1 00:00:06,006 --> 00:00:10,802 ESTA É UMA OBRA DE FICÇÃO. NÃO SE BASEIA EM PESSOAS OU ACONTECIMENTOS REAIS. 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,181 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 3 00:00:38,038 --> 00:00:39,456 Vai embora sem comer? 4 00:00:42,250 --> 00:00:44,044 O que eu faço com aquilo? 5 00:00:48,715 --> 00:00:49,716 Você dá um jeito. 6 00:00:51,092 --> 00:00:53,428 Estou falando da garota, idiota. 7 00:00:57,057 --> 00:00:58,725 Não precisa enrolar muito. 8 00:01:00,643 --> 00:01:02,520 Dá comida e a manda pra casa. 9 00:01:02,937 --> 00:01:03,772 Caramba. 10 00:01:06,024 --> 00:01:07,942 Você tem demência ou algo assim. 11 00:01:15,450 --> 00:01:16,910 É porque sou um covarde. 12 00:01:22,373 --> 00:01:23,458 Nossa! 13 00:01:46,314 --> 00:01:47,148 Vamos... 14 00:01:49,651 --> 00:01:50,985 jantar mais tarde. 15 00:02:24,811 --> 00:02:27,313 Conhecem esse homem? Conhecem? 16 00:02:27,647 --> 00:02:29,566 Ei, é o velho de antes. 17 00:02:29,983 --> 00:02:31,609 É! A porra do velho! 18 00:02:32,360 --> 00:02:34,863 -O velho! -Ele é incrível. 19 00:02:34,946 --> 00:02:37,615 Ele é chefe de vocês? 20 00:02:37,699 --> 00:02:40,326 Qualquer um que lute assim é nosso chefe. 21 00:02:40,410 --> 00:02:42,495 Viram como ele espancou os caras? 22 00:02:42,620 --> 00:02:45,331 -Sem manobras, só socos. -Sente-se, idiota. 23 00:02:46,124 --> 00:02:47,792 O que é isso? Ele está detonado. 24 00:02:47,876 --> 00:02:49,377 -Ele morreu? -Não pode ser! 25 00:02:49,460 --> 00:02:51,629 -Ele parece morto. -Parece mesmo. 26 00:02:51,713 --> 00:02:54,090 Ele está morto. 27 00:02:55,133 --> 00:02:55,967 Atenção! 28 00:02:57,302 --> 00:02:58,136 Sentem-se. 29 00:03:00,346 --> 00:03:01,347 Parem de sorrir! 30 00:03:06,936 --> 00:03:08,146 Joguem o chiclete fora. 31 00:03:11,232 --> 00:03:13,401 Querem ficar por aqui? 32 00:03:15,570 --> 00:03:19,199 Querem? Devo prendê-los por tentativa de homicídio e agressão? 33 00:03:21,284 --> 00:03:24,204 Olhem bem pra foto e falem direito. 34 00:03:25,413 --> 00:03:26,414 Kitae Kwak. 35 00:03:28,166 --> 00:03:29,375 Já nos conhecemos. 36 00:03:33,087 --> 00:03:35,173 Quem te disse pra destruir o lugar? 37 00:03:38,885 --> 00:03:39,719 Foi ele? 38 00:03:40,220 --> 00:03:43,223 Vai ficar aqui até nos contar tudo o que sabe. 39 00:03:46,351 --> 00:03:50,188 Seu marido estava envolvido em tráfico sexual, gangues e assassinato. 40 00:03:50,605 --> 00:03:52,148 E você não sabia de nada? 41 00:03:52,899 --> 00:03:54,317 Não somos casados. 42 00:03:54,984 --> 00:03:55,818 O quê? 43 00:03:56,110 --> 00:03:58,780 Ele não é meu marido. 44 00:04:09,791 --> 00:04:11,000 É do Daeyeol Ryu? 45 00:04:11,709 --> 00:04:16,214 Aqui estão todos os detalhes do tráfico sexual que ele fazia. 46 00:04:16,714 --> 00:04:20,426 Havia dezenas todos os dias. Como você não sabia de nada? 47 00:04:20,718 --> 00:04:23,221 Até cuidava do lugar durante o dia. 48 00:04:28,059 --> 00:04:30,937 -Você deve conhecê-lo. -Não conheço esse homem. 49 00:04:31,187 --> 00:04:34,274 -Nunca o vi antes. -Então por que destruiu o lugar? 50 00:04:35,066 --> 00:04:37,277 É, por que fomos lá? 51 00:04:38,820 --> 00:04:40,238 Esses pirralhos! 52 00:04:40,780 --> 00:04:42,156 Desembuchem! 53 00:04:43,491 --> 00:04:45,785 Wangchul contratou vocês? 54 00:04:45,868 --> 00:04:46,703 Hein? 55 00:04:47,996 --> 00:04:49,872 -Contratou? -Falem. 56 00:04:50,123 --> 00:04:53,042 Quanto receberam pra destruir o karaokê? 57 00:04:53,167 --> 00:04:55,795 -Do que ele está falando? -Quanto recebemos? 58 00:04:56,129 --> 00:04:59,299 -Ganhou dinheiro por isso? -Merda. Que dinheiro? 59 00:04:59,549 --> 00:05:02,260 -Isso é novidade. -Merda. O que está havendo? 60 00:05:02,802 --> 00:05:04,554 O Kwakki embolsou tudo sozinho? 61 00:05:06,014 --> 00:05:08,016 -Você sabia? -Como eu ia saber? 62 00:05:09,600 --> 00:05:11,894 Mijung Cho! 63 00:05:12,103 --> 00:05:13,146 Seus idiotas! 64 00:05:14,647 --> 00:05:15,815 Sabe de algo, não? 65 00:05:20,486 --> 00:05:22,572 Tem que nos contar. 66 00:05:24,240 --> 00:05:26,326 -Filho da puta. -O quê? 67 00:05:26,743 --> 00:05:28,369 Eu sabia. 68 00:05:29,620 --> 00:05:33,249 Ele atendia ligações de putas sempre que anoitecia. 69 00:05:35,376 --> 00:05:39,213 Senhor. Nunca esperei nada daquele desgraçado do Daeyeol. 70 00:05:39,297 --> 00:05:42,508 Eu não queria saber o que ele fazia à noite... 71 00:05:44,719 --> 00:05:47,597 se ele matava ou vendia pessoas, desde que tivesse meu dinheiro. 72 00:05:48,556 --> 00:05:50,808 Senhor, posso fumar? 73 00:05:51,142 --> 00:05:53,770 Diga o que sabe. Depois deixo você fumar. 74 00:05:53,853 --> 00:05:55,980 Ninguém me obrigou a fazer nada! 75 00:05:57,857 --> 00:05:59,400 Fui porque quis. 76 00:05:59,859 --> 00:06:01,069 Ninguém me pagou! 77 00:06:01,152 --> 00:06:01,986 Seu idiota! 78 00:06:02,612 --> 00:06:03,488 Fale baixo! 79 00:06:03,571 --> 00:06:05,490 Quantas vezes tenho que repetir? 80 00:06:06,199 --> 00:06:08,159 Quem é ele? Não o conheço. 81 00:06:09,494 --> 00:06:11,287 Por que estão nos acusando? 82 00:06:12,246 --> 00:06:13,081 Kitae Kwak. 83 00:06:15,666 --> 00:06:17,543 Por que foi até lá? 84 00:06:19,837 --> 00:06:20,797 -Por quê? -Fala. 85 00:06:20,880 --> 00:06:22,423 -E aí? -Vamos, fala. 86 00:06:22,507 --> 00:06:24,884 -Fala. -Fomos atrás da Minhee, idiotas. 87 00:06:25,760 --> 00:06:26,677 Satisfeitos? 88 00:06:29,138 --> 00:06:31,057 -Minhee? -Minhee Seo? 89 00:06:32,683 --> 00:06:33,601 Como assim? 90 00:06:59,419 --> 00:07:00,920 ALPHAGO 91 00:07:02,088 --> 00:07:04,090 TOPS UM PASSO ACIMA 92 00:07:07,218 --> 00:07:08,553 O que está fazendo? 93 00:07:10,012 --> 00:07:10,847 -Ei. -Qual é? 94 00:07:14,767 --> 00:07:15,977 AGRESSÃO EM CHEONHO 95 00:07:16,060 --> 00:07:17,019 Está vendo notícias? 96 00:07:19,439 --> 00:07:21,274 Não está preocupada com o Sr. Lee? 97 00:07:21,816 --> 00:07:24,152 Não posso contatá-lo. É isso que me resta. 98 00:07:24,444 --> 00:07:26,195 Como já estaria nas notícias? 99 00:07:27,196 --> 00:07:28,614 Ouviu o que ele disse. 100 00:07:30,700 --> 00:07:32,034 Ele saiu do negócio. 101 00:07:35,037 --> 00:07:36,038 O que vai fazer? 102 00:07:37,582 --> 00:07:39,792 O que vou fazer em relação a quê? 103 00:07:40,126 --> 00:07:41,586 Um substituto pro Sr. Lee. 104 00:07:43,463 --> 00:07:45,131 Quanto dinheiro ainda temos? 105 00:07:49,719 --> 00:07:51,971 Ainda quer fazer essa merda? 106 00:07:54,348 --> 00:07:56,684 Sério? Mesmo depois dessa confusão? 107 00:07:59,437 --> 00:08:00,646 Você não tem medo? 108 00:08:02,440 --> 00:08:03,399 Como pode... 109 00:08:04,400 --> 00:08:05,443 Não tem medo mesmo? 110 00:08:07,028 --> 00:08:08,154 Por que teria? 111 00:08:09,113 --> 00:08:10,656 Daeyeol Ryu é o Tio agora. 112 00:08:13,075 --> 00:08:15,661 Ele não pode contar nada à polícia. Não tem provas. 113 00:08:16,287 --> 00:08:17,663 Não é isso que... Ei! 114 00:08:18,122 --> 00:08:18,998 O quê? 115 00:08:19,248 --> 00:08:21,292 Quase morremos várias vezes. 116 00:08:22,752 --> 00:08:24,921 Não tem noção da realidade? 117 00:08:26,130 --> 00:08:27,048 Não tem medo? 118 00:08:28,007 --> 00:08:30,051 -De quê? -De morrer! 119 00:08:30,343 --> 00:08:31,636 Claro que tenho medo! 120 00:08:38,518 --> 00:08:39,352 Não entende... 121 00:08:40,436 --> 00:08:41,812 por que isso aconteceu? 122 00:08:44,774 --> 00:08:48,194 Eu admito. Estraguei tudo tentando expandir o negócio. 123 00:08:48,402 --> 00:08:50,863 O problema não é esse. É você! 124 00:08:50,947 --> 00:08:53,950 Você e eu! Nós somos o problema! 125 00:08:55,117 --> 00:08:56,118 Entendeu? 126 00:08:56,994 --> 00:08:58,788 É porque estamos juntos. 127 00:09:01,666 --> 00:09:02,959 É perigoso demais 128 00:09:04,001 --> 00:09:05,378 ficarmos juntos. 129 00:09:05,836 --> 00:09:06,879 Não entende? 130 00:09:18,015 --> 00:09:18,849 Esquece. 131 00:09:27,024 --> 00:09:27,984 Vai pra casa. 132 00:09:30,236 --> 00:09:31,112 Vá viver. 133 00:09:33,906 --> 00:09:35,283 Pelo menos pode viver. 134 00:09:37,702 --> 00:09:38,911 Sua família é rica. 135 00:09:47,920 --> 00:09:49,171 Primeiro, se acalma. 136 00:09:50,256 --> 00:09:51,591 Vamos calcular as perdas. 137 00:09:53,009 --> 00:09:55,595 Vamos descobrir exatamente o que perdemos. 138 00:09:58,931 --> 00:10:01,976 Primeiro, perdemos o Sr. Lee. Taerim Lee foi embora. 139 00:10:02,476 --> 00:10:05,313 -Todas as garotas... -Dá pra me ouvir? 140 00:10:05,396 --> 00:10:07,189 É porque não posso viver! 141 00:10:11,527 --> 00:10:12,612 Não posso viver... 142 00:10:13,321 --> 00:10:14,196 lá. 143 00:10:39,639 --> 00:10:41,057 Então faça isso sozinha. 144 00:10:47,188 --> 00:10:48,022 Aqui. 145 00:11:26,477 --> 00:11:27,770 Como era o nome dele? 146 00:11:30,606 --> 00:11:31,607 Wangchul. 147 00:11:32,274 --> 00:11:33,609 Wangchul Lee. 148 00:11:37,029 --> 00:11:40,783 Você me disse que o negócio parou por um tempo. 149 00:11:43,202 --> 00:11:45,287 Deve ter sido por causa de dinheiro. 150 00:11:46,789 --> 00:11:49,625 Foi quando ele e o Tio começaram a ter problemas. 151 00:11:51,544 --> 00:11:52,837 O Tio... 152 00:11:55,131 --> 00:11:58,008 não ligou esta manhã, certo? 153 00:12:01,137 --> 00:12:03,180 E seu namorado, o Kitae? 154 00:12:04,598 --> 00:12:07,393 Ele não conhecia o Wangchul Lee? 155 00:12:10,604 --> 00:12:11,647 Não importa. 156 00:12:16,402 --> 00:12:17,653 Ele morreu, certo? 157 00:12:28,539 --> 00:12:29,498 Então… 158 00:12:31,917 --> 00:12:32,752 acabou. 159 00:12:43,679 --> 00:12:44,847 Acabou, certo? 160 00:13:07,244 --> 00:13:08,078 Certo? 161 00:13:18,297 --> 00:13:19,256 Você está bem? 162 00:14:05,845 --> 00:14:08,097 -Quer comprar um lanche? -Vai comprar? 163 00:14:08,305 --> 00:14:09,890 Não é loucura? 164 00:14:10,474 --> 00:14:12,142 Duas pessoas morreram. 165 00:14:12,226 --> 00:14:13,269 O quê? 166 00:14:13,435 --> 00:14:16,647 -Os caras do Kwakki mataram alguém? -Não, eles não. 167 00:14:17,147 --> 00:14:19,275 Alguém na minha turma disse... 168 00:14:19,608 --> 00:14:21,277 Silêncio. 169 00:14:22,069 --> 00:14:24,238 Taewoo Lim. Quieto. 170 00:14:25,364 --> 00:14:27,908 -Por que ainda está aqui? Olha a hora. -Desculpa. 171 00:14:27,992 --> 00:14:29,451 -Vá pra sua turma. -Sim, senhor. 172 00:14:32,288 --> 00:14:33,122 Acorde-o. 173 00:14:37,334 --> 00:14:38,794 Vamos começar a aula. 174 00:14:38,878 --> 00:14:39,712 Bom dia. 175 00:14:40,129 --> 00:14:41,881 -Bom dia. -Bom dia. 176 00:14:45,467 --> 00:14:46,302 Bem... 177 00:14:47,678 --> 00:14:50,472 parece que já ficaram sabendo, certo? 178 00:14:51,390 --> 00:14:52,433 -Sim. -Sim. 179 00:14:54,059 --> 00:14:55,269 Vocês são rápidos. 180 00:14:57,938 --> 00:15:02,526 Ontem, alguns dos nossos alunos se envolveram em um incidente infeliz. 181 00:15:04,278 --> 00:15:06,822 Enfim, o clima na escola está péssimo. 182 00:15:07,531 --> 00:15:09,575 -Sabem disso, não é? -Sim. 183 00:15:10,784 --> 00:15:15,039 Por favor, não espalhem boatos sobre os alunos envolvidos 184 00:15:15,998 --> 00:15:20,586 nem publiquem coisas nas redes sociais, nem nada do tipo. 185 00:15:21,337 --> 00:15:23,297 -Entendido? -Sim. 186 00:15:24,673 --> 00:15:27,134 Certo. As coisas são como são. 187 00:15:28,886 --> 00:15:30,554 Nossa. A Minhee está aqui. 188 00:15:30,679 --> 00:15:32,181 Mas que sem-vergonha! 189 00:15:32,264 --> 00:15:34,016 Ela é louca ou o quê? 190 00:15:34,099 --> 00:15:36,685 -Fizeram besteira por ela... -Fique longe. 191 00:15:37,853 --> 00:15:39,396 Está sentindo esse fedor? 192 00:15:40,981 --> 00:15:42,066 Escutem. 193 00:15:42,858 --> 00:15:44,693 As coisas são como são, 194 00:15:45,361 --> 00:15:48,781 mas o simulado de vestibular está chegando. 195 00:15:49,698 --> 00:15:50,532 BANHEIRO FEMININO 196 00:15:50,616 --> 00:15:52,368 Que nojento! 197 00:15:52,576 --> 00:15:53,494 Que fedor! 198 00:15:53,786 --> 00:15:55,996 -Vamos usar o banheiro do 2º andar. -Por quê? 199 00:15:56,413 --> 00:15:58,457 Porque não somos "compensadas" neste andar. 200 00:15:58,540 --> 00:16:00,334 Mas que merda. 201 00:16:00,417 --> 00:16:02,044 Droga. Estou sem palavras. 202 00:16:03,712 --> 00:16:06,298 O que está olhando, vagabunda? 203 00:16:06,382 --> 00:16:08,467 -Não toque nela. Vai pegar algo. -Nojenta. 204 00:16:08,550 --> 00:16:10,844 Ei. Não tem nada a dizer? 205 00:16:11,929 --> 00:16:12,763 Tem algo a dizer? 206 00:16:12,846 --> 00:16:14,473 -Diga algo. -Ei! 207 00:16:15,265 --> 00:16:16,392 Que porra é essa? 208 00:16:16,850 --> 00:16:19,770 O diretor... 209 00:16:20,896 --> 00:16:23,107 -Droga. -O que estão fazendo? 210 00:16:23,315 --> 00:16:24,149 Ei, vamos. 211 00:16:29,780 --> 00:16:31,031 Você comeu? 212 00:16:31,532 --> 00:16:34,535 Eu também não comi ainda, então... 213 00:16:35,327 --> 00:16:38,330 O que tem de almoço hoje? Ah, salsichas e legumes. 214 00:16:41,792 --> 00:16:43,210 Contou a eles... 215 00:16:44,336 --> 00:16:45,462 sobre seu trabalho? 216 00:16:48,590 --> 00:16:49,717 Não devia. 217 00:16:54,722 --> 00:16:55,681 Você está bem? 218 00:16:56,640 --> 00:16:58,642 Eu devia estar feliz? 219 00:17:00,310 --> 00:17:02,312 Ei, quem diabos é você? 220 00:17:05,357 --> 00:17:06,316 O que você é? 221 00:17:07,359 --> 00:17:08,277 É meu advogado? 222 00:17:09,903 --> 00:17:13,073 -Não. -Então por que fica tentando me calar? 223 00:17:13,741 --> 00:17:15,325 Porque, se você contar, 224 00:17:15,701 --> 00:17:17,202 as coisas vão... 225 00:17:17,286 --> 00:17:18,120 Por favor! 226 00:17:19,580 --> 00:17:21,040 Pode calar a boca? 227 00:17:22,708 --> 00:17:25,419 Sabe o que aconteceu comigo por sua causa? 228 00:17:28,672 --> 00:17:30,049 Pessoas morreram. 229 00:17:33,010 --> 00:17:35,804 Dois homens morreram. Sabe quem um deles era? 230 00:17:38,849 --> 00:17:39,767 Quem? 231 00:17:40,934 --> 00:17:45,064 Se não tivesse se intrometido e me mandado ficar quieta, 232 00:17:46,899 --> 00:17:48,025 aquele velhote... 233 00:17:52,279 --> 00:17:53,530 ainda estaria vivo. 234 00:18:14,426 --> 00:18:15,344 Como assim? 235 00:18:17,930 --> 00:18:20,432 Tudo parece mentira, não é? 236 00:18:23,727 --> 00:18:26,188 Mas é verdade. Ele morreu. 237 00:18:45,916 --> 00:18:49,920 Então, a equipe jurídica da Entretenimento Paraíso aprovou? 238 00:18:51,171 --> 00:18:53,465 Por que está tão abafado aqui? 239 00:18:56,051 --> 00:18:58,929 Não mude de opinião de repente. 240 00:18:59,096 --> 00:19:00,264 Você me magoa. 241 00:19:02,099 --> 00:19:07,187 Diga pro Sr. Choi não pegar leve no treinamento dos garotos. 242 00:19:07,813 --> 00:19:09,356 Por que ela está aqui? 243 00:19:11,525 --> 00:19:13,652 Certo. Me mantenha informada. 244 00:19:17,781 --> 00:19:20,868 Gyuri, tem algo a dizer? Estamos muito cansados. 245 00:19:22,995 --> 00:19:24,621 Podem se sentar um pouco? 246 00:19:27,583 --> 00:19:29,418 Apelido, O Fã. 247 00:19:30,335 --> 00:19:35,090 Nunca vamos pressioná-lo a fazer nada contra sua vontade. 248 00:19:35,591 --> 00:19:39,386 Nunca exigiremos compensação por isso. 249 00:19:39,469 --> 00:19:43,891 Mas, como a cliente com quem se comprometeu continua esperando, 250 00:19:44,349 --> 00:19:47,269 agradeceríamos se decidisse agora. 251 00:19:47,936 --> 00:19:50,355 Devo mandar a cliente ir embora? 252 00:19:53,525 --> 00:19:54,359 Não. 253 00:19:55,194 --> 00:19:56,028 Eu vou lá. 254 00:20:01,783 --> 00:20:06,163 Esse era o Taerim aceitando uma oferta de tráfico sexual. 255 00:20:06,246 --> 00:20:07,080 Ora, sua... 256 00:20:12,211 --> 00:20:16,048 Gyuri. Você tem explicações a dar. 257 00:20:17,758 --> 00:20:18,592 Uma. 258 00:20:19,635 --> 00:20:21,428 De onde veio isto? 259 00:20:21,553 --> 00:20:25,140 Duas. Por que você está com isto? 260 00:20:25,224 --> 00:20:26,642 É tudo que vou dizer. 261 00:20:26,725 --> 00:20:28,560 Já expliquei bastante. 262 00:20:29,603 --> 00:20:31,230 -O quê? -Gyuri Bae. 263 00:20:32,648 --> 00:20:34,399 Sem batalha de egos! 264 00:20:35,400 --> 00:20:36,276 Responda! 265 00:20:36,860 --> 00:20:40,197 Se isso vazar, o investimento do Sr. Choi vai pelo ralo, certo? 266 00:20:48,038 --> 00:20:49,957 Qual é o máximo que podem transferir? 267 00:20:50,749 --> 00:20:51,667 Os dois juntos? 268 00:21:51,852 --> 00:21:54,396 Você é tão gentil, sabia? 269 00:21:55,647 --> 00:21:58,859 -Como vai entrar na faculdade agora? -É muito ruim? 270 00:22:01,820 --> 00:22:02,654 Vamos ver. 271 00:22:03,739 --> 00:22:06,033 Primeiro, dois mortos. 272 00:22:06,491 --> 00:22:07,659 Vários feridos. 273 00:22:07,909 --> 00:22:09,328 Uma garota com TEPT. 274 00:22:09,786 --> 00:22:11,038 Um excluído. 275 00:22:11,538 --> 00:22:15,083 E você ficou brigando com a única amiga que tinha 276 00:22:15,584 --> 00:22:17,252 e cortou laços com ela. 277 00:22:23,342 --> 00:22:24,551 Em que nível estou? 278 00:22:25,344 --> 00:22:26,803 Isso importa agora? 279 00:22:27,304 --> 00:22:29,056 Bem... é claro. 280 00:22:33,352 --> 00:22:34,394 O corpo... 281 00:22:36,980 --> 00:22:37,814 mudou. 282 00:22:39,191 --> 00:22:40,025 Como? 283 00:23:12,265 --> 00:23:13,100 Nós... 284 00:23:16,103 --> 00:23:18,105 nunca mais vamos nos ver. 285 00:23:45,841 --> 00:23:47,843 {\an8}GYURI BAE 286 00:24:01,773 --> 00:24:03,900 Ainda está se sentindo um lixo? 287 00:24:13,410 --> 00:24:14,453 O que você quer? 288 00:24:17,956 --> 00:24:19,583 Por que não foi à escola? 289 00:24:21,251 --> 00:24:23,462 Checou o sofá da sala de aconselhamento? 290 00:24:24,671 --> 00:24:25,505 Não. 291 00:24:25,839 --> 00:24:26,882 Faça isso. 292 00:24:28,675 --> 00:24:29,509 Está bem. 293 00:24:38,101 --> 00:24:40,103 GYURI BAE ENVIOU UMA FOTO 294 00:24:48,487 --> 00:24:50,489 {\an8}ITINERÁRIO E RECIBO DE PASSAGEM 295 00:24:50,572 --> 00:24:52,574 {\an8}GYURI BAE DE INCHEON PARA SYDNEY 296 00:25:01,041 --> 00:25:02,209 Quando vai voltar? 297 00:25:04,461 --> 00:25:05,670 É uma passagem só de ida. 298 00:25:07,255 --> 00:25:08,340 Como pagou? 299 00:25:09,925 --> 00:25:11,176 Consegui o dinheiro. 300 00:25:12,844 --> 00:25:14,763 Obrigada por isto. 301 00:25:28,318 --> 00:25:31,279 Escolhi um país do outro lado do mundo. 302 00:25:34,491 --> 00:25:38,411 Vou viajar pelo país até ir embora. 303 00:25:41,206 --> 00:25:43,833 Vou pensar no próximo passo quando chegar lá. 304 00:25:45,835 --> 00:25:46,962 Quer ir junto? 305 00:25:51,758 --> 00:25:52,801 Quer ir também? 306 00:25:58,557 --> 00:26:01,142 Você não tem mais nada aqui mesmo. 307 00:26:08,024 --> 00:26:09,276 Você quer ir embora? 308 00:26:12,862 --> 00:26:14,489 Ninguém lá nos conhece. 309 00:26:28,461 --> 00:26:32,799 Vamos colher frutas em um pomar o dia todo e tal? 310 00:26:34,676 --> 00:26:35,760 Claro, se quiser. 311 00:26:38,138 --> 00:26:42,809 E ver cangurus, coalas e coisas assim? 312 00:26:45,061 --> 00:26:45,895 Se quiser. 313 00:26:48,523 --> 00:26:49,482 Só nós dois? 314 00:26:54,696 --> 00:26:56,281 Sem as coisas perigosas. 315 00:27:01,786 --> 00:27:02,621 Parece bom. 316 00:27:09,753 --> 00:27:10,754 Parece ótimo. 317 00:27:26,645 --> 00:27:27,562 Boa viagem. 318 00:27:35,195 --> 00:27:36,738 Você me odeia tanto assim? 319 00:27:40,700 --> 00:27:41,576 Não é isso. 320 00:27:45,580 --> 00:27:46,414 Então o que é? 321 00:28:42,220 --> 00:28:43,430 Até amanhã. Tchau. 322 00:28:52,355 --> 00:28:53,898 Há quanto tempo está aí? 323 00:28:56,109 --> 00:28:56,943 O quê? 324 00:28:58,737 --> 00:29:00,113 Descobriu alguma coisa? 325 00:29:01,573 --> 00:29:02,407 Não. 326 00:29:04,993 --> 00:29:07,829 Caramba. É um caso encerrado. 327 00:29:08,747 --> 00:29:10,874 Por que ainda está investigando? 328 00:29:11,791 --> 00:29:12,709 Bem... 329 00:29:14,627 --> 00:29:16,004 Os horários não batem. 330 00:29:18,173 --> 00:29:19,048 Horários? 331 00:29:21,593 --> 00:29:25,972 Não acho que o Wangchul Lee tenha levado os garotos até lá. 332 00:29:34,272 --> 00:29:35,815 Por que não? 333 00:29:37,484 --> 00:29:38,985 Bem... 334 00:29:39,152 --> 00:29:41,821 aquele garoto, Kwak Kitae, namorado da Minhee. 335 00:29:42,739 --> 00:29:44,449 Você viu o celular dele. 336 00:29:44,532 --> 00:29:49,120 O Daeyeol Ryu mandou a foto dela e disse para ele ir. 337 00:29:49,204 --> 00:29:51,247 Então ele chamou os garotos. 338 00:29:51,539 --> 00:29:53,750 Depois, eles foram lá e destruíram o lugar. 339 00:29:53,833 --> 00:29:54,667 E daí? 340 00:29:55,043 --> 00:29:56,085 Mas... 341 00:29:56,586 --> 00:30:00,298 {\an8}foi ao mesmo tempo em que o Wangchul Lee atacou o Daeyeol Ryu. 342 00:30:00,924 --> 00:30:02,842 Os horários não são perfeitos demais? 343 00:30:07,388 --> 00:30:08,306 Nossa. 344 00:30:10,683 --> 00:30:11,643 Enfim, 345 00:30:13,353 --> 00:30:14,187 vamos pra casa. 346 00:30:14,562 --> 00:30:15,814 Vá pra casa e descanse. 347 00:30:18,608 --> 00:30:20,235 Vamos. Pra casa. 348 00:30:22,278 --> 00:30:23,321 Vá primeiro. 349 00:30:23,613 --> 00:30:25,198 Eu já vou. 350 00:30:25,657 --> 00:30:27,200 Sério. Haegyong. 351 00:30:28,034 --> 00:30:30,495 Até quando vai fazer o trabalho de outra pessoa? 352 00:30:30,578 --> 00:30:32,580 Nossos casos estão se acumulando. 353 00:30:33,289 --> 00:30:34,123 Bem... 354 00:30:34,791 --> 00:30:37,085 alunos do Colégio Kyewang estão envolvidos... 355 00:30:37,168 --> 00:30:41,130 Por isso os casos estão se acumulando. 356 00:30:41,589 --> 00:30:44,717 Todos estão tendo que lidar com pais e professores. 357 00:30:45,051 --> 00:30:46,886 Sabe disso, né? 358 00:30:50,265 --> 00:30:51,099 Bem... 359 00:30:52,725 --> 00:30:54,394 Devolva isso. 360 00:30:56,896 --> 00:30:58,273 Vá pra casa, descanse 361 00:30:58,857 --> 00:31:00,817 e vá à escola amanhã. 362 00:31:01,776 --> 00:31:02,610 Nossa! 363 00:31:20,295 --> 00:31:21,671 ALUNA: MINHEE SEO 364 00:31:21,754 --> 00:31:24,340 {\an8}ESTA É UMA ALUNA DO COLÉGIO KYEWANG 365 00:31:57,624 --> 00:31:59,751 Areung está por perto. 366 00:32:02,754 --> 00:32:04,923 Areung está por perto. 367 00:32:05,840 --> 00:32:07,258 RASTREANDO AREUNG 368 00:32:07,342 --> 00:32:09,594 Areung está por perto. 369 00:32:10,553 --> 00:32:12,555 {\an8}Rastreamento completo. 370 00:32:40,833 --> 00:32:41,751 Olá. 371 00:32:45,630 --> 00:32:46,798 SALA DE ACONSELHAMENTO 372 00:32:52,095 --> 00:32:54,222 -O que está fazendo? -Bem... 373 00:32:55,807 --> 00:32:58,643 -Minhas costas estavam doendo. -Você é esquisito. 374 00:32:59,852 --> 00:33:01,771 -O que está fazendo aqui? -Bem, eu... 375 00:33:02,021 --> 00:33:06,359 Eu deixei algo aqui. Meu celular. 376 00:33:07,026 --> 00:33:11,781 Não mate a aula, volte pra sala. O almoço está quase terminando. 377 00:33:31,426 --> 00:33:32,260 Ei, Oji. 378 00:33:33,928 --> 00:33:35,471 Por que a Baeggyul não tem vindo? 379 00:33:36,723 --> 00:33:38,016 Soube de algo? 380 00:33:45,523 --> 00:33:46,441 Está passando mal? 381 00:33:48,735 --> 00:33:51,696 Meu Deus. Vem aqui. 382 00:33:54,365 --> 00:33:55,908 Você está bem? 383 00:33:58,369 --> 00:33:59,245 Sr. Cho. 384 00:33:59,328 --> 00:34:01,581 Sim? O que foi? 385 00:34:03,416 --> 00:34:05,251 Lembra do que você disse antes? 386 00:34:06,753 --> 00:34:07,587 O que eu disse? 387 00:34:08,296 --> 00:34:11,424 Sabe, que não conseguia me suportar. 388 00:34:12,216 --> 00:34:13,051 Como é que é? 389 00:34:15,011 --> 00:34:15,845 Sabe... 390 00:34:17,597 --> 00:34:20,266 Disse que guardo tudo e enfrento tudo sozinho. 391 00:34:20,933 --> 00:34:21,893 Ah. 392 00:34:23,519 --> 00:34:26,230 Foi só um jeito de falar. 393 00:34:29,650 --> 00:34:31,110 Por que mencionou isso? 394 00:34:32,487 --> 00:34:34,280 Já fez isso? 395 00:34:36,074 --> 00:34:37,033 Suportou algo? 396 00:34:40,453 --> 00:34:42,914 Já sentiu que iria explodir, 397 00:34:45,374 --> 00:34:47,001 mas aguentou mesmo assim... 398 00:34:48,836 --> 00:34:49,670 sozinho? 399 00:34:55,259 --> 00:34:56,094 Já. 400 00:34:57,386 --> 00:34:59,680 O que aconteceu? 401 00:35:01,224 --> 00:35:02,725 Acabei explodindo. 402 00:35:07,855 --> 00:35:09,524 Você entrou no prédio. 403 00:35:10,399 --> 00:35:11,567 {\an8}Pare! 404 00:35:11,651 --> 00:35:13,402 -Eu disse pra parar! -Nossa. 405 00:35:14,028 --> 00:35:14,862 Desculpa. 406 00:35:22,787 --> 00:35:24,205 {\an8}Direção incorreta. 407 00:35:24,831 --> 00:35:26,332 {\an8}Recalculando a rota. 408 00:35:34,048 --> 00:35:35,091 Mas tive sorte. 409 00:35:37,426 --> 00:35:40,054 Eu tive alguém que cuidou da minha explosão. 410 00:35:41,806 --> 00:35:44,725 Eu não sabia que tinha alguém até então. 411 00:35:57,989 --> 00:36:00,616 Quer que eu cuide das coisas? 412 00:36:03,452 --> 00:36:04,287 Como? 413 00:36:04,954 --> 00:36:05,913 Bom... 414 00:36:07,915 --> 00:36:11,460 Quer explodir na minha frente? 415 00:36:27,768 --> 00:36:30,521 SALA DE ACONSELHAMENTO 416 00:36:33,649 --> 00:36:35,151 Nos encontramos depois. 417 00:36:40,072 --> 00:36:43,784 -Não deveria ir à enfermaria? -Não, não é tão sério. 418 00:36:48,706 --> 00:36:51,459 -Olá. -Olá. 419 00:36:58,424 --> 00:36:59,842 Direção incorreta. 420 00:37:00,468 --> 00:37:01,969 Recalculando a rota. 421 00:37:08,517 --> 00:37:09,936 Direção incorreta. 422 00:37:10,436 --> 00:37:12,146 {\an8}Recalculando a rota. 423 00:37:16,150 --> 00:37:18,361 Areung está por perto. 424 00:37:25,034 --> 00:37:26,953 Areung está por perto. 425 00:37:28,871 --> 00:37:30,331 PESQUISA DE PROBLEMAS SOCIAIS 426 00:37:33,584 --> 00:37:35,378 Areung está por perto. 427 00:37:38,506 --> 00:37:40,383 Você chegou ao seu destino. 428 00:37:42,426 --> 00:37:45,346 Procure por Areung por perto. 429 00:37:53,521 --> 00:37:57,441 Segundo o vice-diretor, há muito lixo no campus. 430 00:37:57,525 --> 00:37:59,151 Está muito sujo. 431 00:37:59,777 --> 00:38:01,988 Então, faremos uma limpeza na sexta. 432 00:38:02,738 --> 00:38:05,157 Tragam luvas e sacos de plástico. 433 00:38:05,241 --> 00:38:06,867 -Que coisa... -Que chatice. 434 00:38:07,034 --> 00:38:08,869 -E... -Sr. Cho. 435 00:38:08,953 --> 00:38:10,288 Só um momento. 436 00:38:12,206 --> 00:38:13,040 Está bem. 437 00:38:22,842 --> 00:38:24,927 -O que está havendo? -Quem é? 438 00:38:27,680 --> 00:38:29,598 Estamos quase terminando a aula. 439 00:38:30,141 --> 00:38:31,934 Não posso falar aqui. 440 00:38:32,059 --> 00:38:34,061 Venha comigo à delegacia. 441 00:38:34,562 --> 00:38:37,148 O quê? À delegacia? 442 00:38:37,773 --> 00:38:39,191 Sim. Venha comigo. 443 00:38:40,484 --> 00:38:42,153 Vá em frente. Eu termino. 444 00:38:43,237 --> 00:38:44,655 -Obrigado. -Claro. 445 00:39:26,489 --> 00:39:28,908 Você está me ignorando. 446 00:39:33,913 --> 00:39:35,164 Ignorou minhas ligações. 447 00:39:36,123 --> 00:39:37,917 -É claro. -Vou dizer uma coisa. 448 00:39:38,084 --> 00:39:39,085 Não diga nada. 449 00:39:40,878 --> 00:39:43,881 Ei. Não deveria me agradecer? 450 00:39:45,591 --> 00:39:49,637 -Você é inacreditável. -Me ferrei depois de destruir o lugar. 451 00:39:50,721 --> 00:39:52,056 Vou ser expulso, 452 00:39:53,349 --> 00:39:55,393 e minha família está uma bosta. 453 00:39:56,435 --> 00:39:57,311 Achei... 454 00:40:00,189 --> 00:40:01,857 que assim estaríamos quites. 455 00:40:03,234 --> 00:40:04,318 Não acha? 456 00:40:04,402 --> 00:40:06,278 Não é você quem decide isso. 457 00:40:08,531 --> 00:40:09,365 Ei! 458 00:40:11,367 --> 00:40:14,745 Disse que não foi ao karaokê. Por que fez isso comigo? 459 00:40:14,829 --> 00:40:16,997 -Não fiz nada! -Eu fui lá... 460 00:40:18,874 --> 00:40:21,836 porque o cafetão disse que você estava lá. 461 00:40:21,919 --> 00:40:23,504 Que merda é essa? 462 00:40:24,213 --> 00:40:25,506 Me solta! 463 00:40:26,090 --> 00:40:26,924 Ei! 464 00:40:29,593 --> 00:40:32,346 Isto é seu. Estou errado? 465 00:40:40,938 --> 00:40:43,190 Achei aquele dia no Karaokê Banana. 466 00:41:01,625 --> 00:41:02,460 Ei, Minhee. 467 00:41:03,711 --> 00:41:05,588 Não tem nada pra me dizer? 468 00:41:09,758 --> 00:41:10,593 Não. 469 00:41:27,860 --> 00:41:31,572 PEDIDO DE DESCULPAS 470 00:41:52,801 --> 00:41:56,555 DECLARAÇÃO 471 00:41:58,599 --> 00:42:00,976 Caros policiais, pilares do povo. 472 00:42:02,436 --> 00:42:04,021 Meu nome é Jisoo Oh, 473 00:42:04,605 --> 00:42:06,607 do Colégio Kyewang. 474 00:42:10,861 --> 00:42:15,324 Estou escrevendo isto com toda sinceridade... 475 00:42:15,407 --> 00:42:16,450 Com toda sinceridade... 476 00:42:18,911 --> 00:42:19,912 DECLARAÇÃO 477 00:42:21,330 --> 00:42:22,873 Estou pagando pelos meus pecados. 478 00:42:22,957 --> 00:42:25,960 Tomei essa decisão depois de pensar muito. 479 00:42:28,337 --> 00:42:31,465 Como alguém diretamente envolvido, 480 00:42:33,592 --> 00:42:35,302 eu também sofri muito... 481 00:42:55,823 --> 00:42:57,825 {\an8}GYURI BAE 482 00:42:59,535 --> 00:43:01,537 {\an8}CHAMANDO 483 00:43:10,796 --> 00:43:11,922 Quer ir junto? 484 00:43:12,881 --> 00:43:13,882 Quer ir também? 485 00:43:15,217 --> 00:43:16,802 Ninguém lá nos conhece. 486 00:43:21,140 --> 00:43:22,725 Você me odeia tanto assim? 487 00:43:30,274 --> 00:43:31,400 -Gyuri Bae. -Jisoo Oh? 488 00:43:36,030 --> 00:43:37,698 Podemos nos encontrar? 489 00:43:37,948 --> 00:43:39,199 Preciso falar com você. 490 00:43:42,369 --> 00:43:44,371 -É... -É importante. 491 00:43:45,539 --> 00:43:47,666 -É que... -Vai ser rápido. 492 00:43:54,465 --> 00:43:55,466 KARAOKÊ BANANA 493 00:44:22,117 --> 00:44:22,951 Tem alguém aqui? 494 00:44:32,670 --> 00:44:34,463 Não viu a bagunça? 495 00:44:36,048 --> 00:44:37,174 Estamos fechados. 496 00:44:39,802 --> 00:44:40,636 Ei, moça. 497 00:44:41,595 --> 00:44:42,846 É a esposa do dono? 498 00:44:42,930 --> 00:44:45,557 Porra. Não somos casados. 499 00:44:47,267 --> 00:44:50,312 Isto é um bordel, certo? Onde vendem a bunda? 500 00:44:53,399 --> 00:44:54,525 Tenho uma pergunta. 501 00:44:55,859 --> 00:44:57,277 Ela já trabalhou aqui? 502 00:45:04,243 --> 00:45:07,037 Pra onde está olhando? Veja a foto! 503 00:45:07,663 --> 00:45:10,332 Kwak... Como era seu nome mesmo? 504 00:45:18,549 --> 00:45:22,177 Você é aquele idiota que veio aqui e destruiu o lugar, certo? 505 00:45:26,765 --> 00:45:29,768 Disse que mataria o babaca que vendeu sua namorada, certo? 506 00:46:08,682 --> 00:46:10,225 Por que está desse jeito? 507 00:46:11,560 --> 00:46:12,478 Estou cansado. 508 00:46:16,315 --> 00:46:18,692 Parece que vai morrer em cinco minutos. 509 00:46:22,946 --> 00:46:25,657 Vou escrever explicando como cuidar dele. 510 00:46:26,158 --> 00:46:27,451 Obrigado por aceitar. 511 00:46:29,119 --> 00:46:30,496 Por que pediu pra mim? 512 00:46:33,540 --> 00:46:34,750 Pode cuidar dele sozinho. 513 00:46:36,585 --> 00:46:38,086 Não vou poder por um tempo. 514 00:46:40,005 --> 00:46:41,215 Aconteceu uma coisa. 515 00:46:42,382 --> 00:46:43,217 O quê? 516 00:46:47,429 --> 00:46:48,430 Uma coisa. 517 00:46:52,392 --> 00:46:55,229 Pode dizer o que queria dizer? 518 00:46:58,732 --> 00:46:59,566 Jisoo. 519 00:47:02,903 --> 00:47:04,363 Você gosta de karaokês? 520 00:47:06,573 --> 00:47:08,700 Não estou no clima pra isso. 521 00:47:08,784 --> 00:47:09,868 Gosta ou não? 522 00:47:14,039 --> 00:47:15,666 Não. Nunca fui a um. 523 00:47:18,544 --> 00:47:20,462 Então por que estava no Banana? 524 00:47:22,422 --> 00:47:23,257 Hein? 525 00:47:26,802 --> 00:47:27,636 Você... 526 00:47:30,138 --> 00:47:32,224 lembra do que eu disse aquele dia? 527 00:47:35,143 --> 00:47:36,937 Sobre o babaca que pegava meu dinheiro? 528 00:47:38,897 --> 00:47:41,358 O Banana é daquele cara. 529 00:47:43,193 --> 00:47:44,403 Por que você foi lá? 530 00:47:59,418 --> 00:48:00,919 Tem algo pra me dizer? 531 00:48:19,521 --> 00:48:20,355 Bem... 532 00:48:26,069 --> 00:48:26,904 Então... 533 00:48:33,744 --> 00:48:34,578 É que... 534 00:48:35,996 --> 00:48:36,997 É que... 535 00:48:39,917 --> 00:48:40,751 Bem... 536 00:48:44,880 --> 00:48:45,714 Sinto muito. 537 00:48:53,680 --> 00:48:54,514 Pelo quê? 538 00:48:58,685 --> 00:48:59,811 Eu não sabia. 539 00:49:03,273 --> 00:49:04,316 O que quer dizer? 540 00:49:08,403 --> 00:49:09,947 O que quer dizer? 541 00:49:12,324 --> 00:49:13,283 O quê? 542 00:49:15,452 --> 00:49:16,286 Merda. 543 00:49:17,996 --> 00:49:18,997 Eu... 544 00:49:20,207 --> 00:49:21,208 Sinto muito. 545 00:49:22,459 --> 00:49:24,628 Eu só... 546 00:49:27,005 --> 00:49:27,839 Eu... 547 00:49:30,717 --> 00:49:31,551 Eu só... 548 00:49:33,261 --> 00:49:34,846 Eu só queria me formar, 549 00:49:36,640 --> 00:49:37,724 fazer faculdade 550 00:49:39,267 --> 00:49:40,102 e... 551 00:49:41,144 --> 00:49:42,771 viver uma vida normal. 552 00:49:48,527 --> 00:49:50,153 Eu queria viver como vocês. 553 00:49:52,197 --> 00:49:53,031 Mas eu... 554 00:49:54,616 --> 00:49:55,659 não consegui. 555 00:49:57,285 --> 00:49:58,620 Porque não podia. 556 00:49:59,997 --> 00:50:00,831 Quero dizer, 557 00:50:04,209 --> 00:50:06,294 não tive más intenções. 558 00:50:06,878 --> 00:50:08,296 O Sr. Lee também... 559 00:50:09,214 --> 00:50:10,716 O Sr. Lee... 560 00:50:13,176 --> 00:50:14,553 O Sr. Lee também. Eu... 561 00:50:15,178 --> 00:50:18,932 realmente não queria isso. 562 00:50:33,780 --> 00:50:36,241 -É você. -Não tive más intenções. 563 00:50:38,201 --> 00:50:40,037 Não tive más intenções. 564 00:50:40,120 --> 00:50:41,538 Não era o que eu queria. 565 00:50:42,080 --> 00:50:43,790 -Eu... -E a Gyuri? 566 00:50:53,008 --> 00:50:54,259 A Gyuri Bae também? 567 00:51:00,140 --> 00:51:01,475 Não culpe a Gyuri. 568 00:51:03,852 --> 00:51:05,854 Fui eu. Fui só eu. 569 00:51:07,439 --> 00:51:08,440 Eu comecei e... 570 00:51:10,192 --> 00:51:12,944 Eu comecei. Fui eu. E... 571 00:51:14,905 --> 00:51:16,364 era só um jogo pra ela. 572 00:51:17,616 --> 00:51:19,951 -Um jogo? -Ela fez aquilo pra me salvar. 573 00:51:20,202 --> 00:51:21,328 É isso. 574 00:51:23,747 --> 00:51:26,458 -É sério. Não tive más intenções. -Um jogo? 575 00:51:26,541 --> 00:51:29,086 Não é o que eu queria. Eu sinto muito. 576 00:51:33,632 --> 00:51:34,966 Eu sinto muito. 577 00:51:37,886 --> 00:51:40,555 Eu sinto muito, Minhee. 578 00:51:41,681 --> 00:51:42,641 Eu sinto muito. 579 00:51:43,892 --> 00:51:45,310 Eu sinto muito, Minhee. 580 00:51:46,520 --> 00:51:47,896 Me desculpa. 581 00:51:48,063 --> 00:51:48,939 Tudo bem. 582 00:51:53,110 --> 00:51:54,194 Falei: "tudo bem." 583 00:51:57,030 --> 00:51:58,490 Tem o meu perdão. 584 00:52:01,368 --> 00:52:02,202 Sério? 585 00:52:08,416 --> 00:52:09,543 É só isso? 586 00:52:09,626 --> 00:52:11,044 Não fale comigo agora. 587 00:52:15,924 --> 00:52:16,758 Agora, eu... 588 00:52:19,761 --> 00:52:21,388 Não consigo falar com você. 589 00:52:24,516 --> 00:52:25,350 Saia. 590 00:52:26,977 --> 00:52:28,186 Sinto muito, Minhee. 591 00:52:29,646 --> 00:52:30,480 Sinto muito. 592 00:52:32,607 --> 00:52:33,692 Sinto muito. 593 00:52:51,543 --> 00:52:53,128 Um rastreador de animais? 594 00:52:56,214 --> 00:52:59,384 Conhece o Tio de quem tanto falam ultimamente? 595 00:53:00,385 --> 00:53:02,179 De quem Minhee falou. 596 00:53:04,556 --> 00:53:06,391 Disse que ele morreu. 597 00:53:06,975 --> 00:53:08,393 Foi o que concluímos. 598 00:53:09,728 --> 00:53:13,148 Significa que alguém envolvido com ele 599 00:53:14,274 --> 00:53:16,902 escondeu este dinheiro. 600 00:53:17,569 --> 00:53:18,445 Na escola? 601 00:53:21,281 --> 00:53:22,616 Na sala de aconselhamento. 602 00:53:50,644 --> 00:53:52,312 Não tive más intenções. 603 00:53:53,647 --> 00:53:54,648 O Sr. Lee também... 604 00:53:55,690 --> 00:53:56,650 A Gyuri Bae também? 605 00:53:57,192 --> 00:53:59,527 Não culpe a Gyuri. 606 00:53:59,653 --> 00:54:01,196 Fui eu. Fui só eu. 607 00:54:01,613 --> 00:54:04,532 Eu comecei, e... Eu comecei. Fui eu. 608 00:54:04,824 --> 00:54:07,035 E... era só um jogo pra ela. 609 00:54:08,536 --> 00:54:09,454 Eu sinto muito. 610 00:54:10,247 --> 00:54:11,289 Eu sinto muito. 611 00:54:11,706 --> 00:54:12,999 Eu sinto muito. 612 00:54:13,833 --> 00:54:15,252 Eu sinto muito. 613 00:54:16,169 --> 00:54:17,837 Sinto muito, Minhee. 614 00:54:20,674 --> 00:54:22,884 Ei, Minhee! Ei! 615 00:54:23,218 --> 00:54:24,636 Me solta! Porra! 616 00:54:24,886 --> 00:54:26,054 Ei, espera. 617 00:54:26,429 --> 00:54:29,391 Eu vou me entregar. 618 00:54:31,393 --> 00:54:33,561 Então, por favor, apaga isso. 619 00:54:34,604 --> 00:54:37,774 Sai da frente! 620 00:54:39,234 --> 00:54:40,068 Por favor. 621 00:54:40,986 --> 00:54:42,153 Por favor, apaga. 622 00:54:43,196 --> 00:54:44,406 Gosta da Gyuri, né? 623 00:54:45,615 --> 00:54:50,078 -Está tentando protegê-la. -Deixa a Gyuri em paz. Eu vou me entregar. 624 00:54:50,203 --> 00:54:52,914 -Vou me entregar. -Não. Saia da frente. Droga. 625 00:54:53,581 --> 00:54:54,416 Ei! 626 00:54:55,000 --> 00:54:56,459 Me larga! Droga! 627 00:54:58,670 --> 00:55:00,255 Ei. Sou eu. 628 00:55:01,464 --> 00:55:03,925 Sou eu. Eu! 629 00:55:05,510 --> 00:55:08,138 Sou eu! Eu sou o Tio. 630 00:55:08,221 --> 00:55:09,723 Eu disse que sou o Tio. 631 00:55:10,974 --> 00:55:12,309 Já chega, vadia. 632 00:55:13,393 --> 00:55:14,227 Porra. 633 00:55:19,065 --> 00:55:20,317 Dá um tempo. 634 00:55:22,277 --> 00:55:23,653 Vocês são criminosos. 635 00:55:26,531 --> 00:55:27,365 Me larga, porra! 636 00:55:28,158 --> 00:55:30,493 -Merda. Me dá isso! -Solta! 637 00:55:30,577 --> 00:55:32,037 -Dá aqui! -Solta! 638 00:55:33,204 --> 00:55:34,247 Droga! 639 00:55:47,260 --> 00:55:48,720 Me larga, porra! 640 00:56:17,165 --> 00:56:18,833 Ei, Minhee Seo. 641 00:57:09,592 --> 00:57:11,469 Não foram nossos alunos. 642 00:57:12,220 --> 00:57:13,721 É o que espero. 643 00:57:16,391 --> 00:57:19,102 Você é o conselheiro do clube 644 00:57:19,727 --> 00:57:25,483 que está usando a sala, certo? Pesquisa de Problemas Sociais. 645 00:58:27,712 --> 00:58:28,796 Por favor, me salva. 646 00:58:31,049 --> 00:58:32,008 Me salva, Gyuri. 647 00:59:00,912 --> 00:59:02,247 SOCIOLOGIA E CULTURA 648 00:59:06,125 --> 00:59:06,960 GRAMÁTICA 649 00:59:11,339 --> 00:59:13,841 MATEMÁTICA 650 00:59:28,231 --> 00:59:29,482 TOPS UM PASSO ACIMA 651 00:59:41,494 --> 00:59:42,787 Estou indo. 652 01:00:16,237 --> 01:00:17,071 Sr. Cho. 653 01:00:20,325 --> 01:00:21,743 Pra ser sincera, 654 01:00:22,160 --> 01:00:24,454 não posso dizer que não é nada sério. 655 01:00:25,955 --> 01:00:28,416 Mas não se preocupe demais. 656 01:00:30,418 --> 01:00:31,628 Por favor, me liga. 657 01:00:32,003 --> 01:00:32,879 Está bem. 658 01:00:48,269 --> 01:00:49,228 Jinwoo falando. 659 01:00:49,979 --> 01:00:50,897 Onde você está? 660 01:00:53,399 --> 01:00:54,233 Como? 661 01:01:08,498 --> 01:01:09,707 Ei, Kitae Kwak. 662 01:01:09,791 --> 01:01:11,668 Não diga meu nome, babaca. 663 01:01:15,296 --> 01:01:17,048 Por que você… 664 01:01:18,132 --> 01:01:19,592 Como sabia onde eu moro? 665 01:01:22,136 --> 01:01:22,970 Por quê? 666 01:01:24,138 --> 01:01:25,056 Ficou surpreso? 667 01:01:27,392 --> 01:01:29,060 Fiquei mais surpreso, babaca. 668 01:01:34,023 --> 01:01:34,941 Merda. 669 01:01:36,109 --> 01:01:37,360 Eu nem imaginei. 670 01:01:38,903 --> 01:01:39,904 Seu louco. 671 01:01:45,493 --> 01:01:47,704 Do que está falando? 672 01:01:48,746 --> 01:01:50,081 Por que está fazendo isso? 673 01:02:04,011 --> 01:02:05,138 Vendeu minha garota? 674 01:02:10,309 --> 01:02:11,144 O quê? 675 01:02:11,310 --> 01:02:13,730 Soube que a Gyuri estava envolvida. 676 01:02:15,940 --> 01:02:17,066 A Minhee sabe? 677 01:03:12,997 --> 01:03:14,999 {\an8}KITAE KWAK 678 01:03:24,550 --> 01:03:25,927 O que fez com ela? 679 01:03:31,682 --> 01:03:32,767 Seu filho da puta! 680 01:03:38,189 --> 01:03:40,274 {\an8}LIVRO DE AUTOAPRENDIZADO DE CÁLCULO 681 01:04:31,284 --> 01:04:32,118 Gyuri... 682 01:04:42,837 --> 01:04:43,796 Minhee Seo. 683 01:04:44,130 --> 01:04:45,047 É o responsável? 684 01:04:46,424 --> 01:04:47,842 -Sou o professor. -Entre. 685 01:04:50,928 --> 01:04:51,971 Cuidado. Segurem. 686 01:05:17,705 --> 01:05:18,539 Oji. 687 01:05:21,375 --> 01:05:22,209 Aguenta firme. 688 01:05:25,463 --> 01:05:26,297 Levanta. 689 01:05:54,325 --> 01:05:55,159 Ei. 690 01:05:56,202 --> 01:05:57,078 Oi, Oji. 691 01:06:00,581 --> 01:06:01,415 Oji. 692 01:06:04,585 --> 01:06:06,087 Ei. Levanta. Vem comigo. 693 01:06:07,296 --> 01:06:08,673 Vamos, levanta! 694 01:06:18,891 --> 01:06:19,725 Vai. 695 01:06:24,021 --> 01:06:24,855 Foge. 696 01:06:26,941 --> 01:06:31,404 Não. Vem comigo. 697 01:06:32,571 --> 01:06:34,156 Por favor, vai embora. 698 01:06:43,124 --> 01:06:44,417 Vai sozinha. 699 01:06:45,001 --> 01:06:48,671 Não! Levanta. Rápido. Vem comigo. 700 01:08:03,245 --> 01:08:04,747 Ele é um aluno esforçado. 701 01:08:08,167 --> 01:08:11,545 É bem-comportado e tem um ótimo desempenho acadêmico. 702 01:08:12,463 --> 01:08:15,257 Ele é quieto e calmo, um bom exemplo para os outros. 703 01:08:15,633 --> 01:08:17,760 Ele é um aluno exemplar 704 01:08:19,178 --> 01:08:20,596 que raramente causa problemas. 705 01:10:34,605 --> 01:10:37,775 SE PRECISAR DE AJUDA, FALE COM SEUS PAIS, UM AMIGO, PSICÓLOGO DA ESCOLA 706 01:10:37,858 --> 01:10:41,362 OU ADULTO EM QUEM VOCÊ CONFIE. OU LIGUE PARA UM NÚMERO DE AJUDA DA SUA CIDADE. 707 01:11:27,491 --> 01:11:29,493 Legendas: Carla Piccoli