1
00:00:01,411 --> 00:00:03,038
JULIA:
Previously on "Endlings"...
2
00:00:03,038 --> 00:00:04,789
‐ You got into a lot of fights?
3
00:00:05,332 --> 00:00:07,542
‐ With my dad, yeah.
4
00:00:07,542 --> 00:00:08,960
‐ Same.
5
00:00:08,960 --> 00:00:12,797
‐ It can take kids a while
to see past their anger and open up.
6
00:00:13,298 --> 00:00:16,134
Especially if they've experienced
abuse like Jonathan.
7
00:00:16,134 --> 00:00:17,552
[energy whirring]
8
00:00:17,552 --> 00:00:19,012
‐ Leave me alone!
9
00:00:20,597 --> 00:00:22,265
♪
10
00:00:23,725 --> 00:00:26,061
‐ So, what are you looking for?
‐ Weaknesses.
11
00:00:26,061 --> 00:00:28,021
No matter how strong of a person you are,
12
00:00:28,021 --> 00:00:30,315
there's always someone
who can make you weak.
13
00:00:30,315 --> 00:00:32,400
I'm here to talk with you about your son.
[knock on door]
14
00:00:33,109 --> 00:00:34,736
JOHNNY:
I'll get it.
15
00:00:34,736 --> 00:00:36,988
[Ling whimpering]
It'll be okay, Ling.
16
00:00:39,991 --> 00:00:41,326
‐ Hello, Jonathan.
17
00:00:42,827 --> 00:00:44,829
♪ theme music playing ♪
18
00:00:52,545 --> 00:00:54,422
♪
19
00:01:10,647 --> 00:01:12,816
♪ somber music playing ♪
20
00:01:25,620 --> 00:01:27,914
♪
21
00:01:38,174 --> 00:01:39,175
[sighs]
22
00:01:43,138 --> 00:01:45,307
♪
23
00:01:52,397 --> 00:01:53,690
‐ Uh, Jonathan Miller?
24
00:01:55,025 --> 00:01:55,984
Thank you.
25
00:02:00,238 --> 00:02:01,281
Hello, Jonathan.
26
00:02:04,618 --> 00:02:06,119
How are you feeling today?
27
00:02:09,122 --> 00:02:11,291
Well, I have some good news.
28
00:02:12,042 --> 00:02:15,795
Your father has decided
not to press charges
29
00:02:15,795 --> 00:02:18,340
which means that we should be able
to get you out of here
30
00:02:18,340 --> 00:02:20,800
and into a group home
in a couple of weeks.
31
00:02:23,803 --> 00:02:25,722
I know, small consolation.
32
00:02:26,806 --> 00:02:28,475
I've got something for you.
33
00:02:29,809 --> 00:02:30,977
[Sharon exhales]
34
00:02:33,229 --> 00:02:35,231
♪
35
00:02:37,943 --> 00:02:42,197
It's not your fault what happened.
You know that, right?
36
00:02:43,949 --> 00:02:44,908
‐ Yes, it is.
37
00:02:46,242 --> 00:02:47,911
♪
38
00:02:58,004 --> 00:02:59,089
Did you choose one?
39
00:03:00,090 --> 00:03:01,508
All three? Really?
40
00:03:02,759 --> 00:03:04,803
[chuckles]
All right, I'll be right there.
41
00:03:09,432 --> 00:03:10,433
[knock on door]
42
00:03:15,522 --> 00:03:16,606
[knock on door]
43
00:03:17,899 --> 00:03:18,858
Uh, I'll get it.
44
00:03:21,236 --> 00:03:22,737
[Ling whimpering]
45
00:03:24,030 --> 00:03:25,198
Ling, you should be hiding.
46
00:03:25,198 --> 00:03:26,074
[Ling whimpering]
47
00:03:26,074 --> 00:03:27,575
[knocking on door]
48
00:03:27,575 --> 00:03:29,119
TABBY:
Someone gonna get that?
49
00:03:29,119 --> 00:03:30,662
‐ It will be okay, Ling.
50
00:03:35,458 --> 00:03:36,543
Coming.
51
00:03:40,714 --> 00:03:42,632
♪ tense music playing ♪
52
00:03:42,632 --> 00:03:43,925
‐ Hello, Jonathan.
53
00:03:51,349 --> 00:03:52,309
Jonathan?
54
00:03:55,103 --> 00:03:56,104
SHARON:
Jonathan?
55
00:03:57,147 --> 00:03:58,148
Jonathan?
56
00:04:03,236 --> 00:04:04,529
Where were you just now?
57
00:04:11,745 --> 00:04:13,288
JOHNNY:
Get out, okay? Just get out!
58
00:04:13,288 --> 00:04:14,915
MR. LEOPOLD: Johnny, look, it's okay.
We'll‐‐ we'll deal with this.
59
00:04:14,915 --> 00:04:16,917
‐ I'm not going. Don't let them take me,
Mr. Leopold.
60
00:04:16,917 --> 00:04:18,877
‐ I won't.
‐ You can't just attack people.
61
00:04:18,877 --> 00:04:20,211
‐ You don't understand who he is.
62
00:04:20,211 --> 00:04:22,172
‐ You were already on shaky ground.
Come on.
63
00:04:22,255 --> 00:04:23,965
‐ Look, he's not a danger to anyone.
64
00:04:24,841 --> 00:04:26,509
‐ Leave me alone!
65
00:04:29,679 --> 00:04:30,847
‐ Except himself.
66
00:04:32,098 --> 00:04:33,099
Come on.
67
00:04:35,685 --> 00:04:36,937
[Mr. Leopold sighs]
68
00:04:39,064 --> 00:04:40,607
[grunts]
69
00:04:42,984 --> 00:04:44,027
MITRA:
Come on.
70
00:04:45,820 --> 00:04:46,863
[breathing heavily]
71
00:04:48,531 --> 00:04:49,616
JOHNNY:
I miss him.
72
00:04:49,616 --> 00:04:50,617
‐ I know.
73
00:04:52,077 --> 00:04:53,411
You all do.
74
00:04:56,706 --> 00:04:58,708
♪ somber music playing ♪
75
00:05:05,382 --> 00:05:07,217
♪
76
00:05:13,515 --> 00:05:15,433
‐ Could really use your advice
right now, Mr. Leopold.
77
00:05:17,394 --> 00:05:19,020
TABBY:
Do you always talk to yourself?
78
00:05:20,105 --> 00:05:21,231
JULIA:
Tabby!
79
00:05:24,484 --> 00:05:26,361
‐ Okay, that's enough now.
80
00:05:27,654 --> 00:05:28,863
‐ I've missed you.
81
00:05:29,698 --> 00:05:30,782
‐ Yeah, sure.
82
00:05:31,533 --> 00:05:32,534
Same.
83
00:05:35,662 --> 00:05:36,830
‐ Didn't think you'd come.
84
00:05:39,666 --> 00:05:40,542
I miss him.
85
00:05:43,962 --> 00:05:45,630
‐ He's not the only one I miss.
86
00:05:46,756 --> 00:05:47,757
‐ Not me.
87
00:05:50,552 --> 00:05:52,053
‐ About that...
88
00:05:52,470 --> 00:05:53,430
‐ What?
89
00:05:54,264 --> 00:05:55,181
What?
90
00:05:56,516 --> 00:05:58,143
Sparky?
91
00:05:58,143 --> 00:05:59,394
SPARKY:
Hello, Julia.
92
00:05:59,394 --> 00:06:02,731
‐ Mr. Leopold always told us
that we should help each other break out.
93
00:06:03,398 --> 00:06:05,025
‐ Help each other out.
94
00:06:05,025 --> 00:06:06,693
He said we should always
help each other out.
95
00:06:08,236 --> 00:06:09,779
‐ I was never a good listener.
96
00:06:12,282 --> 00:06:14,576
‐ Is there anything else I can do for you?
97
00:06:14,576 --> 00:06:15,493
‐ Uh...
98
00:06:16,620 --> 00:06:18,997
No. But thank you for this.
99
00:06:25,420 --> 00:06:27,088
‐ Keep your chin up, Jonathan.
100
00:06:28,006 --> 00:06:30,634
Mr. Leopold would have wanted you to.
101
00:06:31,551 --> 00:06:32,510
Okay?
102
00:06:37,265 --> 00:06:39,517
♪ tense music playing ♪
103
00:06:48,318 --> 00:06:49,819
[door creaks, closes]
104
00:06:49,819 --> 00:06:51,780
[sighing]
‐ What's up?
105
00:06:53,531 --> 00:06:54,950
You're not even gonna say hi?
106
00:06:56,159 --> 00:06:57,452
After all this time?
107
00:06:58,078 --> 00:07:00,455
‐ Johnny? Who is it?
108
00:07:01,748 --> 00:07:02,874
‐ Johnny?
109
00:07:04,209 --> 00:07:05,669
You changed your name?
110
00:07:09,130 --> 00:07:10,590
I'm Jonathan's father.
111
00:07:14,386 --> 00:07:15,929
‐ What are you doing here?
112
00:07:15,929 --> 00:07:19,349
‐ Just wanted to... check on things.
113
00:07:26,273 --> 00:07:27,274
How you doing, son?
114
00:07:28,108 --> 00:07:30,026
‐ Look, I think maybe you should go.
115
00:07:30,026 --> 00:07:31,486
‐ Still got that attitude, huh?
116
00:07:32,279 --> 00:07:33,154
‐ Don't touch him.
117
00:07:34,781 --> 00:07:37,367
♪
118
00:07:40,328 --> 00:07:41,371
‐ What was that?
119
00:07:42,289 --> 00:07:43,832
‐ I said don't touch him!
120
00:07:43,832 --> 00:07:46,751
[buzzer buzzing]
121
00:07:53,883 --> 00:07:56,386
♪ somber music playing ♪
122
00:08:02,767 --> 00:08:03,727
‐ Hi.
123
00:08:05,395 --> 00:08:06,271
Thank you.
124
00:08:11,693 --> 00:08:14,571
♪ dramatic music playing ♪
125
00:08:16,615 --> 00:08:17,949
[energy blast]
126
00:08:17,949 --> 00:08:18,992
[powering down]
127
00:08:22,454 --> 00:08:26,041
♪
128
00:08:28,543 --> 00:08:30,754
[whirring]
129
00:08:32,005 --> 00:08:33,590
[whirring stops]
130
00:08:39,179 --> 00:08:41,765
♪
131
00:08:48,730 --> 00:08:49,689
[thud]
132
00:08:53,068 --> 00:08:54,402
[whirring]
133
00:08:57,572 --> 00:08:58,823
JOHNNY:
Sparky?
134
00:08:58,823 --> 00:08:59,950
SPARKY:
Stand back.
135
00:08:59,950 --> 00:09:01,534
[door beeps, unlocks]
136
00:09:06,456 --> 00:09:07,582
Hello, Johnny.
137
00:09:07,582 --> 00:09:11,336
I've missed you very much.
Did you miss me?
138
00:09:13,213 --> 00:09:15,215
‐ Of course, but Sparky,
what are you doing here?
139
00:09:15,215 --> 00:09:16,800
SPARKY:
Open the box.
140
00:09:18,969 --> 00:09:20,470
JOHNNY:
Trap pieces?
141
00:09:22,222 --> 00:09:23,390
What am I supposed to do with these?
142
00:09:23,390 --> 00:09:24,891
SPARKY:
Save yourself.
143
00:09:31,189 --> 00:09:33,358
♪
144
00:09:33,358 --> 00:09:35,800
[energy whirling]
145
00:09:38,571 --> 00:09:41,741
♪ dramatic music playing ♪
146
00:09:43,994 --> 00:09:45,245
‐ They should have been out by now.
147
00:09:45,245 --> 00:09:47,539
‐ Don't worry. Sparky's on it.
148
00:09:49,958 --> 00:09:51,751
Unless he short‐circuited again.
149
00:09:51,751 --> 00:09:52,502
‐ What?
150
00:09:52,502 --> 00:09:55,672
‐ Well, ever since he got blasted,
he sometimes conks out.
151
00:09:55,672 --> 00:09:56,590
‐ Great!
152
00:09:56,590 --> 00:09:59,593
‐ Don't blame him.
He almost saved us all that night.
153
00:10:01,386 --> 00:10:02,387
‐ Yeah.
154
00:10:03,388 --> 00:10:04,389
Almost.
155
00:10:06,850 --> 00:10:09,853
♪ sinister music playing ♪
156
00:10:15,358 --> 00:10:16,651
[clanging]
157
00:10:19,946 --> 00:10:21,573
[energy blasting]
158
00:10:21,573 --> 00:10:22,949
[lights powering down]
159
00:10:22,949 --> 00:10:25,493
♪
160
00:10:37,464 --> 00:10:39,466
♪
161
00:10:46,640 --> 00:10:48,850
♪
162
00:10:58,777 --> 00:11:01,696
♪
163
00:11:06,576 --> 00:11:07,953
[powering up]
164
00:11:10,622 --> 00:11:12,958
[footsteps approaching]
165
00:11:22,717 --> 00:11:23,635
‐ What was that for?
166
00:11:23,635 --> 00:11:26,429
[whispering]
‐ Shh! Someone's downstairs.
167
00:11:44,614 --> 00:11:45,824
[flashlights powering on]
168
00:11:45,824 --> 00:11:47,951
♪
169
00:11:58,003 --> 00:12:00,422
♪
170
00:12:04,926 --> 00:12:05,927
[door closes]
171
00:12:08,388 --> 00:12:09,723
JULIA: [whispering]
They're leaving.
172
00:12:10,765 --> 00:12:11,725
TABBY: [whispering]
Follow me.
173
00:12:23,778 --> 00:12:25,488
[object clattering]
174
00:12:25,488 --> 00:12:28,533
[flashlights powering on]
175
00:12:33,705 --> 00:12:35,957
SPARKY:
I think it is time for you all to leave!
176
00:12:39,669 --> 00:12:40,754
[men grunting]
177
00:12:41,880 --> 00:12:43,381
TABBY:
Nice job, Sparky.
178
00:12:53,308 --> 00:12:55,060
SPARKY:
This is not your room.
179
00:12:58,313 --> 00:12:59,189
[men groaning]
180
00:12:59,189 --> 00:13:00,607
SPARKY: [whispering]
You should go now.
181
00:13:06,071 --> 00:13:07,447
Intruders neutralized.
182
00:13:07,447 --> 00:13:09,074
MR. LEOPOLD: [whispering]
Julia, Tabby, let's go.
183
00:13:09,741 --> 00:13:11,159
JULIA: [whispering]
Where is Ling?
184
00:13:11,159 --> 00:13:12,577
MR. LEOPOLD: [whispering]
In the barn with Abiona.
185
00:13:12,577 --> 00:13:14,454
TABBY: [whispering]
We need to get to them before they do.
186
00:13:15,121 --> 00:13:17,123
SPARKY:
Another intruder! Run!
187
00:13:18,083 --> 00:13:21,127
Ouch. Bye, guys.
[distorted] Bye...
188
00:13:25,840 --> 00:13:27,300
SPARKY:
I have Johnny!
189
00:13:28,885 --> 00:13:31,263
‐ Come on.
Finn's hopefully found her by now.
190
00:13:32,681 --> 00:13:33,640
‐ Found who?
191
00:13:46,736 --> 00:13:49,572
♪ somber music playing ♪
192
00:13:56,413 --> 00:13:58,748
TABBY:
Finn? You here?
193
00:14:02,043 --> 00:14:04,129
He'll be here.
JULIA: I know.
194
00:14:07,799 --> 00:14:10,635
♪
195
00:14:13,722 --> 00:14:17,642
‐ We had some, uh...
pretty good times in here, huh?
196
00:14:17,642 --> 00:14:18,643
‐ Yeah.
197
00:14:24,149 --> 00:14:25,567
[trumpeting]
198
00:14:29,154 --> 00:14:30,614
[Ling vocalizing]
199
00:14:32,490 --> 00:14:34,075
The baby's so fast!
200
00:14:35,577 --> 00:14:38,330
‐ In the wild, elephant calves
need to learn to walk quickly,
201
00:14:39,080 --> 00:14:40,624
so they can keep up with the herd.
202
00:14:42,542 --> 00:14:44,544
[trumpeting, vocalizing continue]
203
00:14:44,544 --> 00:14:47,631
‐ Looks like Ling's the one
who's having a hard time keeping up.
204
00:14:47,631 --> 00:14:48,840
‐ Careful, Ling!
205
00:14:50,884 --> 00:14:54,012
Like people, mom elephants
are extremely protective of their babies.
206
00:14:54,012 --> 00:14:55,305
In fact, the whole herd is.
207
00:14:55,305 --> 00:14:58,391
‐ Which means we're going
to look after your baby too, Tuko.
208
00:14:58,391 --> 00:14:59,768
Because you're a part of our herd.
209
00:14:59,768 --> 00:15:01,728
[trumpeting]
210
00:15:01,728 --> 00:15:03,229
Right, Julia?
‐ Right.
211
00:15:03,772 --> 00:15:05,357
[tapping]
212
00:15:05,357 --> 00:15:07,108
‐ Wakey, wakey.
213
00:15:17,035 --> 00:15:18,828
Welcome back, big brother man.
214
00:15:25,794 --> 00:15:26,753
‐ Hey.
215
00:15:27,379 --> 00:15:28,338
‐ Hi.
216
00:15:29,172 --> 00:15:30,507
FINN:
Hi, Johnny.
217
00:15:31,007 --> 00:15:32,384
JOHNNY:
Oh, Finny!
218
00:15:32,384 --> 00:15:34,761
♪ happy music playing ♪
219
00:15:37,597 --> 00:15:38,932
‐ Did you find her?
220
00:15:44,813 --> 00:15:47,482
♪ somber music playing ♪
221
00:15:50,360 --> 00:15:52,779
♪ somber music playing ♪
222
00:15:58,827 --> 00:16:00,287
‐ I keep thinking about that night.
223
00:16:01,621 --> 00:16:03,582
Whether there's anything
we could have done differently...
224
00:16:05,917 --> 00:16:07,294
That I could have done.
225
00:16:14,259 --> 00:16:16,303
[Ling vocalizing]
226
00:16:16,303 --> 00:16:18,013
It really is a miracle, isn't it?
227
00:16:21,308 --> 00:16:22,517
New life.
228
00:16:22,517 --> 00:16:24,352
[Ling vocalizing]
229
00:16:26,521 --> 00:16:27,439
Ling.
230
00:16:30,233 --> 00:16:32,777
All these endlings that you've gathered,
wherever you're going,
231
00:16:34,070 --> 00:16:35,947
you're going to be able
to bring them back, right?
232
00:16:38,533 --> 00:16:40,452
And keep them safe,
233
00:16:40,452 --> 00:16:41,828
so they can have a good life?
234
00:16:42,787 --> 00:16:43,914
[Ling vocalizing]
235
00:16:46,166 --> 00:16:47,167
You promise?
236
00:16:48,793 --> 00:16:50,295
[Ling vocalizing]
237
00:16:59,846 --> 00:17:02,307
♪ joyful music playing ♪
238
00:17:05,644 --> 00:17:07,228
[elephant trumpeting]
239
00:17:12,233 --> 00:17:14,819
♪
240
00:17:21,368 --> 00:17:24,246
♪
241
00:17:26,122 --> 00:17:27,582
[trumpeting]
242
00:17:35,674 --> 00:17:36,675
Okay!
243
00:17:38,093 --> 00:17:39,094
Great!
244
00:17:42,264 --> 00:17:43,807
Then I want you to take them with you.
245
00:17:47,310 --> 00:17:48,520
There's one more thing.
246
00:17:49,229 --> 00:17:50,981
[Ling vocalizing]
247
00:17:50,981 --> 00:17:52,232
I want you to take me too.
248
00:17:53,316 --> 00:17:55,652
[Ling vocalizing]
249
00:18:01,700 --> 00:18:04,578
[Tuko rumbling]
250
00:18:05,662 --> 00:18:06,705
What?
251
00:18:08,415 --> 00:18:09,457
What is it?
252
00:18:11,418 --> 00:18:14,504
[door rattling]
253
00:18:22,053 --> 00:18:24,472
People don't realize
how emotional animals can be.
254
00:18:26,182 --> 00:18:27,350
How they can feel love,
255
00:18:28,685 --> 00:18:29,769
and sadness,
256
00:18:30,604 --> 00:18:32,147
and fear.
257
00:18:32,147 --> 00:18:34,774
♪ somber music playing ♪
258
00:18:38,445 --> 00:18:39,946
‐ It's not your fault.
259
00:18:40,989 --> 00:18:42,240
‐ No.
260
00:18:42,240 --> 00:18:43,533
It's his.
261
00:18:43,533 --> 00:18:44,868
‐ Julia.
‐ No.
262
00:18:46,077 --> 00:18:47,162
No, she's right.
263
00:18:51,791 --> 00:18:55,170
♪ tense music playing ♪
264
00:18:59,007 --> 00:19:01,301
‐ I thought I was the only one
that ran away when things got tough.
265
00:19:01,843 --> 00:19:03,178
‐ Okay, what do you want from me?
266
00:19:03,178 --> 00:19:04,804
Do you want me to say I'm sorry again?
267
00:19:05,513 --> 00:19:08,391
Okay, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
‐ Are you?
268
00:19:09,935 --> 00:19:11,019
‐ Don't.
269
00:19:11,019 --> 00:19:13,813
‐ Or what? You'll hit me too
like you hit your dad?
270
00:19:17,817 --> 00:19:19,569
‐ You don't know.
‐ Don't know what?
271
00:19:19,569 --> 00:19:21,571
‐ What my life was like,
what my dad was like.
272
00:19:25,533 --> 00:19:27,494
‐ I think I have a pretty good idea.
273
00:19:31,665 --> 00:19:34,167
♪ sad music playing ♪
274
00:19:35,627 --> 00:19:36,920
You ruined your picture.
275
00:19:41,216 --> 00:19:43,343
Looks like you and your dad
both destroy things.
276
00:19:43,343 --> 00:19:45,679
‐ I used to imagine what I'd say
to my dad when I saw him.
277
00:19:48,640 --> 00:19:50,100
I was usually older and...
278
00:19:50,517 --> 00:19:51,726
And made it big.
279
00:19:52,978 --> 00:19:54,396
I'd, uh, tell him that
280
00:19:55,230 --> 00:19:56,606
I forgive him.
281
00:19:57,565 --> 00:19:58,566
‐ Why?
282
00:19:59,484 --> 00:20:00,860
‐ 'Cause I‐‐
283
00:20:00,860 --> 00:20:03,238
I‐‐ I know his dad wasn't nice to him,
284
00:20:03,238 --> 00:20:05,282
and I'm sure his dad stat
wasn't great either.
285
00:20:07,033 --> 00:20:10,245
‐ And what would he say?
‐ Nothing. What could he say?
286
00:20:11,538 --> 00:20:14,165
I told him that...
that it stops with me.
287
00:20:16,668 --> 00:20:18,628
And that I was going to be
what Mr. Leopold says.
288
00:20:20,005 --> 00:20:21,047
Said.
289
00:20:24,509 --> 00:20:26,928
That I was going to be
what I needed when I was a kid.
290
00:20:28,930 --> 00:20:30,724
I was going to be everything he wasn't.
291
00:20:34,394 --> 00:20:36,313
That my kids wouldn't be scared of me.
292
00:20:38,690 --> 00:20:40,275
I guess I messed that up, right?
293
00:20:41,943 --> 00:20:42,986
Guess I am him.
294
00:20:43,862 --> 00:20:46,740
‐ My favorite thing
that Mr. Leopold said was,
295
00:20:47,365 --> 00:20:49,868
“You can't go back
and change the beginning.”
296
00:20:49,868 --> 00:20:51,953
‐ “But you can start where you are.”
297
00:20:51,953 --> 00:20:53,413
‐ “And change the ending.”
298
00:20:55,206 --> 00:20:56,666
‐ I think my ending's pretty set.
299
00:20:57,918 --> 00:20:59,461
‐ I thought that too
300
00:21:00,754 --> 00:21:02,130
before I met all of you.
301
00:21:05,926 --> 00:21:08,303
Best piece of advice
Mr. Leopold ever gave me
302
00:21:08,845 --> 00:21:11,806
was to let your hopes,
not your hurt, shape your future.
303
00:21:16,186 --> 00:21:18,313
‐ I'd give anything to hear him
say one of those lines again.
304
00:21:19,356 --> 00:21:20,315
‐ So would I.
305
00:21:24,611 --> 00:21:26,279
[Ling whimpering]
306
00:21:27,948 --> 00:21:29,074
[knock on door]
307
00:21:29,074 --> 00:21:31,076
TABBY:
Someone gonna get that?
308
00:21:31,785 --> 00:21:32,661
‐ Ling?
309
00:21:34,246 --> 00:21:35,330
[knock on door]
310
00:21:38,124 --> 00:21:40,126
‐ Everything all right?
‐ Mr. Leopold!
311
00:21:42,128 --> 00:21:43,380
[knocking on door]
312
00:21:43,880 --> 00:21:45,632
TABBY:
This is getting annoying.
313
00:21:45,632 --> 00:21:48,093
‐ Here, uh, let me.
‐ Uh, no. I've got it.
314
00:21:49,427 --> 00:21:51,096
Don't worry. I've got it.
315
00:21:51,096 --> 00:21:52,097
‐ Ah.
316
00:21:54,266 --> 00:21:57,102
♪ tense music playing ♪
317
00:22:01,064 --> 00:22:03,858
♪ intense music playing ♪
318
00:22:03,858 --> 00:22:05,860
♪