1
00:00:34,960 --> 00:00:39,960
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:01:02,164 --> 00:01:03,999
애디?
3
00:01:16,877 --> 00:01:19,114
애디?
4
00:01:19,147 --> 00:01:21,049
네?
5
00:01:21,083 --> 00:01:23,851
왜 이 상담소를 선택했나요?
6
00:01:23,884 --> 00:01:27,122
제 여동생 엠마가
당신이 마법을 부린다고 했거든요.
7
00:01:27,155 --> 00:01:28,856
오, 그럼 마법을 부려볼까요?
8
00:01:33,894 --> 00:01:37,032
그래서, 정말 당신 동생때매 온건가요?
9
00:01:38,699 --> 00:01:40,969
당연하죠.
10
00:01:53,647 --> 00:01:58,920
평소에 기분이 어때요?
11
00:02:00,621 --> 00:02:02,690
무엇을 느끼나요?
12
00:02:11,066 --> 00:02:14,036
전..음.. 정말 어려워요.
13
00:02:14,069 --> 00:02:16,038
주변 사람들이..
14
00:02:17,805 --> 00:02:21,109
..주변 사람들이 제가 좋아지길 바라거든요.
15
00:02:21,143 --> 00:02:23,644
그러면 당신은 주변 사람들과
16
00:02:23,677 --> 00:02:25,813
당신의 기분을 공유하고 싶지
않는거군요?
17
00:02:28,083 --> 00:02:32,254
그랬죠, 그리고 전 깨달았어요.
"왜 내가 이 기분을 공유해야하지?"
18
00:02:32,287 --> 00:02:35,057
"내가 왜..
19
00:02:35,090 --> 00:02:37,125
누군가에게 기분을 공유하길 원하겠어?" 라고요.
20
00:02:38,326 --> 00:02:40,694
그들은 아무것도 할 수 없어요.
21
00:02:43,165 --> 00:02:46,168
하지만, 혼자만의 고통은 외로운거에요.
22
00:04:06,314 --> 00:04:08,250
캠핑 온거유?
23
00:04:09,384 --> 00:04:11,652
여름엔 바빠서요.
24
00:04:15,924 --> 00:04:18,927
거래하게 되어 기쁘네요.
25
00:04:18,960 --> 00:04:19,827
고맙습니다.
26
00:04:19,860 --> 00:04:21,795
따라오세요.
27
00:04:21,829 --> 00:04:23,731
거기 가는게 쉽지 않거든요.
28
00:07:14,202 --> 00:07:16,204
그 노인이 죽은 이후
29
00:07:16,237 --> 00:07:19,007
여기는 그대로에요.
30
00:07:19,040 --> 00:07:20,942
안에 모든 걸 놔뒀어요.
31
00:07:20,975 --> 00:07:22,544
그래도 나도 안에
뭐가 있는지 몰라요.
32
00:07:22,577 --> 00:07:25,380
그렇군요, 제가 살펴볼게요.
33
00:07:26,981 --> 00:07:29,184
풍경이 예술이지 않나요?
34
00:07:33,521 --> 00:07:37,092
이곳은 모두 사냥을 위한 땅이죠.
35
00:07:37,125 --> 00:07:39,294
이제 당신거요.
36
00:07:39,327 --> 00:07:44,898
저기 보이는 길이 쇼손 국립 숲과
부족 거주지와 다투는 곳이에요.
38
00:07:44,933 --> 00:07:47,402
걱정마세요.
아무 문제 없을거에요.
39
00:07:52,474 --> 00:07:56,444
음, 혹시 뭐하나 도와줄 수 있나요?
40
00:07:56,478 --> 00:07:58,079
말해보쇼.
41
00:07:58,113 --> 00:08:02,450
누군가 불러서 이 트레일러 치울 수 있나요?
43
00:08:02,484 --> 00:08:03,651
좋은 생각이 아니에요.
44
00:08:03,685 --> 00:08:05,019
여긴 차 없이는 올 수 없어요.
45
00:08:05,053 --> 00:08:07,155
오, 그렇군요.
46
00:08:09,457 --> 00:08:13,061
전에도 살아보지 않았나요?
47
00:08:14,262 --> 00:08:17,265
당신 도시에 있는 가족에게 말해봐요.
48
00:08:17,298 --> 00:08:20,068
콜트, 여기까지 안내해줘서 고마워요.
49
00:08:20,101 --> 00:08:22,537
그리고 만약 절 도와주고 싶다면..
50
00:08:24,406 --> 00:08:28,109
그냥 좀 가주세요.
아니면, 계약 취소하고요.
51
00:13:56,038 --> 00:13:58,806
왜 내가 여기있는거지?
52
00:13:59,942 --> 00:14:01,776
아마도 넌 여기 있으면 안 돼.
53
00:14:01,809 --> 00:14:03,644
우리가 여기서 떠나야 한다고 생각해.
54
00:14:03,678 --> 00:14:05,279
- 안 돼.
- 우리는 이 집에서 나가야...
55
00:14:05,313 --> 00:14:07,515
아니, 아니야 왜 내가 여기 있냐는거지.
56
00:14:14,422 --> 00:14:16,758
왜 내가 아직도 여기있지?
57
00:14:18,860 --> 00:14:20,963
안 돼.
58
00:14:20,996 --> 00:14:22,597
- 이렇게 널 놔둘 수 없어.
- 그만해.
59
00:14:22,630 --> 00:14:23,966
- 우린 떠날거야.
- 앰마, 그만해. 손 좀..
60
00:14:23,999 --> 00:14:25,333
- 너가 가만히 놔둘 수 없다면 뭐?
- 안돼.
61
00:14:25,366 --> 00:14:26,969
손 좀 치워 앰마 제발.
62
00:14:35,010 --> 00:14:37,779
넌 알잖아.
63
00:14:51,126 --> 00:14:53,561
너 자신을 아프게 하지마.
64
00:14:56,831 --> 00:14:59,567
나를 위해서라도.
65
00:17:00,222 --> 00:17:02,024
아들. 일로와!
66
00:17:02,057 --> 00:17:03,624
서둘러!
67
00:17:12,500 --> 00:17:13,969
서둘러!
68
00:21:18,213 --> 00:21:20,015
어서.
69
00:23:32,981 --> 00:23:35,183
이런 젠장.
70
00:23:36,217 --> 00:23:37,252
안 돼.
71
00:23:43,158 --> 00:23:45,260
안 돼.
72
00:23:46,227 --> 00:23:47,495
안 돼.
73
00:23:47,529 --> 00:23:49,464
이런 젠장.
74
00:27:05,126 --> 00:27:07,328
이건 아니야.
75
00:27:09,797 --> 00:27:12,200
이건 아니야.
76
00:27:12,834 --> 00:27:15,570
아무것도 할 수 없어.
77
00:27:15,603 --> 00:27:18,273
아무것도 할 수 없어.
78
00:27:19,440 --> 00:27:21,342
이건 아니야!
79
00:27:21,376 --> 00:27:23,745
바보!
80
00:27:23,778 --> 00:27:26,447
넌 바보야!
81
00:27:28,483 --> 00:27:30,552
얼빠진 놈!
82
00:28:13,661 --> 00:28:16,097
너 자신을 아프게 하지마.
83
00:28:18,466 --> 00:28:20,468
나를 위해서라도.
84
00:33:07,822 --> 00:33:09,590
이걸 좀 마셔봐요.
85
00:34:03,811 --> 00:34:04,947
어때요?
86
00:34:04,980 --> 00:34:06,915
응?
87
00:34:10,218 --> 00:34:12,154
전 미구엘 보레스에요.
88
00:34:12,187 --> 00:34:14,755
이쪽은 알라와 크로우구요.
89
00:34:20,295 --> 00:34:22,463
한 모금만 마셔봐요.
90
00:34:26,734 --> 00:34:29,704
- 의사 인가요?
- 간호사요.
91
00:34:29,737 --> 00:34:31,839
우린 당신을 병원에 데려 갈 거에요.
92
00:34:31,872 --> 00:34:33,708
아니에요.
93
00:34:33,741 --> 00:34:35,978
당신은 좋아진게 아니에요.
검사를 받아야해요.
94
00:34:36,011 --> 00:34:38,080
안돼요, 절 그냥 두세요.
95
00:34:38,113 --> 00:34:39,880
제발요.
96
00:34:39,915 --> 00:34:42,918
전....전...여길 떠날 수 없어요.
97
00:34:50,791 --> 00:34:52,760
우린 그녀를 병원에 데려가야 해.
98
00:34:52,793 --> 00:34:55,263
그녀는 더 악화될거야.
99
00:34:55,297 --> 00:34:58,133
그녀가 가기 싫다잖아.
100
00:34:58,166 --> 00:35:00,002
난 돌아가야 해.
101
00:35:03,038 --> 00:35:04,805
내가 그녀를 돌볼게.
102
00:35:04,839 --> 00:35:07,675
어떻게 해야 할지는 알지?
링거는 어떻게 다루는지 알고?
103
00:35:10,811 --> 00:35:12,613
그녀는 매일 돌봐야 해.
104
00:35:12,646 --> 00:35:14,615
나도 너와 함께 그녀를 확인할거야.
105
00:35:14,648 --> 00:35:17,852
만약 그녀를 데려갈 수 없다면,
혈액 샘플을 가져갈거야.
106
00:35:20,055 --> 00:35:22,090
넌 진짜 천사야, 미구엘.
107
00:36:22,783 --> 00:36:25,120
일어났어요?
108
00:36:51,879 --> 00:36:53,614
고마워요.
109
00:36:59,187 --> 00:37:01,622
도와줄게요.
110
00:37:37,425 --> 00:37:39,961
- 안녕하세요.
- 네.
111
00:37:42,397 --> 00:37:43,932
이게 뭐에요?
112
00:37:43,965 --> 00:37:46,301
- 따뜻한 국이에요.
- 베이컨 냄새 났길래요.
113
00:37:46,334 --> 00:37:47,868
당신을 위한거에요.
114
00:37:47,903 --> 00:37:50,906
당신은 아직 그런거 먹으면 안돼요.
115
00:37:50,939 --> 00:37:55,043
알라와가 먹을 수 있다고 하면,
바로 만들어줄게요.
116
00:37:58,213 --> 00:38:00,115
절 어떻게 찾으셨어요?
117
00:38:04,486 --> 00:38:06,787
난 사냥중이었어요,
118
00:38:06,820 --> 00:38:13,028
보통 오두막에선 굴뚝에서 연기가 나죠.
120
00:38:13,061 --> 00:38:16,198
이 추운날엔 당연한거죠.
121
00:38:16,231 --> 00:38:20,701
근데 당신 집엔 연기가 안나더라구요.
122
00:38:22,504 --> 00:38:25,207
왜 절 도와주셨죠?
123
00:38:25,240 --> 00:38:27,275
당신이어도 도와줬을거에요.
124
00:39:06,548 --> 00:39:08,984
알라와가 라면은 먹어도 된데요.
125
00:39:24,566 --> 00:39:27,369
전 애디에요.
말했었나요?
126
00:39:27,402 --> 00:39:29,770
아뇨. 반가워요, 애디.
127
00:40:33,535 --> 00:40:35,370
당신이 병원에 갔다면
128
00:40:35,403 --> 00:40:38,006
더 안락하고 편했을텐데요.
129
00:40:38,973 --> 00:40:41,209
얼마나 운이 좋은지 알고 있나요?
130
00:40:43,078 --> 00:40:45,480
미구엘이 아니었다면,
당신은 죽었을거에요.
131
00:40:45,513 --> 00:40:47,949
그가 당신을 찾지 않았다면..
132
00:40:49,284 --> 00:40:52,020
...나도 없었겠죠.
133
00:40:52,053 --> 00:40:54,022
미구엘이 결과를 가져다 줄거에요,
134
00:40:54,055 --> 00:40:57,025
내 생각엔 그들을 잡으러
마을로 오지 않을 것 같은데.
135
00:40:57,058 --> 00:40:59,661
여기, 만약을 위해
이 핸드폰을 가져가세요.
136
00:40:59,694 --> 00:41:01,262
아뇨...
137
00:41:04,165 --> 00:41:06,101
솔직히 예의차원에서,
138
00:41:06,134 --> 00:41:08,503
우리는 당신에게 묻고 싶은 것을
139
00:41:08,536 --> 00:41:10,405
물어보지도 않았어요.
140
00:41:10,438 --> 00:41:12,140
전화기도 안된다하고.
141
00:41:12,173 --> 00:41:15,243
사람들은 왜 당신이 여기 있는지 궁금해할지 몰라요.
142
00:41:16,144 --> 00:41:18,046
누군가로부터 숨는거 아닌지 궁금할거에요.
143
00:41:18,079 --> 00:41:21,149
당신이 궁금해하는거 이해해요.
144
00:41:21,182 --> 00:41:24,018
난 누구에게도 도망친게 아니에요.
145
00:41:25,553 --> 00:41:28,256
난 숨는게 아니에요.
범죄자도 아니구요.
146
00:41:30,125 --> 00:41:34,295
내가 여기있는건...내가 선택한거에요.
147
00:42:13,101 --> 00:42:15,570
혈액 검사 결과에요.
148
00:42:15,603 --> 00:42:17,472
모든게 정상이에요.
149
00:42:17,505 --> 00:42:20,341
당신 몸은 정상으로 돌아왔군요.
150
00:42:21,743 --> 00:42:24,078
커피라도 드실래요?
151
00:42:44,766 --> 00:42:48,036
도와줘서 정말 고마워요.
152
00:42:49,571 --> 00:42:51,506
전..
153
00:42:54,542 --> 00:42:57,345
전 이런건 필요없어요.
154
00:42:57,378 --> 00:42:59,647
전 괜찮아요.
155
00:42:59,681 --> 00:43:02,083
그리고, 음..
156
00:43:02,116 --> 00:43:04,118
당신은 많은걸 줬어요.
157
00:43:04,152 --> 00:43:07,388
난 이제 낚시를 할 수 있고,
음식도 할 수 있어요.
158
00:43:10,525 --> 00:43:11,793
제가 여기 있는 이유는
159
00:43:11,826 --> 00:43:14,529
사람 곁에 있고 싶지 않아서에요.
160
00:43:16,064 --> 00:43:17,799
이해하셨나요?
161
00:43:17,832 --> 00:43:19,367
그래요.
162
00:43:32,313 --> 00:43:35,550
여기 식료품비와 링겔비에요.
163
00:43:35,583 --> 00:43:37,385
돈 받아주세요.
164
00:43:37,418 --> 00:43:39,254
적어도 수 백만원은 됐을거에요.
165
00:43:39,287 --> 00:43:41,823
아뇨, 그렇지 않았어요.
괜찮아요.
166
00:43:41,856 --> 00:43:45,260
옳은 일을 했다고
돈을 받을 순 없어요.
167
00:43:52,634 --> 00:43:56,271
제 행동이 제 일이라는 것에
동의해도 될까요?
168
00:43:57,338 --> 00:43:59,040
그럼요.
169
00:44:00,441 --> 00:44:04,712
내가 굶는다면, 그건 내 책임이에요.
170
00:44:04,746 --> 00:44:07,048
음..
171
00:44:08,716 --> 00:44:12,120
이 말은 해야될 것 같아요.
172
00:44:14,222 --> 00:44:19,060
배고프지 않는 오직 한 사람은..
173
00:44:19,861 --> 00:44:23,331
굶는 게 죽는 길이라고 생각하겠죠.
174
00:44:25,366 --> 00:44:28,202
죽을 수 있는 좋은 방법이 있죠.
175
00:44:29,604 --> 00:44:31,673
죽을 수 있는 더 좋은 방법이 있을까요?
176
00:44:34,142 --> 00:44:37,312
여기선 좀 힘들 수 있다는건 알겠지만..
177
00:44:37,345 --> 00:44:39,314
당신이 여기에 속하지 않는다고
느낀다면..
178
00:44:39,347 --> 00:44:42,350
내가 여기 속하지 않으면,
난 아무데도 속하지 않아요.
179
00:44:46,688 --> 00:44:49,591
뭐라도 죽인적 있어요?
180
00:44:49,624 --> 00:44:51,693
아뇨.
181
00:44:51,726 --> 00:44:53,227
아, 생선이요.
182
00:44:57,365 --> 00:45:00,168
혹시 당신만 괜찮다면 다시와서,
183
00:45:00,201 --> 00:45:03,104
덫을 놓는 방법을 알려줄게요.
184
00:45:03,871 --> 00:45:06,874
가을에, 사냥을 위해.
185
00:45:06,909 --> 00:45:10,445
그러면 더 이상 날 볼 수 없을거에요.
186
00:45:11,914 --> 00:45:13,348
좋아요.
187
00:45:13,381 --> 00:45:16,250
고마워요.
188
00:45:24,258 --> 00:45:27,428
절 가르치러 오실건가요?
189
00:45:29,497 --> 00:45:33,167
그러면 혹시 동물도 가져올 수 있나요?
190
00:45:33,201 --> 00:45:35,403
그럴게요.
191
00:45:35,436 --> 00:45:37,872
고마워요.
192
00:45:37,906 --> 00:45:40,441
외계인도 되나요?
193
00:45:51,419 --> 00:45:53,588
조용하군요. 좋아요.
194
00:45:53,621 --> 00:45:56,257
그것은 조용히
195
00:45:56,290 --> 00:45:58,660
방해없이 동물에게 가까이 갈 수 있어요.
196
00:46:05,934 --> 00:46:07,802
여기봐요..
197
00:46:07,835 --> 00:46:10,271
좋은 장소가 있군요.
198
00:46:10,304 --> 00:46:14,275
이것은 당신이 지금 사용하고 있는
어떤 것보다 훨씬 더 잘 작동할 거에요.
199
00:46:14,308 --> 00:46:17,211
그래서 토끼나 다람쥐는...
그냥 한번 해봐요.
200
00:46:17,245 --> 00:46:19,280
- 다람쥐?
- 예.
201
00:46:19,313 --> 00:46:21,950
잡히는대로 먹어야죠.
202
00:46:21,984 --> 00:46:23,651
아니면 사슴을 잡던가요.
203
00:46:23,685 --> 00:46:27,221
다람쥐를 잡는건 사슴을 잡기위한 연습이에요.
204
00:46:27,855 --> 00:46:29,791
알았어요.
205
00:46:41,269 --> 00:46:42,971
젠장.
206
00:46:43,005 --> 00:46:45,540
덫은 준비됐나요?
207
00:46:46,841 --> 00:46:48,576
봅시다.
208
00:47:03,524 --> 00:47:04,592
됐나요?
209
00:47:04,625 --> 00:47:06,995
- 완벽해요.
- 네.
210
00:47:23,311 --> 00:47:25,680
이건 완벽한 통나무로 만든거에요.
211
00:47:25,713 --> 00:47:29,250
저기 저부분 단단한 부분은 비버들이 한거에요.
212
00:47:30,052 --> 00:47:31,486
비버가 키가 얼마나 되길래,
213
00:47:31,519 --> 00:47:33,621
다리를 6피트 정도 숨겨놨나요?
214
00:47:33,654 --> 00:47:36,791
눈이 왔을때 그들은 4피트 위에 있죠.
215
00:47:36,824 --> 00:47:38,426
아하.
216
00:47:38,459 --> 00:47:43,031
♪ 당신의 삶에 온 것을 환영합니다. ♪
217
00:47:43,065 --> 00:47:46,667
♪ 되돌릴 수 없어 ♪
218
00:47:46,701 --> 00:47:51,773
♪ 모두가 세상을 지배하고 싶어해 ♪
219
00:47:51,806 --> 00:47:55,743
♪ 빛이 들어오지 않는 방이 있어 ♪
220
00:48:30,478 --> 00:48:32,780
저기 있네요. 보이나요?
221
00:48:35,783 --> 00:48:36,919
네.
222
00:48:36,952 --> 00:48:39,754
좋아요.
223
00:48:39,787 --> 00:48:41,422
쉬워요. 천천히 조준해서
224
00:48:41,455 --> 00:48:43,691
당신이 원할 때 아무때나 쏴요.
225
00:48:44,927 --> 00:48:47,728
쏘기 전에 숨을 참아요.
226
00:48:59,540 --> 00:49:01,375
오, 이런..
227
00:49:01,409 --> 00:49:02,844
바로 그거에요.
228
00:49:02,877 --> 00:49:04,478
됐어요.
229
00:49:04,512 --> 00:49:06,747
잘했어요. 애디.
230
00:49:12,887 --> 00:49:14,555
좋아요, 잘 보세요.
231
00:49:14,589 --> 00:49:16,992
다음엔 전 여기 없어요.
232
00:49:17,025 --> 00:49:19,460
당신이 이걸 해야해요.
233
00:49:23,664 --> 00:49:25,968
그리고 이걸 당기고.
234
00:49:27,202 --> 00:49:29,770
좋아.
235
00:49:31,006 --> 00:49:33,942
끝이에요.
236
00:50:09,945 --> 00:50:11,746
한 번 해봐요.
237
00:51:19,948 --> 00:51:22,017
잎을 심을 수 있다고?
238
00:52:27,949 --> 00:52:29,650
일로와.
239
00:52:30,252 --> 00:52:32,087
당신 강아지 좋아하는군요.
240
00:52:33,355 --> 00:52:35,190
누가 강아지를 싫어할까요?
241
00:52:35,223 --> 00:52:37,691
전 고양이파에요.
242
00:52:38,326 --> 00:52:39,961
당신이 맘에 들었나봐요.
243
00:52:41,963 --> 00:52:44,199
일로와, 일로오세요.
244
00:52:44,232 --> 00:52:46,168
일로와, 포터.
245
00:52:49,104 --> 00:52:53,375
알다시피, 여긴 꽤 오랫동안 비어있었어요.
246
00:52:53,408 --> 00:52:56,211
음. 내 생각엔 내가 알아낸거 같아요.
247
00:52:56,244 --> 00:52:57,778
당신이 자꾸 내 의자를
248
00:52:57,812 --> 00:53:00,848
안으로 가져가서 꽤 불편했어요.
249
00:53:00,881 --> 00:53:03,318
- 당신 의자였나요?
- 그랬죠.
250
00:53:07,989 --> 00:53:11,960
지난 주에 나 자신에게 한 마디도 하지 않은거 같아요.
251
00:53:11,993 --> 00:53:14,229
그리고 그 80년대 노래가
계속 떠올랐어요.
252
00:53:14,262 --> 00:53:15,931
당신이 저번에 불렀던.
253
00:53:15,964 --> 00:53:17,798
고통스러웠어요.
254
00:53:17,832 --> 00:53:20,268
불러달라고 하는 거 같군요.
255
00:53:20,302 --> 00:53:22,770
- 오, 안 돼.
- 좋았어.
256
00:53:28,076 --> 00:53:31,879
♪ 당신의 삶을 환영합니다 ♪
257
00:53:31,913 --> 00:53:36,017
♪ 되돌아 갈 수 없어요 ♪
258
00:53:36,051 --> 00:53:39,020
♪ 누구든지 원해요 ♪
259
00:53:39,054 --> 00:53:40,888
♪ 세상을 지배하기를 ♪
260
00:53:40,922 --> 00:53:43,024
♪ 불이 켜지지 않는 방이 ♪
261
00:54:16,757 --> 00:54:19,760
난 예약한 곳에 물을 가져다 줘요.
262
00:54:19,793 --> 00:54:21,096
이 근처 사람들 중 절반은
263
00:54:21,129 --> 00:54:25,033
깨끗한 물을 마실 수 없어요.
264
00:54:26,834 --> 00:54:28,470
나는 태양열을 작동시키기 위해
265
00:54:28,503 --> 00:54:32,274
장비를 가지고 올 뿐이죠.
266
00:54:34,476 --> 00:54:36,777
그리고...땅 새 우물을 파요.
267
00:54:39,447 --> 00:54:42,184
그거 당신 이야기인가요?
268
00:54:42,217 --> 00:54:44,186
내 이야기?
269
00:54:44,219 --> 00:54:47,055
지금은 유흥이 부족하다고 생각하나요?
270
00:54:47,088 --> 00:54:48,957
내가 노래 부르길 바란다면 말해요.
271
00:54:48,990 --> 00:54:51,426
말해봐요.
272
00:54:51,459 --> 00:54:54,496
아뇨. 괜찮아요.
273
00:54:55,829 --> 00:54:58,200
간단한 사실들이에요, 요다.
274
00:54:58,233 --> 00:54:59,935
요다?
275
00:55:01,436 --> 00:55:03,138
스타워즈 캐릭터요.
276
00:55:03,171 --> 00:55:05,307
아, 못 봤어요.
277
00:55:08,076 --> 00:55:09,911
스타워즈 영화는 여러편이 있죠.
278
00:55:09,945 --> 00:55:12,113
- 하나도 안 봤나요?
- 음..
279
00:55:13,548 --> 00:55:15,116
물론 그렇겠죠.
280
00:55:15,150 --> 00:55:18,086
요다도 그랬을거에요.
281
00:55:18,119 --> 00:55:20,188
내가 왜 요다죠?
282
00:55:21,523 --> 00:55:23,124
당신에게 숙제를 줄게요.
283
00:55:23,158 --> 00:55:25,193
그 여러편중에 하나를 빌려서 봐요.
284
00:55:25,227 --> 00:55:27,395
아, 그럴게요.
285
00:55:33,834 --> 00:55:36,338
가족이 있나요?
286
00:55:36,371 --> 00:55:39,773
조카가 있어요.
287
00:55:39,807 --> 00:55:41,910
그들은 이제 내 가족이죠.
288
00:55:42,544 --> 00:55:44,812
내 아내의 여동생 아이들.
289
00:55:48,149 --> 00:55:50,884
아내와 딸은 죽었어요.
290
00:55:50,919 --> 00:55:52,886
자동차 사고로.
291
00:55:54,256 --> 00:55:56,157
8년 전이죠.
292
00:56:09,437 --> 00:56:11,906
미안해요, 미구엘.
293
00:56:11,940 --> 00:56:14,142
괜찮아요.
294
00:56:15,343 --> 00:56:17,912
그건 아무것도 바꾸지 않아요.
295
00:56:19,948 --> 00:56:22,317
당신 가족에대해 말해줄래요?
296
00:56:26,187 --> 00:56:28,256
저도 가족이 있었어요.
297
00:56:53,615 --> 00:56:56,518
다음 번에는 카야를 데려와요.
298
00:56:56,551 --> 00:56:58,053
그녀를 만나고 싶어요.
299
00:56:58,086 --> 00:57:00,989
음, 난 당신이..
300
00:57:01,589 --> 00:57:04,459
그녀는 당신 죠카죠.
301
00:57:04,492 --> 00:57:06,995
영광이었죠.
302
00:57:09,431 --> 00:57:12,400
여기서 외로워진 적 있어요?
303
00:57:12,434 --> 00:57:14,502
가끔요.
304
00:57:14,536 --> 00:57:17,372
내가 여기보다 도시가 더 외로울 거라는 걸 알아요.
305
00:57:18,473 --> 00:57:19,941
그건 아마..
306
00:57:19,974 --> 00:57:21,343
말이 안 되긴 하지만..
307
00:57:21,376 --> 00:57:24,245
아니요.
308
00:57:24,279 --> 00:57:26,448
저도 그래요.
309
00:57:32,120 --> 00:57:36,991
과거에 대해 말하고 싶지 않다면
310
00:57:37,025 --> 00:57:42,364
지금 당신의 삶이 무엇이 되길 원하는지
생각해 본 적 있나요?
311
00:57:42,397 --> 00:57:44,466
앞으로?
312
00:57:47,268 --> 00:57:49,637
난 단지..
313
00:57:49,671 --> 00:57:53,108
난 더 알고싶어요... 더 많은
314
00:57:53,141 --> 00:57:56,544
내 주변의 모든걸요.
315
00:57:57,445 --> 00:58:00,515
여기에 대해 더 알고,
여기서 살아 남을 수 있고.
316
00:58:00,548 --> 00:58:02,317
고마워요.
317
00:58:05,019 --> 00:58:07,422
- 목표처럼 들리네요.
- 맞아요.
318
00:58:07,455 --> 00:58:10,525
당신은 이제 여기서 살 수 있어요.
319
00:58:12,527 --> 00:58:13,995
음.
320
00:58:14,028 --> 00:58:16,164
휴대폰도 없고, 교통체증도 없고,
321
00:58:16,197 --> 00:58:19,601
더 이상 기념일도 없어요.
322
00:58:19,634 --> 00:58:21,202
뭐?
323
00:58:22,670 --> 00:58:25,473
구글로 날 검색했나요?
324
00:58:25,507 --> 00:58:27,275
아뇨.
325
00:58:27,308 --> 00:58:30,145
당신 성은 몰라요, 애디.
326
00:58:30,178 --> 00:58:31,946
당...당신은 말하지 않았어요,
327
00:58:31,980 --> 00:58:36,284
내가 알 수도 없고...
제가 뭘 잘못했나요?
328
00:59:57,065 --> 00:59:59,534
사냥하러 가려고 했는데,
올래요?
329
00:59:59,567 --> 01:00:01,269
미구엘, 미안해요.
330
01:00:02,070 --> 01:00:03,438
잊었어요.
331
01:00:50,351 --> 01:00:52,687
♪ 우린 널 찾을거야 ♪
332
01:00:52,720 --> 01:00:54,222
♪ 뭘하든 ♪
333
01:00:54,255 --> 01:00:56,491
♪ 너의 최고의 행동은 ♪
334
01:00:56,524 --> 01:00:58,293
- ♪ 모두 ♪
- ♪ 돌아서... ♪
335
01:00:58,326 --> 01:01:00,695
아니에요. "대자연을 등지고"
336
01:01:00,728 --> 01:01:02,797
♪ 우린 널 찾을거야 ♪
337
01:01:02,830 --> 01:01:06,768
♪ 최선의 행동을 따라해 ♪
338
01:01:06,801 --> 01:01:08,336
♪ 등을 돌리면 ♪
339
01:01:08,369 --> 01:01:11,139
♪ 대자연에 ♪
340
01:01:11,172 --> 01:01:15,577
♪ 모드가 세상을 지배하고 싶어해 ♪
341
01:01:15,610 --> 01:01:19,581
♪ 불이 들어오지 않는 방이 있어 ♪
342
01:01:19,614 --> 01:01:24,118
♪벽이 무너질 때 손을 잡고 ♪
343
01:01:24,152 --> 01:01:27,589
♪ 내가 바로 네 뒤에 있을게 ♪
344
01:01:27,622 --> 01:01:29,657
- ♪ 너무 슬퍼... 기뻐 ♪
- ♪ 너무 기뻐 ♪
345
01:01:29,691 --> 01:01:31,859
♪ 거의 다 됐어♪
346
01:01:31,893 --> 01:01:35,463
♪ 너무 슬퍼 그들은 희미하게 만들었어 ♪
347
01:01:35,496 --> 01:01:40,335
♪ 모두가 세상을 지배하고 싶어해 ♪
348
01:02:06,894 --> 01:02:10,131
내 조카 엘키가 그렸어요.
349
01:02:13,601 --> 01:02:14,836
이쁘네요.
350
01:02:14,869 --> 01:02:16,671
가족들은 항상 산에 사는
351
01:02:16,704 --> 01:02:18,573
나의 은둔자 친구에 대해 물어봐요.
352
01:02:18,606 --> 01:02:21,376
이건 사실 지어낸 말이에요.
353
01:02:21,409 --> 01:02:22,777
조카는 당신이 이걸 갖고 있길 바래요.
354
01:02:22,810 --> 01:02:25,813
엘키에게 줄게 있어요.
355
01:02:25,847 --> 01:02:28,549
내가 살아있다는 것을 증명할 수 있는걸 줄게요.
356
01:03:19,968 --> 01:03:22,303
어...
357
01:03:22,336 --> 01:03:24,272
음, 전 당분간 떠나있을거에요.
358
01:03:24,305 --> 01:03:25,974
포터는 여길 좋아하나봐요.
359
01:03:26,008 --> 01:03:28,476
포터를 맡아주실래요?
360
01:03:28,509 --> 01:03:30,478
물론이죠.
361
01:03:30,511 --> 01:03:32,014
언제 다시만나죠. 우리?
362
01:03:32,047 --> 01:03:35,383
이번에는 말하기 어려울거 같아요.
363
01:03:37,785 --> 01:03:39,654
친구, 여기 머무르렴. 알았지?
364
01:03:39,687 --> 01:03:41,489
잘 있어.
365
01:05:11,846 --> 01:05:13,414
안녕, 꼬마친구.
366
01:07:44,732 --> 01:07:47,735
뭘 도와드릴까요?
367
01:07:48,971 --> 01:07:52,074
이제야 겨우 요령을 터득했구나?
368
01:09:22,630 --> 01:09:25,067
음, 그건 불면증 치료제야.
369
01:11:26,820 --> 01:11:29,024
그는 이렇게 오래 간 적이 없어.
370
01:14:46,688 --> 01:14:48,556
근처에 병원이 있나요?
371
01:14:48,590 --> 01:14:51,025
바로 길 아래에 있어요.
372
01:15:25,326 --> 01:15:27,162
기다려.
373
01:15:42,076 --> 01:15:43,678
뭘 도와드릴까요?
374
01:15:43,711 --> 01:15:45,113
음, 네.
375
01:15:45,146 --> 01:15:48,416
이름이 알라와라는 여성을 찾고있어요.
376
01:15:48,450 --> 01:15:50,151
그녀는 간호사에요.
377
01:15:50,185 --> 01:15:53,721
간호사 였거나.
전 그녀를 2년전에 만났어요.
378
01:15:53,755 --> 01:15:56,191
확실하지 않지만 그녀는 여기서 일한다 했어요.
379
01:16:00,628 --> 01:16:03,031
알라와, 손님왔어요.
380
01:17:22,477 --> 01:17:24,312
들어가보세요.
381
01:17:43,431 --> 01:17:44,832
안녕하세요.
382
01:17:44,866 --> 01:17:46,301
제...제 이름은 애디에요.
383
01:17:46,334 --> 01:17:48,369
전 미구엘 친구고..
384
01:17:48,403 --> 01:17:50,572
알아요, 애디. 당신이 누군지 알아요.
385
01:17:50,605 --> 01:17:52,774
난 그의 시누이에요.
386
01:17:52,807 --> 01:17:54,409
그는 깨어있어요.
387
01:18:03,451 --> 01:18:07,121
당신이 날 보러 그 망할 산에서
388
01:18:07,155 --> 01:18:09,591
내려올 수 있을지 궁금했어요.
389
01:18:12,360 --> 01:18:15,863
알라와는 100달러 걸 거에요.
390
01:18:15,897 --> 01:18:19,467
200달러로 해달랬죠,
당신이 내려오지 않는다에.
391
01:18:31,512 --> 01:18:33,815
암.
392
01:18:33,848 --> 01:18:35,650
인후암.
393
01:18:37,552 --> 01:18:39,787
제때에 암을 못 잡았어요.
394
01:18:39,821 --> 01:18:42,423
당신은 제때에 잡아야 해요.
395
01:18:48,696 --> 01:18:50,498
왜 말 안 했어요?
396
01:18:51,499 --> 01:18:55,536
당신이 말했죠,
바깥세상에 아무소식 없다고.
397
01:18:56,304 --> 01:18:59,140
당신 말을 믿었어요.
398
01:19:06,915 --> 01:19:09,784
그래도 당신이 해내서 기뻐요.
399
01:19:09,817 --> 01:19:12,520
그래서 고마워요.
400
01:19:13,521 --> 01:19:15,323
저한테요?
401
01:19:15,958 --> 01:19:18,593
당신은 내가 원했던 걸 다 줬어요.
402
01:19:21,829 --> 01:19:24,165
당신은...내게...아름답게
403
01:19:24,967 --> 01:19:28,603
죽을 수 있는 방법을 알려줬어요.
404
01:19:44,886 --> 01:19:47,321
미구엘, 사실은 당신이..
405
01:19:49,390 --> 01:19:51,626
..다시 살 수 있게 만들어줬어요..
406
01:19:53,828 --> 01:19:55,396
날 다시 살려주지 않았으면
407
01:19:55,430 --> 01:19:57,765
난 오래전에 죽었을거에요.
408
01:20:00,601 --> 01:20:03,604
당신이 나한테 오랫동안
그러지 않았더라면 좋았을텐데..
409
01:20:08,043 --> 01:20:10,211
그리고 나서..
410
01:20:12,047 --> 01:20:14,315
...견딜 수 있게 만들었잖아요.
411
01:20:17,852 --> 01:20:20,722
내 휴대폰...
412
01:20:22,790 --> 01:20:24,927
..모든 음악이 들어있어요..
413
01:20:24,960 --> 01:20:27,628
난 당신이 그걸 가지길 원해요..
414
01:20:33,768 --> 01:20:35,403
당신 음악이요?
415
01:20:35,436 --> 01:20:38,006
내 아이툰즈 계정 사용하길 바래요?
416
01:20:38,040 --> 01:20:40,708
그래요, 당신의 80년대 음악 갖고싶어요.
417
01:20:43,578 --> 01:20:44,645
여기 있어요.
418
01:20:44,679 --> 01:20:47,749
가져가요, 가져가요.
419
01:20:47,782 --> 01:20:49,017
그래요?
420
01:20:49,051 --> 01:20:51,853
난 원래 이래요.
421
01:20:51,886 --> 01:20:53,821
그리고 당신..
422
01:20:53,855 --> 01:20:55,924
줄게요, 줄게요.
423
01:20:55,958 --> 01:20:58,359
그래야 될 텐데.
424
01:21:19,814 --> 01:21:22,416
잘가요, 요다...
425
01:21:34,896 --> 01:21:37,431
하나 봤어요.
426
01:21:41,069 --> 01:21:43,604
스타워즈.
427
01:21:43,638 --> 01:21:45,439
난 요다가 아니에요.
428
01:21:50,578 --> 01:21:51,879
애디..
429
01:21:54,382 --> 01:21:57,351
...난 운전을 하다가
430
01:21:57,385 --> 01:21:59,453
차사고가 났어요.
431
01:22:01,522 --> 01:22:04,525
난 술에 만취되어 있었어요.
432
01:22:15,003 --> 01:22:17,505
우리 가족은 총에 맞았어요.
433
01:22:19,774 --> 01:22:22,610
콘서트 홀에서 무작위로 사람을 죽였어요.
434
01:22:25,613 --> 01:22:28,449
내 남편 아담.. 그리고 내 아들 드류.
435
01:22:42,630 --> 01:22:43,932
고마워요...
436
01:22:45,633 --> 01:22:47,501
고마워요...
437
01:24:36,544 --> 01:24:38,013
여보세요?
438
01:24:39,147 --> 01:24:41,950
앰마? 나야.
439
01:24:41,984 --> 01:24:43,986
애디?
440
01:24:44,019 --> 01:24:45,886
오, 웬일이야!
441
01:25:03,884 --> 01:25:05,712
뚜뚜 번역