1
00:00:01,043 --> 00:00:02,843
TABBY:
Previously on "Endlings"...
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,296
‐ How shall we proceed?
‐ Let them in.
3
00:00:05,297 --> 00:00:07,417
If you ever feel like
breaking some rules, let me know.
4
00:00:08,425 --> 00:00:09,965
I'm sure we could
find a way to help one another.
5
00:00:11,303 --> 00:00:13,683
‐ [Ling whimpering]
‐ It'll be okay, Ling.
6
00:00:13,680 --> 00:00:14,680
‐ How you doing, son?
7
00:00:15,599 --> 00:00:18,139
‐ I think maybe you should go.
‐ Don't touch him.
8
00:00:19,186 --> 00:00:20,556
I said don't touch him!
9
00:00:20,979 --> 00:00:23,689
♪
10
00:00:24,525 --> 00:00:26,605
[flashlights powering on]
11
00:00:27,069 --> 00:00:29,699
JULIA: Best piece of advice
Mr. Leopold ever gave me,
12
00:00:29,696 --> 00:00:32,616
was to let your hopes,
not your hurts, shape your future.
13
00:00:34,117 --> 00:00:36,697
‐ [Ling whimpering]
MR. LEOPOLD: Everything all right?
14
00:00:36,703 --> 00:00:38,123
‐ Mr. Leopold!
15
00:00:38,747 --> 00:00:40,457
[knock on door]
16
00:00:42,376 --> 00:00:44,376
♪ theme music playing ♪
17
00:00:52,052 --> 00:00:53,972
♪
18
00:00:57,474 --> 00:00:59,734
♪ tense music playing ♪
19
00:01:09,444 --> 00:01:10,284
‐ Hello, Jonathan.
20
00:01:18,328 --> 00:01:19,288
What's up?
21
00:01:23,208 --> 00:01:24,378
You're not even gonna say‐‐
‐ Hi.
22
00:01:25,794 --> 00:01:27,964
‐ Johnny? Who is it?
23
00:01:28,630 --> 00:01:30,130
MR. MILLER:
Johnny?
24
00:01:30,132 --> 00:01:31,592
You changed your name?
25
00:01:32,634 --> 00:01:34,474
‐ Everything's fine, Mr. Leopold.
26
00:01:34,469 --> 00:01:36,429
My father just came over for a visit.
27
00:01:37,890 --> 00:01:40,390
‐ Your father?
‐ It‐‐ It's okay.
28
00:01:42,519 --> 00:01:43,729
I'll be okay.
29
00:01:46,315 --> 00:01:47,145
[sighs]
30
00:01:49,526 --> 00:01:51,896
♪
31
00:01:57,826 --> 00:01:59,286
[Ling whimpers]
32
00:02:00,412 --> 00:02:01,912
‐ You're not even gonna invite me in?
33
00:02:05,459 --> 00:02:07,459
After all I've done for you.
‐ Dad!
34
00:02:09,755 --> 00:02:12,165
♪
35
00:02:16,053 --> 00:02:17,303
Dad, it's over.
36
00:02:22,184 --> 00:02:24,564
♪
37
00:02:27,022 --> 00:02:28,072
‐ I can barely see them.
38
00:02:29,107 --> 00:02:30,187
‐ Switching to infrared light.
39
00:02:36,907 --> 00:02:38,777
‐ Are they... hugging?
40
00:02:43,956 --> 00:02:45,076
[Johnny whispering]
41
00:02:54,633 --> 00:02:55,723
‐ I'll, uh...
42
00:02:56,301 --> 00:02:57,391
I'll come see you soon.
43
00:02:59,972 --> 00:03:00,812
‐ Okay.
44
00:03:01,682 --> 00:03:02,522
‐ Okay.
45
00:03:04,476 --> 00:03:06,766
♪
46
00:03:17,072 --> 00:03:17,952
[chuckles]
47
00:03:22,119 --> 00:03:23,619
[shouting]
48
00:03:23,620 --> 00:03:25,750
♪ dramatic music playing ♪
49
00:03:30,669 --> 00:03:32,209
[closes, locks door]
50
00:03:33,964 --> 00:03:35,174
‐ That took a lot of courage, Johnny.
51
00:03:36,049 --> 00:03:37,629
I'm proud of you.
52
00:03:37,634 --> 00:03:39,054
‐ I'm proud of me too.
53
00:03:43,849 --> 00:03:45,179
Hopefully, it's enough.
54
00:03:45,184 --> 00:03:46,524
‐ Enough for what?
55
00:03:50,522 --> 00:03:51,982
‐ Ling showed me the future.
56
00:03:54,276 --> 00:03:56,146
Hewes sends people to attack the house.
57
00:03:56,153 --> 00:03:57,533
‐ What?
‐ Why?
58
00:03:57,529 --> 00:03:59,279
‐ Wh‐‐ What do you mean?
‐ Attacks the house?
59
00:03:59,281 --> 00:04:00,531
‐ What?
‐ She knows about everything.
60
00:04:00,532 --> 00:04:01,872
About Ling.
61
00:04:02,367 --> 00:04:04,327
‐ Well, when? Did Ling show you
when they attack?
62
00:04:04,870 --> 00:04:06,870
‐ I only know that I wasn't here
when it happened,
63
00:04:06,872 --> 00:04:08,212
but I will be this time.
64
00:04:14,296 --> 00:04:15,506
‐ What else did Ling show you?
65
00:04:16,757 --> 00:04:17,927
‐ It's bad, isn't it?
66
00:04:18,759 --> 00:04:21,049
‐ It doesn't matter
'cause it's not going to happen.
67
00:04:21,512 --> 00:04:23,812
This time I'm going to stay here
and we're going to fight, together.
68
00:04:23,805 --> 00:04:25,385
‐ There's another option.
69
00:04:27,142 --> 00:04:29,732
Animals and humans
have two reactions to danger.
70
00:04:30,562 --> 00:04:32,862
Fight... or flight.
71
00:04:32,856 --> 00:04:34,146
‐ I vote fight.
72
00:04:34,149 --> 00:04:36,739
‐ Elephant herds move
when they sense a threat.
73
00:04:37,903 --> 00:04:39,203
‐ That didn't work for them.
74
00:04:39,196 --> 00:04:41,696
‐ Well, they had nowhere left to go.
75
00:04:41,698 --> 00:04:42,988
We do.
76
00:04:42,991 --> 00:04:44,741
‐ But we still need
to save the polar bear.
77
00:04:44,743 --> 00:04:46,413
‐ And the endling Hewes has.
78
00:04:46,411 --> 00:04:48,161
‐ Plus the ship's still busted.
79
00:04:48,163 --> 00:04:49,413
[Ling whimpering]
80
00:04:50,082 --> 00:04:51,922
‐ Maybe I can change Hewes' mind.
81
00:04:53,043 --> 00:04:54,923
‐ What are you gonna do, hug her?
82
00:04:55,879 --> 00:04:59,419
Well, if that doesn't work,
which it won't,
83
00:04:59,424 --> 00:05:01,344
Sparky and I have a backup plan.
84
00:05:01,343 --> 00:05:02,223
Don't we, Sparky?
85
00:05:03,136 --> 00:05:05,176
SPARKY:
Yes, we do.
86
00:05:06,515 --> 00:05:08,475
♪ tense music playing ♪
87
00:05:28,704 --> 00:05:30,124
‐ Hi, Mom.
88
00:05:30,122 --> 00:05:32,292
♪ somber music playing ♪
89
00:05:40,132 --> 00:05:40,972
Mom?
90
00:05:43,510 --> 00:05:44,340
Let's go home.
91
00:05:50,642 --> 00:05:52,062
Come on, Mom.
92
00:05:52,060 --> 00:05:53,560
‐ Greta, wait for me.
93
00:05:53,562 --> 00:05:55,152
‐ Hurry! Are you coming?
94
00:05:55,147 --> 00:05:56,317
[laughing]
‐ Coming.
95
00:05:59,902 --> 00:06:00,822
[device beeps]
96
00:06:04,865 --> 00:06:06,615
‐ The front door's locked.
97
00:06:06,617 --> 00:06:08,827
‐ Don't worry, sweetheart. I'll unlock it.
98
00:06:10,204 --> 00:06:11,044
KAVYA:
Ms. Hewes?
99
00:06:11,914 --> 00:06:13,174
GRETA:
Don't stop, Mom.
100
00:06:13,165 --> 00:06:14,285
It's time to go home.
101
00:06:15,709 --> 00:06:16,749
‐ Ms. Hewes?
102
00:06:22,716 --> 00:06:24,176
There's someone here to see you.
103
00:06:30,015 --> 00:06:31,015
‐ Let him in.
104
00:06:34,853 --> 00:06:37,403
[endling warbling]
105
00:06:42,694 --> 00:06:44,744
♪ dramatic music playing ♪
106
00:06:56,083 --> 00:06:57,423
‐ Ready to break some rules?
107
00:07:01,880 --> 00:07:03,920
‐ Looks like you've already started
breaking some things.
108
00:07:03,924 --> 00:07:04,764
‐ Ah.
109
00:07:05,926 --> 00:07:07,546
Well, sometimes you have
to break things more
110
00:07:07,553 --> 00:07:08,803
before you can fix them.
111
00:07:08,804 --> 00:07:11,274
♪
112
00:07:13,934 --> 00:07:15,734
‐ My dad visited me.
113
00:07:17,563 --> 00:07:18,563
But I think you know that.
114
00:07:19,982 --> 00:07:21,072
‐ I know a lot of things.
115
00:07:22,901 --> 00:07:24,701
[sighs]
116
00:07:25,404 --> 00:07:26,494
I want to show you something.
117
00:07:34,288 --> 00:07:35,288
‐ What is this gonna do?
118
00:07:36,415 --> 00:07:39,665
‐ Keeps the heat in, so Tuko
is more comfortable during her delivery.
119
00:07:39,668 --> 00:07:40,628
[shouting]
120
00:07:43,422 --> 00:07:45,802
‐ Relax, it's just me.
121
00:07:45,799 --> 00:07:48,259
Uh, Ling and I are going to try
and fix the hole in the ship.
122
00:07:48,260 --> 00:07:49,430
Bye!
123
00:07:51,180 --> 00:07:52,010
[thud]
124
00:07:52,472 --> 00:07:53,312
‐ What was that?
125
00:07:55,767 --> 00:07:57,057
That's disgusting.
126
00:07:57,060 --> 00:07:58,150
‐ It's her mucus plug.
127
00:07:58,687 --> 00:08:00,187
‐ Even sounds disgusting.
128
00:08:00,606 --> 00:08:02,766
‐ It means Tuko's labor is starting.
129
00:08:03,775 --> 00:08:04,605
‐ We have to hurry.
130
00:08:05,861 --> 00:08:08,031
‐ Hurry up, Johnny.
There's so much I want to show you.
131
00:08:09,448 --> 00:08:11,948
You know I had a daughter?
Did you know that?
132
00:08:12,784 --> 00:08:14,294
She liked saving things too.
133
00:08:15,120 --> 00:08:17,330
Together, we tagged
the last of endangered species
134
00:08:17,331 --> 00:08:18,461
so we could track them.
135
00:08:19,750 --> 00:08:20,830
That's where I lost her.
136
00:08:22,252 --> 00:08:23,552
Maybe part of me too.
137
00:08:26,340 --> 00:08:28,680
But life must go on, right?
138
00:08:29,927 --> 00:08:31,177
Come on, hurry up, Johnny.
139
00:08:34,973 --> 00:08:36,983
[Ling vocalizing]
140
00:08:40,562 --> 00:08:42,272
SPARKY:
Hello, Ling.
141
00:08:42,272 --> 00:08:43,982
‐ We're going to need
to patch up this hole
142
00:08:43,982 --> 00:08:45,982
if you're going to get this thing
into space again.
143
00:08:46,610 --> 00:08:47,990
SPARKY:
How will we do that?
144
00:08:51,490 --> 00:08:52,820
Where is Ling going?
145
00:09:02,251 --> 00:09:03,671
What is Ling's idea?
146
00:09:05,087 --> 00:09:06,587
TABBY:
What are you doing, Ling?
147
00:09:06,588 --> 00:09:07,548
[Ling vocalizing]
148
00:09:07,548 --> 00:09:09,718
SPARKY:
Ling says, “Dream.”
149
00:09:09,716 --> 00:09:10,966
‐ Dream?
150
00:09:10,968 --> 00:09:12,048
SPARKY:
Yes, dream.
151
00:09:12,052 --> 00:09:14,352
‐ Are you sure
you're translating right, Sparky?
152
00:09:14,346 --> 00:09:15,506
SPARKY:
I am sure.
153
00:09:15,514 --> 00:09:18,234
‐ How is dreaming
supposed to help us close that?
154
00:09:25,941 --> 00:09:27,401
[Ling vocalizing]
155
00:09:27,401 --> 00:09:28,941
SPARKY:
Ling said to dream.
156
00:09:28,944 --> 00:09:30,204
Again.
157
00:09:30,195 --> 00:09:32,695
HEWES:
I used to dream I could bring her back ,
158
00:09:33,866 --> 00:09:36,866
but just like extinct species,
things don't come back.
159
00:09:37,452 --> 00:09:39,912
Once they're gone, they're gone forever.
160
00:09:45,586 --> 00:09:46,626
We tracked...
161
00:09:47,546 --> 00:09:49,166
What do you call it? Ling?
162
00:09:49,965 --> 00:09:51,375
Over the last few years.
163
00:09:52,509 --> 00:09:54,219
It would appear seemingly at random,
164
00:09:54,219 --> 00:09:56,849
but as with all things in nature,
165
00:09:58,473 --> 00:09:59,893
slowly a pattern emerged.
166
00:10:02,811 --> 00:10:03,731
First a polar bear,
167
00:10:04,396 --> 00:10:05,726
then a rhino,
168
00:10:05,731 --> 00:10:06,611
then a blue whale.
169
00:10:07,733 --> 00:10:10,863
It would always appear just as a species
was about to go extinct.
170
00:10:10,861 --> 00:10:12,071
Why do you think it does that?
171
00:10:12,070 --> 00:10:13,610
‐ Because Ling wants to save them.
172
00:10:13,614 --> 00:10:14,914
HEWES:
Exactly.
173
00:10:14,907 --> 00:10:17,077
Which means it must have a way
to bring them back.
174
00:10:18,160 --> 00:10:20,870
‐ So, uh‐‐
‐ So, if it can bring them back,
175
00:10:21,747 --> 00:10:23,327
maybe it can bring other things back.
176
00:10:26,168 --> 00:10:27,418
The people we've lost
177
00:10:28,170 --> 00:10:29,300
or are about to lose.
178
00:10:31,423 --> 00:10:34,183
Imagine a world where
we never lose the things we love.
179
00:10:37,095 --> 00:10:38,135
Bring Ling to me,
180
00:10:39,264 --> 00:10:40,604
and I promise you a world
181
00:10:40,599 --> 00:10:42,939
where you and your family
never have to worry
182
00:10:42,935 --> 00:10:43,765
or hurt
183
00:10:44,394 --> 00:10:46,234
or say goodbye ever again.
184
00:10:50,108 --> 00:10:50,938
Think about it.
185
00:10:52,986 --> 00:10:53,816
‐ I will.
186
00:11:02,037 --> 00:11:02,867
‐ Expedite the plan.
187
00:11:02,871 --> 00:11:05,041
♪ tense music playing ♪
188
00:11:05,040 --> 00:11:06,000
We move tonight.
189
00:11:10,921 --> 00:11:13,971
♪ mellow music playing ♪
190
00:11:20,472 --> 00:11:21,312
[knock on door]
191
00:11:22,891 --> 00:11:24,231
‐ Uh, come in.
192
00:11:27,604 --> 00:11:28,444
Finn.
193
00:11:28,438 --> 00:11:31,188
Well, just in case
we choose flight over fight.
194
00:11:31,608 --> 00:11:32,898
‐ Can I help?
195
00:11:32,901 --> 00:11:34,651
‐ Well, I'm almost done, yeah.
196
00:11:34,653 --> 00:11:36,283
Then we'll pack you up, okay?
197
00:11:39,533 --> 00:11:41,413
♪
198
00:11:50,335 --> 00:11:51,415
‐ Who is this?
199
00:11:53,005 --> 00:11:54,335
‐ That's, uh...
200
00:11:55,841 --> 00:11:56,931
That's my son.
201
00:11:57,718 --> 00:11:58,638
Was, uh...
202
00:11:59,344 --> 00:12:00,354
my son.
203
00:12:01,054 --> 00:12:02,014
‐ Did you lose him?
204
00:12:03,891 --> 00:12:04,931
‐ Yes.
205
00:12:07,102 --> 00:12:09,192
‐ Then isn't he still your son?
206
00:12:11,690 --> 00:12:14,110
‐ I guess you're right, yeah. Yeah.
207
00:12:15,694 --> 00:12:16,534
He's my son.
208
00:12:17,362 --> 00:12:18,202
Henry.
209
00:12:20,073 --> 00:12:21,453
‐ He looks like you.
210
00:12:23,160 --> 00:12:23,990
‐ You think?
211
00:12:26,038 --> 00:12:26,868
‐ Mm‐hmm.
212
00:12:28,707 --> 00:12:29,707
Do you miss him?
213
00:12:30,876 --> 00:12:32,036
‐ [sighs] Every day.
214
00:12:35,547 --> 00:12:36,587
JOHNNY:
I'm back!
215
00:12:37,716 --> 00:12:39,886
‐ Oh, Finn, would you mind
grabbing everyone from the barn?
216
00:12:40,594 --> 00:12:41,514
Thank you.
217
00:12:52,064 --> 00:12:52,904
How'd it go?
218
00:12:55,651 --> 00:12:56,941
Wh‐‐ What is it? What happened?
219
00:12:58,153 --> 00:13:00,203
‐ Nothing.
‐ Are you okay?
220
00:13:01,490 --> 00:13:02,530
‐ No, not really.
221
00:13:04,535 --> 00:13:05,365
‐ Oh.
222
00:13:07,913 --> 00:13:08,963
Wanna talk about it?
223
00:13:09,498 --> 00:13:10,368
‐ No.
224
00:13:12,376 --> 00:13:15,496
‐ Wanna stand here in awkward silence?
225
00:13:18,340 --> 00:13:19,470
‐ Kind of.
226
00:13:21,301 --> 00:13:24,391
‐ Okay, well, when you're ready,
I'll be waiting, hm?
227
00:13:26,223 --> 00:13:28,933
♪
228
00:13:37,109 --> 00:13:38,609
‐ I don't understand.
229
00:13:39,778 --> 00:13:41,488
What am I supposed to dream about?
230
00:13:42,865 --> 00:13:44,735
[Ling vocalizing]
231
00:13:44,741 --> 00:13:46,581
SPARKY:
Ling says, “Hope.”
232
00:13:46,577 --> 00:13:48,497
‐ Dream about hope .
233
00:13:49,621 --> 00:13:51,461
That doesn't make any sense.
234
00:13:52,958 --> 00:13:56,628
The only time the ship did anything for us
was when my tooth touched it
235
00:13:57,087 --> 00:13:58,917
or when Abiona licked her finger.
236
00:14:04,344 --> 00:14:07,764
And thought about
what she wanted the ship to do.
237
00:14:08,265 --> 00:14:09,385
[Ling vocalizing]
238
00:14:10,392 --> 00:14:11,522
Dream your hope?
239
00:14:11,518 --> 00:14:13,478
[Ling vocalizing]
240
00:14:16,315 --> 00:14:17,645
‐ I hope you close that hole.
241
00:14:18,525 --> 00:14:19,355
[spits]
242
00:14:28,785 --> 00:14:29,785
It's time to go home.
243
00:14:37,211 --> 00:14:38,461
‐ We did it, Ling.
244
00:14:40,088 --> 00:14:41,088
[knocking on ship]
245
00:14:41,089 --> 00:14:42,219
‐ Johnny's back.
246
00:14:43,884 --> 00:14:45,514
SPARKY: Let's go!
‐ Wait.
247
00:14:47,262 --> 00:14:49,012
How are we supposed
to get out of here now?
248
00:14:49,014 --> 00:14:50,394
[Ling vocalizing]
249
00:14:53,602 --> 00:14:54,602
SPARKY:
Cool!
250
00:14:55,854 --> 00:14:57,984
‐ You could do that the whole time?
251
00:14:57,981 --> 00:15:00,031
[Ling vocalizing]
252
00:15:05,697 --> 00:15:09,197
‐ It's a... Never mind.
253
00:15:09,618 --> 00:15:10,538
‐ Johnny's back.
254
00:15:14,206 --> 00:15:15,826
TABBY:
I told you it wouldn't work.
255
00:15:16,500 --> 00:15:19,840
‐ Uh, she thinks if she can capture Ling,
she can bring back her daughter.
256
00:15:21,880 --> 00:15:23,010
SPARKY:
Can you, Ling?
257
00:15:23,966 --> 00:15:25,546
‐ Well, I, for one, am glad you tried.
258
00:15:27,261 --> 00:15:28,931
‐ At least we know now we need to hurry.
259
00:15:29,721 --> 00:15:31,271
‐ Hurry and do what?
260
00:15:31,265 --> 00:15:32,345
‐ Prepare.
261
00:15:33,725 --> 00:15:35,685
Step one, get the house ready
for Hewes' attack.
262
00:15:36,270 --> 00:15:37,230
‐ Wire cutters.
263
00:15:41,984 --> 00:15:43,284
JULIA:
Step two, ready the ship.
264
00:15:43,277 --> 00:15:44,527
[Tabby shouting]
265
00:15:46,738 --> 00:15:47,988
‐ This is fun!
266
00:15:47,990 --> 00:15:48,990
SPARKY:
Can I go next?
267
00:15:49,741 --> 00:15:50,581
[Tabby grunting]
268
00:15:50,993 --> 00:15:53,043
JULIA:
Step three, capture the polar bear.
269
00:15:53,036 --> 00:15:54,326
‐ Who are you talking to?
270
00:15:54,955 --> 00:15:56,205
[energy blasting]
271
00:16:00,252 --> 00:16:02,592
Step four.
Keep trying to capture the polar bear.
272
00:16:05,340 --> 00:16:08,680
‐ Officers, I'd like to report
an attempted break‐in.
273
00:16:10,721 --> 00:16:13,101
♪ sinister music playing ♪
274
00:16:25,027 --> 00:16:26,987
♪ intense music playing ♪
275
00:16:31,575 --> 00:16:33,535
[polar bear grunting]
276
00:16:38,707 --> 00:16:40,457
[polar bear panting]
277
00:16:48,300 --> 00:16:51,470
[both panting]
‐ He's‐‐ He's too fast.
278
00:16:51,470 --> 00:16:52,390
‐ You think?
279
00:16:54,515 --> 00:16:56,975
‐ What are you doing?
‐ Catching my breath.
280
00:16:57,518 --> 00:16:59,138
‐ We don't have time.
We need to finish this.
281
00:16:59,645 --> 00:17:00,765
‐ Maybe we shouldn't.
282
00:17:01,980 --> 00:17:03,400
‐ What do you mean,
"Maybe we shouldn't"?
283
00:17:05,526 --> 00:17:06,776
‐ Can I ask you something?
284
00:17:08,737 --> 00:17:09,567
‐ Of course.
285
00:17:10,364 --> 00:17:11,624
‐ Um...
286
00:17:11,615 --> 00:17:14,445
If you could bring back your dad...
would you?
287
00:17:16,328 --> 00:17:17,998
‐ What kind of question is that?
‐ Just would you?
288
00:17:19,831 --> 00:17:20,671
‐ Yes.
289
00:17:22,292 --> 00:17:23,462
Yes, of course I would.
290
00:17:24,169 --> 00:17:26,089
‐ What would you give
to be able to do that?
291
00:17:27,840 --> 00:17:28,880
‐ Anything.
292
00:17:30,008 --> 00:17:31,008
I'd give anything.
293
00:17:34,179 --> 00:17:36,139
‐ Yeah, I thought so.
294
00:17:36,682 --> 00:17:37,892
‐ What's going on with you?
295
00:17:39,309 --> 00:17:40,729
What else happened with Hewes?
296
00:17:40,727 --> 00:17:42,307
‐ N‐‐ No, it's nothing.
297
00:17:44,439 --> 00:17:45,269
‐ Huh.
298
00:17:45,983 --> 00:17:46,823
‐ What?
299
00:17:48,193 --> 00:17:50,113
‐ I think this if the first time
you've lied to me.
300
00:17:50,112 --> 00:17:51,492
‐ I just‐‐
301
00:17:53,866 --> 00:17:55,276
I don't want you to be involved.
302
00:17:55,284 --> 00:17:56,794
‐ I am involved.
303
00:17:56,785 --> 00:17:58,575
We're involved. We're...
304
00:17:59,746 --> 00:18:00,576
family.
305
00:18:01,331 --> 00:18:02,751
‐ And families help each other out.
306
00:18:03,375 --> 00:18:04,205
‐ Exactly.
307
00:18:05,252 --> 00:18:06,092
‐ Right.
308
00:18:07,337 --> 00:18:10,127
Now, how do we stop that polar bear
from always running away?
309
00:18:12,384 --> 00:18:15,264
‐ Yeah, um, we need him
to stay in one place and fight us.
310
00:18:16,847 --> 00:18:19,847
‐ Maybe it doesn't always
need to be fight or flight.
311
00:18:20,893 --> 00:18:21,813
‐ What are you getting at?
312
00:18:22,561 --> 00:18:23,521
‐ Maybe...
313
00:18:26,023 --> 00:18:28,033
[energy whirling]
314
00:18:28,025 --> 00:18:29,735
It can be fight and flight.
315
00:18:34,072 --> 00:18:35,742
[polar bear roaring]
316
00:18:39,703 --> 00:18:42,503
‐ [energy blasting]
‐ [polar bear roaring]
317
00:18:46,251 --> 00:18:47,671
‐ Still need to work on that landing.
318
00:18:48,670 --> 00:18:50,590
[energy blasting]
319
00:18:52,174 --> 00:18:53,094
Trap pieces!
320
00:18:58,430 --> 00:19:01,180
[energy whirling]
321
00:19:02,684 --> 00:19:04,654
JOHNNY:
Don't worry. You're going to be okay.
322
00:19:06,271 --> 00:19:07,901
Polar bear captured. What's next?
323
00:19:08,315 --> 00:19:10,725
[nail gun firing]
324
00:19:10,734 --> 00:19:12,114
‐ Hmm. That should do it.
325
00:19:14,613 --> 00:19:16,373
‐ How long will this take?
326
00:19:16,365 --> 00:19:18,525
‐ Could be hours, could be days.
327
00:19:19,117 --> 00:19:20,867
‐ Thanks for narrowing that down.
328
00:19:22,496 --> 00:19:23,326
‐ Anything else we need?
329
00:19:23,330 --> 00:19:27,130
‐ Uh... some soap and towels.
330
00:19:27,584 --> 00:19:28,544
All the towels.
331
00:19:30,087 --> 00:19:31,957
TABBY: [over radio]
Finn, you still at the house? Over.
332
00:19:33,298 --> 00:19:36,678
‐ Still here.
No sign of Julia or Johnny. Over.
333
00:19:36,677 --> 00:19:38,757
‐ Copy. I'll be right there.
334
00:19:39,346 --> 00:19:43,636
We need more supplies
for this super‐long delivery. Over.
335
00:19:50,691 --> 00:19:52,281
Ugh. Took you long enough.
336
00:19:52,860 --> 00:19:55,320
I fixed the ship
and built the birthing room
337
00:19:55,320 --> 00:19:58,910
in the time it took you two
to catch one measly polar bear.
338
00:19:59,283 --> 00:20:00,783
Finn, supplies inside?
339
00:20:01,243 --> 00:20:03,043
[police sirens blaring]
340
00:20:03,036 --> 00:20:04,036
FINN:
The police!
341
00:20:04,496 --> 00:20:05,616
‐ Why are they coming here?
342
00:20:06,707 --> 00:20:07,537
‐ Johnny?
343
00:20:08,333 --> 00:20:10,293
‐ Uh, I got this.
You three go inside.
344
00:20:10,294 --> 00:20:11,304
Here.
345
00:20:11,920 --> 00:20:13,340
It will be all right. Just go inside.
346
00:20:14,673 --> 00:20:15,803
JULIA:
Guys, go, go.
347
00:20:15,799 --> 00:20:17,509
[sirens continue blaring]
348
00:20:32,858 --> 00:20:34,188
‐ So, you know why we're here?
349
00:20:34,193 --> 00:20:36,703
‐ To say hello?
‐ Where's Julia, Johnny?
350
00:20:37,404 --> 00:20:40,244
‐ Um, she‐‐ she's running some errands
with Mr. Leopold in town.
351
00:20:41,033 --> 00:20:42,583
‐ We'll start with you then. Get in.
352
00:20:43,035 --> 00:20:44,535
‐ Uh, I didn't do anything wrong.
353
00:20:45,037 --> 00:20:46,457
‐ They never do.
‐ Come on.
354
00:20:48,457 --> 00:20:49,667
‐ No, Tabby, wait!
355
00:20:52,377 --> 00:20:53,627
TABBY:
Are you arresting him?
356
00:20:53,629 --> 00:20:56,219
‐ No one is under arrest.
At least not yet.
357
00:20:56,715 --> 00:20:59,675
‐ Tabby, tell Mr. Leopold
we brought Johnny in for questioning.
358
00:21:00,052 --> 00:21:01,302
We'll need to chat with Julia too.
359
00:21:02,888 --> 00:21:03,718
‐ Johnny?
360
00:21:04,723 --> 00:21:06,063
‐ Just do what they say, Tabs.
361
00:21:10,229 --> 00:21:12,019
‐ [Ling chittering]
‐ [whirring]
362
00:21:12,022 --> 00:21:13,982
SPARKY:
Is Johnny in trouble?
363
00:21:15,150 --> 00:21:17,240
Tabby said this might happen.
364
00:21:24,284 --> 00:21:25,584
‐ I thought you changed it.
365
00:21:28,330 --> 00:21:30,040
‐ I thought I did too.
366
00:21:33,877 --> 00:21:35,547
[siren blaring]
367
00:21:48,267 --> 00:21:50,597
MITRA: Hewes' people.
LOPEZ: They're out late.
368
00:21:54,356 --> 00:21:56,646
‐ Oh.
Wonder where they're headed.
369
00:22:00,529 --> 00:22:02,529
♪ intense music playing ♪