1 00:00:00,960 --> 00:00:04,460 (bright orchestral music) 2 00:00:15,324 --> 00:00:17,991 (ambient music) 3 00:01:23,491 --> 00:01:26,241 (dramatic music) 4 00:02:11,506 --> 00:02:16,506 (train rumbling) (ambient music) 5 00:02:56,947 --> 00:02:59,864 (wheels shrieking) 6 00:03:15,557 --> 00:03:17,589 (footsteps tapping) 7 00:03:17,589 --> 00:03:20,339 (ominous music) 8 00:03:36,811 --> 00:03:40,244 - Contract 7510 for three names, Dr. Marinus. 9 00:03:42,961 --> 00:03:46,041 - One of us must have problems with our memory. 10 00:03:46,041 --> 00:03:49,944 I remember only two names were agreed. 11 00:03:50,801 --> 00:03:51,794 - He's your third. 12 00:03:57,418 --> 00:04:00,168 (ominous music) 13 00:04:01,852 --> 00:04:04,269 - I'm, I'm sorry, my friend. 14 00:04:06,121 --> 00:04:07,961 We've both made a mistake. 15 00:04:07,961 --> 00:04:09,561 - He was on the last three missions. 16 00:04:09,561 --> 00:04:12,654 He remembers the last one and he remembers you as well. 17 00:04:16,856 --> 00:04:18,661 - How come Yuri's in London? 18 00:04:20,781 --> 00:04:21,614 He's Russian. 19 00:04:22,701 --> 00:04:24,921 He lives in Russia. 20 00:04:24,921 --> 00:04:27,051 And if we have a situation, 21 00:04:27,051 --> 00:04:30,460 then our Russian team will have to handle it. 22 00:04:30,460 --> 00:04:34,141 So why the fuck did you bring him here? 23 00:04:34,141 --> 00:04:36,391 - He's a big name, he's also black. 24 00:04:36,391 --> 00:04:38,101 A black guy in a Russian town 25 00:04:38,101 --> 00:04:39,641 would attract too much attention. 26 00:04:39,641 --> 00:04:41,744 So we put him on the list. 27 00:04:44,062 --> 00:04:45,762 - (sighs) Is he still in training? 28 00:04:47,451 --> 00:04:50,605 - Used up on the way here. He's sleeping. 29 00:04:50,605 --> 00:04:51,855 - Oh, amateurs. 30 00:04:54,231 --> 00:04:55,992 What if he wakes up? 31 00:04:55,992 --> 00:04:58,654 Do you want him (chuckles) here with us? 32 00:05:00,031 --> 00:05:02,001 - After you keep them awake all the time, Mr. Ma- 33 00:05:02,001 --> 00:05:03,974 - Dr. Marinus. 34 00:05:05,711 --> 00:05:08,594 By creating exciting situations. 35 00:05:09,781 --> 00:05:13,554 We call it training situations. 36 00:05:14,641 --> 00:05:17,974 They don't make any sense but it keeps the senses alive. 37 00:05:17,974 --> 00:05:20,231 (ominous music) 38 00:05:20,231 --> 00:05:22,054 Allows them to feel the water. 39 00:05:23,831 --> 00:05:25,844 Hear the sound of the street. 40 00:05:27,951 --> 00:05:31,034 Or even just the smoke of a cigarette. 41 00:05:37,781 --> 00:05:39,431 And then the brain does the rest. 42 00:05:45,078 --> 00:05:48,901 (sighs) How quickly do you need it? 43 00:05:48,901 --> 00:05:50,901 Oh, I don't even have to heroes. 44 00:05:50,901 --> 00:05:54,788 I have one I'm seeing later. 45 00:05:54,788 --> 00:05:57,994 His mind is weak but stable. 46 00:05:59,191 --> 00:06:01,081 I had one but I don't have an option right here. 47 00:06:01,081 --> 00:06:03,251 - Our colleagues in the East have someone. 48 00:06:03,251 --> 00:06:05,424 They'll send them to the facility directly. 49 00:06:06,291 --> 00:06:09,011 - Without my first interview and approval? 50 00:06:09,011 --> 00:06:12,074 - Urgent situations need urgent solutions. 51 00:06:12,917 --> 00:06:15,750 (Daniel sighing) 52 00:06:20,231 --> 00:06:23,671 - Ah, send Yuri to the facility. 53 00:06:23,671 --> 00:06:24,504 Peacefully. 54 00:06:26,961 --> 00:06:27,794 Quietly. 55 00:06:29,361 --> 00:06:32,231 Due to idiots. (chuckles) 56 00:06:32,231 --> 00:06:35,391 Use your time and watch me working. 57 00:06:35,391 --> 00:06:37,839 And then maybe you can take some knowledge 58 00:06:37,839 --> 00:06:40,671 (laughing) 59 00:06:40,671 --> 00:06:43,511 back to Russia. (laughing) 60 00:06:43,511 --> 00:06:44,462 And next time 61 00:06:44,462 --> 00:06:47,501 (ominous music) 62 00:06:47,501 --> 00:06:48,801 don't bring any surprises. 63 00:07:00,352 --> 00:07:03,269 (mysterious music) 64 00:07:04,599 --> 00:07:06,849 (whirring) 65 00:08:13,595 --> 00:08:16,428 (Andrew coughing) 66 00:08:19,912 --> 00:08:21,803 Are you okay? 67 00:08:21,803 --> 00:08:24,636 (Andrew coughing) 68 00:08:41,805 --> 00:08:46,805 - (sighing) Thank you. 69 00:08:48,831 --> 00:08:50,091 Are you- - My name 70 00:08:50,091 --> 00:08:52,701 is Dr. Daniel Marinus. 71 00:08:52,701 --> 00:08:55,154 Pleased to meet you, Mr. Cooper. 72 00:08:56,761 --> 00:08:57,661 - Nice to meet you 73 00:08:58,521 --> 00:08:59,354 - Please. 74 00:09:02,313 --> 00:09:07,101 Uh, I, I have your DNA test results here with- 75 00:09:07,101 --> 00:09:08,381 - Yeah, about that 76 00:09:08,381 --> 00:09:11,291 Why did the laboratory share that information with you? 77 00:09:11,291 --> 00:09:14,251 And why do you have those before I do? 78 00:09:14,251 --> 00:09:16,011 - All the data is the property of the company. 79 00:09:16,011 --> 00:09:19,001 They can share it with whomever they want. 80 00:09:19,001 --> 00:09:21,844 You should read what you sign more carefully. 81 00:09:23,461 --> 00:09:24,661 - Thanks for the advice. 82 00:09:25,631 --> 00:09:27,191 Can I have my results? - I have a couple 83 00:09:27,191 --> 00:09:28,111 of questions first. 84 00:09:28,111 --> 00:09:31,361 The information that you provided us with 85 00:09:31,361 --> 00:09:34,524 to start the research is less than ideal. 86 00:09:36,371 --> 00:09:37,911 - And why is that a concern? 87 00:09:37,911 --> 00:09:39,931 - Mm, it's peculiar in this day and age 88 00:09:39,931 --> 00:09:43,048 not to have more information about your background. 89 00:09:43,048 --> 00:09:43,991 - I thought the point of this service 90 00:09:43,991 --> 00:09:46,044 is to discover your background. 91 00:09:47,491 --> 00:09:49,701 - Um, you... 92 00:09:49,701 --> 00:09:51,434 You're a postman, right? 93 00:09:52,581 --> 00:09:53,681 What'd your mother do? 94 00:09:55,641 --> 00:09:57,371 - Why does that matter? - I don't have time 95 00:09:57,371 --> 00:09:59,721 to explain my research to you, Mr. Cooper. 96 00:09:59,721 --> 00:10:03,101 Everything would go so much easier if you were to cooperate. 97 00:10:03,101 --> 00:10:04,611 - I don't have to be here, you know. 98 00:10:04,611 --> 00:10:06,661 - You do if you want to see your results. 99 00:10:07,891 --> 00:10:09,901 - I'm sure a lawyer would disagree. 100 00:10:09,901 --> 00:10:11,901 - I'm sure I can afford a better lawyer. 101 00:10:15,791 --> 00:10:18,451 - My mother worked too many jobs for me to keep track. 102 00:10:18,451 --> 00:10:19,988 She's a single mother and all that. 103 00:10:19,988 --> 00:10:22,481 - Ah, do you have any other information about her life? 104 00:10:22,481 --> 00:10:24,481 Where she lived before? 105 00:10:24,481 --> 00:10:26,321 Would you consider asking her? 106 00:10:26,321 --> 00:10:28,251 - If I had any more information on my mother, 107 00:10:28,251 --> 00:10:30,751 I wouldn't bother with any of this bullshit. 108 00:10:30,751 --> 00:10:32,501 - Would you mind asking your mother 109 00:10:32,501 --> 00:10:34,354 if she wouldn't mind coming here? 110 00:10:36,051 --> 00:10:38,781 - My mother doesn't even know I'm here. 111 00:10:38,781 --> 00:10:40,681 And she wouldn't be happy if she knew. 112 00:10:43,501 --> 00:10:46,851 - Maybe I could ask your mother to come. 113 00:10:46,851 --> 00:10:50,631 I'm sure she would love that. (laughing) 114 00:10:50,631 --> 00:10:51,529 - Excuse me? 115 00:10:51,529 --> 00:10:53,361 (ominous music) 116 00:10:53,361 --> 00:10:55,971 - Maybe she doesn't remember where you come from. 117 00:10:55,971 --> 00:10:56,834 I know the type. 118 00:10:57,751 --> 00:11:00,591 Doesn't remember who she was with last night. 119 00:11:00,591 --> 00:11:02,261 - With all due respect, Mr. Ma- 120 00:11:02,261 --> 00:11:03,094 - Doctor! 121 00:11:09,331 --> 00:11:11,411 - I think we're done here. (Daniel chuckles) 122 00:11:11,411 --> 00:11:13,061 If you aren't gonna give me my results, 123 00:11:13,061 --> 00:11:14,831 I'd like my money back. - I'm sure that 124 00:11:14,831 --> 00:11:15,704 isn't necessary. 125 00:11:16,821 --> 00:11:19,321 I don't think you're quite what we're looking for. 126 00:11:20,828 --> 00:11:21,790 (folder fluttering) 127 00:11:21,790 --> 00:11:23,074 Goodbye. 128 00:11:39,601 --> 00:11:41,684 Ah, he responded as expected. 129 00:11:43,088 --> 00:11:43,943 Follow him. 130 00:11:43,943 --> 00:11:46,683 (suspenseful music) 131 00:11:46,683 --> 00:11:48,024 - [Andrew Voiceover] What the hell was that? 132 00:11:49,671 --> 00:11:51,051 Why does that weirdo want to know 133 00:11:51,051 --> 00:11:53,134 anything about my mother? 134 00:11:54,861 --> 00:11:57,824 She hasn't left the sanitarium since Dad went on the run. 135 00:11:59,531 --> 00:12:00,384 No explanation. 136 00:12:01,541 --> 00:12:02,374 No letter. 137 00:12:03,378 --> 00:12:05,844 He vanishes and she goes insane. 138 00:12:09,331 --> 00:12:10,424 What is it about me? 139 00:12:12,081 --> 00:12:14,074 Why do I always attract the lunatics? 140 00:12:17,021 --> 00:12:17,854 Lunatic or not, 141 00:12:19,011 --> 00:12:20,311 that guy seemed important. 142 00:12:22,001 --> 00:12:23,351 What does he know about me? 143 00:12:24,631 --> 00:12:25,854 Why am I special? 144 00:12:28,421 --> 00:12:29,254 What's this? 145 00:12:30,510 --> 00:12:33,427 (mysterious music) 146 00:12:43,287 --> 00:12:46,370 (objects clattering) 147 00:12:56,753 --> 00:12:59,003 (sniffing) 148 00:13:08,290 --> 00:13:11,207 (mysterious music) 149 00:13:25,559 --> 00:13:28,559 (keyboard clacking) 150 00:13:43,637 --> 00:13:46,304 (phone ringing) 151 00:13:48,771 --> 00:13:52,031 Hey. - Andrew, I was so worried. 152 00:13:52,031 --> 00:13:54,201 - Sorry, Mom. I was, I was a bit busy. 153 00:13:54,201 --> 00:13:55,401 - [Woman] What happened? 154 00:13:57,972 --> 00:13:59,331 - I was, um... 155 00:14:01,032 --> 00:14:03,361 (sighs) I was looking into this whole DNA thing. 156 00:14:03,361 --> 00:14:05,871 It sounds like a- - Andrew, 157 00:14:05,871 --> 00:14:08,031 you need to drop it. - Mom, 158 00:14:08,031 --> 00:14:10,991 they didn't find anyone even remotely related to me. 159 00:14:10,991 --> 00:14:13,391 Someone somewhere should have done this DNA thing by now. 160 00:14:13,391 --> 00:14:15,396 I think something happened to them. 161 00:14:15,396 --> 00:14:17,479 - [Woman] Don't be silly. 162 00:14:20,231 --> 00:14:23,141 - Mom, do you know something? 163 00:14:23,141 --> 00:14:25,491 - [Woman] There's nothing to know, Andy. 164 00:14:25,491 --> 00:14:28,251 My family doesn't want to speak to me. 165 00:14:28,251 --> 00:14:30,861 It's just you and me. 166 00:14:30,861 --> 00:14:33,761 - You're lying. - Andrew. 167 00:14:33,761 --> 00:14:36,794 What has gotten into you? - It's just this test, Mom. 168 00:14:38,523 --> 00:14:40,461 I wanted to know who I am. 169 00:14:40,461 --> 00:14:42,201 - [Woman] You don't need a city test 170 00:14:42,201 --> 00:14:43,401 to tell you who you are. 171 00:14:45,461 --> 00:14:46,294 - I know. 172 00:14:48,681 --> 00:14:49,514 I'm sorry, Mom. 173 00:14:50,831 --> 00:14:52,831 - [Woman] Promise me you will drop this. 174 00:14:55,749 --> 00:14:58,416 (Andrew sighs) 175 00:15:01,371 --> 00:15:02,221 - I promise, Mom. 176 00:15:04,711 --> 00:15:07,574 Look, Mom, I have to go. I have an early rise tomorrow. 177 00:15:09,844 --> 00:15:11,844 (sighs) 178 00:15:15,561 --> 00:15:18,894 (dramatic violin music) 179 00:15:54,866 --> 00:15:57,995 (knocking on door) 180 00:15:57,995 --> 00:16:00,995 (suspenseful music) 181 00:16:29,301 --> 00:16:30,134 (sniffs) 182 00:16:30,134 --> 00:16:32,301 (coughs) 183 00:17:59,838 --> 00:18:01,434 Listen, doctor. 184 00:18:01,434 --> 00:18:02,591 I don't know what scam you're pulling, 185 00:18:02,591 --> 00:18:03,528 but if you come near- (knee whacking) 186 00:18:03,528 --> 00:18:05,473 (Andrew groaning) (device beeping) 187 00:18:05,473 --> 00:18:07,723 (whirring) 188 00:18:08,800 --> 00:18:13,800 (Andrew groaning) (intense music) 189 00:18:13,834 --> 00:18:15,732 (weapon clinks and whooshes) 190 00:18:15,732 --> 00:18:18,164 (intense music) 191 00:18:18,164 --> 00:18:20,130 (weapon whooshing) 192 00:18:20,130 --> 00:18:23,047 (Ernesto grunting) 193 00:18:25,174 --> 00:18:27,050 (weapon whooshing) (Ernesto grunting) 194 00:18:27,050 --> 00:18:27,933 (bones cracking) (Ernesto screaming) 195 00:18:27,933 --> 00:18:30,433 (weapon whacks) 196 00:18:30,433 --> 00:18:32,106 I'm sorry, I didn't mean to. 197 00:18:32,106 --> 00:18:33,196 (knife scrapes) That wasn't me. 198 00:18:33,196 --> 00:18:34,029 I'm sorry. 199 00:18:34,029 --> 00:18:36,631 (Andrew grunting) (knife whooshing) 200 00:18:36,631 --> 00:18:39,381 (hands whacking) 201 00:18:40,339 --> 00:18:41,951 I am, sir, this isn't me! 202 00:18:41,951 --> 00:18:44,601 (both grunting) 203 00:18:44,601 --> 00:18:46,627 (fist thuds) 204 00:18:46,627 --> 00:18:48,495 (Andrew gasps) (Ernesto screaming) 205 00:18:48,495 --> 00:18:51,049 (grunting) I'm so sorry about this! 206 00:18:51,049 --> 00:18:52,716 - Guys, fair enough. 207 00:18:53,557 --> 00:18:56,307 (ominous music) 208 00:18:57,501 --> 00:18:59,851 How are you feeling, Mr. Cooper? 209 00:18:59,851 --> 00:19:02,741 - I have no idea why you're so interested in me. 210 00:19:02,741 --> 00:19:05,571 - I'm sure you're slowly starting to realize why. 211 00:19:05,571 --> 00:19:07,521 - I have no idea how I did any of that. 212 00:19:08,670 --> 00:19:10,081 I'm so sorry about your muscle. 213 00:19:10,081 --> 00:19:12,741 I swear I'll stand out of your way from now on. 214 00:19:12,741 --> 00:19:14,851 - We wouldn't want that, would we? 215 00:19:16,964 --> 00:19:18,611 - Listen, I- - We flagged 216 00:19:18,611 --> 00:19:22,454 certain characteristics in your DNA profile. 217 00:19:23,471 --> 00:19:25,904 We wanted and we needed to be sure. 218 00:19:27,509 --> 00:19:29,351 - Are you sure that- - That you 219 00:19:29,351 --> 00:19:31,681 are special, Andrew 220 00:19:32,581 --> 00:19:36,601 This is designed to reveal certain qualities 221 00:19:36,601 --> 00:19:38,261 in people like you. 222 00:19:38,261 --> 00:19:39,711 - How does it work? - I'm afraid I can't 223 00:19:39,711 --> 00:19:40,801 give you that kind of information 224 00:19:40,801 --> 00:19:43,407 unless you're prepared to join the program. 225 00:19:43,407 --> 00:19:44,981 But I have good news. 226 00:19:44,981 --> 00:19:46,881 Your application has been fast-forwarded. 227 00:19:46,881 --> 00:19:50,391 No time for frivolities. We leave now. 228 00:19:50,391 --> 00:19:53,090 - I'm not going. - I'm afraid I don't believe 229 00:19:53,090 --> 00:19:54,945 you have any choice. 230 00:19:54,945 --> 00:19:57,612 (intense music) 231 00:20:05,252 --> 00:20:07,919 (car starting) 232 00:20:13,411 --> 00:20:15,711 You can drop me off at the office. 233 00:20:15,711 --> 00:20:17,271 - What about me? - Ernesto will take 234 00:20:17,271 --> 00:20:18,946 very good car of you. 235 00:20:18,946 --> 00:20:20,814 (ominous music) 236 00:20:20,814 --> 00:20:22,914 It's a pity you've decided not to join us. 237 00:20:23,833 --> 00:20:25,131 - {Andrew] I was still thinking. 238 00:20:25,131 --> 00:20:28,881 - Over a nice comfy sink fire. (laughing) 239 00:20:28,881 --> 00:20:31,201 Don't be surprised, Mr. Cooper. 240 00:20:31,201 --> 00:20:33,961 I told you, you're very special. 241 00:20:33,961 --> 00:20:35,985 We can't afford to lose you. 242 00:20:35,985 --> 00:20:37,941 - Well, what about my mother? 243 00:20:37,941 --> 00:20:39,871 - I can personally assure you that your mother 244 00:20:39,871 --> 00:20:41,278 will be safe and secure. 245 00:20:54,059 --> 00:20:55,809 - Where are we going? 246 00:20:56,904 --> 00:20:58,715 And who were those people following me? 247 00:20:58,715 --> 00:21:01,382 (ominous music) 248 00:21:04,759 --> 00:21:06,341 He doesn't tell you anything, does he? 249 00:21:06,341 --> 00:21:08,894 You have the world's worst job, mate. 250 00:21:24,569 --> 00:21:27,236 (ambient music) 251 00:22:08,549 --> 00:22:11,216 (ominous music) 252 00:23:02,949 --> 00:23:05,949 (mysterious music) 253 00:23:11,287 --> 00:23:13,231 - Good evening, Andrew. 254 00:23:13,231 --> 00:23:14,104 My name's Nadia. 255 00:23:15,821 --> 00:23:16,654 Come in. 256 00:23:18,224 --> 00:23:19,318 - Not sure I want to. 257 00:23:20,214 --> 00:23:21,381 - Why is that? 258 00:23:23,809 --> 00:23:26,339 - I have no idea what this place is, 259 00:23:26,339 --> 00:23:28,741 who you people are or what you want from me. 260 00:23:28,741 --> 00:23:30,414 - This is a research facility. 261 00:23:33,481 --> 00:23:36,850 I'm responsible for the smooth running of the facility 262 00:23:36,850 --> 00:23:37,683 and you... 263 00:23:43,309 --> 00:23:45,559 You're hear to participate. 264 00:23:46,628 --> 00:23:49,071 - What if I don't want to? 265 00:23:49,071 --> 00:23:50,471 - No one's holding you here. 266 00:23:51,421 --> 00:23:54,601 But if you do leave now, there'll be no more help from us. 267 00:23:54,601 --> 00:23:56,201 You'll be left completely alone. 268 00:23:57,911 --> 00:24:00,581 - Will the men in black leave me alone too? 269 00:24:00,581 --> 00:24:01,998 - Most definitely not. 270 00:24:01,998 --> 00:24:04,665 (phone ringing) 271 00:24:07,312 --> 00:24:08,145 - Mom. 272 00:24:11,789 --> 00:24:13,446 It's okay, Mom. Listen, listen. 273 00:24:13,446 --> 00:24:16,091 You just have to go with them, okay? 274 00:24:16,091 --> 00:24:19,080 Some men came after me. I don't know who. 275 00:24:19,080 --> 00:24:19,913 Mom. 276 00:24:20,778 --> 00:24:21,611 Mom? 277 00:24:24,372 --> 00:24:25,326 Mom? 278 00:24:25,326 --> 00:24:27,231 - I'm going to need that. 279 00:24:27,231 --> 00:24:28,531 - What happened to my mom? 280 00:24:29,591 --> 00:24:32,191 - Dr. Marinus will take good care of her. 281 00:24:32,191 --> 00:24:34,731 She'll be able to call you when she's in a safe place. 282 00:24:34,731 --> 00:24:37,081 - I'm not going anywhere until I hear from her. 283 00:24:38,001 --> 00:24:38,834 - Suit yourself. 284 00:24:39,820 --> 00:24:41,351 I hope you brought a tent. 285 00:24:41,351 --> 00:24:42,851 It's supposed to rain tonight. 286 00:24:48,083 --> 00:24:50,333 (sighing) 287 00:25:05,271 --> 00:25:07,031 Shaan, are you okay? - Hey, my wife said 288 00:25:07,031 --> 00:25:09,071 that she can't reach the rest of the family. 289 00:25:09,071 --> 00:25:10,591 - I know, Shaan. It's a tricky situation. 290 00:25:10,591 --> 00:25:12,561 - Now what will these people do with them 291 00:25:12,561 --> 00:25:13,611 when they find them? 292 00:25:13,611 --> 00:25:15,483 - It's hard to test. Your children haven't been tested. 293 00:25:15,483 --> 00:25:16,514 - Are you trying to suggest that I should 294 00:25:16,514 --> 00:25:19,141 bring my kids here? - No, of course not. 295 00:25:19,141 --> 00:25:20,471 Not yet. 296 00:25:20,471 --> 00:25:22,761 The best thing for you to do is go through with the training 297 00:25:22,761 --> 00:25:23,731 and get stronger. 298 00:25:23,731 --> 00:25:24,981 Your children are safe. 299 00:25:24,981 --> 00:25:26,431 That's all we can do for now. 300 00:25:27,951 --> 00:25:29,231 Andrew. 301 00:25:29,231 --> 00:25:31,621 I'm so glad you changed your mind. 302 00:25:31,621 --> 00:25:32,940 Please go back to your room. 303 00:25:32,940 --> 00:25:34,857 I'll talk to you later. 304 00:25:36,171 --> 00:25:37,004 Follow me. 305 00:25:48,871 --> 00:25:49,704 Let's start. 306 00:25:54,171 --> 00:25:56,644 I need you to sign this. 307 00:26:00,331 --> 00:26:01,821 - What is it? 308 00:26:01,821 --> 00:26:03,821 - It's in case something happens to you. 309 00:26:04,821 --> 00:26:06,014 It's normal procedure. 310 00:26:11,304 --> 00:26:12,137 - Fine. 311 00:26:19,221 --> 00:26:20,791 Where's my mother? 312 00:26:20,791 --> 00:26:23,211 - Your mother is safe. That's all I can tell you. 313 00:26:23,211 --> 00:26:26,501 - Another question- - To more pressing issues. 314 00:26:26,501 --> 00:26:27,634 I need your phone. 315 00:26:28,981 --> 00:26:30,244 It's too easy to track. 316 00:26:32,400 --> 00:26:34,983 (Andrew sighs) 317 00:26:39,981 --> 00:26:40,814 Good. 318 00:26:43,076 --> 00:26:44,212 Now... 319 00:26:44,212 --> 00:26:46,231 (rubber stretching) 320 00:26:46,231 --> 00:26:47,704 One last thing. 321 00:27:00,241 --> 00:27:01,671 You'll stay here. 322 00:27:01,671 --> 00:27:04,044 Someone will come and get you when the dinner's ready. 323 00:27:15,243 --> 00:27:18,624 (shower spraying) 324 00:27:18,624 --> 00:27:21,291 (intense music) 325 00:27:42,876 --> 00:27:44,293 - [Woman] Andrew. 326 00:27:46,014 --> 00:27:49,780 (indistinct whispering) 327 00:27:49,780 --> 00:27:52,780 (footsteps tapping) 328 00:28:10,594 --> 00:28:13,427 (floor creaking) 329 00:28:26,411 --> 00:28:27,244 - Hello? 330 00:28:30,027 --> 00:28:32,194 (sighing) 331 00:28:40,688 --> 00:28:43,355 (ominous music) 332 00:28:47,362 --> 00:28:49,529 (gasping) 333 00:28:52,267 --> 00:28:53,100 Mom. 334 00:28:56,410 --> 00:28:57,512 - Hey- - Oh! 335 00:28:57,512 --> 00:28:58,850 What the? 336 00:28:58,850 --> 00:28:59,901 I, uh- - Do you know what? 337 00:28:59,901 --> 00:29:01,661 I don't care. Nadia sent me. 338 00:29:01,661 --> 00:29:02,994 Dinner's ready. Let's go. 339 00:29:05,076 --> 00:29:07,243 (sighing) 340 00:29:13,349 --> 00:29:16,016 (ominous music) 341 00:29:27,391 --> 00:29:28,224 He was upstairs. 342 00:29:29,351 --> 00:29:31,301 - What were you doing up there, Andrew? 343 00:29:31,301 --> 00:29:32,540 - I got lost. 344 00:29:32,540 --> 00:29:35,421 (fire crackling) (crickets chirping) 345 00:29:35,421 --> 00:29:38,014 - What are you waiting for? Come eat. 346 00:29:43,231 --> 00:29:44,871 - Yeah. 347 00:29:44,871 --> 00:29:46,591 Hey, where's Dr. Marinus? 348 00:29:46,591 --> 00:29:48,871 I need to ask him a couple of questions. 349 00:29:48,871 --> 00:29:50,881 - He won't be available for a while. 350 00:29:50,881 --> 00:29:52,361 He's looking for others. 351 00:29:52,361 --> 00:29:53,334 - What others? 352 00:29:54,451 --> 00:29:56,851 - We'll get to the details later. 353 00:29:56,851 --> 00:29:59,761 - It's always later with you people, isn't it? 354 00:29:59,761 --> 00:30:03,351 - I told you, all you get out of this mysterious bullshit 355 00:30:03,351 --> 00:30:04,644 is people getting pissed. 356 00:30:07,231 --> 00:30:10,801 - Fine. What do you want to know? 357 00:30:10,801 --> 00:30:13,161 - Well, who are these people? 358 00:30:13,161 --> 00:30:15,821 - These people are the same as you, 359 00:30:15,821 --> 00:30:17,161 participants in the research 360 00:30:17,161 --> 00:30:18,661 we're conducting in this facility. 361 00:30:18,661 --> 00:30:20,661 - Does that mean you're gonna conduct experiments on us? 362 00:30:20,661 --> 00:30:22,061 - Oh yes, she will. 363 00:30:22,061 --> 00:30:24,544 And she got pretty good at it since we've got here too. 364 00:30:25,401 --> 00:30:26,234 - We? 365 00:30:27,651 --> 00:30:30,351 - My brother and I got here the same way you did. 366 00:30:30,351 --> 00:30:32,011 Dr. Marinus brought us here. 367 00:30:32,011 --> 00:30:35,821 - Brother? - Our parents adopted us. 368 00:30:35,821 --> 00:30:37,861 They were scientists from Russia. 369 00:30:37,861 --> 00:30:39,051 Unfortunately they decided to look 370 00:30:39,051 --> 00:30:40,944 into the same topic as Dr. Marinus. 371 00:30:41,801 --> 00:30:43,581 - We didn't know what to do. 372 00:30:43,581 --> 00:30:46,281 Before we knew it, half the world was chasing us. 373 00:30:46,281 --> 00:30:47,221 If we was a foreign nester, 374 00:30:47,221 --> 00:30:49,231 we wouldn't have made it out here alive. 375 00:30:49,231 --> 00:30:50,881 - Our parents weren't that lucky. 376 00:30:53,911 --> 00:30:56,094 - So if you both got here at the same time, 377 00:30:57,721 --> 00:30:59,121 how was it that you're in charge, 378 00:30:59,121 --> 00:31:00,931 and he's just like one of us? 379 00:31:00,931 --> 00:31:03,141 - I'm 15. Come on, man 380 00:31:03,141 --> 00:31:05,801 - There's no point in me participating in the research. 381 00:31:05,801 --> 00:31:08,257 We found the limits of my abilities very soon. 382 00:31:08,257 --> 00:31:09,721 - Abilities? 383 00:31:09,721 --> 00:31:12,031 - Dr. Marinus is continuing the lifetime works 384 00:31:12,031 --> 00:31:15,201 of his mother and grandfather into sensory receptors. 385 00:31:15,201 --> 00:31:17,281 The research started decades ago 386 00:31:17,281 --> 00:31:19,601 with a couple of conjoined twins. 387 00:31:19,601 --> 00:31:21,991 The way their brains developed influenced the way 388 00:31:21,991 --> 00:31:24,654 their sensory receptors received information. 389 00:31:26,331 --> 00:31:27,811 - In what way? 390 00:31:27,811 --> 00:31:29,784 - They were able to recognize the information 391 00:31:29,784 --> 00:31:32,441 that other twins receptors were receiving 392 00:31:32,441 --> 00:31:34,104 without the appropriate stimuli. 393 00:31:35,271 --> 00:31:36,854 - What sort of information? 394 00:31:37,733 --> 00:31:39,371 - Little things at first. 395 00:31:39,371 --> 00:31:41,331 If one was eating or drinking, 396 00:31:41,331 --> 00:31:43,771 the other could taste it, for example. 397 00:31:43,771 --> 00:31:45,821 After decades of research, Dr. Marinus 398 00:31:45,821 --> 00:31:47,681 is capable of much more. 399 00:31:47,681 --> 00:31:49,311 - Like what? 400 00:31:49,311 --> 00:31:51,471 - He identified the gene responsible 401 00:31:51,471 --> 00:31:53,761 and the way it needs to be altered for the individual 402 00:31:53,761 --> 00:31:56,691 to be capable of these types of communication. 403 00:31:56,691 --> 00:31:58,441 That's how he was able to find you. 404 00:31:59,741 --> 00:32:01,038 - Are you saying that we- 405 00:32:01,038 --> 00:32:03,751 - Dr. Marinus has proven that all of you 406 00:32:03,751 --> 00:32:06,231 have above average abilities. 407 00:32:06,231 --> 00:32:08,861 - What kinds of abilities are these exactly? 408 00:32:08,861 --> 00:32:13,861 - Your senses, sight, taste, smell, hearing. 409 00:32:14,321 --> 00:32:15,964 We're all capable of receiving more information 410 00:32:15,964 --> 00:32:17,651 than other people. 411 00:32:17,651 --> 00:32:19,644 And other things with training. 412 00:32:22,811 --> 00:32:24,111 - So can you explain to me 413 00:32:24,971 --> 00:32:27,921 why it was worth breaking into my home 414 00:32:27,921 --> 00:32:30,571 and trying to kidnap me and my family? 415 00:32:30,571 --> 00:32:33,271 - And what's going on with the Agent Smiths out there? 416 00:32:38,766 --> 00:32:41,433 (intense music) 417 00:32:55,235 --> 00:32:57,485 (beeping) 418 00:33:02,951 --> 00:33:04,451 - Stick these on your temples. 419 00:33:13,391 --> 00:33:15,947 Yuri, would you please place your hand on the table? 420 00:33:15,947 --> 00:33:18,697 (ominous music) 421 00:33:23,111 --> 00:33:24,611 See right now, 422 00:33:24,611 --> 00:33:26,350 I can see that your eyes have told you 423 00:33:26,350 --> 00:33:28,603 something dangerous is about to happen. 424 00:33:28,603 --> 00:33:31,270 (intense music) 425 00:33:33,945 --> 00:33:35,059 (flesh whacks) 426 00:33:35,059 --> 00:33:38,261 (Andrew gasps) (woman chuckles) 427 00:33:38,261 --> 00:33:40,811 See your brain reacted at least partially 428 00:33:40,811 --> 00:33:42,731 in a way that suggested it was your own hand 429 00:33:42,731 --> 00:33:43,614 that got stabbed. 430 00:33:44,751 --> 00:33:46,811 As I said earlier, if I'm able to influence 431 00:33:46,811 --> 00:33:48,751 what you think you are seeing, 432 00:33:48,751 --> 00:33:50,764 I'm able to influence your reactions. 433 00:33:52,451 --> 00:33:54,691 - And you think we can do something like this? 434 00:33:54,691 --> 00:33:55,641 - Not yet. 435 00:33:55,641 --> 00:33:57,881 There are a couple of steps before that. 436 00:33:57,881 --> 00:34:00,021 First you need to unlock your receptors. 437 00:34:00,021 --> 00:34:03,171 Then you need to learn how to receive information. 438 00:34:03,171 --> 00:34:05,271 And then maybe you'll be able to send some 439 00:34:06,941 --> 00:34:08,164 after a lot of training. 440 00:34:11,108 --> 00:34:12,330 (leaves rustling) 441 00:34:12,330 --> 00:34:15,080 (ominous music) 442 00:34:16,901 --> 00:34:19,128 You're late. - No kidding. 443 00:34:19,128 --> 00:34:21,001 This place is like a maze. 444 00:34:21,001 --> 00:34:22,351 How can you even afford it? 445 00:34:23,201 --> 00:34:25,571 - While the others continue with their given tasks, 446 00:34:25,571 --> 00:34:27,401 let me introduce you to the procedures 447 00:34:27,401 --> 00:34:30,011 you're going to go through in this training. 448 00:34:30,011 --> 00:34:33,631 The first step is always localization and identification 449 00:34:33,631 --> 00:34:35,251 which has already been done by one of my agents 450 00:34:35,251 --> 00:34:37,731 in the field. - What do you mean? 451 00:34:37,731 --> 00:34:39,414 - This may look familiar to you. 452 00:34:41,201 --> 00:34:44,326 There is another thing you would have experienced. 453 00:34:44,326 --> 00:34:46,301 (door opens) 454 00:34:46,301 --> 00:34:50,574 - Darling, you know I hate it when you call me a thing. 455 00:34:50,574 --> 00:34:52,991 (indistinct) 456 00:34:54,699 --> 00:34:55,874 You were very far away. 457 00:34:56,921 --> 00:34:58,521 We needed to keep an eye on you. 458 00:34:59,921 --> 00:35:01,481 If you were any weaker, the agents 459 00:35:01,481 --> 00:35:03,081 would have been able to find you 460 00:35:03,991 --> 00:35:05,891 - Shall we start with the training? 461 00:35:05,891 --> 00:35:06,724 - Very well. 462 00:35:08,181 --> 00:35:09,451 Now that you're here and safe, 463 00:35:09,451 --> 00:35:11,481 we can start working on your abilities 464 00:35:11,481 --> 00:35:12,911 without the risk of becoming game 465 00:35:12,911 --> 00:35:15,371 to a group of highly dangerous individuals. 466 00:35:15,371 --> 00:35:16,621 - Can you guarantee that? 467 00:35:19,624 --> 00:35:21,461 - I'm very happy to see you, Andrew. 468 00:35:24,081 --> 00:35:26,162 Now let me show you something. 469 00:35:26,162 --> 00:35:28,912 (intense music) 470 00:35:38,961 --> 00:35:41,181 Your sensory receptors are currently receiving 471 00:35:41,181 --> 00:35:43,804 information that I have chosen for them to receive. 472 00:35:44,751 --> 00:35:46,644 None of this is real. 473 00:35:47,921 --> 00:35:50,264 I've created this situation for you. 474 00:35:52,851 --> 00:35:54,281 During your training, 475 00:35:54,281 --> 00:35:57,051 you must learn to recognize what is real 476 00:35:57,051 --> 00:35:59,951 and what I have chosen for you to see or to feel. 477 00:36:02,449 --> 00:36:03,949 - Crazy, isn't it? 478 00:36:08,274 --> 00:36:10,363 - What do you expect me to do? 479 00:36:10,363 --> 00:36:12,554 Everything seems so real. 480 00:36:12,554 --> 00:36:15,291 - I know but it's crucial that you train your senses 481 00:36:15,291 --> 00:36:16,814 to realize that it's not. 482 00:36:21,211 --> 00:36:23,051 - What do you usually do? 483 00:36:23,051 --> 00:36:24,801 - Everyone has a different process. 484 00:36:26,481 --> 00:36:29,241 - And everyone has a different test. 485 00:36:29,241 --> 00:36:32,041 You need to overcome what your senses are telling you 486 00:36:32,041 --> 00:36:34,714 and focus on things that I can't cheat. 487 00:36:35,611 --> 00:36:37,104 Use your intuition. 488 00:36:38,831 --> 00:36:39,664 - That too. 489 00:36:40,982 --> 00:36:43,649 (intense music) 490 00:36:53,337 --> 00:36:54,714 - Rebecca? 491 00:36:54,714 --> 00:36:56,434 - And you're Andrew, right? 492 00:36:57,514 --> 00:36:59,141 (chuckles) 493 00:36:59,141 --> 00:37:00,981 - Congratulations, Andrew. 494 00:37:00,981 --> 00:37:03,187 You've used your intuition. 495 00:37:03,187 --> 00:37:04,446 - [Rebecca] What? 496 00:37:04,446 --> 00:37:07,554 - Hey, what the fuck is this shit? 497 00:37:09,051 --> 00:37:10,161 What's going on? 498 00:37:10,161 --> 00:37:11,391 Hey, hey, hey, no. Fuck you, man. 499 00:37:11,391 --> 00:37:12,774 Leave me alone. Get away from me. 500 00:37:12,774 --> 00:37:14,913 Seriously, dude. Literally. 501 00:37:14,913 --> 00:37:15,977 - He's- - No, no, 502 00:37:15,977 --> 00:37:17,787 none of this is real. 503 00:37:17,787 --> 00:37:18,620 - I think he's gonna throw him! 504 00:37:18,620 --> 00:37:20,189 - No, he can't get hurt. 505 00:37:20,189 --> 00:37:22,370 (intense music) (Shaan screams) 506 00:37:22,370 --> 00:37:24,022 - No, no, leave me alone, man! 507 00:37:24,022 --> 00:37:25,904 - Shaan, calm down. - I'll fuck you up! 508 00:37:25,904 --> 00:37:28,465 No, dude, please! Leave, leave me alone! 509 00:37:28,465 --> 00:37:31,731 (both grunting) 510 00:37:31,731 --> 00:37:32,954 - Ernesto, thank you. 511 00:37:33,823 --> 00:37:38,373 - No! (groaning) 512 00:37:40,972 --> 00:37:42,624 - [Nadia] I think it's time we took a break. 513 00:37:45,089 --> 00:37:47,589 (all sighing) 514 00:37:52,721 --> 00:37:53,821 - [Andrew] Is he hurt? 515 00:37:54,721 --> 00:37:56,269 - Shaan is perfectly okay. 516 00:37:56,269 --> 00:37:57,521 (soft music) (fire crackling) 517 00:37:57,521 --> 00:38:00,991 The sedative is specifically designed for these occasions. 518 00:38:00,991 --> 00:38:02,921 It's a normal part of the training. 519 00:38:02,921 --> 00:38:04,374 - Are you absolutely sure? 520 00:38:05,631 --> 00:38:06,881 - I spoke to Dr. Marinus. 521 00:38:08,231 --> 00:38:09,274 - Why isn't he here? 522 00:38:10,365 --> 00:38:12,965 - There are other issues he's dealing with. 523 00:38:12,965 --> 00:38:15,715 All of you have proven to have above average abilities. 524 00:38:17,491 --> 00:38:20,305 How many other 20-year-olds run their kitchen like yours? 525 00:38:20,305 --> 00:38:21,921 - I don't know. 526 00:38:21,921 --> 00:38:25,454 - I've personally seen you grocery shop by smell alone. 527 00:38:26,811 --> 00:38:28,271 - Is this a trick of the trade? 528 00:38:28,271 --> 00:38:29,911 - No, it's not. 529 00:38:29,911 --> 00:38:31,731 Your sense in smell are extremely sensitive 530 00:38:31,731 --> 00:38:32,991 because your sensory receptors 531 00:38:32,991 --> 00:38:34,541 are receiving more information. 532 00:38:36,101 --> 00:38:37,344 The music you play. 533 00:38:39,491 --> 00:38:41,214 - I just copy the videos, I watch. 534 00:38:42,431 --> 00:38:44,251 - You do know it takes people years 535 00:38:44,251 --> 00:38:45,501 to do what you do, right? 536 00:38:46,711 --> 00:38:48,511 It's the same for every one of you. 537 00:38:48,511 --> 00:38:52,121 All of you have one or more senses developed already. 538 00:38:52,121 --> 00:38:54,742 What we need to do is help you develop the others. 539 00:38:54,742 --> 00:38:59,581 - (scoffs) No, I mean, there must be another way. 540 00:38:59,581 --> 00:39:01,944 The trainings is just too intense. 541 00:39:02,861 --> 00:39:04,451 - There isn't. 542 00:39:04,451 --> 00:39:06,714 It's the training and a lot of practice. 543 00:39:07,573 --> 00:39:10,844 Your abilities are there like lead in a pencil. 544 00:39:12,051 --> 00:39:13,881 The only way of getting them out 545 00:39:13,881 --> 00:39:15,538 is by sharpening the pencil. 546 00:39:15,538 --> 00:39:20,538 (soft music) (fire crackling) 547 00:39:20,875 --> 00:39:24,040 (bow scraping) 548 00:39:24,040 --> 00:39:26,790 (birds chirping) 549 00:39:38,153 --> 00:39:41,236 (footsteps tapping) 550 00:39:46,111 --> 00:39:47,114 It's your mother. 551 00:39:51,591 --> 00:39:53,008 - Mom. 552 00:39:53,008 --> 00:39:55,521 (laughs) Hi. 553 00:39:55,521 --> 00:39:56,414 Are you okay? 554 00:39:58,351 --> 00:40:01,081 I'm fine. I'm so sorry I dragged us into this. 555 00:40:01,081 --> 00:40:02,024 I didn't mean to. 556 00:40:03,231 --> 00:40:04,064 Yeah. 557 00:40:05,658 --> 00:40:08,311 (laughing) I'm fine. 558 00:40:08,311 --> 00:40:09,711 Are they taking care of you? 559 00:40:12,036 --> 00:40:13,470 Good. 560 00:40:13,470 --> 00:40:14,303 Good. 561 00:40:16,227 --> 00:40:19,908 Do you know, I was just about to practice a little violin. 562 00:40:19,908 --> 00:40:23,447 (chuckling) Sure, of course. 563 00:40:23,447 --> 00:40:24,698 Of course. 564 00:40:26,641 --> 00:40:27,981 Can you hear me? 565 00:40:27,981 --> 00:40:29,428 - [Woman] Yes, dear, I can. 566 00:40:34,031 --> 00:40:35,421 I'll be fine. 567 00:40:35,421 --> 00:40:37,814 I'll just listen to Andrew for a while. 568 00:40:39,861 --> 00:40:42,021 - Mom? Are you still there? 569 00:40:42,021 --> 00:40:43,891 - [Woman] Yes, yes. 570 00:40:43,891 --> 00:40:47,231 The nice man who watches me went for a cigarette. 571 00:40:47,231 --> 00:40:49,651 Is there anyone with you over there? 572 00:40:49,651 --> 00:40:51,478 - No, Mom. It's just me. 573 00:40:52,391 --> 00:40:55,101 - [Woman] Andrew, listen to me. 574 00:40:55,101 --> 00:40:56,480 You need to leave. 575 00:40:56,480 --> 00:40:58,441 - What? - Right now. 576 00:40:58,441 --> 00:41:00,219 - Mom, do you know about this? 577 00:41:00,219 --> 00:41:02,505 (dial tone ringing) Mom? 578 00:41:02,505 --> 00:41:04,120 Mom? 579 00:41:04,120 --> 00:41:04,953 Mom? 580 00:41:06,127 --> 00:41:06,960 Shit. 581 00:41:06,960 --> 00:41:09,627 (ominous music) 582 00:41:11,534 --> 00:41:12,367 Mom. 583 00:41:14,593 --> 00:41:15,921 - You are late for training. 584 00:41:15,921 --> 00:41:16,834 Give me the phone. 585 00:41:18,801 --> 00:41:20,221 Andrew. 586 00:41:20,221 --> 00:41:21,054 - Shut up. 587 00:41:22,231 --> 00:41:23,372 - Andrew, give it to me. 588 00:41:23,372 --> 00:41:26,039 (intense music) 589 00:41:27,265 --> 00:41:29,188 - Where is my mother? 590 00:41:29,188 --> 00:41:31,520 - I, I don't know. 591 00:41:31,520 --> 00:41:33,140 - You do. 592 00:41:33,140 --> 00:41:35,610 Where is my mother? What happened to her? 593 00:41:35,610 --> 00:41:37,786 - Andrew, I don't know. - Don't lie to me! 594 00:41:37,786 --> 00:41:38,743 - No! 595 00:41:38,743 --> 00:41:43,743 (intense music) (water splashing) 596 00:41:46,170 --> 00:41:48,087 Where did my mother go? 597 00:41:50,297 --> 00:41:51,445 - Andrew. 598 00:41:51,445 --> 00:41:54,015 - Get my mom out of there! 599 00:41:54,015 --> 00:41:54,848 - Andrew. 600 00:41:58,361 --> 00:41:59,884 You are late for training. 601 00:42:16,701 --> 00:42:17,534 - Yeah, man, there's a reason - Okay? 602 00:42:17,534 --> 00:42:19,881 for that, Yuri, it's because Quinn has been trained. 603 00:42:19,881 --> 00:42:21,991 - I'm just saying after all this time, 604 00:42:21,991 --> 00:42:23,841 you should be at least better at this. 605 00:42:23,841 --> 00:42:25,571 - It's just sometimes, I don't see the point of anything. 606 00:42:25,571 --> 00:42:27,741 - Hand to eye coordination. 607 00:42:27,741 --> 00:42:29,811 That's the obvious answer. 608 00:42:29,811 --> 00:42:30,944 - I understand that. 609 00:42:31,991 --> 00:42:33,164 That might be the only thing around here 610 00:42:33,164 --> 00:42:34,471 that I understand. 611 00:42:34,471 --> 00:42:37,231 - Still, one would think after all this time 612 00:42:37,231 --> 00:42:38,611 she'd at least learn something. 613 00:42:38,611 --> 00:42:41,671 - Not everyone is excited to be here like you are. 614 00:42:41,671 --> 00:42:43,321 Some of us had lives. 615 00:42:43,321 --> 00:42:44,661 - I had a life. I had a family. 616 00:42:44,661 --> 00:42:46,511 - Yeah, in the middle of Russia. 617 00:42:46,511 --> 00:42:47,421 And with your complexion, 618 00:42:47,421 --> 00:42:50,361 I'm sure everyone was really excited to have you there. 619 00:42:50,361 --> 00:42:51,851 - How dare you? 620 00:42:51,851 --> 00:42:53,772 - That's enough. 621 00:42:53,772 --> 00:42:55,031 - What? 622 00:42:55,031 --> 00:42:56,631 I'm just saying Rebecca sucks at everything. 623 00:42:56,631 --> 00:42:57,761 - Excuse me? - Now what could 624 00:42:57,761 --> 00:42:59,641 have possibly gone wrong? 625 00:42:59,641 --> 00:43:01,551 - We've been training with Rebecca forever 626 00:43:01,551 --> 00:43:03,751 and she's still can't remember the simplest moves. 627 00:43:03,751 --> 00:43:06,901 - Yeah and you can't tell boiled potatoes and apples apart. 628 00:43:06,901 --> 00:43:08,643 Stop being an asshole. 629 00:43:08,643 --> 00:43:09,971 (Rebecca chuckles) 630 00:43:09,971 --> 00:43:12,591 Maybe you should work on cooperation more. 631 00:43:12,591 --> 00:43:13,661 - Why? 632 00:43:13,661 --> 00:43:16,061 Why work incorporation when we can work together? 633 00:43:16,061 --> 00:43:18,821 - There are a lot of people out there after you. 634 00:43:18,821 --> 00:43:21,221 Who knows what they have ready for you. 635 00:43:21,221 --> 00:43:23,270 You need to be able to trust each other. 636 00:43:23,270 --> 00:43:26,353 (crickets chirping) 637 00:43:33,891 --> 00:43:34,854 Enjoy, everybody. 638 00:43:39,881 --> 00:43:40,714 Andrew. 639 00:43:44,231 --> 00:43:45,881 How are you finding the training? 640 00:43:47,671 --> 00:43:48,504 - It's great. 641 00:43:50,171 --> 00:43:51,481 - Are you sure? 642 00:43:51,481 --> 00:43:53,731 You seem a little distracted. 643 00:43:53,731 --> 00:43:55,221 - I'm great. 644 00:43:55,221 --> 00:43:56,054 - That's great. 645 00:43:57,431 --> 00:43:58,931 What did you tell your mother? 646 00:44:00,331 --> 00:44:01,164 - Nothing. 647 00:44:03,741 --> 00:44:04,641 - That's not true. 648 00:44:08,591 --> 00:44:11,831 - She wanted to tell me something 649 00:44:11,831 --> 00:44:13,004 when the line cut. 650 00:44:15,026 --> 00:44:17,011 - What could your mother possibly know? 651 00:44:17,011 --> 00:44:18,766 - You don't have to lie to me. 652 00:44:18,766 --> 00:44:19,599 I saw... 653 00:44:20,825 --> 00:44:23,825 (mysterious music) 654 00:44:25,594 --> 00:44:27,074 DNA test results. 655 00:44:27,951 --> 00:44:30,521 And how else would you explain no matches? 656 00:44:30,521 --> 00:44:31,414 - What does that have to do with your mother? 657 00:44:31,414 --> 00:44:33,264 - There's only one explanation. 658 00:44:34,191 --> 00:44:36,251 The agents got to them first. 659 00:44:36,251 --> 00:44:37,901 She was the only one who escaped. 660 00:44:39,211 --> 00:44:40,161 - I don't know about that. 661 00:44:40,161 --> 00:44:42,711 What I do know is Dr. Marinus isn't gonna let you 662 00:44:42,711 --> 00:44:44,291 talk to your mother again soon. 663 00:44:44,291 --> 00:44:46,584 He was very angry. - Is she in danger? 664 00:44:47,531 --> 00:44:48,364 - I don't know. 665 00:44:49,827 --> 00:44:51,491 I haven't been able to speak to him since. 666 00:44:51,491 --> 00:44:52,658 - What kind of place are you running here? 667 00:44:52,658 --> 00:44:54,708 - The kind of place that keeps you alive. 668 00:44:55,691 --> 00:44:58,981 Listen, Andrew, we need to be very careful. 669 00:44:58,981 --> 00:45:02,201 You and everyone else here including myself, 670 00:45:02,201 --> 00:45:03,701 can probably receive information 671 00:45:03,701 --> 00:45:06,031 through non-sensory communication. 672 00:45:06,031 --> 00:45:07,431 If someone with more practice 673 00:45:07,431 --> 00:45:09,601 and stronger abilities got their hands on this- 674 00:45:09,601 --> 00:45:11,108 - Is there someone like that that? 675 00:45:11,108 --> 00:45:12,331 - There has to be. 676 00:45:12,331 --> 00:45:14,971 They've been doing this research for decades. 677 00:45:14,971 --> 00:45:17,671 All the people Dr. Marinus couldn't save, 678 00:45:17,671 --> 00:45:19,035 they must have gone somewhere. 679 00:45:19,035 --> 00:45:20,671 (ominous music) 680 00:45:20,671 --> 00:45:23,061 - So? - The aim of the training 681 00:45:23,061 --> 00:45:24,921 is not just to be able to receive 682 00:45:24,921 --> 00:45:26,874 but to be able to send information. 683 00:45:27,851 --> 00:45:28,951 If they knew about us, 684 00:45:31,003 --> 00:45:34,581 they could make us see and hear things that weren't real. 685 00:45:34,581 --> 00:45:36,391 They'd have complete control over us 686 00:45:36,391 --> 00:45:37,691 and we wouldn't even know. 687 00:45:39,026 --> 00:45:41,681 We have to be careful. 688 00:45:41,681 --> 00:45:43,181 - I'll be careful. 689 00:45:44,460 --> 00:45:47,132 Can I go to bed now? I'm tired. 690 00:45:47,132 --> 00:45:49,799 (ominous music) 691 00:45:53,555 --> 00:45:56,305 (Andrew sighing) 692 00:46:04,261 --> 00:46:07,261 (suspenseful music) 693 00:46:21,484 --> 00:46:24,901 (indistinct whispering) 694 00:46:35,883 --> 00:46:37,195 - Guys. 695 00:46:37,195 --> 00:46:40,051 How long has it been since you spoke to anyone outside? 696 00:46:40,051 --> 00:46:41,561 - It's been a while. 697 00:46:41,561 --> 00:46:42,781 My wife must be worried sick. 698 00:46:42,781 --> 00:46:45,521 - I haven't spoken to anyone since Wednesday. 699 00:46:45,521 --> 00:46:47,581 - I tried calling my friend yesterday. 700 00:46:47,581 --> 00:46:49,681 She said someone else is using the phone. 701 00:46:49,681 --> 00:46:51,824 I tried again this morning. Same. 702 00:46:53,161 --> 00:46:57,694 - Guys, I think it might be my fault. 703 00:46:59,301 --> 00:47:01,142 I was talking to my mom and I- 704 00:47:01,142 --> 00:47:02,718 - What did you do? 705 00:47:02,718 --> 00:47:04,964 - She asked me if I was alone. 706 00:47:06,035 --> 00:47:07,962 And then she was trying to warn me. 707 00:47:07,962 --> 00:47:08,861 - What are you talking about? 708 00:47:08,861 --> 00:47:10,661 - Nadia said she's gonna fix the phones. 709 00:47:10,661 --> 00:47:11,791 It's gonna take a couple of days. 710 00:47:11,791 --> 00:47:13,385 - A couple of days? That's just great. 711 00:47:13,385 --> 00:47:15,051 That's just great. - No, I didn't mean 712 00:47:15,051 --> 00:47:17,451 to cause trouble. 713 00:47:17,451 --> 00:47:20,621 It's my mom but I think she might know something. 714 00:47:20,621 --> 00:47:21,454 - Why would you think that? - She does? 715 00:47:21,454 --> 00:47:24,021 - Of course she doesn't. She's just an old lady. 716 00:47:24,021 --> 00:47:25,121 - What did she say, Andrew? 717 00:47:25,121 --> 00:47:28,618 - I don't know. She was trying to... 718 00:47:28,618 --> 00:47:30,004 The call dropped. 719 00:47:31,101 --> 00:47:33,531 And I think she was telling me... 720 00:47:33,531 --> 00:47:36,271 I think she was trying to warn me. 721 00:47:36,271 --> 00:47:38,122 She was telling me to leave. 722 00:47:38,122 --> 00:47:43,122 (ominous music) (footsteps tapping) 723 00:47:46,961 --> 00:47:49,358 - Are you ready for the next part of your training? 724 00:47:49,358 --> 00:47:52,025 (intense music) 725 00:48:05,235 --> 00:48:06,068 - Yuri. 726 00:48:07,966 --> 00:48:08,799 Yuri. 727 00:48:38,727 --> 00:48:43,727 (ominous music) (papers rustling) 728 00:48:51,854 --> 00:48:54,604 (walls rumbling) 729 00:49:19,354 --> 00:49:22,021 (safe clacking) 730 00:49:24,870 --> 00:49:27,195 Yuri, what's the code? 731 00:49:27,195 --> 00:49:29,862 (intense music) 732 00:50:13,267 --> 00:50:14,100 - Ah! 733 00:50:16,124 --> 00:50:17,931 - Nadia will be very proud 734 00:50:17,931 --> 00:50:20,644 that you've taken this cooperation exercise to heart. 735 00:50:21,811 --> 00:50:24,431 It was a beautiful cooperation 736 00:50:24,431 --> 00:50:28,133 between Andrew's situation and Yuri's eyes. 737 00:50:28,133 --> 00:50:30,883 (intense music) 738 00:50:42,531 --> 00:50:43,911 - Are you seeing this? 739 00:50:43,911 --> 00:50:45,701 - I prefer not to interfere with the program 740 00:50:45,701 --> 00:50:46,724 as planned for you. 741 00:50:48,081 --> 00:50:51,381 - He was, he was gonna pull the trigger or something. 742 00:50:51,381 --> 00:50:53,921 - Physical damage doesn't happen quite as you would expect 743 00:50:53,921 --> 00:50:55,608 when creating these situations. 744 00:50:55,608 --> 00:50:57,351 - But he will get hurt, right? 745 00:50:57,351 --> 00:50:59,181 - Theoretically, it depends on the individual 746 00:50:59,181 --> 00:51:01,291 creating the situation. 747 00:51:01,291 --> 00:51:03,701 May is strong, but she cannot create 748 00:51:03,701 --> 00:51:05,851 an experience strong enough to cause death. 749 00:51:07,711 --> 00:51:09,561 - Is there someone stronger than May? 750 00:51:10,841 --> 00:51:12,381 - There might've been. 751 00:51:12,381 --> 00:51:14,501 The research records weren't kept quite as well 752 00:51:14,501 --> 00:51:15,501 as I would've liked. 753 00:51:19,852 --> 00:51:22,338 (ominous music) 754 00:51:22,338 --> 00:51:24,571 - (screaming) Help me! - Stop! 755 00:51:24,571 --> 00:51:27,404 - (sobbing) Help! 756 00:51:29,331 --> 00:51:30,664 - Panic won't help. 757 00:51:32,310 --> 00:51:34,105 You need to remember that this is a situation 758 00:51:34,105 --> 00:51:37,070 - Help me, please! - we created for you. 759 00:51:37,070 --> 00:51:39,931 And you know how to make sense of it. 760 00:51:39,931 --> 00:51:42,310 Don't focus on that. (sobbing) 761 00:51:42,310 --> 00:51:44,673 You can't trust what your senses are telling you. 762 00:51:44,673 --> 00:51:47,659 (whirring) 763 00:51:47,659 --> 00:51:49,680 - What happened? 764 00:51:49,680 --> 00:51:52,273 - I've made it a little easier for you. 765 00:51:52,273 --> 00:51:53,177 Look around. 766 00:51:53,177 --> 00:51:56,511 (intense music) 767 00:51:56,511 --> 00:51:57,481 - It's night. 768 00:51:57,481 --> 00:51:59,648 - No it's not. It's light. 769 00:52:01,691 --> 00:52:03,791 - Don't focus on that. 770 00:52:03,791 --> 00:52:06,096 Think about what brought you here. 771 00:52:06,096 --> 00:52:08,763 (intense music) 772 00:52:29,007 --> 00:52:30,084 - Andrew. 773 00:52:30,084 --> 00:52:31,636 Andrew! (horn blaring) 774 00:52:31,636 --> 00:52:34,470 (footsteps tapping) 775 00:52:34,470 --> 00:52:35,494 - What happened? 776 00:52:36,371 --> 00:52:37,671 - Nothing happened, Nadia. 777 00:52:38,731 --> 00:52:39,784 Everyone is tired. 778 00:52:41,811 --> 00:52:44,858 - Go. Rest before dinner. 779 00:52:54,461 --> 00:52:55,894 These look strong. 780 00:52:56,911 --> 00:52:59,921 - You and I both know how fast that can change. 781 00:52:59,921 --> 00:53:03,611 - He is just- - He is just talented. 782 00:53:03,611 --> 00:53:06,031 - He's been here days. Not even a month. 783 00:53:06,031 --> 00:53:07,622 And he's already created 784 00:53:07,622 --> 00:53:10,351 (water splashing) 785 00:53:10,351 --> 00:53:11,184 that. 786 00:53:12,111 --> 00:53:12,961 - Are you scared? 787 00:53:14,725 --> 00:53:16,588 No. Not you. 788 00:53:17,593 --> 00:53:19,481 You're jealous. 789 00:53:19,481 --> 00:53:21,091 He struggled with a few hallucinations- 790 00:53:21,091 --> 00:53:23,141 - He doesn't know what he's doing. 791 00:53:23,141 --> 00:53:25,071 He's going to hurt someone. 792 00:53:25,071 --> 00:53:26,161 - He's not that good. 793 00:53:27,761 --> 00:53:30,811 - Dr. Marinus promised us we'd be safe. 794 00:53:30,811 --> 00:53:31,654 Yuri and I. 795 00:53:32,501 --> 00:53:35,444 Don't break that promise. 796 00:53:35,444 --> 00:53:38,111 (ominous music) 797 00:53:46,467 --> 00:53:48,038 (May screaming) 798 00:53:48,038 --> 00:53:50,010 (intense music) 799 00:53:50,010 --> 00:53:52,760 (Andrew gasping) 800 00:53:53,657 --> 00:53:54,490 - Hello? 801 00:53:57,974 --> 00:53:58,807 Where are... 802 00:54:01,679 --> 00:54:06,062 Ow! (groaning) 803 00:54:11,149 --> 00:54:12,343 (woman screaming) I'm coming! 804 00:54:12,343 --> 00:54:13,732 I'm coming! Hold on! 805 00:54:13,732 --> 00:54:15,361 Hurry, open, May! (May screaming) 806 00:54:15,361 --> 00:54:17,381 May, aw, Jesus! 807 00:54:17,381 --> 00:54:19,881 Open up, May! Open the window! 808 00:54:21,639 --> 00:54:23,472 Hold on! Hold on, May! 809 00:54:24,328 --> 00:54:25,578 May, step away! 810 00:54:28,875 --> 00:54:31,708 (birds chirping) 811 00:54:36,497 --> 00:54:38,133 - That'd be a pass. 812 00:54:38,133 --> 00:54:39,957 Not a bad time, either. 813 00:54:39,957 --> 00:54:42,374 (fire roars) 814 00:54:46,279 --> 00:54:50,696 (chess pieces scraping and tapping) 815 00:54:54,731 --> 00:54:56,711 - Unbelievable, man. This is so unfair. 816 00:54:56,711 --> 00:54:58,401 So unfair, like everyone has a go, right? 817 00:54:58,401 --> 00:55:00,021 And you can miss it sometimes. 818 00:55:00,021 --> 00:55:03,071 Give me another go. Come on, man. 819 00:55:03,071 --> 00:55:03,921 This is bullshit. 820 00:55:04,900 --> 00:55:06,337 Thanks. 821 00:55:06,337 --> 00:55:07,418 (door opens) 822 00:55:07,418 --> 00:55:10,085 (Shaan gulping) 823 00:55:12,269 --> 00:55:15,436 (headphones clacking) 824 00:55:18,571 --> 00:55:21,494 - Please, put the headphones in. 825 00:55:31,766 --> 00:55:34,516 (intense music) 826 00:55:35,671 --> 00:55:37,891 - [Daniel] Good afternoon, everyone. 827 00:55:37,891 --> 00:55:40,841 I would like to personally congratulate you 828 00:55:40,841 --> 00:55:44,571 on completing the first stage of our training 829 00:55:44,571 --> 00:55:47,651 and passing a very important test. 830 00:55:47,651 --> 00:55:52,001 It is very important for the next steps of this program 831 00:55:52,001 --> 00:55:55,761 and for your survival outside of this facility, 832 00:55:55,761 --> 00:55:58,871 to be able to recognize what your senses 833 00:55:58,871 --> 00:56:03,871 are telling you to see, hear, feel, smell, or taste, 834 00:56:04,141 --> 00:56:08,411 is not compatible with the reality around you. 835 00:56:08,411 --> 00:56:13,121 Every step on this journey makes it easier 836 00:56:13,121 --> 00:56:18,121 and safer for you to be able to leave this facility. 837 00:56:18,141 --> 00:56:22,881 Please do your very best to pass the next steps 838 00:56:22,881 --> 00:56:24,974 as well as you passed this one. 839 00:56:26,101 --> 00:56:30,131 I am aware that everyone's abilities are on different levels 840 00:56:31,344 --> 00:56:36,344 and we are slowly recognizing who is capable of what. 841 00:56:37,361 --> 00:56:40,511 I am very sad to inform you 842 00:56:40,511 --> 00:56:44,301 that Mr. Aria didn't reach the results required 843 00:56:44,301 --> 00:56:45,301 on this test. 844 00:56:46,561 --> 00:56:48,801 Please, do not - All right, yeah, let me 845 00:56:48,801 --> 00:56:50,524 - worry about him. - listen to what he's saying. 846 00:56:50,524 --> 00:56:53,301 - He will be very well taken care of. 847 00:56:53,301 --> 00:56:54,601 - I'll do again! 848 00:56:54,601 --> 00:56:56,461 What's he saying? - I will leave you now 849 00:56:56,461 --> 00:56:59,031 - Let me just do it again! - in very good hands. 850 00:57:00,458 --> 00:57:02,381 Almost as good as mine. 851 00:57:02,381 --> 00:57:03,344 - What the hell? 852 00:57:05,594 --> 00:57:07,189 (Andrew gasps) 853 00:57:07,189 --> 00:57:09,039 They can't expect us just to move on. 854 00:57:14,821 --> 00:57:17,738 (insects chirping) 855 00:57:27,721 --> 00:57:30,804 (footsteps tapping) 856 00:57:38,729 --> 00:57:40,729 - You seem disappointed. 857 00:57:45,251 --> 00:57:47,138 I prefer to be honest. 858 00:57:47,138 --> 00:57:49,888 (Andrew scoffs) 859 00:57:53,201 --> 00:57:54,601 - How do you know my mother? 860 00:57:57,191 --> 00:57:59,651 - Straight to the difficult questions. 861 00:57:59,651 --> 00:58:00,994 - I prefer to be honest. 862 00:58:07,001 --> 00:58:07,834 - I know her. 863 00:58:09,721 --> 00:58:10,871 I used to. 864 00:58:10,871 --> 00:58:12,627 - Is she okay? 865 00:58:12,627 --> 00:58:13,877 - I don't know. 866 00:58:15,049 --> 00:58:15,882 I hope so. 867 00:58:16,732 --> 00:58:18,161 But she and Dr. Marinus, 868 00:58:18,161 --> 00:58:19,601 they have history. 869 00:58:19,601 --> 00:58:21,841 - Why wouldn't she tell me? 870 00:58:21,841 --> 00:58:22,791 - To keep you safe. 871 00:58:24,631 --> 00:58:28,891 - She said, when I came here, I called her. 872 00:58:28,891 --> 00:58:30,544 She told me to leave. 873 00:58:31,854 --> 00:58:34,338 - It's too late for that now. 874 00:58:34,338 --> 00:58:35,664 Marinus knows about you. 875 00:58:36,681 --> 00:58:38,231 - Is he the bad guy? 876 00:58:38,231 --> 00:58:39,831 - In your mother's story, he is. 877 00:58:40,921 --> 00:58:42,564 She thinks he's like his mother. 878 00:58:45,571 --> 00:58:47,084 - Why wouldn't she tell me? 879 00:58:48,231 --> 00:58:49,792 What's she afraid of? 880 00:58:49,792 --> 00:58:52,542 (ominous music) 881 00:58:53,688 --> 00:58:56,391 - Dr. Marinus' grandfather started his research 882 00:58:56,391 --> 00:58:58,531 in concentration camps, 883 00:58:58,531 --> 00:59:00,721 cutting into the brains of conjoined twins 884 00:59:00,721 --> 00:59:03,891 until they were able to do what he asked them to. 885 00:59:03,891 --> 00:59:06,091 They thought it was because they were twins. 886 00:59:06,991 --> 00:59:09,221 They brought in so many more, 887 00:59:09,221 --> 00:59:11,471 thinking they'd be able to do the same thing. 888 00:59:13,311 --> 00:59:17,044 I was the only one who survived for years. 889 00:59:18,761 --> 00:59:20,601 Until your father arrived. 890 00:59:31,841 --> 00:59:32,674 - Where is he? 891 00:59:34,301 --> 00:59:35,251 - I thought he died 892 00:59:36,221 --> 00:59:37,704 helping your mother escape. 893 00:59:38,881 --> 00:59:39,714 You can't leave. 894 00:59:42,841 --> 00:59:44,311 If you think Marinus is dangerous, 895 00:59:44,311 --> 00:59:46,521 you wouldn't stand a chance against the others. 896 00:59:46,521 --> 00:59:48,001 - What others? 897 00:59:48,001 --> 00:59:50,074 Dr. Forrester and Dr. Kimura. 898 00:59:51,266 --> 00:59:53,616 They were the two main scientists in the camps. 899 00:59:55,091 --> 00:59:56,821 When the war ended, they parted ways 900 00:59:56,821 --> 00:59:58,184 to remain inconspicuous. 901 00:59:59,821 --> 01:00:02,994 Dr. Kimura and his students are much more traditional. 902 01:00:03,941 --> 01:00:05,761 In the concentration camp kind of sense. 903 01:00:05,761 --> 01:00:07,654 - Students? Are they trained. 904 01:00:09,447 --> 01:00:10,748 Are they as good as you? 905 01:00:10,748 --> 01:00:11,581 - No. 906 01:00:12,581 --> 01:00:13,481 Not as good as me. 907 01:00:14,931 --> 01:00:16,434 You don't need to worry about them. 908 01:00:17,560 --> 01:00:19,371 They would have to meet you, 909 01:00:19,371 --> 01:00:21,841 touch you to be able to do anything. 910 01:00:21,841 --> 01:00:22,991 - What about my mother? 911 01:00:24,971 --> 01:00:27,961 - Marinus knows not to get on the wrong side of you. 912 01:00:27,961 --> 01:00:30,104 Would make his work much more difficult. 913 01:00:31,198 --> 01:00:33,791 - What about Shaan? What happens to him? 914 01:00:33,791 --> 01:00:35,401 - If he can't tell what's real, 915 01:00:35,401 --> 01:00:37,731 his gift will be a burden to him. 916 01:00:37,731 --> 01:00:40,281 He'll have to hide for the rest of his life. 917 01:00:40,281 --> 01:00:41,581 - Why can't he stay here? 918 01:00:42,561 --> 01:00:44,561 - Nadia didn't it was safe for him here, 919 01:00:45,441 --> 01:00:49,421 which is funny because her abilities are much more limited. 920 01:00:49,421 --> 01:00:50,544 She is safe here. 921 01:00:52,061 --> 01:00:53,588 And she's up to something. 922 01:00:54,551 --> 01:00:55,654 - It isn't safe. 923 01:00:57,141 --> 01:01:00,251 Why would I, why would anyone stay here? 924 01:01:02,031 --> 01:01:03,541 - Because if you stay, 925 01:01:03,541 --> 01:01:06,134 I will teach you the most amazing things. 926 01:01:09,541 --> 01:01:10,884 Let me show you something. 927 01:01:10,884 --> 01:01:13,551 (intense music) 928 01:01:32,481 --> 01:01:33,922 (leg whacks) - Oh, aw! 929 01:01:33,922 --> 01:01:35,821 Aw, aw! Was that- 930 01:01:35,821 --> 01:01:38,241 - Yes, that was your father. 931 01:01:38,241 --> 01:01:39,911 I know who he is and I know how to find him, 932 01:01:39,911 --> 01:01:41,331 if he's still alive. - And how do I know 933 01:01:41,331 --> 01:01:42,675 you aren't just making this up? 934 01:01:42,675 --> 01:01:43,828 - You don't. 935 01:01:43,828 --> 01:01:45,218 But I can teach you. 936 01:01:46,536 --> 01:01:49,536 (suspenseful music) 937 01:02:44,962 --> 01:02:47,795 (engine revving) 938 01:02:51,381 --> 01:02:52,331 - Where am I going? 939 01:02:53,371 --> 01:02:54,628 - You tell me. 940 01:02:54,628 --> 01:02:56,004 You're the one driving. 941 01:02:58,394 --> 01:03:00,144 - I though this was your situation. 942 01:03:00,981 --> 01:03:02,883 - I only created the world. 943 01:03:02,883 --> 01:03:04,624 You're the one moving freely 944 01:03:04,624 --> 01:03:06,834 because you always had a choice, Andrew. 945 01:03:09,661 --> 01:03:10,711 - This isn't freedom. 946 01:03:12,798 --> 01:03:14,391 - If you want to leave, 947 01:03:14,391 --> 01:03:16,201 just drop them at their destination. 948 01:03:16,201 --> 01:03:18,185 - What do you mean, dr... 949 01:03:18,185 --> 01:03:19,018 No! 950 01:03:19,018 --> 01:03:21,872 (intense music) 951 01:03:21,872 --> 01:03:24,618 (Andrew gasping) 952 01:03:24,618 --> 01:03:27,314 - I know you're exhausted but we need to continue. 953 01:03:28,491 --> 01:03:30,494 Your father is waiting for you. 954 01:03:30,494 --> 01:03:33,061 (dramatic music) 955 01:03:33,061 --> 01:03:34,111 He wants to know you. 956 01:03:36,541 --> 01:03:37,808 I can take you to him. 957 01:03:38,685 --> 01:03:40,235 But first you must do as I say. 958 01:03:41,987 --> 01:03:44,021 - This is unreal. 959 01:03:44,021 --> 01:03:46,904 You lie and you make promises that you can't keep. 960 01:03:50,211 --> 01:03:51,191 This has to stop. 961 01:03:51,191 --> 01:03:53,191 More and more people will only get hurt. 962 01:03:54,681 --> 01:03:56,501 You can choose to stop this. 963 01:03:58,167 --> 01:04:00,500 (whooshing) 964 01:04:01,413 --> 01:04:02,925 (baby crying) 965 01:04:02,925 --> 01:04:04,275 - This is me and my sister. 966 01:04:05,719 --> 01:04:08,778 My parents knew not to quit like this. 967 01:04:08,778 --> 01:04:12,108 She didn't last long enough for me to remember her. 968 01:04:16,011 --> 01:04:17,801 I never had a choice in this. 969 01:04:20,421 --> 01:04:21,724 - You aren't innocent. 970 01:04:22,768 --> 01:04:24,621 You hurt others. 971 01:04:24,621 --> 01:04:26,184 - Not if I could help it. 972 01:04:26,184 --> 01:04:28,934 (dramatic music) 973 01:04:39,505 --> 01:04:42,255 (birds chirping) 974 01:05:17,540 --> 01:05:20,373 (fire crackling) 975 01:05:22,021 --> 01:05:23,394 How's everyone doing today? 976 01:05:24,271 --> 01:05:26,071 - I think I'll be able to swap soon. 977 01:05:27,071 --> 01:05:30,381 - Sending information is three times as hard as we imagined. 978 01:05:30,381 --> 01:05:32,591 There's no point in rushing it. 979 01:05:32,591 --> 01:05:34,984 - Oh, I though you were here to teach them. 980 01:05:36,351 --> 01:05:39,151 - Darling, would you please stop with all the antagonizing. 981 01:05:39,151 --> 01:05:40,711 It's not helping morale. 982 01:05:40,711 --> 01:05:42,331 - But Dr. Mar- - Dr. Marinus wouldn't be 983 01:05:42,331 --> 01:05:45,101 happy to know you're trying to do things I strictly forbid. 984 01:05:45,101 --> 01:05:47,684 (Nadia scoffs) 985 01:05:48,790 --> 01:05:51,457 (intense music) 986 01:05:53,144 --> 01:05:55,727 (Andrew gasps) 987 01:05:56,964 --> 01:05:58,384 - Are you... 988 01:05:58,384 --> 01:05:59,954 Is everything okay? 989 01:06:02,771 --> 01:06:03,604 - Watch out. 990 01:06:05,371 --> 01:06:07,761 - Andrew? I need your help. 991 01:06:07,761 --> 01:06:09,770 Yuri's not in his room. 992 01:06:09,770 --> 01:06:10,603 - He... 993 01:06:10,603 --> 01:06:13,353 (intense music) 994 01:06:14,678 --> 01:06:15,511 Yuri? 995 01:06:21,592 --> 01:06:22,425 Yuri? 996 01:06:29,830 --> 01:06:30,663 Yuri? 997 01:06:39,121 --> 01:06:39,954 Yuri? 998 01:06:44,137 --> 01:06:44,970 - Andrew. 999 01:06:47,125 --> 01:06:48,493 Put this in your mouth. 1000 01:06:48,493 --> 01:06:51,800 (intense music) 1001 01:06:51,800 --> 01:06:52,633 Please. 1002 01:06:58,876 --> 01:07:01,459 (van rumbling) 1003 01:07:07,337 --> 01:07:09,421 - What happened? - Shh. 1004 01:07:09,421 --> 01:07:10,498 She'll hear you. 1005 01:07:11,824 --> 01:07:16,824 - Oh, oh, shit. 1006 01:07:19,231 --> 01:07:21,964 Hey, I saw you in my room. 1007 01:07:25,031 --> 01:07:26,131 Can you do that again? 1008 01:07:27,981 --> 01:07:29,384 - Nadia's not gonna hurt us. 1009 01:07:31,734 --> 01:07:33,651 - No she didn't, she... 1010 01:07:34,797 --> 01:07:35,993 (door opens) 1011 01:07:35,993 --> 01:07:37,626 - She heard us. 1012 01:07:37,626 --> 01:07:38,744 (Rebecca gasping) 1013 01:07:38,744 --> 01:07:42,063 - Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1014 01:07:42,063 --> 01:07:45,063 (suspenseful music) 1015 01:07:46,981 --> 01:07:49,421 - No time for explanations. Get out of the van. 1016 01:07:49,421 --> 01:07:50,664 This is the end of your training. 1017 01:07:50,664 --> 01:07:51,747 May's coming. 1018 01:07:54,078 --> 01:07:55,218 (gun firing) 1019 01:07:55,218 --> 01:07:57,141 (intense music) 1020 01:07:57,141 --> 01:07:59,891 (birds chirping) 1021 01:08:01,975 --> 01:08:03,248 (Andrew coughing) 1022 01:08:03,248 --> 01:08:04,920 - Are you okay? 1023 01:08:04,920 --> 01:08:08,205 (Andrew coughing) 1024 01:08:08,205 --> 01:08:10,964 I asked if you were okay. 1025 01:08:13,106 --> 01:08:13,956 - Yeah, I'm fine. 1026 01:08:15,001 --> 01:08:17,441 - Please, I, I wanted to speak to you 1027 01:08:17,441 --> 01:08:19,874 about your DNA test results. 1028 01:08:21,421 --> 01:08:23,051 There've been a number of issues. 1029 01:08:23,051 --> 01:08:25,451 Unfortunately, we couldn't find a match for you. 1030 01:08:28,201 --> 01:08:29,541 - That sounds unlikely. 1031 01:08:29,541 --> 01:08:32,221 - Oh, actually, it's more common than you might think. 1032 01:08:32,221 --> 01:08:35,461 Although our database is large, 1033 01:08:35,461 --> 01:08:37,054 sometimes we do strike out. 1034 01:08:38,195 --> 01:08:39,711 - What are you saying? 1035 01:08:39,711 --> 01:08:41,391 - What we suggest in these cases 1036 01:08:41,391 --> 01:08:42,951 is that we share your information 1037 01:08:42,951 --> 01:08:45,121 with some other agencies. 1038 01:08:45,121 --> 01:08:47,164 A waiver will be required. 1039 01:08:52,893 --> 01:08:55,560 (pen scraping) 1040 01:08:57,841 --> 01:08:58,674 Perfect. 1041 01:08:59,941 --> 01:09:01,428 We'll be in touch. 1042 01:09:01,428 --> 01:09:02,261 Yeah. 1043 01:09:14,430 --> 01:09:17,180 (dramatic music) 1044 01:09:51,190 --> 01:09:54,690 (Andrew breathes heavily) 1045 01:10:00,416 --> 01:10:03,333 (doorbell ringing) 1046 01:10:06,414 --> 01:10:09,164 (ominous music) 1047 01:10:13,351 --> 01:10:14,351 - May I come inside? 1048 01:10:17,821 --> 01:10:19,991 I have a couple of questions. 1049 01:10:19,991 --> 01:10:21,341 - What can I help you with? 1050 01:10:27,531 --> 01:10:29,081 - Three bodies have been found shot dead 1051 01:10:29,081 --> 01:10:30,784 on the side of the road. 1052 01:10:33,578 --> 01:10:36,148 - What the hell do I have to do with that? 1053 01:10:38,353 --> 01:10:39,758 (foot taps) 1054 01:10:39,758 --> 01:10:42,214 - Can I show you some photographs? 1055 01:10:53,401 --> 01:10:55,001 Why don't you get us some water? 1056 01:11:26,161 --> 01:11:28,094 Do you recognize any of these people? 1057 01:11:31,360 --> 01:11:34,110 (ominous music) 1058 01:12:08,102 --> 01:12:12,088 - I've never seen any of them in my life. 1059 01:12:12,088 --> 01:12:13,747 - Are you sure? 1060 01:12:13,747 --> 01:12:15,261 Do you want me to show them again? 1061 01:12:15,261 --> 01:12:17,281 - I'm sure I've never seen any of them. 1062 01:12:19,591 --> 01:12:21,661 - That's very strange, Mr. Cooper, 1063 01:12:21,661 --> 01:12:24,254 because your DNA's been found all over that scene. 1064 01:12:25,341 --> 01:12:27,390 - That's not possible. I have never... 1065 01:12:27,390 --> 01:12:29,771 (intense music) 1066 01:12:29,771 --> 01:12:31,081 I should not be speaking to you. 1067 01:12:31,081 --> 01:12:31,931 I need a lawyer 1068 01:12:33,961 --> 01:12:34,794 - Mr. Cooper, 1069 01:12:35,651 --> 01:12:37,991 you don't need a lawyer if you haven't done anything wrong. 1070 01:12:37,991 --> 01:12:40,011 - Something's not right. Someone is trying to fr- 1071 01:12:40,011 --> 01:12:42,161 - Frame you for a murder you didn't commit? 1072 01:12:44,451 --> 01:12:46,261 - I couldn't have done this! 1073 01:12:49,873 --> 01:12:51,261 - This isn't the first case I've seen like this 1074 01:12:51,261 --> 01:12:53,211 in the last couple of months. 1075 01:12:53,211 --> 01:12:55,191 People claiming they have no memory 1076 01:12:55,191 --> 01:12:56,631 of what they did while they supposedly 1077 01:12:56,631 --> 01:12:57,731 committed the murders. 1078 01:12:59,971 --> 01:13:03,021 - Where have you been for the last five hours? 1079 01:13:03,021 --> 01:13:04,311 - Working. I was working. 1080 01:13:04,311 --> 01:13:06,181 I went to a meeting in the afternoon 1081 01:13:06,181 --> 01:13:07,784 for my DNA test results. 1082 01:13:10,271 --> 01:13:11,850 - With this man? 1083 01:13:11,850 --> 01:13:14,973 (Daniel laughing) 1084 01:13:14,973 --> 01:13:17,618 (intense music) 1085 01:13:17,618 --> 01:13:18,451 - Doctor! 1086 01:13:21,079 --> 01:13:22,412 - What the fuck? 1087 01:13:24,898 --> 01:13:27,464 - And what happened in that meeting? 1088 01:13:29,931 --> 01:13:31,531 - He asked me to sign a release. 1089 01:13:33,168 --> 01:13:35,558 - And that took five hours? 1090 01:13:35,558 --> 01:13:38,308 (intense music) 1091 01:13:40,561 --> 01:13:42,601 We've been watching Dr. Marinus. 1092 01:13:42,601 --> 01:13:43,781 His family have been involved 1093 01:13:43,781 --> 01:13:45,531 in government research for decades. 1094 01:13:47,673 --> 01:13:50,884 This is you arriving. 1095 01:13:52,980 --> 01:13:55,961 And this is you leaving 1096 01:13:55,961 --> 01:13:58,004 five hours later. 1097 01:14:00,361 --> 01:14:02,501 - I don't know. What am I supposed to have been invo... 1098 01:14:02,501 --> 01:14:04,341 - Mr. Cooper, do you have any idea 1099 01:14:04,341 --> 01:14:06,831 how they could have administered a drug? 1100 01:14:06,831 --> 01:14:07,861 - No. 1101 01:14:07,861 --> 01:14:09,101 - We have a couple of ideas 1102 01:14:09,101 --> 01:14:11,001 when the former might have been taken. 1103 01:14:15,571 --> 01:14:16,741 - Maybe, I... 1104 01:14:18,141 --> 01:14:20,661 Wait, why, why are they doing this to me? 1105 01:14:20,661 --> 01:14:21,494 Why me? 1106 01:14:22,331 --> 01:14:23,164 - Random pick? 1107 01:14:25,131 --> 01:14:26,481 Or they could be looking for people 1108 01:14:26,481 --> 01:14:28,991 with some kind of predisposition. 1109 01:14:28,991 --> 01:14:30,491 - What kind of predisposition? 1110 01:14:32,551 --> 01:14:34,801 - Your father's. - My father? 1111 01:14:34,801 --> 01:14:36,384 I don't even know my father. 1112 01:14:39,121 --> 01:14:41,551 - I imagine your mother doesn't speak about him much. 1113 01:14:41,551 --> 01:14:43,381 - I don't know anything about him. 1114 01:14:43,381 --> 01:14:44,681 How could he be important? 1115 01:14:45,801 --> 01:14:47,431 - Family history of mental illness 1116 01:14:47,431 --> 01:14:48,934 has been a common denominator. 1117 01:14:51,223 --> 01:14:54,921 - (chuckling) I'm not like him. 1118 01:14:54,921 --> 01:14:56,221 - That's not what I meant. 1119 01:14:57,401 --> 01:15:00,631 We assume they're looking for a genetic predisposition 1120 01:15:00,631 --> 01:15:03,381 to react desirably with the drug they're administering. 1121 01:15:04,401 --> 01:15:07,111 Different brains react differently to different drugs. 1122 01:15:07,111 --> 01:15:09,588 They're looking for very specific reaction. 1123 01:15:09,588 --> 01:15:10,788 - What kind of reaction? 1124 01:15:12,391 --> 01:15:15,141 - A distortion in sensory processing 1125 01:15:15,141 --> 01:15:18,041 based on what the other suspects have described. 1126 01:15:18,041 --> 01:15:19,741 The drug allows the sensory receptors 1127 01:15:19,741 --> 01:15:21,441 to completely overwhelm the brain. 1128 01:15:23,381 --> 01:15:26,681 The hallucinations are just an exaggerated version 1129 01:15:26,681 --> 01:15:27,984 of what actually happened. 1130 01:15:31,758 --> 01:15:34,084 - What do you want me to do? 1131 01:15:35,553 --> 01:15:38,136 - I want you to think very hard 1132 01:15:39,709 --> 01:15:41,776 about what you what you remember. 1133 01:15:41,776 --> 01:15:44,443 (intense music) 1134 01:15:47,396 --> 01:15:52,396 (whooshing) (distorted voices) 1135 01:15:53,470 --> 01:15:55,053 - I fought someone. 1136 01:15:58,256 --> 01:15:59,767 - [Ernesto] Let's go. 1137 01:15:59,767 --> 01:16:00,756 (weapon whacking) (Ernesto groaning) 1138 01:16:00,756 --> 01:16:03,423 (intense music) 1139 01:16:04,793 --> 01:16:07,710 (distorted voices) 1140 01:16:10,068 --> 01:16:10,901 Get in. 1141 01:16:12,931 --> 01:16:14,067 - No. 1142 01:16:14,067 --> 01:16:14,900 - Him? 1143 01:16:19,461 --> 01:16:20,861 Based on his reputation, I don't think the fight 1144 01:16:20,861 --> 01:16:22,979 would have lasted too long. 1145 01:16:22,979 --> 01:16:24,245 (sighing) 1146 01:16:24,245 --> 01:16:25,687 - I don't know, I mean, 1147 01:16:25,687 --> 01:16:27,831 it all just seems a bit too much. 1148 01:16:27,831 --> 01:16:30,614 - Please try to focus. 1149 01:16:31,741 --> 01:16:34,771 The drug needs to be re-administered regularly. 1150 01:16:34,771 --> 01:16:37,721 They would have had to give it to you multiple times. 1151 01:16:37,721 --> 01:16:38,561 - What does this mean for me? 1152 01:16:38,561 --> 01:16:41,521 I mean, I can't be held responsible for this. 1153 01:16:41,521 --> 01:16:42,901 Can I? - Mr. Cooper, 1154 01:16:42,901 --> 01:16:44,811 everything will be okay as long as you cooperate 1155 01:16:44,811 --> 01:16:48,631 - No, they, they've planted all of this on me, I... 1156 01:16:48,631 --> 01:16:49,924 I can't... 1157 01:16:49,924 --> 01:16:50,921 (sighing) 1158 01:16:50,921 --> 01:16:53,121 I had nothing to do with this. 1159 01:16:53,121 --> 01:16:53,954 - Mr. Cooper, 1160 01:16:55,101 --> 01:16:57,411 I promise you, I'm on your side. 1161 01:16:57,411 --> 01:17:00,540 You just have to tell me the truth about what's happened. 1162 01:17:00,540 --> 01:17:02,914 And then I can catch the people that did this. 1163 01:17:02,914 --> 01:17:05,914 (breathes heavily) 1164 01:17:08,241 --> 01:17:09,601 Would you like some water? 1165 01:17:09,601 --> 01:17:10,434 - No. 1166 01:17:15,554 --> 01:17:17,515 - So what happened next? 1167 01:17:17,515 --> 01:17:20,265 (intense music) 1168 01:17:25,007 --> 01:17:26,241 - Rebecca? 1169 01:17:26,241 --> 01:17:27,074 I was on a bus. 1170 01:17:28,591 --> 01:17:30,141 They were driving me somewhere. 1171 01:17:38,061 --> 01:17:40,825 - Any idea how long you were driving for? 1172 01:17:40,825 --> 01:17:42,242 - It felt like... 1173 01:17:43,949 --> 01:17:45,116 I don't know. 1174 01:17:46,373 --> 01:17:47,530 - Anything else? 1175 01:17:47,530 --> 01:17:50,197 (intense music) 1176 01:17:56,380 --> 01:17:59,380 - There was some other people there. 1177 01:18:11,532 --> 01:18:12,899 There was a woman. 1178 01:18:12,899 --> 01:18:15,566 (intense music) 1179 01:18:18,490 --> 01:18:22,167 I think, I think she'd been following me before. 1180 01:18:22,167 --> 01:18:23,334 - Is this her? 1181 01:18:27,642 --> 01:18:32,448 - Darling, you know I hate it when you call me a thing. 1182 01:18:32,448 --> 01:18:35,041 - Was she part of the experiment? 1183 01:18:35,041 --> 01:18:36,524 - We don't know who she is. 1184 01:18:38,331 --> 01:18:39,899 She works for Dr. Marinus. 1185 01:18:39,899 --> 01:18:42,566 (intense music) 1186 01:18:44,305 --> 01:18:45,138 - Rebecca! 1187 01:18:50,567 --> 01:18:52,400 Rebecca. - No, help me! 1188 01:18:55,322 --> 01:18:57,322 Help me, Andrew! Please! 1189 01:19:01,948 --> 01:19:03,604 - I want this to be over. 1190 01:19:07,991 --> 01:19:08,824 It's night. 1191 01:19:09,975 --> 01:19:11,675 But why is it night? 1192 01:19:11,675 --> 01:19:12,842 - No it's not. 1193 01:19:14,341 --> 01:19:15,174 It's light. 1194 01:19:18,311 --> 01:19:20,621 - Think about what brought you here. 1195 01:19:20,621 --> 01:19:22,424 You have a job to do. Focus. 1196 01:19:24,304 --> 01:19:26,554 - I think she was telling me to do something. 1197 01:19:29,911 --> 01:19:31,461 - Can you remember what it was? 1198 01:19:32,394 --> 01:19:35,101 - I don't know. I haven't done anything. 1199 01:19:35,101 --> 01:19:36,741 I haven't done anything. 1200 01:19:38,901 --> 01:19:40,133 - You can trust me. 1201 01:19:40,133 --> 01:19:43,133 (suspenseful music) 1202 01:19:46,085 --> 01:19:49,108 - There was this orange room with a safe. 1203 01:19:49,108 --> 01:19:54,108 The code was 5, uh, 7-5-1-0. 1204 01:19:56,541 --> 01:19:57,374 There was a gun. 1205 01:20:01,817 --> 01:20:04,234 - Did the gun look like this? 1206 01:20:05,078 --> 01:20:06,574 Are you sure? 1207 01:20:06,574 --> 01:20:07,407 - Mm-hmm. 1208 01:20:08,628 --> 01:20:09,634 - Did you touch it? 1209 01:20:12,021 --> 01:20:13,491 - I held it, yeah. 1210 01:20:13,491 --> 01:20:15,254 But I haven't killed anyone. 1211 01:20:17,361 --> 01:20:19,981 - Well that's what we're trying to figure out, aren't we? 1212 01:20:19,981 --> 01:20:22,651 - What do you mean? I thought you were on my side? 1213 01:20:22,651 --> 01:20:25,236 - Of course I am, Mr. Cooper. 1214 01:20:25,236 --> 01:20:26,431 We can't just let you go. 1215 01:20:26,431 --> 01:20:28,071 Can we? 1216 01:20:28,071 --> 01:20:29,371 What if it repeats itself? 1217 01:20:33,611 --> 01:20:34,444 Anything else? 1218 01:20:39,061 --> 01:20:40,911 I promise you, Mr. Cooper, 1219 01:20:40,911 --> 01:20:43,401 your life will be much, much easier 1220 01:20:43,401 --> 01:20:44,851 if you decide to tell us the truth 1221 01:20:44,851 --> 01:20:46,661 about what you remember. 1222 01:20:46,661 --> 01:20:49,534 - I'm not saying anything more unless I have a lawyer. 1223 01:20:52,095 --> 01:20:53,504 - That won't be necessary. 1224 01:20:54,416 --> 01:20:57,083 (phone ringing) 1225 01:21:04,497 --> 01:21:05,774 (Andrew scoffs) 1226 01:21:05,774 --> 01:21:08,441 (phone clacks) 1227 01:21:11,764 --> 01:21:13,181 It's your mother. 1228 01:21:14,971 --> 01:21:16,873 It's your mother. 1229 01:21:16,873 --> 01:21:18,658 (phone ringing) 1230 01:21:18,658 --> 01:21:20,538 (ominous music) 1231 01:21:20,538 --> 01:21:22,038 I need your phone. 1232 01:21:23,249 --> 01:21:24,271 (Andrew gasps) 1233 01:21:24,271 --> 01:21:25,214 Andrew Cooper. 1234 01:21:26,891 --> 01:21:28,091 Please call your mother. 1235 01:21:30,063 --> 01:21:30,896 Mom. 1236 01:21:32,001 --> 01:21:32,914 Yeah, I'm fine. 1237 01:21:35,721 --> 01:21:37,851 Sorry I didn't respond. 1238 01:21:37,851 --> 01:21:39,650 I was practicing the violin. (echoes) 1239 01:21:39,650 --> 01:21:41,721 (dramatic violin music) 1240 01:21:41,721 --> 01:21:46,697 Mom, they didn't find anybody even remotely related to me. 1241 01:21:46,697 --> 01:21:48,571 (phone ringing) 1242 01:21:48,571 --> 01:21:49,821 - Put this in your mouth. 1243 01:21:53,091 --> 01:21:54,291 Please. 1244 01:21:54,291 --> 01:21:57,446 Different brains react differently to different drugs. 1245 01:21:57,446 --> 01:21:58,821 (distorted buzzing) 1246 01:21:58,821 --> 01:22:00,482 The drug allows the sensory receptors 1247 01:22:00,482 --> 01:22:02,211 to completely overwhelm the brain. 1248 01:22:02,211 --> 01:22:05,493 The hallucinations are just an exaggerated version 1249 01:22:05,493 --> 01:22:08,183 of what actually happened. 1250 01:22:08,183 --> 01:22:09,356 (knife whacks) 1251 01:22:09,356 --> 01:22:12,023 (intense music) 1252 01:22:17,829 --> 01:22:18,662 - Ah! 1253 01:22:21,696 --> 01:22:24,713 Jesus! Open up, May, open the window! 1254 01:22:24,713 --> 01:22:26,591 (Andrew breathes heavily) 1255 01:22:26,591 --> 01:22:28,165 (water splashing) 1256 01:22:28,165 --> 01:22:30,055 (Andrew breathes heavily) 1257 01:22:30,055 --> 01:22:33,067 I think we need to touch you up a little bit more, don't we? 1258 01:22:33,067 --> 01:22:35,817 (intense music) 1259 01:22:41,281 --> 01:22:43,951 Yes, Dr. Marinus, I have decided to continue 1260 01:22:43,951 --> 01:22:44,851 with the training. 1261 01:22:49,131 --> 01:22:50,081 They're struggling. 1262 01:22:51,021 --> 01:22:53,271 - You don't know what struggling looks like. 1263 01:22:53,271 --> 01:22:55,041 I've personally seen the classified footage 1264 01:22:55,041 --> 01:22:56,961 from the first experiments. 1265 01:22:56,961 --> 01:22:58,561 - Back when the organization was overrun 1266 01:22:58,561 --> 01:23:00,801 by defective Nazis, huh? 1267 01:23:00,801 --> 01:23:03,068 I think we can do better, don't you? 1268 01:23:03,068 --> 01:23:05,003 - Now then, get rid of Shaan. 1269 01:23:05,003 --> 01:23:07,420 (indistinct) 1270 01:23:08,751 --> 01:23:09,595 - Ernesto. 1271 01:23:09,595 --> 01:23:12,262 (intense music) 1272 01:23:19,878 --> 01:23:22,148 - What's he saying? 1273 01:23:22,148 --> 01:23:23,208 I'll go again! 1274 01:23:23,208 --> 01:23:24,414 What's he saying? 1275 01:23:25,571 --> 01:23:26,404 Let me just do it again! 1276 01:23:26,404 --> 01:23:27,732 This is bullshit, man! 1277 01:23:27,732 --> 01:23:30,399 (intense music) 1278 01:23:37,016 --> 01:23:39,641 - My brother and I got here the same way you did. 1279 01:23:39,641 --> 01:23:41,338 Dr. Marinus brought us here. 1280 01:23:41,338 --> 01:23:42,171 - Brother? 1281 01:23:43,443 --> 01:23:45,360 - You're so nice to me. 1282 01:23:50,021 --> 01:23:51,284 Our parents adopted us. 1283 01:23:52,442 --> 01:23:53,642 It's Stockholm syndrome. 1284 01:23:58,561 --> 01:24:00,211 - Our client's targets are Quinn, 1285 01:24:03,506 --> 01:24:04,339 Rebecca, 1286 01:24:06,901 --> 01:24:07,734 and Yuri. 1287 01:24:14,131 --> 01:24:17,631 (Andrew breathes heavily) 1288 01:24:23,831 --> 01:24:25,510 - What are you doing? 1289 01:24:25,510 --> 01:24:26,560 - Mr. Cooper, please. 1290 01:24:29,061 --> 01:24:30,704 Investigation terminated. 1291 01:24:32,061 --> 01:24:33,011 Ready when you are. 1292 01:24:38,410 --> 01:24:41,831 (footsteps tapping) 1293 01:24:41,831 --> 01:24:42,981 - Good evening, Andrew. 1294 01:24:44,511 --> 01:24:45,344 Nadia. 1295 01:24:47,560 --> 01:24:49,241 How much does he know? 1296 01:24:49,241 --> 01:24:51,071 He remembers everything. 1297 01:24:51,071 --> 01:24:52,404 Recognizes everyone. 1298 01:24:53,311 --> 01:24:54,144 Even me. 1299 01:24:56,406 --> 01:24:59,254 - I'm afraid I have some bad news, Mr. Cooper. 1300 01:24:59,254 --> 01:25:01,299 Earlier today, you committed three murders. 1301 01:25:01,299 --> 01:25:02,649 - No, it's not possible. 1302 01:25:02,649 --> 01:25:05,316 (intense music) 1303 01:25:09,161 --> 01:25:12,067 (hammer clicks) 1304 01:25:12,067 --> 01:25:14,478 (gun firing) 1305 01:25:14,478 --> 01:25:16,455 That's not possible. 1306 01:25:16,455 --> 01:25:18,010 - Believe me, I was there. 1307 01:25:18,010 --> 01:25:20,760 (wind whistling) 1308 01:25:21,627 --> 01:25:22,460 - No, I... 1309 01:25:25,471 --> 01:25:26,971 - Would you like to hear more? 1310 01:25:26,971 --> 01:25:28,471 - [Andrew] No, no! 1311 01:25:33,535 --> 01:25:36,871 - This drug, if administered correctly, 1312 01:25:36,871 --> 01:25:39,621 allows us to take control of your actions with ease. 1313 01:25:39,621 --> 01:25:42,318 Maybe even make you feel like a hero in your own story. 1314 01:25:42,318 --> 01:25:44,985 (intense music) 1315 01:25:47,681 --> 01:25:49,751 You'll obey almost every command 1316 01:25:49,751 --> 01:25:52,351 if introduced by an appropriate stimuli. 1317 01:25:52,351 --> 01:25:56,271 - (whimpering) I didn't, I didn't do anything. 1318 01:25:56,271 --> 01:25:58,668 - Forensic evidence would suggest otherwise. 1319 01:25:58,668 --> 01:26:03,668 (intense music) (wind whistling) 1320 01:26:07,741 --> 01:26:09,041 - You can't do this to me. 1321 01:26:10,111 --> 01:26:12,561 - Unfortunately, that's exactly what we did. 1322 01:26:12,561 --> 01:26:13,581 - But you just have to know the truth 1323 01:26:13,581 --> 01:26:15,579 about what's happening to you. 1324 01:26:15,579 --> 01:26:19,131 - I, I just, let me go, okay? 1325 01:26:19,131 --> 01:26:21,194 I won't tell anyone. 1326 01:26:21,194 --> 01:26:22,871 - I'm afraid that's not possible 1327 01:26:22,871 --> 01:26:25,071 at this stage of your training. 1328 01:26:25,071 --> 01:26:27,845 (Andrew whimpering) 1329 01:26:27,845 --> 01:26:29,764 - I just wanna tell you. 1330 01:26:29,764 --> 01:26:32,185 I don't want to work for you anymore. 1331 01:26:32,185 --> 01:26:37,185 (intense music) (Andrew whimpering) 1332 01:26:47,581 --> 01:26:51,824 - Maybe you'd like a glass of water? 1333 01:26:54,798 --> 01:26:57,548 (Andrew gulping) 1334 01:26:58,493 --> 01:27:01,425 (Andrew groaning) 1335 01:27:01,425 --> 01:27:04,175 - What about the facil, facility? 1336 01:27:05,396 --> 01:27:07,729 (mumbling) 1337 01:27:09,501 --> 01:27:10,801 - Take a seat, Mr. Cooper. 1338 01:27:21,751 --> 01:27:22,844 - Why am I here then? 1339 01:27:24,191 --> 01:27:26,441 - [Nadia] We had to test if your memories and recollections 1340 01:27:26,441 --> 01:27:28,341 would lead anyone back to our program. 1341 01:27:31,246 --> 01:27:34,501 - I, I didn't do anything though. 1342 01:27:34,501 --> 01:27:36,751 - That doesn't mean you won't speak about it. 1343 01:27:38,513 --> 01:27:43,513 (intense music) (whirring) 1344 01:27:46,244 --> 01:27:47,577 - It's working. 1345 01:27:50,579 --> 01:27:53,301 - This will help you see the world in a new light. 1346 01:27:53,301 --> 01:27:56,054 After all, it did come from LSD all those years ago. 1347 01:28:29,136 --> 01:28:30,303 - Hey, Andrew! 1348 01:28:32,061 --> 01:28:33,561 We did it. 1349 01:28:33,561 --> 01:28:35,434 We've completed the training. 1350 01:28:35,434 --> 01:28:38,101 (intense music) 1351 01:28:41,879 --> 01:28:43,591 We've come to the end. 1352 01:28:43,591 --> 01:28:44,524 It was all a test. 1353 01:28:45,842 --> 01:28:48,675 (Andrew chuckles) 1354 01:28:49,591 --> 01:28:50,424 Look. 1355 01:28:55,321 --> 01:28:57,031 They gave me this. 1356 01:28:57,031 --> 01:28:59,350 This will unlock all of our abilities. 1357 01:28:59,350 --> 01:29:02,017 (intense music) 1358 01:29:04,261 --> 01:29:06,844 We'll be like superheroes. You and me. 1359 01:29:15,541 --> 01:29:17,184 We'll be like gods. 1360 01:29:19,111 --> 01:29:20,134 All of this, 1361 01:29:22,091 --> 01:29:23,361 all of this will be ours. 1362 01:29:30,647 --> 01:29:31,564 You and me. 1363 01:29:33,755 --> 01:29:36,588 - [Andrew] If I can save them all, 1364 01:29:37,882 --> 01:29:39,464 I'm the hero. 1365 01:29:39,464 --> 01:29:41,797 (gun fires) 1366 01:30:13,958 --> 01:30:16,708 (dramatic music) 1367 01:30:48,445 --> 01:30:51,195 (intense music)