1
00:01:30,372 --> 00:01:33,876
"برای فرار، لازم نیست بدونی به کجا درمیری،
اما باید به طور قطع بدونی از کجا درمیری"
2
00:01:35,336 --> 00:01:36,752
از پِلِوینه*؟
نویسندهی روس*
3
00:01:37,336 --> 00:01:38,881
بعید نیست، دقیقا کدوم کدوم؟
4
00:01:39,506 --> 00:01:42,424
"زندگی حشرات"؟
"اومون را"؟
5
00:01:43,052 --> 00:01:44,427
برو بالاتر
6
00:01:45,553 --> 00:01:47,178
"چاپایف و پوچی"؟
*با نام دیگر انگشت کوچک بودا
7
00:01:48,223 --> 00:01:50,349
- آره؟
- آره، درسته
8
00:01:51,808 --> 00:01:53,144
خوندیش؟
9
00:01:53,269 --> 00:01:55,853
- چی رو؟
- "چاپایف و پوچی" نوشتهی پلوین
10
00:01:56,144 --> 00:01:58,816
آره، از پلوین شنیدم،
ولی هنوز نخوندم
11
00:01:58,941 --> 00:02:01,316
البته که گذاشتمش تو لیست
12
00:02:03,112 --> 00:02:05,070
- بعدی!
- بعدی کیه!
13
00:02:05,487 --> 00:02:06,903
نوبت منه
14
00:02:07,445 --> 00:02:14,162
"اندک نقاطی از [وجود] ماست که با
اندک نقاطی از [وجود] دیگران تماس مییابد
15
00:02:14,829 --> 00:02:17,707
- اوهو!
- درسته؟
16
00:02:17,999 --> 00:02:20,126
آره؟ نه؟ نبود؟
17
00:02:20,542 --> 00:02:22,002
آنا آخماتووا*؟
شاعر مطرح روس
18
00:02:23,588 --> 00:02:24,755
خیلی نزدیکی
19
00:02:25,588 --> 00:02:27,213
تلفظش آخمآتووائه
20
00:02:28,884 --> 00:02:31,051
خیلی، خیلی، خیلی نزدیکی
21
00:02:32,427 --> 00:02:34,055
حالا به زبون اصلی
22
00:02:34,180 --> 00:02:39,768
"اندک نقاطی از [وجود] ماست که با
اندک نقاطی از [وجود] دیگران تماس مییابد
23
00:02:41,519 --> 00:02:43,564
آره؟ نه؟ نبود؟
24
00:02:43,731 --> 00:02:44,814
مرلین مونرو
25
00:03:33,067 --> 00:03:35,775
"سنگنگارهی مورمانسک"
26
00:03:48,581 --> 00:03:49,831
همهچی مرتبه؟
27
00:03:49,914 --> 00:03:51,581
آره، همهچی مرتبه
28
00:04:02,007 --> 00:04:04,427
بیا، میخوام به استاد سابقم معرفیت کنیم
29
00:04:04,594 --> 00:04:05,844
بریم
30
00:04:11,057 --> 00:04:12,516
الان میآم
31
00:04:22,400 --> 00:04:25,487
بگذار دوست فنلاندیم رو بهت معرفی کنم
32
00:04:26,862 --> 00:04:28,991
- خوشبختم
- سلام
33
00:04:29,824 --> 00:04:31,867
فردا از مسکو میره به...
34
00:04:32,033 --> 00:04:34,787
منطقهی مورمانسک
تا سنگنگاره رو ببینه
35
00:04:34,997 --> 00:04:36,579
خیلی هیجانانگیزه
36
00:04:36,704 --> 00:04:40,791
ایرینا همیشهی خدا داره
از سنگنگاره حرف میزنه
37
00:04:41,041 --> 00:04:43,129
فقط که من نیستم،
خودت هم خیلی تحت تاثیرشون بودی
38
00:04:43,212 --> 00:04:46,296
آره، البته. برای من هم خیلی مشتاقم
39
00:04:46,505 --> 00:04:49,925
که برم اونجا و سنگنگاره رو ببینم
40
00:04:50,384 --> 00:04:51,885
رشتهی شما باستانشناسیه؟
41
00:04:52,763 --> 00:04:54,930
نه، ولی علاقهمندم
42
00:04:55,430 --> 00:04:59,101
اومدم اینجا زبان بخونم
43
00:04:59,393 --> 00:05:02,310
بعد با ایرینا آشنا شدم، و ...
44
00:05:02,394 --> 00:05:05,480
یک نیاز طبیعیه. برای ما
مهمه که بدونیم پیشینهمون چیه
45
00:05:05,605 --> 00:05:06,356
آره
46
00:05:06,439 --> 00:05:09,443
اگه از گذشته بدونی،
درک کردن حال سادهتره. نه؟
47
00:05:09,610 --> 00:05:11,819
درسته
48
00:05:16,656 --> 00:05:18,076
دوستان! دوستان!
49
00:05:18,160 --> 00:05:22,245
میخوام جام رو به سلامتی
دوست فنلاندیم بالا ببرم
50
00:05:22,664 --> 00:05:27,959
که برای تماشای سنگنگارهها
51
00:05:28,920 --> 00:05:31,170
فردا عازم سفر دور و درازی به قطب شماله
52
00:05:33,007 --> 00:05:35,465
به سلامتی تو، عزیزم!
53
00:05:35,507 --> 00:05:39,304
باشد که سفری به یادموندنی داشته باشی!
54
00:05:39,429 --> 00:05:40,887
- خب؟
- ممنون
55
00:05:40,970 --> 00:05:41,930
هورا!
56
00:05:42,055 --> 00:05:44,474
بگذارید یک عکس ازتون بگیرم
57
00:05:45,516 --> 00:05:46,891
بشین، بیا اینجا بشین
58
00:05:46,974 --> 00:05:48,186
ایشون کی باشن؟
59
00:05:48,311 --> 00:05:49,645
"مستاجر" ایرینا
60
00:05:49,728 --> 00:05:52,189
بشینید لطفا، یالا!
61
00:05:55,442 --> 00:05:56,400
سه!
62
00:06:05,242 --> 00:06:06,409
حالا!
63
00:06:07,661 --> 00:06:08,705
بفرما
64
00:06:09,121 --> 00:06:10,371
بیا برقصیم
65
00:07:12,426 --> 00:07:16,221
میبخشید که باید
سفرم رو لغو میکردم
66
00:07:18,016 --> 00:07:19,518
ولی تصمیم من نبود
67
00:07:21,101 --> 00:07:22,269
طوری نیست
68
00:08:58,689 --> 00:09:00,398
گذرنامهتون رو حاضر کنید
69
00:09:19,040 --> 00:09:22,084
عجلهای نیست.
من یک دنیا وقت دارم
70
00:09:22,334 --> 00:09:26,004
متاسفم، من گذرنامه دارم،
گذاشتمش اینجا ولی...
71
00:09:28,549 --> 00:09:29,716
بفرمایید!
72
00:09:36,763 --> 00:09:38,475
هردو عازم مورمانسک هستید
73
00:09:39,808 --> 00:09:41,517
تف کردن روی زمین قدغن
74
00:09:43,312 --> 00:09:44,897
آشغال ریختن توی توالت قدغن
75
00:09:45,938 --> 00:09:47,688
سفر خوبی داشته باشید!
76
00:09:49,484 --> 00:09:50,776
ممنون
77
00:10:44,450 --> 00:10:45,825
کارتون تموم شد؟
78
00:10:48,537 --> 00:10:49,704
نه
79
00:10:54,709 --> 00:10:55,917
داریم میبندیم
80
00:11:03,843 --> 00:11:05,093
داریم میبندیم
81
00:11:32,783 --> 00:11:34,035
هی!
82
00:11:35,661 --> 00:11:38,790
گفتم دیگه نمیآیی
83
00:11:42,666 --> 00:11:43,794
چهته؟
84
00:11:50,341 --> 00:11:53,094
اولین بارته سوار قطار میشی، هان؟
85
00:11:53,470 --> 00:11:54,595
نه
86
00:11:56,595 --> 00:11:57,596
آهای!
87
00:11:58,140 --> 00:12:00,350
آهای! نگاه کن!
88
00:12:00,558 --> 00:12:03,061
بوران رو نگاه کن! ازش فیلم بردار!
89
00:12:03,229 --> 00:12:04,646
یالا! آهای!
90
00:12:05,438 --> 00:12:06,646
بیا اینجا!
91
00:12:06,937 --> 00:12:09,401
بیا پایین ببینم!
92
00:12:11,651 --> 00:12:12,903
یالا!
93
00:12:13,321 --> 00:12:15,738
تو با خودت دوربین داری، بجنب!
94
00:12:15,988 --> 00:12:17,488
بیا اینجا، فیلم بردار!
95
00:12:18,366 --> 00:12:19,993
پایین... آفرین
96
00:12:22,744 --> 00:12:24,205
عجب بوران محشریه!
97
00:12:27,873 --> 00:12:29,209
یالا، روشنش کن!
98
00:12:29,418 --> 00:12:30,543
نگاه کن!
99
00:12:31,752 --> 00:12:36,464
اوهو! روسیه عجب کشور محشریه!
100
00:12:36,673 --> 00:12:37,756
ما...
101
00:12:38,927 --> 00:12:41,010
ما دخل نازیها رو آوردیم
102
00:12:42,470 --> 00:12:45,433
ما... تا ماه رفتیم!
103
00:12:45,682 --> 00:12:48,435
میدونی... ما... میدونی...
104
00:12:57,691 --> 00:13:00,403
گوش کن... تو...
105
00:13:00,903 --> 00:13:04,158
شما تو استونی چی دارید،
که ما اینجا نداشته باشیم؟
106
00:13:04,450 --> 00:13:05,991
چی؟
107
00:13:06,116 --> 00:13:07,491
هیچ کوفتی نیست!
108
00:13:07,700 --> 00:13:09,245
چی بهش میگید
109
00:13:09,370 --> 00:13:10,620
من اهل فنلاندم
110
00:13:10,745 --> 00:13:13,666
- چی؟
- فنلاندی ام - حالا اون به تخمم
111
00:13:13,874 --> 00:13:17,250
به فنلاندی چطوری میگید...
112
00:13:19,254 --> 00:13:20,879
چطوری میگید "سلام"؟
113
00:13:21,504 --> 00:13:22,589
چطوری؟
114
00:13:22,797 --> 00:13:24,925
- میگیم "هِی"
- هِی!
115
00:13:25,468 --> 00:13:27,718
فهمیدی؟ هِی
116
00:13:28,847 --> 00:13:30,055
هِی!
117
00:13:30,763 --> 00:13:32,264
پس میشه "هِی"
118
00:13:34,184 --> 00:13:35,518
چیز...
119
00:13:37,560 --> 00:13:38,689
خداحافظ!
120
00:13:38,897 --> 00:13:41,356
منظورم اینه،
"خداحافظ". میبینمت!
121
00:13:41,481 --> 00:13:44,818
چطوری میگید "بای بای"،
"خداحافظ"؟
122
00:13:44,901 --> 00:13:46,568
- "هِی هِی"
- دِکی!
123
00:13:48,195 --> 00:13:51,323
شوخی نکن! راستی؟ "هِی هِی"؟
124
00:13:51,490 --> 00:13:54,285
پس اینجوریه که هِی! هِی هِی!
125
00:13:54,452 --> 00:13:57,119
مردهشور! خیلی مسخرهست بابا!
126
00:13:57,577 --> 00:13:59,915
تو روسیه کلی کلمه برای...
127
00:14:00,915 --> 00:14:02,000
"برف" داریم!
128
00:14:04,628 --> 00:14:07,544
[مثلا] برفباد!
یا کولاک!
129
00:14:10,298 --> 00:14:14,012
برف و بوران،
وقتهایی که... برف و بوران میشه!
130
00:14:14,095 --> 00:14:15,762
وقتی که...
131
00:14:15,887 --> 00:14:18,139
نگاه کن... چطوری میگید...
132
00:14:19,557 --> 00:14:20,891
چطوری میگید...
133
00:14:24,396 --> 00:14:25,729
"دوسِت دارم"؟
134
00:14:27,271 --> 00:14:28,816
میشه "هایستا ویتو" [کون لقت]
135
00:14:29,483 --> 00:14:31,608
- چی؟
- "هایستا ویتو" [کون لقت]
136
00:14:31,691 --> 00:14:32,692
خودشه!
137
00:14:35,239 --> 00:14:36,321
خیلی خوب
138
00:14:39,659 --> 00:14:40,659
تو!
139
00:14:42,785 --> 00:14:43,954
"هایستا ویتو"
140
00:14:44,914 --> 00:14:47,039
- فهمیدی؟
-یک چیزی تو همین مایههاست
141
00:14:47,830 --> 00:14:50,376
هایستا ویتو
142
00:14:52,002 --> 00:14:54,088
پس فهمیدی؟ خیلی خوب
143
00:14:56,006 --> 00:14:58,552
خب بگو ببینم. تک و
تنها تو قطار چه میکنی؟
144
00:14:59,593 --> 00:15:01,218
کُس پولی هستی؟
145
00:15:01,760 --> 00:15:03,597
نمیفهمم حرف حسابت چیه!
146
00:15:07,765 --> 00:15:09,852
منظورم، کُسه
147
00:15:11,144 --> 00:15:12,312
میفروشی؟
148
00:15:14,065 --> 00:15:15,566
کُس دیگه
149
00:15:16,148 --> 00:15:18,736
میف... روشی؟ مردهشور!
150
00:15:19,278 --> 00:15:21,820
تو... ای تو روحش! آخ، مردهشور!
151
00:15:30,537 --> 00:15:33,958
نمیتونم اونجا بمونم.
نمیتونم بخوابم
152
00:15:34,041 --> 00:15:35,083
نمیتونی؟
153
00:15:35,999 --> 00:15:37,624
خیال کردی حق انتخاب داری؟
154
00:15:39,671 --> 00:15:41,004
الان جدی ای؟
155
00:16:15,077 --> 00:16:17,494
خودت شکوندیش، خودت باید تعمیرش کنی
156
00:16:19,331 --> 00:16:22,082
- چه میکنی؟
- دارم زرده رو جا میزنم
157
00:16:28,421 --> 00:16:31,507
ببخشید، این تختها خالیه؟
158
00:16:33,050 --> 00:16:35,970
نه، جفتش پره. رفتن واگن غذاخوری
159
00:16:36,678 --> 00:16:38,305
بلیت نداری؟
160
00:19:32,126 --> 00:19:34,922
سنت پترزبورگ! بلند شید!
161
00:19:35,839 --> 00:19:38,801
بلند شید! پترزبورگ!
162
00:20:58,830 --> 00:21:00,372
ببخشید
163
00:21:01,913 --> 00:21:06,085
میبخشید، قطار بعدی به مسکو کیه؟
164
00:21:07,585 --> 00:21:08,797
تا یک ساعت دیگه
165
00:21:09,422 --> 00:21:10,547
ممنون
166
00:21:16,219 --> 00:21:18,890
- الو؟
- سلام، منم
167
00:21:19,265 --> 00:21:20,556
آه، سلام!
168
00:21:21,140 --> 00:21:22,974
من تو پترزبورگم
169
00:21:24,436 --> 00:21:26,145
پترزبورگ؟ چرا؟
170
00:21:27,478 --> 00:21:30,149
نگو که هیچی نشده داری برمیگردی!
171
00:21:33,903 --> 00:21:34,903
الو؟
172
00:21:36,612 --> 00:21:38,908
نه، البته که نه
173
00:21:40,949 --> 00:21:42,242
فقط...
174
00:21:43,201 --> 00:21:47,621
قطار کمی توقف داره،
من هم یک تلفن دیدم و...
175
00:21:47,663 --> 00:21:48,707
الان میآم
176
00:21:48,875 --> 00:21:51,833
فهمیدم. خب، چطوری؟
از همکوپهای شانس آوردی یا نه؟
177
00:21:52,251 --> 00:21:53,836
رو میزه
178
00:21:54,046 --> 00:21:56,212
خب، راستش نه. طرف یککم عجیبه
179
00:21:57,797 --> 00:21:59,342
یک لحظه
180
00:21:59,634 --> 00:22:01,509
تو هیچ تنها نیستی، نه؟
181
00:22:02,385 --> 00:22:04,346
چی داری میگی؟
182
00:22:05,847 --> 00:22:06,763
الو؟
183
00:22:07,721 --> 00:22:10,101
من باید برگردم سوار قطار شم
184
00:22:13,270 --> 00:22:14,605
که اینطور. من هم باید برم
185
00:22:14,689 --> 00:22:17,480
خوشحالم که حالت خوبه
186
00:22:17,814 --> 00:22:20,569
سفر خوش بگذره، عالی از آب درمیآد
187
00:22:23,070 --> 00:22:24,989
- ممنون
- تا بعد
188
00:22:43,715 --> 00:22:47,507
آهای،
پسر جون. گفتم که تخت صاحب داره
189
00:22:49,178 --> 00:22:50,470
بجنب، بیا پایین
190
00:23:18,955 --> 00:23:21,205
بفرما، نارنگی
191
00:23:40,390 --> 00:23:41,723
خیال میکنی من دزدم؟
192
00:23:42,141 --> 00:23:43,225
چی؟
193
00:23:48,311 --> 00:23:51,357
چی؟
194
00:23:52,358 --> 00:23:53,359
پس برای چی کولهت رو با
خودت بردی؟ که من ندزدمش؟
195
00:23:55,570 --> 00:23:59,573
نه
196
00:24:05,913 --> 00:24:07,495
آخه خیال نداشتم دیگه
سوار این قطار بشم
197
00:25:02,920 --> 00:25:03,547
پس چرا شدی؟
198
00:25:10,511 --> 00:25:12,804
گندش بزنن!
199
00:25:13,137 --> 00:25:14,390
- این هم سالادتون
- ممنون
200
00:25:14,640 --> 00:25:16,140
انتخاب کردین؟
201
00:25:27,941 --> 00:25:29,613
جونِ جدّم نه!
202
00:25:34,283 --> 00:25:36,825
تو چقدر همیشه عُنُق هستی!
203
00:25:37,617 --> 00:25:39,621
دیری نیست که پیر بشی
و پر از چین و چروک
204
00:25:41,497 --> 00:25:43,625
ممنون، خودم میدونم
205
00:25:51,922 --> 00:25:53,842
همینجوری میگم
206
00:25:55,927 --> 00:25:57,343
پس عازم مورمانسک هستی؟
207
00:25:58,888 --> 00:26:00,389
رو چه حساب؟
208
00:26:03,392 --> 00:26:06,560
رو حساب کُسفروشی
209
00:26:09,189 --> 00:26:10,856
دارم میرم سنگنگارهها رو ببینم
210
00:26:12,440 --> 00:26:15,404
چی هستن... این سنگنگارهها که میگی؟
211
00:26:17,653 --> 00:26:21,323
سنگنگاره. نقاشی روی سنگ
212
00:26:22,908 --> 00:26:26,495
من یکی که پاک بیخبرم. حالا
چی هستن؟ چیشون اینقدر مهمه؟
213
00:26:28,790 --> 00:26:29,874
10 هزار سال قدمت دارن
214
00:26:32,417 --> 00:26:37,129
خب که چی؟
215
00:26:39,090 --> 00:26:45,304
من تو دانشگاه باستانشناسی میخونم،
برای من جذابه
216
00:26:45,971 --> 00:26:47,388
خب،
گیرم به این نقاشیها نگاه کنی
217
00:26:48,514 --> 00:26:52,268
بعدش چی میشه؟
218
00:26:52,393 --> 00:26:53,562
خوب، به گمونم ما باید از
پیشینهی خودمون باخبر شیم
219
00:26:54,396 --> 00:26:58,273
خب، این برای آدمیزاد یک نیاز اساسیه
220
00:26:59,318 --> 00:27:02,819
اگه از گذشته بدونی،
درک کردن حال سادهتره
221
00:27:14,872 --> 00:27:20,669
یعنی، تو سوار این قطار شدی...
222
00:27:21,252 --> 00:27:23,254
مردهشور، تا بری تو اون گهدونی
223
00:27:23,922 --> 00:27:27,090
فقط محض تماشا... باورم نمیشه
224
00:27:29,552 --> 00:27:30,677
تو روحش
225
00:27:32,554 --> 00:27:35,265
تو چی؟ خودت چرا اونوری میری؟
226
00:27:36,100 --> 00:27:37,599
خبر مرگم، برای کار
227
00:27:40,269 --> 00:27:41,686
شغلت چیه؟
228
00:27:43,607 --> 00:27:45,984
از اولنگورسک گوک چیزی شنیدی؟
229
00:27:46,524 --> 00:27:48,149
گوک چیه؟
230
00:27:50,695 --> 00:27:51,862
خب...
231
00:27:53,071 --> 00:27:55,784
گاک یک گروه معدنکاری و فرآوریه
232
00:27:58,284 --> 00:28:01,121
خبر مرگش، معدن عظیمیه
233
00:28:01,496 --> 00:28:03,582
میدونی
234
00:28:04,708 --> 00:28:06,251
تو کارگری؟
235
00:28:13,006 --> 00:28:15,092
آه، خبر مرگش! آره، همون کارگر
236
00:28:15,217 --> 00:28:18,261
میدونی،
فقط برای اینکه سرمایهای به هم بزنم
237
00:28:18,344 --> 00:28:20,430
دارم برای شعبهی خودم پسانداز میکنم
238
00:28:21,264 --> 00:28:22,556
شعبه؟
239
00:28:24,393 --> 00:28:27,519
خب... آره... برای یک دفتر
240
00:28:29,814 --> 00:28:31,023
دفتر کسب و کار
241
00:28:32,815 --> 00:28:34,151
چه کسب و کاری؟
242
00:28:35,778 --> 00:28:38,362
تو روحش. کسب و کار دیگه
243
00:28:49,666 --> 00:28:51,332
خب، تو دوستپسر داری؟
244
00:28:53,042 --> 00:28:54,085
آره
245
00:28:54,378 --> 00:28:55,629
اسمش چیه؟
246
00:28:56,586 --> 00:28:58,045
چه اهمیتی داره؟
247
00:28:58,839 --> 00:29:00,675
- فنلاندیه؟
- نه، روسه
248
00:29:00,925 --> 00:29:02,967
چیکارهست؟
249
00:29:03,134 --> 00:29:06,595
استاد ادبیاته
250
00:29:07,637 --> 00:29:08,973
استاد
251
00:29:09,098 --> 00:29:11,684
- میبخشید، میشه اینجا بشینیم؟
- البته
252
00:29:11,809 --> 00:29:13,561
- کی پیش پنجره میشینه؟
- من!
253
00:29:13,645 --> 00:29:15,814
- بشین
- تو هم بشین اینجا
254
00:29:19,107 --> 00:29:23,027
- خارجی هستید، نه؟
- بله، اهل فنلاندم
255
00:29:24,154 --> 00:29:26,780
- گردشگر؟
- نه، گردشگر نیستم
256
00:29:28,866 --> 00:29:31,242
تو دانشگاه مسکو
باستانشناسی میخونم
257
00:29:31,326 --> 00:29:33,494
ببخشید، سالادش خوبه؟
258
00:29:33,830 --> 00:29:36,497
- آره، راستی که خوبه
- خیلی خوب
259
00:29:37,247 --> 00:29:38,792
میشه رد شم؟
260
00:29:39,751 --> 00:29:42,794
- من میرم. آه ببخشید
- ببخشید
261
00:29:43,044 --> 00:29:45,507
دوستتون رو ندیدیم
262
00:29:45,757 --> 00:29:50,677
نه، ما دوست نیستیم،
همکوپهای هستیم
263
00:29:55,056 --> 00:29:57,807
خوب، چی میخواین؟
پنکیک با مربا؟
264
00:29:58,057 --> 00:29:59,686
پنکیک بگیرید
265
00:29:59,811 --> 00:30:02,229
- خب، همه پنکیک با مربا؟
- آره!
266
00:30:02,395 --> 00:30:04,440
- درسته
- مربای توتفرنگی
267
00:30:04,523 --> 00:30:07,983
- مربای توتفرنگی!
- آره. و یک سالاد - آره
268
00:30:13,447 --> 00:30:16,200
- خداحافظ
- روز خوبی داشته باشین
269
00:30:16,283 --> 00:30:17,574
روز خوبی داشته باشین
270
00:30:44,601 --> 00:30:48,101
ایرینا، عشق من...
271
00:30:50,730 --> 00:30:53,776
به تو سلام میکنم
272
00:30:59,656 --> 00:31:01,947
از... از...
273
00:31:04,911 --> 00:31:06,994
نمیدونم از کجا، اما...
274
00:31:09,998 --> 00:31:11,290
اینجا یک...
275
00:31:16,087 --> 00:31:17,503
خانم مسن هست
276
00:31:20,257 --> 00:31:22,216
خیارشور
277
00:31:26,804 --> 00:31:28,513
یک خانم مسن دیگه
278
00:31:37,146 --> 00:31:38,480
و...
279
00:31:39,316 --> 00:31:40,442
این هم...
280
00:31:41,067 --> 00:31:43,109
همسایهی من
281
00:31:54,705 --> 00:31:56,206
اونجا میخوابه
282
00:32:10,969 --> 00:32:15,014
کاش این تخت تو بود
283
00:32:16,140 --> 00:32:17,514
بالش تو بود
284
00:32:20,686 --> 00:32:22,187
وسایل تو بود
285
00:32:25,524 --> 00:32:26,940
جوراب تو
286
00:33:53,936 --> 00:33:56,146
تو پتروزاودسک برنامهت چیه؟
287
00:33:56,271 --> 00:33:57,478
چی؟
288
00:33:59,106 --> 00:34:02,234
میدونی این قطار شب تو
پتروزاودسک توقف میکنه؟
289
00:34:05,947 --> 00:34:07,237
میدونم
290
00:34:09,866 --> 00:34:11,283
خب، به شهر سر نمیزنی؟
291
00:34:13,243 --> 00:34:14,162
نه
292
00:34:16,913 --> 00:34:18,916
میرم بخوابم
293
00:34:22,460 --> 00:34:23,921
چه فکر خوبی!
294
00:34:27,839 --> 00:34:29,133
بهش فکر کن!
295
00:34:30,301 --> 00:34:33,260
میخوام برم یکی از دوستهام رو ببینم
296
00:34:34,472 --> 00:34:37,056
اگه دوست داری، تو هم بیا
297
00:34:38,807 --> 00:34:40,102
نه، ممنون
298
00:34:40,810 --> 00:34:42,185
خب، چرا نه؟
299
00:34:43,854 --> 00:34:45,232
ازش خوشت میآد
300
00:34:45,608 --> 00:34:49,110
تو از چیزهای قدیمی خوشت میآد،
او هم بدجوری پیره
301
00:34:49,360 --> 00:34:51,152
مثل همون چیز تو... اسمش چی بود
302
00:34:53,445 --> 00:34:55,741
- سنگنگارهها
- آره، سنگنگارهها
303
00:34:58,324 --> 00:35:00,661
حالا دوستت کی هست؟
304
00:35:02,454 --> 00:35:03,663
مادرته؟
305
00:35:11,004 --> 00:35:12,296
از مادر هم بهتره
306
00:35:17,174 --> 00:35:18,676
به هرحال، علاقهای ندارم
307
00:35:39,195 --> 00:35:40,280
خب؟
308
00:35:42,072 --> 00:35:44,700
مطمئنی میخوای امشب رو تو قطار بمونی؟
309
00:35:46,743 --> 00:35:48,201
یا تو ایستگاه؟
310
00:35:48,577 --> 00:35:49,704
آره
311
00:35:51,080 --> 00:35:52,666
تو خیلی حوصلهسربری
312
00:35:54,084 --> 00:35:55,795
او ودکا داره
313
00:35:57,919 --> 00:35:59,088
و یک کورهی قدیمی روسی
314
00:35:59,964 --> 00:36:01,214
و یک گربه
315
00:36:04,260 --> 00:36:06,761
مادربزرگ، گربه و کوره
316
00:36:07,136 --> 00:36:08,845
بالالایکا* هم داره؟
*نوعی ساز روسی
317
00:36:12,266 --> 00:36:13,767
نه، بالالایکا نداره
318
00:36:14,853 --> 00:36:17,478
اگه بالالایکا نداشته باشه نمیآم
319
00:36:23,150 --> 00:36:24,652
شب بخیر!
320
00:36:28,279 --> 00:36:29,490
تف به روت!
321
00:36:41,000 --> 00:36:42,710
بیا بیرون دیگه
322
00:36:51,134 --> 00:36:52,344
بیا بیرون!
323
00:36:52,427 --> 00:36:53,636
مم...
324
00:36:53,761 --> 00:36:55,097
مم چیه؟
325
00:36:55,931 --> 00:36:58,640
تو که با کسی حرف نمیزنی،
میدونم
326
00:37:02,394 --> 00:37:04,688
نگاه کن، اذیت نکن دیگه
327
00:37:04,939 --> 00:37:06,190
لطفا
328
00:37:06,814 --> 00:37:08,064
آهای!
329
00:37:09,067 --> 00:37:10,361
ماجرا چیه؟
330
00:37:11,444 --> 00:37:12,820
تلفن رو اشغال کرده
331
00:37:12,903 --> 00:37:15,115
ولی با کسی حرف نمیزنه...
332
00:37:15,531 --> 00:37:16,823
الو!
333
00:37:17,406 --> 00:37:21,286
منم. من اینجا تو... پتروسوکی ام
334
00:37:21,745 --> 00:37:24,331
- میآی دنبالم؟
- پس داره با یکی حرف میزنه
335
00:37:24,456 --> 00:37:26,458
- عالی شد
- من هم تلفن-لازمم
336
00:37:27,207 --> 00:37:28,666
درِ کونت رو بگذار، کونی
337
00:37:29,752 --> 00:37:30,919
چرا اینقدر بددهنی؟
338
00:37:47,350 --> 00:37:50,562
- همهچی روبراهه؟
- آره
339
00:37:53,397 --> 00:37:55,902
آخرین فرصتته. میآیی یا نه؟
340
00:37:57,901 --> 00:38:00,613
بیا بریم. ترتیب همهچیز رو دادم
341
00:38:04,741 --> 00:38:06,369
خوب، بزن بریم!
342
00:38:09,621 --> 00:38:11,414
ماشین از کجا آوردی؟
343
00:38:13,206 --> 00:38:14,458
آشنا دارم
344
00:39:01,250 --> 00:39:03,043
فقط برای اینکه بیدار بمونم
345
00:39:07,546 --> 00:39:09,174
کجا داریم میریم؟
346
00:39:10,050 --> 00:39:11,467
پیش یوری گاگارین
347
00:40:09,561 --> 00:40:11,312
اون یوریه
348
00:41:32,258 --> 00:41:34,135
یکم خرت و پرت آوردم
349
00:41:36,013 --> 00:41:37,597
تو آشپزخونهست
350
00:41:52,819 --> 00:41:55,405
- شب بخیر
- شب شما هم بخیر
351
00:42:12,962 --> 00:42:15,006
کمی فن آمارگیری یادت میدم
352
00:42:15,382 --> 00:42:18,841
من میتونم جمعیت ایرلند رو حساب کنم
353
00:42:19,676 --> 00:42:22,303
و خواهی دید که جمعیت ایرلند از چین بیشتره
354
00:42:22,429 --> 00:42:23,513
اما چجوری؟
355
00:42:23,722 --> 00:42:24,931
سادهست
356
00:42:25,098 --> 00:42:28,850
اینطوری که فقط آدمهای موسرخ رو
357
00:42:29,810 --> 00:42:31,603
آدمیزاد حساب کنیم
358
00:42:32,522 --> 00:42:33,355
چرا؟
359
00:42:33,397 --> 00:42:35,233
چون دلم میخواد
360
00:42:37,025 --> 00:42:40,362
من فقط موسرخها رو داخل آدم میدونم
361
00:42:40,445 --> 00:42:42,988
تو ایرلند هم که کلی موسرخ هست،
اما تو چین، هیچی
362
00:42:43,155 --> 00:42:44,449
او هم موسرخه ها
363
00:42:44,616 --> 00:42:46,368
خب، او رو هم حساب میکنیم
364
00:42:46,451 --> 00:42:48,743
تو رو هم داخل آدم حساب کرد
365
00:42:51,246 --> 00:42:52,372
بفرما!
366
00:42:55,960 --> 00:42:57,543
خیلی خوب، من میرم استراحت کنم
367
00:42:57,709 --> 00:42:59,254
- برو
- و تو هم به حرف زدن ادامه بده
368
00:43:01,213 --> 00:43:02,714
حقا که زنها...
369
00:43:03,339 --> 00:43:06,136
جونورهای باهوشی ان
370
00:43:06,261 --> 00:43:08,552
درون هر زنی یک جونور هست
371
00:43:08,969 --> 00:43:11,389
باید یاد بگیری باهاش
بسازی و بهش اعتماد کنی
372
00:43:11,806 --> 00:43:14,559
باید به ندای درونت گوش بدی
373
00:43:15,601 --> 00:43:19,730
نه اینکه به حرف مامان، بابا،
دختر و شوهرت گوش بدی
374
00:43:19,897 --> 00:43:23,149
- درسته
- زنها جونورهای خیلی باهوشی ان
375
00:43:23,274 --> 00:43:27,569
بخت با من یار بود که تو 15 سالگی
یاد گرفتم به ندای درونم گوش بدم
376
00:43:28,737 --> 00:43:31,240
و 43 سال هم خوش و
خرم باهاش زندگی کردم
377
00:43:31,449 --> 00:43:33,158
من به هرچی که بگه گوش میدم
378
00:43:34,368 --> 00:43:35,661
به سلامتی...
379
00:43:35,995 --> 00:43:37,453
عشق؟
380
00:43:37,828 --> 00:43:39,957
اگه خوش داری، به سلامتی عشق
381
00:43:40,958 --> 00:43:41,791
ای خدا!
382
00:43:41,916 --> 00:43:44,294
نه، بیایید به سلامتی یک چیز واقعیتر بنوشیم
383
00:43:44,461 --> 00:43:46,463
- آره
- حالا میدونم!
384
00:43:46,713 --> 00:43:49,256
به سلامتی تو!
385
00:43:50,675 --> 00:43:54,135
درسته، فقط تماشا کن
386
00:43:54,511 --> 00:43:56,430
بیا به سلامتی تو بنوشیم
387
00:43:56,597 --> 00:43:59,307
اولا که، من از عرق بدم میآد
388
00:44:00,600 --> 00:44:03,811
ولی حالا که قبول کردم جای ودکا،
عرق بنوشم
389
00:44:03,894 --> 00:44:06,564
بیا حسابی حالش رو ببریم
390
00:44:06,689 --> 00:44:08,271
- به سلامتی تو
- خیلی خوب
391
00:44:09,316 --> 00:44:11,734
امیدوارم به هرچی که
میخواهی تو زندگیت برسی
392
00:44:12,067 --> 00:44:14,904
به سلامتی جونور درونت، بریم بالا!
393
00:44:16,573 --> 00:44:18,030
عُق! راستی که بدمزهس
394
00:44:54,188 --> 00:44:55,524
لعنتی
395
00:45:00,612 --> 00:45:01,987
مردهشور!
396
00:45:34,266 --> 00:45:35,560
سلام!
397
00:45:40,063 --> 00:45:41,481
باید بریم
398
00:45:43,983 --> 00:45:45,986
مرد خوبی برای خودت دست و پا کردی
399
00:45:50,072 --> 00:45:51,614
- آره...
- همینه
400
00:45:53,075 --> 00:45:54,702
- خداحافظ
- خداحافظ
401
00:46:13,217 --> 00:46:15,011
به گمونت، من آدم بدی ام؟
402
00:46:15,637 --> 00:46:19,349
خب... من فقط از چیزی که دیدم خبر دارم
403
00:46:24,394 --> 00:46:25,856
چی دیدی؟
404
00:47:23,655 --> 00:47:25,282
بالاخره رسیدیم خونه!
405
00:47:31,745 --> 00:47:33,372
چخبره؟
406
00:47:43,422 --> 00:47:45,634
اخبار فنلاند
407
00:47:47,342 --> 00:47:50,137
مرد فنلاندی به دلیل
فحاشی در انظار عمومی
408
00:47:50,638 --> 00:47:54,307
بازداشت شد
409
00:47:56,186 --> 00:47:58,101
گردشگر خارجی
410
00:47:59,270 --> 00:48:01,272
که عازم مورمانسک بود
411
00:48:02,355 --> 00:48:04,274
ناپدید شده است
412
00:48:05,025 --> 00:48:06,945
او به احتمال زیاد
413
00:48:07,569 --> 00:48:10,322
توسط مافیای مورمانسک
دزدیده و خورده شده است
414
00:48:10,488 --> 00:48:13,240
- راستی همچین چیزی نوشته؟
- آره
415
00:48:14,033 --> 00:48:16,995
- میشه ببینم؟
- نه؟
416
00:48:46,813 --> 00:48:49,607
- میرم چای بیارم. میخوای؟
- نه
417
00:49:02,452 --> 00:49:05,079
اینجا واگن شما نیست.
باید بری یک واگن دیگه
418
00:49:05,579 --> 00:49:08,413
شما بلیت درجه سه داری
419
00:49:08,788 --> 00:49:10,917
و اینجا واگن درجه دوئه. فهمیدی؟
420
00:49:11,001 --> 00:49:13,003
- من روسی حرف نمیزنم
- نمیتونم
421
00:49:13,544 --> 00:49:16,548
ببینید، نمیتونم راهتون بدم،
واگن رو عوضی اومدید
422
00:49:16,882 --> 00:49:19,424
خدایا! واگن شما یک جای دیگهست
423
00:49:19,509 --> 00:49:21,218
میشه یک چای کیسهای بدین؟
424
00:49:21,343 --> 00:49:22,761
- سردتونه؟
- بله
425
00:49:26,641 --> 00:49:27,556
ممنون
426
00:49:27,723 --> 00:49:29,768
یا برو پی کارت، یا میاندازمت بیرون!
427
00:49:29,893 --> 00:49:31,477
- آه، محض رضای خدا!
- باشه، باشه
428
00:49:32,310 --> 00:49:35,690
- شما احیانا فنلاندی نیستین؟
- چرا. سلام
429
00:49:36,108 --> 00:49:39,276
میشه کمکم کنید؟ نمیدونم
قطار رو درست سوار شدم یا نه
430
00:49:39,442 --> 00:49:42,654
- مورمانسک؟
- بله. هیچی از حرفهاش نفهمیدم
431
00:49:42,779 --> 00:49:45,031
من قبل از مورمانسک پیاده میشم
432
00:49:45,114 --> 00:49:46,825
- همکوپهای ندارید؟
- نه
433
00:49:49,243 --> 00:49:50,787
خب، بیایید کوپهی ما
434
00:49:50,995 --> 00:49:54,164
- یک آقای روس اونجاست و من
- آه، خوبه
435
00:49:58,458 --> 00:49:59,795
خب، پس گیتار میزنی
436
00:49:59,961 --> 00:50:01,462
آره، بگی نگی
437
00:50:09,679 --> 00:50:10,805
سلام!
438
00:50:18,017 --> 00:50:19,227
حال شما چطوره؟
439
00:50:21,939 --> 00:50:24,316
- لوها
- آلوها
440
00:50:41,790 --> 00:50:42,624
خیلی خوب
441
00:51:01,182 --> 00:51:03,100
مدت زیادیه در سفری؟
442
00:51:05,603 --> 00:51:07,854
یکی دو ماهی میشه
443
00:51:08,895 --> 00:51:10,232
تنها؟
444
00:51:11,441 --> 00:51:12,567
اغلب، آره
445
00:51:16,280 --> 00:51:17,654
تا حالا احساس ...
446
00:51:18,154 --> 00:51:19,406
تنهایی... کردی؟
447
00:51:22,951 --> 00:51:24,535
خب، نمیدونم
448
00:51:27,455 --> 00:51:29,207
همه تنها ان
449
00:53:32,609 --> 00:53:37,903
لطفا فورا از روی ریل کنار برید، آقا
450
00:53:41,700 --> 00:53:43,701
قطار چقدر اینجا توقف داره؟
451
00:53:45,661 --> 00:53:48,246
40 دقیقه،
اگه میخوای میتونی بری بیرون
452
00:53:49,790 --> 00:53:51,084
یک سر میرم بیرون
453
00:53:51,334 --> 00:53:52,793
من هم باهات میآم
454
00:54:00,883 --> 00:54:02,385
همهچی مرتبه؟
455
00:54:05,013 --> 00:54:07,098
به نظر درد داشت
456
00:54:08,305 --> 00:54:09,432
چی؟
457
00:54:09,725 --> 00:54:11,559
افتادی رو ریل
458
00:54:12,309 --> 00:54:13,811
من نیفتادم رو ریل
459
00:54:14,312 --> 00:54:17,065
دیدم سر خوردی
460
00:54:18,898 --> 00:54:20,484
سر نخوردم
461
00:54:25,531 --> 00:54:28,282
ما داریم میریم قدم
بزنیم. تو هم میآیی؟
462
00:54:28,365 --> 00:54:29,785
مسخرهست
463
00:54:30,368 --> 00:54:32,494
- چی؟
- اینجا خاک مُرده پاشیدن
464
00:54:34,371 --> 00:54:37,208
باشه. میبینمت
465
00:54:38,166 --> 00:54:39,501
خداحافظ
466
00:54:42,629 --> 00:54:44,172
انگار که یک مشکلی داشت
467
00:55:39,930 --> 00:55:41,139
سلام!
468
00:55:41,264 --> 00:55:43,558
- چیزی میخواید؟
- نمیدونم
469
00:55:44,684 --> 00:55:48,269
- بیایید بنوشیم
- سگه اومد اینجا و ماهم عقبش اومدیم
470
00:55:49,145 --> 00:55:51,022
- سلام!
- بخشکی شانس!
471
00:55:51,732 --> 00:55:52,858
یالا
472
00:55:53,109 --> 00:55:55,902
بهتر نیست بریم؟ انگشتهام قشنگ یخ زده
473
00:55:56,363 --> 00:55:57,695
بفرما، بگیرش
474
00:55:57,862 --> 00:55:59,028
چقدر میشه؟
475
00:55:59,823 --> 00:56:01,241
قِسمت همین بوده
476
00:56:01,407 --> 00:56:03,992
- چی؟
- یالا، بگیرش
477
00:56:04,452 --> 00:56:06,122
الکل روسیـه
478
00:56:06,288 --> 00:56:08,204
- ممنون
- پیشکشه
479
00:56:08,329 --> 00:56:10,415
- نوش!
- نوش!
480
00:56:11,958 --> 00:56:14,210
- ممنونم!
- خواهش! - خداحافظ
481
00:56:14,293 --> 00:56:16,797
- ممنون، نوش!
- نوش!
482
00:56:28,347 --> 00:56:31,684
یک چیزی برات آوردم
483
00:56:36,231 --> 00:56:37,856
درت رو بگذار!
484
00:56:49,450 --> 00:56:50,785
چی چی گفت؟
485
00:56:51,118 --> 00:56:53,578
گفت...
486
00:56:54,496 --> 00:56:56,123
تشنهش نیست
487
00:57:03,296 --> 00:57:06,508
اینجا باید یک کارخونهای باشه که
توش آدمهایی شکل این رو میسازن
488
00:57:08,049 --> 00:57:09,342
نه؟
489
00:58:31,916 --> 00:58:33,209
ممنون
490
00:58:35,044 --> 00:58:36,296
خداحافظ
491
00:58:41,967 --> 00:58:43,968
برگرد تو قطار!
492
00:58:44,802 --> 00:58:46,597
به زودی راه میافتیم
493
00:58:48,804 --> 00:58:51,142
- داخل میشه سیگار کشید؟
- نه!
494
00:58:52,601 --> 00:58:53,977
خواهش میکنم
495
00:58:57,064 --> 00:58:58,480
بیا تو
496
00:59:01,401 --> 00:59:02,653
ممنون
497
01:00:05,083 --> 01:00:06,376
چیه؟
498
01:00:06,876 --> 01:00:08,209
دوربینم!
499
01:00:09,252 --> 01:00:10,879
چی شده؟
500
01:00:19,553 --> 01:00:20,263
تو روحش!
501
01:00:23,932 --> 01:00:25,517
دوربینت چی شده؟
502
01:00:25,684 --> 01:00:28,935
دوربینم رو برد!
503
01:00:32,023 --> 01:00:33,358
همون جاکش!
504
01:00:35,568 --> 01:00:37,278
یعنی، دزدیدش؟
505
01:00:37,403 --> 01:00:38,486
آره!
506
01:00:40,364 --> 01:00:43,408
کل [اوقاتم تو] مسکو
رو روی اون نوار داشتم
507
01:00:53,000 --> 01:00:55,003
همهی آدمها رو باید کُشت!
508
01:01:28,697 --> 01:01:30,242
حالا چجوریها بود؟
509
01:01:30,700 --> 01:01:31,868
چی؟
510
01:01:34,703 --> 01:01:36,039
مسکوی روی نوار
511
01:01:38,498 --> 01:01:39,625
آدمها
512
01:01:42,127 --> 01:01:43,670
مهمونیها
513
01:01:45,088 --> 01:01:46,464
آپارتمانها
514
01:01:47,465 --> 01:01:48,714
خنده
515
01:01:49,759 --> 01:01:51,010
موسیقی...
516
01:01:51,719 --> 01:01:54,971
همهش رو دوست داشتم
517
01:01:55,806 --> 01:01:57,973
و حالا همهش رفت که رفت
518
01:02:04,564 --> 01:02:06,107
پس دوستپسرت چی؟
519
01:02:11,153 --> 01:02:13,447
اسم دوستپسرم ایریناست
520
01:02:18,366 --> 01:02:21,369
زیباترین انسانیه که تا حالا دیدم
521
01:02:26,167 --> 01:02:27,501
ما...
522
01:02:27,917 --> 01:02:31,295
قرار بود این سفر رو دوتایی بریم
523
01:02:31,754 --> 01:02:33,923
ولی او کار داشت
524
01:02:35,050 --> 01:02:38,343
و من تنها اومدم
525
01:02:43,889 --> 01:02:45,934
نمیدونم چرا
526
01:02:50,063 --> 01:02:52,564
زندگی زیبایی داره
527
01:02:53,815 --> 01:02:55,818
آپارتمان زیبایی هم داره
528
01:02:57,195 --> 01:02:58,819
مثل تو کتابها
529
01:03:04,157 --> 01:03:08,578
من هم بدجوری دلم میخواست
که بخشی از اون زندگی باشم
530
01:03:09,580 --> 01:03:11,624
بخشی از اون آپارتمان باشم
531
01:03:17,087 --> 01:03:18,795
دربارهی آپارتمانش بهم بگو
532
01:03:22,800 --> 01:03:24,217
خب...
533
01:03:25,010 --> 01:03:27,346
کفِ چوبیِ زیبا و قدیمیای
534
01:03:28,470 --> 01:03:30,224
داره
535
01:03:32,893 --> 01:03:34,644
سقف بلند
536
01:03:37,813 --> 01:03:42,109
و تابلوهای نقاشی... روی دیوار
537
01:03:43,985 --> 01:03:45,362
نقش و نگار
538
01:03:46,029 --> 01:03:48,405
کاغذهای روی دیوار
539
01:03:50,991 --> 01:03:52,869
- کاغذدیواری، هان؟
- کاغذدیواری
540
01:03:52,994 --> 01:03:54,703
کاغذدیواری، درسته
541
01:03:55,579 --> 01:03:56,831
و
542
01:03:58,997 --> 01:04:03,795
اثاثیهی قدیمی که سالها
تو خانوادهشون بوده
543
01:04:06,548 --> 01:04:10,467
آخر هفتهها،
پیادهرویهای طولانی داشتیم
544
01:04:12,385 --> 01:04:15,597
گاهی به موزهها سر میزدیم
545
01:04:19,892 --> 01:04:22,602
عصرها، بقیه بهمون سر میزدن
546
01:04:25,815 --> 01:04:28,774
مینوشیدیم، میخندیدیم
547
01:04:31,903 --> 01:04:33,279
و گپ میزدیم
548
01:04:38,908 --> 01:04:39,993
خوبه
549
01:04:42,746 --> 01:04:46,458
خیال میکردم دلم
بیشتر براش تنگ بشه...
550
01:04:47,293 --> 01:04:48,792
اما رک و راست
551
01:04:53,047 --> 01:04:56,049
فقط دلم برای طرز
نگاهش بهم تنگ شده
552
01:05:04,890 --> 01:05:08,184
من آدم مزخرفی ام،
باید نیست و نابود بشم
553
01:05:17,069 --> 01:05:18,443
خیلی خوب حالا!
554
01:05:20,405 --> 01:05:21,865
تا مورمانسک چیزی نمونده
555
01:05:24,157 --> 01:05:25,576
بیا جشن بگیریم!
556
01:05:27,078 --> 01:05:29,035
چطوری؟ کجا؟
557
01:05:29,954 --> 01:05:33,125
چطوری،
کجا... قطعا تو رستوران واگن
558
01:05:38,336 --> 01:05:39,003
بیا بریم
559
01:05:58,521 --> 01:05:59,648
خوب
560
01:06:01,607 --> 01:06:03,776
- خوب!
- چه کمکی از من ساختهست؟
561
01:06:04,402 --> 01:06:06,864
ما کمک نمیخوایم، غذا میخوایم
562
01:06:07,072 --> 01:06:10,115
خب، بفرمایید
563
01:06:12,075 --> 01:06:13,993
- شامپانی و ...
- صحیح
564
01:06:14,243 --> 01:06:17,206
و... جوجه با سیبزمینی
565
01:06:17,373 --> 01:06:19,832
- عالی شد!
- تموم کردیم!
566
01:06:20,792 --> 01:06:23,210
خب پس، [ماهی] سالمون بده
567
01:06:23,544 --> 01:06:25,837
سالمون هم نداریم. دیگه آخرِ سفره
568
01:06:26,046 --> 01:06:28,756
خب، چی دارید؟ خاویار؟
569
01:06:29,800 --> 01:06:31,717
اجازه بدید ببینم. یک دقیقه
570
01:06:37,640 --> 01:06:42,186
متاسفم،
مجبور شدی کل سفر من رو تحمل کنی!
571
01:06:43,020 --> 01:06:45,021
میدونی، بدتر از این هم دیدم
572
01:06:47,024 --> 01:06:50,777
میتونیم با سوسیس و
پنیر ساندویچ درست کنیم
573
01:06:50,902 --> 01:06:52,570
غذای گرم نداریم، متاسفم
574
01:06:52,695 --> 01:06:54,404
پس همون ساندویچ
575
01:06:54,572 --> 01:06:57,825
همهش رو وردار بیار، یالا
576
01:07:00,286 --> 01:07:02,037
خب... بیا...
577
01:07:05,582 --> 01:07:07,292
بیا بنوشیم
578
01:07:23,098 --> 01:07:25,850
خبر مرگش! نمیتونم این
آشغال رو بنوشم. الان برمیگردم
579
01:07:27,310 --> 01:07:29,644
یک لحظه، فقط یک لحظه
580
01:07:34,023 --> 01:07:35,317
درسته...
581
01:07:37,194 --> 01:07:38,443
این کارمون رو راه میاندازه؟
582
01:07:40,988 --> 01:07:44,281
میدونی... ببین...
583
01:07:47,995 --> 01:07:49,077
خیلی خوب
584
01:07:50,788 --> 01:07:53,165
آره، ممنون. بدهش به من
585
01:07:53,665 --> 01:07:56,920
بفرما! نگاهش کن!
586
01:07:57,837 --> 01:08:00,088
حالا همه چی شد
همونی که باید میشد
587
01:08:01,422 --> 01:08:03,008
اینجوری بهتره
588
01:08:06,511 --> 01:08:08,470
خیلی خوب. باشه
589
01:08:10,473 --> 01:08:11,765
بنوشیم به سلامتی...
590
01:08:13,683 --> 01:08:16,102
اون ماسماسکها... اسمشون چیه؟
591
01:08:16,686 --> 01:08:18,604
- نقاشی
- سنگنگاره
592
01:08:18,687 --> 01:08:20,649
درسته! به سلامتی سنگنگارهها!
593
01:08:21,107 --> 01:08:23,026
آره، به سلامتی سنگنگارهها!
594
01:08:31,574 --> 01:08:32,784
چی شده؟
595
01:08:33,410 --> 01:08:35,787
- همهچی مرتبه
- دوست نداری، نه؟
596
01:08:36,788 --> 01:08:40,206
خوبه؟ بیا یک دور دیگه بریم
597
01:08:42,584 --> 01:08:43,960
بنوشیم به سلامتی...
598
01:08:54,554 --> 01:08:55,763
این چیه؟
599
01:09:02,769 --> 01:09:04,020
بیا، بگیرش
600
01:09:04,312 --> 01:09:05,605
این چیه؟
601
01:09:18,824 --> 01:09:20,577
- این منم؟
- آره
602
01:09:32,420 --> 01:09:34,004
راستی که شبیه خودمه
603
01:09:37,176 --> 01:09:41,511
تو هم میتونی من رو بِکشی
604
01:09:43,013 --> 01:09:46,266
نه، نه! عمرا راه نداره.
من بلد نیستم
605
01:10:01,446 --> 01:10:03,156
توقع زیادی ندارم...
606
01:10:48,113 --> 01:10:49,614
- تو روحش!
- میشه ببینم؟
607
01:10:50,072 --> 01:10:51,240
خب...
608
01:10:55,412 --> 01:10:57,164
- ای تف توش
- میشه لطفا ببینمش؟
609
01:10:57,372 --> 01:10:59,623
چیز دیدنی ای نیست. خوب نشد
610
01:11:02,876 --> 01:11:04,084
خیلی خوب...
611
01:11:05,421 --> 01:11:07,047
نشونیت رو برام بنویس
612
01:11:07,881 --> 01:11:10,466
- قراره دوست جونی بشیم؟
- خب، دنیا رو چه دیدی!
613
01:11:11,300 --> 01:11:13,593
- نیازی به این کار نیست
- چی، دقیقا؟
614
01:11:14,761 --> 01:11:16,347
نیازی به هیچکدوم این کارها نیست
615
01:11:17,557 --> 01:11:18,889
چرا که نه؟
616
01:11:19,264 --> 01:11:23,061
هیچوقت معلوم نیست چی قراره پیش بیاد
617
01:11:25,813 --> 01:11:27,274
نه...
618
01:11:27,566 --> 01:11:30,651
نه، نمیخوام. فکر احمقانهایه
619
01:11:30,734 --> 01:11:33,611
- اما...
- مسخرهبازی بسه
620
01:11:42,828 --> 01:11:44,580
ساندویچهاتون
621
01:11:50,461 --> 01:11:51,711
لعنتی
622
01:14:47,577 --> 01:14:48,784
ممنون
623
01:14:50,787 --> 01:14:52,121
همهچی مرتبه؟
624
01:14:54,331 --> 01:14:57,460
آره. همهچی عالیه
625
01:15:08,136 --> 01:15:09,385
ممنون
626
01:16:24,328 --> 01:16:26,789
- رسیدیم
- آره
627
01:17:14,498 --> 01:17:15,540
بفرمایید
628
01:17:23,757 --> 01:17:26,426
متاسفم، چیزی به اسم شما رزرو نشده
629
01:17:28,094 --> 01:17:31,596
گمونم به اسم ایرینا
مِژینسکایا رزرو شده باشه
630
01:17:33,848 --> 01:17:35,851
بله. و خود خانم
مژینسکایا کجا هستن؟
631
01:17:36,310 --> 01:17:37,978
نیومدن
632
01:17:40,562 --> 01:17:41,897
چرا؟
633
01:17:46,444 --> 01:17:47,654
همینجوری
634
01:17:50,530 --> 01:17:51,614
بسیار خوب
635
01:18:41,076 --> 01:18:42,660
خداحافظ. اقامت خوبی داشته باشید
636
01:18:47,832 --> 01:18:49,916
- کاناپه رو سوزوندن
- جاکشها!
637
01:18:50,166 --> 01:18:51,750
دوباره سلام
638
01:18:52,251 --> 01:18:54,045
- چیزی نیاز دارید؟
- آره
639
01:18:54,128 --> 01:18:57,298
اومدم اینجا سنگنگارهها رو ببینم
640
01:18:57,381 --> 01:19:00,008
- چیزی ازشون میدونی؟
- آره، میدونم
641
01:19:00,550 --> 01:19:04,762
ولی درست نمیدونم کجان
و چطور باید رفت اونجا
642
01:19:04,888 --> 01:19:08,475
میشه کمک کنید یک
راهنمایی چیزی پیدا کنم؟
643
01:19:08,558 --> 01:19:11,060
- یک لحظه
- کجا؟ امکان نداره
644
01:19:11,185 --> 01:19:14,688
- ماشین؟
- شوخی میکنی؟ اونجا گیر میکنه
645
01:19:16,941 --> 01:19:19,191
متاسفم، الان امکانش نیست
646
01:19:19,818 --> 01:19:22,653
- آخه چرا؟
- تابستون برگردید
647
01:19:24,654 --> 01:19:28,409
نه،
ببخشید ولی من میدونم که حتما امکانش هست
648
01:19:28,534 --> 01:19:31,536
- دوست من...
- چطور؟ اون هم تو راهی مثل اون؟
649
01:19:31,828 --> 01:19:33,080
[الان] راهی به طرف اونجا باز نیست
650
01:19:37,710 --> 01:19:39,919
یک جای دیگه رو بهش پیشنهاد کن
651
01:19:41,962 --> 01:19:45,298
ولی الان گردشهای دیگهای هم داریم
652
01:19:47,050 --> 01:19:50,262
تورِ "شهر قهرمانپرور
مورمانسک" خیلی جذاب و خوبه
653
01:19:50,387 --> 01:19:51,888
- یک نگاهی بکنید
- همم
654
01:19:52,554 --> 01:19:53,640
ممنون
655
01:20:02,898 --> 01:20:06,360
...از 1941 تا 1945
بدون کمترین خسارت...
656
01:20:06,485 --> 01:20:10,446
تسهیلات شهر و سرپرستی
غیرنظامیها رو به عهده گرفتن
657
01:20:10,613 --> 01:20:13,408
آلمانها آماده بودن که...
658
01:20:30,755 --> 01:20:31,964
- سلام
659
01:20:32,049 --> 01:20:34,467
- من دنبال یک راهنمام
- راهنما؟
660
01:20:34,634 --> 01:20:36,720
بله. میخوام اینجا رو...
661
01:20:37,429 --> 01:20:38,638
ببینم
662
01:20:41,973 --> 01:20:44,268
- راهنمای تور
- اینجا رو میشناسی؟ - بله، بله
663
01:20:49,146 --> 01:20:51,649
میدونی، نمیتونی بری اونجا
664
01:20:52,399 --> 01:20:53,526
چرا؟
665
01:20:55,528 --> 01:20:58,656
نمیشه بری اونجا. اهل کجایی؟
666
01:21:00,115 --> 01:21:01,200
فنلاند
667
01:21:01,283 --> 01:21:03,452
پس که اینطور. برای
همینه که نمیدونی
668
01:21:03,577 --> 01:21:06,288
زمستونها نمیشه با ماشین اونجا رفت
669
01:21:06,539 --> 01:21:12,042
خب... راه دیگهای نداره؟
670
01:21:12,709 --> 01:21:14,752
نظری ندارم. گمونم،
671
01:21:15,003 --> 01:21:17,756
دانشمندها با هلیکوپتر اونجا میرن
672
01:21:17,966 --> 01:21:20,092
باستانشناسها. البته
اگه باستانشناس باشید
673
01:22:19,309 --> 01:22:20,478
الو؟
674
01:22:21,812 --> 01:22:23,022
الو؟
675
01:22:23,524 --> 01:22:25,400
سلام، منم
676
01:22:26,568 --> 01:22:28,111
آه، سلام! چطوری؟
677
01:22:29,485 --> 01:22:30,737
مورمانسک چطوره؟
678
01:22:30,988 --> 01:22:32,488
سنگنگارهها رو دیدی؟
679
01:22:32,613 --> 01:22:33,615
نه
680
01:22:34,198 --> 01:22:36,744
همه میگن زمستونها
681
01:22:37,995 --> 01:22:39,411
نمیشه رفت اونجا
682
01:22:39,661 --> 01:22:42,622
خیلی دوره. راه درستی نداره
683
01:22:43,582 --> 01:22:48,254
- همم.
- همهچی به نظر خیلی دور از دسترس میآد
684
01:22:52,798 --> 01:22:54,050
متاسفم که این رو میشنوم
685
01:23:03,975 --> 01:23:08,439
ولی اونجا باز هم جاهای دیدنی داره
686
01:23:11,857 --> 01:23:13,443
حتم دارم که هست
687
01:23:19,113 --> 01:23:22,200
ببین، من باید برم. حرف دیگهای نبود؟
688
01:23:22,825 --> 01:23:25,286
ساعت اونجا چنده؟
689
01:23:27,246 --> 01:23:28,414
منظورت چیه؟
690
01:23:29,789 --> 01:23:31,792
ساعت مسکو با ساعت مورمانسک یکیه
691
01:23:32,209 --> 01:23:33,877
آه، آره، البته که یکیه
692
01:23:34,962 --> 01:23:37,714
- ببین، من باید برم. خب؟
- باشه
693
01:23:37,880 --> 01:23:39,840
باشه. خداحافظ
694
01:23:40,257 --> 01:23:42,259
- خداحافظ
- بای بای!
695
01:24:29,926 --> 01:24:31,803
- میتونم اینها رو ببرم؟
- بله
696
01:26:37,124 --> 01:26:38,142
الو؟
697
01:26:38,166 --> 01:26:42,044
سلام. از پذیرش زنگ
میزنم. یک نفر منتظر شماست
698
01:26:42,169 --> 01:26:45,297
- همم - خداحافظ
- ممنون. بله
699
01:27:13,698 --> 01:27:14,865
سلام!
700
01:27:18,827 --> 01:27:20,203
خب، بیا بریم
701
01:27:21,037 --> 01:27:22,163
کجا؟
702
01:27:24,957 --> 01:27:27,252
بریم اون چرت و پرتها رو ببینیم
703
01:27:28,002 --> 01:27:31,046
ولی به من گفتن شدنی نیست
704
01:27:32,630 --> 01:27:34,716
اوهو! این حرومزادهها تنبل ان، میدونی که
705
01:27:37,136 --> 01:27:40,930
خوب. باید پالتوم رو بردارم
706
01:27:41,806 --> 01:27:42,972
- باشه
- یالا
707
01:27:49,104 --> 01:27:50,689
سوار شو
708
01:27:52,231 --> 01:27:53,858
میبردمون اونجا
709
01:27:56,821 --> 01:27:58,154
خوشوقتم
710
01:29:49,502 --> 01:29:52,547
- سلام بچهها
- سلام
711
01:29:53,382 --> 01:29:56,008
خب، گوش کن
712
01:29:56,635 --> 01:30:00,221
ما داریم میریم سمت... اسمش چی بود؟
713
01:30:00,263 --> 01:30:02,264
- سنگنگارهها
- سنگنگارهها
714
01:30:02,389 --> 01:30:03,808
- به گوشت خورده؟
- آره
715
01:30:03,974 --> 01:30:06,769
تا اونجا که من میدونم،
تنها راهش اینه که...
716
01:30:06,852 --> 01:30:09,145
از مسیر آبی بریم،
ولی هشدار طوفان دادن
717
01:30:09,269 --> 01:30:14,108
میدونم، ,ولی خیلی طول نمیکشه،
میریم و برمیگردیم
718
01:30:14,358 --> 01:30:16,109
ایشون از...
719
01:30:16,277 --> 01:30:17,653
- فنلاند اومده
- از فنلاند
720
01:30:17,820 --> 01:30:21,615
کل کشور رو گشته تا
این سنگنگارهها رو ببینه
721
01:30:21,740 --> 01:30:24,201
- راستی؟
- آره، راستی - آره
722
01:30:25,618 --> 01:30:28,788
- میخواید از دریا برید؟
- آره، از دریا
723
01:30:28,913 --> 01:30:31,707
- الان هیچکی از راه دریا نمیره ها
- چرا؟
724
01:30:33,543 --> 01:30:35,877
خبر مرگش، خیلی خطرناکه
725
01:30:36,002 --> 01:30:39,379
همین دیروز یک موج
یک قایق رو تا ساحل آورد
726
01:30:39,588 --> 01:30:41,424
و از پریروز رو هم باد دراومده
727
01:30:41,716 --> 01:30:43,635
میخواید امروز یک قایق
دیگه بگذارید رو دستمون؟
728
01:30:43,760 --> 01:30:47,513
من که ازت نخواستم
بزنی به اقیانوس شمالی! سر جدت!
729
01:30:47,597 --> 01:30:50,474
فقط میگم لب ساحل رو بگیر و برو
730
01:30:50,599 --> 01:30:54,310
پول مسئله نیست،
من پولتون رو میدم، دیگه مزخرف نگید رفقا
731
01:30:54,435 --> 01:30:57,106
- کجا؟
- طرف سنگنگارههای بیصاحاب
732
01:30:57,439 --> 01:31:00,441
من از کدوم گور
بدونم کجاست! بگو کجاست!
733
01:31:00,608 --> 01:31:01,942
سر جدت!
734
01:31:02,150 --> 01:31:05,111
- من بلدم
- او بلده - بلدم
735
01:31:05,445 --> 01:31:09,157
- پس ما با تو میآییم
- خب، من نمیدونم
736
01:31:29,050 --> 01:31:31,594
- ببین. ننه من غریبم کافیه
- لوها!
737
01:31:40,352 --> 01:31:42,020
لوها! لوها!
738
01:31:43,980 --> 01:31:46,357
- نیازی به این کار نیست
- باشه، بیا بریم
739
01:31:47,025 --> 01:31:48,358
همهچی حل شد
740
01:36:57,842 --> 01:36:58,927
همین بود؟
741
01:37:05,349 --> 01:37:06,517
همین بود
742
01:38:25,795 --> 01:38:27,464
فیلم "تایتانیک" رو دیدی؟
743
01:38:27,964 --> 01:38:29,007
آره!
744
01:38:31,509 --> 01:38:33,511
حالا شدیم مثل اونها!
745
01:38:34,262 --> 01:38:36,346
ما هم قراره زود بمیریم؟
746
01:38:40,224 --> 01:38:41,726
خب، رُز که نمرد
747
01:38:43,353 --> 01:38:45,730
آخرش مُرد
748
01:38:46,480 --> 01:38:49,108
درواقع بعدتر مرد
749
01:41:17,741 --> 01:41:21,076
- برمیگردی هتل؟
- آره
750
01:41:32,003 --> 01:41:33,421
موسیقی؟
751
01:41:51,645 --> 01:41:53,480
این از طرف لوهاست
752
01:42:07,827 --> 01:42:11,913
"هایستا ویتو"