1 00:00:12,012 --> 00:00:15,181 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:38,163 --> 00:00:39,414 ‪ไม่กินข้าวก่อนเหรอ 3 00:00:42,333 --> 00:00:43,877 ‪แล้วนั่นจะให้ฉันทำยังไง 4 00:00:48,673 --> 00:00:50,008 ‪นายจัดการเองได้เลย 5 00:00:51,092 --> 00:00:53,511 ‪ฉันหมายถึงเด็กที่อยู่ในนั้นต่างหาก 6 00:00:57,098 --> 00:00:58,767 ‪ไม่ต้องให้อยู่นานหรอก 7 00:01:00,727 --> 00:01:02,312 ‪หาข้าวให้กินแล้วให้กลับไปซะ 8 00:01:03,021 --> 00:01:04,189 ‪ให้ตายเถอะ 9 00:01:06,066 --> 00:01:07,859 ‪บอกไปว่าเป็นอาการหลงลืมยังดีกว่า 10 00:01:15,450 --> 00:01:16,785 ‪ฉันมันขี้ขลาดน่ะ 11 00:01:46,272 --> 00:01:47,148 ‪อีกเดี๋ยว... 12 00:01:49,692 --> 00:01:51,027 ‪ค่อยมากินข้าวเย็นกันนะ 13 00:02:24,727 --> 00:02:27,355 ‪รู้จักเขาไหม รู้หรือเปล่า 14 00:02:27,564 --> 00:02:29,649 ‪โอ๊ะ นั่นมันบอสคนนั้นนี่ 15 00:02:29,941 --> 00:02:31,609 ‪หือ บอสนั่น 16 00:02:32,152 --> 00:02:34,696 ‪- บอสนั่น ‪- เมื่อกี้ฉันกลัวแทบตาย 17 00:02:34,779 --> 00:02:37,615 ‪คนนี้เขาเป็นลูกพี่ ‪หรือหัวหน้าพวกเธอหรือเปล่า 18 00:02:37,699 --> 00:02:40,118 ‪ทุกคนเป็นลูกพี่หมดแหละครับ ‪ถ้าสู้เก่งแบบนั้น 19 00:02:40,201 --> 00:02:43,329 ‪เห็นตอนเขาอัดไอ้พวกนั้นไหม ‪ไม่หลบด้วย 20 00:02:43,413 --> 00:02:44,831 ‪นั่งลงไปเลย ไอ้บ้า 21 00:02:45,331 --> 00:02:47,834 ‪นี่อะไร สภาพเขาดูไม่ได้เลย 22 00:02:47,917 --> 00:02:49,335 ‪- ตายแล้วเหรอ ‪- ไม่จริงน่า 23 00:02:49,419 --> 00:02:50,503 ‪เละขนาดนี้ตายแล้วมั้ง 24 00:02:50,587 --> 00:02:52,547 ‪- แบบนี้ตายแหง ‪- ร้อยเปอร์เซ็นต์ 25 00:02:52,672 --> 00:02:54,132 ‪ม่องเท่งแน่ๆ 26 00:02:55,133 --> 00:02:56,009 ‪ทุกคนฟัง 27 00:02:57,302 --> 00:02:58,303 ‪นั่งลง 28 00:03:00,180 --> 00:03:01,222 ‪ยังไม่หุบยิ้มอีก 29 00:03:07,145 --> 00:03:08,062 ‪หมากฝรั่ง 30 00:03:11,232 --> 00:03:13,610 ‪พวกเธออยากจบชีวิตที่นี่หรือไง 31 00:03:15,445 --> 00:03:16,279 ‪หือ 32 00:03:16,529 --> 00:03:19,157 ‪ฉันจับเข้าคุกข้อหาทำร้ายร่างกาย ‪กับพยายามฆ่าให้หมดดีไหม 33 00:03:21,367 --> 00:03:24,078 ‪ดูรูปดีๆ แล้วให้การมาตามตรง 34 00:03:25,413 --> 00:03:26,414 ‪ควักกีแท 35 00:03:28,166 --> 00:03:29,417 ‪เธอกับฉันเคยเจอกันใช่ไหม 36 00:03:33,129 --> 00:03:35,006 ‪ใครสั่งเธอถึงได้ไปป่วนที่นั่น 37 00:03:38,843 --> 00:03:39,719 ‪คนนี้เหรอ 38 00:03:40,094 --> 00:03:43,056 ‪วันนี้คุณจะได้อยู่ที่นี่ ‪จนกว่าจะบอกทุกอย่างที่รู้กับเรา 39 00:03:46,351 --> 00:03:48,603 ‪ที่สามีของคุณค้าประเวณี ‪ใช้ความรุนแรง ฆาตกรรม 40 00:03:48,686 --> 00:03:49,854 ‪ทำเรื่องเลวร้ายแบบนั้น 41 00:03:50,647 --> 00:03:52,065 ‪คุณไม่รู้ไม่เห็นอะไรเลยเหรอครับ 42 00:03:52,857 --> 00:03:54,317 ‪ฉันยังไม่ได้จดทะเบียนเลย 43 00:03:54,817 --> 00:03:55,944 ‪อะไรนะครับ 44 00:03:56,152 --> 00:03:58,821 ‪เขาไม่ใช่สามีฉันไง 45 00:04:09,791 --> 00:04:11,209 ‪นี่ของคุณรยูแดยอลใช่ไหม 46 00:04:11,709 --> 00:04:13,044 ‪ในนี้ 47 00:04:13,127 --> 00:04:16,214 ‪มีรายละเอียดการฝากงานค้าประเวณี ‪ของสามีคุณในตอนที่ยังมีชีวิตอยู่ 48 00:04:16,798 --> 00:04:18,633 ‪แค่วันเดียวก็เป็นสิบๆ งานเลย 49 00:04:18,925 --> 00:04:20,468 ‪ไม่มีทางที่คุณจะไม่รู้นะ 50 00:04:20,885 --> 00:04:23,304 ‪คุณบอกว่าตอนกลางวัน ‪คุณดูร้านให้เขานี่ 51 00:04:28,059 --> 00:04:29,227 ‪ไม่มีทางที่จะไม่รู้หรอก 52 00:04:29,310 --> 00:04:31,187 ‪ผมก็บอกว่าไม่รู้ไงครับ 53 00:04:31,271 --> 00:04:32,272 ‪เพิ่งเคยเจอเลย 54 00:04:32,355 --> 00:04:34,274 ‪งั้นเธอยกพวกไปที่นั่นทำไม 55 00:04:35,066 --> 00:04:37,360 ‪นั่นสิ วันนี้เราไป ‪ก่อเรื่องที่นั่นทำไม 56 00:04:38,820 --> 00:04:40,446 ‪เฮ้อ ไอ้เจ้าพวกนี้ 57 00:04:40,780 --> 00:04:42,240 ‪คายออกมาสักทีสิ 58 00:04:43,491 --> 00:04:45,910 ‪พวกแกเป็นเด็กรับจ้าง ‪ของอีวังชอลใช่ไหม 59 00:04:45,994 --> 00:04:46,869 ‪หือ 60 00:04:47,829 --> 00:04:48,746 ‪เด็กรับจ้างเหรอ 61 00:04:48,830 --> 00:04:49,998 ‪พูดออกมานะ 62 00:04:50,206 --> 00:04:53,126 ‪พวกแกไปก่อเรื่องที่คาราโอเกะ ‪ได้มาเท่าไรล่ะ 63 00:04:53,209 --> 00:04:55,712 ‪- พูดอะไรเนี่ย ‪- เท่าไรเหรอ เงินเหรอ 64 00:04:56,212 --> 00:04:57,213 ‪นี่ แกได้เงินเหรอ 65 00:04:57,714 --> 00:04:59,173 ‪ไอ้เวร เงินบ้าเงินบออะไร 66 00:04:59,507 --> 00:05:00,633 ‪ฉันเพิ่งได้ยินเรื่องนี้เลย 67 00:05:00,717 --> 00:05:02,260 ‪อะไรเนี่ย ไอ้เวร 68 00:05:02,802 --> 00:05:04,554 ‪ควักกี้ แกฮุบเงินไว้คนเดียวเหรอ 69 00:05:06,097 --> 00:05:08,141 ‪- นายรู้ใช่ไหม ‪- ฉันจะไปรู้ได้ไง เจ้าบ้า 70 00:05:09,559 --> 00:05:10,393 ‪คุณโจมีจอง 71 00:05:11,144 --> 00:05:12,061 ‪คุณโจมีจอง 72 00:05:12,145 --> 00:05:13,229 ‪ไอ้เจ้าพวกนี้ 73 00:05:14,814 --> 00:05:15,815 ‪คุณรู้อะไรใช่ไหมครับ 74 00:05:20,737 --> 00:05:22,655 ‪พูดออกมาสิครับ 75 00:05:24,157 --> 00:05:25,450 ‪เฮ่อ ไอ้หอกหัก 76 00:05:26,034 --> 00:05:26,909 ‪ครับ 77 00:05:26,993 --> 00:05:28,286 ‪นึกอยู่แล้วเชียว 78 00:05:29,579 --> 00:05:33,291 ‪พอพระอาทิตย์ตก ก็มัวแต่ยุ่ง ‪รับโทรศัพท์จากยัยนั่นยัยนี่ 79 00:05:35,376 --> 00:05:39,213 ‪คุณคะ ฉันไม่หวังอะไร ‪กับเจ้ารยูแดยอลนั่นหรอก 80 00:05:39,297 --> 00:05:42,550 ‪ตอนกลางคืนเขาจะทำอะไร ‪จะฆ่าหรือจับใครไปขาย 81 00:05:44,677 --> 00:05:47,597 ‪ฉันก็ไม่อยากรู้หรอก ‪ขอแค่ได้เงินก็พอ 82 00:05:48,431 --> 00:05:50,933 ‪คุณคะ ฉันขอสูบบุหรี่หน่อยได้ไหม 83 00:05:51,225 --> 00:05:53,770 ‪งั้นก็พูดมาสิครับ แล้วผมจะให้บุหรี่ 84 00:05:53,853 --> 00:05:55,980 ‪เวรเอ๊ย ใครสั่งอะไรกันล่ะ 85 00:05:57,857 --> 00:05:59,400 ‪ผมบอกว่าผมไปเองไง 86 00:05:59,859 --> 00:06:01,069 ‪ไม่ได้ถูกใครสั่งทั้งนั้น 87 00:06:01,152 --> 00:06:01,986 ‪ไอ้นี่ 88 00:06:02,695 --> 00:06:03,613 ‪เบาเสียงหน่อย 89 00:06:03,696 --> 00:06:05,448 ‪จะให้ผมบอกกี่ครั้งครับ 90 00:06:06,199 --> 00:06:08,159 ‪เขาเป็นใครครับ ผมบอกว่าไม่รู้ไง 91 00:06:09,452 --> 00:06:11,454 ‪ทำไมต้องย้ดข้อหาให้พวกเราด้วย 92 00:06:12,288 --> 00:06:13,498 ‪ควักกีแท 93 00:06:15,666 --> 00:06:16,584 ‪มันคืออะไรล่ะ 94 00:06:17,043 --> 00:06:18,127 ‪เหตุผลที่ไปที่นั่นน่ะ 95 00:06:19,879 --> 00:06:21,381 ‪- เออ นั่นสิ ‪- อะไรกัน 96 00:06:21,464 --> 00:06:23,591 ‪- บอกมาสิ ไปทำไม ‪- หือ บอกหน่อย 97 00:06:23,674 --> 00:06:24,884 ‪ฉันไปเพราะซอมินฮี ไอ้เวร 98 00:06:25,676 --> 00:06:26,844 ‪พอใจหรือยัง 99 00:06:26,969 --> 00:06:27,804 ‪หือ 100 00:06:29,097 --> 00:06:29,931 ‪ซอมินฮีเหรอ 101 00:06:30,431 --> 00:06:31,265 ‪ซอมินฮีเหรอ 102 00:06:32,683 --> 00:06:33,601 ‪พูดเรื่องอะไร 103 00:06:35,686 --> 00:06:37,021 ‪ทำไมจู่ๆ พูดถึงซอมินฮี 104 00:06:41,317 --> 00:06:42,402 ‪อยู่ๆ พูดถึงซอมินฮีทำไม 105 00:06:59,419 --> 00:07:00,545 ‪(อัลฟาโกะ) 106 00:07:02,088 --> 00:07:06,968 ‪(มหาวิทยาลัยทอปทรี ‪เหนือไปอีกขั้น) 107 00:07:07,051 --> 00:07:08,636 ‪นายทำอะไรกุกกักอยู่ตรงนั้น 108 00:07:09,971 --> 00:07:10,847 ‪- นี่ ‪- อย่า 109 00:07:14,767 --> 00:07:16,144 ‪(คดีทำร้ายร่างกายย่านชอนโฮ) 110 00:07:16,227 --> 00:07:17,061 ‪อ่านข่าวทำไม 111 00:07:19,480 --> 00:07:21,023 ‪เธอไม่เป็นห่วงหัวหน้าอีเลยเหรอ 112 00:07:21,858 --> 00:07:24,193 ‪ฉันติดต่อเขาไม่ได้ มีแต่วิธีนี้นี่นา 113 00:07:24,485 --> 00:07:25,903 ‪จะมีข่าวอะไรล่ะ 114 00:07:27,196 --> 00:07:28,698 ‪นายก็ได้ยินที่หัวหน้าอีพูดนี่ 115 00:07:30,700 --> 00:07:32,034 ‪เขาพูดเป็นนัยแล้วว่าจะลาออก 116 00:07:35,079 --> 00:07:35,997 ‪นายจะทำยังไง 117 00:07:37,582 --> 00:07:39,667 ‪อะไร ทำอะไร 118 00:07:40,334 --> 00:07:41,461 ‪ตัวแทนหัวหน้าอีไง 119 00:07:43,588 --> 00:07:44,964 ‪ตอนนี้นายเหลือเงินเท่าไร 120 00:07:49,677 --> 00:07:50,678 ‪เธอยังจะทำต่อเหรอ 121 00:07:51,179 --> 00:07:52,013 ‪งานนี้น่ะ 122 00:07:54,348 --> 00:07:56,559 ‪ไม่สิ เรื่องมันเป็นถึงขนาดนี้แล้ว 123 00:07:59,520 --> 00:08:00,396 ‪เธอไม่กลัวเหรอ 124 00:08:02,523 --> 00:08:03,483 ‪ทำไมเธอ... 125 00:08:04,484 --> 00:08:05,443 ‪ไม่กลัวสักนิดเลยเหรอ 126 00:08:06,986 --> 00:08:08,237 ‪ทำไมต้องกลัวด้วย 127 00:08:09,113 --> 00:08:10,656 ‪ตอนนี้รยูแดยอลเป็นลุงไปแล้ว 128 00:08:13,159 --> 00:08:15,661 ‪มันพูดอะไรกับตำรวจก็ไม่ได้ ‪หลักฐานก็ไม่มี 129 00:08:16,245 --> 00:08:18,664 ‪- ที่ฉันจะพูดคือ นี่ ‪- อะไร 130 00:08:19,248 --> 00:08:21,334 ‪ทุกวันนี้เราเกือบตายอยู่ตลอด 131 00:08:22,752 --> 00:08:24,754 ‪ขนาดนี้แล้ว เธอยังไม่ตาสว่างอีกเหรอ 132 00:08:26,130 --> 00:08:27,006 ‪ไม่กลัวหรือไง 133 00:08:27,965 --> 00:08:28,925 ‪แล้วกลัวอะไรล่ะ 134 00:08:29,050 --> 00:08:30,134 ‪กลัวตายไง 135 00:08:30,301 --> 00:08:31,636 ‪ก็ต้องกลัวอยู่แล้วสิ 136 00:08:38,267 --> 00:08:39,268 ‪เธอไม่เห็นจริงๆ เหรอ 137 00:08:40,436 --> 00:08:41,729 ‪ว่าทำไมเรื่องถึงเป็นแบบนี้ 138 00:08:44,774 --> 00:08:45,858 ‪ฉันบอกว่ายอมรับไง 139 00:08:46,275 --> 00:08:47,985 ‪ที่ฉันเว่อร์ บอกว่าจะขยายกิจการ 140 00:08:48,361 --> 00:08:50,821 ‪เรื่องขยายกิจการไม่ใช่ปัญหา ‪ปัญหาคือเธอต่างหาก 141 00:08:50,947 --> 00:08:52,573 ‪เธอกับฉัน 142 00:08:52,657 --> 00:08:53,950 ‪ปัญหาคือพวกเรานี่แหละ 143 00:08:55,243 --> 00:08:56,118 ‪หือ 144 00:08:56,994 --> 00:08:58,788 ‪เรื่องนี้มันเป็นเพราะ ‪เราสองคนร่วมมือกัน 145 00:09:01,707 --> 00:09:05,294 ‪ยิ่งเราสองคนอยู่ด้วยกัน ‪ก็ยิ่งอันตรายเข้าไปใหญ่ 146 00:09:05,836 --> 00:09:06,963 ‪เธอไม่รู้หรือไง 147 00:09:17,765 --> 00:09:18,683 ‪พอแค่นี้เถอะ 148 00:09:27,024 --> 00:09:28,067 ‪เธอกลับบ้านไปซะ 149 00:09:30,236 --> 00:09:31,112 ‪ไปใช้ชีวิตเถอะ 150 00:09:33,906 --> 00:09:35,366 ‪ยังไงเธอก็มีชีวิตต่อได้นี่ 151 00:09:37,785 --> 00:09:38,869 ‪บ้านเธอรวย 152 00:09:48,004 --> 00:09:49,171 ‪ก่อนอื่นใจเย็นก่อน 153 00:09:50,339 --> 00:09:51,591 ‪มาคิดเรื่องที่เราขาดทุนกัน 154 00:09:53,009 --> 00:09:55,636 ‪ตั้งแต่ว่าเราสูญเสียอะไรไปบ้าง 155 00:09:59,056 --> 00:10:01,767 ‪เริ่มจากหัวหน้าไม่อยู่แล้ว ‪อีแทริมก็ออก 156 00:10:02,351 --> 00:10:03,644 ‪เด็กๆ ที่อยู่แต่แรกก็ออก... 157 00:10:03,728 --> 00:10:05,313 ‪ฟังกันหน่อยสิวะ 158 00:10:05,396 --> 00:10:07,523 ‪เพราะฉันมีชีวิตต่อไม่ได้ ‪ถึงได้เป็นแบบนี้ไง 159 00:10:11,611 --> 00:10:12,653 ‪ฉันมีชีวิตต่อไม่ได้ 160 00:10:13,321 --> 00:10:14,238 ‪ที่บ้านนั้น 161 00:10:39,805 --> 00:10:40,806 ‪งั้นเธอก็ทำไปคนเดียว 162 00:10:47,063 --> 00:10:47,980 ‪เอาไปสิ 163 00:11:26,560 --> 00:11:27,812 ‪เขาชื่ออะไรนะคะ 164 00:11:30,648 --> 00:11:31,482 ‪วังชอล 165 00:11:32,358 --> 00:11:33,317 ‪อีวังชอล 166 00:11:36,821 --> 00:11:40,783 ‪มินฮี เธอเคยพูดนี่ ‪ว่าเธอเคยเลิกทำงานมาพักหนึ่ง 167 00:11:43,244 --> 00:11:45,121 ‪อาจจะเพราะเรื่องเงิน 168 00:11:46,872 --> 00:11:49,667 ‪ที่เขาเริ่มมีปัญหากับลุง ‪คงเป็นตอนนั้นแหละ 169 00:11:51,502 --> 00:11:52,962 ‪เช้าวันนี้ 170 00:11:55,089 --> 00:11:58,008 ‪ลุงไม่ได้ติดต่อมาเลยใช่ไหม 171 00:12:01,095 --> 00:12:03,013 ‪แฟนเธอที่ชื่อกีแทน่ะ 172 00:12:04,598 --> 00:12:07,184 ‪เขาไม่รู้จักคนที่ชื่ออีวังชอล ‪เลยเหรอ 173 00:12:10,563 --> 00:12:11,439 ‪ถ้างั้น... 174 00:12:16,402 --> 00:12:17,528 ‪เขาก็ตายแล้วสินะคะ 175 00:12:28,539 --> 00:12:29,540 ‪คงจบแล้วสินะคะ 176 00:12:31,917 --> 00:12:32,835 ‪ถ้างั้น 177 00:12:43,637 --> 00:12:44,638 ‪มันก็จบแล้วใช่ไหม 178 00:13:07,203 --> 00:13:08,245 ‪จบแล้วใช่ไหม 179 00:13:18,339 --> 00:13:19,256 ‪เธอไม่เป็นไรนะ 180 00:14:05,845 --> 00:14:08,180 ‪- เดี๋ยวไปร้านขนมกัน ‪- เธอจะซื้อเหรอ 181 00:14:08,305 --> 00:14:10,015 ‪เหลือเชื่อสุดๆ เลยว่าไหม 182 00:14:10,099 --> 00:14:12,101 ‪- ว้าว ‪- เห็นว่าตายตั้งสองคนแน่ะ 183 00:14:12,184 --> 00:14:13,435 ‪หา อะไรกัน 184 00:14:13,519 --> 00:14:14,937 ‪พวกควักกี้ฆ่าคนตายด้วยเหรอ 185 00:14:15,020 --> 00:14:16,856 ‪เปล่า ไม่ใช่พวกนั้นหรอก 186 00:14:17,189 --> 00:14:19,567 ‪ฉันได้ยินจากเพื่อนในห้อง ‪ว่าเป็นพวกมาเฟียสู้กัน... 187 00:14:19,650 --> 00:14:21,360 ‪หนวกหูจริงๆ 188 00:14:21,902 --> 00:14:24,363 ‪อิมแทอู นายนี่หนวกหูจริงๆ 189 00:14:25,531 --> 00:14:26,991 ‪นี่กี่โมงแล้ว ทำไมยังอยู่ที่นี่ 190 00:14:27,074 --> 00:14:28,659 ‪- ขอโทษค่ะ ‪- ไม่รีบกลับห้องเหรอ 191 00:14:28,742 --> 00:14:29,660 ‪ค่ะ 192 00:14:32,288 --> 00:14:33,247 ‪ปลุกเขาด้วย 193 00:14:37,418 --> 00:14:38,794 ‪จะเริ่มคาบโฮมรูมแล้วนะ 194 00:14:38,878 --> 00:14:39,753 ‪ครูรักทุกคนนะ 195 00:14:40,045 --> 00:14:41,964 ‪- รักครูนะครับ ‪- รักครูนะคะ 196 00:14:43,132 --> 00:14:44,049 ‪อือ... 197 00:14:45,426 --> 00:14:46,260 ‪ดูท่าแล้ว... 198 00:14:47,636 --> 00:14:50,514 ‪พวกเธอคงพอจะรู้ข่าวกันแล้วใช่ไหม 199 00:14:51,265 --> 00:14:52,474 ‪- ครับ ‪- ค่ะ 200 00:14:54,018 --> 00:14:55,352 ‪ข่าวเร็วจริงๆ 201 00:14:57,938 --> 00:15:00,482 ‪เมื่อวานนี้มี ‪นักเรียนโรงเรียนเราบางคน 202 00:15:00,566 --> 00:15:02,526 ‪ไปพัวพันกับเรื่องไม่ถูกต้อง 203 00:15:04,278 --> 00:15:06,822 ‪เพราะงั้นตอนนี้บรรยากาศ ‪โรงเรียนเราเลยแย่สุดๆ 204 00:15:07,364 --> 00:15:08,365 ‪พวกเธอก็รู้สึกใช่ไหม 205 00:15:08,532 --> 00:15:09,617 ‪- ครับ ‪- ค่ะ 206 00:15:10,784 --> 00:15:12,786 ‪ยังไงก็ขอความร่วมมืออย่าปล่อย 207 00:15:13,120 --> 00:15:15,164 ‪ข่าวลือไร้สาระ หรือโพสต์ข้อความ 208 00:15:15,998 --> 00:15:20,753 ‪ลงบนโซเชียลอย่างสนุก ‪เกี่ยวกับเด็กที่เกี่ยวข้องนะ 209 00:15:21,337 --> 00:15:22,254 ‪โอเคไหม 210 00:15:22,379 --> 00:15:23,797 ‪- ครับ ‪- ค่ะ 211 00:15:24,590 --> 00:15:27,176 ‪เรื่องบรรยากาศก็เรื่องหนึ่ง 212 00:15:28,886 --> 00:15:30,471 ‪อะไรเนี่ย ซอมินฮีมาว่ะ 213 00:15:30,554 --> 00:15:32,181 ‪โอ้โฮ หน้าด้านจริงๆ 214 00:15:32,389 --> 00:15:35,142 ‪บ้าหรือเปล่า มีคนมาโรงเรียนไม่ได้ ‪เพราะตัวเองตั้งกี่คน 215 00:15:35,225 --> 00:15:36,143 ‪เขยิบมาๆ 216 00:15:37,770 --> 00:15:39,605 ‪เหม็นจริงๆ เลย 217 00:15:40,981 --> 00:15:42,191 ‪เอาล่ะๆ 218 00:15:42,816 --> 00:15:44,944 ‪บรรยากาศก็เรื่องหนึ่ง 219 00:15:45,277 --> 00:15:48,864 ‪แต่ยังไงเราก็มีการสอบย่อยรอเราอยู่ 220 00:15:50,574 --> 00:15:52,493 ‪โสโครกจริงๆ 221 00:15:52,576 --> 00:15:53,869 ‪เหม็นเป็นบ้า 222 00:15:53,953 --> 00:15:55,579 ‪ตอนนี้คงต้องไป ‪เข้าห้องน้ำชั้นสองแล้ว 223 00:15:55,663 --> 00:15:58,624 ‪ทำไม เพราะคนไม่มีเงื่อนไข ‪เข้าชั้นนี้ไม่ได้เหรอ 224 00:15:58,707 --> 00:16:00,376 ‪ใช่ โคตรเส็งเคร็ง เวรเอ๊ย 225 00:16:00,459 --> 00:16:02,378 ‪ไม่รู้จะพูดยังไงเลยว่ะ 226 00:16:03,462 --> 00:16:06,340 ‪มองอะไร นังคนวิ่งงาน ‪หือ ถามว่ามองอะไร 227 00:16:06,423 --> 00:16:08,467 ‪- อย่าไปจับ เดี๋ยวติดโรค ‪- โสโครกจริงๆ 228 00:16:08,550 --> 00:16:11,053 ‪- นี่ ไม่มีอะไรจะพูดเหรอ ‪- มองอะไร 229 00:16:11,845 --> 00:16:13,597 ‪- ไม่มีอะไรจะพูดหรือไง ‪- พูดหน่อยสิ 230 00:16:13,722 --> 00:16:15,057 ‪เอ่อ นี่ 231 00:16:15,307 --> 00:16:16,475 ‪อะไร ไอ้เวรนี่ 232 00:16:16,850 --> 00:16:17,726 ‪เอ่อ... 233 00:16:18,310 --> 00:16:19,937 ‪สารวัตร สารวัตรมา... 234 00:16:20,854 --> 00:16:21,772 ‪ให้ตายเถอะ 235 00:16:21,855 --> 00:16:23,273 ‪ทำอะไรกัน 236 00:16:23,399 --> 00:16:24,316 ‪นี่ ไปกันเถอะ 237 00:16:25,109 --> 00:16:26,193 ‪เวรจริงๆ 238 00:16:29,822 --> 00:16:31,365 ‪เธอกินข้าวหรือยัง 239 00:16:31,657 --> 00:16:34,702 ‪ถ้ายังไม่กิน ฉันก็ยังได้ไม่กิน ‪งั้นเรา... 240 00:16:35,244 --> 00:16:38,038 ‪วันนี้มีเมนูอะไรนะ ‪ผัดไส้กรอก เห็นว่าเป็นผัดไส้กรอก 241 00:16:41,750 --> 00:16:43,419 ‪เธอได้พูดอะไรกับพวกนั้นไหม 242 00:16:44,545 --> 00:16:45,421 ‪เรื่องงานเธอ 243 00:16:48,632 --> 00:16:49,758 ‪อย่าพูดออกไปนะ 244 00:16:54,638 --> 00:16:55,848 ‪เธอไม่เป็นไรใช่ไหม 245 00:16:56,515 --> 00:16:58,684 ‪ให้ตายเถอะ ไอ้เวร ‪คิดว่าฉันอยากตายเหรอ 246 00:17:00,269 --> 00:17:02,438 ‪นี่ นายเป็นใคร 247 00:17:05,315 --> 00:17:06,567 ‪ฉันถามว่านายเป็นใคร 248 00:17:07,317 --> 00:17:08,360 ‪เป็นทนายความฉันเหรอ 249 00:17:09,778 --> 00:17:10,654 ‪ไม่ใช่ 250 00:17:10,904 --> 00:17:13,198 ‪งั้นทำไมนายชอบมาบอกให้ฉันปิดปาก 251 00:17:13,699 --> 00:17:17,286 ‪ฉันแค่เห็นว่าถ้าเธอพูด ‪เธอก็จะโดนแบบนี้ไง... 252 00:17:17,369 --> 00:17:18,245 ‪โธ่เอ๊ย 253 00:17:19,496 --> 00:17:21,248 ‪ช่วยหุบปากสักทีได้ไหม 254 00:17:22,666 --> 00:17:25,335 ‪รู้ไหมว่าเกิดอะไรขึ้นกับฉันเพราะนาย 255 00:17:28,630 --> 00:17:30,132 ‪มีคนตายนะ คนทั้งคน 256 00:17:33,177 --> 00:17:35,471 ‪คนสองคนที่ตายที่นั่น ‪รู้ไหมหนึ่งในนั้นเป็นใคร 257 00:17:38,807 --> 00:17:39,767 ‪ใครล่ะ 258 00:17:40,893 --> 00:17:42,770 ‪ถ้านายไม่พูดอะไรกับฉัน 259 00:17:42,853 --> 00:17:45,355 ‪ถ้านายหุบปาก อยู่เฉยๆ ‪ไม่เข้ามายุ่งวุ่นวาย 260 00:17:46,982 --> 00:17:48,400 ‪ตาเฒ่าจอมจุ้นคนนั้น 261 00:17:52,321 --> 00:17:53,739 ‪เขาก็คงมีชีวิตอยู่ 262 00:18:14,343 --> 00:18:15,344 ‪เธอพูดเรื่องอะไร 263 00:18:17,846 --> 00:18:20,516 ‪มันฟังดูเหลวไหลมากใช่ไหม 264 00:18:23,644 --> 00:18:26,522 ‪แต่มันคือเรื่องจริง เขาตายไปแล้ว 265 00:18:45,874 --> 00:18:48,669 ‪ถ้างั้นฝ่ายกฎหมาย ‪ของเฮฟเวนเอนเตอร์เทนเมนต์ 266 00:18:48,752 --> 00:18:50,254 ‪ก็อนุมัติเรื่องแล้วใช่ไหม 267 00:18:51,171 --> 00:18:53,841 ‪ทำไมห้องทำงานอากาศไม่บริสุทธิ์เลย 268 00:18:56,009 --> 00:19:00,347 ‪อย่าเปลี่ยนใจปุบปับขึ้นมาล่ะ ‪ไม่งั้นฉันเสียใจแย่ 269 00:19:02,182 --> 00:19:03,308 ‪บอกประธานชเว 270 00:19:03,809 --> 00:19:07,521 ‪ให้เขาบอกเด็กๆ อย่าเพิ่งออกไปไหน ‪จนกว่าการฝึกจะจบ 271 00:19:07,813 --> 00:19:09,439 ‪แล้วนั่นมาทำอะไรอยู่ตรงนี้เหรอ 272 00:19:11,525 --> 00:19:13,861 ‪โอเค มีอะไรก็อัปเดตด้วยนะ 273 00:19:17,739 --> 00:19:20,909 ‪กยูรี มีอะไรจะพูดเหรอ ‪พ่อกับแม่เหนื่อยมากเลย 274 00:19:22,995 --> 00:19:24,830 ‪ทั้งสองคนนั่งลงก่อนได้ไหมคะ 275 00:19:27,583 --> 00:19:29,626 ‪ชื่อเล่นคิมด็อกกู 276 00:19:30,294 --> 00:19:35,215 ‪เราเคารพการตัดสินใจของคุณคิมด็อกกู ‪จะไม่มีการบังคับใดๆ 277 00:19:35,632 --> 00:19:39,386 ‪และจะไม่เรียกร้อง ‪ค่าชดเชยใดๆ ทั้งสิ้น 278 00:19:39,595 --> 00:19:43,724 ‪แต่ลูกค้าที่ทำการแมตชิ่ง ‪กำลังรอคุณอยู่ 279 00:19:44,183 --> 00:19:47,561 ‪จึงขอให้คุณตัดสินใจในทันที 280 00:19:47,978 --> 00:19:50,355 ‪ลูกค้าครับ ต้องการให้แจ้งแขก ‪ว่าให้กลับไปไหมครับ 281 00:19:53,442 --> 00:19:56,028 ‪ไม่ครับ ผมจะทำ 282 00:20:01,783 --> 00:20:06,163 ‪นี่เป็นคำตอบรับ ‪การค้าประเวณีของอีแทริมค่ะ 283 00:20:06,246 --> 00:20:07,080 ‪ลูก 284 00:20:12,211 --> 00:20:16,089 ‪แพกยูริ ดูท่าลูกต้อง ‪อธิบายอะไรพ่อกับแม่หน่อยนะ 285 00:20:17,758 --> 00:20:18,759 ‪หนึ่ง 286 00:20:19,635 --> 00:20:21,428 ‪ลูกได้ไฟล์นี้มาจากไหน 287 00:20:21,553 --> 00:20:22,387 ‪สอง 288 00:20:23,096 --> 00:20:25,140 ‪ลูกเก็บมันไว้ทำไม 289 00:20:25,224 --> 00:20:28,560 ‪ไม่ต้องรู้อะไรมากกว่านี้หรอกค่ะ ‪เพราะหนูอธิบายส่วนที่ควรรู้ไปแล้ว 290 00:20:29,603 --> 00:20:31,355 ‪- อะไรนะ ‪- นี่ แพกยูริ 291 00:20:32,648 --> 00:20:34,608 ‪ใช่เวลาที่จะมีอีโก้เหรอ 292 00:20:35,400 --> 00:20:36,276 ‪ตอบพ่อกับแม่มาดีๆ 293 00:20:36,860 --> 00:20:37,778 ‪ถ้าเป็นกระแสขึ้นมา 294 00:20:37,861 --> 00:20:40,197 ‪เรื่องที่ประธานชเวจะลงทุน ‪ก็คงจบเห่ใช่ไหมคะ 295 00:20:47,996 --> 00:20:49,831 ‪วงเงินโอนของพ่อกับแม่ 296 00:20:50,666 --> 00:20:51,583 ‪รวมแล้วได้เท่าไรคะ 297 00:21:51,893 --> 00:21:54,813 ‪โอจีซูนี่ใจดีจังเลยนะ 298 00:21:55,689 --> 00:21:57,482 ‪ว่าแต่เป็นแบบนี้แล้ว ‪จะเข้ามหาลัยได้เหรอ 299 00:21:57,566 --> 00:21:58,859 ‪มันแย่มากเลยเหรอครับ 300 00:22:01,737 --> 00:22:02,654 ‪ไหนดูสิ 301 00:22:03,697 --> 00:22:07,743 ‪ผู้เสียชีวิตสอง บาดเจ็บจำนวนมาก 302 00:22:08,035 --> 00:22:11,455 ‪พีทีเอสดีหนึ่ง แยกจากสังคมหนึ่ง 303 00:22:11,663 --> 00:22:15,250 ‪เอาแต่โวยวายใส่เพื่อนคนเดียวที่มี 304 00:22:15,334 --> 00:22:17,377 ‪สุดท้ายเลยตัดขาดกัน หนึ่ง 305 00:22:23,383 --> 00:22:24,676 ‪งั้นผมอยู่ขั้นไหนเหรอครับ 306 00:22:25,302 --> 00:22:26,970 ‪นั่นมันใช่ปัญหาหรือไง 307 00:22:27,304 --> 00:22:29,306 ‪แน่นอนสิครับ 308 00:22:33,310 --> 00:22:34,519 ‪มันเปลี่ยนไปแล้วนะ 309 00:22:36,980 --> 00:22:37,898 ‪ศพน่ะ 310 00:22:39,191 --> 00:22:40,025 ‪อะไรนะครับ 311 00:23:12,140 --> 00:23:13,016 ‪เรา 312 00:23:16,144 --> 00:23:18,063 ‪อย่ามาเจอกันอีกเลย 313 00:23:46,591 --> 00:23:53,306 ‪(แพกยูริ) 314 00:24:01,773 --> 00:24:03,775 ‪ยังอยู่ในสภาพนั้นอีกเหรอ 315 00:24:13,452 --> 00:24:14,578 ‪เรียกฉันมาทำไม 316 00:24:17,998 --> 00:24:19,332 ‪แล้วทำไมไม่ไปโรงเรียน 317 00:24:21,293 --> 00:24:23,336 ‪ไปตรวจดูที่โซฟาห้องแนะแนวหรือยัง 318 00:24:24,754 --> 00:24:25,672 ‪ยัง 319 00:24:25,964 --> 00:24:27,007 ‪ฉันบอกให้ไปดูไง 320 00:24:28,675 --> 00:24:29,551 ‪รู้แล้วน่า 321 00:24:38,101 --> 00:24:40,353 ‪(แพกยูริ ส่งรูปภาพให้คุณ) 322 00:24:48,403 --> 00:24:55,368 ‪(ตั๋วเครื่องบินอิเล็กทรอนิกส์ ‪ต้นทาง โซล อินชอน จุดหมาย ซิดนีย์) 323 00:25:01,082 --> 00:25:02,292 ‪ไปแล้วกลับเมื่อไหร่เหรอ 324 00:25:04,461 --> 00:25:05,420 ‪เป็นตั๋วเที่ยวเดียว 325 00:25:07,297 --> 00:25:08,173 ‪เอาเงินที่ไหนมา 326 00:25:09,966 --> 00:25:11,301 ‪หามาน่ะสิ 327 00:25:12,802 --> 00:25:14,679 ‪ฉันใช้เจ้านี่อย่างดีเลย 328 00:25:28,276 --> 00:25:31,488 ‪ฉันใช้เกมไต่บันไดสุ่มเลือกประเทศ ‪ที่อยู่อีกซีกโลก 329 00:25:34,491 --> 00:25:38,745 ‪ตั้งใจว่าก่อนถึงวันเดินทาง ‪จะไปเที่ยวในประเทศ 330 00:25:41,331 --> 00:25:43,333 ‪ที่เหลือไว้ไปถึงที่นั่นก่อนค่อยคิด 331 00:25:46,002 --> 00:25:46,878 ‪ให้ฉันพาไปไหม 332 00:25:51,883 --> 00:25:52,801 ‪ไปด้วยกันไหม 333 00:25:58,515 --> 00:26:01,142 ‪ยังไงนายก็ไม่เหลืออะไรที่นี่แล้วนี่ 334 00:26:08,066 --> 00:26:09,276 ‪จะให้หนีไปเฉยๆ เหรอ 335 00:26:12,862 --> 00:26:14,656 ‪ที่นั่นไม่มีใครรู้จักเรา 336 00:26:28,420 --> 00:26:32,924 ‪ไปเด็ดผลไม้ที่สวนผลไม้ทั้งวันเหรอ 337 00:26:34,634 --> 00:26:35,760 ‪แบบนั้นก็ได้ 338 00:26:38,096 --> 00:26:42,976 ‪แล้วก็ไปดูจิงโจ้ ไปดูโคอาลาด้วย 339 00:26:45,353 --> 00:26:46,313 ‪เอางั้นก็ได้ 340 00:26:48,565 --> 00:26:49,649 ‪ไปกับเธอสองคนเหรอ 341 00:26:54,738 --> 00:26:55,989 ‪แค่ไม่ทำเรื่องอันตราย 342 00:27:01,745 --> 00:27:02,662 ‪ดีจังนะ 343 00:27:09,753 --> 00:27:10,879 ‪แบบนั้นก็ดีเลย 344 00:27:26,561 --> 00:27:27,604 ‪เดินทางปลอดภัยนะ 345 00:27:35,195 --> 00:27:36,613 ‪รังเกียจฉันขนาดนั้นเลยเหรอ 346 00:27:40,659 --> 00:27:41,701 ‪ไม่ใช่แบบนั้นหรอก 347 00:27:45,580 --> 00:27:46,498 ‪งั้นทำไม 348 00:28:42,178 --> 00:28:43,513 ‪- เรากลับก่อนนะครับ ‪- ค่ะ 349 00:28:46,891 --> 00:28:48,101 ‪เฮ้อ 350 00:28:52,439 --> 00:28:53,898 ‪อยู่แบบนั้นมานานแค่ไหนแล้วครับ 351 00:28:56,151 --> 00:28:57,026 ‪คะ 352 00:28:58,820 --> 00:28:59,946 ‪เจออะไรบ้างไหม 353 00:29:01,531 --> 00:29:02,449 ‪ไม่ค่ะ 354 00:29:04,951 --> 00:29:07,954 ‪เฮ้อ คดีก็ปิดไปแล้ว 355 00:29:08,663 --> 00:29:11,124 ‪คุณจะมายึดติดอะไรกับมันอีก 356 00:29:12,167 --> 00:29:13,501 ‪เฮ่อ 357 00:29:14,753 --> 00:29:15,962 ‪ช่วงเวลาของคดีมันแปลกๆ 358 00:29:18,131 --> 00:29:19,132 ‪ช่วงเวลาเหรอ 359 00:29:21,509 --> 00:29:23,720 ‪ฉันว่ายังไงพวกเด็กอันธพาลแก๊งนั้น 360 00:29:24,095 --> 00:29:26,222 ‪ก็ไม่ได้ถูกอีวังชอลเรียกมา 361 00:29:34,272 --> 00:29:35,940 ‪ทำไมถึงคิดว่าไม่ใช่ล่ะ 362 00:29:37,400 --> 00:29:41,905 ‪คือแฟนของมินฮี เด็กที่ชื่อควักกีแท 363 00:29:42,697 --> 00:29:44,449 ‪คุณดูโทรศัพท์เขาแล้วนี่ 364 00:29:44,532 --> 00:29:49,162 ‪รยูแดยอลเห็นรูปมินฮี ‪และบอกให้เขามาจริงๆ 365 00:29:49,245 --> 00:29:51,372 ‪ถ้างั้นรยูแดยอลก็เป็นคนเรียกเขามา 366 00:29:51,456 --> 00:29:53,750 ‪พวกเด็กๆ เลยไปอาละวาดที่นั่น 367 00:29:53,833 --> 00:29:54,667 ‪แล้วยังไงครับ 368 00:29:55,168 --> 00:30:00,298 ‪แต่มันดันเป็นเวลาเดียวกับที่ ‪อีวังชอลซ้อมรยูแดยอลพอดี 369 00:30:00,882 --> 00:30:02,801 ‪จังหวะมันไม่พอดีเกินไปเหรอคะ 370 00:30:10,683 --> 00:30:11,726 ‪ก่อนอื่นเลย 371 00:30:13,353 --> 00:30:15,814 ‪กลับบ้านกันเถอะ ‪กลับไปอาบน้ำ ล้างเท้า 372 00:30:18,608 --> 00:30:20,360 ‪เลิกงานๆ กลับบ้าน 373 00:30:22,403 --> 00:30:25,198 ‪คุณกลับก่อนเลยค่ะ ‪ฉันขออยู่ต่ออีกเดี๋ยว 374 00:30:25,657 --> 00:30:27,325 ‪จริงๆ เลย คุณแฮกยอง 375 00:30:28,034 --> 00:30:30,537 ‪คุณจะทำงานของคนอื่นไปถึงเมื่อไหร่ 376 00:30:30,620 --> 00:30:32,580 ‪ตอนนี้เรามีงานกองเต็มโต๊ะเลยนะ 377 00:30:33,289 --> 00:30:34,123 ‪คือว่า... 378 00:30:34,833 --> 00:30:37,085 ‪เพราะเป็นคดีที่ ‪นักเรียนคเยวังเข้ามาพัวพัน 379 00:30:37,168 --> 00:30:41,214 ‪เพราะพัวพันกับนักเรียนคเยวัง ‪งานเราถึงได้กองแบบนี้ไง 380 00:30:41,631 --> 00:30:44,634 ‪ตอนนี้ทั้งผู้ปกครองทั้งครู ‪หันมาเผชิญหน้ากันแล้ว 381 00:30:45,051 --> 00:30:47,011 ‪ไม่รู้เหรอครับว่าพวกเขาจะตีกัน 382 00:30:50,223 --> 00:30:51,099 ‪คือ... 383 00:30:52,725 --> 00:30:54,394 ‪ผมว่าพอเถอะ เอามือถือพวกนี้ไปคืนซะ 384 00:30:56,896 --> 00:31:00,817 ‪ตอนนี้กลับไปพักก่อน ‪แล้วพรุ่งนี้ก็ไปโรงเรียนนะครับ 385 00:31:01,818 --> 00:31:02,735 ‪เฮ้อ 386 00:31:20,295 --> 00:31:24,340 ‪(บัตรประจำตัวนักเรียน ซอมินฮี ‪โรงเรียนมัธยมปลายคเยวัง) 387 00:31:57,624 --> 00:32:00,084 ‪ตรวจพบสัญญาณอารึง 388 00:32:02,712 --> 00:32:05,006 ‪ตรวจพบสัญญาณอารึง 389 00:32:05,965 --> 00:32:07,467 ‪(ค้นหาตำแหน่งอารึง) 390 00:32:07,550 --> 00:32:09,093 ‪ตรวจพบสัญญาณอารึง 391 00:32:09,177 --> 00:32:10,386 ‪(พบตำแหน่งของอารึงแล้ว) 392 00:32:10,595 --> 00:32:12,388 ‪พบตำแหน่งของอารึงแล้ว 393 00:32:40,750 --> 00:32:41,876 ‪สวัสดีค่ะ 394 00:32:45,630 --> 00:32:46,798 ‪(ห้องแนะแนว) 395 00:32:52,136 --> 00:32:52,971 ‪ทำอะไรครับ 396 00:32:53,054 --> 00:32:54,389 ‪คือว่า... 397 00:32:55,515 --> 00:32:57,392 ‪พอดีเอวผมเคล็ดน่ะครับ 398 00:32:57,475 --> 00:32:58,768 ‪เป็นนู่นเป็นนี่นะ 399 00:32:59,811 --> 00:33:00,937 ‪แล้วมาที่นี่ทำไม 400 00:33:01,020 --> 00:33:01,854 ‪อ๋อ อะไรนะ 401 00:33:01,938 --> 00:33:05,108 ‪คือพอดีผมลืมโทรศัพท์ไว้น่ะครับ 402 00:33:05,984 --> 00:33:06,943 ‪ใช่แล้ว 403 00:33:07,026 --> 00:33:10,029 ‪อย่ามัวเล่นอยู่ ‪ไปเข้าเรียนได้แล้วครับคุณ 404 00:33:10,530 --> 00:33:11,781 ‪จะหมดพักเที่ยงแล้ว 405 00:33:31,759 --> 00:33:32,844 ‪นี่ โอจี 406 00:33:34,095 --> 00:33:35,221 ‪ทำไมแพคกยูลไม่มาเรียน 407 00:33:36,806 --> 00:33:37,890 ‪นายได้ข่าวอะไรบ้างไหม 408 00:33:45,565 --> 00:33:46,774 ‪นายป่วยตรงไหนหรือเปล่า 409 00:33:48,735 --> 00:33:51,821 ‪ไหน มาดูใกล้ๆ หน่อย 410 00:33:54,365 --> 00:33:56,200 ‪นายไม่เป็นไรใช่ไหม 411 00:33:58,494 --> 00:33:59,704 ‪- ครูครับ ‪- อือ 412 00:34:00,913 --> 00:34:01,789 ‪มีอะไร 413 00:34:03,124 --> 00:34:04,959 ‪เมื่อก่อนครูเคยพูดนี่ครับ 414 00:34:06,919 --> 00:34:07,837 ‪พูดอะไร 415 00:34:08,296 --> 00:34:11,424 ‪ที่ครูบอกว่าไม่อยากมองหน้าผม 416 00:34:12,258 --> 00:34:13,176 ‪เอ๋ 417 00:34:14,969 --> 00:34:15,928 ‪ก็ที่ว่า... 418 00:34:17,722 --> 00:34:20,266 ‪ผมโอบกอดความผิดไว้คนเดียว ‪แล้วก็เอาแต่อดทน 419 00:34:20,933 --> 00:34:22,060 ‪อ๋อ 420 00:34:23,478 --> 00:34:26,314 ‪ฉันแค่พูดอุปมาอุปไมยเฉยๆ 421 00:34:29,776 --> 00:34:31,110 ‪อยู่ๆ พูดขึ้นมาทำไมเหรอ 422 00:34:32,487 --> 00:34:34,405 ‪แล้วครูเคยเป็นแบบนั้นไหมครับ 423 00:34:36,199 --> 00:34:37,116 ‪เคยอดทนไหม 424 00:34:40,453 --> 00:34:42,955 ‪รู้สึกเหมือนว่ามัน ‪จะระเบิดออกมาอยู่แล้ว 425 00:34:45,458 --> 00:34:46,542 ‪แต่ก็อดทนไว้ 426 00:34:48,795 --> 00:34:49,754 ‪อยู่คนเดียว 427 00:34:55,468 --> 00:34:56,677 ‪เคยสิ 428 00:34:57,386 --> 00:34:59,722 ‪แล้วสุดท้ายเป็นยังไงเหรอครับ 429 00:35:01,224 --> 00:35:03,434 ‪สุดท้ายก็ระเบิดไง 430 00:35:07,855 --> 00:35:09,732 {\an8}‪เข้ามาข้างในแล้วค่ะ 431 00:35:09,816 --> 00:35:10,650 {\an8}‪(ตำแหน่งอารึง) 432 00:35:10,733 --> 00:35:13,277 {\an8}‪อย่านะ บอกว่าอย่าไง 433 00:35:13,361 --> 00:35:15,863 ‪ตำแหน่งปัจจุบันของอารึง ‪โรงเรียนมัธยมปลายคเยวัง 434 00:35:22,578 --> 00:35:24,080 {\an8}‪ผิดทาง 435 00:35:24,831 --> 00:35:26,541 {\an8}‪กำลังค้นหาตำแหน่ง 436 00:35:27,416 --> 00:35:28,751 {\an8}‪(ตำแหน่งอารึง) 437 00:35:34,006 --> 00:35:35,091 ‪แต่ว่าฉันโชคดี 438 00:35:37,593 --> 00:35:40,012 ‪ที่ระเบิดแต่มีคนช่วยเก็บกวาดให้ 439 00:35:41,848 --> 00:35:44,642 ‪ตอนแรกฉันก็ไม่รู้หรอก ‪ว่าตัวเองมีคนแบบนั้นอยู่ข้างๆ 440 00:35:57,989 --> 00:35:59,073 ‪ให้ฉัน... 441 00:35:59,740 --> 00:36:00,950 ‪ช่วยเก็บกวาดให้ไหม 442 00:36:03,494 --> 00:36:04,829 ‪อะไรนะครับ 443 00:36:04,912 --> 00:36:05,955 ‪นาย... 444 00:36:07,832 --> 00:36:09,333 ‪จะลองระเบิดดูไหม 445 00:36:10,877 --> 00:36:11,961 ‪ต่อหน้าฉัน 446 00:36:27,685 --> 00:36:32,523 ‪(ห้องแนะแนว) 447 00:36:33,608 --> 00:36:34,775 ‪เลิกเรียนแล้วเจอกันที่นี่นะ 448 00:36:40,114 --> 00:36:41,699 ‪ไม่ไปห้องพยาบาลจะดีเหรอ 449 00:36:41,866 --> 00:36:44,202 ‪ครับ ไม่รุนแรงขนาดนั้นครับ 450 00:36:44,410 --> 00:36:45,286 ‪อือ 451 00:36:45,369 --> 00:36:46,662 ‪(ชมรมศึกษาปัญหาสังคม) 452 00:36:48,706 --> 00:36:50,249 ‪- สวัสดีค่ะ ‪- สวัสดี 453 00:36:50,541 --> 00:36:51,792 ‪- สวัสดีค่ะ ‪- สวัสดี 454 00:36:58,424 --> 00:37:00,009 ‪ผิดทาง 455 00:37:00,468 --> 00:37:02,220 ‪กำลังค้นหาตำแหน่ง 456 00:37:08,517 --> 00:37:10,353 ‪ผิดทาง 457 00:37:10,436 --> 00:37:12,355 ‪กำลังค้นหาตำแหน่ง 458 00:37:16,150 --> 00:37:18,736 ‪ตรวจพบตำแหน่งอารึงแล้ว 459 00:37:25,159 --> 00:37:27,119 ‪อารึงอยู่ในละแวกใกล้เคียงค่ะ 460 00:37:28,871 --> 00:37:30,331 ‪(ชมรมศึกษาปัญหาสังคม) 461 00:37:33,584 --> 00:37:35,670 ‪อารึงอยู่ในละแวกใกล้เคียงค่ะ 462 00:37:38,589 --> 00:37:40,716 ‪ถึงตำแหน่งของอารึงแล้ว 463 00:37:42,426 --> 00:37:45,638 ‪โปรดค้นหาว่าอารึง ‪อยู่ในบริเวณใกล้เคียงไหม 464 00:37:53,521 --> 00:37:55,106 ‪ประกาศจากครูประจำชั้น 465 00:37:55,189 --> 00:37:59,318 ‪ที่สนามโรงเรียนมีขยะเกลื่อนกลาด ‪สกปรกมากๆ 466 00:37:59,735 --> 00:38:02,196 ‪ในวันศุกร์นี้จึงจะมี ‪การดูแลสภาพแวดล้อม 467 00:38:02,697 --> 00:38:05,032 ‪ขอให้นักเรียนนำถุงมือพลาสติก ‪และถุงขยะมาด้วย 468 00:38:05,116 --> 00:38:06,701 ‪เฮ้อ เซ็งเลย 469 00:38:06,826 --> 00:38:07,910 ‪และอีกอย่าง 470 00:38:08,202 --> 00:38:09,412 ‪- ครูโจครับ ‪- ครับ 471 00:38:09,662 --> 00:38:10,621 ‪ขอเวลาสักครู่นะครับ 472 00:38:12,081 --> 00:38:12,915 ‪ครับ 473 00:38:22,842 --> 00:38:24,593 ‪- อะไรกัน ‪- ใครเหรอ 474 00:38:27,680 --> 00:38:29,348 ‪อีกแป๊บเดียวก็เลิกแล้วนะครับ 475 00:38:30,016 --> 00:38:34,103 ‪พูดคุยตรงนี้น่าจะลำบาก ‪ฉันอยากให้เราไปคุยที่สน. 476 00:38:34,520 --> 00:38:35,438 ‪สน.เหรอครับ 477 00:38:36,272 --> 00:38:37,231 ‪สถานีตำรวจเหรอ 478 00:38:37,690 --> 00:38:39,191 ‪ค่ะ ไปกันเถอะค่ะ 479 00:38:39,567 --> 00:38:42,153 ‪ไปเถอะ เดี๋ยวผมคุยกับ ‪นักเรียนให้เอง ไปเถอะ 480 00:38:43,195 --> 00:38:44,196 ‪งั้นฝากเด็กๆ ด้วย 481 00:38:44,280 --> 00:38:45,406 ‪- ได้สิ ‪- ครับ 482 00:39:26,447 --> 00:39:29,492 ‪เฮ่อ เมินกันหน้าตาเฉยเลยนะ 483 00:39:34,038 --> 00:39:35,122 ‪ฉันโทรหาก็ไม่รับ 484 00:39:36,123 --> 00:39:37,166 ‪แล้วฉันควรรับหรือไง 485 00:39:37,249 --> 00:39:38,167 ‪มาคุยกันหน่อย 486 00:39:38,250 --> 00:39:39,251 ‪ไม่ล่ะ ไม่คุย 487 00:39:40,878 --> 00:39:43,881 ‪นี่ จริงๆ เธอควรขอบคุณฉันหรือเปล่า 488 00:39:45,549 --> 00:39:47,009 ‪นายนี่สุดยอดเลยนะ 489 00:39:47,343 --> 00:39:49,470 ‪พอฉันไปอาละวาดที่นั่น ‪ชีวิตฉันก็พังไม่เป็นท่า 490 00:39:50,805 --> 00:39:52,139 ‪โรงเรียนไล่ฉันออกแน่ๆ 491 00:39:53,391 --> 00:39:55,810 ‪บรรยากาศครอบครัวตอนนี้ก็สุดๆ เลย 492 00:39:56,394 --> 00:39:57,395 ‪เรื่องนั้น... 493 00:40:00,189 --> 00:40:01,857 ‪น่าจะทำให้ฉันกับเธอเจ๊ากันแล้วนะ 494 00:40:03,275 --> 00:40:04,276 ‪เธอไม่คิดแบบนั้นเหรอ 495 00:40:04,360 --> 00:40:06,695 ‪เรื่องนั้นนายไม่ได้ ‪เป็นคนตัดสินใจสักหน่อย 496 00:40:08,572 --> 00:40:09,532 ‪นี่ 497 00:40:11,492 --> 00:40:12,993 ‪เธอบอกตำรวจว่าไม่ได้ไปบานาน่า 498 00:40:13,202 --> 00:40:14,453 ‪เธอทำให้ฉันดูเป็นไอ้โง่ทำไม 499 00:40:14,578 --> 00:40:15,496 ‪พูดบ้าอะไร 500 00:40:15,579 --> 00:40:17,123 ‪ตอนนั้นฉันรู้มา 501 00:40:18,833 --> 00:40:20,543 ‪ว่าเธออยู่ที่นั่นแน่ๆ ถึงได้ไป 502 00:40:20,876 --> 00:40:21,836 ‪ไอ้พ่อเล้านั่นบอกมา 503 00:40:21,919 --> 00:40:23,629 ‪ถึงได้ถามว่านายพูดบ้าอะไรไง 504 00:40:24,213 --> 00:40:25,506 ‪ปล่อยนะ 505 00:40:26,424 --> 00:40:27,508 ‪นี่ 506 00:40:29,552 --> 00:40:30,511 ‪นี่มันของเธอนี่ 507 00:40:31,887 --> 00:40:32,763 ‪ไม่ใช่เหรอ 508 00:40:40,938 --> 00:40:43,190 ‪วันนั้นฉันเก็บได้ที่บานาน่า 509 00:41:01,542 --> 00:41:02,418 ‪ซอมินฮี 510 00:41:03,544 --> 00:41:05,880 ‪เธอไม่มีอะไรจะบอกฉันเลยเหรอวะ 511 00:41:09,800 --> 00:41:10,801 ‪ไม่มี 512 00:41:27,318 --> 00:41:31,530 ‪(จดหมายขอโทษ) 513 00:41:52,718 --> 00:41:56,555 ‪(คำให้การ) 514 00:41:58,349 --> 00:42:00,976 ‪สวัสดี เจ้าหน้าที่ตำรวจทุกท่านครับ 515 00:42:02,436 --> 00:42:06,565 ‪ผมนักเรียนโรงเรียนมัธยมปลายคเยวัง ‪ห้อง 5/5 โอจีซูครับ 516 00:42:10,736 --> 00:42:13,948 ‪ต่อหน้าทุกๆ ท่าน ผมอยากแสดงความ... 517 00:42:14,031 --> 00:42:15,324 ‪ด้วยความจริง 518 00:42:15,407 --> 00:42:16,742 ‪พูดความจริง... 519 00:42:18,911 --> 00:42:19,912 ‪(คำให้การ) 520 00:42:21,330 --> 00:42:25,751 ‪ด้วยความรู้สึกผิดอย่างมาก ‪ทำให้ผมตัดสินใจแสดงความกล้าออกมา 521 00:42:28,128 --> 00:42:31,799 ‪ผมที่เป็นตัวการเรื่องทั้งหมดนี้ 522 00:42:33,592 --> 00:42:35,678 ‪รู้สึกเจ็บปวดมาเป็นเวลานาน 523 00:42:56,073 --> 00:43:01,870 ‪(แพกยูริ) 524 00:43:11,005 --> 00:43:11,880 ‪ให้ฉันพาไปไหม 525 00:43:12,881 --> 00:43:13,966 ‪ไปด้วยกันไหม 526 00:43:15,259 --> 00:43:17,052 ‪ที่นั่นไม่มีใครรู้จักเรา 527 00:43:21,265 --> 00:43:22,850 ‪รังเกียจฉันขนาดนั้นเลยเหรอ 528 00:43:30,107 --> 00:43:30,983 ‪แพกยูริ 529 00:43:31,066 --> 00:43:31,984 ‪โอจีซู 530 00:43:35,946 --> 00:43:39,325 ‪มาเจอกันตอนนี้ได้ไหม ‪ฉันมีเรื่องจะพูด 531 00:43:42,328 --> 00:43:43,162 ‪เอ่อ 532 00:43:43,245 --> 00:43:44,455 ‪เรื่องสำคัญน่ะ 533 00:43:45,164 --> 00:43:46,624 ‪ตอนนี้ฉัน... 534 00:43:46,832 --> 00:43:47,833 ‪แค่แป๊บเดียว 535 00:43:51,920 --> 00:43:53,047 ‪(บานาน่า) 536 00:44:22,159 --> 00:44:23,077 ‪มีใครไหมครับ 537 00:44:32,753 --> 00:44:34,505 ‪ไม่เห็นสภาพร้านเหรอ 538 00:44:36,048 --> 00:44:37,299 ‪เราไม่เปิด 539 00:44:39,677 --> 00:44:40,594 ‪ป้าครับ 540 00:44:41,512 --> 00:44:42,805 ‪ป้าเป็นเมียเจ้าของร้านสินะ 541 00:44:42,930 --> 00:44:45,724 ‪เวรเอ๊ย บอกว่าไม่เคยจดทะเบียนไง 542 00:44:47,226 --> 00:44:50,437 ‪ที่นี่เป็นที่ขายบริการใช่ไหมครับ 543 00:44:53,357 --> 00:44:54,525 ‪ผมขอถามอะไรหน่อย 544 00:44:55,984 --> 00:44:57,444 ‪เธอเคยทำงานที่นี่ไหมครับ 545 00:45:04,535 --> 00:45:07,037 ‪มองอะไรอยู่ครับ ผมบอกให้ดูรูปไง 546 00:45:07,621 --> 00:45:10,582 ‪ควักอะไรนะ ชื่อเธอน่ะ 547 00:45:18,382 --> 00:45:22,261 ‪เธอเป็นแก๊งเด็กอันธพาล ‪ที่มาป่วนที่นี่ใช่ไหม 548 00:45:26,849 --> 00:45:29,768 ‪บอกว่าจะฆ่าไอ้คนที่ขายแฟนเธอ 549 00:46:08,766 --> 00:46:10,350 ‪ทำไมโทรมเป็นผีตายซากแบบนั้น 550 00:46:11,018 --> 00:46:12,603 ‪ตอนนี้ฉันเหนื่อยๆ น่ะ 551 00:46:16,440 --> 00:46:18,400 ‪นายดูเหมือนจะตายภายในห้านาทีเลย 552 00:46:22,946 --> 00:46:25,657 ‪เดี๋ยวฉันจะส่ง ‪ลิงก์วิธีเลี้ยงให้ในแชตนะ 553 00:46:26,158 --> 00:46:27,493 ‪ขอบคุณที่รับเลี้ยง 554 00:46:29,203 --> 00:46:30,496 ‪แล้วทำไมจู่ๆ เอามาให้ฉันล่ะ 555 00:46:33,665 --> 00:46:34,708 ‪ทำไมนายไม่เลี้ยง 556 00:46:36,710 --> 00:46:37,795 ‪ฉันเลี้ยงไม่ได้สักพัก 557 00:46:40,088 --> 00:46:41,173 ‪พอดีมีเรื่องนิดหน่อย 558 00:46:42,466 --> 00:46:43,425 ‪เรื่องอะไร 559 00:46:47,554 --> 00:46:48,514 ‪แค่... 560 00:46:52,434 --> 00:46:55,312 ‪ช่วยรีบพูดเรื่องที่เธอจะพูดได้ไหม 561 00:46:58,690 --> 00:46:59,566 ‪นี่ โอจีซู 562 00:47:03,028 --> 00:47:04,321 ‪นายชอบคาราโอเกะเหรอ 563 00:47:06,698 --> 00:47:08,742 ‪ตอนนี้ฉันไม่มีเวลา ‪ไปที่แบบนั้นหรอกนะ 564 00:47:08,826 --> 00:47:09,952 ‪ฉันถามว่าชอบหรือไม่ชอบ 565 00:47:14,081 --> 00:47:16,083 ‪ไม่ชอบ ไม่เคยไปด้วย 566 00:47:18,585 --> 00:47:20,212 ‪งั้นนายไปที่บานาน่าทำไมเหรอ 567 00:47:22,548 --> 00:47:23,423 ‪หือ 568 00:47:26,802 --> 00:47:27,719 ‪นาย... 569 00:47:30,514 --> 00:47:32,099 ‪จำเรื่องที่ฉันเคยบอกตอนนั้นได้ไหม 570 00:47:35,227 --> 00:47:36,812 ‪ที่มีคนฮุบเงินของเราไป 571 00:47:38,897 --> 00:47:41,859 ‪บานาน่าคือร้านของมัน 572 00:47:43,235 --> 00:47:44,444 ‪นายไปที่นั่นทำไม 573 00:47:59,585 --> 00:48:00,836 ‪ไม่มีอะไรจะพูดกับฉันเหรอ 574 00:48:19,521 --> 00:48:20,480 ‪คือว่า... 575 00:48:26,111 --> 00:48:26,987 ‪เอ่อ... 576 00:48:33,869 --> 00:48:35,162 ‪คือว่า... 577 00:48:35,996 --> 00:48:36,997 ‪ตอนนี้... 578 00:48:40,334 --> 00:48:41,335 ‪เอ่อ... 579 00:48:45,005 --> 00:48:45,839 ‪ขอโทษนะ 580 00:48:53,764 --> 00:48:54,640 ‪เรื่องอะไร 581 00:48:58,810 --> 00:48:59,853 ‪ฉันไม่รู้จริงๆ 582 00:49:03,273 --> 00:49:04,441 ‪ถึงได้ถามไงว่าอะไร 583 00:49:08,403 --> 00:49:10,113 ‪ฉันถามว่าเรื่องอะไรไง 584 00:49:12,282 --> 00:49:13,492 ‪อะไรกันแน่ 585 00:49:15,160 --> 00:49:16,870 ‪โธ่เอ๊ย 586 00:49:17,871 --> 00:49:18,872 ‪ฉัน... 587 00:49:20,207 --> 00:49:21,708 ‪มินฮี ฉัน... 588 00:49:23,251 --> 00:49:24,920 ‪ฉันน่ะ ฉัน... 589 00:49:26,964 --> 00:49:27,965 ‪ฉัน... 590 00:49:30,676 --> 00:49:31,510 ‪ฉันแค่... 591 00:49:33,261 --> 00:49:34,972 ‪ฉันแค่อยากไปโรงเรียน 592 00:49:36,598 --> 00:49:37,766 ‪เข้ามหาวิทยาลัย 593 00:49:39,267 --> 00:49:40,102 ‪แค่นั้น 594 00:49:41,186 --> 00:49:42,729 ‪แค่อยากใช้ชีวิตเหมือนคนปกติ 595 00:49:48,485 --> 00:49:50,237 ‪อยากมีชีวิตเหมือนพวกเธอ 596 00:49:52,030 --> 00:49:55,951 ‪แต่ว่าฉันดันทำแบบนั้นไม่ได้ 597 00:49:57,119 --> 00:49:59,079 ‪ฉันทำแบบนั้นไม่ได้ 598 00:49:59,621 --> 00:50:00,580 ‪จริงๆ นะ 599 00:50:04,334 --> 00:50:06,003 ‪ฉันไม่ได้คิดทำอะไรไม่ดีเลย 600 00:50:07,170 --> 00:50:08,797 ‪หัวหน้าอีก็ด้วย 601 00:50:09,297 --> 00:50:10,716 ‪หัวหน้าอีด้วย 602 00:50:13,260 --> 00:50:14,553 ‪เรื่องหัวหน้าอี ฉัน... 603 00:50:15,095 --> 00:50:19,349 ‪ฉันไม่ได้อยากให้เป็นแบบนั้น 604 00:50:33,780 --> 00:50:34,698 ‪นายเองสินะ 605 00:50:34,781 --> 00:50:36,241 ‪ฉันไม่ได้คิดทำอะไรไม่ดีเลย 606 00:50:38,201 --> 00:50:39,911 ‪ฉันไม่ได้คิดทำอะไรไม่ดีจริงๆ 607 00:50:39,995 --> 00:50:43,081 ‪ฉันไม่ได้เจตนาให้เป็นแบบนั้น ‪จริงๆ นะ ฉัน... 608 00:50:43,165 --> 00:50:43,999 ‪แล้วแพกยูริล่ะ 609 00:50:53,175 --> 00:50:54,259 ‪แพกยูริด้วยเหรอ 610 00:51:00,223 --> 00:51:01,475 ‪ปล่อยกยูริไปเถอะนะ มินฮี 611 00:51:03,852 --> 00:51:06,021 ‪ฉันผิดเอง ฉันเอง 612 00:51:07,439 --> 00:51:08,982 ‪ฉันเป็นคนเริ่มเอง 613 00:51:10,233 --> 00:51:13,195 ‪ฉันเป็นคนเริ่ม ฉันเริ่มทำเอง 614 00:51:14,905 --> 00:51:16,573 ‪สำหรับกยูริ มันเป็นแค่เรื่องล้อเล่น 615 00:51:17,491 --> 00:51:18,492 ‪ล้อเล่นเหรอ 616 00:51:18,575 --> 00:51:21,244 ‪กยูริแค่อยากจะช่วยฉันเท่านั้น 617 00:51:23,330 --> 00:51:24,206 ‪จริงๆ นะ 618 00:51:24,831 --> 00:51:26,625 ‪- ฉันไม่ได้คิดอะไรไม่ดี ‪- ล้อเล่นเหรอ 619 00:51:26,708 --> 00:51:27,959 ‪ฉันไม่ได้มีเจตนาแบบนั้น 620 00:51:28,043 --> 00:51:29,544 ‪ฉันผิดไปแล้วจริงๆ มินฮี 621 00:51:34,007 --> 00:51:35,425 ‪ฉันขอโทษนะ 622 00:51:37,803 --> 00:51:38,887 ‪ขอโทษจริงๆ 623 00:51:39,429 --> 00:51:40,764 ‪ฉันผิดไปแล้ว มินฮี 624 00:51:41,556 --> 00:51:42,891 ‪ผิดไปแล้วจริงๆ 625 00:51:43,850 --> 00:51:45,268 ‪ฉันผิดไปแล้ว มินฮี 626 00:51:46,520 --> 00:51:47,938 ‪ผิดไปแล้วจริงๆ 627 00:51:48,021 --> 00:51:48,939 ‪เข้าใจแล้ว 628 00:51:53,193 --> 00:51:54,194 ‪บอกว่าเข้าใจแล้วไง 629 00:51:57,155 --> 00:51:58,448 ‪นายจะให้ฉันยกโทษให้นี่ 630 00:52:01,618 --> 00:52:02,619 ‪จริงเหรอ 631 00:52:08,416 --> 00:52:11,419 ‪- แค่นั้นจริงๆ เหรอ ‪- อย่ามาพูดกับฉันได้ไหม 632 00:52:15,924 --> 00:52:17,008 ‪ตอนนี้ฉัน... 633 00:52:19,845 --> 00:52:21,388 ‪ฉันไม่อยากคุยอะไรกับนาย 634 00:52:24,933 --> 00:52:25,934 ‪หลบไป 635 00:52:26,810 --> 00:52:28,061 ‪ฉันขอโทษจริงๆ นะ มินฮี 636 00:52:29,521 --> 00:52:30,772 ‪ขอโทษจริงๆ 637 00:52:32,524 --> 00:52:33,900 ‪ขอโทษจริงๆ นะ 638 00:52:51,543 --> 00:52:53,170 ‪เครื่องติดตามสัตว์เลี้ยงเหรอครับ 639 00:52:56,214 --> 00:52:59,634 ‪ช่วงนี้คงได้ยินชื่อนี้บ่อยนะคะ ‪คนที่เรียกกันว่าลุง 640 00:52:59,885 --> 00:53:02,053 ‪คนที่นักเรียนซอมินฮีพูดถึง 641 00:53:04,598 --> 00:53:06,391 ‪คุณบอกว่าเขาตายไปแล้วนี่ครับ 642 00:53:06,975 --> 00:53:08,476 ‪ค่ะ คดีสรุปออกมาแบบนั้น 643 00:53:09,769 --> 00:53:13,440 ‪ยังไงก็เถอะ ‪มีใครบางคนที่เกี่ยวข้องกับคนคนนั้น 644 00:53:14,274 --> 00:53:16,902 ‪ซ่อนเงินนี้เอาไว้ค่ะ 645 00:53:17,569 --> 00:53:18,570 ‪ที่โรงเรียนเหรอครับ 646 00:53:21,281 --> 00:53:22,490 ‪ที่ห้องแนะแนวค่ะ 647 00:53:23,158 --> 00:53:25,327 ‪(หน่วยสตรีและเยาวชน) 648 00:53:50,602 --> 00:53:52,479 ‪ฉันไม่ได้คิดทำอะไรไม่ดี 649 00:53:53,730 --> 00:53:55,023 ‪หัวหน้าอีก็ด้วย 650 00:53:55,565 --> 00:53:56,566 ‪แพกยูริด้วยเหรอ 651 00:53:57,150 --> 00:54:01,404 ‪ปล่อยกยูริไปเถอะนะ ฉันผิดเอง ฉันเอง 652 00:54:01,571 --> 00:54:04,783 ‪ฉันเป็นคนเริ่มเอง ‪ฉันเป็นคนเริ่ม ฉันเริ่มทำเอง 653 00:54:04,866 --> 00:54:07,327 ‪สำหรับกยูริ มันเป็นแค่เรื่องล้อเล่น 654 00:54:08,453 --> 00:54:13,291 ‪ฉันขอโทษนะ ขอโทษจริงๆ 655 00:54:13,959 --> 00:54:17,337 ‪ฉันผิดไปแล้ว ผิดไปแล้วจริงๆ มินฮี 656 00:54:20,131 --> 00:54:21,466 ‪นี่ ซอมินฮี 657 00:54:22,259 --> 00:54:24,844 ‪- นี่ๆ ‪- ปล่อยนะ ไอ้เวร 658 00:54:24,928 --> 00:54:27,222 ‪นี่ รอก่อน ฉันจะไปมอบตัว 659 00:54:27,973 --> 00:54:29,474 ‪ฉันจะมอบตัวๆ 660 00:54:31,434 --> 00:54:33,687 ‪เพราะงั้นช่วยลบมันไปเถอะนะ 661 00:54:34,604 --> 00:54:35,438 ‪หลบไป 662 00:54:36,147 --> 00:54:37,857 ‪บอกให้หลบไง ไอ้บ้า 663 00:54:39,109 --> 00:54:40,026 ‪ขอร้องล่ะ 664 00:54:40,944 --> 00:54:41,945 ‪ได้โปรดลบมันเถอะนะ 665 00:54:43,280 --> 00:54:44,406 ‪นายชอบแพกยูริใช่ไหม 666 00:54:46,116 --> 00:54:47,826 ‪นายพยายามจะปกปิดให้หล่อนนี่ 667 00:54:47,909 --> 00:54:50,078 ‪ปล่อยกยูริไปเถอะ ฉันจะไปมอบตัวจริงๆ 668 00:54:50,203 --> 00:54:51,496 ‪- ฉันจะไปมอบตัวเอง ‪- ไม่ 669 00:54:52,038 --> 00:54:52,956 ‪หลีกไป ไอ้เวร 670 00:54:53,498 --> 00:54:54,374 ‪นี่ 671 00:54:54,958 --> 00:54:56,668 ‪ปล่อยนะ ไอ้เวร 672 00:54:58,670 --> 00:55:00,505 ‪เฮ้ย ฉันบอกว่าฉันไง 673 00:55:01,464 --> 00:55:04,009 ‪ฉันเอง ฉันไง ฉัน 674 00:55:05,510 --> 00:55:08,179 ‪ฉันคือลุงคนนั้น 675 00:55:08,305 --> 00:55:09,806 ‪ฉันบอกว่าฉันคือลุงไง 676 00:55:10,974 --> 00:55:12,434 ‪แค่นั้นก็พอแล้วนี่ ยัยบ้า 677 00:55:13,268 --> 00:55:14,185 ‪เวรเอ๊ย 678 00:55:19,190 --> 00:55:20,275 ‪ทำบ้าอยู่ได้ 679 00:55:22,360 --> 00:55:23,653 ‪ไอ้พวกอาชญากรเอ๊ย 680 00:55:26,573 --> 00:55:27,824 ‪ปล่อยนะ ไอ้เวร 681 00:55:27,991 --> 00:55:29,576 ‪ยัยบ้า เอามาให้ฉันนะ เอามา 682 00:55:29,659 --> 00:55:32,162 ‪- บอกให้ปล่อยไง ‪- เอามานี่นะ 683 00:55:32,704 --> 00:55:33,788 ‪ไอ้เวร 684 00:55:46,468 --> 00:55:47,302 ‪เอามา 685 00:55:47,385 --> 00:55:49,179 ‪ปล่อยนะ ไอ้เวร 686 00:56:13,912 --> 00:56:14,871 ‪นี่ 687 00:56:17,207 --> 00:56:18,958 ‪นี่ ซอมินฮี 688 00:57:09,551 --> 00:57:11,678 ‪ไม่ใช่เด็กๆ ของเราหรอกครับ 689 00:57:12,178 --> 00:57:13,721 ‪ฉันก็อยากให้เป็นแบบนั้นค่ะ 690 00:57:16,349 --> 00:57:19,394 ‪ตอนนี้ชมรม ‪ที่มาใช้ห้องแนะแนวอยู่ชั่วคราว 691 00:57:19,686 --> 00:57:23,523 ‪ครูโจจินอูเป็น ‪ครูที่ปรึกษาชมรมนั้นใช่ไหมคะ 692 00:57:24,315 --> 00:57:25,483 ‪ชมรมศึกษาปัญหาสังคม 693 00:58:27,837 --> 00:58:28,838 ‪ช่วยฉันด้วย 694 00:58:30,965 --> 00:58:32,091 ‪ช่วยฉันด้วย แพกยูริ 695 00:59:41,494 --> 00:59:43,204 ‪อือ ออกไปแล้ว 696 01:00:16,279 --> 01:00:17,238 ‪คุณครูคะ 697 01:00:20,325 --> 01:00:21,826 ‪พูดตามตรง 698 01:00:22,035 --> 01:00:24,787 ‪ฉันคงพูดไม่ได้ว่าไม่มีอะไร 699 01:00:25,955 --> 01:00:28,416 ‪แต่ก็อย่ากังวลมากไปเลยนะคะ 700 01:00:30,376 --> 01:00:31,586 ‪ครับ ติดต่อผมมาด้วยนะครับ 701 01:00:32,170 --> 01:00:33,004 ‪ค่ะ 702 01:00:48,269 --> 01:00:50,938 ‪ครับ ผมโจจินอูครับ ‪ที่นั่นที่ไหนครับ 703 01:00:53,775 --> 01:00:54,651 ‪อะไรนะครับ 704 01:01:08,456 --> 01:01:09,707 ‪นี่ ควักกีแท 705 01:01:09,791 --> 01:01:11,668 ‪อย่ามาเรียกชื่อฉัน ไอ้เวร 706 01:01:15,296 --> 01:01:17,548 ‪เปล่า อะไรกัน ทำไมนาย... 707 01:01:18,216 --> 01:01:19,884 ‪รู้จักบ้านฉันได้ยังไง 708 01:01:22,220 --> 01:01:23,137 ‪ทำไม 709 01:01:24,263 --> 01:01:25,139 ‪ตกใจเหรอ 710 01:01:27,517 --> 01:01:29,018 ‪ฉันตกใจกว่าอีก ไอ้บ้า 711 01:01:33,981 --> 01:01:35,733 ‪ไอ้เวรเอ๊ย 712 01:01:36,109 --> 01:01:37,443 ‪ฉันคิดไม่ถึงจริงๆ 713 01:01:38,903 --> 01:01:40,154 ‪ไอ้บ้าเอ๊ย 714 01:01:45,493 --> 01:01:47,829 ‪นายพูดเรื่องอะไรของนาย 715 01:01:48,830 --> 01:01:50,081 ‪ทำแบบนี้กับฉันทำไม 716 01:02:04,011 --> 01:02:05,138 ‪แกขายผู้หญิงของฉันเหรอ 717 01:02:10,309 --> 01:02:11,185 ‪อะไรนะ 718 01:02:11,269 --> 01:02:12,270 ‪ไอ้บ้าเอ๊ย 719 01:02:12,562 --> 01:02:13,730 ‪แพคกยูลก็พวกแกเหรอ 720 01:02:15,940 --> 01:02:17,066 ‪ซอมินฮีรู้เรื่องนี้ไหม 721 01:03:13,289 --> 01:03:16,417 ‪(ควักกีแท) 722 01:03:24,550 --> 01:03:26,511 ‪แกทำอะไรหล่อน... 723 01:03:28,137 --> 01:03:29,013 ‪ไอ้เวรเอ๊ย 724 01:03:31,516 --> 01:03:32,683 ‪จะไปไหน ไอ้เวร 725 01:04:31,325 --> 01:04:32,535 ‪แพกยูริ 726 01:04:42,587 --> 01:04:43,546 ‪ซอมินฮี 727 01:04:44,088 --> 01:04:45,131 ‪ผู้ปกครองเหรอครับ 728 01:04:46,382 --> 01:04:47,758 ‪- ครูประจำชั้นครับ ‪- ขึ้นรถเลย 729 01:04:50,845 --> 01:04:51,929 ‪ระวังนะ รับหน่อย 730 01:05:17,747 --> 01:05:18,664 ‪โอจี 731 01:05:21,250 --> 01:05:22,084 ‪ไม่เป็นไรนะ 732 01:05:54,283 --> 01:05:55,159 ‪นี่ 733 01:05:56,077 --> 01:05:57,244 ‪นี่ โอจี 734 01:06:00,581 --> 01:06:01,582 ‪โอจี 735 01:06:04,585 --> 01:06:06,504 ‪ลุกขึ้นมา รีบไปกับฉัน 736 01:06:07,296 --> 01:06:08,673 ‪นี่ รีบลุกขึ้นมาสิ 737 01:06:18,891 --> 01:06:19,809 ‪ไปเถอะ 738 01:06:24,063 --> 01:06:25,064 ‪รีบไปซะ 739 01:06:26,816 --> 01:06:27,733 ‪ไม่เอา 740 01:06:28,776 --> 01:06:31,445 ‪ไม่เอา ไปกับฉันนะ เร็วสิ 741 01:06:32,363 --> 01:06:34,448 ‪ไปเถอะ ได้โปรด 742 01:06:43,165 --> 01:06:44,417 ‪ไปคนเดียวเถอะ 743 01:06:45,001 --> 01:06:49,463 ‪ไม่เอา ไอ้บ้า ‪รีบลุกขึ้นมาเร็ว ไปด้วยกันนะ 744 01:08:03,162 --> 01:08:04,663 ‪เขาเป็นนักเรียนที่ซื่อสัตย์ 745 01:08:08,501 --> 01:08:11,462 ‪มีความประพฤติเรียบร้อย ‪ผลการเรียนดีมาก 746 01:08:12,588 --> 01:08:15,382 ‪นิสัยเงียบและสุขุม ‪เป็นตัวอย่างที่ดีของคนอื่น 747 01:08:15,633 --> 01:08:17,885 ‪ไม่สร้างปัญหาให้ใคร 748 01:08:19,220 --> 01:08:20,805 ‪เป็นนักเรียนดีเด่นเลยครับ 749 01:11:30,536 --> 01:11:32,538 ‪คำบรรยายโดย: พรนัชชา ทรัพย์ธานารัตน