1 00:00:01,411 --> 00:00:03,038 JULIA: Previously on "Endlings"... 2 00:00:03,038 --> 00:00:04,789 ‐ You got into a lot of fights? 3 00:00:05,332 --> 00:00:07,542 ‐ With my dad, yeah. 4 00:00:07,542 --> 00:00:08,960 ‐ Same. 5 00:00:08,960 --> 00:00:12,797 ‐ It can take kids a while to see past their anger and open up. 6 00:00:13,298 --> 00:00:16,134 Especially if they've experienced abuse like Jonathan. 7 00:00:16,134 --> 00:00:17,552 [energy whirring] 8 00:00:17,552 --> 00:00:19,012 ‐ Leave me alone! 9 00:00:20,597 --> 00:00:22,265 ♪ 10 00:00:23,725 --> 00:00:26,061 ‐ So, what are you looking for? ‐ Weaknesses. 11 00:00:26,061 --> 00:00:28,021 No matter how strong of a person you are, 12 00:00:28,021 --> 00:00:30,315 there's always someone who can make you weak. 13 00:00:30,315 --> 00:00:32,400 I'm here to talk with you about your son. [knock on door] 14 00:00:33,109 --> 00:00:34,736 JOHNNY: I'll get it. 15 00:00:34,736 --> 00:00:36,988 [Ling whimpering] It'll be okay, Ling. 16 00:00:39,991 --> 00:00:41,326 ‐ Hello, Jonathan. 17 00:00:42,827 --> 00:00:44,829 ♪ theme music playing ♪ 18 00:00:52,545 --> 00:00:54,422 ♪ 19 00:01:10,647 --> 00:01:12,816 ♪ somber music playing ♪ 20 00:01:25,620 --> 00:01:27,914 ♪ 21 00:01:38,174 --> 00:01:39,175 [sighs] 22 00:01:43,138 --> 00:01:45,307 ♪ 23 00:01:52,397 --> 00:01:53,690 ‐ Uh, Jonathan Miller? 24 00:01:55,025 --> 00:01:55,984 Thank you. 25 00:02:00,238 --> 00:02:01,281 Hello, Jonathan. 26 00:02:04,618 --> 00:02:06,119 How are you feeling today? 27 00:02:09,122 --> 00:02:11,291 Well, I have some good news. 28 00:02:12,042 --> 00:02:15,795 Your father has decided not to press charges 29 00:02:15,795 --> 00:02:18,340 which means that we should be able to get you out of here 30 00:02:18,340 --> 00:02:20,800 and into a group home in a couple of weeks. 31 00:02:23,803 --> 00:02:25,722 I know, small consolation. 32 00:02:26,806 --> 00:02:28,475 I've got something for you. 33 00:02:29,809 --> 00:02:30,977 [Sharon exhales] 34 00:02:33,229 --> 00:02:35,231 ♪ 35 00:02:37,943 --> 00:02:42,197 It's not your fault what happened. You know that, right? 36 00:02:43,949 --> 00:02:44,908 ‐ Yes, it is. 37 00:02:46,242 --> 00:02:47,911 ♪ 38 00:02:58,004 --> 00:02:59,089 Did you choose one? 39 00:03:00,090 --> 00:03:01,508 All three? Really? 40 00:03:02,759 --> 00:03:04,803 [chuckles] All right, I'll be right there. 41 00:03:09,432 --> 00:03:10,433 [knock on door] 42 00:03:15,522 --> 00:03:16,606 [knock on door] 43 00:03:17,899 --> 00:03:18,858 Uh, I'll get it. 44 00:03:21,236 --> 00:03:22,737 [Ling whimpering] 45 00:03:24,030 --> 00:03:25,198 Ling, you should be hiding. 46 00:03:25,198 --> 00:03:26,074 [Ling whimpering] 47 00:03:26,074 --> 00:03:27,575 [knocking on door] 48 00:03:27,575 --> 00:03:29,119 TABBY: Someone gonna get that? 49 00:03:29,119 --> 00:03:30,662 ‐ It will be okay, Ling. 50 00:03:35,458 --> 00:03:36,543 Coming. 51 00:03:40,714 --> 00:03:42,632 ♪ tense music playing ♪ 52 00:03:42,632 --> 00:03:43,925 ‐ Hello, Jonathan. 53 00:03:51,349 --> 00:03:52,309 Jonathan? 54 00:03:55,103 --> 00:03:56,104 SHARON: Jonathan? 55 00:03:57,147 --> 00:03:58,148 Jonathan? 56 00:04:03,236 --> 00:04:04,529 Where were you just now? 57 00:04:11,745 --> 00:04:13,288 JOHNNY: Get out, okay? Just get out! 58 00:04:13,288 --> 00:04:14,915 MR. LEOPOLD: Johnny, look, it's okay. We'll‐‐ we'll deal with this. 59 00:04:14,915 --> 00:04:16,917 ‐ I'm not going. Don't let them take me, Mr. Leopold. 60 00:04:16,917 --> 00:04:18,877 ‐ I won't. ‐ You can't just attack people. 61 00:04:18,877 --> 00:04:20,211 ‐ You don't understand who he is. 62 00:04:20,211 --> 00:04:22,172 ‐ You were already on shaky ground. Come on. 63 00:04:22,255 --> 00:04:23,965 ‐ Look, he's not a danger to anyone. 64 00:04:24,841 --> 00:04:26,509 ‐ Leave me alone! 65 00:04:29,679 --> 00:04:30,847 ‐ Except himself. 66 00:04:32,098 --> 00:04:33,099 Come on. 67 00:04:35,685 --> 00:04:36,937 [Mr. Leopold sighs] 68 00:04:39,064 --> 00:04:40,607 [grunts] 69 00:04:42,984 --> 00:04:44,027 MITRA: Come on. 70 00:04:45,820 --> 00:04:46,863 [breathing heavily] 71 00:04:48,531 --> 00:04:49,616 JOHNNY: I miss him. 72 00:04:49,616 --> 00:04:50,617 ‐ I know. 73 00:04:52,077 --> 00:04:53,411 You all do. 74 00:04:56,706 --> 00:04:58,708 ♪ somber music playing ♪ 75 00:05:05,382 --> 00:05:07,217 ♪ 76 00:05:13,515 --> 00:05:15,433 ‐ Could really use your advice right now, Mr. Leopold. 77 00:05:17,394 --> 00:05:19,020 TABBY: Do you always talk to yourself? 78 00:05:20,105 --> 00:05:21,231 JULIA: Tabby! 79 00:05:24,484 --> 00:05:26,361 ‐ Okay, that's enough now. 80 00:05:27,654 --> 00:05:28,863 ‐ I've missed you. 81 00:05:29,698 --> 00:05:30,782 ‐ Yeah, sure. 82 00:05:31,533 --> 00:05:32,534 Same. 83 00:05:35,662 --> 00:05:36,830 ‐ Didn't think you'd come. 84 00:05:39,666 --> 00:05:40,542 I miss him. 85 00:05:43,962 --> 00:05:45,630 ‐ He's not the only one I miss. 86 00:05:46,756 --> 00:05:47,757 ‐ Not me. 87 00:05:50,552 --> 00:05:52,053 ‐ About that... 88 00:05:52,470 --> 00:05:53,430 ‐ What? 89 00:05:54,264 --> 00:05:55,181 What? 90 00:05:56,516 --> 00:05:58,143 Sparky? 91 00:05:58,143 --> 00:05:59,394 SPARKY: Hello, Julia. 92 00:05:59,394 --> 00:06:02,731 Mr. Leopold always told us that we should help each other break out. 93 00:06:03,398 --> 00:06:05,025 ‐ Help each other out. 94 00:06:05,025 --> 00:06:06,693 He said we should always help each other out. 95 00:06:08,236 --> 00:06:09,779 ‐ I was never a good listener. 96 00:06:12,282 --> 00:06:14,576 ‐ Is there anything else I can do for you? 97 00:06:14,576 --> 00:06:15,493 ‐ Uh... 98 00:06:16,620 --> 00:06:18,997 No. But thank you for this. 99 00:06:25,420 --> 00:06:27,088 ‐ Keep your chin up, Jonathan. 100 00:06:28,006 --> 00:06:30,634 Mr. Leopold would have wanted you to. 101 00:06:31,551 --> 00:06:32,510 Okay? 102 00:06:37,265 --> 00:06:39,517 ♪ tense music playing ♪ 103 00:06:48,318 --> 00:06:49,819 [door creaks, closes] 104 00:06:49,819 --> 00:06:51,780 [sighing] ‐ What's up? 105 00:06:53,531 --> 00:06:54,950 You're not even gonna say hi? 106 00:06:56,159 --> 00:06:57,452 After all this time? 107 00:06:58,078 --> 00:07:00,455 ‐ Johnny? Who is it? 108 00:07:01,748 --> 00:07:02,874 ‐ Johnny? 109 00:07:04,209 --> 00:07:05,669 You changed your name? 110 00:07:09,130 --> 00:07:10,590 I'm Jonathan's father. 111 00:07:14,386 --> 00:07:15,929 ‐ What are you doing here? 112 00:07:15,929 --> 00:07:19,349 ‐ Just wanted to... check on things. 113 00:07:26,273 --> 00:07:27,274 How you doing, son? 114 00:07:28,108 --> 00:07:30,026 ‐ Look, I think maybe you should go. 115 00:07:30,026 --> 00:07:31,486 ‐ Still got that attitude, huh? 116 00:07:32,279 --> 00:07:33,154 ‐ Don't touch him. 117 00:07:34,781 --> 00:07:37,367 ♪ 118 00:07:40,328 --> 00:07:41,371 ‐ What was that? 119 00:07:42,289 --> 00:07:43,832 ‐ I said don't touch him! 120 00:07:43,832 --> 00:07:46,751 [buzzer buzzing] 121 00:07:53,883 --> 00:07:56,386 ♪ somber music playing ♪ 122 00:08:02,767 --> 00:08:03,727 ‐ Hi. 123 00:08:05,395 --> 00:08:06,271 Thank you. 124 00:08:11,693 --> 00:08:14,571 ♪ dramatic music playing ♪ 125 00:08:16,615 --> 00:08:17,949 [energy blast] 126 00:08:17,949 --> 00:08:18,992 [powering down] 127 00:08:22,454 --> 00:08:26,041 ♪ 128 00:08:28,543 --> 00:08:30,754 [whirring] 129 00:08:32,005 --> 00:08:33,590 [whirring stops] 130 00:08:39,179 --> 00:08:41,765 ♪ 131 00:08:48,730 --> 00:08:49,689 [thud] 132 00:08:53,068 --> 00:08:54,402 [whirring] 133 00:08:57,572 --> 00:08:58,823 JOHNNY: Sparky? 134 00:08:58,823 --> 00:08:59,950 SPARKY: Stand back. 135 00:08:59,950 --> 00:09:01,534 [door beeps, unlocks] 136 00:09:06,456 --> 00:09:07,582 Hello, Johnny. 137 00:09:07,582 --> 00:09:11,336 I've missed you very much. Did you miss me? 138 00:09:13,213 --> 00:09:15,215 Of course, but Sparky, what are you doing here? 139 00:09:15,215 --> 00:09:16,800 SPARKY: Open the box. 140 00:09:18,969 --> 00:09:20,470 JOHNNY: Trap pieces? 141 00:09:22,222 --> 00:09:23,390 What am I supposed to do with these? 142 00:09:23,390 --> 00:09:24,891 SPARKY: Save yourself. 143 00:09:31,189 --> 00:09:33,358 ♪ 144 00:09:33,358 --> 00:09:35,800 [energy whirling] 145 00:09:38,571 --> 00:09:41,741 ♪ dramatic music playing ♪ 146 00:09:43,994 --> 00:09:45,245 ‐ They should have been out by now. 147 00:09:45,245 --> 00:09:47,539 ‐ Don't worry. Sparky's on it. 148 00:09:49,958 --> 00:09:51,751 Unless he short‐circuited again. 149 00:09:51,751 --> 00:09:52,502 ‐ What? 150 00:09:52,502 --> 00:09:55,672 ‐ Well, ever since he got blasted, he sometimes conks out. 151 00:09:55,672 --> 00:09:56,590 ‐ Great! 152 00:09:56,590 --> 00:09:59,593 ‐ Don't blame him. He almost saved us all that night. 153 00:10:01,386 --> 00:10:02,387 ‐ Yeah. 154 00:10:03,388 --> 00:10:04,389 Almost. 155 00:10:06,850 --> 00:10:09,853 ♪ sinister music playing ♪ 156 00:10:15,358 --> 00:10:16,651 [clanging] 157 00:10:19,946 --> 00:10:21,573 [energy blasting] 158 00:10:21,573 --> 00:10:22,949 [lights powering down] 159 00:10:22,949 --> 00:10:25,493 ♪ 160 00:10:37,464 --> 00:10:39,466 ♪ 161 00:10:46,640 --> 00:10:48,850 ♪ 162 00:10:58,777 --> 00:11:01,696 ♪ 163 00:11:06,576 --> 00:11:07,953 [powering up] 164 00:11:10,622 --> 00:11:12,958 [footsteps approaching] 165 00:11:22,717 --> 00:11:23,635 ‐ What was that for? 166 00:11:23,635 --> 00:11:26,429 [whispering] ‐ Shh! Someone's downstairs. 167 00:11:44,614 --> 00:11:45,824 [flashlights powering on] 168 00:11:45,824 --> 00:11:47,951 ♪ 169 00:11:58,003 --> 00:12:00,422 ♪ 170 00:12:04,926 --> 00:12:05,927 [door closes] 171 00:12:08,388 --> 00:12:09,723 JULIA: [whispering] They're leaving. 172 00:12:10,765 --> 00:12:11,725 TABBY: [whispering] Follow me. 173 00:12:23,778 --> 00:12:25,488 [object clattering] 174 00:12:25,488 --> 00:12:28,533 [flashlights powering on] 175 00:12:33,705 --> 00:12:35,957 SPARKY: I think it is time for you all to leave! 176 00:12:39,669 --> 00:12:40,754 [men grunting] 177 00:12:41,880 --> 00:12:43,381 TABBY: Nice job, Sparky. 178 00:12:53,308 --> 00:12:55,060 SPARKY: This is not your room. 179 00:12:58,313 --> 00:12:59,189 [men groaning] 180 00:12:59,189 --> 00:13:00,607 SPARKY: [whispering] You should go now. 181 00:13:06,071 --> 00:13:07,447 Intruders neutralized. 182 00:13:07,447 --> 00:13:09,074 MR. LEOPOLD: [whispering] Julia, Tabby, let's go. 183 00:13:09,741 --> 00:13:11,159 JULIA: [whispering] Where is Ling? 184 00:13:11,159 --> 00:13:12,577 MR. LEOPOLD: [whispering] In the barn with Abiona. 185 00:13:12,577 --> 00:13:14,454 TABBY: [whispering] We need to get to them before they do. 186 00:13:15,121 --> 00:13:17,123 SPARKY: Another intruder! Run! 187 00:13:18,083 --> 00:13:21,127 Ouch. Bye, guys. [distorted] Bye... 188 00:13:25,840 --> 00:13:27,300 SPARKY: I have Johnny! 189 00:13:28,885 --> 00:13:31,263 Come on. Finn's hopefully found her by now. 190 00:13:32,681 --> 00:13:33,640 ‐ Found who? 191 00:13:46,736 --> 00:13:49,572 ♪ somber music playing ♪ 192 00:13:56,413 --> 00:13:58,748 TABBY: Finn? You here? 193 00:14:02,043 --> 00:14:04,129 He'll be here. JULIA: I know. 194 00:14:07,799 --> 00:14:10,635 ♪ 195 00:14:13,722 --> 00:14:17,642 ‐ We had some, uh... pretty good times in here, huh? 196 00:14:17,642 --> 00:14:18,643 ‐ Yeah. 197 00:14:24,149 --> 00:14:25,567 [trumpeting] 198 00:14:29,154 --> 00:14:30,614 [Ling vocalizing] 199 00:14:32,490 --> 00:14:34,075 The baby's so fast! 200 00:14:35,577 --> 00:14:38,330 ‐ In the wild, elephant calves need to learn to walk quickly, 201 00:14:39,080 --> 00:14:40,624 so they can keep up with the herd. 202 00:14:42,542 --> 00:14:44,544 [trumpeting, vocalizing continue] 203 00:14:44,544 --> 00:14:47,631 ‐ Looks like Ling's the one who's having a hard time keeping up. 204 00:14:47,631 --> 00:14:48,840 ‐ Careful, Ling! 205 00:14:50,884 --> 00:14:54,012 Like people, mom elephants are extremely protective of their babies. 206 00:14:54,012 --> 00:14:55,305 In fact, the whole herd is. 207 00:14:55,305 --> 00:14:58,391 ‐ Which means we're going to look after your baby too, Tuko. 208 00:14:58,391 --> 00:14:59,768 Because you're a part of our herd. 209 00:14:59,768 --> 00:15:01,728 [trumpeting] 210 00:15:01,728 --> 00:15:03,229 Right, Julia? ‐ Right. 211 00:15:03,772 --> 00:15:05,357 [tapping] 212 00:15:05,357 --> 00:15:07,108 ‐ Wakey, wakey. 213 00:15:17,035 --> 00:15:18,828 Welcome back, big brother man. 214 00:15:25,794 --> 00:15:26,753 ‐ Hey. 215 00:15:27,379 --> 00:15:28,338 ‐ Hi. 216 00:15:29,172 --> 00:15:30,507 FINN: Hi, Johnny. 217 00:15:31,007 --> 00:15:32,384 JOHNNY: Oh, Finny! 218 00:15:32,384 --> 00:15:34,761 ♪ happy music playing ♪ 219 00:15:37,597 --> 00:15:38,932 ‐ Did you find her? 220 00:15:44,813 --> 00:15:47,482 ♪ somber music playing ♪ 221 00:15:50,360 --> 00:15:52,779 ♪ somber music playing ♪ 222 00:15:58,827 --> 00:16:00,287 ‐ I keep thinking about that night. 223 00:16:01,621 --> 00:16:03,582 Whether there's anything we could have done differently... 224 00:16:05,917 --> 00:16:07,294 That I could have done. 225 00:16:14,259 --> 00:16:16,303 [Ling vocalizing] 226 00:16:16,303 --> 00:16:18,013 It really is a miracle, isn't it? 227 00:16:21,308 --> 00:16:22,517 New life. 228 00:16:22,517 --> 00:16:24,352 [Ling vocalizing] 229 00:16:26,521 --> 00:16:27,439 Ling. 230 00:16:30,233 --> 00:16:32,777 All these endlings that you've gathered, wherever you're going, 231 00:16:34,070 --> 00:16:35,947 you're going to be able to bring them back, right? 232 00:16:38,533 --> 00:16:40,452 And keep them safe, 233 00:16:40,452 --> 00:16:41,828 so they can have a good life? 234 00:16:42,787 --> 00:16:43,914 [Ling vocalizing] 235 00:16:46,166 --> 00:16:47,167 You promise? 236 00:16:48,793 --> 00:16:50,295 [Ling vocalizing] 237 00:16:59,846 --> 00:17:02,307 ♪ joyful music playing ♪ 238 00:17:05,644 --> 00:17:07,228 [elephant trumpeting] 239 00:17:12,233 --> 00:17:14,819 ♪ 240 00:17:21,368 --> 00:17:24,246 ♪ 241 00:17:26,122 --> 00:17:27,582 [trumpeting] 242 00:17:35,674 --> 00:17:36,675 Okay! 243 00:17:38,093 --> 00:17:39,094 Great! 244 00:17:42,264 --> 00:17:43,807 Then I want you to take them with you. 245 00:17:47,310 --> 00:17:48,520 There's one more thing. 246 00:17:49,229 --> 00:17:50,981 [Ling vocalizing] 247 00:17:50,981 --> 00:17:52,232 I want you to take me too. 248 00:17:53,316 --> 00:17:55,652 [Ling vocalizing] 249 00:18:01,700 --> 00:18:04,578 [Tuko rumbling] 250 00:18:05,662 --> 00:18:06,705 What? 251 00:18:08,415 --> 00:18:09,457 What is it? 252 00:18:11,418 --> 00:18:14,504 [door rattling] 253 00:18:22,053 --> 00:18:24,472 People don't realize how emotional animals can be. 254 00:18:26,182 --> 00:18:27,350 How they can feel love, 255 00:18:28,685 --> 00:18:29,769 and sadness, 256 00:18:30,604 --> 00:18:32,147 and fear. 257 00:18:32,147 --> 00:18:34,774 ♪ somber music playing ♪ 258 00:18:38,445 --> 00:18:39,946 ‐ It's not your fault. 259 00:18:40,989 --> 00:18:42,240 ‐ No. 260 00:18:42,240 --> 00:18:43,533 It's his. 261 00:18:43,533 --> 00:18:44,868 ‐ Julia. ‐ No. 262 00:18:46,077 --> 00:18:47,162 No, she's right. 263 00:18:51,791 --> 00:18:55,170 ♪ tense music playing ♪ 264 00:18:59,007 --> 00:19:01,301 ‐ I thought I was the only one that ran away when things got tough. 265 00:19:01,843 --> 00:19:03,178 ‐ Okay, what do you want from me? 266 00:19:03,178 --> 00:19:04,804 Do you want me to say I'm sorry again? 267 00:19:05,513 --> 00:19:08,391 Okay, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! ‐ Are you? 268 00:19:09,935 --> 00:19:11,019 ‐ Don't. 269 00:19:11,019 --> 00:19:13,813 ‐ Or what? You'll hit me too like you hit your dad? 270 00:19:17,817 --> 00:19:19,569 ‐ You don't know. ‐ Don't know what? 271 00:19:19,569 --> 00:19:21,571 ‐ What my life was like, what my dad was like. 272 00:19:25,533 --> 00:19:27,494 ‐ I think I have a pretty good idea. 273 00:19:31,665 --> 00:19:34,167 ♪ sad music playing ♪ 274 00:19:35,627 --> 00:19:36,920 You ruined your picture. 275 00:19:41,216 --> 00:19:43,343 Looks like you and your dad both destroy things. 276 00:19:43,343 --> 00:19:45,679 ‐ I used to imagine what I'd say to my dad when I saw him. 277 00:19:48,640 --> 00:19:50,100 I was usually older and... 278 00:19:50,517 --> 00:19:51,726 And made it big. 279 00:19:52,978 --> 00:19:54,396 I'd, uh, tell him that 280 00:19:55,230 --> 00:19:56,606 I forgive him. 281 00:19:57,565 --> 00:19:58,566 ‐ Why? 282 00:19:59,484 --> 00:20:00,860 ‐ 'Cause I‐‐ 283 00:20:00,860 --> 00:20:03,238 I‐‐ I know his dad wasn't nice to him, 284 00:20:03,238 --> 00:20:05,282 and I'm sure his dad stat wasn't great either. 285 00:20:07,033 --> 00:20:10,245 ‐ And what would he say? ‐ Nothing. What could he say? 286 00:20:11,538 --> 00:20:14,165 I told him that... that it stops with me. 287 00:20:16,668 --> 00:20:18,628 And that I was going to be what Mr. Leopold says. 288 00:20:20,005 --> 00:20:21,047 Said. 289 00:20:24,509 --> 00:20:26,928 That I was going to be what I needed when I was a kid. 290 00:20:28,930 --> 00:20:30,724 I was going to be everything he wasn't. 291 00:20:34,394 --> 00:20:36,313 That my kids wouldn't be scared of me. 292 00:20:38,690 --> 00:20:40,275 I guess I messed that up, right? 293 00:20:41,943 --> 00:20:42,986 Guess I am him. 294 00:20:43,862 --> 00:20:46,740 ‐ My favorite thing that Mr. Leopold said was, 295 00:20:47,365 --> 00:20:49,868 “You can't go back and change the beginning.” 296 00:20:49,868 --> 00:20:51,953 ‐ “But you can start where you are.” 297 00:20:51,953 --> 00:20:53,413 ‐ “And change the ending.” 298 00:20:55,206 --> 00:20:56,666 ‐ I think my ending's pretty set. 299 00:20:57,918 --> 00:20:59,461 ‐ I thought that too 300 00:21:00,754 --> 00:21:02,130 before I met all of you. 301 00:21:05,926 --> 00:21:08,303 Best piece of advice Mr. Leopold ever gave me 302 00:21:08,845 --> 00:21:11,806 was to let your hopes, not your hurt, shape your future. 303 00:21:16,186 --> 00:21:18,313 ‐ I'd give anything to hear him say one of those lines again. 304 00:21:19,356 --> 00:21:20,315 ‐ So would I. 305 00:21:24,611 --> 00:21:26,279 [Ling whimpering] 306 00:21:27,948 --> 00:21:29,074 [knock on door] 307 00:21:29,074 --> 00:21:31,076 TABBY: Someone gonna get that? 308 00:21:31,785 --> 00:21:32,661 ‐ Ling? 309 00:21:34,246 --> 00:21:35,330 [knock on door] 310 00:21:38,124 --> 00:21:40,126 ‐ Everything all right? ‐ Mr. Leopold! 311 00:21:42,128 --> 00:21:43,380 [knocking on door] 312 00:21:43,880 --> 00:21:45,632 TABBY: This is getting annoying. 313 00:21:45,632 --> 00:21:48,093 ‐ Here, uh, let me. ‐ Uh, no. I've got it. 314 00:21:49,427 --> 00:21:51,096 Don't worry. I've got it. 315 00:21:51,096 --> 00:21:52,097 ‐ Ah. 316 00:21:54,266 --> 00:21:57,102 ♪ tense music playing ♪ 317 00:22:01,064 --> 00:22:03,858 ♪ intense music playing ♪ 318 00:22:03,858 --> 00:22:05,860 ♪