1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,260 --> 00:00:12,011
[instrumental music]
4
00:00:25,067 --> 00:00:27,943
[siren blaring in distance]
5
00:00:33,701 --> 00:00:35,617
[woman on PA]
Dr. Ford to pharmacy.
6
00:00:35,661 --> 00:00:37,786
Dr. Ford to pharmacy, please.
7
00:00:48,340 --> 00:00:51,175
-[machine beeping]
-[breathing heavily]
8
00:00:58,934 --> 00:01:00,309
Oh.
9
00:01:01,729 --> 00:01:03,854
Thank God...
10
00:01:04,940 --> 00:01:06,732
that you're here.
11
00:01:09,445 --> 00:01:13,822
Where have you been?
12
00:01:15,284 --> 00:01:17,326
Can you
13
00:01:17,369 --> 00:01:21,955
take me home now?
14
00:01:21,999 --> 00:01:24,833
[breathing heavily]
15
00:01:24,877 --> 00:01:29,296
I don't want
16
00:01:29,340 --> 00:01:33,675
to be here anymore.
17
00:01:37,014 --> 00:01:39,973
[breathing heavily]
18
00:01:40,643 --> 00:01:42,184
Mo...
19
00:01:42,228 --> 00:01:46,230
More... air.
20
00:01:46,273 --> 00:01:47,689
Please.
21
00:01:47,733 --> 00:01:50,442
[machine beeping]
22
00:01:50,486 --> 00:01:51,527
[whimpers]
23
00:01:51,570 --> 00:01:54,530
[air hissing]
24
00:01:58,661 --> 00:02:01,870
I'm scared.
25
00:02:01,914 --> 00:02:04,873
[panting]
26
00:02:12,842 --> 00:02:15,592
Ai... Air...
27
00:02:15,636 --> 00:02:20,389
I can't breathe.
28
00:02:20,432 --> 00:02:23,392
I need...
29
00:02:25,146 --> 00:02:27,563
I... I need...
30
00:02:28,607 --> 00:02:30,440
Please... Oh...
31
00:02:32,653 --> 00:02:34,570
[whimpering]
32
00:02:36,323 --> 00:02:39,241
[breathing heavily]
33
00:02:40,703 --> 00:02:43,287
[machine beeping]
34
00:02:43,330 --> 00:02:45,747
[intense music]
35
00:02:45,791 --> 00:02:48,750
[choking]
36
00:02:54,258 --> 00:02:57,217
[machine flat-lines]
37
00:03:14,278 --> 00:03:16,236
Help!
Well, we need help in here!
38
00:03:17,573 --> 00:03:19,489
[footsteps approaching]
39
00:03:19,533 --> 00:03:22,284
-Hurry, it's a Code Blue!
-Code Blue. Come on! Come on!
40
00:03:22,328 --> 00:03:24,536
-Come on! Code Blue!
-Come on.
41
00:03:24,580 --> 00:03:26,663
-Let's go, all technicians.
-Get a backboard under her.
42
00:03:26,707 --> 00:03:28,248
[woman 1] I got it.
[woman 2] All right. Check...
43
00:03:28,292 --> 00:03:29,750
Where's the AED?
Where is the AED?
44
00:03:29,793 --> 00:03:31,543
-Come on.
-We need to hook her up.
45
00:03:31,587 --> 00:03:33,503
Somebody get the EpiPen ready.
46
00:03:33,547 --> 00:03:37,591
Where's the oxygen tank?
Did it run out?
47
00:03:37,635 --> 00:03:40,260
-[Keller] Come on.
-...on the way.
48
00:03:40,304 --> 00:03:42,846
-Come on.
-Her lungs needs suctioning.
49
00:03:42,890 --> 00:03:44,556
[Keller] Come on!
[woman 2] Get her stable.
50
00:03:44,600 --> 00:03:46,391
Before we transfer her to ICU...
51
00:03:46,435 --> 00:03:48,936
-[Keller] We need some oxygen.
-Emily, check the oxygen.
52
00:03:48,979 --> 00:03:51,146
[Emily] The oxygen's off.
[Keller] Come on, Ms. Leonard.
53
00:03:51,190 --> 00:03:53,148
[woman 2] Turn up the oxygen.
54
00:03:53,192 --> 00:03:55,108
Come on, Ms. Leonard,
this is not your time.
55
00:03:55,152 --> 00:03:57,778
Come on. Come on! She's alive!
56
00:04:00,241 --> 00:04:03,283
[woman 3] Okay, let's prep her
to 7 in ICU. Hurry, let's go.
57
00:04:03,327 --> 00:04:04,868
[Keller] Come on, Ms. Leonard.
Come on. Breathe deeply.
58
00:04:04,912 --> 00:04:06,828
[Ida breathing heavily]
59
00:04:10,626 --> 00:04:11,917
[door shuts]
60
00:04:17,633 --> 00:04:19,800
[man 1] Ready for the transport
to ICU.
61
00:04:23,389 --> 00:04:26,306
[birds chirping]
62
00:04:29,395 --> 00:04:32,229
-[footsteps approaching]
-[instrumental music]
63
00:04:42,408 --> 00:04:45,033
Mm. Honey, what smells so good?
64
00:04:49,748 --> 00:04:51,957
Now, why are you cooking?
65
00:04:52,001 --> 00:04:54,376
Hm, because I enjoy
the craft of cooking
66
00:04:54,420 --> 00:04:57,170
and I like to know
what's actually in my food
67
00:04:57,214 --> 00:04:59,715
and I love cooking for my man.
68
00:04:59,758 --> 00:05:01,717
Isn't, um, food the best way
to a man's heart?
69
00:05:01,760 --> 00:05:04,678
-Works for me.
-[chuckles]
70
00:05:04,722 --> 00:05:06,930
But didn't we take these
off the menu?
71
00:05:06,974 --> 00:05:09,474
Oh, no, these are different.
They're actually Max-friendly.
72
00:05:11,395 --> 00:05:15,230
I know that you love the
full-butter, full-flour things.
73
00:05:15,274 --> 00:05:16,523
Don't worry,
I didn't forget you. Look here.
74
00:05:16,567 --> 00:05:18,275
Hundred-percent pure
maple syrup.
75
00:05:18,319 --> 00:05:20,027
-Oh...
-[squeals]
76
00:05:20,070 --> 00:05:23,071
-How did I get so lucky?
-Mm. I don't know, you tell me.
77
00:05:23,115 --> 00:05:25,741
-[moans] I could show you.
-[chuckles]
78
00:05:25,784 --> 00:05:28,076
Hey, don't forget
who's in the house.
79
00:05:29,288 --> 00:05:31,079
-Right. Sorry.
-Mm-hmm.
80
00:05:31,123 --> 00:05:33,332
-[Max] Made it.
-Mm-hmm. Oh.
81
00:05:33,375 --> 00:05:35,500
Morning, mom, dad!
82
00:05:35,544 --> 00:05:38,837
Buddy! You made it down
the stairs all by yourself?
83
00:05:38,881 --> 00:05:40,505
-Sure did.
-Max, come on.
84
00:05:40,549 --> 00:05:41,548
You remember
you're supposed to call down
85
00:05:41,592 --> 00:05:42,883
for help first.
86
00:05:42,926 --> 00:05:44,843
Mom, I can do it on my own.
87
00:05:46,805 --> 00:05:48,430
Babe, let him gain
some independence.
88
00:05:48,474 --> 00:05:50,766
-It's good for him.
-Yeah, and what if he falls?
89
00:05:50,809 --> 00:05:53,060
Then I'll get
right back up again.
90
00:05:55,314 --> 00:05:57,981
That's right. That's my boy.
91
00:05:59,234 --> 00:06:01,902
-Where's Ms. G?
-Right here.
92
00:06:01,945 --> 00:06:04,696
-Ms. G!
-Oh, buddy!
93
00:06:06,033 --> 00:06:07,657
Max, I missed you so much.
94
00:06:07,701 --> 00:06:10,660
I missed you, too.
Where have you been?
95
00:06:10,704 --> 00:06:13,455
I was visiting a friend.
But it's fine, I'm back now.
96
00:06:13,499 --> 00:06:15,499
I'm not going anywhere
for a very long time.
97
00:06:15,542 --> 00:06:17,292
Well, that's good
because I'm not either.
98
00:06:17,336 --> 00:06:18,502
-[chuckles]
-Sit with me.
99
00:06:18,545 --> 00:06:20,128
All right.
100
00:06:20,172 --> 00:06:23,715
-[cell phone ringing]
-Oh, uh...
101
00:06:23,759 --> 00:06:26,426
Hello? Yes, Dr. Keller.
102
00:06:26,470 --> 00:06:28,428
Thanks for returning my call.
103
00:06:30,432 --> 00:06:32,891
Oh, that's great news.
104
00:06:32,935 --> 00:06:34,851
Okay, thank you so much.
105
00:06:37,523 --> 00:06:39,606
Oh, I usually don't have time
106
00:06:39,650 --> 00:06:41,400
for anything more than a yogurt.
107
00:06:41,443 --> 00:06:44,778
Well, that is just,
well, unacceptable.
108
00:06:44,822 --> 00:06:46,822
We're a breakfast house
around here.
109
00:06:46,865 --> 00:06:48,323
I could get used to that.
110
00:06:48,367 --> 00:06:50,200
[both laughing]
111
00:06:52,246 --> 00:06:54,496
-Wait. I can have these?
-[sighs] Yeah.
112
00:06:54,540 --> 00:06:58,125
They're made with
some anti-inflammatory stuff.
113
00:06:58,168 --> 00:07:00,252
Gluten-free flour,
114
00:07:00,295 --> 00:07:03,839
a special homemade strawberry
compote, just for you.
115
00:07:03,882 --> 00:07:07,634
And some special syrup
just for dad.
116
00:07:07,678 --> 00:07:09,219
And, well, maybe Gwen?
117
00:07:09,263 --> 00:07:12,264
-Do you do real sugar?
-Only way to do it.
118
00:07:12,307 --> 00:07:14,057
Woman after my own heart.
119
00:07:17,688 --> 00:07:19,896
Was that Dr. Keller
on the phone?
120
00:07:19,940 --> 00:07:22,774
Uh, yeah. She was calling about
Max's new medication.
121
00:07:22,818 --> 00:07:25,110
She responded to the voicemail
I left yesterday.
122
00:07:25,154 --> 00:07:26,278
-[clatters]
-Oh, oh!
123
00:07:26,321 --> 00:07:28,780
I got it! I got it, little man.
124
00:07:30,451 --> 00:07:32,742
-Thank you, Ms. Gwen.
-[Gwen] Not a problem.
125
00:07:32,786 --> 00:07:34,911
[Todd] You know what,
that is my cue. I've got to go.
126
00:07:34,955 --> 00:07:37,289
I've got an investors meeting
at 9 a.m.
127
00:07:37,332 --> 00:07:38,874
Investors?
128
00:07:38,917 --> 00:07:41,418
Yeah,
it's a massive shopping mall
129
00:07:41,462 --> 00:07:43,211
that we're building
in the Bay Area.
130
00:07:43,255 --> 00:07:47,466
Wow! This family is just
so full of movers and shakers.
131
00:07:47,509 --> 00:07:52,053
I'm so impressed by you all,
especially you, Max.
132
00:07:52,097 --> 00:07:54,848
[chuckles] Anyway,
enjoy your day off, buddy.
133
00:07:54,892 --> 00:07:59,144
And, hey, take it easy
on your mom and Ms. G, huh?
134
00:07:59,188 --> 00:08:02,564
-Never!
-Hey! Be careful.
135
00:08:02,608 --> 00:08:05,567
-[Mira] Take it slow.
-I got it, I got it, I got it.
136
00:08:05,611 --> 00:08:09,070
-Come on, little man.
-Okay. How do I look?
137
00:08:09,114 --> 00:08:11,531
[sighs] Like a million dollars.
138
00:08:13,076 --> 00:08:16,328
You're so sexy. Get out of here.
139
00:08:16,371 --> 00:08:17,829
[Todd] I love you.
[Mira] Love you.
140
00:08:17,873 --> 00:08:20,290
[doorbell rings]
141
00:08:20,334 --> 00:08:23,126
Hey, buddy, careful with that
in the house, please.
142
00:08:24,171 --> 00:08:25,337
[sighs]
143
00:08:26,173 --> 00:08:27,631
[chuckles]
144
00:08:29,051 --> 00:08:30,592
-Hello!
-Hello!
145
00:08:30,636 --> 00:08:33,512
-Thank you!
-You're welcome.
146
00:08:33,555 --> 00:08:35,472
-How was the drive?
-Uh, great.
147
00:08:35,516 --> 00:08:39,059
Oh, just got off the phone
with that buyer.
148
00:08:39,102 --> 00:08:41,978
The intern must've given him
the wrong confirmation number.
149
00:08:42,022 --> 00:08:46,691
Well, but he has the right
one now, so crisis averted.
150
00:08:46,735 --> 00:08:48,777
Well, thank you so much
for taking care of that.
151
00:08:48,820 --> 00:08:51,279
-I really appreciate it.
-Don't sweat it.
152
00:08:51,323 --> 00:08:52,864
-[ball thuds]
-[Max] Oops!
153
00:08:56,286 --> 00:08:58,286
-[Max grunting]
-Hey, Max.
154
00:08:58,330 --> 00:09:00,205
-How are you doin'?
-Doin' great.
155
00:09:00,249 --> 00:09:03,083
-Did you see that kick?
-I did.
156
00:09:03,126 --> 00:09:05,585
-Can you play outside, please?
-Hm?
157
00:09:05,629 --> 00:09:07,587
-Tag. You're it.
-Oh, you're in for it.
158
00:09:07,631 --> 00:09:09,506
[Max] I'm gonna get you!
159
00:09:09,550 --> 00:09:12,259
[Mira] He's doing so much better
since she arrived here.
160
00:09:12,302 --> 00:09:14,511
[Karen] Oh, they get along well,
don't they?
161
00:09:14,555 --> 00:09:17,514
[Mira] Yeah, a little too well,
if you ask me.
162
00:09:17,558 --> 00:09:19,558
Sometimes I feel
she's a better mom than I am.
163
00:09:19,601 --> 00:09:22,102
[Karen] Oh, Mira, stop.
[Mira] No, I'm serious.
164
00:09:22,145 --> 00:09:25,105
It's true. I feel like he likes
her more than he likes me.
165
00:09:25,148 --> 00:09:27,190
[Karen] Do you think she's
the right person for the job?
166
00:09:27,234 --> 00:09:29,150
[Mira] Gwen? Oh, yeah,
she's a total professional.
167
00:09:29,194 --> 00:09:32,070
I trust her opinions completely.
168
00:09:32,114 --> 00:09:36,157
Sometimes I just feel like
I'm a little bit judged, though.
169
00:09:36,201 --> 00:09:37,534
Like, maybe she doesn't trust
170
00:09:37,578 --> 00:09:39,411
my maternal instincts
or something.
171
00:09:39,454 --> 00:09:42,372
I don't know,
maybe it's all in my head.
172
00:09:42,416 --> 00:09:45,417
She did just move in and
I'm still getting used to her.
173
00:09:45,460 --> 00:09:47,377
We all are.
-Or maybe...
174
00:09:47,421 --> 00:09:49,379
Gwen's not the right fit.
175
00:09:49,423 --> 00:09:50,880
Have you thought about
trying someone else?
176
00:09:50,924 --> 00:09:54,134
No, it...
Not, not yet, at least.
177
00:09:54,177 --> 00:09:55,677
[Karen] Well,
there's a lot of companies
178
00:09:55,721 --> 00:09:57,178
who offer nurses like Gwen.
179
00:09:57,222 --> 00:09:59,931
And they have
a lot of references
180
00:09:59,975 --> 00:10:01,975
you can contact.
181
00:10:02,019 --> 00:10:04,352
She checked out just fine and
you should see them together.
182
00:10:04,396 --> 00:10:05,812
[Mira] They're wonderful, so...
[Max] Ms. G!
183
00:10:05,856 --> 00:10:07,689
[Karen] Did you check
her references?
184
00:10:09,318 --> 00:10:11,276
Oh... Where'd you find her?
185
00:10:11,320 --> 00:10:13,653
I...
I don't remember, actually.
186
00:10:13,697 --> 00:10:16,656
Uh, actually, you know what,
I think she found us.
187
00:10:16,700 --> 00:10:20,243
Well, if she hasn't
murdered you by now,
188
00:10:20,287 --> 00:10:21,870
you're probably fine.
189
00:10:23,915 --> 00:10:26,499
Okay. I just want you to check
this one out.
190
00:10:26,543 --> 00:10:27,917
-Okay.
-See how that...
191
00:10:27,961 --> 00:10:29,294
-[Max] Ow!
-Yeah.
192
00:10:29,338 --> 00:10:31,212
-[dramatic music]
-Max!
193
00:10:33,967 --> 00:10:36,843
[Mira] Gwen! Max!
194
00:10:39,181 --> 00:10:41,222
[Gwen] You okay, little guy?
Can you turn over?
195
00:10:41,266 --> 00:10:43,391
-Max!
-Can you try to sit?
196
00:10:43,435 --> 00:10:46,311
-Buddy, a-are you okay?
-[groaning]
197
00:10:48,106 --> 00:10:50,774
-[groans] My arm hurts.
-I'll call Dr. Keller.
198
00:10:50,817 --> 00:10:52,817
-No, that's not necessary.
-What happened?
199
00:10:52,861 --> 00:10:54,944
Why weren't you watching him?
200
00:10:54,988 --> 00:10:57,572
I was watching him.
It was an accident.
201
00:10:57,616 --> 00:11:01,951
It wasn't Ms. G's fault.
My crutch broke.
202
00:11:01,995 --> 00:11:03,953
I can call the doctor
to order those new crutches.
203
00:11:03,997 --> 00:11:07,040
No, I-I, I already got it.
204
00:11:07,084 --> 00:11:09,459
Dr. Keller. Hi. Yes, thank you.
205
00:11:09,503 --> 00:11:12,379
I'm sorry, Max just fell,
his crutches broke, but I...
206
00:11:12,422 --> 00:11:14,047
Thankfully,
it looks like he's okay.
207
00:11:14,091 --> 00:11:15,799
It's just a bruise. He's fine.
208
00:11:15,842 --> 00:11:18,718
Uh, if we could order
those special crutches,
209
00:11:18,762 --> 00:11:21,012
the ones for kids
with muscular dystrophy?
210
00:11:21,056 --> 00:11:23,765
I don't have muscular dystrophy.
211
00:11:23,809 --> 00:11:26,309
[Max] Gwen says that some of my
muscles are just much stronger
212
00:11:26,353 --> 00:11:29,979
than some others.
She says I'm like a superhero.
213
00:11:30,023 --> 00:11:31,606
[Mira] What? Please don't say
things like that.
214
00:11:31,650 --> 00:11:35,610
It's okay that he knows
and understands what he has.
215
00:11:35,654 --> 00:11:38,446
I'm sorry, but he's just a kid.
216
00:11:38,490 --> 00:11:39,906
I want him to know
that he's special,
217
00:11:39,950 --> 00:11:42,659
he's not different.
218
00:11:42,703 --> 00:11:45,286
I-I understand,
of course, that's very kind.
219
00:11:45,330 --> 00:11:47,414
Come on, little guy,
let's get you patched up.
220
00:11:47,457 --> 00:11:49,290
-[groaning]
-[Gwen] All right.
221
00:11:49,334 --> 00:11:51,876
That's a tough guy.
All right, let's get inside.
222
00:11:53,004 --> 00:11:55,296
Sorry. Yes, thank you. Um...
223
00:11:56,466 --> 00:11:57,841
I understand.
224
00:12:02,305 --> 00:12:04,806
Okay. I will, I will. Thank you.
225
00:12:11,815 --> 00:12:14,774
[mellow music]
226
00:12:22,451 --> 00:12:24,576
I put Max down. He was wiped.
227
00:12:24,619 --> 00:12:27,537
-Oh, thanks for your help.
-Just doing my job.
228
00:12:30,208 --> 00:12:33,334
I am so sorry about earlier.
229
00:12:33,378 --> 00:12:36,045
-I shouldn't have blamed you--
-Oh, no, no, no, no. Mira, stop.
230
00:12:36,089 --> 00:12:38,131
That was
a really stressful moment.
231
00:12:38,175 --> 00:12:40,967
How else is a mother to respond?
232
00:12:41,011 --> 00:12:43,970
I guess.
233
00:12:44,014 --> 00:12:46,055
I should get started on dinner,
those veggies aren't gonna
234
00:12:46,099 --> 00:12:47,849
cook themselves. I think--
235
00:12:47,893 --> 00:12:49,350
Why don't you let me make dinner
tonight?
236
00:12:49,394 --> 00:12:51,311
[chuckles] That's not necessary,
you know?
237
00:12:51,354 --> 00:12:54,189
Mira,
you are practically shaking.
238
00:12:54,232 --> 00:12:56,316
You are in no condition
to be working with knives.
239
00:12:56,359 --> 00:12:59,235
[laughs]
That, that might be true.
240
00:12:59,279 --> 00:13:00,653
Go kick your feet up
on the couch.
241
00:13:00,697 --> 00:13:02,614
I'll make sure
everything gets done.
242
00:13:05,535 --> 00:13:08,870
-Just tonight.
-Just for tonight.
243
00:13:08,914 --> 00:13:10,872
In the meantime,
I'm gonna make you
244
00:13:10,916 --> 00:13:13,416
some of my special
therapeutic tea.
245
00:13:13,460 --> 00:13:15,627
You're gonna feel
so much better. Trust me.
246
00:13:15,670 --> 00:13:18,880
Hopefully. I have another
appointment in the morning.
247
00:13:18,924 --> 00:13:21,508
-Thank you.
-Of course.
248
00:13:32,521 --> 00:13:34,646
[Phil] Thank you so much
for sharing your story.
249
00:13:34,689 --> 00:13:36,898
What you've been through will
definitely help us all learn,
250
00:13:36,942 --> 00:13:39,025
grow and become
better parents of children
251
00:13:39,069 --> 00:13:41,194
with muscular dystrophy.
252
00:13:43,240 --> 00:13:45,782
[sighs] How about you, Mira?
253
00:13:45,826 --> 00:13:47,826
Would you mind
telling us your story?
254
00:13:50,455 --> 00:13:52,455
-Uh, hi, everyone.
-[woman] Hi, Mira.
255
00:13:52,499 --> 00:13:54,582
[man] Hi, Mira.
Welcome to the group.
256
00:13:54,626 --> 00:13:58,586
Yeah, our-our son
was diagnosed this year.
257
00:13:58,630 --> 00:14:02,465
And it all started
when he, um, had some trouble
258
00:14:02,509 --> 00:14:05,260
following his friend, Owen,
up the slide.
259
00:14:05,303 --> 00:14:06,886
[Mira] So he tried and he tried,
260
00:14:06,930 --> 00:14:10,139
and I just watched,
in slow motion,
261
00:14:10,183 --> 00:14:14,310
him falling backwards...
on to the sand.
262
00:14:14,354 --> 00:14:16,980
And I rushed over to him
and he just looked up at me
263
00:14:17,023 --> 00:14:20,441
and he said,
"Mom, I'm so tired."
264
00:14:20,485 --> 00:14:23,987
It was awful at first
when we got the news.
265
00:14:24,030 --> 00:14:27,282
But then after a while,
I, I thought about it,
266
00:14:27,325 --> 00:14:28,950
and I thought, "You know what,
it's going to be okay
267
00:14:28,994 --> 00:14:30,201
because now we know what it is,
268
00:14:30,245 --> 00:14:32,745
so we can handle it, right?"
269
00:14:32,789 --> 00:14:35,123
And I've been doing
really well with it since then
270
00:14:35,166 --> 00:14:36,708
until yesterday.
271
00:14:36,751 --> 00:14:38,376
[Max] Ow!
272
00:14:38,420 --> 00:14:41,379
[Mira] But he fell again, and...
273
00:14:42,966 --> 00:14:46,342
But he's okay,
but I just, I feel like...
274
00:14:46,386 --> 00:14:48,761
I can't help
but be overwhelmed...
275
00:14:50,724 --> 00:14:54,142
because I would like to be
the best mom that I can be,
276
00:14:54,185 --> 00:14:59,105
but I can't if I'm so scared...
277
00:14:59,149 --> 00:15:01,774
every moment of every day.
278
00:15:01,818 --> 00:15:04,110
[mellow music]
279
00:15:04,154 --> 00:15:07,322
And I guess that's why
I'm thankful that I'm here.
280
00:15:09,743 --> 00:15:11,826
So that's my story.
281
00:15:11,870 --> 00:15:15,204
-[sniffles]
-Thank you so much for sharing.
282
00:15:15,248 --> 00:15:16,623
[Phil] Thank you.
[woman 1] Thank you.
283
00:15:16,666 --> 00:15:18,124
[woman 2] Thanks for sharing.
284
00:15:41,608 --> 00:15:43,191
-[gasps]
-Oh!
285
00:15:43,234 --> 00:15:45,401
-Oh, you scared me.
-Sorry.
286
00:15:45,445 --> 00:15:47,779
-How was your meeting?
-Oh, it was good.
287
00:15:47,822 --> 00:15:49,822
It's, it was really good,
actually.
288
00:15:49,866 --> 00:15:51,699
It was nice to know
I'm not alone.
289
00:15:51,743 --> 00:15:54,369
Yeah, I'm sure.
Well, here, I made you some tea.
290
00:15:54,412 --> 00:15:55,870
It'll stay hot in this
all day long.
291
00:15:55,914 --> 00:15:58,039
I got it from my yoga studio.
It's neat, yeah?
292
00:15:58,083 --> 00:15:59,916
That was not necessary.
293
00:15:59,960 --> 00:16:02,919
Of course, it is.
It's the least I can do.
294
00:16:04,422 --> 00:16:06,172
-Thank you.
-[Gwen] You're welcome.
295
00:16:19,312 --> 00:16:22,271
[dramatic music]
296
00:16:29,739 --> 00:16:31,114
[doorbell rings]
297
00:16:41,084 --> 00:16:43,835
Hello! I'm Dr. Keller.
298
00:16:45,672 --> 00:16:49,632
Oh, right. Yes.
Hi. So nice to finally meet you.
299
00:16:49,676 --> 00:16:51,759
-You must be Gwen.
-Yes, I am.
300
00:16:51,803 --> 00:16:55,430
Ah, Mira has said so many
wonderful things about you.
301
00:16:55,473 --> 00:16:58,307
And from what I hear,
you are truly a saint.
302
00:16:58,351 --> 00:17:00,351
Oh, that's so nice of her
to say.
303
00:17:00,395 --> 00:17:02,687
Well, actually,
it was Todd who said that.
304
00:17:02,731 --> 00:17:04,439
Anyway, I promised Mira
305
00:17:04,482 --> 00:17:06,649
I would drop these off
on my way home from work.
306
00:17:06,693 --> 00:17:08,484
You know what, she's actually
taking a nap right now.
307
00:17:08,528 --> 00:17:10,069
It was so nice of you
to come over,
308
00:17:10,113 --> 00:17:11,070
but I can just
take those crutches.
309
00:17:11,114 --> 00:17:12,780
Oh, no, no, I wanna make sure
310
00:17:12,824 --> 00:17:14,574
that they're gonna fit Max
properly, you know?
311
00:17:14,617 --> 00:17:15,825
Do you know what? It's so funny.
312
00:17:15,869 --> 00:17:18,578
He is taking a nap
right now, too.
313
00:17:18,621 --> 00:17:21,414
Well, maybe I should go home
and get some shut eye, too.
314
00:17:21,458 --> 00:17:23,833
-[chuckles]
-Maybe you should.
315
00:17:23,877 --> 00:17:27,045
[chuckles]
I was just kidding.
316
00:17:27,088 --> 00:17:31,215
Anyway, I'll, uh, come back
when Mira and Max are awake.
317
00:17:31,259 --> 00:17:33,342
No, that's unnecessary.
318
00:17:33,386 --> 00:17:35,136
Oh, no, no, no, no, no.
No problem at all.
319
00:17:35,180 --> 00:17:37,722
I live right around the corner.
320
00:17:37,766 --> 00:17:42,185
-Well, I'll see you later then.
-You can count on that.
321
00:17:42,228 --> 00:17:46,647
Uh, uh, Gwen, by the way,
you look so familiar to me.
322
00:17:46,691 --> 00:17:50,443
-Have we ever worked together?
-No, I don't think so.
323
00:17:50,487 --> 00:17:52,111
Are you sure?
324
00:17:52,155 --> 00:17:54,113
I wouldn't forget.
325
00:17:54,157 --> 00:17:55,823
Never forget a face.
326
00:17:55,867 --> 00:17:58,117
Hm. Neither do I.
327
00:17:58,161 --> 00:17:59,827
It's gonna really bother me.
328
00:17:59,871 --> 00:18:02,705
But when I figure it out,
I'll let you know.
329
00:18:02,749 --> 00:18:04,290
[Gwen] Sounds good.
330
00:18:18,890 --> 00:18:21,766
-[crickets chirping]
-[dramatic music]
331
00:18:40,620 --> 00:18:42,954
[Keller] Just a minute!
I'm coming!
332
00:18:48,169 --> 00:18:50,628
-Gwen?
-Hi. Sorry to bother you.
333
00:18:50,672 --> 00:18:53,297
It's just, I finally remembered
how we know each other.
334
00:18:53,341 --> 00:18:55,091
-Really?
-Mm-hmm.
335
00:18:55,135 --> 00:18:57,385
Well, why don't you come in
and refresh my memory?
336
00:18:57,428 --> 00:18:59,554
Follow me in the kitchen,
I'm just cooking something.
337
00:18:59,597 --> 00:19:01,180
Thanks so much.
338
00:19:03,476 --> 00:19:06,269
-[dramatic music]
-Oh!
339
00:19:06,312 --> 00:19:08,771
Oh! W-what are you doing?
340
00:19:08,815 --> 00:19:12,608
You know who I am.
Ida Leonard. Remember?
341
00:19:12,652 --> 00:19:14,485
[indistinct chatter]
342
00:19:16,739 --> 00:19:21,242
You, you-you-you're that nurse
who tried to kill Ida Leonard.
343
00:19:21,286 --> 00:19:23,286
Oh, no, I didn't try.
I did kill her.
344
00:19:23,329 --> 00:19:25,538
But then I called for you
and you brought her back.
345
00:19:25,582 --> 00:19:28,833
-Why?
-[sighs]
346
00:19:28,877 --> 00:19:31,878
Honestly, I don't know why.
You'd have to ask my therapist.
347
00:19:31,921 --> 00:19:34,589
But I will say
it gives me a sense of power
348
00:19:34,632 --> 00:19:36,632
I just can't get anywhere else.
349
00:19:36,676 --> 00:19:39,510
[stammering] Y-you're not gonna
try to kill me, are you?
350
00:19:39,554 --> 00:19:41,137
Oh, actually, I am.
351
00:19:41,181 --> 00:19:42,847
[sobbing] Why?
352
00:19:42,891 --> 00:19:45,266
Because no one comes between
me and my family,
353
00:19:45,310 --> 00:19:47,435
especially
not a disgraced doctor
354
00:19:47,478 --> 00:19:49,353
with a secret drug addiction.
355
00:19:49,397 --> 00:19:51,856
I don... I don't know
what you're talkin' about.
356
00:19:51,900 --> 00:19:54,275
Of course you know
what I'm talking about.
357
00:19:54,319 --> 00:19:56,277
Now, normally,
I'd call for 9-1-1,
358
00:19:56,321 --> 00:19:59,155
but this
is a different circumstance.
359
00:19:59,199 --> 00:20:00,865
I'm just gonna have
to leave you here to die.
360
00:20:00,909 --> 00:20:02,366
-No.
-Hopefully...
361
00:20:02,410 --> 00:20:03,784
Before you start stinking up
362
00:20:03,828 --> 00:20:05,077
our beautiful neighborhood.
363
00:20:05,121 --> 00:20:06,913
-[sobbing] No...
-Goodnight.
364
00:20:06,956 --> 00:20:08,748
[Keller] Please!
365
00:20:13,254 --> 00:20:16,214
[music continues]
366
00:20:30,146 --> 00:20:33,105
[crickets chirping]
367
00:20:54,212 --> 00:20:55,461
[laptop chimes]
368
00:20:56,923 --> 00:20:59,882
[dramatic music]
369
00:21:00,677 --> 00:21:02,301
Hello?
370
00:21:02,345 --> 00:21:05,513
[David] Hi, Mira.
So glad I reached you.
371
00:21:05,556 --> 00:21:07,473
Welcome to the community.
372
00:21:09,727 --> 00:21:12,353
Thank you. How did you find me?
373
00:21:12,397 --> 00:21:13,938
[David] Phil,
your group counselor,
374
00:21:13,982 --> 00:21:15,564
he gave me your information.
375
00:21:15,608 --> 00:21:18,943
Oh. Well, that was
very kind of him.
376
00:21:18,987 --> 00:21:21,529
Uh, can you see me?
377
00:21:21,572 --> 00:21:23,281
No. Just your picture.
378
00:21:23,324 --> 00:21:24,323
It's like a telephone call,
379
00:21:24,367 --> 00:21:26,075
but through your computer.
380
00:21:26,119 --> 00:21:28,035
Uh, you can turn
the camera on, though,
381
00:21:28,079 --> 00:21:29,287
and then I can see you.
382
00:21:29,330 --> 00:21:30,538
Just hit the button
383
00:21:30,581 --> 00:21:32,456
on the top right of the page.
384
00:21:35,044 --> 00:21:39,130
There you are.
385
00:21:39,173 --> 00:21:41,757
Phil told me that you were
feeling a little overwhelmed.
386
00:21:43,303 --> 00:21:45,052
Oh. Uh...
387
00:21:46,097 --> 00:21:48,472
Yeah. I...
388
00:21:48,516 --> 00:21:50,599
I am.
389
00:21:50,643 --> 00:21:52,268
Well, unfortunately,,
390
00:21:52,312 --> 00:21:55,813
that feeling
doesn't really ever go away.
391
00:21:55,857 --> 00:21:57,481
-It doesn't?
-Sorry.
392
00:21:57,525 --> 00:21:59,066
I'm trying to be comforting,
393
00:21:59,110 --> 00:22:00,818
but I'm doing a bad job,
aren't I?
394
00:22:00,862 --> 00:22:02,987
No. No, that's okay.
395
00:22:03,031 --> 00:22:04,864
Thanks for trying.
396
00:22:04,907 --> 00:22:08,159
Um, how do, how do I see you?
397
00:22:08,202 --> 00:22:10,036
Uh, just hit the accept button
398
00:22:10,079 --> 00:22:12,788
and an image of me
will pop up on your screen.
399
00:22:14,083 --> 00:22:15,583
Are you seeing it?
400
00:22:15,626 --> 00:22:19,378
Uh, it's kind of blurry.
401
00:22:19,422 --> 00:22:21,630
All I have is a low-res image.
402
00:22:21,674 --> 00:22:23,799
-Sorry about that.
-Yeah, no...
403
00:22:23,843 --> 00:22:27,261
No, it's okay. No worries.
404
00:22:27,305 --> 00:22:29,305
Anyway, my son, Carter,
405
00:22:29,349 --> 00:22:31,766
has Duchenne
muscular dystrophy, too.
406
00:22:31,809 --> 00:22:33,809
He's eight.
407
00:22:33,853 --> 00:22:36,228
So is mine.
He just started second grade.
408
00:22:36,272 --> 00:22:38,147
And it's crazy.
409
00:22:38,191 --> 00:22:40,107
They grow up so fast.
410
00:22:40,151 --> 00:22:41,817
One day they're taking
their first steps.
411
00:22:41,861 --> 00:22:44,195
-And then the next, they're--
-Regressing.
412
00:22:46,407 --> 00:22:47,990
How did you deal with it?
413
00:22:48,034 --> 00:22:49,992
Well, I have help.
414
00:22:50,036 --> 00:22:52,620
Not as much as I'd want
since my wife passed.
415
00:22:52,663 --> 00:22:55,289
Oh, I'm so sorry.
416
00:22:55,333 --> 00:22:56,749
I'm just lucky
to have had Jillian
417
00:22:56,793 --> 00:22:59,668
throughout this whole thing.
418
00:22:59,712 --> 00:23:02,338
-Who's Jillian?
-Our in-home nurse.
419
00:23:02,382 --> 00:23:03,839
She's the only reason
my wife and I
420
00:23:03,883 --> 00:23:07,051
got through
the first few years.
421
00:23:07,095 --> 00:23:09,428
So you-you still feel like
it was a good choice?
422
00:23:09,472 --> 00:23:12,890
-Even though your wife was sick?
-It's the only choice.
423
00:23:12,934 --> 00:23:14,809
She's the one who got Carter
on the right diet,
424
00:23:14,852 --> 00:23:16,769
the right crutches, everything!
425
00:23:16,813 --> 00:23:18,813
I couldn't live without her.
426
00:23:18,856 --> 00:23:20,815
We, um...
427
00:23:20,858 --> 00:23:24,402
My husband and I, we,
we have our own live-in nurse.
428
00:23:25,988 --> 00:23:28,823
So I guess
I did something right.
429
00:23:28,866 --> 00:23:31,033
Hey, I know I just met you,
430
00:23:31,077 --> 00:23:33,119
but I can already tell
from your post
431
00:23:33,162 --> 00:23:35,079
that you're a great mother.
432
00:23:35,123 --> 00:23:36,914
[Gwen] You just want
what's best for your kid.
433
00:23:38,000 --> 00:23:39,333
And if you ever doubt that,
434
00:23:39,377 --> 00:23:41,293
I'll always be here
to remind you.
435
00:23:41,337 --> 00:23:43,796
[Mira]
Thank you for saying that.
436
00:23:43,840 --> 00:23:46,424
I needed to hear it.
437
00:23:46,467 --> 00:23:47,758
Goodnight, Mira.
438
00:23:48,970 --> 00:23:50,302
Goodnight, David.
439
00:24:29,093 --> 00:24:31,051
Johnny, Johnny, Johnny, whoops!
440
00:24:31,095 --> 00:24:33,637
Johnny, whoops. Johnny, Johnny,
Johnny, Johnny...
441
00:24:33,681 --> 00:24:36,015
-Okay, so--
-Okay, so try, try.
442
00:24:36,058 --> 00:24:38,267
I don't know,
I-I, I feel like if I--
443
00:24:38,311 --> 00:24:39,768
-[doorbell rings]
-Come on, you can.
444
00:24:39,812 --> 00:24:41,187
That's Karen.
445
00:24:43,316 --> 00:24:46,525
[Todd laughs] She-she, she's
pretty worked up about that.
446
00:24:49,739 --> 00:24:52,031
-Hi.
-Mira, you're all right?
447
00:24:52,074 --> 00:24:53,449
Yeah, just a little
under the weather.
448
00:24:53,493 --> 00:24:55,493
-Come on.
-Okay.
449
00:24:55,536 --> 00:24:58,579
[gasps] My favorite family!
450
00:24:58,623 --> 00:25:00,623
-Good morning.
-[Max] Hi, Auntie Karen.
451
00:25:00,666 --> 00:25:03,709
Hi, my Max and Todd.
452
00:25:03,753 --> 00:25:05,336
Hey, K.
You got some new designs?
453
00:25:05,379 --> 00:25:08,005
-I do. You want to see?
-Oh!
454
00:25:08,049 --> 00:25:10,424
-Oh, my God. I'm so sorry, Todd.
-Whoa, whoa!
455
00:25:10,468 --> 00:25:13,594
It's okay. I'll just, uh,
I'll just change real quick.
456
00:25:13,638 --> 00:25:15,387
-Whoa!
-Uh, I-I can take care of this.
457
00:25:15,431 --> 00:25:17,598
Why don't you and Karen just go
set up in the living room?
458
00:25:17,642 --> 00:25:20,309
I can get the boys
out the door...
459
00:25:20,353 --> 00:25:23,145
Thanks, baby. Tha..
460
00:25:23,189 --> 00:25:25,814
Oh, yeah, I'll-I'll get that
in the laundry, ASAP.
461
00:25:29,237 --> 00:25:31,445
-How are you doing?
-Good.
462
00:25:31,489 --> 00:25:33,239
Yeah, oh, I connected
with another parent
463
00:25:33,282 --> 00:25:35,157
that's in the program I'm in.
464
00:25:35,201 --> 00:25:36,951
Gosh, it helped so much.
465
00:25:36,994 --> 00:25:39,578
-Oh. That's great, Mira.
-Yeah.
466
00:25:39,622 --> 00:25:41,580
Oh. We need the handbag samples.
467
00:25:41,624 --> 00:25:43,332
Oh, right.
They're, uh, in the office.
468
00:25:43,376 --> 00:25:45,626
Uh, no.
You sit there, I'll get them.
469
00:25:45,670 --> 00:25:46,835
[chuckles]
470
00:25:48,047 --> 00:25:51,006
[dramatic music]
471
00:26:00,851 --> 00:26:02,560
[inhales sharply]
472
00:26:02,603 --> 00:26:03,894
[exhales]
473
00:26:07,692 --> 00:26:08,816
[door opens]
474
00:26:11,153 --> 00:26:14,113
[music continues]
475
00:26:30,464 --> 00:26:31,630
[cell phone chimes]
476
00:26:37,972 --> 00:26:40,389
[Gwen as David]
Hey, Mira, how's it going?
477
00:26:40,433 --> 00:26:43,434
Well, uh, Todd's putting
Max to sleep.
478
00:26:43,477 --> 00:26:47,354
[Mira] And I am, uh,
having a rough week.
479
00:26:47,398 --> 00:26:48,856
Is it Max? Is he doing okay?
480
00:26:48,899 --> 00:26:50,649
Oh, yeah. Yeah, he's great.
481
00:26:50,693 --> 00:26:52,526
I just have been
so tired lately.
482
00:26:52,570 --> 00:26:54,528
I thought
I had the flu or something,
483
00:26:54,572 --> 00:26:56,864
but it doesn't seem
to be getting any better.
484
00:26:56,907 --> 00:27:00,326
Hm. You should let your nurse
have a look at you.
485
00:27:00,369 --> 00:27:02,036
It's another perk
of in-home care.
486
00:27:02,079 --> 00:27:04,830
Jillian helped me fight off
a lot of stress colds.
487
00:27:04,874 --> 00:27:07,458
Yeah.
Yeah, you're probably right.
488
00:27:07,501 --> 00:27:10,044
I don't know, I just, I thought
I would be fine by now.
489
00:27:10,087 --> 00:27:12,463
I didn't want to worry Todd.
490
00:27:12,506 --> 00:27:15,799
Um, I was thinking
maybe it was just everything
491
00:27:15,843 --> 00:27:20,095
since Max has been diagnosed,
it's finally catching up to me.
492
00:27:20,139 --> 00:27:23,098
-Sounds like you need a break.
-[Mira] Yeah.
493
00:27:23,142 --> 00:27:26,143
Well, I'm not exactly
a take-a-break kind of girl.
494
00:27:26,187 --> 00:27:29,813
Maybe you just need the right
person to show you how to relax.
495
00:27:32,068 --> 00:27:33,859
Uh...
-I'm sorry, I gotta go.
496
00:27:33,903 --> 00:27:35,444
I'll call you later.
497
00:27:37,031 --> 00:27:38,113
W...
498
00:27:41,911 --> 00:27:43,869
That was strange.
499
00:27:45,915 --> 00:27:48,582
[Gwen] Who's David?
500
00:27:48,626 --> 00:27:50,376
Why does he want
to help you relax?
501
00:27:50,419 --> 00:27:52,586
Uh, he is a person
502
00:27:52,630 --> 00:27:55,172
that my support group leader
recommended
503
00:27:55,216 --> 00:27:57,883
that I pair up with.
504
00:27:57,927 --> 00:28:00,219
Were you listening to me?
505
00:28:00,262 --> 00:28:02,763
Sounds like he wants
more than support.
506
00:28:02,807 --> 00:28:05,974
-What?
-[laughs] I was just teasing.
507
00:28:06,018 --> 00:28:08,769
I came to see if you needed help
with anything.
508
00:28:08,813 --> 00:28:12,523
Well, I don't.
I've got it. Thank you.
509
00:28:12,566 --> 00:28:14,650
-What are you doing?
-That's the wrong soap!
510
00:28:17,655 --> 00:28:20,239
I, I know that.
511
00:28:20,282 --> 00:28:22,157
I...
512
00:28:22,201 --> 00:28:25,077
I was, I got distracted.
I would never...
513
00:28:25,121 --> 00:28:28,122
Sorry, I'll try to be
less distracting
514
00:28:28,165 --> 00:28:30,999
next time I save us all
from being poisoned.
515
00:28:36,006 --> 00:28:37,339
Gwen.
516
00:28:49,854 --> 00:28:51,603
Hey, I was just coming
to tuck Max in.
517
00:28:51,647 --> 00:28:54,523
Oh, well, he's already asleep.
518
00:28:54,567 --> 00:28:56,483
-Oh.
-[Todd] It's okay.
519
00:28:56,527 --> 00:28:58,485
You know, he will still be there
in the morning.
520
00:28:58,529 --> 00:29:00,821
-[Gwen] Right, right.
-Is Mira still downstairs?
521
00:29:00,865 --> 00:29:02,948
Yeah, she's talking to some guy.
522
00:29:04,034 --> 00:29:06,326
Oh? Uh, what guy?
523
00:29:06,370 --> 00:29:08,871
Online.
I think his name was David.
524
00:29:08,914 --> 00:29:12,624
Oh, you mean,
David from the DMD group?
525
00:29:12,668 --> 00:29:14,418
Yeah, I don't really know.
526
00:29:14,462 --> 00:29:17,171
Is everything okay?
527
00:29:17,214 --> 00:29:20,758
I'm not sure.
I'm kind of concerned.
528
00:29:20,801 --> 00:29:24,178
-About what?
-About Mira.
529
00:29:24,221 --> 00:29:25,971
I just stopped her from using
the wrong detergent
530
00:29:26,015 --> 00:29:27,598
on the dishes.
531
00:29:29,059 --> 00:29:31,727
-Really?
-Yeah.
532
00:29:31,771 --> 00:29:34,146
Look, I-I know this isn't
my place to say anything,
533
00:29:34,190 --> 00:29:38,484
but that seems like a really
big thing for her to forget.
534
00:29:38,527 --> 00:29:40,778
Yeah, yeah...
535
00:29:40,821 --> 00:29:43,947
You know, she's been
really busy with work.
536
00:29:43,991 --> 00:29:46,492
And you know what lack of sleep
can do to a person.
537
00:29:46,535 --> 00:29:48,327
Right. Completely.
538
00:29:48,370 --> 00:29:49,953
-Yeah.
-Yeah.
539
00:29:51,207 --> 00:29:53,332
Well, you'd know best.
540
00:29:53,375 --> 00:29:56,293
-Yeah.
-Okay. Well, goodnight.
541
00:29:56,337 --> 00:29:57,503
Oh.
542
00:29:58,964 --> 00:30:00,422
Goodnight.
543
00:30:00,466 --> 00:30:02,299
Sleep well.
544
00:30:05,346 --> 00:30:06,762
You, too.
545
00:30:23,989 --> 00:30:26,615
-She's still sleeping?
-Yeah, I just...
546
00:30:26,659 --> 00:30:30,369
I-I don't get
what's going on with her.
547
00:30:30,412 --> 00:30:32,538
-Huh.
-[exhales]
548
00:30:32,581 --> 00:30:34,331
-Yeah, um...
-Oh, no, no, no.
549
00:30:34,375 --> 00:30:36,583
Let me do this.
It's the least I can do.
550
00:30:36,627 --> 00:30:38,252
I don't wanna be a burden.
551
00:30:38,295 --> 00:30:42,089
Well, um, you're not a burden.
552
00:30:42,132 --> 00:30:45,425
Sometimes I think that Mira
feels like I'm in the way.
553
00:30:46,887 --> 00:30:48,512
Like, maybe I should get
a new post.
554
00:30:48,556 --> 00:30:51,640
No. Not at all.
555
00:30:51,684 --> 00:30:56,061
We need you. Okay?
You're, you're like family now.
556
00:30:57,481 --> 00:31:00,649
-Really?
-Absolutely. I think...
557
00:31:02,528 --> 00:31:04,528
I think Mira just feels guilty
558
00:31:04,572 --> 00:31:08,407
because she can't take care
of Max all on her own.
559
00:31:08,450 --> 00:31:10,659
You know, I think that's what's
keeping her up at night.
560
00:31:10,703 --> 00:31:13,370
I think it might be
her online chat friend.
561
00:31:13,414 --> 00:31:16,456
Yeah, well, you know,
that's my Mira,
562
00:31:16,500 --> 00:31:19,543
always trying to do everything
herself.
563
00:31:22,089 --> 00:31:25,048
Anyway, um...
564
00:31:25,092 --> 00:31:28,427
You know, I think you two have
a lot in common, actually.
565
00:31:28,470 --> 00:31:32,431
You and Mira are the true
definition of altruism.
566
00:31:32,474 --> 00:31:34,182
How so?
567
00:31:34,226 --> 00:31:35,642
Well...
568
00:31:37,479 --> 00:31:39,938
you both want to help
everyone around you,
569
00:31:39,982 --> 00:31:42,816
but you neglect yourselves.
570
00:31:45,154 --> 00:31:47,487
You are such a good guy, Todd.
571
00:31:49,116 --> 00:31:51,074
Most men don't recognize
what women do.
572
00:31:51,118 --> 00:31:53,994
They take us for granted.
573
00:31:54,038 --> 00:31:55,913
-You don't.
-Oh.
574
00:31:55,956 --> 00:31:57,497
[Mira] Todd?
575
00:31:57,541 --> 00:31:59,333
Hey, sweetheart.
576
00:32:01,545 --> 00:32:03,045
What are you doing down here?
577
00:32:03,088 --> 00:32:05,213
I just got through
putting you back to bed.
578
00:32:07,259 --> 00:32:09,426
Why? I-I have to make breakfast.
579
00:32:09,470 --> 00:32:11,845
I have to make, uh, lunch
for Max.
580
00:32:11,889 --> 00:32:14,056
We have protein pancakes for Max
581
00:32:14,099 --> 00:32:17,059
and a breakfast sandwich
for Todd.
582
00:32:17,102 --> 00:32:20,395
Wow. Two different breakfasts?
That's impressive.
583
00:32:20,439 --> 00:32:22,648
How early did you have to get up
to do all that?
584
00:32:22,691 --> 00:32:24,358
[Gwen] 5:00. But I'm used to it.
585
00:32:24,401 --> 00:32:25,484
-[Todd chuckles]
-Morning, mom.
586
00:32:25,527 --> 00:32:27,903
Hi. Hi, buddy.
587
00:32:27,947 --> 00:32:30,572
[Todd] Hey, buddy.
-[Max sniffs]
588
00:32:30,616 --> 00:32:33,200
-Hm. Smells great, Ms. G.
-[chuckles]
589
00:32:33,243 --> 00:32:37,663
Um, I missed you in bed
last night.
590
00:32:37,706 --> 00:32:42,376
I didn't come to bed? How...
591
00:32:42,419 --> 00:32:45,212
I just walked you up from
the couch, like, an hour ago.
592
00:32:45,255 --> 00:32:47,005
You don't remember?
593
00:32:47,049 --> 00:32:49,758
[chuckles] No, I don't.
594
00:32:49,802 --> 00:32:53,220
Babe, seriously,
you need to get some more rest.
595
00:32:53,263 --> 00:32:54,763
-Hey.
-Hm?
596
00:32:54,807 --> 00:32:56,515
Maybe cut down
your screen time, huh?
597
00:32:56,558 --> 00:32:58,392
Yeah. Okay.
598
00:32:58,435 --> 00:33:01,979
-Here. Relax.
-Thanks.
599
00:33:02,564 --> 00:33:03,689
Oh...
600
00:33:05,484 --> 00:33:07,901
[Gwen] Todd, here's
your sandwich, I did three eggs,
601
00:33:07,945 --> 00:33:09,736
just like you like it,
instead of two.
602
00:33:09,780 --> 00:33:12,155
There's a little bit of fruit
on the side for you, okay?
603
00:33:15,536 --> 00:33:17,202
[cell phone ringing]
604
00:33:19,498 --> 00:33:21,289
Hey, Karen.
-[Karen] Mira.
605
00:33:21,333 --> 00:33:23,709
-I'm gonna kill you.
-Why, what's up?
606
00:33:23,752 --> 00:33:25,335
Stop playing dumb.
607
00:33:25,379 --> 00:33:28,046
The flowers you sent me
are gorgeous.
608
00:33:28,090 --> 00:33:30,966
But I'm still mad that you
reminded everyone that I'm 30.
609
00:33:31,010 --> 00:33:34,428
[sighs] Is today your birthday?
610
00:33:34,471 --> 00:33:36,555
You don't remember
ordering these?
611
00:33:36,598 --> 00:33:38,098
Well, I...
612
00:33:38,142 --> 00:33:41,435
I mean, I must have,
so you're welcome.
613
00:33:41,478 --> 00:33:43,854
I'm getting worried about you.
614
00:33:43,897 --> 00:33:46,023
Maybe it's finally time
you saw a doctor.
615
00:33:46,066 --> 00:33:47,733
Yeah.
616
00:33:47,776 --> 00:33:50,318
Uh, I think you might
617
00:33:50,362 --> 00:33:52,320
actually be right about that
this time.
618
00:33:52,364 --> 00:33:55,532
[Karen] Okay, Ms. Reese is here.
I have to run.
619
00:33:55,576 --> 00:33:57,367
Thank you again
for the flowers.
620
00:33:57,411 --> 00:33:59,619
[Mira] Yeah, uh, yeah.
Happy birthday, Karen.
621
00:33:59,663 --> 00:34:01,621
I'll, uh,
I'll-I'll call you soon.
622
00:34:04,084 --> 00:34:07,002
Gwen, I told you I would
take care of the laundry.
623
00:34:08,797 --> 00:34:10,964
Did you send Karen flowers?
624
00:34:11,008 --> 00:34:13,467
-Yeah. Did she like 'em?
-Why?
625
00:34:13,510 --> 00:34:15,218
Well, I saw it on your calendar
it was her birthday.
626
00:34:15,262 --> 00:34:16,762
I just didn't want you
to forget.
627
00:34:16,805 --> 00:34:20,849
Well, I can take care of things
like that, okay?
628
00:34:20,893 --> 00:34:23,602
Well, you didn't, so I did. It's
fine. It's what I'm here for.
629
00:34:23,645 --> 00:34:26,605
It's not what you're here for.
You're here for Max.
630
00:34:26,648 --> 00:34:30,150
Yeah, but anything
that helps you helps Max, right?
631
00:34:30,194 --> 00:34:32,486
Yeah, I guess you're right.
632
00:34:32,529 --> 00:34:34,446
Wh-whoa! Whoa there!
633
00:34:34,490 --> 00:34:35,906
Hey, are you okay?
634
00:34:35,949 --> 00:34:37,574
Yeah, I'm fine, I, I...
635
00:34:37,618 --> 00:34:39,159
Okay. Come on.
636
00:34:39,203 --> 00:34:40,994
Let's get you
somewhere comfortable.
637
00:34:41,038 --> 00:34:42,662
[exhales]
I can get... I'm fine.
638
00:34:42,706 --> 00:34:44,581
Says the woman who just fainted.
639
00:34:44,625 --> 00:34:46,583
Come on.
640
00:34:46,627 --> 00:34:49,878
[sighing] I will go
to the doctor when I can.
641
00:34:49,922 --> 00:34:52,089
Please just don't tell Todd,
okay?
642
00:34:52,132 --> 00:34:55,008
Okay,
but sooner is better, Mira.
643
00:34:55,052 --> 00:34:57,886
Yeah, you're right,
well, in the, in the meantime,
644
00:34:57,930 --> 00:34:59,930
please don't tell Todd
that I fainted, okay?
645
00:34:59,973 --> 00:35:02,390
I promise.
646
00:35:02,434 --> 00:35:04,142
Hey, why don't you let me
take your blood
647
00:35:04,186 --> 00:35:06,353
and, and bring it to the lab?
648
00:35:06,396 --> 00:35:08,271
You can do that?
649
00:35:08,315 --> 00:35:10,565
Yeah, I'm a registered nurse.
That's what we do.
650
00:35:10,609 --> 00:35:12,609
I can get your blood panels back
really fast.
651
00:35:12,653 --> 00:35:15,278
We should see
if your levels are off.
652
00:35:15,322 --> 00:35:18,532
-Okay. Thank you, Gwen.
-Of course.
653
00:35:18,575 --> 00:35:20,492
Be our little secret.
654
00:35:24,957 --> 00:35:26,873
[Gwen as David]
So you're upset because
655
00:35:26,917 --> 00:35:28,834
Gwen sent your friend flowers?
656
00:35:28,877 --> 00:35:31,711
It's not just that. It's...
657
00:35:31,755 --> 00:35:33,839
Ever since
I almost made that mistake
658
00:35:33,882 --> 00:35:35,674
with the dishes,
she's been doing everything.
659
00:35:35,717 --> 00:35:38,760
She's been taking Max
to his appointments,
660
00:35:38,804 --> 00:35:40,846
doing chores, and now this.
661
00:35:40,889 --> 00:35:45,517
[Mira] I mean,
Gwen met Karen one time.
662
00:35:45,561 --> 00:35:48,854
Gwen's doing all this
for the family, not Karen.
663
00:35:48,897 --> 00:35:52,274
Heh. Well,
when you put it like that...
664
00:35:52,317 --> 00:35:54,526
I guess
I sound like a bitch, huh?
665
00:35:54,570 --> 00:35:57,988
You could never sound like
anything but an angel to me.
666
00:35:59,616 --> 00:36:01,241
Come on, don't do that,
all right?
667
00:36:01,285 --> 00:36:03,785
You can't be flirtatious
with me.
668
00:36:03,829 --> 00:36:08,707
Sorry. Sometimes it just
comes out. Forgive me?
669
00:36:08,750 --> 00:36:12,043
Yeah, but I couldn't be
mad at you if I tried.
670
00:36:12,087 --> 00:36:13,336
Hold on.
671
00:36:14,715 --> 00:36:16,840
-Hey.
-Hey.
672
00:36:16,884 --> 00:36:20,010
I'm gonna take Max up to bed.
You wanna come?
673
00:36:21,263 --> 00:36:23,430
Uh...
674
00:36:23,473 --> 00:36:24,848
Yeah.
675
00:36:28,812 --> 00:36:30,145
Babe?
676
00:36:32,191 --> 00:36:35,150
I'm gonna...
I'm just gonna wait a minute.
677
00:36:35,194 --> 00:36:36,985
I'm gonna finish this up,
and then I'll,
678
00:36:37,029 --> 00:36:39,654
I'll come upstairs, I promise.
679
00:36:39,698 --> 00:36:41,072
One minute.
680
00:36:41,742 --> 00:36:43,116
All right.
681
00:36:47,206 --> 00:36:49,331
These new crutches are great,
huh, buddy?
682
00:36:49,374 --> 00:36:51,416
-Yeah, they are...
-Yeah, look at you.
683
00:36:51,460 --> 00:36:52,959
[Todd] You're starting to...
684
00:36:56,256 --> 00:36:58,256
-[cell phone chimes]
-[exhales]
685
00:37:28,622 --> 00:37:29,996
[Todd sighs]
686
00:37:36,797 --> 00:37:38,588
Baby?
687
00:37:38,632 --> 00:37:39,673
Babe?
688
00:37:55,232 --> 00:37:57,941
[Gwen] Todd, you and Max
need to get going.
689
00:37:57,985 --> 00:37:59,025
Right.
690
00:38:07,953 --> 00:38:09,828
-[Todd] I'll be in the car.
-Okay.
691
00:38:12,082 --> 00:38:13,665
Mom, did you just wake up?
692
00:38:13,709 --> 00:38:17,377
Yeah. Is, is it morning?
693
00:38:17,421 --> 00:38:20,297
You sleep a lot.
Are you hibernating?
694
00:38:20,340 --> 00:38:23,133
[chuckles]
Mom's not a bear, baby.
695
00:38:23,176 --> 00:38:25,093
I'm just really tired.
696
00:38:26,888 --> 00:38:29,180
[Gwen] Max, honey, time to go.
697
00:38:29,224 --> 00:38:30,765
-Bye, mom.
-Bye.
698
00:38:32,728 --> 00:38:33,935
[Mira sighs]
699
00:38:36,315 --> 00:38:38,231
Have a good day at school.
700
00:38:39,901 --> 00:38:41,693
Oh, what is happening with me?
701
00:38:41,737 --> 00:38:44,154
Don't rush yourself.
702
00:38:44,197 --> 00:38:45,613
Gwen, I'm not getting
any better.
703
00:38:45,657 --> 00:38:47,490
Mira, you're just exhausted.
704
00:38:47,534 --> 00:38:49,451
You need rest.
705
00:38:49,494 --> 00:38:51,328
Take another day
and see how you feel.
706
00:38:53,582 --> 00:38:56,624
I'm so sorry for being short
with you earlier.
707
00:38:56,668 --> 00:38:59,002
I have not been fair to you
lately.
708
00:38:59,046 --> 00:39:02,547
I've been doing this work
for a long time. I'm used to it.
709
00:39:02,591 --> 00:39:04,883
Yeah, and you've been so good
to my family,
710
00:39:04,926 --> 00:39:07,969
working here seven days a week,
twenty-four hours a day.
711
00:39:08,013 --> 00:39:10,513
It's my pleasure, really.
712
00:39:10,557 --> 00:39:13,183
This is the family
that I've always dreamed of.
713
00:39:13,226 --> 00:39:15,143
And a family
is not a part-time job.
714
00:39:15,187 --> 00:39:16,978
-That's for sure.
-[chuckles]
715
00:39:17,022 --> 00:39:18,313
Yeah, well,
you need to have a night off,
716
00:39:18,357 --> 00:39:21,107
like, at least one night a week.
717
00:39:21,151 --> 00:39:22,650
It's fine, really.
718
00:39:22,694 --> 00:39:24,361
There's no place
I'd rather be than here
719
00:39:24,404 --> 00:39:26,696
with Todd and Max and you.
720
00:39:26,740 --> 00:39:29,157
I want you to go out
721
00:39:29,201 --> 00:39:31,117
and spend some time
with friends,
722
00:39:31,161 --> 00:39:33,620
go out on a few dates.
723
00:39:33,663 --> 00:39:35,955
Come on, Gwen,
I want you to have
724
00:39:35,999 --> 00:39:38,416
what Todd and I have, someday.
725
00:39:38,460 --> 00:39:40,418
And I will have that
726
00:39:40,462 --> 00:39:42,587
someday very soon.
727
00:39:42,631 --> 00:39:44,047
But stop worrying about me.
728
00:39:44,091 --> 00:39:46,257
You need to think
about yourself.
729
00:39:46,301 --> 00:39:49,677
-[cell phone chimes]
-Who's that?
730
00:39:49,721 --> 00:39:51,638
[Mira] Just this guy.
It's the weirdest thing.
731
00:39:51,681 --> 00:39:53,390
He's been messaging me
and everybody else
732
00:39:53,433 --> 00:39:55,475
from the support group
about David.
733
00:39:55,519 --> 00:39:58,269
"For your safety and the safety
of your loved ones,
734
00:39:58,313 --> 00:40:00,939
do not take advice from
or engage with David.
735
00:40:00,982 --> 00:40:02,482
He is not who he says he is.
736
00:40:02,526 --> 00:40:04,317
Please direct any questions
to this address.
737
00:40:04,361 --> 00:40:06,736
D. Webber."
What a freak.
738
00:40:06,780 --> 00:40:08,029
[Mira scoffs]
739
00:40:09,991 --> 00:40:13,660
Please stop DM-ing me
740
00:40:13,703 --> 00:40:17,414
or I'll be forced to report you.
741
00:40:19,167 --> 00:40:20,542
People are insane these days.
742
00:40:20,585 --> 00:40:22,919
Yeah, I couldn't agree
with you more.
743
00:40:22,963 --> 00:40:25,839
-Oh, hey, where are you going?
-I need to get back to work.
744
00:40:25,882 --> 00:40:27,757
No, you're in no condition
to be working.
745
00:40:27,801 --> 00:40:30,635
Well, I don't have a choice.
Karen's depending on me.
746
00:40:30,679 --> 00:40:33,888
I hope a hot shower will help.
747
00:40:33,932 --> 00:40:35,640
Or maybe a bath.
748
00:40:35,684 --> 00:40:38,768
[groans]
And a change of clothes.
749
00:40:44,109 --> 00:40:45,525
[Mira] So I'm feeling
much better.
750
00:40:45,569 --> 00:40:47,944
I'm so sorry to worry you.
751
00:40:47,988 --> 00:40:50,822
So there's nothing in your blood
that indicates anything?
752
00:40:50,866 --> 00:40:52,699
-Nope. Gwen was right.
-Oh.
753
00:40:52,742 --> 00:40:53,908
She got the results back.
754
00:40:53,952 --> 00:40:57,287
I guess I just needed some rest.
755
00:40:57,330 --> 00:41:00,248
I think it might be a good idea
to get a second opinion,
756
00:41:00,292 --> 00:41:02,333
one that has no connection
with Gwen.
757
00:41:03,920 --> 00:41:05,670
Why would you say that?
758
00:41:07,048 --> 00:41:08,590
Just a feeling.
759
00:41:13,972 --> 00:41:16,264
[Mira]
"Hello fellow forum members.
760
00:41:16,308 --> 00:41:18,183
I'm very sorry about the spam.
761
00:41:18,226 --> 00:41:20,602
Webber, the person
who e-mailed you all,
762
00:41:20,645 --> 00:41:22,270
apparently
hacked the member roster
763
00:41:22,314 --> 00:41:24,272
in an attempt to slander me
764
00:41:24,316 --> 00:41:26,232
because of a personal dispute.
765
00:41:26,276 --> 00:41:28,735
Please ignore him. Thank you."
766
00:41:29,988 --> 00:41:31,529
What?
767
00:41:31,573 --> 00:41:35,325
Oh, it's just drama
in my support group.
768
00:41:35,368 --> 00:41:36,659
[Karen] Yeah?
769
00:41:38,580 --> 00:41:42,207
This weirdo, he keeps spamming
everyone in the group.
770
00:41:42,250 --> 00:41:45,043
Which weirdo?
The world is full of them.
771
00:41:45,086 --> 00:41:48,046
This guy is saying
that David is a fraud.
772
00:41:48,089 --> 00:41:51,007
[laptop keys clacking]
773
00:41:55,472 --> 00:41:57,931
Oh, look,
he just sent another one.
774
00:41:57,974 --> 00:42:01,100
"I think
your son might be in danger.
775
00:42:01,144 --> 00:42:04,562
We need to talk in person."
776
00:42:06,274 --> 00:42:08,024
That sounds sketchy.
777
00:42:09,903 --> 00:42:11,736
You're not gonna meet with him,
are you?
778
00:42:13,448 --> 00:42:16,908
Well, what harm could it do?
779
00:42:16,952 --> 00:42:20,245
Uh, I don't know. He could
kidnap you and kill you.
780
00:42:20,288 --> 00:42:23,081
Oh, come on, Karen.
781
00:42:25,126 --> 00:42:27,043
At least, meet in public.
782
00:42:29,839 --> 00:42:31,047
[laptop keys clacking]
783
00:42:32,592 --> 00:42:35,218
All right,
there's your ice cream.
784
00:42:35,262 --> 00:42:37,178
And we're all set.
785
00:42:37,222 --> 00:42:39,806
-Mm...
-Nice.
786
00:42:39,849 --> 00:42:42,225
This is my favorite ice cream.
787
00:42:42,269 --> 00:42:43,601
Mine, too.
788
00:42:43,645 --> 00:42:45,562
Well, like father, like son.
789
00:42:45,605 --> 00:42:47,897
[Gwen] Wait, wait, wait.
I'm sorry. What?
790
00:42:47,941 --> 00:42:49,607
[Mira] Well, at first,
I thought that maybe...
791
00:42:49,651 --> 00:42:50,984
-Hey, buddy.
-Yeah?
792
00:42:51,027 --> 00:42:52,360
Go and get started
on your homework.
793
00:42:52,404 --> 00:42:54,404
-I'll be right back.
-Mm-hmm.
794
00:42:56,116 --> 00:42:58,366
[Mira] This last e-mail
that I got,
795
00:42:58,410 --> 00:42:59,867
I don't know,
there's something about it.
796
00:42:59,911 --> 00:43:02,412
I feel like I trust him.
He has something to say.
797
00:43:02,455 --> 00:43:05,039
-So, he wants to meet me.
-[Gwen] Okay.
798
00:43:05,083 --> 00:43:06,624
[Gwen] Oh...
[Mira] In person.
799
00:43:06,668 --> 00:43:08,501
[Mira] Which I guess is weird.
I don't know.
800
00:43:08,545 --> 00:43:10,295
[Gwen] He wants to meet you?
801
00:43:12,340 --> 00:43:14,882
Yes. Tomorrow, at the cafe.
802
00:43:14,926 --> 00:43:17,760
Karen thinks it's better
if I meet him in a public place.
803
00:43:17,804 --> 00:43:20,179
[Gwen] Yeah, well,
Karen's not a mother.
804
00:43:20,223 --> 00:43:23,016
She doesn't have a son
or a husband to worry about.
805
00:43:23,059 --> 00:43:25,018
[Mira] It's a cafe.
It's in public.
806
00:43:25,061 --> 00:43:26,728
Nothing's gonna happen there.
807
00:43:26,771 --> 00:43:29,689
[Gwen] Okay, but imagine
it was me asking or Karen.
808
00:43:29,733 --> 00:43:32,358
I mean, would you honestly
let one of us go?
809
00:43:32,402 --> 00:43:34,611
[Mira] I'll think about it,
okay?
810
00:43:34,654 --> 00:43:36,571
[Gwen] Okay. Fine.
811
00:43:53,089 --> 00:43:56,049
[mellow music]
812
00:44:19,449 --> 00:44:22,075
Hi. Thanks for meeting me.
813
00:44:22,118 --> 00:44:23,993
-Webber.
-Please, have a seat.
814
00:44:26,831 --> 00:44:29,540
Um, let me just start with this.
815
00:44:29,584 --> 00:44:32,460
David is my first name, but
mostly everyone calls me Webber.
816
00:44:32,504 --> 00:44:34,796
There's too many Davids
in the world now, you know?
817
00:44:36,091 --> 00:44:37,590
Coffee?
818
00:44:37,634 --> 00:44:39,717
-No, thanks.
-Okay.
819
00:44:41,638 --> 00:44:44,472
I'm sorry, maybe I'm still
a little fuzzy on this,
820
00:44:44,516 --> 00:44:48,267
but if you're David and Webber,
821
00:44:48,311 --> 00:44:50,561
then who have I been
talking to online?
822
00:44:50,605 --> 00:44:51,979
That I don't know.
823
00:44:52,023 --> 00:44:53,731
So you don't have a six-year-old
824
00:44:53,775 --> 00:44:55,066
with muscular dystrophy
825
00:44:55,110 --> 00:44:59,612
and you're not a baker in Tulsa?
826
00:44:59,656 --> 00:45:02,448
No. I'm an investment banker.
827
00:45:02,492 --> 00:45:06,536
I can't bake
and I don't have kids.
828
00:45:06,579 --> 00:45:09,038
I don't get it. Then what does
this have to do with you?
829
00:45:09,082 --> 00:45:11,457
That's why I'm here. That's what
I'm trying to figure out.
830
00:45:14,295 --> 00:45:16,087
This is my wife.
831
00:45:16,131 --> 00:45:18,131
Laurel.
832
00:45:18,174 --> 00:45:20,675
She had lung cancer.
Never smoked a day in her life.
833
00:45:21,845 --> 00:45:24,303
I'm so sorry.
834
00:45:24,347 --> 00:45:26,180
It happened all too quick.
835
00:45:26,224 --> 00:45:28,015
The chemo,
it was really hard on her.
836
00:45:28,059 --> 00:45:30,393
-Even though we had help.
-Help?
837
00:45:30,437 --> 00:45:32,979
Friends, family, you know,
in-home care.
838
00:45:33,022 --> 00:45:34,856
[Mira] Really?
839
00:45:34,899 --> 00:45:36,733
You know,
she worked for the city.
840
00:45:36,776 --> 00:45:40,278
She had great insurance, too,
it just wasn't enough.
841
00:45:40,321 --> 00:45:42,488
And I knew she'd gone online
for support.
842
00:45:42,532 --> 00:45:45,825
I was okay with that at first.
She was happy again.
843
00:45:45,869 --> 00:45:47,660
I thought she'd made some good
friends that gave her diet tips
844
00:45:47,704 --> 00:45:50,037
to help her feel less nauseous,
a little more energetic.
845
00:45:50,081 --> 00:45:52,331
But what I didn't realize
until last month was
846
00:45:52,375 --> 00:45:54,375
that she'd stopped
going to chemo.
847
00:45:54,419 --> 00:45:55,918
She even stopped
seeing her doctor.
848
00:45:55,962 --> 00:45:58,421
Why? Wha...
Why would she do that?
849
00:45:58,465 --> 00:46:02,258
Honestly, I think someone online
convinced her not to.
850
00:46:02,302 --> 00:46:04,510
And now I'm wondering if that
person pretending to be me
851
00:46:04,554 --> 00:46:06,637
in that forum
had something to do with it.
852
00:46:08,099 --> 00:46:11,267
[chuckles]
I-I don't know.
853
00:46:11,311 --> 00:46:14,437
I mean, maybe David,
he just looks like you.
854
00:46:14,481 --> 00:46:15,688
Maybe this is all
a misunderstanding--
855
00:46:15,732 --> 00:46:17,607
No, no, no, no, no, no, no.
856
00:46:17,650 --> 00:46:19,150
Mira...
857
00:46:20,195 --> 00:46:22,320
take a look at this.
858
00:46:22,363 --> 00:46:24,781
The guy in this picture
and the guy in this picture.
859
00:46:27,285 --> 00:46:30,995
But... I've seen pictures
of his son.
860
00:46:33,291 --> 00:46:34,707
This kid?
861
00:46:38,797 --> 00:46:40,713
Uh, maybe they are photoshopped.
862
00:46:42,509 --> 00:46:44,717
Come on. Think about it.
863
00:46:44,761 --> 00:46:47,678
Have you ever seen a picture
of your David with his kid?
864
00:46:47,722 --> 00:46:49,096
I mean, what parent doesn't have
a picture of them
865
00:46:49,140 --> 00:46:51,974
with their kid together? No one.
866
00:46:52,018 --> 00:46:54,519
Look. I don't know
who this person is.
867
00:46:54,562 --> 00:46:56,062
I don't know what kind of game
he's playing,
868
00:46:56,105 --> 00:46:58,689
but I will not...
869
00:46:58,733 --> 00:47:01,317
I will not let him do this
to anyone else.
870
00:47:02,487 --> 00:47:03,694
I won't.
871
00:47:05,615 --> 00:47:07,782
She was my everything.
872
00:47:10,537 --> 00:47:12,537
I'm sorry. I gotta go.
873
00:47:12,580 --> 00:47:13,788
[sighs]
874
00:47:20,338 --> 00:47:21,754
Oh... Ho...
875
00:47:21,798 --> 00:47:23,714
Oh! You okay?
876
00:47:23,758 --> 00:47:25,925
[Mira] Yeah.
877
00:47:25,969 --> 00:47:28,094
I thought I was feeling better,
but I guess maybe I'm not.
878
00:47:28,137 --> 00:47:30,054
It's okay. Watch your step.
879
00:47:33,184 --> 00:47:35,017
Take your time.
880
00:47:35,061 --> 00:47:36,769
[Webber] Easy does it.
[Mira] Thank you.
881
00:47:36,813 --> 00:47:39,689
[dramatic music]
882
00:47:46,573 --> 00:47:49,365
[Webber]
Well, thanks for meeting me.
883
00:47:49,409 --> 00:47:50,616
[Mira] Yeah.
884
00:47:52,745 --> 00:47:54,787
[Webber] It will be all right.
Everything's gonna be okay.
885
00:47:54,831 --> 00:47:57,248
[Mira] Thanks.
[Webber] Drive safe.
886
00:48:00,879 --> 00:48:03,838
[music continues]
887
00:48:14,809 --> 00:48:16,601
[doorbell rings]
888
00:48:16,644 --> 00:48:18,269
Just a minute!
889
00:48:24,319 --> 00:48:26,027
Oh. Hi, Gwen.
890
00:48:26,070 --> 00:48:29,739
-Is Mira home?
-No, she's at a meeting.
891
00:48:29,782 --> 00:48:31,365
A meeting?
892
00:48:31,409 --> 00:48:33,993
She didn't tell me
about any meetings.
893
00:48:34,037 --> 00:48:36,454
Uh, well, I have some designs
for her to approve,
894
00:48:36,497 --> 00:48:38,372
so I'll just set these down.
895
00:48:38,416 --> 00:48:40,625
I can take 'em.
896
00:48:40,668 --> 00:48:44,211
You know, I've been meaning
to talk with you.
897
00:48:44,255 --> 00:48:46,213
Would you mind
giving me a minute?
898
00:48:52,889 --> 00:48:54,639
Talk to me about what?
899
00:48:56,601 --> 00:48:58,434
Mira and Todd
are very special people.
900
00:48:58,478 --> 00:49:00,645
-I agree.
-Kind, generous.
901
00:49:00,688 --> 00:49:03,481
They see the best in people,
even people who are unworthy.
902
00:49:03,524 --> 00:49:04,690
Are you implying something?
903
00:49:04,734 --> 00:49:06,817
Unlike my friends,
904
00:49:06,861 --> 00:49:09,528
I don't see the best in people,
I see them for who they are.
905
00:49:09,572 --> 00:49:12,323
Hm. What does that mean
exactly?
906
00:49:12,367 --> 00:49:14,825
I know what you're up to.
907
00:49:14,869 --> 00:49:17,912
How dare you walk in to my house
and assume you know me?
908
00:49:17,956 --> 00:49:20,331
-Your house?
-I'm sorry, it's Todd's house.
909
00:49:20,375 --> 00:49:23,292
Actually, that's who
I wanna talk to you about.
910
00:49:23,336 --> 00:49:27,630
I saw you sniffing Todd's shirt
in the laundry room.
911
00:49:27,674 --> 00:49:29,090
Now, I don't wanna
have to tell Mira
912
00:49:29,133 --> 00:49:30,716
because you seem to be
helping Max,
913
00:49:30,760 --> 00:49:32,802
but I want you to know,
if you're planning
914
00:49:32,845 --> 00:49:36,222
on messing with this family,
you're also messing with me.
915
00:49:36,265 --> 00:49:38,891
-Is that a threat?
-It's a warning.
916
00:49:40,812 --> 00:49:43,771
[intense music]
917
00:49:49,195 --> 00:49:50,236
[grunts]
918
00:49:54,450 --> 00:49:56,117
Thanks for the warning.
919
00:50:26,065 --> 00:50:29,025
[birds chirping]
920
00:50:49,130 --> 00:50:52,089
[dramatic music]
921
00:51:23,414 --> 00:51:26,373
[music continues]
922
00:51:43,893 --> 00:51:45,851
[cell phone ringing]
923
00:51:47,355 --> 00:51:48,771
Oh, damn it.
924
00:51:50,066 --> 00:51:51,607
Todd.
925
00:51:51,651 --> 00:51:53,818
What's going on?
926
00:51:53,861 --> 00:51:55,945
I saw them at Lou's.
927
00:51:55,988 --> 00:51:57,446
I saw Mira and David!
928
00:51:57,490 --> 00:51:59,281
She met with him?
929
00:52:00,284 --> 00:52:01,325
Yeah.
930
00:52:03,204 --> 00:52:06,163
-I followed him.
-Wait. Uh, wait, where are you?
931
00:52:07,083 --> 00:52:09,291
I-I-I don't know.
932
00:52:09,335 --> 00:52:13,754
Sierra... Some highway hotel.
I don't know.
933
00:52:13,798 --> 00:52:15,714
So what are you gonna do?
You're gonna confront him?
934
00:52:17,176 --> 00:52:19,635
Yeah. Maybe.
935
00:52:19,679 --> 00:52:22,555
Todd, go back to work.
You have a kid to think about.
936
00:52:22,598 --> 00:52:23,931
We'll figure this out
when I get home.
937
00:52:25,184 --> 00:52:26,559
You're right.
938
00:52:31,065 --> 00:52:32,898
I'll be home later.
939
00:52:35,695 --> 00:52:36,944
Damn it.
940
00:52:38,948 --> 00:52:41,907
[crickets chirping]
941
00:52:47,248 --> 00:52:48,247
[cell phone chimes]
942
00:52:50,626 --> 00:52:53,586
[instrumental music]
943
00:52:56,299 --> 00:52:57,798
[crutches rattling]
944
00:53:00,261 --> 00:53:03,012
Mom, you're awake.
945
00:53:03,055 --> 00:53:06,390
Hey. I am.
946
00:53:06,434 --> 00:53:07,975
Did you have a good time
at physical therapy?
947
00:53:08,019 --> 00:53:09,602
Mm-hmm.
948
00:53:09,645 --> 00:53:11,896
-Now I'm really hungry.
-I bet.
949
00:53:11,939 --> 00:53:13,397
Well, I have a plate for you
over here. I think--
950
00:53:13,441 --> 00:53:15,191
[Max] I've got it.
951
00:53:15,234 --> 00:53:17,026
Okay.
952
00:53:17,069 --> 00:53:19,528
-Is Todd here?
-Uh, no.
953
00:53:19,572 --> 00:53:22,239
He texted he's gonna be
a little late tonight.
954
00:53:22,283 --> 00:53:23,866
You really didn't have to cook.
955
00:53:23,910 --> 00:53:25,618
There's so much food
in the freezer.
956
00:53:25,661 --> 00:53:29,246
No, no, I'm, I'm actually
feeling a little bit better.
957
00:53:29,290 --> 00:53:31,457
And I wanna get back
to doing what I love.
958
00:53:31,500 --> 00:53:34,084
Hm.
959
00:53:34,128 --> 00:53:37,379
[Mira sighs] Hey, buddy,
there's carrots in this.
960
00:53:37,423 --> 00:53:39,715
I need you to give me
three bites, okay?
961
00:53:39,759 --> 00:53:42,051
[Max] Okay.
962
00:53:42,094 --> 00:53:43,886
[Mira] Okay.
Use your napkin, please.
963
00:53:43,930 --> 00:53:45,346
Thank you.
964
00:53:48,017 --> 00:53:51,227
Hey, are you not gonna stay
for dinner?
965
00:53:51,270 --> 00:53:53,145
I think I'm actually gonna
take your advice
966
00:53:53,189 --> 00:53:55,147
and go see a friend.
967
00:53:55,191 --> 00:53:57,107
Is it a first date?
968
00:53:57,151 --> 00:53:58,859
Old flame's in town.
969
00:53:58,903 --> 00:54:01,862
[laughing]
970
00:54:01,906 --> 00:54:04,365
Have fun!
971
00:54:04,408 --> 00:54:05,616
I will!
972
00:54:13,292 --> 00:54:16,210
[instrumental music]
973
00:54:49,036 --> 00:54:50,411
[knocking on door]
974
00:54:52,832 --> 00:54:55,082
[exhales]
975
00:54:55,126 --> 00:54:57,293
-[knocking on door]
-Who is it?
976
00:55:06,470 --> 00:55:08,470
-Gwen?
-Hello, Webber.
977
00:55:08,514 --> 00:55:10,514
-Heard you were in town.
-Oh, my God.
978
00:55:10,558 --> 00:55:12,599
I haven't seen you
since Laurel's funeral.
979
00:55:12,643 --> 00:55:13,851
Well, who told you
I was staying here?
980
00:55:13,894 --> 00:55:16,478
My new client. Mira.
981
00:55:16,522 --> 00:55:18,105
Wait? What? Mira?
982
00:55:18,149 --> 00:55:19,982
-Hey, be careful.
-Hm.
983
00:55:23,070 --> 00:55:24,320
Wow.
984
00:55:24,363 --> 00:55:27,239
Laurel was so beautiful
985
00:55:27,283 --> 00:55:29,491
even when she was dying.
986
00:55:29,535 --> 00:55:32,953
I gotta know why you were so sad
when you lost her.
987
00:55:32,997 --> 00:55:35,914
She was my wife.
Of course I was sad to lose her.
988
00:55:35,958 --> 00:55:38,042
How come you couldn't see
a future with me?
989
00:55:38,085 --> 00:55:39,585
What? You...
990
00:55:39,628 --> 00:55:41,837
Gwen, you were her nurse.
991
00:55:44,717 --> 00:55:46,133
It's important for you
to understand
992
00:55:46,177 --> 00:55:48,761
that I really did everything
I could for her.
993
00:55:48,804 --> 00:55:50,596
But if someone doesn't
wanna get better,
994
00:55:50,639 --> 00:55:52,848
there's just nothing you can do.
995
00:55:52,892 --> 00:55:57,019
Laurel, she didn't want it
bad enough.
996
00:55:57,063 --> 00:55:59,021
She wavered
on my homeopathic therapy.
997
00:55:59,065 --> 00:56:02,483
If she had just committed,
then maybe, but...
998
00:56:02,526 --> 00:56:05,027
You, you told her
to stop the treatment?
999
00:56:05,071 --> 00:56:08,197
She had stage-four cancer.
1000
00:56:08,240 --> 00:56:11,158
It already spread from her lungs
to her bones, to her brain.
1001
00:56:11,202 --> 00:56:14,036
The chemo you had her on
was just killing her faster.
1002
00:56:14,080 --> 00:56:16,955
Laurel's only chance at life
was spontaneous remission.
1003
00:56:16,999 --> 00:56:19,124
She just wasn't strong enough,
so she died.
1004
00:56:20,628 --> 00:56:23,587
But I made it painless.
1005
00:56:23,631 --> 00:56:27,383
Most importantly,
I was there when it happened.
1006
00:56:27,426 --> 00:56:30,844
Mine was the last face
she ever saw.
1007
00:56:36,519 --> 00:56:38,560
I was her angel of death.
1008
00:56:38,604 --> 00:56:40,312
You're crazy.
1009
00:56:42,566 --> 00:56:44,358
You're insane.
I knew it was you.
1010
00:56:44,402 --> 00:56:45,651
It took me a minute
to figure it out,
1011
00:56:45,694 --> 00:56:47,111
but I knew it was you.
1012
00:56:47,154 --> 00:56:49,029
I'm gonna kill you.
1013
00:56:49,073 --> 00:56:50,739
-[Gwen grunts]
-[groans]
1014
00:56:53,411 --> 00:56:54,618
[Webber groans]
1015
00:56:56,497 --> 00:57:00,040
-Hurts, doesn't it?
-[groaning]
1016
00:57:00,084 --> 00:57:02,334
You know, it wasn't
my intention, but I guess
1017
00:57:02,378 --> 00:57:04,294
I'm your angel of death, too.
1018
00:57:09,635 --> 00:57:11,927
[groaning] You're not gonna
get away with this.
1019
00:57:20,354 --> 00:57:22,146
What are you doing?
1020
00:57:36,454 --> 00:57:39,413
[dramatic music]
1021
00:57:58,684 --> 00:58:00,350
[engine starts]
1022
00:58:16,410 --> 00:58:18,744
[footsteps approaching]
1023
00:58:22,082 --> 00:58:24,500
[gasps] Oh, Todd, you scared me.
1024
00:58:24,543 --> 00:58:25,959
[door shuts]
1025
00:58:34,011 --> 00:58:35,719
Is she still asleep?
1026
00:58:35,763 --> 00:58:37,513
Have you been drinking?
1027
00:58:40,893 --> 00:58:44,186
Yeah, I've had... two beers.
1028
00:58:46,315 --> 00:58:48,273
You know, to take the edge off.
1029
00:58:52,321 --> 00:58:54,613
I need her to know what I saw.
1030
00:58:59,203 --> 00:59:01,828
I need to know
why she's cheating on me.
1031
00:59:01,872 --> 00:59:03,747
Oh, Todd...
1032
00:59:04,291 --> 00:59:05,791
Honey...
1033
00:59:07,628 --> 00:59:09,044
-Gwen?
-Come on.
1034
00:59:09,088 --> 00:59:11,338
We need to get you cleaned up.
1035
00:59:11,382 --> 00:59:13,549
We'll finish this conversation
upstairs.
1036
00:59:16,136 --> 00:59:17,386
Come on.
1037
00:59:21,267 --> 00:59:22,849
Oh, watch your step.
1038
00:59:22,893 --> 00:59:25,269
Okay. You got it.
1039
00:59:32,027 --> 00:59:33,944
Let's get this off you.
1040
00:59:42,788 --> 00:59:44,371
Oh. Hey.
1041
00:59:49,378 --> 00:59:50,877
Whoa, whoa, what are you doing?
1042
00:59:50,921 --> 00:59:52,796
I'm helping you get ready
for bed, silly.
1043
00:59:52,840 --> 00:59:55,132
I-I, I can,
I can do that myself.
1044
00:59:55,175 --> 00:59:58,010
-Okay?
-Okay.
1045
00:59:58,053 --> 01:00:01,096
I'm sorry.
I didn't mean to push you away.
1046
01:00:02,266 --> 01:00:04,308
Mm, it's fine.
1047
01:00:04,351 --> 01:00:06,768
You're a man, I get it.
1048
01:00:06,812 --> 01:00:11,064
Men like a little independence
to do things for themselves.
1049
01:00:11,108 --> 01:00:15,235
Well, yeah, when it comes
to taking off my clothes,
1050
01:00:15,279 --> 01:00:17,070
I can do it.
1051
01:00:20,868 --> 01:00:25,078
Oh, Gwen, thank you very much.
1052
01:00:27,082 --> 01:00:28,415
Goodnight.
1053
01:00:30,169 --> 01:00:32,085
Do you ever get lonely?
1054
01:00:34,840 --> 01:00:37,257
What do you mean?
1055
01:00:37,301 --> 01:00:40,052
It just gets so lonely
in that room.
1056
01:00:40,095 --> 01:00:42,721
All by myself, downstairs.
1057
01:00:42,765 --> 01:00:45,849
I'm... sorry to hear that.
1058
01:00:47,061 --> 01:00:48,602
Gwen, wh-what are you doing?
1059
01:00:48,646 --> 01:00:51,688
I hate the way
she's treating you.
1060
01:00:51,732 --> 01:00:54,650
You are such a good guy.
You deserve better than this.
1061
01:00:57,154 --> 01:00:59,404
Okay. Uh...
1062
01:00:59,448 --> 01:01:04,201
It has, it has been
a-a really stressful day
1063
01:01:04,244 --> 01:01:06,203
and I think maybe...
1064
01:01:07,748 --> 01:01:10,916
it's time for you
to get some sleep, too.
1065
01:01:10,959 --> 01:01:14,586
-I could use some rest.
-Uh, downstairs.
1066
01:01:17,383 --> 01:01:18,423
Oh.
1067
01:01:20,344 --> 01:01:21,510
Okay.
1068
01:01:23,555 --> 01:01:26,973
Well, you know where I'll be
if you want company.
1069
01:01:27,935 --> 01:01:30,894
[dramatic music]
1070
01:01:43,492 --> 01:01:46,034
[groaning]
1071
01:02:10,602 --> 01:02:11,893
Mom?
1072
01:02:11,937 --> 01:02:14,896
Shh. I'm here, honey.
1073
01:02:14,940 --> 01:02:16,815
There's nothing to worry about.
1074
01:02:30,164 --> 01:02:33,123
[intense music]
1075
01:02:46,680 --> 01:02:48,346
Good morning, Todd.
1076
01:02:48,390 --> 01:02:50,307
[yawns]
1077
01:02:50,350 --> 01:02:52,517
[Gwen] Are you okay?
1078
01:02:52,561 --> 01:02:55,437
Yeah. I feel like
I got hit by a bus.
1079
01:02:55,481 --> 01:02:56,730
Oh, no.
1080
01:02:56,774 --> 01:02:58,648
[exhales]
1081
01:02:58,692 --> 01:03:01,026
I really need to talk to Mira.
1082
01:03:01,069 --> 01:03:03,570
Why don't you take yourself
out to breakfast?
1083
01:03:03,614 --> 01:03:05,363
Have the morning off
to think everything over.
1084
01:03:05,407 --> 01:03:06,865
I can handle Max.
1085
01:03:06,909 --> 01:03:07,908
And I'll tell Mira to call you
1086
01:03:07,951 --> 01:03:09,910
the second she wakes up.
1087
01:03:09,953 --> 01:03:13,914
Yeah, uh, yeah, th-th-that's a,
that's a good idea.
1088
01:03:13,957 --> 01:03:15,457
Uh, I could use some time
to myself.
1089
01:03:15,501 --> 01:03:16,833
-Thank you.
-Yeah.
1090
01:03:18,378 --> 01:03:22,172
Oh, Todd,
um, I just wanted to say
1091
01:03:22,216 --> 01:03:25,759
there's no hard feelings
about last night.
1092
01:03:25,803 --> 01:03:28,804
-Okay. Good.
-Yeah, you had a lot to drink.
1093
01:03:28,847 --> 01:03:30,931
And I'm not gonna tell Mira
what you said.
1094
01:03:31,975 --> 01:03:34,100
What I said?
1095
01:03:34,144 --> 01:03:36,311
Oh, well, it's not
that I wasn't flattered,
1096
01:03:36,355 --> 01:03:39,481
I, I was,
but you're a married man,
1097
01:03:39,525 --> 01:03:42,234
and I believe in marriage
and what it stands for.
1098
01:03:42,277 --> 01:03:45,153
I know you do, too. You just
weren't thinking clearly.
1099
01:03:45,197 --> 01:03:47,823
Alcohol does that to people.
1100
01:03:47,866 --> 01:03:49,241
I thought that...
1101
01:03:52,120 --> 01:03:55,038
I apologize
for anything inappropriate
1102
01:03:55,082 --> 01:03:56,498
that I may have said to you.
1103
01:03:56,542 --> 01:03:58,458
Oh, no. No, no worries.
1104
01:03:58,502 --> 01:04:00,919
It's already forgotten.
1105
01:04:00,963 --> 01:04:04,297
Yeah, we would make
a great couple.
1106
01:04:04,341 --> 01:04:06,258
It just can't happen
in this lifetime.
1107
01:04:06,301 --> 01:04:08,552
Mira's already got you.
1108
01:04:08,595 --> 01:04:09,970
Right.
1109
01:04:13,642 --> 01:04:16,017
-Uh, excuse me.
-Have a good day.
1110
01:04:17,229 --> 01:04:19,271
[door opens]
1111
01:04:21,650 --> 01:04:22,899
[door shuts]
1112
01:04:39,334 --> 01:04:40,375
[coughs]
1113
01:04:43,297 --> 01:04:46,256
[dramatic music]
1114
01:05:10,616 --> 01:05:12,741
-[line ringing]
-[Karen on voicemail] Hi.
1115
01:05:12,784 --> 01:05:15,535
You've reached Karen.
Leave me a message.
1116
01:05:29,468 --> 01:05:32,093
[David on voicemail] Sorry.
I got held up last night.
1117
01:05:32,137 --> 01:05:35,263
The little guy was up all night
with something awful.
1118
01:05:35,307 --> 01:05:38,266
[coughs]
1119
01:05:38,310 --> 01:05:40,810
[Gwen] Little guy,
I missed you so much.
1120
01:05:40,854 --> 01:05:42,604
Come on, little guy.
1121
01:05:42,648 --> 01:05:46,399
I got it, little guy.
He's my little guy.
1122
01:05:46,443 --> 01:05:47,776
[David] The little guy
was up all night
1123
01:05:47,819 --> 01:05:49,569
with something awful.
1124
01:05:51,239 --> 01:05:52,614
"Little guy."
1125
01:05:53,867 --> 01:05:56,826
[intense music]
1126
01:06:01,583 --> 01:06:02,958
[sighing]
1127
01:06:23,897 --> 01:06:26,856
[music continues]
1128
01:06:44,751 --> 01:06:46,918
This is crazy. I'm going crazy.
1129
01:06:53,176 --> 01:06:56,136
[dramatic music]
1130
01:07:22,873 --> 01:07:25,832
[music continues]
1131
01:07:40,807 --> 01:07:42,640
-[cell phone chimes]
-[gasps]
1132
01:07:53,904 --> 01:07:55,862
[music continues]
1133
01:07:57,741 --> 01:07:59,657
Why would she keep these?
1134
01:08:05,665 --> 01:08:08,124
[engine revving]
1135
01:08:29,815 --> 01:08:32,774
[dramatic music]
1136
01:08:45,705 --> 01:08:47,831
Hey, how was school?
1137
01:08:47,874 --> 01:08:49,791
I did great.
I got an A on my math test.
1138
01:08:49,835 --> 01:08:52,001
Oh, that's good.
1139
01:08:54,047 --> 01:08:56,965
-You're home early.
-Oh, we texted you.
1140
01:08:57,008 --> 01:08:59,134
We just wanted to come check in
on you before the appointment.
1141
01:08:59,177 --> 01:09:00,677
Oh.
1142
01:09:00,720 --> 01:09:02,428
What you doing?
1143
01:09:02,472 --> 01:09:05,682
Oh, I was just doing some work,
some e-mails.
1144
01:09:05,725 --> 01:09:08,017
Oh, hey,
careful on the stairs, Max.
1145
01:09:08,061 --> 01:09:11,062
Well, you shouldn't worry
about that.
1146
01:09:11,106 --> 01:09:14,149
Honestly, I'm pretty surprised
to see you up and about.
1147
01:09:14,192 --> 01:09:16,234
You were basically
dead to the world this morning.
1148
01:09:16,278 --> 01:09:19,362
Mm. Yeah. I just got up,
actually, just, just now.
1149
01:09:19,406 --> 01:09:22,323
Oh. Well,
that means you need more rest.
1150
01:09:22,367 --> 01:09:24,159
-[laughs]
-Why don't you go to the couch?
1151
01:09:24,202 --> 01:09:27,328
Make yourself comfy?
I'll get you a fresh thermos.
1152
01:09:28,582 --> 01:09:29,831
Okay.
1153
01:10:04,242 --> 01:10:05,742
What you reading?
1154
01:10:07,579 --> 01:10:11,581
I'm just texting Karen
about some work stuff.
1155
01:10:12,542 --> 01:10:14,459
That's odd.
1156
01:10:14,502 --> 01:10:16,211
Why's that?
1157
01:10:16,254 --> 01:10:17,754
No, no reason.
1158
01:10:17,797 --> 01:10:20,006
You really should be resting.
1159
01:10:20,050 --> 01:10:22,717
Yeah, mom.
1160
01:10:22,761 --> 01:10:25,929
I learned in school, your body
heals better when sleeping.
1161
01:10:25,972 --> 01:10:27,972
-It's a fact.
-You're right.
1162
01:10:28,016 --> 01:10:30,475
Your body also depends on water
to survive,
1163
01:10:30,518 --> 01:10:32,435
so you should be drinking.
1164
01:10:34,564 --> 01:10:38,399
She's right. Your body's made up
of 70 percent water.
1165
01:10:38,443 --> 01:10:41,110
How'd you get so smart?
1166
01:10:41,154 --> 01:10:42,737
[Gwen] Drink up.
1167
01:10:49,955 --> 01:10:51,663
Good.
1168
01:10:51,706 --> 01:10:53,623
All right. We'll see you
after physical therapy.
1169
01:10:54,918 --> 01:10:57,502
Gwen?
1170
01:10:57,545 --> 01:11:00,755
Max can skip physical therapy
today.
1171
01:11:00,799 --> 01:11:04,217
No, I can't.
We're playing soccer today.
1172
01:11:04,261 --> 01:11:06,761
Mm, well, we could play soccer
here at the house.
1173
01:11:06,805 --> 01:11:10,056
Mira, it's fine. Just relax.
We'll see you later.
1174
01:11:10,100 --> 01:11:12,767
-Come on.
-Bye, mom. Feel better.
1175
01:11:17,941 --> 01:11:19,315
[door opens]
1176
01:11:21,319 --> 01:11:22,735
[dramatic music]
1177
01:11:22,779 --> 01:11:24,028
[door shuts]
1178
01:11:54,311 --> 01:11:56,936
My name is Mira Lloyd,
1179
01:11:56,980 --> 01:11:58,980
and I'm making this video
as evidence.
1180
01:12:00,400 --> 01:12:01,774
-[Todd on phone] Yeah?
-Todd!
1181
01:12:01,818 --> 01:12:04,610
I've been trying to reach you.
1182
01:12:04,654 --> 01:12:06,988
-So it's true.
-Is what true?
1183
01:12:07,032 --> 01:12:10,575
You and David.
I saw the two of you together.
1184
01:12:10,618 --> 01:12:12,535
[Mira on phone] No,
you are completely misreading.
1185
01:12:12,579 --> 01:12:16,789
[inhales] David is a friend
and he is in danger. We all are.
1186
01:12:16,833 --> 01:12:18,499
I think I have proof.
1187
01:12:18,543 --> 01:12:21,002
-Proof of what?
-It's Gwen.
1188
01:12:21,046 --> 01:12:23,254
I have pictures
and I have a video on my phone
1189
01:12:23,298 --> 01:12:24,630
to show the police.
1190
01:12:24,674 --> 01:12:26,424
We have to get Max first.
1191
01:12:26,468 --> 01:12:28,676
-I... Wait.
-What are you talking about?
1192
01:12:28,720 --> 01:12:31,471
-Mira!
-I'll call you back.
1193
01:12:31,514 --> 01:12:34,390
-Hi.
-What's going on?
1194
01:12:34,434 --> 01:12:35,475
[door shuts]
1195
01:12:35,518 --> 01:12:37,852
Uh, where's Max?
1196
01:12:37,896 --> 01:12:40,355
At physical therapy, of course.
1197
01:12:41,524 --> 01:12:44,108
Right, right. Yeah.
1198
01:12:44,152 --> 01:12:45,860
Where are you goin'?
1199
01:12:47,030 --> 01:12:50,114
Uh, I just, um...
1200
01:12:50,158 --> 01:12:52,992
brought this down for later.
1201
01:12:53,036 --> 01:12:56,704
Mira,
you look a little feverish.
1202
01:12:56,748 --> 01:12:58,623
I think
I should make you something.
1203
01:12:58,666 --> 01:12:59,999
Actually, you know what,
I'm feeling much better.
1204
01:13:00,043 --> 01:13:02,251
Don't be silly.
1205
01:13:02,295 --> 01:13:04,170
You need something.
1206
01:13:06,508 --> 01:13:07,673
Ah...
1207
01:13:07,717 --> 01:13:09,050
What?
1208
01:13:09,094 --> 01:13:13,221
You have something
on your cheek.
1209
01:13:14,974 --> 01:13:17,225
Oh. Oops.
1210
01:13:18,770 --> 01:13:21,145
So, Mira...
1211
01:13:21,189 --> 01:13:22,688
what'd you do today?
1212
01:13:25,110 --> 01:13:26,901
Nothing. I...
1213
01:13:30,615 --> 01:13:31,906
Mira!
1214
01:13:33,243 --> 01:13:35,827
Max isn't at physical therapy.
1215
01:13:35,870 --> 01:13:38,830
Where is he?
1216
01:13:38,873 --> 01:13:41,290
Leave this phone here
and I'll take you right to him.
1217
01:13:41,334 --> 01:13:44,293
[dramatic music]
1218
01:14:13,700 --> 01:14:16,659
[music continues]
1219
01:14:40,101 --> 01:14:42,101
Please.
1220
01:14:42,145 --> 01:14:44,061
Just tell me, is Max okay?
1221
01:14:46,983 --> 01:14:49,734
I would never do anything
to hurt Max.
1222
01:14:49,777 --> 01:14:51,736
He's my little guy.
1223
01:14:51,779 --> 01:14:53,154
[engine starts]
1224
01:15:08,171 --> 01:15:11,839
Tell me, why are you doing this?
1225
01:15:15,595 --> 01:15:18,888
You never valued the importance
of a real home
1226
01:15:18,932 --> 01:15:21,057
in a woman's life, Mira.
1227
01:15:21,100 --> 01:15:24,143
Something of your own
to take care of
1228
01:15:24,187 --> 01:15:26,854
people to love and love you back
until the day you die.
1229
01:15:29,192 --> 01:15:31,275
Uh, uh, I don't understand.
1230
01:15:32,820 --> 01:15:34,737
Before I met Todd and Max,
1231
01:15:34,781 --> 01:15:37,365
I had nursed people
all over the country.
1232
01:15:37,408 --> 01:15:39,617
But no matter where I went,
1233
01:15:39,661 --> 01:15:42,537
I just never felt at home.
1234
01:15:42,580 --> 01:15:44,664
I always felt like a visitor.
1235
01:15:44,707 --> 01:15:48,668
So I decided it was time for me
to find my own family.
1236
01:15:48,711 --> 01:15:53,047
So you can imagine how thrilled
I was when I met Max.
1237
01:15:53,091 --> 01:15:56,759
My sweet, darling boy
who adores me
1238
01:15:56,803 --> 01:15:58,719
and also just couldn't run away
if he tried.
1239
01:15:58,763 --> 01:16:01,347
-Please, Gwen--
-And Todd.
1240
01:16:01,391 --> 01:16:03,641
So caring and devoted.
1241
01:16:03,685 --> 01:16:06,686
He'd stick by his unfaithful
and borderline involute wife
1242
01:16:06,729 --> 01:16:09,480
even when a far superior option
has presented itself.
1243
01:16:09,524 --> 01:16:11,524
I have never been unfaithful.
1244
01:16:11,568 --> 01:16:13,526
Then why have you spent your
nights chatting with some guy
1245
01:16:13,570 --> 01:16:15,152
who was clearly
flirting with you?
1246
01:16:15,196 --> 01:16:16,696
I never flirted back.
1247
01:16:16,739 --> 01:16:19,782
But you also never told Todd.
1248
01:16:19,826 --> 01:16:21,909
Even when you went out
to meet Webber,
1249
01:16:21,953 --> 01:16:23,869
you kept him in the dark.
1250
01:16:24,706 --> 01:16:26,289
Gwen...
1251
01:16:26,332 --> 01:16:28,874
What kind of wife and mother
would do that?
1252
01:16:37,468 --> 01:16:40,428
[intense music]
1253
01:16:43,057 --> 01:16:44,557
Mira!
1254
01:16:44,601 --> 01:16:45,641
Max!
1255
01:16:46,936 --> 01:16:48,227
Mira!
1256
01:16:57,113 --> 01:16:58,779
[Mira on video]
My name is Mira Lloyd.
1257
01:16:58,823 --> 01:17:02,742
And she's been drugging me
for weeks.
1258
01:17:02,785 --> 01:17:06,162
So today I'm shooting
a video evidence of Gwen's room
1259
01:17:06,205 --> 01:17:08,205
just in case
something happens to me.
1260
01:17:18,509 --> 01:17:20,926
[birds chirping]
1261
01:17:33,191 --> 01:17:36,817
You just loved
the extra attention.
1262
01:17:36,861 --> 01:17:40,613
I understand.
I get why Todd said we're alike.
1263
01:17:40,657 --> 01:17:43,449
We're nothing alike.
You hurt people.
1264
01:17:43,493 --> 01:17:46,494
No, wrong. I help people.
1265
01:17:46,537 --> 01:17:49,038
I take them away
from their pain and loneliness.
1266
01:17:49,082 --> 01:17:51,999
You hurt Todd. You betrayed
his trust, broke his heart.
1267
01:17:52,043 --> 01:17:54,377
-I would never do that.
-You try to kill people.
1268
01:17:54,420 --> 01:17:55,753
Yeah, but I only actually
kill the ones
1269
01:17:55,797 --> 01:17:57,755
that put my family at risk.
1270
01:17:57,799 --> 01:18:00,424
People like...
1271
01:18:00,468 --> 01:18:01,842
Dr. Keller...
1272
01:18:02,970 --> 01:18:05,680
Karen, Webber...
1273
01:18:05,723 --> 01:18:07,515
Wait...
1274
01:18:07,558 --> 01:18:09,684
No. You didn't.
1275
01:18:09,727 --> 01:18:13,020
I would sacrifice anything
for my family, unlike you.
1276
01:18:15,817 --> 01:18:17,233
Max!
1277
01:18:18,778 --> 01:18:20,444
[yells] Max!
1278
01:18:20,488 --> 01:18:23,489
Max! Max!
1279
01:18:35,336 --> 01:18:36,836
Max?
1280
01:18:36,879 --> 01:18:39,714
[sobbing] Where is he?
1281
01:18:39,757 --> 01:18:41,173
Where is he?
1282
01:18:41,217 --> 01:18:44,218
[Gwen chuckles]
1283
01:18:44,262 --> 01:18:46,303
What did you do to him?
1284
01:18:46,347 --> 01:18:48,431
I only lied the second time.
1285
01:18:48,474 --> 01:18:50,641
Max is in physical therapy,
he's fine.
1286
01:18:50,685 --> 01:18:53,811
[sobbing]
1287
01:18:53,855 --> 01:18:58,232
Did you actually think
I would drag my Max into this?
1288
01:18:58,276 --> 01:19:00,609
That I would be the one
to steal his innocence?
1289
01:19:00,653 --> 01:19:03,487
-You're a monster!
-You're one to talk.
1290
01:19:03,531 --> 01:19:07,032
I'm the one that's been here
taking care of Todd and Max.
1291
01:19:07,076 --> 01:19:09,577
And I plan
on continuing to do so.
1292
01:19:09,620 --> 01:19:11,454
So what?
1293
01:19:11,497 --> 01:19:13,831
What, are you,
you're gonna kill me, too?
1294
01:19:13,875 --> 01:19:15,916
I mean, I was gonna help you die
honorably,
1295
01:19:15,960 --> 01:19:18,169
but then you had to go
behind my back, so...
1296
01:19:19,422 --> 01:19:22,089
Do you hear what you're saying?
1297
01:19:22,133 --> 01:19:25,676
Do you really think that
Todd and Max aren't gonna notice
1298
01:19:25,720 --> 01:19:27,678
that I'm gone?
1299
01:19:27,722 --> 01:19:30,389
That they're not gonna figure
out what you did to Webber?
1300
01:19:30,433 --> 01:19:33,225
Oh, no, what you did to Webber
1301
01:19:33,269 --> 01:19:36,937
after a lovers' spat in a motel.
1302
01:19:36,981 --> 01:19:39,774
See, the knife I used
to sever his gut
1303
01:19:39,817 --> 01:19:41,984
is covered in your fingerprints.
1304
01:19:42,028 --> 01:19:44,111
The blood I drew from you
was all over the crime scene,
1305
01:19:44,155 --> 01:19:46,906
and, yup,
you are the last person
1306
01:19:46,949 --> 01:19:49,366
to have been seen with him
at the cafe.
1307
01:19:49,410 --> 01:19:51,410
Oh, also,
you were so worried that Cathy,
1308
01:19:51,454 --> 01:19:53,037
that dumb waitress,
was gonna say something,
1309
01:19:53,080 --> 01:19:55,831
so you kinda killed her, too.
1310
01:19:55,875 --> 01:19:58,459
Please tell me
that you didn't do that.
1311
01:19:58,503 --> 01:20:00,377
I didn't.
1312
01:20:00,421 --> 01:20:02,922
I just thought
you'd been sleeping a lot.
1313
01:20:02,965 --> 01:20:05,174
You were acting strange.
1314
01:20:05,218 --> 01:20:07,218
I kept telling you
to go to the doctor,
1315
01:20:07,261 --> 01:20:09,804
and you wouldn't listen to me.
1316
01:20:09,847 --> 01:20:13,599
And then, today,
both you and your car were gone.
1317
01:20:15,186 --> 01:20:18,103
You left Max at physical therapy
1318
01:20:18,147 --> 01:20:20,856
all alone, without a ride,
1319
01:20:20,900 --> 01:20:23,901
like the negligent mother
you are.
1320
01:20:27,323 --> 01:20:29,281
See, the police are gonna come
later today or maybe tomorrow
1321
01:20:29,325 --> 01:20:30,991
and that's what I plan
on telling them.
1322
01:20:31,035 --> 01:20:32,952
And then somebody is gonna
clock your car
1323
01:20:32,995 --> 01:20:34,245
at the end of that driveway,
and then
1324
01:20:34,288 --> 01:20:36,038
they'll just
figure out the rest.
1325
01:20:36,082 --> 01:20:39,250
-Figure out how insane you are?
-No.
1326
01:20:39,293 --> 01:20:41,085
Mira, stay with me.
1327
01:20:41,128 --> 01:20:45,130
That you stole my keys
and you holed yourself up here.
1328
01:20:45,174 --> 01:20:48,175
But then you were so overcome
with guilt and shame...
1329
01:20:50,429 --> 01:20:53,472
that you used
the last of poor Ida's pills...
1330
01:20:54,809 --> 01:20:56,809
and you took your own life.
1331
01:20:56,853 --> 01:20:58,811
Please don't do this.
1332
01:21:00,022 --> 01:21:02,356
Think about Max.
1333
01:21:02,400 --> 01:21:03,774
You don't wanna do this to Max.
1334
01:21:03,818 --> 01:21:05,901
You don't wanna take his mother
from him.
1335
01:21:05,945 --> 01:21:09,321
I am not taking anything
from Max.
1336
01:21:09,365 --> 01:21:12,324
-I am gonna be his mother now.
-It doesn't work that way.
1337
01:21:12,368 --> 01:21:15,828
Mira, come on. Admit it.
1338
01:21:15,872 --> 01:21:17,746
Even before I moved in,
1339
01:21:17,790 --> 01:21:21,417
you hated being stuck
in that house with Max.
1340
01:21:21,460 --> 01:21:24,295
All you wanted was just
to go back to work with Karen.
1341
01:21:24,338 --> 01:21:26,297
-That's not true!
-Mira...
1342
01:21:26,340 --> 01:21:29,592
I am just helping you
be honest with yourself
1343
01:21:29,635 --> 01:21:31,802
and realize
that the life that you had
1344
01:21:31,846 --> 01:21:33,846
is not the life you wanted.
1345
01:21:35,850 --> 01:21:39,351
I am giving you your freedom
1346
01:21:39,395 --> 01:21:42,563
just like I did
with Laurel and Ida.
1347
01:21:45,318 --> 01:21:47,776
[grunting]
1348
01:21:50,323 --> 01:21:52,823
[screaming]
1349
01:22:00,958 --> 01:22:03,918
Stop struggling.
1350
01:22:03,961 --> 01:22:06,378
Do the right thing
for Todd and Max for once!
1351
01:22:06,422 --> 01:22:07,421
I am!
1352
01:22:07,465 --> 01:22:08,714
[grunts]
1353
01:22:10,676 --> 01:22:12,718
[grunting]
1354
01:22:14,138 --> 01:22:17,014
[Mira whimpering]
1355
01:22:17,058 --> 01:22:19,808
Stop struggling!
1356
01:22:19,852 --> 01:22:21,727
[choking]
1357
01:22:21,771 --> 01:22:24,730
[intense music]
1358
01:22:26,359 --> 01:22:27,775
[grunting]
1359
01:22:56,931 --> 01:22:58,847
[sobbing]
1360
01:23:03,020 --> 01:23:04,520
[engine starts]
1361
01:23:04,563 --> 01:23:07,481
[instrumental music]
1362
01:23:24,041 --> 01:23:26,375
Someone's feeling much better.
1363
01:23:26,419 --> 01:23:29,378
Oh, yeah,
I'm back to my old self again.
1364
01:23:30,965 --> 01:23:33,007
That's good
because I missed you a lot.
1365
01:23:33,050 --> 01:23:35,175
I didn't like the sleepy mom
too much.
1366
01:23:35,219 --> 01:23:38,053
-I love you.
-I love you, too.
1367
01:23:38,097 --> 01:23:42,641
Well, I love both of you.
Bring it in! Family hug.
1368
01:23:42,685 --> 01:23:45,561
-This is the best.
-Watch this.
1369
01:23:49,233 --> 01:23:51,900
Hey, you're looking much better,
buddy.
1370
01:23:51,944 --> 01:23:54,945
That physical therapy
is really helping.
1371
01:23:54,989 --> 01:23:57,448
Now that we know that he doesn't
have muscular dystrophy,
1372
01:23:57,491 --> 01:23:58,824
the therapists can start
working on building up
1373
01:23:58,868 --> 01:23:59,950
the muscles in his legs.
1374
01:23:59,994 --> 01:24:01,744
Todd,
1375
01:24:01,787 --> 01:24:03,996
Max has muscular dystrophy.
1376
01:24:04,040 --> 01:24:06,206
No, honey.
1377
01:24:06,250 --> 01:24:08,834
You heard the doctors,
he doesn't have it.
1378
01:24:08,878 --> 01:24:11,378
He just has a muscle disorder,
he'll grow out of it.
1379
01:24:11,422 --> 01:24:13,172
No.
1380
01:24:13,215 --> 01:24:16,759
Max has muscular dystrophy.
1381
01:24:16,802 --> 01:24:19,887
Sweetie, he doesn't have it.
1382
01:24:19,930 --> 01:24:23,474
Yes, he does.
1383
01:24:23,517 --> 01:24:25,434
The doctors are wrong.
1384
01:24:25,478 --> 01:24:28,437
[dramatic music]
1385
01:24:29,565 --> 01:24:31,815
Okay, uh...
1386
01:24:34,153 --> 01:24:36,737
Uh...
1387
01:24:36,781 --> 01:24:40,115
[Todd] Okay.
Hey, buddy, let's, uh...
1388
01:24:40,159 --> 01:24:41,825
Let's, you and me,
go for a walk.
1389
01:24:41,869 --> 01:24:43,786
[Max] All right. Cool.
1390
01:24:55,174 --> 01:24:58,133
[dramatic music]