1 00:00:06,006 --> 00:00:10,969 ‪Acesta e un serial de ficțiune și nu ‪e bazat pe fapte sau personaje reale. 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,181 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 3 00:00:38,038 --> 00:00:39,456 ‪Pleci fără să mănânci? 4 00:00:42,250 --> 00:00:44,044 ‪Ce să fac cu aia? 5 00:00:48,715 --> 00:00:49,716 ‪Ocupă-te tu! 6 00:00:51,092 --> 00:00:53,428 ‪Mă refer la puștoaică, tontule! 7 00:00:57,057 --> 00:00:58,975 ‪Nu e nevoie să o ții prea mult. 8 00:01:00,643 --> 00:01:02,854 ‪Dă-i să mănânce și trimite-o de aici! 9 00:01:02,937 --> 00:01:03,772 ‪Zău așa! 10 00:01:06,024 --> 00:01:07,942 ‪Te-ai tâmpit cu totul? 11 00:01:15,450 --> 00:01:17,118 ‪De la lașitate mi se trage. 12 00:01:22,373 --> 00:01:23,458 ‪Doamne! 13 00:01:46,314 --> 00:01:47,148 ‪Hai să luăm... 14 00:01:49,651 --> 00:01:51,152 ‪cina împreună mai târziu! 15 00:02:24,811 --> 00:02:27,147 ‪Cunoașteți această persoană? 16 00:02:27,647 --> 00:02:29,566 ‪E maestrul de dinainte. 17 00:02:29,983 --> 00:02:31,609 ‪Da. Afurisitul dracului! 18 00:02:32,360 --> 00:02:34,863 ‪- Maestrul! ‪- Era grozav! 19 00:02:34,946 --> 00:02:37,615 ‪E șeful vostru? 20 00:02:37,699 --> 00:02:40,326 ‪Oricine luptă așa bine e șeful nostru. 21 00:02:40,410 --> 00:02:42,495 ‪L-ai văzut bătându-i pe tipii ăia? 22 00:02:42,620 --> 00:02:45,415 ‪- Fără fente, doar lovituri. ‪- Stai jos! 23 00:02:46,124 --> 00:02:47,709 ‪Ce-i asta? E făcut praf. 24 00:02:47,876 --> 00:02:49,377 ‪- E mort? ‪- Nu se poate. 25 00:02:49,460 --> 00:02:51,629 ‪- Pare mort. ‪- Chiar e. 26 00:02:51,713 --> 00:02:54,090 ‪E mort de-a binelea! 27 00:02:55,133 --> 00:02:55,967 ‪Atenție! 28 00:02:57,302 --> 00:02:58,136 ‪Luați loc! 29 00:03:00,346 --> 00:03:01,181 ‪Nu mai rânji! 30 00:03:07,145 --> 00:03:08,062 ‪Scuipă guma! 31 00:03:11,232 --> 00:03:13,484 ‪Vreți să sfârșiți aici? 32 00:03:15,570 --> 00:03:19,157 ‪Da? Să vă arestez ‪pentru tentativă de omor și ultraj? 33 00:03:21,201 --> 00:03:24,579 ‪Uitați-vă atent la poză ‪și dați declarațiile cum trebuie! 34 00:03:25,413 --> 00:03:26,414 ‪Kitae Kwak! 35 00:03:28,166 --> 00:03:29,542 ‪Ne-am mai întâlnit, nu? 36 00:03:33,046 --> 00:03:35,381 ‪Cine v-a zis să devastați localul ăla? 37 00:03:38,885 --> 00:03:39,719 ‪El a fost? 38 00:03:40,220 --> 00:03:43,223 ‪Stai aici până ne spui tot ce știi. 39 00:03:46,351 --> 00:03:49,771 ‪Soțul tău era implicat în proxenetism, ‪violență și crimă. 40 00:03:50,688 --> 00:03:51,981 ‪Și nu știai nimic? 41 00:03:52,899 --> 00:03:54,317 ‪Nu eram căsătoriți. 42 00:03:54,984 --> 00:03:55,818 ‪Poftim? 43 00:03:56,110 --> 00:03:58,780 ‪Nu era soțul meu. 44 00:04:09,791 --> 00:04:11,209 ‪Ăsta e al lui, nu? 45 00:04:11,709 --> 00:04:16,214 ‪Conține toate detaliile ‪despre activitatea lui de proxenetism. 46 00:04:16,714 --> 00:04:18,549 ‪Erau zeci în fiecare zi. 47 00:04:18,841 --> 00:04:20,426 ‪Cum să nu știi nimic? 48 00:04:20,677 --> 00:04:23,513 ‪Te-ai ocupat de magazin în timpul zilei. 49 00:04:28,059 --> 00:04:29,227 ‪Trebuie să-l știi. 50 00:04:29,310 --> 00:04:32,272 ‪Și de ce ai atacat locul ăla?  51 00:04:32,355 --> 00:04:34,274 ‪Și de ce ai atacat locul ăla? 52 00:04:35,066 --> 00:04:37,277 ‪De fapt, de ce am mers acolo? 53 00:04:38,820 --> 00:04:40,238 ‪Derbedeii ăștia! 54 00:04:40,780 --> 00:04:42,156 ‪Vorbiți! 55 00:04:43,491 --> 00:04:45,785 ‪Wangchul v-a angajat, nu? 56 00:04:45,868 --> 00:04:46,703 ‪Poftim? 57 00:04:47,996 --> 00:04:50,039 ‪- Angajat? ‪- Vorbiți! 58 00:04:50,123 --> 00:04:53,084 ‪Cât ați primit ca să devastați ‪barul de karaoke? 59 00:04:53,167 --> 00:04:55,628 ‪- Despre ce vorbește? ‪- Plătit? Bani? 60 00:04:56,212 --> 00:04:59,173 ‪- Ai primit bani pentru asta? ‪- La naiba! Ce bani? 61 00:04:59,549 --> 00:05:02,468 ‪- Eu n-am știut. ‪- La naiba! Ce se întâmplă? 62 00:05:02,802 --> 00:05:04,554 ‪Kwakki i-a băgat în buzunar? 63 00:05:06,014 --> 00:05:08,141 ‪- Știi asta? ‪- De unde naiba să știu? 64 00:05:09,600 --> 00:05:11,894 ‪Mijung Cho! 65 00:05:12,103 --> 00:05:13,146 ‪Netrebnicilor! 66 00:05:14,856 --> 00:05:15,815 ‪Știi ceva, nu? 67 00:05:20,486 --> 00:05:22,572 ‪Trebuie să ne spui. 68 00:05:24,240 --> 00:05:26,326 ‪- Nenorocitul! ‪- Ce este? 69 00:05:26,743 --> 00:05:28,369 ‪Știam eu. 70 00:05:29,620 --> 00:05:33,249 ‪Era ocupat cu telefoanele de la târfe ‪când se întuneca. 71 00:05:35,376 --> 00:05:39,213 ‪Domnule, nu mă așteptam la nimic bun ‪de la nenorocitul de Daeyeol. 72 00:05:39,297 --> 00:05:42,508 ‪Nu voiam să știu ‪ce porcării făcea noaptea, 73 00:05:44,594 --> 00:05:47,597 ‪crime sau proxenetism, ‪cât timp îmi primeam banii. 74 00:05:48,556 --> 00:05:50,808 ‪Domnule, pot să fumez? 75 00:05:51,142 --> 00:05:53,770 ‪Spune-mi ce știi! Apoi te las să fumezi. 76 00:05:53,853 --> 00:05:55,980 ‪Nimeni nu m-a pus să fac nimic! 77 00:05:57,857 --> 00:05:59,400 ‪Am mers de bună voie. 78 00:05:59,817 --> 00:06:01,069 ‪Nimeni nu m-a plătit! 79 00:06:01,152 --> 00:06:01,986 ‪Derbedeule! 80 00:06:02,612 --> 00:06:03,488 ‪Mai încet! 81 00:06:03,571 --> 00:06:05,490 ‪De câte ori trebuie să repet? 82 00:06:06,199 --> 00:06:08,159 ‪Cine e? Nu-l cunosc. 83 00:06:09,494 --> 00:06:11,287 ‪La naiba! De ce mă acuzi? 84 00:06:12,246 --> 00:06:13,081 ‪Kitae Kwak. 85 00:06:15,666 --> 00:06:17,543 ‪Ce e? De ce te-ai dus acolo? 86 00:06:19,837 --> 00:06:20,797 ‪- De ce? ‪- Spune! 87 00:06:20,880 --> 00:06:22,423 ‪- Ce e? ‪- Haide, spune-ne! 88 00:06:22,507 --> 00:06:24,884 ‪- Spune-ne! ‪- Pentru Minhee, idioților! 89 00:06:25,718 --> 00:06:26,803 ‪Sunteți mulțumiți? 90 00:06:29,138 --> 00:06:31,057 ‪- Minhee? ‪- Minhee Seo? 91 00:06:32,683 --> 00:06:33,601 ‪Cum adică? 92 00:06:59,419 --> 00:07:00,920 ‪ALPHAGO 93 00:07:02,088 --> 00:07:04,090 ‪SKY, UN PAS MAI SUS 94 00:07:07,218 --> 00:07:08,553 ‪Ce faci? 95 00:07:10,012 --> 00:07:10,847 ‪- Hei! ‪- Haide! 96 00:07:14,767 --> 00:07:15,977 ‪ULTRAJ CHEONHO-DONG 97 00:07:16,060 --> 00:07:17,019 ‪Citești știrile? 98 00:07:19,439 --> 00:07:21,315 ‪Nu-ți faci griji pentru dl Lee? 99 00:07:21,816 --> 00:07:24,360 ‪Nu putem lua legătura cu el decât așa. 100 00:07:24,444 --> 00:07:26,070 ‪Cum ar fi asta la știri? 101 00:07:27,196 --> 00:07:28,614 ‪Ai auzit ce a spus. 102 00:07:30,616 --> 00:07:32,243 ‪A vrut să spună că renunță. 103 00:07:35,037 --> 00:07:35,913 ‪Ce vei face? 104 00:07:37,582 --> 00:07:39,584 ‪Despre ce? Ce să fac? 105 00:07:40,251 --> 00:07:41,586 ‪Înlocuitorul dlui Lee. 106 00:07:43,463 --> 00:07:45,047 ‪Câți bani mai avem? 107 00:07:49,719 --> 00:07:51,971 ‪Mai vrei să faci rahatul ăsta? 108 00:07:54,348 --> 00:07:56,517 ‪Serios? Chiar și după mizeria asta? 109 00:07:59,437 --> 00:08:00,480 ‪Nu ți-e teamă? 110 00:08:02,440 --> 00:08:03,441 ‪Cum ai putea... 111 00:08:04,400 --> 00:08:05,443 ‪Nu ți-e frică? 112 00:08:07,028 --> 00:08:08,154 ‪De ce mi-ar fi? 113 00:08:09,030 --> 00:08:10,656 ‪Daeyeol Ryu e acum Unchiul. 114 00:08:13,159 --> 00:08:15,661 ‪Nu poate spune nimic. N-are dovezi. 115 00:08:16,287 --> 00:08:17,622 ‪Nu asta... 116 00:08:18,122 --> 00:08:18,998 ‪Ce este? 117 00:08:19,248 --> 00:08:21,667 ‪De la o vreme, înfruntăm moartea zilnic. 118 00:08:22,752 --> 00:08:24,754 ‪Tu chiar nu știi pe ce lume ești? 119 00:08:26,130 --> 00:08:27,048 ‪Nu ți-e teamă? 120 00:08:28,007 --> 00:08:30,051 ‪- De ce? ‪- De moarte! 121 00:08:30,259 --> 00:08:31,802 ‪Bineînțeles că mi-e teamă! 122 00:08:38,518 --> 00:08:39,352 ‪Nu înțelegi... 123 00:08:40,353 --> 00:08:41,854 ‪de ce s-a întâmplat asta? 124 00:08:44,774 --> 00:08:48,319 ‪Recunosc. Am dat-o în bară ‪încercând să cresc afacerea. 125 00:08:48,402 --> 00:08:50,863 ‪Nu aia e problema, ci tu. 126 00:08:50,947 --> 00:08:53,950 ‪Noi doi! Noi suntem problema! 127 00:08:55,117 --> 00:08:56,118 ‪Ai înțeles? 128 00:08:56,994 --> 00:08:58,788 ‪E pentru că suntem împreună. 129 00:09:01,666 --> 00:09:02,959 ‪E foarte periculos 130 00:09:04,001 --> 00:09:05,628 ‪dacă noi doi stăm împreună. 131 00:09:05,836 --> 00:09:06,879 ‪Nu înțelegi? 132 00:09:18,015 --> 00:09:18,849 ‪Las-o baltă! 133 00:09:27,024 --> 00:09:27,984 ‪Du-te acasă! 134 00:09:30,236 --> 00:09:31,404 ‪Trăiește-ți viața! 135 00:09:33,781 --> 00:09:35,324 ‪Măcar tu poți să trăiești. 136 00:09:37,785 --> 00:09:39,078 ‪Familia ta e bogată. 137 00:09:48,004 --> 00:09:51,591 ‪Calmează-te mai întâi! ‪Apoi, calculăm pierderile. 138 00:09:53,009 --> 00:09:55,595 ‪Să vedem exact ce am pierdut. 139 00:09:58,973 --> 00:10:02,184 ‪Mai întâi, l-am pierdut pe dl Lee. ‪Taerim Lee a plecat. 140 00:10:02,602 --> 00:10:05,313 ‪- Fetele pe care le aveam... ‪- Ascultă-mă! 141 00:10:05,396 --> 00:10:07,440 ‪E fiindcă nu pot doar să trăiesc! 142 00:10:11,611 --> 00:10:12,612 ‪Nu pot trăi... 143 00:10:13,321 --> 00:10:14,196 ‪acolo. 144 00:10:39,722 --> 00:10:41,098 ‪Atunci, fă-o singură! 145 00:10:47,188 --> 00:10:48,022 ‪Poftim! 146 00:11:26,477 --> 00:11:27,937 ‪Cum ziceați că-l chema? 147 00:11:30,690 --> 00:11:33,275 ‪Wangchul. Wangchul Lee. 148 00:11:37,029 --> 00:11:40,783 ‪Mi-ai spus ‪că activitatea a fost întreruptă o vreme. 149 00:11:43,285 --> 00:11:45,079 ‪Probabil că din cauza banilor. 150 00:11:46,914 --> 00:11:49,625 ‪Atunci o fi intrat în conflict cu Unchiul. 151 00:11:51,544 --> 00:11:52,837 ‪Unchiul... 152 00:11:55,131 --> 00:11:58,008 ‪n-a sunat azi-dimineață, nu? 153 00:12:01,137 --> 00:12:02,930 ‪Despre iubitul tău, Kitae? 154 00:12:04,598 --> 00:12:07,184 ‪L-a cunoscut pe Wangchul Lee? 155 00:12:10,604 --> 00:12:11,439 ‪Oricum... 156 00:12:16,402 --> 00:12:17,528 ‪El a murit, nu? 157 00:12:28,539 --> 00:12:29,498 ‪Atunci... 158 00:12:31,917 --> 00:12:32,752 ‪s-a terminat. 159 00:12:43,596 --> 00:12:44,597 ‪S-a terminat, nu? 160 00:13:07,244 --> 00:13:08,078 ‪Nu? 161 00:13:18,297 --> 00:13:19,173 ‪Te simți bine? 162 00:14:05,845 --> 00:14:08,222 ‪- Luăm gustări mai târziu? ‪- Plătești tu? 163 00:14:08,305 --> 00:14:09,890 ‪Nu e genial? 164 00:14:10,474 --> 00:14:12,142 ‪Doi oameni au murit. 165 00:14:12,226 --> 00:14:13,269 ‪Poftim? 166 00:14:13,435 --> 00:14:16,647 ‪- Banda lui Kwakki a comis o crimă? ‪- Nu i-au ucis ei. 167 00:14:17,147 --> 00:14:19,525 ‪Am auzit în clasa mea că o bandă... 168 00:14:19,608 --> 00:14:21,277 ‪Mai încet! 169 00:14:22,069 --> 00:14:24,238 ‪Taewoo Lim! Liniște! 170 00:14:25,364 --> 00:14:26,949 ‪De ce mai sunteți aici? 171 00:14:27,074 --> 00:14:27,908 ‪Scuze! 172 00:14:27,992 --> 00:14:29,368 ‪- La ore cu voi! ‪- Bine. 173 00:14:32,288 --> 00:14:33,122 ‪Trezește-l! 174 00:14:37,334 --> 00:14:40,045 ‪Să începem cursul de dimineață! ‪Bună dimineața! 175 00:14:40,129 --> 00:14:41,881 ‪Bună dimineața! 176 00:14:45,467 --> 00:14:46,302 ‪Ei bine... 177 00:14:47,678 --> 00:14:50,472 ‪Se pare că ați auzit deja știrile, nu? 178 00:14:51,390 --> 00:14:52,433 ‪Exact. 179 00:14:54,059 --> 00:14:55,352 ‪Iuți mai sunteți! 180 00:14:57,938 --> 00:15:02,526 ‪Ieri, niște elevi de-ai noștri au fost ‪implicați într-un incident nefericit. 181 00:15:04,194 --> 00:15:07,031 ‪Oricum, atmosfera la școală ‪e groaznică acum. 182 00:15:07,531 --> 00:15:09,575 ‪- Știți asta, nu? ‪- Da. 183 00:15:10,784 --> 00:15:12,494 ‪Vă rog, nu răspândiți zvonuri 184 00:15:13,203 --> 00:15:15,039 ‪despre copiii implicați, 185 00:15:15,998 --> 00:15:18,667 ‪nu postați știri ‪pe rețelele de socializare, 186 00:15:18,834 --> 00:15:20,753 ‪nu faceți lucruri de genul ăsta! 187 00:15:21,337 --> 00:15:23,297 ‪- Ați înțeles? ‪- Exact. 188 00:15:24,673 --> 00:15:27,134 ‪Bine! Asta este. 189 00:15:28,886 --> 00:15:30,554 ‪Doamne! Minhee e aici. 190 00:15:30,679 --> 00:15:32,181 ‪Ce nerușinare! 191 00:15:32,264 --> 00:15:34,016 ‪E nebună? 192 00:15:34,099 --> 00:15:36,936 ‪- Mulți au încurcat-o din cauza ei. ‪- Ai grijă! 193 00:15:37,853 --> 00:15:39,313 ‪Nu ți se pare suspect? 194 00:15:40,981 --> 00:15:42,066 ‪Ascultați! 195 00:15:42,858 --> 00:15:44,693 ‪Asta e situația, 196 00:15:45,361 --> 00:15:48,781 ‪dar avem în scurt timp ‪o simulare de examen. 197 00:15:49,698 --> 00:15:50,532 ‪TOALETĂ FEMEI 198 00:15:50,616 --> 00:15:52,368 ‪Rahat! Ce scârbos! 199 00:15:52,576 --> 00:15:53,661 ‪Miroase groaznic! 200 00:15:53,786 --> 00:15:56,246 ‪- Să folosim baia de la etaj! ‪- De ce? 201 00:15:56,330 --> 00:15:58,457 ‪Fiindcă nu suntem „compensate”? 202 00:15:58,540 --> 00:16:00,334 ‪E groaznic aici. La naiba! 203 00:16:00,417 --> 00:16:02,044 ‪La naiba! N-am cuvinte. 204 00:16:03,712 --> 00:16:05,255 ‪Tu la ce te uiți, scârbă? 205 00:16:05,339 --> 00:16:06,298 ‪La ce te uiți? 206 00:16:06,382 --> 00:16:08,467 ‪- Să nu iei vreo boală! ‪- Scârbos! 207 00:16:08,550 --> 00:16:11,053 ‪N-ai nimic de spus? 208 00:16:11,929 --> 00:16:12,763 ‪Ceva de spus? 209 00:16:12,846 --> 00:16:14,473 ‪- Spune ceva! ‪- Hei! 210 00:16:15,265 --> 00:16:16,225 ‪Ce naiba? 211 00:16:16,850 --> 00:16:19,770 ‪Directorul... 212 00:16:20,896 --> 00:16:23,065 ‪- La naiba! ‪- Ce faci? 213 00:16:23,315 --> 00:16:24,149 ‪Să mergem! 214 00:16:29,780 --> 00:16:31,031 ‪Ai mâncat? 215 00:16:31,532 --> 00:16:34,535 ‪Nici eu n-am mâncat nimic. 216 00:16:35,327 --> 00:16:36,745 ‪Ce aveam la masă azi? 217 00:16:36,829 --> 00:16:38,455 ‪Da, erau cârnați și legume. 218 00:16:41,792 --> 00:16:43,210 ‪Le-ai spus... 219 00:16:44,336 --> 00:16:45,379 ‪despre slujba ta? 220 00:16:48,590 --> 00:16:49,717 ‪Nu trebuia. 221 00:16:54,722 --> 00:16:55,681 ‪Ți-e bine, nu? 222 00:16:56,432 --> 00:16:59,184 ‪Ar trebui să fiu entuziasmată ‪în situația asta? 223 00:17:00,310 --> 00:17:02,312 ‪Cine naiba ești? 224 00:17:05,357 --> 00:17:06,316 ‪Ce ești? 225 00:17:07,359 --> 00:17:08,444 ‪Ești avocatul meu? 226 00:17:09,903 --> 00:17:10,738 ‪Nu. 227 00:17:11,071 --> 00:17:13,407 ‪De ce încerci mereu să-mi închizi gura? 228 00:17:13,741 --> 00:17:17,202 ‪Pentru că, dacă le spui, lucrurile vor... 229 00:17:17,286 --> 00:17:18,120 ‪Te rog! 230 00:17:19,580 --> 00:17:21,040 ‪Poți să taci, te rog? 231 00:17:22,750 --> 00:17:25,210 ‪Știi ce mi s-a întâmplat din cauza ta? 232 00:17:28,672 --> 00:17:30,049 ‪Au murit oameni. 233 00:17:33,010 --> 00:17:35,804 ‪Au murit doi oameni. ‪Știi cine e unul dintre ei? 234 00:17:38,849 --> 00:17:39,767 ‪Cine? 235 00:17:40,934 --> 00:17:42,853 ‪Dacă nu ți-ai fi băgat nasul 236 00:17:42,936 --> 00:17:45,064 ‪ca să-mi spui să-mi țin gura, 237 00:17:46,899 --> 00:17:48,025 ‪bătrânul ăla... 238 00:17:52,362 --> 00:17:53,572 ‪ar fi fost în viață. 239 00:18:14,426 --> 00:18:15,344 ‪Cum adică? 240 00:18:17,930 --> 00:18:20,432 ‪Totul pare o prostie, nu? 241 00:18:23,727 --> 00:18:26,188 ‪Dar e adevărat. A murit. 242 00:18:45,916 --> 00:18:49,920 ‪Juriștii de la Heaven Entertainment ‪au aprobat, nu? 243 00:18:51,171 --> 00:18:53,465 ‪De ce e așa de îmbâcsit aerul aici? 244 00:18:56,051 --> 00:18:58,929 ‪N-o da la întors mai târziu, da? 245 00:18:59,096 --> 00:19:00,264 ‪Că mă supăr. 246 00:19:02,099 --> 00:19:07,187 ‪Zi-i dlui Choi să nu fie prea îngăduitor ‪cu instruirea copiilor! 247 00:19:07,813 --> 00:19:09,356 ‪Ea ce caută aici? 248 00:19:11,525 --> 00:19:13,652 ‪Bine! Ține-mă la curent! 249 00:19:17,781 --> 00:19:20,868 ‪Gyuri, ai ceva de spus? ‪Suntem foarte obosiți. 250 00:19:22,995 --> 00:19:24,621 ‪Veniți aici o clipă? 251 00:19:27,583 --> 00:19:29,418 ‪Porecla: Fanul. 252 00:19:30,335 --> 00:19:35,090 ‪Nu te vom forța niciodată să faci ceva ‪împotriva voinței tale. 253 00:19:35,591 --> 00:19:39,303 ‪Nu vom cere niciodată despăgubiri. 254 00:19:39,595 --> 00:19:43,682 ‪Totuși, din moment ce clientul alocat ‪încă te așteaptă, 255 00:19:44,349 --> 00:19:47,269 ‪am fi recunoscători ‪dacă ai lua o decizie acum. 256 00:19:47,936 --> 00:19:50,355 ‪Să-i spun clientului să plece? 257 00:19:53,525 --> 00:19:54,359 ‪Nu. 258 00:19:55,194 --> 00:19:56,028 ‪O fac eu. 259 00:20:01,783 --> 00:20:06,163 ‪Era Taerim, acceptând ‪o ofertă de prostituție. 260 00:20:06,246 --> 00:20:07,080 ‪De ce tu... 261 00:20:12,211 --> 00:20:16,048 ‪Gyuri! Ai niște explicații de dat. 262 00:20:17,758 --> 00:20:18,592 ‪Unu. 263 00:20:19,635 --> 00:20:21,470 ‪De unde a apărut ăsta? 264 00:20:21,553 --> 00:20:25,140 ‪Doi. Ce caută la tine? 265 00:20:25,224 --> 00:20:28,560 ‪Asta e tot ce am să vă spun. ‪V-am explicat destule. 266 00:20:29,603 --> 00:20:31,230 ‪- Poftim? ‪- Gyuri Bae! 267 00:20:32,648 --> 00:20:34,399 ‪Lasă orgoliul la o parte! 268 00:20:35,400 --> 00:20:36,276 ‪Răspunde-ne! 269 00:20:36,735 --> 00:20:40,197 ‪Dacă asta devine virală, ‪investiția dlui Choi e compromisă. 270 00:20:48,038 --> 00:20:50,207 ‪Care e suma maximă la transferuri? 271 00:20:50,749 --> 00:20:51,792 ‪Pentru amândoi? 272 00:21:51,852 --> 00:21:54,396 ‪Ești așa de amabil! 273 00:21:55,647 --> 00:21:57,357 ‪Poți intra așa la facultate? 274 00:21:57,566 --> 00:21:58,859 ‪E foarte grav? 275 00:22:01,820 --> 00:22:02,654 ‪Să vedem! 276 00:22:03,739 --> 00:22:06,033 ‪Mai întâi, doi morți. 277 00:22:06,491 --> 00:22:07,659 ‪Mai mulți răniți. 278 00:22:07,909 --> 00:22:11,455 ‪Unul cu PTSD. Unul alungat de societate. 279 00:22:11,538 --> 00:22:15,083 ‪Și te tot plângeai ‪la singura prietenă pe care o aveai 280 00:22:15,584 --> 00:22:17,586 ‪și, în final, ai rupt-o cu ea. 281 00:22:23,342 --> 00:22:24,551 ‪La ce nivel sunt? 282 00:22:25,344 --> 00:22:29,056 ‪- Chiar contează asta acum? ‪- Desigur. 283 00:22:33,352 --> 00:22:34,394 ‪Corpul... 284 00:22:36,980 --> 00:22:37,814 ‪s-a schimbat. 285 00:22:39,191 --> 00:22:40,025 ‪Poftim? 286 00:23:12,265 --> 00:23:13,100 ‪Să... 287 00:23:16,103 --> 00:23:17,979 ‪nu ne mai întâlnim! 288 00:23:45,841 --> 00:23:47,843 {\an8}‪GYURI BAE 289 00:24:01,773 --> 00:24:03,650 ‪Încă te simți ca naiba? 290 00:24:13,410 --> 00:24:14,327 ‪Ce vrei? 291 00:24:18,039 --> 00:24:19,583 ‪De ce n-ai fost la ore? 292 00:24:21,251 --> 00:24:23,462 ‪Ai verificat canapeaua de la liceu? 293 00:24:24,671 --> 00:24:25,505 ‪Nu. 294 00:24:25,839 --> 00:24:26,882 ‪Verific-o! 295 00:24:28,675 --> 00:24:29,509 ‪Bine. 296 00:24:38,101 --> 00:24:40,103 ‪GYURI BAE A TRIMIS O POZĂ 297 00:24:48,487 --> 00:24:50,489 {\an8}‪BILET ELECTRONIC ȘI CHITANȚĂ 298 00:24:50,572 --> 00:24:52,574 {\an8}‪GYURI BAE ‪DE LA INCHEON LA SYDNEY 299 00:25:01,041 --> 00:25:02,292 ‪Când te vei întoarce? 300 00:25:04,461 --> 00:25:05,587 ‪Am bilet numai dus. 301 00:25:07,130 --> 00:25:08,340 ‪Cum te descurci? 302 00:25:09,799 --> 00:25:11,343 ‪Fac eu rost de bani cumva. 303 00:25:12,844 --> 00:25:14,763 ‪Mulțumesc pentru ăsta. 304 00:25:28,235 --> 00:25:31,696 ‪Am ales la întâmplare o țară ‪din cealaltă parte a globului. 305 00:25:34,491 --> 00:25:38,411 ‪O să mă plimb prin țară ‪până plec. 306 00:25:41,122 --> 00:25:43,833 ‪Mă gândesc la următorul pas ‪după sosirea acolo. 307 00:25:45,835 --> 00:25:46,962 ‪Să te iau cu mine? 308 00:25:51,758 --> 00:25:52,801 ‪Vrei să vii? 309 00:25:58,557 --> 00:26:01,142 ‪Oricum, aici nu mai ai nimic. 310 00:26:08,024 --> 00:26:09,276 ‪Să plecăm așa? 311 00:26:12,862 --> 00:26:14,614 ‪Nu ne cunoaște nimeni acolo. 312 00:26:28,461 --> 00:26:32,799 ‪Am culege fructe dintr-o livadă ‪toată ziua? 313 00:26:34,676 --> 00:26:35,760 ‪Sigur, dacă vrei. 314 00:26:38,138 --> 00:26:42,809 ‪Și ne-am uita la canguri și la koala? 315 00:26:45,437 --> 00:26:46,479 ‪Sigur, dacă vrei. 316 00:26:48,523 --> 00:26:49,357 ‪Doar noi doi? 317 00:26:54,613 --> 00:26:56,281 ‪Minus lucrurile periculoase. 318 00:27:01,786 --> 00:27:02,621 ‪Sună bine. 319 00:27:09,753 --> 00:27:10,754 ‪Sună bine. 320 00:27:26,645 --> 00:27:27,562 ‪Drum bun! 321 00:27:35,195 --> 00:27:36,655 ‪Mă urăști atât de mult? 322 00:27:40,700 --> 00:27:41,576 ‪Nu e asta. 323 00:27:45,580 --> 00:27:46,414 ‪Atunci, ce e? 324 00:28:42,220 --> 00:28:43,430 ‪Ne vedem mâine. Pa! 325 00:28:52,355 --> 00:28:53,898 ‪De când stai acolo? 326 00:28:56,109 --> 00:28:56,943 ‪Poftim? 327 00:28:58,737 --> 00:28:59,988 ‪Ai găsit ceva? 328 00:29:01,573 --> 00:29:02,407 ‪Nu! 329 00:29:04,993 --> 00:29:07,829 ‪Doamne, e un caz închis. 330 00:29:08,747 --> 00:29:10,874 ‪De ce continui ancheta? 331 00:29:14,627 --> 00:29:15,920 {\an8}‪Momentul e ciudat. 332 00:29:18,173 --> 00:29:19,048 {\an8}‪Momentul? 333 00:29:21,593 --> 00:29:25,972 {\an8}‪Nu cred că Wangchul Lee ‪i-a adus pe puștii ăia. 334 00:29:34,272 --> 00:29:35,815 {\an8}‪De ce nu? 335 00:29:39,152 --> 00:29:41,821 {\an8}‪Puștiul ăla, Kwak Kitae, ‪iubitul lui Minhee... 336 00:29:42,739 --> 00:29:44,449 {\an8}‪I-ai văzut telefonul. 337 00:29:44,532 --> 00:29:47,702 ‪Daeyeol Ryu i-a trimis poza ei 338 00:29:47,786 --> 00:29:49,120 ‪și i-a spus să vină. 339 00:29:49,204 --> 00:29:53,750 ‪Înseamnă că el i-a chemat pe puști. ‪Apoi, ei s-au dus și au devastat locul. 340 00:29:53,833 --> 00:29:54,667 ‪Și ce? 341 00:29:55,043 --> 00:29:56,085 ‪Dar... 342 00:29:56,586 --> 00:30:00,298 {\an8}‪în același timp, ‪Wangchul Lee l-a atacat pe Daeyeol Ryu. 343 00:30:00,924 --> 00:30:02,717 ‪Nu e momentul perfect? 344 00:30:07,388 --> 00:30:08,306 ‪Doamne! 345 00:30:10,683 --> 00:30:11,643 ‪Oricum... 346 00:30:13,269 --> 00:30:15,814 ‪Acasă cu noi! Du-te acasă și spală-te! 347 00:30:18,608 --> 00:30:20,235 {\an8}‪Hai! Du-te acasă! 348 00:30:22,278 --> 00:30:23,321 {\an8}‪Ia-o tu înainte! 349 00:30:23,613 --> 00:30:25,198 {\an8}‪Plec și eu imediat. 350 00:30:25,657 --> 00:30:27,200 {\an8}‪Serios, Haegyong! 351 00:30:28,034 --> 00:30:30,495 {\an8}‪Cât timp o să mai faci treaba altcuiva? 352 00:30:30,578 --> 00:30:32,455 {\an8}‪Dosarele noastre se adună. 353 00:30:34,791 --> 00:30:37,085 {\an8}‪Elevii de la Kyewang sunt implicați... 354 00:30:37,168 --> 00:30:41,130 ‪De aceea, dosarele noastre se înmulțesc. 355 00:30:41,589 --> 00:30:44,509 ‪Toți au de-a face ‪cu profesorii și cu părinții. 356 00:30:45,051 --> 00:30:46,886 ‪Știi asta, nu? 357 00:30:52,725 --> 00:30:54,394 ‪Înapoiază-le! 358 00:30:56,896 --> 00:31:00,817 ‪Du-te acasă, odihnește-te, ‪iar du-te mâine la școală! 359 00:31:01,776 --> 00:31:02,610 ‪Doamne! 360 00:31:20,295 --> 00:31:22,130 {\an8}‪LEGITIMAȚIE DE ELEV, MINHEE SEO 361 00:31:22,213 --> 00:31:24,340 {\an8}‪TITULARUL E ELEV LA LICEUL KYEWANG 362 00:31:57,624 --> 00:31:59,751 ‪Areung e în raza detectabilă. 363 00:32:02,754 --> 00:32:04,923 ‪Areung e în raza detectabilă. 364 00:32:05,840 --> 00:32:07,258 ‪CAUTĂ-L PE AREUNG 365 00:32:07,342 --> 00:32:09,594 ‪Areung e în raza detectabilă. 366 00:32:10,553 --> 00:32:12,555 {\an8}‪Localizare completă. 367 00:32:40,833 --> 00:32:41,751 ‪Bună ziua! 368 00:32:45,630 --> 00:32:46,798 ‪BIROU DE CONSILIERE 369 00:32:51,886 --> 00:32:52,720 ‪Ce faci? 370 00:32:55,807 --> 00:32:56,975 ‪Mă durea spatele. 371 00:32:57,475 --> 00:32:58,643 ‪Ciudat mai ești! 372 00:32:59,852 --> 00:33:01,646 ‪- Ce cauți aici? ‪- Eu... 373 00:33:02,021 --> 00:33:06,359 ‪Am lăsat ceva aici. Telefonul meu. 374 00:33:07,026 --> 00:33:11,781 ‪Nu întârzia la curs! ‪Aproape s-a terminat pauza de prânz. 375 00:33:31,426 --> 00:33:32,260 ‪Oji! 376 00:33:33,928 --> 00:33:35,555 ‪De ce e absentă Baeggyul? 377 00:33:36,764 --> 00:33:38,016 ‪Ai aflat ceva? 378 00:33:45,523 --> 00:33:46,441 ‪Ți-e rău? 379 00:33:48,735 --> 00:33:51,696 ‪Doamne! Vino aici! 380 00:33:54,365 --> 00:33:56,200 ‪Te simți bine? 381 00:33:58,369 --> 00:34:01,789 ‪- Dle Cho! ‪- Da? Ce e? 382 00:34:03,416 --> 00:34:05,460 ‪Țineți minte ce ați spus? 383 00:34:06,753 --> 00:34:07,587 ‪Ce am spus? 384 00:34:08,296 --> 00:34:11,424 ‪Că nu mă puteați suporta. 385 00:34:12,216 --> 00:34:13,051 ‪Poftim? 386 00:34:15,011 --> 00:34:15,845 ‪Știți... 387 00:34:17,722 --> 00:34:20,266 ‪Că țin totul în mine și îndur singur. 388 00:34:23,519 --> 00:34:26,230 ‪Vorbeam la figurat. 389 00:34:29,692 --> 00:34:31,110 ‪De ce spui asta acum? 390 00:34:32,487 --> 00:34:34,280 ‪Ați făcut-o vreodată? 391 00:34:36,074 --> 00:34:37,116 ‪Să îndurați ceva? 392 00:34:40,453 --> 00:34:42,914 ‪Să simțiți că explodați, 393 00:34:45,374 --> 00:34:46,959 ‪dar să suportați totuși... 394 00:34:48,836 --> 00:34:49,754 ‪de unul singur. 395 00:34:55,259 --> 00:34:56,094 ‪Da. 396 00:34:57,386 --> 00:34:59,680 ‪Ce s-a întâmplat, în cele din urmă? 397 00:35:01,224 --> 00:35:02,391 ‪Am explodat. 398 00:35:07,855 --> 00:35:09,524 ‪Ai intrat în clădire. 399 00:35:10,399 --> 00:35:11,567 {\an8}‪Încetează! 400 00:35:11,651 --> 00:35:13,444 ‪- Ți-am zis să termini! ‪- Hopa! 401 00:35:14,028 --> 00:35:14,862 ‪Îmi cer scuze. 402 00:35:22,787 --> 00:35:24,205 {\an8}‪Direcție greșită. 403 00:35:24,831 --> 00:35:26,332 {\an8}‪Se recalculează traseul. 404 00:35:34,048 --> 00:35:35,174 ‪Dar am avut noroc. 405 00:35:37,510 --> 00:35:40,054 ‪S-a ocupat cineva de mine. 406 00:35:41,806 --> 00:35:44,725 ‪Nu știam că am pe cineva așa lângă mine. 407 00:35:57,989 --> 00:36:00,533 ‪Vrei... să te ajut cu ceva? 408 00:36:03,452 --> 00:36:04,287 ‪Poftim? 409 00:36:04,954 --> 00:36:05,913 ‪Deci... 410 00:36:07,915 --> 00:36:09,292 ‪Vrei să explodezi? 411 00:36:10,918 --> 00:36:11,961 ‪În fața mea? 412 00:36:27,768 --> 00:36:30,521 ‪BIROU DE CONSILIERE 413 00:36:33,733 --> 00:36:34,901 ‪Ne vedem aici după! 414 00:36:40,072 --> 00:36:44,202 ‪- Nu te duci la cabinetul medical? ‪- Nu e chiar așa de grav. 415 00:36:48,706 --> 00:36:51,459 ‪- Bună ziua! ‪- Bună! 416 00:36:58,424 --> 00:36:59,842 ‪Direcție greșită. 417 00:37:00,468 --> 00:37:01,969 ‪Se recalculează traseul. 418 00:37:08,517 --> 00:37:09,936 ‪Direcție greșită. 419 00:37:10,436 --> 00:37:12,146 {\an8}‪Se recalculează traseul. 420 00:37:16,150 --> 00:37:18,361 ‪Areung e în raza detectabilă. 421 00:37:25,034 --> 00:37:26,953 ‪Areung e aproape. 422 00:37:28,871 --> 00:37:30,331 ‪CLUBUL DE CERCETARE 423 00:37:33,584 --> 00:37:35,378 ‪Areung e aproape. 424 00:37:38,506 --> 00:37:40,383 ‪Ai ajuns la destinație. 425 00:37:42,426 --> 00:37:45,346 ‪Uită-te în jur după Areung! 426 00:37:53,604 --> 00:37:57,441 ‪Potrivit directorului adjunct, ‪e prea mult gunoi în liceu. 427 00:37:57,525 --> 00:37:59,151 ‪E prea multă mizerie. 428 00:37:59,777 --> 00:38:02,113 ‪Astfel, vineri va fi o zi de curățenie, 429 00:38:02,613 --> 00:38:05,157 ‪așa că veniți cu mănuși ‪și saci de plastic. 430 00:38:05,241 --> 00:38:06,867 ‪- Ce... ‪- E așa de enervant. 431 00:38:07,034 --> 00:38:08,869 ‪- De asemenea... ‪- Dle Cho! 432 00:38:08,953 --> 00:38:10,496 ‪- Da? ‪- O clipă, te rog! 433 00:38:12,206 --> 00:38:13,040 ‪Bine. 434 00:38:22,842 --> 00:38:24,927 ‪- Ce se întâmplă? ‪- Cine este aia? 435 00:38:27,680 --> 00:38:29,515 ‪Aproape am terminat ora. 436 00:38:30,141 --> 00:38:34,061 ‪Nu pot discuta asta aici. ‪Vă rog să veniți cu mine la secție. 437 00:38:34,562 --> 00:38:37,148 ‪La secție? La secția de poliție? 438 00:38:37,773 --> 00:38:39,191 ‪Da. Însoțiți-mă! 439 00:38:40,484 --> 00:38:42,153 ‪Du-te! Termin eu aici. 440 00:38:43,112 --> 00:38:44,655 ‪- Mulțumesc. ‪- Nicio grijă. 441 00:39:26,489 --> 00:39:28,908 ‪Mă ignori, băga-mi-aș! 442 00:39:33,871 --> 00:39:35,331 ‪Mi-ai ignorat apelurile. 443 00:39:36,123 --> 00:39:38,000 ‪- Cum altfel? ‪- Am să spun ceva. 444 00:39:38,084 --> 00:39:39,085 ‪Nu. 445 00:39:41,003 --> 00:39:43,881 ‪N-ar trebui să-mi mulțumești? 446 00:39:45,591 --> 00:39:46,884 ‪Ești incredibil! 447 00:39:47,343 --> 00:39:49,762 ‪Am belit-o, ‪după ce am devastat locul ăla. 448 00:39:50,721 --> 00:39:52,181 ‪Sigur mă exmatriculează, 449 00:39:53,349 --> 00:39:55,393 ‪iar ai mei sunt în rahat. 450 00:39:56,435 --> 00:39:57,311 ‪Credeam că... 451 00:40:00,231 --> 00:40:01,690 ‪suntem chit acum. 452 00:40:03,234 --> 00:40:04,318 ‪Nu crezi? 453 00:40:04,402 --> 00:40:06,487 ‪Nu e decizia ta. 454 00:40:08,531 --> 00:40:09,365 ‪Măi! 455 00:40:11,409 --> 00:40:15,496 ‪- Ai negat că ai fost la Banana. De ce? ‪- Prostii! 456 00:40:15,579 --> 00:40:16,997 ‪M-am dus acolo... 457 00:40:18,874 --> 00:40:21,836 ‪pentru că proxenetul a zis că erai acolo. 458 00:40:21,919 --> 00:40:23,504 ‪Ce-i porcăria asta? 459 00:40:24,213 --> 00:40:25,506 ‪Dă-mi drumul! 460 00:40:26,465 --> 00:40:27,591 ‪Tu! 461 00:40:29,593 --> 00:40:32,346 ‪Asta e a ta. Greșesc? 462 00:40:40,938 --> 00:40:43,190 ‪Am găsit-o la Clubul Banana. 463 00:41:01,625 --> 00:41:02,460 ‪Minhee! 464 00:41:03,711 --> 00:41:05,588 ‪N-ai nimic să-mi spui? 465 00:41:09,758 --> 00:41:10,593 ‪Nu. 466 00:41:52,801 --> 00:41:56,555 ‪DECLARAȚIE 467 00:41:58,599 --> 00:42:00,976 ‪„Dragi polițiști, stâlpii comunității. 468 00:42:02,436 --> 00:42:04,021 ‪Sunt Jisoo Oh, 469 00:42:04,605 --> 00:42:06,607 ‪de la liceul Kyewang. 470 00:42:10,861 --> 00:42:16,450 ‪Scriu asta cu toată sinceritatea...” 471 00:42:18,911 --> 00:42:19,912 ‪DECLARAȚIE 472 00:42:21,205 --> 00:42:25,960 ‪„Mă căiesc pentru păcatele mele. ‪Am decis asta după ce m-am gândit mult. 473 00:42:28,337 --> 00:42:31,465 ‪Ca persoană direct implicată, 474 00:42:33,592 --> 00:42:35,302 ‪și eu am suferit mult...” 475 00:42:55,823 --> 00:42:57,825 {\an8}‪GYURI BAE 476 00:42:59,535 --> 00:43:01,870 {\an8}‪APEL‪ÎN CURS 477 00:43:10,796 --> 00:43:11,922 ‪Să te iau cu mine? 478 00:43:12,881 --> 00:43:13,882 ‪Vrei să vii? 479 00:43:15,217 --> 00:43:17,011 ‪Nu ne cunoaște nimeni acolo. 480 00:43:21,140 --> 00:43:22,725 ‪Mă urăști atât de mult? 481 00:43:30,190 --> 00:43:31,400 ‪- Gyuri Bae! ‪- Jisoo? 482 00:43:36,030 --> 00:43:39,408 ‪Putem să ne întâlnim acum? ‪Trebuie să vorbesc cu tine. 483 00:43:43,078 --> 00:43:44,371 ‪E important. 484 00:43:45,664 --> 00:43:47,666 ‪- E cam... ‪- Doar un minut. 485 00:43:54,465 --> 00:43:55,883 ‪CLUBUL DE KARAOKE BANANA 486 00:44:22,117 --> 00:44:22,951 ‪E cineva aici? 487 00:44:32,670 --> 00:44:34,463 ‪Nu vezi mizeria? 488 00:44:36,048 --> 00:44:37,174 ‪Am închis. 489 00:44:39,802 --> 00:44:40,636 ‪Doamnă! 490 00:44:41,512 --> 00:44:42,846 ‪Ești soția patronului? 491 00:44:42,930 --> 00:44:45,557 ‪La naiba! Nu ne-am căsătorit oficial. 492 00:44:47,267 --> 00:44:50,312 ‪Ăsta e un bordel, nu? Unde se vând fete? 493 00:44:53,399 --> 00:44:54,525 ‪Să te întreb ceva! 494 00:44:55,859 --> 00:44:57,277 ‪A lucrat vreodată aici? 495 00:45:04,743 --> 00:45:07,037 ‪Unde te uiți? Uită-te la poză! 496 00:45:07,663 --> 00:45:10,332 ‪Kwak. Cum ziceai că te cheamă? 497 00:45:18,549 --> 00:45:22,177 ‪Tu ești nenorocitul care a venit aici ‪și a devastat locul, nu? 498 00:45:26,890 --> 00:45:29,768 ‪Ai zis că-l omori ‪pe ăla care ți-a vândut iubita. 499 00:46:08,766 --> 00:46:10,225 ‪De ce arăți ca naiba? 500 00:46:11,560 --> 00:46:12,644 ‪Sunt puțin obosit. 501 00:46:16,315 --> 00:46:18,525 ‪Parcă ai fi pe moarte. 502 00:46:22,863 --> 00:46:26,074 ‪Îți trimit un mesaj ‪despre cum să te ocupi de el. 503 00:46:26,658 --> 00:46:27,743 ‪Mersi că-l iei tu. 504 00:46:29,077 --> 00:46:30,704 ‪De ce mi-ai cerut mie asta? 505 00:46:33,540 --> 00:46:34,833 ‪Poți să-l crești tu. 506 00:46:36,710 --> 00:46:37,920 ‪Nu mai pot o vreme. 507 00:46:40,047 --> 00:46:41,173 ‪A intervenit ceva. 508 00:46:42,382 --> 00:46:43,217 ‪Ce e? 509 00:46:47,513 --> 00:46:48,430 ‪Ceva. 510 00:46:52,392 --> 00:46:55,229 ‪Poți să-mi spui ce aveai de zis? 511 00:46:58,732 --> 00:46:59,566 ‪Jisoo! 512 00:47:02,903 --> 00:47:04,655 ‪Îți plac barurile de karaoke? 513 00:47:06,573 --> 00:47:08,700 ‪N-am chef acum de asta. 514 00:47:08,784 --> 00:47:09,868 ‪Da sau nu? 515 00:47:14,039 --> 00:47:15,666 ‪N-am fost niciodată. 516 00:47:18,460 --> 00:47:20,546 ‪Atunci, ce căutai la Clubul Banana? 517 00:47:22,548 --> 00:47:23,382 ‪Poftim? 518 00:47:26,802 --> 00:47:27,636 ‪Mai știi... 519 00:47:30,222 --> 00:47:32,099 ‪ce am zis ultima dată? 520 00:47:35,143 --> 00:47:37,104 ‪Despre cel care mi-a luat banii. 521 00:47:38,897 --> 00:47:41,358 ‪Banana e afacerea nemernicului. 522 00:47:43,193 --> 00:47:44,611 ‪De ce te-ai dus acolo? 523 00:47:59,418 --> 00:48:00,919 ‪Ai ceva să-mi spui? 524 00:48:19,521 --> 00:48:20,355 ‪Ei bine... 525 00:48:26,069 --> 00:48:26,904 ‪Deci... 526 00:48:33,702 --> 00:48:34,578 ‪Ideea e că... 527 00:48:35,996 --> 00:48:36,997 ‪Ideea e că... 528 00:48:39,917 --> 00:48:40,751 ‪Ei bine... 529 00:48:44,880 --> 00:48:45,714 ‪Îmi pare rău. 530 00:48:53,680 --> 00:48:54,514 ‪Pentru ce? 531 00:48:58,685 --> 00:48:59,811 ‪Chiar nu am știut. 532 00:49:03,273 --> 00:49:04,650 ‪Cum adică? 533 00:49:08,403 --> 00:49:09,947 ‪Cum adică? 534 00:49:12,324 --> 00:49:13,283 ‪Ce este? 535 00:49:15,452 --> 00:49:16,286 ‪La naiba! 536 00:49:17,996 --> 00:49:18,997 ‪Eu... 537 00:49:20,123 --> 00:49:21,208 ‪Îmi pare rău. 538 00:49:22,459 --> 00:49:24,628 ‪Eu doar... 539 00:49:27,005 --> 00:49:27,839 ‪Eu... 540 00:49:30,717 --> 00:49:31,551 ‪Eu doar... 541 00:49:33,261 --> 00:49:35,055 ‪Voiam doar să merg la școală, 542 00:49:36,640 --> 00:49:38,016 ‪să ajung la facultate 543 00:49:39,267 --> 00:49:40,102 ‪și... 544 00:49:41,144 --> 00:49:42,729 ‪să am o viață obișnuită. 545 00:49:48,527 --> 00:49:50,153 ‪Voiam să trăiesc ca voi. 546 00:49:52,197 --> 00:49:53,031 ‪Dar eu... 547 00:49:54,616 --> 00:49:55,659 ‪n-am putut. 548 00:49:57,285 --> 00:49:58,620 ‪Fiindcă n-am putut. 549 00:49:59,997 --> 00:50:00,831 ‪Eu... 550 00:50:04,209 --> 00:50:05,919 ‪N-am avut intenții rele. 551 00:50:06,878 --> 00:50:08,296 ‪Și dl Lee... 552 00:50:09,214 --> 00:50:10,716 ‪Dl Lee... 553 00:50:13,176 --> 00:50:14,553 ‪Și dl Lee. Eu chiar... 554 00:50:15,178 --> 00:50:18,932 ‪Eu n-am vrut asta. 555 00:50:33,780 --> 00:50:35,991 ‪- Tu ești. ‪- Nu aveam intenții rele. 556 00:50:38,201 --> 00:50:40,037 ‪N-am avut intenții rele. 557 00:50:40,120 --> 00:50:41,538 ‪Nu asta voiam. 558 00:50:42,080 --> 00:50:43,790 ‪- Eu... ‪- Dar Gyuri? 559 00:50:53,008 --> 00:50:53,842 ‪Și Bae Gyuri? 560 00:51:00,140 --> 00:51:01,475 ‪Nu da vina pe Gyuri! 561 00:51:03,852 --> 00:51:05,854 ‪Numai eu am fost de vină. 562 00:51:07,439 --> 00:51:08,523 ‪Am început-o și... 563 00:51:10,192 --> 00:51:12,944 ‪Am început. Da. Și... 564 00:51:14,821 --> 00:51:16,364 ‪Pentru ea, a fost un joc. 565 00:51:17,699 --> 00:51:19,993 ‪- Un joc? ‪- A făcut-o ca să mă salveze. 566 00:51:20,202 --> 00:51:21,161 ‪Asta e. 567 00:51:23,747 --> 00:51:26,458 ‪- Zău așa! N-am vrut să fac rău. ‪- Un joc? 568 00:51:26,541 --> 00:51:29,544 ‪Nu asta am vrut să se întâmple! ‪Îmi pare foarte rău. 569 00:51:33,632 --> 00:51:34,966 ‪Îmi pare foarte rău. 570 00:51:37,886 --> 00:51:40,555 ‪Îmi pare foarte rău, Minhee. 571 00:51:41,681 --> 00:51:42,891 ‪Îmi pare foarte rău. 572 00:51:43,767 --> 00:51:45,435 ‪Îmi pare foarte rău, Minhee. 573 00:51:46,520 --> 00:51:47,896 ‪Îmi pare rău. 574 00:51:48,063 --> 00:51:48,939 ‪Bine. 575 00:51:53,110 --> 00:51:54,027 ‪Am spus „bine”. 576 00:51:57,030 --> 00:51:58,490 ‪Vrei să te iert. 577 00:52:01,368 --> 00:52:02,202 ‪Serios? 578 00:52:08,416 --> 00:52:11,044 ‪- Asta e tot? ‪- Nu vorbi cu mine acum! 579 00:52:15,924 --> 00:52:16,758 ‪Acum, eu... 580 00:52:19,845 --> 00:52:21,805 ‪Eu nu pot vorbi cu tine acum. 581 00:52:24,516 --> 00:52:25,350 ‪Mișcă-te! 582 00:52:26,977 --> 00:52:28,228 ‪Îmi pare rău, Minhee. 583 00:52:29,646 --> 00:52:30,480 ‪Îmi pare rău. 584 00:52:32,607 --> 00:52:33,900 ‪Îmi pare foarte rău. 585 00:52:51,543 --> 00:52:53,044 ‪Un emițător? 586 00:52:56,214 --> 00:52:59,384 ‪Îl știți pe Unchiul ‪despre care s-a tot vorbit? 587 00:53:00,385 --> 00:53:02,179 ‪Cel despre care vorbea Minhee. 588 00:53:04,556 --> 00:53:06,391 ‪Ați zis că a murit. 589 00:53:06,975 --> 00:53:08,810 ‪La concluzia asta am ajuns noi. 590 00:53:09,728 --> 00:53:13,148 ‪În fine, înseamnă că un complice de-al lui 591 00:53:14,274 --> 00:53:16,902 ‪a ascuns banii ăștia. 592 00:53:17,569 --> 00:53:18,445 ‪La școală? 593 00:53:21,281 --> 00:53:22,699 ‪În biroul de consiliere. 594 00:53:50,644 --> 00:53:52,312 ‪N-am avut intenții rele. 595 00:53:53,647 --> 00:53:54,648 ‪Și dl Lee... 596 00:53:55,690 --> 00:53:56,524 ‪Și Gyuri Bae? 597 00:53:57,192 --> 00:53:59,527 ‪Nu da vina pe Gyuri! 598 00:53:59,653 --> 00:54:01,488 ‪Numai eu am fost vină. 599 00:54:01,613 --> 00:54:04,532 ‪Am început și... Am început. Da. 600 00:54:04,824 --> 00:54:07,035 ‪Pentru ea, a fost un joc. 601 00:54:08,536 --> 00:54:09,371 ‪Îmi pare rău. 602 00:54:10,247 --> 00:54:12,999 ‪Îmi pare foarte rău. 603 00:54:13,833 --> 00:54:15,252 ‪Îmi pare foarte rău. 604 00:54:16,169 --> 00:54:17,837 ‪Îmi pare foarte rău, Minhee. 605 00:54:20,674 --> 00:54:22,884 ‪Minhee! 606 00:54:23,218 --> 00:54:24,636 ‪Dă-mi drumul! La naiba! 607 00:54:24,886 --> 00:54:26,054 ‪Stai! 608 00:54:26,429 --> 00:54:29,391 ‪O să mă predau. Mă duc și mă predau. 609 00:54:31,393 --> 00:54:33,395 ‪Te rog, șterge asta! Te rog! 610 00:54:34,604 --> 00:54:37,774 ‪Dă-te, nemernicule! 611 00:54:39,234 --> 00:54:40,068 ‪Te rog! 612 00:54:40,986 --> 00:54:42,070 ‪Te rog, șterge-o! 613 00:54:43,196 --> 00:54:44,406 ‪Îți place Gyuri, nu? 614 00:54:45,699 --> 00:54:47,325 ‪Încerci să n-o implici. 615 00:54:47,909 --> 00:54:50,120 ‪Las-o în pace pe Gyuri! Mă predau. 616 00:54:50,203 --> 00:54:53,498 ‪- O să mă predau. ‪- Nu. Dă-te din calea mea! La dracu’! 617 00:54:55,000 --> 00:54:56,459 ‪Dă-mi drumul! La naiba! 618 00:54:59,754 --> 00:55:00,588 ‪Eu sunt. 619 00:55:01,464 --> 00:55:03,925 ‪Eu sunt. Eu! 620 00:55:05,510 --> 00:55:08,013 ‪Sunt Unchiul. 621 00:55:08,263 --> 00:55:09,889 ‪Ți-am spus că sunt Unchiul! 622 00:55:10,974 --> 00:55:12,309 ‪Ajunge, târfă! 623 00:55:13,393 --> 00:55:14,227 ‪La dracu’! 624 00:55:19,065 --> 00:55:20,317 ‪Du-te-n mă-ta! 625 00:55:22,277 --> 00:55:24,070 ‪Sunteți toți niște criminali. 626 00:55:26,531 --> 00:55:27,365 ‪Dă-mi drumul! 627 00:55:28,158 --> 00:55:30,493 ‪- La naiba! Dă-mi-l! ‪- Dă-mi drumul! 628 00:55:30,577 --> 00:55:32,037 ‪- Dă-mi-l! ‪- Lasă-mă! 629 00:55:33,204 --> 00:55:34,247 ‪Futu-i! 630 00:55:47,260 --> 00:55:48,720 ‪Dă-mi drumul. La naiba! 631 00:56:17,165 --> 00:56:18,833 ‪Minhee Seo! 632 00:57:09,592 --> 00:57:11,469 ‪N-au fost copiii noștri. 633 00:57:12,220 --> 00:57:13,721 ‪Sper să fie așa. 634 00:57:16,391 --> 00:57:19,102 ‪Sunteți consilierul clubului 635 00:57:19,727 --> 00:57:23,273 ‪și folosiți biroul de consiliere, ‪nu-i așa? 636 00:57:24,232 --> 00:57:26,151 ‪Clubul de cercetare a problemelor sociale. 637 00:58:27,795 --> 00:58:29,005 ‪Te rog, salvează-mă! 638 00:58:31,049 --> 00:58:32,217 ‪Salvează-mă, Gyuri! 639 00:59:00,912 --> 00:59:02,247 ‪SOCIOLOGIE ȘI CULTURĂ 640 00:59:06,125 --> 00:59:06,960 ‪GRAMATICĂ 641 00:59:11,339 --> 00:59:13,841 ‪MATEMATICĂ 642 00:59:28,231 --> 00:59:29,649 ‪SKY, UN PAS MAI SUS 643 00:59:41,494 --> 00:59:42,787 ‪Vin acum. 644 01:00:16,237 --> 01:00:17,071 ‪Dle Cho! 645 01:00:20,325 --> 01:00:24,454 ‪Sinceră să fiu, ‪nu pot spune că e un fleac. 646 01:00:25,955 --> 01:00:28,416 ‪Dar nu vă faceți prea multe griji! 647 01:00:30,418 --> 01:00:32,879 ‪- Vă rog, dați-mi un telefon! ‪- Bine. 648 01:00:48,269 --> 01:00:49,103 ‪Sunt Jinwoo. 649 01:00:50,063 --> 01:00:50,897 ‪Unde ești? 650 01:00:53,816 --> 01:00:54,651 ‪Poftim? 651 01:01:08,498 --> 01:01:09,707 ‪Kitae Kwak! 652 01:01:09,791 --> 01:01:11,668 ‪Nu-mi spune numele, dobitocule! 653 01:01:15,296 --> 01:01:17,048 ‪De ce ești... 654 01:01:18,132 --> 01:01:19,884 ‪De unde știai unde locuiesc? 655 01:01:22,136 --> 01:01:22,970 ‪De ce? 656 01:01:24,138 --> 01:01:25,056 ‪Ai fost șocat? 657 01:01:27,350 --> 01:01:29,310 ‪Eu am fost mai șocat, dobitocule. 658 01:01:34,023 --> 01:01:34,941 ‪La naiba! 659 01:01:36,109 --> 01:01:37,527 ‪Nici nu mi-am imaginat. 660 01:01:38,903 --> 01:01:39,904 ‪Dementule! 661 01:01:45,493 --> 01:01:47,704 ‪Despre ce vorbești? 662 01:01:48,830 --> 01:01:49,997 ‪De ce faci asta? 663 01:02:04,011 --> 01:02:05,138 ‪Mi-ai vândut fata? 664 01:02:10,309 --> 01:02:11,144 ‪Poftim? 665 01:02:11,310 --> 01:02:13,479 ‪Am auzit că și Gyuri era implicată. 666 01:02:15,940 --> 01:02:17,066 ‪Minhee știe? 667 01:03:12,997 --> 01:03:14,999 {\an8}‪KITAE KWAK 668 01:03:24,550 --> 01:03:25,927 ‪Ce i-ai făcut? 669 01:03:31,682 --> 01:03:32,683 ‪Nenorocitule! 670 01:03:38,189 --> 01:03:41,818 {\an8}‪MANUAL DE ANALIZĂ MATEMATICĂ ‪PENTRU AUTODIDACȚI 671 01:04:31,284 --> 01:04:32,118 ‪Gyuri… 672 01:04:42,837 --> 01:04:43,796 ‪Minhee Seo! 673 01:04:44,130 --> 01:04:45,214 ‪Îi sunteți tutore? 674 01:04:46,424 --> 01:04:47,842 ‪- Dirigintele. ‪- Urcați! 675 01:04:51,012 --> 01:04:51,971 ‪Cu grijă! 676 01:05:17,705 --> 01:05:18,539 ‪Oji! 677 01:05:21,375 --> 01:05:22,209 ‪Rezistă! 678 01:05:25,463 --> 01:05:26,297 ‪Ridică-te! 679 01:05:56,202 --> 01:05:57,078 ‪Oji! 680 01:06:00,581 --> 01:06:01,415 ‪Oji! 681 01:06:04,585 --> 01:06:06,087 ‪Ridică-te! Vino cu mine! 682 01:06:07,296 --> 01:06:08,673 ‪Ridică-te! 683 01:06:18,891 --> 01:06:19,725 ‪Du-te! 684 01:06:24,021 --> 01:06:24,855 ‪Pleacă! 685 01:06:26,857 --> 01:06:27,692 ‪Nu. 686 01:06:28,609 --> 01:06:31,404 ‪Vino cu mine! 687 01:06:32,571 --> 01:06:34,156 ‪Te rog, pleacă! 688 01:06:43,124 --> 01:06:44,417 ‪Du-te singură! 689 01:06:45,001 --> 01:06:48,671 ‪Nu. Ridică-te! Repede! Vino cu mine! 690 01:08:03,245 --> 01:08:04,663 ‪E un elev conștiincios. 691 01:08:08,167 --> 01:08:11,504 ‪Se comportă bine ‪și are un nivel academic ridicat. 692 01:08:12,421 --> 01:08:15,549 ‪Atitudinea lui liniștită ‪dă un exemplu bun altora. 693 01:08:15,633 --> 01:08:17,760 ‪E un elev model, 694 01:08:19,178 --> 01:08:20,805 ‪care rareori face probleme. 695 01:10:34,521 --> 01:10:38,150 ‪Dacă vreun adolescent din cercul tău are ‪dificultăți, spune-i că nu este singur. 696 01:10:38,234 --> 01:10:41,487 ‪Găsește o linie telefonică de consiliere ‪din regiunea ta. 697 01:11:27,491 --> 01:11:29,493 ‪Subtitrarea: Dan Balica