1 00:02:26,004 --> 00:02:28,465 [Straker] I appreciate you coming, Mr. Snow. 2 00:02:28,465 --> 00:02:31,843 {\an8}As I finish my move from London and settle into your town, 3 00:02:31,843 --> 00:02:36,014 {\an8}I need your help retrieving one final and crucial item. 4 00:02:36,014 --> 00:02:39,309 A large crate will be arriving at the wharf 5 00:02:39,309 --> 00:02:42,145 at 6:00 sharp this evening. 6 00:02:42,145 --> 00:02:43,938 You will be there upon its arrival 7 00:02:43,938 --> 00:02:47,484 and immediately load said crate into your truck. 8 00:02:48,610 --> 00:02:52,113 Now, this crate is very heavy. 9 00:02:52,113 --> 00:02:54,699 And what's inside is very old. 10 00:02:54,699 --> 00:02:58,286 So, you must take care as you move it. 11 00:03:00,038 --> 00:03:01,373 It's one of a kind. 12 00:03:02,290 --> 00:03:04,209 Do you understand me, Mr. Snow? 13 00:03:04,209 --> 00:03:05,543 So far. 14 00:03:09,297 --> 00:03:10,840 After you pick up the shipment, 15 00:03:10,840 --> 00:03:14,386 you will then deliver it to my new home 16 00:03:14,386 --> 00:03:16,346 up there on the hill. Do you know it? 17 00:03:16,346 --> 00:03:19,474 Uh... Yeah. 18 00:03:19,474 --> 00:03:22,102 Everybody knows the Marsten House. 19 00:03:22,102 --> 00:03:26,189 Once there, you are to open the bulkhead on the side of the Marsten House, 20 00:03:26,189 --> 00:03:28,650 carry the crate into the cellar, 21 00:03:28,650 --> 00:03:33,029 past the stairs, finally delivering it to the back. 22 00:03:35,323 --> 00:03:38,243 I'll be sure to leave a clearing for you. 23 00:03:38,243 --> 00:03:41,371 The documents to secure the crate can be found in this envelope, 24 00:03:41,371 --> 00:03:42,997 as well as your fee, of course. 25 00:03:50,797 --> 00:03:52,549 [Hank] My grandma used to tell us stories about this place 26 00:03:52,549 --> 00:03:54,509 just to set us straight. 27 00:03:54,509 --> 00:03:57,011 She said Hubert Marsten worshipped Satan. 28 00:03:57,011 --> 00:03:58,388 That's why he shot his wife, 29 00:03:58,388 --> 00:03:59,764 - and killed himself, - They're just stories. 30 00:04:02,600 --> 00:04:05,270 We need to bring it down there. 31 00:04:09,691 --> 00:04:12,360 - In the cellar? - That's what Mr. Straker said. 32 00:04:13,028 --> 00:04:14,612 Fuck. 33 00:04:14,612 --> 00:04:16,865 But I'm gonna back the truck up so we can get closer, 34 00:04:18,700 --> 00:04:21,578 but you, uh... You go open it up. 35 00:04:21,578 --> 00:04:23,288 You want me to open it? 36 00:04:29,085 --> 00:04:30,045 Fuck. 37 00:04:44,559 --> 00:04:46,519 [truck approaching] 38 00:04:50,315 --> 00:04:52,025 [brakes squeal] 39 00:05:15,131 --> 00:05:17,092 [Hank] What'd you say this was again? 40 00:05:17,092 --> 00:05:18,468 [Royal] Paper said dresser. 41 00:05:18,468 --> 00:05:20,553 [Hank] It must be some fucking dresser. 42 00:05:22,138 --> 00:05:25,642 - [wood creaking] - [both grunting softly] 43 00:05:39,239 --> 00:05:41,157 Could we set it down now? 44 00:05:41,157 --> 00:05:44,077 I can't see a goddamn thing, and I'm starting to lose my grip. 45 00:05:44,077 --> 00:05:46,705 - [objects clattering] - [crate thuds] 46 00:05:47,914 --> 00:05:49,332 [Royal] Shit. 47 00:05:49,332 --> 00:05:50,959 Christ, Hank! 48 00:05:50,959 --> 00:05:52,836 - I can't see where I'm going! - [shushing] 49 00:06:04,305 --> 00:06:05,932 It's packed with dirt. 50 00:06:05,932 --> 00:06:08,685 Why would a dresser be packed with dirt? 51 00:06:08,685 --> 00:06:10,395 I don't want to know. 52 00:06:10,395 --> 00:06:11,980 Uh... 53 00:06:11,980 --> 00:06:14,065 Pick it up, bring it into the back, all right? Let's go. 54 00:06:14,065 --> 00:06:16,151 [both grunting] 55 00:06:16,151 --> 00:06:18,445 [Hank] Jesus Christ. 56 00:06:18,987 --> 00:06:19,988 Shit. 57 00:06:19,988 --> 00:06:21,197 [Royal grunting] 58 00:06:21,197 --> 00:06:22,615 [Hank] Pivot. Pivot. 59 00:06:24,325 --> 00:06:27,412 All right. Set it down. Gently. 60 00:06:29,289 --> 00:06:30,915 [Royal grunting] 61 00:06:31,624 --> 00:06:33,043 [crate thuds lightly] 62 00:06:44,888 --> 00:06:48,433 [Barlow, in a low voice] Royal. 63 00:06:51,436 --> 00:06:55,899 Come closer. 64 00:06:58,401 --> 00:07:00,445 Closer. 65 00:07:01,696 --> 00:07:04,032 [wood creaking] 66 00:07:05,950 --> 00:07:08,036 Join me. 67 00:07:10,705 --> 00:07:13,958 [Hank] Royal! You don't want to know, remember? 68 00:07:15,418 --> 00:07:17,087 Let's get the fuck out of here. 69 00:07:21,424 --> 00:07:22,926 [Royal grunting] 70 00:07:25,595 --> 00:07:28,181 [wood creaking] 71 00:07:28,181 --> 00:07:29,766 [inhales raspily] 72 00:07:33,186 --> 00:07:34,896 [radio static] 73 00:07:36,898 --> 00:07:41,361 [radio host] All right. It's the first day of fall, September 23rd, 1975, 74 00:07:41,361 --> 00:07:44,698 and you're on the WVAB radio. That was the latest from 75 00:07:44,698 --> 00:07:47,867 from the Raspberry Brothers, that's coming in at number two 76 00:07:47,867 --> 00:07:49,911 on our Top 25 best songs of fall. 77 00:07:49,911 --> 00:07:52,247 Those boys will be playing a Halloween special 78 00:07:52,247 --> 00:07:55,458 down at Portland next month. Be sure to get your tickets, when they go on sale tomorrow. 79 00:07:55,458 --> 00:07:56,960 Oh, Jesus! 80 00:07:59,462 --> 00:08:01,381 You lost, son? 81 00:08:01,381 --> 00:08:06,553 No, no. Um, sorry. I'm just sightseeing. I used to live around here. 82 00:08:06,553 --> 00:08:09,139 Huh. Come back for a visit? 83 00:08:09,139 --> 00:08:10,265 Yep. 84 00:08:14,936 --> 00:08:17,522 [Parkins] What are you, some kind of an author? 85 00:08:17,981 --> 00:08:19,149 Yeah. 86 00:08:20,525 --> 00:08:22,402 Do me a favor, would you? 87 00:08:22,402 --> 00:08:26,239 Don't make any trouble while you're here. Trouble makes work for me. 88 00:08:27,449 --> 00:08:29,743 I don't like to work. 89 00:08:29,743 --> 00:08:31,578 You'll get no trouble from me. 90 00:08:31,578 --> 00:08:33,997 Just here for a little inspiration. 91 00:08:33,997 --> 00:08:37,584 All right. You take care now. 92 00:08:37,584 --> 00:08:40,336 [radio host] Here's last year's release from Gordon Lightfoot 93 00:08:40,336 --> 00:08:44,924 to bring a little sunset simmer to your drive on this gorgeous day. 94 00:08:44,924 --> 00:08:47,177 ["Sundown" playing on radio] 95 00:08:50,096 --> 00:08:52,640 - [keys jangling] - [engine starts] 96 00:08:58,229 --> 00:09:02,692 ♪ I can see her lyin' back In her satin dress ♪ 97 00:09:02,692 --> 00:09:08,615 ♪ In a room where you do What you don't confess ♪ 98 00:09:08,615 --> 00:09:11,993 ♪ Sundown You better take care ♪ 99 00:09:11,993 --> 00:09:17,707 ♪ If I find you been creepin' 'Round my back stairs ♪ 100 00:09:17,707 --> 00:09:21,044 ♪ Sundown You better take care ♪ 101 00:09:21,044 --> 00:09:27,634 ♪ If I find you been creepin' 'Round my back stairs ♪ 102 00:09:27,634 --> 00:09:32,347 ♪ She's been lookin' like A queen in a sailor's dream ♪ 103 00:09:32,347 --> 00:09:38,019 ♪ And she don't always say What she really means ♪ 104 00:09:38,019 --> 00:09:41,439 ♪ Sometimes I think it's a shame ♪ 105 00:09:41,439 --> 00:09:47,153 ♪ When I get feelin' better When I'm feelin' no pain ♪ 106 00:09:47,153 --> 00:09:50,448 ♪ Sometimes I think it's a shame ♪ 107 00:09:50,448 --> 00:09:55,662 ♪ When I get feelin' better When I'm feelin' no pain ♪ 108 00:09:55,662 --> 00:09:56,996 [waitress] See you, Robbie. 109 00:09:58,248 --> 00:09:59,165 More coffee? 110 00:09:59,165 --> 00:10:01,584 - Yeah, thanks. - Here you are. 111 00:10:01,584 --> 00:10:03,628 [man] Hey, Ray. Take a look at this. 112 00:10:03,628 --> 00:10:06,256 ♪ I can picture every move That a man could make ♪ 113 00:10:06,256 --> 00:10:12,095 ♪ Gettin' lost in her lovin' Is your first mistake ♪ 114 00:10:12,095 --> 00:10:15,515 ♪ Sundown You better take care ♪ 115 00:10:15,515 --> 00:10:21,146 ♪ If I find you been creepin' 'Round my back stairs ♪ 116 00:10:21,146 --> 00:10:24,482 ♪ Sometimes I think it's a sin ♪ 117 00:10:24,482 --> 00:10:29,779 ♪ When I feel like I'm winnin' When I'm losin' again ♪ 118 00:10:38,246 --> 00:10:39,914 [song fades out] 119 00:10:43,084 --> 00:10:45,670 [man] I have all the paperwork in order. 120 00:10:45,670 --> 00:10:47,505 That's right. It's all here. 121 00:10:47,505 --> 00:10:50,675 And then the last thing left to do is for you to sign. 122 00:10:50,675 --> 00:10:51,801 [knocking at door] 123 00:10:51,801 --> 00:10:53,636 [door opens, bell dings] 124 00:10:53,636 --> 00:10:55,346 [door closes] 125 00:10:58,808 --> 00:11:00,852 You look familiar. 126 00:11:00,852 --> 00:11:03,605 Well, how's the book? 127 00:11:03,605 --> 00:11:05,982 I'm at the point in the story where the reader decides 128 00:11:05,982 --> 00:11:08,068 whether or not she'll ever finish it. 129 00:11:09,652 --> 00:11:10,820 Uh-huh. 130 00:11:12,781 --> 00:11:14,282 Can I help you with something? 131 00:11:14,282 --> 00:11:16,743 Uh, a place for rent. You know, if you've got it. 132 00:11:16,743 --> 00:11:18,119 Just you? 133 00:11:18,119 --> 00:11:19,746 - Yeah, it's just me. - [man] Bye, bye now. 134 00:11:19,746 --> 00:11:20,955 Are you sure you want to be here? 135 00:11:20,955 --> 00:11:22,832 - [door opens] - [Larry] Susan! 136 00:11:22,832 --> 00:11:26,002 Who goes there? Oh! [laughs] 137 00:11:26,002 --> 00:11:28,463 Hello! Hey! Larry Crockett. 138 00:11:28,463 --> 00:11:30,965 Nice to meet you. Would you like some coffee? 139 00:11:30,965 --> 00:11:33,218 Get a fresh pot going there, Susie. Will you? 140 00:11:33,218 --> 00:11:35,970 I have trained her to make it just right. [clicks tongue] 141 00:11:35,970 --> 00:11:37,806 Oh. [chuckles softly] 142 00:11:37,806 --> 00:11:40,058 Uh, I'm okay on the coffee. Thank you. 143 00:11:40,058 --> 00:11:42,394 Uh, I was just gonna ask your associate here-- 144 00:11:42,394 --> 00:11:43,353 Secretary. 145 00:11:45,480 --> 00:11:48,733 Yeah, I think I saw someone in the Marsten House on the way in. 146 00:11:48,733 --> 00:11:50,276 Is someone actually living there now? 147 00:11:50,276 --> 00:11:52,696 Oh. Well, if you know about the Marsten House, 148 00:11:52,696 --> 00:11:54,489 that should tell you I can pretty much sell anything. 149 00:11:54,489 --> 00:11:57,450 It's been sitting vacant for almost 40 years. 150 00:11:57,450 --> 00:12:02,372 Who bought it? Um, some European fella. Wears these fancy suits. 151 00:12:02,372 --> 00:12:05,041 He's the one opening up that shop across the street. 152 00:12:06,209 --> 00:12:08,461 How do you know about the Marsten House? 153 00:12:09,170 --> 00:12:10,422 Are you from around here? 154 00:12:10,422 --> 00:12:13,508 I grew up here till I was nine, yeah. 155 00:12:13,508 --> 00:12:16,553 So maybe that's why you look so familiar. 156 00:12:16,553 --> 00:12:18,805 [Larry] Uh, what'd you say your name was? 157 00:12:18,805 --> 00:12:20,056 Ben Mears. 158 00:12:20,849 --> 00:12:22,392 [Larry] No, doesn't spack. 159 00:12:22,392 --> 00:12:25,270 Mr. Mears, are you looking to buy? 160 00:12:25,270 --> 00:12:27,439 Nope, just need a place to rent. 161 00:12:27,439 --> 00:12:31,026 Um, well, I'm sure you're acquainted with the beauty of Maine. 162 00:12:31,026 --> 00:12:32,777 Perhaps, as an investment-- 163 00:12:32,777 --> 00:12:35,488 Eva Miller has a couple rooms open. 164 00:12:35,488 --> 00:12:38,783 [snaps fingers] She's over on Railroad Street. 165 00:12:38,783 --> 00:12:40,535 Eva Miller. Railroad. 166 00:12:40,535 --> 00:12:42,037 Got it. 167 00:12:45,373 --> 00:12:46,541 Enjoy your book. 168 00:12:48,585 --> 00:12:51,212 - [Larry] Yeah, that went great, Susan. - [door closes] 169 00:12:53,798 --> 00:12:54,758 [sighs in exasperation] 170 00:12:54,758 --> 00:12:57,052 Good going, Suz. 171 00:13:03,558 --> 00:13:07,771 [Eva] Yeah, you just jiggle it a little and it'll work. 172 00:13:07,771 --> 00:13:10,440 I keep asking Weasel to fix it. 173 00:13:10,440 --> 00:13:12,776 Who knows, maybe one of these days he will. 174 00:13:12,776 --> 00:13:14,527 [Weasel] Don't count on it. 175 00:13:14,527 --> 00:13:17,405 Here we are. 176 00:13:17,405 --> 00:13:20,116 All right, I serve breakfast at 7:00 sharp if you want it. 177 00:13:20,116 --> 00:13:22,035 Dinner's usually on the table by 6:00. 178 00:13:22,035 --> 00:13:23,995 Your laundry day is Tuesday. 179 00:13:23,995 --> 00:13:26,956 And no guests. 180 00:13:26,956 --> 00:13:30,126 What is it you say you were again? Some kind of writer? 181 00:13:30,126 --> 00:13:31,961 That's right. Yeah. 182 00:13:33,588 --> 00:13:35,340 I'll take payment in advance. 183 00:13:36,049 --> 00:13:37,342 [chuckles softly] 184 00:13:37,342 --> 00:13:38,468 [door closes] 185 00:13:49,813 --> 00:13:50,939 [woman] Morning, Jim. 186 00:13:50,939 --> 00:13:52,315 [Jim] Morning. 187 00:13:59,114 --> 00:14:01,074 {\an8}[school bell rings] 188 00:14:01,074 --> 00:14:02,742 {\an8}- [boy 1] Look at the new kid. - [boy 2] I think he's doing a magic trick. 189 00:14:02,742 --> 00:14:04,994 [boy 3] No way! There's no way. 190 00:14:04,994 --> 00:14:06,579 Make it real tight. 191 00:14:06,579 --> 00:14:07,956 Yeah, okay. 192 00:14:08,540 --> 00:14:09,833 Ralph, I got it. 193 00:14:09,833 --> 00:14:11,835 [boy 2] There's no way he's gonna get out of that. 194 00:14:11,835 --> 00:14:12,961 Get your watch ready. 195 00:14:12,961 --> 00:14:14,254 Let me know when to start. 196 00:14:14,254 --> 00:14:16,423 [girl 1] Is he gonna do it? 197 00:14:16,423 --> 00:14:18,174 - [girl 2] I don't think so. - [boy 2] No way. 198 00:14:18,174 --> 00:14:19,801 Oh, shit. 199 00:14:19,801 --> 00:14:21,010 [boy 4] Oh, no. 200 00:14:21,010 --> 00:14:23,054 [boy 3] It's Richie Boddin. 201 00:14:26,141 --> 00:14:28,935 {\an8}- Here, let me help. - No, don't. I can do this. 202 00:14:31,187 --> 00:14:33,064 - [Danny] Come on, Mark! - I got it. 203 00:14:33,064 --> 00:14:34,983 [boy 2] Come on, man. Come on. 204 00:14:36,026 --> 00:14:37,902 [children exclaiming] 205 00:14:38,737 --> 00:14:40,071 [Danny] Jesus. 206 00:14:42,699 --> 00:14:45,035 Welcome to the Lot, dillweed. 207 00:14:45,702 --> 00:14:47,037 What are you looking at? 208 00:14:49,247 --> 00:14:51,666 - [Richie] Did you see his face? - No, stay down! Wait! 209 00:14:51,666 --> 00:14:53,918 - [girl 2] He's getting back up. - [girl 3] Don't do it! 210 00:14:53,918 --> 00:14:55,587 [boy 2] No. Huh? 211 00:14:55,587 --> 00:14:57,213 [girl 2] What is he doing? 212 00:14:58,048 --> 00:14:59,591 Fucking goof! 213 00:15:00,925 --> 00:15:02,677 - [Richie grunts] - [children exclaiming] 214 00:15:04,637 --> 00:15:05,889 [Richie groaning] 215 00:15:05,889 --> 00:15:07,390 [screaming] 216 00:15:07,390 --> 00:15:08,475 Say "uncle." 217 00:15:10,018 --> 00:15:11,728 Say "uncle" or I'll break it! 218 00:15:11,728 --> 00:15:13,438 [screaming] 219 00:15:13,438 --> 00:15:15,023 [newscaster on radio] ...are on different teams. 220 00:15:15,023 --> 00:15:16,524 [Richie] Fuck you! 221 00:15:16,524 --> 00:15:17,692 These two rookies don't know nothing... 222 00:15:17,692 --> 00:15:20,153 [children laughing] 223 00:15:25,617 --> 00:15:29,079 [newscaster] ...the kid got third in MVP voting as a rookie. 224 00:15:30,121 --> 00:15:32,248 Once more unto the breach. 225 00:15:32,999 --> 00:15:34,292 [screaming] 226 00:15:34,292 --> 00:15:37,003 Okay! Okay! Uncle! Uncle, you win! Uncle. 227 00:15:37,003 --> 00:15:39,255 Uncle, just get the fuck off of me! 228 00:15:39,255 --> 00:15:40,924 - Now say, "I'm a big, ugly turd." - [Burke] Okay. 229 00:15:40,924 --> 00:15:42,050 Say it! 230 00:15:42,050 --> 00:15:44,427 Go back to your corners. 231 00:15:44,427 --> 00:15:48,014 Then, decide which one of you is gonna tell me how this started. 232 00:15:50,558 --> 00:15:52,102 [Richie] You better watch your back. 233 00:15:57,816 --> 00:16:02,445 He's new, Mr. Burke. He doesn't know to stay away from Richie. 234 00:16:02,445 --> 00:16:05,281 Quite a way to make a name for yourself, Mr. Petrie. 235 00:16:05,281 --> 00:16:08,785 We can walk him home later, in case Richie gets any ideas, sir. 236 00:16:08,785 --> 00:16:14,207 Richie Boddin having an idea is as likely as the Royal River running backwards. 237 00:16:15,125 --> 00:16:17,043 And you, Mr. Petrie, 238 00:16:17,043 --> 00:16:22,132 next time you tell a man to say uncle, and he does, you let him go. 239 00:16:22,132 --> 00:16:25,051 We take people at their word here in the Lot. 240 00:16:25,677 --> 00:16:26,636 Yes, sir. 241 00:16:33,017 --> 00:16:35,645 [indistinct chatter] 242 00:16:35,645 --> 00:16:37,814 - [gentle music playing] - [bell tinkling] 243 00:16:37,814 --> 00:16:39,232 [Straker sighs] 244 00:16:39,232 --> 00:16:41,151 [Straker] And this will do nicely. 245 00:16:43,987 --> 00:16:45,488 [Danny] Come on, let's go! 246 00:16:48,533 --> 00:16:50,410 [indistinct chatter continues] 247 00:17:09,721 --> 00:17:11,097 [button clicking] 248 00:17:21,608 --> 00:17:23,151 [door opens] 249 00:17:23,151 --> 00:17:25,695 [Ann] He's the nice, handsome man that comes 250 00:17:25,695 --> 00:17:27,405 from a good family. 251 00:17:27,405 --> 00:17:30,700 And I just don't understand why you won't give him another chance. 252 00:17:30,700 --> 00:17:33,328 Because I didn't want to give him a first chance, Mother. 253 00:17:33,328 --> 00:17:35,663 - Oh, but, Susan, honestly... - Shh! 254 00:17:36,623 --> 00:17:38,208 [whispers] We're in a library. 255 00:17:38,208 --> 00:17:41,711 [in loud voice] Who are we discussing, ladies? 256 00:17:41,711 --> 00:17:43,797 Floyd Tibbits perhaps? 257 00:17:43,797 --> 00:17:45,548 Mind your business, Mabel. 258 00:17:47,342 --> 00:17:49,177 You know, he's right over there. 259 00:17:49,177 --> 00:17:50,887 Floyd? 260 00:17:53,973 --> 00:17:56,393 [Mabel] Ben Mears. The author. 261 00:17:56,393 --> 00:18:00,605 You know, he actually lived here as a boy. 262 00:18:00,605 --> 00:18:02,732 I don't know if you'll remember, 263 00:18:02,732 --> 00:18:05,402 but there was that awful crash on Halliwell Road about 20 years ago. 264 00:18:05,402 --> 00:18:07,904 Drunk driver. Oh, what was the family name? 265 00:18:07,904 --> 00:18:11,908 Anyway, it turns out, the people that driver killed 266 00:18:11,908 --> 00:18:13,576 were his parents. 267 00:18:14,953 --> 00:18:18,581 Tragic. Who knows why he'd want to come back. 268 00:18:18,581 --> 00:18:21,918 But he's actually been spending a lot of time here. 269 00:18:21,918 --> 00:18:25,422 I'm pretty sure he's doing research for his next book. 270 00:18:25,422 --> 00:18:31,302 Wonder what he finds so interesting about a little town like Salem's Lot. 271 00:18:31,302 --> 00:18:34,431 So, you ladies have any big plans for the weekend? 272 00:18:34,431 --> 00:18:36,599 - Well, as a matter-- - [book thuds loudly] 273 00:18:36,599 --> 00:18:39,728 Tonight, I'm going to the drive-in. 274 00:18:39,728 --> 00:18:42,605 [Ann] Shh, Susan. Library, remember? 275 00:18:42,605 --> 00:18:44,232 Now, what are you going on about? 276 00:18:44,232 --> 00:18:46,276 Mabel asked what we're doing for the weekend. 277 00:18:46,276 --> 00:18:49,946 And I said, I'm going to the drive-in, 278 00:18:50,822 --> 00:18:51,823 tonight. 279 00:18:52,782 --> 00:18:53,867 [Ann] By yourself? 280 00:18:53,867 --> 00:18:55,660 [Susan] Hmm. 281 00:18:55,660 --> 00:18:57,037 [Ann] I think I should come with you. I'm gonna come with you. 282 00:18:57,037 --> 00:18:58,329 - [Susan] Mom, no. - [door closes] 283 00:18:58,329 --> 00:19:00,457 [sinister music playing on speakers] 284 00:19:01,583 --> 00:19:04,127 [woman screaming on speakers] 285 00:19:04,127 --> 00:19:05,462 [woman] Help! [screaming] 286 00:19:06,212 --> 00:19:08,381 [man] Stay back, Monster! 287 00:19:08,381 --> 00:19:09,924 [monster yells] 288 00:19:12,218 --> 00:19:13,720 [woman screaming] 289 00:19:13,720 --> 00:19:15,930 Doesn't all this stuff scare you? 290 00:19:15,930 --> 00:19:18,641 [man] I will fell you with my mighty sword where you... 291 00:19:18,641 --> 00:19:21,519 Stop, Ralph. You'll break them. 292 00:19:23,021 --> 00:19:24,814 It's okay. 293 00:19:24,814 --> 00:19:27,317 They're pretty safe to touch once the glue sets. 294 00:19:28,902 --> 00:19:31,321 See? Take a look. 295 00:19:31,321 --> 00:19:34,115 [Ralphie] You're not afraid of anything, huh? 296 00:19:34,115 --> 00:19:35,950 Not even Richie Boddin. 297 00:19:36,659 --> 00:19:37,952 Well, 298 00:19:37,952 --> 00:19:39,496 I had to fight back. 299 00:19:39,496 --> 00:19:41,790 Or else, he'd be on my case for the rest of the year. 300 00:19:42,832 --> 00:19:44,250 Yeah, but, 301 00:19:44,250 --> 00:19:46,836 what happens when he comes for you with the big kids? 302 00:19:46,836 --> 00:19:48,755 I hear his brother has a switchblade. 303 00:19:48,755 --> 00:19:50,673 If he comes at me again, 304 00:19:50,673 --> 00:19:56,012 I'll fight back then too. Running away makes it worse. 305 00:19:56,012 --> 00:20:00,016 Oh, well, I hope he doesn't kill you, so we can hang out some more. 306 00:20:02,102 --> 00:20:03,770 Come on. We should go. 307 00:20:03,770 --> 00:20:07,482 It'll be getting dark soon, and you know what that means. 308 00:20:07,482 --> 00:20:08,858 What's it mean? 309 00:20:08,858 --> 00:20:11,695 Ralphie's just scared of the dark. 310 00:20:12,612 --> 00:20:13,655 I am not. 311 00:20:16,866 --> 00:20:18,410 [Mark] Maybe I can help. 312 00:20:18,410 --> 00:20:22,038 Here, take this. 313 00:20:22,038 --> 00:20:25,542 If you blow on it, it'll help with your breathing and calm you down. 314 00:20:25,542 --> 00:20:27,085 I learned that from Houdini. 315 00:20:27,085 --> 00:20:29,212 He used to play one to help strengthen his lungs. 316 00:20:29,212 --> 00:20:30,839 Who was Houdini? 317 00:20:30,839 --> 00:20:34,426 He was the most famous and best magician of all time. 318 00:20:35,343 --> 00:20:37,011 Neat! 319 00:20:39,472 --> 00:20:40,849 [playing harmonica off-key] 320 00:20:40,849 --> 00:20:43,393 ["Clap for the Wolfman" playing over speakers] 321 00:20:46,855 --> 00:20:49,899 ♪ Clap for the Wolfman ♪ 322 00:20:49,899 --> 00:20:53,737 ♪ He gonna Rate your record high ♪ 323 00:20:53,737 --> 00:20:57,699 ♪ Mmm... Yes, gracious! ♪ 324 00:20:57,699 --> 00:20:59,784 ♪ Clap for the Wolfman ♪ 325 00:20:59,784 --> 00:21:03,371 ♪ You gonna dig him Till the day you die ♪ 326 00:21:05,457 --> 00:21:10,086 ♪ Doo-Ron-Ron And the Duke of Earl, They were friends of mine... ♪ 327 00:21:10,086 --> 00:21:12,797 - [man] Come on out. - [woman] All right... 328 00:21:16,760 --> 00:21:20,305 That's become like a rite of passage here. 329 00:21:20,305 --> 00:21:22,390 Happens every weekend. 330 00:21:23,975 --> 00:21:26,311 Fancy seeing you here. [chuckles softly] 331 00:21:27,353 --> 00:21:29,314 Hope you didn't pay full price. 332 00:21:29,314 --> 00:21:32,150 You can only see half the screen from way over here. 333 00:21:32,150 --> 00:21:34,486 You're practically in Yarmouth. 334 00:21:34,486 --> 00:21:35,987 Yeah, I didn't think it would be this full. 335 00:21:35,987 --> 00:21:38,031 I haven't been here since I was a kid. 336 00:21:38,031 --> 00:21:41,034 Yeah, you can find the whole town here most nights it's open. 337 00:21:41,034 --> 00:21:45,455 Probably find out more about the town here than down at the library. 338 00:21:45,455 --> 00:21:47,832 Mabel told you about my... My research? 339 00:21:47,832 --> 00:21:50,335 Mabel tells everyone everything. 340 00:21:50,335 --> 00:21:52,462 - [people chattering] - [chuckles softly] 341 00:21:54,255 --> 00:21:55,715 Uh... 342 00:21:55,715 --> 00:21:58,551 The sun's setting. The show will be starting soon. 343 00:21:58,551 --> 00:22:00,845 Um, I have a secret spot, 344 00:22:00,845 --> 00:22:03,515 with a better view if you want to join. 345 00:22:05,308 --> 00:22:07,352 Best seats in the house. 346 00:22:07,352 --> 00:22:09,562 Come on, I'll show you. 347 00:22:09,562 --> 00:22:13,775 ♪ ...you gonna dig him Till the day you die ♪ 348 00:22:13,775 --> 00:22:18,405 ♪ You might want to try But I'm gonna keep em!♪ 349 00:22:18,405 --> 00:22:21,116 ♪ Clap for the Wolfman... ♪ 350 00:22:21,116 --> 00:22:23,493 [insects chittering] 351 00:22:35,004 --> 00:22:36,005 [brakes squeal] 352 00:22:37,298 --> 00:22:39,175 Greetings, young masters. 353 00:22:41,511 --> 00:22:42,846 Are you lost? 354 00:22:44,889 --> 00:22:47,767 Would you like a lift to wherever it is you're needed? 355 00:22:50,311 --> 00:22:51,646 [Danny] Uh... 356 00:22:51,646 --> 00:22:54,607 Um... No, thank you. 357 00:23:07,162 --> 00:23:08,455 Come on, Ralph. 358 00:23:24,512 --> 00:23:26,514 [Susan] Every car tells a story. 359 00:23:26,514 --> 00:23:27,974 I'll catch you up. 360 00:23:28,600 --> 00:23:30,101 See Mr. Zimmerman? 361 00:23:30,101 --> 00:23:31,603 In the Caddy over there? 362 00:23:31,603 --> 00:23:35,523 - [Ben] Yeah. - That isn't Mrs. Zimmerman. 363 00:23:35,523 --> 00:23:37,525 [both chuckle] 364 00:23:38,151 --> 00:23:39,778 Over here, 365 00:23:39,778 --> 00:23:43,823 Cory Bryant and Bonnie Sawyer. Breaking up for the 10th time. 366 00:23:43,823 --> 00:23:45,033 [Ben] Oof. 367 00:23:45,033 --> 00:23:48,453 That's Father Callahan in the Ford, 368 00:23:48,453 --> 00:23:51,706 in the corner. Quietly getting blitzed. 369 00:23:52,916 --> 00:23:54,042 Let's see, 370 00:23:54,042 --> 00:23:55,960 - who else-- - What about you? What... 371 00:23:55,960 --> 00:23:57,379 What's your story? 372 00:23:57,379 --> 00:23:58,630 [chuckles softly] 373 00:23:58,630 --> 00:24:00,590 - There's no story here. - Come on. 374 00:24:00,590 --> 00:24:04,677 You're here. You work with what's-his-name? 375 00:24:04,677 --> 00:24:07,472 Only till I get my real estate license. 376 00:24:07,472 --> 00:24:10,016 Then I'm striking out on my own. 377 00:24:10,016 --> 00:24:11,768 See, that's... That's something. 378 00:24:11,768 --> 00:24:13,937 You'll run him right out of town. 379 00:24:13,937 --> 00:24:14,687 Larry? 380 00:24:14,687 --> 00:24:17,732 No. He can have the Lot. 381 00:24:17,732 --> 00:24:19,526 I plan on moving back to Boston. 382 00:24:19,526 --> 00:24:21,236 You were in Boston? 383 00:24:21,236 --> 00:24:23,697 Yeah. Right after high school. 384 00:24:23,697 --> 00:24:26,574 I only came back to help my dad when he got sick. 385 00:24:26,574 --> 00:24:31,121 And then, he passed away last year, and my mom 386 00:24:31,121 --> 00:24:35,291 has just been trying everything to make sure that I do not leave her. 387 00:24:36,876 --> 00:24:38,962 That's a sad story. I'm sorry. 388 00:24:40,964 --> 00:24:44,300 Now you go. Why did you come back? 389 00:24:44,300 --> 00:24:46,469 [exhales heavily] Well, uh, 390 00:24:46,469 --> 00:24:49,139 Mable was right. I'm here for research. 391 00:24:49,139 --> 00:24:52,976 What exactly, though, are you researching here? 392 00:24:55,562 --> 00:24:56,813 Me. 393 00:24:58,314 --> 00:25:02,610 I don't really have much of a story, either. 394 00:25:02,610 --> 00:25:06,406 I've always just written other people's stories. 395 00:25:06,406 --> 00:25:08,491 Uh... 396 00:25:08,491 --> 00:25:12,328 My parents died in a car accident when I was nine. 397 00:25:12,328 --> 00:25:16,666 So, I left here to live with extended family. 398 00:25:16,666 --> 00:25:19,669 But it's always felt like I ran away. 399 00:25:20,503 --> 00:25:22,005 So... 400 00:25:22,005 --> 00:25:25,967 My coming back to Salem's Lot is like... 401 00:25:25,967 --> 00:25:28,762 my way of reclaiming home. 402 00:25:29,471 --> 00:25:30,805 You know? 403 00:25:34,517 --> 00:25:36,728 [projector whirring] 404 00:25:36,728 --> 00:25:40,774 [announcer] Good evening, folks, and welcome to the Jerusalem's Lot Drive-In. 405 00:25:40,774 --> 00:25:44,569 We want you have the best experience in modern cinema... 406 00:25:44,569 --> 00:25:46,571 [Ralphie playing harmonica off-key] 407 00:25:49,032 --> 00:25:51,201 [Danny] Will you stop with that? 408 00:25:51,201 --> 00:25:53,453 [Ralphie] It helps me. 409 00:25:53,453 --> 00:25:55,038 [Danny] I knew you'd get scared. 410 00:25:56,831 --> 00:25:59,125 [Ralphie] Why do we have to go this way, anyway? 411 00:25:59,125 --> 00:26:02,670 [Danny] I told you, I wanted to get away from that strange man. 412 00:26:02,670 --> 00:26:04,339 [faint rustling] 413 00:26:29,739 --> 00:26:30,907 [Ralphie grunts] 414 00:26:33,284 --> 00:26:34,285 Ralph? 415 00:26:36,746 --> 00:26:37,956 Ralph? 416 00:26:40,208 --> 00:26:41,334 Ralph, stop! 417 00:26:42,335 --> 00:26:43,336 Ralphie! 418 00:26:44,587 --> 00:26:45,755 Ralph! 419 00:26:45,755 --> 00:26:48,258 [muffled screaming] 420 00:26:49,926 --> 00:26:52,637 [Ralphie breathing heavily] 421 00:26:53,471 --> 00:26:54,764 [Straker grunts] 422 00:26:57,767 --> 00:26:59,102 [Straker shushing] 423 00:27:00,645 --> 00:27:03,273 [Straker] The master needs a sacrifice 424 00:27:03,273 --> 00:27:06,192 before he can begin to transform your town into his image. 425 00:27:06,192 --> 00:27:07,944 [Ralphie moaning] 426 00:27:07,944 --> 00:27:11,322 [Straker] It is a great honor that I'm bestowing upon you. 427 00:27:11,322 --> 00:27:13,408 [Ralphie grunting] 428 00:27:17,954 --> 00:27:20,957 [muffled screaming continues] 429 00:27:20,957 --> 00:27:22,751 [Straker] Oh, Master Barlow! 430 00:27:22,751 --> 00:27:23,793 [Ralphie grunts] 431 00:27:23,793 --> 00:27:26,796 [Ralphie whimpering] 432 00:27:28,006 --> 00:27:30,216 - [Straker] Lord of Flies! - [screaming] 433 00:27:31,843 --> 00:27:33,928 It is I, Straker! 434 00:27:33,928 --> 00:27:35,555 Your devoted servant! 435 00:27:35,555 --> 00:27:37,724 I have returned, master! 436 00:27:38,558 --> 00:27:40,810 I bring you a sacrifice! 437 00:27:42,270 --> 00:27:43,480 [Ralphie grunting] 438 00:27:43,480 --> 00:27:45,690 [thunder rumbles] 439 00:27:47,734 --> 00:27:50,820 [Ralphie grunting] 440 00:27:57,744 --> 00:27:59,287 [doorknob rattling] 441 00:28:00,705 --> 00:28:02,415 [door creaks] 442 00:28:04,125 --> 00:28:05,752 - [door opens] - [Straker gasps] 443 00:28:05,752 --> 00:28:08,213 [whimpering softly] 444 00:28:13,468 --> 00:28:15,303 [continues whimpering] 445 00:28:16,388 --> 00:28:17,847 [floorboards creaking] 446 00:28:17,847 --> 00:28:19,808 [raspy breathing] 447 00:28:27,148 --> 00:28:29,025 [Ralphie moaning, panting] 448 00:28:31,945 --> 00:28:34,114 [Barlow] Ralph. 449 00:28:41,621 --> 00:28:43,081 [screaming] 450 00:28:44,749 --> 00:28:46,251 [Straker] Let's feast. 451 00:28:47,794 --> 00:28:50,004 [screaming in distance] 452 00:28:55,468 --> 00:28:56,720 [Ralphie screaming] 453 00:28:56,720 --> 00:28:58,304 - [bones crunching] - [flesh squelching] 454 00:28:58,304 --> 00:28:59,848 [screaming stops] 455 00:29:07,063 --> 00:29:08,773 [birds cawing] 456 00:29:12,944 --> 00:29:14,112 - [door opens] - [bells jingle] 457 00:29:14,112 --> 00:29:16,239 [footsteps approaching] 458 00:29:16,239 --> 00:29:18,533 [indistinct police radio chatter] 459 00:29:21,077 --> 00:29:22,787 [Father Callahan grunts softly] 460 00:29:24,706 --> 00:29:26,082 Morning, Father. 461 00:29:27,584 --> 00:29:29,377 Oh, well... 462 00:29:29,377 --> 00:29:30,503 How bad did I get? 463 00:29:30,503 --> 00:29:33,131 Three Hail Mary's. You should be fine. 464 00:29:34,632 --> 00:29:36,968 Look, I tried to take you back to the rectory, 465 00:29:36,968 --> 00:29:39,888 but you was bent on me bringing you here. 466 00:29:39,888 --> 00:29:43,600 You said it was... Oh, hell, what did you say? 467 00:29:43,600 --> 00:29:45,310 Atonement, probably. 468 00:29:45,310 --> 00:29:47,270 Right, atonement. 469 00:29:47,270 --> 00:29:51,066 Exactly. Oh, thank God, I'm a Methodist. 470 00:29:53,151 --> 00:29:54,944 Uh, your car is around back. 471 00:29:54,944 --> 00:29:56,863 I had Nolly drive it in. 472 00:29:56,863 --> 00:29:58,782 [groans softly] 473 00:29:58,782 --> 00:30:01,451 Oh, and, um... 474 00:30:01,451 --> 00:30:04,621 You feeling up to it later, you might want to drop in on the Glicks. 475 00:30:04,621 --> 00:30:09,167 The youngest boy is missing. They're forming a search party. 476 00:30:09,167 --> 00:30:13,088 Yeah. Yeah, it's quite a world we got here. 477 00:30:13,088 --> 00:30:15,632 Only getting worse if you ask me. 478 00:30:15,632 --> 00:30:19,469 [sighs heavily] What are we supposed to do about it, Constable? 479 00:30:19,469 --> 00:30:22,305 Isn't that the question we need to ask ourselves? 480 00:30:22,305 --> 00:30:23,640 [Parkins] Mmm. 481 00:30:23,640 --> 00:30:26,226 I ask myself plenty. 482 00:30:26,226 --> 00:30:28,770 All answers point to retirement. 483 00:30:28,770 --> 00:30:31,022 {\an8}- It's just the Methodist in you. - [chuckles softly] 484 00:30:31,022 --> 00:30:35,151 {\an8}Only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing. 485 00:30:35,151 --> 00:30:38,655 Well, you see, that's just it. 486 00:30:38,655 --> 00:30:41,449 You see any good men around here lately, Father? 487 00:31:01,970 --> 00:31:03,346 Ralph? 488 00:31:05,515 --> 00:31:06,641 Is Ralphie in there? 489 00:31:09,686 --> 00:31:10,937 Anything? 490 00:31:12,021 --> 00:31:14,274 [exhales shakily] 491 00:31:18,028 --> 00:31:20,321 [Floyd] Go back to New York, asshole. 492 00:31:20,321 --> 00:31:22,532 Nobody wants your help here. 493 00:31:22,532 --> 00:31:25,702 That's Floyd Tibbits. He has a thing for Susie Norton. 494 00:31:27,245 --> 00:31:29,164 Word gets around quick here. 495 00:31:32,042 --> 00:31:33,209 [grunts softly] 496 00:31:33,209 --> 00:31:35,628 Matt Burke. School teacher. 497 00:31:36,796 --> 00:31:38,673 You're Ben Mears, the author. 498 00:31:38,673 --> 00:31:42,594 I've enjoyed your books. They're better than what some critics suggest. 499 00:31:42,594 --> 00:31:45,388 You mind calling my publisher, telling him that? 500 00:31:45,388 --> 00:31:47,015 [Burke chuckles] 501 00:31:47,015 --> 00:31:48,683 If you don't mind coming around the school and talking with the kids, 502 00:31:48,683 --> 00:31:51,561 I know they'd love to meet a real-life writer. 503 00:31:51,561 --> 00:31:53,188 Sure, yeah. 504 00:31:53,188 --> 00:31:56,399 Or maybe I could do some good, push them into finance. 505 00:31:58,860 --> 00:32:02,030 It's not just Floyd with the funny looks, is it? 506 00:32:02,030 --> 00:32:05,909 I mean, I wouldn't blame 'em if they all had a thing for Susan. 507 00:32:05,909 --> 00:32:08,453 It's simple math. You're new in town, 508 00:32:08,453 --> 00:32:11,581 local boy has just gone missing. 509 00:32:11,581 --> 00:32:14,667 I'm surprised that Parkins hasn't talked to you yet. 510 00:32:14,667 --> 00:32:16,002 Well, he did. 511 00:32:16,002 --> 00:32:17,796 But it was a short conversation though, 512 00:32:17,796 --> 00:32:19,798 considering I had someone who could vouch for my whereabouts, 513 00:32:19,798 --> 00:32:21,758 at the time of the disappearance. [grunts softly] 514 00:32:21,758 --> 00:32:23,218 Speaking of... 515 00:32:23,885 --> 00:32:25,095 Hi. 516 00:32:28,348 --> 00:32:30,934 I heard Parkins might stop the search soon. 517 00:32:30,934 --> 00:32:33,269 The cold reality is settling in. 518 00:32:33,269 --> 00:32:35,688 [indistinct police radio chatter] 519 00:32:35,688 --> 00:32:38,733 It's a shame the brother doesn't remember anything. 520 00:32:42,362 --> 00:32:44,447 Sometimes things happen that are so terrible, 521 00:32:44,447 --> 00:32:46,741 your brain won't let you remember. 522 00:32:46,741 --> 00:32:48,952 Not any time soon anyway. 523 00:32:48,952 --> 00:32:51,705 Research tell you that or experience? 524 00:33:00,588 --> 00:33:03,007 [electronic organ music playing] 525 00:33:13,351 --> 00:33:15,061 [vehicle approaching] 526 00:33:24,612 --> 00:33:25,739 [Susan] Oh, my God. 527 00:33:26,990 --> 00:33:28,324 So embarrassing. 528 00:33:32,829 --> 00:33:34,247 Maybe she read my books. 529 00:33:34,247 --> 00:33:36,166 [both chuckle] 530 00:33:36,166 --> 00:33:39,169 It isn't you. It's... 531 00:33:42,630 --> 00:33:44,007 Well, it is you. 532 00:33:44,007 --> 00:33:47,594 But only because you're an outsider. 533 00:33:47,594 --> 00:33:51,681 She thinks that we will run off together or something, 534 00:33:51,681 --> 00:33:53,266 and never look back. 535 00:33:55,477 --> 00:33:57,479 Sounds kinda nice, actually. 536 00:34:03,693 --> 00:34:05,612 [insects chittering] 537 00:34:26,007 --> 00:34:28,176 [harmonica playing in distance] 538 00:34:58,915 --> 00:35:00,250 Ralphie? 539 00:35:02,711 --> 00:35:03,753 [door opens] 540 00:35:08,675 --> 00:35:10,260 [door opens] 541 00:35:17,183 --> 00:35:18,435 Ralphie! 542 00:35:20,103 --> 00:35:22,272 [harmonica playing faintly] 543 00:35:34,909 --> 00:35:35,910 Ralph? 544 00:35:47,964 --> 00:35:49,215 Ralph? 545 00:35:50,425 --> 00:35:52,343 [harmonica playing] 546 00:36:06,816 --> 00:36:07,984 [soft rustling] 547 00:36:17,786 --> 00:36:19,662 [seesaw creaking] 548 00:36:31,841 --> 00:36:33,259 [shakily] Ralphie? 549 00:36:54,322 --> 00:36:57,325 [seesaw creaking] 550 00:36:59,327 --> 00:37:00,537 Ralph? 551 00:37:02,205 --> 00:37:03,540 [Danny screaming] 552 00:37:07,293 --> 00:37:08,586 Danny? 553 00:37:09,713 --> 00:37:11,256 I feel sick. 554 00:37:11,881 --> 00:37:13,425 [door opens] 555 00:37:15,969 --> 00:37:18,138 It's pernicious anemia. 556 00:37:18,138 --> 00:37:22,183 It's a vitamin-B deficiency that prohibits the body from making more red blood cells. 557 00:37:22,183 --> 00:37:26,730 Red cell count in a boy Danny's age should be around 80-85%. 558 00:37:26,730 --> 00:37:29,232 - Right now, Danny is at 40. - [monitors beeping] 559 00:37:29,232 --> 00:37:32,902 Even with the transfusions, it's still going down. 560 00:37:32,902 --> 00:37:35,363 All we can do is wait and see. 561 00:37:36,990 --> 00:37:39,284 [Danny breathing weakly] 562 00:38:03,725 --> 00:38:06,728 Danny! Danny, what is it? 563 00:38:09,355 --> 00:38:10,940 [groans weakly] 564 00:38:12,108 --> 00:38:13,526 Thirsty, 565 00:38:13,526 --> 00:38:17,155 Thirsty? Thirsty. Good. 566 00:38:17,155 --> 00:38:18,615 Yes. Okay. 567 00:38:18,615 --> 00:38:22,911 Nurse! Nurse! Water! 568 00:38:22,911 --> 00:38:24,871 My son, he's awake. 569 00:38:28,208 --> 00:38:30,460 [screaming] 570 00:38:30,460 --> 00:38:33,129 [nurse] Mrs. Glick, what is it? 571 00:38:34,130 --> 00:38:35,632 Oh, my God! 572 00:38:37,425 --> 00:38:38,968 [birds chirping] 573 00:38:41,596 --> 00:38:43,973 [church bells tolling] 574 00:38:50,105 --> 00:38:51,356 Go on, Mike. 575 00:38:52,440 --> 00:38:53,650 Go. 576 00:38:54,776 --> 00:38:56,736 Days like today are where it's earned. 577 00:38:58,196 --> 00:39:02,075 No sooner did they lose one son, now this. 578 00:39:02,992 --> 00:39:04,494 [Mike exhales] 579 00:39:06,121 --> 00:39:08,498 [muffled crying, sniffling] 580 00:39:18,258 --> 00:39:22,053 [Father Callahan] "Most merciful God whose wisdom is beyond our understanding, 581 00:39:22,053 --> 00:39:25,056 deal graciously with this family in their time of grief." 582 00:39:25,056 --> 00:39:27,142 [Marjorie sobbing] 583 00:39:27,142 --> 00:39:30,186 "Surround them with your love, so they may not be overwhelmed by their loss, 584 00:39:30,186 --> 00:39:34,566 but have confidence in your goodness, and strength in the days to come." 585 00:39:34,566 --> 00:39:36,109 [Marjorie continues sobbing] 586 00:39:36,109 --> 00:39:39,195 "We ask this in faith, Lord, hear our prayer." 587 00:39:43,324 --> 00:39:44,909 [inhales sharply] 588 00:39:48,038 --> 00:39:49,873 Oh, shit. 589 00:39:51,374 --> 00:39:53,043 [grunts softly] 590 00:39:53,043 --> 00:39:54,627 Oh, hell. 591 00:39:57,380 --> 00:39:58,757 [dirt crunching under shovel] 592 00:39:58,757 --> 00:40:00,884 [dogs barking in distance] 593 00:40:06,473 --> 00:40:07,724 [grunting] 594 00:40:19,486 --> 00:40:20,820 [coffin thuds] 595 00:40:37,045 --> 00:40:38,588 [thudding] 596 00:40:45,553 --> 00:40:47,680 [thudding continues] 597 00:40:49,474 --> 00:40:50,725 [Danny] Help! 598 00:40:51,726 --> 00:40:53,853 - Help, help! - Oh, shit. 599 00:40:55,313 --> 00:40:58,692 - Let me out! Please! Let me out! - Uh, hold on. 600 00:40:58,692 --> 00:41:00,276 [thudding continues] 601 00:41:00,276 --> 00:41:02,612 - Let me out, please! Help! - Hold on. I'm coming, okay. 602 00:41:02,612 --> 00:41:05,490 - I'm not dead, I'm alive. Help me! Please! - I'm coming. Hold on. 603 00:41:10,870 --> 00:41:13,123 [Mike grunting softly] 604 00:41:24,259 --> 00:41:25,760 [grunting] 605 00:41:49,284 --> 00:41:50,577 [Mike gasps] 606 00:41:54,831 --> 00:41:56,875 - [yells] - [Mike screams] 607 00:42:00,128 --> 00:42:01,171 [Burke] Okay. 608 00:42:01,171 --> 00:42:03,006 We have time for one last question. 609 00:42:05,383 --> 00:42:06,509 Go ahead, Miss... 610 00:42:06,509 --> 00:42:08,136 Becky Werts. Thank you. 611 00:42:08,136 --> 00:42:10,722 So, are you and Miss Norton dating? 612 00:42:10,722 --> 00:42:12,098 Don't answer that. 613 00:42:12,098 --> 00:42:13,016 [children laughing] 614 00:42:13,016 --> 00:42:15,518 I take it you're Mabel's daughter? 615 00:42:15,518 --> 00:42:17,187 [school bell ringing] 616 00:42:18,605 --> 00:42:19,981 Thanks, Ben. 617 00:42:19,981 --> 00:42:22,734 I hope that didn't hurt too much. 618 00:42:22,734 --> 00:42:26,696 I have the sudden need to call every teacher I ever had and apologize. 619 00:42:26,696 --> 00:42:28,656 [Burke chuckles] 620 00:42:32,911 --> 00:42:35,205 How are the kids dealing with the Glick news? 621 00:42:35,205 --> 00:42:37,290 Same way the town is. 622 00:42:37,290 --> 00:42:39,959 If they don't talk about it, maybe it's not happening. 623 00:42:57,394 --> 00:42:59,020 [door creaking] 624 00:43:08,279 --> 00:43:09,698 [bartender] Here you go. 625 00:43:17,580 --> 00:43:19,416 [jukebox clicking] 626 00:43:28,299 --> 00:43:31,052 [man humming on jukebox] 627 00:43:40,895 --> 00:43:43,189 [light music playing] 628 00:43:47,235 --> 00:43:49,279 [song playing faintly on jukebox] 629 00:43:50,655 --> 00:43:52,073 Mike? 630 00:43:53,825 --> 00:43:55,910 [Mike breathing raspily] 631 00:43:59,122 --> 00:44:00,206 Hey. 632 00:44:01,416 --> 00:44:02,417 Mike. 633 00:44:04,669 --> 00:44:06,004 You all right? 634 00:44:08,173 --> 00:44:10,633 You don't look so good, Mike. 635 00:44:10,633 --> 00:44:12,469 [Mike] Uh... 636 00:44:12,469 --> 00:44:15,764 Yeah, I think I'm sick with something. [sniffles] 637 00:44:17,807 --> 00:44:19,476 How long you been sick? 638 00:44:20,393 --> 00:44:21,352 [Mike exhales] 639 00:44:23,688 --> 00:44:25,190 I'm not sure. 640 00:44:26,691 --> 00:44:29,235 I passed out after a funeral, 641 00:44:29,235 --> 00:44:31,738 and I'm not sure how long I was out. 642 00:44:33,490 --> 00:44:35,116 Danny Glick's funeral? 643 00:44:37,452 --> 00:44:39,329 Yeah, I can't remember. 644 00:44:40,872 --> 00:44:42,874 You can't remember anything? 645 00:44:44,626 --> 00:44:46,461 Even the slightest of details? 646 00:44:49,297 --> 00:44:50,465 I remember eyes. 647 00:44:51,966 --> 00:44:53,343 Whose eyes? 648 00:45:00,350 --> 00:45:01,851 [mumbles incoherently] 649 00:45:03,978 --> 00:45:05,772 What is it, Mike? 650 00:45:06,689 --> 00:45:07,857 [gasps] 651 00:45:07,857 --> 00:45:09,901 [soft rock music playing on jukebox] 652 00:45:12,987 --> 00:45:15,073 I'm real scared, Mr. Burke. 653 00:45:17,492 --> 00:45:19,661 I don't want to go home. 654 00:45:19,661 --> 00:45:23,331 Dr. Cody will be gone by now. 655 00:45:23,331 --> 00:45:26,376 But I want to take you to see her in the morning, all right? 656 00:45:27,919 --> 00:45:30,547 You can stay with me till then. Sound good? 657 00:45:31,506 --> 00:45:32,882 Thank you. 658 00:45:40,181 --> 00:45:42,308 Thank you for inviting me over. 659 00:45:43,059 --> 00:45:44,769 I feel better already. 660 00:45:45,812 --> 00:45:47,021 Good. 661 00:45:47,605 --> 00:45:48,857 Here. 662 00:45:48,857 --> 00:45:50,275 Take these. 663 00:45:51,359 --> 00:45:52,444 Oh. 664 00:45:54,738 --> 00:45:56,322 [breathing raspily] 665 00:46:02,746 --> 00:46:03,913 Uh... 666 00:46:05,040 --> 00:46:07,417 Where did you get those marks, Mike? 667 00:46:09,044 --> 00:46:10,295 On your neck. 668 00:46:16,301 --> 00:46:17,343 [gasps] 669 00:46:26,644 --> 00:46:28,271 I don't really know. 670 00:46:59,928 --> 00:47:02,138 Is everything all right, Mr. Burke? 671 00:47:05,809 --> 00:47:07,227 [match strikes] 672 00:47:07,227 --> 00:47:08,770 [radio host] Folks, it's just about game time here 673 00:47:08,770 --> 00:47:10,814 in the beautiful city of Cincinnati, Ohio. 674 00:47:10,814 --> 00:47:12,816 As the umpire takes the field, 675 00:47:12,816 --> 00:47:15,360 we got Sammy McDonald of the American League behind the plate. 676 00:47:15,360 --> 00:47:17,904 [commentary continues indistinctly] 677 00:47:25,036 --> 00:47:26,454 You're in for a good one tonight. 678 00:47:26,454 --> 00:47:28,456 This series is tied up at two games apiece. 679 00:47:30,458 --> 00:47:32,919 The Sox blew the doors off of Cincinnati... 680 00:47:32,919 --> 00:47:34,879 [commentary continues indistinctly] 681 00:47:37,507 --> 00:47:39,801 [knocking at door] 682 00:47:39,801 --> 00:47:41,261 [Danny, whispering] Let me in. 683 00:47:41,970 --> 00:47:43,012 [window opens] 684 00:47:43,012 --> 00:47:44,514 [objects clattering] 685 00:48:10,206 --> 00:48:13,043 [Ben] Yeah. Yeah, just a minute. 686 00:48:15,628 --> 00:48:19,883 Matt Burke is downstairs, he's asking for you. 687 00:48:19,883 --> 00:48:22,343 And he seems disturbed. 688 00:48:24,554 --> 00:48:25,930 Okay. Um... 689 00:48:26,973 --> 00:48:28,558 Yeah. I'll be right down. 690 00:48:30,727 --> 00:48:32,437 Good evening, Susan. 691 00:48:33,980 --> 00:48:35,482 Hi, Eva. 692 00:48:48,578 --> 00:48:49,579 Matt? 693 00:48:54,125 --> 00:48:58,254 Do you have a cross of any kind or a Saint Christopher's medallion? 694 00:48:58,254 --> 00:49:00,757 What's going on, Matt? 695 00:49:00,757 --> 00:49:04,427 I need you both to come with me. We can talk about it once we're there. 696 00:49:07,847 --> 00:49:11,267 That's where I saw it go in. The power must have gone out. 697 00:49:11,267 --> 00:49:13,436 The lights were on when I left. 698 00:49:16,731 --> 00:49:19,067 I know how it sounds. 699 00:49:19,067 --> 00:49:21,778 The idea that Mike Ryerson is 700 00:49:21,778 --> 00:49:26,074 some kind of, Jesus, creature of the night. 701 00:49:28,952 --> 00:49:31,246 It does sound... 702 00:49:32,706 --> 00:49:34,040 Crazy? 703 00:49:38,461 --> 00:49:39,462 Ben? 704 00:49:47,846 --> 00:49:49,639 [door creaking] 705 00:50:02,235 --> 00:50:03,486 [Burke] Mike? 706 00:50:07,115 --> 00:50:08,825 I don't think he's breathing. 707 00:50:08,825 --> 00:50:10,243 Shut the window. 708 00:50:27,135 --> 00:50:28,720 Christ! He's cold. 709 00:51:01,544 --> 00:51:03,671 They aren't there, are they? 710 00:51:03,671 --> 00:51:05,882 The marks. 711 00:51:05,882 --> 00:51:08,885 According to folklore, they disappear after death, 712 00:51:08,885 --> 00:51:12,764 and then the transformation can take anywhere from minutes to days. 713 00:51:15,850 --> 00:51:17,227 What is it? 714 00:51:28,697 --> 00:51:30,115 What do I do? 715 00:51:37,539 --> 00:51:39,582 Let the machinery takeover. 716 00:51:41,751 --> 00:51:44,295 Call Parkins. Tell him... 717 00:51:44,295 --> 00:51:46,589 you saw Mike down at Dell's. 718 00:51:46,589 --> 00:51:49,092 He didn't look so good. So you brought him back here, 719 00:51:49,092 --> 00:51:50,760 and he died in his sleep. 720 00:51:52,220 --> 00:51:55,306 Just... don't say a word about... 721 00:51:56,641 --> 00:51:57,851 Vampires? 722 00:52:31,801 --> 00:52:33,511 Well? 723 00:52:33,511 --> 00:52:35,680 Well, he's definitely dead. 724 00:52:37,140 --> 00:52:38,808 - Amen. - Oh. 725 00:52:38,808 --> 00:52:40,935 I knew Nolly'd be good for something. 726 00:52:40,935 --> 00:52:42,312 He's not much of a deputy, 727 00:52:42,312 --> 00:52:44,564 but he's a hell of an electrician. 728 00:52:46,524 --> 00:52:50,653 What was it the Glick boy died from again, Doctor? 729 00:52:50,653 --> 00:52:52,572 Perspicuous... It was Persimmons... 730 00:52:52,572 --> 00:52:54,657 - Pernicious anemia. - Yeah. 731 00:52:54,657 --> 00:52:58,661 It's like when your body can't make blood fast enough. 732 00:52:58,661 --> 00:53:00,705 Something like that, isn't it? 733 00:53:05,293 --> 00:53:07,128 Yeah, Matt. 734 00:53:07,128 --> 00:53:08,588 Something like that. 735 00:53:10,006 --> 00:53:11,549 [Parkins] Well, what do you... 736 00:53:11,549 --> 00:53:14,135 You think it's some kind of connection here? 737 00:53:14,135 --> 00:53:16,346 I don't see why there would be. 738 00:53:16,346 --> 00:53:18,681 It's not a disease you can catch. 739 00:53:18,681 --> 00:53:19,766 Huh. 740 00:53:20,809 --> 00:53:22,185 [Susan sighs] 741 00:53:22,185 --> 00:53:23,978 What's your opinion, Doctor? 742 00:53:29,651 --> 00:53:31,528 I'll let you know when I have one. 743 00:53:57,137 --> 00:53:59,556 [knocking at window] 744 00:54:13,445 --> 00:54:14,738 [Danny] Mark. 745 00:54:31,880 --> 00:54:32,922 Mark. 746 00:54:38,928 --> 00:54:40,388 Let me in. 747 00:54:56,696 --> 00:54:57,781 [banging] 748 00:54:57,781 --> 00:54:59,949 The window, Mark. He commands it. 749 00:55:03,370 --> 00:55:06,456 Open the window, Mark. 750 00:55:31,106 --> 00:55:33,817 Master Barlow wants to meet you, Mark. 751 00:55:40,824 --> 00:55:42,701 [Danny exhales raspily] 752 00:55:47,539 --> 00:55:49,833 - [sizzling] - [screams] 753 00:56:01,136 --> 00:56:02,762 I'll set you free, Danny. 754 00:56:03,680 --> 00:56:05,140 You have my word. 755 00:56:16,109 --> 00:56:16,985 Okay. 756 00:56:17,944 --> 00:56:19,446 Crosses. 757 00:56:21,114 --> 00:56:22,866 They can hypnotize. 758 00:56:22,866 --> 00:56:24,617 [scribbling] 759 00:56:25,660 --> 00:56:27,412 No direct sunlight. 760 00:56:31,875 --> 00:56:32,959 What else? 761 00:56:38,006 --> 00:56:39,090 Let's see... 762 00:56:40,884 --> 00:56:42,719 Have to stay in the shadows. 763 00:56:48,349 --> 00:56:49,893 Guess I gotta go kill Barlow. 764 00:56:50,560 --> 00:56:52,562 [faint rattling] 765 00:57:03,615 --> 00:57:06,159 [sports commentary playing faintly on radio] 766 00:57:13,291 --> 00:57:15,502 [faint creaking] 767 00:57:25,637 --> 00:57:27,472 [creaking continues] 768 00:57:34,479 --> 00:57:36,064 [Mike breathing raspily] 769 00:57:36,940 --> 00:57:37,982 Mike? 770 00:57:43,071 --> 00:57:44,948 [Mike screeches] 771 00:57:49,119 --> 00:57:50,286 [growls] 772 00:57:55,041 --> 00:57:57,210 [screeching] 773 00:58:03,425 --> 00:58:05,260 [Burke panting] 774 00:58:14,602 --> 00:58:16,271 [Mike breathing raspily] 775 00:58:32,120 --> 00:58:34,247 [wind howling] 776 00:58:38,209 --> 00:58:39,335 [lock clicks] 777 00:58:49,512 --> 00:58:51,890 - [Mike growls] - [grunts] 778 00:58:55,143 --> 00:58:56,770 [groaning] 779 00:58:59,731 --> 00:59:01,858 [Mike] Stop fighting and join us. 780 00:59:04,486 --> 00:59:06,196 [groaning] 781 00:59:10,700 --> 00:59:11,868 No. 782 00:59:14,329 --> 00:59:15,789 [grunting] 783 00:59:20,293 --> 00:59:21,836 [Mike breathing raspily] 784 00:59:23,171 --> 00:59:25,423 Master Barlow wants to meet you, Mr. Burke. 785 00:59:25,423 --> 00:59:27,050 Mike, please. 786 00:59:44,651 --> 00:59:46,236 - [yells] - [screeching] 787 00:59:47,570 --> 00:59:50,240 I revoke my invitation! 788 00:59:52,242 --> 00:59:53,743 [growling] 789 00:59:55,078 --> 00:59:56,371 Get out! 790 01:00:02,377 --> 01:00:04,421 [panting] 791 01:00:09,217 --> 01:00:10,927 [indistinct chatter] 792 01:00:12,846 --> 01:00:14,305 Hear the latest? 793 01:00:14,305 --> 01:00:15,807 Try me. 794 01:00:15,807 --> 01:00:18,727 That Glick kid? His mom was found dead this morning. 795 01:00:20,687 --> 01:00:22,856 Did they bring her here? 796 01:00:22,856 --> 01:00:24,941 Brought her straight out to Green's Mortuary. 797 01:00:24,941 --> 01:00:27,193 All the way out there? 798 01:00:27,193 --> 01:00:30,030 Why didn't they bring her to Foreman's in town? 799 01:00:30,030 --> 01:00:31,948 No one can get a hold of Foreman. 800 01:00:31,948 --> 01:00:34,909 It's been hard to get a hold of anybody over in the Lot these days. 801 01:00:36,077 --> 01:00:38,288 Is Mike Ryerson's body still downstairs? 802 01:00:38,288 --> 01:00:40,915 Unless it got up and walked out last night. 803 01:00:48,298 --> 01:00:49,674 This is some shit. 804 01:01:02,937 --> 01:01:05,315 Ah, for fuck's sake! 805 01:01:05,315 --> 01:01:07,817 Matt! Hey! Hey! Matt? 806 01:01:09,611 --> 01:01:11,154 Oh, Christ, my head. 807 01:01:12,405 --> 01:01:13,948 No. Don't move yet. 808 01:01:13,948 --> 01:01:17,202 We need to make sure you're okay, then we can talk. 809 01:01:17,202 --> 01:01:19,537 About what? 810 01:01:19,537 --> 01:01:23,375 Marjorie Glick is dead and Mike Ryerson's corpse is missing. 811 01:01:24,501 --> 01:01:26,294 You have any idea why? 812 01:01:26,294 --> 01:01:27,629 [fire crackling] 813 01:01:27,629 --> 01:01:31,341 [Matt] The power of faith, wooden stakes, crosses, 814 01:01:31,341 --> 01:01:33,510 white roses, garlic, 815 01:01:33,510 --> 01:01:36,179 all are supposed to be deterrents for vampires. 816 01:01:37,222 --> 01:01:39,724 Sounds like silly superstitions to me. 817 01:01:39,724 --> 01:01:40,975 Maybe. [winces] 818 01:01:41,851 --> 01:01:44,062 Maybe so, but, 819 01:01:44,062 --> 01:01:46,898 when I called Linda's Flowers over in Cumberland earlier, 820 01:01:46,898 --> 01:01:49,150 and asked for white roses, 821 01:01:49,150 --> 01:01:51,361 they said they were all sold out. 822 01:01:51,361 --> 01:01:55,699 Said some well-dressed man came in last week and bought 'em all up. 823 01:01:55,699 --> 01:01:57,283 Straker. 824 01:01:57,283 --> 01:01:59,327 [Burke] He must do Barlow's bidding during the day. 825 01:01:59,327 --> 01:02:03,665 And you think the Glick boys are all caught up in this, too? 826 01:02:03,665 --> 01:02:07,377 I think the first boy was a sacrifice, 827 01:02:07,377 --> 01:02:10,672 to consecrate the grounds for Barlow's arrival. 828 01:02:10,672 --> 01:02:12,549 The second boy... 829 01:02:12,549 --> 01:02:16,511 Well, Mike made it sound like he was attacked after Danny's funeral. 830 01:02:18,471 --> 01:02:22,892 There is one way we can find out for certain if Danny's still dead. 831 01:02:23,393 --> 01:02:25,019 How? 832 01:02:25,019 --> 01:02:27,397 You want to exhume Danny Glick? 833 01:02:28,398 --> 01:02:30,233 Don't you? 834 01:02:30,233 --> 01:02:32,527 No! No, I don't! 835 01:02:32,527 --> 01:02:34,362 I don't want to do any of this. 836 01:02:34,362 --> 01:02:37,365 You're sitting there with a book about vampires in your hand, 837 01:02:37,365 --> 01:02:39,868 and the only evidence I have is... 838 01:02:39,868 --> 01:02:41,036 Is a missing body. 839 01:02:41,036 --> 01:02:43,246 It's missing for a reason. 840 01:02:43,246 --> 01:02:45,999 Mike Ryerson attacked me here last night. 841 01:02:45,999 --> 01:02:49,419 That's why he's missing, because he's a fucking vampire! 842 01:02:54,966 --> 01:02:56,342 What about the mother? 843 01:02:56,342 --> 01:02:57,552 [Ben] What mother? 844 01:02:57,552 --> 01:03:00,388 Marjorie Glick. Danny's mother. 845 01:03:00,388 --> 01:03:02,474 We don't need to exhume the boy, 846 01:03:02,474 --> 01:03:05,643 when the mother is laid up over there at Green's Mortuary. 847 01:03:05,643 --> 01:03:08,897 Maury said, "Looks like she died the same way as Danny." 848 01:03:09,898 --> 01:03:11,483 We could pay her a visit. 849 01:03:12,400 --> 01:03:13,568 And do what? 850 01:03:16,946 --> 01:03:18,490 Wait till night comes. 851 01:03:22,619 --> 01:03:25,246 We'll go. 852 01:03:25,246 --> 01:03:28,875 You three go. There's still some research I need to do. 853 01:03:28,875 --> 01:03:30,794 [Ben] Wait. More research? 854 01:03:30,794 --> 01:03:34,714 You seem to know all that you need to about vampires, Matt. 855 01:03:34,714 --> 01:03:38,551 Yes, but I know very little about Barlow and Straker. 856 01:03:39,928 --> 01:03:41,471 I intend to remedy that. 857 01:03:46,351 --> 01:03:48,144 [gentle dance music playing] 858 01:03:48,144 --> 01:03:52,482 [Ann and Straker laughing] 859 01:04:01,449 --> 01:04:04,244 [Ann] So, when can I meet this Mr. Barlow? 860 01:04:12,168 --> 01:04:14,379 [Ann] Ooh! [laughing] 861 01:04:30,562 --> 01:04:32,355 [grunting] 862 01:05:02,802 --> 01:05:04,220 [gasps] 863 01:05:04,220 --> 01:05:05,263 Out. 864 01:05:05,263 --> 01:05:06,473 Now. 865 01:05:06,473 --> 01:05:08,016 They got Danny. 866 01:05:08,016 --> 01:05:10,727 I said I'd help him. I gave my word. 867 01:05:10,727 --> 01:05:14,397 Mr. Petrie, you have no idea what you're getting yourself into here. 868 01:05:14,397 --> 01:05:17,734 Yes, I do. They're vampires. 869 01:05:17,734 --> 01:05:19,069 I can prove it. 870 01:05:19,069 --> 01:05:20,653 You don't have to. 871 01:05:20,653 --> 01:05:22,655 - You know? - Yes. 872 01:05:27,535 --> 01:05:29,245 [thudding] 873 01:05:29,245 --> 01:05:31,206 [Burke and Mark grunting] 874 01:05:32,957 --> 01:05:34,501 [match striking] 875 01:05:36,920 --> 01:05:38,088 Stay close. 876 01:05:38,088 --> 01:05:40,256 We need another way out of here. 877 01:06:03,822 --> 01:06:05,281 [rattling] 878 01:06:17,043 --> 01:06:19,254 - [rattling] - [objects clattering] 879 01:06:23,174 --> 01:06:26,970 Damn it! No way up. No stairs! 880 01:06:26,970 --> 01:06:30,974 - I'll boost you up. Come on. Let's go. - Okay. 881 01:06:30,974 --> 01:06:33,643 - Higher. I can't reach it. - Go. 882 01:06:33,643 --> 01:06:34,686 [Burke] Up. 883 01:06:35,603 --> 01:06:37,147 [grunting] 884 01:06:37,147 --> 01:06:38,523 Hurry up, Mark. 885 01:06:41,067 --> 01:06:43,236 [Mark] Door's locked. It won't open. 886 01:06:44,738 --> 01:06:47,198 [Burke] Hurry! Mark, the light, get the light. 887 01:06:47,198 --> 01:06:48,908 - [switch clicks] - [snarling] 888 01:06:48,908 --> 01:06:50,702 [Burke screaming] 889 01:06:50,702 --> 01:06:52,203 [Mark screams] 890 01:07:22,692 --> 01:07:23,693 Any... 891 01:07:23,693 --> 01:07:24,778 [clears throat] 892 01:07:24,778 --> 01:07:26,196 Anything? 893 01:07:26,738 --> 01:07:27,739 No. 894 01:07:29,657 --> 01:07:33,787 I doubt if vampires rise at almanac sunset anyway. 895 01:07:36,247 --> 01:07:38,708 If vampires exist at all, that is. 896 01:07:41,294 --> 01:07:43,213 And what if she does rise? 897 01:07:45,256 --> 01:07:46,466 What do you mean? 898 01:07:47,425 --> 01:07:49,511 How will we protect ourselves? 899 01:08:05,985 --> 01:08:07,404 [gasps softly] 900 01:08:18,373 --> 01:08:21,251 - [Marjorie] Danny? - Oh, hell! 901 01:08:22,544 --> 01:08:24,879 - Danny, where are you? - What do we do? 902 01:08:26,548 --> 01:08:27,966 [Dr. Cody] I'll make a cross with these. 903 01:08:27,966 --> 01:08:29,259 Danny? 904 01:08:32,220 --> 01:08:33,555 Danny? 905 01:08:34,389 --> 01:08:35,598 It's not working. 906 01:08:36,266 --> 01:08:37,642 [Marjorie] Answer me. 907 01:08:38,393 --> 01:08:39,894 This is not working! 908 01:08:39,894 --> 01:08:40,937 [Susan] Tape. 909 01:08:40,937 --> 01:08:42,939 - Tape? - To bind it. 910 01:08:42,939 --> 01:08:45,775 - We need to bind the cross. - In my bag. There's some in there. 911 01:08:52,198 --> 01:08:54,159 [Marjorie] Danny, answer me. 912 01:08:55,201 --> 01:08:56,286 In my bag! 913 01:08:58,204 --> 01:08:59,706 - [Ben] Here. Let me see it! - Here. 914 01:09:08,631 --> 01:09:09,799 [Susan] Oh, God. 915 01:09:09,799 --> 01:09:12,844 - [Dr. Cody] Tape it! - Susan, come on, hurry! 916 01:09:12,844 --> 01:09:14,179 [Susan] It's not working. 917 01:09:14,179 --> 01:09:16,306 - [Ben] Tape it. Come on. - It's not working! 918 01:09:16,306 --> 01:09:17,557 - [Ben] Fuck. - [Susan] Shit! 919 01:09:18,308 --> 01:09:19,392 Bless it. 920 01:09:19,392 --> 01:09:20,894 - What? - I don't know! 921 01:09:20,894 --> 01:09:22,645 You're the writer. Think of something. 922 01:09:22,645 --> 01:09:24,397 - Bless it! - Uh... [sputtering] In... 923 01:09:24,397 --> 01:09:26,274 In the name of the Father, the Son, and the Holy-- 924 01:09:26,274 --> 01:09:28,443 Shit, it's glowing! 925 01:09:29,361 --> 01:09:31,279 Bless this cross and... And... 926 01:09:31,279 --> 01:09:32,364 [Marjorie giggling] 927 01:09:32,364 --> 01:09:33,990 - And... - And? 928 01:09:33,990 --> 01:09:36,701 The Lord. The Lord is my Shepherd, I shall not want. 929 01:09:36,701 --> 01:09:39,162 [all] He maketh me to lie down in green pastures. 930 01:09:39,162 --> 01:09:41,331 He leadeth me beside the still waters. 931 01:09:41,331 --> 01:09:42,707 He restoreth my soul. 932 01:09:42,707 --> 01:09:45,835 He leadeth me in the paths of righteousness! 933 01:09:45,835 --> 01:09:46,961 [Marjorie screaming] 934 01:09:46,961 --> 01:09:48,338 Fuck! 935 01:09:50,632 --> 01:09:52,425 [Dr. Cody] Get her off! 936 01:09:52,425 --> 01:09:54,427 Get off me! Get off! 937 01:09:54,427 --> 01:09:56,554 [Marjorie snarling] 938 01:09:56,554 --> 01:09:57,847 [Susan] The Lord is my Shepherd. 939 01:09:57,847 --> 01:10:00,308 I shall not want. He restoreth my soul. 940 01:10:00,308 --> 01:10:01,684 [Dr. Cody] No! 941 01:10:01,684 --> 01:10:02,811 No! Get her! 942 01:10:02,811 --> 01:10:04,896 - Get off! Get off of me! - [Ben grunting] 943 01:10:04,896 --> 01:10:06,856 Get off me! 944 01:10:08,024 --> 01:10:09,484 Fuck! No! 945 01:10:09,901 --> 01:10:11,611 Ben! 946 01:10:11,611 --> 01:10:14,739 - Oh, Jesus! There's no blood! There is no blood! - [Marjorie laughing] 947 01:10:14,739 --> 01:10:17,325 [in a demonic voice] There will be no one left! 948 01:10:17,325 --> 01:10:19,869 Even now your circle is smaller. 949 01:10:19,869 --> 01:10:20,995 [Dr. Cody] No! 950 01:10:20,995 --> 01:10:23,289 [screams] 951 01:10:23,289 --> 01:10:25,667 Come on! 952 01:10:25,667 --> 01:10:27,293 - Come on, come on, come on. - [sizzling] 953 01:10:27,293 --> 01:10:28,962 [Marjorie screams] 954 01:10:35,260 --> 01:10:36,928 [Dr. Cody whimpering] 955 01:10:39,222 --> 01:10:41,558 Get my bag! Get my bag! 956 01:10:43,226 --> 01:10:44,936 [moans] God! 957 01:10:47,480 --> 01:10:49,065 Open that! 958 01:10:49,065 --> 01:10:50,608 Here! Here! 959 01:10:51,776 --> 01:10:53,403 - Okay. Come on. - [Susan] What is it? 960 01:10:53,403 --> 01:10:54,863 - [Ben] Here. - It's a rabies shot. 961 01:10:54,863 --> 01:10:56,448 - [Susan] A rabies shot? - [cries out in pain] 962 01:10:56,448 --> 01:10:58,074 It works for animal bites if you do it quick. 963 01:11:00,201 --> 01:11:01,578 [Susan] Okay. 964 01:11:01,578 --> 01:11:02,954 - Right here. See the vein? Go! - [Susan] Yeah. 965 01:11:02,954 --> 01:11:04,414 [Dr. Cody groans] 966 01:11:08,543 --> 01:11:09,753 Get the cross. 967 01:11:10,754 --> 01:11:13,089 Put it... Put the cross on me. 968 01:11:18,053 --> 01:11:22,098 In the name of the Father, the Son, the Holy Spirit, 969 01:11:22,098 --> 01:11:23,767 bless this cross, and... 970 01:11:26,311 --> 01:11:27,562 [Dr. Cody whimpering] 971 01:11:30,857 --> 01:11:32,442 [gasping] 972 01:11:33,777 --> 01:11:34,819 Thank God. 973 01:11:34,819 --> 01:11:37,238 [whimpering] 974 01:11:37,238 --> 01:11:39,574 - [all panting] - [Dr. Cody exclaims] 975 01:11:42,410 --> 01:11:44,162 Tomorrow, we go to the authorities. 976 01:11:44,162 --> 01:11:46,081 - Parkins? - No. 977 01:11:46,081 --> 01:11:48,416 Father Callahan. The church. 978 01:11:49,250 --> 01:11:51,127 Crosses, holy water, prayer... 979 01:11:51,127 --> 01:11:54,339 - he might be able to help somehow. - [cross clatters] 980 01:11:54,339 --> 01:11:56,466 But first, let's go find Matt. 981 01:11:56,466 --> 01:11:57,717 Tell him he was right. 982 01:12:08,895 --> 01:12:10,021 Stay in the car. 983 01:12:11,231 --> 01:12:13,900 What? Why? 984 01:12:13,900 --> 01:12:16,695 Because there are vampires on the roof of Matt's house. 985 01:12:17,570 --> 01:12:18,780 Look slowly. 986 01:12:25,328 --> 01:12:27,038 [Susan] What do we do? 987 01:12:27,038 --> 01:12:29,416 Matt could be inside and need our help. 988 01:12:30,750 --> 01:12:32,502 [sighs] We're too late. 989 01:12:33,128 --> 01:12:34,671 They got him. 990 01:12:34,671 --> 01:12:36,923 "Even now, your circle is smaller." 991 01:12:38,133 --> 01:12:39,300 That's what she meant. 992 01:12:39,300 --> 01:12:41,928 [Susan] Matt, Mike, The Glicks. 993 01:12:41,928 --> 01:12:43,680 - Who knows how many others? - Go. 994 01:12:49,853 --> 01:12:51,688 [birds chirping] 995 01:13:01,656 --> 01:13:03,992 [Mark straining] 996 01:13:19,632 --> 01:13:21,593 [continues straining] 997 01:13:32,062 --> 01:13:35,440 [Straker] Rise and shine, young master! 998 01:13:35,440 --> 01:13:38,109 There's much to celebrate. 999 01:13:38,109 --> 01:13:41,404 - Your town has been most welcoming to us... - [Mark grunts] 1000 01:13:41,404 --> 01:13:46,159 Just as Hubert Marsten promised my Barlow long ago. 1001 01:13:47,827 --> 01:13:50,747 Oh, he looks forward to meeting you tonight. 1002 01:13:50,747 --> 01:13:53,249 He's most capable of kindness. 1003 01:13:53,249 --> 01:13:55,919 It's only gonna be a little sting and then... 1004 01:13:57,420 --> 01:13:58,588 nothing. 1005 01:14:04,010 --> 01:14:05,178 [groaning] 1006 01:14:05,178 --> 01:14:06,262 No. 1007 01:14:07,138 --> 01:14:08,139 No! 1008 01:14:11,935 --> 01:14:12,977 [clanging] 1009 01:14:16,231 --> 01:14:18,108 [birds chirping, cawing] 1010 01:14:24,739 --> 01:14:26,616 [wood creaks] 1011 01:14:31,996 --> 01:14:34,749 You do know lying is a sin, right? 1012 01:14:37,252 --> 01:14:41,631 Haven't you noticed anything out of the ordinary in the Lot recently? 1013 01:14:43,216 --> 01:14:44,509 [scoffs] 1014 01:14:46,386 --> 01:14:50,640 The mortality rate has been rather high in the Lot lately, Father. 1015 01:14:50,640 --> 01:14:52,809 Medically speaking, of course. 1016 01:14:54,811 --> 01:14:57,188 I'm in the business of the supernatural. 1017 01:14:58,898 --> 01:15:02,986 In my youth, I had my own unusual experiences. 1018 01:15:02,986 --> 01:15:06,322 So, you have to do a lot less to convince someone like me. 1019 01:15:11,161 --> 01:15:12,829 [exhales] 1020 01:15:12,829 --> 01:15:15,248 You know, a younger priest wouldn't have any issue at all with this. 1021 01:15:15,248 --> 01:15:19,836 They view the trappings of the church as symbolic, rather than practical. 1022 01:15:24,382 --> 01:15:27,510 But I'm not young anymore. 1023 01:15:27,510 --> 01:15:31,264 And I am probably a poor excuse for a priest at this point. 1024 01:15:31,264 --> 01:15:34,893 But I still believe in the awesome power of the church. 1025 01:15:37,187 --> 01:15:38,354 It's a force. 1026 01:15:40,065 --> 01:15:43,026 And one does not set that force in motion lightly. 1027 01:15:53,244 --> 01:15:54,329 Yes? 1028 01:15:55,830 --> 01:15:57,207 Can I help you? 1029 01:16:00,460 --> 01:16:01,753 Mr. Burke. 1030 01:16:01,753 --> 01:16:03,213 He's one of them now. 1031 01:16:05,465 --> 01:16:07,967 I'm sorry, what? One of who? 1032 01:16:12,597 --> 01:16:14,015 One of the vampires. 1033 01:16:20,021 --> 01:16:23,108 I'm gonna go after them. I just need to get some supplies. 1034 01:16:32,784 --> 01:16:36,121 Barlow, I think he's the head vampire. 1035 01:16:36,121 --> 01:16:39,416 I didn't get him, but I got his servant, Straker. 1036 01:16:39,416 --> 01:16:41,918 But you're, like, what? 11? 1037 01:16:42,627 --> 01:16:44,421 And three-quarters. 1038 01:16:44,421 --> 01:16:46,214 You killed Straker? 1039 01:16:49,050 --> 01:16:50,051 I had to. 1040 01:16:51,094 --> 01:16:53,012 It was the only way I could get out. 1041 01:16:55,348 --> 01:16:56,349 Wait. 1042 01:16:57,517 --> 01:16:59,185 Show me where this happened. 1043 01:17:00,145 --> 01:17:02,230 [birds chirping] 1044 01:17:07,235 --> 01:17:08,945 [birds cawing] 1045 01:17:12,365 --> 01:17:14,117 [floorboards creaking] 1046 01:17:22,792 --> 01:17:24,169 [Father Callahan] Hello? 1047 01:17:31,468 --> 01:17:32,677 Son. 1048 01:17:33,928 --> 01:17:35,180 Where's the body? 1049 01:17:45,940 --> 01:17:47,317 [Dr. Cody sighs] 1050 01:17:52,155 --> 01:17:53,865 [Father Callahan shudders] 1051 01:17:58,036 --> 01:18:00,163 Okay, fine. I'll go. 1052 01:18:00,163 --> 01:18:01,456 [loud thud] 1053 01:18:01,456 --> 01:18:03,416 [creaking] 1054 01:18:27,524 --> 01:18:29,234 There's no stairs. 1055 01:18:29,234 --> 01:18:32,362 That's where I saw Barlow get Mr. Burke. 1056 01:18:32,362 --> 01:18:34,364 [Susan] There's a ladder outside. 1057 01:18:36,491 --> 01:18:37,826 [Ben sighs] 1058 01:18:42,122 --> 01:18:44,040 [Ben] Get your stakes and crosses ready. 1059 01:18:51,548 --> 01:18:54,050 [water dripping] 1060 01:19:00,056 --> 01:19:01,474 [Ben] See anything? 1061 01:19:02,851 --> 01:19:04,394 [faint rumbling] 1062 01:19:06,896 --> 01:19:08,398 [water continues dripping] 1063 01:19:09,774 --> 01:19:11,276 [Barlow exhaling] 1064 01:19:11,276 --> 01:19:13,111 [Susan] Is anyone else hearing this? 1065 01:19:23,079 --> 01:19:25,623 [glassware clattering] 1066 01:19:25,623 --> 01:19:27,876 [Barlow exhaling] 1067 01:19:34,924 --> 01:19:36,885 [snarling] 1068 01:19:36,885 --> 01:19:40,305 - Shit! I missed. Go! Run! Run! - [Father Callahan] Mark, go! Come on. Go. 1069 01:19:40,305 --> 01:19:42,599 [Burke] Barlow's coming for you, 1070 01:19:42,599 --> 01:19:44,434 your families, tonight! 1071 01:19:45,602 --> 01:19:47,187 [snarling] 1072 01:19:50,106 --> 01:19:52,233 Come sleep like the dead. 1073 01:19:52,233 --> 01:19:53,276 [Susan] Ben! 1074 01:19:54,861 --> 01:19:57,030 [Burke screaming] 1075 01:19:59,324 --> 01:20:01,910 Here. It has to be through his heart. 1076 01:20:01,910 --> 01:20:03,536 [Burke growling] 1077 01:20:07,374 --> 01:20:08,375 I'm sorry, Matt. 1078 01:20:11,378 --> 01:20:14,589 Come on, we need to go to Parkins. See what he knows. 1079 01:20:14,589 --> 01:20:18,927 I don't expect him to help us, but maybe he'll reach out to someone who will. 1080 01:20:18,927 --> 01:20:22,597 My parents! Barlow's coming for them tonight! 1081 01:20:22,597 --> 01:20:24,974 All right, we need to find them somewhere safe. 1082 01:20:25,600 --> 01:20:27,310 The church. 1083 01:20:27,310 --> 01:20:29,437 Are they really gonna believe what it is we have to tell them? 1084 01:20:29,437 --> 01:20:32,982 Well, maybe they will if it's coming from me. 1085 01:20:32,982 --> 01:20:35,694 I'll go with Mark and we'll talk to them. 1086 01:20:35,694 --> 01:20:37,278 I need to warn my mom. 1087 01:20:37,278 --> 01:20:39,322 Get her to the church before night comes. 1088 01:20:39,322 --> 01:20:41,533 Now that we know Barlow's been watching us. 1089 01:20:41,533 --> 01:20:43,576 All right. I'll go with you. 1090 01:20:43,576 --> 01:20:45,036 Dr. Cody, you go see Parkins. 1091 01:20:45,036 --> 01:20:47,080 [Dr. Cody] Okay. Warn anyone else you see. 1092 01:20:47,080 --> 01:20:49,499 Wait. Shouldn't we all stay together? 1093 01:20:50,917 --> 01:20:53,044 There's no time. Half hour to sunset. 1094 01:20:53,044 --> 01:20:56,506 Oh, God! Well, let's make sure we're all at the church by sundown. 1095 01:20:56,506 --> 01:21:00,468 It's, uh... It's protected soil. We'll be safe there tonight. 1096 01:21:00,468 --> 01:21:01,678 Come on, let's go. 1097 01:21:13,022 --> 01:21:14,524 [birds cawing] 1098 01:21:23,283 --> 01:21:25,493 [Parkins] Ah! What's that? 1099 01:21:26,619 --> 01:21:29,164 - Where you going, Parkins? - Out. 1100 01:21:29,998 --> 01:21:31,541 Out where? 1101 01:21:33,418 --> 01:21:35,962 Look, I don't want to hear about it. 1102 01:21:35,962 --> 01:21:38,006 I don't want to hear any of it. 1103 01:21:39,049 --> 01:21:40,258 Hear what? 1104 01:21:40,759 --> 01:21:42,177 Vampires. 1105 01:21:42,177 --> 01:21:44,137 Like in all 'em comic books down at Spencer's, 1106 01:21:44,137 --> 01:21:46,014 I don't want to hear it. 1107 01:21:46,014 --> 01:21:48,892 Well, you need to hear it because something needs to be done about it. 1108 01:21:48,892 --> 01:21:50,226 I am doing something. 1109 01:21:50,226 --> 01:21:52,562 I'm leaving the Lot. And you should, too. 1110 01:21:52,562 --> 01:21:53,730 You coward! 1111 01:21:53,730 --> 01:21:56,232 This town is still alive and you're running away. 1112 01:21:56,232 --> 01:21:57,901 You're supposed to be protecting it. 1113 01:21:57,901 --> 01:22:00,570 It's not alive, Doctor. 1114 01:22:00,570 --> 01:22:02,280 That's why he came here. 1115 01:22:04,032 --> 01:22:05,784 Barlow. 1116 01:22:05,784 --> 01:22:07,952 It's dead. Just like him. 1117 01:22:10,080 --> 01:22:13,041 That's why he could take over like that. 1118 01:22:13,041 --> 01:22:14,876 And the whole country's going the same way, too. 1119 01:22:14,876 --> 01:22:16,002 You just watch. 1120 01:22:16,002 --> 01:22:17,295 You're giving up! 1121 01:22:17,295 --> 01:22:19,672 I'm surviving. That's what I'm doing. 1122 01:22:21,841 --> 01:22:24,469 You'd better get going, Doc. 1123 01:22:24,469 --> 01:22:27,097 Things have gone bad in the Lot now. 1124 01:22:30,558 --> 01:22:32,060 [engine starting] 1125 01:22:40,902 --> 01:22:43,113 [door creaks open] 1126 01:22:44,030 --> 01:22:46,199 [Susan] Mom! Mom, are you here? 1127 01:22:46,199 --> 01:22:48,159 - Susan? - Mom? 1128 01:22:48,159 --> 01:22:50,120 - We need to leave. - Oh, Susan. 1129 01:22:50,120 --> 01:22:52,580 Oh, I have the most wonderful news. 1130 01:22:55,959 --> 01:22:58,002 I don't want him here. 1131 01:22:58,002 --> 01:22:59,671 Get him out of here now. 1132 01:23:01,715 --> 01:23:03,091 Okay, be quick. 1133 01:23:06,761 --> 01:23:08,638 What's the news, Mom? 1134 01:23:08,638 --> 01:23:10,724 I met an incredible man. 1135 01:23:12,058 --> 01:23:14,144 He promised he'd take care of us, Susie, 1136 01:23:14,144 --> 01:23:16,563 and I said, "I'd do whatever it takes." 1137 01:23:16,563 --> 01:23:18,898 He asked me to serve him, and I promised to 1138 01:23:18,898 --> 01:23:21,317 - protect him during the day while he sleeps. - Mom. 1139 01:23:21,317 --> 01:23:23,278 - And he just-- - Who, Mom? 1140 01:23:24,446 --> 01:23:27,157 He owns the new antique store in town. 1141 01:23:28,658 --> 01:23:30,535 Barlow. 1142 01:23:30,535 --> 01:23:32,370 I need you to listen to me. We're in-- 1143 01:23:32,370 --> 01:23:34,664 - [Susan gasping] - [flesh squelching] 1144 01:23:35,498 --> 01:23:37,375 [Ben] No! Susan! 1145 01:23:37,375 --> 01:23:39,294 You get your hands off my daughter! 1146 01:23:39,294 --> 01:23:42,464 No! No! Don't leave! Don't leave! 1147 01:23:44,090 --> 01:23:45,383 - Bring her back! - [gun cocks] 1148 01:23:45,383 --> 01:23:49,596 You bring my daughter back here! 1149 01:23:49,596 --> 01:23:52,766 [Henry] I left a message at the station. He'll probably be here soon. 1150 01:23:52,766 --> 01:23:54,517 We need to get to the church. 1151 01:23:54,517 --> 01:23:56,853 Mark, go upstairs to your room. Let the adults finish talking. 1152 01:23:56,853 --> 01:23:58,354 No, Dad, we need to leave. 1153 01:23:58,354 --> 01:23:59,939 - Mark! - He's gonna come for you! 1154 01:23:59,939 --> 01:24:02,275 I understand how all of this must sound to you. 1155 01:24:02,275 --> 01:24:04,611 He's gonna come for Mom, for me, for everyone. 1156 01:24:04,611 --> 01:24:05,737 Mark, upstairs now! 1157 01:24:05,737 --> 01:24:07,655 There are others that you can talk to, 1158 01:24:07,655 --> 01:24:10,200 - who've seen the same things that we've seen. - [knock on door] 1159 01:24:19,167 --> 01:24:20,210 Dad, wait! 1160 01:24:20,210 --> 01:24:21,711 Enough, Mark. 1161 01:24:26,841 --> 01:24:29,344 Mr. Petrie? No, Mr. Petrie, don't! 1162 01:24:29,344 --> 01:24:30,595 Don't go out there. 1163 01:24:31,846 --> 01:24:32,847 [Henry] Who's there? 1164 01:24:33,556 --> 01:24:34,557 Mark. 1165 01:24:43,775 --> 01:24:45,568 Mom! 1166 01:24:45,568 --> 01:24:47,070 [Father Callahan] Oh, God! It's evil. 1167 01:24:47,070 --> 01:24:49,364 [Mark] Help her! 1168 01:24:49,364 --> 01:24:51,282 - [Mark] No! - [snarls] 1169 01:24:52,492 --> 01:24:53,868 In the name of God, 1170 01:24:53,868 --> 01:24:55,370 I command you to-- 1171 01:24:56,913 --> 01:24:58,123 [Mark] Dad! 1172 01:24:59,040 --> 01:25:00,458 [snarling] 1173 01:25:00,458 --> 01:25:01,584 Oh, God. 1174 01:25:01,584 --> 01:25:02,669 Son! 1175 01:25:04,045 --> 01:25:06,172 Mark, run! Run! Run! 1176 01:25:09,926 --> 01:25:11,928 Get back! I am a priest. 1177 01:25:11,928 --> 01:25:14,472 [Barlow laughing] 1178 01:25:14,472 --> 01:25:16,349 Are you? 1179 01:25:20,061 --> 01:25:25,108 Sad to see a man's faith fail. 1180 01:25:25,108 --> 01:25:26,818 [low growling] 1181 01:25:29,154 --> 01:25:31,573 [Father Callahan screaming] 1182 01:25:32,157 --> 01:25:33,950 [Mark panting] 1183 01:25:40,498 --> 01:25:42,292 [vampire kid 1] Mark. 1184 01:25:45,795 --> 01:25:47,672 - [vampire kid 2] Play with us. - [vampires snarling] 1185 01:25:49,632 --> 01:25:51,509 [vampire kid 3] We just wanna play with you, Mark. 1186 01:25:52,218 --> 01:25:54,429 [vampire laughing] 1187 01:25:55,013 --> 01:25:56,431 [snarling] 1188 01:26:00,268 --> 01:26:03,438 [vampire kid 4] Come on, Mark. Let us in. 1189 01:26:05,190 --> 01:26:07,442 [Mark grunting] 1190 01:26:16,159 --> 01:26:17,452 [vampire kid 5] Come on, Mark. 1191 01:26:17,452 --> 01:26:18,745 [vampire kid 6] Come on, Mark. Let us in. 1192 01:26:18,745 --> 01:26:20,163 [vampire kid 7] Mark, come play with us. 1193 01:26:20,163 --> 01:26:21,915 You can be just like us. 1194 01:26:21,915 --> 01:26:23,541 [vampires banging] 1195 01:26:23,541 --> 01:26:25,877 [vampires hissing and laughing] 1196 01:26:25,877 --> 01:26:26,920 [vampire kid 1] Mark! 1197 01:26:28,588 --> 01:26:30,298 [vampire kid 2] Mark! 1198 01:26:31,174 --> 01:26:32,884 Mark! 1199 01:26:43,353 --> 01:26:44,896 Hang on, Susan. 1200 01:26:46,147 --> 01:26:48,733 [horn blaring] 1201 01:26:49,859 --> 01:26:51,569 [horn blaring] 1202 01:26:58,660 --> 01:27:01,079 Help her! She's been bit. 1203 01:27:01,079 --> 01:27:03,540 - God! - [Susan howling] 1204 01:27:05,250 --> 01:27:06,960 [Ben grunting] 1205 01:27:06,960 --> 01:27:08,378 [groaning] 1206 01:27:08,378 --> 01:27:10,213 [Ben] Get the shot! 1207 01:27:10,213 --> 01:27:11,381 It's okay, it's okay. 1208 01:27:11,381 --> 01:27:13,383 Hey, hey, hey! 1209 01:27:13,383 --> 01:27:14,634 You're gonna be okay. 1210 01:27:14,634 --> 01:27:19,264 - Listen to me. - [growling] 1211 01:27:19,264 --> 01:27:20,932 Susan, you're gonna be all right. 1212 01:27:20,932 --> 01:27:23,893 Help her, goddamn it! Get the shot! 1213 01:27:23,893 --> 01:27:26,229 - Susan! - She's reacting to holy ground. 1214 01:27:26,229 --> 01:27:27,564 It's too late for her. 1215 01:27:27,564 --> 01:27:29,816 No, no, no! Help her! 1216 01:27:30,984 --> 01:27:31,985 It's okay. Hey, Susan. 1217 01:27:31,985 --> 01:27:33,319 Look at me. It's okay. 1218 01:27:33,319 --> 01:27:34,738 It's me. 1219 01:27:34,738 --> 01:27:37,157 There's only one way to help her now, Ben. 1220 01:27:37,157 --> 01:27:38,616 What? What are you... 1221 01:27:39,367 --> 01:27:40,410 No! 1222 01:27:40,410 --> 01:27:42,412 No, are you fucking kidding me? 1223 01:27:42,412 --> 01:27:43,580 Just try, God damn it! 1224 01:27:43,580 --> 01:27:45,749 - [snarling] - Just try! 1225 01:27:45,749 --> 01:27:47,792 [Ben grunting] 1226 01:27:50,336 --> 01:27:51,421 [Dr. Cody] Ben! 1227 01:27:51,421 --> 01:27:52,964 - Susan! - No! 1228 01:27:57,135 --> 01:27:59,471 [panting] 1229 01:28:05,101 --> 01:28:07,145 Ben, it's not safe! 1230 01:28:07,145 --> 01:28:09,105 [wind howling] 1231 01:28:11,149 --> 01:28:12,359 [Ben] No... 1232 01:28:17,947 --> 01:28:20,492 [vampires snarling] 1233 01:28:23,912 --> 01:28:24,954 [vampire shrieks] 1234 01:28:32,003 --> 01:28:33,671 [Dr. Cody] Here! 1235 01:28:33,671 --> 01:28:35,965 - Catch! - [vampire snarls] 1236 01:28:37,550 --> 01:28:39,469 - [flesh squelching] - [vampire groans] 1237 01:28:39,469 --> 01:28:40,470 - [Dr. Cody exclaims] - [Ben grunts] 1238 01:28:40,470 --> 01:28:42,389 [gasping softly] 1239 01:28:45,433 --> 01:28:47,727 [Ben gasping] 1240 01:28:47,727 --> 01:28:50,522 [vampires hissing and snarling] 1241 01:28:51,481 --> 01:28:53,066 [Ben grunting] 1242 01:28:53,066 --> 01:28:54,859 [Dr. Cody grunting] 1243 01:28:54,859 --> 01:28:58,321 Back off! Come on. 1244 01:28:58,321 --> 01:29:00,615 - [vampires snarling] - Back off! 1245 01:29:03,368 --> 01:29:04,828 Get back! 1246 01:29:10,583 --> 01:29:13,169 [groaning] Come on. 1247 01:29:13,169 --> 01:29:14,504 You all right? 1248 01:29:15,588 --> 01:29:17,382 Susan's mom, 1249 01:29:17,382 --> 01:29:19,092 she's Barlow's new servant. 1250 01:29:19,092 --> 01:29:21,010 [gasping, grunting] 1251 01:29:24,013 --> 01:29:26,015 Mark? Father Callahan? 1252 01:29:29,102 --> 01:29:30,520 What about the sheriff? 1253 01:29:35,358 --> 01:29:37,027 [vampires growling outside] 1254 01:29:40,071 --> 01:29:42,115 He wasn't much help. 1255 01:29:47,203 --> 01:29:49,414 [water dripping] 1256 01:29:54,252 --> 01:29:56,004 [static buzzing] 1257 01:30:26,826 --> 01:30:27,994 Jesus. 1258 01:30:39,130 --> 01:30:40,548 He left a note. 1259 01:30:41,383 --> 01:30:42,592 Mark? 1260 01:30:44,594 --> 01:30:47,263 At least, he's alive. For now. 1261 01:30:49,349 --> 01:30:50,809 What'd he say? 1262 01:30:52,227 --> 01:30:53,895 He's going to kill Barlow. 1263 01:31:12,455 --> 01:31:13,790 Ow. 1264 01:31:14,332 --> 01:31:15,709 [winces] 1265 01:32:24,819 --> 01:32:26,321 - [snarling] - [grunts] 1266 01:32:29,616 --> 01:32:31,826 [Danny grunting] 1267 01:32:47,342 --> 01:32:49,219 I gave you my word, Danny. 1268 01:33:00,897 --> 01:33:03,066 [vehicle approaching] 1269 01:33:12,492 --> 01:33:14,244 Mark! Oh! 1270 01:33:14,911 --> 01:33:16,246 Are you okay? 1271 01:33:17,872 --> 01:33:19,207 Did you find him? 1272 01:33:19,708 --> 01:33:21,334 No. 1273 01:33:21,334 --> 01:33:23,878 Well, it looks like you found some. 1274 01:33:23,878 --> 01:33:26,715 Just one. And he found me. 1275 01:33:26,715 --> 01:33:27,757 Rest are all hiding. 1276 01:33:27,757 --> 01:33:29,426 I checked most everywhere. 1277 01:33:29,426 --> 01:33:30,927 Okay. 1278 01:33:30,927 --> 01:33:32,679 Okay, let's get out of here, find somewhere safe. 1279 01:33:32,679 --> 01:33:34,305 No! 1280 01:33:34,305 --> 01:33:35,682 We need to fight back. 1281 01:33:35,682 --> 01:33:37,308 Barlow killed my parents. 1282 01:33:37,308 --> 01:33:40,186 He started with Salem's, and then who knows? 1283 01:33:40,186 --> 01:33:42,647 If we don't do it now, they'll come for us eventually. 1284 01:33:42,647 --> 01:33:46,067 Maybe they already moved on, you said so yourself, you couldn't find any-- 1285 01:33:46,067 --> 01:33:47,527 No. 1286 01:33:47,527 --> 01:33:49,654 I don't think it works that way. 1287 01:33:51,281 --> 01:33:52,365 They're here. 1288 01:33:53,199 --> 01:33:54,659 Somewhere. 1289 01:33:56,244 --> 01:33:59,789 Just has to be a big enough place for the whole town. 1290 01:34:10,175 --> 01:34:12,469 [Ben] You two notice anything else missing? 1291 01:34:15,305 --> 01:34:16,389 No cars. 1292 01:34:20,852 --> 01:34:22,771 How many of those stakes you got? 1293 01:34:27,484 --> 01:34:28,902 [tires screech] 1294 01:34:40,288 --> 01:34:42,040 You really think Barlow's here? 1295 01:34:43,124 --> 01:34:45,001 I think they're all here. 1296 01:35:04,687 --> 01:35:06,398 [Dr. Cody] Ben, where you going? 1297 01:35:07,482 --> 01:35:09,275 It's gonna get dark soon! 1298 01:35:13,571 --> 01:35:15,031 [keys jangling] 1299 01:35:20,870 --> 01:35:22,372 [panting] 1300 01:35:37,262 --> 01:35:39,055 Oh, sweet Jesus. 1301 01:35:39,055 --> 01:35:41,391 They're not cars, they're coffins. 1302 01:35:49,149 --> 01:35:51,317 No, I can't do that. 1303 01:35:52,694 --> 01:35:55,196 It's not Susan, Ben. 1304 01:35:55,196 --> 01:35:59,117 It's just something that looks like her. 1305 01:35:59,117 --> 01:36:01,911 I can do it if it makes it easier. 1306 01:36:05,248 --> 01:36:06,249 Yeah. 1307 01:36:12,005 --> 01:36:13,882 [Dr. Cody breathing heavily] 1308 01:36:22,599 --> 01:36:23,558 [gunshot] 1309 01:36:23,558 --> 01:36:24,893 [Ben] No! Dr. Cody! 1310 01:36:29,272 --> 01:36:31,066 Get away from my daughter! 1311 01:36:31,066 --> 01:36:33,151 [Mark] Run, let's go. 1312 01:36:33,151 --> 01:36:35,904 [Ann] Barlow told me you'd come for her. 1313 01:36:36,446 --> 01:36:37,989 [panting] 1314 01:36:48,958 --> 01:36:50,919 [grunting] 1315 01:36:52,462 --> 01:36:54,672 [panting] 1316 01:36:54,672 --> 01:36:56,466 [gun cocking] 1317 01:37:00,678 --> 01:37:01,763 Mark! 1318 01:37:01,763 --> 01:37:03,890 I'm okay! Go find Barlow! 1319 01:37:15,235 --> 01:37:18,154 [car doors thudding] 1320 01:37:23,201 --> 01:37:25,370 [vampires growling] 1321 01:37:44,514 --> 01:37:45,557 [snarls] 1322 01:37:52,105 --> 01:37:53,356 [gun cocks] 1323 01:37:59,320 --> 01:38:00,989 [Ben] Mark, get to the sunlight! 1324 01:38:00,989 --> 01:38:03,658 - Go, go, go! - [snarling] 1325 01:38:05,702 --> 01:38:07,370 [Ben grunting] No! 1326 01:38:15,712 --> 01:38:17,547 Mark, run! 1327 01:38:17,547 --> 01:38:18,923 [vampire snarls] 1328 01:38:19,632 --> 01:38:21,051 Run, Mark, run! 1329 01:38:24,262 --> 01:38:25,972 [grunting, gasping] 1330 01:38:34,397 --> 01:38:37,275 - [vampires snarling] - [grunting] 1331 01:38:44,866 --> 01:38:46,576 [engine starts] 1332 01:38:54,542 --> 01:38:56,503 [Ben grunting] 1333 01:39:10,642 --> 01:39:13,019 [vampires shrieking] 1334 01:39:25,782 --> 01:39:29,452 - You goddamn outsiders! - [gun firing] 1335 01:39:32,789 --> 01:39:34,374 [growling] 1336 01:39:40,588 --> 01:39:41,965 [Ben panting] 1337 01:39:41,965 --> 01:39:43,508 [vampire shrieking] 1338 01:39:52,767 --> 01:39:55,061 [panting] 1339 01:39:55,895 --> 01:39:57,564 [panting] 1340 01:40:17,042 --> 01:40:18,501 Thanks. 1341 01:40:20,545 --> 01:40:21,671 You okay? 1342 01:40:22,464 --> 01:40:23,506 No. 1343 01:40:24,424 --> 01:40:25,508 Are you? 1344 01:40:26,968 --> 01:40:28,511 [exhales sharply] No. 1345 01:40:31,306 --> 01:40:33,016 Sun's almost down. 1346 01:40:33,016 --> 01:40:35,185 It's just you and me, Mark. 1347 01:40:35,185 --> 01:40:38,229 It's gonna be our last chance to kill Barlow before he moves on to another town. 1348 01:40:38,229 --> 01:40:40,690 There has to be somewhere big enough for a coffin. 1349 01:40:59,334 --> 01:41:01,252 Wait, wait, wait. Hold on. 1350 01:41:01,252 --> 01:41:02,837 Shadows, remember? 1351 01:41:05,924 --> 01:41:07,133 Here. 1352 01:41:09,219 --> 01:41:11,054 [Ben grunting] 1353 01:41:11,054 --> 01:41:12,722 [Mark] Here, let me help. 1354 01:41:27,028 --> 01:41:28,238 Get ready. 1355 01:41:31,658 --> 01:41:33,451 [grunting] 1356 01:41:35,954 --> 01:41:38,289 [both grunting] 1357 01:41:41,167 --> 01:41:42,752 I got to find something to open it with. 1358 01:41:49,008 --> 01:41:50,218 Ben! 1359 01:41:51,886 --> 01:41:53,263 Hurry! 1360 01:42:04,149 --> 01:42:05,608 [both grunting] 1361 01:42:15,618 --> 01:42:16,745 Come on! 1362 01:42:22,375 --> 01:42:23,626 [Mark] Fuck! 1363 01:42:27,213 --> 01:42:29,466 [panting] 1364 01:42:45,065 --> 01:42:46,983 [both grunting] 1365 01:42:49,736 --> 01:42:50,904 Come on. Come on. 1366 01:43:02,332 --> 01:43:03,666 [growls] 1367 01:43:05,210 --> 01:43:06,419 [Mark] No! 1368 01:43:07,796 --> 01:43:09,339 [Mark grunts] 1369 01:43:11,091 --> 01:43:13,802 - [snarling] - Susan. 1370 01:43:14,969 --> 01:43:17,055 - It's me. - Let go, Ben. 1371 01:43:17,055 --> 01:43:18,223 Don't do this. 1372 01:43:22,394 --> 01:43:25,855 - [snarling] - [grunting] 1373 01:43:37,033 --> 01:43:38,368 [Susan growls] 1374 01:43:39,035 --> 01:43:40,787 [Ben grunts] 1375 01:43:40,787 --> 01:43:42,497 [announcer on speakers] Good evening, folks, 1376 01:43:42,497 --> 01:43:45,250 and welcome to the Jerusalem's Lot drive-in. 1377 01:43:45,250 --> 01:43:47,210 [announcer continues indistinctly] 1378 01:43:47,210 --> 01:43:49,462 [groaning] 1379 01:43:57,554 --> 01:43:59,848 [Barlow growls] 1380 01:44:09,524 --> 01:44:11,860 [Ben grunting] 1381 01:44:15,155 --> 01:44:16,906 [snarling] 1382 01:44:24,748 --> 01:44:27,042 [screams] 1383 01:44:31,004 --> 01:44:32,922 [panting] 1384 01:44:45,351 --> 01:44:47,812 [low rumbling, creaking] 1385 01:44:49,689 --> 01:44:52,776 [announcer] Grab those last minute snacks and refreshments. 1386 01:44:54,611 --> 01:44:58,198 Show time starts in three minutes. 1387 01:44:58,198 --> 01:44:59,866 - [thudding] - [gasps] 1388 01:45:02,577 --> 01:45:04,871 - [thudding] - [gasps] 1389 01:45:15,507 --> 01:45:18,051 [objects clattering] 1390 01:45:26,935 --> 01:45:29,562 [Mark] Ben! Help! 1391 01:45:32,774 --> 01:45:34,984 - [Mark grunting] - [vampire snarling] 1392 01:45:38,863 --> 01:45:39,864 [screams] 1393 01:45:41,116 --> 01:45:42,492 [Barlow cackling] 1394 01:45:42,492 --> 01:45:44,327 [screams] Ben! 1395 01:45:44,327 --> 01:45:45,829 [Barlow] Come here. 1396 01:45:45,829 --> 01:45:47,247 [gasping] 1397 01:45:47,247 --> 01:45:48,998 [growling] 1398 01:45:48,998 --> 01:45:50,959 Ben! 1399 01:45:53,962 --> 01:45:55,255 [screams] 1400 01:45:55,255 --> 01:45:57,048 [cackling] 1401 01:46:02,095 --> 01:46:03,596 [Ben panting] 1402 01:46:07,475 --> 01:46:10,061 [Barlow grunting] 1403 01:46:10,061 --> 01:46:11,855 - [Ben grunts] - [groans] 1404 01:46:13,440 --> 01:46:16,109 [Barlow exhales raspily] 1405 01:46:20,447 --> 01:46:22,532 [panting] 1406 01:46:49,059 --> 01:46:50,477 [brakes squeal] 1407 01:46:54,189 --> 01:46:55,774 [Mark] You think they're all dead? 1408 01:47:00,945 --> 01:47:01,946 Yeah. 1409 01:47:06,743 --> 01:47:08,495 What do we do now? 1410 01:47:16,628 --> 01:47:18,129 [chuckles softly] 1411 01:47:20,715 --> 01:47:22,675 Best magician ever. 1412 01:47:22,675 --> 01:47:24,886 ["Sundown" playing] 1413 01:47:27,222 --> 01:47:28,765 We make our escape. 1414 01:47:32,394 --> 01:47:37,107 ♪ I can see her lyin' back In her satin dress ♪ 1415 01:47:37,107 --> 01:47:38,650 [engine revving] 1416 01:47:38,650 --> 01:47:42,737 ♪ In a room where you do What you don't confess ♪ 1417 01:47:42,737 --> 01:47:46,116 ♪ Sundown You better take care ♪ 1418 01:47:46,116 --> 01:47:51,746 ♪ If I find you been creepin' 'Round my back stairs ♪ 1419 01:47:51,746 --> 01:47:55,208 ♪ Sundown You better take care ♪ 1420 01:47:55,208 --> 01:48:02,006 ♪ If I find you been creepin' 'Round my back stairs ♪ 1421 01:48:02,006 --> 01:48:06,511 {\an8}♪ I can picture every move That a man could make ♪ 1422 01:48:06,511 --> 01:48:12,225 {\an8}♪ Gettin' lost in her lovin' Is your first mistake ♪ 1423 01:48:12,225 --> 01:48:15,645 ♪ Sundown You better take care ♪ 1424 01:48:15,645 --> 01:48:21,317 ♪ If I find you been creepin' 'Round my back stairs ♪ 1425 01:48:21,317 --> 01:48:24,904 ♪ Sometimes I think it's a sin ♪ 1426 01:48:24,904 --> 01:48:29,909 ♪ When I feel like I'm winnin' When I'm losin' again ♪ 1427 01:48:39,294 --> 01:48:41,337 [song fades out]