1
00:00:01,043 --> 00:00:02,713
TABBY:
Previamente en "Endlings"...
2
00:00:02,712 --> 00:00:05,092
‐ ¿Qué está haciendo aquí?
‐ Ofreciendo mi asistencia.
3
00:00:05,089 --> 00:00:07,509
‐ El ADN pertenece
a una especie en extinción.
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,508
‐ ¿Qué especie?
‐ Oso polar.
5
00:00:09,510 --> 00:00:11,180
‐ Oso pardo.
‐ Está mintiendo.
6
00:00:11,179 --> 00:00:12,139
‐ ¿Pero por qué?
7
00:00:12,138 --> 00:00:14,178
‐ Un endling acaba de escapar.
‐ ¿Cuál?
8
00:00:14,182 --> 00:00:16,062
‐ Sea lo que sea, puede apoderarse
de cualquier cosa eléctrica.
9
00:00:16,059 --> 00:00:17,769
TABBY: ¡Sr. Spittles!
10
00:00:21,105 --> 00:00:23,225
JOHNNY: Un endling eléctrico
se metió a la nave.
11
00:00:24,233 --> 00:00:25,443
ABIONA:
¿Esto es normal?
12
00:00:25,443 --> 00:00:26,653
¡Me hundo!
13
00:00:27,153 --> 00:00:28,993
‐ ¿Quieres decirme cómo te sientes
14
00:00:28,988 --> 00:00:31,448
sobre quedarte a dormir
en casa de tu mamá?
15
00:00:33,910 --> 00:00:36,200
JOHNNY: Tabby se va.
‐ Espero que le vaya bien con su mamá.
16
00:00:36,204 --> 00:00:37,964
[puertas se cierran]
17
00:00:37,955 --> 00:00:41,165
KAAZI: [voz distorsionada]
¿Quieren jugar un juego, juego, juego?
18
00:00:42,669 --> 00:00:44,919
♪
19
00:00:52,470 --> 00:00:54,930
♪
20
00:00:58,226 --> 00:00:59,436
[pitidos]
21
00:01:01,020 --> 00:01:02,150
‐ ¿Kaazi?
22
00:01:03,731 --> 00:01:04,821
¿Eres tú?
23
00:01:06,109 --> 00:01:08,779
ENDLING CHISPEANTE:
No. Adivina otra vez.
24
00:01:08,778 --> 00:01:09,988
Adivina otra vez.
25
00:01:09,988 --> 00:01:11,158
[susurra]
‐ ¿Qué le sucede a Kaazi?
26
00:01:11,155 --> 00:01:12,985
ENDLING CHISPEANTE: [imitando a Johnny]
¿Qué le sucede a Kaazi?
27
00:01:12,991 --> 00:01:16,451
¿Por qué estás susurrando?
...rrando, rrando.
28
00:01:18,121 --> 00:01:19,751
[electricidad crepitando]
‐ Au.
29
00:01:19,747 --> 00:01:22,167
ENDLING CHISPEANTE:
Kaazi está dormida. Yo estoy aquí ahora.
30
00:01:22,166 --> 00:01:23,626
‐ ¿Y quién eres tú?
31
00:01:24,127 --> 00:01:25,587
ENDLING CHISPEANTE:
¿Quieren jugar un juego?
32
00:01:26,421 --> 00:01:28,011
‐ ¿Qué clase de juego quieres jugar?
33
00:01:28,006 --> 00:01:30,466
ENDLING CHISPEANTE:
Hay tantos de los que elegir.
34
00:01:30,466 --> 00:01:32,756
Hmm, podría perseguirlos de nuevo.
35
00:01:33,636 --> 00:01:34,596
[susurrando]
‐ ¿De nuevo?
36
00:01:35,680 --> 00:01:37,600
ENDLING CHISPEANTE: Desde el cielo.
‐ ¿Qué?
37
00:01:38,391 --> 00:01:40,561
‐ El dron de Tab.
Es el endling chispeante.
38
00:01:40,560 --> 00:01:42,190
ENDLING CHISPEANTE:
¿Por qué siguen susurrando?
39
00:01:42,186 --> 00:01:44,056
¿Y qué es un endling?
40
00:01:44,063 --> 00:01:45,773
‐ Es difícil de explicar.
41
00:01:46,858 --> 00:01:48,318
ENDLING CHISPEANTE:
Endling. Sustantivo.
42
00:01:48,318 --> 00:01:51,318
Un ser vivo individual
que es el último sobreviviente
43
00:01:51,321 --> 00:01:53,031
de su especie o subespecie
44
00:01:53,031 --> 00:01:55,531
y cuya muerte significa, por consiguiente,
45
00:01:55,533 --> 00:01:57,953
la extinción de esa especie o subespecie.
46
00:01:58,661 --> 00:01:59,541
Procesando.
47
00:02:00,997 --> 00:02:03,037
¿Soy el último de los míos?
48
00:02:05,335 --> 00:02:06,625
FINN: Tengo una idea.
49
00:02:07,045 --> 00:02:09,165
¿Sabes jugar a las escondidas?
50
00:02:09,172 --> 00:02:10,672
ENDLING CHISPEANTE:
Procesando.
51
00:02:12,300 --> 00:02:13,640
Ahora sí.
52
00:02:13,635 --> 00:02:15,215
♪ música optimista ♪
53
00:02:18,931 --> 00:02:21,521
[Tuko barritando]
54
00:02:25,521 --> 00:02:27,111
♪ música tensa ♪
55
00:02:30,943 --> 00:02:31,943
[Tuko barrita de nuevo]
56
00:02:33,112 --> 00:02:33,992
‐ ¿Tuko?
57
00:02:34,864 --> 00:02:37,164
¿Qué es lo que sucede?
[barritando fuerte]
58
00:02:38,451 --> 00:02:41,041
‐ ¡Kenneth! ¡Ayuda!
59
00:02:47,794 --> 00:02:48,594
ENDLING CHISPEANTE:
Diez.
60
00:02:50,588 --> 00:02:51,968
Nueve.
61
00:02:51,965 --> 00:02:52,915
‐ Está cerrada con llave.
62
00:02:54,133 --> 00:02:55,513
ENDLING CHISPEANTE:
Nada de esconderse fuera.
63
00:02:56,636 --> 00:03:00,716
Ocho. Siete. ¡Esto es divertido!
64
00:03:02,642 --> 00:03:03,602
Seis.
65
00:03:05,144 --> 00:03:07,814
Cinco. Cuatro.
66
00:03:08,815 --> 00:03:09,725
Tres.
67
00:03:11,150 --> 00:03:12,110
Dos.
68
00:03:13,444 --> 00:03:14,864
Uno.
69
00:03:14,862 --> 00:03:16,992
Listos o no, ¡aquí voy!
70
00:03:21,285 --> 00:03:23,575
[risita]
¡Te encontré!
71
00:03:23,579 --> 00:03:25,999
El pequeño se está escondiendo
en el cesto de ropa,
72
00:03:25,999 --> 00:03:28,709
la que tiene la cola de caballo
se está escondiendo en la bañera,
73
00:03:28,710 --> 00:03:31,000
y el alto se está escondiendo
bajo el banco de trabajo.
74
00:03:31,671 --> 00:03:32,841
¡Juguemos de nuevo!
75
00:03:33,589 --> 00:03:34,629
‐ Eres demasiado bueno en esto.
76
00:03:35,300 --> 00:03:37,510
Vamos a necesitar más tiempo
para encontrar mejores escondites.
77
00:03:37,510 --> 00:03:40,680
ENDLING CHISPEANTE:
Afirmativo. Once, diez.
78
00:03:40,680 --> 00:03:41,760
‐ Más tiempo que eso.
79
00:03:43,141 --> 00:03:44,681
ENDLING CHISPEANTE:
30, 29...
80
00:03:50,064 --> 00:03:51,984
♪ música agradable ♪
81
00:03:55,903 --> 00:03:57,573
‐ Te ayudaré.
82
00:03:57,572 --> 00:03:58,662
‐ ¡Mamá!
83
00:03:59,824 --> 00:04:03,164
‐ ¡Oh! Por fin llegaste a casa.
84
00:04:03,745 --> 00:04:05,905
¡Ah! Me muero de ganas
por mostrarte el lugar.
85
00:04:05,913 --> 00:04:07,873
Oye, no dije que dejaras de abrazarme.
[Tabby ríe]
86
00:04:07,874 --> 00:04:11,254
Te esperan muchos abrazos
esta noche, debo advertirte.
87
00:04:12,920 --> 00:04:15,050
[riendo]
¡Oh! De acuerdo. ¡Oh!
88
00:04:16,299 --> 00:04:17,259
Gracias.
89
00:04:17,258 --> 00:04:18,798
‐ Que la pasen bien.
90
00:04:20,053 --> 00:04:21,103
‐ Gracias.
91
00:04:21,095 --> 00:04:23,595
Tenemos un piso y medio entero
solo para nosotras.
92
00:04:24,599 --> 00:04:27,479
Estamos arriba.
Vamos directamente por aquí.
93
00:04:27,894 --> 00:04:29,194
ENDLING CHISPEANTE:
24...
94
00:04:29,187 --> 00:04:30,477
♪ música tensa ♪
95
00:04:31,397 --> 00:04:32,267
23.
96
00:04:34,692 --> 00:04:35,692
22.
97
00:04:38,029 --> 00:04:39,159
21.
98
00:04:40,531 --> 00:04:43,661
‐ Yo... creo que esta es la única
habitación sin una unidad Kaazi en ella.
99
00:04:43,660 --> 00:04:45,160
‐ ¿Qué hacemos?
100
00:04:45,161 --> 00:04:46,791
‐ Tenemos que encontrar
una forma de atraparlo.
101
00:04:46,788 --> 00:04:48,208
‐ ¿Pero cómo?
102
00:04:48,206 --> 00:04:50,246
‐ Primero, tenemos que sacarlo
de la unidad Kaazi.
103
00:04:50,249 --> 00:04:52,129
ENDLING CHISPEANTE:
Listos o no, aquí voy.
104
00:04:52,627 --> 00:04:54,627
‐ ¡Oh! Tengo una idea.
105
00:04:54,629 --> 00:04:56,669
♪
106
00:04:58,841 --> 00:05:00,091
‐ Eh... está bien.
107
00:05:03,846 --> 00:05:05,346
ENDLING CHISPEANTE:
Te encontré.
108
00:05:05,348 --> 00:05:07,178
¿Por qué estás triste?
109
00:05:07,183 --> 00:05:09,773
‐ Porque esto ya no es divertido.
110
00:05:09,769 --> 00:05:11,309
ENDLING CHISPEANTE:
¿Por qué?
111
00:05:11,312 --> 00:05:14,322
‐ Porque puedes vernos
dondequiera que vayamos.
112
00:05:14,315 --> 00:05:15,685
ENDLING CHISPEANTE:
¿Cómo hacemos que sea divertido de nuevo?
113
00:05:17,777 --> 00:05:22,067
‐ Tal vez... ¿podrías esconderte
y nosotros podríamos encontrarte?
114
00:05:23,324 --> 00:05:24,954
ENDLING CHISPEANTE:
Eso suena divertido.
115
00:05:24,951 --> 00:05:27,871
‐ Pero tendrás que salir para que
tengamos algo que encontrar.
116
00:05:29,122 --> 00:05:30,792
ENDLING CHISPEANTE:
¿A qué debería salir?
117
00:05:33,001 --> 00:05:35,251
♪
118
00:05:37,088 --> 00:05:38,168
‐ ¿Alguna novedad?
119
00:05:38,172 --> 00:05:40,682
‐ El collar de rastreo sigue activo,
pero la señal es débil.
120
00:05:42,343 --> 00:05:45,313
‐ Pon en marcha un satélite.
Fíjate si puedes aumentar la señal.
121
00:05:45,305 --> 00:05:46,505
[pitidos de aparato]
122
00:05:46,514 --> 00:05:48,474
‐ Creo que acabamos
de encontrar a su oso polar.
‐ ¿En dónde?
123
00:05:48,474 --> 00:05:51,194
‐ En un gran bosque justo fuera
de los límites de la ciudad.
124
00:05:51,728 --> 00:05:55,108
‐ Envía un dron. Quiero que ese animal
sea capturado al anochecer.
125
00:06:04,824 --> 00:06:09,584
‐ Ah, muy bien. ¿Cómo vamos?
126
00:06:12,123 --> 00:06:14,963
‐ ¿Tienes hambre, mamá?
Traje algunas cosas para la cena.
127
00:06:17,170 --> 00:06:19,130
♪
128
00:06:21,799 --> 00:06:23,509
‐ No necesitabas traer comida.
129
00:06:24,552 --> 00:06:26,302
Hice lasaña vegetariana.
130
00:06:27,388 --> 00:06:29,268
El Sr. Leopold dijo que es tu favorito.
131
00:06:32,018 --> 00:06:33,688
Escucha, cariño.
132
00:06:37,690 --> 00:06:39,940
Sé que solías tener que cuidarme,
133
00:06:40,985 --> 00:06:42,695
pero no deberías haber necesitado hacerlo.
134
00:06:44,364 --> 00:06:46,074
Es mi turno de cuidarte.
135
00:06:46,824 --> 00:06:47,834
¿De acuerdo?
136
00:06:48,576 --> 00:06:49,616
‐ De acuerdo.
137
00:06:51,704 --> 00:06:53,044
[risita]
138
00:06:53,039 --> 00:06:54,709
‐ Te advertí sobre los abrazos.
139
00:06:56,084 --> 00:06:58,634
Muy bien. Ahora ven conmigo.
Quiero mostrarte tu nueva habitación.
140
00:06:59,295 --> 00:07:02,875
Está bien. Uh, vamos a tomar tu bolso.
141
00:07:03,675 --> 00:07:04,795
[pitidos de radio]
142
00:07:04,801 --> 00:07:05,801
HOMBRE: [por radio]
Afirmativo.
143
00:07:05,802 --> 00:07:09,602
El dueño dijo que había un oso blanco
nadando en su piscina hace una hora.
144
00:07:09,597 --> 00:07:11,177
‐ Copiado. Estamos en camino.
145
00:07:11,182 --> 00:07:12,522
‐ Se está volviendo más valiente.
146
00:07:16,020 --> 00:07:17,400
LOPEZ:
Eso me parece familiar.
147
00:07:17,397 --> 00:07:19,607
Se supone que ya no debería
estar volando drones.
148
00:07:20,108 --> 00:07:22,608
‐ El chico de la piscina puede esperar.
‐ Sí.
149
00:07:23,236 --> 00:07:25,656
[sirena a todo volumen]
150
00:07:25,655 --> 00:07:27,655
[electricidad crepitando]
151
00:07:27,657 --> 00:07:32,197
‐ 30, 29, 28,
152
00:07:32,203 --> 00:07:37,293
27, 26, 25,
153
00:07:37,291 --> 00:07:40,921
24, 23,
154
00:07:40,920 --> 00:07:45,340
22, 21, 20,
155
00:07:46,050 --> 00:07:50,350
19, 18, 17,
156
00:07:51,097 --> 00:07:55,387
16, 15, 14,
157
00:07:56,185 --> 00:08:00,145
13, 12, 11,
158
00:08:00,148 --> 00:08:04,358
10, 9, 8,
159
00:08:04,360 --> 00:08:08,110
7, 6, 5,
160
00:08:08,114 --> 00:08:12,874
4, 3, 2, 1.
161
00:08:12,869 --> 00:08:13,789
Listos o no...
162
00:08:14,287 --> 00:08:15,287
‐ Aquí vamos.
163
00:08:16,539 --> 00:08:18,499
[zumbido de energía]
164
00:08:24,631 --> 00:08:26,171
♪ música tensa ♪
165
00:08:27,467 --> 00:08:30,757
ENDLING CHISPEANTE:
Hicieron trampa. ...ampa, ampa, ampa.
166
00:08:30,762 --> 00:08:32,212
♪ música tensa ♪
167
00:08:35,099 --> 00:08:36,849
[Ling chirriando]
168
00:08:37,602 --> 00:08:38,982
‐ ¿Qué sucedió?
169
00:08:38,978 --> 00:08:40,558
‐ Creo que el endling chispeante
rompió la nave.
170
00:08:40,563 --> 00:08:42,573
[ambos gruñendo]
171
00:08:44,859 --> 00:08:46,529
‐ Ling, ¿puedo sacarte de alguna manera?
172
00:08:46,527 --> 00:08:47,987
[Ling vocalizando]
173
00:08:47,987 --> 00:08:50,157
‐ Tengo algunas herramientas en la casa.
Vuelvo enseguida.
174
00:08:50,990 --> 00:08:52,530
[Abiona gruñendo]
175
00:08:52,533 --> 00:08:53,583
‐ ¡Deprisa!
176
00:08:54,452 --> 00:08:56,912
♪
177
00:09:05,964 --> 00:09:10,134
♪
178
00:09:12,929 --> 00:09:15,389
‐ Entonces, ¿qué piensas?
179
00:09:17,100 --> 00:09:18,310
‐ Me encanta.
180
00:09:18,309 --> 00:09:20,769
‐ ¿En serio? Esperaba que te gustara.
181
00:09:25,149 --> 00:09:27,689
Me enteré que te gusta desarmar cosas
182
00:09:27,694 --> 00:09:29,864
y volver a armarlas.
183
00:09:34,367 --> 00:09:36,947
Em, Kenneth me dio algunas de estas cosas.
184
00:09:39,706 --> 00:09:42,496
♪
185
00:09:45,503 --> 00:09:47,763
Es un buen hombre, ¿no?
186
00:09:49,299 --> 00:09:50,379
‐ Es el mejor.
187
00:09:51,551 --> 00:09:53,011
‐ Lo pondré aquí.
188
00:09:59,726 --> 00:10:00,476
Eh...
189
00:10:01,060 --> 00:10:02,940
¿Por qué no reviso la cena?
Puedes acomodarte.
190
00:10:03,563 --> 00:10:05,403
‐ Enseguida voy.
‐ De acuerdo.
191
00:10:06,232 --> 00:10:08,652
♪
192
00:10:19,662 --> 00:10:21,122
‐ ¿Vas a bajar a cenar?
193
00:10:24,667 --> 00:10:26,337
¿Quieres que te traiga algo de comer?
194
00:10:28,087 --> 00:10:29,087
‐ No.
195
00:10:30,173 --> 00:10:32,183
‐ Solo quieres sentarte aquí
y estar triste.
196
00:10:33,009 --> 00:10:34,179
‐ Más o menos.
197
00:10:41,434 --> 00:10:42,734
‐ Entiendo.
198
00:10:49,400 --> 00:10:51,400
‐ Yo... no me voy a quedar aquí.
199
00:10:52,570 --> 00:10:54,110
Mi mamá va a venir a recogerme.
200
00:10:54,739 --> 00:10:56,029
JOHNNY: Lo sé.
201
00:10:56,032 --> 00:10:58,032
Tampoco me quedaré mucho tiempo aquí.
202
00:10:59,077 --> 00:11:01,037
Este es solo mi hogar por ahora.
203
00:11:02,455 --> 00:11:04,115
‐ Este no es mi hogar.
204
00:11:05,541 --> 00:11:06,751
Ninguna de mis cosas está aquí.
205
00:11:13,174 --> 00:11:15,094
♪
206
00:11:17,845 --> 00:11:19,885
‐ Toma. Esto es tuyo.
207
00:11:25,228 --> 00:11:27,018
Ahora algunas de tus cosas están aquí.
208
00:11:34,404 --> 00:11:36,034
En realidad es un buen cocinero.
209
00:11:36,030 --> 00:11:37,490
Y...
210
00:11:38,658 --> 00:11:40,988
hay mucho más tiempo después
para estar triste.
211
00:11:40,994 --> 00:11:43,374
♪
212
00:11:52,588 --> 00:11:55,048
JOHNNY: [por radio]
¡Tabby! Tabby, ¿puedes oírme?
213
00:11:57,468 --> 00:11:58,428
¡Tabby!
214
00:11:59,804 --> 00:12:01,474
♪ música tensa ♪
215
00:12:03,933 --> 00:12:06,563
‐ Johnny, ¿qué hay de malo?
‐ Todo.
216
00:12:07,270 --> 00:12:09,610
Kaazi encendió los rociadores.
‐ ¿Por qué?
217
00:12:09,605 --> 00:12:11,975
‐ ¡Intentamos ayudarte!
ENDLING CHISPEANTE: ¡Tramposos!
218
00:12:11,983 --> 00:12:13,283
‐ ¿Qué hicieron?
219
00:12:14,777 --> 00:12:15,647
‐ Trampa.
220
00:12:16,904 --> 00:12:18,874
‐ La válvula para cerrar el agua
está en el sótano,
221
00:12:18,865 --> 00:12:20,485
detrás del calentador geotérmico.
222
00:12:20,491 --> 00:12:22,291
‐ Estoy en ello.
223
00:12:22,285 --> 00:12:23,945
‐ ¿Cómo apagamos la unidad Kaazi?
224
00:12:23,953 --> 00:12:25,963
‐ Déjame ver si puedo acceder desde aquí.
225
00:12:25,955 --> 00:12:27,705
♪ música tensa ♪
226
00:12:36,090 --> 00:12:38,340
[sirena a todo volumen]
227
00:12:40,803 --> 00:12:43,263
‐ Tendremos que hacer el resto a pie.
‐ Me parece bien.
228
00:12:52,690 --> 00:12:54,940
♪
229
00:13:05,244 --> 00:13:06,414
‐ Kaazi, ¡abre la puerta!
230
00:13:07,955 --> 00:13:08,745
¡Kaazi!
231
00:13:11,918 --> 00:13:13,918
ENDLING CHISPEANTE:
Hicieron trampa. Están en problemas.
232
00:13:19,509 --> 00:13:22,049
‐ ¡No, no lo hagas! Si rompes el vidrio,
vendrá la policía.
233
00:13:26,182 --> 00:13:27,482
‐ ¿Puedes abrir la puerta?
234
00:13:33,022 --> 00:13:35,442
¡Abiona y Ling se están
hundiendo en la nave!
235
00:13:36,818 --> 00:13:39,318
Es difícil de explicar, pero yo...
Necesito conseguir algunas herramientas.
236
00:13:39,320 --> 00:13:40,990
‐ El endling chispeante
no nos deja salir.
237
00:13:40,989 --> 00:13:42,159
[suspira]
238
00:13:43,032 --> 00:13:44,082
‐ Es eléctrico, ¿verdad?
239
00:13:45,201 --> 00:13:46,581
Ahora mismo vuelvo.
240
00:13:52,166 --> 00:13:53,876
[zumbido de dron]
241
00:14:00,425 --> 00:14:01,545
HEWES: Aumenta imagen.
242
00:14:02,927 --> 00:14:05,637
¿Qué tan cerca están?
‐ 300 pies y acercándose rápidamente.
243
00:14:06,389 --> 00:14:07,389
‐ Tendremos que trabajar rápido.
244
00:14:08,349 --> 00:14:10,349
Tranquiliza al oso
y prepáralo para el transporte.
245
00:14:15,732 --> 00:14:17,192
No se metan en mi camino.
246
00:14:21,195 --> 00:14:22,905
[tintineos]
247
00:14:22,905 --> 00:14:24,195
ENDLING CHISPEANTE:
¿Quién eres tú?
248
00:14:24,198 --> 00:14:27,618
‐ Soy Tabby. ¿Quién eres tú?
249
00:14:28,286 --> 00:14:29,656
ENDLING CHISPEANTE: Triste.
250
00:14:30,580 --> 00:14:31,710
‐ ¿Por qué estás triste?
251
00:14:31,706 --> 00:14:33,076
ENDLING CHISPEANTE:
Porque hicieron trampa.
252
00:14:33,082 --> 00:14:35,042
No querían jugar conmigo.
253
00:14:35,043 --> 00:14:36,843
‐ Creo que solo están preocupados por ti.
254
00:14:36,836 --> 00:14:38,126
ENDLING CHISPEANTE: ¿Por qué?
255
00:14:38,129 --> 00:14:39,919
‐ Porque quieren mantenerte a salvo.
256
00:14:39,922 --> 00:14:41,922
ENDLING CHISPEANTE:
No quiero volver a dormir.
257
00:14:41,924 --> 00:14:42,934
‐ ¿Quieres decir...
258
00:14:43,509 --> 00:14:44,719
en la trampa?
259
00:14:45,637 --> 00:14:48,217
ENDLING CHISPEANTE:
Sí. No quiero estar solo otra vez.
260
00:14:48,973 --> 00:14:50,103
‐ Entiendo.
261
00:14:51,100 --> 00:14:52,100
[pitidos]
262
00:14:52,101 --> 00:14:53,771
♪ música tensa ♪
263
00:14:56,606 --> 00:14:57,606
[gruñendo]
264
00:15:04,989 --> 00:15:06,699
ENDLING CHISPEANTE:
¿Quieres jugar un juego?
265
00:15:06,699 --> 00:15:08,909
‐ ¿Qué pasó? ¿Sigues ahí?
266
00:15:09,619 --> 00:15:10,619
‐ ¿Ya se fue?
267
00:15:11,663 --> 00:15:12,663
‐ Creo que sí.
268
00:15:18,086 --> 00:15:19,496
ENDLING CHISPEANTE:
¡Ahora estoy mucho enojado!
269
00:15:25,885 --> 00:15:27,795
[oso polar rugiendo]
270
00:15:30,098 --> 00:15:31,098
‐ ¿Estás lista?
271
00:15:32,934 --> 00:15:33,944
‐ Siempre.
272
00:15:37,188 --> 00:15:38,228
[gruñendo]
273
00:15:42,110 --> 00:15:44,280
GRETA:
Mamá, ¿es un oso polar?
274
00:15:46,531 --> 00:15:47,531
Sí.
275
00:15:48,700 --> 00:15:50,080
Sí, lo es.
276
00:15:53,037 --> 00:15:54,327
Tráelo de vuelta aquí.
277
00:15:56,749 --> 00:16:00,249
[zumbido de energía]
278
00:16:03,339 --> 00:16:04,719
[oso polar rugiendo]
279
00:16:05,758 --> 00:16:08,088
‐ No... No es un oso albino, ¿verdad?
280
00:16:09,012 --> 00:16:09,852
‐ No.
281
00:16:10,888 --> 00:16:12,888
‐ Pero los oso polares...
282
00:16:13,683 --> 00:16:14,643
‐ Están extintos.
283
00:16:15,935 --> 00:16:19,725
[pitido de aparato]
284
00:16:19,731 --> 00:16:21,321
‐ Hemos perdido la señal.
285
00:16:28,698 --> 00:16:30,908
‐ No te pongas triste, mamá
Odio verte triste.
286
00:16:37,790 --> 00:16:39,040
[Abiona gruñe]
287
00:16:40,043 --> 00:16:41,043
ABIONA:
¿Dónde está?
288
00:16:44,213 --> 00:16:46,923
[Ling gimoteando]
289
00:16:50,345 --> 00:16:52,675
‐ ¿Por qué estás enojado?
290
00:16:52,680 --> 00:16:54,770
ENDLING CHISPEANTE:
Quieren ponerme a dormir.
291
00:16:54,766 --> 00:16:56,176
No tendrán éxito.
292
00:17:00,772 --> 00:17:03,022
♪ música tensa ♪
293
00:17:07,695 --> 00:17:08,985
[Sr. Leopold suspira]
294
00:17:08,988 --> 00:17:10,368
♪ suena "Man I Used To Be" por K‐OS ♪
295
00:17:10,365 --> 00:17:14,235
♪
296
00:17:23,878 --> 00:17:25,798
ENDLING CHISPEANTE:
Están en graves problemas.
297
00:17:25,797 --> 00:17:28,087
♪
298
00:17:31,594 --> 00:17:32,804
[suspira]
299
00:17:33,805 --> 00:17:36,095
♪
300
00:17:42,647 --> 00:17:45,477
♪
301
00:17:51,990 --> 00:17:54,450
♪
302
00:17:59,122 --> 00:18:00,792
[suspira]
303
00:18:00,790 --> 00:18:03,500
TABBY: ¡
El Sr. Spittles al rescate!
304
00:18:03,501 --> 00:18:05,801
♪
305
00:18:07,005 --> 00:18:08,125
JOHHNY: ¡Cuidado!
306
00:18:10,466 --> 00:18:11,506
¡Quédense cerca de mí!
307
00:18:12,719 --> 00:18:14,429
[Julia gritando]
308
00:18:15,263 --> 00:18:16,563
JOHNNY: ¿Estás bien?
309
00:18:16,556 --> 00:18:18,556
♪
310
00:18:26,357 --> 00:18:28,527
TABBY: [por radio] Puede que quiera
dar un paso atrás, Sr. Leopold.
311
00:18:28,526 --> 00:18:29,396
‐ De acuerdo.
312
00:18:33,990 --> 00:18:35,160
‐ ¡Oye, Sparky!
313
00:18:36,701 --> 00:18:38,331
[por radio]
¿Cómo se siente esto?
314
00:18:39,162 --> 00:18:41,292
[energía recargando]
[zumbido de energía]
315
00:18:41,289 --> 00:18:43,289
♪
316
00:18:46,878 --> 00:18:48,548
[canción termina]
317
00:19:01,309 --> 00:19:02,309
‐ ¿Todos están bien?
318
00:19:03,603 --> 00:19:06,523
ENDLING CHISPEANTE: [riendo]
Eso me hizo cosquillas.
319
00:19:08,149 --> 00:19:09,359
‐ ¿En serio?
320
00:19:09,359 --> 00:19:10,989
¿Quieres que te dispare de nuevo?
321
00:19:10,985 --> 00:19:12,195
ENDLING CHISPEANTE:
¡Sí, por favor!
322
00:19:12,779 --> 00:19:14,279
TABBY:
De acuerdo. Aquí va.
323
00:19:15,198 --> 00:19:16,618
[zumbido de energía]
324
00:19:16,616 --> 00:19:18,906
[endling chispeante riendo]
325
00:19:19,702 --> 00:19:21,582
‐ Suficiente, suficiente.
Okey. Suficiente.
326
00:19:21,579 --> 00:19:23,959
ENDLING CHISPEANTE: [riendo]
¿Qué hacemos ahora?
327
00:19:28,211 --> 00:19:29,381
Llamada entrante.
328
00:19:30,380 --> 00:19:31,260
‐ Hablamos.
329
00:19:32,423 --> 00:19:35,053
Alguien en mi familia dijo que
deberíamos hablar más entre nosotros.
330
00:19:38,346 --> 00:19:39,346
Ser más honesta.
331
00:19:41,933 --> 00:19:44,143
Sí, estoy hablando de ti, Julia.
332
00:19:44,978 --> 00:19:46,308
Supéralo.
333
00:19:48,481 --> 00:19:51,731
ENDLING CHISPEANTE:
La familia es un grupo de personas
que comparten antepasados comunes.
334
00:19:52,402 --> 00:19:54,532
¿Comparten antepasados comunes?
335
00:19:55,655 --> 00:19:57,735
‐ La familia es lo que quieras que sea.
336
00:19:58,491 --> 00:20:00,241
Mi familia es mi mamá,
337
00:20:00,952 --> 00:20:05,792
Sr. Leopold, Abiona, Ling,
Johnny, Finn, Tuko, Betty...
338
00:20:08,501 --> 00:20:09,501
y Julia.
339
00:20:11,296 --> 00:20:13,086
♪
340
00:20:17,427 --> 00:20:19,347
ENDLING CHISPEANTE:
¿Puedo ser parte de su familia?
341
00:20:19,762 --> 00:20:21,262
‐ ¿Te gustaría eso?
342
00:20:21,264 --> 00:20:22,564
ENDLING CHISPEANTE:
Sí, por favor.
343
00:20:25,935 --> 00:20:28,145
‐ Bien, entonces...
Bienvenido a nuestra familia.
344
00:20:28,146 --> 00:20:29,146
ENDLING CHISPEANTE:
¡Gracias!
345
00:20:29,147 --> 00:20:32,607
‐ Lo primero que hay que hacer es sacar
a Abiona y a Ling de la nave. Vamos.
346
00:20:32,608 --> 00:20:34,398
ENDLING CHISPEANTE:
Afirmativo, papá.
347
00:20:34,402 --> 00:20:35,402
[risita]
348
00:20:40,283 --> 00:20:42,043
‐ Gracias, Tabby. Te extrañamos.
349
00:20:42,618 --> 00:20:45,198
‐ Yo también los extraño.
Nos vemos mañana por la mañana.
350
00:20:47,457 --> 00:20:49,877
ENDLING CHISPEANTE:
¿Quieres jugar a los ladrones y policías?
¡Tú eres la policía!
351
00:20:49,876 --> 00:20:51,036
SR. LEOPOLD: Vámonos.
352
00:20:52,545 --> 00:20:54,545
♪
353
00:21:01,929 --> 00:21:04,559
‐ Bien, ¿vas a decirme
qué está sucediendo?
354
00:21:05,683 --> 00:21:06,983
¿Hmm?
355
00:21:06,976 --> 00:21:07,686
LOPEZ: Bueno...
356
00:21:09,771 --> 00:21:10,981
Creo que lo hemos roto.
357
00:21:10,980 --> 00:21:12,480
[Mitra riendo]
358
00:21:16,069 --> 00:21:18,069
♪
359
00:21:21,949 --> 00:21:22,949
LOPEZ: ¿Qué es eso?
360
00:21:24,118 --> 00:21:25,118
‐ Infinitum.
361
00:21:28,665 --> 00:21:31,625
‐ Mamá, cálmate.
Puedes encontrarlo sin el oso polar.
362
00:21:31,626 --> 00:21:32,706
‐ Pero no sé cómo.
363
00:21:33,670 --> 00:21:35,670
‐ Ya lo resolverás. Siempre lo haces.
364
00:21:44,055 --> 00:21:46,055
Pase lo que pase, estaré contigo.
365
00:21:46,057 --> 00:21:49,097
♪
366
00:21:50,561 --> 00:21:51,851
‐ Lo sé.
367
00:22:00,947 --> 00:22:03,067
♪ música intensa ♪
368
00:22:03,074 --> 00:22:05,084
♪