1 00:01:43,145 --> 00:01:44,465 O 2 00:01:45,065 --> 00:01:46,305 o 3 00:01:46,505 --> 00:01:55,305 o o o o o o o o o o o 4 00:01:57,785 --> 00:02:00,905 o o o 5 00:02:03,425 --> 00:02:05,385 o. 6 00:02:31,425 --> 00:02:32,825 First. 7 00:02:33,945 --> 00:02:35,185 Oh, 8 00:02:36,345 --> 00:02:38,985 there you are. How strange. 9 00:02:40,665 --> 00:02:42,785 What are you doing here? What do you think? 10 00:02:42,985 --> 00:02:44,345 Uh. 11 00:02:51,785 --> 00:02:53,465 So what happened? 12 00:02:53,905 --> 00:02:57,425 Nothing to tell me, I just did. Nothing happened. 13 00:02:57,625 --> 00:02:58,865 Nothing happened. 14 00:02:59,065 --> 00:03:01,025 I've just had it on the phone. 15 00:03:01,225 --> 00:03:02,545 So what does that prove? 16 00:03:02,745 --> 00:03:05,065 You can't go on behaving like this with my. 17 00:03:05,265 --> 00:03:08,305 That is it is incredible. You Buscaino music. 18 00:03:08,505 --> 00:03:09,865 I have no idea who she is. 19 00:03:10,065 --> 00:03:12,265 There's a woman I never asked for anything. 20 00:03:12,465 --> 00:03:14,545 She's here to help you. Tell me. 21 00:03:14,745 --> 00:03:16,785 Do what? I don't need her. 22 00:03:16,985 --> 00:03:20,425 I need everyone. 23 00:03:36,505 --> 00:03:38,185 Toby had called her a little bit. 24 00:03:38,385 --> 00:03:40,345 I don't know what else 25 00:03:40,545 --> 00:03:44,065 I mean, I don't remember 26 00:03:44,265 --> 00:03:47,465 she was in tears because 27 00:03:47,665 --> 00:03:51,025 she told me that you threatened 28 00:03:51,425 --> 00:03:52,825 me 29 00:03:53,145 --> 00:03:54,825 physically. 30 00:03:56,105 --> 00:03:57,625 And 31 00:03:57,945 --> 00:03:59,905 obviously she has no idea what she's talking about. 32 00:03:59,935 --> 00:04:01,185 This woman is really mad. 33 00:04:01,385 --> 00:04:04,705 And believe me, if she doesn't believe me, 34 00:04:04,905 --> 00:04:06,505 especially as. 35 00:04:06,705 --> 00:04:08,225 As what? 36 00:04:11,065 --> 00:04:16,265 I didn't want to tell you this, but since you must know, I suspect she was, 37 00:04:16,505 --> 00:04:19,065 uh, she she was what 38 00:04:19,265 --> 00:04:22,185 she was stealing from me under the 39 00:04:22,385 --> 00:04:25,585 costumes, talking about telling you she stole my watch. 40 00:04:25,785 --> 00:04:27,145 You know what? Yes. 41 00:04:27,345 --> 00:04:28,785 Is the more like you just lost it. 42 00:04:28,985 --> 00:04:34,105 No, I already had my suspicions, so I set it up for tomorrow. 43 00:04:34,305 --> 00:04:35,745 There 44 00:04:36,665 --> 00:04:43,705 we are adding every sports that we have a crack at. 45 00:04:46,385 --> 00:04:48,545 Casino. 46 00:04:51,225 --> 00:04:53,225 Ocurred. 47 00:04:56,145 --> 00:05:03,105 Slots and you're only one click away from stoplights dot com website. 48 00:05:03,985 --> 00:05:08,465 I left my watch in the open to see if she'd pinch it. 49 00:05:08,665 --> 00:05:09,945 Wherewhere do you leave it? 50 00:05:10,985 --> 00:05:11,545 I don't know. 51 00:05:11,715 --> 00:05:14,265 And I don't remember when I was nowhere to be found. 52 00:05:14,345 --> 00:05:17,105 Would it be part the company as you prove that goes to my watch. 53 00:05:17,305 --> 00:05:19,025 I know she did. 54 00:05:28,025 --> 00:05:29,865 What's the matter? 55 00:05:33,465 --> 00:05:35,465 I don't know what to do. 56 00:05:36,225 --> 00:05:38,465 We have to talk that. 57 00:05:38,825 --> 00:05:40,185 That's what we're doing, isn't it? 58 00:05:40,385 --> 00:05:44,305 No, I mean, seriously, that's the third one. 59 00:05:44,505 --> 00:05:47,425 If I'm telling you I don't mean I don't 60 00:05:47,625 --> 00:05:51,265 need her or anyone else, I can manage very well on my own. 61 00:05:51,465 --> 00:05:53,225 It wasn't easy to find. 62 00:05:53,425 --> 00:05:55,825 I know this isn't easy. 63 00:05:56,025 --> 00:05:57,345 I thought she looked really good. 64 00:05:57,545 --> 00:05:59,785 Lots of great qualities. 65 00:06:00,185 --> 00:06:02,065 And she doesn't want to work here anymore. 66 00:06:02,265 --> 00:06:05,345 You are not listening to what I'm telling you. 67 00:06:05,545 --> 00:06:08,065 That girl stole my watch. 68 00:06:08,265 --> 00:06:09,865 I'm not going to live with a thief. 69 00:06:10,065 --> 00:06:11,745 Do you understand? 70 00:06:14,305 --> 00:06:15,985 Under the Baath 71 00:06:16,945 --> 00:06:19,705 Party, under the Baath Party parts where you hide your valuables. 72 00:06:19,745 --> 00:06:21,985 How do you know that? And tell me the truth? 73 00:06:22,185 --> 00:06:23,345 I don't know. I just now. 74 00:06:23,455 --> 00:06:24,905 Are you looking in my hiding? 75 00:06:25,025 --> 00:06:28,545 But then how do you know that sometimes that's where I keep my valuables? 76 00:06:28,585 --> 00:06:31,385 I don't know. I find it by accident. 77 00:06:32,065 --> 00:06:35,065 You got. 78 00:06:35,265 --> 00:06:36,745 But 79 00:06:37,265 --> 00:06:38,985 what are you doing? 80 00:06:40,785 --> 00:06:43,825 I haven't touched anything. 81 00:07:28,105 --> 00:07:29,985 We haven't 82 00:07:30,625 --> 00:07:33,985 found it yet, but what? 83 00:07:35,385 --> 00:07:40,105 Oh, yes, so you realize and had nothing to do with it, 84 00:07:42,665 --> 00:07:46,305 only because I had it luckily just in time, otherwise I'd be sitting here 85 00:07:46,505 --> 00:07:49,665 talking to you with no means of knowing what remembers. 86 00:07:50,625 --> 00:07:52,905 It's five o'clock, if you're interested. 87 00:07:53,105 --> 00:07:55,345 I said, if I am interested 88 00:07:55,545 --> 00:07:57,705 and pardon me for breathing, 89 00:07:57,905 --> 00:07:59,225 I'm. 90 00:08:01,065 --> 00:08:02,185 Have you had your pills? 91 00:08:02,385 --> 00:08:03,825 Yes. 92 00:08:04,905 --> 00:08:06,905 Why do you keep looking as if there's something wrong? 93 00:08:07,105 --> 00:08:10,105 Everything is fine and the 94 00:08:10,705 --> 00:08:12,865 world is turning. 95 00:08:13,865 --> 00:08:17,265 You've always been a worrier. 96 00:08:17,585 --> 00:08:19,905 Where's your sister? 97 00:08:20,105 --> 00:08:21,505 Yeah, 98 00:08:22,225 --> 00:08:25,425 well, she by the way, have you heard from. 99 00:08:27,345 --> 00:08:30,385 I'm asking you a question. 100 00:08:37,425 --> 00:08:41,185 I'm going to have to move that, 101 00:08:41,465 --> 00:08:44,025 I'm going to have to leave London. 102 00:08:44,905 --> 00:08:47,705 Really, why 103 00:08:47,905 --> 00:08:50,545 we talked about this, remember last night, 104 00:08:50,745 --> 00:08:53,505 why are you so keen on this nurse living with me? 105 00:08:53,705 --> 00:08:54,865 Obviously it is. 106 00:08:55,065 --> 00:08:57,025 The rats are leaving the ship. 107 00:09:08,228 --> 00:09:10,188 I won't be here, 108 00:09:10,948 --> 00:09:15,828 I won't be able to come here every day, you need to understand that, that, uh. 109 00:09:17,788 --> 00:09:19,508 She really 110 00:09:19,908 --> 00:09:22,468 well, I mean, my. 111 00:09:23,668 --> 00:09:25,548 I've met someone 112 00:09:25,748 --> 00:09:28,948 you, yes. 113 00:09:29,628 --> 00:09:31,068 You mean a man? 114 00:09:31,268 --> 00:09:33,828 Yes, really. 115 00:09:34,028 --> 00:09:36,148 You don't have to sound quite so surprised. 116 00:09:36,348 --> 00:09:42,268 No, no, it's just that I mean, I have to admit that since. 117 00:09:42,868 --> 00:09:46,228 James, James, 118 00:09:46,428 --> 00:09:48,748 there's been a lot of 119 00:09:50,228 --> 00:09:51,468 what does he do anyway? 120 00:09:51,668 --> 00:09:57,708 He lives in Paris, so I'm going to go and live there with you in Paris 121 00:09:58,108 --> 00:09:59,588 and are going to do that. 122 00:09:59,788 --> 00:10:01,428 I mean, wake up. 123 00:10:01,628 --> 00:10:04,468 They don't even speak English. 124 00:10:09,068 --> 00:10:12,188 So if I understand correctly, 125 00:10:12,388 --> 00:10:16,148 you're leaving me, is that it? 126 00:10:16,348 --> 00:10:20,148 You're abandoning me what? 127 00:10:24,668 --> 00:10:27,148 What's going to become of me? 128 00:10:29,948 --> 00:10:35,348 Obviously, this is very important to me as well as I wouldn't be going, 129 00:10:35,548 --> 00:10:38,988 I'm I'm really not. 130 00:10:40,028 --> 00:10:44,388 Now, I can come back and see you often at the weekends, 131 00:10:44,588 --> 00:10:47,148 but I can't leave you here on your own. 132 00:10:47,348 --> 00:10:49,068 It's not possible. 133 00:10:49,348 --> 00:10:50,748 That's why 134 00:10:52,428 --> 00:10:56,868 if you refuse to have a camera, I'm going to have to do 135 00:10:57,548 --> 00:10:59,388 to what? 136 00:11:02,548 --> 00:11:05,108 You have to understand that. 137 00:11:05,308 --> 00:11:06,908 And 138 00:11:07,228 --> 00:11:10,268 you're going to have to watch. 139 00:13:46,948 --> 00:13:48,348 And. 140 00:13:50,548 --> 00:13:51,988 I. 141 00:14:14,588 --> 00:14:17,068 Is there anybody there? 142 00:14:41,748 --> 00:14:43,028 All right, 143 00:14:43,228 --> 00:14:44,788 who are you? 144 00:14:45,628 --> 00:14:48,188 So were you. 145 00:14:49,268 --> 00:14:51,108 What are you doing here? 146 00:14:51,588 --> 00:14:53,908 What are you doing in my flat? 147 00:14:56,268 --> 00:14:59,868 I see, it's me pull over. 148 00:15:00,068 --> 00:15:02,068 What are you doing here? 149 00:15:03,948 --> 00:15:05,508 Olivia, 150 00:15:05,988 --> 00:15:11,228 you yes, you live here and 151 00:15:11,868 --> 00:15:14,268 you live here in my flat, 152 00:15:14,588 --> 00:15:16,988 I ask the question, 153 00:15:17,188 --> 00:15:18,788 what is this nonsense? 154 00:15:18,988 --> 00:15:20,308 Uh. 155 00:15:21,788 --> 00:15:23,788 I'm going to phone at. 156 00:15:26,308 --> 00:15:28,788 Your daughter? Oh, yes, thank you. 157 00:15:28,988 --> 00:15:30,668 I know who that is, 158 00:15:30,868 --> 00:15:33,308 you know, I know you a friend of hers. 159 00:15:33,508 --> 00:15:36,148 I'm speaking to you, 160 00:15:36,948 --> 00:15:38,628 you know, and 161 00:15:39,508 --> 00:15:41,348 I'm a husband. 162 00:15:43,348 --> 00:15:45,508 Her husband is. 163 00:15:46,628 --> 00:15:48,108 Since when 164 00:15:48,308 --> 00:15:52,028 are coming up for 10 years? 165 00:15:53,508 --> 00:15:55,988 Oh, yes, yes, 166 00:15:56,188 --> 00:15:59,708 of course, yes, yes, obviously, 167 00:15:59,908 --> 00:16:04,268 ten years already thought and she were 168 00:16:04,468 --> 00:16:08,188 separated, you and me. Yes. 169 00:16:08,188 --> 00:16:09,628 You aren't 170 00:16:10,908 --> 00:16:12,188 sure? 171 00:16:12,868 --> 00:16:13,308 Yes. 172 00:16:13,508 --> 00:16:19,308 And the this thing about Flatwoods is supposed to go to Paris to. 173 00:16:19,508 --> 00:16:22,628 Hello, darling, it's me. 174 00:16:22,828 --> 00:16:24,988 No, it's just your father isn't feeling 175 00:16:25,188 --> 00:16:28,428 very well, and I think he'd like to see you. 176 00:16:29,188 --> 00:16:30,188 Fine. 177 00:16:30,388 --> 00:16:32,188 Don't be too long. 178 00:16:34,068 --> 00:16:35,788 She's just doing some shopping. 179 00:16:35,988 --> 00:16:37,428 She'll beup in a minute. 180 00:16:38,868 --> 00:16:40,228 However, 181 00:16:40,828 --> 00:16:42,548 she told me 182 00:16:43,108 --> 00:16:45,108 the other day, she told me she's going to go back. 183 00:16:45,268 --> 00:16:46,748 She told me the other day. Harris. 184 00:16:46,948 --> 00:16:50,628 Yes. What were you going to do in Paris? 185 00:16:50,828 --> 00:16:52,908 Well, she met a Frenchman. 186 00:16:53,308 --> 00:16:54,388 I don't think so. 187 00:16:54,588 --> 00:16:55,828 But she did. 188 00:16:56,028 --> 00:16:58,868 And she told me the other day, I'm not an idiot. 189 00:16:59,068 --> 00:17:02,068 She told me she was moving to go and live with him. 190 00:17:02,268 --> 00:17:04,548 And I even remember telling her that was 191 00:17:04,748 --> 00:17:08,828 a stupid idea because, you know, they don't even speak English. 192 00:17:11,708 --> 00:17:14,708 You don't know about this now. Oops. 193 00:17:14,908 --> 00:17:16,708 Now what 194 00:17:17,948 --> 00:17:20,348 we see here, she hasn't mentioned it 195 00:17:20,548 --> 00:17:24,708 to me, but I'm sure she's intending to see I don't know about the French. 196 00:17:24,908 --> 00:17:27,188 Oh, it's a daisy. 197 00:17:27,388 --> 00:17:28,988 Oh, 198 00:17:30,228 --> 00:17:32,388 no. I'm sure 199 00:17:32,828 --> 00:17:34,228 they'll know that 200 00:17:34,428 --> 00:17:35,628 sooner or later. 201 00:17:35,828 --> 00:17:38,388 I speak from experience. 202 00:17:38,748 --> 00:17:40,948 You want something to drink while we're waiting? 203 00:17:41,058 --> 00:17:43,348 That's water. Fruit juice. 204 00:17:43,868 --> 00:17:45,588 No, it's just. 205 00:17:45,788 --> 00:17:48,948 I mean, it was just I was going to say something 206 00:17:49,148 --> 00:17:50,508 like. 207 00:17:53,228 --> 00:17:58,748 It was because of that girl, that nurse Laura, I've got the name of your wife 208 00:17:58,948 --> 00:18:04,348 and systematic vindictiveness you know about this is fun, unable to manage your. 209 00:18:04,628 --> 00:18:06,908 She told me your wife told me that I needed help with this. 210 00:18:07,028 --> 00:18:08,228 So 211 00:18:08,708 --> 00:18:10,508 even though I can manage perfectly well 212 00:18:10,708 --> 00:18:14,548 on my own, even if she does have to go abroad to Paris, your wife. 213 00:18:19,448 --> 00:18:24,888 See, I don't understand why she persisted. 214 00:18:25,288 --> 00:18:28,888 I mean, look, let me just take a look at me 215 00:18:29,528 --> 00:18:36,008 all that's happened to me and still manage on my own. 216 00:18:36,408 --> 00:18:37,648 You think? 217 00:18:37,848 --> 00:18:40,768 I mean, I'm not completely. 218 00:18:40,968 --> 00:18:42,728 I 219 00:18:43,128 --> 00:18:44,488 agree, of course. 220 00:18:44,688 --> 00:18:48,648 But her oh, 221 00:18:49,168 --> 00:18:52,448 I don't know what this stupid obsession comes from. 222 00:18:52,648 --> 00:18:55,408 Uh, she's always been that way ever since she was. 223 00:18:55,608 --> 00:18:56,848 Little thing. 224 00:18:57,048 --> 00:18:59,768 She's not very bright. 225 00:18:59,968 --> 00:19:02,448 You know, she's not very 226 00:19:03,048 --> 00:19:04,728 not very intelligent. 227 00:19:04,928 --> 00:19:06,248 She gets it from her mother. 228 00:19:06,448 --> 00:19:09,288 I think she tries to do the best she can for you. 229 00:19:09,488 --> 00:19:12,488 All the best. She got the best you can. 230 00:19:12,688 --> 00:19:15,688 I never asked her for anything. 231 00:19:15,888 --> 00:19:17,288 I didn't know what she's cooking up 232 00:19:17,288 --> 00:19:19,328 against me, but she's cooking something up. 233 00:19:19,528 --> 00:19:22,368 She's cooking something up that I do know. 234 00:19:22,568 --> 00:19:32,288 She I suspect she was hoping for, uh, that I've sort of seen the signs. 235 00:19:32,488 --> 00:19:36,488 But let me be absolutely clear. 236 00:19:36,688 --> 00:19:39,448 I'm not leaving my that 237 00:19:39,648 --> 00:19:43,328 I am not leaving my flat. 238 00:19:45,008 --> 00:19:46,168 This isn't your flight. 239 00:19:46,368 --> 00:19:50,848 I'm sorry if you remember you moved here. 240 00:19:51,048 --> 00:19:54,568 I mean, you moved to our place while we were waiting for one 241 00:19:54,768 --> 00:19:59,088 for a new carer because you quarreled with the last one with Angela. 242 00:19:59,288 --> 00:20:00,648 Oh, do that. 243 00:20:00,848 --> 00:20:04,088 That's why you're staying in our place while you wait. 244 00:20:04,368 --> 00:20:06,728 So, James, Paul, 245 00:20:06,928 --> 00:20:08,328 Paul. 246 00:20:08,928 --> 00:20:12,368 So you're telling me this is your place? 247 00:20:12,568 --> 00:20:14,088 Yes,I know. 248 00:20:15,288 --> 00:20:17,248 I've heard everything. 249 00:20:19,008 --> 00:20:21,808 It's me that this. 250 00:20:24,488 --> 00:20:26,688 What's happening? Oh, nothing much. 251 00:20:26,888 --> 00:20:29,288 Your father seemed a bit confused. 252 00:20:29,488 --> 00:20:33,368 Something wrong, huh? 253 00:20:33,568 --> 00:20:35,968 What is this nonsense? 254 00:20:40,568 --> 00:20:42,168 Wisam. 255 00:20:43,008 --> 00:20:47,088 Sorry. And where is he? 256 00:20:47,288 --> 00:20:53,168 I'm here and I just went down to do some shopping and about now. 257 00:20:57,088 --> 00:20:58,728 I see, 258 00:21:03,888 --> 00:21:09,848 but should you buy a ticket, that's how good you increase as. 259 00:21:11,128 --> 00:21:15,208 Yeah, let me have it, because I think. 260 00:21:45,768 --> 00:21:49,488 Paul said you weren't feeling very well. 261 00:21:49,688 --> 00:21:52,648 Well, I'm fine, thank you. 262 00:21:56,608 --> 00:21:58,128 You look 263 00:21:59,288 --> 00:22:00,928 worried. 264 00:22:02,208 --> 00:22:04,168 No, it's just. 265 00:22:06,848 --> 00:22:08,448 Just what? 266 00:22:15,688 --> 00:22:17,288 Tommy. 267 00:22:18,728 --> 00:22:21,728 I was making a cup of tea in the kitchen. 268 00:22:24,008 --> 00:22:27,008 I was alone in the flat and suddenly I heard 269 00:22:27,408 --> 00:22:32,688 a noise like him and you heard there was your husband, who 270 00:22:33,128 --> 00:22:37,368 your husband was mad, but he was my idea, not mine. 271 00:22:37,568 --> 00:22:39,208 James, 272 00:22:39,928 --> 00:22:41,048 your husband. 273 00:22:41,248 --> 00:22:42,888 I'm not married. 274 00:22:43,208 --> 00:22:44,808 I'm sorry. 275 00:22:46,568 --> 00:22:50,288 I got divorced more than five years ago, you remember? 276 00:22:51,928 --> 00:22:53,168 Well, then, who is he? 277 00:22:53,328 --> 00:22:54,808 Who 278 00:22:57,288 --> 00:22:58,408 are you doing this on purpose? 279 00:22:58,448 --> 00:22:59,648 I'm talking about him just left 280 00:22:59,848 --> 00:23:03,688 with a chicken chicken pigeon that had a chicken just seven minutes ago. 281 00:23:03,888 --> 00:23:08,168 You would have had to ask, did you not hand over to change some 282 00:23:08,368 --> 00:23:12,168 chicken? What are you talking about that. 283 00:23:23,168 --> 00:23:25,128 They are just not. 284 00:23:25,328 --> 00:23:28,608 I think it was taken that there's no one here. 285 00:23:28,808 --> 00:23:30,208 He's vanished. 286 00:23:30,408 --> 00:23:31,808 Oh. 287 00:23:32,368 --> 00:23:35,968 The man with the chicken, your husband, 288 00:23:36,368 --> 00:23:38,248 why are you smiling? 289 00:23:38,568 --> 00:23:41,288 I'm sorry, sorry. 290 00:23:42,608 --> 00:23:46,288 All this nonsense is driving me crazy. 291 00:24:14,408 --> 00:24:17,768 There's something funny going on 292 00:24:18,328 --> 00:24:21,128 and there's something funny guy. 293 00:24:31,088 --> 00:24:33,168 Don't worry. 294 00:24:33,368 --> 00:24:37,048 Everything sort itself out. 295 00:24:45,528 --> 00:24:47,928 Taking your medication. 296 00:24:48,128 --> 00:24:49,848 What's that got to do with anything? 297 00:24:50,048 --> 00:24:55,848 Let's give you your medication, the evening dose, and you feel better. 298 00:24:56,888 --> 00:24:59,968 You know, it's been going on for some time. 299 00:25:00,168 --> 00:25:05,128 Strange things going on around us, have you noticed 300 00:25:06,968 --> 00:25:11,568 it was this man claiming this was not by not 301 00:25:12,568 --> 00:25:18,168 really unsympathetic looking, not a bit like your husband only was. 302 00:25:18,888 --> 00:25:23,888 It's the best thing in my flat, he told me. 303 00:25:34,688 --> 00:25:36,608 This is my friend. 304 00:25:41,808 --> 00:25:43,288 This did 305 00:25:43,688 --> 00:25:46,928 come and this really is my flat. 306 00:25:48,088 --> 00:25:49,688 As did. 307 00:26:25,288 --> 00:26:29,888 Imagine how difficult it is sometimes they didn't recognize me 308 00:26:30,088 --> 00:26:31,288 when. 309 00:26:34,408 --> 00:26:36,128 Thank you. 310 00:26:36,608 --> 00:26:38,008 Well, as long as he likes I mean, 311 00:26:38,208 --> 00:26:43,368 that's the main thing, isn't it, to know that he'll be happy. 312 00:26:46,928 --> 00:26:51,168 Now, that's a good idea. Yeah, absolutely hope so. 313 00:26:51,448 --> 00:26:54,008 She seem nice on the phone. 314 00:26:56,768 --> 00:26:59,848 Well, I'll let you know how it is. 315 00:27:00,048 --> 00:27:01,448 Yeah, 316 00:27:01,648 --> 00:27:03,088 OK. 317 00:27:07,488 --> 00:27:07,728 I. 318 00:27:26,263 --> 00:27:28,263 Hello, I'm not out of your mind. 319 00:27:28,463 --> 00:27:30,783 No, no, not at all. Come in. 320 00:27:30,983 --> 00:27:32,423 Come in. 321 00:27:34,743 --> 00:27:36,383 Come on, thanks for coming. 322 00:27:36,583 --> 00:27:37,903 That's OK. 323 00:27:38,103 --> 00:27:40,983 Um, my father is just in his room. 324 00:27:41,183 --> 00:27:42,783 Would you like something to drink? No, thanks. 325 00:27:42,983 --> 00:27:45,183 OK, please make yourself comfortable. 326 00:27:45,383 --> 00:27:46,903 I am. 327 00:27:47,223 --> 00:27:52,063 So I was telling you my father is quite upset by how 328 00:27:52,263 --> 00:27:55,303 so it can cause him to. 329 00:27:56,023 --> 00:27:58,503 I think he's quite annoyed with me. 330 00:27:58,703 --> 00:28:00,183 I'm just telling you this because 331 00:28:00,383 --> 00:28:05,783 he is capable of reacting unexpectedly and having lived on his own accord. 332 00:28:05,983 --> 00:28:09,303 Yes, he was in a flat not far from here 333 00:28:09,503 --> 00:28:13,103 which worked, and I was able to pop in on him practically every day. 334 00:28:13,303 --> 00:28:15,023 But we've had to come to another arrangement. 335 00:28:15,223 --> 00:28:16,903 It just wasn't viable anymore. 336 00:28:17,103 --> 00:28:20,583 I understand I had several carers, 337 00:28:20,783 --> 00:28:25,543 one after another, and he finds it difficult to get on with them. 338 00:28:25,743 --> 00:28:27,503 He has his ways. 339 00:28:28,743 --> 00:28:31,023 So that's why I moved him in here with me, 340 00:28:31,223 --> 00:28:35,103 but I'm finding it quite difficult to manage on my own. 341 00:28:35,303 --> 00:28:36,063 I have to work. 342 00:28:36,263 --> 00:28:39,823 And that's why that's why someone to help me. 343 00:28:40,543 --> 00:28:44,263 I hear the bell is ding dong. Yeah. 344 00:28:44,463 --> 00:28:46,503 Dad, I'd like you to meet Laura 345 00:28:46,703 --> 00:28:50,343 I my expenses that Laura was going to come by today so that you two could meet. 346 00:28:50,543 --> 00:28:52,023 Hello. Hello. 347 00:28:52,223 --> 00:28:53,703 I say hello, gorgeous. 348 00:28:53,903 --> 00:28:57,143 Why don't you try. 349 00:28:58,183 --> 00:28:59,943 Have we met before? 350 00:29:00,143 --> 00:29:01,263 No, I don't think so. 351 00:29:01,463 --> 00:29:04,783 You sure have a distinct impression that I've seen you before. 352 00:29:04,903 --> 00:29:05,303 So what? 353 00:29:05,503 --> 00:29:09,383 Laura has come around to meet us so that she can get an idea 354 00:29:09,383 --> 00:29:12,263 of how you live and and to what extent you want to help you. 355 00:29:12,463 --> 00:29:18,023 I know that I know that you've already told me a hundred times my daughter has 356 00:29:18,223 --> 00:29:20,303 a tendency to repeat herself. 357 00:29:20,503 --> 00:29:23,063 You know, it's like it's an age thing. 358 00:29:23,263 --> 00:29:25,743 Would you like a drink? You're very kind. 359 00:29:25,943 --> 00:29:27,703 Thanks, apparently. For sure. 360 00:29:27,903 --> 00:29:31,183 Well, how do you find the party? 361 00:29:31,463 --> 00:29:34,863 Oh, I just found out about. 362 00:29:36,303 --> 00:29:38,263 It's good to find his what? 363 00:29:39,703 --> 00:29:43,423 Face children have not always. 364 00:29:53,943 --> 00:29:57,343 Just as I thought, time for the penalty, 365 00:29:57,583 --> 00:30:01,543 I have to watch, as I've always had to one on the wrist and the other in my head. 366 00:30:01,743 --> 00:30:03,063 It's always been that way. 367 00:30:03,263 --> 00:30:06,983 Now, what would you like your dad 368 00:30:07,183 --> 00:30:11,303 to offer, I guess, to think about what would be. 369 00:30:13,063 --> 00:30:15,103 What are you going to have, small whiskey? 370 00:30:15,303 --> 00:30:21,023 I'll have the same standard to small businesses coming up. 371 00:30:21,223 --> 00:30:22,503 And 372 00:30:23,983 --> 00:30:26,903 so again, I'm not going to offer you a drink. 373 00:30:27,103 --> 00:30:31,303 She never touches alcohol, never not a drunk to have a nice job. 374 00:30:31,303 --> 00:30:32,503 And 375 00:30:32,943 --> 00:30:36,703 that's why she seemed so, so sober. 376 00:30:36,903 --> 00:30:38,263 Her mother was the same. 377 00:30:38,463 --> 00:30:42,103 Her mother was the sober woman up at the back 378 00:30:44,583 --> 00:30:45,903 and 379 00:30:47,103 --> 00:30:48,903 her little sister. That was quite a different story. 380 00:30:48,983 --> 00:30:50,743 Oh, you have to do some tests, though. 381 00:30:50,743 --> 00:30:52,663 I hardly ever hear from the husband all the time. 382 00:30:52,863 --> 00:30:55,743 She's always my favorite. She was a painter. 383 00:30:55,943 --> 00:30:57,383 You are correct. 384 00:30:57,583 --> 00:30:58,823 It's beautiful, isn't it? 385 00:30:59,023 --> 00:31:02,143 Yes, it is, yes. 386 00:31:02,823 --> 00:31:04,423 Dazzling girl. 387 00:31:04,623 --> 00:31:06,503 I don't understand why she never gets in touch. 388 00:31:06,543 --> 00:31:07,863 No, 389 00:31:09,223 --> 00:31:10,663 obviously. 390 00:31:10,863 --> 00:31:13,903 And she has. 391 00:31:16,103 --> 00:31:17,583 Oh, 392 00:31:18,583 --> 00:31:20,903 my God. 393 00:31:21,103 --> 00:31:23,983 Did I give everything I own for a glass of whiskey territory? 394 00:31:24,183 --> 00:31:27,263 Well, I don't own all that much, so. Oh, really? 395 00:31:27,463 --> 00:31:29,303 What do you do for a living? 396 00:31:31,583 --> 00:31:35,183 I look after other people, other people. Yeah. 397 00:31:35,383 --> 00:31:37,703 My job is to help people who need help. 398 00:31:37,903 --> 00:31:39,223 Oh, 399 00:31:39,503 --> 00:31:41,823 sounds like one of those guys who oversaw the double whammy. 400 00:31:41,843 --> 00:31:43,943 There must be different job that has never 401 00:31:44,143 --> 00:31:47,583 been spent all day with one of those standards. 402 00:31:47,783 --> 00:31:49,183 All right. 403 00:31:50,103 --> 00:31:52,303 What about you? What did you do for a living? 404 00:31:52,503 --> 00:31:54,543 Oh, I was a dancer. Where are you? 405 00:31:54,583 --> 00:31:56,903 Yes. What? 406 00:31:57,263 --> 00:31:58,903 You're an engineer? 407 00:31:59,103 --> 00:32:01,103 Would you know? Yes. 408 00:32:01,303 --> 00:32:03,583 Tap dancing is my specialty. Really? 409 00:32:03,783 --> 00:32:05,903 You seem surprised a little bit. 410 00:32:06,103 --> 00:32:07,343 I don't believe. 411 00:32:07,543 --> 00:32:10,223 No, you find it difficult to imagine 412 00:32:10,423 --> 00:32:11,583 because I. 413 00:32:11,783 --> 00:32:14,263 I always love tap dancing. You really. 414 00:32:14,463 --> 00:32:18,623 Wow. I'm still greater than assure you. 415 00:32:19,623 --> 00:32:20,943 I 416 00:32:21,543 --> 00:32:29,183 jolly good I play laughing because it's so I know I know who she reminds me of. 417 00:32:29,383 --> 00:32:31,303 It's Lucy. Lucy when she was younger. 418 00:32:31,503 --> 00:32:34,303 Lucy, my other daughter. That's right. 419 00:32:34,503 --> 00:32:36,783 There's a resemblance maybe. 420 00:32:36,983 --> 00:32:38,343 Yeah. 421 00:32:39,103 --> 00:32:40,223 Yeah. 422 00:32:40,423 --> 00:32:43,583 Her unbearable habit of laughing and mainly. 423 00:32:47,823 --> 00:32:51,623 How do you night, huh? 424 00:32:55,143 --> 00:32:57,503 We see the situation is very similar. 425 00:32:57,703 --> 00:33:00,303 I have lived in this flat 426 00:33:00,503 --> 00:33:02,143 for some time now. 427 00:33:02,343 --> 00:33:04,623 I'm extremely attached to it 428 00:33:04,823 --> 00:33:06,903 and I voted more than 30 years ago. 429 00:33:07,103 --> 00:33:10,063 Can you imagine you weren't even born? Yes. 430 00:33:10,263 --> 00:33:11,423 It's a big flat. 431 00:33:11,623 --> 00:33:14,103 Very nice, very big. 432 00:33:14,303 --> 00:33:18,503 And I've been very happy here. 433 00:33:18,983 --> 00:33:23,183 Anyway, my daughter is very interested in it. 434 00:33:23,383 --> 00:33:25,103 What are you talking about? 435 00:33:25,303 --> 00:33:29,343 My daughter is of the opinion that I cannot manage on my own. 436 00:33:29,343 --> 00:33:31,143 So she's moved in with me ostensibly 437 00:33:31,343 --> 00:33:38,063 to help me with this man she met not long ago, just after the divorce, 438 00:33:38,263 --> 00:33:41,703 as a very bad influence on her, I have to tell you. 439 00:33:41,903 --> 00:33:43,503 What are you talking about, Dad? 440 00:33:43,703 --> 00:33:49,103 So now she would like to convince me that I really can't manage on my own. 441 00:33:49,303 --> 00:33:53,023 And the next stage would be to send me away. 442 00:33:53,063 --> 00:33:54,783 I don't know, obviously would be much more 443 00:33:54,983 --> 00:34:01,863 efficient way of getting hold of my flat, but it's not going to happen that way. 444 00:34:02,063 --> 00:34:03,303 I'm 445 00:34:03,983 --> 00:34:05,583 sorry to 446 00:34:05,783 --> 00:34:07,463 tell you now. 447 00:34:08,423 --> 00:34:11,463 I'm not leaving this site any time soon. 448 00:34:11,663 --> 00:34:15,183 I'm going to outlive you, 449 00:34:15,383 --> 00:34:16,543 both of you. 450 00:34:16,743 --> 00:34:18,863 I don't know about you, but 451 00:34:19,063 --> 00:34:20,943 I had two years 452 00:34:21,143 --> 00:34:22,623 and 453 00:34:22,943 --> 00:34:24,423 I'm going to make a point about it. 454 00:34:24,623 --> 00:34:28,103 I'm going to inherit from her, not the other way round. 455 00:34:28,303 --> 00:34:32,343 And the day of her funeral, I should give a little speech 456 00:34:32,543 --> 00:34:36,023 to remind everyone how heartless and manipulative she was. 457 00:34:36,223 --> 00:34:40,143 I'm so sorry about why she understands perfectly. 458 00:34:40,343 --> 00:34:41,783 You're the one who doesn't understand. 459 00:34:41,983 --> 00:34:46,983 I've been trying to convince months that I could manage very well on my own. 460 00:34:47,183 --> 00:34:48,583 But 461 00:34:48,983 --> 00:34:51,303 she refuses to listen. 462 00:34:51,503 --> 00:34:56,383 I don't need any help from anyone 463 00:34:56,663 --> 00:34:59,703 and I'm not going to leave my flat. 464 00:34:59,903 --> 00:35:03,343 All I want is to tackle. 465 00:35:03,743 --> 00:35:05,663 Having said that. 466 00:35:06,543 --> 00:35:10,863 It's been a great pleasure over to. 467 00:35:13,863 --> 00:35:16,543 I'm really very sorry about this. 468 00:35:16,743 --> 00:35:18,783 You weren't kidding when he said he had his way. 469 00:35:18,983 --> 00:35:20,863 I'm really sorry. 470 00:35:22,143 --> 00:35:26,663 I'm being sort of reactions quite normal. 471 00:35:28,783 --> 00:35:29,343 All right. 472 00:37:31,774 --> 00:37:33,294 Well, 473 00:37:34,294 --> 00:37:35,534 what 474 00:37:35,734 --> 00:37:37,974 go well, um, 475 00:37:38,534 --> 00:37:39,934 yeah,yeah, I think so. 476 00:37:41,014 --> 00:37:43,614 She said she's going to start tomorrow. Yeah. 477 00:37:43,814 --> 00:37:46,374 Yeah, good. Yeah. 478 00:37:46,574 --> 00:37:49,134 So we'll see how the first day goes. 479 00:37:49,334 --> 00:37:53,334 I was really worried that it wasn't going to work, but, um, and it was fine. 480 00:37:53,534 --> 00:37:55,214 He was charming. 481 00:37:55,454 --> 00:37:56,814 I said, 482 00:37:57,894 --> 00:38:00,694 yeah, he really turned the charm on for you. 483 00:38:00,694 --> 00:38:02,174 You should have seen. And 484 00:38:02,374 --> 00:38:05,974 he told me he'd been a dancer, a tap dance. 485 00:38:06,214 --> 00:38:07,894 I mean. 486 00:38:09,174 --> 00:38:10,494 I don't have to describe it to you. 487 00:38:10,694 --> 00:38:13,934 I think she's really going to be able to 488 00:38:14,134 --> 00:38:18,214 I think they're really going to get on well together. 489 00:38:18,654 --> 00:38:22,214 And then he said that she reminded him of Lucy. 490 00:38:22,414 --> 00:38:23,814 Really? 491 00:38:25,454 --> 00:38:27,174 I want to see. 492 00:38:27,454 --> 00:38:29,294 Why are you interested? 493 00:38:40,334 --> 00:38:42,094 So the. 494 00:38:44,334 --> 00:38:47,134 Well, that's good, isn't it? 495 00:38:47,334 --> 00:38:51,014 Yes, yeah, so. 496 00:38:52,094 --> 00:38:55,374 So of you tell me it's just 497 00:38:55,574 --> 00:38:56,894 on, 498 00:38:57,374 --> 00:39:00,734 just know when I came back with the chicken and didn't recognize me. 499 00:39:02,334 --> 00:39:04,294 I just did something to me. 500 00:39:06,374 --> 00:39:10,054 I understand and hit really hard 501 00:39:11,094 --> 00:39:12,974 and, you know. 502 00:39:17,534 --> 00:39:22,054 So in his eyes, I didn't think I was it was that I was a stranger to him. 503 00:39:23,854 --> 00:39:29,694 I used to I can't to you can imagine really well. 504 00:39:36,694 --> 00:39:40,534 That I not be ready foryou. 505 00:39:41,654 --> 00:39:44,734 Yes. It suits me fine, 506 00:39:44,934 --> 00:39:46,774 suits me fine. 507 00:39:46,974 --> 00:39:48,534 Hello. 508 00:39:50,214 --> 00:39:51,854 Are you hungry? 509 00:39:52,734 --> 00:39:55,054 Yes, yes. But 510 00:39:56,214 --> 00:39:58,494 we have guests this evening. 511 00:39:58,694 --> 00:40:00,214 I want. 512 00:40:25,414 --> 00:40:27,294 Everything right, 513 00:40:28,574 --> 00:40:31,694 you have a good day, you're very good. 514 00:40:31,894 --> 00:40:35,574 Laura came by to see us. 515 00:40:35,774 --> 00:40:40,254 Oh, Laura, the woman who came to see us just now. 516 00:40:43,214 --> 00:40:48,534 And then the doctor said once in my watch, I seem to have lost that again. 517 00:40:48,734 --> 00:40:49,694 Well, you probably put it in your 518 00:40:49,694 --> 00:40:51,614 cupboard, don't you think, in your hiding place? 519 00:40:51,734 --> 00:40:52,774 Oh, 520 00:40:53,094 --> 00:40:54,414 I don't know what you're talking about. 521 00:40:54,574 --> 00:40:56,454 I don't know what you're talking about. 522 00:40:56,654 --> 00:40:58,294 I mean, there's no covid. 523 00:40:58,494 --> 00:41:00,854 There's no cupboard is there 524 00:41:01,534 --> 00:41:02,654 may be more discreet. 525 00:41:02,854 --> 00:41:05,174 Have you looked in your cupboard? I've just come from there. 526 00:41:05,174 --> 00:41:07,134 It's not that misoprostol somewhere else 527 00:41:07,334 --> 00:41:12,054 has been stored, which we know it hasn't, which must be something kind of away. 528 00:41:12,254 --> 00:41:15,094 You want me to go to having it very much because it is a bother. 529 00:41:15,094 --> 00:41:15,414 I am. 530 00:41:15,614 --> 00:41:19,334 But it is it's very worrying that we are losing all my things. 531 00:41:19,534 --> 00:41:21,294 Everyone's just helping themselves. 532 00:41:21,494 --> 00:41:23,894 If this goes on much longer, 533 00:41:24,094 --> 00:41:29,094 I'll be stark naked and I won't be able to. 534 00:41:29,294 --> 00:41:31,134 Sublieutenant, please God. 535 00:41:31,334 --> 00:41:32,694 Thank you. 536 00:42:07,654 --> 00:42:09,614 But you have the time. 537 00:42:11,454 --> 00:42:13,894 I said, oh, 538 00:42:14,094 --> 00:42:15,654 that's late. 539 00:42:16,574 --> 00:42:19,014 Should we be sitting down for dinner? 540 00:42:19,214 --> 00:42:24,654 Is this where the chickens really having chicken this evening 541 00:42:24,854 --> 00:42:27,334 when I'm bored, huh? 542 00:42:40,734 --> 00:42:42,374 It was prettyyou watch it. 543 00:42:43,254 --> 00:42:44,494 It's 544 00:42:44,814 --> 00:42:50,374 very pretty, it's, uh, yeah, it's Jaws. 545 00:42:51,214 --> 00:42:53,574 I mean, is it yours? 546 00:42:53,774 --> 00:42:56,294 Oh, yes. 547 00:42:56,494 --> 00:43:01,294 It matters, it is so apparently it went very well today. 548 00:43:01,494 --> 00:43:03,974 Oh, yes, 549 00:43:04,294 --> 00:43:05,854 very well. 550 00:43:06,894 --> 00:43:11,974 And she looks like Lucy reallywell. 551 00:43:12,734 --> 00:43:15,094 I don't know how to say no. 552 00:43:15,294 --> 00:43:16,534 No, 553 00:43:18,214 --> 00:43:20,694 I remember. And she used to it. 554 00:43:20,894 --> 00:43:25,294 I don't really need Smedley of her and 555 00:43:25,494 --> 00:43:28,094 might have a your watch. All right. 556 00:43:28,294 --> 00:43:31,774 You know, it's important to her this works out. 557 00:43:31,974 --> 00:43:33,454 I mean, 558 00:43:34,054 --> 00:43:35,614 she's been worried about you 559 00:43:35,814 --> 00:43:41,654 and it really upsets her when you keep falling out with. 560 00:43:43,494 --> 00:43:45,534 What is it about my watch? Oh, nothing. 561 00:43:45,734 --> 00:43:49,894 I was just looking I want to check it, 562 00:43:50,334 --> 00:43:54,054 check if it's it's pretty, very pretty. 563 00:43:55,254 --> 00:43:56,254 Did you buy it? 564 00:43:56,454 --> 00:44:00,334 Sorry, um, was the president or did you buy it? 565 00:44:00,534 --> 00:44:01,774 I bought. 566 00:44:01,974 --> 00:44:03,534 Oh my. 567 00:44:04,574 --> 00:44:06,614 I don't suppose you kept the receipt. 568 00:44:06,814 --> 00:44:08,534 What are you talking about? 569 00:44:08,734 --> 00:44:09,854 You watch it? 570 00:44:10,054 --> 00:44:12,374 I was talking about an. 571 00:44:13,134 --> 00:44:17,814 And he is an. 572 00:44:44,734 --> 00:44:48,534 I don't know why they never really got on together. 573 00:44:49,734 --> 00:44:52,174 Whereas her little sister, 574 00:44:52,374 --> 00:44:55,774 there was another story. 575 00:44:57,054 --> 00:45:00,374 Do you know she's mothers, 576 00:45:00,574 --> 00:45:02,174 fathers? 577 00:45:02,454 --> 00:45:05,414 I don't see the mothers. 578 00:45:07,374 --> 00:45:09,334 Can't blame her. She's 579 00:45:09,694 --> 00:45:11,174 traveling around the world. 580 00:45:11,374 --> 00:45:12,814 I think 581 00:45:13,014 --> 00:45:14,854 she's a painter. 582 00:45:17,134 --> 00:45:21,174 I'd be so happy if she came to see me one day 583 00:45:22,614 --> 00:45:25,574 I take all my arms and maybe 584 00:45:25,774 --> 00:45:28,014 glue to one another 585 00:45:28,454 --> 00:45:31,374 for hours, and then like we used to be 586 00:45:31,574 --> 00:45:34,854 a long time ago when she was little, 587 00:45:36,254 --> 00:45:37,494 she 588 00:45:37,694 --> 00:45:39,894 stood used to call me 589 00:45:40,094 --> 00:45:42,494 little daddy. 590 00:45:43,174 --> 00:45:46,774 Daddy, that's. 591 00:45:47,774 --> 00:45:49,094 That's what she used to call me. 592 00:45:49,134 --> 00:45:50,414 Now 593 00:45:50,974 --> 00:45:53,534 I said that little Debbie. 594 00:45:56,734 --> 00:45:59,294 Can I ask you a question? 595 00:46:01,414 --> 00:46:03,934 But I want an honest answer, 596 00:46:04,134 --> 00:46:06,374 unfancy. 597 00:46:06,774 --> 00:46:08,654 Can you do that for me? 598 00:46:08,854 --> 00:46:10,214 Yeah. 599 00:46:12,694 --> 00:46:14,054 On. 600 00:46:19,654 --> 00:46:23,454 How long do you intend to hang around taking on everybody's test? 601 00:46:33,694 --> 00:46:35,094 What is it 602 00:46:35,974 --> 00:46:37,774 done to your hair? 603 00:46:38,294 --> 00:46:41,494 The thing when you're looking good. 604 00:47:04,254 --> 00:47:05,094 Velocity's. 605 00:47:19,970 --> 00:47:21,610 And my father has the book with Dr. 606 00:47:21,610 --> 00:47:23,090 Sanjay. 607 00:47:35,930 --> 00:47:37,810 OK, thank you. 608 00:47:40,850 --> 00:47:42,050 I 609 00:47:42,730 --> 00:47:44,170 did 610 00:47:44,450 --> 00:47:49,730 a Good Friday, 31st of December 1937, Heidi. 611 00:47:49,930 --> 00:47:53,930 Yes, you're living with your daughter at the moment, is that right? 612 00:47:54,130 --> 00:47:56,930 Yes, until she goes to live in Paris. 613 00:47:57,130 --> 00:48:02,810 And I want you to go about Paris, but I'm staying in London. 614 00:48:04,130 --> 00:48:06,810 They keep changing your mind and you expect people to keep up. 615 00:48:07,010 --> 00:48:10,170 Has there been any question to be living in Paris as to what she told me? 616 00:48:10,210 --> 00:48:11,330 No, I didn't. I'm sorry. 617 00:48:11,530 --> 00:48:15,890 And you told me the other day, if forgotten, she's forgotten. 618 00:48:16,090 --> 00:48:17,930 You started to suffer from memory loss 619 00:48:18,130 --> 00:48:21,290 of the daughter of either of you and then even had not been to Paris. 620 00:48:21,490 --> 00:48:24,530 That's good. And they don't even speak English. 621 00:48:24,570 --> 00:48:25,810 They're. 622 00:48:38,530 --> 00:48:47,450 Hello there, we are adding every sports event, cricket, casino, poker slots, 623 00:48:47,650 --> 00:48:53,450 and you're only one click away from stoplights dot com website. 624 00:49:15,410 --> 00:49:20,930 O o o o o o. 625 00:49:21,130 --> 00:49:27,290 Oh, my gosh, this whole 626 00:49:27,690 --> 00:49:31,130 thing 627 00:49:31,330 --> 00:49:32,810 was. 628 00:49:35,410 --> 00:49:36,890 Is. 629 00:49:37,770 --> 00:49:45,090 O o o o o o. 630 00:49:52,970 --> 00:49:54,370 Was. 631 00:50:02,570 --> 00:50:03,690 Mr. 632 00:50:03,690 --> 00:50:04,690 . 633 00:50:09,530 --> 00:50:13,370 Kishwar. 634 00:51:32,570 --> 00:51:34,370 It was a matter 635 00:51:38,810 --> 00:51:40,490 of improving. 636 00:51:42,970 --> 00:51:44,370 Thank you 637 00:51:44,570 --> 00:51:45,810 for. 638 00:51:52,850 --> 00:51:53,930 But 639 00:51:54,490 --> 00:51:56,370 I think you'd like to see. 640 00:52:27,170 --> 00:52:28,690 Let me. 641 00:52:56,650 --> 00:52:59,770 OK, I'll get dinner ready. 642 00:52:59,970 --> 00:53:01,410 And. 643 00:53:02,610 --> 00:53:04,850 Thank you for everything. 644 00:53:56,890 --> 00:53:59,610 We have to find another arrangement. 645 00:53:59,810 --> 00:54:01,130 What do you mean, an institution? 646 00:54:01,330 --> 00:54:02,450 I yes. 647 00:54:02,650 --> 00:54:03,890 Nothing. 648 00:54:05,450 --> 00:54:06,970 Why are you saying this to me now? What? 649 00:54:07,070 --> 00:54:09,370 Tomorrow morning you've got this girl starting. 650 00:54:09,570 --> 00:54:14,210 I know why it would seem to work out very well with this film. 651 00:54:14,410 --> 00:54:15,530 You 652 00:54:16,210 --> 00:54:19,050 need to talk to us right now. 653 00:54:19,250 --> 00:54:20,770 However, she is. 654 00:54:20,970 --> 00:54:22,650 He's ill. 655 00:54:23,370 --> 00:54:25,170 He's ill. 656 00:54:27,330 --> 00:54:28,610 What do you do standing out there? 657 00:54:28,810 --> 00:54:30,490 Come on, come on, 658 00:54:32,490 --> 00:54:34,410 come on, come sit down. 659 00:54:35,450 --> 00:54:37,010 Coming up. 660 00:55:03,170 --> 00:55:07,770 So what? Well, yeah, very well, you agree 661 00:55:08,010 --> 00:55:09,250 that 662 00:55:10,250 --> 00:55:13,410 you made her laugh a lot? I did. 663 00:55:13,610 --> 00:55:13,770 Yeah. 664 00:55:13,770 --> 00:55:17,570 She said you were charming, but you had your ways, but that you were charming. 665 00:55:17,770 --> 00:55:19,090 And she's coming back tomorrow morning. 666 00:55:19,290 --> 00:55:20,770 Start working here. 667 00:55:20,970 --> 00:55:25,490 That's what I would go to. 668 00:55:26,010 --> 00:55:29,170 Did you think that she wanted to buy it downstairs? 669 00:55:29,170 --> 00:55:33,090 One. Oh, no, it's good. 670 00:55:33,490 --> 00:55:34,810 Oh, 671 00:55:35,050 --> 00:55:36,530 no, thanks. 672 00:55:37,530 --> 00:55:43,490 So she's working full this week at six. 673 00:55:43,690 --> 00:55:47,410 And that would to say I'll be. 674 00:55:51,890 --> 00:55:53,730 He satisfied. 675 00:55:54,090 --> 00:55:57,410 But I have a daughter who looks after you probably. 676 00:55:57,610 --> 00:55:59,570 Yeah, you're lucky. 677 00:55:59,770 --> 00:56:02,890 You're lucky to be 678 00:56:03,890 --> 00:56:05,210 alive. 679 00:56:08,370 --> 00:56:10,010 What's the matter with her? 680 00:56:10,210 --> 00:56:11,650 And. 681 00:56:12,570 --> 00:56:16,570 He's tired, it's a bit of some. 682 00:56:18,410 --> 00:56:21,690 You need to take care of our sport, 683 00:56:21,890 --> 00:56:24,770 why did you go away so my. 684 00:56:26,250 --> 00:56:27,810 Why? 685 00:56:29,010 --> 00:56:30,930 Sometimes I wonder if you're doing it deliberately. 686 00:56:41,374 --> 00:56:42,854 We had 687 00:56:43,774 --> 00:56:47,694 planned on going to Italy. 688 00:56:48,014 --> 00:56:50,374 We had to cancel at the last moment to know why. 689 00:56:50,574 --> 00:56:54,494 Oh, because of your role with Angela, 690 00:56:54,694 --> 00:56:56,894 we were able to go and live on your own. 691 00:56:57,094 --> 00:57:02,134 We had to cancel a holiday and bring it here. 692 00:57:02,334 --> 00:57:05,134 And now you're going to stay here 693 00:57:05,334 --> 00:57:06,374 for good. 694 00:57:06,574 --> 00:57:08,254 I understand 695 00:57:08,654 --> 00:57:10,374 it's forgotten. 696 00:57:11,734 --> 00:57:13,174 Stop it. 697 00:57:13,534 --> 00:57:16,414 It's about it being a bit 698 00:57:16,614 --> 00:57:18,334 sarcastic. 699 00:57:19,174 --> 00:57:22,294 No, I'm not. I think I've been very, very patient. 700 00:57:22,494 --> 00:57:24,214 Very patient. 701 00:57:25,334 --> 00:57:27,374 Was the chicken. Did you take the chicken away? 702 00:57:27,414 --> 00:57:28,694 Sorry. Do you want some more? 703 00:57:28,894 --> 00:57:30,414 Oh, is it in the kitchen. Yeah. 704 00:57:30,614 --> 00:57:33,574 I thought you said I get. 705 00:57:46,534 --> 00:57:50,254 Why do you say things like that in front of him when I say. 706 00:57:50,454 --> 00:57:52,934 Listen, I completely understand your feeling. 707 00:57:53,054 --> 00:57:57,294 You don't understand. Yes, I do, but what I don't understand is 708 00:57:57,894 --> 00:58:03,134 you do so much for him and I respect you for that. 709 00:58:03,334 --> 00:58:08,734 I mean, you took the decision to to bring him here and, you know, why not? 710 00:58:08,734 --> 00:58:10,054 But. 711 00:58:12,094 --> 00:58:13,694 I promise, 712 00:58:13,894 --> 00:58:15,414 I honestly think you have to come up 713 00:58:15,614 --> 00:58:20,454 with a different solution type, got to stop talking like that before. 714 00:58:20,654 --> 00:58:22,094 I'm telling the truth. 715 00:58:22,294 --> 00:58:25,694 We have to come up with a different arrangement, such as? 716 00:58:25,894 --> 00:58:28,694 Put him in an institution. A home. 717 00:58:28,894 --> 00:58:32,334 Yes, a nursing home. 718 00:58:34,614 --> 00:58:36,494 It'll be better for him. 719 00:58:37,014 --> 00:58:38,094 Why are you saying this to me now? 720 00:58:38,294 --> 00:58:40,574 Tomorrow morning we will go start. Yes. 721 00:58:40,774 --> 00:58:43,934 You want to see maybe work out very well with this girl. 722 00:58:44,134 --> 00:58:46,734 Like she's good, but maybe the doctor's 723 00:58:46,934 --> 00:58:50,694 right and the mother will come with however good she is. 724 00:58:50,894 --> 00:58:54,374 He's ill and he's ill. 725 00:58:56,734 --> 00:59:00,014 TED Radio standing up on sit down. 726 00:59:01,614 --> 00:59:02,894 Come with us, 727 00:59:03,094 --> 00:59:04,894 come in, sit down. 728 01:00:41,214 --> 01:00:43,534 The line, while we tried to commit to 729 01:00:43,734 --> 01:00:48,574 a number you are calling, maybe you are with me 730 01:00:57,694 --> 01:01:02,854 and no, you are running. 731 01:01:33,254 --> 01:01:35,734 One 732 01:01:38,134 --> 01:01:39,654 was. 733 01:01:41,614 --> 01:01:46,414 Any news 734 01:01:48,574 --> 01:01:50,174 on? 735 01:02:09,294 --> 01:02:10,814 That's 736 01:02:11,214 --> 01:02:12,774 already. 737 01:02:15,094 --> 01:02:16,974 You sleep well. 738 01:02:21,094 --> 01:02:23,214 And where is this wrong? 739 01:02:23,414 --> 01:02:26,814 Shall I get you some tea before she arrives? 740 01:02:34,334 --> 01:02:36,374 Where is the painting? 741 01:02:36,574 --> 01:02:38,294 What painting 742 01:02:38,614 --> 01:02:42,014 Lucie's are you mixing this up with your flat? 743 01:02:42,214 --> 01:02:44,934 There's never been a painting that. 744 01:02:49,654 --> 01:02:51,054 And 745 01:02:51,254 --> 01:02:52,654 both. 746 01:02:52,854 --> 01:02:54,334 Te. 747 01:02:58,654 --> 01:03:00,134 And. 748 01:03:03,854 --> 01:03:05,694 Is your team. 749 01:03:08,534 --> 01:03:10,494 And there's a guy called. 750 01:03:11,814 --> 01:03:13,574 Was that 751 01:03:14,894 --> 01:03:17,334 really all ready? Yeah. 752 01:03:17,534 --> 01:03:18,934 Oh. 753 01:03:20,614 --> 01:03:23,534 At the end of the day, I'll look for medication phobics going 754 01:03:23,734 --> 01:03:27,174 back, I'm just going to look for medication. 755 01:03:43,934 --> 01:03:46,614 It's time, time for your medication. 756 01:03:46,814 --> 01:03:49,774 I have to take now and it's done. 757 01:03:50,534 --> 01:03:55,254 It's typically one that's like a little blue pill. 758 01:03:55,454 --> 01:03:57,534 Look, it's a pretty color, isn't it? 759 01:03:57,734 --> 01:03:59,454 Can I ask you a question? 760 01:03:59,654 --> 01:04:01,094 Yes. 761 01:04:01,974 --> 01:04:03,854 Are you not? 762 01:04:04,134 --> 01:04:05,534 No. 763 01:04:05,854 --> 01:04:09,334 Then why are you speaking to Masabumi, tell me. 764 01:04:09,534 --> 01:04:14,694 Yes, because I'm not your little blue pill pill. 765 01:04:14,894 --> 01:04:19,694 Oh yeah, sorry I didn't mean really unpleasant. 766 01:04:19,894 --> 01:04:23,014 See, when you get to my age, who happens sooner than you think? 767 01:04:23,214 --> 01:04:28,214 I apologize and it won't happen again, but. 768 01:04:32,214 --> 01:04:34,014 Have you noticed 769 01:04:34,214 --> 01:04:40,854 something was about, oh, you know, I that was about it? 770 01:04:41,054 --> 01:04:42,814 Well, it's changed. 771 01:04:43,014 --> 01:04:44,454 Do think. 772 01:04:44,654 --> 01:04:46,254 Yes, 773 01:04:46,694 --> 01:04:51,174 those children have that, though, 774 01:04:51,534 --> 01:04:54,654 who put their own daughter? 775 01:04:54,854 --> 01:04:57,734 Obviously, my daughter, obviously. 776 01:04:58,174 --> 01:05:03,534 All say it is extraordinary to ask my I've been in. 777 01:05:06,134 --> 01:05:10,534 Oh, I do apologize if I was a little 778 01:05:10,734 --> 01:05:14,494 lost, I mean, that my problem your daughter warned me. 779 01:05:14,694 --> 01:05:16,934 She told me you had your ways. 780 01:05:17,134 --> 01:05:18,414 Uh. 781 01:05:24,414 --> 01:05:26,214 It is amazing 782 01:05:26,414 --> 01:05:27,894 how much you look like Lucy. 783 01:05:34,715 --> 01:05:36,595 And told me what happened to her. 784 01:05:36,795 --> 01:05:39,835 I'm sorry I didn't know 785 01:05:40,475 --> 01:05:42,635 about her accident. 786 01:05:48,235 --> 01:05:50,115 What are you talking about? 787 01:05:51,075 --> 01:05:53,075 So I think. 788 01:05:57,075 --> 01:05:59,475 Are you taking medication and we'll go get dressed. 789 01:05:59,675 --> 01:06:04,075 You see what you're saying to me as if I were was child? 790 01:06:04,275 --> 01:06:06,075 No, I'm not. You are. 791 01:06:06,275 --> 01:06:07,715 I'm not. 792 01:06:07,915 --> 01:06:12,555 I am against the blue pill to get a very intelligent. 793 01:06:12,755 --> 01:06:14,755 You need to bear that in mind. 794 01:06:14,955 --> 01:06:16,515 Do you understand? 795 01:06:16,715 --> 01:06:21,155 Guess I'll bear that in mind. Good. 796 01:06:21,355 --> 01:06:22,875 Thank you 797 01:06:24,515 --> 01:06:30,275 to true, very intelligent, sometimes I even surprise myself. 798 01:06:30,475 --> 01:06:32,035 Oh, 799 01:06:33,475 --> 01:06:35,355 I have a memory like an elephant. 800 01:06:35,555 --> 01:06:37,075 Oh, 801 01:06:38,995 --> 01:06:41,115 you know that animal. Yes. 802 01:06:41,115 --> 01:06:42,435 Yes. 803 01:06:42,635 --> 01:06:44,155 Uh. 804 01:06:45,315 --> 01:06:48,035 Oh, you forgot your pills. 805 01:06:48,235 --> 01:06:49,515 Oh, thank you. 806 01:06:49,555 --> 01:06:50,875 Good. 807 01:06:51,355 --> 01:06:53,235 I got another quarter. No, no, no, no. 808 01:06:53,435 --> 01:06:54,795 Don't bother. 809 01:06:55,875 --> 01:06:57,555 You see that? A cup of tea. 810 01:06:57,755 --> 01:06:59,475 You sure? Uh, positive. 811 01:06:59,515 --> 01:07:00,995 Look here. 812 01:07:01,515 --> 01:07:04,115 You'll see a watch him. Yes. 813 01:07:04,315 --> 01:07:06,795 Watch carefully. All right. 814 01:07:07,435 --> 01:07:08,755 I got. 815 01:07:11,435 --> 01:07:14,875 Watch carefully, as I said, I'm watching good 816 01:07:15,075 --> 01:07:16,955 news, come see 817 01:07:17,155 --> 01:07:19,075 the press do. 818 01:07:22,195 --> 01:07:25,955 Now the job is done. 819 01:07:26,515 --> 01:07:27,955 Uh 820 01:07:28,235 --> 01:07:29,835 oh, I 821 01:07:30,675 --> 01:07:33,155 work in the circus a bit. 822 01:07:33,355 --> 01:07:36,915 When I was young, did she hurtyou? 823 01:07:37,395 --> 01:07:39,315 Let me show you some magic. 824 01:07:39,515 --> 01:07:42,475 Why don't we go get dressed first now? Yes. 825 01:07:42,675 --> 01:07:43,635 No, no, no. Yes. 826 01:07:43,835 --> 01:07:44,755 No. Yes. 827 01:07:44,955 --> 01:07:49,595 Why isn't the point I have to put my pajamas back on again. 828 01:07:49,795 --> 01:07:51,635 I just want to save some time. 829 01:07:51,835 --> 01:07:53,075 I see what you mean. 830 01:07:53,275 --> 01:07:54,835 But 831 01:07:55,115 --> 01:07:57,795 if you stay in your pajamas, we can't go out. 832 01:07:57,995 --> 01:08:00,715 What would you want to go park? 833 01:08:00,915 --> 01:08:02,595 Oh, it's a nice day. 834 01:08:02,795 --> 01:08:04,675 Everything all right? 835 01:08:05,555 --> 01:08:08,035 Fine. We're just going to get dressed. 836 01:08:09,795 --> 01:08:13,595 Are they all right? Anthony So I said, 837 01:08:13,995 --> 01:08:15,755 oh, no. 838 01:08:16,235 --> 01:08:20,635 I just wanted to have a word with you, in fact, with me. 839 01:08:20,835 --> 01:08:21,795 Yes. 840 01:08:21,995 --> 01:08:24,395 And I guess I'll go pack up all things as I go. 841 01:08:24,595 --> 01:08:27,435 I'll be back on my own. I'll be in the next room. 842 01:08:27,635 --> 01:08:29,315 I'll be right back. 843 01:08:33,195 --> 01:08:34,955 Can I 844 01:08:35,155 --> 01:08:37,475 ask you a question? 845 01:08:41,795 --> 01:08:46,915 Yeah, I want an honest answer, nothing fancy, can you do that for me? 846 01:08:50,635 --> 01:08:51,915 Well, 847 01:08:52,115 --> 01:08:56,395 how much longer do you intend to hang around 848 01:08:56,595 --> 01:08:59,395 getting on everybody's tits? 849 01:08:59,595 --> 01:09:03,715 I mean, as you know your opinion, I mean, 850 01:09:03,915 --> 01:09:07,635 do you tend to go on ruining your daughter's life or is it too much to hope 851 01:09:07,835 --> 01:09:10,835 you might be reasonably in the foreseeable future? 852 01:09:10,835 --> 01:09:12,155 What are you talking about? 853 01:09:12,355 --> 01:09:15,395 By you and allow you 854 01:09:15,715 --> 01:09:19,075 to change so that I wanted none of this would allow it. 855 01:09:19,275 --> 01:09:22,355 No, I suppose I'd do it again. 856 01:09:24,715 --> 01:09:29,915 We'll have to see me on the segment to tell me and see me as well. 857 01:09:30,115 --> 01:09:35,555 Something I won't allow getting on everybody's tits past a certain. 858 01:09:36,875 --> 01:09:39,075 Yeah, I remember that. 859 01:09:39,275 --> 01:09:41,755 I find that totally 860 01:09:42,315 --> 01:09:43,915 stuck that. 861 01:09:54,195 --> 01:09:55,395 And 862 01:09:55,995 --> 01:09:57,635 you want 863 01:09:58,275 --> 01:10:01,595 that the reason to do this? 864 01:10:03,235 --> 01:10:07,075 I don't feel right now. 865 01:10:09,795 --> 01:10:14,435 That's chickens. I mean, you like chicken that you. 866 01:10:15,995 --> 01:10:17,675 What time is it? 867 01:10:17,875 --> 01:10:20,035 He's got to meet. 868 01:10:22,315 --> 01:10:25,195 It did come in the evening that. 869 01:10:25,875 --> 01:10:27,915 I thought it morning, morning 870 01:10:28,115 --> 01:10:30,075 averages could 871 01:10:30,515 --> 01:10:34,155 survive the jump in the evening. 872 01:10:34,355 --> 01:10:35,595 You. 873 01:10:37,315 --> 01:10:38,435 It's OK. 874 01:10:38,635 --> 01:10:39,995 Come on. 875 01:10:41,715 --> 01:10:43,435 1836. 876 01:12:16,995 --> 01:12:18,995 That he was the. 877 01:12:28,315 --> 01:12:30,275 Does this mean. 878 01:13:44,475 --> 01:13:46,035 I've seen. 879 01:14:59,515 --> 01:15:02,955 That you already. 880 01:15:03,835 --> 01:15:05,955 Shall I get you some tea before she arrives? 881 01:15:22,584 --> 01:15:23,864 But 882 01:15:24,384 --> 01:15:25,944 go. That's right. 883 01:15:26,144 --> 01:15:27,664 You hungry? 884 01:15:28,864 --> 01:15:31,184 You've got a visitor today. 885 01:15:33,544 --> 01:15:36,464 How could I forget you never stop talking about. 886 01:15:36,664 --> 01:15:38,264 You shouldn't be alone 887 01:15:38,464 --> 01:15:39,664 in the city. 888 01:15:39,864 --> 01:15:41,344 Yeah. 889 01:15:42,184 --> 01:15:45,144 I talked about it last night, Laura Bush, 890 01:15:45,344 --> 01:15:53,424 but I think I did a good to face you know, I she really reminded me of your sister 891 01:15:54,384 --> 01:15:56,664 and she said that yesterday. 892 01:15:56,864 --> 01:15:59,104 Well, if you're happy, I'm happy. 893 01:15:59,304 --> 01:16:00,544 This is really nice. 894 01:16:00,744 --> 01:16:02,464 I mean, sweet and efficient. 895 01:16:02,504 --> 01:16:03,784 I think she'll look after you. 896 01:16:03,824 --> 01:16:05,104 Well,I like her. 897 01:16:06,344 --> 01:16:07,744 Good. 898 01:16:09,904 --> 01:16:13,104 We should get you dressed before she arrives bathing. 899 01:16:13,304 --> 01:16:16,904 Oh, Laura, your new car, the one you like. 900 01:16:17,104 --> 01:16:20,304 Oh, yes, yes, yes, yeah, yes. 901 01:16:20,504 --> 01:16:22,264 I'll get a jacket on you before she arrives. 902 01:16:22,464 --> 01:16:24,224 And trousers. 903 01:16:25,144 --> 01:16:26,184 Yes. 904 01:16:26,384 --> 01:16:29,464 She said she really enjoyed meeting yesterday. 905 01:16:29,784 --> 01:16:31,944 I must say you did quite a little number on her. 906 01:16:32,144 --> 01:16:33,424 I did, yes. 907 01:16:33,624 --> 01:16:38,064 You convinced that you had to dance and you were really good at tap dancing 908 01:16:38,264 --> 01:16:40,784 on me. Yeah. 909 01:16:41,504 --> 01:16:42,784 What did she say? 910 01:16:42,984 --> 01:16:46,464 She said she hoped to give her a demonstration one day. 911 01:16:47,184 --> 01:16:48,824 It's funny, 912 01:16:49,584 --> 01:16:54,024 I didn't know I knew how to tap dance, you know? 913 01:16:54,504 --> 01:16:58,104 Uh, interments. 914 01:16:59,184 --> 01:17:00,544 Oh, 915 01:17:00,944 --> 01:17:03,864 so that's better. 916 01:17:04,064 --> 01:17:06,264 Just never mind. 917 01:17:06,464 --> 01:17:07,664 No, wait, I'm not in. 918 01:17:07,864 --> 01:17:09,864 That must be addressed. It doesn't matter. 919 01:17:10,064 --> 01:17:11,104 It does matter. 920 01:17:11,304 --> 01:17:12,504 She's outside the door. 921 01:17:12,504 --> 01:17:13,544 Please don't leave me alone. 922 01:17:13,744 --> 01:17:15,224 I look at 923 01:17:15,424 --> 01:17:16,904 what you think. 924 01:17:17,144 --> 01:17:19,424 I've got to be properly dressed that. 925 01:17:19,424 --> 01:17:20,864 Why do you have to make everything so difficult? 926 01:17:20,864 --> 01:17:22,544 You can get dressed later. Don't worry about. 927 01:17:22,744 --> 01:17:25,624 I'll be mortified you when I look 928 01:17:27,944 --> 01:17:29,784 OK. I'm life. 929 01:17:29,984 --> 01:17:32,064 They're not coming to the kitchen. 930 01:17:32,144 --> 01:17:33,304 People 931 01:17:33,584 --> 01:17:35,584 who just want to get dressed. 932 01:17:41,144 --> 01:17:45,224 How does this Anthony, uh, 933 01:17:46,464 --> 01:17:48,624 it's not her that, um, 934 01:17:48,824 --> 01:17:52,664 would you like to drink some coffee or have you already have? 935 01:17:52,864 --> 01:17:54,024 I'm fine. 936 01:17:54,224 --> 01:17:56,664 I don't want to. What's the one I like? 937 01:17:56,864 --> 01:17:58,264 The one we're talking about. 938 01:17:58,464 --> 01:18:00,144 Say hello to Laura. 939 01:18:02,544 --> 01:18:05,624 If someone this make sense about this. 940 01:18:05,824 --> 01:18:07,424 Doesn't make sense to me. 941 01:18:07,624 --> 01:18:09,504 We met yesterday, 942 01:18:09,704 --> 01:18:12,784 we were just starting to get to know one another. 943 01:18:12,984 --> 01:18:15,424 And I said I'd come back just to see how 944 01:18:15,624 --> 01:18:20,024 you do things here and see if I can can help you. 945 01:18:46,904 --> 01:18:50,824 Dad, can I talk to you? 946 01:18:53,744 --> 01:18:55,504 Uh. 947 01:18:59,944 --> 01:19:04,744 Do you remember the first time you came to stay with me and it was just I mean, 948 01:19:04,944 --> 01:19:08,624 it was a stopgap because you'd fallen out with Angela and. 949 01:19:11,064 --> 01:19:13,944 I was wondering if it might be better. 950 01:19:15,624 --> 01:19:18,304 What do you think of this room? It's nice, isn't it? 951 01:19:19,104 --> 01:19:22,104 You can see the park, can you? 952 01:19:27,504 --> 01:19:29,664 It's very nice. 953 01:19:31,704 --> 01:19:33,224 It's a bit like being in a hotel. 954 01:19:33,424 --> 01:19:36,984 You think all the rest of the. 955 01:19:38,904 --> 01:19:40,304 And 956 01:19:41,064 --> 01:19:45,024 I think you'd be better off here. 957 01:19:50,264 --> 01:19:52,824 I think it'd be more reassuring and nicer 958 01:19:53,024 --> 01:19:57,184 for you if if we came to a joint decision about you. 959 01:19:58,624 --> 01:20:00,184 What do you think? 960 01:20:02,144 --> 01:20:03,384 What about you? 961 01:20:03,584 --> 01:20:06,184 What would you do? 962 01:20:06,584 --> 01:20:09,704 How would you sleep, which would feel? 963 01:20:09,904 --> 01:20:13,424 No, I'm I'm going to go and live in Paris. 964 01:20:15,704 --> 01:20:17,544 No, you're not. 965 01:20:18,424 --> 01:20:22,424 I am remember I told you all about it, no, 966 01:20:22,624 --> 01:20:24,304 you said,are you sure? 967 01:20:25,624 --> 01:20:27,184 Yes. 968 01:20:29,624 --> 01:20:31,784 But you told me you were 969 01:20:31,984 --> 01:20:35,864 staying with me. Now I have to go. 970 01:20:36,064 --> 01:20:37,184 It is important. 971 01:20:37,384 --> 01:20:42,424 I explained it all to you and I'll come back and see occasional weekends. 972 01:20:46,944 --> 01:20:48,864 What about the. 973 01:20:51,824 --> 01:20:54,624 You're going to stay here in London. 974 01:20:54,824 --> 01:20:56,624 I know, I 975 01:20:57,544 --> 01:20:59,264 know. What about your sister? 976 01:20:59,464 --> 01:21:01,984 Where do you see that? 977 01:21:02,184 --> 01:21:05,384 You only knew how much I miss. 978 01:21:05,944 --> 01:21:07,824 I do, too, I miss her, too. 979 01:21:08,024 --> 01:21:09,824 We all miss that. 980 01:21:39,104 --> 01:21:43,584 Calls for. 981 01:21:55,984 --> 01:21:57,424 So. 982 01:21:57,704 --> 01:22:01,864 Oh, yes. 983 01:22:02,944 --> 01:22:05,904 Oh. 984 01:22:08,784 --> 01:22:10,184 On. 985 01:22:36,744 --> 01:22:39,224 Sean. 986 01:22:47,384 --> 01:22:50,664 But. 987 01:23:41,744 --> 01:23:42,224 And. 988 01:24:10,091 --> 01:24:11,371 Well, 989 01:24:11,891 --> 01:24:13,891 what am I doing here? 990 01:24:14,731 --> 01:24:18,771 It's time I didn't ask about the time, as your life is doing here. 991 01:24:18,971 --> 01:24:20,651 Where's that? 992 01:24:21,011 --> 01:24:22,691 Look, I brought you your medication. 993 01:24:22,891 --> 01:24:25,491 Why didn't you just fuck off with your medication? 994 01:24:25,691 --> 01:24:27,491 Are you a nurse? Yeah. 995 01:24:27,691 --> 01:24:29,331 Oh, you are always. 996 01:24:29,531 --> 01:24:30,771 That's it. 997 01:24:30,971 --> 01:24:33,011 You are a nurse. Yes. 998 01:24:33,211 --> 01:24:36,371 That's what I was thinking of the type to put on that. 999 01:24:36,571 --> 01:24:39,531 So what are you doing here? Sorry. 1000 01:24:39,731 --> 01:24:41,291 What are you doing here? 1001 01:24:41,491 --> 01:24:42,771 Looking after you. 1002 01:24:42,971 --> 01:24:46,411 Oh you don't see me looking after me. 1003 01:24:46,611 --> 01:24:50,211 But first I've heard 1004 01:24:50,611 --> 01:24:52,211 since well 1005 01:24:52,411 --> 01:24:54,371 quite a few weeks down. 1006 01:24:54,571 --> 01:24:57,131 A few weeks gone. A bet. 1007 01:24:57,171 --> 01:24:58,571 You'reamazing. 1008 01:24:59,811 --> 01:25:02,291 Nobody ever tells me anything in this house. 1009 01:25:02,491 --> 01:25:04,451 But I thought we were getting a new one. 1010 01:25:04,611 --> 01:25:06,051 You what? 1011 01:25:06,331 --> 01:25:08,371 Nurse. New nurse. 1012 01:25:08,571 --> 01:25:10,811 When it looks a bit like Lucy. 1013 01:25:11,011 --> 01:25:12,531 My other daughtermet the other day. 1014 01:25:13,691 --> 01:25:15,851 She came here, didn't she? 1015 01:25:16,051 --> 01:25:17,691 You take your medication. 1016 01:25:17,891 --> 01:25:22,891 She was supposed to start this morning, Laura, wasn't she? 1017 01:25:23,091 --> 01:25:24,451 I think you're mixing things up. 1018 01:25:24,651 --> 01:25:29,611 And me, the one who reminds me of Lucy. Right. 1019 01:25:29,811 --> 01:25:30,851 All right. 1020 01:25:31,051 --> 01:25:34,051 Time to take a medication. 1021 01:25:34,251 --> 01:25:35,531 Yeah, 1022 01:25:35,731 --> 01:25:38,131 not time by the minute is. 1023 01:25:44,571 --> 01:25:46,291 Where is that 1024 01:25:46,611 --> 01:25:48,851 your daughter is in the hands now? 1025 01:25:49,051 --> 01:25:50,371 Oh, 1026 01:25:50,571 --> 01:25:51,971 well, she's gone now. 1027 01:25:52,171 --> 01:25:56,211 Well, if you remember, she lives in Paris. 1028 01:25:56,411 --> 01:25:57,411 Oh, no. 1029 01:25:57,611 --> 01:25:59,371 Oh no, no, no. 1030 01:26:00,491 --> 01:26:03,731 She thought about going, but 1031 01:26:03,931 --> 01:26:06,171 in the end, she didn't have. 1032 01:26:07,211 --> 01:26:10,571 She's been there several months now. 1033 01:26:10,971 --> 01:26:12,291 I don't embarrass Paris. 1034 01:26:12,491 --> 01:26:15,891 Oh, no, no, listen, they don't even speak English. 1035 01:26:16,771 --> 01:26:22,131 Yesterday, this postcard she sent you, we read it together. 1036 01:26:22,331 --> 01:26:25,051 No, look, 1037 01:26:27,411 --> 01:26:29,211 I tell you this every day. 1038 01:26:29,411 --> 01:26:30,891 She lives in Paris because she was 1039 01:26:30,891 --> 01:26:32,931 my Uncle Paul and that's who she's living with. 1040 01:26:32,931 --> 01:26:33,971 Now. 1041 01:26:34,171 --> 01:26:37,051 She comes to see sometimes some. 1042 01:26:37,251 --> 01:26:40,611 Yes, occasionally she comes for the weekend. 1043 01:26:40,811 --> 01:26:42,771 She comes here and you go for a walk 1044 01:26:42,971 --> 01:26:48,331 in the park and she tells you about her new life, what she's up to. 1045 01:26:49,171 --> 01:26:52,491 The other day, he brought me some coffee because you like coffee. 1046 01:26:52,691 --> 01:26:54,531 I detest coffee. 1047 01:26:54,731 --> 01:26:57,371 I mean, 20. 1048 01:26:59,411 --> 01:27:00,691 All right, fine. 1049 01:27:00,891 --> 01:27:02,731 We were just getting dressed 1050 01:27:03,731 --> 01:27:05,331 as Roy. 1051 01:27:11,291 --> 01:27:12,451 Thank you. 1052 01:27:12,651 --> 01:27:15,931 I spent the night at. 1053 01:27:19,771 --> 01:27:23,811 And Ivan, who is he who? 1054 01:27:26,291 --> 01:27:27,811 Which is the. 1055 01:27:28,011 --> 01:27:29,451 That's Bill. 1056 01:27:29,651 --> 01:27:34,611 Bill, yeah, for sure. Yes, why? 1057 01:27:34,811 --> 01:27:36,891 Oh, no reason. I just 1058 01:27:37,331 --> 01:27:38,371 I just don't see. 1059 01:27:38,571 --> 01:27:40,451 How should I put this? 1060 01:27:43,851 --> 01:27:47,051 What's he doing here and 1061 01:27:47,731 --> 01:27:50,331 here? Do I don't know, 1062 01:27:51,571 --> 01:27:54,691 he's Bill. You see him every day, 1063 01:27:55,331 --> 01:27:56,731 do I? 1064 01:27:56,931 --> 01:27:59,971 Oh, and you want 1065 01:28:01,011 --> 01:28:02,771 to ask this, but 1066 01:28:03,091 --> 01:28:05,331 I mean, you you. 1067 01:28:05,651 --> 01:28:07,811 Who are you. Exactly. 1068 01:28:08,011 --> 01:28:10,291 I'm Catherine. Catherine. 1069 01:28:10,491 --> 01:28:11,971 That's right. 1070 01:28:12,531 --> 01:28:14,691 Yes, yes. Yes. 1071 01:28:16,491 --> 01:28:18,851 And he's Bill. Yes. 1072 01:28:24,851 --> 01:28:26,691 What about me? 1073 01:28:29,211 --> 01:28:32,331 But who 1074 01:28:33,171 --> 01:28:36,051 exactly am I? 1075 01:28:36,291 --> 01:28:37,811 You 1076 01:28:38,291 --> 01:28:41,531 you're Anthony Anthony. 1077 01:28:44,371 --> 01:28:46,211 Is nice name. 1078 01:28:46,851 --> 01:28:49,171 And do you think. 1079 01:28:53,291 --> 01:28:59,011 My mother gave it to me, I imagine I do you know who 1080 01:28:59,211 --> 01:29:02,491 my mother, she. 1081 01:29:03,891 --> 01:29:05,491 She was here. 1082 01:29:07,691 --> 01:29:10,811 She has such big eyes, 1083 01:29:11,531 --> 01:29:14,571 I can see her face now. 1084 01:29:15,251 --> 01:29:18,211 She was I hope she will 1085 01:29:18,731 --> 01:29:23,331 come and see me sometime, you think for me? 1086 01:29:23,531 --> 01:29:25,891 He was saying she might come. 1087 01:29:26,091 --> 01:29:30,051 OK, you began to begin your daughter. 1088 01:29:31,611 --> 01:29:33,011 No. 1089 01:29:36,331 --> 01:29:37,611 But. 1090 01:29:53,491 --> 01:29:57,931 I would have said would come and fetch me. 1091 01:29:58,571 --> 01:30:01,411 Oh, no. But my mommy, I want her to go fetch me. 1092 01:30:01,611 --> 01:30:04,171 I want to go home. 1093 01:30:04,371 --> 01:30:06,011 What is it, Anthony? 1094 01:30:06,211 --> 01:30:07,491 In 1095 01:30:08,411 --> 01:30:09,931 thedesert. 1096 01:30:11,131 --> 01:30:13,371 Uh. 1097 01:30:14,771 --> 01:30:15,931 As 1098 01:30:16,291 --> 01:30:20,011 I am, I'm losing all my leave your leaves. 1099 01:30:20,211 --> 01:30:21,571 What do you mean? 1100 01:30:21,771 --> 01:30:26,211 Oh, the branches, the wind and the rain. 1101 01:30:29,571 --> 01:30:32,731 I don't know what's happening anymore. 1102 01:30:33,131 --> 01:30:35,851 Do you know what's happening 1103 01:30:36,331 --> 01:30:39,691 on this business about the fact 1104 01:30:39,891 --> 01:30:41,051 I 1105 01:30:41,251 --> 01:30:45,211 knew we'd put my head up, that people. 1106 01:30:48,931 --> 01:30:56,091 But I know my watch is on my wrist, but I do know for the journey, 1107 01:30:57,131 --> 01:30:59,011 if not a. 1108 01:31:01,611 --> 01:31:02,851 No. 1109 01:31:04,491 --> 01:31:06,811 Be ready to have. 1110 01:31:07,011 --> 01:31:08,371 To. 1111 01:31:16,611 --> 01:31:18,131 Just. 1112 01:31:19,291 --> 01:31:20,851 OK, question. 1113 01:31:21,051 --> 01:31:22,451 Yes. 1114 01:31:22,651 --> 01:31:27,171 OK, get dressed and then we'll go for a walk in the park. 1115 01:31:27,371 --> 01:31:28,811 Yes. 1116 01:31:31,931 --> 01:31:36,211 The trees and all the leaves will come back here. 1117 01:31:36,411 --> 01:31:38,731 We'll have something to eat 1118 01:31:39,331 --> 01:31:41,931 and then you can have your siesta, right? 1119 01:31:42,131 --> 01:31:43,811 Yes. 1120 01:31:45,731 --> 01:31:50,011 And then if you're feeling on good form, we can go for another. 1121 01:31:50,931 --> 01:31:55,571 Just the two of us, because it's such a lovely day at. 1122 01:31:57,891 --> 01:32:00,451 To the outside. 1123 01:32:03,291 --> 01:32:07,251 We have to go and it's something we have to take part 1124 01:32:07,451 --> 01:32:11,971 in because it never last long when the weather is this good, does it? 1125 01:32:12,531 --> 01:32:13,971 So. 1126 01:32:14,171 --> 01:32:15,651 Let's get dressed. 1127 01:32:15,851 --> 01:32:18,091 That's what I know. 1128 01:32:18,291 --> 01:32:19,691 Come on, 1129 01:32:19,891 --> 01:32:23,251 come on, baby, it's all right. 1130 01:32:23,451 --> 01:32:25,091 Come on. 1131 01:32:25,291 --> 01:32:26,571 He's. 1132 01:32:31,091 --> 01:32:34,731 You're going to feel all right in a minute, I promise you, 1133 01:32:35,731 --> 01:32:36,491 everything will be.