1
00:00:06,006 --> 00:00:10,802
ESTA É UMA OBRA DE FICÇÃO. NÃO SE BASEIA
EM PESSOAS OU ACONTECIMENTOS REAIS.
2
00:00:12,095 --> 00:00:15,181
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
3
00:00:38,038 --> 00:00:39,456
Vai embora sem comer?
4
00:00:42,250 --> 00:00:44,044
O que eu faço com aquilo?
5
00:00:48,715 --> 00:00:49,716
Você dá um jeito.
6
00:00:51,092 --> 00:00:53,428
Estou falando da garota, idiota.
7
00:00:57,057 --> 00:00:58,725
Não precisa enrolar muito.
8
00:01:00,643 --> 00:01:02,520
Dá comida e a manda pra casa.
9
00:01:02,937 --> 00:01:03,772
Caramba.
10
00:01:06,024 --> 00:01:07,942
Você tem demência ou algo assim.
11
00:01:15,450 --> 00:01:16,910
É porque sou um covarde.
12
00:01:22,373 --> 00:01:23,458
Nossa!
13
00:01:46,314 --> 00:01:47,148
Vamos...
14
00:01:49,651 --> 00:01:50,985
jantar mais tarde.
15
00:02:24,811 --> 00:02:27,313
Conhecem esse homem? Conhecem?
16
00:02:27,647 --> 00:02:29,566
Ei, é o velho de antes.
17
00:02:29,983 --> 00:02:31,609
É! A porra do velho!
18
00:02:32,360 --> 00:02:34,863
-O velho!
-Ele é incrível.
19
00:02:34,946 --> 00:02:37,615
Ele é chefe de vocês?
20
00:02:37,699 --> 00:02:40,326
Qualquer um que lute assim é nosso chefe.
21
00:02:40,410 --> 00:02:42,495
Viram como ele espancou os caras?
22
00:02:42,620 --> 00:02:45,331
-Sem manobras, só socos.
-Sente-se, idiota.
23
00:02:46,124 --> 00:02:47,792
O que é isso? Ele está detonado.
24
00:02:47,876 --> 00:02:49,377
-Ele morreu?
-Não pode ser!
25
00:02:49,460 --> 00:02:51,629
-Ele parece morto.
-Parece mesmo.
26
00:02:51,713 --> 00:02:54,090
Ele está morto.
27
00:02:55,133 --> 00:02:55,967
Atenção!
28
00:02:57,302 --> 00:02:58,136
Sentem-se.
29
00:03:00,346 --> 00:03:01,347
Parem de sorrir!
30
00:03:06,936 --> 00:03:08,146
Joguem o chiclete fora.
31
00:03:11,232 --> 00:03:13,401
Querem ficar por aqui?
32
00:03:15,570 --> 00:03:19,199
Querem? Devo prendê-los
por tentativa de homicídio e agressão?
33
00:03:21,284 --> 00:03:24,204
Olhem bem pra foto e falem direito.
34
00:03:25,413 --> 00:03:26,414
Kitae Kwak.
35
00:03:28,166 --> 00:03:29,375
Já nos conhecemos.
36
00:03:33,087 --> 00:03:35,173
Quem te disse pra destruir o lugar?
37
00:03:38,885 --> 00:03:39,719
Foi ele?
38
00:03:40,220 --> 00:03:43,223
Vai ficar aqui
até nos contar tudo o que sabe.
39
00:03:46,351 --> 00:03:50,188
Seu marido estava envolvido
em tráfico sexual, gangues e assassinato.
40
00:03:50,605 --> 00:03:52,148
E você não sabia de nada?
41
00:03:52,899 --> 00:03:54,317
Não somos casados.
42
00:03:54,984 --> 00:03:55,818
O quê?
43
00:03:56,110 --> 00:03:58,780
Ele não é meu marido.
44
00:04:09,791 --> 00:04:11,000
É do Daeyeol Ryu?
45
00:04:11,709 --> 00:04:16,214
Aqui estão todos os detalhes
do tráfico sexual que ele fazia.
46
00:04:16,714 --> 00:04:20,426
Havia dezenas todos os dias.
Como você não sabia de nada?
47
00:04:20,718 --> 00:04:23,221
Até cuidava do lugar durante o dia.
48
00:04:28,059 --> 00:04:30,937
-Você deve conhecê-lo.
-Não conheço esse homem.
49
00:04:31,187 --> 00:04:34,274
-Nunca o vi antes.
-Então por que destruiu o lugar?
50
00:04:35,066 --> 00:04:37,277
É, por que fomos lá?
51
00:04:38,820 --> 00:04:40,238
Esses pirralhos!
52
00:04:40,780 --> 00:04:42,156
Desembuchem!
53
00:04:43,491 --> 00:04:45,785
Wangchul contratou vocês?
54
00:04:45,868 --> 00:04:46,703
Hein?
55
00:04:47,996 --> 00:04:49,872
-Contratou?
-Falem.
56
00:04:50,123 --> 00:04:53,042
Quanto receberam pra destruir o karaokê?
57
00:04:53,167 --> 00:04:55,795
-Do que ele está falando?
-Quanto recebemos?
58
00:04:56,129 --> 00:04:59,299
-Ganhou dinheiro por isso?
-Merda. Que dinheiro?
59
00:04:59,549 --> 00:05:02,260
-Isso é novidade.
-Merda. O que está havendo?
60
00:05:02,802 --> 00:05:04,554
O Kwakki embolsou tudo sozinho?
61
00:05:06,014 --> 00:05:08,016
-Você sabia?
-Como eu ia saber?
62
00:05:09,600 --> 00:05:11,894
Mijung Cho!
63
00:05:12,103 --> 00:05:13,146
Seus idiotas!
64
00:05:14,647 --> 00:05:15,815
Sabe de algo, não?
65
00:05:20,486 --> 00:05:22,572
Tem que nos contar.
66
00:05:24,240 --> 00:05:26,326
-Filho da puta.
-O quê?
67
00:05:26,743 --> 00:05:28,369
Eu sabia.
68
00:05:29,620 --> 00:05:33,249
Ele atendia ligações de putas
sempre que anoitecia.
69
00:05:35,376 --> 00:05:39,213
Senhor. Nunca esperei nada
daquele desgraçado do Daeyeol.
70
00:05:39,297 --> 00:05:42,508
Eu não queria saber
o que ele fazia à noite...
71
00:05:44,719 --> 00:05:47,597
se ele matava ou vendia pessoas,
desde que tivesse meu dinheiro.
72
00:05:48,556 --> 00:05:50,808
Senhor, posso fumar?
73
00:05:51,142 --> 00:05:53,770
Diga o que sabe. Depois deixo você fumar.
74
00:05:53,853 --> 00:05:55,980
Ninguém me obrigou a fazer nada!
75
00:05:57,857 --> 00:05:59,400
Fui porque quis.
76
00:05:59,859 --> 00:06:01,069
Ninguém me pagou!
77
00:06:01,152 --> 00:06:01,986
Seu idiota!
78
00:06:02,612 --> 00:06:03,488
Fale baixo!
79
00:06:03,571 --> 00:06:05,490
Quantas vezes tenho que repetir?
80
00:06:06,199 --> 00:06:08,159
Quem é ele? Não o conheço.
81
00:06:09,494 --> 00:06:11,287
Por que estão nos acusando?
82
00:06:12,246 --> 00:06:13,081
Kitae Kwak.
83
00:06:15,666 --> 00:06:17,543
Por que foi até lá?
84
00:06:19,837 --> 00:06:20,797
-Por quê?
-Fala.
85
00:06:20,880 --> 00:06:22,423
-E aí?
-Vamos, fala.
86
00:06:22,507 --> 00:06:24,884
-Fala.
-Fomos atrás da Minhee, idiotas.
87
00:06:25,760 --> 00:06:26,677
Satisfeitos?
88
00:06:29,138 --> 00:06:31,057
-Minhee?
-Minhee Seo?
89
00:06:32,683 --> 00:06:33,601
Como assim?
90
00:06:59,419 --> 00:07:00,920
ALPHAGO
91
00:07:02,088 --> 00:07:04,090
TOPS
UM PASSO ACIMA
92
00:07:07,218 --> 00:07:08,553
O que está fazendo?
93
00:07:10,012 --> 00:07:10,847
-Ei.
-Qual é?
94
00:07:14,767 --> 00:07:15,977
AGRESSÃO EM CHEONHO
95
00:07:16,060 --> 00:07:17,019
Está vendo notícias?
96
00:07:19,439 --> 00:07:21,274
Não está preocupada com o Sr. Lee?
97
00:07:21,816 --> 00:07:24,152
Não posso contatá-lo.
É isso que me resta.
98
00:07:24,444 --> 00:07:26,195
Como já estaria nas notícias?
99
00:07:27,196 --> 00:07:28,614
Ouviu o que ele disse.
100
00:07:30,700 --> 00:07:32,034
Ele saiu do negócio.
101
00:07:35,037 --> 00:07:36,038
O que vai fazer?
102
00:07:37,582 --> 00:07:39,792
O que vou fazer em relação a quê?
103
00:07:40,126 --> 00:07:41,586
Um substituto pro Sr. Lee.
104
00:07:43,463 --> 00:07:45,131
Quanto dinheiro ainda temos?
105
00:07:49,719 --> 00:07:51,971
Ainda quer fazer essa merda?
106
00:07:54,348 --> 00:07:56,684
Sério? Mesmo depois dessa confusão?
107
00:07:59,437 --> 00:08:00,646
Você não tem medo?
108
00:08:02,440 --> 00:08:03,399
Como pode...
109
00:08:04,400 --> 00:08:05,443
Não tem medo mesmo?
110
00:08:07,028 --> 00:08:08,154
Por que teria?
111
00:08:09,113 --> 00:08:10,656
Daeyeol Ryu é o Tio agora.
112
00:08:13,075 --> 00:08:15,661
Ele não pode contar nada à polícia.
Não tem provas.
113
00:08:16,287 --> 00:08:17,663
Não é isso que... Ei!
114
00:08:18,122 --> 00:08:18,998
O quê?
115
00:08:19,248 --> 00:08:21,292
Quase morremos várias vezes.
116
00:08:22,752 --> 00:08:24,921
Não tem noção da realidade?
117
00:08:26,130 --> 00:08:27,048
Não tem medo?
118
00:08:28,007 --> 00:08:30,051
-De quê?
-De morrer!
119
00:08:30,343 --> 00:08:31,636
Claro que tenho medo!
120
00:08:38,518 --> 00:08:39,352
Não entende...
121
00:08:40,436 --> 00:08:41,812
por que isso aconteceu?
122
00:08:44,774 --> 00:08:48,194
Eu admito. Estraguei tudo
tentando expandir o negócio.
123
00:08:48,402 --> 00:08:50,863
O problema não é esse. É você!
124
00:08:50,947 --> 00:08:53,950
Você e eu! Nós somos o problema!
125
00:08:55,117 --> 00:08:56,118
Entendeu?
126
00:08:56,994 --> 00:08:58,788
É porque estamos juntos.
127
00:09:01,666 --> 00:09:02,959
É perigoso demais
128
00:09:04,001 --> 00:09:05,378
ficarmos juntos.
129
00:09:05,836 --> 00:09:06,879
Não entende?
130
00:09:18,015 --> 00:09:18,849
Esquece.
131
00:09:27,024 --> 00:09:27,984
Vai pra casa.
132
00:09:30,236 --> 00:09:31,112
Vá viver.
133
00:09:33,906 --> 00:09:35,283
Pelo menos pode viver.
134
00:09:37,702 --> 00:09:38,911
Sua família é rica.
135
00:09:47,920 --> 00:09:49,171
Primeiro, se acalma.
136
00:09:50,256 --> 00:09:51,591
Vamos calcular as perdas.
137
00:09:53,009 --> 00:09:55,595
Vamos descobrir exatamente o que perdemos.
138
00:09:58,931 --> 00:10:01,976
Primeiro, perdemos o Sr. Lee.
Taerim Lee foi embora.
139
00:10:02,476 --> 00:10:05,313
-Todas as garotas...
-Dá pra me ouvir?
140
00:10:05,396 --> 00:10:07,189
É porque não posso viver!
141
00:10:11,527 --> 00:10:12,612
Não posso viver...
142
00:10:13,321 --> 00:10:14,196
lá.
143
00:10:39,639 --> 00:10:41,057
Então faça isso sozinha.
144
00:10:47,188 --> 00:10:48,022
Aqui.
145
00:11:26,477 --> 00:11:27,770
Como era o nome dele?
146
00:11:30,606 --> 00:11:31,607
Wangchul.
147
00:11:32,274 --> 00:11:33,609
Wangchul Lee.
148
00:11:37,029 --> 00:11:40,783
Você me disse que o negócio
parou por um tempo.
149
00:11:43,202 --> 00:11:45,287
Deve ter sido por causa de dinheiro.
150
00:11:46,789 --> 00:11:49,625
Foi quando ele e o Tio
começaram a ter problemas.
151
00:11:51,544 --> 00:11:52,837
O Tio...
152
00:11:55,131 --> 00:11:58,008
não ligou esta manhã, certo?
153
00:12:01,137 --> 00:12:03,180
E seu namorado, o Kitae?
154
00:12:04,598 --> 00:12:07,393
Ele não conhecia o Wangchul Lee?
155
00:12:10,604 --> 00:12:11,647
Não importa.
156
00:12:16,402 --> 00:12:17,653
Ele morreu, certo?
157
00:12:28,539 --> 00:12:29,498
Então…
158
00:12:31,917 --> 00:12:32,752
acabou.
159
00:12:43,679 --> 00:12:44,847
Acabou, certo?
160
00:13:07,244 --> 00:13:08,078
Certo?
161
00:13:18,297 --> 00:13:19,256
Você está bem?
162
00:14:05,845 --> 00:14:08,097
-Quer comprar um lanche?
-Vai comprar?
163
00:14:08,305 --> 00:14:09,890
Não é loucura?
164
00:14:10,474 --> 00:14:12,142
Duas pessoas morreram.
165
00:14:12,226 --> 00:14:13,269
O quê?
166
00:14:13,435 --> 00:14:16,647
-Os caras do Kwakki mataram alguém?
-Não, eles não.
167
00:14:17,147 --> 00:14:19,275
Alguém na minha turma disse...
168
00:14:19,608 --> 00:14:21,277
Silêncio.
169
00:14:22,069 --> 00:14:24,238
Taewoo Lim. Quieto.
170
00:14:25,364 --> 00:14:27,908
-Por que ainda está aqui? Olha a hora.
-Desculpa.
171
00:14:27,992 --> 00:14:29,451
-Vá pra sua turma.
-Sim, senhor.
172
00:14:32,288 --> 00:14:33,122
Acorde-o.
173
00:14:37,334 --> 00:14:38,794
Vamos começar a aula.
174
00:14:38,878 --> 00:14:39,712
Bom dia.
175
00:14:40,129 --> 00:14:41,881
-Bom dia.
-Bom dia.
176
00:14:45,467 --> 00:14:46,302
Bem...
177
00:14:47,678 --> 00:14:50,472
parece que já ficaram sabendo, certo?
178
00:14:51,390 --> 00:14:52,433
-Sim.
-Sim.
179
00:14:54,059 --> 00:14:55,269
Vocês são rápidos.
180
00:14:57,938 --> 00:15:02,526
Ontem, alguns dos nossos alunos
se envolveram em um incidente infeliz.
181
00:15:04,278 --> 00:15:06,822
Enfim, o clima na escola está péssimo.
182
00:15:07,531 --> 00:15:09,575
-Sabem disso, não é?
-Sim.
183
00:15:10,784 --> 00:15:15,039
Por favor, não espalhem boatos
sobre os alunos envolvidos
184
00:15:15,998 --> 00:15:20,586
nem publiquem coisas nas redes sociais,
nem nada do tipo.
185
00:15:21,337 --> 00:15:23,297
-Entendido?
-Sim.
186
00:15:24,673 --> 00:15:27,134
Certo. As coisas são como são.
187
00:15:28,886 --> 00:15:30,554
Nossa. A Minhee está aqui.
188
00:15:30,679 --> 00:15:32,181
Mas que sem-vergonha!
189
00:15:32,264 --> 00:15:34,016
Ela é louca ou o quê?
190
00:15:34,099 --> 00:15:36,685
-Fizeram besteira por ela...
-Fique longe.
191
00:15:37,853 --> 00:15:39,396
Está sentindo esse fedor?
192
00:15:40,981 --> 00:15:42,066
Escutem.
193
00:15:42,858 --> 00:15:44,693
As coisas são como são,
194
00:15:45,361 --> 00:15:48,781
mas o simulado de vestibular
está chegando.
195
00:15:49,698 --> 00:15:50,532
BANHEIRO FEMININO
196
00:15:50,616 --> 00:15:52,368
Que nojento!
197
00:15:52,576 --> 00:15:53,494
Que fedor!
198
00:15:53,786 --> 00:15:55,996
-Vamos usar o banheiro do 2º andar.
-Por quê?
199
00:15:56,413 --> 00:15:58,457
Porque não somos "compensadas"
neste andar.
200
00:15:58,540 --> 00:16:00,334
Mas que merda.
201
00:16:00,417 --> 00:16:02,044
Droga. Estou sem palavras.
202
00:16:03,712 --> 00:16:06,298
O que está olhando, vagabunda?
203
00:16:06,382 --> 00:16:08,467
-Não toque nela. Vai pegar algo.
-Nojenta.
204
00:16:08,550 --> 00:16:10,844
Ei. Não tem nada a dizer?
205
00:16:11,929 --> 00:16:12,763
Tem algo a dizer?
206
00:16:12,846 --> 00:16:14,473
-Diga algo.
-Ei!
207
00:16:15,265 --> 00:16:16,392
Que porra é essa?
208
00:16:16,850 --> 00:16:19,770
O diretor...
209
00:16:20,896 --> 00:16:23,107
-Droga.
-O que estão fazendo?
210
00:16:23,315 --> 00:16:24,149
Ei, vamos.
211
00:16:29,780 --> 00:16:31,031
Você comeu?
212
00:16:31,532 --> 00:16:34,535
Eu também não comi ainda, então...
213
00:16:35,327 --> 00:16:38,330
O que tem de almoço hoje?
Ah, salsichas e legumes.
214
00:16:41,792 --> 00:16:43,210
Contou a eles...
215
00:16:44,336 --> 00:16:45,462
sobre seu trabalho?
216
00:16:48,590 --> 00:16:49,717
Não devia.
217
00:16:54,722 --> 00:16:55,681
Você está bem?
218
00:16:56,640 --> 00:16:58,642
Eu devia estar feliz?
219
00:17:00,310 --> 00:17:02,312
Ei, quem diabos é você?
220
00:17:05,357 --> 00:17:06,316
O que você é?
221
00:17:07,359 --> 00:17:08,277
É meu advogado?
222
00:17:09,903 --> 00:17:13,073
-Não.
-Então por que fica tentando me calar?
223
00:17:13,741 --> 00:17:15,325
Porque, se você contar,
224
00:17:15,701 --> 00:17:17,202
as coisas vão...
225
00:17:17,286 --> 00:17:18,120
Por favor!
226
00:17:19,580 --> 00:17:21,040
Pode calar a boca?
227
00:17:22,708 --> 00:17:25,419
Sabe o que aconteceu comigo por sua causa?
228
00:17:28,672 --> 00:17:30,049
Pessoas morreram.
229
00:17:33,010 --> 00:17:35,804
Dois homens morreram.
Sabe quem um deles era?
230
00:17:38,849 --> 00:17:39,767
Quem?
231
00:17:40,934 --> 00:17:45,064
Se não tivesse se intrometido
e me mandado ficar quieta,
232
00:17:46,899 --> 00:17:48,025
aquele velhote...
233
00:17:52,279 --> 00:17:53,530
ainda estaria vivo.
234
00:18:14,426 --> 00:18:15,344
Como assim?
235
00:18:17,930 --> 00:18:20,432
Tudo parece mentira, não é?
236
00:18:23,727 --> 00:18:26,188
Mas é verdade. Ele morreu.
237
00:18:45,916 --> 00:18:49,920
Então, a equipe jurídica
da Entretenimento Paraíso aprovou?
238
00:18:51,171 --> 00:18:53,465
Por que está tão abafado aqui?
239
00:18:56,051 --> 00:18:58,929
Não mude de opinião de repente.
240
00:18:59,096 --> 00:19:00,264
Você me magoa.
241
00:19:02,099 --> 00:19:07,187
Diga pro Sr. Choi não pegar leve
no treinamento dos garotos.
242
00:19:07,813 --> 00:19:09,356
Por que ela está aqui?
243
00:19:11,525 --> 00:19:13,652
Certo. Me mantenha informada.
244
00:19:17,781 --> 00:19:20,868
Gyuri, tem algo a dizer?
Estamos muito cansados.
245
00:19:22,995 --> 00:19:24,621
Podem se sentar um pouco?
246
00:19:27,583 --> 00:19:29,418
Apelido, O Fã.
247
00:19:30,335 --> 00:19:35,090
Nunca vamos pressioná-lo
a fazer nada contra sua vontade.
248
00:19:35,591 --> 00:19:39,386
Nunca exigiremos compensação por isso.
249
00:19:39,469 --> 00:19:43,891
Mas, como a cliente com quem
se comprometeu continua esperando,
250
00:19:44,349 --> 00:19:47,269
agradeceríamos se decidisse agora.
251
00:19:47,936 --> 00:19:50,355
Devo mandar a cliente ir embora?
252
00:19:53,525 --> 00:19:54,359
Não.
253
00:19:55,194 --> 00:19:56,028
Eu vou lá.
254
00:20:01,783 --> 00:20:06,163
Esse era o Taerim aceitando uma oferta
de tráfico sexual.
255
00:20:06,246 --> 00:20:07,080
Ora, sua...
256
00:20:12,211 --> 00:20:16,048
Gyuri. Você tem explicações a dar.
257
00:20:17,758 --> 00:20:18,592
Uma.
258
00:20:19,635 --> 00:20:21,428
De onde veio isto?
259
00:20:21,553 --> 00:20:25,140
Duas. Por que você está com isto?
260
00:20:25,224 --> 00:20:26,642
É tudo que vou dizer.
261
00:20:26,725 --> 00:20:28,560
Já expliquei bastante.
262
00:20:29,603 --> 00:20:31,230
-O quê?
-Gyuri Bae.
263
00:20:32,648 --> 00:20:34,399
Sem batalha de egos!
264
00:20:35,400 --> 00:20:36,276
Responda!
265
00:20:36,860 --> 00:20:40,197
Se isso vazar, o investimento
do Sr. Choi vai pelo ralo, certo?
266
00:20:48,038 --> 00:20:49,957
Qual é o máximo que podem transferir?
267
00:20:50,749 --> 00:20:51,667
Os dois juntos?
268
00:21:51,852 --> 00:21:54,396
Você é tão gentil, sabia?
269
00:21:55,647 --> 00:21:58,859
-Como vai entrar na faculdade agora?
-É muito ruim?
270
00:22:01,820 --> 00:22:02,654
Vamos ver.
271
00:22:03,739 --> 00:22:06,033
Primeiro, dois mortos.
272
00:22:06,491 --> 00:22:07,659
Vários feridos.
273
00:22:07,909 --> 00:22:09,328
Uma garota com TEPT.
274
00:22:09,786 --> 00:22:11,038
Um excluído.
275
00:22:11,538 --> 00:22:15,083
E você ficou brigando
com a única amiga que tinha
276
00:22:15,584 --> 00:22:17,252
e cortou laços com ela.
277
00:22:23,342 --> 00:22:24,551
Em que nível estou?
278
00:22:25,344 --> 00:22:26,803
Isso importa agora?
279
00:22:27,304 --> 00:22:29,056
Bem... é claro.
280
00:22:33,352 --> 00:22:34,394
O corpo...
281
00:22:36,980 --> 00:22:37,814
mudou.
282
00:22:39,191 --> 00:22:40,025
Como?
283
00:23:12,265 --> 00:23:13,100
Nós...
284
00:23:16,103 --> 00:23:18,105
nunca mais vamos nos ver.
285
00:23:45,841 --> 00:23:47,843
{\an8}GYURI BAE
286
00:24:01,773 --> 00:24:03,900
Ainda está se sentindo um lixo?
287
00:24:13,410 --> 00:24:14,453
O que você quer?
288
00:24:17,956 --> 00:24:19,583
Por que não foi à escola?
289
00:24:21,251 --> 00:24:23,462
Checou o sofá da sala de aconselhamento?
290
00:24:24,671 --> 00:24:25,505
Não.
291
00:24:25,839 --> 00:24:26,882
Faça isso.
292
00:24:28,675 --> 00:24:29,509
Está bem.
293
00:24:38,101 --> 00:24:40,103
GYURI BAE ENVIOU UMA FOTO
294
00:24:48,487 --> 00:24:50,489
{\an8}ITINERÁRIO E RECIBO DE PASSAGEM
295
00:24:50,572 --> 00:24:52,574
{\an8}GYURI BAE
DE INCHEON PARA SYDNEY
296
00:25:01,041 --> 00:25:02,209
Quando vai voltar?
297
00:25:04,461 --> 00:25:05,670
É uma passagem só de ida.
298
00:25:07,255 --> 00:25:08,340
Como pagou?
299
00:25:09,925 --> 00:25:11,176
Consegui o dinheiro.
300
00:25:12,844 --> 00:25:14,763
Obrigada por isto.
301
00:25:28,318 --> 00:25:31,279
Escolhi um país do outro lado do mundo.
302
00:25:34,491 --> 00:25:38,411
Vou viajar pelo país até ir embora.
303
00:25:41,206 --> 00:25:43,833
Vou pensar no próximo passo
quando chegar lá.
304
00:25:45,835 --> 00:25:46,962
Quer ir junto?
305
00:25:51,758 --> 00:25:52,801
Quer ir também?
306
00:25:58,557 --> 00:26:01,142
Você não tem mais nada aqui mesmo.
307
00:26:08,024 --> 00:26:09,276
Você quer ir embora?
308
00:26:12,862 --> 00:26:14,489
Ninguém lá nos conhece.
309
00:26:28,461 --> 00:26:32,799
Vamos colher frutas em um pomar
o dia todo e tal?
310
00:26:34,676 --> 00:26:35,760
Claro, se quiser.
311
00:26:38,138 --> 00:26:42,809
E ver cangurus, coalas e coisas assim?
312
00:26:45,061 --> 00:26:45,895
Se quiser.
313
00:26:48,523 --> 00:26:49,482
Só nós dois?
314
00:26:54,696 --> 00:26:56,281
Sem as coisas perigosas.
315
00:27:01,786 --> 00:27:02,621
Parece bom.
316
00:27:09,753 --> 00:27:10,754
Parece ótimo.
317
00:27:26,645 --> 00:27:27,562
Boa viagem.
318
00:27:35,195 --> 00:27:36,738
Você me odeia tanto assim?
319
00:27:40,700 --> 00:27:41,576
Não é isso.
320
00:27:45,580 --> 00:27:46,414
Então o que é?
321
00:28:42,220 --> 00:28:43,430
Até amanhã. Tchau.
322
00:28:52,355 --> 00:28:53,898
Há quanto tempo está aí?
323
00:28:56,109 --> 00:28:56,943
O quê?
324
00:28:58,737 --> 00:29:00,113
Descobriu alguma coisa?
325
00:29:01,573 --> 00:29:02,407
Não.
326
00:29:04,993 --> 00:29:07,829
Caramba. É um caso encerrado.
327
00:29:08,747 --> 00:29:10,874
Por que ainda está investigando?
328
00:29:11,791 --> 00:29:12,709
Bem...
329
00:29:14,627 --> 00:29:16,004
Os horários não batem.
330
00:29:18,173 --> 00:29:19,048
Horários?
331
00:29:21,593 --> 00:29:25,972
Não acho que o Wangchul Lee
tenha levado os garotos até lá.
332
00:29:34,272 --> 00:29:35,815
Por que não?
333
00:29:37,484 --> 00:29:38,985
Bem...
334
00:29:39,152 --> 00:29:41,821
aquele garoto, Kwak Kitae,
namorado da Minhee.
335
00:29:42,739 --> 00:29:44,449
Você viu o celular dele.
336
00:29:44,532 --> 00:29:49,120
O Daeyeol Ryu mandou a foto dela
e disse para ele ir.
337
00:29:49,204 --> 00:29:51,247
Então ele chamou os garotos.
338
00:29:51,539 --> 00:29:53,750
Depois, eles foram lá
e destruíram o lugar.
339
00:29:53,833 --> 00:29:54,667
E daí?
340
00:29:55,043 --> 00:29:56,085
Mas...
341
00:29:56,586 --> 00:30:00,298
{\an8}foi ao mesmo tempo em que o Wangchul Lee
atacou o Daeyeol Ryu.
342
00:30:00,924 --> 00:30:02,842
Os horários não são perfeitos demais?
343
00:30:07,388 --> 00:30:08,306
Nossa.
344
00:30:10,683 --> 00:30:11,643
Enfim,
345
00:30:13,353 --> 00:30:14,187
vamos pra casa.
346
00:30:14,562 --> 00:30:15,814
Vá pra casa e descanse.
347
00:30:18,608 --> 00:30:20,235
Vamos. Pra casa.
348
00:30:22,278 --> 00:30:23,321
Vá primeiro.
349
00:30:23,613 --> 00:30:25,198
Eu já vou.
350
00:30:25,657 --> 00:30:27,200
Sério. Haegyong.
351
00:30:28,034 --> 00:30:30,495
Até quando vai fazer o trabalho
de outra pessoa?
352
00:30:30,578 --> 00:30:32,580
Nossos casos estão se acumulando.
353
00:30:33,289 --> 00:30:34,123
Bem...
354
00:30:34,791 --> 00:30:37,085
alunos do Colégio Kyewang
estão envolvidos...
355
00:30:37,168 --> 00:30:41,130
Por isso os casos estão se acumulando.
356
00:30:41,589 --> 00:30:44,717
Todos estão tendo que lidar
com pais e professores.
357
00:30:45,051 --> 00:30:46,886
Sabe disso, né?
358
00:30:50,265 --> 00:30:51,099
Bem...
359
00:30:52,725 --> 00:30:54,394
Devolva isso.
360
00:30:56,896 --> 00:30:58,273
Vá pra casa, descanse
361
00:30:58,857 --> 00:31:00,817
e vá à escola amanhã.
362
00:31:01,776 --> 00:31:02,610
Nossa!
363
00:31:20,295 --> 00:31:21,671
ALUNA: MINHEE SEO
364
00:31:21,754 --> 00:31:24,340
{\an8}ESTA É UMA ALUNA
DO COLÉGIO KYEWANG
365
00:31:57,624 --> 00:31:59,751
Areung está por perto.
366
00:32:02,754 --> 00:32:04,923
Areung está por perto.
367
00:32:05,840 --> 00:32:07,258
RASTREANDO AREUNG
368
00:32:07,342 --> 00:32:09,594
Areung está por perto.
369
00:32:10,553 --> 00:32:12,555
{\an8}Rastreamento completo.
370
00:32:40,833 --> 00:32:41,751
Olá.
371
00:32:45,630 --> 00:32:46,798
SALA DE ACONSELHAMENTO
372
00:32:52,095 --> 00:32:54,222
-O que está fazendo?
-Bem...
373
00:32:55,807 --> 00:32:58,643
-Minhas costas estavam doendo.
-Você é esquisito.
374
00:32:59,852 --> 00:33:01,771
-O que está fazendo aqui?
-Bem, eu...
375
00:33:02,021 --> 00:33:06,359
Eu deixei algo aqui. Meu celular.
376
00:33:07,026 --> 00:33:11,781
Não mate a aula, volte pra sala.
O almoço está quase terminando.
377
00:33:31,426 --> 00:33:32,260
Ei, Oji.
378
00:33:33,928 --> 00:33:35,471
Por que a Baeggyul não tem vindo?
379
00:33:36,723 --> 00:33:38,016
Soube de algo?
380
00:33:45,523 --> 00:33:46,441
Está passando mal?
381
00:33:48,735 --> 00:33:51,696
Meu Deus. Vem aqui.
382
00:33:54,365 --> 00:33:55,908
Você está bem?
383
00:33:58,369 --> 00:33:59,245
Sr. Cho.
384
00:33:59,328 --> 00:34:01,581
Sim? O que foi?
385
00:34:03,416 --> 00:34:05,251
Lembra do que você disse antes?
386
00:34:06,753 --> 00:34:07,587
O que eu disse?
387
00:34:08,296 --> 00:34:11,424
Sabe, que não conseguia me suportar.
388
00:34:12,216 --> 00:34:13,051
Como é que é?
389
00:34:15,011 --> 00:34:15,845
Sabe...
390
00:34:17,597 --> 00:34:20,266
Disse que guardo tudo
e enfrento tudo sozinho.
391
00:34:20,933 --> 00:34:21,893
Ah.
392
00:34:23,519 --> 00:34:26,230
Foi só um jeito de falar.
393
00:34:29,650 --> 00:34:31,110
Por que mencionou isso?
394
00:34:32,487 --> 00:34:34,280
Já fez isso?
395
00:34:36,074 --> 00:34:37,033
Suportou algo?
396
00:34:40,453 --> 00:34:42,914
Já sentiu que iria explodir,
397
00:34:45,374 --> 00:34:47,001
mas aguentou mesmo assim...
398
00:34:48,836 --> 00:34:49,670
sozinho?
399
00:34:55,259 --> 00:34:56,094
Já.
400
00:34:57,386 --> 00:34:59,680
O que aconteceu?
401
00:35:01,224 --> 00:35:02,725
Acabei explodindo.
402
00:35:07,855 --> 00:35:09,524
Você entrou no prédio.
403
00:35:10,399 --> 00:35:11,567
{\an8}Pare!
404
00:35:11,651 --> 00:35:13,402
-Eu disse pra parar!
-Nossa.
405
00:35:14,028 --> 00:35:14,862
Desculpa.
406
00:35:22,787 --> 00:35:24,205
{\an8}Direção incorreta.
407
00:35:24,831 --> 00:35:26,332
{\an8}Recalculando a rota.
408
00:35:34,048 --> 00:35:35,091
Mas tive sorte.
409
00:35:37,426 --> 00:35:40,054
Eu tive alguém
que cuidou da minha explosão.
410
00:35:41,806 --> 00:35:44,725
Eu não sabia que tinha alguém até então.
411
00:35:57,989 --> 00:36:00,616
Quer que eu cuide das coisas?
412
00:36:03,452 --> 00:36:04,287
Como?
413
00:36:04,954 --> 00:36:05,913
Bom...
414
00:36:07,915 --> 00:36:11,460
Quer explodir na minha frente?
415
00:36:27,768 --> 00:36:30,521
SALA DE ACONSELHAMENTO
416
00:36:33,649 --> 00:36:35,151
Nos encontramos depois.
417
00:36:40,072 --> 00:36:43,784
-Não deveria ir à enfermaria?
-Não, não é tão sério.
418
00:36:48,706 --> 00:36:51,459
-Olá.
-Olá.
419
00:36:58,424 --> 00:36:59,842
Direção incorreta.
420
00:37:00,468 --> 00:37:01,969
Recalculando a rota.
421
00:37:08,517 --> 00:37:09,936
Direção incorreta.
422
00:37:10,436 --> 00:37:12,146
{\an8}Recalculando a rota.
423
00:37:16,150 --> 00:37:18,361
Areung está por perto.
424
00:37:25,034 --> 00:37:26,953
Areung está por perto.
425
00:37:28,871 --> 00:37:30,331
PESQUISA DE PROBLEMAS SOCIAIS
426
00:37:33,584 --> 00:37:35,378
Areung está por perto.
427
00:37:38,506 --> 00:37:40,383
Você chegou ao seu destino.
428
00:37:42,426 --> 00:37:45,346
Procure por Areung por perto.
429
00:37:53,521 --> 00:37:57,441
Segundo o vice-diretor,
há muito lixo no campus.
430
00:37:57,525 --> 00:37:59,151
Está muito sujo.
431
00:37:59,777 --> 00:38:01,988
Então, faremos uma limpeza na sexta.
432
00:38:02,738 --> 00:38:05,157
Tragam luvas e sacos de plástico.
433
00:38:05,241 --> 00:38:06,867
-Que coisa...
-Que chatice.
434
00:38:07,034 --> 00:38:08,869
-E...
-Sr. Cho.
435
00:38:08,953 --> 00:38:10,288
Só um momento.
436
00:38:12,206 --> 00:38:13,040
Está bem.
437
00:38:22,842 --> 00:38:24,927
-O que está havendo?
-Quem é?
438
00:38:27,680 --> 00:38:29,598
Estamos quase terminando a aula.
439
00:38:30,141 --> 00:38:31,934
Não posso falar aqui.
440
00:38:32,059 --> 00:38:34,061
Venha comigo à delegacia.
441
00:38:34,562 --> 00:38:37,148
O quê? À delegacia?
442
00:38:37,773 --> 00:38:39,191
Sim. Venha comigo.
443
00:38:40,484 --> 00:38:42,153
Vá em frente. Eu termino.
444
00:38:43,237 --> 00:38:44,655
-Obrigado.
-Claro.
445
00:39:26,489 --> 00:39:28,908
Você está me ignorando.
446
00:39:33,913 --> 00:39:35,164
Ignorou minhas ligações.
447
00:39:36,123 --> 00:39:37,917
-É claro.
-Vou dizer uma coisa.
448
00:39:38,084 --> 00:39:39,085
Não diga nada.
449
00:39:40,878 --> 00:39:43,881
Ei. Não deveria me agradecer?
450
00:39:45,591 --> 00:39:49,637
-Você é inacreditável.
-Me ferrei depois de destruir o lugar.
451
00:39:50,721 --> 00:39:52,056
Vou ser expulso,
452
00:39:53,349 --> 00:39:55,393
e minha família está uma bosta.
453
00:39:56,435 --> 00:39:57,311
Achei...
454
00:40:00,189 --> 00:40:01,857
que assim estaríamos quites.
455
00:40:03,234 --> 00:40:04,318
Não acha?
456
00:40:04,402 --> 00:40:06,278
Não é você quem decide isso.
457
00:40:08,531 --> 00:40:09,365
Ei!
458
00:40:11,367 --> 00:40:14,745
Disse que não foi ao karaokê.
Por que fez isso comigo?
459
00:40:14,829 --> 00:40:16,997
-Não fiz nada!
-Eu fui lá...
460
00:40:18,874 --> 00:40:21,836
porque o cafetão disse que você estava lá.
461
00:40:21,919 --> 00:40:23,504
Que merda é essa?
462
00:40:24,213 --> 00:40:25,506
Me solta!
463
00:40:26,090 --> 00:40:26,924
Ei!
464
00:40:29,593 --> 00:40:32,346
Isto é seu. Estou errado?
465
00:40:40,938 --> 00:40:43,190
Achei aquele dia no Karaokê Banana.
466
00:41:01,625 --> 00:41:02,460
Ei, Minhee.
467
00:41:03,711 --> 00:41:05,588
Não tem nada pra me dizer?
468
00:41:09,758 --> 00:41:10,593
Não.
469
00:41:27,860 --> 00:41:31,572
PEDIDO DE DESCULPAS
470
00:41:52,801 --> 00:41:56,555
DECLARAÇÃO
471
00:41:58,599 --> 00:42:00,976
Caros policiais, pilares do povo.
472
00:42:02,436 --> 00:42:04,021
Meu nome é Jisoo Oh,
473
00:42:04,605 --> 00:42:06,607
do Colégio Kyewang.
474
00:42:10,861 --> 00:42:15,324
Estou escrevendo isto
com toda sinceridade...
475
00:42:15,407 --> 00:42:16,450
Com toda sinceridade...
476
00:42:18,911 --> 00:42:19,912
DECLARAÇÃO
477
00:42:21,330 --> 00:42:22,873
Estou pagando pelos meus pecados.
478
00:42:22,957 --> 00:42:25,960
Tomei essa decisão
depois de pensar muito.
479
00:42:28,337 --> 00:42:31,465
Como alguém diretamente envolvido,
480
00:42:33,592 --> 00:42:35,302
eu também sofri muito...
481
00:42:55,823 --> 00:42:57,825
{\an8}GYURI BAE
482
00:42:59,535 --> 00:43:01,537
{\an8}CHAMANDO
483
00:43:10,796 --> 00:43:11,922
Quer ir junto?
484
00:43:12,881 --> 00:43:13,882
Quer ir também?
485
00:43:15,217 --> 00:43:16,802
Ninguém lá nos conhece.
486
00:43:21,140 --> 00:43:22,725
Você me odeia tanto assim?
487
00:43:30,274 --> 00:43:31,400
-Gyuri Bae.
-Jisoo Oh?
488
00:43:36,030 --> 00:43:37,698
Podemos nos encontrar?
489
00:43:37,948 --> 00:43:39,199
Preciso falar com você.
490
00:43:42,369 --> 00:43:44,371
-É...
-É importante.
491
00:43:45,539 --> 00:43:47,666
-É que...
-Vai ser rápido.
492
00:43:54,465 --> 00:43:55,466
KARAOKÊ BANANA
493
00:44:22,117 --> 00:44:22,951
Tem alguém aqui?
494
00:44:32,670 --> 00:44:34,463
Não viu a bagunça?
495
00:44:36,048 --> 00:44:37,174
Estamos fechados.
496
00:44:39,802 --> 00:44:40,636
Ei, moça.
497
00:44:41,595 --> 00:44:42,846
É a esposa do dono?
498
00:44:42,930 --> 00:44:45,557
Porra. Não somos casados.
499
00:44:47,267 --> 00:44:50,312
Isto é um bordel, certo?
Onde vendem a bunda?
500
00:44:53,399 --> 00:44:54,525
Tenho uma pergunta.
501
00:44:55,859 --> 00:44:57,277
Ela já trabalhou aqui?
502
00:45:04,243 --> 00:45:07,037
Pra onde está olhando? Veja a foto!
503
00:45:07,663 --> 00:45:10,332
Kwak... Como era seu nome mesmo?
504
00:45:18,549 --> 00:45:22,177
Você é aquele idiota que veio aqui
e destruiu o lugar, certo?
505
00:45:26,765 --> 00:45:29,768
Disse que mataria o babaca
que vendeu sua namorada, certo?
506
00:46:08,682 --> 00:46:10,225
Por que está desse jeito?
507
00:46:11,560 --> 00:46:12,478
Estou cansado.
508
00:46:16,315 --> 00:46:18,692
Parece que vai morrer em cinco minutos.
509
00:46:22,946 --> 00:46:25,657
Vou escrever explicando como cuidar dele.
510
00:46:26,158 --> 00:46:27,451
Obrigado por aceitar.
511
00:46:29,119 --> 00:46:30,496
Por que pediu pra mim?
512
00:46:33,540 --> 00:46:34,750
Pode cuidar dele sozinho.
513
00:46:36,585 --> 00:46:38,086
Não vou poder por um tempo.
514
00:46:40,005 --> 00:46:41,215
Aconteceu uma coisa.
515
00:46:42,382 --> 00:46:43,217
O quê?
516
00:46:47,429 --> 00:46:48,430
Uma coisa.
517
00:46:52,392 --> 00:46:55,229
Pode dizer o que queria dizer?
518
00:46:58,732 --> 00:46:59,566
Jisoo.
519
00:47:02,903 --> 00:47:04,363
Você gosta de karaokês?
520
00:47:06,573 --> 00:47:08,700
Não estou no clima pra isso.
521
00:47:08,784 --> 00:47:09,868
Gosta ou não?
522
00:47:14,039 --> 00:47:15,666
Não. Nunca fui a um.
523
00:47:18,544 --> 00:47:20,462
Então por que estava no Banana?
524
00:47:22,422 --> 00:47:23,257
Hein?
525
00:47:26,802 --> 00:47:27,636
Você...
526
00:47:30,138 --> 00:47:32,224
lembra do que eu disse aquele dia?
527
00:47:35,143 --> 00:47:36,937
Sobre o babaca que pegava meu dinheiro?
528
00:47:38,897 --> 00:47:41,358
O Banana é daquele cara.
529
00:47:43,193 --> 00:47:44,403
Por que você foi lá?
530
00:47:59,418 --> 00:48:00,919
Tem algo pra me dizer?
531
00:48:19,521 --> 00:48:20,355
Bem...
532
00:48:26,069 --> 00:48:26,904
Então...
533
00:48:33,744 --> 00:48:34,578
É que...
534
00:48:35,996 --> 00:48:36,997
É que...
535
00:48:39,917 --> 00:48:40,751
Bem...
536
00:48:44,880 --> 00:48:45,714
Sinto muito.
537
00:48:53,680 --> 00:48:54,514
Pelo quê?
538
00:48:58,685 --> 00:48:59,811
Eu não sabia.
539
00:49:03,273 --> 00:49:04,316
O que quer dizer?
540
00:49:08,403 --> 00:49:09,947
O que quer dizer?
541
00:49:12,324 --> 00:49:13,283
O quê?
542
00:49:15,452 --> 00:49:16,286
Merda.
543
00:49:17,996 --> 00:49:18,997
Eu...
544
00:49:20,207 --> 00:49:21,208
Sinto muito.
545
00:49:22,459 --> 00:49:24,628
Eu só...
546
00:49:27,005 --> 00:49:27,839
Eu...
547
00:49:30,717 --> 00:49:31,551
Eu só...
548
00:49:33,261 --> 00:49:34,846
Eu só queria me formar,
549
00:49:36,640 --> 00:49:37,724
fazer faculdade
550
00:49:39,267 --> 00:49:40,102
e...
551
00:49:41,144 --> 00:49:42,771
viver uma vida normal.
552
00:49:48,527 --> 00:49:50,153
Eu queria viver como vocês.
553
00:49:52,197 --> 00:49:53,031
Mas eu...
554
00:49:54,616 --> 00:49:55,659
não consegui.
555
00:49:57,285 --> 00:49:58,620
Porque não podia.
556
00:49:59,997 --> 00:50:00,831
Quero dizer,
557
00:50:04,209 --> 00:50:06,294
não tive más intenções.
558
00:50:06,878 --> 00:50:08,296
O Sr. Lee também...
559
00:50:09,214 --> 00:50:10,716
O Sr. Lee...
560
00:50:13,176 --> 00:50:14,553
O Sr. Lee também. Eu...
561
00:50:15,178 --> 00:50:18,932
realmente não queria isso.
562
00:50:33,780 --> 00:50:36,241
-É você.
-Não tive más intenções.
563
00:50:38,201 --> 00:50:40,037
Não tive más intenções.
564
00:50:40,120 --> 00:50:41,538
Não era o que eu queria.
565
00:50:42,080 --> 00:50:43,790
-Eu...
-E a Gyuri?
566
00:50:53,008 --> 00:50:54,259
A Gyuri Bae também?
567
00:51:00,140 --> 00:51:01,475
Não culpe a Gyuri.
568
00:51:03,852 --> 00:51:05,854
Fui eu. Fui só eu.
569
00:51:07,439 --> 00:51:08,440
Eu comecei e...
570
00:51:10,192 --> 00:51:12,944
Eu comecei. Fui eu. E...
571
00:51:14,905 --> 00:51:16,364
era só um jogo pra ela.
572
00:51:17,616 --> 00:51:19,951
-Um jogo?
-Ela fez aquilo pra me salvar.
573
00:51:20,202 --> 00:51:21,328
É isso.
574
00:51:23,747 --> 00:51:26,458
-É sério. Não tive más intenções.
-Um jogo?
575
00:51:26,541 --> 00:51:29,086
Não é o que eu queria. Eu sinto muito.
576
00:51:33,632 --> 00:51:34,966
Eu sinto muito.
577
00:51:37,886 --> 00:51:40,555
Eu sinto muito, Minhee.
578
00:51:41,681 --> 00:51:42,641
Eu sinto muito.
579
00:51:43,892 --> 00:51:45,310
Eu sinto muito, Minhee.
580
00:51:46,520 --> 00:51:47,896
Me desculpa.
581
00:51:48,063 --> 00:51:48,939
Tudo bem.
582
00:51:53,110 --> 00:51:54,194
Falei: "tudo bem."
583
00:51:57,030 --> 00:51:58,490
Tem o meu perdão.
584
00:52:01,368 --> 00:52:02,202
Sério?
585
00:52:08,416 --> 00:52:09,543
É só isso?
586
00:52:09,626 --> 00:52:11,044
Não fale comigo agora.
587
00:52:15,924 --> 00:52:16,758
Agora, eu...
588
00:52:19,761 --> 00:52:21,388
Não consigo falar com você.
589
00:52:24,516 --> 00:52:25,350
Saia.
590
00:52:26,977 --> 00:52:28,186
Sinto muito, Minhee.
591
00:52:29,646 --> 00:52:30,480
Sinto muito.
592
00:52:32,607 --> 00:52:33,692
Sinto muito.
593
00:52:51,543 --> 00:52:53,128
Um rastreador de animais?
594
00:52:56,214 --> 00:52:59,384
Conhece o Tio
de quem tanto falam ultimamente?
595
00:53:00,385 --> 00:53:02,179
De quem Minhee falou.
596
00:53:04,556 --> 00:53:06,391
Disse que ele morreu.
597
00:53:06,975 --> 00:53:08,393
Foi o que concluímos.
598
00:53:09,728 --> 00:53:13,148
Significa que alguém envolvido com ele
599
00:53:14,274 --> 00:53:16,902
escondeu este dinheiro.
600
00:53:17,569 --> 00:53:18,445
Na escola?
601
00:53:21,281 --> 00:53:22,616
Na sala de aconselhamento.
602
00:53:50,644 --> 00:53:52,312
Não tive más intenções.
603
00:53:53,647 --> 00:53:54,648
O Sr. Lee também...
604
00:53:55,690 --> 00:53:56,650
A Gyuri Bae também?
605
00:53:57,192 --> 00:53:59,527
Não culpe a Gyuri.
606
00:53:59,653 --> 00:54:01,196
Fui eu. Fui só eu.
607
00:54:01,613 --> 00:54:04,532
Eu comecei, e... Eu comecei. Fui eu.
608
00:54:04,824 --> 00:54:07,035
E... era só um jogo pra ela.
609
00:54:08,536 --> 00:54:09,454
Eu sinto muito.
610
00:54:10,247 --> 00:54:11,289
Eu sinto muito.
611
00:54:11,706 --> 00:54:12,999
Eu sinto muito.
612
00:54:13,833 --> 00:54:15,252
Eu sinto muito.
613
00:54:16,169 --> 00:54:17,837
Sinto muito, Minhee.
614
00:54:20,674 --> 00:54:22,884
Ei, Minhee! Ei!
615
00:54:23,218 --> 00:54:24,636
Me solta! Porra!
616
00:54:24,886 --> 00:54:26,054
Ei, espera.
617
00:54:26,429 --> 00:54:29,391
Eu vou me entregar.
618
00:54:31,393 --> 00:54:33,561
Então, por favor, apaga isso.
619
00:54:34,604 --> 00:54:37,774
Sai da frente!
620
00:54:39,234 --> 00:54:40,068
Por favor.
621
00:54:40,986 --> 00:54:42,153
Por favor, apaga.
622
00:54:43,196 --> 00:54:44,406
Gosta da Gyuri, né?
623
00:54:45,615 --> 00:54:50,078
-Está tentando protegê-la.
-Deixa a Gyuri em paz. Eu vou me entregar.
624
00:54:50,203 --> 00:54:52,914
-Vou me entregar.
-Não. Saia da frente. Droga.
625
00:54:53,581 --> 00:54:54,416
Ei!
626
00:54:55,000 --> 00:54:56,459
Me larga! Droga!
627
00:54:58,670 --> 00:55:00,255
Ei. Sou eu.
628
00:55:01,464 --> 00:55:03,925
Sou eu. Eu!
629
00:55:05,510 --> 00:55:08,138
Sou eu! Eu sou o Tio.
630
00:55:08,221 --> 00:55:09,723
Eu disse que sou o Tio.
631
00:55:10,974 --> 00:55:12,309
Já chega, vadia.
632
00:55:13,393 --> 00:55:14,227
Porra.
633
00:55:19,065 --> 00:55:20,317
Dá um tempo.
634
00:55:22,277 --> 00:55:23,653
Vocês são criminosos.
635
00:55:26,531 --> 00:55:27,365
Me larga, porra!
636
00:55:28,158 --> 00:55:30,493
-Merda. Me dá isso!
-Solta!
637
00:55:30,577 --> 00:55:32,037
-Dá aqui!
-Solta!
638
00:55:33,204 --> 00:55:34,247
Droga!
639
00:55:47,260 --> 00:55:48,720
Me larga, porra!
640
00:56:17,165 --> 00:56:18,833
Ei, Minhee Seo.
641
00:57:09,592 --> 00:57:11,469
Não foram nossos alunos.
642
00:57:12,220 --> 00:57:13,721
É o que espero.
643
00:57:16,391 --> 00:57:19,102
Você é o conselheiro do clube
644
00:57:19,727 --> 00:57:25,483
que está usando a sala, certo?
Pesquisa de Problemas Sociais.
645
00:58:27,712 --> 00:58:28,796
Por favor, me salva.
646
00:58:31,049 --> 00:58:32,008
Me salva, Gyuri.
647
00:59:00,912 --> 00:59:02,247
SOCIOLOGIA E CULTURA
648
00:59:06,125 --> 00:59:06,960
GRAMÁTICA
649
00:59:11,339 --> 00:59:13,841
MATEMÁTICA
650
00:59:28,231 --> 00:59:29,482
TOPS
UM PASSO ACIMA
651
00:59:41,494 --> 00:59:42,787
Estou indo.
652
01:00:16,237 --> 01:00:17,071
Sr. Cho.
653
01:00:20,325 --> 01:00:21,743
Pra ser sincera,
654
01:00:22,160 --> 01:00:24,454
não posso dizer que não é nada sério.
655
01:00:25,955 --> 01:00:28,416
Mas não se preocupe demais.
656
01:00:30,418 --> 01:00:31,628
Por favor, me liga.
657
01:00:32,003 --> 01:00:32,879
Está bem.
658
01:00:48,269 --> 01:00:49,228
Jinwoo falando.
659
01:00:49,979 --> 01:00:50,897
Onde você está?
660
01:00:53,399 --> 01:00:54,233
Como?
661
01:01:08,498 --> 01:01:09,707
Ei, Kitae Kwak.
662
01:01:09,791 --> 01:01:11,668
Não diga meu nome, babaca.
663
01:01:15,296 --> 01:01:17,048
Por que você…
664
01:01:18,132 --> 01:01:19,592
Como sabia onde eu moro?
665
01:01:22,136 --> 01:01:22,970
Por quê?
666
01:01:24,138 --> 01:01:25,056
Ficou surpreso?
667
01:01:27,392 --> 01:01:29,060
Fiquei mais surpreso, babaca.
668
01:01:34,023 --> 01:01:34,941
Merda.
669
01:01:36,109 --> 01:01:37,360
Eu nem imaginei.
670
01:01:38,903 --> 01:01:39,904
Seu louco.
671
01:01:45,493 --> 01:01:47,704
Do que está falando?
672
01:01:48,746 --> 01:01:50,081
Por que está fazendo isso?
673
01:02:04,011 --> 01:02:05,138
Vendeu minha garota?
674
01:02:10,309 --> 01:02:11,144
O quê?
675
01:02:11,310 --> 01:02:13,730
Soube que a Gyuri estava envolvida.
676
01:02:15,940 --> 01:02:17,066
A Minhee sabe?
677
01:03:12,997 --> 01:03:14,999
{\an8}KITAE KWAK
678
01:03:24,550 --> 01:03:25,927
O que fez com ela?
679
01:03:31,682 --> 01:03:32,767
Seu filho da puta!
680
01:03:38,189 --> 01:03:40,274
{\an8}LIVRO DE AUTOAPRENDIZADO DE CÁLCULO
681
01:04:31,284 --> 01:04:32,118
Gyuri...
682
01:04:42,837 --> 01:04:43,796
Minhee Seo.
683
01:04:44,130 --> 01:04:45,047
É o responsável?
684
01:04:46,424 --> 01:04:47,842
-Sou o professor.
-Entre.
685
01:04:50,928 --> 01:04:51,971
Cuidado. Segurem.
686
01:05:17,705 --> 01:05:18,539
Oji.
687
01:05:21,375 --> 01:05:22,209
Aguenta firme.
688
01:05:25,463 --> 01:05:26,297
Levanta.
689
01:05:54,325 --> 01:05:55,159
Ei.
690
01:05:56,202 --> 01:05:57,078
Oi, Oji.
691
01:06:00,581 --> 01:06:01,415
Oji.
692
01:06:04,585 --> 01:06:06,087
Ei. Levanta. Vem comigo.
693
01:06:07,296 --> 01:06:08,673
Vamos, levanta!
694
01:06:18,891 --> 01:06:19,725
Vai.
695
01:06:24,021 --> 01:06:24,855
Foge.
696
01:06:26,941 --> 01:06:31,404
Não. Vem comigo.
697
01:06:32,571 --> 01:06:34,156
Por favor, vai embora.
698
01:06:43,124 --> 01:06:44,417
Vai sozinha.
699
01:06:45,001 --> 01:06:48,671
Não! Levanta. Rápido. Vem comigo.
700
01:08:03,245 --> 01:08:04,747
Ele é um aluno esforçado.
701
01:08:08,167 --> 01:08:11,545
É bem-comportado
e tem um ótimo desempenho acadêmico.
702
01:08:12,463 --> 01:08:15,257
Ele é quieto e calmo,
um bom exemplo para os outros.
703
01:08:15,633 --> 01:08:17,760
Ele é um aluno exemplar
704
01:08:19,178 --> 01:08:20,596
que raramente causa problemas.
705
01:10:34,605 --> 01:10:37,775
SE PRECISAR DE AJUDA, FALE COM SEUS PAIS,
UM AMIGO, PSICÓLOGO DA ESCOLA
706
01:10:37,858 --> 01:10:41,362
OU ADULTO EM QUEM VOCÊ CONFIE. OU LIGUE
PARA UM NÚMERO DE AJUDA DA SUA CIDADE.
707
01:11:27,491 --> 01:11:29,493
Legendas: Carla Piccoli