1 00:00:01,210 --> 00:00:02,630 MR. LEOPOLD: Previously on "Endlings"... 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,008 SPARKY: This is fun. 3 00:00:04,046 --> 00:00:06,006 ‐ But we did meet a new endling. 4 00:00:06,007 --> 00:00:07,677 TABBY: Giant crab. 5 00:00:07,675 --> 00:00:08,875 ‐ Thought it looked more like a lobster. 6 00:00:08,884 --> 00:00:11,394 JOHNNY: Especially after you blasted its shell off. 7 00:00:11,387 --> 00:00:12,677 ‐ Sorry! 8 00:00:12,680 --> 00:00:14,770 [endling groaning] 9 00:00:14,765 --> 00:00:16,635 ‐ You want me to tell you what I remember again? 10 00:00:17,518 --> 00:00:19,898 WOMAN: Hello? ‐ Mom. 11 00:00:19,895 --> 00:00:21,515 Was she happy to see me? 12 00:00:22,607 --> 00:00:24,567 ‐ Uh... yes! 13 00:00:24,567 --> 00:00:26,027 SPARKY: Located. 14 00:00:26,027 --> 00:00:27,397 ‐ Who did you locate? 15 00:00:27,403 --> 00:00:29,073 SPARKY: Your mom. 16 00:00:29,947 --> 00:00:33,077 ‐ So you said that Tabitha has been opening up. 17 00:00:33,075 --> 00:00:35,485 What about? ‐ Oh, did she tell you about the alien? 18 00:00:35,494 --> 00:00:37,754 ♪ ominous music playing ♪ 19 00:00:38,331 --> 00:00:39,791 What would you like me to do? 20 00:00:42,793 --> 00:00:44,553 ♪ suspenseful music playing ♪ 21 00:00:57,683 --> 00:00:59,393 [metal clattering] 22 00:01:03,022 --> 00:01:05,442 [crab endling warbling, growling] 23 00:01:15,326 --> 00:01:16,576 JOHNNY: What is he doing? 24 00:01:16,577 --> 00:01:19,287 ‐ I think he's trying to find a new shell. 25 00:01:22,291 --> 00:01:24,171 ‐ A van shell, cool. 26 00:01:25,878 --> 00:01:27,878 ♪ 27 00:01:29,507 --> 00:01:31,217 It looks like it's too big for him. 28 00:01:32,468 --> 00:01:33,928 ‐ Maybe he'd like something smaller. 29 00:01:33,928 --> 00:01:35,928 ♪ 30 00:01:40,893 --> 00:01:42,353 ‐ Name. 31 00:01:42,353 --> 00:01:44,363 [clicking and warbling] 32 00:01:45,564 --> 00:01:48,484 [clicking and warbling] 33 00:01:49,402 --> 00:01:50,492 Age. 34 00:01:50,486 --> 00:01:52,486 [clicking] 35 00:01:53,698 --> 00:01:55,368 [clicking] 36 00:01:55,908 --> 00:01:57,988 I thought you were able to speak Ling. 37 00:01:57,994 --> 00:02:01,164 SPARKY: I am able to learn to speak any language. 38 00:02:01,163 --> 00:02:03,333 [Ling warbling] 39 00:02:03,332 --> 00:02:05,752 I am still learning to speak. 40 00:02:09,422 --> 00:02:11,092 ‐ Hey, Finnalin. 41 00:02:11,090 --> 00:02:13,260 Want to help me not talk to Ling? 42 00:02:13,259 --> 00:02:14,389 ‐ Maybe later. 43 00:02:14,385 --> 00:02:16,255 ‐ Where are you going? 44 00:02:17,471 --> 00:02:19,931 ‐ Tuko. ‐ Oh, you mean Big Mama. 45 00:02:19,932 --> 00:02:21,602 I'll see you there in a little bit. 46 00:02:21,601 --> 00:02:23,101 ‐ Okay. 47 00:02:24,937 --> 00:02:27,937 [Ling clicking, warbling] 48 00:02:27,940 --> 00:02:30,150 [whimpering] 49 00:02:30,151 --> 00:02:31,611 SPARKY Ling says... 50 00:02:32,653 --> 00:02:34,613 "Truth? No." 51 00:02:36,073 --> 00:02:37,453 [Ling whimpering] 52 00:02:38,826 --> 00:02:41,826 ♪ 53 00:02:56,594 --> 00:02:57,684 [beeps] 54 00:03:10,191 --> 00:03:12,111 ‐ Hi. ‐ You're here early. 55 00:03:12,109 --> 00:03:13,279 ‐ Yeah, yeah. Uh... 56 00:03:13,277 --> 00:03:16,277 Just reviewing some case files before our meeting today. 57 00:03:16,280 --> 00:03:17,620 ‐ Are we meeting? 58 00:03:18,616 --> 00:03:20,446 ‐ Was that not... today? 59 00:03:20,451 --> 00:03:21,701 Really? 60 00:03:21,702 --> 00:03:23,452 No. I could have sworn. 61 00:03:23,454 --> 00:03:24,794 I'm sorry. 62 00:03:26,874 --> 00:03:28,714 ‐ Is everything all right, Noah? 63 00:03:28,709 --> 00:03:31,129 ‐ Uh, yeah, I'm sorry. Uh... 64 00:03:31,128 --> 00:03:32,958 I've just had a lot on my mind lately. 65 00:03:32,964 --> 00:03:34,764 ‐ The Leopold kids? 66 00:03:34,757 --> 00:03:36,717 ‐ Yeah, yeah. 67 00:03:36,717 --> 00:03:38,137 ‐ It's not easy, is it? 68 00:03:39,845 --> 00:03:43,215 Caring. They don't prepare you for that in school, do they? 69 00:03:43,224 --> 00:03:45,104 ‐ No, they don't. 70 00:03:45,101 --> 00:03:46,271 How do you...? 71 00:03:46,269 --> 00:03:47,899 ‐ Cope? 72 00:03:47,895 --> 00:03:51,935 Well, I think about what my first placement taught me. 73 00:03:51,941 --> 00:03:57,701 That kids who need the most love will ask for it in the most unloving ways. 74 00:03:58,948 --> 00:04:02,288 So in my hardest days here, I remind myself 75 00:04:02,285 --> 00:04:04,325 that they've had it harder 76 00:04:04,328 --> 00:04:06,658 and they're looking for us 77 00:04:06,664 --> 00:04:10,714 just to believe in them and protect them. 78 00:04:12,587 --> 00:04:14,377 ‐ Thank you, Sharon. 79 00:04:17,967 --> 00:04:20,967 ♪ 80 00:04:25,349 --> 00:04:27,019 [gasping] 81 00:04:29,478 --> 00:04:32,648 ‐ [crab clicking] ‐ Maybe it's not too big after all. 82 00:04:38,571 --> 00:04:40,071 ‐ That wasn't very nice. 83 00:04:40,072 --> 00:04:41,572 Could use some help out here. 84 00:04:42,575 --> 00:04:44,035 ‐ I'm working on it. 85 00:04:46,120 --> 00:04:47,250 That's better. 86 00:04:49,457 --> 00:04:51,207 [electricity zapping] 87 00:04:51,208 --> 00:04:53,668 ‐ It's too strong for us. ‐ You think? 88 00:04:54,962 --> 00:04:56,132 [crab roars] 89 00:04:59,425 --> 00:05:00,715 [crab clicking] 90 00:05:00,718 --> 00:05:01,798 ‐ Come on. 91 00:05:05,222 --> 00:05:06,682 We can hide back here. 92 00:05:06,682 --> 00:05:09,602 [crab roaring] 93 00:05:09,602 --> 00:05:11,852 Well, that couldn't have gone any worse. 94 00:05:11,854 --> 00:05:13,484 [polar bear snarling] 95 00:05:13,481 --> 00:05:16,071 ♪ intense music playing ♪ 96 00:05:16,067 --> 00:05:18,187 [roars, snarls] 97 00:05:32,500 --> 00:05:35,420 ♪ somber music playing ♪ 98 00:05:53,145 --> 00:05:56,605 ‐ Mr. Leopold! Did you see Finn? 99 00:05:56,607 --> 00:05:58,277 ‐ Wasn't he with you? 100 00:05:58,276 --> 00:06:00,816 Maybe he went to see our new mama. 101 00:06:03,155 --> 00:06:05,525 NOAH: So this is it. Whoa. 102 00:06:05,533 --> 00:06:07,493 It's like it's looking right at me. 103 00:06:09,787 --> 00:06:10,997 ‐ Focus. 104 00:06:12,915 --> 00:06:14,825 ‐ So, what are you looking for? 105 00:06:14,834 --> 00:06:16,464 ‐ Weaknesses. 106 00:06:17,837 --> 00:06:19,507 No matter how strong of a person you are, 107 00:06:19,505 --> 00:06:22,045 there's always someone who can make you weak. 108 00:06:23,134 --> 00:06:24,644 ‐ Is that Greta for you? 109 00:06:29,348 --> 00:06:31,768 Sharon taught me that strengths and weaknesses 110 00:06:31,767 --> 00:06:33,477 are two sides of the same coin. 111 00:06:33,477 --> 00:06:36,267 A strength in one situation might be a weakness in another. 112 00:06:38,357 --> 00:06:40,857 ‐ What else does Sharon say about weakness? 113 00:06:40,860 --> 00:06:43,530 ‐ That there's two things that show weakness. 114 00:06:43,529 --> 00:06:45,909 One is being silent when you should speak up. 115 00:06:45,906 --> 00:06:49,576 ‐ And the other? ‐ To speak up when you should be silent. 116 00:06:50,286 --> 00:06:52,406 ‐ Now is a time to be silent, Noah. 117 00:07:02,423 --> 00:07:03,883 There you are. 118 00:07:05,343 --> 00:07:07,093 [snarling] 119 00:07:09,555 --> 00:07:11,635 ‐ We need to get him out of there. ‐ How? 120 00:07:11,641 --> 00:07:13,021 Johnny! 121 00:07:17,521 --> 00:07:19,861 [roars, groans] 122 00:07:22,860 --> 00:07:25,200 Now what? ‐ Hurry. 123 00:07:26,989 --> 00:07:28,869 [polar bear roaring] 124 00:07:31,744 --> 00:07:33,414 ‐ We're trying to help you. 125 00:07:41,587 --> 00:07:44,377 ‐ What now? ‐ Running always helps. 126 00:07:46,050 --> 00:07:48,470 ‐ [Julia gasps] JOHNNY: Come on! Let's get outta here. 127 00:07:55,226 --> 00:07:57,226 ♪ 128 00:08:02,566 --> 00:08:03,776 [inhales deeply] 129 00:08:03,776 --> 00:08:04,816 [exhales] 130 00:08:21,210 --> 00:08:23,300 [doorbell rings] 131 00:08:28,134 --> 00:08:29,344 ‐ Mr. Miller. 132 00:08:29,343 --> 00:08:30,803 ‐ Yes? 133 00:08:32,638 --> 00:08:35,928 ‐ I'm here to talk with you about your son, Jonathan. 134 00:08:35,933 --> 00:08:37,943 ♪ ominous music playing ♪ 135 00:08:47,028 --> 00:08:48,648 [Tuko trumpets] 136 00:08:48,654 --> 00:08:50,994 ‐ Hey, Big Mama. Hey, Abiona. 137 00:08:50,990 --> 00:08:52,990 Have you seen‐‐ ‐ Tabby, come feel this. 138 00:08:56,829 --> 00:08:58,539 TABBY: I've pet Tuko before. 139 00:08:58,539 --> 00:08:59,999 ‐ Just wait. 140 00:09:07,006 --> 00:09:09,006 ‐ Is that...? ‐ The baby. 141 00:09:14,221 --> 00:09:15,771 ‐ Tuko. 142 00:09:15,765 --> 00:09:17,265 That's our baby. 143 00:09:18,351 --> 00:09:20,941 How much longer until the blood bath? 144 00:09:20,937 --> 00:09:22,647 ‐ You mean the birth? ‐ Yes. 145 00:09:22,647 --> 00:09:24,187 ‐ Any week now. 146 00:09:24,190 --> 00:09:25,900 [Tuko rumbles, exhales] 147 00:09:25,900 --> 00:09:28,990 ‐ Did Finn feel your tummy today too, Tuko? 148 00:09:28,986 --> 00:09:31,106 ‐ Finn hasn't been here. 149 00:09:32,531 --> 00:09:33,821 ‐ Really? 150 00:09:34,784 --> 00:09:36,834 He said he was coming to see Tuko. 151 00:09:40,122 --> 00:09:41,252 Huh. 152 00:09:41,832 --> 00:09:43,212 Where is he? 153 00:09:51,008 --> 00:09:52,588 WOMAN: Hey, May. 154 00:09:52,593 --> 00:09:54,433 Get down here! 155 00:09:58,182 --> 00:09:59,982 [woman laughing] 156 00:10:01,894 --> 00:10:04,024 Come on, help me. 157 00:10:11,904 --> 00:10:13,204 ‐ Mom? 158 00:10:19,662 --> 00:10:22,292 ‐ Did you do this? Huh? Was this your mess? 159 00:10:22,290 --> 00:10:24,750 ‐ Get back here. ‐ [May giggling] 160 00:10:33,759 --> 00:10:34,929 TABBY: Finn? 161 00:10:36,095 --> 00:10:37,755 Finn, you in here? 162 00:10:42,226 --> 00:10:43,636 Are you hiding? 163 00:10:46,480 --> 00:10:47,730 Got you! 164 00:11:06,334 --> 00:11:07,844 Poor Finn. 165 00:11:09,003 --> 00:11:11,343 SPARKY: Why... [Tabby on recording] "Poor Finn"? 166 00:11:11,339 --> 00:11:12,879 ‐ He misses his mom. 167 00:11:13,549 --> 00:11:14,929 SPARKY: Not anymore! 168 00:11:17,094 --> 00:11:19,144 ‐ What do you mean, "not anymore"? 169 00:11:19,138 --> 00:11:21,178 SPARKY: I located her for him. 170 00:11:21,182 --> 00:11:23,102 ‐ You did what? Why? 171 00:11:23,100 --> 00:11:27,060 [Finn on recording] I got lost. But she wants me to find her. 172 00:11:27,063 --> 00:11:29,903 SPARKY: I found her for him. ‐ She does not want to be found. 173 00:11:30,983 --> 00:11:32,113 Where is she? 174 00:11:32,109 --> 00:11:33,989 [pulsing, chiming] 175 00:11:36,739 --> 00:11:40,199 ‐ Ling! Find Julia and Johnny and send them to me. 176 00:11:40,201 --> 00:11:41,871 [Ling clicking] 177 00:11:46,165 --> 00:11:47,995 [crab clicking, groaning] 178 00:11:54,340 --> 00:11:56,340 ♪ intense music playing ♪ 179 00:11:56,342 --> 00:11:58,342 ♪ 180 00:12:09,563 --> 00:12:10,863 ‐ I kind of like this one. 181 00:12:12,483 --> 00:12:14,073 When he's not trying to kill us. 182 00:12:14,068 --> 00:12:15,318 ‐ How do we trap him? 183 00:12:15,319 --> 00:12:16,779 ‐ The blasters aren't strong enough. 184 00:12:16,779 --> 00:12:19,779 ‐ And his claws stop us from getting close enough to put down trap pieces. 185 00:12:20,491 --> 00:12:22,661 ‐ [metal clanging] ‐ He's back. 186 00:12:24,036 --> 00:12:25,706 ‐ More running? ‐ Looks like. 187 00:12:26,872 --> 00:12:27,872 [Johnny screams] 188 00:12:27,873 --> 00:12:30,843 JULIA: Ling? ‐ [Ling warbling] 189 00:12:30,835 --> 00:12:33,585 ‐ [scoffs] Ling, the crab is still close by. 190 00:12:33,588 --> 00:12:35,588 [Ling warbling] 191 00:12:40,845 --> 00:12:42,255 ‐ How do you lower the window? 192 00:12:42,263 --> 00:12:43,643 ‐ I don't know. 193 00:12:43,639 --> 00:12:44,769 Try that. 194 00:12:52,523 --> 00:12:54,323 ‐ What is it, Ling? What's wrong? 195 00:12:54,317 --> 00:12:58,027 ‐ Is Tabby okay? ‐ [Ling clicking, warbling] 196 00:12:58,029 --> 00:13:00,779 ‐ Finn? ‐ [Ling whimpering] 197 00:13:01,699 --> 00:13:02,869 ‐ What happened to Finn? 198 00:13:06,621 --> 00:13:08,541 TABBY: Oh, oh, did you talk to her? 199 00:13:09,749 --> 00:13:10,789 Good. 200 00:13:14,128 --> 00:13:16,548 There's something I need to tell you, Finn. 201 00:13:16,547 --> 00:13:19,007 ‐ She didn't want to find me, did she? 202 00:13:19,926 --> 00:13:22,256 Why doesn't she want me? 203 00:13:25,556 --> 00:13:26,806 [crying] 204 00:13:26,807 --> 00:13:28,137 ‐ Oh, Finny. 205 00:13:28,142 --> 00:13:29,892 ‐ I want a mom. 206 00:13:29,894 --> 00:13:31,154 ‐ I know. 207 00:13:31,145 --> 00:13:34,015 So did I, so badly. 208 00:13:35,399 --> 00:13:37,359 But you know what? 209 00:13:37,360 --> 00:13:39,200 You know what? ‐ What? 210 00:13:41,113 --> 00:13:43,163 ‐ Sometimes... 211 00:13:43,157 --> 00:13:46,447 moms aren't ready to be moms. 212 00:13:46,953 --> 00:13:48,963 ‐ Is it because I'm...? ‐ What? 213 00:13:48,955 --> 00:13:50,955 Because you're what? 214 00:13:50,957 --> 00:13:52,577 ‐ Different? 215 00:13:53,584 --> 00:13:56,754 ‐ You mean unique, smart, and a great drawer? 216 00:13:57,505 --> 00:13:58,795 Who knows? 217 00:13:58,798 --> 00:14:01,758 And really, who cares? That's not your problem. 218 00:14:01,759 --> 00:14:02,889 That's theirs. 219 00:14:04,220 --> 00:14:06,140 And it's on them to work it out. 220 00:14:07,098 --> 00:14:08,428 Like my mom did. 221 00:14:09,183 --> 00:14:11,733 Sometimes that can take a long time. 222 00:14:16,232 --> 00:14:18,322 Longer than you ever want it to. 223 00:14:19,485 --> 00:14:20,525 ‐ Yeah. 224 00:14:20,987 --> 00:14:23,657 I'm glad you found me, Tabby. 225 00:14:26,784 --> 00:14:29,124 ‐ I'm glad you found us, Finn. 226 00:14:36,127 --> 00:14:39,707 ‐ Thank you very much for your assistance, Mr. Miller. 227 00:14:39,714 --> 00:14:41,174 We'll be in touch. 228 00:14:47,138 --> 00:14:49,178 ♪ 229 00:14:54,895 --> 00:14:56,805 ‐ You get what you wanted? 230 00:14:58,107 --> 00:14:59,397 ‐ Soon. 231 00:15:08,075 --> 00:15:10,655 ‐ So, she has another kid. 232 00:15:10,661 --> 00:15:11,751 ‐ Mm‐hmm. 233 00:15:12,496 --> 00:15:16,206 ‐ Great. More sister competition. 234 00:15:16,208 --> 00:15:18,038 JOHNNY: Finn. JULIA: What happened? 235 00:15:18,044 --> 00:15:20,094 ‐ Are you okay? ‐ I'm better now. 236 00:15:20,087 --> 00:15:22,337 [Ling warbling] 237 00:15:24,842 --> 00:15:27,552 ‐ Got it. And I'm glad you're back. 238 00:15:28,846 --> 00:15:30,766 We found the crab endling at the old junkyard. 239 00:15:30,765 --> 00:15:34,435 ‐ But we can't figure out how to trap it. He just keeps looking for new shells. 240 00:15:34,435 --> 00:15:35,685 ‐ Home. 241 00:15:35,686 --> 00:15:37,186 [Ling warbles] 242 00:15:37,188 --> 00:15:39,108 He's looking for a new home. 243 00:15:39,106 --> 00:15:40,566 ‐ But how do we get him one? 244 00:15:40,566 --> 00:15:43,146 TABBY: Crabs do change their shells as they get bigger. 245 00:15:43,152 --> 00:15:45,032 ‐ Right now he's trying to use vans, but they're too big. 246 00:15:45,029 --> 00:15:47,409 ‐ Maybe we just need something smaller. 247 00:15:49,617 --> 00:15:52,077 It was supposed to be towed away anyway. 248 00:15:52,078 --> 00:15:53,538 ‐ I get to drive! 249 00:15:53,537 --> 00:15:55,957 ‐ No fair. It was my idea! 250 00:15:55,957 --> 00:15:58,627 ‐ You don't have a license. And you crash everything you touch. 251 00:15:58,626 --> 00:15:59,956 ‐ Not everything. 252 00:15:59,961 --> 00:16:01,751 Just most things. 253 00:16:01,754 --> 00:16:04,174 ‐ [crab clicking] ‐ [car horn blaring] 254 00:16:09,053 --> 00:16:12,473 [honking horn] 255 00:16:14,934 --> 00:16:16,694 ‐ At least let me honk the horn. 256 00:16:20,106 --> 00:16:23,726 [honking] 257 00:16:23,734 --> 00:16:25,404 ‐ Okay, that's enough. 258 00:16:28,739 --> 00:16:30,869 [crab roaring] 259 00:16:30,866 --> 00:16:33,156 [Ling whimpers, clicks] 260 00:16:33,160 --> 00:16:35,540 ‐ Yeah, we heard it too, Ling. Everybody out. 261 00:16:36,956 --> 00:16:38,956 ♪ intense music playing ♪ 262 00:16:40,835 --> 00:16:42,335 JULIA: Quick, hide. 263 00:16:42,336 --> 00:16:44,756 ♪ 264 00:16:46,674 --> 00:16:48,304 [crab clicking, whistling] 265 00:16:54,724 --> 00:16:56,144 JULIA: I don't think he likes it. 266 00:16:56,142 --> 00:16:58,772 [crab stomping] 267 00:16:58,769 --> 00:17:01,439 ‐ Finn. What are you doing? 268 00:17:01,439 --> 00:17:04,229 [crab clicking] 269 00:17:04,233 --> 00:17:07,613 FINN: It's okay. I know this isn't exactly the home you wanted... 270 00:17:09,614 --> 00:17:12,284 but it could be your home for right now. 271 00:17:12,283 --> 00:17:14,163 [clicking] 272 00:17:22,376 --> 00:17:24,086 Until you find the one that fits. 273 00:17:27,673 --> 00:17:29,843 [crab clicking, stomping] 274 00:17:32,595 --> 00:17:34,595 ♪ 275 00:17:42,730 --> 00:17:43,860 ‐ Nice job, Finn. 276 00:17:43,856 --> 00:17:45,606 ‐ Yeah, good one, buddy. 277 00:17:46,192 --> 00:17:49,742 ‐ Is no one going to congratulate me for thinking of the car in the first place? 278 00:17:51,197 --> 00:17:54,077 Kidding! I already told you you were smart. 279 00:17:54,075 --> 00:17:55,945 [Ling warbling] 280 00:17:55,952 --> 00:17:57,622 ‐ Let's do this. 281 00:18:04,877 --> 00:18:06,247 TABBY: Glad you found a home. 282 00:18:07,922 --> 00:18:09,472 [energy whirring] 283 00:18:21,602 --> 00:18:23,062 ‐ Let's go home. 284 00:18:24,814 --> 00:18:26,944 [Ling warbling] 285 00:18:30,278 --> 00:18:31,778 ‐ Meet you there. 286 00:18:33,239 --> 00:18:34,369 JOHNNY: You okay? 287 00:18:35,074 --> 00:18:36,164 ‐ Mm‐hmm. 288 00:18:40,288 --> 00:18:41,618 See you soon. 289 00:18:55,511 --> 00:18:57,931 ‐ [doorbell chimes] ‐ I'll be right back. 290 00:18:57,930 --> 00:18:59,520 Don't start dessert without me. 291 00:19:00,850 --> 00:19:02,890 Hey, I'm not kidding. You promise? 292 00:19:02,893 --> 00:19:04,353 ‐ Promise. 293 00:19:09,066 --> 00:19:10,436 ‐ Hello. 294 00:19:11,611 --> 00:19:14,491 ‐ I should have thought about what I was going to say before I got here. 295 00:19:15,823 --> 00:19:17,163 ‐ Can I help you? 296 00:19:17,992 --> 00:19:20,702 ‐ Not me but him. 297 00:19:23,539 --> 00:19:24,999 [chuckles] 298 00:19:26,834 --> 00:19:28,174 Finn drew that. 299 00:19:30,713 --> 00:19:32,173 He drew a lot of them. 300 00:19:39,597 --> 00:19:40,717 ‐ Finn? 301 00:19:40,723 --> 00:19:42,183 ‐ Yeah. 302 00:19:43,351 --> 00:19:45,651 And I know you're probably not ready to meet him 303 00:19:45,645 --> 00:19:48,645 and that it's complicated and messy. 304 00:19:48,648 --> 00:19:51,478 Whatever you adults say to not deal with things... 305 00:19:53,152 --> 00:19:57,072 but he's ready to meet you and he's really cool. 306 00:19:57,073 --> 00:19:59,033 You're going to really like him. 307 00:19:59,033 --> 00:20:03,203 So, whenever you're ready, just... 308 00:20:04,205 --> 00:20:05,575 know he loves you. 309 00:20:09,293 --> 00:20:12,343 Okay, well, enjoy the rest of your night. 310 00:20:28,229 --> 00:20:30,229 ♪ 311 00:20:38,739 --> 00:20:40,369 ‐ Who's that, Mama? 312 00:20:41,951 --> 00:20:43,491 [crying] 313 00:20:43,494 --> 00:20:46,294 Why are you crying? 314 00:20:46,289 --> 00:20:48,419 ‐ It's somebody who loves me. 315 00:20:53,629 --> 00:20:56,669 ♪ dramatic music playing ♪ 316 00:20:57,717 --> 00:20:59,717 LAB TECH: Drone footage coming up momentarily. 317 00:21:03,556 --> 00:21:05,216 ‐ Knock, knock. 318 00:21:11,022 --> 00:21:12,572 ‐ Did you choose one? 319 00:21:12,565 --> 00:21:14,185 All three? Really? 320 00:21:16,277 --> 00:21:17,897 All right, I'll be right there. 321 00:21:21,949 --> 00:21:23,409 [knock on door] 322 00:21:26,912 --> 00:21:28,752 [knocking] 323 00:21:30,041 --> 00:21:32,211 I'll get it. 324 00:21:32,209 --> 00:21:34,419 [Ling whimpering] 325 00:21:34,420 --> 00:21:36,010 [Ling whining] 326 00:21:36,005 --> 00:21:37,585 Ling, you should be hiding. 327 00:21:37,590 --> 00:21:39,380 [knock on door] 328 00:21:39,383 --> 00:21:41,343 TABBY: Is someone gonna get that? 329 00:21:41,344 --> 00:21:43,644 ‐ It will be okay, Ling. ‐ [Ling groans] 330 00:21:43,638 --> 00:21:46,138 [Ling clicking, whining] 331 00:21:47,767 --> 00:21:49,137 Coming. 332 00:21:52,438 --> 00:21:55,268 ♪ dramatic music playing ♪ 333 00:21:56,233 --> 00:21:57,613 ‐ Hello, Jonathan. 334 00:22:00,571 --> 00:22:02,621 ♪ theme song playing ♪ 335 00:22:02,615 --> 00:22:04,615 ♪