1 00:00:06,006 --> 00:00:08,216 THIS IS A WORK OF FICTION, 2 00:00:08,299 --> 00:00:11,011 WHICH IS NOT BASED ON REAL CHARACTERS OR EVENTS. 3 00:00:38,038 --> 00:00:39,581 Are you leaving without eating? 4 00:00:42,250 --> 00:00:44,044 What am I supposed to do with that? 5 00:00:48,715 --> 00:00:49,924 You take care of it. 6 00:00:51,092 --> 00:00:53,428 I mean the kid inside, you punk. 7 00:00:57,015 --> 00:00:58,767 No need to keep her around too long. 8 00:01:00,602 --> 00:01:02,562 Feed her lunch and send her away. 9 00:01:02,937 --> 00:01:03,772 Seriously. 10 00:01:06,024 --> 00:01:07,942 Just get dementia or something. 11 00:01:15,408 --> 00:01:16,951 It's because I'm a coward. 12 00:01:22,373 --> 00:01:23,458 Gosh! 13 00:01:46,314 --> 00:01:47,148 Let's have... 14 00:01:49,609 --> 00:01:51,152 dinner later or something. 15 00:02:24,811 --> 00:02:27,147 Do you know this person? Do you? 16 00:02:27,647 --> 00:02:29,649 Hey, it's the master from before. 17 00:02:29,983 --> 00:02:31,609 Right. That fucking master. 18 00:02:32,360 --> 00:02:34,863 -The master! -He was awesome. 19 00:02:34,946 --> 00:02:37,615 Is he your boss or something? 20 00:02:37,699 --> 00:02:40,326 Anyone who fights that well is our boss. 21 00:02:40,410 --> 00:02:42,537 Did you see him pound on those guys? 22 00:02:42,620 --> 00:02:45,456 -No weaving, just pounding. -Sit down, you idiot. 23 00:02:45,999 --> 00:02:47,834 Hey, what's this? He's wrecked. 24 00:02:47,917 --> 00:02:49,377 -Is he dead? -No way. 25 00:02:49,460 --> 00:02:51,629 -He looks pretty dead. -He really is. 26 00:02:51,713 --> 00:02:54,090 He's totally dead.  27 00:02:55,133 --> 00:02:55,967 Attention! 28 00:02:57,302 --> 00:02:58,136 Sit. 29 00:03:00,138 --> 00:03:01,181 Stop smirking! 30 00:03:07,061 --> 00:03:08,062 Spit out your gum. 31 00:03:11,232 --> 00:03:13,401 Do you want to end your life here? 32 00:03:15,528 --> 00:03:19,282 Do you? Should I lock you up for attempted murder and assault? 33 00:03:21,284 --> 00:03:24,370 Look carefully at the photo and give your statements properly. 34 00:03:25,413 --> 00:03:26,414 Kitae Kwak. 35 00:03:28,166 --> 00:03:29,584 We've met before, right? 36 00:03:33,087 --> 00:03:35,298 Who told you to go there and wreck the place? 37 00:03:38,885 --> 00:03:39,719 Was it him? 38 00:03:40,220 --> 00:03:43,223 You'll be here until you tell us everything you know. 39 00:03:46,351 --> 00:03:48,519 Your husband was involved in sex trafficking, 40 00:03:48,603 --> 00:03:51,981 gang violence, and murder. And you knew nothing? 41 00:03:52,774 --> 00:03:54,317 We're not legally married. 42 00:03:54,984 --> 00:03:55,818 What? 43 00:03:56,110 --> 00:03:58,780 He's not my husband. 44 00:04:09,791 --> 00:04:11,292 This is Daeyeol Ryu's, right? 45 00:04:11,709 --> 00:04:16,214 This has all the details of the sex trafficking that he oversaw. 46 00:04:16,714 --> 00:04:20,426 There were dozens every day. How could you not know anything? 47 00:04:20,802 --> 00:04:23,221 You even watched the shop during the day for him. 48 00:04:28,059 --> 00:04:29,227 You have to know him. 49 00:04:29,310 --> 00:04:32,272 I don't know this old man. I've never seen him before! 50 00:04:32,355 --> 00:04:34,274 Then why did you go wreck the place? 51 00:04:35,066 --> 00:04:37,277 Actually, why did we go there? 52 00:04:38,820 --> 00:04:40,238 These punks. 53 00:04:40,780 --> 00:04:42,156 Spill it. 54 00:04:43,491 --> 00:04:45,785 Wangchul hired you to do this, right? 55 00:04:46,202 --> 00:04:47,036 What? 56 00:04:47,996 --> 00:04:49,872 -Hired? -Tell us. 57 00:04:50,206 --> 00:04:53,084 How much did you get paid to wreck the karaoke place? 58 00:04:53,167 --> 00:04:55,628 -What is he talking about? -Paid? Money? 59 00:04:56,212 --> 00:04:59,048 -Did you get money for that? -Fuck. What money? 60 00:04:59,549 --> 00:05:02,218 -It's news to me. -Fuck. What's going on? 61 00:05:02,719 --> 00:05:04,554 Did Kwakki pocket it all himself? 62 00:05:05,930 --> 00:05:08,308 -Do you know? -How the hell would I know? 63 00:05:09,600 --> 00:05:11,894 Mijung Cho! 64 00:05:12,103 --> 00:05:13,146 You punks. 65 00:05:14,856 --> 00:05:16,232 You know something, don't you? 66 00:05:20,486 --> 00:05:22,572 You need to tell us. 67 00:05:24,240 --> 00:05:26,326 -Son of a bitch. -What? 68 00:05:26,743 --> 00:05:28,369 I knew it. 69 00:05:29,620 --> 00:05:33,291 He was busy answering calls from bitches whenever it got dark. 70 00:05:35,376 --> 00:05:39,213 Mister. I never expected anything from that bastard Daeyeol. 71 00:05:39,297 --> 00:05:42,508 I didn't want to know what shit he did at night, 72 00:05:44,635 --> 00:05:47,597 if he killed people or sold people, as long as I got my money. 73 00:05:48,556 --> 00:05:50,808 Mister, can I have a smoke? 74 00:05:51,059 --> 00:05:53,770 Tell me what you know. Then I'll let you smoke. 75 00:05:53,853 --> 00:05:55,980 Fuck! No one made me do anything! 76 00:05:57,857 --> 00:05:59,400 I went on my own. 77 00:05:59,859 --> 00:06:01,069 No one paid me! 78 00:06:01,152 --> 00:06:01,986 You punk! 79 00:06:02,612 --> 00:06:03,488 Keep it down. 80 00:06:03,571 --> 00:06:08,159 How many times must I repeat myself? Who is he? I don't know him. 81 00:06:09,494 --> 00:06:11,287 Fuck. Why are you accusing us? 82 00:06:12,246 --> 00:06:13,081 Kitae Kwak . 83 00:06:15,583 --> 00:06:17,543 What is it? Why did you go there? 84 00:06:19,837 --> 00:06:20,797 -Why did we? -Say it. 85 00:06:20,880 --> 00:06:22,423 -What is it? -Come on, tell us. 86 00:06:22,507 --> 00:06:24,884 -Tell us. -We went for Minhee, assholes. 87 00:06:25,760 --> 00:06:26,719 Fuck. Happy now? 88 00:06:29,138 --> 00:06:31,057 -Minhee? -Minhee Seo? 89 00:06:32,600 --> 00:06:33,601 What do you mean? 90 00:06:59,419 --> 00:07:00,920 ALPHAGO 91 00:07:07,218 --> 00:07:08,553 What are you doing? 92 00:07:10,012 --> 00:07:10,847 -Hey. -Come on! 93 00:07:14,767 --> 00:07:15,977 CHEONHO-DONG ASSAULT CASE 94 00:07:16,060 --> 00:07:17,019 Why check the news? 95 00:07:19,439 --> 00:07:21,065 Aren't you worried about Mr. Lee? 96 00:07:21,816 --> 00:07:24,318 I can't contact him. This is the only way. 97 00:07:24,402 --> 00:07:26,154 How would it be on the news already? 98 00:07:27,196 --> 00:07:28,614 You heard what he said. 99 00:07:30,700 --> 00:07:32,118 He meant he's quitting. 100 00:07:34,996 --> 00:07:35,997 What will you do? 101 00:07:37,582 --> 00:07:41,419 -About what? What will I do about what? -Mr. Lee's replacement. 102 00:07:43,463 --> 00:07:45,298 How much money do we have left? 103 00:07:49,719 --> 00:07:51,971 You still want to do this crap? 104 00:07:54,348 --> 00:07:56,517 Seriously? Even after this mess? 105 00:07:59,437 --> 00:08:00,521 Aren't you scared? 106 00:08:02,440 --> 00:08:05,443 How could you... Are you really not scared? 107 00:08:07,028 --> 00:08:08,154 Why should I be? 108 00:08:09,113 --> 00:08:10,656 Daeyeol Ryu is now Uncle. 109 00:08:13,075 --> 00:08:15,661 He can't tell the cops anything. He has no proof. 110 00:08:16,287 --> 00:08:17,663 That's not what... Hey! 111 00:08:18,122 --> 00:08:18,998 What? 112 00:08:19,248 --> 00:08:21,334 We almost died once a day recently. 113 00:08:22,710 --> 00:08:24,921 How do you lack all sense of reality? 114 00:08:26,088 --> 00:08:27,173 Aren't you scared? 115 00:08:28,007 --> 00:08:30,051 -Of what? -Of dying! 116 00:08:30,301 --> 00:08:31,636 Of course, I'm scared! 117 00:08:38,518 --> 00:08:39,352 Can't you see 118 00:08:40,436 --> 00:08:41,729 why this happened? 119 00:08:44,774 --> 00:08:45,733 I admit it. 120 00:08:46,192 --> 00:08:48,152 I screwed up trying to grow the business. 121 00:08:48,402 --> 00:08:50,863 Trying to grow the business isn't the problem. You are! 122 00:08:50,947 --> 00:08:53,950 You and me! We are the problem! 123 00:08:55,618 --> 00:08:56,494 Got it? 124 00:08:56,994 --> 00:08:58,871 This is because we're together. 125 00:09:01,666 --> 00:09:03,042 It's insanely dangerous 126 00:09:04,001 --> 00:09:05,628 if you and I stay together. 127 00:09:05,836 --> 00:09:06,879 Don't you get it? 128 00:09:18,015 --> 00:09:18,849 Forget it. 129 00:09:27,024 --> 00:09:27,984 Go home. 130 00:09:30,236 --> 00:09:31,112 Go and live. 131 00:09:33,906 --> 00:09:35,283 At least you can live. 132 00:09:37,743 --> 00:09:38,869 Your family's rich. 133 00:09:47,962 --> 00:09:49,005 First, calm down. 134 00:09:50,298 --> 00:09:52,174 Then let's calculate our losses. 135 00:09:53,009 --> 00:09:55,595 Let's figure out exactly what we lost. 136 00:09:58,973 --> 00:10:00,349 First, we lost Mr. Lee. 137 00:10:00,891 --> 00:10:01,851 Taerim Lee left. 138 00:10:02,518 --> 00:10:05,313 -All the girls we had-- -Listen to me, will you? 139 00:10:05,396 --> 00:10:07,273 It's because I can't just live! 140 00:10:11,611 --> 00:10:12,612 I can't live... 141 00:10:13,321 --> 00:10:14,196 there. 142 00:10:39,680 --> 00:10:40,890 Then do it by yourself. 143 00:10:47,188 --> 00:10:48,022 Here. 144 00:11:26,477 --> 00:11:27,895 What was his name again? 145 00:11:30,690 --> 00:11:33,275 Wangchul. Wangchul Lee. 146 00:11:37,029 --> 00:11:40,783 You told me the business took a break for a while. 147 00:11:43,202 --> 00:11:45,287 That was probably because of money. 148 00:11:46,831 --> 00:11:49,834 That's probably when he and Uncle began to have conflicts. 149 00:11:51,544 --> 00:11:52,837 Uncle... 150 00:11:55,131 --> 00:11:58,008 didn't call this morning, right? 151 00:12:01,137 --> 00:12:02,930 About your boyfriend, Kitae? 152 00:12:04,598 --> 00:12:07,184 Did he not know Wangchul Lee at all? 153 00:12:10,604 --> 00:12:11,439 Regardless... 154 00:12:16,402 --> 00:12:17,528 he died, right? 155 00:12:28,539 --> 00:12:29,498 Then... 156 00:12:31,917 --> 00:12:32,752 it's over now. 157 00:12:43,596 --> 00:12:44,638 It's over, right? 158 00:13:07,244 --> 00:13:08,078 Right? 159 00:13:18,297 --> 00:13:19,173 Are you okay? 160 00:14:05,845 --> 00:14:08,097 -Wanna go buy snacks later? -Are you buying? 161 00:14:08,305 --> 00:14:09,890 Isn't that fucking insane? 162 00:14:10,474 --> 00:14:13,269 -Two people died or something. -What? 163 00:14:13,435 --> 00:14:16,897 -Did Kwakki's crew commit murder, too? -No, they didn't kill them. 164 00:14:17,064 --> 00:14:19,483 I heard from kids in my class that a gang-- 165 00:14:19,608 --> 00:14:21,277 Hey, pipe down. 166 00:14:22,069 --> 00:14:24,238 Taewoo Lim. Quiet. 167 00:14:25,364 --> 00:14:26,949 Why are you still here? 168 00:14:27,074 --> 00:14:27,908 Sorry. 169 00:14:27,992 --> 00:14:29,368 -Get to your class. -Yes, Sir. 170 00:14:32,288 --> 00:14:33,122 Wake him up. 171 00:14:37,293 --> 00:14:38,794 Let's begin our morning homeroom. 172 00:14:38,878 --> 00:14:39,712 Good morning. 173 00:14:40,129 --> 00:14:41,881 Good morning. 174 00:14:45,467 --> 00:14:46,302 Well... 175 00:14:47,595 --> 00:14:50,598 It looks like you've heard the news already, right? 176 00:14:51,390 --> 00:14:52,433 Yes. 177 00:14:53,976 --> 00:14:55,352 You punks are so quick. 178 00:14:57,938 --> 00:14:58,772 Yesterday, 179 00:14:59,189 --> 00:15:02,526 some of our students were involved in an unfortunate incident. 180 00:15:04,153 --> 00:15:07,072 Anyway, the mood at school is pure hell right now. 181 00:15:07,531 --> 00:15:09,575 -You know that, right? -Yes. 182 00:15:10,784 --> 00:15:12,494 Please don't spread rumors 183 00:15:13,329 --> 00:15:15,039 about the kids involved, 184 00:15:15,998 --> 00:15:18,500 or get excited and post on social media,  185 00:15:18,834 --> 00:15:20,586 or anything like that. 186 00:15:21,337 --> 00:15:23,714 -Understood? -Yes. 187 00:15:24,465 --> 00:15:27,134 Okay. It is what it is. 188 00:15:28,886 --> 00:15:32,181 -Gosh. Minhee's here. -Talk about being shameless. 189 00:15:32,264 --> 00:15:34,016 Is she insane or what? 190 00:15:34,099 --> 00:15:36,852 -So many kids did shit because of her... -Stay away from her. 191 00:15:37,603 --> 00:15:39,647 Don't you smell something foul? 192 00:15:40,981 --> 00:15:42,066 Listen. 193 00:15:42,858 --> 00:15:44,693 It is what it is, 194 00:15:45,361 --> 00:15:48,781 but we have the mock college entrance exam coming up. 195 00:15:50,616 --> 00:15:52,368 Shit. So fucking gross. 196 00:15:52,451 --> 00:15:53,577 Gosh, it stinks.  197 00:15:53,786 --> 00:15:56,121 -We should use the second-floor bathroom. -Why? 198 00:15:56,288 --> 00:15:58,540 Because we don't get "compensated" on this floor? 199 00:15:58,624 --> 00:16:00,334 It sucks here. Fuck. 200 00:16:00,417 --> 00:16:02,044 Fuck. I'm speechless. 201 00:16:03,295 --> 00:16:05,965 What are you looking at, bitch? What are you looking at? 202 00:16:06,048 --> 00:16:08,467 -Don't touch her. You'll catch something. -Disgusting. 203 00:16:08,550 --> 00:16:10,844 Hey. Don't you have anything to say? 204 00:16:11,804 --> 00:16:12,763 Anything to say? 205 00:16:12,846 --> 00:16:14,473 -Say something. -Hey! 206 00:16:15,265 --> 00:16:16,225 What the fuck? 207 00:16:16,850 --> 00:16:19,770 The dean... 208 00:16:20,896 --> 00:16:23,065 -Damn it. -What are you doing? 209 00:16:23,315 --> 00:16:24,149 Hey, let's go. 210 00:16:29,780 --> 00:16:31,031 Did you eat? 211 00:16:31,532 --> 00:16:34,618 If you didn't eat yet, neither did I. So... 212 00:16:35,202 --> 00:16:38,330 What's for lunch today? Right, it was sausages and vegetables. 213 00:16:41,792 --> 00:16:43,210 Did you tell them... 214 00:16:44,336 --> 00:16:45,295 about your job? 215 00:16:48,590 --> 00:16:49,717 You shouldn't have. 216 00:16:54,680 --> 00:16:55,806 You're okay, right? 217 00:16:56,557 --> 00:16:58,809 Should I be excited in this situation? 218 00:17:00,310 --> 00:17:02,312 Hey, who the hell are you? 219 00:17:05,357 --> 00:17:06,316 What are you? 220 00:17:07,317 --> 00:17:08,402 Are you my lawyer? 221 00:17:09,903 --> 00:17:10,738 No. 222 00:17:11,030 --> 00:17:13,407 So why do you keep trying to shut me up? 223 00:17:13,741 --> 00:17:15,325 It's because if you tell, 224 00:17:15,701 --> 00:17:17,202 things will-- 225 00:17:17,286 --> 00:17:18,120 Please! 226 00:17:19,580 --> 00:17:21,040 Can you please shut up? 227 00:17:22,666 --> 00:17:25,377 Do you know what happened to me because of you? 228 00:17:28,672 --> 00:17:30,049 People died. 229 00:17:33,052 --> 00:17:35,637 Two people died. Do you know who one of them is? 230 00:17:38,849 --> 00:17:39,683 Who? 231 00:17:40,851 --> 00:17:45,064 If you hadn't stuck your big nose in and told me to keep my mouth shut, 232 00:17:46,899 --> 00:17:48,025 that busybody old man... 233 00:17:52,237 --> 00:17:53,781 would've still been alive. 234 00:18:14,343 --> 00:18:15,344 What do you mean? 235 00:18:17,805 --> 00:18:20,516 Everything sounds like fucking bullshit, right? 236 00:18:23,727 --> 00:18:26,188 But it's true. He died. 237 00:18:45,916 --> 00:18:49,920 So Heaven Entertainment's legal team approved it, right? 238 00:18:51,171 --> 00:18:53,465 Why is it so stuffy in here? 239 00:18:55,926 --> 00:18:58,929 Don't change your tune out of the blue later, okay? 240 00:18:59,012 --> 00:19:00,430 You'll hurt my feelings. 241 00:19:02,099 --> 00:19:05,519 Tell Mr. Choi not to be too submissive 242 00:19:05,602 --> 00:19:07,312 regarding the kids' training. 243 00:19:07,813 --> 00:19:09,356 Why is she here? 244 00:19:11,525 --> 00:19:13,652 Okay. Keep me posted. 245 00:19:17,698 --> 00:19:21,201 Gyuri, do you have something to say? We're extremely tired. 246 00:19:22,995 --> 00:19:24,621 Can you sit for a minute? 247 00:19:27,583 --> 00:19:29,418 Nickname, The Fan. 248 00:19:30,335 --> 00:19:35,090 We will never pressure you to do anything against your will. 249 00:19:35,591 --> 00:19:37,551 We will never demand compensation 250 00:19:38,010 --> 00:19:39,303 resulting therefrom. 251 00:19:39,511 --> 00:19:41,722 However, since the client you were matched with 252 00:19:41,805 --> 00:19:43,682 is still waiting for you, 253 00:19:44,266 --> 00:19:47,477 we would appreciate it if you'd make your decision now. 254 00:19:47,936 --> 00:19:50,355 Should I tell the client to leave? 255 00:19:53,525 --> 00:19:54,359 No. 256 00:19:55,194 --> 00:19:56,028 I'll do it. 257 00:20:01,783 --> 00:20:06,163 That was Taerim accepting an offer for prostitution. 258 00:20:06,246 --> 00:20:07,080 Why you... 259 00:20:12,211 --> 00:20:16,048 Gyuri. You've got some explaining to do. 260 00:20:17,758 --> 00:20:18,592 One. 261 00:20:19,635 --> 00:20:21,136 Where did this come from? 262 00:20:21,553 --> 00:20:25,140 Two. Why do you have this? 263 00:20:25,224 --> 00:20:28,560 This is all I'll tell you. I've explained plenty. 264 00:20:29,603 --> 00:20:31,230 -What? -Gyuri Bae. 265 00:20:32,648 --> 00:20:34,399 This is no time for egos. 266 00:20:35,400 --> 00:20:36,276 Answer us! 267 00:20:36,860 --> 00:20:40,197 If this goes viral, Mr. Choi's investment will go down the drain, right? 268 00:20:47,955 --> 00:20:51,667 What's the maximum you can transfer? You two combined? 269 00:21:51,852 --> 00:21:54,396 You're so kind, you know that? 270 00:21:55,647 --> 00:21:58,859 -Can you get into college like this? -Is it really bad? 271 00:22:01,820 --> 00:22:02,654 Let's see. 272 00:22:03,739 --> 00:22:06,033 First, two dead.  273 00:22:06,491 --> 00:22:07,659 Several injured. 274 00:22:07,909 --> 00:22:09,328 One PTSD. 275 00:22:09,786 --> 00:22:11,455 One ostracized from society. 276 00:22:11,538 --> 00:22:15,083 And you kept whining to the only friend you had 277 00:22:15,542 --> 00:22:17,502 and eventually cut ties with her. 278 00:22:23,342 --> 00:22:24,760 What level am I in then? 279 00:22:25,344 --> 00:22:29,056 -Does that even matter right now? -Of course. 280 00:22:33,352 --> 00:22:34,394 The body... 281 00:22:36,980 --> 00:22:37,814 changed. 282 00:22:39,191 --> 00:22:40,025 Sorry? 283 00:23:12,265 --> 00:23:13,100 Let's... 284 00:23:16,103 --> 00:23:17,979 never meet again. 285 00:23:45,841 --> 00:23:47,843 {\an8}GYURI BAE 286 00:24:01,773 --> 00:24:03,733 Are you still feeling like shit? 287 00:24:13,410 --> 00:24:14,411 What do you want? 288 00:24:17,956 --> 00:24:19,499 Why weren't you at school? 289 00:24:21,251 --> 00:24:23,462 Did you check the sofa in the counseling office? 290 00:24:24,671 --> 00:24:25,505 No. 291 00:24:25,839 --> 00:24:26,882 Check it. 292 00:24:28,675 --> 00:24:29,509 Fine. 293 00:24:38,101 --> 00:24:40,103 GYURI BAE SENT A PHOTO 294 00:24:50,572 --> 00:24:52,574 {\an8}FROM INCHEON TO SYDNEY 295 00:25:00,957 --> 00:25:02,292 When will you be back? 296 00:25:04,419 --> 00:25:05,712 It's a one-way ticket. 297 00:25:07,255 --> 00:25:08,340 How did you afford it? 298 00:25:09,925 --> 00:25:11,343 I got the money somehow. 299 00:25:12,844 --> 00:25:14,763 Thanks for this. 300 00:25:28,193 --> 00:25:31,696 I randomly picked a country on the other side of the globe. 301 00:25:34,491 --> 00:25:38,411 I'm going to roam around the country until I leave. 302 00:25:41,206 --> 00:25:43,542 I'll think about my next step once I get there. 303 00:25:45,835 --> 00:25:46,962 Shall I bring you along? 304 00:25:51,758 --> 00:25:52,801 Want to go too? 305 00:25:58,557 --> 00:26:01,142 You have nothing left here anyway. 306 00:26:08,024 --> 00:26:09,401 Do you want to just leave? 307 00:26:12,862 --> 00:26:14,489 No one there knows us. 308 00:26:28,378 --> 00:26:32,799 Like, we'll pick fruit in an orchard all day long and stuff? 309 00:26:34,676 --> 00:26:35,760 Sure, if you want. 310 00:26:38,138 --> 00:26:42,809 And look at kangaroos and koalas and stuff? 311 00:26:45,478 --> 00:26:46,563 Sure, if you want. 312 00:26:48,523 --> 00:26:49,649 Just the two of us? 313 00:26:54,696 --> 00:26:56,072 Minus the dangerous stuff. 314 00:27:01,786 --> 00:27:02,621 Sounds nice. 315 00:27:09,753 --> 00:27:10,754 That sounds nice. 316 00:27:26,519 --> 00:27:27,562 Have a safe trip. 317 00:27:35,195 --> 00:27:36,696 Do you hate me that much? 318 00:27:40,700 --> 00:27:41,576 That's not it. 319 00:27:45,580 --> 00:27:46,414 Then what? 320 00:28:42,137 --> 00:28:43,513 See you tomorrow. Bye. 321 00:28:52,355 --> 00:28:54,232 How long have you been standing there? 322 00:28:56,109 --> 00:28:56,943 What? 323 00:28:58,737 --> 00:29:00,071 Did you find anything? 324 00:29:01,573 --> 00:29:02,407 No. 325 00:29:04,993 --> 00:29:07,829 Gosh, it's a closed case. 326 00:29:08,747 --> 00:29:10,874 Why are you still investigating it? 327 00:29:11,791 --> 00:29:12,709 {\an8}Well... 328 00:29:14,627 --> 00:29:15,920 {\an8}The timing is odd. 329 00:29:18,173 --> 00:29:19,048 {\an8}Timing? 330 00:29:21,593 --> 00:29:25,972 {\an8}I just don't think Wangchul Lee brought those kids. 331 00:29:34,272 --> 00:29:35,815 {\an8}Well... why not? 332 00:29:37,484 --> 00:29:38,985 {\an8}Well... 333 00:29:39,152 --> 00:29:41,821 {\an8}that kid Kitae Kwak, Minhee's boyfriend. 334 00:29:42,739 --> 00:29:44,157 {\an8}You saw his phone. 335 00:29:44,532 --> 00:29:47,702 Daeyeol Ryu really did send him her picture, 336 00:29:47,786 --> 00:29:49,120 and told him to come. 337 00:29:49,204 --> 00:29:51,289 That means he called the kids over. 338 00:29:51,456 --> 00:29:53,750 Then the kids went there and wrecked the place. 339 00:29:53,833 --> 00:29:54,667 So what? 340 00:29:55,043 --> 00:29:56,085 But... 341 00:29:56,586 --> 00:30:00,298 {\an8}it happened to be at the same time that Wangchul Lee attacked Daeyeol Ryu. 342 00:30:00,924 --> 00:30:02,717 Isn't the timing too perfect? 343 00:30:07,388 --> 00:30:08,306 Gosh. 344 00:30:10,683 --> 00:30:11,643 Anyway, 345 00:30:13,311 --> 00:30:14,229 let's go home.  346 00:30:14,562 --> 00:30:15,814 Go home and wash up. 347 00:30:18,608 --> 00:30:20,235 {\an8}Come on. Go home. 348 00:30:22,278 --> 00:30:23,321 {\an8}Go first. 349 00:30:23,571 --> 00:30:25,198 {\an8}I'll leave in a little bit. 350 00:30:25,657 --> 00:30:27,200 {\an8}Seriously. Haegyong. 351 00:30:27,992 --> 00:30:30,495 {\an8}How long will you do someone else's work?  352 00:30:30,578 --> 00:30:32,455 {\an8}Our case files are piling up. 353 00:30:33,289 --> 00:30:37,085 {\an8}Well, Kyewang High School's kids are involved-- 354 00:30:37,168 --> 00:30:41,130 That's exactly why our case files are piling up. 355 00:30:41,589 --> 00:30:44,634 Everyone's suffering from dealing with the teachers and parents.  356 00:30:45,051 --> 00:30:46,886 You know that, don't you? 357 00:30:50,265 --> 00:30:51,099 Well... 358 00:30:52,725 --> 00:30:54,394 Give these back. 359 00:30:56,896 --> 00:30:58,273 Go home and rest, 360 00:30:58,857 --> 00:31:00,817 and go to the school tomorrow. 361 00:31:01,776 --> 00:31:02,610 My goodness. 362 00:31:20,295 --> 00:31:21,671 STUDENT ID, MINHEE SEO 363 00:31:21,754 --> 00:31:24,340 {\an8}KYEWANG HIGH SCHOOL 364 00:31:57,624 --> 00:31:59,751 Areung is within range. 365 00:32:02,754 --> 00:32:04,923 Areung is within range. 366 00:32:05,840 --> 00:32:07,258 TRACK YOUR PET 367 00:32:07,342 --> 00:32:09,594 Areung is within range. 368 00:32:10,553 --> 00:32:12,555 {\an8}Tracking is complete. 369 00:32:40,833 --> 00:32:41,751 Hello. 370 00:32:45,630 --> 00:32:46,798 COUNSELING OFFICE 371 00:32:52,095 --> 00:32:54,222 -What are you doing? -Oh, well... 372 00:32:55,807 --> 00:32:57,058 My back was hurting. 373 00:32:57,475 --> 00:32:58,726 You're such a weirdo. 374 00:32:59,769 --> 00:33:01,896 -What are you doing here? -Well, I... 375 00:33:02,021 --> 00:33:06,359 Well, I left something here. My phone. 376 00:33:07,026 --> 00:33:09,821 Don't skip class. Go back to your classroom. 377 00:33:10,488 --> 00:33:11,781 Lunch is almost over. 378 00:33:31,426 --> 00:33:32,260 Hey, Oji. 379 00:33:33,970 --> 00:33:35,638 Why isn't Baeggyul coming to school? 380 00:33:36,681 --> 00:33:38,099 Have you heard anything? 381 00:33:45,481 --> 00:33:46,441 Do you feel sick? 382 00:33:48,735 --> 00:33:51,696 My gosh. Hey, come here. 383 00:33:54,365 --> 00:33:55,908 Are you all right? 384 00:33:58,369 --> 00:33:59,245 Mr. Cho. 385 00:33:59,328 --> 00:34:01,581 Yes? What is it? 386 00:34:03,332 --> 00:34:05,126 Remember what you said before? 387 00:34:06,753 --> 00:34:07,587 What did I say? 388 00:34:08,296 --> 00:34:11,424 You know, that you couldn't stand me. 389 00:34:12,216 --> 00:34:13,051 What? 390 00:34:15,011 --> 00:34:15,845 You know... 391 00:34:17,597 --> 00:34:20,266 You said I keep everything inside and endure it alone. 392 00:34:20,933 --> 00:34:21,893 Oh. 393 00:34:23,519 --> 00:34:26,230 It was just a figure of speech. 394 00:34:29,692 --> 00:34:31,110 Why are you bringing that up? 395 00:34:32,487 --> 00:34:34,280 Have you ever done that? 396 00:34:36,074 --> 00:34:37,200 Enduring something? 397 00:34:40,453 --> 00:34:42,914 Feeling like you're going to explode, 398 00:34:45,333 --> 00:34:46,834 but enduring it anyway... 399 00:34:48,836 --> 00:34:49,670 all alone. 400 00:34:55,259 --> 00:34:56,094 I have. 401 00:34:57,386 --> 00:34:59,680 What happened in the end? 402 00:35:01,224 --> 00:35:02,600 I eventually exploded.  403 00:35:07,855 --> 00:35:09,649 You have entered the building. 404 00:35:10,399 --> 00:35:11,567 {\an8}Stop it! 405 00:35:11,651 --> 00:35:13,402 -I told you to stop! -Gosh. 406 00:35:13,986 --> 00:35:16,197 Your pet's current location, Kyewang High School. 407 00:35:22,787 --> 00:35:24,205 {\an8}Wrong direction. 408 00:35:24,831 --> 00:35:26,541 {\an8}Recalculating the direction. 409 00:35:34,048 --> 00:35:35,091 But I got lucky. 410 00:35:37,510 --> 00:35:40,054 I had someone to take care of my explosion. 411 00:35:41,806 --> 00:35:44,725 I didn't know I had someone like that before then. 412 00:35:57,989 --> 00:36:00,533 Do you... want me to take care of things? 413 00:36:03,452 --> 00:36:04,287 Pardon? 414 00:36:04,954 --> 00:36:05,913 So... 415 00:36:07,915 --> 00:36:11,460 Do you want to explode in front of me? 416 00:36:33,649 --> 00:36:35,151 Let's meet here when you're done. 417 00:36:40,072 --> 00:36:44,202 -Shouldn't you go to the nurse's office? -No, it's not that serious. 418 00:36:48,706 --> 00:36:51,459 -Hello. -Hello. 419 00:36:58,424 --> 00:36:59,842 Wrong direction. 420 00:37:00,384 --> 00:37:02,053 Recalculating the direction. 421 00:37:08,517 --> 00:37:09,936 Wrong direction. 422 00:37:10,436 --> 00:37:12,146 {\an8}Recalculating the direction. 423 00:37:16,150 --> 00:37:18,361 Areung is within range. 424 00:37:25,034 --> 00:37:26,953 Areung is close by. 425 00:37:28,871 --> 00:37:30,331 SOCIAL ISSUES RESEARCH CLUB 426 00:37:33,584 --> 00:37:35,378 Areung is close by. 427 00:37:38,422 --> 00:37:40,424 You have arrived at the location. 428 00:37:42,426 --> 00:37:45,346 Look around and search for Areung. 429 00:37:53,437 --> 00:37:54,939 According to the vice principal,  430 00:37:55,022 --> 00:37:57,441 there is way too much garbage on campus. 431 00:37:57,525 --> 00:37:59,151 It's too dirty. 432 00:37:59,694 --> 00:38:02,196 Thus, we'll have a cleaning day on Friday, 433 00:38:02,738 --> 00:38:05,157 so bring plastic gloves and bags. 434 00:38:05,241 --> 00:38:06,951 -What the... -That's so annoying. 435 00:38:07,034 --> 00:38:08,869 -Also... -Mr. Cho. 436 00:38:08,953 --> 00:38:10,288 Sorry, just a moment. 437 00:38:12,206 --> 00:38:13,040 Okay. 438 00:38:22,842 --> 00:38:24,927 -What's going on? -Who's that? 439 00:38:27,680 --> 00:38:29,598 We're almost done with homeroom. 440 00:38:30,099 --> 00:38:34,228 I can't really talk about it here. Please come to the station with me. 441 00:38:34,562 --> 00:38:37,148 The station? The police station? 442 00:38:37,773 --> 00:38:39,191 Yes. Come with me. 443 00:38:40,443 --> 00:38:42,236 Go ahead. I'll finish up here. 444 00:38:43,237 --> 00:38:44,655 -Thank you. -Sure. 445 00:39:26,489 --> 00:39:28,908 You're so fucking cold. 446 00:39:33,954 --> 00:39:35,206 You ignored my calls. 447 00:39:36,040 --> 00:39:38,000 -How can I not? -Let me say something. 448 00:39:38,084 --> 00:39:39,085 No, don't. 449 00:39:40,878 --> 00:39:43,881 Hey. Shouldn't you thank me? 450 00:39:45,591 --> 00:39:46,884 You are incredible. 451 00:39:47,259 --> 00:39:49,678 I'm screwed now after wrecking the place. 452 00:39:50,679 --> 00:39:52,223 I'll be expelled for sure, 453 00:39:53,307 --> 00:39:55,643 and my family is in a world of shit right now. 454 00:39:56,435 --> 00:39:57,311 I thought... 455 00:40:00,231 --> 00:40:01,774 that made us kind of even. 456 00:40:03,234 --> 00:40:06,612 -You don't think so at all? -That's not for you to decide. 457 00:40:08,531 --> 00:40:12,868 Hey... You told the cops you didn't go to Banana Club. 458 00:40:12,952 --> 00:40:15,496 -Why are you making me look like a moron? -Bullshit. 459 00:40:15,579 --> 00:40:16,997 I went there... 460 00:40:18,874 --> 00:40:21,836 because that pimp said you were there. 461 00:40:21,919 --> 00:40:23,504 What bullshit is that? 462 00:40:24,213 --> 00:40:25,506 Let go! 463 00:40:26,090 --> 00:40:26,924 Hey! 464 00:40:29,593 --> 00:40:32,346 This is yours. Am I wrong? 465 00:40:40,938 --> 00:40:43,190 I found it that day at Banana Club. 466 00:41:01,625 --> 00:41:02,460 Hey, Minhee. 467 00:41:03,627 --> 00:41:05,713 Don't you have anything to tell me? 468 00:41:09,758 --> 00:41:10,593 No, I don't. 469 00:41:58,390 --> 00:42:00,976 Dear police officers, the pillars of the people. 470 00:42:02,436 --> 00:42:04,021 I am Jisoo Oh 471 00:42:04,605 --> 00:42:06,607 from Kyewang High School. 472 00:42:10,861 --> 00:42:15,324 I am writing this with all sincerity... 473 00:42:15,407 --> 00:42:16,450 With all sincerity... 474 00:42:21,330 --> 00:42:22,873 I made this decision  475 00:42:22,957 --> 00:42:25,960 after much thought and consideration. 476 00:42:28,337 --> 00:42:31,465 As a person directly involved,  477 00:42:33,509 --> 00:42:35,511 I too, have suffered much pain... 478 00:42:55,823 --> 00:42:57,825 {\an8}GYURI BAE 479 00:43:10,963 --> 00:43:13,882 Shall I bring you along? Want to go too? 480 00:43:15,217 --> 00:43:16,802 No one there knows us. 481 00:43:21,140 --> 00:43:22,641 Do you hate me that much? 482 00:43:30,190 --> 00:43:31,400 -Gyuri Bae. -Jisoo Oh? 483 00:43:36,030 --> 00:43:37,406 Can we meet right now? 484 00:43:37,906 --> 00:43:39,241 I need to talk to you. 485 00:43:42,369 --> 00:43:44,371 -Oh... -It's kind of important. 486 00:43:45,539 --> 00:43:47,666 -It's a bit... -I only need a minute. 487 00:43:54,340 --> 00:43:55,466 BANANA KARAOKE CLUB 488 00:44:22,117 --> 00:44:22,951 Anyone here? 489 00:44:32,670 --> 00:44:34,463 Don't you see the mess? 490 00:44:36,048 --> 00:44:37,174 We're closed. 491 00:44:39,802 --> 00:44:42,846 Hey, lady. You're the owner's wife, right? 492 00:44:42,930 --> 00:44:45,557 Fuck. We're not legally married. 493 00:44:47,267 --> 00:44:50,312 This is a brothel, right? Where they sell ass? 494 00:44:53,315 --> 00:44:54,525 Let me ask you something. 495 00:44:55,859 --> 00:44:57,403 Has she ever worked here? 496 00:45:04,243 --> 00:45:07,037 Where are you looking at? Look at the picture. 497 00:45:07,663 --> 00:45:10,332 Kwak... What was your name again? 498 00:45:18,549 --> 00:45:22,177 You're that punk who came here and wrecked the place, right? 499 00:45:26,765 --> 00:45:29,768 You said you'll kill the asshole who sold your girlfriend, right? 500 00:46:08,724 --> 00:46:10,267 Why do you look like hell? 501 00:46:11,560 --> 00:46:12,644 I'm a bit tired. 502 00:46:16,315 --> 00:46:18,692 You look like you're going to die in five minutes. 503 00:46:22,946 --> 00:46:25,657 I'll text you how to take care of this. 504 00:46:26,158 --> 00:46:27,451 Thanks for taking it. 505 00:46:29,119 --> 00:46:30,496 Why did you ask me... 506 00:46:33,540 --> 00:46:34,875 You could raise it yourself. 507 00:46:36,668 --> 00:46:37,878 I can't for a while. 508 00:46:40,005 --> 00:46:41,215 Something came up. 509 00:46:42,382 --> 00:46:43,217 What is it? 510 00:46:47,513 --> 00:46:48,430 Just something. 511 00:46:52,392 --> 00:46:55,229 Can you just tell me what you wanted to say? 512 00:46:58,732 --> 00:46:59,566 Hey, Jisoo. 513 00:47:02,903 --> 00:47:04,404 Do you like karaoke bars? 514 00:47:06,532 --> 00:47:08,700 I'm not in the mood for that right now. 515 00:47:08,784 --> 00:47:09,993 Do you or don't you? 516 00:47:14,039 --> 00:47:16,083 I don't. I've never been to one. 517 00:47:18,460 --> 00:47:20,546 Then why did you go to Banana Club? 518 00:47:22,422 --> 00:47:23,257 What? 519 00:47:26,802 --> 00:47:27,636 Do you... 520 00:47:30,222 --> 00:47:32,099 remember what I said last time? 521 00:47:35,060 --> 00:47:37,062 About the asshole who took my money. 522 00:47:38,897 --> 00:47:41,358 Banana is that asshole's business. 523 00:47:43,193 --> 00:47:44,444 Why did you go there? 524 00:47:59,418 --> 00:48:00,961 Do you have something to tell me? 525 00:48:19,521 --> 00:48:20,355 Well... 526 00:48:26,069 --> 00:48:26,904 So... 527 00:48:33,660 --> 00:48:34,578 The thing is... 528 00:48:35,996 --> 00:48:36,997 The thing is... 529 00:48:39,917 --> 00:48:40,751 Well... 530 00:48:44,880 --> 00:48:45,714 I'm sorry. 531 00:48:53,680 --> 00:48:54,514 For what? 532 00:48:58,685 --> 00:48:59,937 I really didn't know. 533 00:49:03,273 --> 00:49:04,316 What do you mean? 534 00:49:08,403 --> 00:49:09,947 What do you mean? 535 00:49:12,324 --> 00:49:13,283 What? 536 00:49:15,452 --> 00:49:16,286 Fuck. 537 00:49:17,996 --> 00:49:18,997 I... 538 00:49:20,207 --> 00:49:21,208 I'm really sorry. 539 00:49:22,459 --> 00:49:24,628 I just... 540 00:49:27,005 --> 00:49:27,839 I... 541 00:49:30,717 --> 00:49:31,551 I just... 542 00:49:33,220 --> 00:49:35,013 I just wanted to go to school, 543 00:49:36,640 --> 00:49:37,724 go to college, 544 00:49:39,267 --> 00:49:40,102 and just... 545 00:49:41,144 --> 00:49:42,562 live an ordinary life. 546 00:49:48,485 --> 00:49:50,320 I wanted to live like you guys. 547 00:49:52,197 --> 00:49:53,031 But I... 548 00:49:54,616 --> 00:49:55,659 I couldn't. 549 00:49:57,285 --> 00:49:58,620 Because I couldn't. 550 00:49:59,871 --> 00:50:00,706 I mean it... 551 00:50:04,209 --> 00:50:05,919 I didn't have any bad intentions. 552 00:50:07,170 --> 00:50:08,296 Mr. Lee, too. 553 00:50:09,464 --> 00:50:10,716 Mr. Lee... 554 00:50:13,135 --> 00:50:14,636 Mr. Lee, too. I really... 555 00:50:15,178 --> 00:50:18,932 really didn't want that. 556 00:50:33,697 --> 00:50:36,324 -It's you. -I didn't have any bad intentions. 557 00:50:38,118 --> 00:50:41,621 I didn't have any bad intentions. That's not what I wanted.  558 00:50:42,080 --> 00:50:43,790 -I really-- -What about Gyuri? 559 00:50:53,008 --> 00:50:53,842 Gyuri too? 560 00:51:00,140 --> 00:51:01,475 Don't blame Gyuri. 561 00:51:03,852 --> 00:51:05,854 It was me. It was all me. 562 00:51:07,439 --> 00:51:08,648 I started it and... 563 00:51:10,192 --> 00:51:12,944 I started it. I did. And... 564 00:51:14,821 --> 00:51:16,364 it was all a game to her. 565 00:51:17,699 --> 00:51:19,826 -A game? -She only did it to save me. 566 00:51:20,202 --> 00:51:21,161 That's it. 567 00:51:23,747 --> 00:51:26,374 -I mean it. I didn't mean anything bad. -A game? 568 00:51:26,458 --> 00:51:29,086 That wasn't what I wanted. I'm really sorry. 569 00:51:33,632 --> 00:51:34,966 I'm really sorry. 570 00:51:37,886 --> 00:51:40,555 I'm really sorry, Minhee. 571 00:51:41,640 --> 00:51:42,724 I'm really sorry. 572 00:51:43,892 --> 00:51:45,393 I'm really sorry, Minhee. 573 00:51:46,520 --> 00:51:47,896 I'm sorry. 574 00:51:48,063 --> 00:51:48,939 Fine. 575 00:51:53,193 --> 00:51:54,027 I said fine. 576 00:51:57,030 --> 00:51:58,657 You want me to forgive you. 577 00:52:01,368 --> 00:52:02,202 Really? 578 00:52:08,416 --> 00:52:09,543 Is that really all? 579 00:52:09,626 --> 00:52:11,253 Don't talk to me right now. 580 00:52:15,882 --> 00:52:16,800 Right now, I... 581 00:52:19,803 --> 00:52:21,596 I can't talk to you right now. 582 00:52:24,516 --> 00:52:25,350 Move. 583 00:52:26,810 --> 00:52:28,311 I'm really sorry, Minhee. 584 00:52:29,646 --> 00:52:30,480 I'm sorry. 585 00:52:32,607 --> 00:52:33,692 I'm really sorry. 586 00:52:51,543 --> 00:52:53,044 A pet tracker? 587 00:52:56,214 --> 00:52:59,634 Do you know Uncle, who has been talked about a lot lately? 588 00:53:00,385 --> 00:53:02,179 The one Minhee talked about. 589 00:53:04,556 --> 00:53:06,391 You said he died. 590 00:53:06,975 --> 00:53:08,602 That was what we concluded. 591 00:53:09,728 --> 00:53:13,148 Anyway, it means someone involved with him 592 00:53:14,274 --> 00:53:16,902 hid this money. 593 00:53:17,569 --> 00:53:18,445 At school? 594 00:53:21,281 --> 00:53:22,782 In the Counseling Office. 595 00:53:50,602 --> 00:53:52,562 I didn't have any bad intentions. 596 00:53:53,647 --> 00:53:54,648 Mr. Lee, too. 597 00:53:55,690 --> 00:53:56,524 Gyuri too? 598 00:53:57,192 --> 00:53:59,527 Don't blame Gyuri. 599 00:53:59,653 --> 00:54:01,196 It was me. It was all me. 600 00:54:01,613 --> 00:54:04,532 I started it, and... I started it. I did. 601 00:54:04,824 --> 00:54:07,035 And... it was all a game to her. 602 00:54:08,536 --> 00:54:09,371 I'm sorry. 603 00:54:10,247 --> 00:54:12,999 I'm really sorry. I'm really sorry. 604 00:54:13,833 --> 00:54:15,252 I'm really sorry. 605 00:54:16,169 --> 00:54:17,837 I'm really sorry, Minhee. 606 00:54:20,674 --> 00:54:22,884 Hey, Minhee! Hey! 607 00:54:23,218 --> 00:54:24,636 Let go! Fuck! 608 00:54:24,886 --> 00:54:26,054 Hey, wait. 609 00:54:26,429 --> 00:54:29,391 I'll turn myself in. I'm going to turn myself in. 610 00:54:31,393 --> 00:54:33,395 So please delete that. Please. 611 00:54:34,604 --> 00:54:37,774 Move, you jerk! 612 00:54:39,234 --> 00:54:40,068 Please. 613 00:54:40,944 --> 00:54:41,945 Please delete it. 614 00:54:43,196 --> 00:54:44,406 You like Gyuri, don't you? 615 00:54:45,615 --> 00:54:47,909 You're trying to keep her name out of this. 616 00:54:47,993 --> 00:54:50,120 Leave Gyuri alone. I'll turn myself in. 617 00:54:50,203 --> 00:54:53,123 -I'll really turn myself in. -No. Get out of my way. Fuck. 618 00:54:53,581 --> 00:54:54,416 Hey! 619 00:54:55,000 --> 00:54:56,459 Let go! Fuck! 620 00:54:58,670 --> 00:55:00,255 Hey. It's me. 621 00:55:01,464 --> 00:55:03,925 It's me. Me! 622 00:55:05,510 --> 00:55:08,013 I'm... I'm Uncle. 623 00:55:08,263 --> 00:55:09,723 I told you I was Uncle! 624 00:55:10,890 --> 00:55:12,392 That's enough, you bitch. 625 00:55:13,393 --> 00:55:14,227 Fuck. 626 00:55:19,065 --> 00:55:20,483 Give me a fucking break. 627 00:55:22,235 --> 00:55:23,778 You're all just criminals. 628 00:55:26,531 --> 00:55:27,365 Let go! Fuck! 629 00:55:27,824 --> 00:55:30,493 -Fuck. Give me that! -Let go! 630 00:55:30,577 --> 00:55:32,037 -Give me! -Let go! 631 00:55:33,204 --> 00:55:34,247 Fuck! 632 00:55:47,260 --> 00:55:48,720 Let go. Fuck! 633 00:56:17,165 --> 00:56:18,833 Hey, Minhee Seo. 634 00:57:09,592 --> 00:57:11,469 It wasn't our kids. 635 00:57:12,220 --> 00:57:13,721 I hope it wasn't as well. 636 00:57:16,391 --> 00:57:19,102 You are the advisor for the club 637 00:57:19,727 --> 00:57:23,273 that's using the counseling office right now, correct? 638 00:57:24,190 --> 00:57:25,608 Social Issues Research Club. 639 00:58:27,795 --> 00:58:28,713 Please save me. 640 00:58:31,049 --> 00:58:32,008 Save me, Gyuri. 641 00:59:41,494 --> 00:59:42,787 I'm coming. 642 01:00:16,237 --> 01:00:17,071 Mr. Cho. 643 01:00:20,325 --> 01:00:21,743 To be honest,  644 01:00:22,160 --> 01:00:24,454 I can't say it's nothing serious. 645 01:00:25,955 --> 01:00:28,416 But don't worry too much. 646 01:00:30,376 --> 01:00:31,711 Please give me a call. 647 01:00:32,003 --> 01:00:32,879 Okay. 648 01:00:48,227 --> 01:00:49,187 Jinwoo speaking. 649 01:00:50,063 --> 01:00:50,897 Where are you? 650 01:00:53,691 --> 01:00:54,525 Pardon? 651 01:01:08,498 --> 01:01:09,707 Hey, Kitae Kwak. 652 01:01:09,791 --> 01:01:11,668 Don't say my name, asshole. 653 01:01:15,296 --> 01:01:17,048 Why are you... 654 01:01:18,132 --> 01:01:19,884 How did you know where I live? 655 01:01:22,136 --> 01:01:22,970 Why? 656 01:01:24,138 --> 01:01:25,056 Were you shocked? 657 01:01:27,433 --> 01:01:29,102 I was more shocked, asshole. 658 01:01:34,023 --> 01:01:34,941 Fuck. 659 01:01:36,025 --> 01:01:37,527 I never even imagined it. 660 01:01:38,903 --> 01:01:39,904 You crazy fucker. 661 01:01:45,493 --> 01:01:47,704 What are you talking about? 662 01:01:48,830 --> 01:01:50,206 Why are you doing this? 663 01:02:04,011 --> 01:02:05,138 Did you sell my girl? 664 01:02:10,309 --> 01:02:11,144 What? 665 01:02:11,310 --> 01:02:13,563 Fuck. I heard Gyuri was in on it too. 666 01:02:15,940 --> 01:02:17,066 Does Minhee know? 667 01:03:12,997 --> 01:03:14,999 {\an8}KITAE KWAK 668 01:03:24,550 --> 01:03:25,927 What did you do to her? 669 01:03:31,682 --> 01:03:32,809 You son of a bitch! 670 01:04:31,284 --> 01:04:32,118 Gyuri... 671 01:04:42,837 --> 01:04:45,047 -Minhee Seo. -Are you her guardian? 672 01:04:45,840 --> 01:04:47,884 -I'm her homeroom teacher. -Get in. 673 01:04:50,970 --> 01:04:51,971 Careful. Get her. 674 01:05:17,705 --> 01:05:18,539 Oji. 675 01:05:21,375 --> 01:05:22,209 Hang in there. 676 01:05:25,463 --> 01:05:26,297 Get up. 677 01:05:54,325 --> 01:05:55,159 Hey. 678 01:05:56,202 --> 01:05:57,078 Hey, Oji. 679 01:06:00,581 --> 01:06:01,415 Oji. 680 01:06:04,585 --> 01:06:06,170 Hey. Get up. Come with me. 681 01:06:07,296 --> 01:06:08,673 Come on, get up! 682 01:06:18,891 --> 01:06:19,725 Go. 683 01:06:24,313 --> 01:06:25,147 Just go. 684 01:06:26,941 --> 01:06:31,404 No. Come with me. 685 01:06:32,488 --> 01:06:34,156 Please, just go. 686 01:06:43,124 --> 01:06:44,417 Go by yourself. 687 01:06:45,001 --> 01:06:48,671 No! Get up. Hurry. Come with me. 688 01:08:03,120 --> 01:08:04,622 He is a diligent student. 689 01:08:08,167 --> 01:08:11,629 His academic performance is impressive and he's also well-behaved in school. 690 01:08:12,421 --> 01:08:15,549 He is quiet and calm and sets a good example to others. 691 01:08:15,633 --> 01:08:17,760 He is a model student 692 01:08:19,178 --> 01:08:20,763 who doesn't cause trouble. 693 01:10:34,480 --> 01:10:36,732 IF YOU KNOW ANY TEENAGER WHO IS STRUGGLING, 694 01:10:36,815 --> 01:10:38,567 LET THEM KNOW THEY ARE NOT ALONE. 695 01:10:38,651 --> 01:10:41,403 FIND AN OFFICIAL COUNSELING HOTLINE IN YOUR REGION. 696 01:11:27,491 --> 01:11:30,411 Subtitle translation by Yoona Moon