1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:25,999 --> 00:02:28,460 [Straker] I appreciate you coming, Mr. Snow. 4 00:02:28,460 --> 00:02:31,838 {\an8}As I finish my move from London and settle into your town, 5 00:02:31,838 --> 00:02:36,009 {\an8}I need your help retrieving one final and crucial item. 6 00:02:36,009 --> 00:02:39,304 A large crate will be arriving at the wharf 7 00:02:39,304 --> 00:02:42,140 at 6:00 sharp this evening. 8 00:02:42,140 --> 00:02:43,933 You will be there upon its arrival 9 00:02:43,933 --> 00:02:47,479 and immediately load said crate into your truck. 10 00:02:48,605 --> 00:02:52,108 Now, this crate is very heavy. 11 00:02:52,108 --> 00:02:54,694 And what's inside is very old. 12 00:02:54,694 --> 00:02:58,281 So, you must take care as you move it. 13 00:03:00,033 --> 00:03:01,368 It's one of a kind. 14 00:03:02,285 --> 00:03:04,204 Do you understand me, Mr. Snow? 15 00:03:04,204 --> 00:03:05,538 So far. 16 00:03:09,292 --> 00:03:10,835 After you pick up the shipment, 17 00:03:10,835 --> 00:03:14,381 you will then deliver it to my new home 18 00:03:14,381 --> 00:03:16,341 up there on the hill. Do you know it? 19 00:03:16,341 --> 00:03:19,469 Uh... Yeah. 20 00:03:19,469 --> 00:03:22,097 Everybody knows the Marsten House. 21 00:03:22,097 --> 00:03:26,184 Once there, you are to open the bulkhead on the side of the Marsten House, 22 00:03:26,184 --> 00:03:28,645 carry the crate into the cellar, 23 00:03:28,645 --> 00:03:33,024 past the stairs, finally delivering it to the back. 24 00:03:35,318 --> 00:03:38,238 I'll be sure to leave a clearing for you. 25 00:03:38,238 --> 00:03:41,366 The documents to secure the crate can be found in this envelope, 26 00:03:41,366 --> 00:03:42,992 as well as your fee, of course. 27 00:03:50,792 --> 00:03:52,544 [Hank] My grandma used to tell us stories about this place 28 00:03:52,544 --> 00:03:54,504 just to set us straight. 29 00:03:54,504 --> 00:03:57,006 She said Hubert Marsten worshipped Satan. 30 00:03:57,006 --> 00:03:58,383 That's why he shot his wife, 31 00:03:58,383 --> 00:03:59,759 - and killed himself, - They're just stories. 32 00:04:02,595 --> 00:04:05,265 We need to bring it down there. 33 00:04:09,686 --> 00:04:12,355 - In the cellar? - That's what Mr. Straker said. 34 00:04:13,023 --> 00:04:14,607 Fuck. 35 00:04:14,607 --> 00:04:16,860 But I'm gonna back the truck up so we can get closer, 36 00:04:18,695 --> 00:04:21,573 but you, uh... You go open it up. 37 00:04:21,573 --> 00:04:23,283 You want me to open it? 38 00:04:29,080 --> 00:04:30,040 Fuck. 39 00:04:44,554 --> 00:04:46,514 [truck approaching] 40 00:04:50,310 --> 00:04:52,020 [brakes squeal] 41 00:05:15,126 --> 00:05:17,087 [Hank] What'd you say this was again? 42 00:05:17,087 --> 00:05:18,463 [Royal] Paper said dresser. 43 00:05:18,463 --> 00:05:20,548 [Hank] It must be some fucking dresser. 44 00:05:22,133 --> 00:05:25,637 - [wood creaking] - [both grunting softly] 45 00:05:39,234 --> 00:05:41,152 Could we set it down now? 46 00:05:41,152 --> 00:05:44,072 I can't see a goddamn thing, and I'm starting to lose my grip. 47 00:05:44,072 --> 00:05:46,700 - [objects clattering] - [crate thuds] 48 00:05:47,909 --> 00:05:49,327 [Royal] Shit. 49 00:05:49,327 --> 00:05:50,954 Christ, Hank! 50 00:05:50,954 --> 00:05:52,831 - I can't see where I'm going! - [shushing] 51 00:06:04,300 --> 00:06:05,927 It's packed with dirt. 52 00:06:05,927 --> 00:06:08,680 Why would a dresser be packed with dirt? 53 00:06:08,680 --> 00:06:10,390 I don't want to know. 54 00:06:10,390 --> 00:06:11,975 Uh... 55 00:06:11,975 --> 00:06:14,060 Pick it up, bring it into the back, all right? Let's go. 56 00:06:14,060 --> 00:06:16,146 [both grunting] 57 00:06:16,146 --> 00:06:18,440 [Hank] Jesus Christ. 58 00:06:18,982 --> 00:06:19,983 Shit. 59 00:06:19,983 --> 00:06:21,192 [Royal grunting] 60 00:06:21,192 --> 00:06:22,610 [Hank] Pivot. Pivot. 61 00:06:24,320 --> 00:06:27,407 All right. Set it down. Gently. 62 00:06:29,284 --> 00:06:30,910 [Royal grunting] 63 00:06:31,619 --> 00:06:33,038 [crate thuds lightly] 64 00:06:44,883 --> 00:06:48,428 [Barlow, in a low voice] Royal. 65 00:06:51,431 --> 00:06:55,894 Come closer. 66 00:06:58,396 --> 00:07:00,440 Closer. 67 00:07:01,691 --> 00:07:04,027 [wood creaking] 68 00:07:05,945 --> 00:07:08,031 Join me. 69 00:07:10,700 --> 00:07:13,953 [Hank] Royal! You don't want to know, remember? 70 00:07:15,413 --> 00:07:17,082 Let's get the fuck out of here. 71 00:07:21,419 --> 00:07:22,921 [Royal grunting] 72 00:07:25,590 --> 00:07:28,176 [wood creaking] 73 00:07:28,176 --> 00:07:29,761 [inhales raspily] 74 00:07:33,181 --> 00:07:34,891 [radio static] 75 00:07:36,893 --> 00:07:41,356 [radio host] All right. It's the first day of fall, September 23rd, 1975, 76 00:07:41,356 --> 00:07:44,693 and you're on the WVAB radio. That was the latest from 77 00:07:44,693 --> 00:07:47,862 from the Raspberry Brothers, that's coming in at number two 78 00:07:47,862 --> 00:07:49,906 on our Top 25 best songs of fall. 79 00:07:49,906 --> 00:07:52,242 Those boys will be playing a Halloween special 80 00:07:52,242 --> 00:07:55,453 down at Portland next month. Be sure to get your tickets, when they go on sale tomorrow. 81 00:07:55,453 --> 00:07:56,955 Oh, Jesus! 82 00:07:59,457 --> 00:08:01,376 You lost, son? 83 00:08:01,376 --> 00:08:06,548 No, no. Um, sorry. I'm just sightseeing. I used to live around here. 84 00:08:06,548 --> 00:08:09,134 Huh. Come back for a visit? 85 00:08:09,134 --> 00:08:10,260 Yep. 86 00:08:14,931 --> 00:08:17,517 [Parkins] What are you, some kind of an author? 87 00:08:17,976 --> 00:08:19,144 Yeah. 88 00:08:20,520 --> 00:08:22,397 Do me a favor, would you? 89 00:08:22,397 --> 00:08:26,234 Don't make any trouble while you're here. Trouble makes work for me. 90 00:08:27,444 --> 00:08:29,738 I don't like to work. 91 00:08:29,738 --> 00:08:31,573 You'll get no trouble from me. 92 00:08:31,573 --> 00:08:33,992 Just here for a little inspiration. 93 00:08:33,992 --> 00:08:37,579 All right. You take care now. 94 00:08:37,579 --> 00:08:40,331 [radio host] Here's last year's release from Gordon Lightfoot 95 00:08:40,331 --> 00:08:44,919 to bring a little sunset simmer to your drive on this gorgeous day. 96 00:08:44,919 --> 00:08:47,172 ["Sundown" playing on radio] 97 00:08:50,091 --> 00:08:52,635 - [keys jangling] - [engine starts] 98 00:08:58,224 --> 00:09:02,687 ♪ I can see her lyin' back In her satin dress ♪ 99 00:09:02,687 --> 00:09:08,610 ♪ In a room where you do What you don't confess ♪ 100 00:09:08,610 --> 00:09:11,988 ♪ Sundown You better take care ♪ 101 00:09:11,988 --> 00:09:17,702 ♪ If I find you been creepin' 'Round my back stairs ♪ 102 00:09:17,702 --> 00:09:21,039 ♪ Sundown You better take care ♪ 103 00:09:21,039 --> 00:09:27,629 ♪ If I find you been creepin' 'Round my back stairs ♪ 104 00:09:27,629 --> 00:09:32,342 ♪ She's been lookin' like A queen in a sailor's dream ♪ 105 00:09:32,342 --> 00:09:38,014 ♪ And she don't always say What she really means ♪ 106 00:09:38,014 --> 00:09:41,434 ♪ Sometimes I think it's a shame ♪ 107 00:09:41,434 --> 00:09:47,148 ♪ When I get feelin' better When I'm feelin' no pain ♪ 108 00:09:47,148 --> 00:09:50,443 ♪ Sometimes I think it's a shame ♪ 109 00:09:50,443 --> 00:09:55,657 ♪ When I get feelin' better When I'm feelin' no pain ♪ 110 00:09:55,657 --> 00:09:56,991 [waitress] See you, Robbie. 111 00:09:58,243 --> 00:09:59,160 More coffee? 112 00:09:59,160 --> 00:10:01,579 - Yeah, thanks. - Here you are. 113 00:10:01,579 --> 00:10:03,623 [man] Hey, Ray. Take a look at this. 114 00:10:03,623 --> 00:10:06,251 ♪ I can picture every move That a man could make ♪ 115 00:10:06,251 --> 00:10:12,090 ♪ Gettin' lost in her lovin' Is your first mistake ♪ 116 00:10:12,090 --> 00:10:15,510 ♪ Sundown You better take care ♪ 117 00:10:15,510 --> 00:10:21,141 ♪ If I find you been creepin' 'Round my back stairs ♪ 118 00:10:21,141 --> 00:10:24,477 ♪ Sometimes I think it's a sin ♪ 119 00:10:24,477 --> 00:10:29,774 ♪ When I feel like I'm winnin' When I'm losin' again ♪ 120 00:10:38,241 --> 00:10:39,909 [song fades out] 121 00:10:43,079 --> 00:10:45,665 [man] I have all the paperwork in order. 122 00:10:45,665 --> 00:10:47,500 That's right. It's all here. 123 00:10:47,500 --> 00:10:50,670 And then the last thing left to do is for you to sign. 124 00:10:50,670 --> 00:10:51,796 [knocking at door] 125 00:10:51,796 --> 00:10:53,631 [door opens, bell dings] 126 00:10:53,631 --> 00:10:55,341 [door closes] 127 00:10:58,803 --> 00:11:00,847 You look familiar. 128 00:11:00,847 --> 00:11:03,600 Well, how's the book? 129 00:11:03,600 --> 00:11:05,977 I'm at the point in the story where the reader decides 130 00:11:05,977 --> 00:11:08,063 whether or not she'll ever finish it. 131 00:11:09,647 --> 00:11:10,815 Uh-huh. 132 00:11:12,776 --> 00:11:14,277 Can I help you with something? 133 00:11:14,277 --> 00:11:16,738 Uh, a place for rent. You know, if you've got it. 134 00:11:16,738 --> 00:11:18,114 Just you? 135 00:11:18,114 --> 00:11:19,741 - Yeah, it's just me. - [man] Bye, bye now. 136 00:11:19,741 --> 00:11:20,950 Are you sure you want to be here? 137 00:11:20,950 --> 00:11:22,827 - [door opens] - [Larry] Susan! 138 00:11:22,827 --> 00:11:25,997 Who goes there? Oh! [laughs] 139 00:11:25,997 --> 00:11:28,458 Hello! Hey! Larry Crockett. 140 00:11:28,458 --> 00:11:30,960 Nice to meet you. Would you like some coffee? 141 00:11:30,960 --> 00:11:33,213 Get a fresh pot going there, Susie. Will you? 142 00:11:33,213 --> 00:11:35,965 I have trained her to make it just right. [clicks tongue] 143 00:11:35,965 --> 00:11:37,801 Oh. [chuckles softly] 144 00:11:37,801 --> 00:11:40,053 Uh, I'm okay on the coffee. Thank you. 145 00:11:40,053 --> 00:11:42,389 Uh, I was just gonna ask your associate here-- 146 00:11:42,389 --> 00:11:43,348 Secretary. 147 00:11:45,475 --> 00:11:48,728 Yeah, I think I saw someone in the Marsten House on the way in. 148 00:11:48,728 --> 00:11:50,271 Is someone actually living there now? 149 00:11:50,271 --> 00:11:52,691 Oh. Well, if you know about the Marsten House, 150 00:11:52,691 --> 00:11:54,484 that should tell you I can pretty much sell anything. 151 00:11:54,484 --> 00:11:57,445 It's been sitting vacant for almost 40 years. 152 00:11:57,445 --> 00:12:02,367 Who bought it? Um, some European fella. Wears these fancy suits. 153 00:12:02,367 --> 00:12:05,036 He's the one opening up that shop across the street. 154 00:12:06,204 --> 00:12:08,456 How do you know about the Marsten House? 155 00:12:09,165 --> 00:12:10,417 Are you from around here? 156 00:12:10,417 --> 00:12:13,503 I grew up here till I was nine, yeah. 157 00:12:13,503 --> 00:12:16,548 So maybe that's why you look so familiar. 158 00:12:16,548 --> 00:12:18,800 [Larry] Uh, what'd you say your name was? 159 00:12:18,800 --> 00:12:20,051 Ben Mears. 160 00:12:20,844 --> 00:12:22,387 [Larry] No, doesn't spack. 161 00:12:22,387 --> 00:12:25,265 Mr. Mears, are you looking to buy? 162 00:12:25,265 --> 00:12:27,434 Nope, just need a place to rent. 163 00:12:27,434 --> 00:12:31,021 Um, well, I'm sure you're acquainted with the beauty of Maine. 164 00:12:31,021 --> 00:12:32,772 Perhaps, as an investment-- 165 00:12:32,772 --> 00:12:35,483 Eva Miller has a couple rooms open. 166 00:12:35,483 --> 00:12:38,778 [snaps fingers] She's over on Railroad Street. 167 00:12:38,778 --> 00:12:40,530 Eva Miller. Railroad. 168 00:12:40,530 --> 00:12:42,032 Got it. 169 00:12:45,368 --> 00:12:46,536 Enjoy your book. 170 00:12:48,580 --> 00:12:51,207 - [Larry] Yeah, that went great, Susan. - [door closes] 171 00:12:53,793 --> 00:12:54,753 [sighs in exasperation] 172 00:12:54,753 --> 00:12:57,047 Good going, Suz. 173 00:13:03,553 --> 00:13:07,766 [Eva] Yeah, you just jiggle it a little and it'll work. 174 00:13:07,766 --> 00:13:10,435 I keep asking Weasel to fix it. 175 00:13:10,435 --> 00:13:12,771 Who knows, maybe one of these days he will. 176 00:13:12,771 --> 00:13:14,522 [Weasel] Don't count on it. 177 00:13:14,522 --> 00:13:17,400 Here we are. 178 00:13:17,400 --> 00:13:20,111 All right, I serve breakfast at 7:00 sharp if you want it. 179 00:13:20,111 --> 00:13:22,030 Dinner's usually on the table by 6:00. 180 00:13:22,030 --> 00:13:23,990 Your laundry day is Tuesday. 181 00:13:23,990 --> 00:13:26,951 And no guests. 182 00:13:26,951 --> 00:13:30,121 What is it you say you were again? Some kind of writer? 183 00:13:30,121 --> 00:13:31,956 That's right. Yeah. 184 00:13:33,583 --> 00:13:35,335 I'll take payment in advance. 185 00:13:36,044 --> 00:13:37,337 [chuckles softly] 186 00:13:37,337 --> 00:13:38,463 [door closes] 187 00:13:49,808 --> 00:13:50,934 [woman] Morning, Jim. 188 00:13:50,934 --> 00:13:52,310 [Jim] Morning. 189 00:13:59,109 --> 00:14:01,069 {\an8}[school bell rings] 190 00:14:01,069 --> 00:14:02,737 {\an8}- [boy 1] Look at the new kid. - [boy 2] I think he's doing a magic trick. 191 00:14:02,737 --> 00:14:04,989 [boy 3] No way! There's no way. 192 00:14:04,989 --> 00:14:06,574 Make it real tight. 193 00:14:06,574 --> 00:14:07,951 Yeah, okay. 194 00:14:08,535 --> 00:14:09,828 Ralph, I got it. 195 00:14:09,828 --> 00:14:11,830 [boy 2] There's no way he's gonna get out of that. 196 00:14:11,830 --> 00:14:12,956 Get your watch ready. 197 00:14:12,956 --> 00:14:14,249 Let me know when to start. 198 00:14:14,249 --> 00:14:16,418 [girl 1] Is he gonna do it? 199 00:14:16,418 --> 00:14:18,169 - [girl 2] I don't think so. - [boy 2] No way. 200 00:14:18,169 --> 00:14:19,796 Oh, shit. 201 00:14:19,796 --> 00:14:21,005 [boy 4] Oh, no. 202 00:14:21,005 --> 00:14:23,049 [boy 3] It's Richie Boddin. 203 00:14:26,136 --> 00:14:28,930 {\an8}- Here, let me help. - No, don't. I can do this. 204 00:14:31,182 --> 00:14:33,059 - [Danny] Come on, Mark! - I got it. 205 00:14:33,059 --> 00:14:34,978 [boy 2] Come on, man. Come on. 206 00:14:36,021 --> 00:14:37,897 [children exclaiming] 207 00:14:38,732 --> 00:14:40,066 [Danny] Jesus. 208 00:14:42,694 --> 00:14:45,030 Welcome to the Lot, dillweed. 209 00:14:45,697 --> 00:14:47,032 What are you looking at? 210 00:14:49,242 --> 00:14:51,661 - [Richie] Did you see his face? - No, stay down! Wait! 211 00:14:51,661 --> 00:14:53,913 - [girl 2] He's getting back up. - [girl 3] Don't do it! 212 00:14:53,913 --> 00:14:55,582 [boy 2] No. Huh? 213 00:14:55,582 --> 00:14:57,208 [girl 2] What is he doing? 214 00:14:58,043 --> 00:14:59,586 Fucking goof! 215 00:15:00,920 --> 00:15:02,672 - [Richie grunts] - [children exclaiming] 216 00:15:04,632 --> 00:15:05,884 [Richie groaning] 217 00:15:05,884 --> 00:15:07,385 [screaming] 218 00:15:07,385 --> 00:15:08,470 Say "uncle." 219 00:15:10,013 --> 00:15:11,723 Say "uncle" or I'll break it! 220 00:15:11,723 --> 00:15:13,433 [screaming] 221 00:15:13,433 --> 00:15:15,018 [newscaster on radio] ...are on different teams. 222 00:15:15,018 --> 00:15:16,519 [Richie] Fuck you! 223 00:15:16,519 --> 00:15:17,687 These two rookies don't know nothing... 224 00:15:17,687 --> 00:15:20,148 [children laughing] 225 00:15:25,612 --> 00:15:29,074 [newscaster] ...the kid got third in MVP voting as a rookie. 226 00:15:30,116 --> 00:15:32,243 Once more unto the breach. 227 00:15:32,994 --> 00:15:34,287 [screaming] 228 00:15:34,287 --> 00:15:36,998 Okay! Okay! Uncle! Uncle, you win! Uncle. 229 00:15:36,998 --> 00:15:39,250 Uncle, just get the fuck off of me! 230 00:15:39,250 --> 00:15:40,919 - Now say, "I'm a big, ugly turd." - [Burke] Okay. 231 00:15:40,919 --> 00:15:42,045 Say it! 232 00:15:42,045 --> 00:15:44,422 Go back to your corners. 233 00:15:44,422 --> 00:15:48,009 Then, decide which one of you is gonna tell me how this started. 234 00:15:50,553 --> 00:15:52,097 [Richie] You better watch your back. 235 00:15:57,811 --> 00:16:02,440 He's new, Mr. Burke. He doesn't know to stay away from Richie. 236 00:16:02,440 --> 00:16:05,276 Quite a way to make a name for yourself, Mr. Petrie. 237 00:16:05,276 --> 00:16:08,780 We can walk him home later, in case Richie gets any ideas, sir. 238 00:16:08,780 --> 00:16:14,202 Richie Boddin having an idea is as likely as the Royal River running backwards. 239 00:16:15,120 --> 00:16:17,038 And you, Mr. Petrie, 240 00:16:17,038 --> 00:16:22,127 next time you tell a man to say uncle, and he does, you let him go. 241 00:16:22,127 --> 00:16:25,046 We take people at their word here in the Lot. 242 00:16:25,672 --> 00:16:26,631 Yes, sir. 243 00:16:33,012 --> 00:16:35,640 [indistinct chatter] 244 00:16:35,640 --> 00:16:37,809 - [gentle music playing] - [bell tinkling] 245 00:16:37,809 --> 00:16:39,227 [Straker sighs] 246 00:16:39,227 --> 00:16:41,146 [Straker] And this will do nicely. 247 00:16:43,982 --> 00:16:45,483 [Danny] Come on, let's go! 248 00:16:48,528 --> 00:16:50,405 [indistinct chatter continues] 249 00:17:09,716 --> 00:17:11,092 [button clicking] 250 00:17:21,603 --> 00:17:23,146 [door opens] 251 00:17:23,146 --> 00:17:25,690 [Ann] He's the nice, handsome man that comes 252 00:17:25,690 --> 00:17:27,400 from a good family. 253 00:17:27,400 --> 00:17:30,695 And I just don't understand why you won't give him another chance. 254 00:17:30,695 --> 00:17:33,323 Because I didn't want to give him a first chance, Mother. 255 00:17:33,323 --> 00:17:35,658 - Oh, but, Susan, honestly... - Shh! 256 00:17:36,618 --> 00:17:38,203 [whispers] We're in a library. 257 00:17:38,203 --> 00:17:41,706 [in loud voice] Who are we discussing, ladies? 258 00:17:41,706 --> 00:17:43,792 Floyd Tibbits perhaps? 259 00:17:43,792 --> 00:17:45,543 Mind your business, Mabel. 260 00:17:47,337 --> 00:17:49,172 You know, he's right over there. 261 00:17:49,172 --> 00:17:50,882 Floyd? 262 00:17:53,968 --> 00:17:56,388 [Mabel] Ben Mears. The author. 263 00:17:56,388 --> 00:18:00,600 You know, he actually lived here as a boy. 264 00:18:00,600 --> 00:18:02,727 I don't know if you'll remember, 265 00:18:02,727 --> 00:18:05,397 but there was that awful crash on Halliwell Road about 20 years ago. 266 00:18:05,397 --> 00:18:07,899 Drunk driver. Oh, what was the family name? 267 00:18:07,899 --> 00:18:11,903 Anyway, it turns out, the people that driver killed 268 00:18:11,903 --> 00:18:13,571 were his parents. 269 00:18:14,948 --> 00:18:18,576 Tragic. Who knows why he'd want to come back. 270 00:18:18,576 --> 00:18:21,913 But he's actually been spending a lot of time here. 271 00:18:21,913 --> 00:18:25,417 I'm pretty sure he's doing research for his next book. 272 00:18:25,417 --> 00:18:31,297 Wonder what he finds so interesting about a little town like Salem's Lot. 273 00:18:31,297 --> 00:18:34,426 So, you ladies have any big plans for the weekend? 274 00:18:34,426 --> 00:18:36,594 - Well, as a matter-- - [book thuds loudly] 275 00:18:36,594 --> 00:18:39,723 Tonight, I'm going to the drive-in. 276 00:18:39,723 --> 00:18:42,600 [Ann] Shh, Susan. Library, remember? 277 00:18:42,600 --> 00:18:44,227 Now, what are you going on about? 278 00:18:44,227 --> 00:18:46,271 Mabel asked what we're doing for the weekend. 279 00:18:46,271 --> 00:18:49,941 And I said, I'm going to the drive-in, 280 00:18:50,817 --> 00:18:51,818 tonight. 281 00:18:52,777 --> 00:18:53,862 [Ann] By yourself? 282 00:18:53,862 --> 00:18:55,655 [Susan] Hmm. 283 00:18:55,655 --> 00:18:57,032 [Ann] I think I should come with you. I'm gonna come with you. 284 00:18:57,032 --> 00:18:58,324 - [Susan] Mom, no. - [door closes] 285 00:18:58,324 --> 00:19:00,452 [sinister music playing on speakers] 286 00:19:01,578 --> 00:19:04,122 [woman screaming on speakers] 287 00:19:04,122 --> 00:19:05,457 [woman] Help! [screaming] 288 00:19:06,207 --> 00:19:08,376 [man] Stay back, Monster! 289 00:19:08,376 --> 00:19:09,919 [monster yells] 290 00:19:12,213 --> 00:19:13,715 [woman screaming] 291 00:19:13,715 --> 00:19:15,925 Doesn't all this stuff scare you? 292 00:19:15,925 --> 00:19:18,636 [man] I will fell you with my mighty sword where you... 293 00:19:18,636 --> 00:19:21,514 Stop, Ralph. You'll break them. 294 00:19:23,016 --> 00:19:24,809 It's okay. 295 00:19:24,809 --> 00:19:27,312 They're pretty safe to touch once the glue sets. 296 00:19:28,897 --> 00:19:31,316 See? Take a look. 297 00:19:31,316 --> 00:19:34,110 [Ralphie] You're not afraid of anything, huh? 298 00:19:34,110 --> 00:19:35,945 Not even Richie Boddin. 299 00:19:36,654 --> 00:19:37,947 Well, 300 00:19:37,947 --> 00:19:39,491 I had to fight back. 301 00:19:39,491 --> 00:19:41,785 Or else, he'd be on my case for the rest of the year. 302 00:19:42,827 --> 00:19:44,245 Yeah, but, 303 00:19:44,245 --> 00:19:46,831 what happens when he comes for you with the big kids? 304 00:19:46,831 --> 00:19:48,750 I hear his brother has a switchblade. 305 00:19:48,750 --> 00:19:50,668 If he comes at me again, 306 00:19:50,668 --> 00:19:56,007 I'll fight back then too. Running away makes it worse. 307 00:19:56,007 --> 00:20:00,011 Oh, well, I hope he doesn't kill you, so we can hang out some more. 308 00:20:02,097 --> 00:20:03,765 Come on. We should go. 309 00:20:03,765 --> 00:20:07,477 It'll be getting dark soon, and you know what that means. 310 00:20:07,477 --> 00:20:08,853 What's it mean? 311 00:20:08,853 --> 00:20:11,690 Ralphie's just scared of the dark. 312 00:20:12,607 --> 00:20:13,650 I am not. 313 00:20:16,861 --> 00:20:18,405 [Mark] Maybe I can help. 314 00:20:18,405 --> 00:20:22,033 Here, take this. 315 00:20:22,033 --> 00:20:25,537 If you blow on it, it'll help with your breathing and calm you down. 316 00:20:25,537 --> 00:20:27,080 I learned that from Houdini. 317 00:20:27,080 --> 00:20:29,207 He used to play one to help strengthen his lungs. 318 00:20:29,207 --> 00:20:30,834 Who was Houdini? 319 00:20:30,834 --> 00:20:34,421 He was the most famous and best magician of all time. 320 00:20:35,338 --> 00:20:37,006 Neat! 321 00:20:39,467 --> 00:20:40,844 [playing harmonica off-key] 322 00:20:40,844 --> 00:20:43,388 ["Clap for the Wolfman" playing over speakers] 323 00:20:46,850 --> 00:20:49,894 ♪ Clap for the Wolfman ♪ 324 00:20:49,894 --> 00:20:53,732 ♪ He gonna Rate your record high ♪ 325 00:20:53,732 --> 00:20:57,694 ♪ Mmm... Yes, gracious! ♪ 326 00:20:57,694 --> 00:20:59,779 ♪ Clap for the Wolfman ♪ 327 00:20:59,779 --> 00:21:03,366 ♪ You gonna dig him Till the day you die ♪ 328 00:21:05,452 --> 00:21:10,081 ♪ Doo-Ron-Ron And the Duke of Earl, They were friends of mine... ♪ 329 00:21:10,081 --> 00:21:12,792 - [man] Come on out. - [woman] All right... 330 00:21:16,755 --> 00:21:20,300 That's become like a rite of passage here. 331 00:21:20,300 --> 00:21:22,385 Happens every weekend. 332 00:21:23,970 --> 00:21:26,306 Fancy seeing you here. [chuckles softly] 333 00:21:27,348 --> 00:21:29,309 Hope you didn't pay full price. 334 00:21:29,309 --> 00:21:32,145 You can only see half the screen from way over here. 335 00:21:32,145 --> 00:21:34,481 You're practically in Yarmouth. 336 00:21:34,481 --> 00:21:35,982 Yeah, I didn't think it would be this full. 337 00:21:35,982 --> 00:21:38,026 I haven't been here since I was a kid. 338 00:21:38,026 --> 00:21:41,029 Yeah, you can find the whole town here most nights it's open. 339 00:21:41,029 --> 00:21:45,450 Probably find out more about the town here than down at the library. 340 00:21:45,450 --> 00:21:47,827 Mabel told you about my... My research? 341 00:21:47,827 --> 00:21:50,330 Mabel tells everyone everything. 342 00:21:50,330 --> 00:21:52,457 - [people chattering] - [chuckles softly] 343 00:21:54,250 --> 00:21:55,710 Uh... 344 00:21:55,710 --> 00:21:58,546 The sun's setting. The show will be starting soon. 345 00:21:58,546 --> 00:22:00,840 Um, I have a secret spot, 346 00:22:00,840 --> 00:22:03,510 with a better view if you want to join. 347 00:22:05,303 --> 00:22:07,347 Best seats in the house. 348 00:22:07,347 --> 00:22:09,557 Come on, I'll show you. 349 00:22:09,557 --> 00:22:13,770 ♪ ...you gonna dig him Till the day you die ♪ 350 00:22:13,770 --> 00:22:18,400 ♪ You might want to try But I'm gonna keep em!♪ 351 00:22:18,400 --> 00:22:21,111 ♪ Clap for the Wolfman... ♪ 352 00:22:21,111 --> 00:22:23,488 [insects chittering] 353 00:22:34,999 --> 00:22:36,000 [brakes squeal] 354 00:22:37,293 --> 00:22:39,170 Greetings, young masters. 355 00:22:41,506 --> 00:22:42,841 Are you lost? 356 00:22:44,884 --> 00:22:47,762 Would you like a lift to wherever it is you're needed? 357 00:22:50,306 --> 00:22:51,641 [Danny] Uh... 358 00:22:51,641 --> 00:22:54,602 Um... No, thank you. 359 00:23:07,157 --> 00:23:08,450 Come on, Ralph. 360 00:23:24,507 --> 00:23:26,509 [Susan] Every car tells a story. 361 00:23:26,509 --> 00:23:27,969 I'll catch you up. 362 00:23:28,595 --> 00:23:30,096 See Mr. Zimmerman? 363 00:23:30,096 --> 00:23:31,598 In the Caddy over there? 364 00:23:31,598 --> 00:23:35,518 - [Ben] Yeah. - That isn't Mrs. Zimmerman. 365 00:23:35,518 --> 00:23:37,520 [both chuckle] 366 00:23:38,146 --> 00:23:39,773 Over here, 367 00:23:39,773 --> 00:23:43,818 Cory Bryant and Bonnie Sawyer. Breaking up for the 10th time. 368 00:23:43,818 --> 00:23:45,028 [Ben] Oof. 369 00:23:45,028 --> 00:23:48,448 That's Father Callahan in the Ford, 370 00:23:48,448 --> 00:23:51,701 in the corner. Quietly getting blitzed. 371 00:23:52,911 --> 00:23:54,037 Let's see, 372 00:23:54,037 --> 00:23:55,955 - who else-- - What about you? What... 373 00:23:55,955 --> 00:23:57,374 What's your story? 374 00:23:57,374 --> 00:23:58,625 [chuckles softly] 375 00:23:58,625 --> 00:24:00,585 - There's no story here. - Come on. 376 00:24:00,585 --> 00:24:04,672 You're here. You work with what's-his-name? 377 00:24:04,672 --> 00:24:07,467 Only till I get my real estate license. 378 00:24:07,467 --> 00:24:10,011 Then I'm striking out on my own. 379 00:24:10,011 --> 00:24:11,763 See, that's... That's something. 380 00:24:11,763 --> 00:24:13,932 You'll run him right out of town. 381 00:24:13,932 --> 00:24:14,682 Larry? 382 00:24:14,682 --> 00:24:17,727 No. He can have the Lot. 383 00:24:17,727 --> 00:24:19,521 I plan on moving back to Boston. 384 00:24:19,521 --> 00:24:21,231 You were in Boston? 385 00:24:21,231 --> 00:24:23,692 Yeah. Right after high school. 386 00:24:23,692 --> 00:24:26,569 I only came back to help my dad when he got sick. 387 00:24:26,569 --> 00:24:31,116 And then, he passed away last year, and my mom 388 00:24:31,116 --> 00:24:35,286 has just been trying everything to make sure that I do not leave her. 389 00:24:36,871 --> 00:24:38,957 That's a sad story. I'm sorry. 390 00:24:40,959 --> 00:24:44,295 Now you go. Why did you come back? 391 00:24:44,295 --> 00:24:46,464 [exhales heavily] Well, uh, 392 00:24:46,464 --> 00:24:49,134 Mable was right. I'm here for research. 393 00:24:49,134 --> 00:24:52,971 What exactly, though, are you researching here? 394 00:24:55,557 --> 00:24:56,808 Me. 395 00:24:58,309 --> 00:25:02,605 I don't really have much of a story, either. 396 00:25:02,605 --> 00:25:06,401 I've always just written other people's stories. 397 00:25:06,401 --> 00:25:08,486 Uh... 398 00:25:08,486 --> 00:25:12,323 My parents died in a car accident when I was nine. 399 00:25:12,323 --> 00:25:16,661 So, I left here to live with extended family. 400 00:25:16,661 --> 00:25:19,664 But it's always felt like I ran away. 401 00:25:20,498 --> 00:25:22,000 So... 402 00:25:22,000 --> 00:25:25,962 My coming back to Salem's Lot is like... 403 00:25:25,962 --> 00:25:28,757 my way of reclaiming home. 404 00:25:29,466 --> 00:25:30,800 You know? 405 00:25:34,512 --> 00:25:36,723 [projector whirring] 406 00:25:36,723 --> 00:25:40,769 [announcer] Good evening, folks, and welcome to the Jerusalem's Lot Drive-In. 407 00:25:40,769 --> 00:25:44,564 We want you have the best experience in modern cinema... 408 00:25:44,564 --> 00:25:46,566 [Ralphie playing harmonica off-key] 409 00:25:49,027 --> 00:25:51,196 [Danny] Will you stop with that? 410 00:25:51,196 --> 00:25:53,448 [Ralphie] It helps me. 411 00:25:53,448 --> 00:25:55,033 [Danny] I knew you'd get scared. 412 00:25:56,826 --> 00:25:59,120 [Ralphie] Why do we have to go this way, anyway? 413 00:25:59,120 --> 00:26:02,665 [Danny] I told you, I wanted to get away from that strange man. 414 00:26:02,665 --> 00:26:04,334 [faint rustling] 415 00:26:29,734 --> 00:26:30,902 [Ralphie grunts] 416 00:26:33,279 --> 00:26:34,280 Ralph? 417 00:26:36,741 --> 00:26:37,951 Ralph? 418 00:26:40,203 --> 00:26:41,329 Ralph, stop! 419 00:26:42,330 --> 00:26:43,331 Ralphie! 420 00:26:44,582 --> 00:26:45,750 Ralph! 421 00:26:45,750 --> 00:26:48,253 [muffled screaming] 422 00:26:49,921 --> 00:26:52,632 [Ralphie breathing heavily] 423 00:26:53,466 --> 00:26:54,759 [Straker grunts] 424 00:26:57,762 --> 00:26:59,097 [Straker shushing] 425 00:27:00,640 --> 00:27:03,268 [Straker] The master needs a sacrifice 426 00:27:03,268 --> 00:27:06,187 before he can begin to transform your town into his image. 427 00:27:06,187 --> 00:27:07,939 [Ralphie moaning] 428 00:27:07,939 --> 00:27:11,317 [Straker] It is a great honor that I'm bestowing upon you. 429 00:27:11,317 --> 00:27:13,403 [Ralphie grunting] 430 00:27:17,949 --> 00:27:20,952 [muffled screaming continues] 431 00:27:20,952 --> 00:27:22,746 [Straker] Oh, Master Barlow! 432 00:27:22,746 --> 00:27:23,788 [Ralphie grunts] 433 00:27:23,788 --> 00:27:26,791 [Ralphie whimpering] 434 00:27:28,001 --> 00:27:30,211 - [Straker] Lord of Flies! - [screaming] 435 00:27:31,838 --> 00:27:33,923 It is I, Straker! 436 00:27:33,923 --> 00:27:35,550 Your devoted servant! 437 00:27:35,550 --> 00:27:37,719 I have returned, master! 438 00:27:38,553 --> 00:27:40,805 I bring you a sacrifice! 439 00:27:42,265 --> 00:27:43,475 [Ralphie grunting] 440 00:27:43,475 --> 00:27:45,685 [thunder rumbles] 441 00:27:47,729 --> 00:27:50,815 [Ralphie grunting] 442 00:27:57,739 --> 00:27:59,282 [doorknob rattling] 443 00:28:00,700 --> 00:28:02,410 [door creaks] 444 00:28:04,120 --> 00:28:05,747 - [door opens] - [Straker gasps] 445 00:28:05,747 --> 00:28:08,208 [whimpering softly] 446 00:28:13,463 --> 00:28:15,298 [continues whimpering] 447 00:28:16,383 --> 00:28:17,842 [floorboards creaking] 448 00:28:17,842 --> 00:28:19,803 [raspy breathing] 449 00:28:27,143 --> 00:28:29,020 [Ralphie moaning, panting] 450 00:28:31,940 --> 00:28:34,109 [Barlow] Ralph. 451 00:28:41,616 --> 00:28:43,076 [screaming] 452 00:28:44,744 --> 00:28:46,246 [Straker] Let's feast. 453 00:28:47,789 --> 00:28:49,999 [screaming in distance] 454 00:28:55,463 --> 00:28:56,715 [Ralphie screaming] 455 00:28:56,715 --> 00:28:58,299 - [bones crunching] - [flesh squelching] 456 00:28:58,299 --> 00:28:59,843 [screaming stops] 457 00:29:07,058 --> 00:29:08,768 [birds cawing] 458 00:29:12,939 --> 00:29:14,107 - [door opens] - [bells jingle] 459 00:29:14,107 --> 00:29:16,234 [footsteps approaching] 460 00:29:16,234 --> 00:29:18,528 [indistinct police radio chatter] 461 00:29:21,072 --> 00:29:22,782 [Father Callahan grunts softly] 462 00:29:24,701 --> 00:29:26,077 Morning, Father. 463 00:29:27,579 --> 00:29:29,372 Oh, well... 464 00:29:29,372 --> 00:29:30,498 How bad did I get? 465 00:29:30,498 --> 00:29:33,126 Three Hail Mary's. You should be fine. 466 00:29:34,627 --> 00:29:36,963 Look, I tried to take you back to the rectory, 467 00:29:36,963 --> 00:29:39,883 but you was bent on me bringing you here. 468 00:29:39,883 --> 00:29:43,595 You said it was... Oh, hell, what did you say? 469 00:29:43,595 --> 00:29:45,305 Atonement, probably. 470 00:29:45,305 --> 00:29:47,265 Right, atonement. 471 00:29:47,265 --> 00:29:51,061 Exactly. Oh, thank God, I'm a Methodist. 472 00:29:53,146 --> 00:29:54,939 Uh, your car is around back. 473 00:29:54,939 --> 00:29:56,858 I had Nolly drive it in. 474 00:29:56,858 --> 00:29:58,777 [groans softly] 475 00:29:58,777 --> 00:30:01,446 Oh, and, um... 476 00:30:01,446 --> 00:30:04,616 You feeling up to it later, you might want to drop in on the Glicks. 477 00:30:04,616 --> 00:30:09,162 The youngest boy is missing. They're forming a search party. 478 00:30:09,162 --> 00:30:13,083 Yeah. Yeah, it's quite a world we got here. 479 00:30:13,083 --> 00:30:15,627 Only getting worse if you ask me. 480 00:30:15,627 --> 00:30:19,464 [sighs heavily] What are we supposed to do about it, Constable? 481 00:30:19,464 --> 00:30:22,300 Isn't that the question we need to ask ourselves? 482 00:30:22,300 --> 00:30:23,635 [Parkins] Mmm. 483 00:30:23,635 --> 00:30:26,221 I ask myself plenty. 484 00:30:26,221 --> 00:30:28,765 All answers point to retirement. 485 00:30:28,765 --> 00:30:31,017 {\an8}- It's just the Methodist in you. - [chuckles softly] 486 00:30:31,017 --> 00:30:35,146 {\an8}Only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing. 487 00:30:35,146 --> 00:30:38,650 Well, you see, that's just it. 488 00:30:38,650 --> 00:30:41,444 You see any good men around here lately, Father? 489 00:31:01,965 --> 00:31:03,341 Ralph? 490 00:31:05,510 --> 00:31:06,636 Is Ralphie in there? 491 00:31:09,681 --> 00:31:10,932 Anything? 492 00:31:12,016 --> 00:31:14,269 [exhales shakily] 493 00:31:18,023 --> 00:31:20,316 [Floyd] Go back to New York, asshole. 494 00:31:20,316 --> 00:31:22,527 Nobody wants your help here. 495 00:31:22,527 --> 00:31:25,697 That's Floyd Tibbits. He has a thing for Susie Norton. 496 00:31:27,240 --> 00:31:29,159 Word gets around quick here. 497 00:31:32,037 --> 00:31:33,204 [grunts softly] 498 00:31:33,204 --> 00:31:35,623 Matt Burke. School teacher. 499 00:31:36,791 --> 00:31:38,668 You're Ben Mears, the author. 500 00:31:38,668 --> 00:31:42,589 I've enjoyed your books. They're better than what some critics suggest. 501 00:31:42,589 --> 00:31:45,383 You mind calling my publisher, telling him that? 502 00:31:45,383 --> 00:31:47,010 [Burke chuckles] 503 00:31:47,010 --> 00:31:48,678 If you don't mind coming around the school and talking with the kids, 504 00:31:48,678 --> 00:31:51,556 I know they'd love to meet a real-life writer. 505 00:31:51,556 --> 00:31:53,183 Sure, yeah. 506 00:31:53,183 --> 00:31:56,394 Or maybe I could do some good, push them into finance. 507 00:31:58,855 --> 00:32:02,025 It's not just Floyd with the funny looks, is it? 508 00:32:02,025 --> 00:32:05,904 I mean, I wouldn't blame 'em if they all had a thing for Susan. 509 00:32:05,904 --> 00:32:08,448 It's simple math. You're new in town, 510 00:32:08,448 --> 00:32:11,576 local boy has just gone missing. 511 00:32:11,576 --> 00:32:14,662 I'm surprised that Parkins hasn't talked to you yet. 512 00:32:14,662 --> 00:32:15,997 Well, he did. 513 00:32:15,997 --> 00:32:17,791 But it was a short conversation though, 514 00:32:17,791 --> 00:32:19,793 considering I had someone who could vouch for my whereabouts, 515 00:32:19,793 --> 00:32:21,753 at the time of the disappearance. [grunts softly] 516 00:32:21,753 --> 00:32:23,213 Speaking of... 517 00:32:23,880 --> 00:32:25,090 Hi. 518 00:32:28,343 --> 00:32:30,929 I heard Parkins might stop the search soon. 519 00:32:30,929 --> 00:32:33,264 The cold reality is settling in. 520 00:32:33,264 --> 00:32:35,683 [indistinct police radio chatter] 521 00:32:35,683 --> 00:32:38,728 It's a shame the brother doesn't remember anything. 522 00:32:42,357 --> 00:32:44,442 Sometimes things happen that are so terrible, 523 00:32:44,442 --> 00:32:46,736 your brain won't let you remember. 524 00:32:46,736 --> 00:32:48,947 Not any time soon anyway. 525 00:32:48,947 --> 00:32:51,700 Research tell you that or experience? 526 00:33:00,583 --> 00:33:03,002 [electronic organ music playing] 527 00:33:13,346 --> 00:33:15,056 [vehicle approaching] 528 00:33:24,607 --> 00:33:25,734 [Susan] Oh, my God. 529 00:33:26,985 --> 00:33:28,319 So embarrassing. 530 00:33:32,824 --> 00:33:34,242 Maybe she read my books. 531 00:33:34,242 --> 00:33:36,161 [both chuckle] 532 00:33:36,161 --> 00:33:39,164 It isn't you. It's... 533 00:33:42,625 --> 00:33:44,002 Well, it is you. 534 00:33:44,002 --> 00:33:47,589 But only because you're an outsider. 535 00:33:47,589 --> 00:33:51,676 She thinks that we will run off together or something, 536 00:33:51,676 --> 00:33:53,261 and never look back. 537 00:33:55,472 --> 00:33:57,474 Sounds kinda nice, actually. 538 00:34:03,688 --> 00:34:05,607 [insects chittering] 539 00:34:26,002 --> 00:34:28,171 [harmonica playing in distance] 540 00:34:58,910 --> 00:35:00,245 Ralphie? 541 00:35:02,706 --> 00:35:03,748 [door opens] 542 00:35:08,670 --> 00:35:10,255 [door opens] 543 00:35:17,178 --> 00:35:18,430 Ralphie! 544 00:35:20,098 --> 00:35:22,267 [harmonica playing faintly] 545 00:35:34,904 --> 00:35:35,905 Ralph? 546 00:35:47,959 --> 00:35:49,210 Ralph? 547 00:35:50,420 --> 00:35:52,338 [harmonica playing] 548 00:36:06,811 --> 00:36:07,979 [soft rustling] 549 00:36:17,781 --> 00:36:19,657 [seesaw creaking] 550 00:36:31,836 --> 00:36:33,254 [shakily] Ralphie? 551 00:36:54,317 --> 00:36:57,320 [seesaw creaking] 552 00:36:59,322 --> 00:37:00,532 Ralph? 553 00:37:02,200 --> 00:37:03,535 [Danny screaming] 554 00:37:07,288 --> 00:37:08,581 Danny? 555 00:37:09,708 --> 00:37:11,251 I feel sick. 556 00:37:11,876 --> 00:37:13,420 [door opens] 557 00:37:15,964 --> 00:37:18,133 It's pernicious anemia. 558 00:37:18,133 --> 00:37:22,178 It's a vitamin-B deficiency that prohibits the body from making more red blood cells. 559 00:37:22,178 --> 00:37:26,725 Red cell count in a boy Danny's age should be around 80-85%. 560 00:37:26,725 --> 00:37:29,227 - Right now, Danny is at 40. - [monitors beeping] 561 00:37:29,227 --> 00:37:32,897 Even with the transfusions, it's still going down. 562 00:37:32,897 --> 00:37:35,358 All we can do is wait and see. 563 00:37:36,985 --> 00:37:39,279 [Danny breathing weakly] 564 00:38:03,720 --> 00:38:06,723 Danny! Danny, what is it? 565 00:38:09,350 --> 00:38:10,935 [groans weakly] 566 00:38:12,103 --> 00:38:13,521 Thirsty, 567 00:38:13,521 --> 00:38:17,150 Thirsty? Thirsty. Good. 568 00:38:17,150 --> 00:38:18,610 Yes. Okay. 569 00:38:18,610 --> 00:38:22,906 Nurse! Nurse! Water! 570 00:38:22,906 --> 00:38:24,866 My son, he's awake. 571 00:38:28,203 --> 00:38:30,455 [screaming] 572 00:38:30,455 --> 00:38:33,124 [nurse] Mrs. Glick, what is it? 573 00:38:34,125 --> 00:38:35,627 Oh, my God! 574 00:38:37,420 --> 00:38:38,963 [birds chirping] 575 00:38:41,591 --> 00:38:43,968 [church bells tolling] 576 00:38:50,100 --> 00:38:51,351 Go on, Mike. 577 00:38:52,435 --> 00:38:53,645 Go. 578 00:38:54,771 --> 00:38:56,731 Days like today are where it's earned. 579 00:38:58,191 --> 00:39:02,070 No sooner did they lose one son, now this. 580 00:39:02,987 --> 00:39:04,489 [Mike exhales] 581 00:39:06,116 --> 00:39:08,493 [muffled crying, sniffling] 582 00:39:18,253 --> 00:39:22,048 [Father Callahan] "Most merciful God whose wisdom is beyond our understanding, 583 00:39:22,048 --> 00:39:25,051 deal graciously with this family in their time of grief." 584 00:39:25,051 --> 00:39:27,137 [Marjorie sobbing] 585 00:39:27,137 --> 00:39:30,181 "Surround them with your love, so they may not be overwhelmed by their loss, 586 00:39:30,181 --> 00:39:34,561 but have confidence in your goodness, and strength in the days to come." 587 00:39:34,561 --> 00:39:36,104 [Marjorie continues sobbing] 588 00:39:36,104 --> 00:39:39,190 "We ask this in faith, Lord, hear our prayer." 589 00:39:43,319 --> 00:39:44,904 [inhales sharply] 590 00:39:48,033 --> 00:39:49,868 Oh, shit. 591 00:39:51,369 --> 00:39:53,038 [grunts softly] 592 00:39:53,038 --> 00:39:54,622 Oh, hell. 593 00:39:57,375 --> 00:39:58,752 [dirt crunching under shovel] 594 00:39:58,752 --> 00:40:00,879 [dogs barking in distance] 595 00:40:06,468 --> 00:40:07,719 [grunting] 596 00:40:19,481 --> 00:40:20,815 [coffin thuds] 597 00:40:37,040 --> 00:40:38,583 [thudding] 598 00:40:45,548 --> 00:40:47,675 [thudding continues] 599 00:40:49,469 --> 00:40:50,720 [Danny] Help! 600 00:40:51,721 --> 00:40:53,848 - Help, help! - Oh, shit. 601 00:40:55,308 --> 00:40:58,687 - Let me out! Please! Let me out! - Uh, hold on. 602 00:40:58,687 --> 00:41:00,271 [thudding continues] 603 00:41:00,271 --> 00:41:02,607 - Let me out, please! Help! - Hold on. I'm coming, okay. 604 00:41:02,607 --> 00:41:05,485 - I'm not dead, I'm alive. Help me! Please! - I'm coming. Hold on. 605 00:41:10,865 --> 00:41:13,118 [Mike grunting softly] 606 00:41:24,254 --> 00:41:25,755 [grunting] 607 00:41:49,279 --> 00:41:50,572 [Mike gasps] 608 00:41:54,826 --> 00:41:56,870 - [yells] - [Mike screams] 609 00:42:00,123 --> 00:42:01,166 [Burke] Okay. 610 00:42:01,166 --> 00:42:03,001 We have time for one last question. 611 00:42:05,378 --> 00:42:06,504 Go ahead, Miss... 612 00:42:06,504 --> 00:42:08,131 Becky Werts. Thank you. 613 00:42:08,131 --> 00:42:10,717 So, are you and Miss Norton dating? 614 00:42:10,717 --> 00:42:12,093 Don't answer that. 615 00:42:12,093 --> 00:42:13,011 [children laughing] 616 00:42:13,011 --> 00:42:15,513 I take it you're Mabel's daughter? 617 00:42:15,513 --> 00:42:17,182 [school bell ringing] 618 00:42:18,600 --> 00:42:19,976 Thanks, Ben. 619 00:42:19,976 --> 00:42:22,729 I hope that didn't hurt too much. 620 00:42:22,729 --> 00:42:26,691 I have the sudden need to call every teacher I ever had and apologize. 621 00:42:26,691 --> 00:42:28,651 [Burke chuckles] 622 00:42:32,906 --> 00:42:35,200 How are the kids dealing with the Glick news? 623 00:42:35,200 --> 00:42:37,285 Same way the town is. 624 00:42:37,285 --> 00:42:39,954 If they don't talk about it, maybe it's not happening. 625 00:42:57,389 --> 00:42:59,015 [door creaking] 626 00:43:08,274 --> 00:43:09,693 [bartender] Here you go. 627 00:43:17,575 --> 00:43:19,411 [jukebox clicking] 628 00:43:28,294 --> 00:43:31,047 [man humming on jukebox] 629 00:43:40,890 --> 00:43:43,184 [light music playing] 630 00:43:47,230 --> 00:43:49,274 [song playing faintly on jukebox] 631 00:43:50,650 --> 00:43:52,068 Mike? 632 00:43:53,820 --> 00:43:55,905 [Mike breathing raspily] 633 00:43:59,117 --> 00:44:00,201 Hey. 634 00:44:01,411 --> 00:44:02,412 Mike. 635 00:44:04,664 --> 00:44:05,999 You all right? 636 00:44:08,168 --> 00:44:10,628 You don't look so good, Mike. 637 00:44:10,628 --> 00:44:12,464 [Mike] Uh... 638 00:44:12,464 --> 00:44:15,759 Yeah, I think I'm sick with something. [sniffles] 639 00:44:17,802 --> 00:44:19,471 How long you been sick? 640 00:44:20,388 --> 00:44:21,347 [Mike exhales] 641 00:44:23,683 --> 00:44:25,185 I'm not sure. 642 00:44:26,686 --> 00:44:29,230 I passed out after a funeral, 643 00:44:29,230 --> 00:44:31,733 and I'm not sure how long I was out. 644 00:44:33,485 --> 00:44:35,111 Danny Glick's funeral? 645 00:44:37,447 --> 00:44:39,324 Yeah, I can't remember. 646 00:44:40,867 --> 00:44:42,869 You can't remember anything? 647 00:44:44,621 --> 00:44:46,456 Even the slightest of details? 648 00:44:49,292 --> 00:44:50,460 I remember eyes. 649 00:44:51,961 --> 00:44:53,338 Whose eyes? 650 00:45:00,345 --> 00:45:01,846 [mumbles incoherently] 651 00:45:03,973 --> 00:45:05,767 What is it, Mike? 652 00:45:06,684 --> 00:45:07,852 [gasps] 653 00:45:07,852 --> 00:45:09,896 [soft rock music playing on jukebox] 654 00:45:12,982 --> 00:45:15,068 I'm real scared, Mr. Burke. 655 00:45:17,487 --> 00:45:19,656 I don't want to go home. 656 00:45:19,656 --> 00:45:23,326 Dr. Cody will be gone by now. 657 00:45:23,326 --> 00:45:26,371 But I want to take you to see her in the morning, all right? 658 00:45:27,914 --> 00:45:30,542 You can stay with me till then. Sound good? 659 00:45:31,501 --> 00:45:32,877 Thank you. 660 00:45:40,176 --> 00:45:42,303 Thank you for inviting me over. 661 00:45:43,054 --> 00:45:44,764 I feel better already. 662 00:45:45,807 --> 00:45:47,016 Good. 663 00:45:47,600 --> 00:45:48,852 Here. 664 00:45:48,852 --> 00:45:50,270 Take these. 665 00:45:51,354 --> 00:45:52,439 Oh. 666 00:45:54,733 --> 00:45:56,317 [breathing raspily] 667 00:46:02,741 --> 00:46:03,908 Uh... 668 00:46:05,035 --> 00:46:07,412 Where did you get those marks, Mike? 669 00:46:09,039 --> 00:46:10,290 On your neck. 670 00:46:16,296 --> 00:46:17,338 [gasps] 671 00:46:26,639 --> 00:46:28,266 I don't really know. 672 00:46:59,923 --> 00:47:02,133 Is everything all right, Mr. Burke? 673 00:47:05,804 --> 00:47:07,222 [match strikes] 674 00:47:07,222 --> 00:47:08,765 [radio host] Folks, it's just about game time here 675 00:47:08,765 --> 00:47:10,809 in the beautiful city of Cincinnati, Ohio. 676 00:47:10,809 --> 00:47:12,811 As the umpire takes the field, 677 00:47:12,811 --> 00:47:15,355 we got Sammy McDonald of the American League behind the plate. 678 00:47:15,355 --> 00:47:17,899 [commentary continues indistinctly] 679 00:47:25,031 --> 00:47:26,449 You're in for a good one tonight. 680 00:47:26,449 --> 00:47:28,451 This series is tied up at two games apiece. 681 00:47:30,453 --> 00:47:32,914 The Sox blew the doors off of Cincinnati... 682 00:47:32,914 --> 00:47:34,874 [commentary continues indistinctly] 683 00:47:37,502 --> 00:47:39,796 [knocking at door] 684 00:47:39,796 --> 00:47:41,256 [Danny, whispering] Let me in. 685 00:47:41,965 --> 00:47:43,007 [window opens] 686 00:47:43,007 --> 00:47:44,509 [objects clattering] 687 00:48:10,201 --> 00:48:13,038 [Ben] Yeah. Yeah, just a minute. 688 00:48:15,623 --> 00:48:19,878 Matt Burke is downstairs, he's asking for you. 689 00:48:19,878 --> 00:48:22,338 And he seems disturbed. 690 00:48:24,549 --> 00:48:25,925 Okay. Um... 691 00:48:26,968 --> 00:48:28,553 Yeah. I'll be right down. 692 00:48:30,722 --> 00:48:32,432 Good evening, Susan. 693 00:48:33,975 --> 00:48:35,477 Hi, Eva. 694 00:48:48,573 --> 00:48:49,574 Matt? 695 00:48:54,120 --> 00:48:58,249 Do you have a cross of any kind or a Saint Christopher's medallion? 696 00:48:58,249 --> 00:49:00,752 What's going on, Matt? 697 00:49:00,752 --> 00:49:04,422 I need you both to come with me. We can talk about it once we're there. 698 00:49:07,842 --> 00:49:11,262 That's where I saw it go in. The power must have gone out. 699 00:49:11,262 --> 00:49:13,431 The lights were on when I left. 700 00:49:16,726 --> 00:49:19,062 I know how it sounds. 701 00:49:19,062 --> 00:49:21,773 The idea that Mike Ryerson is 702 00:49:21,773 --> 00:49:26,069 some kind of, Jesus, creature of the night. 703 00:49:28,947 --> 00:49:31,241 It does sound... 704 00:49:32,701 --> 00:49:34,035 Crazy? 705 00:49:38,456 --> 00:49:39,457 Ben? 706 00:49:47,841 --> 00:49:49,634 [door creaking] 707 00:50:02,230 --> 00:50:03,481 [Burke] Mike? 708 00:50:07,110 --> 00:50:08,820 I don't think he's breathing. 709 00:50:08,820 --> 00:50:10,238 Shut the window. 710 00:50:27,130 --> 00:50:28,715 Christ! He's cold. 711 00:51:01,539 --> 00:51:03,666 They aren't there, are they? 712 00:51:03,666 --> 00:51:05,877 The marks. 713 00:51:05,877 --> 00:51:08,880 According to folklore, they disappear after death, 714 00:51:08,880 --> 00:51:12,759 and then the transformation can take anywhere from minutes to days. 715 00:51:15,845 --> 00:51:17,222 What is it? 716 00:51:28,692 --> 00:51:30,110 What do I do? 717 00:51:37,534 --> 00:51:39,577 Let the machinery takeover. 718 00:51:41,746 --> 00:51:44,290 Call Parkins. Tell him... 719 00:51:44,290 --> 00:51:46,584 you saw Mike down at Dell's. 720 00:51:46,584 --> 00:51:49,087 He didn't look so good. So you brought him back here, 721 00:51:49,087 --> 00:51:50,755 and he died in his sleep. 722 00:51:52,215 --> 00:51:55,301 Just... don't say a word about... 723 00:51:56,636 --> 00:51:57,846 Vampires? 724 00:52:31,796 --> 00:52:33,506 Well? 725 00:52:33,506 --> 00:52:35,675 Well, he's definitely dead. 726 00:52:37,135 --> 00:52:38,803 - Amen. - Oh. 727 00:52:38,803 --> 00:52:40,930 I knew Nolly'd be good for something. 728 00:52:40,930 --> 00:52:42,307 He's not much of a deputy, 729 00:52:42,307 --> 00:52:44,559 but he's a hell of an electrician. 730 00:52:46,519 --> 00:52:50,648 What was it the Glick boy died from again, Doctor? 731 00:52:50,648 --> 00:52:52,567 Perspicuous... It was Persimmons... 732 00:52:52,567 --> 00:52:54,652 - Pernicious anemia. - Yeah. 733 00:52:54,652 --> 00:52:58,656 It's like when your body can't make blood fast enough. 734 00:52:58,656 --> 00:53:00,700 Something like that, isn't it? 735 00:53:05,288 --> 00:53:07,123 Yeah, Matt. 736 00:53:07,123 --> 00:53:08,583 Something like that. 737 00:53:10,001 --> 00:53:11,544 [Parkins] Well, what do you... 738 00:53:11,544 --> 00:53:14,130 You think it's some kind of connection here? 739 00:53:14,130 --> 00:53:16,341 I don't see why there would be. 740 00:53:16,341 --> 00:53:18,676 It's not a disease you can catch. 741 00:53:18,676 --> 00:53:19,761 Huh. 742 00:53:20,804 --> 00:53:22,180 [Susan sighs] 743 00:53:22,180 --> 00:53:23,973 What's your opinion, Doctor? 744 00:53:29,646 --> 00:53:31,523 I'll let you know when I have one. 745 00:53:57,132 --> 00:53:59,551 [knocking at window] 746 00:54:13,440 --> 00:54:14,733 [Danny] Mark. 747 00:54:31,875 --> 00:54:32,917 Mark. 748 00:54:38,923 --> 00:54:40,383 Let me in. 749 00:54:56,691 --> 00:54:57,776 [banging] 750 00:54:57,776 --> 00:54:59,944 The window, Mark. He commands it. 751 00:55:03,365 --> 00:55:06,451 Open the window, Mark. 752 00:55:31,101 --> 00:55:33,812 Master Barlow wants to meet you, Mark. 753 00:55:40,819 --> 00:55:42,696 [Danny exhales raspily] 754 00:55:47,534 --> 00:55:49,828 - [sizzling] - [screams] 755 00:56:01,131 --> 00:56:02,757 I'll set you free, Danny. 756 00:56:03,675 --> 00:56:05,135 You have my word. 757 00:56:16,104 --> 00:56:16,980 Okay. 758 00:56:17,939 --> 00:56:19,441 Crosses. 759 00:56:21,109 --> 00:56:22,861 They can hypnotize. 760 00:56:22,861 --> 00:56:24,612 [scribbling] 761 00:56:25,655 --> 00:56:27,407 No direct sunlight. 762 00:56:31,870 --> 00:56:32,954 What else? 763 00:56:38,001 --> 00:56:39,085 Let's see... 764 00:56:40,879 --> 00:56:42,714 Have to stay in the shadows. 765 00:56:48,344 --> 00:56:49,888 Guess I gotta go kill Barlow. 766 00:56:50,555 --> 00:56:52,557 [faint rattling] 767 00:57:03,610 --> 00:57:06,154 [sports commentary playing faintly on radio] 768 00:57:13,286 --> 00:57:15,497 [faint creaking] 769 00:57:25,632 --> 00:57:27,467 [creaking continues] 770 00:57:34,474 --> 00:57:36,059 [Mike breathing raspily] 771 00:57:36,935 --> 00:57:37,977 Mike? 772 00:57:43,066 --> 00:57:44,943 [Mike screeches] 773 00:57:49,114 --> 00:57:50,281 [growls] 774 00:57:55,036 --> 00:57:57,205 [screeching] 775 00:58:03,420 --> 00:58:05,255 [Burke panting] 776 00:58:14,597 --> 00:58:16,266 [Mike breathing raspily] 777 00:58:32,115 --> 00:58:34,242 [wind howling] 778 00:58:38,204 --> 00:58:39,330 [lock clicks] 779 00:58:49,507 --> 00:58:51,885 - [Mike growls] - [grunts] 780 00:58:55,138 --> 00:58:56,765 [groaning] 781 00:58:59,726 --> 00:59:01,853 [Mike] Stop fighting and join us. 782 00:59:04,481 --> 00:59:06,191 [groaning] 783 00:59:10,695 --> 00:59:11,863 No. 784 00:59:14,324 --> 00:59:15,784 [grunting] 785 00:59:20,288 --> 00:59:21,831 [Mike breathing raspily] 786 00:59:23,166 --> 00:59:25,418 Master Barlow wants to meet you, Mr. Burke. 787 00:59:25,418 --> 00:59:27,045 Mike, please. 788 00:59:44,646 --> 00:59:46,231 - [yells] - [screeching] 789 00:59:47,565 --> 00:59:50,235 I revoke my invitation! 790 00:59:52,237 --> 00:59:53,738 [growling] 791 00:59:55,073 --> 00:59:56,366 Get out! 792 01:00:02,372 --> 01:00:04,416 [panting] 793 01:00:09,212 --> 01:00:10,922 [indistinct chatter] 794 01:00:12,841 --> 01:00:14,300 Hear the latest? 795 01:00:14,300 --> 01:00:15,802 Try me. 796 01:00:15,802 --> 01:00:18,722 That Glick kid? His mom was found dead this morning. 797 01:00:20,682 --> 01:00:22,851 Did they bring her here? 798 01:00:22,851 --> 01:00:24,936 Brought her straight out to Green's Mortuary. 799 01:00:24,936 --> 01:00:27,188 All the way out there? 800 01:00:27,188 --> 01:00:30,025 Why didn't they bring her to Foreman's in town? 801 01:00:30,025 --> 01:00:31,943 No one can get a hold of Foreman. 802 01:00:31,943 --> 01:00:34,904 It's been hard to get a hold of anybody over in the Lot these days. 803 01:00:36,072 --> 01:00:38,283 Is Mike Ryerson's body still downstairs? 804 01:00:38,283 --> 01:00:40,910 Unless it got up and walked out last night. 805 01:00:48,293 --> 01:00:49,669 This is some shit. 806 01:01:02,932 --> 01:01:05,310 Ah, for fuck's sake! 807 01:01:05,310 --> 01:01:07,812 Matt! Hey! Hey! Matt? 808 01:01:09,606 --> 01:01:11,149 Oh, Christ, my head. 809 01:01:12,400 --> 01:01:13,943 No. Don't move yet. 810 01:01:13,943 --> 01:01:17,197 We need to make sure you're okay, then we can talk. 811 01:01:17,197 --> 01:01:19,532 About what? 812 01:01:19,532 --> 01:01:23,370 Marjorie Glick is dead and Mike Ryerson's corpse is missing. 813 01:01:24,496 --> 01:01:26,289 You have any idea why? 814 01:01:26,289 --> 01:01:27,624 [fire crackling] 815 01:01:27,624 --> 01:01:31,336 [Matt] The power of faith, wooden stakes, crosses, 816 01:01:31,336 --> 01:01:33,505 white roses, garlic, 817 01:01:33,505 --> 01:01:36,174 all are supposed to be deterrents for vampires. 818 01:01:37,217 --> 01:01:39,719 Sounds like silly superstitions to me. 819 01:01:39,719 --> 01:01:40,970 Maybe. [winces] 820 01:01:41,846 --> 01:01:44,057 Maybe so, but, 821 01:01:44,057 --> 01:01:46,893 when I called Linda's Flowers over in Cumberland earlier, 822 01:01:46,893 --> 01:01:49,145 and asked for white roses, 823 01:01:49,145 --> 01:01:51,356 they said they were all sold out. 824 01:01:51,356 --> 01:01:55,694 Said some well-dressed man came in last week and bought 'em all up. 825 01:01:55,694 --> 01:01:57,278 Straker. 826 01:01:57,278 --> 01:01:59,322 [Burke] He must do Barlow's bidding during the day. 827 01:01:59,322 --> 01:02:03,660 And you think the Glick boys are all caught up in this, too? 828 01:02:03,660 --> 01:02:07,372 I think the first boy was a sacrifice, 829 01:02:07,372 --> 01:02:10,667 to consecrate the grounds for Barlow's arrival. 830 01:02:10,667 --> 01:02:12,544 The second boy... 831 01:02:12,544 --> 01:02:16,506 Well, Mike made it sound like he was attacked after Danny's funeral. 832 01:02:18,466 --> 01:02:22,887 There is one way we can find out for certain if Danny's still dead. 833 01:02:23,388 --> 01:02:25,014 How? 834 01:02:25,014 --> 01:02:27,392 You want to exhume Danny Glick? 835 01:02:28,393 --> 01:02:30,228 Don't you? 836 01:02:30,228 --> 01:02:32,522 No! No, I don't! 837 01:02:32,522 --> 01:02:34,357 I don't want to do any of this. 838 01:02:34,357 --> 01:02:37,360 You're sitting there with a book about vampires in your hand, 839 01:02:37,360 --> 01:02:39,863 and the only evidence I have is... 840 01:02:39,863 --> 01:02:41,031 Is a missing body. 841 01:02:41,031 --> 01:02:43,241 It's missing for a reason. 842 01:02:43,241 --> 01:02:45,994 Mike Ryerson attacked me here last night. 843 01:02:45,994 --> 01:02:49,414 That's why he's missing, because he's a fucking vampire! 844 01:02:54,961 --> 01:02:56,337 What about the mother? 845 01:02:56,337 --> 01:02:57,547 [Ben] What mother? 846 01:02:57,547 --> 01:03:00,383 Marjorie Glick. Danny's mother. 847 01:03:00,383 --> 01:03:02,469 We don't need to exhume the boy, 848 01:03:02,469 --> 01:03:05,638 when the mother is laid up over there at Green's Mortuary. 849 01:03:05,638 --> 01:03:08,892 Maury said, "Looks like she died the same way as Danny." 850 01:03:09,893 --> 01:03:11,478 We could pay her a visit. 851 01:03:12,395 --> 01:03:13,563 And do what? 852 01:03:16,941 --> 01:03:18,485 Wait till night comes. 853 01:03:22,614 --> 01:03:25,241 We'll go. 854 01:03:25,241 --> 01:03:28,870 You three go. There's still some research I need to do. 855 01:03:28,870 --> 01:03:30,789 [Ben] Wait. More research? 856 01:03:30,789 --> 01:03:34,709 You seem to know all that you need to about vampires, Matt. 857 01:03:34,709 --> 01:03:38,546 Yes, but I know very little about Barlow and Straker. 858 01:03:39,923 --> 01:03:41,466 I intend to remedy that. 859 01:03:46,346 --> 01:03:48,139 [gentle dance music playing] 860 01:03:48,139 --> 01:03:52,477 [Ann and Straker laughing] 861 01:04:01,444 --> 01:04:04,239 [Ann] So, when can I meet this Mr. Barlow? 862 01:04:12,163 --> 01:04:14,374 [Ann] Ooh! [laughing] 863 01:04:30,557 --> 01:04:32,350 [grunting] 864 01:05:02,797 --> 01:05:04,215 [gasps] 865 01:05:04,215 --> 01:05:05,258 Out. 866 01:05:05,258 --> 01:05:06,468 Now. 867 01:05:06,468 --> 01:05:08,011 They got Danny. 868 01:05:08,011 --> 01:05:10,722 I said I'd help him. I gave my word. 869 01:05:10,722 --> 01:05:14,392 Mr. Petrie, you have no idea what you're getting yourself into here. 870 01:05:14,392 --> 01:05:17,729 Yes, I do. They're vampires. 871 01:05:17,729 --> 01:05:19,064 I can prove it. 872 01:05:19,064 --> 01:05:20,648 You don't have to. 873 01:05:20,648 --> 01:05:22,650 - You know? - Yes. 874 01:05:27,530 --> 01:05:29,240 [thudding] 875 01:05:29,240 --> 01:05:31,201 [Burke and Mark grunting] 876 01:05:32,952 --> 01:05:34,496 [match striking] 877 01:05:36,915 --> 01:05:38,083 Stay close. 878 01:05:38,083 --> 01:05:40,251 We need another way out of here. 879 01:06:03,817 --> 01:06:05,276 [rattling] 880 01:06:17,038 --> 01:06:19,249 - [rattling] - [objects clattering] 881 01:06:23,169 --> 01:06:26,965 Damn it! No way up. No stairs! 882 01:06:26,965 --> 01:06:30,969 - I'll boost you up. Come on. Let's go. - Okay. 883 01:06:30,969 --> 01:06:33,638 - Higher. I can't reach it. - Go. 884 01:06:33,638 --> 01:06:34,681 [Burke] Up. 885 01:06:35,598 --> 01:06:37,142 [grunting] 886 01:06:37,142 --> 01:06:38,518 Hurry up, Mark. 887 01:06:41,062 --> 01:06:43,231 [Mark] Door's locked. It won't open. 888 01:06:44,733 --> 01:06:47,193 [Burke] Hurry! Mark, the light, get the light. 889 01:06:47,193 --> 01:06:48,903 - [switch clicks] - [snarling] 890 01:06:48,903 --> 01:06:50,697 [Burke screaming] 891 01:06:50,697 --> 01:06:52,198 [Mark screams] 892 01:07:22,687 --> 01:07:23,688 Any... 893 01:07:23,688 --> 01:07:24,773 [clears throat] 894 01:07:24,773 --> 01:07:26,191 Anything? 895 01:07:26,733 --> 01:07:27,734 No. 896 01:07:29,652 --> 01:07:33,782 I doubt if vampires rise at almanac sunset anyway. 897 01:07:36,242 --> 01:07:38,703 If vampires exist at all, that is. 898 01:07:41,289 --> 01:07:43,208 And what if she does rise? 899 01:07:45,251 --> 01:07:46,461 What do you mean? 900 01:07:47,420 --> 01:07:49,506 How will we protect ourselves? 901 01:08:05,980 --> 01:08:07,399 [gasps softly] 902 01:08:18,368 --> 01:08:21,246 - [Marjorie] Danny? - Oh, hell! 903 01:08:22,539 --> 01:08:24,874 - Danny, where are you? - What do we do? 904 01:08:26,543 --> 01:08:27,961 [Dr. Cody] I'll make a cross with these. 905 01:08:27,961 --> 01:08:29,254 Danny? 906 01:08:32,215 --> 01:08:33,550 Danny? 907 01:08:34,384 --> 01:08:35,593 It's not working. 908 01:08:36,261 --> 01:08:37,637 [Marjorie] Answer me. 909 01:08:38,388 --> 01:08:39,889 This is not working! 910 01:08:39,889 --> 01:08:40,932 [Susan] Tape. 911 01:08:40,932 --> 01:08:42,934 - Tape? - To bind it. 912 01:08:42,934 --> 01:08:45,770 - We need to bind the cross. - In my bag. There's some in there. 913 01:08:52,193 --> 01:08:54,154 [Marjorie] Danny, answer me. 914 01:08:55,196 --> 01:08:56,281 In my bag! 915 01:08:58,199 --> 01:08:59,701 - [Ben] Here. Let me see it! - Here. 916 01:09:08,626 --> 01:09:09,794 [Susan] Oh, God. 917 01:09:09,794 --> 01:09:12,839 - [Dr. Cody] Tape it! - Susan, come on, hurry! 918 01:09:12,839 --> 01:09:14,174 [Susan] It's not working. 919 01:09:14,174 --> 01:09:16,301 - [Ben] Tape it. Come on. - It's not working! 920 01:09:16,301 --> 01:09:17,552 - [Ben] Fuck. - [Susan] Shit! 921 01:09:18,303 --> 01:09:19,387 Bless it. 922 01:09:19,387 --> 01:09:20,889 - What? - I don't know! 923 01:09:20,889 --> 01:09:22,640 You're the writer. Think of something. 924 01:09:22,640 --> 01:09:24,392 - Bless it! - Uh... [sputtering] In... 925 01:09:24,392 --> 01:09:26,269 In the name of the Father, the Son, and the Holy-- 926 01:09:26,269 --> 01:09:28,438 Shit, it's glowing! 927 01:09:29,356 --> 01:09:31,274 Bless this cross and... And... 928 01:09:31,274 --> 01:09:32,359 [Marjorie giggling] 929 01:09:32,359 --> 01:09:33,985 - And... - And? 930 01:09:33,985 --> 01:09:36,696 The Lord. The Lord is my Shepherd, I shall not want. 931 01:09:36,696 --> 01:09:39,157 [all] He maketh me to lie down in green pastures. 932 01:09:39,157 --> 01:09:41,326 He leadeth me beside the still waters. 933 01:09:41,326 --> 01:09:42,702 He restoreth my soul. 934 01:09:42,702 --> 01:09:45,830 He leadeth me in the paths of righteousness! 935 01:09:45,830 --> 01:09:46,956 [Marjorie screaming] 936 01:09:46,956 --> 01:09:48,333 Fuck! 937 01:09:50,627 --> 01:09:52,420 [Dr. Cody] Get her off! 938 01:09:52,420 --> 01:09:54,422 Get off me! Get off! 939 01:09:54,422 --> 01:09:56,549 [Marjorie snarling] 940 01:09:56,549 --> 01:09:57,842 [Susan] The Lord is my Shepherd. 941 01:09:57,842 --> 01:10:00,303 I shall not want. He restoreth my soul. 942 01:10:00,303 --> 01:10:01,679 [Dr. Cody] No! 943 01:10:01,679 --> 01:10:02,806 No! Get her! 944 01:10:02,806 --> 01:10:04,891 - Get off! Get off of me! - [Ben grunting] 945 01:10:04,891 --> 01:10:06,851 Get off me! 946 01:10:08,019 --> 01:10:09,479 Fuck! No! 947 01:10:09,896 --> 01:10:11,606 Ben! 948 01:10:11,606 --> 01:10:14,734 - Oh, Jesus! There's no blood! There is no blood! - [Marjorie laughing] 949 01:10:14,734 --> 01:10:17,320 [in a demonic voice] There will be no one left! 950 01:10:17,320 --> 01:10:19,864 Even now your circle is smaller. 951 01:10:19,864 --> 01:10:20,990 [Dr. Cody] No! 952 01:10:20,990 --> 01:10:23,284 [screams] 953 01:10:23,284 --> 01:10:25,662 Come on! 954 01:10:25,662 --> 01:10:27,288 - Come on, come on, come on. - [sizzling] 955 01:10:27,288 --> 01:10:28,957 [Marjorie screams] 956 01:10:35,255 --> 01:10:36,923 [Dr. Cody whimpering] 957 01:10:39,217 --> 01:10:41,553 Get my bag! Get my bag! 958 01:10:43,221 --> 01:10:44,931 [moans] God! 959 01:10:47,475 --> 01:10:49,060 Open that! 960 01:10:49,060 --> 01:10:50,603 Here! Here! 961 01:10:51,771 --> 01:10:53,398 - Okay. Come on. - [Susan] What is it? 962 01:10:53,398 --> 01:10:54,858 - [Ben] Here. - It's a rabies shot. 963 01:10:54,858 --> 01:10:56,443 - [Susan] A rabies shot? - [cries out in pain] 964 01:10:56,443 --> 01:10:58,069 It works for animal bites if you do it quick. 965 01:11:00,196 --> 01:11:01,573 [Susan] Okay. 966 01:11:01,573 --> 01:11:02,949 - Right here. See the vein? Go! - [Susan] Yeah. 967 01:11:02,949 --> 01:11:04,409 [Dr. Cody groans] 968 01:11:08,538 --> 01:11:09,748 Get the cross. 969 01:11:10,749 --> 01:11:13,084 Put it... Put the cross on me. 970 01:11:18,048 --> 01:11:22,093 In the name of the Father, the Son, the Holy Spirit, 971 01:11:22,093 --> 01:11:23,762 bless this cross, and... 972 01:11:26,306 --> 01:11:27,557 [Dr. Cody whimpering] 973 01:11:30,852 --> 01:11:32,437 [gasping] 974 01:11:33,772 --> 01:11:34,814 Thank God. 975 01:11:34,814 --> 01:11:37,233 [whimpering] 976 01:11:37,233 --> 01:11:39,569 - [all panting] - [Dr. Cody exclaims] 977 01:11:42,405 --> 01:11:44,157 Tomorrow, we go to the authorities. 978 01:11:44,157 --> 01:11:46,076 - Parkins? - No. 979 01:11:46,076 --> 01:11:48,411 Father Callahan. The church. 980 01:11:49,245 --> 01:11:51,122 Crosses, holy water, prayer... 981 01:11:51,122 --> 01:11:54,334 - he might be able to help somehow. - [cross clatters] 982 01:11:54,334 --> 01:11:56,461 But first, let's go find Matt. 983 01:11:56,461 --> 01:11:57,712 Tell him he was right. 984 01:12:08,890 --> 01:12:10,016 Stay in the car. 985 01:12:11,226 --> 01:12:13,895 What? Why? 986 01:12:13,895 --> 01:12:16,690 Because there are vampires on the roof of Matt's house. 987 01:12:17,565 --> 01:12:18,775 Look slowly. 988 01:12:25,323 --> 01:12:27,033 [Susan] What do we do? 989 01:12:27,033 --> 01:12:29,411 Matt could be inside and need our help. 990 01:12:30,745 --> 01:12:32,497 [sighs] We're too late. 991 01:12:33,123 --> 01:12:34,666 They got him. 992 01:12:34,666 --> 01:12:36,918 "Even now, your circle is smaller." 993 01:12:38,128 --> 01:12:39,295 That's what she meant. 994 01:12:39,295 --> 01:12:41,923 [Susan] Matt, Mike, The Glicks. 995 01:12:41,923 --> 01:12:43,675 - Who knows how many others? - Go. 996 01:12:49,848 --> 01:12:51,683 [birds chirping] 997 01:13:01,651 --> 01:13:03,987 [Mark straining] 998 01:13:19,627 --> 01:13:21,588 [continues straining] 999 01:13:32,057 --> 01:13:35,435 [Straker] Rise and shine, young master! 1000 01:13:35,435 --> 01:13:38,104 There's much to celebrate. 1001 01:13:38,104 --> 01:13:41,399 - Your town has been most welcoming to us... - [Mark grunts] 1002 01:13:41,399 --> 01:13:46,154 Just as Hubert Marsten promised my Barlow long ago. 1003 01:13:47,822 --> 01:13:50,742 Oh, he looks forward to meeting you tonight. 1004 01:13:50,742 --> 01:13:53,244 He's most capable of kindness. 1005 01:13:53,244 --> 01:13:55,914 It's only gonna be a little sting and then... 1006 01:13:57,415 --> 01:13:58,583 nothing. 1007 01:14:04,005 --> 01:14:05,173 [groaning] 1008 01:14:05,173 --> 01:14:06,257 No. 1009 01:14:07,133 --> 01:14:08,134 No! 1010 01:14:11,930 --> 01:14:12,972 [clanging] 1011 01:14:16,226 --> 01:14:18,103 [birds chirping, cawing] 1012 01:14:24,734 --> 01:14:26,611 [wood creaks] 1013 01:14:31,991 --> 01:14:34,744 You do know lying is a sin, right? 1014 01:14:37,247 --> 01:14:41,626 Haven't you noticed anything out of the ordinary in the Lot recently? 1015 01:14:43,211 --> 01:14:44,504 [scoffs] 1016 01:14:46,381 --> 01:14:50,635 The mortality rate has been rather high in the Lot lately, Father. 1017 01:14:50,635 --> 01:14:52,804 Medically speaking, of course. 1018 01:14:54,806 --> 01:14:57,183 I'm in the business of the supernatural. 1019 01:14:58,893 --> 01:15:02,981 In my youth, I had my own unusual experiences. 1020 01:15:02,981 --> 01:15:06,317 So, you have to do a lot less to convince someone like me. 1021 01:15:11,156 --> 01:15:12,824 [exhales] 1022 01:15:12,824 --> 01:15:15,243 You know, a younger priest wouldn't have any issue at all with this. 1023 01:15:15,243 --> 01:15:19,831 They view the trappings of the church as symbolic, rather than practical. 1024 01:15:24,377 --> 01:15:27,505 But I'm not young anymore. 1025 01:15:27,505 --> 01:15:31,259 And I am probably a poor excuse for a priest at this point. 1026 01:15:31,259 --> 01:15:34,888 But I still believe in the awesome power of the church. 1027 01:15:37,182 --> 01:15:38,349 It's a force. 1028 01:15:40,060 --> 01:15:43,021 And one does not set that force in motion lightly. 1029 01:15:53,239 --> 01:15:54,324 Yes? 1030 01:15:55,825 --> 01:15:57,202 Can I help you? 1031 01:16:00,455 --> 01:16:01,748 Mr. Burke. 1032 01:16:01,748 --> 01:16:03,208 He's one of them now. 1033 01:16:05,460 --> 01:16:07,962 I'm sorry, what? One of who? 1034 01:16:12,592 --> 01:16:14,010 One of the vampires. 1035 01:16:20,016 --> 01:16:23,103 I'm gonna go after them. I just need to get some supplies. 1036 01:16:32,779 --> 01:16:36,116 Barlow, I think he's the head vampire. 1037 01:16:36,116 --> 01:16:39,411 I didn't get him, but I got his servant, Straker. 1038 01:16:39,411 --> 01:16:41,913 But you're, like, what? 11? 1039 01:16:42,622 --> 01:16:44,416 And three-quarters. 1040 01:16:44,416 --> 01:16:46,209 You killed Straker? 1041 01:16:49,045 --> 01:16:50,046 I had to. 1042 01:16:51,089 --> 01:16:53,007 It was the only way I could get out. 1043 01:16:55,343 --> 01:16:56,344 Wait. 1044 01:16:57,512 --> 01:16:59,180 Show me where this happened. 1045 01:17:00,140 --> 01:17:02,225 [birds chirping] 1046 01:17:07,230 --> 01:17:08,940 [birds cawing] 1047 01:17:12,360 --> 01:17:14,112 [floorboards creaking] 1048 01:17:22,787 --> 01:17:24,164 [Father Callahan] Hello? 1049 01:17:31,463 --> 01:17:32,672 Son. 1050 01:17:33,923 --> 01:17:35,175 Where's the body? 1051 01:17:45,935 --> 01:17:47,312 [Dr. Cody sighs] 1052 01:17:52,150 --> 01:17:53,860 [Father Callahan shudders] 1053 01:17:58,031 --> 01:18:00,158 Okay, fine. I'll go. 1054 01:18:00,158 --> 01:18:01,451 [loud thud] 1055 01:18:01,451 --> 01:18:03,411 [creaking] 1056 01:18:27,519 --> 01:18:29,229 There's no stairs. 1057 01:18:29,229 --> 01:18:32,357 That's where I saw Barlow get Mr. Burke. 1058 01:18:32,357 --> 01:18:34,359 [Susan] There's a ladder outside. 1059 01:18:36,486 --> 01:18:37,821 [Ben sighs] 1060 01:18:42,117 --> 01:18:44,035 [Ben] Get your stakes and crosses ready. 1061 01:18:51,543 --> 01:18:54,045 [water dripping] 1062 01:19:00,051 --> 01:19:01,469 [Ben] See anything? 1063 01:19:02,846 --> 01:19:04,389 [faint rumbling] 1064 01:19:06,891 --> 01:19:08,393 [water continues dripping] 1065 01:19:09,769 --> 01:19:11,271 [Barlow exhaling] 1066 01:19:11,271 --> 01:19:13,106 [Susan] Is anyone else hearing this? 1067 01:19:23,074 --> 01:19:25,618 [glassware clattering] 1068 01:19:25,618 --> 01:19:27,871 [Barlow exhaling] 1069 01:19:34,919 --> 01:19:36,880 [snarling] 1070 01:19:36,880 --> 01:19:40,300 - Shit! I missed. Go! Run! Run! - [Father Callahan] Mark, go! Come on. Go. 1071 01:19:40,300 --> 01:19:42,594 [Burke] Barlow's coming for you, 1072 01:19:42,594 --> 01:19:44,429 your families, tonight! 1073 01:19:45,597 --> 01:19:47,182 [snarling] 1074 01:19:50,101 --> 01:19:52,228 Come sleep like the dead. 1075 01:19:52,228 --> 01:19:53,271 [Susan] Ben! 1076 01:19:54,856 --> 01:19:57,025 [Burke screaming] 1077 01:19:59,319 --> 01:20:01,905 Here. It has to be through his heart. 1078 01:20:01,905 --> 01:20:03,531 [Burke growling] 1079 01:20:07,369 --> 01:20:08,370 I'm sorry, Matt. 1080 01:20:11,373 --> 01:20:14,584 Come on, we need to go to Parkins. See what he knows. 1081 01:20:14,584 --> 01:20:18,922 I don't expect him to help us, but maybe he'll reach out to someone who will. 1082 01:20:18,922 --> 01:20:22,592 My parents! Barlow's coming for them tonight! 1083 01:20:22,592 --> 01:20:24,969 All right, we need to find them somewhere safe. 1084 01:20:25,595 --> 01:20:27,305 The church. 1085 01:20:27,305 --> 01:20:29,432 Are they really gonna believe what it is we have to tell them? 1086 01:20:29,432 --> 01:20:32,977 Well, maybe they will if it's coming from me. 1087 01:20:32,977 --> 01:20:35,689 I'll go with Mark and we'll talk to them. 1088 01:20:35,689 --> 01:20:37,273 I need to warn my mom. 1089 01:20:37,273 --> 01:20:39,317 Get her to the church before night comes. 1090 01:20:39,317 --> 01:20:41,528 Now that we know Barlow's been watching us. 1091 01:20:41,528 --> 01:20:43,571 All right. I'll go with you. 1092 01:20:43,571 --> 01:20:45,031 Dr. Cody, you go see Parkins. 1093 01:20:45,031 --> 01:20:47,075 [Dr. Cody] Okay. Warn anyone else you see. 1094 01:20:47,075 --> 01:20:49,494 Wait. Shouldn't we all stay together? 1095 01:20:50,912 --> 01:20:53,039 There's no time. Half hour to sunset. 1096 01:20:53,039 --> 01:20:56,501 Oh, God! Well, let's make sure we're all at the church by sundown. 1097 01:20:56,501 --> 01:21:00,463 It's, uh... It's protected soil. We'll be safe there tonight. 1098 01:21:00,463 --> 01:21:01,673 Come on, let's go. 1099 01:21:13,017 --> 01:21:14,519 [birds cawing] 1100 01:21:23,278 --> 01:21:25,488 [Parkins] Ah! What's that? 1101 01:21:26,614 --> 01:21:29,159 - Where you going, Parkins? - Out. 1102 01:21:29,993 --> 01:21:31,536 Out where? 1103 01:21:33,413 --> 01:21:35,957 Look, I don't want to hear about it. 1104 01:21:35,957 --> 01:21:38,001 I don't want to hear any of it. 1105 01:21:39,044 --> 01:21:40,253 Hear what? 1106 01:21:40,754 --> 01:21:42,172 Vampires. 1107 01:21:42,172 --> 01:21:44,132 Like in all 'em comic books down at Spencer's, 1108 01:21:44,132 --> 01:21:46,009 I don't want to hear it. 1109 01:21:46,009 --> 01:21:48,887 Well, you need to hear it because something needs to be done about it. 1110 01:21:48,887 --> 01:21:50,221 I am doing something. 1111 01:21:50,221 --> 01:21:52,557 I'm leaving the Lot. And you should, too. 1112 01:21:52,557 --> 01:21:53,725 You coward! 1113 01:21:53,725 --> 01:21:56,227 This town is still alive and you're running away. 1114 01:21:56,227 --> 01:21:57,896 You're supposed to be protecting it. 1115 01:21:57,896 --> 01:22:00,565 It's not alive, Doctor. 1116 01:22:00,565 --> 01:22:02,275 That's why he came here. 1117 01:22:04,027 --> 01:22:05,779 Barlow. 1118 01:22:05,779 --> 01:22:07,947 It's dead. Just like him. 1119 01:22:10,075 --> 01:22:13,036 That's why he could take over like that. 1120 01:22:13,036 --> 01:22:14,871 And the whole country's going the same way, too. 1121 01:22:14,871 --> 01:22:15,997 You just watch. 1122 01:22:15,997 --> 01:22:17,290 You're giving up! 1123 01:22:17,290 --> 01:22:19,667 I'm surviving. That's what I'm doing. 1124 01:22:21,836 --> 01:22:24,464 You'd better get going, Doc. 1125 01:22:24,464 --> 01:22:27,092 Things have gone bad in the Lot now. 1126 01:22:30,553 --> 01:22:32,055 [engine starting] 1127 01:22:40,897 --> 01:22:43,108 [door creaks open] 1128 01:22:44,025 --> 01:22:46,194 [Susan] Mom! Mom, are you here? 1129 01:22:46,194 --> 01:22:48,154 - Susan? - Mom? 1130 01:22:48,154 --> 01:22:50,115 - We need to leave. - Oh, Susan. 1131 01:22:50,115 --> 01:22:52,575 Oh, I have the most wonderful news. 1132 01:22:55,954 --> 01:22:57,997 I don't want him here. 1133 01:22:57,997 --> 01:22:59,666 Get him out of here now. 1134 01:23:01,710 --> 01:23:03,086 Okay, be quick. 1135 01:23:06,756 --> 01:23:08,633 What's the news, Mom? 1136 01:23:08,633 --> 01:23:10,719 I met an incredible man. 1137 01:23:12,053 --> 01:23:14,139 He promised he'd take care of us, Susie, 1138 01:23:14,139 --> 01:23:16,558 and I said, "I'd do whatever it takes." 1139 01:23:16,558 --> 01:23:18,893 He asked me to serve him, and I promised to 1140 01:23:18,893 --> 01:23:21,312 - protect him during the day while he sleeps. - Mom. 1141 01:23:21,312 --> 01:23:23,273 - And he just-- - Who, Mom? 1142 01:23:24,441 --> 01:23:27,152 He owns the new antique store in town. 1143 01:23:28,653 --> 01:23:30,530 Barlow. 1144 01:23:30,530 --> 01:23:32,365 I need you to listen to me. We're in-- 1145 01:23:32,365 --> 01:23:34,659 - [Susan gasping] - [flesh squelching] 1146 01:23:35,493 --> 01:23:37,370 [Ben] No! Susan! 1147 01:23:37,370 --> 01:23:39,289 You get your hands off my daughter! 1148 01:23:39,289 --> 01:23:42,459 No! No! Don't leave! Don't leave! 1149 01:23:44,085 --> 01:23:45,378 - Bring her back! - [gun cocks] 1150 01:23:45,378 --> 01:23:49,591 You bring my daughter back here! 1151 01:23:49,591 --> 01:23:52,761 [Henry] I left a message at the station. He'll probably be here soon. 1152 01:23:52,761 --> 01:23:54,512 We need to get to the church. 1153 01:23:54,512 --> 01:23:56,848 Mark, go upstairs to your room. Let the adults finish talking. 1154 01:23:56,848 --> 01:23:58,349 No, Dad, we need to leave. 1155 01:23:58,349 --> 01:23:59,934 - Mark! - He's gonna come for you! 1156 01:23:59,934 --> 01:24:02,270 I understand how all of this must sound to you. 1157 01:24:02,270 --> 01:24:04,606 He's gonna come for Mom, for me, for everyone. 1158 01:24:04,606 --> 01:24:05,732 Mark, upstairs now! 1159 01:24:05,732 --> 01:24:07,650 There are others that you can talk to, 1160 01:24:07,650 --> 01:24:10,195 - who've seen the same things that we've seen. - [knock on door] 1161 01:24:19,162 --> 01:24:20,205 Dad, wait! 1162 01:24:20,205 --> 01:24:21,706 Enough, Mark. 1163 01:24:26,836 --> 01:24:29,339 Mr. Petrie? No, Mr. Petrie, don't! 1164 01:24:29,339 --> 01:24:30,590 Don't go out there. 1165 01:24:31,841 --> 01:24:32,842 [Henry] Who's there? 1166 01:24:33,551 --> 01:24:34,552 Mark. 1167 01:24:43,770 --> 01:24:45,563 Mom! 1168 01:24:45,563 --> 01:24:47,065 [Father Callahan] Oh, God! It's evil. 1169 01:24:47,065 --> 01:24:49,359 [Mark] Help her! 1170 01:24:49,359 --> 01:24:51,277 - [Mark] No! - [snarls] 1171 01:24:52,487 --> 01:24:53,863 In the name of God, 1172 01:24:53,863 --> 01:24:55,365 I command you to-- 1173 01:24:56,908 --> 01:24:58,118 [Mark] Dad! 1174 01:24:59,035 --> 01:25:00,453 [snarling] 1175 01:25:00,453 --> 01:25:01,579 Oh, God. 1176 01:25:01,579 --> 01:25:02,664 Son! 1177 01:25:04,040 --> 01:25:06,167 Mark, run! Run! Run! 1178 01:25:09,921 --> 01:25:11,923 Get back! I am a priest. 1179 01:25:11,923 --> 01:25:14,467 [Barlow laughing] 1180 01:25:14,467 --> 01:25:16,344 Are you? 1181 01:25:20,056 --> 01:25:25,103 Sad to see a man's faith fail. 1182 01:25:25,103 --> 01:25:26,813 [low growling] 1183 01:25:29,149 --> 01:25:31,568 [Father Callahan screaming] 1184 01:25:32,152 --> 01:25:33,945 [Mark panting] 1185 01:25:40,493 --> 01:25:42,287 [vampire kid 1] Mark. 1186 01:25:45,790 --> 01:25:47,667 - [vampire kid 2] Play with us. - [vampires snarling] 1187 01:25:49,627 --> 01:25:51,504 [vampire kid 3] We just wanna play with you, Mark. 1188 01:25:52,213 --> 01:25:54,424 [vampire laughing] 1189 01:25:55,008 --> 01:25:56,426 [snarling] 1190 01:26:00,263 --> 01:26:03,433 [vampire kid 4] Come on, Mark. Let us in. 1191 01:26:05,185 --> 01:26:07,437 [Mark grunting] 1192 01:26:16,154 --> 01:26:17,447 [vampire kid 5] Come on, Mark. 1193 01:26:17,447 --> 01:26:18,740 [vampire kid 6] Come on, Mark. Let us in. 1194 01:26:18,740 --> 01:26:20,158 [vampire kid 7] Mark, come play with us. 1195 01:26:20,158 --> 01:26:21,910 You can be just like us. 1196 01:26:21,910 --> 01:26:23,536 [vampires banging] 1197 01:26:23,536 --> 01:26:25,872 [vampires hissing and laughing] 1198 01:26:25,872 --> 01:26:26,915 [vampire kid 1] Mark! 1199 01:26:28,583 --> 01:26:30,293 [vampire kid 2] Mark! 1200 01:26:31,169 --> 01:26:32,879 Mark! 1201 01:26:43,348 --> 01:26:44,891 Hang on, Susan. 1202 01:26:46,142 --> 01:26:48,728 [horn blaring] 1203 01:26:49,854 --> 01:26:51,564 [horn blaring] 1204 01:26:58,655 --> 01:27:01,074 Help her! She's been bit. 1205 01:27:01,074 --> 01:27:03,535 - God! - [Susan howling] 1206 01:27:05,245 --> 01:27:06,955 [Ben grunting] 1207 01:27:06,955 --> 01:27:08,373 [groaning] 1208 01:27:08,373 --> 01:27:10,208 [Ben] Get the shot! 1209 01:27:10,208 --> 01:27:11,376 It's okay, it's okay. 1210 01:27:11,376 --> 01:27:13,378 Hey, hey, hey! 1211 01:27:13,378 --> 01:27:14,629 You're gonna be okay. 1212 01:27:14,629 --> 01:27:19,259 - Listen to me. - [growling] 1213 01:27:19,259 --> 01:27:20,927 Susan, you're gonna be all right. 1214 01:27:20,927 --> 01:27:23,888 Help her, goddamn it! Get the shot! 1215 01:27:23,888 --> 01:27:26,224 - Susan! - She's reacting to holy ground. 1216 01:27:26,224 --> 01:27:27,559 It's too late for her. 1217 01:27:27,559 --> 01:27:29,811 No, no, no! Help her! 1218 01:27:30,979 --> 01:27:31,980 It's okay. Hey, Susan. 1219 01:27:31,980 --> 01:27:33,314 Look at me. It's okay. 1220 01:27:33,314 --> 01:27:34,733 It's me. 1221 01:27:34,733 --> 01:27:37,152 There's only one way to help her now, Ben. 1222 01:27:37,152 --> 01:27:38,611 What? What are you... 1223 01:27:39,362 --> 01:27:40,405 No! 1224 01:27:40,405 --> 01:27:42,407 No, are you fucking kidding me? 1225 01:27:42,407 --> 01:27:43,575 Just try, God damn it! 1226 01:27:43,575 --> 01:27:45,744 - [snarling] - Just try! 1227 01:27:45,744 --> 01:27:47,787 [Ben grunting] 1228 01:27:50,331 --> 01:27:51,416 [Dr. Cody] Ben! 1229 01:27:51,416 --> 01:27:52,959 - Susan! - No! 1230 01:27:57,130 --> 01:27:59,466 [panting] 1231 01:28:05,096 --> 01:28:07,140 Ben, it's not safe! 1232 01:28:07,140 --> 01:28:09,100 [wind howling] 1233 01:28:11,144 --> 01:28:12,354 [Ben] No... 1234 01:28:17,942 --> 01:28:20,487 [vampires snarling] 1235 01:28:23,907 --> 01:28:24,949 [vampire shrieks] 1236 01:28:31,998 --> 01:28:33,666 [Dr. Cody] Here! 1237 01:28:33,666 --> 01:28:35,960 - Catch! - [vampire snarls] 1238 01:28:37,545 --> 01:28:39,464 - [flesh squelching] - [vampire groans] 1239 01:28:39,464 --> 01:28:40,465 - [Dr. Cody exclaims] - [Ben grunts] 1240 01:28:40,465 --> 01:28:42,384 [gasping softly] 1241 01:28:45,428 --> 01:28:47,722 [Ben gasping] 1242 01:28:47,722 --> 01:28:50,517 [vampires hissing and snarling] 1243 01:28:51,476 --> 01:28:53,061 [Ben grunting] 1244 01:28:53,061 --> 01:28:54,854 [Dr. Cody grunting] 1245 01:28:54,854 --> 01:28:58,316 Back off! Come on. 1246 01:28:58,316 --> 01:29:00,610 - [vampires snarling] - Back off! 1247 01:29:03,363 --> 01:29:04,823 Get back! 1248 01:29:10,578 --> 01:29:13,164 [groaning] Come on. 1249 01:29:13,164 --> 01:29:14,499 You all right? 1250 01:29:15,583 --> 01:29:17,377 Susan's mom, 1251 01:29:17,377 --> 01:29:19,087 she's Barlow's new servant. 1252 01:29:19,087 --> 01:29:21,005 [gasping, grunting] 1253 01:29:24,008 --> 01:29:26,010 Mark? Father Callahan? 1254 01:29:29,097 --> 01:29:30,515 What about the sheriff? 1255 01:29:35,353 --> 01:29:37,022 [vampires growling outside] 1256 01:29:40,066 --> 01:29:42,110 He wasn't much help. 1257 01:29:47,198 --> 01:29:49,409 [water dripping] 1258 01:29:54,247 --> 01:29:55,999 [static buzzing] 1259 01:30:26,821 --> 01:30:27,989 Jesus. 1260 01:30:39,125 --> 01:30:40,543 He left a note. 1261 01:30:41,378 --> 01:30:42,587 Mark? 1262 01:30:44,589 --> 01:30:47,258 At least, he's alive. For now. 1263 01:30:49,344 --> 01:30:50,804 What'd he say? 1264 01:30:52,222 --> 01:30:53,890 He's going to kill Barlow. 1265 01:31:12,450 --> 01:31:13,785 Ow. 1266 01:31:14,327 --> 01:31:15,704 [winces] 1267 01:32:24,814 --> 01:32:26,316 - [snarling] - [grunts] 1268 01:32:29,611 --> 01:32:31,821 [Danny grunting] 1269 01:32:47,337 --> 01:32:49,214 I gave you my word, Danny. 1270 01:33:00,892 --> 01:33:03,061 [vehicle approaching] 1271 01:33:12,487 --> 01:33:14,239 Mark! Oh! 1272 01:33:14,906 --> 01:33:16,241 Are you okay? 1273 01:33:17,867 --> 01:33:19,202 Did you find him? 1274 01:33:19,703 --> 01:33:21,329 No. 1275 01:33:21,329 --> 01:33:23,873 Well, it looks like you found some. 1276 01:33:23,873 --> 01:33:26,710 Just one. And he found me. 1277 01:33:26,710 --> 01:33:27,752 Rest are all hiding. 1278 01:33:27,752 --> 01:33:29,421 I checked most everywhere. 1279 01:33:29,421 --> 01:33:30,922 Okay. 1280 01:33:30,922 --> 01:33:32,674 Okay, let's get out of here, find somewhere safe. 1281 01:33:32,674 --> 01:33:34,300 No! 1282 01:33:34,300 --> 01:33:35,677 We need to fight back. 1283 01:33:35,677 --> 01:33:37,303 Barlow killed my parents. 1284 01:33:37,303 --> 01:33:40,181 He started with Salem's, and then who knows? 1285 01:33:40,181 --> 01:33:42,642 If we don't do it now, they'll come for us eventually. 1286 01:33:42,642 --> 01:33:46,062 Maybe they already moved on, you said so yourself, you couldn't find any-- 1287 01:33:46,062 --> 01:33:47,522 No. 1288 01:33:47,522 --> 01:33:49,649 I don't think it works that way. 1289 01:33:51,276 --> 01:33:52,360 They're here. 1290 01:33:53,194 --> 01:33:54,654 Somewhere. 1291 01:33:56,239 --> 01:33:59,784 Just has to be a big enough place for the whole town. 1292 01:34:10,170 --> 01:34:12,464 [Ben] You two notice anything else missing? 1293 01:34:15,300 --> 01:34:16,384 No cars. 1294 01:34:20,847 --> 01:34:22,766 How many of those stakes you got? 1295 01:34:27,479 --> 01:34:28,897 [tires screech] 1296 01:34:40,283 --> 01:34:42,035 You really think Barlow's here? 1297 01:34:43,119 --> 01:34:44,996 I think they're all here. 1298 01:35:04,682 --> 01:35:06,393 [Dr. Cody] Ben, where you going? 1299 01:35:07,477 --> 01:35:09,270 It's gonna get dark soon! 1300 01:35:13,566 --> 01:35:15,026 [keys jangling] 1301 01:35:20,865 --> 01:35:22,367 [panting] 1302 01:35:37,257 --> 01:35:39,050 Oh, sweet Jesus. 1303 01:35:39,050 --> 01:35:41,386 They're not cars, they're coffins. 1304 01:35:49,144 --> 01:35:51,312 No, I can't do that. 1305 01:35:52,689 --> 01:35:55,191 It's not Susan, Ben. 1306 01:35:55,191 --> 01:35:59,112 It's just something that looks like her. 1307 01:35:59,112 --> 01:36:01,906 I can do it if it makes it easier. 1308 01:36:05,243 --> 01:36:06,244 Yeah. 1309 01:36:12,000 --> 01:36:13,877 [Dr. Cody breathing heavily] 1310 01:36:22,594 --> 01:36:23,553 [gunshot] 1311 01:36:23,553 --> 01:36:24,888 [Ben] No! Dr. Cody! 1312 01:36:29,267 --> 01:36:31,061 Get away from my daughter! 1313 01:36:31,061 --> 01:36:33,146 [Mark] Run, let's go. 1314 01:36:33,146 --> 01:36:35,899 [Ann] Barlow told me you'd come for her. 1315 01:36:36,441 --> 01:36:37,984 [panting] 1316 01:36:48,953 --> 01:36:50,914 [grunting] 1317 01:36:52,457 --> 01:36:54,667 [panting] 1318 01:36:54,667 --> 01:36:56,461 [gun cocking] 1319 01:37:00,673 --> 01:37:01,758 Mark! 1320 01:37:01,758 --> 01:37:03,885 I'm okay! Go find Barlow! 1321 01:37:15,230 --> 01:37:18,149 [car doors thudding] 1322 01:37:23,196 --> 01:37:25,365 [vampires growling] 1323 01:37:44,509 --> 01:37:45,552 [snarls] 1324 01:37:52,100 --> 01:37:53,351 [gun cocks] 1325 01:37:59,315 --> 01:38:00,984 [Ben] Mark, get to the sunlight! 1326 01:38:00,984 --> 01:38:03,653 - Go, go, go! - [snarling] 1327 01:38:05,697 --> 01:38:07,365 [Ben grunting] No! 1328 01:38:15,707 --> 01:38:17,542 Mark, run! 1329 01:38:17,542 --> 01:38:18,918 [vampire snarls] 1330 01:38:19,627 --> 01:38:21,046 Run, Mark, run! 1331 01:38:24,257 --> 01:38:25,967 [grunting, gasping] 1332 01:38:34,392 --> 01:38:37,270 - [vampires snarling] - [grunting] 1333 01:38:44,861 --> 01:38:46,571 [engine starts] 1334 01:38:54,537 --> 01:38:56,498 [Ben grunting] 1335 01:39:10,637 --> 01:39:13,014 [vampires shrieking] 1336 01:39:25,777 --> 01:39:29,447 - You goddamn outsiders! - [gun firing] 1337 01:39:32,784 --> 01:39:34,369 [growling] 1338 01:39:40,583 --> 01:39:41,960 [Ben panting] 1339 01:39:41,960 --> 01:39:43,503 [vampire shrieking] 1340 01:39:52,762 --> 01:39:55,056 [panting] 1341 01:39:55,890 --> 01:39:57,559 [panting] 1342 01:40:17,037 --> 01:40:18,496 Thanks. 1343 01:40:20,540 --> 01:40:21,666 You okay? 1344 01:40:22,459 --> 01:40:23,501 No. 1345 01:40:24,419 --> 01:40:25,503 Are you? 1346 01:40:26,963 --> 01:40:28,506 [exhales sharply] No. 1347 01:40:31,301 --> 01:40:33,011 Sun's almost down. 1348 01:40:33,011 --> 01:40:35,180 It's just you and me, Mark. 1349 01:40:35,180 --> 01:40:38,224 It's gonna be our last chance to kill Barlow before he moves on to another town. 1350 01:40:38,224 --> 01:40:40,685 There has to be somewhere big enough for a coffin. 1351 01:40:59,329 --> 01:41:01,247 Wait, wait, wait. Hold on. 1352 01:41:01,247 --> 01:41:02,832 Shadows, remember? 1353 01:41:05,919 --> 01:41:07,128 Here. 1354 01:41:09,214 --> 01:41:11,049 [Ben grunting] 1355 01:41:11,049 --> 01:41:12,717 [Mark] Here, let me help. 1356 01:41:27,023 --> 01:41:28,233 Get ready. 1357 01:41:31,653 --> 01:41:33,446 [grunting] 1358 01:41:35,949 --> 01:41:38,284 [both grunting] 1359 01:41:41,162 --> 01:41:42,747 I got to find something to open it with. 1360 01:41:49,003 --> 01:41:50,213 Ben! 1361 01:41:51,881 --> 01:41:53,258 Hurry! 1362 01:42:04,144 --> 01:42:05,603 [both grunting] 1363 01:42:15,613 --> 01:42:16,740 Come on! 1364 01:42:22,370 --> 01:42:23,621 [Mark] Fuck! 1365 01:42:27,208 --> 01:42:29,461 [panting] 1366 01:42:45,060 --> 01:42:46,978 [both grunting] 1367 01:42:49,731 --> 01:42:50,899 Come on. Come on. 1368 01:43:02,327 --> 01:43:03,661 [growls] 1369 01:43:05,205 --> 01:43:06,414 [Mark] No! 1370 01:43:07,791 --> 01:43:09,334 [Mark grunts] 1371 01:43:11,086 --> 01:43:13,797 - [snarling] - Susan. 1372 01:43:14,964 --> 01:43:17,050 - It's me. - Let go, Ben. 1373 01:43:17,050 --> 01:43:18,218 Don't do this. 1374 01:43:22,389 --> 01:43:25,850 - [snarling] - [grunting] 1375 01:43:37,028 --> 01:43:38,363 [Susan growls] 1376 01:43:39,030 --> 01:43:40,782 [Ben grunts] 1377 01:43:40,782 --> 01:43:42,492 [announcer on speakers] Good evening, folks, 1378 01:43:42,492 --> 01:43:45,245 and welcome to the Jerusalem's Lot drive-in. 1379 01:43:45,245 --> 01:43:47,205 [announcer continues indistinctly] 1380 01:43:47,205 --> 01:43:49,457 [groaning] 1381 01:43:57,549 --> 01:43:59,843 [Barlow growls] 1382 01:44:09,519 --> 01:44:11,855 [Ben grunting] 1383 01:44:15,150 --> 01:44:16,901 [snarling] 1384 01:44:24,743 --> 01:44:27,037 [screams] 1385 01:44:30,999 --> 01:44:32,917 [panting] 1386 01:44:45,346 --> 01:44:47,807 [low rumbling, creaking] 1387 01:44:49,684 --> 01:44:52,771 [announcer] Grab those last minute snacks and refreshments. 1388 01:44:54,606 --> 01:44:58,193 Show time starts in three minutes. 1389 01:44:58,193 --> 01:44:59,861 - [thudding] - [gasps] 1390 01:45:02,572 --> 01:45:04,866 - [thudding] - [gasps] 1391 01:45:15,502 --> 01:45:18,046 [objects clattering] 1392 01:45:26,930 --> 01:45:29,557 [Mark] Ben! Help! 1393 01:45:32,769 --> 01:45:34,979 - [Mark grunting] - [vampire snarling] 1394 01:45:38,858 --> 01:45:39,859 [screams] 1395 01:45:41,111 --> 01:45:42,487 [Barlow cackling] 1396 01:45:42,487 --> 01:45:44,322 [screams] Ben! 1397 01:45:44,322 --> 01:45:45,824 [Barlow] Come here. 1398 01:45:45,824 --> 01:45:47,242 [gasping] 1399 01:45:47,242 --> 01:45:48,993 [growling] 1400 01:45:48,993 --> 01:45:50,954 Ben! 1401 01:45:53,957 --> 01:45:55,250 [screams] 1402 01:45:55,250 --> 01:45:57,043 [cackling] 1403 01:46:02,090 --> 01:46:03,591 [Ben panting] 1404 01:46:07,470 --> 01:46:10,056 [Barlow grunting] 1405 01:46:10,056 --> 01:46:11,850 - [Ben grunts] - [groans] 1406 01:46:13,435 --> 01:46:16,104 [Barlow exhales raspily] 1407 01:46:20,442 --> 01:46:22,527 [panting] 1408 01:46:49,054 --> 01:46:50,472 [brakes squeal] 1409 01:46:54,184 --> 01:46:55,769 [Mark] You think they're all dead? 1410 01:47:00,940 --> 01:47:01,941 Yeah. 1411 01:47:06,738 --> 01:47:08,490 What do we do now? 1412 01:47:16,623 --> 01:47:18,124 [chuckles softly] 1413 01:47:20,710 --> 01:47:22,670 Best magician ever. 1414 01:47:22,670 --> 01:47:24,881 ["Sundown" playing] 1415 01:47:27,217 --> 01:47:28,760 We make our escape. 1416 01:47:32,389 --> 01:47:37,102 ♪ I can see her lyin' back In her satin dress ♪ 1417 01:47:37,102 --> 01:47:38,645 [engine revving] 1418 01:47:38,645 --> 01:47:42,732 ♪ In a room where you do What you don't confess ♪ 1419 01:47:42,732 --> 01:47:46,111 ♪ Sundown You better take care ♪ 1420 01:47:46,111 --> 01:47:51,741 ♪ If I find you been creepin' 'Round my back stairs ♪ 1421 01:47:51,741 --> 01:47:55,203 ♪ Sundown You better take care ♪ 1422 01:47:55,203 --> 01:48:02,001 ♪ If I find you been creepin' 'Round my back stairs ♪ 1423 01:48:02,001 --> 01:48:06,506 {\an8}♪ I can picture every move That a man could make ♪ 1424 01:48:06,506 --> 01:48:12,220 {\an8}♪ Gettin' lost in her lovin' Is your first mistake ♪ 1425 01:48:12,220 --> 01:48:15,640 ♪ Sundown You better take care ♪ 1426 01:48:15,640 --> 01:48:21,312 ♪ If I find you been creepin' 'Round my back stairs ♪ 1427 01:48:21,312 --> 01:48:24,899 ♪ Sometimes I think it's a sin ♪ 1428 01:48:24,899 --> 01:48:29,904 ♪ When I feel like I'm winnin' When I'm losin' again ♪ 1429 01:48:39,289 --> 01:48:41,332 [song fades out]