1 00:00:01,043 --> 00:00:02,713 TABBY: Previamente en "Endlings"... 2 00:00:02,712 --> 00:00:05,092 ‐ ¿Qué está haciendo aquí? ‐ Ofreciendo mi asistencia. 3 00:00:05,089 --> 00:00:07,509 ‐ El ADN pertenece a una especie en extinción. 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,508 ‐ ¿Qué especie? ‐ Oso polar. 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,180 ‐ Oso pardo. ‐ Está mintiendo. 6 00:00:11,179 --> 00:00:12,139 ‐ ¿Pero por qué? 7 00:00:12,138 --> 00:00:14,178 ‐ Un endling acaba de escapar. ‐ ¿Cuál? 8 00:00:14,182 --> 00:00:16,062 ‐ Sea lo que sea, puede apoderarse de cualquier cosa eléctrica. 9 00:00:16,059 --> 00:00:17,769 TABBY: ¡Sr. Spittles! 10 00:00:21,105 --> 00:00:23,225 JOHNNY: Un endling eléctrico se metió a la nave. 11 00:00:24,233 --> 00:00:25,443 ABIONA: ¿Esto es normal? 12 00:00:25,443 --> 00:00:26,653 ¡Me hundo! 13 00:00:27,153 --> 00:00:28,993 ‐ ¿Quieres decirme cómo te sientes 14 00:00:28,988 --> 00:00:31,448 sobre quedarte a dormir en casa de tu mamá? 15 00:00:33,910 --> 00:00:36,200 JOHNNY: Tabby se va. ‐ Espero que le vaya bien con su mamá. 16 00:00:36,204 --> 00:00:37,964 [puertas se cierran] 17 00:00:37,955 --> 00:00:41,165 KAAZI: [voz distorsionada] ¿Quieren jugar un juego, juego, juego? 18 00:00:42,669 --> 00:00:44,919 ♪ 19 00:00:52,470 --> 00:00:54,930 ♪ 20 00:00:58,226 --> 00:00:59,436 [pitidos] 21 00:01:01,020 --> 00:01:02,150 ‐ ¿Kaazi? 22 00:01:03,731 --> 00:01:04,821 ¿Eres tú? 23 00:01:06,109 --> 00:01:08,779 ENDLING CHISPEANTE: No. Adivina otra vez. 24 00:01:08,778 --> 00:01:09,988 Adivina otra vez. 25 00:01:09,988 --> 00:01:11,158 [susurra] ‐ ¿Qué le sucede a Kaazi? 26 00:01:11,155 --> 00:01:12,985 ENDLING CHISPEANTE: [imitando a Johnny] ¿Qué le sucede a Kaazi? 27 00:01:12,991 --> 00:01:16,451 ¿Por qué estás susurrando? ...rrando, rrando. 28 00:01:18,121 --> 00:01:19,751 [electricidad crepitando] ‐ Au. 29 00:01:19,747 --> 00:01:22,167 ENDLING CHISPEANTE: Kaazi está dormida. Yo estoy aquí ahora. 30 00:01:22,166 --> 00:01:23,626 ‐ ¿Y quién eres tú? 31 00:01:24,127 --> 00:01:25,587 ENDLING CHISPEANTE: ¿Quieren jugar un juego? 32 00:01:26,421 --> 00:01:28,011 ‐ ¿Qué clase de juego quieres jugar? 33 00:01:28,006 --> 00:01:30,466 ENDLING CHISPEANTE: Hay tantos de los que elegir. 34 00:01:30,466 --> 00:01:32,756 Hmm, podría perseguirlos de nuevo. 35 00:01:33,636 --> 00:01:34,596 [susurrando] ‐ ¿De nuevo? 36 00:01:35,680 --> 00:01:37,600 ENDLING CHISPEANTE: Desde el cielo. ‐ ¿Qué? 37 00:01:38,391 --> 00:01:40,561 ‐ El dron de Tab. Es el endling chispeante. 38 00:01:40,560 --> 00:01:42,190 ENDLING CHISPEANTE: ¿Por qué siguen susurrando? 39 00:01:42,186 --> 00:01:44,056 ¿Y qué es un endling? 40 00:01:44,063 --> 00:01:45,773 ‐ Es difícil de explicar. 41 00:01:46,858 --> 00:01:48,318 ENDLING CHISPEANTE: Endling. Sustantivo. 42 00:01:48,318 --> 00:01:51,318 Un ser vivo individual que es el último sobreviviente 43 00:01:51,321 --> 00:01:53,031 de su especie o subespecie 44 00:01:53,031 --> 00:01:55,531 y cuya muerte significa, por consiguiente, 45 00:01:55,533 --> 00:01:57,953 la extinción de esa especie o subespecie. 46 00:01:58,661 --> 00:01:59,541 Procesando. 47 00:02:00,997 --> 00:02:03,037 ¿Soy el último de los míos? 48 00:02:05,335 --> 00:02:06,625 FINN: Tengo una idea. 49 00:02:07,045 --> 00:02:09,165 ¿Sabes jugar a las escondidas? 50 00:02:09,172 --> 00:02:10,672 ENDLING CHISPEANTE: Procesando. 51 00:02:12,300 --> 00:02:13,640 Ahora sí. 52 00:02:13,635 --> 00:02:15,215 ♪ música optimista ♪ 53 00:02:18,931 --> 00:02:21,521 [Tuko barritando] 54 00:02:25,521 --> 00:02:27,111 ♪ música tensa ♪ 55 00:02:30,943 --> 00:02:31,943 [Tuko barrita de nuevo] 56 00:02:33,112 --> 00:02:33,992 ‐ ¿Tuko? 57 00:02:34,864 --> 00:02:37,164 ¿Qué es lo que sucede? [barritando fuerte] 58 00:02:38,451 --> 00:02:41,041 ‐ ¡Kenneth! ¡Ayuda! 59 00:02:47,794 --> 00:02:48,594 ENDLING CHISPEANTE: Diez. 60 00:02:50,588 --> 00:02:51,968 Nueve. 61 00:02:51,965 --> 00:02:52,915 ‐ Está cerrada con llave. 62 00:02:54,133 --> 00:02:55,513 ENDLING CHISPEANTE: Nada de esconderse fuera. 63 00:02:56,636 --> 00:03:00,716 Ocho. Siete. ¡Esto es divertido! 64 00:03:02,642 --> 00:03:03,602 Seis. 65 00:03:05,144 --> 00:03:07,814 Cinco. Cuatro. 66 00:03:08,815 --> 00:03:09,725 Tres. 67 00:03:11,150 --> 00:03:12,110 Dos. 68 00:03:13,444 --> 00:03:14,864 Uno. 69 00:03:14,862 --> 00:03:16,992 Listos o no, ¡aquí voy! 70 00:03:21,285 --> 00:03:23,575 [risita] ¡Te encontré! 71 00:03:23,579 --> 00:03:25,999 El pequeño se está escondiendo en el cesto de ropa, 72 00:03:25,999 --> 00:03:28,709 la que tiene la cola de caballo se está escondiendo en la bañera, 73 00:03:28,710 --> 00:03:31,000 y el alto se está escondiendo bajo el banco de trabajo. 74 00:03:31,671 --> 00:03:32,841 ¡Juguemos de nuevo! 75 00:03:33,589 --> 00:03:34,629 ‐ Eres demasiado bueno en esto. 76 00:03:35,300 --> 00:03:37,510 Vamos a necesitar más tiempo para encontrar mejores escondites. 77 00:03:37,510 --> 00:03:40,680 ENDLING CHISPEANTE: Afirmativo. Once, diez. 78 00:03:40,680 --> 00:03:41,760 ‐ Más tiempo que eso. 79 00:03:43,141 --> 00:03:44,681 ENDLING CHISPEANTE: 30, 29... 80 00:03:50,064 --> 00:03:51,984 ♪ música agradable ♪ 81 00:03:55,903 --> 00:03:57,573 ‐ Te ayudaré. 82 00:03:57,572 --> 00:03:58,662 ‐ ¡Mamá! 83 00:03:59,824 --> 00:04:03,164 ‐ ¡Oh! Por fin llegaste a casa. 84 00:04:03,745 --> 00:04:05,905 ¡Ah! Me muero de ganas por mostrarte el lugar. 85 00:04:05,913 --> 00:04:07,873 Oye, no dije que dejaras de abrazarme. [Tabby ríe] 86 00:04:07,874 --> 00:04:11,254 Te esperan muchos abrazos esta noche, debo advertirte. 87 00:04:12,920 --> 00:04:15,050 [riendo] ¡Oh! De acuerdo. ¡Oh! 88 00:04:16,299 --> 00:04:17,259 Gracias. 89 00:04:17,258 --> 00:04:18,798 ‐ Que la pasen bien. 90 00:04:20,053 --> 00:04:21,103 ‐ Gracias. 91 00:04:21,095 --> 00:04:23,595 Tenemos un piso y medio entero solo para nosotras. 92 00:04:24,599 --> 00:04:27,479 Estamos arriba. Vamos directamente por aquí. 93 00:04:27,894 --> 00:04:29,194 ENDLING CHISPEANTE: 24... 94 00:04:29,187 --> 00:04:30,477 ♪ música tensa ♪ 95 00:04:31,397 --> 00:04:32,267 23. 96 00:04:34,692 --> 00:04:35,692 22. 97 00:04:38,029 --> 00:04:39,159 21. 98 00:04:40,531 --> 00:04:43,661 ‐ Yo... creo que esta es la única habitación sin una unidad Kaazi en ella. 99 00:04:43,660 --> 00:04:45,160 ‐ ¿Qué hacemos? 100 00:04:45,161 --> 00:04:46,791 ‐ Tenemos que encontrar una forma de atraparlo. 101 00:04:46,788 --> 00:04:48,208 ‐ ¿Pero cómo? 102 00:04:48,206 --> 00:04:50,246 ‐ Primero, tenemos que sacarlo de la unidad Kaazi. 103 00:04:50,249 --> 00:04:52,129 ENDLING CHISPEANTE: Listos o no, aquí voy. 104 00:04:52,627 --> 00:04:54,627 ‐ ¡Oh! Tengo una idea. 105 00:04:54,629 --> 00:04:56,669 ♪ 106 00:04:58,841 --> 00:05:00,091 ‐ Eh... está bien. 107 00:05:03,846 --> 00:05:05,346 ENDLING CHISPEANTE: Te encontré. 108 00:05:05,348 --> 00:05:07,178 ¿Por qué estás triste? 109 00:05:07,183 --> 00:05:09,773 ‐ Porque esto ya no es divertido. 110 00:05:09,769 --> 00:05:11,309 ENDLING CHISPEANTE: ¿Por qué? 111 00:05:11,312 --> 00:05:14,322 ‐ Porque puedes vernos dondequiera que vayamos. 112 00:05:14,315 --> 00:05:15,685 ENDLING CHISPEANTE: ¿Cómo hacemos que sea divertido de nuevo? 113 00:05:17,777 --> 00:05:22,067 ‐ Tal vez... ¿podrías esconderte y nosotros podríamos encontrarte? 114 00:05:23,324 --> 00:05:24,954 ENDLING CHISPEANTE: Eso suena divertido. 115 00:05:24,951 --> 00:05:27,871 ‐ Pero tendrás que salir para que tengamos algo que encontrar. 116 00:05:29,122 --> 00:05:30,792 ENDLING CHISPEANTE: ¿A qué debería salir? 117 00:05:33,001 --> 00:05:35,251 ♪ 118 00:05:37,088 --> 00:05:38,168 ‐ ¿Alguna novedad? 119 00:05:38,172 --> 00:05:40,682 ‐ El collar de rastreo sigue activo, pero la señal es débil. 120 00:05:42,343 --> 00:05:45,313 ‐ Pon en marcha un satélite. Fíjate si puedes aumentar la señal. 121 00:05:45,305 --> 00:05:46,505 [pitidos de aparato] 122 00:05:46,514 --> 00:05:48,474 ‐ Creo que acabamos de encontrar a su oso polar. ‐ ¿En dónde? 123 00:05:48,474 --> 00:05:51,194 ‐ En un gran bosque justo fuera de los límites de la ciudad. 124 00:05:51,728 --> 00:05:55,108 ‐ Envía un dron. Quiero que ese animal sea capturado al anochecer. 125 00:06:04,824 --> 00:06:09,584 ‐ Ah, muy bien. ¿Cómo vamos? 126 00:06:12,123 --> 00:06:14,963 ‐ ¿Tienes hambre, mamá? Traje algunas cosas para la cena. 127 00:06:17,170 --> 00:06:19,130 ♪ 128 00:06:21,799 --> 00:06:23,509 ‐ No necesitabas traer comida. 129 00:06:24,552 --> 00:06:26,302 Hice lasaña vegetariana. 130 00:06:27,388 --> 00:06:29,268 El Sr. Leopold dijo que es tu favorito. 131 00:06:32,018 --> 00:06:33,688 Escucha, cariño. 132 00:06:37,690 --> 00:06:39,940 Sé que solías tener que cuidarme, 133 00:06:40,985 --> 00:06:42,695 pero no deberías haber necesitado hacerlo. 134 00:06:44,364 --> 00:06:46,074 Es mi turno de cuidarte. 135 00:06:46,824 --> 00:06:47,834 ¿De acuerdo? 136 00:06:48,576 --> 00:06:49,616 ‐ De acuerdo. 137 00:06:51,704 --> 00:06:53,044 [risita] 138 00:06:53,039 --> 00:06:54,709 ‐ Te advertí sobre los abrazos. 139 00:06:56,084 --> 00:06:58,634 Muy bien. Ahora ven conmigo. Quiero mostrarte tu nueva habitación. 140 00:06:59,295 --> 00:07:02,875 Está bien. Uh, vamos a tomar tu bolso. 141 00:07:03,675 --> 00:07:04,795 [pitidos de radio] 142 00:07:04,801 --> 00:07:05,801 HOMBRE: [por radio] Afirmativo. 143 00:07:05,802 --> 00:07:09,602 El dueño dijo que había un oso blanco nadando en su piscina hace una hora. 144 00:07:09,597 --> 00:07:11,177 ‐ Copiado. Estamos en camino. 145 00:07:11,182 --> 00:07:12,522 ‐ Se está volviendo más valiente. 146 00:07:16,020 --> 00:07:17,400 LOPEZ: Eso me parece familiar. 147 00:07:17,397 --> 00:07:19,607 Se supone que ya no debería estar volando drones. 148 00:07:20,108 --> 00:07:22,608 ‐ El chico de la piscina puede esperar. ‐ Sí. 149 00:07:23,236 --> 00:07:25,656 [sirena a todo volumen] 150 00:07:25,655 --> 00:07:27,655 [electricidad crepitando] 151 00:07:27,657 --> 00:07:32,197 ‐ 30, 29, 28, 152 00:07:32,203 --> 00:07:37,293 27, 26, 25, 153 00:07:37,291 --> 00:07:40,921 24, 23, 154 00:07:40,920 --> 00:07:45,340 22, 21, 20, 155 00:07:46,050 --> 00:07:50,350 19, 18, 17, 156 00:07:51,097 --> 00:07:55,387 16, 15, 14, 157 00:07:56,185 --> 00:08:00,145 13, 12, 11, 158 00:08:00,148 --> 00:08:04,358 10, 9, 8, 159 00:08:04,360 --> 00:08:08,110 7, 6, 5, 160 00:08:08,114 --> 00:08:12,874 4, 3, 2, 1. 161 00:08:12,869 --> 00:08:13,789 Listos o no... 162 00:08:14,287 --> 00:08:15,287 ‐ Aquí vamos. 163 00:08:16,539 --> 00:08:18,499 [zumbido de energía] 164 00:08:24,631 --> 00:08:26,171 ♪ música tensa ♪ 165 00:08:27,467 --> 00:08:30,757 ENDLING CHISPEANTE: Hicieron trampa. ...ampa, ampa, ampa. 166 00:08:30,762 --> 00:08:32,212 ♪ música tensa ♪ 167 00:08:35,099 --> 00:08:36,849 [Ling chirriando] 168 00:08:37,602 --> 00:08:38,982 ‐ ¿Qué sucedió? 169 00:08:38,978 --> 00:08:40,558 ‐ Creo que el endling chispeante rompió la nave. 170 00:08:40,563 --> 00:08:42,573 [ambos gruñendo] 171 00:08:44,859 --> 00:08:46,529 ‐ Ling, ¿puedo sacarte de alguna manera? 172 00:08:46,527 --> 00:08:47,987 [Ling vocalizando] 173 00:08:47,987 --> 00:08:50,157 ‐ Tengo algunas herramientas en la casa. Vuelvo enseguida. 174 00:08:50,990 --> 00:08:52,530 [Abiona gruñendo] 175 00:08:52,533 --> 00:08:53,583 ‐ ¡Deprisa! 176 00:08:54,452 --> 00:08:56,912 ♪ 177 00:09:05,964 --> 00:09:10,134 ♪ 178 00:09:12,929 --> 00:09:15,389 ‐ Entonces, ¿qué piensas? 179 00:09:17,100 --> 00:09:18,310 ‐ Me encanta. 180 00:09:18,309 --> 00:09:20,769 ‐ ¿En serio? Esperaba que te gustara. 181 00:09:25,149 --> 00:09:27,689 Me enteré que te gusta desarmar cosas 182 00:09:27,694 --> 00:09:29,864 y volver a armarlas. 183 00:09:34,367 --> 00:09:36,947 Em, Kenneth me dio algunas de estas cosas. 184 00:09:39,706 --> 00:09:42,496 ♪ 185 00:09:45,503 --> 00:09:47,763 Es un buen hombre, ¿no? 186 00:09:49,299 --> 00:09:50,379 ‐ Es el mejor. 187 00:09:51,551 --> 00:09:53,011 ‐ Lo pondré aquí. 188 00:09:59,726 --> 00:10:00,476 Eh... 189 00:10:01,060 --> 00:10:02,940 ¿Por qué no reviso la cena? Puedes acomodarte. 190 00:10:03,563 --> 00:10:05,403 ‐ Enseguida voy. ‐ De acuerdo. 191 00:10:06,232 --> 00:10:08,652 ♪ 192 00:10:19,662 --> 00:10:21,122 ‐ ¿Vas a bajar a cenar? 193 00:10:24,667 --> 00:10:26,337 ¿Quieres que te traiga algo de comer? 194 00:10:28,087 --> 00:10:29,087 ‐ No. 195 00:10:30,173 --> 00:10:32,183 ‐ Solo quieres sentarte aquí y estar triste. 196 00:10:33,009 --> 00:10:34,179 ‐ Más o menos. 197 00:10:41,434 --> 00:10:42,734 ‐ Entiendo. 198 00:10:49,400 --> 00:10:51,400 ‐ Yo... no me voy a quedar aquí. 199 00:10:52,570 --> 00:10:54,110 Mi mamá va a venir a recogerme. 200 00:10:54,739 --> 00:10:56,029 JOHNNY: Lo sé. 201 00:10:56,032 --> 00:10:58,032 Tampoco me quedaré mucho tiempo aquí. 202 00:10:59,077 --> 00:11:01,037 Este es solo mi hogar por ahora. 203 00:11:02,455 --> 00:11:04,115 ‐ Este no es mi hogar. 204 00:11:05,541 --> 00:11:06,751 Ninguna de mis cosas está aquí. 205 00:11:13,174 --> 00:11:15,094 ♪ 206 00:11:17,845 --> 00:11:19,885 ‐ Toma. Esto es tuyo. 207 00:11:25,228 --> 00:11:27,018 Ahora algunas de tus cosas están aquí. 208 00:11:34,404 --> 00:11:36,034 En realidad es un buen cocinero. 209 00:11:36,030 --> 00:11:37,490 Y... 210 00:11:38,658 --> 00:11:40,988 hay mucho más tiempo después para estar triste. 211 00:11:40,994 --> 00:11:43,374 ♪ 212 00:11:52,588 --> 00:11:55,048 JOHNNY: [por radio] ¡Tabby! Tabby, ¿puedes oírme? 213 00:11:57,468 --> 00:11:58,428 ¡Tabby! 214 00:11:59,804 --> 00:12:01,474 ♪ música tensa ♪ 215 00:12:03,933 --> 00:12:06,563 ‐ Johnny, ¿qué hay de malo? ‐ Todo. 216 00:12:07,270 --> 00:12:09,610 Kaazi encendió los rociadores. ‐ ¿Por qué? 217 00:12:09,605 --> 00:12:11,975 ‐ ¡Intentamos ayudarte! ENDLING CHISPEANTE: ¡Tramposos! 218 00:12:11,983 --> 00:12:13,283 ‐ ¿Qué hicieron? 219 00:12:14,777 --> 00:12:15,647 ‐ Trampa. 220 00:12:16,904 --> 00:12:18,874 ‐ La válvula para cerrar el agua está en el sótano, 221 00:12:18,865 --> 00:12:20,485 detrás del calentador geotérmico. 222 00:12:20,491 --> 00:12:22,291 ‐ Estoy en ello. 223 00:12:22,285 --> 00:12:23,945 ‐ ¿Cómo apagamos la unidad Kaazi? 224 00:12:23,953 --> 00:12:25,963 ‐ Déjame ver si puedo acceder desde aquí. 225 00:12:25,955 --> 00:12:27,705 ♪ música tensa ♪ 226 00:12:36,090 --> 00:12:38,340 [sirena a todo volumen] 227 00:12:40,803 --> 00:12:43,263 ‐ Tendremos que hacer el resto a pie. ‐ Me parece bien. 228 00:12:52,690 --> 00:12:54,940 ♪ 229 00:13:05,244 --> 00:13:06,414 ‐ Kaazi, ¡abre la puerta! 230 00:13:07,955 --> 00:13:08,745 ¡Kaazi! 231 00:13:11,918 --> 00:13:13,918 ENDLING CHISPEANTE: Hicieron trampa. Están en problemas. 232 00:13:19,509 --> 00:13:22,049 ‐ ¡No, no lo hagas! Si rompes el vidrio, vendrá la policía. 233 00:13:26,182 --> 00:13:27,482 ‐ ¿Puedes abrir la puerta? 234 00:13:33,022 --> 00:13:35,442 ¡Abiona y Ling se están hundiendo en la nave! 235 00:13:36,818 --> 00:13:39,318 Es difícil de explicar, pero yo... Necesito conseguir algunas herramientas. 236 00:13:39,320 --> 00:13:40,990 ‐ El endling chispeante no nos deja salir. 237 00:13:40,989 --> 00:13:42,159 [suspira] 238 00:13:43,032 --> 00:13:44,082 ‐ Es eléctrico, ¿verdad? 239 00:13:45,201 --> 00:13:46,581 Ahora mismo vuelvo. 240 00:13:52,166 --> 00:13:53,876 [zumbido de dron] 241 00:14:00,425 --> 00:14:01,545 HEWES: Aumenta imagen. 242 00:14:02,927 --> 00:14:05,637 ¿Qué tan cerca están? ‐ 300 pies y acercándose rápidamente. 243 00:14:06,389 --> 00:14:07,389 ‐ Tendremos que trabajar rápido. 244 00:14:08,349 --> 00:14:10,349 Tranquiliza al oso y prepáralo para el transporte. 245 00:14:15,732 --> 00:14:17,192 No se metan en mi camino. 246 00:14:21,195 --> 00:14:22,905 [tintineos] 247 00:14:22,905 --> 00:14:24,195 ENDLING CHISPEANTE: ¿Quién eres tú? 248 00:14:24,198 --> 00:14:27,618 ‐ Soy Tabby. ¿Quién eres tú? 249 00:14:28,286 --> 00:14:29,656 ENDLING CHISPEANTE: Triste. 250 00:14:30,580 --> 00:14:31,710 ‐ ¿Por qué estás triste? 251 00:14:31,706 --> 00:14:33,076 ENDLING CHISPEANTE: Porque hicieron trampa. 252 00:14:33,082 --> 00:14:35,042 No querían jugar conmigo. 253 00:14:35,043 --> 00:14:36,843 ‐ Creo que solo están preocupados por ti. 254 00:14:36,836 --> 00:14:38,126 ENDLING CHISPEANTE: ¿Por qué? 255 00:14:38,129 --> 00:14:39,919 ‐ Porque quieren mantenerte a salvo. 256 00:14:39,922 --> 00:14:41,922 ENDLING CHISPEANTE: No quiero volver a dormir. 257 00:14:41,924 --> 00:14:42,934 ‐ ¿Quieres decir... 258 00:14:43,509 --> 00:14:44,719 en la trampa? 259 00:14:45,637 --> 00:14:48,217 ENDLING CHISPEANTE: Sí. No quiero estar solo otra vez. 260 00:14:48,973 --> 00:14:50,103 ‐ Entiendo. 261 00:14:51,100 --> 00:14:52,100 [pitidos] 262 00:14:52,101 --> 00:14:53,771 ♪ música tensa ♪ 263 00:14:56,606 --> 00:14:57,606 [gruñendo] 264 00:15:04,989 --> 00:15:06,699 ENDLING CHISPEANTE: ¿Quieres jugar un juego? 265 00:15:06,699 --> 00:15:08,909 ‐ ¿Qué pasó? ¿Sigues ahí? 266 00:15:09,619 --> 00:15:10,619 ‐ ¿Ya se fue? 267 00:15:11,663 --> 00:15:12,663 ‐ Creo que sí. 268 00:15:18,086 --> 00:15:19,496 ENDLING CHISPEANTE: ¡Ahora estoy mucho enojado! 269 00:15:25,885 --> 00:15:27,795 [oso polar rugiendo] 270 00:15:30,098 --> 00:15:31,098 ‐ ¿Estás lista? 271 00:15:32,934 --> 00:15:33,944 ‐ Siempre. 272 00:15:37,188 --> 00:15:38,228 [gruñendo] 273 00:15:42,110 --> 00:15:44,280 GRETA: Mamá, ¿es un oso polar? 274 00:15:46,531 --> 00:15:47,531 Sí. 275 00:15:48,700 --> 00:15:50,080 Sí, lo es. 276 00:15:53,037 --> 00:15:54,327 Tráelo de vuelta aquí. 277 00:15:56,749 --> 00:16:00,249 [zumbido de energía] 278 00:16:03,339 --> 00:16:04,719 [oso polar rugiendo] 279 00:16:05,758 --> 00:16:08,088 ‐ No... No es un oso albino, ¿verdad? 280 00:16:09,012 --> 00:16:09,852 ‐ No. 281 00:16:10,888 --> 00:16:12,888 ‐ Pero los oso polares... 282 00:16:13,683 --> 00:16:14,643 ‐ Están extintos. 283 00:16:15,935 --> 00:16:19,725 [pitido de aparato] 284 00:16:19,731 --> 00:16:21,321 ‐ Hemos perdido la señal. 285 00:16:28,698 --> 00:16:30,908 ‐ No te pongas triste, mamá Odio verte triste. 286 00:16:37,790 --> 00:16:39,040 [Abiona gruñe] 287 00:16:40,043 --> 00:16:41,043 ABIONA: ¿Dónde está? 288 00:16:44,213 --> 00:16:46,923 [Ling gimoteando] 289 00:16:50,345 --> 00:16:52,675 ‐ ¿Por qué estás enojado? 290 00:16:52,680 --> 00:16:54,770 ENDLING CHISPEANTE: Quieren ponerme a dormir. 291 00:16:54,766 --> 00:16:56,176 No tendrán éxito. 292 00:17:00,772 --> 00:17:03,022 ♪ música tensa ♪ 293 00:17:07,695 --> 00:17:08,985 [Sr. Leopold suspira] 294 00:17:08,988 --> 00:17:10,368 ♪ suena "Man I Used To Be" por K‐OS ♪ 295 00:17:10,365 --> 00:17:14,235 ♪ 296 00:17:23,878 --> 00:17:25,798 ENDLING CHISPEANTE: Están en graves problemas. 297 00:17:25,797 --> 00:17:28,087 ♪ 298 00:17:31,594 --> 00:17:32,804 [suspira] 299 00:17:33,805 --> 00:17:36,095 ♪ 300 00:17:42,647 --> 00:17:45,477 ♪ 301 00:17:51,990 --> 00:17:54,450 ♪ 302 00:17:59,122 --> 00:18:00,792 [suspira] 303 00:18:00,790 --> 00:18:03,500 TABBY: ¡ El Sr. Spittles al rescate! 304 00:18:03,501 --> 00:18:05,801 ♪ 305 00:18:07,005 --> 00:18:08,125 JOHHNY: ¡Cuidado! 306 00:18:10,466 --> 00:18:11,506 ¡Quédense cerca de mí! 307 00:18:12,719 --> 00:18:14,429 [Julia gritando] 308 00:18:15,263 --> 00:18:16,563 JOHNNY: ¿Estás bien? 309 00:18:16,556 --> 00:18:18,556 ♪ 310 00:18:26,357 --> 00:18:28,527 TABBY: [por radio] Puede que quiera dar un paso atrás, Sr. Leopold. 311 00:18:28,526 --> 00:18:29,396 ‐ De acuerdo. 312 00:18:33,990 --> 00:18:35,160 ‐ ¡Oye, Sparky! 313 00:18:36,701 --> 00:18:38,331 [por radio] ¿Cómo se siente esto? 314 00:18:39,162 --> 00:18:41,292 [energía recargando] [zumbido de energía] 315 00:18:41,289 --> 00:18:43,289 ♪ 316 00:18:46,878 --> 00:18:48,548 [canción termina] 317 00:19:01,309 --> 00:19:02,309 ‐ ¿Todos están bien? 318 00:19:03,603 --> 00:19:06,523 ENDLING CHISPEANTE: [riendo] Eso me hizo cosquillas. 319 00:19:08,149 --> 00:19:09,359 ‐ ¿En serio? 320 00:19:09,359 --> 00:19:10,989 ¿Quieres que te dispare de nuevo? 321 00:19:10,985 --> 00:19:12,195 ENDLING CHISPEANTE: ¡Sí, por favor! 322 00:19:12,779 --> 00:19:14,279 TABBY: De acuerdo. Aquí va. 323 00:19:15,198 --> 00:19:16,618 [zumbido de energía] 324 00:19:16,616 --> 00:19:18,906 [endling chispeante riendo] 325 00:19:19,702 --> 00:19:21,582 ‐ Suficiente, suficiente. Okey. Suficiente. 326 00:19:21,579 --> 00:19:23,959 ENDLING CHISPEANTE: [riendo] ¿Qué hacemos ahora? 327 00:19:28,211 --> 00:19:29,381 Llamada entrante. 328 00:19:30,380 --> 00:19:31,260 ‐ Hablamos. 329 00:19:32,423 --> 00:19:35,053 Alguien en mi familia dijo que deberíamos hablar más entre nosotros. 330 00:19:38,346 --> 00:19:39,346 Ser más honesta. 331 00:19:41,933 --> 00:19:44,143 Sí, estoy hablando de ti, Julia. 332 00:19:44,978 --> 00:19:46,308 Supéralo. 333 00:19:48,481 --> 00:19:51,731 ENDLING CHISPEANTE: La familia es un grupo de personas que comparten antepasados comunes. 334 00:19:52,402 --> 00:19:54,532 ¿Comparten antepasados comunes? 335 00:19:55,655 --> 00:19:57,735 ‐ La familia es lo que quieras que sea. 336 00:19:58,491 --> 00:20:00,241 Mi familia es mi mamá, 337 00:20:00,952 --> 00:20:05,792 Sr. Leopold, Abiona, Ling, Johnny, Finn, Tuko, Betty... 338 00:20:08,501 --> 00:20:09,501 y Julia. 339 00:20:11,296 --> 00:20:13,086 ♪ 340 00:20:17,427 --> 00:20:19,347 ENDLING CHISPEANTE: ¿Puedo ser parte de su familia? 341 00:20:19,762 --> 00:20:21,262 ‐ ¿Te gustaría eso? 342 00:20:21,264 --> 00:20:22,564 ENDLING CHISPEANTE: Sí, por favor. 343 00:20:25,935 --> 00:20:28,145 ‐ Bien, entonces... Bienvenido a nuestra familia. 344 00:20:28,146 --> 00:20:29,146 ENDLING CHISPEANTE: ¡Gracias! 345 00:20:29,147 --> 00:20:32,607 ‐ Lo primero que hay que hacer es sacar a Abiona y a Ling de la nave. Vamos. 346 00:20:32,608 --> 00:20:34,398 ENDLING CHISPEANTE: Afirmativo, papá. 347 00:20:34,402 --> 00:20:35,402 [risita] 348 00:20:40,283 --> 00:20:42,043 ‐ Gracias, Tabby. Te extrañamos. 349 00:20:42,618 --> 00:20:45,198 ‐ Yo también los extraño. Nos vemos mañana por la mañana. 350 00:20:47,457 --> 00:20:49,877 ENDLING CHISPEANTE: ¿Quieres jugar a los ladrones y policías? ¡Tú eres la policía! 351 00:20:49,876 --> 00:20:51,036 SR. LEOPOLD: Vámonos. 352 00:20:52,545 --> 00:20:54,545 ♪ 353 00:21:01,929 --> 00:21:04,559 ‐ Bien, ¿vas a decirme qué está sucediendo? 354 00:21:05,683 --> 00:21:06,983 ¿Hmm? 355 00:21:06,976 --> 00:21:07,686 LOPEZ: Bueno... 356 00:21:09,771 --> 00:21:10,981 Creo que lo hemos roto. 357 00:21:10,980 --> 00:21:12,480 [Mitra riendo] 358 00:21:16,069 --> 00:21:18,069 ♪ 359 00:21:21,949 --> 00:21:22,949 LOPEZ: ¿Qué es eso? 360 00:21:24,118 --> 00:21:25,118 ‐ Infinitum. 361 00:21:28,665 --> 00:21:31,625 ‐ Mamá, cálmate. Puedes encontrarlo sin el oso polar. 362 00:21:31,626 --> 00:21:32,706 ‐ Pero no sé cómo. 363 00:21:33,670 --> 00:21:35,670 ‐ Ya lo resolverás. Siempre lo haces. 364 00:21:44,055 --> 00:21:46,055 Pase lo que pase, estaré contigo. 365 00:21:46,057 --> 00:21:49,097 ♪ 366 00:21:50,561 --> 00:21:51,851 ‐ Lo sé. 367 00:22:00,947 --> 00:22:03,067 ♪ música intensa ♪ 368 00:22:03,074 --> 00:22:05,084 ♪