1 00:00:34,164 --> 00:00:36,833 PAREMTA TIKRA ISTORIJA 2 00:00:38,502 --> 00:00:40,879 1967 M., NIUJORKAS, INVUDAS - 3 00:00:40,963 --> 00:00:44,049 RAJONAS MANHATANO ŠIAURĖJE 4 00:00:45,884 --> 00:00:47,344 Ačiū, Pulkininke! 5 00:00:50,264 --> 00:00:53,350 Atsiprašau. Nagi. Praleiskit! 6 00:00:53,433 --> 00:00:54,893 - Čia tau. - Tik noriu pasakyt, 7 00:00:54,977 --> 00:00:57,521 kad nepamenu, kada paskutinį kartą Čikis mokėjo už alų. 8 00:00:57,604 --> 00:00:59,189 Pala, vadini mane šykštuoliu? 9 00:00:59,273 --> 00:01:02,067 Ne, jis vadina tave išlaikytiniu. Kur mano grąža? 10 00:01:03,151 --> 00:01:04,152 Ačiū. 11 00:01:04,235 --> 00:01:05,404 Gal tu juokauji? 12 00:01:06,697 --> 00:01:10,284 Kai išlipu iš laivo su pilnu kapšu pinigų, kas nuperka gėrimų daugiau už mane? 13 00:01:10,367 --> 00:01:11,618 - Niekas. - Bingo. 14 00:01:11,702 --> 00:01:14,204 Bet tu jau tris mėnesius nebuvai laive, tad pats paskaičiuok. 15 00:01:14,288 --> 00:01:17,082 Jis net „Šilinge“ negali pasirodyt, nes liko skoloj! 16 00:01:17,165 --> 00:01:19,334 Nepaistyk nesąmonių! Neinu į „Šilingą“ todėl, 17 00:01:19,418 --> 00:01:21,336 kad ten renkasi Kynanų broliai. 18 00:01:21,420 --> 00:01:23,755 Jie vis dar siunta ant tavęs dėl savo sesers? 19 00:01:24,423 --> 00:01:26,383 Nežinau ir nenoriu žinoti. 20 00:01:26,466 --> 00:01:28,510 Kas uždėjo tą šūdą? 21 00:01:28,594 --> 00:01:30,429 Aš. Dievinu šią dainą! 22 00:01:30,512 --> 00:01:31,555 Ir aš. 23 00:01:31,638 --> 00:01:33,515 - Ta daina užknisa. - Nekokia daina. 24 00:01:33,599 --> 00:01:36,310 Pulkininke! Dar po vieną visiems! 25 00:01:36,393 --> 00:01:39,146 Pasvajok, Donahju. Ir taip esi skolingas už tris savaites. 26 00:01:39,229 --> 00:01:41,273 Statau ne aš! Stato Brendanas! 27 00:01:42,274 --> 00:01:43,650 Tau pasisekė! 28 00:01:44,401 --> 00:01:46,028 Ir paskubėk! 29 00:01:54,244 --> 00:01:56,747 Kelk iš lovos subinę, tinginio panti tu! Nagi. 30 00:01:56,830 --> 00:01:58,999 - Bliamba. Aš atsikėlęs. - Ne, neatsikėlęs! 31 00:01:59,082 --> 00:02:02,920 Vidudienio mišios prasidėjo prieš 10 min., dėl Dievo… Po galais, kelkis, Čikai! 32 00:02:03,003 --> 00:02:05,047 Vakar buvau penktos valandos mišiose. 33 00:02:05,130 --> 00:02:07,382 Neskiesk. Mes su tavo mama buvom penktos valandos mišiose. 34 00:02:07,966 --> 00:02:10,052 Taip ir visą gyvenimą pramiegosi. 35 00:02:10,761 --> 00:02:12,513 Užtat nemiegosiu numiręs. 36 00:02:12,596 --> 00:02:15,265 Dėl Dievo meilės, Čiki. Mišios jau prasidėjo! 37 00:02:15,349 --> 00:02:16,350 Kelkis! 38 00:03:13,073 --> 00:03:15,659 - Ką šįvakar veiksi, Čiki? - O kaip tu manai? 39 00:03:16,285 --> 00:03:17,578 Tą patį, kaip visada. 40 00:03:17,661 --> 00:03:21,290 Naktimis geria. Dienomis miega. Lėbautojas Čikis. Smagus gyvenimėlis. 41 00:03:21,373 --> 00:03:22,791 O Die… Prasideda. 42 00:03:22,875 --> 00:03:25,586 Darbas prekybiniame laive - ne juokas, aišku? 43 00:03:25,669 --> 00:03:27,087 - Taip. - Tai - juodas darbas. 44 00:03:27,170 --> 00:03:28,171 Tik neverk, Čiki. 45 00:03:28,255 --> 00:03:30,716 Todėl dabar noriu pailsėti ir atsipalaiduoti, 46 00:03:31,216 --> 00:03:33,385 kaip mokytojas per vasaros atostogas. 47 00:03:33,468 --> 00:03:37,556 Taip. Tu esi mokytojas, o tavo močiutė - Mis Amerika. 48 00:03:37,639 --> 00:03:39,474 Liaukis. Vėl tas pats. 49 00:03:39,558 --> 00:03:41,768 Žinai, ką? Čia - mano namai. Ir jis gyvens pagal mano taisykles! 50 00:03:41,852 --> 00:03:44,563 Jei jis nori lėbauti ir dienomis miegoti, tegul įsigyja savo namus! 51 00:03:44,646 --> 00:03:45,939 Gerai. Galiu išsikraustyti. 52 00:03:46,023 --> 00:03:47,482 Kam švaistyti pinigus, Čiki? 53 00:03:47,566 --> 00:03:49,526 Vis viena ilgiau nei pusmetį praleidi jūroje. 54 00:03:49,610 --> 00:03:51,737 Katrina, jis - ne mažas vaikas. 55 00:03:51,820 --> 00:03:54,448 Tavo amžiaus dirbau dviejuose darbuose. Turėjau tris vaikus ir žmoną. 56 00:03:54,531 --> 00:03:56,533 Aš nekaltas, kad patvarkei mamą dar mokykloje. 57 00:03:58,577 --> 00:04:00,787 Aš pastojau tik po vestuvių! 58 00:04:00,871 --> 00:04:02,497 Tik nereikia, mama. 59 00:04:02,581 --> 00:04:06,585 Susituokėt sausį. Žeraras gimė birželį. Kažkas nesueina. 60 00:04:07,169 --> 00:04:09,129 - Tai buvo keliamieji metai. - Kas? 61 00:04:09,630 --> 00:04:10,714 Ką tai reiškia? 62 00:04:11,465 --> 00:04:13,258 Žeraras gimė anksčiau laiko. Ir viskas čia sueina. 63 00:04:13,342 --> 00:04:14,968 Su pirmagimiais dažnai taip būna. 64 00:04:15,928 --> 00:04:17,471 Žuvo Džonis Knopfas. 65 00:04:21,016 --> 00:04:24,311 - Ne. - Ką tik kalbėjau su Džude Bern. 66 00:04:24,394 --> 00:04:26,730 Ji - geriausia jo sesers Mou draugė. 67 00:04:34,488 --> 00:04:36,073 Bet jis ką tik ten išvyko. 68 00:04:37,824 --> 00:04:42,538 Jo šeima gali didžiuotis. Tas vaikinas žuvo kaip didvyris. 69 00:04:43,413 --> 00:04:44,790 Iš kur tau žinoti? 70 00:04:47,042 --> 00:04:48,252 Iš kur man žinoti? 71 00:04:48,919 --> 00:04:51,046 Jis paguldė galvą už savo šalį. Todėl ir sakau. 72 00:04:51,129 --> 00:04:52,798 Kam šaliai prireikė jo galvos? 73 00:04:53,298 --> 00:04:55,509 Kristina. Ne dabar. 74 00:04:55,592 --> 00:04:57,761 Kada, jei ne dabar? 75 00:04:57,845 --> 00:04:59,596 Mes nė nežinom, už ką ten kovojam. 76 00:04:59,680 --> 00:05:01,515 Dėl Dievo meilės. Ar kada pagalvojai, 77 00:05:01,598 --> 00:05:03,183 kad mūsų šalis labai gerai žino, ką daro, 78 00:05:03,267 --> 00:05:04,476 tik tau dar to nepasakė? 79 00:05:04,560 --> 00:05:07,563 Džonsonas mums meluoja! Jis net nepripažįsta, kad tai - karas! 80 00:05:07,646 --> 00:05:10,607 - Taip. Visi meluoja, Kristina. - Jie meluoja! 81 00:05:10,691 --> 00:05:12,025 Kristina, gana. 82 00:05:12,651 --> 00:05:14,236 Tikrai, mama, gana. 83 00:05:14,736 --> 00:05:17,364 Jau žuvo aštuoni vaikinai iš mūsų rajono. 84 00:05:17,447 --> 00:05:19,825 Kiek dar jų turės žūti, kad jūs visi atsipeikėtumėt? 85 00:05:51,398 --> 00:05:53,150 Jaunos mamos dukrytė buvo nušauta, 86 00:05:53,233 --> 00:05:55,569 besivažinėdama su savo tėčiu dviračiu. 87 00:05:55,652 --> 00:05:58,864 Mažo kaimelio kelyje. 88 00:05:58,947 --> 00:06:01,200 Šiltą ir saulėtą dieną. 89 00:06:02,284 --> 00:06:04,119 Po valandos ji mirė… 90 00:06:05,037 --> 00:06:06,997 Knopfas nė neturėjo ten būti. 91 00:06:08,040 --> 00:06:11,001 Jie su tėvu pasirašė prašymą, kad jį priimtų į kariuomenę 17-os metų. 92 00:06:11,084 --> 00:06:13,212 Jėzau. Ko taip skubėti? 93 00:06:13,712 --> 00:06:17,549 Jis skubėjo atlikti savo patriotinę pareigą. 94 00:06:18,217 --> 00:06:19,801 Labai gerai pastebėjai. 95 00:06:22,763 --> 00:06:26,225 Nesąmonė. Kam jie tai rodo per TV? 96 00:06:26,308 --> 00:06:28,393 Mano laikais to nebūtų leidę. 97 00:06:29,061 --> 00:06:30,854 Tavo laikais nebuvo TV. 98 00:06:31,438 --> 00:06:33,273 Taip. Bet mes buvome supratingesni. 99 00:06:34,900 --> 00:06:39,530 Karas - ne TV šou. Tai - tikras gyvenimas. 100 00:06:39,613 --> 00:06:42,241 Amerikiečiai negali matyti tikro gyvenimo? 101 00:06:42,324 --> 00:06:45,619 Ne, negali. Ir neturėtų. 102 00:06:46,286 --> 00:06:49,206 Mirusių kareivių, žmonių be rankų ir kojų 103 00:06:49,289 --> 00:06:50,415 demonstravimas mūsų namuose 104 00:06:50,499 --> 00:06:52,167 nieko gero neduos. 105 00:06:52,251 --> 00:06:57,297 Jei per TV būtų rodę Ardėnų operaciją, 106 00:06:57,381 --> 00:06:58,924 jau po trijų dienų visi būtume išsilakstę. 107 00:07:00,008 --> 00:07:05,180 O taip nenutiko. Išsilaižėm savo žaizdas, atrėmėm juos ir laimėjom. 108 00:07:05,722 --> 00:07:08,642 Tada buvo kiti laikai ir kitoks karas, Pulkininke. 109 00:07:11,186 --> 00:07:15,399 Ką nori tuo pasakyti, Nudlai? Kad esi jų pusėje? 110 00:07:16,900 --> 00:07:18,819 Išmesiu tave iš čia kaip musę iš barščių. 111 00:07:18,902 --> 00:07:21,321 Jėzau, Pulkininke. Užsidegei kaip degtukas. 112 00:07:21,905 --> 00:07:25,701 Turėtum žinoti, kada jo nereikia degti. 113 00:07:40,424 --> 00:07:41,592 Dieve, kaip nekenčiu tokių dalykų. 114 00:07:42,259 --> 00:07:44,761 Kodėl negalima palaidoti, ir viskas? 115 00:07:44,845 --> 00:07:47,514 Būtinai reikia susirinkti ir dar labiau sugadint nuotaiką. 116 00:07:47,598 --> 00:07:48,974 Šikniau. 117 00:07:49,057 --> 00:07:51,518 Šermenys reikalingos šeimai. Kuo tu čia dėtas? 118 00:07:51,602 --> 00:07:54,730 Kad galėtų pasielvartauti, prieš atiduodami kūną žemei. 119 00:07:54,813 --> 00:07:57,983 Tu teisus. Šermenys yra reikalingos. Ir labai svarbios. 120 00:07:58,901 --> 00:08:00,819 Visiems ne pro šalį pasielvartauti. 121 00:08:01,653 --> 00:08:04,865 Jėzau, Deni. Kodėl tu visada keiti nuomonę kaip kojines? 122 00:08:05,532 --> 00:08:07,784 - Plauki pasroviui, ar ne? - Ne. 123 00:08:07,868 --> 00:08:10,454 Tiesiog stengiuosi būti pakantus kitų žmonių nuomonei. 124 00:08:11,205 --> 00:08:12,414 Taip elgiasi šunys. 125 00:08:12,956 --> 00:08:14,333 „Taip elgiasi šunys“? 126 00:08:15,167 --> 00:08:18,045 - Ką jis čia paisto? - Tik sakau, kad šunys nieko neteisia. 127 00:08:20,547 --> 00:08:22,633 Šįryt Minougai gavo telegramą. 128 00:08:23,842 --> 00:08:24,927 Tomis dingo be žinios. 129 00:08:30,682 --> 00:08:31,683 Eime. 130 00:09:07,219 --> 00:09:08,595 Po galais. 131 00:09:08,679 --> 00:09:11,557 Po dešimties minučių ims leistis rutulys. Mes pavėluosim, Čikai. 132 00:09:11,640 --> 00:09:14,476 Nesijaudink taip, Tomi. Kitais metais jis ir vėl nusileis! 133 00:09:14,560 --> 00:09:16,019 Bet aš nė karto nesu matęs. 134 00:09:16,103 --> 00:09:18,146 - Nesi matęs, kaip leidžiasi rutulys? - Tik per TV. 135 00:09:19,189 --> 00:09:20,190 Meluoji. 136 00:09:20,274 --> 00:09:23,735 Prisiekiu. Gyvai nesu matęs, Čikai. Noriu bent kartelį pamatyti. 137 00:09:24,403 --> 00:09:25,821 Nagi, bėgam. Greičiau! 138 00:09:42,713 --> 00:09:43,714 Prakeikimas. 139 00:09:46,717 --> 00:09:49,511 Vargšelis Minougas. Jis buvo geriausias. 140 00:09:50,012 --> 00:09:53,390 Nesakyk „buvo“. Dingęs be žinios dar nereiškia, kad žuvęs. 141 00:09:53,473 --> 00:09:56,059 Jei kas nors ten ir gali išgyventi, tai - Tomis. 142 00:09:56,643 --> 00:09:59,146 Jis su broliais išėjo tikrą gatvės mokyklą, žinai? 143 00:10:00,606 --> 00:10:01,940 Pažiūrėk į tuos mulkius. 144 00:10:02,024 --> 00:10:05,527 Džonsonai! Kiek vaikų nužudei šiandien? 145 00:10:05,611 --> 00:10:07,112 Stok. Ką tu darai? 146 00:10:11,909 --> 00:10:13,869 GERAS KOMUNISTAS - MIRĘS KOMUNISTAS 147 00:10:13,952 --> 00:10:15,871 Varykit namo! Komunistų išperos. 148 00:10:19,333 --> 00:10:20,626 KARUI - NE! 149 00:10:20,709 --> 00:10:22,169 GRĄŽINKIT NAMO MŪSŲ KARIUS 150 00:10:24,213 --> 00:10:26,965 Žmogau! Liaukis, žmogau! Ką tu darai? 151 00:10:27,049 --> 00:10:30,344 Šitos žvakės dega Vietnamo kare žuvusių karių garbei! 152 00:10:32,930 --> 00:10:35,182 Atsiprašau. Galvojau, kad jos dega už taiką. 153 00:10:35,265 --> 00:10:36,600 Kuo tau nepatinka taika? 154 00:10:37,351 --> 00:10:38,852 Man nepatinki tu, rėksny! 155 00:10:38,936 --> 00:10:40,687 Tokios demonstracijos žeidžia mūsų kariuomenę! 156 00:10:40,771 --> 00:10:43,148 Žygiuokit sau į Kanadą 157 00:10:43,232 --> 00:10:44,483 ir niekada iš ten nebegrįžkit, aišku? 158 00:10:45,609 --> 00:10:47,486 Eime, Čiki. Dingstam iš čia. 159 00:10:50,197 --> 00:10:51,323 Eina peklon. 160 00:10:51,990 --> 00:10:53,742 Kiek vaikų nužudei šiandien? 161 00:10:53,825 --> 00:10:57,037 Džonsonai! Kiek vaikų nužudei šiandien? 162 00:10:59,206 --> 00:11:00,541 Einam iš čia. 163 00:11:00,624 --> 00:11:01,625 …paleisk mane! 164 00:11:02,501 --> 00:11:04,795 Ką tu darai? Tučtuojau marš namo! 165 00:11:04,878 --> 00:11:07,381 Darai gėdą sau ir savo šeimai! 166 00:11:07,464 --> 00:11:10,634 Bandymas gelbėti nuo mirties Invudo vaikus daro man gėdą? 167 00:11:10,717 --> 00:11:13,887 Būtent. Nes tai niekam nepadės. 168 00:11:13,971 --> 00:11:15,806 Aš bent jau bandau sugrąžint juos gyvus namo. 169 00:11:15,889 --> 00:11:17,975 Visi ką nors daro, o tu - nieko. 170 00:11:18,058 --> 00:11:18,892 Nieko? 171 00:11:18,976 --> 00:11:21,728 Išėjau į kariuomenę 18-os metų ir tarnavau ketverius metus. 172 00:11:21,812 --> 00:11:24,606 Žaidei pokerį karinėje bazėje Masačusetse. 173 00:11:24,690 --> 00:11:26,900 Tau reikėjo išsisukinėti ne nuo kulkų, o nuo neapmokėtų sąskaitų bare. 174 00:11:26,984 --> 00:11:28,569 Todėl gali čia neapsimetinėti! 175 00:11:28,652 --> 00:11:30,696 Liaukis. Žinai, ką? Dėjau ant tavęs! 176 00:11:30,779 --> 00:11:31,780 O dabar marš namo. 177 00:11:31,864 --> 00:11:33,740 Niekur aš su tavim neisiu! 178 00:11:33,824 --> 00:11:36,743 Būsiu čia kiekvieną dieną tol, kol baigsis šis karas, 179 00:11:36,827 --> 00:11:38,287 nes šis karas yra amoralus! 180 00:11:38,370 --> 00:11:40,330 Tik neaiškink mums, kas yra amoralu, girdi? 181 00:11:40,414 --> 00:11:43,584 Rytoj - Džonio Knopfo laidotuvės, Tomis Minougas dingo be žinios, 182 00:11:43,667 --> 00:11:45,460 o tu čia protestuoji su priešais? 183 00:11:46,295 --> 00:11:49,131 - Tomis? - Prašau, eime namo. 184 00:11:49,214 --> 00:11:51,341 Nejuodink Džonio atminimo. 185 00:11:51,925 --> 00:11:53,510 „Nejuodinti Džonio atminimo“? 186 00:11:54,011 --> 00:11:58,098 Aš tai darau jo atminimui pagerbti, šūdžiau tu! 187 00:11:58,182 --> 00:12:00,726 Nenoriu daugiau matyti, kaip veltui žūsta vaikai! 188 00:12:00,809 --> 00:12:04,605 Veltui? Jie žuvo gelbėdami mus nuo komunizmo! 189 00:12:04,688 --> 00:12:08,609 Šis karas skirtas ne komunizmui sustabdyt, o imperializmui plisti! 190 00:12:08,692 --> 00:12:10,527 Gražuoli. Patylėk, bliamba! 191 00:12:10,611 --> 00:12:13,530 - Pats patylėk! - Teisingai. Nestumk mūsų į savo karą. 192 00:12:13,614 --> 00:12:15,657 - Fašistinė kiaulė! - Viskas per tokius, kaip tu! 193 00:12:16,241 --> 00:12:17,784 Savo karą? 194 00:12:18,368 --> 00:12:20,704 Aš čia stengiuosi apginti savo draugus, kurie, beje, 195 00:12:20,787 --> 00:12:22,789 - ten kovoja už jus! - Būtent! 196 00:12:22,873 --> 00:12:24,833 Mums nereikia, kad tavo draugai žudytų už mus, žmogau! 197 00:12:24,917 --> 00:12:27,085 Žinai, ką, vaikų žudike? Einam, pasikalbėsim! 198 00:12:27,169 --> 00:12:29,546 Aš nenoriu muštis, žmogau. Mes - už taiką. 199 00:12:29,630 --> 00:12:31,840 Velniop tavo taiką! Eime. Pasikalbėsim akis į akį! 200 00:12:31,924 --> 00:12:33,383 - Aš nesimušiu su tavim. - Liaukis. 201 00:12:33,467 --> 00:12:35,636 Neturi kitos išeities! Po trijų sekundžių gausi į snukį. 202 00:12:35,719 --> 00:12:36,929 Bet suteiksiu tau progą kirsti pirmam. 203 00:12:37,513 --> 00:12:39,264 Pirmyn, parodyk, ką moki. 204 00:12:40,349 --> 00:12:42,142 Ką tu darai? 205 00:12:42,226 --> 00:12:44,019 Nereikia, Čiki, prašau! 206 00:12:44,102 --> 00:12:46,605 - Šiknius! - Liaukitės! 207 00:12:49,066 --> 00:12:51,818 Traukitės! 208 00:12:52,402 --> 00:12:54,071 Ramiai! Traukitės! 209 00:13:00,786 --> 00:13:02,287 Nusiprauskit pirma! 210 00:13:02,955 --> 00:13:06,500 Tų bailių buvo dešimt, o mes tik dviese, bet vis viena išspardėm jiems šiknas! 211 00:13:07,501 --> 00:13:09,503 Kodėl tavo skruostas toks sutinęs? 212 00:13:10,546 --> 00:13:13,799 Trenkiau į snukį vienam hipiui. Nuo to viskas ir prasidėjo. 213 00:13:13,882 --> 00:13:20,430 Ar tie idiotai demonstrantai nežino, kad mūsų kariai mato tą nesąmonę per TV, 214 00:13:21,014 --> 00:13:23,183 ir kad ją transliuoja visas pasaulis? 215 00:13:23,267 --> 00:13:26,353 Būtent to ir nori priešas. 216 00:13:27,521 --> 00:13:29,982 Kad būtume sukiršinti. Kad imtume pyktis. 217 00:13:30,065 --> 00:13:31,817 Jei amerikiečiai nesutaria tarpusavyje, 218 00:13:31,900 --> 00:13:35,153 vadinasi, jie yra teisūs, o mes klystame. 219 00:13:36,113 --> 00:13:37,322 Norėčiau, kad mūsų vaikinai pamatytų, 220 00:13:37,406 --> 00:13:39,700 jog didžioji mažuma šalies gyventojų yra už juos. 221 00:13:39,783 --> 00:13:42,703 - Norėjai pasakyt „didžioji dauguma“? - Ne. Šito nedrįsčiau teigti. 222 00:13:42,786 --> 00:13:44,746 Taip, manau, kad dauguma žmonių yra už juos. 223 00:13:44,830 --> 00:13:45,914 Bet tikrai ne visi. 224 00:13:46,707 --> 00:13:49,751 O žinot, ką aš norėčiau padaryti? Norėčiau nuvykt į Vietnamą 225 00:13:49,835 --> 00:13:55,090 ir susirasti Reinoldsą, Kolinsą, Pepasą, Duganą, Minougą. 226 00:13:55,757 --> 00:13:57,259 Visus mūsų rajono vaikinus. 227 00:13:57,342 --> 00:14:01,763 Ir pavaišinti juos alum. Padėkoti jiems. 228 00:14:02,556 --> 00:14:03,682 Už vaikinus! 229 00:14:05,559 --> 00:14:06,977 Aš galiu tai padaryti. 230 00:14:07,060 --> 00:14:08,020 Ką padaryti? 231 00:14:08,604 --> 00:14:09,855 Nuvežti jiems alaus. 232 00:14:11,356 --> 00:14:15,444 Galėčiau pasiprašyt į laivą, plaukiantį į Vietnamą. Ir nuvežt jiems alaus. 233 00:14:15,527 --> 00:14:18,030 Ar dabar, kai vyksta karas, laivai ten plaukia? 234 00:14:18,113 --> 00:14:20,616 Žinoma. Kaip manai, kas jiems gabena atsargas? 235 00:14:20,699 --> 00:14:21,783 Tu rimtai, Čikai? 236 00:14:21,867 --> 00:14:24,161 Galėtum iki ten nuplaukti prekybiniu laivu? 237 00:14:24,244 --> 00:14:26,872 Aišku, kad nerimtai. Jis apsinešęs. Pažiūrėk į jį. 238 00:14:26,955 --> 00:14:30,459 Tas vyras - blaivut blaivutėlis. Geria tik penktą buteliuką alaus. 239 00:14:31,168 --> 00:14:34,046 Nekabink makaronų, Čikai. Tikrai galėtum? 240 00:14:34,630 --> 00:14:37,508 Galėčiau, norėčiau ir padarysiu. Pažadu. 241 00:14:38,050 --> 00:14:42,638 Parodysiu jiems, kad šis rajonas ir visa šalis yra su jais. 242 00:14:43,138 --> 00:14:46,558 Tai, ką sako Čikis, yra svarbu. 243 00:14:46,642 --> 00:14:47,643 Labai svarbu. 244 00:14:47,726 --> 00:14:49,645 Tai pakeltų mūsų vaikinų dvasią. 245 00:14:49,728 --> 00:14:52,064 Galbūt senas geras amerikietiškas alus primins jiems, 246 00:14:52,147 --> 00:14:53,315 dėl ko jie kovoja. 247 00:14:53,899 --> 00:14:55,317 Ačiū Dievui, nors kažkas sužinos. 248 00:14:56,652 --> 00:14:59,321 Nuvežk alų šiame krepšyje. Tada jie žinos, kad jis - nuo mūsų. 249 00:14:59,404 --> 00:15:00,864 Nuvešim vaikinams alaus. 250 00:15:02,449 --> 00:15:05,869 Čiki, nedaryk to. Pasakyk, kad pajuokavai. 251 00:15:05,953 --> 00:15:07,955 - Po to pats gailėsiesi. - Gerai. 252 00:15:08,038 --> 00:15:12,042 Duokit man visų karių iš mūsų rajono ir dalinių, kuriuose jie kariauja, sąrašą. 253 00:15:12,584 --> 00:15:15,295 Nes aš vykstu į Vietnamą ir nuvešiu jiems alaus! 254 00:15:15,379 --> 00:15:18,173 Pirmyn! 255 00:15:20,300 --> 00:15:21,802 Telaimina tave Dievas, Čiki. 256 00:15:21,885 --> 00:15:24,888 Tie drąsuoliai kovoja ir miršta už mūsų šalį. 257 00:15:24,972 --> 00:15:27,808 O mes sėdim ir nieko nedarom. Išskyrus tave. 258 00:15:27,891 --> 00:15:30,227 Taip. Na, kol kas ir aš nieko nepadariau. 259 00:15:30,310 --> 00:15:32,145 Sunkiausia bus susirasti laivą. 260 00:15:32,229 --> 00:15:34,898 O kai ten nuplauksiu, kaip aš juos visus susirasiu? 261 00:15:34,982 --> 00:15:37,442 Neturėtų būti sunku. Šalis tai nedidelė, tiesa? 262 00:15:37,526 --> 00:15:40,362 Tik su daugybe medžių. Ten kaip Afrikos džiunglės. 263 00:15:40,863 --> 00:15:43,866 Klausyk, Makfadenas ką tik grįžo iš Vietnamo. Gal jis turi žemėlapį? 264 00:15:43,949 --> 00:15:45,784 Galėtų tau parodyt, kur jie dislokuoti. 265 00:15:45,868 --> 00:15:48,161 Taip, bet, kaip sakiau, sunkiausia bus ten patekti. 266 00:15:48,245 --> 00:15:51,039 Net jei susirasiu laivą, reikės laukti, kol surinks visą įgulą. Jie… 267 00:15:51,123 --> 00:15:54,376 Čiki! Kai būsi Vietname, aplankysi mano sūnų? 268 00:15:54,459 --> 00:15:57,629 - Na… - 127-oji karo policijos kuopa. 269 00:15:57,713 --> 00:15:59,715 Matai, užrašyta ant antpečio. 270 00:15:59,798 --> 00:16:01,592 Jis labai apsidžiaugs, pamatęs pažįstamą veidą. 271 00:16:01,675 --> 00:16:03,927 Na, dar reikia sutvarkyt kelis reikaliukus, p. Kolins. 272 00:16:04,011 --> 00:16:06,513 Nė nežinau, ar man bus leista ten patekti. 273 00:16:06,597 --> 00:16:09,099 Kai jį pamatysi, apkabink nuo manęs. 274 00:16:11,768 --> 00:16:15,522 Jėzau, tie žmonės stato arklį priešais vežimą. 275 00:16:15,606 --> 00:16:16,690 Kaip suprasti? 276 00:16:16,773 --> 00:16:19,902 Aš nesakiau, kad vyksiu į Vietnamą. Tik sakiau, kad pabandysiu. 277 00:16:19,985 --> 00:16:22,446 Ne, tu tikrai sakei, kad vyksi ten ir nuveši jiems alaus. 278 00:16:22,529 --> 00:16:24,114 Taip. Jei susirasiu laivą. 279 00:16:24,198 --> 00:16:25,908 Na, šito aš neprisimenu. 280 00:16:25,991 --> 00:16:27,910 Šūdas, Nudlai. Išmok skaityti tarp eilučių! 281 00:16:27,993 --> 00:16:30,120 Kaip galiu žinoti, susirasiu aš laivą ar ne? 282 00:16:30,204 --> 00:16:32,039 - Gerai. - Nieko čia gero. 283 00:16:32,122 --> 00:16:34,291 Dabar atrodysiu kaip šiknius, jei ten nevyksiu. 284 00:16:34,374 --> 00:16:36,668 - Kam? - Tiems vyrukams. 285 00:16:36,752 --> 00:16:38,962 Dėl tų vyrukų nesijaudink. Jie tikrai nemano, kad tu ten vyksi. 286 00:16:39,046 --> 00:16:40,672 Jie tik tave erzina. 287 00:16:40,756 --> 00:16:43,509 Ką? Jie galvoja, kad aš nevyksiu? 288 00:16:44,551 --> 00:16:45,928 Na, juk tu ir nevyksi, ar ne? 289 00:16:46,512 --> 00:16:49,348 Ne apie tai kalba. Kodėl jie galvoja, kad aš nevyksiu? 290 00:16:50,140 --> 00:16:52,184 Neįsižeisk, Čikai, bet pagalvok pats. 291 00:16:52,267 --> 00:16:53,727 Yra daugybė dalykų, kuriuos pasižadi padaryti, 292 00:16:53,810 --> 00:16:56,647 bet taip ir nepadarai, nes randi kitų reikalų. 293 00:16:56,730 --> 00:16:59,441 Ką aš esu pažadėjęs ir nepadaręs? 294 00:17:02,528 --> 00:17:04,153 Rimtai. Pasakyk nors vieną dalyką. 295 00:17:04,238 --> 00:17:05,572 Tu netapai policininku. 296 00:17:05,656 --> 00:17:08,242 O tu nežaidei saugu jankių komandoje. 297 00:17:08,324 --> 00:17:10,118 - Ką? - Aš buvau penktoje klasėje. 298 00:17:10,201 --> 00:17:11,536 Pasakiau, kad noriu būt policininku. 299 00:17:11,620 --> 00:17:13,956 Ką, po penktos klasės jau nebegalima keisti savo nuomonės? 300 00:17:14,039 --> 00:17:15,040 Tai nesiskaito. 301 00:17:15,122 --> 00:17:16,499 Na, tu nebaigei vidurinės. 302 00:17:16,583 --> 00:17:17,959 O kada aš žadėjau? 303 00:17:18,544 --> 00:17:20,212 Nepardavinėjai riešutų stadione. 304 00:17:20,295 --> 00:17:21,880 Nes kai jau susiruošiau, 305 00:17:21,964 --> 00:17:25,300 Petis Benedeto pasiūlė man geresnį darbą - krauti sunkvežimius „Empire Trucking“. 306 00:17:25,383 --> 00:17:27,302 Bet kitą dieną tą darbą metei. 307 00:17:27,386 --> 00:17:29,763 Aš nekaltas, kad bosas pasitaikė šiknius. 308 00:17:29,847 --> 00:17:33,809 Klausyk, Čiki, tik noriu pasakyt, kad neprivalai vykti į Vietnamą. 309 00:17:33,892 --> 00:17:35,644 Žmonės iš tavęs to nesitiki. 310 00:17:36,228 --> 00:17:37,229 Eime. 311 00:17:43,652 --> 00:17:45,279 Kada ruošeisi pasakyti? 312 00:17:46,321 --> 00:17:48,532 Kad nuveši alaus savo draugams į Vietnamą. 313 00:17:48,615 --> 00:17:51,660 Ričio Reinoldso mergina Džinė atnešė jam kojines. 314 00:17:51,743 --> 00:17:54,079 Ji jau išsiuntė jam dvi poras, bet jis taip ir negavo. 315 00:17:54,162 --> 00:17:56,456 Todėl prašo, kad įteiktum jas asmeniškai. 316 00:17:56,540 --> 00:17:58,792 P. Kolinsas atnešė 33 dol. Tomiui, 317 00:17:58,876 --> 00:18:02,379 kad jis atiduotų pokerio skolą, ir prašo jam pasakyti, kad jis nustotų žaisti. 318 00:18:02,462 --> 00:18:05,591 Man tiesiog įdomu, kiek alaus buvai išgėręs, 319 00:18:05,674 --> 00:18:07,843 kai tau šovė į galvą ši nuostabi mintis? 320 00:18:08,719 --> 00:18:11,054 Kristina, nori pasakyti, kad tik būdamas išgėręs 321 00:18:11,138 --> 00:18:12,931 noriu padėti savo draugams Vietname? 322 00:18:13,015 --> 00:18:15,142 Kuo tavo alus jiems gali padėti? 323 00:18:16,226 --> 00:18:19,313 Kalba eina apie draugystę ir ištikimybę, bet tu neturi apie tai jokio supratimo. 324 00:18:19,396 --> 00:18:22,107 Jei tikrai nori jiems padėti, padėk mums juos iš ten ištraukti. 325 00:18:22,191 --> 00:18:24,401 O Dieve. Tu kaip sugedusi plokštelė. 326 00:18:24,484 --> 00:18:26,653 Žinot, aš negaliu įsivaizduot, 327 00:18:26,737 --> 00:18:29,281 kaip jis įridens į laivą tas statines su alum. 328 00:18:30,324 --> 00:18:31,950 Nesišaipykit iš jo. 329 00:18:32,034 --> 00:18:34,369 Įkalbėsit jį padaryt tą kvailystę, dėl kurios jis gali žūti. 330 00:18:34,453 --> 00:18:35,996 Liaukis, Katrina. 331 00:18:36,079 --> 00:18:39,249 Dar nė vienas nežuvo, tysodamas iki pietų lovoje. 332 00:18:39,333 --> 00:18:40,375 Čikiui niekas negresia. 333 00:18:51,053 --> 00:18:53,680 P. Minoug. Aš… 334 00:18:53,764 --> 00:18:56,517 Čiki, girdėjau, kad vyksti aplankyti berniukų. 335 00:18:57,601 --> 00:19:00,020 Noriu, kad perduotum šitą Tomiui. 336 00:19:02,147 --> 00:19:04,358 - Taip, užeikite. Prašau, užeikite. - Ne. 337 00:19:04,441 --> 00:19:05,734 Noriu, kad jį perduotum. 338 00:19:07,903 --> 00:19:12,115 Kol kas Tomio nerado… bet esu tikra, kad būtinai suras. 339 00:19:12,783 --> 00:19:15,118 Ne, prašau, p. Minoug, palaikykite jį pas save, gerai? 340 00:19:15,202 --> 00:19:16,203 Jei vis dėlto aš ten vyksiu, 341 00:19:16,286 --> 00:19:18,705 ateisiu jo paimti, gerai? Pažadu. 342 00:19:18,789 --> 00:19:21,083 Ne. Supranti, Tomis sakė, kad vieną pasiėmė, 343 00:19:21,166 --> 00:19:22,626 bet lažinuosi, kad ne. 344 00:19:23,961 --> 00:19:27,297 Bet kuriuo atveju, antras nepamaišys, ar ne? 345 00:19:29,758 --> 00:19:30,968 Manau, kad ne. 346 00:19:33,220 --> 00:19:34,388 Ačiū, Čiki. 347 00:19:53,907 --> 00:19:54,992 Sveikas, šefe. 348 00:19:55,075 --> 00:19:58,453 Turbūt nėra laivo, kuris greitu metu ruošiasi plaukti į Vietnamą, ar ne? 349 00:19:59,621 --> 00:20:02,082 Netrukus išplaukia krovininis laivas „Dreikas“. 350 00:20:02,958 --> 00:20:05,335 Negali būti. Kada? 351 00:20:05,836 --> 00:20:07,212 Penktą vakaro. 352 00:20:08,755 --> 00:20:09,756 Šiandien? 353 00:20:10,340 --> 00:20:12,134 - Ką, po trijų valandų? - Taip. 354 00:20:12,217 --> 00:20:15,262 Iš Naujojo Džersio per Panamą tiesiai į Vietnamą. 355 00:20:15,345 --> 00:20:17,181 Maždaug po dviejų mėnesių bus vietoje. 356 00:20:17,764 --> 00:20:20,350 Bet mašinisto jiems turbūt nebereikia. 357 00:20:20,434 --> 00:20:21,560 Mašinistas. 358 00:20:22,936 --> 00:20:25,355 Tau pasisekė. Kaip tik vieno trūksta. 359 00:20:28,400 --> 00:20:30,194 O kodėl jis išplaukia iš Džersio? 360 00:20:30,277 --> 00:20:32,362 Jame pakrauta 10 000 tonų amunicijos. 361 00:20:32,446 --> 00:20:34,740 Jei kas ne taip, susprogdintų pusę Manhatano. 362 00:20:34,823 --> 00:20:36,867 O kam rūpi Džersis? 363 00:20:38,076 --> 00:20:39,203 Tai plauki? 364 00:20:56,428 --> 00:20:57,930 Tu rimtai? 365 00:20:58,013 --> 00:20:59,264 O ką? 366 00:20:59,348 --> 00:21:01,934 Prašau, nereikia. Tai - kvailiausias dalykas, kokį esu girdėjus. 367 00:21:02,768 --> 00:21:04,937 Kvailesnis už žygiavimą su plakatais, kad mūsų draugai yra vaikų žudikai? 368 00:21:05,020 --> 00:21:07,189 Tik nereikia manęs kaltinti. Aš tokio plakato neturėjau. 369 00:21:07,272 --> 00:21:09,566 Bet žygiavai su tais, kurie juos turėjo. 370 00:21:11,026 --> 00:21:13,028 Įsivaizduok kareivį, 371 00:21:13,111 --> 00:21:15,113 kuris grįžta namo, ir pirmas dalykas, kurį pamato, 372 00:21:15,197 --> 00:21:16,198 yra toks plakatas. 373 00:21:18,492 --> 00:21:19,535 Prašau, Čikai. 374 00:21:20,327 --> 00:21:23,038 - Tu ten žūsi. - Nežūsiu. 375 00:21:23,121 --> 00:21:26,083 Žūsi! Aš nieko nesuprantu. Kodėl tai darai? 376 00:21:26,750 --> 00:21:29,836 Juk pati sakei. Visi ką nors daro. 377 00:21:31,004 --> 00:21:32,256 O aš - nieko. 378 00:22:13,714 --> 00:22:16,758 Trijų laisvadienių? Tau negerai su galva, Donahju. 379 00:22:16,842 --> 00:22:18,468 Jokių trijų dienų. 380 00:22:18,552 --> 00:22:20,804 Kas bus su mašinų skyrium? Jis pats susiremontuos? 381 00:22:20,888 --> 00:22:22,848 Pone, aš visą laiką dirbau po dvi pamainas, 382 00:22:22,931 --> 00:22:24,349 ir susitariau, kad už mane padirbės. 383 00:22:24,433 --> 00:22:26,185 Man nusispjaut. 384 00:22:26,268 --> 00:22:28,812 Ir nekalbėk su manim taip, lyg būtume kariniame laivyne, subinlaižy. 385 00:22:28,896 --> 00:22:31,315 Niekas neišlips iš šito laivo. Čia - karo zona. 386 00:22:31,398 --> 00:22:32,524 Bet man labai reikia. 387 00:22:32,608 --> 00:22:35,110 Labai reikia? Gal pasakysi, kodėl, Donahju? 388 00:22:35,194 --> 00:22:38,363 Noriu susirast įbrolį. Rikį Duganą iš pirmosios oro desanto brigados. 389 00:22:38,447 --> 00:22:40,616 Įbrolį? Net ne brolį? 390 00:22:40,699 --> 00:22:43,410 Nesvajok. Neduosiu tau trijų dienų, kad susirastum pusiau brolį. 391 00:22:43,493 --> 00:22:45,370 Kas remontuos tą surūdijusią geldą? 392 00:22:45,454 --> 00:22:49,124 Bet jis - mano tikras brolis, pone. Mano mama yra jo mama. 393 00:22:49,208 --> 00:22:52,294 Mano tėtis žuvo kovodamas Okinavoje. 394 00:22:52,377 --> 00:22:54,838 Mano mama ištekėjo antrą kartą, gimė Rikis, 395 00:22:54,922 --> 00:22:57,508 ir mes augom kaip tikri broliai. 396 00:22:57,591 --> 00:23:02,095 Žinote, ką tik sužinojau, kad mano patėvis, Rikio tėvas, mirė. 397 00:23:02,679 --> 00:23:04,848 Nenoriu, kad Rikis perskaitytų apie tai laiške 398 00:23:05,349 --> 00:23:07,059 arba išgirstų telefonu. 399 00:23:08,060 --> 00:23:10,604 Norėčiau pasakyt tai asmeniškai. 400 00:23:11,688 --> 00:23:12,731 Nuo ko jis mirė? 401 00:23:13,649 --> 00:23:14,900 Nuo insulto. 402 00:23:14,983 --> 00:23:15,984 Iškart? 403 00:23:16,068 --> 00:23:19,696 Ne. Po savaitės ar dviejų. Pabaigoje buvo visai prastai, tad… 404 00:23:19,780 --> 00:23:21,156 Kur tas tavo įbrolis? 405 00:23:21,240 --> 00:23:26,703 Šiaurėje. Tūpimo rajone… „Džein“. 406 00:23:26,787 --> 00:23:27,788 Jėzau. 407 00:23:28,580 --> 00:23:31,708 Ten - nevaldoma situacija. Gali patekti į tikras skerdynes. 408 00:23:31,792 --> 00:23:32,834 Juk pats supranti, ar ne? 409 00:23:33,752 --> 00:23:36,171 Na, jis - mano brolis. 410 00:23:37,506 --> 00:23:39,383 Turi visą informaciją apie jo įbrolį ir visa kita 411 00:23:39,466 --> 00:23:42,177 tam atvejui, jei Donahju pakratytų kojas minų lauke? 412 00:23:42,261 --> 00:23:43,428 Štai, prašau. 413 00:23:44,179 --> 00:23:46,431 Gerai. Duodu tau tris laisvadienius. 414 00:23:48,267 --> 00:23:52,020 Dabar - 8.05 val. Jei po 72 val. ir vienos sekundės tavęs čia nebus, 415 00:23:52,104 --> 00:23:53,105 verčiau būk negyvas. 416 00:23:53,188 --> 00:23:55,649 Klausau, pone. Pažadu, pone! 417 00:24:27,890 --> 00:24:29,892 KP 418 00:24:38,525 --> 00:24:42,362 Gal jūs iš 127-os KP kuopos? 419 00:24:42,863 --> 00:24:44,114 Taip, ir ką? 420 00:24:44,198 --> 00:24:46,867 Gal kartais pažįstat Tomį Kolinsą iš Niujorko? 421 00:24:46,950 --> 00:24:48,535 Taip, mes pažįstam Kolinsą. 422 00:24:48,619 --> 00:24:50,412 - Negali būti. - Taip. 423 00:24:52,331 --> 00:24:56,126 Taip. Gal žinot, kur galėčiau jį rasti? 424 00:24:57,044 --> 00:24:59,087 - Kam tau jo reikia? - Atvežiau jam alaus 425 00:24:59,171 --> 00:25:00,380 iš Niujorko. 426 00:25:01,298 --> 00:25:02,966 Rimtai, bičiuli, kam tau Kolinsas? 427 00:25:03,675 --> 00:25:05,052 Ne, aš rimtai. Aš… 428 00:25:05,135 --> 00:25:07,054 Šitas krepšys - pilnas alaus iš namų. 429 00:25:07,721 --> 00:25:10,182 Paklausyk, šmaikštuoli. Gal nori paplaukioti? 430 00:25:10,265 --> 00:25:12,768 Ne. Vyručiai… Klausykit, aš nemeluoju. 431 00:25:12,851 --> 00:25:14,394 Aš rimtai. Čia… Štai. 432 00:25:17,439 --> 00:25:20,817 Žinote, ką? Galiu ir jus pavaišinti. 433 00:25:21,902 --> 00:25:23,529 JAV KARIUOMENĖS 1-ASIS APRŪPINIMO DALINYS, SAIGONAS 434 00:25:23,612 --> 00:25:24,905 KARINĖS PAGALBOS DALINYS 435 00:25:27,824 --> 00:25:30,327 Sveikas, Pytai. Viskas gerai. Praleisk jį. 436 00:25:30,410 --> 00:25:32,538 Bičiuli. Jis kažkur ten. 437 00:25:32,621 --> 00:25:33,664 - Ačiū, vyručiai. - Sėkmės. 438 00:25:42,673 --> 00:25:47,135 Ką gi, kam iš jūsų pirmam išspardyti subinę? 439 00:25:50,931 --> 00:25:53,016 - Ką pasakei, bliamba? - Ką girdėjai, branguti. 440 00:25:53,100 --> 00:25:54,935 Ką, manai, kad jei su uniforma, tai esi kietas? 441 00:25:59,147 --> 00:26:02,025 Nagi, drąsiau. Tau nė šalmas nepadės. 442 00:26:07,948 --> 00:26:10,284 Čiki! Kaip čia atsidūrei, po galais? 443 00:26:10,367 --> 00:26:11,994 Žinai, buvau netoliese. 444 00:26:12,077 --> 00:26:13,328 Ne, rimtai. Ką tu čia… 445 00:26:13,412 --> 00:26:15,372 Vyručiai, čia mano draugas Čikis Donahju. 446 00:26:16,582 --> 00:26:18,250 Keistas tas tavo draugas, Kolinsai. 447 00:26:18,333 --> 00:26:20,335 Taip. Žinote, ką? 448 00:26:21,461 --> 00:26:24,548 Tas keistas draugas nukeliavo 10 000 jūrmylių, 449 00:26:24,631 --> 00:26:27,259 kad pavaišintų jus gėrimu su puta. 450 00:26:30,304 --> 00:26:32,472 Kaip sakydavo mano senelis, 451 00:26:32,556 --> 00:26:34,683 į svečius negalima ateiti tuščiomis. 452 00:26:34,766 --> 00:26:36,894 O dabar, mano draugai, pasisveikinkit su Airija. 453 00:26:36,977 --> 00:26:38,520 - Štai, imk. - Labas, Airija. 454 00:26:38,604 --> 00:26:39,605 Labas. 455 00:26:40,647 --> 00:26:41,815 Imk. 456 00:26:42,733 --> 00:26:45,986 Negaliu patikėt, jog sukorei tokį kelią vien tam, kad atvežtum man alaus. 457 00:26:46,069 --> 00:26:47,070 Ne tik tau. 458 00:26:48,113 --> 00:26:50,949 Dar Duganui, Reinoldsui, Pepasui. Visiems. 459 00:26:51,617 --> 00:26:53,952 - Kvailesnio dalyko nesu girdėjęs. - Tikrai? 460 00:26:54,036 --> 00:26:56,538 Pasielgiau kvailiau nei tu, kai gurkštelėjai iš sūnėno buteliuko, 461 00:26:56,622 --> 00:26:58,832 norėdamas sužinoti mamos pieno skonį? 462 00:26:58,916 --> 00:27:00,834 Ragavai savo sesers pieno? 463 00:27:00,918 --> 00:27:03,128 Ne, brolio žmonos. Nesu šiknius. 464 00:27:03,212 --> 00:27:04,671 Pala. 465 00:27:04,755 --> 00:27:08,217 Tavo tėvas siunčia tau 33 baksus pokerio skoloms apmokėti. 466 00:27:08,300 --> 00:27:09,718 - Ačiū. - Almeida, kokio šūdo… 467 00:27:09,801 --> 00:27:11,053 Dabar mes atsiskaitę, bičiuli. 468 00:27:12,054 --> 00:27:13,388 Kas čia vyksta, po galais? 469 00:27:13,472 --> 00:27:14,556 Dėmesio! 470 00:27:16,600 --> 00:27:18,560 Iš kur čia tas alus? 471 00:27:19,436 --> 00:27:20,562 Kas tu toks, po galais? 472 00:27:22,064 --> 00:27:23,148 Čikis Donahju. 473 00:27:23,815 --> 00:27:25,526 Ir ką tu čia darai? 474 00:27:25,609 --> 00:27:26,777 Ką tik išlipo iš laivo, pone. 475 00:27:26,860 --> 00:27:28,529 Ne tavęs klausiu, Kolinsai! 476 00:27:32,074 --> 00:27:33,325 Ko tau čia reikia? 477 00:27:35,452 --> 00:27:36,578 Tiesiog keliauju. 478 00:27:37,538 --> 00:27:38,705 Konkrečiau. 479 00:27:39,373 --> 00:27:43,710 Gerai. Konkrečiau… Keliauju po Vietnamą 480 00:27:43,794 --> 00:27:45,462 ir vaišinu alum 481 00:27:45,546 --> 00:27:48,757 visus draugus iš savo rajono, kuriuos galiu čia rasti. 482 00:27:49,633 --> 00:27:51,718 Keliauji po šalį? Vienas? 483 00:27:53,595 --> 00:27:54,972 Taip. Teisingai. 484 00:28:02,020 --> 00:28:03,564 Supratau. 485 00:28:05,315 --> 00:28:06,441 Laisvai. 486 00:28:09,903 --> 00:28:11,196 Ir tau. 487 00:28:13,699 --> 00:28:16,410 - Jis, regis, neblogas vyrukas. - Taip nėra. 488 00:28:16,493 --> 00:28:18,036 Gal jį ištiko priepuolis? 489 00:28:18,120 --> 00:28:19,621 Ne. Negi nesupratot? 490 00:28:19,705 --> 00:28:21,832 Jis galvoja, kad tavo draugužis - „turistas“. 491 00:28:23,250 --> 00:28:24,877 Kaip suprasti? Aš ir esu turistas. 492 00:28:24,960 --> 00:28:28,088 - Turistais mes vadinam žmones iš CŽV. - CŽV? Nenusikalbėk. 493 00:28:28,171 --> 00:28:30,174 Kas, jei ne CŽV agentas, atvyktų į šalį 494 00:28:30,257 --> 00:28:31,675 apsirengęs taip, lyg eitų pažaisti golfą? 495 00:28:32,259 --> 00:28:33,468 Ne, Eriksonas teisus. 496 00:28:34,052 --> 00:28:36,555 Kariškiai nenori turėt reikalų su CŽV agentais. 497 00:28:36,638 --> 00:28:38,557 Taip, tai greičiausias kelias būti perkeltam 498 00:28:38,640 --> 00:28:39,641 į karinius patrulius. 499 00:28:40,976 --> 00:28:45,355 Nejuokaukit. Jis galvoja, kad aš iš CŽV? Kaip koks Džeimsas Bondas? 500 00:28:47,733 --> 00:28:50,444 Na, tokiu atveju… 501 00:28:58,118 --> 00:28:59,745 Pašėlkim, nagi! 502 00:29:14,343 --> 00:29:16,303 - Reinoldsas yra čia. - Aišku. 503 00:29:16,386 --> 00:29:20,390 Duganas - kažkur čia, o Pepasas yra… 504 00:29:20,474 --> 00:29:22,518 Prie amunicijos sandėlio, štai čia. 505 00:29:23,018 --> 00:29:26,688 Taigi… koks būtų planas? 506 00:29:26,772 --> 00:29:28,023 Kiek turi laiko? 507 00:29:30,150 --> 00:29:31,652 Keturiasdešimt septynias valandas. 508 00:29:32,319 --> 00:29:33,529 Bus sudėtinga. 509 00:29:34,488 --> 00:29:39,868 Gal reikėtų pradėt nuo Dugano, o tada keliauti pas… 510 00:29:39,952 --> 00:29:41,703 - Reinoldsą. Taip. - …Reinoldsą. 511 00:29:41,787 --> 00:29:44,748 O tada pas Pepasą? 512 00:29:45,666 --> 00:29:48,585 Kodėl? Nesuprantu. Kodėl negaliu pirma pas Pepasą? 513 00:29:48,669 --> 00:29:50,254 Nes jo bazė nuo čia yra arčiausiai. 514 00:29:50,337 --> 00:29:51,630 Ne, gražuoliukas teisus. 515 00:29:51,713 --> 00:29:54,007 Pepasas gal ir yra arčiausiai, bet ilgai užtruksi, kol pas jį pateksi. 516 00:29:54,091 --> 00:29:56,301 Long Bine yra didžiausias amunicijos sandėlis šioje šalyje. 517 00:29:56,385 --> 00:29:57,636 Jie ims tave nuodugniai tikrinti. 518 00:29:57,719 --> 00:30:00,305 Klausinėti apie mokyklos panas, ar nesirgai hemorojum… 519 00:30:00,389 --> 00:30:02,683 Dieve, net generolas Vestmorlandas ten taip lengvai nepatektų. 520 00:30:03,267 --> 00:30:05,269 - Aplankai Duganą ir tą kitą draugą… - Reinoldsą. 521 00:30:05,352 --> 00:30:08,397 …ir jei liksi gyvas, ir turėsi laiko, 522 00:30:08,480 --> 00:30:10,524 grįždamas galėsi užsukti pas Pepasą. 523 00:30:10,607 --> 00:30:12,109 Teisingai. Kaip ten keliausi? 524 00:30:13,068 --> 00:30:14,903 Nežinau. Galvojau, autostopu. 525 00:30:16,071 --> 00:30:18,740 Ką? Tu neturi plano? 526 00:30:18,824 --> 00:30:20,033 Gal juokauji? 527 00:30:20,701 --> 00:30:21,869 Koks dar planas? 528 00:30:21,952 --> 00:30:24,663 Juk negaliu išsinuomoti turistinio autobuso. O gal galiu? 529 00:30:25,372 --> 00:30:26,915 - O Dieve. - Nežinau. 530 00:30:28,625 --> 00:30:31,253 O jei pabandyt lėktuvu į „Džein“? 531 00:30:31,336 --> 00:30:32,337 Lėktuvu? 532 00:30:32,421 --> 00:30:34,006 Kaip jis tai padarys? Juk jis - ne kariškis. 533 00:30:34,631 --> 00:30:37,885 Pala. Kodėl negaliu autostopu? Ką, čia nebėra kelių? 534 00:30:37,968 --> 00:30:39,928 Nežinau, ką ten pas jus rašo laikraščiuose, 535 00:30:40,012 --> 00:30:41,805 bet čia vyksta susišaudymai. 536 00:30:41,889 --> 00:30:43,223 Jums visai protas pasimaišė? 537 00:30:46,018 --> 00:30:47,436 Duokš man tą žemėlapį. 538 00:30:48,145 --> 00:30:50,606 Liaukitės jam padėję. Norite, kad jis galą gautų? 539 00:30:57,905 --> 00:30:59,781 Čiki, tau reikia nešdintis iš čia. 540 00:31:00,324 --> 00:31:03,619 Taip, gerai. Tik susirinksiu daiktus. Nenoriu pridaryt jums bėdų. 541 00:31:03,702 --> 00:31:04,995 Nešdintis iš Vietnamo. 542 00:31:06,038 --> 00:31:08,916 Taip ir padarysiu. Po kelių dienų, kai aplankysiu likusius draugus. 543 00:31:08,999 --> 00:31:10,876 Juk tu nerimtai, Čikai. 544 00:31:11,501 --> 00:31:13,503 Liaukis, tau pavyko. Pritrenkei mane savo atvykimu į Vietnamą, 545 00:31:13,587 --> 00:31:16,381 ir visą gyvenimą prisiminsim tą nuotykį. 546 00:31:16,465 --> 00:31:18,175 Bet tuo ir baikime. 547 00:31:19,635 --> 00:31:21,929 Sukoriau tokį kelią ne tam, kad po dienos viską mesčiau. 548 00:31:22,596 --> 00:31:25,224 Ką tu man siūlai? Išleisti tave vienui vieną į karo zoną, 549 00:31:25,307 --> 00:31:27,392 kad ištaškytų tau smegenis kaip Knopfui? 550 00:31:28,227 --> 00:31:29,978 Tu per daug nerimauji. 551 00:31:30,062 --> 00:31:32,940 Aš juk su niekuo nekariausiu, tik pristatysiu alų. 552 00:31:33,440 --> 00:31:36,109 Kaip tu nesupranti, Čikai? Čia tau ne Džono Veino filmas, girdi? 553 00:31:36,193 --> 00:31:38,278 Kai žinai, kas yra draugai, o kas - priešai. 554 00:31:38,362 --> 00:31:39,363 Čia vyksta partizaninis karas, 555 00:31:39,446 --> 00:31:41,490 ir jie gali pasirodyti iš bet kur ir bet kada. 556 00:31:41,573 --> 00:31:44,076 Nešti alų į karo zoną, bliamba? Tai - nesąmonė. 557 00:31:44,159 --> 00:31:46,495 Juk nemanai, kad tau pasiseks, tiesa? 558 00:31:46,578 --> 00:31:48,956 Tai ko, tavo nuomone, sukoriau tokį kelią iki Vietnamo? 559 00:31:49,039 --> 00:31:51,583 Nežinau, Čikai! Gal pralošei lažybas, bėgi nuo farų, 560 00:31:51,667 --> 00:31:54,086 padarei kam nors vaiką… Aš negaliu žinoti! 561 00:31:55,045 --> 00:31:57,798 Čiki, kad ir kaip norėtum tai padaryti, neturi jokių šansų. 562 00:31:57,881 --> 00:31:59,842 Vieninteliai civiliai, kurie gali keliauti po šalį, 563 00:31:59,925 --> 00:32:00,926 yra spaudos atstovai. 564 00:32:01,009 --> 00:32:02,719 O kur jie? Aš su jais pasikalbėsiu. 565 00:32:02,803 --> 00:32:04,012 Jie įsikūrę viešbutyje „Karavelė“, 566 00:32:04,096 --> 00:32:05,848 bet jie tau nepadės. Esi civilis. 567 00:32:06,473 --> 00:32:09,226 Esu Amerikos civilis. Toks pat, kaip ir jie, argi ne? 568 00:32:09,309 --> 00:32:12,020 Ne, tikrai ne. Ne toks pat. 569 00:32:13,564 --> 00:32:16,149 Turbūt pamiršai, su kuo kalbiesi, ar ne? 570 00:32:16,233 --> 00:32:17,359 Čia aš, Čikis. 571 00:32:18,110 --> 00:32:21,321 Tu saugok laivus, gerai? O aš susitarsiu su spaudos atstovais. 572 00:32:47,347 --> 00:32:50,184 Ne, ačiū. Nereikia. 573 00:32:53,020 --> 00:32:55,063 Ačiū. Dėkui. 574 00:32:56,356 --> 00:32:57,357 Amerikietis? 575 00:32:58,400 --> 00:32:59,693 Taip. 576 00:33:00,485 --> 00:33:02,070 Iš Oklahomos? 577 00:33:02,154 --> 00:33:04,239 Ne. Iš Niujorko. 578 00:33:05,407 --> 00:33:06,700 Netoli Oklahomos? 579 00:33:07,743 --> 00:33:10,996 Priešingai. Net labai toli. 580 00:33:11,747 --> 00:33:14,291 Man patinka „Oklahoma“! Puikus filmas. 581 00:33:14,875 --> 00:33:16,543 Futbolas - irgi. 582 00:33:17,169 --> 00:33:19,213 Makrėjus - puikus aktorius. 583 00:33:20,464 --> 00:33:25,552 Gordonas Makrėjus. Taip. Taip, tikrai. Tikrai geras. Labai geras. 584 00:33:26,428 --> 00:33:30,891 Gal žinai, kur viešbutis „Karavelė“? 585 00:33:32,476 --> 00:33:34,811 Už dviejų gatvių, kairėje. 586 00:33:35,854 --> 00:33:37,523 - Gali eiti. - Gerai. 587 00:33:43,070 --> 00:33:44,404 Labai ačiū! 588 00:33:50,244 --> 00:33:51,745 VIEŠBUTIS „KARAVELĖ“ 589 00:34:20,023 --> 00:34:23,402 Sveiki. Aš - Hjenas. Ko pageidautumėte? 590 00:34:23,485 --> 00:34:24,903 Viskio su sodos vandeniu, prašyčiau. 591 00:34:24,987 --> 00:34:27,072 Viskio su sodos vandeniu. Minutėlę. 592 00:34:37,164 --> 00:34:38,166 SEMAS KASTJANAS ŽURNALAS „LIFE“ 593 00:34:38,250 --> 00:34:39,251 BAIRONAS HAILENDAS BERNARDAS FOLAS 594 00:34:40,251 --> 00:34:41,253 PYTERIS VAN TYLIS LAISVAI SAMDOMAS ŽURNALISTAS 595 00:34:41,336 --> 00:34:42,336 HJUNAS TANAS MY „ASSOCIATED PRESS“ 596 00:34:45,673 --> 00:34:49,260 Nebloga vietelė karui stebėti, ar ne? 597 00:34:49,344 --> 00:34:53,599 Karas yra toli. Čia, Saigone, ramu. 598 00:34:55,809 --> 00:34:59,188 Gal žinai, kur rasti kokį nors reporterį? 599 00:34:59,980 --> 00:35:03,317 Spaudos atstovą? Jų čia visur pilna. 600 00:35:03,400 --> 00:35:05,986 Aišku. Ačiū. 601 00:35:23,503 --> 00:35:24,880 Kaip sekas? 602 00:35:28,759 --> 00:35:30,219 Aš - amerikietis. 603 00:35:30,302 --> 00:35:35,474 Jaučiamas pasitikėjimas ir augantis optimizmas. 604 00:35:35,557 --> 00:35:37,309 Tai vyksta visoje šalyje. 605 00:35:37,392 --> 00:35:39,686 Nesąmonė. Girdėjai? 606 00:35:40,437 --> 00:35:44,566 Vestmorlandas sako, kad visame Vietname jaučiamas optimizmas, 607 00:35:44,650 --> 00:35:47,819 kad komunistai traukiasi. 608 00:35:48,403 --> 00:35:50,948 Baikime gerti, bičiuliai. Laikas namo. 609 00:35:52,032 --> 00:35:54,993 Pietų vietnamiečių, gyvenančių 610 00:35:55,077 --> 00:35:59,665 vyriausybės saugomose teritorijose, skaičius padidėjo daugiau nei milijonu 611 00:35:59,748 --> 00:36:01,708 nuo praėjusių metų sausio. 612 00:36:01,792 --> 00:36:03,752 Išjunkit tą melagį. 613 00:36:05,087 --> 00:36:07,422 Man tai nepatinka. 614 00:36:07,506 --> 00:36:09,883 Jūs kalbat apie Jungtinių Valstijų prezidentą. 615 00:36:09,967 --> 00:36:11,468 Jis nusipelno pagarbos. 616 00:36:14,179 --> 00:36:15,389 Už ką? 617 00:36:15,472 --> 00:36:16,849 Gerai. Klausykit, man nusispjaut, 618 00:36:16,932 --> 00:36:19,476 ką jūs asmeniškai galvojat apie jį, kaip apie žmogų, 619 00:36:20,769 --> 00:36:24,273 bet Jungtinių Valstijų prezidentą reikėtų gerbti. 620 00:36:24,857 --> 00:36:26,191 Pažiūrėkit, kas jis toks. 621 00:36:26,275 --> 00:36:30,696 Norite, kad gerbtume žmogų, kuris aiškina amerikiečiams, 622 00:36:30,779 --> 00:36:32,155 kad mes laimime karą? 623 00:36:32,823 --> 00:36:37,160 Ir kad mes, žurnalistai, tai slepiame? 624 00:36:38,245 --> 00:36:39,580 Vagie, kepurė dega. 625 00:36:43,125 --> 00:36:44,585 Dar vieną į Jėzaus sveikatą. 626 00:36:46,086 --> 00:36:47,421 Atsakyk man. 627 00:36:48,672 --> 00:36:51,884 Kaip tapai tokiu geru ekspertu ryšių su visuomene karo atveju reikaluose? 628 00:36:52,801 --> 00:36:55,387 Aš nesakiau, kad esu ekspertas. 629 00:36:55,929 --> 00:36:57,598 Ačiū, kad prisipažinai. 630 00:36:58,348 --> 00:37:03,729 Pone, mes ten, namuose, gaunam žinias iš jūsų. 631 00:37:03,812 --> 00:37:06,982 Ir, reikia pripažinti, pastaruoju metu tos žinios - ne itin pozityvios. 632 00:37:07,482 --> 00:37:09,026 O kodėl jos turėtų būti pozityvios? 633 00:37:09,109 --> 00:37:10,444 Nesuprantat, kodėl yra svarbu, 634 00:37:10,527 --> 00:37:13,197 kad žmonės ten, namuose, gautų pozityvias žinias apie karą? 635 00:37:13,280 --> 00:37:14,656 Ne. Nesuprantu. 636 00:37:14,740 --> 00:37:18,493 Kad jie neprarastų vilties. Jūs nežinot, kas ten vyksta, ir… 637 00:37:18,577 --> 00:37:21,038 Jūs atimat vėją iš mūsų burių. 638 00:37:21,121 --> 00:37:23,248 Jūs užvedat protestuotojus, tai… 639 00:37:24,374 --> 00:37:26,084 Tik norėjau pasakyti, 640 00:37:27,085 --> 00:37:29,922 kad galėtumėt nors retkarčiais palaikyti mūsų vaikinus. 641 00:37:30,005 --> 00:37:35,636 Mes juos palaikome sakydami tiesą apie šį karą. 642 00:37:36,136 --> 00:37:38,597 Kažkodėl per savo TV to neteko girdėti. 643 00:37:39,806 --> 00:37:41,099 O kaip tu juos palaikai? 644 00:37:43,685 --> 00:37:45,604 Aš juos palaikau… 645 00:37:47,064 --> 00:37:49,942 įvairiausiais būdais. 646 00:37:50,025 --> 00:37:51,443 Taip ir maniau. 647 00:37:54,238 --> 00:37:55,948 Gerai, pavyzdžiui, 648 00:37:56,031 --> 00:38:00,077 nukeliavau 12 000 jūrmylių vien tam, kad įteikčiau savo draugams dovaną. 649 00:38:00,160 --> 00:38:01,411 Kokią dovaną? 650 00:38:03,121 --> 00:38:05,123 Alaus. Pamėginkit perspjauti. 651 00:38:05,207 --> 00:38:06,291 Alaus? 652 00:38:08,669 --> 00:38:11,004 Jie ir čia gali gauti alaus, žinai? 653 00:38:13,006 --> 00:38:15,300 Taip, bet ne amerikietiško. 654 00:38:21,014 --> 00:38:25,602 Gerai, bet šis alus atvyko tiesiai iš Niujorko. Todėl… 655 00:38:26,270 --> 00:38:28,313 Supraskit, ne alus čia svarbiausia. 656 00:38:28,397 --> 00:38:31,024 Svarbiausia yra tai, kad noriu jiems parodyt, 657 00:38:31,108 --> 00:38:33,485 jog jie namuose kažkam teberūpi. 658 00:38:34,903 --> 00:38:36,655 Tai daro jam garbę. 659 00:38:36,738 --> 00:38:39,491 Gal ir kvailas, bet kilnus gestas. 660 00:38:40,492 --> 00:38:42,286 Gal tada sutiktumėte man padėti? 661 00:38:43,370 --> 00:38:48,542 Man reikia patekt į lėktuvą, skrendantį į tūpimo rajoną „Džein“. 662 00:38:50,836 --> 00:38:55,090 Žinai, ką? Galiu suorganizuoti. 663 00:38:55,716 --> 00:38:59,261 Galbūt galėčiau užsakyti tau skrydį iš Bien Hoa. 664 00:39:00,554 --> 00:39:04,725 Kur norėtum sėdėti? Prie lango? Prie perėjimo? 665 00:39:05,225 --> 00:39:06,268 Man tas pats. 666 00:39:06,351 --> 00:39:09,104 Gal norėtum skristi pirmąja klase? Su maistu? 667 00:39:11,940 --> 00:39:13,233 Rinkis, ką nori, vaiki. 668 00:39:17,070 --> 00:39:18,071 Nepyk, bičiuli. 669 00:39:18,155 --> 00:39:21,533 Susirink savo alų ir kitą kartą gerai pagalvok, ką darai. 670 00:39:23,076 --> 00:39:25,537 Be to, net mūsų ten neįleidžia. 671 00:39:30,542 --> 00:39:34,171 Neklausykit jų. Taip niekada nieko nepasieksit. 672 00:39:36,006 --> 00:39:37,799 Bet dėl vieno dalyko jie teisūs. 673 00:39:37,883 --> 00:39:40,385 Dabar mano šalyje keliauti neįmanoma. 674 00:39:40,886 --> 00:39:42,304 Tai gali daryti tik kariškiai. 675 00:39:43,096 --> 00:39:44,181 Kariškiai? 676 00:40:07,663 --> 00:40:10,249 - Kur keliauji? - Iki… Bien… 677 00:40:12,000 --> 00:40:14,336 Bien… Į aviacijos bazę. 678 00:40:14,419 --> 00:40:16,505 - Lipk. Pavešiu. - Tikrai? 679 00:40:18,799 --> 00:40:19,800 Ačiū. 680 00:40:26,098 --> 00:40:27,266 Ačiū! 681 00:40:31,061 --> 00:40:32,771 Vidun ir laiptais į viršų. 682 00:40:39,528 --> 00:40:42,614 Sveikas. Yra lėktuvas, skrendantis į tūpimo bazę „Džein“? 683 00:40:46,159 --> 00:40:49,204 Didžiąją kelio dalį nuskrisite lėktuvu. O vėliau teks persėsti į sraigtasparnį. 684 00:40:49,288 --> 00:40:52,875 Gerai. Įrašyk į kelionės lapą mano pavardę. Džonas Donahju. 685 00:40:52,958 --> 00:40:56,712 - Donahju? Gerai. - Donahju. Taip. Džonas Donahju. 686 00:40:56,795 --> 00:40:58,672 Jūsų karinis laipsnis, pone? 687 00:40:59,756 --> 00:41:00,966 Aš ne kariškis. 688 00:41:02,176 --> 00:41:04,636 Na, tada reikėtų suderinti su kapitonu, pone. 689 00:41:04,720 --> 00:41:06,763 Aišku. Gali jį pakviesti? 690 00:41:11,351 --> 00:41:12,436 Pakviesk jį! 691 00:41:17,649 --> 00:41:18,650 Prašau. 692 00:41:29,203 --> 00:41:30,746 Čia tu nori patekti į tūpimo rajoną „Džein“? 693 00:41:30,829 --> 00:41:32,080 Aš. Taip, teisingai. 694 00:41:32,164 --> 00:41:33,290 Civilis? 695 00:41:33,874 --> 00:41:35,751 Taip. Jums civilis. 696 00:41:38,253 --> 00:41:39,588 Jūs vienas iš tų. 697 00:41:39,671 --> 00:41:41,590 Kodėl iškart nepasakei, eilini? 698 00:41:41,673 --> 00:41:44,051 Tučtuojau įrašyk pono pavardę į kelionės lapą! 699 00:41:44,134 --> 00:41:45,385 Klausau, pone. 700 00:41:58,398 --> 00:42:01,193 Kai išneš visus kūnus, galėsite lipti vidun. 701 00:42:01,276 --> 00:42:02,277 Supratau. 702 00:42:37,688 --> 00:42:38,939 Džonas Donahju? 703 00:42:39,022 --> 00:42:40,023 Ne. 704 00:42:43,193 --> 00:42:45,112 Atsiprašau. Turbūt ne taip užsirašiau pavardę. 705 00:42:45,195 --> 00:42:49,449 Kapitonas Dajeris iš Saigono nurodė man suteikt jums bet kokią pagalbą. 706 00:42:51,243 --> 00:42:55,080 Taip. Donahju, taip. Bet mane vadina Čikiu. 707 00:42:55,163 --> 00:42:57,249 Jis liepė suteikti man pagalbą? 708 00:42:57,332 --> 00:42:59,126 Taip, pone. Jis yra mano viršininkas. 709 00:42:59,209 --> 00:43:00,460 Dirbu tai čia, 710 00:43:00,544 --> 00:43:03,005 tai Tan Son Nhat aviacijos bazėje šalia Saigono. 711 00:43:03,088 --> 00:43:05,382 Habešo, leitenantas Habešo. Taip. 712 00:43:05,465 --> 00:43:08,594 - Leiskite, aš paimsiu, p. Donahju. - Ačiū. Dėkui. 713 00:43:09,428 --> 00:43:11,972 Kuo galiu jums padėti? 714 00:43:12,055 --> 00:43:14,349 Na, man reikia į tūpimo bazę „Džein“. 715 00:43:14,433 --> 00:43:17,352 Be problemų. Sraigtasparnis bus paruoštas po valandos. 716 00:43:17,436 --> 00:43:18,437 Tikrai? 717 00:43:19,188 --> 00:43:20,480 Puiku. 718 00:43:20,564 --> 00:43:21,773 Jūs pavalgęs, pone? 719 00:43:22,357 --> 00:43:24,902 Ne, nepavalgęs. Kaip čia maistas? 720 00:43:25,819 --> 00:43:27,029 Su daug skaidulų, pone. 721 00:43:27,571 --> 00:43:28,906 Skamba viliojančiai. 722 00:43:28,989 --> 00:43:31,408 Man garbė pakviesti jus papietauti į Karininkų klubą. 723 00:43:31,491 --> 00:43:33,744 Mano draugas labai norėtų su jumis susipažinti. 724 00:43:35,287 --> 00:43:36,955 Žinai, ką? Ačiū, Habešo, bet aš… 725 00:43:37,039 --> 00:43:39,416 Po skrydžio neturiu apetito. 726 00:43:39,499 --> 00:43:40,876 - Esate tikras? - Taip. 727 00:43:40,959 --> 00:43:42,961 Mes turime geriausio viskio šioje pusėje nuo Tokijo. 728 00:43:46,924 --> 00:43:49,927 Iš kokios jūs žinybos? 729 00:43:50,010 --> 00:43:53,096 Kariuomenės transporto paslaugų ir laidojimo paslaugų. 730 00:43:53,680 --> 00:43:54,806 Mes transportuojam kūnus. 731 00:43:55,516 --> 00:43:59,520 Savo karius. Kritusius kovoje. Karstuose. 732 00:43:59,603 --> 00:44:00,938 Turbūt sunku 733 00:44:02,189 --> 00:44:03,774 visą dieną darbuotis su numirėliais. 734 00:44:03,857 --> 00:44:05,400 Aš apie tai stengiuosi negalvoti, pone. 735 00:44:05,901 --> 00:44:08,070 Turėsiu marias laiko pagalvoti apie tai vėliau. 736 00:44:09,279 --> 00:44:15,661 Gal glaustai papasakosit, ką jūs, vyručiai, planuojat? 737 00:44:16,703 --> 00:44:19,122 - Mumis galite pasitikėti. - Liaukis, Habešo. 738 00:44:19,998 --> 00:44:23,210 Jei jis mumis pasitikėtų, nebūtų geras CŽV agentas. Ar ne? 739 00:44:25,379 --> 00:44:26,380 Tas tiesa. 740 00:44:28,882 --> 00:44:30,634 Nesakau, kad esu CŽV agentas. 741 00:44:33,804 --> 00:44:36,473 Tarp kitko, ne aš pasakiau Fusko, kas jūs toks. 742 00:44:36,557 --> 00:44:38,058 Tą padarė kapitonas Dajeris iš Saigono. 743 00:44:38,141 --> 00:44:40,185 Niekada neišduočiau jūsų priedangos. 744 00:44:40,269 --> 00:44:44,022 Matau daug šūdo, bet viskas lieka štai čia. 745 00:44:44,648 --> 00:44:45,732 Viskas. 746 00:44:46,817 --> 00:44:48,402 Čia turiu nemažai šūdo. 747 00:44:50,404 --> 00:44:55,033 Nagi. Duokit nors kokią užuominą. 748 00:44:55,117 --> 00:44:58,745 Pasakykit netiesiogiai. 749 00:45:02,082 --> 00:45:03,417 Gerai. Sakykim… 750 00:45:06,545 --> 00:45:10,090 Aš atvežiau savo draugui alaus. 751 00:45:11,800 --> 00:45:14,595 Alaus? Kam? 752 00:45:15,179 --> 00:45:17,598 Draugui iš Bravo kuopos. Iš pirmosios oro desanto brigados. 753 00:45:19,766 --> 00:45:20,767 Statinaitę? 754 00:45:22,019 --> 00:45:23,353 Skardines. 755 00:45:25,856 --> 00:45:27,774 Nusimato įdomi operacija, ar ne? 756 00:45:29,193 --> 00:45:31,570 Buvo malonu susipažinti, pone. 757 00:45:31,653 --> 00:45:35,032 Jei jums ar jūsų žmonėms reikės kokios nors pagalbos. Bet kokios. 758 00:45:35,115 --> 00:45:39,870 Na, jei kada reikės ką nors iš čia išvežti arba grąžinti, 759 00:45:39,953 --> 00:45:42,331 ir padaryti tai slapta, kreipkitės į mane. 760 00:45:42,414 --> 00:45:43,415 Malonu girdėti. 761 00:45:43,498 --> 00:45:45,417 - Galiu paklausti, pone? - Klausk. 762 00:45:45,500 --> 00:45:47,002 Jei kas nors norėtų daryti tai, ką jūs darote, 763 00:45:47,085 --> 00:45:49,546 kaip atkreipti į save Langlio dėmesį? 764 00:45:49,630 --> 00:45:51,089 - Langlio? - Centrinės būstinės. 765 00:45:51,673 --> 00:45:53,675 Kaip CŽV vadovybė jus rado? 766 00:45:54,176 --> 00:45:57,429 Tiesiog būk geru kareiviu ir geru žmogumi. 767 00:45:57,930 --> 00:46:00,098 Toks ir esu, pone. Nenoriu būti įžūlus, 768 00:46:00,182 --> 00:46:02,476 bet gal galėtumėt užtarti už mane žodelį? 769 00:46:02,559 --> 00:46:03,852 Į kurį man sraigtasparnį? 770 00:46:03,936 --> 00:46:05,062 - Štai į tą, tiesiai prieš jus. - Gerai. 771 00:46:05,145 --> 00:46:07,731 Tai ar galėtumėt? Užtarti mane? 772 00:46:07,814 --> 00:46:09,274 Taip, žinoma. 773 00:46:09,358 --> 00:46:12,319 Ačiū, pone. Dėkoju. 774 00:46:12,402 --> 00:46:13,987 Pasakyt savo pavardę ir dalinį, kuriame tarnauju? 775 00:46:14,071 --> 00:46:15,822 Ne, mes tave susirasim. 776 00:46:15,906 --> 00:46:19,618 Leitenantas Gilas Habešo. 528-as aprūpinimo batalionas. 777 00:46:20,202 --> 00:46:21,620 Palengvinai man darbą. 778 00:47:04,663 --> 00:47:06,957 - Kas tas bičas, po galais? - Nežinau. 779 00:47:07,040 --> 00:47:09,042 - Ieškau Riko Dugano. - Ko tokio? 780 00:47:09,126 --> 00:47:10,544 Riko Dugano. 781 00:47:10,627 --> 00:47:13,171 - Turi įsakymą? - Ne. 782 00:47:13,255 --> 00:47:14,548 Parodyk dokumentus. 783 00:47:15,048 --> 00:47:16,133 Neturiu jokių dokumentų. 784 00:47:16,216 --> 00:47:19,094 Nei įsakymo, nei dokumentų. Slapta misija? 785 00:47:21,680 --> 00:47:23,682 Po galais! Amžinai sužinau paskutinis. 786 00:47:31,148 --> 00:47:32,941 Iškviesk Duganą iš pasalos posto. 787 00:47:34,943 --> 00:47:36,320 Pasakyk, kad pas jį lankytojas. 788 00:47:36,820 --> 00:47:37,905 Kuo jūs vardu, pone? 789 00:47:38,697 --> 00:47:41,116 Pakviesk jį, ir viskas. Noriu padaryt jam staigmeną. 790 00:47:44,578 --> 00:47:47,331 Romeo-45, čia Romeo-06, baigiau. 791 00:47:47,414 --> 00:47:48,790 Kalba Romeo-45. 792 00:47:49,374 --> 00:47:51,710 Duganai, tučtuojau prisistatyk į taktinių operacijų centrą. 793 00:47:51,793 --> 00:47:52,794 Dabar? 794 00:47:52,878 --> 00:47:55,797 Aš už 200 metrų, o čia - gana rimta situacija. Baigiau. 795 00:47:57,841 --> 00:47:59,092 Dabar. 796 00:47:59,176 --> 00:48:01,136 Kol dar šviesu? Baigiau. 797 00:48:02,346 --> 00:48:04,765 Taip. Baigiau. 798 00:48:05,265 --> 00:48:06,350 Jis tuojau bus čia. 799 00:48:06,934 --> 00:48:12,606 Gerai. Puiku. 800 00:48:13,190 --> 00:48:14,274 Labai gerai. 801 00:48:14,358 --> 00:48:18,362 Gerai. Aš pasislėpsiu čia, o jūs, bičiuliai, uždenkit mane su šituo. 802 00:48:18,445 --> 00:48:19,655 Ne. 803 00:48:20,322 --> 00:48:21,323 Tiek to. 804 00:48:52,896 --> 00:48:54,898 - Kvietėte, seržante? - Ne aš. 805 00:49:03,866 --> 00:49:06,159 - Ką čia darai? - Atvežiau tau alaus. 806 00:49:08,912 --> 00:49:10,873 - Tu su kuo? - Aš su tavim. 807 00:49:11,456 --> 00:49:14,793 Aš rimtai, Čiki, ką čia darai, po galais? 808 00:49:14,877 --> 00:49:17,004 Mes su vyrukais sėdėjom bare 809 00:49:17,087 --> 00:49:19,089 ir kalbėjom, ką reiktų padaryt, kad pakeltume jums nuotaiką. 810 00:49:19,173 --> 00:49:22,926 Ir tada mums šovė mintis. Atvežti jums alaus. Tai aš ir atvežiau. 811 00:49:24,761 --> 00:49:27,222 - Sumautas šūdžius! - Ką? 812 00:49:27,806 --> 00:49:29,516 Pakeliui čia galėjau žūti! 813 00:49:29,600 --> 00:49:32,811 Minutėlę, Duganai. Nori pasakyt, kad tas šiknius - civilis? 814 00:49:32,895 --> 00:49:34,354 Taip. Taip, seržante. 815 00:49:34,438 --> 00:49:35,397 Jam galvoj negerai? 816 00:49:35,480 --> 00:49:37,065 Nežinau. Čiki, tau galvoj negerai? 817 00:49:37,149 --> 00:49:38,609 Ką? Ne. 818 00:49:38,692 --> 00:49:42,196 - Atvežei alaus į mūšio zoną? - Taip, ir ką? Nieko čia tokio. 819 00:49:42,279 --> 00:49:44,948 Ką tik aplankiau Kolinsą. Jis visai nesupyko. 820 00:49:45,908 --> 00:49:47,618 Susiradai Kolinsą? 821 00:49:47,701 --> 00:49:48,702 Taip. 822 00:49:50,162 --> 00:49:53,457 Nebuvo sunku. Radau jį, vos išlipęs iš laivo Saigone. 823 00:49:53,957 --> 00:49:55,667 Dar liko aplankyti Reinoldsą ir Pepasą. 824 00:49:55,751 --> 00:49:59,171 Beje, pakeliui į čia viena ponia bandė įsiūlyti man gyvatę. 825 00:49:59,254 --> 00:50:02,382 - Manai, kad tai juokinga? - Ką? 826 00:50:02,466 --> 00:50:05,761 - Toli gražu! - Aš nesakau, kad juokinga, aišku? 827 00:50:05,844 --> 00:50:07,721 Darau tai ne dėl juoko, Riki! 828 00:50:08,263 --> 00:50:11,225 Darau tai dėl tavęs, dėl jūsų visų. 829 00:50:11,308 --> 00:50:14,144 Po galais, čia vyksta karas, Donahju. Neturėtum čia būti. 830 00:50:14,228 --> 00:50:16,647 Čiki, tučtuojau grįžk į laivą. 831 00:50:16,730 --> 00:50:19,399 Nebeieškok likusių draugų. Nupirksi jiems alaus, kai jie grįš namo. 832 00:50:19,483 --> 00:50:20,943 Čia vyksta rimti reikalai. 833 00:50:21,026 --> 00:50:23,654 Žinau. 834 00:50:23,737 --> 00:50:27,407 Ne. Nieko tu nežinai, antraip tavęs čia nebūtų! 835 00:50:28,659 --> 00:50:32,162 Jei ir toliau vežiosi draugams alų, didelė tikimybė, kad pakratysi kojas. 836 00:50:32,246 --> 00:50:36,083 Seržante, galima vakare užsakyt sraigtasparnį, kad išgabentų jį iš čia? 837 00:50:36,166 --> 00:50:38,418 Per daug pavojinga. Iki ryto niekas tikrai neskraidys. 838 00:50:39,044 --> 00:50:40,504 Tai ką man su juo daryti? 839 00:50:40,587 --> 00:50:42,631 Iš kur man žinot? Jis - tavo rūpestis. Pasiimk jį su savim. 840 00:50:42,714 --> 00:50:44,341 Aš esu pasalos poste, pone. 841 00:50:44,424 --> 00:50:45,676 Tavo problema, Duganai! 842 00:50:50,138 --> 00:50:51,682 Nori sužinot, ką reiškia Vietnamas? 843 00:50:53,100 --> 00:50:55,227 Tuojau sužinosi. Susirink daiktus. 844 00:50:57,479 --> 00:50:59,273 - Susirink daiktus! - Gerai jau. 845 00:51:06,655 --> 00:51:07,656 Ačiū. 846 00:51:10,492 --> 00:51:12,619 - Kam šitas? - Šaudyti į blogiukus, mulki. 847 00:51:12,703 --> 00:51:14,663 Jei suprasi, kad gali patekt į nelaisvę, 848 00:51:14,746 --> 00:51:16,498 nusišauk, nes jie tave kankins, kad gautų informacijos. 849 00:51:16,582 --> 00:51:18,584 Informacijos? Pala. Neturiu aš jokios informacijos. 850 00:51:18,667 --> 00:51:20,294 Jie to nežino, šikniau! 851 00:51:20,878 --> 00:51:23,422 Gerai jau. Labai nervingas. 852 00:51:23,505 --> 00:51:24,715 Ne. Netikusi mintis, seržante. 853 00:51:24,798 --> 00:51:27,259 Jis greičiau nušaus mūsiškį, nei kurį nors iš jų. 854 00:51:27,342 --> 00:51:31,013 Ką čia paistai? Aš moku elgtis su ginklais. Juk tarnavau kariuomenėj. 855 00:51:31,096 --> 00:51:33,056 - Kur tarnavai? - Masačusetse. 856 00:51:33,682 --> 00:51:34,683 Aišku, atiduok. 857 00:51:36,518 --> 00:51:37,644 Pasiruošęs? 858 00:51:38,437 --> 00:51:40,439 Turbūt. Ką darysim? 859 00:51:41,773 --> 00:51:43,275 Bėgsim iš visų jėgų. 860 00:52:00,876 --> 00:52:01,919 Gerai. 861 00:52:03,962 --> 00:52:06,340 - Pusę kelio jau įveikėm. - Pusę? 862 00:52:06,423 --> 00:52:08,717 Kai suskaičiuosiu iki trijų, bėk paskui mane. Vienas… 863 00:52:09,301 --> 00:52:10,302 Pala. 864 00:52:10,385 --> 00:52:12,095 - Kas yra? - Grįžkim atgal. 865 00:52:12,179 --> 00:52:14,556 Ar atgal, ar pirmyn - vienodai pavojinga. 866 00:52:14,640 --> 00:52:16,058 Tada likim čia. 867 00:52:16,141 --> 00:52:17,935 Čia? Mes esam niekieno žemėje. 868 00:52:18,018 --> 00:52:19,645 Ir ką? Aš nieko prieš. 869 00:52:19,728 --> 00:52:20,812 Reikia judėt į priekį. 870 00:52:21,396 --> 00:52:23,273 Gal galima išsikviest tanką ar ką panašaus? 871 00:52:23,357 --> 00:52:25,609 Tanką… Nėra čia jokių sumautų tankų. 872 00:52:26,944 --> 00:52:29,279 Gerai. Kai suskaičiuosiu iki trijų. 873 00:52:29,363 --> 00:52:32,866 Vienas, du, trys. 874 00:52:47,381 --> 00:52:48,382 Šūdas! 875 00:52:52,010 --> 00:52:54,137 O Dieve. Šūdas. 876 00:52:55,681 --> 00:52:56,932 Viskas, apie ką galiu galvoti… 877 00:52:58,350 --> 00:53:00,310 o jei tai - paskutinės gyvenimo akimirkos? 878 00:53:00,811 --> 00:53:02,271 O aš galvoju tik apie tai, 879 00:53:02,354 --> 00:53:06,316 kad jie taikytųsi į šiknių su languotais marškiniais. 880 00:53:07,985 --> 00:53:09,194 Ramiai. 881 00:53:09,278 --> 00:53:10,779 Sprogo skardinė alaus. 882 00:53:12,155 --> 00:53:15,742 Tik skardinė. 883 00:53:31,466 --> 00:53:34,761 Duganai, kur naktiniai žiūronai? Prie išorinių ribų - intensyvus judėjimas. 884 00:53:40,726 --> 00:53:42,311 Kas vyksta? Mums niekas negresia? 885 00:53:42,394 --> 00:53:44,271 Pasirodė Šiaurės Vietnamo armija. 886 00:53:45,105 --> 00:53:47,316 - Šiaurės Vietnamo? - Galbūt tik eina pro šalį. 887 00:53:47,399 --> 00:53:49,693 Bet jei jie pradės puolimą, grįžk į linijos postą. 888 00:53:50,652 --> 00:53:53,322 Gerai. Linijos postas yra… 889 00:53:53,405 --> 00:53:56,241 - Ten, iš kur atėjom. - Taip. Taip, aišku. 890 00:53:57,201 --> 00:53:59,328 Pasakyk, kad įjungtų šviesas. Pažiūrėsim, kas ten vyksta. 891 00:54:02,414 --> 00:54:04,499 Indija-26, čia Romeo-45. 892 00:54:04,583 --> 00:54:06,877 Apšvieskit mūsų pozicijos priekį. Baigiau. 893 00:54:07,461 --> 00:54:09,880 Supratau, Romeo-45. Šviečiam. 894 00:54:46,208 --> 00:54:47,209 Kas tas veltėdis? 895 00:54:49,086 --> 00:54:52,548 Mano kaimynas. Atvežė man alaus. 896 00:54:53,298 --> 00:54:54,299 Nesupratau? 897 00:54:54,383 --> 00:54:56,635 Įlipo į laivą Niujorke. 898 00:54:57,219 --> 00:54:59,972 Atvyko čia. Atvežė man alaus. 899 00:55:01,390 --> 00:55:03,433 - Rimtai? - Taip. 900 00:55:03,934 --> 00:55:07,604 Minutėlę. Nori pasakyt, kad tu čia neturi būti, 901 00:55:08,564 --> 00:55:09,690 bet esi? 902 00:55:11,400 --> 00:55:12,401 Taip. 903 00:55:45,767 --> 00:55:47,060 Kiek skardinių alaus atvežei? 904 00:55:48,687 --> 00:55:49,688 Nemažai. 905 00:55:51,773 --> 00:55:53,567 Dabar būtų pats laikas juo pasidalinti. 906 00:55:54,651 --> 00:55:55,652 Manai? 907 00:56:13,462 --> 00:56:14,880 Gaila, kad šiltas. 908 00:56:19,801 --> 00:56:22,095 Fantastika. 909 00:56:27,184 --> 00:56:28,602 Reinoldsas žuvo. 910 00:56:29,978 --> 00:56:30,979 Ką? 911 00:56:33,440 --> 00:56:34,858 Sužinojau prieš kelias dienas. 912 00:56:35,526 --> 00:56:36,568 Ne. 913 00:56:40,155 --> 00:56:41,573 Prakeikimas. 914 00:56:47,412 --> 00:56:49,873 Nuo jo veido niekada nedingdavo šypsena. 915 00:56:55,003 --> 00:56:56,046 Taip. 916 00:57:01,927 --> 00:57:03,136 Ką nors girdėjai apie Minougą? 917 00:57:07,850 --> 00:57:08,851 Ne. 918 00:57:14,481 --> 00:57:15,816 Dabar pamiegokim. 919 00:57:17,693 --> 00:57:18,861 Kur? 920 00:57:19,820 --> 00:57:22,656 Čia. Tikėjaisi viešbučio su vaizdu į jūrą? 921 00:57:37,838 --> 00:57:39,506 Užsimesk, jei ims lyti. 922 00:58:02,696 --> 00:58:04,531 Tu tikrai esi Dugano kaimynas? 923 00:58:08,869 --> 00:58:09,870 Tikrai. 924 00:58:12,956 --> 00:58:14,541 Per kelis butus nuo jo, 925 00:58:15,751 --> 00:58:18,170 bet pakankamai arti, kad girdėčiau, kaip ant jo rėkia tėvas. 926 00:58:19,963 --> 00:58:21,173 Jis buvo tikras rėksnys. 927 00:58:22,174 --> 00:58:23,175 O iš kur tu? 928 00:58:23,717 --> 00:58:24,718 Iš Filadelfijos. 929 00:58:25,928 --> 00:58:27,429 Dar ilgai liko tarnauti? 930 00:58:28,597 --> 00:58:30,307 Jau nustojau skaičiuoti. 931 00:58:32,142 --> 00:58:33,644 Nenori prisikarksėti? 932 00:58:36,271 --> 00:58:38,607 Grįžau namo po pirmojo tarnybos laiko. 933 00:58:42,402 --> 00:58:43,820 Nepritapau. 934 00:58:45,072 --> 00:58:46,448 Todėl grįžau atgal. 935 00:58:49,243 --> 00:58:50,244 Du kartus. 936 00:58:55,123 --> 00:58:56,667 Dabar čia jaučiuosi kaip namie. 937 00:59:00,045 --> 00:59:01,046 Jėzau. 938 00:59:11,098 --> 00:59:12,182 Kelkis. Mums laikas. 939 00:59:12,683 --> 00:59:13,767 Viskas baigėsi? 940 00:59:13,851 --> 00:59:15,102 Tu negyvas. 941 00:59:20,816 --> 00:59:21,984 Nebuvo jau taip baisiai. 942 00:59:28,240 --> 00:59:29,825 Gerai, vyručiai. Žygiuojam. 943 00:59:29,908 --> 00:59:32,160 Pala. Minutėlę. 944 00:59:32,953 --> 00:59:34,538 Pirma alus pusryčiams. 945 00:59:35,664 --> 00:59:37,416 - Gerai, po vieną. - Ačiū. 946 00:59:37,499 --> 00:59:40,252 Vyručiai. Šypsena. 947 00:59:43,589 --> 00:59:45,716 Imk. 948 00:59:45,799 --> 00:59:47,134 - Ačiū. - Puikumėlis. 949 00:59:47,217 --> 00:59:48,385 - Kam dar? - Taip. 950 00:59:48,468 --> 00:59:50,470 Imk savo nuotraukų albumui. 951 00:59:51,972 --> 00:59:54,433 - Nuplėšk po 90 sekundžių. - Supratau. 952 00:59:55,058 --> 00:59:56,185 Ačiū, pone. 953 01:00:03,817 --> 01:00:05,068 Ką jis daro? 954 01:00:05,819 --> 01:00:06,862 Ką? 955 01:00:06,945 --> 01:00:08,322 Rūko žolę? 956 01:00:10,365 --> 01:00:12,201 Jei sužinos seržantas? 957 01:00:12,284 --> 01:00:13,994 Turbūt seržantas jam ir pardavė. 958 01:00:16,872 --> 01:00:17,956 Klausyk, Čikai. 959 01:00:18,540 --> 01:00:20,918 Mes su vaikinais esam laimingi, kad atvežei mums alaus. 960 01:00:21,001 --> 01:00:24,254 Jau kelias savaites nebuvau matęs jų veiduose šypsenos. 961 01:00:24,755 --> 01:00:27,966 Bet šiandien mes išvykstam į sargybą, tau su mumis negalima. 962 01:00:28,675 --> 01:00:31,553 Patikėk, tu tikrai to nenorėtum. 963 01:00:33,055 --> 01:00:36,391 Po dviejų ar trijų valandų į tūpimo rajoną atskris sraigtasparniai, 964 01:00:36,475 --> 01:00:37,976 kai viskas aprims. 965 01:00:38,060 --> 01:00:39,895 Pasistenk išskrist iš čia pačiu pirmuoju. 966 01:00:40,687 --> 01:00:41,688 Aišku. 967 01:00:43,106 --> 01:00:44,107 Gerai. 968 01:00:46,485 --> 01:00:50,489 Tiesa. Kai ką tau turiu. 969 01:00:59,498 --> 01:01:01,625 Reinoldso mergina paprašė, kad perduočiau jas jam. 970 01:01:03,210 --> 01:01:04,461 Spėju, tau jos pravers. 971 01:01:08,674 --> 01:01:10,884 Tu sėdi ne ant akmenų. O ant dramblio šūdo. 972 01:01:12,928 --> 01:01:14,471 VK moko juos pernešti įrangą. 973 01:01:14,555 --> 01:01:15,556 - Tikrai? - Taip. 974 01:01:16,640 --> 01:01:20,060 Pažadėk, kad keliausi tiesiai į laivą, Čikai. Daugiau nieko neieškok. 975 01:01:21,395 --> 01:01:24,898 Taip, gerai. 976 01:01:24,982 --> 01:01:28,735 Šiaip ar taip nebeturiu daugiau laiko. 977 01:01:29,820 --> 01:01:31,613 Duganai, paskubėk. Mums laikas! 978 01:01:32,197 --> 01:01:33,407 Einu, seržante. 979 01:01:35,826 --> 01:01:38,287 Na, ačiū, kad sukorei tokį kelią iki čia, Čikai. 980 01:01:38,787 --> 01:01:41,498 Turbūt esi vienintelis šiknius žemėje, galėjęs tai padaryti. 981 01:01:50,132 --> 01:01:52,968 - Saugokis, Riki. - Žinoma. 982 01:01:53,468 --> 01:01:55,387 Pasimatysim namie. 983 01:02:27,461 --> 01:02:28,670 Nesijaudink dėl jo. 984 01:02:30,506 --> 01:02:33,675 Jis iš tų, kuris per daug kvailas, kad būtų nužudytas. 985 01:03:22,558 --> 01:03:26,770 - Gali nuskraidint mane į Saigoną? - Tau jį ten reikia nugabenti? 986 01:03:26,854 --> 01:03:27,896 Ką nugabenti? 987 01:03:48,125 --> 01:03:49,668 Kur visi kiti? 988 01:03:51,128 --> 01:03:53,005 Jis klausia, kas? 989 01:03:53,505 --> 01:03:57,885 Klausyk, Čarli, sakyk pavardes. Kas tau padeda? 990 01:04:02,681 --> 01:04:04,308 Jis sako, kad nieko nežino. 991 01:04:06,059 --> 01:04:09,354 Gerai. Prisisegam diržus! 992 01:04:09,438 --> 01:04:12,191 Pažiūrėsim, ar tas šūdo gabalas moka skraidyti! 993 01:04:17,446 --> 01:04:18,697 Dabar! 994 01:04:22,618 --> 01:04:27,623 Turi dešimt sekundžių, antraip išstumsiu pro duris! Aš rimtai! 995 01:04:27,706 --> 01:04:29,666 Ką jūs darot, po galais? 996 01:04:35,088 --> 01:04:36,632 Kas tau padeda? 997 01:04:50,521 --> 01:04:52,523 Jis prisiekia, kad nieko nežino. 998 01:04:52,606 --> 01:04:54,608 Tada pasakyk jam, kad jis ką nors sugalvotų, 999 01:04:54,691 --> 01:04:56,026 arba lėks žemyn! 1000 01:04:56,109 --> 01:04:58,987 Nagi, žmogau! Liepk jam pasakyti tai, ko jis nori! 1001 01:05:15,921 --> 01:05:17,005 Sužinojom! 1002 01:05:17,506 --> 01:05:19,466 Gerai! Leidžiamės! 1003 01:06:08,223 --> 01:06:10,225 KON TUMO AERODROMAS 1004 01:06:19,359 --> 01:06:21,320 Kur mes? Čia - ne Saigonas. 1005 01:06:21,403 --> 01:06:24,323 Apie ką tu čia? Tavo partneris liepė leistis Kon Tume. 1006 01:06:29,578 --> 01:06:30,704 Primink man, kas tu toks? 1007 01:06:31,580 --> 01:06:33,832 - Turistas, kaip ir tu! - Tikrai? 1008 01:06:36,251 --> 01:06:37,544 Kokia tavo kelionių agentūra? 1009 01:06:39,004 --> 01:06:40,088 Ta pati, kaip ir tavo. 1010 01:06:41,548 --> 01:06:43,091 Perduosiu bosui nuo tavęs linkėjimus. 1011 01:06:52,100 --> 01:06:54,102 KON TUMO SKRYDŽIŲ VALDYMO BAZĖ 1012 01:06:56,522 --> 01:06:58,941 Atsiprašau, pone. Į Saigoną niekas neskrenda. 1013 01:06:59,024 --> 01:07:00,192 Paieškok dar kartą, gerai? 1014 01:07:00,275 --> 01:07:03,445 Uoste turiu būti iki aštuntos vakaro. Tad išskrist reikėtų šįvakar. 1015 01:07:03,529 --> 01:07:06,657 Galiu paprašyt jus atskraidinusio piloto, gal jis nuskraidintų jus iki Saigono. 1016 01:07:08,659 --> 01:07:10,202 Ne, aš negaliu juo skristi. 1017 01:07:10,285 --> 01:07:13,330 Ten kažkas privėmė. Šlykštu. 1018 01:07:15,040 --> 01:07:16,041 O šitie negali? 1019 01:07:17,042 --> 01:07:18,335 Jie sugedę. 1020 01:07:18,418 --> 01:07:21,672 Iš Pleiku oro bazės atvažiuoja keli mechanikai jų remontuoti. 1021 01:07:21,755 --> 01:07:23,215 Surasim jums lovą kareivinėse, 1022 01:07:23,298 --> 01:07:26,593 - o rytoj popiet išgabensim iš čia. - Juk ką tik sakiau. Turiu grįžt iki… 1023 01:07:27,177 --> 01:07:28,637 O Pleiku yra sraigtasparnių? 1024 01:07:28,720 --> 01:07:30,889 Žinoma, juk tai - sraigtasparnių bazė. 1025 01:07:31,473 --> 01:07:34,059 - Ji toli nuo čia? - Už dvidešimt keturių kilų į pietus. 1026 01:07:34,142 --> 01:07:37,104 - Amerikietiškai. - Maždaug už 25 kilometrų. 1027 01:07:37,187 --> 01:07:39,982 - Gali iki ten suorganizuot mašiną? - Šįvakar - ne, pone. 1028 01:07:40,065 --> 01:07:42,109 Bet rytoj galėsit išvažiuoti ten kartu su mechanikais. 1029 01:07:42,192 --> 01:07:44,236 - O jei eičiau pėsčiomis? - 25 kilometrus? 1030 01:07:44,319 --> 01:07:46,989 - Taip. Gal sustabdysiu kokią mašiną. - Nepatarčiau, pone. 1031 01:07:47,072 --> 01:07:48,490 Naktį tame kelyje patruliuoja Vietkongas. 1032 01:07:57,958 --> 01:08:01,336 Gerai. Palūkėkit. Pažiūrėsiu, ką galiu padaryti. 1033 01:08:03,422 --> 01:08:04,423 Ačiū. 1034 01:08:17,394 --> 01:08:18,395 Radai ką nors? 1035 01:08:18,478 --> 01:08:20,522 Ne, bet pasakysiu štai ką. 1036 01:08:20,605 --> 01:08:22,608 Aš pats jus nuvešiu į Pleiku. 1037 01:08:23,108 --> 01:08:25,819 Tikrai? Tu gali palikti savo postą? 1038 01:08:25,903 --> 01:08:28,947 Taip. Jei grįšiu po valandos, nieko blogo neatsitiks. 1039 01:08:30,699 --> 01:08:33,284 Nuostabu. Kur pas jus tulikas? Man labai reikia. 1040 01:08:34,286 --> 01:08:35,703 Paskutinės durys kairėje. 1041 01:08:36,705 --> 01:08:37,831 Lauksiu prie mašinos. 1042 01:08:38,332 --> 01:08:39,333 Ačiū. 1043 01:09:40,018 --> 01:09:43,647 Šūdas! Jis bėga! Greičiau! 1044 01:11:05,854 --> 01:11:07,606 Gerai. Dingstam iš čia. 1045 01:12:21,889 --> 01:12:24,725 Šįvakar svečiuose - Rakelė Velč. Gana jauna mergina. 1046 01:12:24,808 --> 01:12:25,809 Taip. 1047 01:12:25,893 --> 01:12:27,436 Taip. Už tai ir išgersiu. 1048 01:12:27,519 --> 01:12:28,937 Išgersite už tai? 1049 01:12:29,646 --> 01:12:31,064 Išgersite už… 1050 01:12:31,148 --> 01:12:33,609 Na, žinot. „Čia auga medis. Išgersiu už tai.“ 1051 01:12:34,151 --> 01:12:36,987 Ką pasakysi, Čikai? Gerai darau, kad išeinu į karą? 1052 01:12:37,070 --> 01:12:38,906 Aišku, kad gerai, Tomi. 1053 01:12:39,990 --> 01:12:43,076 Taip. Taip, turbūt gerai. Taip. 1054 01:12:45,746 --> 01:12:46,830 Bet kartais, žinai… 1055 01:12:48,415 --> 01:12:49,416 Kas? 1056 01:12:53,337 --> 01:12:54,546 Viskas, supranti. 1057 01:12:55,172 --> 01:12:59,176 Visas tas reikalas… Kelia įvairių minčių. 1058 01:12:59,259 --> 01:13:02,221 Na, visas tas šūdas, kurį girdim apie tenykščius įvykius, 1059 01:13:02,304 --> 01:13:03,805 visų nuomonė apie juos - skirtinga. 1060 01:13:03,889 --> 01:13:05,307 Kieno? 1061 01:13:05,390 --> 01:13:06,475 Pavyzdžiui, mano dėdės Leo. 1062 01:13:06,558 --> 01:13:08,727 Per antrą Pasaulinį karą jis šaudė liepsnosvaidžiu. 1063 01:13:08,810 --> 01:13:10,562 Net jis sakė, kad nekariautų Vietname, 1064 01:13:10,646 --> 01:13:12,731 nes nė nežino, kurie iš jų yra naciai. 1065 01:13:13,941 --> 01:13:15,025 Šiais laikais dar yra nacių? 1066 01:13:16,068 --> 01:13:17,486 Blogiukai. 1067 01:13:19,154 --> 01:13:20,739 Su kuo mes kariaujam? 1068 01:13:22,491 --> 01:13:27,996 Turbūt su komunistais. 1069 01:13:28,080 --> 01:13:30,499 Tais, kurie nori ateiti ir viską perimti. 1070 01:13:30,582 --> 01:13:32,251 Bet kai kalbėjausi su tavo sesers draugais, 1071 01:13:32,334 --> 01:13:34,169 jie sakė priešingai. 1072 01:13:34,253 --> 01:13:37,881 Sakė, kad ten nėra blogiukų. Kad tai - karas dėl nepriklausomybės. 1073 01:13:37,965 --> 01:13:39,216 O žmonės, kuriuos ten giname, 1074 01:13:39,299 --> 01:13:41,176 apskritai nenori, kad mes ten būtume. 1075 01:13:41,260 --> 01:13:43,428 Minougai, neklausyk, ką tauškia mano sesers draugai. 1076 01:13:43,512 --> 01:13:46,557 Sakiau jau… Puskvailiai. 1077 01:13:55,440 --> 01:13:58,569 Tu ten vyksti ginti Jungtinių Amerikos Valstijų. 1078 01:13:59,444 --> 01:14:02,114 Kaip tai gali būti negerai? 1079 01:14:04,366 --> 01:14:09,121 Taip, tu teisus, Čikai. Teisus. 1080 01:15:48,303 --> 01:15:49,346 Tu prakeiktas… 1081 01:16:12,494 --> 01:16:13,495 Ne! Nešaukit! 1082 01:16:13,579 --> 01:16:16,164 Nešaukit! 1083 01:16:21,587 --> 01:16:25,340 Čikis? Čikis sumautas Donahju? 1084 01:16:25,924 --> 01:16:26,925 Kas tu? 1085 01:16:28,635 --> 01:16:30,804 - Maklūnas! - Kas toks? 1086 01:16:30,888 --> 01:16:35,475 Kevinas Maklūnas iš Daikmano gatvės! Jėzau! Iš kur tu čia atsiradai? 1087 01:16:38,270 --> 01:16:39,313 Tu jį pažįsti? 1088 01:16:39,396 --> 01:16:41,940 Kartu žaisdavom krepšinį. 1089 01:16:42,024 --> 01:16:44,484 Čiki, po galais. Kodėl tu… Gal aš sapnuoju? 1090 01:16:44,568 --> 01:16:47,321 Kaip tu atsidūrei Vietnamo vidury, vidury džiunglių? 1091 01:16:47,404 --> 01:16:49,072 Ilgai pasakoti. Bet mane persekioja CŽV. 1092 01:16:49,156 --> 01:16:50,866 - Bet… - Jie nori mane nudėti. 1093 01:16:51,366 --> 01:16:53,452 CŽ… Ką tu čia paistai? 1094 01:16:53,535 --> 01:16:55,287 Centrinė žvalgybos valdyba. 1095 01:16:55,787 --> 01:16:58,957 - Jie mane persekioja, žmogau. - Todėl atvykai į Vietnamą? 1096 01:16:59,041 --> 01:17:03,503 Ne, atvežiau Duganui, Reinoldsui ir kitiems bičams iš Invudo alaus. 1097 01:17:03,587 --> 01:17:06,215 Pala, alaus? Kaip suprasti - alaus? 1098 01:17:06,298 --> 01:17:07,966 Pagalvojau, būtų smagu atvežti jiems visiems alaus. 1099 01:17:08,050 --> 01:17:10,344 O dabar mane persekioja CŽV, 1100 01:17:10,427 --> 01:17:12,471 nes pamačiau tai, ko neturėjau pamatyti. 1101 01:17:12,554 --> 01:17:14,056 Ir ką tu pamatei? 1102 01:17:14,139 --> 01:17:16,016 Kaip mėto žmones iš sraigtasparnių. 1103 01:17:16,099 --> 01:17:19,269 - Iš kur žinai, kad jie iš CŽV? - Nes buvau tame pačiame sraigtasparnyje. 1104 01:17:19,353 --> 01:17:22,064 Pala. Tai tu - iš CŽV? 1105 01:17:22,147 --> 01:17:26,193 Ne. Ne, ką? Ne. Jie pagalvojo, kad esu iš CŽV. 1106 01:17:26,276 --> 01:17:27,903 Prie manęs priėjo majoras. 1107 01:17:27,986 --> 01:17:30,531 Pamatė, kaip aš apsirengęs, tai aš… Ir nesiginčijau su jais. 1108 01:17:30,614 --> 01:17:32,157 Jie… Vieną minutę… 1109 01:17:32,241 --> 01:17:34,451 O tada pradėjo mėtyti žmones iš sraigtasparnio. 1110 01:17:34,535 --> 01:17:37,746 O tas vyrukas pažadėjo nuvežti mane į Pleiku, 1111 01:17:37,829 --> 01:17:39,623 lyg galėtų imti ir palikti savo postą. 1112 01:17:39,706 --> 01:17:42,834 Žinojau, kad kažkas ne taip. Žinojau. Jis man melavo. 1113 01:17:42,918 --> 01:17:46,672 Ranka užropojo 30 cm ilgio vikšras 1114 01:17:46,755 --> 01:17:48,632 tiesiai ant veido, vos į burną neįlindo. 1115 01:17:48,715 --> 01:17:50,259 - Gerai, bičiuli. - Rimtai, aš… 1116 01:17:50,342 --> 01:17:52,010 Nusiramink. Klausyk, lipk į džipą, Čikai. 1117 01:17:52,094 --> 01:17:53,971 Reikia nešdintis iš čia, kol mūsų nenudėjo. 1118 01:17:54,054 --> 01:17:55,347 - Greičiau. - Gerai. 1119 01:17:58,016 --> 01:17:59,017 Atsiprašau, bičiuliai. 1120 01:17:59,101 --> 01:18:00,769 Galit nuvežt mane iki Pleiku, kad ten persėsčiau į sraigtasparnį? 1121 01:18:00,853 --> 01:18:02,062 Dabar mes važiuojam į Kon Tumą. 1122 01:18:02,145 --> 01:18:04,857 - Jau netoli. Reikia suremontuoti… - Ką? Ne, aš ten negaliu grįžti. 1123 01:18:04,940 --> 01:18:07,150 - Ten manęs laukia CŽV. - Dėl Dievo meilės. 1124 01:18:07,234 --> 01:18:09,152 Man reikia tučtuojau grįžti į savo laivą Saigone. 1125 01:18:09,236 --> 01:18:11,655 Nepyk, bičiuli. Mes turim įsakymą. Reikia važiuoti ten. 1126 01:18:11,738 --> 01:18:13,532 Gerai, aišku. Tada aš išlipu. 1127 01:18:16,410 --> 01:18:18,495 Liaukis, Čikai. Grįžk į džipą. 1128 01:18:18,579 --> 01:18:19,663 Mes padėsim tau grįžti į Saigoną 1129 01:18:19,746 --> 01:18:21,707 ir pasirūpinsim, kad CŽV tavęs nerastų. 1130 01:18:21,790 --> 01:18:23,500 Ne, į Kon Tumą aš nevažiuosiu. 1131 01:18:24,084 --> 01:18:26,128 Aš nejuokauju, Kevai. 1132 01:18:26,211 --> 01:18:28,630 Jei neišvyksiu iš šios šalies, man bus šakės. 1133 01:18:28,714 --> 01:18:30,507 Klausyk. Neturim kitos išeities, supranti? 1134 01:18:30,591 --> 01:18:31,842 Mums reikia suremontuot tuos sraigtasparnius, 1135 01:18:31,925 --> 01:18:34,303 o jei liksi čia vienas, tau tikrai bus šakės. 1136 01:18:34,803 --> 01:18:36,138 Surizikuosiu. 1137 01:18:36,221 --> 01:18:39,474 - Nebūk šiknius! Nagi. - Pats nebūk šiknius! 1138 01:18:40,684 --> 01:18:44,104 Tu pažįsti mane, Lūni. Kodėl turėčiau tau meluoti? 1139 01:18:46,899 --> 01:18:48,942 Prašau. Kevai. 1140 01:18:53,280 --> 01:18:54,781 Apsisuk, Meisonai. 1141 01:18:57,034 --> 01:18:58,035 Ačiū. 1142 01:19:04,291 --> 01:19:07,336 Kas buvo tiems drambliams? 1143 01:19:07,836 --> 01:19:11,089 Napalmas. Keista, kad kažkas apskritai išgyveno. 1144 01:19:26,396 --> 01:19:29,441 Nepyk ant manęs, Kevai. Esu tau labai dėkingas. 1145 01:19:30,275 --> 01:19:33,153 Ne kiekvieną dieną slaptas agentas kreipiasi pagalbos. 1146 01:19:37,115 --> 01:19:40,702 Apgailestauju dėl Tomio Minougo. Žinau, kad buvote artimi draugai. 1147 01:19:41,662 --> 01:19:43,914 Aš netikiu. Jo dar paprasčiausiai nerado. 1148 01:19:46,124 --> 01:19:47,584 Taip. Žinoma. 1149 01:19:51,547 --> 01:19:54,258 Sėkmės, Lūni. Pasimatysim namie. 1150 01:21:08,415 --> 01:21:10,834 Labai ačiū. Ačiū. 1151 01:21:24,515 --> 01:21:26,475 Bet „Dreikas“ turėjo išplaukti tik rytoj. 1152 01:21:26,558 --> 01:21:29,728 Žvalgyba perėmė pokalbį. Priešas planuoja reidą. 1153 01:21:29,811 --> 01:21:33,524 Jame buvo amunicija, todėl jį pirmą ir iškrovėm. 1154 01:21:33,607 --> 01:21:35,108 Jis jau pusiaukelėje į Manilą. 1155 01:21:35,192 --> 01:21:39,112 Bet jis negalėjo išplaukti. Esu mašinistas. Dirbu mašinų skyriuje. 1156 01:21:39,196 --> 01:21:41,615 Panašu, kad nusprendė apsieiti be tavęs. 1157 01:21:42,199 --> 01:21:43,951 Kaip man jį pasivyti? 1158 01:21:44,034 --> 01:21:46,078 Ar gerai plauki? 1159 01:21:46,161 --> 01:21:47,704 Nejuokinga, žmogau. 1160 01:21:48,330 --> 01:21:51,416 Ar galit susisiekti su laivu ir liepti jam sustoti? 1161 01:21:51,500 --> 01:21:54,127 Ne, negaliu, žmogau. 1162 01:21:54,670 --> 01:21:56,255 Pabandykit mane suprasti. 1163 01:21:56,755 --> 01:21:59,883 Aš esu civilis, man reikia nešdintis iš šito karo. 1164 01:22:00,467 --> 01:22:03,345 Dabar ir sužinosi, kad išvykti iš karo yra daug sunkiau 1165 01:22:03,428 --> 01:22:04,888 nei į jį patekti. 1166 01:22:05,430 --> 01:22:07,599 Mano patarimas: imkis plano B. 1167 01:22:08,183 --> 01:22:11,353 Aš neturiu plano B. 1168 01:22:11,436 --> 01:22:16,024 Tokiu atveju galiu pasakyti tik viena: tada tau šakės. 1169 01:22:42,885 --> 01:22:45,220 Niujorke. Su Naujaisiais. 1170 01:22:45,304 --> 01:22:48,098 Ačiū. Mėnesiu pavėlavai, bet… 1171 01:22:48,182 --> 01:22:52,644 Ne. Šiandien - Vietnamo Naujųjų metų išvakarės. 1172 01:22:55,480 --> 01:22:57,357 Aišku. Na, su Naujaisiais. 1173 01:22:57,441 --> 01:22:59,943 Kurioje pusėje JAV ambasada? 1174 01:23:00,694 --> 01:23:03,113 Tiesiai už kampo. Iškart pamatysi. 1175 01:23:03,197 --> 01:23:04,323 Už kokio kampo? 1176 01:23:07,075 --> 01:23:11,163 Einam. Aš parodysiu. Vis viena niekas manęs neklauso. 1177 01:23:17,461 --> 01:23:20,380 Po karo aplankysiu Oklahomą. 1178 01:23:20,881 --> 01:23:21,882 Rimtai? 1179 01:23:22,382 --> 01:23:25,093 Abejoju, ar iš čia yra tiesioginis skrydis į Oklahomą, 1180 01:23:25,177 --> 01:23:28,347 siūlau stabtelėti Niujorke, pavaišinsiu tave alum. 1181 01:23:28,430 --> 01:23:31,558 Gerai. Niujorkiečiai - geri žmonės? Draugiški? 1182 01:23:32,726 --> 01:23:33,894 Jie - geriausi. 1183 01:23:33,977 --> 01:23:35,729 Tik eidamas šaligatviu nežiūrėk jiems į akis, 1184 01:23:35,812 --> 01:23:36,980 antraip gali tekti su jais susikibti. 1185 01:23:38,148 --> 01:23:39,608 Štai tavo ambasada. 1186 01:23:40,192 --> 01:23:41,777 Ačiū. 1187 01:23:41,860 --> 01:23:44,530 Kokioje gatvėje Niujorke tu gyveni? 1188 01:23:45,822 --> 01:23:48,408 Tu rimtai? Tikrai ketini atskristi? 1189 01:23:49,117 --> 01:23:50,702 Nebent tu pajuokavai. 1190 01:23:51,870 --> 01:23:54,581 Ne, aš rimtai. Net rimčiau už tave. 1191 01:23:55,791 --> 01:23:57,209 Štai mano adresas. 1192 01:23:59,545 --> 01:24:03,966 Ir mano telefonas. Paskambink. Bus smagu. 1193 01:24:04,049 --> 01:24:05,592 Galėsi apsistoti pas mane. 1194 01:24:05,676 --> 01:24:08,595 Susipažinsi su mano tėčiu. Jis užknisa. Tau jis patiks. 1195 01:24:09,179 --> 01:24:10,597 Čikis, beje. 1196 01:24:12,182 --> 01:24:14,560 - Hju. Malonu susipažinti. Ačiū. - Ačiū, Čiki. 1197 01:24:14,643 --> 01:24:15,644 Ačiū. 1198 01:24:15,727 --> 01:24:16,812 Iki pasimatymo Niujorke. 1199 01:24:16,895 --> 01:24:18,105 Iki. 1200 01:24:21,733 --> 01:24:22,818 Pavardė. 1201 01:24:22,901 --> 01:24:27,489 Donahju. Džonas Donahju. Amerikietis, prekybinio laivyno jūreivis. 1202 01:24:27,573 --> 01:24:31,034 Mano laivas „Dreikas“ išplaukė anksčiau. Kažkas kažką perėmė. 1203 01:24:31,118 --> 01:24:33,620 Tai va, jis išplaukė be manęs, atsidūriau keblioje situacijoje. 1204 01:24:33,704 --> 01:24:35,998 Štai. Turiu jūsų aplanką. 1205 01:24:36,498 --> 01:24:37,499 Puiku. 1206 01:24:38,000 --> 01:24:40,502 Laivo kapitonas paliko jums žinutę. 1207 01:24:43,380 --> 01:24:44,381 Ir… 1208 01:24:44,464 --> 01:24:47,968 Kapitonas pasakė, kad jeigu liksit gyvas, jis jus paims į laivą, 1209 01:24:48,051 --> 01:24:49,219 jei tik jį pasivysit. 1210 01:24:49,803 --> 01:24:53,223 Na, likau gyvas. Taigi… 1211 01:24:55,184 --> 01:24:57,019 Gyvas. 1212 01:24:59,271 --> 01:25:02,524 Atsiprašau. Kas toliau? Kaip man pasivyt laivą? 1213 01:25:03,775 --> 01:25:04,985 Prisėskit. 1214 01:25:16,455 --> 01:25:20,209 Galiu jums pasiūlyti skrydį iš Bien Hoa oro bazės į Manilą 1215 01:25:20,292 --> 01:25:21,835 rytoj septintą vakaro. 1216 01:25:23,795 --> 01:25:25,005 Ačiū. 1217 01:25:25,088 --> 01:25:27,883 Ateikit rytoj po dešimtos ryto, jūsų dokumentai bus paruošti. 1218 01:25:27,966 --> 01:25:29,968 Rytoj po dešimtos. 1219 01:25:31,386 --> 01:25:32,971 Jūs - nuostabi. Ačiū. 1220 01:25:33,555 --> 01:25:36,225 Neprieštarausit, jei dar truputį pasnausiu? 1221 01:25:36,308 --> 01:25:38,310 Daugiau nieko neprašysiu, pažadu. 1222 01:25:38,393 --> 01:25:40,145 Puiku. Ačiū. 1223 01:25:46,860 --> 01:25:48,529 Pirmą kartą per penkerius metus 1224 01:25:48,612 --> 01:25:51,114 Naujieji metai pagal Mėnulio kalendorių pasitinkami fejerverkais. 1225 01:25:51,865 --> 01:25:53,909 Pietų Vietnamo vyriausybė… 1226 01:25:53,992 --> 01:25:56,995 Tikiuosi, parvyksit namo gyvas ir sveikas. 1227 01:25:59,414 --> 01:26:00,874 Iš kur žinai, kad aš išvykstu? 1228 01:26:00,958 --> 01:26:02,709 Visi išvyksta iš Saigono. 1229 01:26:02,793 --> 01:26:06,755 Pirma kinai, tada - prancūzai. Galiausiai - amerikiečiai. 1230 01:26:07,881 --> 01:26:10,759 Kai atsistosim ant kojų, ateis kas nors kitas ir vėl mus parklupdys. 1231 01:26:11,260 --> 01:26:13,846 Tau reikėtų labiau pasidomėti Amerikos istorija, bičiuli. 1232 01:26:13,929 --> 01:26:15,639 Visos šalys, kuriose Amerika stoja į karą, 1233 01:26:15,722 --> 01:26:17,349 po jo atsiduria geresnėje padėtyje. 1234 01:26:17,432 --> 01:26:20,644 Gali netikėt, jei nori, paklausinėk vokiečių ir japonų. 1235 01:26:25,190 --> 01:26:27,109 Jei amerikiečiai nelaimi, 1236 01:26:27,192 --> 01:26:29,236 kodėl Hanojus prašo nutraukti ugnį? 1237 01:26:29,736 --> 01:26:33,490 Gal tai - ne ugnies nutraukimas. Gali būt, kad priešas pritrūko kulkų. 1238 01:26:34,199 --> 01:26:37,202 Manau, tu klysti, Artūrai. Manau, kad tai - oficialus susitarimas. 1239 01:26:37,286 --> 01:26:39,913 Pirmieji žingsniai link teisėtų taikos derybų. 1240 01:26:39,997 --> 01:26:42,583 Manau, ši šalis nori to paties, ko ir jūs, amerikiečiai. 1241 01:26:43,083 --> 01:26:44,084 Tikiuosi. 1242 01:26:44,167 --> 01:26:47,087 Mes išgelbėjom žmones iš subombarduotų kaimų. 1243 01:26:47,170 --> 01:26:48,213 Atvėrėm jiems savo duris, 1244 01:26:48,297 --> 01:26:49,882 kai jie bėgo nuo komunistų. 1245 01:26:49,965 --> 01:26:52,217 Gal jie bėgo visai ne nuo komunistų. 1246 01:26:53,051 --> 01:26:55,262 Gal jie bėgo nuo bombų. 1247 01:26:56,138 --> 01:26:58,765 Nagi, drąsuolis alaus vežėjas vėl su mumis. 1248 01:26:58,849 --> 01:27:00,350 Sutinku su juo. 1249 01:27:01,852 --> 01:27:04,813 Jie gali mums šypsotis, bet nė velnio nenori, kad čia būtume. 1250 01:27:04,897 --> 01:27:06,982 Gal ugnies nutraukimas juos nudžiugins. 1251 01:27:07,816 --> 01:27:10,319 Ugnies nutraukimas. Kada jis prasideda? 1252 01:27:10,402 --> 01:27:13,488 Prasidėjo prieš tris dienas. Paliaubos Naujųjų metų proga. 1253 01:27:13,572 --> 01:27:16,533 Kažkas pamiršo tai pasakyti žmonėms, kurie gyvena miškuose. 1254 01:27:17,367 --> 01:27:18,702 Ką turi galvoje? 1255 01:27:18,785 --> 01:27:20,996 Šiaurėje tebevyksta įnirtingi mūšiai. 1256 01:27:21,079 --> 01:27:23,165 - Kas tau sakė? - Man niekas nesakė. 1257 01:27:23,749 --> 01:27:24,875 Aš pats mačiau. 1258 01:27:25,709 --> 01:27:29,004 Buvau tūpimo rajone „Džein“ kalnuose, kur kaunasi pirmoji oro desanto brigada. 1259 01:27:29,087 --> 01:27:32,466 Nesąmonė. Jau kelios savaitės, kaip ten įleidžiami tik kariškiai. 1260 01:27:32,549 --> 01:27:33,967 Gal ir taip, 1261 01:27:34,051 --> 01:27:37,179 bet man to niekas ten nesakė. 1262 01:27:39,264 --> 01:27:40,682 Parodyk. 1263 01:27:47,731 --> 01:27:50,234 Mulkis neraliuotas. Kalbi rimtai. 1264 01:27:51,777 --> 01:27:52,778 Taip. 1265 01:27:55,948 --> 01:27:58,283 Vaikine. Primink savo pavardę. 1266 01:28:03,205 --> 01:28:09,962 Hjenai, Čikis Donahju geria mano sąskaita. Visą vakarą. 1267 01:28:12,714 --> 01:28:16,218 Čikai, mačiau, kaip buvo nužudyti šimtas kaimiečių, 1268 01:28:16,301 --> 01:28:17,928 kurie teturėjo dešimt ginklų. 1269 01:28:20,556 --> 01:28:25,936 Pažįstu vieną mūsiškį, kuris gali nuspaust gaiduką dėl menkiausio dalyko. 1270 01:28:26,019 --> 01:28:27,688 Privalau paruošt apie tai reportažą. 1271 01:28:27,771 --> 01:28:30,190 Spauda mirgėte mirga nuo panašių istorijų. 1272 01:28:30,274 --> 01:28:34,152 Jūs tik apie tai ir rašote. Mane tai užknisa. 1273 01:28:34,236 --> 01:28:36,029 Tai - tik viena istorijos pusė. 1274 01:28:36,113 --> 01:28:39,783 Nežinau. Gal jei kuris nors iš jūsų būtų netekęs kare tiek draugų, kiek aš, 1275 01:28:39,867 --> 01:28:41,493 gal tada galvotumėte kitaip. 1276 01:28:43,245 --> 01:28:44,663 Tos pavardės virš baro… 1277 01:28:47,249 --> 01:28:50,002 tai - žuvusių žurnalistų pavardės. 1278 01:28:50,502 --> 01:28:54,548 Mano draugų. Mūsų visų draugų. 1279 01:28:59,887 --> 01:29:02,181 Bet kodėl kalbate tik apie blogus dalykus? 1280 01:29:02,264 --> 01:29:04,057 Tik tai ir girdime savo šalyje. 1281 01:29:04,141 --> 01:29:06,935 Tau neatrodo, kad mus tai skaudina? Skaudina šalį? 1282 01:29:07,019 --> 01:29:09,188 Tiesa? Mus skaudina tiesa? Ne. 1283 01:29:09,855 --> 01:29:12,900 Mus skaudina ne tiesa. Mus skaudina melas. 1284 01:29:13,483 --> 01:29:18,906 Melas ir tiesos iškraipymas - štai kas skaudina Ameriką. 1285 01:29:20,908 --> 01:29:23,076 Matei kareivėlius, kurie čia tarnauja. 1286 01:29:24,286 --> 01:29:28,582 Jie dar visai vaikai. Geri vaikai, patriotai. 1287 01:29:28,665 --> 01:29:33,212 Daro tai, ko prašo jų šalis. O aš noriu, kad jie žinotų tiesą. 1288 01:29:34,004 --> 01:29:37,257 Šį karą pradėjo ne patriotai. 1289 01:29:37,966 --> 01:29:41,136 Jį pradėjo politikai. Ir jų valiuta yra melas. 1290 01:29:41,220 --> 01:29:42,387 Jei melo niekas nesustabdys, 1291 01:29:42,471 --> 01:29:44,515 jie ir toliau siųs į mirtį vaikinus, 1292 01:29:44,598 --> 01:29:46,141 prisidengdami tais, kurie žuvo prieš juos. 1293 01:29:47,392 --> 01:29:48,644 Kiekvienas žuvęs karys… 1294 01:29:50,646 --> 01:29:52,940 būna pasiuntęs myriop kiek - 50 ar 60 vietnamiečių? 1295 01:29:53,649 --> 01:29:54,900 O jie - ne kariškiai. 1296 01:29:56,443 --> 01:30:02,574 Tai - mamos, tėčiai, vaikai ir kūdikiai. 1297 01:30:12,876 --> 01:30:15,629 Bet ir keisti čia fejerverkai. 1298 01:30:15,712 --> 01:30:19,007 Tai - ne fejerverkai, žmogau, o trasuojamieji sviediniai. 1299 01:30:34,273 --> 01:30:36,316 - Kur tu? - Į ambasadą. 1300 01:30:36,400 --> 01:30:38,569 - Važiuosiu kartu. - Ne, per daug pavojinga. 1301 01:30:38,652 --> 01:30:41,154 Man reikia pasiimt dokumentus, antraip rytoj negalėsiu išskristi! 1302 01:30:43,532 --> 01:30:44,533 Greičiau. 1303 01:30:49,705 --> 01:30:50,831 Palauk! 1304 01:31:01,592 --> 01:31:02,759 Tikriausiai tai - Vietkongas. 1305 01:31:25,574 --> 01:31:27,284 - Nešaukit. - Nė iš vietos. 1306 01:31:27,868 --> 01:31:28,911 Nešaukit. 1307 01:31:37,961 --> 01:31:39,922 Pala, gerai? 1308 01:31:41,298 --> 01:31:43,509 SPAUDA 1309 01:31:46,303 --> 01:31:47,513 Mes abu. 1310 01:31:52,976 --> 01:31:55,687 - Taip? - Greičiau! 1311 01:31:55,771 --> 01:31:57,064 Bėgam. 1312 01:32:00,901 --> 01:32:02,653 Kary, kas girdėti? 1313 01:32:02,736 --> 01:32:03,946 Atakuoja Saigoną. 1314 01:32:04,029 --> 01:32:06,406 Prasiveržė Vietkongas. Jie jau kontroliuoja pusę Čo Lono. 1315 01:32:06,490 --> 01:32:07,658 Mums reikia į ambasadą. 1316 01:32:07,741 --> 01:32:10,244 Gali pamiršt. Kovos vyksta visame mieste, o ambasadą užėmė vietnamiečiai! 1317 01:32:10,327 --> 01:32:12,412 - Tai neįmanoma. - Greičiau! 1318 01:32:13,872 --> 01:32:16,375 Galit pavėžėt link ambasados? 1319 01:32:17,543 --> 01:32:19,920 Ne, juk sakiau. Neškit iš čia užpakalius, kol… 1320 01:34:54,867 --> 01:34:57,202 Čiki! Nešdinkis iš gatvės! 1321 01:35:01,999 --> 01:35:05,043 Jis negyvas! Bėk! 1322 01:35:31,612 --> 01:35:32,613 Ne. 1323 01:35:44,833 --> 01:35:45,918 Kaip tu? 1324 01:35:47,794 --> 01:35:49,296 Normaliai. 1325 01:35:49,379 --> 01:35:50,714 Nepamiršk kvėpuoti. 1326 01:36:00,015 --> 01:36:01,058 Pats prisiprašiau. 1327 01:36:07,856 --> 01:36:09,316 Žinai, kai buvau mažas, 1328 01:36:10,067 --> 01:36:13,987 jei padarydavau ką nors blogo, pavyzdžiui, sumeluodavau mamai, 1329 01:36:14,530 --> 01:36:18,075 prasmukdavau į mokytojo kabinetą ir pavogdavau testo atsakymus, 1330 01:36:18,158 --> 01:36:20,118 pardavinėdavau saldainius ar dar ką nors… 1331 01:36:21,745 --> 01:36:25,707 Dievas visad surasdavo būdą, kaip mane nubausti, žinai? 1332 01:36:27,793 --> 01:36:33,632 Pavyzdžiui, padarydavau lemiamą klaidą, susilaužydavau koją ar panašiai. 1333 01:36:34,800 --> 01:36:38,387 Sakau tau, žmogau. Niekada neišsisukdavau nuo bausmės. Niekada. 1334 01:36:42,057 --> 01:36:43,851 Kai pirmąkart pasimylėjau, užsikrėčiau kirkšnių utėlėmis. 1335 01:36:46,645 --> 01:36:47,771 Ji apkaltino mane. 1336 01:36:49,106 --> 01:36:51,233 Vežti alų į karo zoną… 1337 01:36:53,402 --> 01:36:55,821 nebuvo pati protingiausia mintis. 1338 01:36:58,615 --> 01:37:00,450 Bet tikrai ne pati blogiausia. 1339 01:37:32,357 --> 01:37:35,194 Einam pažiūrėti, kaip pasaulis atrodo šiandien. Nagi. 1340 01:38:51,228 --> 01:38:54,022 Koutsai, buvai teisus. Ugnies nutraukimas buvo melas. 1341 01:38:54,815 --> 01:38:58,443 Šiaurės Vietnamas pasiuntė 80 000 karių. Atakavo daugiau kaip 100 miestų ir kaimų. 1342 01:38:59,111 --> 01:39:00,362 Kaip jie čia pateko? 1343 01:39:00,863 --> 01:39:02,489 Vietkongo pionieriai pramušė sieną. 1344 01:39:03,740 --> 01:39:04,741 Tą sieną? 1345 01:39:05,284 --> 01:39:09,162 Ją susprogdino mūsiškiai. Kai Vietkongas jau čia buvo. 1346 01:39:09,246 --> 01:39:12,207 Kariškiai ką tik mus informavo. VK pramušė sieną ir įsiveržė vidun. 1347 01:39:13,041 --> 01:39:14,626 Kariškiai turbūt kažką supainiojo. 1348 01:39:15,627 --> 01:39:16,837 Pats mačiau… 1349 01:39:20,966 --> 01:39:23,385 O Dieve. Tik nesakykit, kad mes numetėm atominę bombą. 1350 01:39:24,011 --> 01:39:27,764 Ne. Kažkas susprogdino Long Bino amunicijos sandėlį. 1351 01:39:29,349 --> 01:39:31,685 - Šūdas. - Kur susiruošei? 1352 01:39:32,269 --> 01:39:34,688 Long Bine yra mano draugas! Lekiu ten! 1353 01:39:36,648 --> 01:39:38,525 Nė nežinai, kaip ten patekti. 1354 01:39:38,609 --> 01:39:40,194 Rasiu kelią pagal grybo formos debesį! 1355 01:39:41,653 --> 01:39:45,199 Čiki, niekas tavęs ten neįleis. Girdi? 1356 01:39:45,282 --> 01:39:46,742 Jei važiuosi kartu, įleis! 1357 01:39:48,160 --> 01:39:51,914 Čia palikti rakteliai. Aš važiuoju. Tu su manim? 1358 01:39:56,418 --> 01:40:00,422 Persėsk. Nagi. Persėsk. Laikyk. 1359 01:40:10,766 --> 01:40:11,934 Sakau tau, 1360 01:40:12,017 --> 01:40:14,520 mačiau, kaip mūsų tankas privažiavo ir padarė skylę toje sienoje. 1361 01:40:14,603 --> 01:40:15,604 Tikiu tavim. 1362 01:40:15,687 --> 01:40:18,190 Tai kodėl kariškiai teigia, kad tai - Vietkongo darbas? 1363 01:40:19,775 --> 01:40:23,904 Vietname vyksta keli karai. Vienas jų - viešųjų ryšių. 1364 01:40:24,738 --> 01:40:27,824 Tai, kad priešas padarė skylę sienoje, yra lengviau pripažinti 1365 01:40:27,908 --> 01:40:30,202 nei tai, kad tarp mūsų yra Vietkongo agentų, supranti? 1366 01:41:30,053 --> 01:41:33,056 LONG BINAS JAV KARIUOMENĖS SANDĖLIS 1367 01:41:44,276 --> 01:41:46,445 Stok, kaubojau. Dokumentas. 1368 01:41:46,528 --> 01:41:49,072 Artūras Koutsas. Žurnalas „Look“. 1369 01:41:50,282 --> 01:41:51,783 Viskas gerai. Praleisk. 1370 01:41:59,291 --> 01:42:01,877 Atsinešk ką nors. Greičiau, padėk man. 1371 01:42:22,981 --> 01:42:24,441 Einu ieškot savo draugo! 1372 01:42:28,153 --> 01:42:31,156 Užsidėk ant kaklo. Jei kas klaus, sakyk, esi spaudos atstovas. 1373 01:42:42,626 --> 01:42:45,295 - Bobis Pepasas. Gal pažįsti? - Ne. 1374 01:42:45,379 --> 01:42:47,589 - Iš Niujorko. - Deja, ne. 1375 01:42:51,301 --> 01:42:52,928 Gal žinai, kur galėčiau rasti Bobį Pepasą? 1376 01:42:53,011 --> 01:42:54,972 Neturiu supratimo, žmogau. Čia daugybė sužeistųjų. 1377 01:42:55,472 --> 01:42:58,559 - Kur medicinos punktas? - 8-ame pastate. 1378 01:43:02,729 --> 01:43:03,730 Štai taip. 1379 01:43:03,814 --> 01:43:05,524 Jie tavim pasirūpins. 1380 01:43:29,464 --> 01:43:30,841 Ką čia darai? 1381 01:43:30,924 --> 01:43:32,634 Ieškau savo draugo. 1382 01:43:32,718 --> 01:43:35,179 - Tau čia negalima. - Viskas gerai. Aš - spaudos atstovas. 1383 01:43:35,262 --> 01:43:37,306 Manai, spaudos atstovams viskas galima? 1384 01:43:37,890 --> 01:43:39,183 Nešdinkis iš čia. 1385 01:43:45,105 --> 01:43:47,065 Nagi. Padėk man, prašau. 1386 01:43:47,774 --> 01:43:49,860 Atvykau iš paties Niujorko ieškodamas draugo. 1387 01:43:49,943 --> 01:43:51,195 Gal jis jau negyvas. 1388 01:43:51,278 --> 01:43:53,280 Tik noriu sužinot, ar jis gyvas, ar ne. 1389 01:43:55,782 --> 01:43:56,992 Kokia jo pavardė? 1390 01:44:01,705 --> 01:44:04,458 Bobi! Po galais. Ačiū Dievui. 1391 01:44:05,500 --> 01:44:09,963 Rimtai? Reikėjo sulygint su žeme visą bazę, kad čia patektum? 1392 01:44:10,047 --> 01:44:11,882 Po galais, smagu tave matyti. 1393 01:44:11,965 --> 01:44:14,468 Girdėjau, kad ruošeisi atvykti. Atvežti alaus ar kažką. 1394 01:44:17,679 --> 01:44:19,598 Kaip tu? Sveikas? 1395 01:44:21,433 --> 01:44:25,395 Dar gyvas. Bent tiek gerai. 1396 01:44:27,814 --> 01:44:30,192 Tau reikia nešdintis iš čia, Čikai. Čia - pavojinga. 1397 01:44:30,275 --> 01:44:33,570 Nesijaudink, šįvakar išskrendu iš Bien Hoa. 1398 01:44:33,654 --> 01:44:36,114 Neturiu jokių dokumentų, bet kaip nors prasmuksiu. 1399 01:44:36,198 --> 01:44:39,117 Iš Bien Hoa niekas neskraido. VK supleškino tą vietą iki pamatų. 1400 01:44:40,035 --> 01:44:41,161 O iš kur galėčiau išskristi? 1401 01:44:41,245 --> 01:44:43,455 Iš niekur. Šalyje uždrausti visi komerciniai skrydžiai. 1402 01:44:43,539 --> 01:44:45,499 Įleidžiami ir išleidžiami tik kariškiai. 1403 01:44:45,582 --> 01:44:47,251 - Kiek ilgai? - Kas žino? 1404 01:44:54,174 --> 01:44:58,095 Čia tau mažutė padėka nuo mūsų visų. 1405 01:44:59,847 --> 01:45:00,848 Už ką? 1406 01:45:02,015 --> 01:45:04,685 Už ką? Už tai. Už visa tai. 1407 01:45:07,563 --> 01:45:09,314 Už tai, kad rizikuoji gyvybe dėl mūsų. 1408 01:45:11,400 --> 01:45:13,902 Norit atsilyginti man sumauta skardine alaus? 1409 01:45:20,617 --> 01:45:25,163 Klausyk, Čiki. Turiu krūvą reikalų. 1410 01:45:26,290 --> 01:45:29,543 O tau reikia susirast saugią vietą, kad liktum gyvas. 1411 01:45:33,964 --> 01:45:35,591 Ar telefonai čia veikia? 1412 01:45:35,674 --> 01:45:38,093 Gerai. Gali pakartot dar kartą? 1413 01:45:40,053 --> 01:45:42,890 Tan Son Nhat. 1414 01:45:43,807 --> 01:45:48,353 Aišku, gerai. Ačiū. Būsiu ten. Ačiū. 1415 01:45:49,563 --> 01:45:52,149 Gal gali pavėžėt mane iki Tan Son Nhat? 1416 01:45:52,232 --> 01:45:53,066 O ką? 1417 01:45:53,150 --> 01:45:55,319 Ten aš turiu pažįstamą, jis man padės išskristi. 1418 01:45:59,656 --> 01:46:01,533 - Taip, žinoma. - Ačiū. 1419 01:46:02,242 --> 01:46:04,328 Generolas Viljamas Vestmorlandas 1420 01:46:04,411 --> 01:46:07,414 pareiškė, kad ambasados užpuolimas yra Vietkongo pralaimėjimas. 1421 01:46:08,040 --> 01:46:12,419 Mano nuomone, tai - nukreipiamasis jo manevras, 1422 01:46:12,502 --> 01:46:16,757 nuo veiksmų, kuriuos jis planavo Kuang Či provincijoje. 1423 01:46:16,840 --> 01:46:17,966 „Nukreipiamasis“? 1424 01:46:19,051 --> 01:46:21,762 Jie atakavo ne tik ambasadą, jie atakavo visą sumautą miestą! 1425 01:46:24,181 --> 01:46:25,557 „Nukreipiamasis“. 1426 01:46:25,641 --> 01:46:27,976 Čiki. Eime. Greičiau. 1427 01:46:44,743 --> 01:46:47,079 - Važiuojam. - Ką? 1428 01:46:48,080 --> 01:46:50,123 - Radau, kas mums padės išvykti. - Iš kur išvykti? 1429 01:46:50,207 --> 01:46:52,918 Iš Vietnamo. Susiskambinau su draugu. Jis suorganizuos mums skrydį. 1430 01:46:53,418 --> 01:46:55,003 Aš neišvyksiu iš Vietnamo. 1431 01:46:55,671 --> 01:46:57,631 Ką? Ką čia kalbi? 1432 01:46:58,674 --> 01:47:00,342 Esu karo korespondentas, Čikai. 1433 01:47:01,593 --> 01:47:04,721 Čia vyksta karas. Kažkas turi čia būti ir fiksuoti, kas vyksta. 1434 01:47:04,805 --> 01:47:07,850 Na, taip. Žinau. Suprantu, bet tik kelioms dienoms. 1435 01:47:07,933 --> 01:47:10,602 Kai tik viskas nurims, galėsi sugrįžti. 1436 01:47:10,686 --> 01:47:12,062 Čiki, važiuojam. 1437 01:47:12,855 --> 01:47:15,649 Nebūk kvailas, Artūrai. Čia - nebe karas. 1438 01:47:17,025 --> 01:47:18,151 O masinės žudynės. 1439 01:47:20,362 --> 01:47:24,408 Toks karas ir yra, Čikai. Viena milžiniška nusikaltimų vieta. 1440 01:47:25,158 --> 01:47:28,871 Nagi, Čiki. Paskubėk. Grįžus manęs laukia daug reikalų. 1441 01:47:39,965 --> 01:47:41,925 Saugok save. 1442 01:47:42,843 --> 01:47:43,969 Ir tu, Artūrai. 1443 01:47:46,138 --> 01:47:48,390 Kai grįši namo, padaryk man paslaugą. 1444 01:47:50,434 --> 01:47:51,602 Nusimaudyk. 1445 01:48:18,170 --> 01:48:20,839 Jis nuskraidins jus į Manilą, pone. O toliau jau - jūsų rūpestis. 1446 01:48:21,340 --> 01:48:23,467 Ačiū, Habešo. Labai ačiū. 1447 01:48:23,550 --> 01:48:26,678 Na, juk esam toje pačioje komandoje. Bent aš norėčiau joje būti. 1448 01:48:26,762 --> 01:48:29,181 Tikiuosi, pranešit apie tai Langliui. 1449 01:48:29,264 --> 01:48:30,724 - Langliui? - Centrinei būstinei. 1450 01:48:31,433 --> 01:48:35,145 Taip. Taip, būtinai. Parašysiu jam laišką. 1451 01:48:35,229 --> 01:48:38,357 Ačiū. Labai ačiū. 1452 01:48:49,993 --> 01:48:54,206 Klausyk, Habešo, noriu tau prisipažinti. 1453 01:48:56,208 --> 01:48:57,417 Aš ne iš CŽV. 1454 01:48:58,293 --> 01:48:59,336 Žinoma. 1455 01:48:59,419 --> 01:49:01,421 Ne, rimtai. Ne. 1456 01:49:03,048 --> 01:49:04,049 Ne? 1457 01:49:05,217 --> 01:49:06,218 Ne. 1458 01:49:07,344 --> 01:49:08,345 Tuomet… 1459 01:49:10,556 --> 01:49:12,599 Kas jūs? 1460 01:49:15,978 --> 01:49:16,979 Niekas. 1461 01:49:25,821 --> 01:49:27,781 Jūs, vyručiai, esat geriausi, bliamba. 1462 01:49:41,044 --> 01:49:42,504 Nieko nenoriu žinoti. 1463 01:49:45,716 --> 01:49:48,760 Ačiū, Pepi. Ačiū, kad manim pasirūpinai. 1464 01:49:49,803 --> 01:49:52,598 - Pasimatysim namie. - Taip, žinoma. 1465 01:49:52,681 --> 01:49:55,976 Turi gerą širdį, Čiki. Bet man kelia rūpestį tavo smegenys. 1466 01:49:59,271 --> 01:50:01,106 Gyvenimas - nenuspėjamas. 1467 01:50:01,857 --> 01:50:05,194 Mes su tavim, tikri šikniai, gyvenam, o Reinoldso ir Minougo nebėra. 1468 01:50:05,277 --> 01:50:07,988 Bičiuli, Tomis dar gali atsirasti. 1469 01:50:11,033 --> 01:50:12,659 Jo nebėra, Čikai. 1470 01:50:15,078 --> 01:50:17,414 Tomis, jie jį rado. 1471 01:50:27,174 --> 01:50:28,342 Esi tikras? 1472 01:50:30,886 --> 01:50:32,012 Taip. 1473 01:51:46,587 --> 01:51:48,797 Negali būt! Čiki! 1474 01:51:51,633 --> 01:51:53,135 Nešk čia savo subinę. 1475 01:52:05,731 --> 01:52:07,441 Žiūrėkit, ką atsivedžiau. 1476 01:52:09,109 --> 01:52:12,404 - Labas. - Gyvas, kalės vaikas. 1477 01:52:13,030 --> 01:52:16,033 - Jis atėjo susimokėti skolą. - Ne. 1478 01:52:16,617 --> 01:52:18,785 Kaip kelionė? Turbūt buvo smagu. 1479 01:52:18,869 --> 01:52:22,206 Smagu? Dieve, jis buvo kare. Tikriausiai ten buvo pekla. 1480 01:52:22,289 --> 01:52:23,790 Taip, norėjau pasakyt, turbūt pekla. 1481 01:52:23,874 --> 01:52:26,835 Jei norėsi kada apie tai pasikalbėti, mielai tave išklausysiu. 1482 01:52:26,919 --> 01:52:28,378 O jei ne - tai ne. 1483 01:52:28,462 --> 01:52:31,006 Dieve šventas. Savo nuomonę keiti kaip kojines. 1484 01:52:32,591 --> 01:52:33,717 Pasiilgau tavęs. 1485 01:52:34,718 --> 01:52:37,554 Girdėjai apie Tomį? 1486 01:52:41,141 --> 01:52:42,559 Krito didvyrio mirtimi. 1487 01:52:45,604 --> 01:52:47,189 Kaip ten, Čikai? Rimtai. 1488 01:52:48,023 --> 01:52:49,858 Mes laimim? 1489 01:52:49,942 --> 01:52:50,943 Ne. 1490 01:52:52,569 --> 01:52:55,113 Ką? Kaip tai suprasti? 1491 01:52:56,240 --> 01:52:58,825 Sunku suprasti, kas ten vyksta. 1492 01:52:58,909 --> 01:53:02,120 Toks jau tas karas. Keblus reikalas. 1493 01:53:02,204 --> 01:53:07,459 Taip, bet, Pulkininke, su visa pagarba, ten viskas kitaip. 1494 01:53:08,794 --> 01:53:09,795 Ten… 1495 01:53:12,464 --> 01:53:13,674 Ten - chaosas. 1496 01:53:14,258 --> 01:53:16,260 Visi karai yra tokie. Bet tai - kontroliuojamas chaosas. 1497 01:53:16,343 --> 01:53:20,013 Tik ne šį kartą. Tenykštis chaosas - nekontroliuojamas. 1498 01:53:20,514 --> 01:53:22,474 Visiškai nekontroliuojamas. 1499 01:53:24,768 --> 01:53:27,855 Klausykit, žinau. Mūsų seneliai ir tėvai 1500 01:53:29,523 --> 01:53:31,733 vyko į Europą gelbėti pasaulio. 1501 01:53:32,860 --> 01:53:36,864 Ir dabartiniai kariai savo drąsa nė kiek jiems nenusileidžia. 1502 01:53:38,699 --> 01:53:39,867 Nė kiek. 1503 01:53:42,286 --> 01:53:46,999 Bet šįkart aš abejoju, ar mes gelbstime pasaulį. 1504 01:53:53,630 --> 01:54:00,012 Na, kaip ten bebūtų, panašu, kad tau reikia išgerti. 1505 01:54:01,555 --> 01:54:04,141 Čiki, prisėsk. Aš vaišinu. 1506 01:54:04,224 --> 01:54:05,392 Gal net ne po vieną. 1507 01:54:06,143 --> 01:54:10,564 Ačiū. Bet pirma turiu kai ką padaryti. 1508 01:54:37,132 --> 01:54:39,593 Atleiskite, nesugebėjau jam perduoti, p, Minoug. 1509 01:54:45,057 --> 01:54:46,099 Viskas gerai. 1510 01:54:49,853 --> 01:54:52,189 Didžiuojuosi tavim, kad nuvykai ten, Čiki. 1511 01:54:53,732 --> 01:54:55,400 Niekas kitas nebūtų to padaręs. 1512 01:54:56,735 --> 01:54:57,819 Tai buvo beprasmiška. 1513 01:55:00,739 --> 01:55:01,990 Niekam tai nepadėjo. 1514 01:55:04,409 --> 01:55:07,871 Mums padėjo. Mums visiems čia, Invude. 1515 01:55:14,336 --> 01:55:18,173 Buvo gera žinoti, kad kažkas ten yra, rūpinasi mūsų berniukais. 1516 01:55:20,759 --> 01:55:21,760 Paimk. 1517 01:55:23,053 --> 01:55:24,763 Tomis norėtų, kad jį turėtum. 1518 01:55:27,474 --> 01:55:28,475 Ne. 1519 01:55:33,230 --> 01:55:35,232 Tai aš įkalbėjau Tomį eiti į karą. 1520 01:55:36,984 --> 01:55:39,361 Ką? Ne, jis išėjo savo noru. 1521 01:55:39,444 --> 01:55:40,904 Ne, ne savo. 1522 01:55:44,283 --> 01:55:46,702 Žinojau, kad Tomis bijojo. Mes visi žinojom. 1523 01:55:49,329 --> 01:55:51,456 Todėl aš jį ir įkalbėjau. 1524 01:55:56,587 --> 01:55:59,756 Nežinau, kodėl. Nenorėjau, kad jis bijotų. 1525 01:56:05,554 --> 01:56:07,431 Verčiau nebūčiau to daręs. 1526 01:56:10,851 --> 01:56:13,353 Verčiau jis būtų klausęs savęs, 1527 01:56:13,437 --> 01:56:14,980 o ne manęs. 1528 01:56:31,622 --> 01:56:32,706 Atleiskite man. 1529 01:57:02,903 --> 01:57:04,863 - Taip, turbūt. - Galiu… 1530 01:57:04,947 --> 01:57:06,114 Bičiuliai. 1531 01:57:18,502 --> 01:57:20,128 Bent įsivaizduoji, ką mums iškrėtei? 1532 01:57:21,296 --> 01:57:23,924 Mes ėjom dėl tavęs iš proto. Daugiau niekada taip nedaryk. 1533 01:57:25,634 --> 01:57:26,635 Nedarysiu. 1534 01:57:28,971 --> 01:57:30,681 Tai ar nuvežei jiems tą sumautą alų, 1535 01:57:30,764 --> 01:57:32,724 ar pakeliui visą išgėrei pats? 1536 01:57:34,977 --> 01:57:36,478 Nuvežiau jiems tą sumautą alų. 1537 01:57:39,147 --> 01:57:41,942 Na, tikiuosi, jie apsidžiaugė. 1538 01:57:46,405 --> 01:57:47,406 Kaip tu? 1539 01:57:49,825 --> 01:57:51,410 Galvoju keisti gyvenimą. 1540 01:57:52,286 --> 01:57:53,495 Pavyzdžiui? 1541 01:58:00,085 --> 01:58:03,547 Mažiau gersiu. Daugiau galvosiu. 1542 01:58:19,938 --> 01:58:21,523 Rimtai mesi gerti? 1543 01:58:22,858 --> 01:58:24,651 Sakiau, kad mažiau gersiu. 1544 01:58:31,783 --> 01:58:33,327 Paskutinę palikau tau. 1545 01:58:57,684 --> 01:59:01,605 TOMIS KOLINSAS, RIKIS DUGANAS, KEVINAS MAKLŪNAS IR BOBIS PEPASAS - 1546 01:59:01,688 --> 01:59:03,357 VISI GRĮŽO NAMO SVEIKI IR GYVI. 1547 01:59:03,440 --> 01:59:05,943 IR GALIAUSIAI JIE VISI METĖ GERTI. 1548 01:59:06,026 --> 01:59:07,236 BEVEIK. 1549 01:59:08,070 --> 01:59:10,280 ČIKIS DONAHJU NETAPO POLICININKU 1550 01:59:10,364 --> 01:59:12,032 IR NEPARDAVINĖJO RIEŠUTŲ STADIONE. 1551 01:59:12,115 --> 01:59:13,742 BET JIS BAIGĖ VIDURINĘ MOKYKLĄ 1552 01:59:13,825 --> 01:59:16,537 IR HARVARDO UNIVERSITETO KENEDŽIO VADYBOS MOKYKLĄ. 1553 01:59:16,620 --> 01:59:18,413 ČIKIS ĮSIDARBINO POŽEMINĖSE KASYKLOSE, 1554 01:59:18,497 --> 01:59:19,998 TAPO VIENU IŠ NIUJORKO TUNELIO STATYTOJŲ, 1555 01:59:20,082 --> 01:59:21,083 O GALIAUSIAI - 1556 01:59:21,166 --> 01:59:23,085 JŲ TEISĖS IR POLITIKOS DIREKTORIUMI. 1557 01:59:27,881 --> 01:59:30,384 TIKRASIS ČIKIS TŪPIMO RAJONE „DŽEIN“ 1558 01:59:43,313 --> 01:59:45,732 TAIP VAIKINAI ATRODO ŠIANDIEN 1559 01:59:45,816 --> 01:59:49,820 DUGANAS - PEPASAS - ČIKIS - KOLINSAS MAKLŪNAS 1560 02:00:07,671 --> 02:00:09,798 PAGAL DŽONO „ČIKO“ DONAHJU 1561 02:00:09,882 --> 02:00:11,216 IR DŽ. T. MOLOJAUS KNYGĄ 1562 02:06:44,985 --> 02:06:47,196 TOMIS MINOUGAS SAVO NORU PAAUKOJO GYVYBĘ, 1563 02:06:47,279 --> 02:06:49,615 KAD IŠGELBĖTŲ SAVO VADĄ 1564 02:06:49,698 --> 02:06:51,491 IR SAVO KUOPOS KARIUS. 1565 02:06:51,575 --> 02:06:55,162 VIETOS GYVENTOJAI SIEKIA, KAD JAM BŪTŲ SUTEIKTAS GARBĖS MEDALIS. 1566 02:06:55,245 --> 02:06:57,247 Išvertė Laima Banionienė