1 00:00:01,168 --> 00:00:02,748 JULIA: Last season on "Endlings"... 2 00:00:05,923 --> 00:00:08,973 ‐ Tuko is now the last African elephant in existence. 3 00:00:10,093 --> 00:00:12,053 Wait! Please, give her back! 4 00:00:12,054 --> 00:00:14,314 ‐ Mr. Leopold is the last home that's willing to take you. 5 00:00:14,306 --> 00:00:15,806 ‐ Meet Julia. ‐ I'm Mr. Leopold. 6 00:00:20,479 --> 00:00:22,269 JULIA: I think it collects the last of things, 7 00:00:22,272 --> 00:00:23,982 like Tuko and the creature from last night. 8 00:00:23,982 --> 00:00:25,532 ‐ Who thinks we should help? 9 00:00:25,526 --> 00:00:26,776 [creature roaring] 10 00:00:26,777 --> 00:00:28,147 [electricity zapping] 11 00:00:28,946 --> 00:00:31,566 ‐ Your company... HEWES: Finds things. 12 00:00:43,126 --> 00:00:47,336 ♪ 13 00:00:52,886 --> 00:00:57,846 ♪ 14 00:01:05,691 --> 00:01:08,991 [helicopter whirring] 15 00:01:08,986 --> 00:01:10,736 DRIVER [over radio]: Target acquired, Ms. Hewes. 16 00:01:10,737 --> 00:01:12,817 ‐ We'll do the rest on foot. 17 00:01:12,823 --> 00:01:13,873 Ready? 18 00:01:16,410 --> 00:01:19,000 [helicopter whirring] 19 00:01:24,877 --> 00:01:27,667 ♪ mysterious music playing ♪ 20 00:01:30,340 --> 00:01:31,930 He's noticed us. 21 00:01:34,428 --> 00:01:36,138 [growling softly] 22 00:01:37,848 --> 00:01:39,268 [growls] 23 00:01:40,893 --> 00:01:43,153 You know how polar bears catch their prey? 24 00:01:45,731 --> 00:01:47,611 It's called still hunting. 25 00:01:47,608 --> 00:01:50,608 Crouch at the edge of the sea ice in complete silence, 26 00:01:50,611 --> 00:01:52,531 waiting for their prey to come to them. 27 00:01:53,447 --> 00:01:55,237 [grunting] 28 00:01:57,743 --> 00:01:58,993 ‐ And when they do? 29 00:01:58,994 --> 00:02:00,664 ‐ Kill or be killed. 30 00:02:09,087 --> 00:02:10,917 [polar bear growling] 31 00:02:17,262 --> 00:02:18,892 [polar bear growls] 32 00:02:19,973 --> 00:02:22,183 Don't think. Just act. 33 00:02:25,354 --> 00:02:26,694 [Greta exhales] 34 00:02:27,898 --> 00:02:31,108 [growling] 35 00:02:32,819 --> 00:02:34,489 [roaring softly] 36 00:02:38,492 --> 00:02:40,162 Nice shot. 37 00:02:40,160 --> 00:02:42,660 ‐ [laughs] Thanks, Mom. 38 00:02:42,663 --> 00:02:45,713 [rumbling softly] 39 00:02:45,707 --> 00:02:47,957 ‐ Okay, wait, wait. Greta, hold on. 40 00:02:47,960 --> 00:02:50,960 We have to wait till the tranquilizer gets fully absorbed. 41 00:02:52,965 --> 00:02:55,625 ‐ I think it's absorbed. ‐ [both laugh softly] 42 00:02:55,634 --> 00:02:57,224 ‐ PB17 tranqued. 43 00:02:57,219 --> 00:02:58,759 Heading in to collar now. 44 00:02:58,762 --> 00:03:00,062 ‐ I get to put the collar on. 45 00:03:01,223 --> 00:03:02,223 [grunts] 46 00:03:04,226 --> 00:03:06,646 ‐ Wait for me! [laughs] 47 00:03:10,566 --> 00:03:13,436 GRETA: Could this really be the last polar bear? 48 00:03:13,443 --> 00:03:15,613 HEWES: Unfortunately, yes. 49 00:03:17,197 --> 00:03:18,617 [breathing softly] 50 00:03:18,615 --> 00:03:22,075 Climate breakdown is particularly hard on Arctic wildlife. 51 00:03:22,077 --> 00:03:25,957 But, at least now you and I can keep an eye on this big guy. 52 00:03:27,875 --> 00:03:30,285 [polar bear breathing slowly] 53 00:03:34,131 --> 00:03:35,261 ‐ Mom. 54 00:03:37,050 --> 00:03:38,140 [ice cracking] 55 00:03:38,135 --> 00:03:39,385 ‐ It's okay. 56 00:03:39,386 --> 00:03:41,306 ‐ [Greta panting] ‐ It'll be okay. 57 00:03:42,389 --> 00:03:44,059 [cracking] 58 00:03:44,057 --> 00:03:45,977 Emergency evac now. 59 00:03:45,976 --> 00:03:47,186 DRIVER [over radio]: En route. 60 00:03:48,145 --> 00:03:50,185 [Greta panting] 61 00:03:51,398 --> 00:03:53,318 [wind howling] 62 00:03:53,317 --> 00:03:57,907 [distant rumbling] 63 00:03:57,905 --> 00:03:59,405 ‐ We gotta get out of here. 64 00:03:59,406 --> 00:04:00,866 [pants, then yells] 65 00:04:02,367 --> 00:04:03,827 [ice cracks] 66 00:04:07,206 --> 00:04:10,666 ♪ ethereal music playing ♪ 67 00:04:15,547 --> 00:04:17,337 TECH 2 [over speaker]: The containment unit is complete. 68 00:04:17,341 --> 00:04:18,381 ‐ Well, then. 69 00:04:19,468 --> 00:04:21,048 Let's get started. 70 00:04:21,720 --> 00:04:24,520 ♪ ominous music playing ♪ 71 00:04:26,934 --> 00:04:28,814 [birds chirping] 72 00:04:36,068 --> 00:04:39,148 SHARON: So, let's get started, shall we? 73 00:04:40,531 --> 00:04:41,911 Okay. 74 00:04:42,866 --> 00:04:44,116 Now... 75 00:04:44,117 --> 00:04:45,577 Hi, Johnny. 76 00:04:45,577 --> 00:04:47,037 ‐ Hey. ‐ Hi. 77 00:04:47,996 --> 00:04:51,826 Um, uh, first of all, I would like to introduce my colleague, Noah. 78 00:04:51,834 --> 00:04:53,964 ‐ Nice to meet you. 79 00:04:55,212 --> 00:04:56,512 ‐ Hi. 80 00:04:56,505 --> 00:04:58,215 ‐ [Noah laughs] ‐ [forced chuckle] 81 00:04:58,215 --> 00:05:01,425 ‐ And so, Noah is, uh, in his final year. 82 00:05:01,426 --> 00:05:02,586 He's studying social work, 83 00:05:02,594 --> 00:05:04,894 so he will be shadowing me for a couple of months. 84 00:05:04,888 --> 00:05:07,978 Is it okay with you if he sits with us for our check‐in? 85 00:05:11,186 --> 00:05:12,556 ‐ Um... 86 00:05:12,563 --> 00:05:14,233 Yeah. Sure. 87 00:05:14,940 --> 00:05:16,110 ‐ Why not? 88 00:05:17,734 --> 00:05:19,404 ‐ Whatever floats your boat. 89 00:05:19,403 --> 00:05:22,613 ‐ Great. Thanks. Um, so... 90 00:05:22,614 --> 00:05:25,244 What have you been up to since our last visit? 91 00:05:28,328 --> 00:05:30,368 [whirling] 92 00:05:31,957 --> 00:05:34,037 [creature roars] 93 00:05:38,797 --> 00:05:40,587 ‐ [blasting] ‐ [growling] 94 00:05:40,591 --> 00:05:43,681 ♪ 95 00:05:45,137 --> 00:05:47,137 ‐ Convoy is on its way. 96 00:05:47,139 --> 00:05:50,479 TABBY: Go, Johnny! JULIA: You got this, Johnny! You got this! 97 00:05:50,475 --> 00:05:52,095 [Johnny laughs] 98 00:05:52,102 --> 00:05:53,732 [laughing] 99 00:05:54,438 --> 00:05:56,148 ‐ Whoa! [grunts] 100 00:05:56,148 --> 00:05:57,478 [Johnny yells] 101 00:05:57,482 --> 00:05:58,572 [Tabby groans] 102 00:05:58,567 --> 00:06:00,027 FINN: Ow. 103 00:06:00,027 --> 00:06:03,107 TABBY: Uh, that was a good start. ‐ [Johnny chuckles] 104 00:06:03,113 --> 00:06:04,573 [grunts] 105 00:06:06,408 --> 00:06:09,328 [vehicles whooshing] 106 00:06:11,538 --> 00:06:13,078 ‐ I got eyes on her. 107 00:06:13,081 --> 00:06:14,881 JOHNNY: Okay, Jules. Your turn. 108 00:06:14,875 --> 00:06:16,125 TABBY: We've got your back. 109 00:06:17,127 --> 00:06:19,917 JULIA: Guys, really! Johnny! JOHNNY: Julia? 110 00:06:19,922 --> 00:06:21,842 JULIA: Too high! Too high! 111 00:06:21,840 --> 00:06:23,010 Ling, help! 112 00:06:23,467 --> 00:06:25,757 [Julia yelling] 113 00:06:25,761 --> 00:06:30,311 [energy blasting] 114 00:06:30,307 --> 00:06:33,847 ♪ 115 00:06:37,773 --> 00:06:39,233 ‐ They're headed into town. 116 00:06:40,108 --> 00:06:42,108 JULIA: Okay, Tabby, you can do this. 117 00:06:42,110 --> 00:06:43,900 You got it. ‐ Awesome! 118 00:06:46,031 --> 00:06:47,121 Oh! JOHNNY: Whoa. 119 00:06:48,367 --> 00:06:49,327 Uh... 120 00:06:49,326 --> 00:06:51,406 FINN: Not bad. JULIA: No, it was really good. 121 00:06:52,871 --> 00:06:56,041 ♪ 122 00:06:58,418 --> 00:06:59,628 ‐ We found her. 123 00:07:00,879 --> 00:07:02,589 [bike whirring] 124 00:07:02,589 --> 00:07:04,839 TABBY: It's all you, Finalin. 125 00:07:04,842 --> 00:07:07,012 JOHNNY: Go, Finn! ‐ Whoa! 126 00:07:07,803 --> 00:07:09,933 TABBY: Go, Finn! [all clapping] 127 00:07:10,973 --> 00:07:12,143 Woo! 128 00:07:12,140 --> 00:07:13,810 JOHNNY: Nice! JULIA: Whoa! 129 00:07:14,643 --> 00:07:16,023 TABBY: Amazing! 130 00:07:16,019 --> 00:07:17,269 JOHNNY: Yeah. 131 00:07:20,566 --> 00:07:23,776 [energy whirling] 132 00:07:29,575 --> 00:07:31,365 ‐ Ling! [Ling croaking] 133 00:07:34,663 --> 00:07:37,213 [Ling chittering] 134 00:07:37,207 --> 00:07:39,537 SHARON: What have you been up to since our last visit? 135 00:07:39,543 --> 00:07:41,503 ‐ Um, not much. 136 00:07:41,503 --> 00:07:42,803 ‐ Same old. 137 00:07:43,380 --> 00:07:45,510 ‐ Wouldn't you like to know. 138 00:07:46,508 --> 00:07:49,468 ‐ [chuckles softly] And how are you feeling? 139 00:07:52,055 --> 00:07:53,215 ‐ Good. 140 00:07:54,558 --> 00:07:56,938 ‐ Good. ‐ Good. 141 00:07:56,935 --> 00:08:00,395 ‐ I get these really dark thoughts sometimes. 142 00:08:00,397 --> 00:08:03,607 Like, to do things to people. 143 00:08:03,609 --> 00:08:05,819 Things I don't wanna do. 144 00:08:05,819 --> 00:08:08,489 The voices keep telling me to. 145 00:08:13,493 --> 00:08:15,253 Kidding. I'm all good. 146 00:08:15,245 --> 00:08:18,035 ‐ [both chuckle nervously] ‐ Okay. 147 00:08:18,874 --> 00:08:22,634 Well, if you ever wanna talk about your dad, I'm here. 148 00:08:23,462 --> 00:08:24,512 ‐ I know. 149 00:08:25,714 --> 00:08:27,134 JULIA: I miss him. 150 00:08:28,800 --> 00:08:30,050 But I'm fine. 151 00:08:31,136 --> 00:08:33,966 ‐ You know, Finn, if you ever wanna talk about anything, 152 00:08:33,972 --> 00:08:35,772 I'm here, right? 153 00:08:35,766 --> 00:08:37,346 Like your mom. 154 00:08:37,684 --> 00:08:39,944 I mean, if you ever wanna talk about your mom, 155 00:08:39,937 --> 00:08:42,357 or what it was like when you saw her last. 156 00:08:43,732 --> 00:08:45,862 ‐ So, what's your story? 157 00:08:46,610 --> 00:08:47,900 ‐ Me? TABBY: Yeah. 158 00:08:47,903 --> 00:08:49,743 You wanna be a Sharon one day? 159 00:08:49,738 --> 00:08:53,618 ‐ A caseworker? Yes, absolutely. Yeah. 160 00:08:53,617 --> 00:08:56,157 ‐ Why? No offense. 161 00:08:57,037 --> 00:08:59,917 ‐ Because I think that we all want family. 162 00:08:59,915 --> 00:09:02,125 We all want a sense that we belong to something, 163 00:09:02,125 --> 00:09:04,545 so that we feel less... 164 00:09:04,545 --> 00:09:05,795 alone. 165 00:09:05,796 --> 00:09:09,126 A caseworker helps build and repair families every day. 166 00:09:09,132 --> 00:09:11,052 What other job can you say does that? 167 00:09:11,635 --> 00:09:12,885 ‐ Good answer. 168 00:09:14,888 --> 00:09:17,018 ‐ They also break them apart. 169 00:09:18,559 --> 00:09:21,849 ‐ Yeah, but sometimes you have to break something more in order to fix it. 170 00:09:22,980 --> 00:09:26,150 SHARON: Well, I think that does it for today. 171 00:09:26,149 --> 00:09:29,239 We will, uh, come back in a few weeks to see how you're all doing. 172 00:09:29,236 --> 00:09:31,486 ‐ Um, are, are we gonna do a site inspection? 173 00:09:33,198 --> 00:09:34,238 ‐ Inspected. 174 00:09:34,241 --> 00:09:36,331 ‐ Oh, no, but it actually says every home visit 175 00:09:36,326 --> 00:09:38,366 requires a site inspection in order to be followed‐‐ 176 00:09:38,370 --> 00:09:40,540 ‐ You are absolutely right, Noah. 177 00:09:40,539 --> 00:09:43,129 Tabby, would you mind giving us a quick tour? 178 00:09:43,125 --> 00:09:45,085 NOAH: Maybe we could start upstairs. 179 00:09:46,086 --> 00:09:48,586 ‐ Uh, yeah. 180 00:09:48,589 --> 00:09:49,719 Sure. 181 00:09:49,715 --> 00:09:53,085 ‐ Great. I'll see you up there. I'm just gonna get a drink of water. 182 00:09:53,093 --> 00:09:55,553 ‐ All right, Noah. 183 00:09:55,554 --> 00:09:58,724 [loudly]: Let's head... upstairs. 184 00:09:59,558 --> 00:10:01,348 JULIA: Hide. [panting] 185 00:10:01,351 --> 00:10:03,521 Come on, Ling. [Ling vocalizing] 186 00:10:11,445 --> 00:10:12,905 TECH 2: Orb is in position. 187 00:10:13,530 --> 00:10:15,240 Entering outer chamber doors. 188 00:10:23,999 --> 00:10:26,339 [hissing] 189 00:10:28,170 --> 00:10:29,880 Decontamination complete. 190 00:10:37,679 --> 00:10:39,639 Entering containment chamber now. 191 00:10:42,976 --> 00:10:44,476 Ready for extraction. 192 00:10:49,942 --> 00:10:51,742 [beeping] 193 00:10:53,278 --> 00:10:55,448 [gears whirring] 194 00:11:05,374 --> 00:11:07,174 ‐ Standing by for extraction. 195 00:11:09,753 --> 00:11:10,803 ‐ Do it. 196 00:11:15,414 --> 00:11:17,054 ♪ 197 00:11:17,052 --> 00:11:20,352 TABBY: So, these are our stairs. 198 00:11:20,347 --> 00:11:23,847 They lead upstairs to our bedrooms. 199 00:11:23,851 --> 00:11:25,441 JULIA: Ling. JOHNNY: Ling! 200 00:11:25,435 --> 00:11:29,605 ‐ Oh. Do you wanna know the story of this picture? 201 00:11:29,606 --> 00:11:30,646 ‐ Sure. 202 00:11:31,316 --> 00:11:33,236 TABBY: All right. Um... 203 00:11:34,194 --> 00:11:36,704 [water running] 204 00:11:45,414 --> 00:11:48,084 There Johnny's doing something. 205 00:11:48,083 --> 00:11:51,093 Uh, there he is doing something else. 206 00:11:51,086 --> 00:11:54,206 Oh, look! There's one of Finn. 207 00:11:54,214 --> 00:11:56,934 Not sure what he's up to. 208 00:11:56,925 --> 00:11:59,425 [door slams] ‐ Wha‐‐ Is everything okay? 209 00:12:00,053 --> 00:12:03,393 ‐ Probably just another one of Julia's moods, you know? 210 00:12:04,349 --> 00:12:05,769 Menstruation. 211 00:12:07,603 --> 00:12:09,063 ‐ Now what? 212 00:12:10,814 --> 00:12:12,694 ‐ Everything okay up there, hon? 213 00:12:12,691 --> 00:12:13,981 ‐ Uh‐huh! 214 00:12:15,903 --> 00:12:17,783 JOHNNY: Uh... ‐ [Julia grunts] 215 00:12:17,779 --> 00:12:19,489 [commotion] 216 00:12:19,489 --> 00:12:21,909 ‐ [clattering] ‐ [Ling vocalizing softly] 217 00:12:24,661 --> 00:12:26,501 [Johnny chuckling nervously] 218 00:12:30,667 --> 00:12:31,917 Uh... 219 00:12:31,919 --> 00:12:33,049 ‐ Hi! 220 00:12:35,714 --> 00:12:38,764 [crunching, piercing] 221 00:12:39,134 --> 00:12:41,394 TECH 2: Our scans are able to penetrate. 222 00:12:41,803 --> 00:12:44,933 Detecting trace elements of nitrogen, 223 00:12:44,932 --> 00:12:47,642 phosphorus, potassium... 224 00:12:47,643 --> 00:12:49,143 HEWES: What does it mean? 225 00:12:50,646 --> 00:12:52,896 ‐ Whatever's in there is plant based. 226 00:13:01,740 --> 00:13:03,370 ♪ tense music playing ♪ 227 00:13:03,367 --> 00:13:05,787 ♪ 228 00:13:06,328 --> 00:13:07,748 ‐ You know what? 229 00:13:07,746 --> 00:13:11,826 Actually, I think I would like to talk about my mom. 230 00:13:13,043 --> 00:13:15,963 If that's okay. SHARON: Well, of course it is. 231 00:13:15,963 --> 00:13:17,303 Shall we go back downstairs? 232 00:13:17,297 --> 00:13:18,667 ‐ Sure. SHARON: Okay. 233 00:13:18,674 --> 00:13:19,934 ‐ Thank you. 234 00:13:25,305 --> 00:13:27,635 You owe me so bad for this, Ling. 235 00:13:29,643 --> 00:13:31,563 [Ling whimpering] 236 00:13:31,562 --> 00:13:34,152 ‐ Poor Tabs. She hates talking about her feelings. 237 00:13:34,147 --> 00:13:35,817 ‐ She's not the only one. 238 00:13:38,777 --> 00:13:41,067 Come on, Ling. Let's get you out of here. 239 00:13:42,155 --> 00:13:44,025 [beeping] 240 00:13:45,284 --> 00:13:46,744 ‐ Are you seeing this? 241 00:13:47,411 --> 00:13:51,211 I'm detecting evidence of animal chromosomes, as well. 242 00:13:51,206 --> 00:13:53,826 ‐ So it's part animal, too. TECH 2: No. 243 00:13:55,502 --> 00:13:57,252 It consumed them. 244 00:13:59,256 --> 00:14:00,756 [metal clanking] 245 00:14:00,757 --> 00:14:02,127 TECH 3: It's coming out. 246 00:14:02,801 --> 00:14:05,391 [alarm blaring] 247 00:14:07,639 --> 00:14:08,969 [elephant trumpeting] 248 00:14:10,851 --> 00:14:13,021 [chuffing] 249 00:14:13,520 --> 00:14:14,980 [trumpets] 250 00:14:16,565 --> 00:14:18,025 [grunting] 251 00:14:18,025 --> 00:14:19,735 ‐ Are you in pain, Tuko? 252 00:14:19,735 --> 00:14:22,025 [pained cry, rumbles] 253 00:14:22,029 --> 00:14:23,659 You're being so strong. 254 00:14:24,573 --> 00:14:26,583 [grunting] 255 00:14:29,494 --> 00:14:32,464 ‐ Okay. That is the last of them. 256 00:14:33,290 --> 00:14:35,960 Is it just me, or is she eating more than usual? 257 00:14:35,959 --> 00:14:37,249 ‐ Actually, Kenneth, 258 00:14:37,252 --> 00:14:39,592 I wanted to talk to you about something. JULIA: Mr. Leopold, quick! 259 00:14:39,588 --> 00:14:41,128 That was so close! ‐ They almost saw Ling! 260 00:14:41,131 --> 00:14:43,511 ‐ Okay, calm down. What, uh, what's going on? 261 00:14:43,509 --> 00:14:46,179 ‐ Sharon and Noah. ‐ Our caseworker said they had to do a site inspection. 262 00:14:46,178 --> 00:14:48,388 ‐ Wait, wait, wait. They're not coming in here, are they? 263 00:14:48,388 --> 00:14:50,268 ‐ Don't worry. I'll go and make sure they don't. 264 00:14:50,265 --> 00:14:52,805 Um, I'll, I'll catch up with you later, all right? Yeah. 265 00:14:54,269 --> 00:14:56,269 [Ling squealing] 266 00:14:57,439 --> 00:15:00,149 [chittering, squeaking] 267 00:15:00,150 --> 00:15:01,440 ‐ What's Ling doing? 268 00:15:03,320 --> 00:15:04,950 ‐ Ling, are you smiling? 269 00:15:04,947 --> 00:15:07,777 [Ling squeals] ‐ What are you smiling about? 270 00:15:07,783 --> 00:15:10,123 [Tuko trumpets, rumbles] 271 00:15:10,118 --> 00:15:11,448 [trumpets playfully] 272 00:15:13,539 --> 00:15:15,289 [squeals] 273 00:15:16,083 --> 00:15:18,503 [glass straining, cracking] 274 00:15:21,630 --> 00:15:23,170 ‐ Sounds like another endling's escaped. 275 00:15:24,675 --> 00:15:26,585 [Ling vocalizing] 276 00:15:32,307 --> 00:15:34,597 [squishing noises] 277 00:15:37,396 --> 00:15:39,056 [birds chirping] 278 00:15:39,064 --> 00:15:41,024 [cracking] 279 00:15:43,443 --> 00:15:46,073 [chittering] 280 00:15:47,072 --> 00:15:48,572 [Ling chittering] 281 00:15:48,574 --> 00:15:50,084 ‐ Ling, what's wrong? 282 00:15:50,075 --> 00:15:51,535 [growling softly] 283 00:15:56,665 --> 00:15:58,285 [trumpeting] 284 00:16:02,212 --> 00:16:04,632 [chuffing] 285 00:16:04,631 --> 00:16:06,801 ‐ Everything's gonna be okay. 286 00:16:06,800 --> 00:16:09,930 [grunting, roars softly] 287 00:16:10,304 --> 00:16:12,224 [chittering] 288 00:16:20,606 --> 00:16:21,766 [grunts] 289 00:16:32,868 --> 00:16:33,988 HEWES: Report. 290 00:16:33,994 --> 00:16:36,834 ‐ Specimen appears to be unaffected by extraction. 291 00:16:37,414 --> 00:16:39,004 ‐ Get me a closer look. 292 00:16:49,009 --> 00:16:50,509 [beeping] 293 00:16:54,181 --> 00:16:55,221 Hello. 294 00:16:57,100 --> 00:16:59,600 You're gonna help me find someone I've been looking for 295 00:16:59,603 --> 00:17:02,943 for a very, very long time. 296 00:17:04,441 --> 00:17:06,491 ♪ ominous music playing ♪ 297 00:17:08,255 --> 00:17:10,605 ♪ 298 00:17:10,614 --> 00:17:12,954 [Ling whimpering] 299 00:17:14,034 --> 00:17:16,544 [vocalizing] 300 00:17:23,043 --> 00:17:26,003 [chittering] 301 00:17:29,049 --> 00:17:30,379 [whimpering] 302 00:17:33,554 --> 00:17:35,144 ‐ Two endlings are loose? 303 00:17:39,560 --> 00:17:40,770 ‐ Ling? 304 00:17:42,229 --> 00:17:43,729 [vocalizing] 305 00:17:43,730 --> 00:17:45,770 Is that another one of you? 306 00:17:51,280 --> 00:17:52,910 Ling! JULIA: Johnny, wait! 307 00:17:54,449 --> 00:17:57,239 [energy shimmering] 308 00:17:57,244 --> 00:17:59,504 I think I know where the other endling is. 309 00:18:02,249 --> 00:18:04,249 JOHNNY: Are those buildings? 310 00:18:04,251 --> 00:18:07,421 TABBY: I used to look inside people's windows. 311 00:18:07,421 --> 00:18:08,921 A lot. 312 00:18:08,922 --> 00:18:11,342 I'd see them inside with their families, 313 00:18:11,341 --> 00:18:13,591 eating dinner or watching TV. 314 00:18:13,594 --> 00:18:15,894 Just hanging out. 315 00:18:15,888 --> 00:18:18,928 And I'd wish that was my family. 316 00:18:18,932 --> 00:18:22,942 That my mom was okay, and that we were happy. 317 00:18:23,812 --> 00:18:29,032 But then I realized that if all the things that happen in my life, 318 00:18:29,026 --> 00:18:31,896 good and bad, didn't happen, 319 00:18:31,904 --> 00:18:34,874 then I wouldn't be who I am today. 320 00:18:36,950 --> 00:18:39,160 ‐ That is a very grown‐up perspective. 321 00:18:39,745 --> 00:18:41,785 ‐ I'm mature for my age. 322 00:18:41,788 --> 00:18:44,918 ‐ You've come a long away, Tabby. What changed? 323 00:18:45,375 --> 00:18:47,375 [playful chatter] 324 00:18:49,671 --> 00:18:52,931 ‐ I stopped wishing and started doing. 325 00:18:56,220 --> 00:18:58,640 Can I go now, or do you need more for your files? 326 00:18:58,639 --> 00:19:01,349 ‐ [chuckles] No, no. We are done. 327 00:19:01,350 --> 00:19:02,600 Thank you, Tabby. 328 00:19:02,601 --> 00:19:03,601 ‐ No sweat. 329 00:19:08,273 --> 00:19:09,783 ‐ Well, how did that go? 330 00:19:11,818 --> 00:19:13,778 ‐ [panting] 331 00:19:13,779 --> 00:19:16,069 Hey. What's going on? 332 00:19:16,073 --> 00:19:17,573 JULIA: Two more endlings got released. 333 00:19:17,574 --> 00:19:19,544 ‐ Sounds like it's time to divide and conquer. 334 00:19:19,535 --> 00:19:20,985 I call Finn. 335 00:19:22,204 --> 00:19:23,874 ‐ Ling went off that way into the forest. 336 00:19:23,872 --> 00:19:26,122 ‐ On it. Come on, Finalin. 337 00:19:26,124 --> 00:19:27,544 JOHNNY: Hey. 338 00:19:28,168 --> 00:19:29,168 You okay? 339 00:19:29,920 --> 00:19:31,880 ‐ Yeah. Thanks. 340 00:19:32,297 --> 00:19:33,917 ‐ Then hurry up and get blasting. 341 00:19:33,924 --> 00:19:36,014 ‐ First one to catch an endling wins! 342 00:19:42,683 --> 00:19:44,983 ♪ ominous music playing ♪ 343 00:19:51,859 --> 00:19:53,109 [shatters] 344 00:19:53,110 --> 00:19:54,490 [screams] 345 00:19:54,486 --> 00:19:55,986 [yells] 346 00:19:55,988 --> 00:19:59,488 [alarm blaring] 347 00:19:59,491 --> 00:20:01,661 [panting] 348 00:20:03,495 --> 00:20:05,495 [alarm blaring] 349 00:20:07,165 --> 00:20:08,535 ‐ Report. ‐ [tech 2 screaming] 350 00:20:08,542 --> 00:20:10,462 ‐ We've been unable to su‐‐ 351 00:20:10,460 --> 00:20:11,630 ‐ You've been unable. 352 00:20:15,674 --> 00:20:17,264 [gears whirring] 353 00:20:28,854 --> 00:20:30,114 [gears whirring] 354 00:20:33,984 --> 00:20:35,324 You're safe to get out now. 355 00:20:35,819 --> 00:20:38,159 [alarm continues blaring] 356 00:20:40,866 --> 00:20:41,696 [yells] 357 00:20:45,204 --> 00:20:46,584 Take her to med bay. 358 00:20:50,125 --> 00:20:52,665 [rumbling] 359 00:20:55,589 --> 00:20:56,669 ‐ Infinitem. 360 00:20:57,799 --> 00:20:59,969 ‐ Are you saying she has an endling? 361 00:20:59,968 --> 00:21:01,678 ‐ And we have to get it back. 362 00:21:01,678 --> 00:21:03,638 [croaking softly] 363 00:21:07,684 --> 00:21:09,104 [whimpering] 364 00:21:10,145 --> 00:21:12,605 ‐ [panting] There you are, Ling. 365 00:21:12,606 --> 00:21:14,066 Any luck finding the endling? 366 00:21:21,198 --> 00:21:23,198 ‐ You're not Ling, are you? 367 00:21:31,166 --> 00:21:32,376 [both yell] 368 00:21:36,004 --> 00:21:37,514 ‐ We have a perimeter alert. 369 00:21:37,506 --> 00:21:38,836 [beeping] 370 00:21:44,137 --> 00:21:46,217 Shall I have security escort them off the property? 371 00:21:48,183 --> 00:21:50,813 ‐ Do you know how polar bears catch their prey? 372 00:21:55,566 --> 00:21:57,986 They wait for their prey to come to them. 373 00:22:00,320 --> 00:22:03,740 ♪ intense music playing ♪ 374 00:22:03,740 --> 00:22:05,740 ♪