1
00:02:10,503 --> 00:02:13,519
SubPassion ha tradotto per voi:
2
00:02:17,613 --> 00:02:18,476
Papa'.
3
00:02:18,833 --> 00:02:19,728
Sono io.
4
00:02:23,352 --> 00:02:24,165
Papa'?
5
00:02:33,308 --> 00:02:34,358
Eccoti qui.
6
00:02:37,672 --> 00:02:39,972
- Cosa ci fai qui?
- Tu cosa pensi?
7
00:02:48,718 --> 00:02:50,418
Allora, cos'e' successo?
8
00:02:50,901 --> 00:02:51,754
Niente.
9
00:02:52,031 --> 00:02:54,536
e
- L'ho appena fatto. Niente.
10
00:02:54,566 --> 00:02:55,866
- Niente?
- No.
11
00:02:56,051 --> 00:02:58,190
Ho appena parlato con lei
al telefono.
12
00:02:58,220 --> 00:02:59,746
Allora? Che cosa dimostra?
13
00:02:59,776 --> 00:03:01,648
Non puoi continuare a comportarti
cosi'.
14
00:03:01,678 --> 00:03:04,214
E' il mio appartamento, no?
E' incredibile.
15
00:03:04,244 --> 00:03:07,821
Me l'hai scaricata addosso come se...
Non ho idea di chi sia questa donna.
16
00:03:07,851 --> 00:03:09,437
Non le ho mai chiesto niente.
17
00:03:09,467 --> 00:03:12,317
- E' qui per aiutarti.
- Aiutarmi a fare cosa?
18
00:03:12,860 --> 00:03:15,910
Non ho bisogno di lei. Non ho
bisogno di nessuno.
19
00:03:17,017 --> 00:03:20,987
Traduzione: ManuLiga
20
00:03:23,032 --> 00:03:27,977
Seguiteci su Facebook:
www.facebook.com/SubPassion
21
00:03:33,463 --> 00:03:35,495
Ha detto che l'hai chiamata
stronzetta.
22
00:03:35,525 --> 00:03:36,875
Non so cos'altro.
23
00:03:37,926 --> 00:03:39,676
Puo' essere. Non ricordo.
24
00:03:41,305 --> 00:03:44,153
- Stava piangendo.
- Perche' l'ho chiamata stronzetta?
25
00:03:44,183 --> 00:03:47,233
No. Mi ha detto che l'hai
minacciata fisicamente.
26
00:03:48,523 --> 00:03:49,184
Io?
27
00:03:50,189 --> 00:03:51,289
Fisicamente?
28
00:03:55,038 --> 00:03:57,133
Non ha idea di che cosa stia
parlando.
29
00:03:57,163 --> 00:03:59,376
Questa donna e' pazza furiosa.
Credimi.
30
00:03:59,406 --> 00:04:01,456
E' meglio se se ne va. Credimi.
31
00:04:01,950 --> 00:04:03,500
Specialmente visto...
32
00:04:03,785 --> 00:04:04,835
Visto cosa?
33
00:04:08,191 --> 00:04:11,013
Non volevo dirtelo, ma visto
che devi saperlo,
34
00:04:11,043 --> 00:04:12,593
sospetto che fosse...
35
00:04:13,680 --> 00:04:15,430
- Lei...
- Lei era cosa?
36
00:04:16,406 --> 00:04:18,506
- Mi stava derubando.
- Angela?
37
00:04:19,468 --> 00:04:20,689
Di cosa stai parlando?
38
00:04:20,719 --> 00:04:22,900
Ti sto dicendo, mi ha rubato
l'orologio.
39
00:04:22,930 --> 00:04:24,474
- L'orologio?
- Si'. Si'.
40
00:04:24,504 --> 00:04:28,545
- Non e' piu' facile che l'abbia perso?
- No. Avevo gia' i miei sospetti.
41
00:04:28,575 --> 00:04:30,575
Cosi' le ho teso una trappola.
42
00:04:31,066 --> 00:04:35,402
Ho lasciato l'orologio in vista
per vedere se l'avrebbe rubato...
43
00:04:35,785 --> 00:04:37,988
Dove? Dove l'avevi lasciato?
44
00:04:38,018 --> 00:04:39,868
Non lo so e non lo ricordo.
45
00:04:40,032 --> 00:04:42,711
Tutto cio' che so e' che non l'ho
trovato. Non riesco a trovarlo.
46
00:04:42,741 --> 00:04:47,291
Ecco la tua prova. Quella ragazza ha
rubato il mio orologio. So che l'ha fatto.
47
00:04:49,147 --> 00:04:49,850
Si'.
48
00:04:55,122 --> 00:04:56,622
Qual e' il problema?
49
00:05:00,649 --> 00:05:02,199
Non so che cosa fare.
50
00:05:03,262 --> 00:05:04,962
Dobbiamo parlare, papa'.
51
00:05:05,821 --> 00:05:07,454
Lo stiamo facendo, no?
52
00:05:07,484 --> 00:05:09,470
No, intendo, seriamente.
53
00:05:10,578 --> 00:05:12,382
Questa e' la terza che hai...
54
00:05:12,412 --> 00:05:15,661
Ti dico, non ho bisogno di lei
o di nessun altro.
55
00:05:15,691 --> 00:05:17,991
Posso cavarmela molto bene
da solo.
56
00:05:19,447 --> 00:05:22,197
Non e' stato facile trovarla.
Non e' facile.
57
00:05:23,156 --> 00:05:25,906
Sembrava molto brava. Molte
grandi qualita'.
58
00:05:27,338 --> 00:05:29,411
Ed ora non vuole piu' lavorare
qui.
59
00:05:29,441 --> 00:05:32,291
Non stai ascoltando quello che
ti sto dicendo.
60
00:05:32,657 --> 00:05:35,257
Quella ragazza ha rubato
il mio orologio.
61
00:05:35,377 --> 00:05:37,916
Non vivro' con una ladra, capisci?
62
00:05:41,066 --> 00:05:42,966
Hai guardato sotto la vasca?
63
00:05:44,052 --> 00:05:45,774
- Cosa?
- Sotto la vasca vicino ai tubi,
64
00:05:45,804 --> 00:05:48,110
- dove nascondi i tuoi valori.
- Come lo sai?
65
00:05:48,140 --> 00:05:50,421
- Dimmi la verita'.
- Lo so.
66
00:05:50,451 --> 00:05:52,711
- Hai guardato nel mio nascondiglio?
- No.
67
00:05:52,741 --> 00:05:55,714
Allora come sai che e' dove tengo
i miei valori?
68
00:05:55,744 --> 00:05:57,344
L'ho trovato per caso.
69
00:05:59,396 --> 00:06:00,845
- Tu...
- Papa'.
70
00:06:02,512 --> 00:06:03,346
Papa'!
71
00:06:04,490 --> 00:06:05,890
Dove stai andando?
72
00:06:07,943 --> 00:06:09,693
Io non ho toccato niente!
73
00:06:57,602 --> 00:06:58,806
L'hai trovato, poi?
74
00:06:58,836 --> 00:07:00,636
- Che cosa?
- L'orologio.
75
00:07:02,653 --> 00:07:03,653
Oh, si'.
76
00:07:04,201 --> 00:07:07,101
Quindi capisci che Angela
non c'entrava niente?
77
00:07:09,897 --> 00:07:12,318
Solo perche' l'avevo nascosto
in tempo, per fortuna.
78
00:07:12,348 --> 00:07:14,238
Altrimenti sarei seduto qui,
a parlare con te,
79
00:07:14,268 --> 00:07:16,618
senza mezzi per sapere che ore
sono.
80
00:07:17,826 --> 00:07:19,726
Sono le 17, se ti interessa.
81
00:07:20,394 --> 00:07:22,194
Me stesso, a me interessa.
82
00:07:22,812 --> 00:07:24,362
Perdonami se respiro.
83
00:07:28,355 --> 00:07:30,505
- Hai preso le pastiglie?
- Si'.
84
00:07:32,149 --> 00:07:34,174
Perche' mi guardi come se
non andasse qualcosa?
85
00:07:34,204 --> 00:07:35,826
Va tutto bene, Anne.
86
00:07:37,975 --> 00:07:39,175
La terra gira.
87
00:07:41,091 --> 00:07:43,441
Sei sempre stata cosi'.
Un'ansiosa.
88
00:07:44,798 --> 00:07:46,726
Mentre tua sorella...
89
00:07:49,535 --> 00:07:51,815
Dov'e', comunque? L'hai sentita?
90
00:07:54,600 --> 00:07:56,450
Ti sto facendo una domanda.
91
00:08:04,743 --> 00:08:06,597
Dovro' trasferirmi, papa'.
92
00:08:08,817 --> 00:08:10,467
Dovro' lasciare Londra.
93
00:08:12,222 --> 00:08:13,222
Sul serio?
94
00:08:13,437 --> 00:08:14,342
Perche'?
95
00:08:15,197 --> 00:08:17,097
Ne abbiamo parlato. Ricordi?
96
00:08:17,547 --> 00:08:20,679
E' per questo che ti interessa questa
infermiera che vive con me?
97
00:08:20,709 --> 00:08:22,209
Ovviamente e' cosi'.
98
00:08:22,280 --> 00:08:24,380
I topi stanno lasciando la nave.
99
00:08:35,597 --> 00:08:36,947
Io non saro' qui.
100
00:08:38,327 --> 00:08:41,277
Non potro' venire qui ogni
giorno. Devi capirlo.
101
00:08:41,823 --> 00:08:42,545
Si'.
102
00:08:45,129 --> 00:08:46,679
Quindi stai partendo.
103
00:08:47,273 --> 00:08:48,923
Quando? Cioe', perche'?
104
00:08:51,052 --> 00:08:52,702
Ho conosciuto qualcuno.
105
00:08:53,077 --> 00:08:53,737
Tu?
106
00:08:54,248 --> 00:08:54,951
Si'.
107
00:08:57,274 --> 00:08:59,171
- Intendi un uomo?
- Si'.
108
00:08:59,709 --> 00:09:00,604
Davvero?
109
00:09:01,333 --> 00:09:03,483
Non devi sembrare cosi' sorpreso.
110
00:09:03,768 --> 00:09:05,718
No, no, e' solo che, cioe'...
111
00:09:06,463 --> 00:09:08,163
Devi ammettere che da...
112
00:09:10,175 --> 00:09:12,047
- James?
- James.
113
00:09:13,794 --> 00:09:15,594
Non ci sono stati molti...
114
00:09:17,602 --> 00:09:20,352
- Che cosa fa, in ogni caso?
- Vive a Parigi.
115
00:09:20,843 --> 00:09:22,693
Quindi andro' a vivere la'.
116
00:09:22,889 --> 00:09:23,989
Tu, a Parigi?
117
00:09:25,514 --> 00:09:27,271
Non lo farai, vero?
118
00:09:28,030 --> 00:09:30,530
Svegliati. Non parlano neanche
inglese.
119
00:09:36,410 --> 00:09:38,710
Quindi, se ho capito
correttamente,
120
00:09:39,804 --> 00:09:40,904
mi lascerai.
121
00:09:41,480 --> 00:09:42,460
E' cosi'?
122
00:09:43,763 --> 00:09:45,313
Mi stai abbandonando.
123
00:09:45,544 --> 00:09:46,354
Papa'.
124
00:09:52,001 --> 00:09:53,701
Che cosa ne sara' di me?
125
00:09:57,306 --> 00:10:00,028
Ovviamente, questo e' molto
importante per me,
126
00:10:00,058 --> 00:10:01,758
altrimenti non andresti.
127
00:10:02,955 --> 00:10:03,744
Io...
128
00:10:04,053 --> 00:10:05,453
Io lo amo davvero.
129
00:10:07,258 --> 00:10:09,788
E posso tornare a trovarti spesso.
130
00:10:09,818 --> 00:10:11,268
Nei fine settimana.
131
00:10:12,021 --> 00:10:14,321
Ma non posso lasciarti qui da
solo.
132
00:10:14,749 --> 00:10:16,099
Non e' possibile.
133
00:10:16,743 --> 00:10:18,193
Ecco perche', se...
134
00:10:19,910 --> 00:10:22,710
Se rifiuti di avere una badante,
io dovro'...
135
00:10:22,998 --> 00:10:24,098
Dovrai cosa?
136
00:10:25,210 --> 00:10:26,310
Dovrai cosa?
137
00:10:29,997 --> 00:10:31,597
Tu devi capire, papa'.
138
00:10:32,823 --> 00:10:33,612
Anne?
139
00:10:34,730 --> 00:10:36,222
Dovrai fare cosa?
140
00:13:14,569 --> 00:13:15,335
Anne?
141
00:13:18,133 --> 00:13:18,900
Anne?
142
00:13:42,213 --> 00:13:43,613
C'e' qualcuno la'?
143
00:14:09,057 --> 00:14:10,257
Va tutto bene?
144
00:14:10,873 --> 00:14:11,923
Tu chi sei?
145
00:14:13,145 --> 00:14:14,645
- Scusa?
- Chi sei?
146
00:14:16,857 --> 00:14:18,357
Che cosa ci fai qui?
147
00:14:19,151 --> 00:14:20,801
Cosa ci fai a casa mia?
148
00:14:23,957 --> 00:14:25,819
Anthony, sono io, Paul.
149
00:14:26,246 --> 00:14:26,950
Chi?
150
00:14:27,759 --> 00:14:29,059
Cosa ci fai qui?
151
00:14:31,603 --> 00:14:32,703
Io vivo qui.
152
00:14:33,722 --> 00:14:35,120
- Tu?
- Si'.
153
00:14:35,968 --> 00:14:37,956
- Tu vivi qui?
- Si'.
154
00:14:39,566 --> 00:14:41,566
Vivi qui nel mio appartamento?
155
00:14:42,257 --> 00:14:44,057
Oh, questa e' la migliore.
156
00:14:44,901 --> 00:14:46,701
Cos'e' questa sciocchezza?
157
00:14:49,450 --> 00:14:50,900
Telefonero' a Anne.
158
00:14:53,894 --> 00:14:54,944
Tua figlia.
159
00:14:55,684 --> 00:14:57,584
Si', grazie. So chi e' Anne.
160
00:14:58,476 --> 00:15:00,526
Conosci Anne? Sei un suo amico?
161
00:15:01,109 --> 00:15:02,609
Sto parlando con te!
162
00:15:04,595 --> 00:15:05,745
Conosci Anne?
163
00:15:07,198 --> 00:15:08,498
Sono suo marito.
164
00:15:10,990 --> 00:15:12,540
- Suo marito?
- Si'.
165
00:15:14,164 --> 00:15:15,164
Da quando?
166
00:15:17,341 --> 00:15:18,812
Da quasi 10 anni.
167
00:15:21,226 --> 00:15:22,751
Ah, si', si'.
168
00:15:23,858 --> 00:15:25,158
Certo, si', si'.
169
00:15:25,635 --> 00:15:26,685
Ovviamente.
170
00:15:27,530 --> 00:15:29,618
Gia' 10 anni? Ma pensavo...
171
00:15:30,149 --> 00:15:31,249
Non siete...
172
00:15:32,114 --> 00:15:33,564
- separati?
- Chi?
173
00:15:34,506 --> 00:15:36,706
- Io e Anne?
- Si', non lo siete?
174
00:15:37,020 --> 00:15:37,681
No.
175
00:15:38,566 --> 00:15:39,616
Sei sicuro?
176
00:15:40,482 --> 00:15:41,687
Si', Anthony.
177
00:15:42,651 --> 00:15:43,914
Ma questa cosa della Francia,
178
00:15:43,944 --> 00:15:46,191
non doveva andare a Parigi per...
179
00:15:46,509 --> 00:15:49,309
- Non doveva...
- Ciao, tesoro. Si', sono io.
180
00:15:50,601 --> 00:15:53,322
No, e' che tuo padre non si sente
molto bene.
181
00:15:53,352 --> 00:15:55,202
Penso che vorrebbe vederti.
182
00:15:56,874 --> 00:15:59,038
Bene. Non metterci troppo tempo.
183
00:16:01,810 --> 00:16:03,433
Sta facendo la spesa.
184
00:16:03,463 --> 00:16:04,463
Sara'...
185
00:16:05,478 --> 00:16:07,628
- qui tra un minuto.
- Oh, bene.
186
00:16:08,260 --> 00:16:09,610
Mi aveva detto...
187
00:16:10,762 --> 00:16:13,360
L'altro giorno mi ha detto che stava
andando a vivere a Parigi.
188
00:16:13,390 --> 00:16:14,653
- Me l'ha detto.
- Parigi?
189
00:16:14,683 --> 00:16:17,242
- Si'.
- Cosa doveva fare a Parigi?
190
00:16:18,600 --> 00:16:20,400
Ha conosciuto un francese.
191
00:16:21,054 --> 00:16:22,811
Non penso, Anthony.
192
00:16:22,841 --> 00:16:26,091
Si', me l'ha detto l'altro giorno.
Non sono un idiota.
193
00:16:26,850 --> 00:16:30,350
Mi ha detto che doveva trasferirsi
a vivere con lui. E...
194
00:16:30,912 --> 00:16:33,338
Ricordo anche di averle detto
che era un'idea stupida,
195
00:16:33,368 --> 00:16:35,818
perche' non parlano neanche
l'inglese.
196
00:16:39,446 --> 00:16:41,446
- Tu non ne sai niente?
- No.
197
00:16:43,097 --> 00:16:44,193
Che cosa?
198
00:16:44,223 --> 00:16:46,351
- Ho fatto una gaffe?
- Non preoccuparti.
199
00:16:46,381 --> 00:16:50,728
Non me ne ha parlato, ma sono
sicuro che intendeva farlo.
200
00:16:50,758 --> 00:16:53,108
- Quindi non sai del francese?
- No.
201
00:16:53,472 --> 00:16:54,593
Oops.
202
00:16:58,064 --> 00:16:59,664
Non importa. Coraggio!
203
00:17:00,453 --> 00:17:03,246
Finiscono tutti per sparire prima
o poi.
204
00:17:03,732 --> 00:17:05,282
Parlo per esperienza.
205
00:17:06,537 --> 00:17:08,787
Vuoi qualcosa da bere mentre
aspettiamo?
206
00:17:08,817 --> 00:17:11,267
Un bicchiere d'acqua? Succo
di frutta?
207
00:17:11,552 --> 00:17:13,102
No, e' solo, stavo...
208
00:17:14,279 --> 00:17:15,979
Stavo per dire qualcosa.
209
00:17:20,249 --> 00:17:23,654
Si'. E' per quella ragazza,
quella infermiera.
210
00:17:24,123 --> 00:17:25,598
- Laura?
- Ho scordato il nome.
211
00:17:25,628 --> 00:17:28,241
Quella ragazza che tua moglie
insiste a consegnarmi.
212
00:17:28,271 --> 00:17:31,621
Tu lo sai. Come se fossi incapace
di cavarmela da solo.
213
00:17:32,386 --> 00:17:36,499
Mi ha detto, tua moglie mi ha detto
che mi serviva l'aiuto di questa...
214
00:17:36,529 --> 00:17:38,654
Anche se posso perfettamente
cavarmela da solo.
215
00:17:38,684 --> 00:17:42,433
Anche se deve andare all'estero
a Parigi, tua moglie.
216
00:17:47,667 --> 00:17:51,282
Vedi, io non capisco perche'
insiste a...
217
00:17:53,169 --> 00:17:54,778
Guardami. Guardami.
218
00:17:57,315 --> 00:17:59,233
- Paul.
- Giusto, Paul.
219
00:17:59,263 --> 00:18:02,563
Guardami bene. Posso ancora
badare a me stesso da solo.
220
00:18:04,044 --> 00:18:05,044
Non pensi?
221
00:18:05,780 --> 00:18:08,230
Voglio dire, non sono
completamente...
222
00:18:10,987 --> 00:18:13,656
Sei d'accordo? Certo che sei
d'accordo. Ma...
223
00:18:13,686 --> 00:18:14,390
Lei.
224
00:18:17,073 --> 00:18:20,023
Non so da dove arriva questa
stupida ossessione.
225
00:18:21,351 --> 00:18:24,351
E' sempre stata cosi', sin
da quando era piccola.
226
00:18:24,479 --> 00:18:27,079
Il fatto e' che non e' molto
intelligente.
227
00:18:27,914 --> 00:18:29,414
Sai, non e' molto...
228
00:18:31,088 --> 00:18:34,088
Non molto intelligente. L'ha
preso da sua madre.
229
00:18:34,344 --> 00:18:37,362
Penso che faccia il meglio che
puo' per te, Anthony.
230
00:18:37,392 --> 00:18:40,142
Il meglio che puo', il meglio
che puo', si'.
231
00:18:40,591 --> 00:18:42,691
Io non le ho mai chiesto niente.
232
00:18:43,802 --> 00:18:45,637
Non so perche' sta escogitando
contro di me,
233
00:18:45,667 --> 00:18:47,355
ma sta escogitando qualcosa.
234
00:18:47,385 --> 00:18:50,125
Sta escogitando qualcosa,
che conosco.
235
00:18:50,443 --> 00:18:53,293
Sospetto che voglia mettermi
in ospizio per...
236
00:18:57,254 --> 00:18:59,151
Si', ho visto i segnali.
237
00:19:00,431 --> 00:19:03,305
Ma lasciami essere assolutamente
chiaro.
238
00:19:04,637 --> 00:19:06,687
Non lascio il mio appartamento.
239
00:19:07,531 --> 00:19:09,581
Non lascio il mio appartamento!
240
00:19:12,896 --> 00:19:15,796
- Non e' il tuo appartamento, Anthony.
- Scusa?
241
00:19:16,540 --> 00:19:18,790
Se ricordi, ti sei trasferito qui...
242
00:19:18,820 --> 00:19:20,964
Ti sei trasferito a casa nostra
mentre aspettavi...
243
00:19:20,994 --> 00:19:21,985
Che cosa?
244
00:19:22,722 --> 00:19:24,122
Una nuova badante.
245
00:19:24,192 --> 00:19:27,092
Perhe' avevi litigato con
l'ultima. Con Angela.
246
00:19:27,251 --> 00:19:28,351
Oh, davvero?
247
00:19:28,827 --> 00:19:31,727
Ecco perche' stai a casa nostra
mentre aspetti.
248
00:19:32,296 --> 00:19:34,146
- Quindi, James...
- Paul.
249
00:19:34,571 --> 00:19:35,721
Giusto, Paul.
250
00:19:36,865 --> 00:19:39,715
Quindi mi stai dicendo che questa
e' casa tua?
251
00:19:40,500 --> 00:19:41,203
Si'.
252
00:19:42,507 --> 00:19:44,207
Adesso ho sentito tutto.
253
00:19:46,931 --> 00:19:48,881
- Sono io.
- Ah, eccola qui.
254
00:19:52,382 --> 00:19:53,882
Cosa sta succedendo?
255
00:19:54,025 --> 00:19:56,825
Non molto. Tuo padre sembrava
un po' confuso.
256
00:19:57,444 --> 00:19:59,194
C'e' qualcosa che non va?
257
00:20:01,506 --> 00:20:03,306
Cos'e' questa sciocchezza?
258
00:20:03,616 --> 00:20:05,216
Di cosa stai parlando?
259
00:20:08,509 --> 00:20:09,609
Dov'e' Anne?
260
00:20:10,878 --> 00:20:11,666
Scusa?
261
00:20:11,879 --> 00:20:13,584
Anne. Dov'e'?
262
00:20:15,301 --> 00:20:16,257
Sono qui.
263
00:20:17,495 --> 00:20:20,545
Sono solo scesa a fare la spesa.
Ora sono tornata.
264
00:20:24,997 --> 00:20:26,097
Oh, capisco.
265
00:20:32,524 --> 00:20:33,954
Che cosa hai comprato?
266
00:20:33,984 --> 00:20:36,134
Pollo. Ti sembra buono? Hai fame?
267
00:20:36,528 --> 00:20:37,828
Si', perche' no?
268
00:20:39,159 --> 00:20:41,653
Ecco, dai a me. Sistemero' tutto.
269
00:20:41,973 --> 00:20:42,847
Grazie.
270
00:21:13,821 --> 00:21:16,571
Paul ha detto che non ti sentivi
molto bene.
271
00:21:17,876 --> 00:21:19,226
Sto bene, grazie.
272
00:21:24,599 --> 00:21:25,601
Sembri...
273
00:21:27,287 --> 00:21:28,387
preoccupato.
274
00:21:30,249 --> 00:21:31,628
No, e' solo...
275
00:21:34,884 --> 00:21:35,884
Solo cosa?
276
00:21:39,635 --> 00:21:40,337
Ehi.
277
00:21:43,744 --> 00:21:44,681
Dimmelo.
278
00:21:46,911 --> 00:21:49,511
Stavo facendo una tazza di te'
in cucina.
279
00:21:52,089 --> 00:21:55,139
Ero da solo in casa, e all'improvviso
ho sentito...
280
00:21:55,521 --> 00:21:59,022
un rumore. Poi sono venuto
qui e c'era tuo marito.
281
00:21:59,300 --> 00:22:00,004
Chi?
282
00:22:01,154 --> 00:22:03,444
- Tuo marito.
- Quale marito?
283
00:22:03,657 --> 00:22:05,546
Beh, il tuo, mia cara. Non il mio.
284
00:22:05,576 --> 00:22:06,447
James?
285
00:22:07,995 --> 00:22:09,045
Tuo marito.
286
00:22:09,246 --> 00:22:10,946
Non sono sposata, papa'.
287
00:22:11,206 --> 00:22:12,103
Scusami?
288
00:22:14,343 --> 00:22:16,390
Ho divorziato piu' di 5 anni fa.
289
00:22:16,420 --> 00:22:17,624
Ti ricordi.
290
00:22:20,057 --> 00:22:22,457
- Beh, allora chi e' lui?
- Beh, chi?
291
00:22:25,414 --> 00:22:28,277
Lo stai facendo apposta? Lui che
e' appena andato via col pollo.
292
00:22:28,307 --> 00:22:31,697
- Il pollo?
- Gli hai dato un pollo un minuto fa.
293
00:22:31,727 --> 00:22:33,323
Di cosa stai parlando?
294
00:22:33,353 --> 00:22:35,450
Non hai consegnato un pollo
a qualcuno?
295
00:22:35,480 --> 00:22:37,202
- Il pollo!
- Quale pollo?
296
00:22:37,232 --> 00:22:39,182
Di cosa stai parlando, papa'?
297
00:22:51,198 --> 00:22:52,948
Beh, era qui proprio ora.
298
00:22:53,415 --> 00:22:56,465
Penso che ti sbagli, papa'.
Non c'e' nessuno qui.
299
00:22:56,793 --> 00:22:57,893
E' sparito.
300
00:22:58,469 --> 00:22:59,194
Chi?
301
00:23:00,380 --> 00:23:01,730
L'uomo col pollo?
302
00:23:02,236 --> 00:23:03,286
Tuo marito!
303
00:23:04,404 --> 00:23:08,092
- Perche' stai sorridendo?
- Niente. Mi dispiace. Scusa.
304
00:23:10,779 --> 00:23:13,979
Tutte queste sciocchezze mi
stanno facendo impazzire.
305
00:23:38,014 --> 00:23:39,864
Qual e' il problema, papa'?
306
00:23:42,622 --> 00:23:44,822
Sta succedendo qualcosa di strano.
307
00:23:46,035 --> 00:23:48,735
Credimi, sta succedendo qualcosa
di strano.
308
00:23:49,501 --> 00:23:51,201
Vieni, siediti. Andiamo.
309
00:23:58,897 --> 00:24:00,497
Ora, non preoccuparti.
310
00:24:01,619 --> 00:24:03,452
Si sistemera' tutto.
311
00:24:05,780 --> 00:24:06,780
Non lo so.
312
00:24:07,620 --> 00:24:08,970
Si', sara' cosi'.
313
00:24:10,117 --> 00:24:11,417
Stai tranquillo.
314
00:24:13,453 --> 00:24:15,253
Hai preso le tue medicine?
315
00:24:16,344 --> 00:24:18,044
Che cosa c'entra questo?
316
00:24:18,166 --> 00:24:19,763
Ti prendo le medicine.
317
00:24:19,793 --> 00:24:21,043
La dose serale.
318
00:24:21,686 --> 00:24:23,336
Poi ti sentirai meglio.
319
00:24:25,090 --> 00:24:27,040
Sta andando avanti da un po'.
320
00:24:28,341 --> 00:24:30,691
Stanno succedendo delle cose
strane.
321
00:24:30,950 --> 00:24:32,200
Non hai notato?
322
00:24:35,182 --> 00:24:38,882
C'era quest'uomo che affermava
che non era il mio appartamento.
323
00:24:40,736 --> 00:24:42,586
Un uomo davvero antipatico.
324
00:24:43,150 --> 00:24:45,600
Un po' come tuo marito, solo
peggiore.
325
00:24:47,275 --> 00:24:51,225
E' la migliore finora, non pensi?
Nel mio appartamento, mi ha detto.
326
00:24:56,914 --> 00:24:57,701
Ma...
327
00:25:02,876 --> 00:25:04,817
questo e' il mio appartamento.
328
00:25:04,847 --> 00:25:05,947
Non e' vero?
329
00:25:06,384 --> 00:25:07,173
Anne?
330
00:25:10,075 --> 00:25:11,225
Non e' cosi'?
331
00:25:11,934 --> 00:25:14,634
Dimmi, Anne, questo e' il mio
appartamento.
332
00:25:16,329 --> 00:25:17,479
Non e' cosi'?
333
00:25:28,929 --> 00:25:29,781
Grazie.
334
00:25:46,675 --> 00:25:47,400
Si'.
335
00:25:48,635 --> 00:25:49,445
Lo so.
336
00:25:51,283 --> 00:25:52,093
Lo so.
337
00:25:52,636 --> 00:25:55,567
No. Non puoi immaginare quanto
e' difficile a volte.
338
00:25:55,597 --> 00:25:58,447
L'altro giorno non mi ha neanche
riconosciuto.
339
00:25:58,707 --> 00:25:59,527
Lo so.
340
00:26:00,855 --> 00:26:01,579
Si'.
341
00:26:02,671 --> 00:26:03,523
Grazie.
342
00:26:04,878 --> 00:26:07,746
Finche' gli piace, e' la cosa
principale, vero?
343
00:26:07,776 --> 00:26:10,232
E sapere che sara' contento.
344
00:26:11,950 --> 00:26:12,653
Si'.
345
00:26:15,221 --> 00:26:17,775
No, e' una buona idea. Si',
assolutamente.
346
00:26:17,808 --> 00:26:18,767
Lo spero.
347
00:26:19,678 --> 00:26:21,628
Sembrava gentile al telefono.
348
00:26:25,469 --> 00:26:27,419
Beh, ti faro' sapere come va.
349
00:26:28,402 --> 00:26:29,106
Si'.
350
00:26:29,840 --> 00:26:30,544
Ok.
351
00:26:32,300 --> 00:26:33,550
Giusto, giusto.
352
00:26:34,052 --> 00:26:36,133
Ok. A presto. Baci. Ciao.
353
00:26:54,460 --> 00:26:56,753
- Salve.
- Salve. Non sono in anticipo, vero?
354
00:26:56,783 --> 00:26:58,771
No, no, affatto. Avanti.
355
00:26:59,327 --> 00:27:00,777
- Entri.
- Grazie.
356
00:27:02,789 --> 00:27:03,596
Prego.
357
00:27:04,084 --> 00:27:06,534
- Grazie per essere venuta.
- Va bene.
358
00:27:07,347 --> 00:27:10,447
Mio padre e' in camera sua. Vuole
qualcosa da bere?
359
00:27:10,531 --> 00:27:13,431
- No, grazie.
- Ok. Prego, si metta a suo agio.
360
00:27:13,698 --> 00:27:14,487
Io...
361
00:27:15,260 --> 00:27:16,815
Si', quindi le stavo dicendo,
362
00:27:16,845 --> 00:27:20,152
- mio padre e' turbato dall'idea...
- Va bene.
363
00:27:20,182 --> 00:27:22,679
Si', quindi puo' causargli...
364
00:27:24,339 --> 00:27:26,639
Credo sia piuttosto seccato
con me.
365
00:27:27,119 --> 00:27:31,884
Glielo sto dicendo solo perche'
potrebbe reagire inaspettatamente.
366
00:27:32,267 --> 00:27:34,067
Ha vissuto da solo finora?
367
00:27:34,238 --> 00:27:37,138
Si'. Era in un'appartamento
non lontano da qui.
368
00:27:37,786 --> 00:27:38,962
Il che funzionava.
369
00:27:38,992 --> 00:27:41,715
Ed ero in grado di passare da lui
praticamente ogni giorno.
370
00:27:41,745 --> 00:27:43,560
Ma abbiamo dovuto trovare
un'altra sistemazione.
371
00:27:43,590 --> 00:27:45,940
- Non era piu' fattibile.
- Capisco.
372
00:27:47,017 --> 00:27:50,124
Ha avuto diverse badanti, una
dopo l'altra.
373
00:27:51,721 --> 00:27:54,057
Trova difficile andare d'accordo
con loro.
374
00:27:54,087 --> 00:27:55,337
Ha i suoi modi.
375
00:27:57,118 --> 00:27:59,668
Ecco perche' l'ho trasferito qui
con me.
376
00:27:59,698 --> 00:28:02,778
Ma sto trovando difficile
pensarci da sola.
377
00:28:02,808 --> 00:28:07,708
E' un po' troppo perche' devo lavorare,
ecco perche' mi serve qualcuno per aiutarmi.
378
00:28:08,806 --> 00:28:10,652
- Ho sentito il campanello?
- Papa'. Si'.
379
00:28:10,682 --> 00:28:11,682
Ding-dong.
380
00:28:12,804 --> 00:28:15,207
- Papa', vorrei presentarti Laura.
- Come sta, signore?
381
00:28:15,237 --> 00:28:17,626
Ti avevo spiegato che Laura
sarebbe passata oggi,
382
00:28:17,656 --> 00:28:18,923
cosi' potevate conoscervi.
383
00:28:18,953 --> 00:28:20,404
- Salve.
- Salve.
384
00:28:20,617 --> 00:28:22,917
- Dico, lei e' splendida.
- Grazie.
385
00:28:23,245 --> 00:28:24,245
Ma io...
386
00:28:26,556 --> 00:28:28,506
Non ci siamo gia' conosciuti?
387
00:28:28,563 --> 00:28:29,638
No, non penso.
388
00:28:29,668 --> 00:28:33,100
E' sicura? Ho la netta sensazione
che l'ho vista prima.
389
00:28:33,130 --> 00:28:36,587
Quindi, Laura e' passata
a conoscerci,
390
00:28:36,617 --> 00:28:38,480
cosi' puo' farsi un'idea di come vivi
391
00:28:38,510 --> 00:28:40,751
e in quale misura sara' in grado
di aiutarti.
392
00:28:40,781 --> 00:28:44,431
Lo so, cara. Lo so. Me l'hai gia'
detto un centinaio di volte.
393
00:28:44,558 --> 00:28:45,858
Mia figlia ha...
394
00:28:46,610 --> 00:28:48,557
la tendenza a ripetersi.
395
00:28:48,855 --> 00:28:51,205
Ma sa com'e', e' una cosa
dell'eta'.
396
00:28:51,725 --> 00:28:53,145
Vorrebbe un drink?
397
00:28:53,358 --> 00:28:54,830
E' molto gentile, ma no, grazie.
398
00:28:54,860 --> 00:28:56,373
Un aperitivo. E' sicura?
399
00:28:56,403 --> 00:28:59,653
Un piccolo aperitivo. E' l'ora
dell'aperitivo, no, no?
400
00:29:01,001 --> 00:29:03,001
Solo un momento, torno subito.
401
00:29:04,728 --> 00:29:07,178
Sta andando a cercare il suo
orologio.
402
00:29:07,871 --> 00:29:10,971
- Devo dire che e' simpatico.
- Si'. Non sempre.
403
00:29:22,413 --> 00:29:25,263
Proprio come pensavo, e' l'ora
dell'aperitivo!
404
00:29:26,031 --> 00:29:27,654
Ho due orologi. Ne ho sempre
avuti due.
405
00:29:27,684 --> 00:29:30,115
Uno nel mio polso e l'altro
nella mia testa.
406
00:29:30,145 --> 00:29:31,745
E' sempre stato cosi'.
407
00:29:31,790 --> 00:29:34,300
Ora, cosa vuole, signorina?
408
00:29:34,330 --> 00:29:35,155
Papa'.
409
00:29:35,368 --> 00:29:39,418
Mi e' permesso offrire da bere
alla nostra ospite, no? Che cosa vuole?
410
00:29:41,756 --> 00:29:43,420
- Lei cosa prende?
- Un piccolo whiskey.
411
00:29:43,450 --> 00:29:45,050
Lo prendero' anche io.
412
00:29:45,471 --> 00:29:48,283
Splendido. Due piccoli whisky
in arrivo.
413
00:29:49,790 --> 00:29:51,140
Anne, per favore.
414
00:29:52,626 --> 00:29:55,176
Va bene, Anne, non ti offriro'
un drink.
415
00:29:55,604 --> 00:29:57,601
Non tocca mai l'alcol. Neanche
un goccio.
416
00:29:57,631 --> 00:30:00,281
- E' vero.
- Mai. Neanche una goccia, si'.
417
00:30:01,301 --> 00:30:03,201
Ecco perche' sembra cosi'...
418
00:30:03,569 --> 00:30:05,269
- Cosi' come?
- Sobria.
419
00:30:05,430 --> 00:30:09,380
Sua madre era uguale. La donna piu'
sobria che abbia mai conosciuto.
420
00:30:11,687 --> 00:30:12,887
Oh, accidenti.
421
00:30:13,355 --> 00:30:14,271
Sciocca.
422
00:30:15,031 --> 00:30:17,452
Mentre sua sorella era tutta
un'altra storia.
423
00:30:17,482 --> 00:30:18,580
Ha due figlie?
424
00:30:18,610 --> 00:30:20,749
Anche se sento a malapena l'altra.
425
00:30:20,779 --> 00:30:23,229
Cio' nonostante, era la mia
preferita.
426
00:30:23,279 --> 00:30:25,045
Era una pittrice. Guardi, ecco.
427
00:30:25,075 --> 00:30:27,425
"The Pirouette." Bello, non e'
vero?
428
00:30:27,575 --> 00:30:28,625
Si', lo e'.
429
00:30:29,068 --> 00:30:29,778
Si'.
430
00:30:31,349 --> 00:30:32,949
Una ragazza splendida.
431
00:30:33,125 --> 00:30:36,225
Non capisco perche' non si tiene
in contatto. Mai.
432
00:30:37,672 --> 00:30:38,922
Il suo whiskey.
433
00:30:39,440 --> 00:30:40,940
- Grazie.
- Salute.
434
00:30:49,620 --> 00:30:52,705
Darei tutto cio' che ho per un bicchiere
di whiskey. Non e' d'accordo?
435
00:30:52,735 --> 00:30:54,992
Beh, io non ho cosi' tanto,
quindi...
436
00:30:55,022 --> 00:30:57,122
Oh, davvero? Cosa fa per vivere?
437
00:31:00,166 --> 00:31:01,832
Mi prendo cura di altre persone.
438
00:31:01,862 --> 00:31:03,062
Altre persone?
439
00:31:03,655 --> 00:31:07,355
Si', il mio lavoro e' aiutare persone
che hanno bisogno d'aiuto.
440
00:31:08,035 --> 00:31:11,253
Sembra una di quelle ragazze
che cerchi sempre di scaricarmi.
441
00:31:11,283 --> 00:31:13,277
Dev'essere un lavoro difficile, vero?
442
00:31:13,307 --> 00:31:14,845
Trascorrere tutto il giorno
con uno di quei...
443
00:31:14,875 --> 00:31:17,725
Cioe', io non potrei sopportarlo,
ho ragione?
444
00:31:18,670 --> 00:31:20,870
Che mi dice di lei? Che lavoro fa?
445
00:31:21,002 --> 00:31:22,541
Oh, ero un ballerino.
446
00:31:22,571 --> 00:31:23,520
- Ah, si'?
- Si'.
447
00:31:23,550 --> 00:31:25,100
- Papa'.
- Che cosa?
448
00:31:25,844 --> 00:31:27,344
Tu eri un ingegnere.
449
00:31:27,720 --> 00:31:28,970
Tu cosa ne sai?
450
00:31:29,316 --> 00:31:31,320
Si', il tip tap era la mia
specialita'.
451
00:31:31,350 --> 00:31:33,350
- Davvero?
- Sembra sorpresa.
452
00:31:33,639 --> 00:31:35,239
- Un po'.
- Perche'?
453
00:31:35,404 --> 00:31:38,154
Non mi crede o trova difficile
immaginarlo?
454
00:31:38,398 --> 00:31:42,100
Certamente. E' solo che ho
sempre amato il tip tap.
455
00:31:42,130 --> 00:31:45,680
Lei, sul serio? Io sono ancora
bravissimo. Le faccio vedere.
456
00:31:50,105 --> 00:31:52,205
Molto bene. Perche' sta ridendo?
457
00:31:53,247 --> 00:31:54,576
Scusi. Scusi.
458
00:31:54,790 --> 00:31:56,845
So, so chi mi ricorda.
459
00:31:56,875 --> 00:31:57,577
Chi?
460
00:31:58,015 --> 00:31:59,861
E' Lucy. Lucy, quando era piu'
giovane.
461
00:31:59,891 --> 00:32:01,859
- Lucy?
- Si', l'altra mia figlia.
462
00:32:01,889 --> 00:32:04,450
Esatto. C'e' una somiglianza,
non credi?
463
00:32:04,480 --> 00:32:06,255
- Si', forse.
- Si'.
464
00:32:07,758 --> 00:32:08,696
Si'.
465
00:32:09,012 --> 00:32:12,412
La sua insopportabile abitudine
di ridere insensatamente.
466
00:32:16,493 --> 00:32:18,193
Ti avevo in pugno, vero?
467
00:32:23,786 --> 00:32:26,286
Vede, la situazione e' molto
semplice.
468
00:32:26,463 --> 00:32:28,813
Ho vissuto in questo
appartamento...
469
00:32:29,114 --> 00:32:30,714
da molto tempo adesso.
470
00:32:31,006 --> 00:32:33,156
Ne sono estremamente affezionato.
471
00:32:33,458 --> 00:32:37,619
L'ho comprato piu' di 30 anni fa.
Immagina? Non era neanche nata.
472
00:32:38,388 --> 00:32:40,055
Si', e' un appartamento grande.
473
00:32:40,085 --> 00:32:41,985
Molto bello. E' molto grande.
474
00:32:43,009 --> 00:32:45,335
E sono stato molto felice qui.
475
00:32:47,684 --> 00:32:51,675
Comunque, mia figlia e' molto
interessata a questo.
476
00:32:51,991 --> 00:32:53,591
Di cosa stai parlando?
477
00:32:53,816 --> 00:32:57,865
Vede, mia figlia e' dell'idea
che non posso farcela da solo.
478
00:32:57,895 --> 00:33:00,866
Quindi si e' trasferita con me,
apparentemente per aiutarmi,
479
00:33:00,896 --> 00:33:05,434
con ques'uomo che ha conosciuto
non molto tempo dopo il suo divorzio.
480
00:33:05,966 --> 00:33:06,690
Si'.
481
00:33:06,904 --> 00:33:10,454
Che ha proprio una cattiva influenza
su di lei, devo dirle.
482
00:33:10,585 --> 00:33:12,330
Di cosa stai parlando, papa'?
483
00:33:12,360 --> 00:33:17,701
Quindi ora vorrebbe convincermi
che non so cavarmela da solo.
484
00:33:18,004 --> 00:33:22,441
E il prossimo passo sara'
mandarmi via. Non so dove.
485
00:33:22,471 --> 00:33:26,535
Ovviamente sara' un modo piu' efficace
di prendersi il mio appartamento.
486
00:33:26,565 --> 00:33:27,382
Ma...
487
00:33:27,873 --> 00:33:29,773
non succedera' in quel modo.
488
00:33:32,703 --> 00:33:33,803
Scusa, cara.
489
00:33:34,088 --> 00:33:36,088
Tanto vale che te lo dica ora.
490
00:33:37,127 --> 00:33:39,727
Non lascero' presto questo
appartamento.
491
00:33:40,380 --> 00:33:42,559
Vivro' piu' a lungo di te.
492
00:33:43,899 --> 00:33:45,145
Di entrambe.
493
00:33:45,481 --> 00:33:46,931
Non so di lei ma...
494
00:33:47,754 --> 00:33:49,154
di mia figlia si'.
495
00:33:51,156 --> 00:33:53,414
Infatti, voglio dire una cosa
su questo.
496
00:33:53,444 --> 00:33:56,740
Lo ereditero' da lei. Non
il contrario.
497
00:33:57,030 --> 00:34:00,580
E il giorno del suo funerale,
potro' fare un breve discorso.
498
00:34:01,245 --> 00:34:04,656
Per ricordare a tutti di quanto
fosse manipolatrice e senza cuore.
499
00:34:04,686 --> 00:34:06,086
Mi dispiace per questo.
500
00:34:06,129 --> 00:34:10,560
Perche'? Lei capisce perfettamente.
Sei tu che non lo fai.
501
00:34:10,590 --> 00:34:13,106
Vede, sto cercando di convicerla
da mesi
502
00:34:13,136 --> 00:34:15,686
che posso cavarmela molto bene
da solo.
503
00:34:15,889 --> 00:34:16,653
Ma...
504
00:34:17,697 --> 00:34:19,397
si rifiuta di ascoltare.
505
00:34:20,281 --> 00:34:23,808
Non ho bisogno di alcun aiuto
da nessuno.
506
00:34:25,468 --> 00:34:27,818
E non lascero' il mio
appartamento.
507
00:34:28,701 --> 00:34:31,551
Voglio solo che vadano tutti
a farsi fottere.
508
00:34:32,550 --> 00:34:33,800
Detto questo...
509
00:34:35,242 --> 00:34:37,092
e' stato un grande piacere.
510
00:34:37,202 --> 00:34:38,781
Au revoir. Bye, bye.
511
00:34:42,614 --> 00:34:44,664
Mi dispiace davvero per questo.
512
00:34:45,460 --> 00:34:47,640
Non scherzava quando ha detto
che aveva i suoi modi.
513
00:34:47,670 --> 00:34:49,170
Mi dispiace davvero.
514
00:34:50,790 --> 00:34:54,506
Non lo sia. Questo tipo di reazione
e' abbastanza normale.
515
00:34:57,181 --> 00:34:58,581
Andra' tutto bene.
516
00:34:59,331 --> 00:35:00,183
Pensa?
517
00:35:06,356 --> 00:35:07,061
Si'.
518
00:37:00,612 --> 00:37:01,464
Ebbene?
519
00:37:03,059 --> 00:37:04,029
Che cosa?
520
00:37:04,308 --> 00:37:05,558
E' andata bene?
521
00:37:07,376 --> 00:37:08,101
Si'.
522
00:37:08,979 --> 00:37:11,368
Penso di si'. Ha detto che
iniziera' domani.
523
00:37:11,398 --> 00:37:13,020
- Dove, qui?
- Si'.
524
00:37:13,233 --> 00:37:14,001
Bene.
525
00:37:14,952 --> 00:37:18,152
Si', cosi' vedremo come va
il primo giorno, e...
526
00:37:18,197 --> 00:37:22,047
Ero preoccupata che non funzionasse,
ma alla fine e' andata bene.
527
00:37:22,201 --> 00:37:24,781
- E' stato simpatico.
- Ecco qui, vedi.
528
00:37:26,704 --> 00:37:27,450
Si'.
529
00:37:27,961 --> 00:37:31,096
Ha tirato fuori il fascino per lei.
Avresti dovuto vederlo.
530
00:37:31,126 --> 00:37:34,131
Le ha detto che era un ballerino.
Di tip tap.
531
00:37:34,814 --> 00:37:35,964
- No.
- Si'.
532
00:37:38,275 --> 00:37:41,423
Non so come descrivertelo.
Lei sara' in grado di...
533
00:37:42,888 --> 00:37:45,638
Penso che andranno molto
d'accordo insieme.
534
00:37:47,589 --> 00:37:49,939
Poi ha detto che le ricordava
Lucy.
535
00:37:51,296 --> 00:37:52,296
Veramente?
536
00:37:54,337 --> 00:37:55,587
Quanti anni ha?
537
00:37:56,358 --> 00:37:58,108
Perche', sei interessato?
538
00:38:09,140 --> 00:38:10,240
Che cos'hai?
539
00:38:12,793 --> 00:38:15,493
Se e' andata bene, sono buone
notizie, no?
540
00:38:16,129 --> 00:38:17,129
Si'. Si'.
541
00:38:17,882 --> 00:38:18,777
Allora?
542
00:38:20,843 --> 00:38:23,215
- Che cos'hai? Dimmelo.
- E' solo...
543
00:38:24,516 --> 00:38:25,516
Che cosa?
544
00:38:26,266 --> 00:38:29,966
Ora, quando sono tornata con
il pollo, non mi ha riconosciuto.
545
00:38:30,951 --> 00:38:32,451
Mi ha fatto effetto.
546
00:38:35,270 --> 00:38:36,320
Lo capisco.
547
00:38:36,984 --> 00:38:38,934
L'ho trovato molto difficile.
548
00:38:40,028 --> 00:38:41,478
Vieni, abbracciami.
549
00:38:46,368 --> 00:38:48,549
L'ho visto nei suoi occhi.
Non sapeva chi fossi.
550
00:38:48,579 --> 00:38:50,779
Come se fossi un'estranea per lui.
551
00:38:52,274 --> 00:38:54,724
- Ti dovrai abituare.
- Non ci riesco.
552
00:38:54,918 --> 00:38:58,318
Penso che puoi. Penso che te la
stia cavando molto bene.
553
00:38:59,133 --> 00:38:59,943
Vieni.
554
00:39:05,474 --> 00:39:06,474
Oh, papa'.
555
00:39:06,886 --> 00:39:09,986
Ciao. La cena sara' pronta'
tra 5 minuti, va bene?
556
00:39:10,642 --> 00:39:12,598
Si', cara. Mi va bene.
557
00:39:13,812 --> 00:39:14,892
Mi va bene.
558
00:39:16,006 --> 00:39:16,815
Salve.
559
00:39:19,194 --> 00:39:20,194
Hai fame?
560
00:39:21,695 --> 00:39:23,233
Si', si', ma...
561
00:39:25,213 --> 00:39:26,863
Abbiamo ospiti stasera?
562
00:39:27,641 --> 00:39:28,741
No, perche'?
563
00:39:30,352 --> 00:39:31,402
Oh, niente.
564
00:39:32,623 --> 00:39:33,497
Niente.
565
00:39:54,643 --> 00:39:55,843
Va tutto bene?
566
00:39:57,481 --> 00:39:58,971
Hai avuto una bella giornata?
567
00:39:59,001 --> 00:40:00,351
Si', molto bella.
568
00:40:00,817 --> 00:40:02,147
E' venuta Laura.
569
00:40:02,361 --> 00:40:04,764
Vero, papa'? Laura e' venuta
a trovarci.
570
00:40:04,794 --> 00:40:06,360
- Chi?
- Laura.
571
00:40:06,691 --> 00:40:09,091
La ragazza che e' venuta
a trovarci.
572
00:40:12,204 --> 00:40:13,705
Poi siamo andati dal dottore.
573
00:40:13,735 --> 00:40:16,098
Qualcuno ha visto il mio orologio?
Sembra che l'abbia perso.
574
00:40:16,128 --> 00:40:17,087
Di nuovo?
575
00:40:17,731 --> 00:40:20,599
Probabilmente l'hai messo nel tuo
armadio. Nel tuo nascondiglio.
576
00:40:20,629 --> 00:40:21,829
Quale armadio?
577
00:40:22,182 --> 00:40:25,813
Non so di cosa stia parlando. Non so
davvero di cosa tu stia parlando, Anne.
578
00:40:25,843 --> 00:40:29,843
Quale armadio? Non c'e' nessun
armadio. Nessun armadio, vero?
579
00:40:30,322 --> 00:40:33,281
- Possiamo essere piu' discreti?
- Hai guardato nel tuo armadio?
580
00:40:33,311 --> 00:40:35,948
Non c'e'. Devo averlo perso
da qualche parte.
581
00:40:35,978 --> 00:40:37,491
- O e' stato rubato.
- No.
582
00:40:37,521 --> 00:40:38,871
Cosa intendi, no?
583
00:40:39,192 --> 00:40:42,281
- Non puo' essere volato via.
- Vuoi che vada a dare un'occhiata?
584
00:40:42,311 --> 00:40:44,104
Moltissimo. E' una seccatura.
585
00:40:44,134 --> 00:40:47,034
Sono preoccupato. Mi preoccupa
molto. Cioe'...
586
00:40:47,281 --> 00:40:50,554
Perdere tutte le mie cose, e tutti
che pensano a loro stessi, e...
587
00:40:50,584 --> 00:40:54,491
Se questa cosa continua piu' a lungo,
saro' completamente nudo.
588
00:40:54,705 --> 00:40:55,409
E...
589
00:40:57,317 --> 00:40:59,910
non saro' in grado di dire che
ore sono. Ti prego.
590
00:40:59,940 --> 00:41:00,990
Ok, grazie.
591
00:41:36,700 --> 00:41:38,300
Posso chiederti l'ora?
592
00:41:40,585 --> 00:41:41,835
Quasi le venti.
593
00:41:43,171 --> 00:41:44,171
E' tardi.
594
00:41:45,631 --> 00:41:48,031
Non dovremmo essere seduti
per cena?
595
00:41:48,324 --> 00:41:51,166
Si', tra 5 minuti, quando sara'
pronto il pollo.
596
00:41:51,196 --> 00:41:52,946
Abbiamo il pollo stasera?
597
00:41:53,764 --> 00:41:55,814
E' quello che ha comprato Anne.
598
00:42:09,800 --> 00:42:10,800
E' carino.
599
00:42:11,737 --> 00:42:13,537
Il tuo orologio, e', e'...
600
00:42:13,951 --> 00:42:15,201
E' molto bello.
601
00:42:15,407 --> 00:42:16,178
E'...
602
00:42:16,903 --> 00:42:18,450
Si'. E' tuo?
603
00:42:20,332 --> 00:42:22,635
Intendo, e'... tuo?
604
00:42:23,880 --> 00:42:24,584
Si'.
605
00:42:25,687 --> 00:42:26,959
Posso vederlo?
606
00:42:27,531 --> 00:42:30,131
A quanto pare, e' andata molto
bene oggi.
607
00:42:30,675 --> 00:42:31,869
Oh, si'.
608
00:42:33,466 --> 00:42:35,116
Molto bene. Molto bene.
609
00:42:36,944 --> 00:42:38,994
A quanto pare, somiglia a Lucy.
610
00:42:39,622 --> 00:42:40,539
Davvero?
611
00:42:41,520 --> 00:42:43,720
Beh, io non lo so. Non l'ho vista.
612
00:42:44,481 --> 00:42:45,440
No, e'...
613
00:42:47,426 --> 00:42:50,079
E' andata bene. Anne sembrava
contenta, sai e'...
614
00:42:50,109 --> 00:42:53,309
Non ho proprio bisogno...
E' principalmente per Anne.
615
00:42:54,867 --> 00:42:56,672
Posso dare un'occhiata? Vedere
il tuo orologio?
616
00:42:56,702 --> 00:43:00,659
Hai ragione, sai. E' importante
per lei che funzioni.
617
00:43:00,873 --> 00:43:02,273
- Si'.
- Anthony.
618
00:43:03,220 --> 00:43:05,013
Era preoccupata per te, sai?
619
00:43:05,043 --> 00:43:07,202
E la turba davvero...
620
00:43:07,713 --> 00:43:09,863
quando continui a litigare con...
621
00:43:12,686 --> 00:43:14,907
- Cosa c'e' col mio orologio?
- Niente.
622
00:43:14,937 --> 00:43:16,884
Stavo solo... guardando.
623
00:43:17,134 --> 00:43:18,984
Voglio controllare se e'...
624
00:43:19,558 --> 00:43:22,308
Controllare se e'... E' bello.
Molto bello.
625
00:43:24,439 --> 00:43:25,602
L'hai comprato tu?
626
00:43:25,632 --> 00:43:26,463
Scusa?
627
00:43:27,619 --> 00:43:29,699
Era un regalo o l'hai comprato tu?
628
00:43:29,729 --> 00:43:31,079
L'ho comprato io.
629
00:43:31,320 --> 00:43:32,237
Perche'?
630
00:43:33,774 --> 00:43:36,003
Suppongo che non abbia tenuto
lo scontrino.
631
00:43:36,033 --> 00:43:37,633
Di cosa stai parlando?
632
00:43:37,944 --> 00:43:41,144
- Il tuo orologio. E'...
- Io stavo parlando di Anne.
633
00:43:42,289 --> 00:43:43,057
Anne?
634
00:43:45,106 --> 00:43:46,106
Si', Anne.
635
00:43:47,044 --> 00:43:47,748
Si'.
636
00:44:14,011 --> 00:44:16,861
Non so perche' non siamo mai
andati d'accordo.
637
00:44:19,050 --> 00:44:21,200
Mentre sua sorella piu' piccola...
638
00:44:21,396 --> 00:44:23,846
Ah, quella era tutta un'altra
storia.
639
00:44:26,296 --> 00:44:28,664
La conosci? Lei e' meravigliosa.
640
00:44:29,796 --> 00:44:30,946
Meravigliosa.
641
00:44:31,683 --> 00:44:33,293
Non la vedo da mesi.
642
00:44:36,526 --> 00:44:38,626
Non posso biasimarla, lei sta...
643
00:44:39,020 --> 00:44:41,470
viaggiando per tutto il mondo,
credo.
644
00:44:42,286 --> 00:44:43,586
E' una pittrice.
645
00:44:46,411 --> 00:44:49,761
Sarei cosi' felice che venisse
a trovarmi... un giorno.
646
00:44:51,947 --> 00:44:56,150
La prenderei tra le braccia e
saremmo incollati uno all'altra.
647
00:44:57,739 --> 00:45:00,139
Per ore e ore, come facevamo
sempre.
648
00:45:00,860 --> 00:45:03,210
Tanto tempo fa, quando era
piccola.
649
00:45:05,435 --> 00:45:08,120
Quando mi chiamava sempre,
650
00:45:09,355 --> 00:45:10,355
"Papino."
651
00:45:12,130 --> 00:45:13,130
"Papino."
652
00:45:13,672 --> 00:45:14,672
Ora, e'...
653
00:45:17,104 --> 00:45:18,704
Ecco come mi chiamava.
654
00:45:20,317 --> 00:45:21,917
Bello, vero? "Papino."
655
00:45:26,018 --> 00:45:27,718
Posso farti una domanda?
656
00:45:30,786 --> 00:45:32,836
Ma voglio una risposta sincera.
657
00:45:33,483 --> 00:45:35,033
Niente di fantasioso.
658
00:45:36,129 --> 00:45:37,529
Puoi farlo per me?
659
00:45:38,178 --> 00:45:38,903
Si'.
660
00:45:41,867 --> 00:45:43,067
Beh, allora...
661
00:45:48,977 --> 00:45:52,277
Quanto intendi stare qui a far
saltare i nervi a tutti?
662
00:46:02,888 --> 00:46:03,888
Cosa c'e'?
663
00:46:04,932 --> 00:46:06,932
Che cosa hai fatto ai capelli?
664
00:46:07,649 --> 00:46:09,890
- Niente, perche'?
- Stai bene.
665
00:46:33,597 --> 00:46:35,547
- Hai perso le chiavi?
- No.
666
00:46:49,272 --> 00:46:52,822
Salve. Mio padre ha un appuntamento
con la dottoressa Sarai.
667
00:46:53,389 --> 00:46:54,199
Papa'.
668
00:46:54,625 --> 00:46:55,625
Vieni qui.
669
00:47:05,281 --> 00:47:06,331
Ok, grazie.
670
00:47:06,535 --> 00:47:08,735
Quindi devi mettere due firme qui.
671
00:47:10,163 --> 00:47:12,013
Questi posso compilarli io.
672
00:47:13,542 --> 00:47:14,842
Data di nascita?
673
00:47:15,127 --> 00:47:17,875
Venerdi', 31 dicembre 1937.
674
00:47:18,589 --> 00:47:20,039
- Venerdi'?
- Si'.
675
00:47:20,799 --> 00:47:23,480
Lei vive con sua figlia al momento,
e' corretto?
676
00:47:23,510 --> 00:47:26,010
Si'. Finche' non va a vivere
a Parigi.
677
00:47:26,471 --> 00:47:29,153
No, papa', perche' continui
a parlare di Parigi?
678
00:47:29,183 --> 00:47:31,283
- Che cosa?
- Io vivo a Londra.
679
00:47:33,544 --> 00:47:36,326
Continui a cambiare idea, come ti
aspetti che la gente ti stia dietro?
680
00:47:36,356 --> 00:47:38,529
Mai stati dubbi su me che vivevo
a Parigi.
681
00:47:38,559 --> 00:47:40,372
- Si', me l'hai detto tu.
- No, invece.
682
00:47:40,402 --> 00:47:42,877
Scusami. Me l'hai detto l'altro
giorno.
683
00:47:42,907 --> 00:47:45,307
L'hai dimenticato? L'ha
dimenticato.
684
00:47:45,449 --> 00:47:49,037
Stai iniziando a perdere la memoria,
parlerei col dottore se fossi in te.
685
00:47:49,067 --> 00:47:51,884
- In ogni caso, non andro' a Parigi.
- Va bene.
686
00:47:51,914 --> 00:47:54,614
Parigi. Non parlano neanche
l'inglese la'.
687
00:48:10,181 --> 00:48:13,590
So quanto possano preoccupare queste
cose, e possono cambiare rapidamente.
688
00:48:13,620 --> 00:48:17,070
Quindi se ha bisogno di qualcosa,
mi chiami quando vuole.
689
00:48:17,157 --> 00:48:19,257
Grazie. Grazie per il suo aiuto.
690
00:48:52,082 --> 00:48:52,934
Papa'?
691
00:50:39,957 --> 00:50:41,457
- Grazie.
- Grazie.
692
00:50:41,625 --> 00:50:42,504
Grazie.
693
00:50:47,044 --> 00:50:48,444
Ciao, che succede?
694
00:50:49,466 --> 00:50:50,447
Che cosa?
695
00:50:51,844 --> 00:50:52,743
Va bene.
696
00:50:53,383 --> 00:50:55,083
Saro' li' tra un minuto.
697
00:50:57,553 --> 00:50:59,053
- Grazie.
- Grazie.
698
00:50:59,209 --> 00:51:00,019
Scusi.
699
00:51:05,274 --> 00:51:06,374
Che succede?
700
00:51:08,479 --> 00:51:10,874
Non molto, ma penso che
vorrebbe vederti.
701
00:51:10,904 --> 00:51:12,754
- Dov'e'?
- In camera sua.
702
00:51:13,530 --> 00:51:15,380
- Lasciala a me.
- Grazie.
703
00:51:41,370 --> 00:51:42,620
Ecco, dai a me.
704
00:51:44,270 --> 00:51:45,720
Che cosa hai fatto?
705
00:52:04,208 --> 00:52:05,608
Che problema c'e'?
706
00:52:06,046 --> 00:52:06,920
Niente.
707
00:52:11,173 --> 00:52:11,841
Ok.
708
00:52:12,373 --> 00:52:13,673
Preparo la cena.
709
00:52:14,679 --> 00:52:15,447
Anne?
710
00:52:16,647 --> 00:52:18,697
- Che cosa?
- Grazie di tutto.
711
00:53:11,608 --> 00:53:14,414
- Dobbiamo trovare un'altra soluzione.
- Tipo?
712
00:53:14,444 --> 00:53:16,333
- Metterlo in un istituto.
- Un ospizio?
713
00:53:16,363 --> 00:53:17,860
Si', in un ospizio.
714
00:53:18,866 --> 00:53:20,175
Sarebbe meglio per lui.
715
00:53:20,205 --> 00:53:24,259
Perche' me lo stai dicendo ora quando
domani inzia quella nuova ragazza.
716
00:53:24,289 --> 00:53:26,325
Hai ragione. Vedremo.
717
00:53:26,666 --> 00:53:28,720
Magari andra' molto bene
con questa ragazza.
718
00:53:28,750 --> 00:53:30,400
Tu pensi che sia brava.
719
00:53:30,602 --> 00:53:32,582
Ma, credimi, il dottore ha
ragione.
720
00:53:32,612 --> 00:53:37,035
Arrivera' il momento... Per quanto
sia brava, e' malato, Anne.
721
00:53:38,115 --> 00:53:39,115
E' malato.
722
00:53:41,687 --> 00:53:44,587
Papa', cosa ci fai li' in piedi?
Vieni. Vieni.
723
00:53:47,183 --> 00:53:49,183
Vieni, papa'. Vieni a sederti.
724
00:53:50,254 --> 00:53:51,404
Vieni, papa'.
725
00:54:07,190 --> 00:54:07,851
Ok.
726
00:54:17,976 --> 00:54:20,976
- Quindi e' andata bene oggi?
- Si', molto bene.
727
00:54:21,109 --> 00:54:22,859
Non sei d'accordo, papa'?
728
00:54:24,296 --> 00:54:26,796
- Che cosa?
- L'hai fatta ridere molto.
729
00:54:27,634 --> 00:54:29,531
- Si'?
- Si', ha detto che eri simpatico.
730
00:54:29,561 --> 00:54:32,361
Che avevi i tuoi modi, ma che
eri simpatico.
731
00:54:32,606 --> 00:54:35,496
Tornera' domani mattina
per iniziare a lavorare qui.
732
00:54:35,526 --> 00:54:36,726
Ne vuoi altro?
733
00:54:37,177 --> 00:54:38,057
Si'.
734
00:54:38,605 --> 00:54:40,005
E' un pollo buono.
735
00:54:40,830 --> 00:54:42,903
Non pensi? Dove l'hai comprato?
736
00:54:43,198 --> 00:54:44,598
Di sotto, perche'?
737
00:54:45,443 --> 00:54:47,543
Nessun motivo. E' un pollo buono.
738
00:54:48,248 --> 00:54:48,994
Paul?
739
00:54:49,855 --> 00:54:50,905
No, grazie.
740
00:54:52,326 --> 00:54:55,833
Quindi lavorera' tutto il giorno,
no? Cioe'...
741
00:54:56,588 --> 00:54:57,938
Si', fino alle 6.
742
00:54:58,523 --> 00:55:00,057
- E poi?
- Cosa intendi?
743
00:55:00,087 --> 00:55:01,987
- Dopo le 6?
- Ci saro' io.
744
00:55:06,745 --> 00:55:08,045
Sei soddisfatto?
745
00:55:08,517 --> 00:55:09,517
Con cosa?
746
00:55:09,560 --> 00:55:12,241
Hai una figlia che ti accudisce
adeguatamente.
747
00:55:12,271 --> 00:55:14,121
Non e' vero? Sei fortunato.
748
00:55:14,573 --> 00:55:17,023
- Sei fortunato anche tu.
- Oh, credi?
749
00:55:23,198 --> 00:55:25,069
Che c'e' che non va con lei?
750
00:55:25,099 --> 00:55:25,879
Anne?
751
00:55:27,410 --> 00:55:28,410
E' stanca.
752
00:55:29,454 --> 00:55:31,404
Ha bisogno di un po' di sole.
753
00:55:31,498 --> 00:55:32,201
Si'.
754
00:55:33,315 --> 00:55:35,789
Devi prenderti cura di lei,
campione.
755
00:55:36,795 --> 00:55:39,395
Perche' non andate via
da qualche parte?
756
00:55:41,052 --> 00:55:41,989
Perche'?
757
00:55:43,832 --> 00:55:47,082
A volte mi chiedo se lo stai
facendo deliberatamente.
758
00:55:47,264 --> 00:55:48,222
Che cosa?
759
00:55:50,225 --> 00:55:51,096
Niente.
760
00:55:56,234 --> 00:55:57,234
Avevamo...
761
00:55:58,609 --> 00:56:00,709
pianificato di andare in Italia.
762
00:56:02,711 --> 00:56:04,376
Ma abbiamo dovuto annullare
all'ultimo minuto.
763
00:56:04,406 --> 00:56:06,102
- Sai perche'?
- No.
764
00:56:06,700 --> 00:56:08,650
Per il tuo litigio con Angela.
765
00:56:09,536 --> 00:56:12,336
Non siamo stati capaci
di lasciarti da solo.
766
00:56:12,922 --> 00:56:16,422
Abbiamo dovuto annullare la nostra
vacanza e portarti qui.
767
00:56:17,601 --> 00:56:18,951
Ora resterai qui.
768
00:56:20,130 --> 00:56:22,680
Per sempre, se ho capito
correttamente.
769
00:56:23,571 --> 00:56:24,921
L'ha dimenticato.
770
00:56:25,797 --> 00:56:27,797
- E' incredibile.
- Smettila.
771
00:56:28,400 --> 00:56:30,750
- Smettere cosa?
- Di fare un po'...
772
00:56:31,032 --> 00:56:33,132
- Un po' cosa?
- Il sarcastico.
773
00:56:34,059 --> 00:56:35,157
Non lo sono.
774
00:56:35,187 --> 00:56:38,937
Penso di essere molto, molto
paziente. Molto paziente, credimi.
775
00:56:40,192 --> 00:56:43,692
- Hai portato via il pollo?
- Scusa, si'. Ne volevi ancora?
776
00:56:43,768 --> 00:56:45,918
- No, e' in cucina?
- Si', te ne prendo altro.
777
00:56:45,948 --> 00:56:47,298
No, lo prendo io.
778
00:57:01,380 --> 00:57:04,830
- Perche' dici queste cose davanti a lui?
- Cosa ho detto?
779
00:57:05,352 --> 00:57:07,788
Senti, capisco perfettamente
i tuoi sentimenti.
780
00:57:07,818 --> 00:57:11,368
- No, tu non capisci.
- Si', ma quello che non capisco e'...
781
00:57:12,766 --> 00:57:15,097
Fai cosi' tanto per lui,
782
00:57:15,310 --> 00:57:18,075
e ti rispetto per questo.
783
00:57:18,105 --> 00:57:21,395
Cioe', hai deciso di portarlo
qui, e...
784
00:57:22,109 --> 00:57:23,939
Sai, perche' no? Ma...
785
00:57:26,822 --> 00:57:28,172
Come posso dirlo?
786
00:57:28,824 --> 00:57:31,849
Penso sinceramente che devi
trovare una soluzione diversa.
787
00:57:31,879 --> 00:57:34,265
- Ha perso la testa.
- Smetti di parlare cosi'.
788
00:57:34,295 --> 00:57:37,095
Come vuoi che parli? Sto dicendo
la verita'.
789
00:57:37,298 --> 00:57:39,555
Dobbiamo trovare una soluzione
diversa.
790
00:57:39,585 --> 00:57:42,208
- Tipo?
- Metterlo in un istituto.
791
00:57:42,836 --> 00:57:45,627
- Un ospizio?
- Si', un ospizio.
792
00:57:49,469 --> 00:57:51,119
Sarebbe meglio per lui.
793
00:57:52,014 --> 00:57:55,279
Perche' me lo stai dicendo ora quando
domani inzia quella nuova ragazza.
794
00:57:55,309 --> 00:57:56,822
Si', hai ragione. Vedremo.
795
00:57:56,852 --> 00:57:58,866
Magari andra' molto bene
con questa ragazza.
796
00:57:58,896 --> 00:58:00,200
Tu pensi che sia brava.
797
00:58:00,230 --> 00:58:02,911
Ma, credimi, il dottore ha
ragione, Anne.
798
00:58:02,941 --> 00:58:07,541
Arrivera' il momento... Per quanto
sia brava, e' malato, Anne.
799
00:58:07,571 --> 00:58:08,571
E' malato.
800
00:58:11,660 --> 00:58:14,710
Papa', cosa ci fai li' in piedi?
Vieni a sederti.
801
00:58:16,538 --> 00:58:17,688
Vieni, papa'.
802
00:58:17,828 --> 00:58:19,478
Papa', vieni a sederti.
803
00:58:22,005 --> 00:58:22,815
Papa'.
804
00:59:55,786 --> 00:59:58,536
Prego, resti in linea mentre
la colleghiamo.
805
00:59:58,735 --> 01:00:01,685
Il numero che sta chiamando
sa che e' in attesa.
806
01:00:10,736 --> 01:00:13,486
Prego, resti in linea mentre
la colleghiamo.
807
01:00:13,655 --> 01:00:16,605
Il numero che sta chiamando
sa che e' in attesa.
808
01:00:25,311 --> 01:00:27,111
Parla la dottoressa Sarai.
809
01:00:31,924 --> 01:00:32,797
Pronto?
810
01:00:36,428 --> 01:00:37,281
Pronto?
811
01:01:24,479 --> 01:01:25,289
Papa'?
812
01:01:26,037 --> 01:01:27,387
Se gia' in piedi?
813
01:01:30,274 --> 01:01:31,624
Hai dormito bene?
814
01:01:36,315 --> 01:01:37,915
Anne, da dove vengono?
815
01:01:38,535 --> 01:01:40,904
Ti porto del te' prima che arrivi?
816
01:01:50,043 --> 01:01:52,458
- Dov'e' il quadro?
- Quale quadro?
817
01:01:53,821 --> 01:01:55,071
Quello di Lucy.
818
01:01:55,270 --> 01:01:59,620
Lo stai confondendo col tuo appartamento.
Non c'e' mai stato un quadro la'.
819
01:01:59,967 --> 01:02:01,617
Vieni a fare colazione.
820
01:02:04,872 --> 01:02:05,661
Anne.
821
01:02:06,458 --> 01:02:07,310
Guarda.
822
01:02:08,042 --> 01:02:08,809
Vedi.
823
01:02:13,859 --> 01:02:14,648
Anne?
824
01:02:19,137 --> 01:02:20,437
Ecco il suo te'.
825
01:02:22,993 --> 01:02:25,393
- Che cosa?
- Non lo faccia freddare.
826
01:02:27,031 --> 01:02:28,931
- Dov'e' Anne?
- E' uscita.
827
01:02:30,125 --> 01:02:32,081
- Davvero? Di gia'?
- Si'.
828
01:02:34,882 --> 01:02:37,811
Tornera'. A fine giornata. Cerco
le sue medicine.
829
01:02:37,841 --> 01:02:39,308
- No, aspetti.
- Torno subito.
830
01:02:39,338 --> 01:02:41,688
Vado solo a cercare le sue
medicine.
831
01:02:48,794 --> 01:02:49,794
Oh, merda.
832
01:02:59,051 --> 01:03:01,877
- Che ore sono?
- L'ora per le sue medicine.
833
01:03:01,907 --> 01:03:05,057
E' meglio prenderle adesso, Poi
e' fatta, non crede?
834
01:03:05,786 --> 01:03:08,784
Questa piccola blu, e' quella
che le piace.
835
01:03:09,352 --> 01:03:12,852
La sua piccola pillola blu. Guardi,
e' un bel colore, vero?
836
01:03:13,110 --> 01:03:15,416
- Posso farle una domanda?
- Si'.
837
01:03:17,256 --> 01:03:18,606
Lei e' una suora?
838
01:03:19,533 --> 01:03:20,194
No.
839
01:03:21,134 --> 01:03:23,816
Allora perche' mi parla come
se fossi ritardato?
840
01:03:23,846 --> 01:03:25,676
- Io?
- Si'.
841
01:03:26,300 --> 01:03:28,195
- Ma non e' vero.
- "La sua piccola pillola blu."
842
01:03:28,225 --> 01:03:30,175
"La sua piccola pillola blu."
843
01:03:30,853 --> 01:03:33,003
- Si'.
- Scusi. Non intendevo...
844
01:03:33,206 --> 01:03:34,806
E' davvero sgradevole.
845
01:03:35,045 --> 01:03:38,497
Vedra' quando arriva alla mia eta',
che accadra' prima di quanto pensa.
846
01:03:38,527 --> 01:03:39,527
Mi scuso.
847
01:03:40,548 --> 01:03:42,248
Non succedera' di nuovo.
848
01:03:45,577 --> 01:03:46,577
Mi dica...
849
01:03:47,560 --> 01:03:50,054
ha notato qualcosa?
850
01:03:50,873 --> 01:03:51,973
Di che cosa?
851
01:03:52,285 --> 01:03:55,717
- Beh, sa, il mio appartamento.
- Che cosa c'e'?
852
01:03:56,336 --> 01:03:57,686
Beh, e' cambiato.
853
01:03:58,324 --> 01:03:59,324
Lei pensa?
854
01:04:00,006 --> 01:04:00,752
Si'.
855
01:04:01,788 --> 01:04:03,663
Quelle sedie, per esempio.
856
01:04:04,636 --> 01:04:05,617
La', la'.
857
01:04:06,467 --> 01:04:09,903
- Chi le ha messe la'?
- Non so, sua figlia, credo.
858
01:04:10,219 --> 01:04:12,419
Ovviamente, mia figlia, ovviamente.
859
01:04:13,478 --> 01:04:17,578
Cio' nonostante, e' incredibile
non chiedere neanche la mia opinione.
860
01:04:22,738 --> 01:04:25,488
Volevo scusarmi se sono stato
un po'...
861
01:04:26,074 --> 01:04:28,380
- l'ultima volta che ci siamo visti.
- Nessun problema.
862
01:04:28,410 --> 01:04:32,210
Sua figlia mi ha avvertito. Mi aveva
detto che aveva i suoi modi.
863
01:04:35,314 --> 01:04:36,018
Si'.
864
01:04:39,828 --> 01:04:43,430
E' sorprendente quanto somiglia
a Lucy.
865
01:04:50,110 --> 01:04:53,910
Anne mi ha detto cosa le e' successo.
Mi dispiace. Non lo sapevo.
866
01:04:54,566 --> 01:04:56,892
- Che cosa?
- Del suo incidente.
867
01:04:58,462 --> 01:04:59,762
Quale incidente?
868
01:05:01,572 --> 01:05:02,339
Come?
869
01:05:03,570 --> 01:05:05,120
Di cosa sta parlando?
870
01:05:07,014 --> 01:05:07,888
Niente.
871
01:05:12,395 --> 01:05:15,010
Prende le sue medicine? Poi
andiamo a vestirci.
872
01:05:15,040 --> 01:05:16,540
- Vede?
- Che cosa?
873
01:05:17,042 --> 01:05:19,592
Mi sta parlando come se fossi
ritardato.
874
01:05:19,709 --> 01:05:21,417
- No, invece.
- Si'!
875
01:05:21,630 --> 01:05:22,683
Non e' vero.
876
01:05:22,713 --> 01:05:23,852
- Si'.
- Io...
877
01:05:23,882 --> 01:05:26,605
"E andiamo a vestirci."
"E la sua piccola pillola blu."
878
01:05:26,635 --> 01:05:30,235
Il fatto e' che sono molto
intelligente. Deve tenerlo a mente.
879
01:05:30,472 --> 01:05:31,472
Ha capito?
880
01:05:32,057 --> 01:05:33,846
Si', lo terro' a mente.
881
01:05:35,657 --> 01:05:36,424
Bene.
882
01:05:36,765 --> 01:05:37,622
Grazie.
883
01:05:38,981 --> 01:05:41,478
Si', e' vero. Sono molto
intelligente.
884
01:05:42,401 --> 01:05:44,732
A volte mi sorprendo io stesso.
885
01:05:48,919 --> 01:05:50,869
Ho la memoria di un elefante.
886
01:05:54,705 --> 01:05:57,055
- Conosce quell'animale?
- Si', si'.
887
01:06:01,557 --> 01:06:03,557
Ha dimenticato le sue pillole.
888
01:06:04,360 --> 01:06:05,760
Cosa ci fanno la'?
889
01:06:06,592 --> 01:06:09,189
- Le porto un altro bicchiere d'acqua?
- No, non si disturbi.
890
01:06:09,219 --> 01:06:12,968
Le ingoiero' con... Vedra',
quella tazza di te'.
891
01:06:13,182 --> 01:06:15,682
- E' sicuro?
- Si', sicuro. Guardi qui.
892
01:06:16,935 --> 01:06:18,895
Vedra'. Sta guardando?
893
01:06:19,150 --> 01:06:21,350
- Si'.
- Guardi attentamente. Ok?
894
01:06:22,397 --> 01:06:23,797
Le metto in bocca.
895
01:06:26,820 --> 01:06:28,897
- Guardi attentamente.
- Si', sto guardando.
896
01:06:28,927 --> 01:06:29,694
Bene.
897
01:06:30,466 --> 01:06:32,116
Una bella tazza di te'.
898
01:06:32,659 --> 01:06:33,959
Ehi, ecco fatto.
899
01:06:39,662 --> 01:06:41,054
Il lavoro e' fatto.
900
01:06:41,084 --> 01:06:42,414
- Bravo.
- Si'.
901
01:06:43,712 --> 01:06:44,583
Sa...
902
01:06:46,165 --> 01:06:49,630
Ho lavorato in un circo quando
ero giovane.
903
01:06:50,108 --> 01:06:51,673
- Davvero?
- Si'.
904
01:06:52,513 --> 01:06:56,737
- Vuole che le mostri della magia?
- Perche' non ci vestiamo prima?
905
01:06:56,767 --> 01:06:57,863
- Adesso?
- Si'.
906
01:06:57,893 --> 01:06:59,031
- No, non ancora.
- Si'!
907
01:06:59,061 --> 01:07:00,199
- No.
- Si'.
908
01:07:00,229 --> 01:07:01,825
Perche'? A quale scopo?
909
01:07:01,855 --> 01:07:04,811
Dovro' solo rimettermi il mio
pigiama.
910
01:07:05,359 --> 01:07:08,659
- Potro' risparmiare del tempo.
- Capisco cosa intende.
911
01:07:08,779 --> 01:07:12,899
Ma... se rimane in pigiama
non possiamo uscire.
912
01:07:13,492 --> 01:07:14,892
Dove vuole andare?
913
01:07:15,452 --> 01:07:16,965
- Al parco.
- Oh, Dio.
914
01:07:16,995 --> 01:07:19,595
- E' una bella giornata.
- Va tutto bene?
915
01:07:21,041 --> 01:07:23,341
- Bene. Andiamo a vestirci.
- Ma...
916
01:07:25,252 --> 01:07:26,902
Va tutto bene, Anthony?
917
01:07:27,423 --> 01:07:28,723
Qualcosa non va?
918
01:07:29,532 --> 01:07:30,406
No, no.
919
01:07:31,677 --> 01:07:34,827
Volevo solo scambiare una parola
con te, in effetti.
920
01:07:35,384 --> 01:07:36,734
- Con me?
- Si'.
921
01:07:37,501 --> 01:07:39,947
- Andro' a preparare le nostre cose.
- No, non vada.
922
01:07:39,977 --> 01:07:42,157
- Tornero'.
- Non mi lasci da solo.
923
01:07:42,187 --> 01:07:44,787
Saro' nella stanza accanto.
Torno subito.
924
01:07:48,919 --> 01:07:52,067
Posso farti una domanda?
925
01:07:57,412 --> 01:07:58,115
Si'.
926
01:07:58,370 --> 01:08:02,520
Ma voglio una risposta sincera.
Niente di fantasioso. Puoi farlo per me?
927
01:08:03,917 --> 01:08:04,641
Si'.
928
01:08:06,220 --> 01:08:07,420
Beh, allora...
929
01:08:07,588 --> 01:08:11,128
Quanto intendi stare qui
930
01:08:12,092 --> 01:08:14,092
a far saltare i nervi a tutti?
931
01:08:15,116 --> 01:08:18,266
- Chi, io?
- Si', tu. Vorrei sapere la tua opinione.
932
01:08:18,599 --> 01:08:22,280
Cioe', intendi continuare a rovinare
la vita di tua figlia?
933
01:08:22,310 --> 01:08:25,074
O e' troppo sperare che ti comporti
ragionevolmente
934
01:08:25,104 --> 01:08:26,409
nel prossimo futuro?
935
01:08:26,439 --> 01:08:29,089
- Di cosa stai parlando?
- Di te, Anthony.
936
01:08:29,408 --> 01:08:31,707
Di te. Del tuo comportamento.
937
01:08:31,737 --> 01:08:33,876
Smettila. Non lo permettero'.
938
01:08:33,906 --> 01:08:35,806
- Non lo permetterai?
- No.
939
01:08:35,875 --> 01:08:37,963
Supponi che lo rifaccia, allora
cosa farai?
940
01:08:37,993 --> 01:08:39,243
- Io...
- Si'?
941
01:08:40,287 --> 01:08:42,337
Dovrai affrontarmi fisicamente.
942
01:08:42,497 --> 01:08:44,428
Lo stai dicendo per tentarmi?
943
01:08:44,458 --> 01:08:47,347
Vedi, c'e' qualcosa che
non permettero' neanche io.
944
01:08:47,377 --> 01:08:50,225
Dare ai nervi a tutti. Dopo
una certa eta'.
945
01:08:50,255 --> 01:08:53,020
No, smettila. Smettila.
946
01:08:53,050 --> 01:08:56,606
Si'. Non lo sopportero'. Lo trovo
totalmente inappropriato.
947
01:08:56,636 --> 01:08:57,649
Smettila.
948
01:08:57,969 --> 01:08:58,917
Smettila.
949
01:09:04,478 --> 01:09:07,649
Papa', cos'e' successo? Che cosa
gli prende?
950
01:09:08,439 --> 01:09:09,310
Papa'.
951
01:09:09,712 --> 01:09:10,693
Va bene.
952
01:09:11,012 --> 01:09:12,662
E' per il tuo orologio?
953
01:09:13,654 --> 01:09:15,950
E' quello il motivo? L'ho
trovato, guarda.
954
01:09:15,980 --> 01:09:18,080
Va tutto bene. Oh, non piangere.
955
01:09:19,016 --> 01:09:22,166
Non piangere. Starai bene adesso.
Andra' tutto bene.
956
01:09:22,496 --> 01:09:23,596
Starai bene.
957
01:09:25,349 --> 01:09:28,699
Mangiamo il nostro pollo, vuoi?
Ti piace il pollo, vero?
958
01:09:31,123 --> 01:09:32,679
Che ore sono?
959
01:09:33,256 --> 01:09:35,106
Sono le 8. Ora di mangiare.
960
01:09:38,005 --> 01:09:39,433
Le 8 della sera?
961
01:09:41,554 --> 01:09:43,354
Pensavo che fosse mattina.
962
01:09:43,684 --> 01:09:47,157
Mi sono appena alzato. Guarda,
ho ancora il mio pigiama.
963
01:09:47,187 --> 01:09:50,800
No, e' sera, e ti ho cucinato
il pollo.
964
01:09:51,233 --> 01:09:52,299
Oh, papa'.
965
01:09:52,901 --> 01:09:55,351
Va tutto bene. Andiamo. Dai,
tesoro.
966
01:09:56,012 --> 01:09:56,920
Andiamo.
967
01:09:57,281 --> 01:09:58,881
Papino, va tutto bene.
968
01:10:05,643 --> 01:10:06,493
Papino.
969
01:11:29,374 --> 01:11:30,184
Papa'?
970
01:11:32,748 --> 01:11:34,198
Papa', sei sveglio?
971
01:11:35,131 --> 01:11:35,899
Anne?
972
01:11:37,486 --> 01:11:38,254
Anne?
973
01:11:44,116 --> 01:11:45,366
Papa', sono io.
974
01:11:48,397 --> 01:11:49,164
Lucy?
975
01:12:15,711 --> 01:12:16,543
Papa'?
976
01:12:42,297 --> 01:12:43,129
Papa'.
977
01:13:00,276 --> 01:13:01,022
Lucy?
978
01:13:28,660 --> 01:13:29,488
Papa'.
979
01:14:15,330 --> 01:14:16,162
Papa'?
980
01:14:16,957 --> 01:14:18,357
Sei gia' in piedi?
981
01:14:19,694 --> 01:14:21,999
Ti porto del te' prima che arrivi?
982
01:14:38,437 --> 01:14:39,244
Papa'.
983
01:14:40,147 --> 01:14:41,952
- Buongiorno.
- Siediti, e' pronto.
984
01:14:41,982 --> 01:14:43,437
- Hai fame?
- Si'.
985
01:14:44,610 --> 01:14:46,660
Hai un'ospite oggi. Ti ricordi?
986
01:14:47,571 --> 01:14:48,971
Ti ricordi, papa'?
987
01:14:49,497 --> 01:14:52,419
Come potrei dimenticare?
Non smetti mai di parlarne.
988
01:14:52,449 --> 01:14:54,349
Non dovrebbe metterci molto.
989
01:14:54,786 --> 01:14:56,436
- Cosi' presto?
- Si'.
990
01:14:58,150 --> 01:15:00,450
- L'ho sognata ieri notte.
- Laura?
991
01:15:00,746 --> 01:15:02,387
Si', beh, penso di si'.
992
01:15:02,417 --> 01:15:04,141
Potevo vedere il suo viso.
993
01:15:04,171 --> 01:15:05,171
Sai, io...
994
01:15:05,906 --> 01:15:08,378
Mi ricorda davvero tua sorella.
995
01:15:10,190 --> 01:15:11,790
Si', l'hai detto ieri.
996
01:15:12,794 --> 01:15:15,152
Beh, se sei felice, lo sono
anche io.
997
01:15:15,182 --> 01:15:16,682
Sembra molto carina.
998
01:15:16,719 --> 01:15:18,280
- Cioe', dolce e efficente.
- Si'.
999
01:15:18,310 --> 01:15:20,510
Penso che si occupera' bene di te.
1000
01:15:21,307 --> 01:15:22,907
- A me piace.
- Bene.
1001
01:15:25,910 --> 01:15:28,810
Dovremmo vestirti prima che
arrivi, non pensi?
1002
01:15:29,219 --> 01:15:32,669
- Chi?
- Laura, la tua nuova badante, quella che ti piace.
1003
01:15:33,066 --> 01:15:34,966
- Oh, si', si', si'.
- Si'.
1004
01:15:35,536 --> 01:15:36,240
Si'.
1005
01:15:36,453 --> 01:15:38,468
Ti mettiamo una giacca prima
che arrivi.
1006
01:15:38,498 --> 01:15:39,698
E i pantaloni.
1007
01:15:40,878 --> 01:15:41,603
Si'.
1008
01:15:42,678 --> 01:15:45,478
Ha detto che le e' piaciuto
conoscerti ieri.
1009
01:15:45,784 --> 01:15:47,884
Hai fatto un bel numero con lei.
1010
01:15:48,148 --> 01:15:49,548
- Ah, si'?
- Si'.
1011
01:15:49,625 --> 01:15:51,355
L'hai convinta che sapevi ballare
1012
01:15:51,385 --> 01:15:53,935
ed eri bravissimo a ballare
il tip tap.
1013
01:15:54,277 --> 01:15:55,676
- Chi, io?
- Si'.
1014
01:15:57,492 --> 01:15:58,792
E cosa ha detto?
1015
01:15:58,984 --> 01:16:02,684
Ha detto che sperava che le dessi
una dimostrazione un giorno.
1016
01:16:03,168 --> 01:16:04,368
E' divertente.
1017
01:16:05,604 --> 01:16:08,539
Non sapevo di saper ballare
il tip tap. E tu?
1018
01:16:08,569 --> 01:16:09,230
No.
1019
01:16:11,519 --> 01:16:14,119
- Talenti nascosti.
- A quanto pare, si'.
1020
01:16:16,910 --> 01:16:18,789
- E' lei?
- Immagino di si'.
1021
01:16:18,819 --> 01:16:21,261
Ma non sono pronto. Non sono
neanche vestito.
1022
01:16:21,291 --> 01:16:24,138
- Non importa. Puoi vestirti dopo.
- No, aspetta. Non sono neanche...
1023
01:16:24,168 --> 01:16:25,806
- Devo vestirmi.
- Non importa.
1024
01:16:25,836 --> 01:16:26,960
Importa!
1025
01:16:27,296 --> 01:16:30,615
- E' fuori dalla porta.
- Non lasciarmi da solo. Guarda...
1026
01:16:30,645 --> 01:16:32,547
Che cosa pensera' di me?
1027
01:16:33,051 --> 01:16:34,767
Devo essere vestito perbene.
1028
01:16:34,797 --> 01:16:36,833
Papa', perche' devi rendere
tutto difficile?
1029
01:16:36,863 --> 01:16:38,569
Puoi vestirti dopo. Non
preoccuparti.
1030
01:16:38,599 --> 01:16:40,112
- Saro' mortificato!
- No, invece.
1031
01:16:40,142 --> 01:16:41,123
Lo saro'.
1032
01:16:43,192 --> 01:16:45,769
- Laura, salve.
- Salve. Non sono in anticipo, vero?
1033
01:16:45,799 --> 01:16:48,749
No, no, affatto. Entri. Entri.
Siamo in cucina.
1034
01:16:49,026 --> 01:16:51,576
- Ecco. Ci stavamo per vestire.
- Salve.
1035
01:16:57,169 --> 01:16:59,369
- Anne, chi e'?
- Salve, Anthony.
1036
01:17:01,531 --> 01:17:03,260
Ma Anne, non e' lei.
1037
01:17:03,290 --> 01:17:04,100
Papa'.
1038
01:17:04,818 --> 01:17:07,153
Vuole qualcosa da bere,
un caffe', o...
1039
01:17:07,183 --> 01:17:08,927
- No, grazie.
- Ha gia' fatto colazione?
1040
01:17:08,957 --> 01:17:10,586
- Sono a posto.
- Io...
1041
01:17:10,616 --> 01:17:13,241
Io non la voglio. Dov'e' quella
che mi piace?
1042
01:17:13,271 --> 01:17:16,021
Papa', di cosa stai parlando?
Saluta Laura.
1043
01:17:18,585 --> 01:17:21,235
C'e' qualcosa che non ha senso
in questo.
1044
01:17:21,890 --> 01:17:25,490
- Non ha senso.
- Si ricorda di me? Ci siamo conosciuti ieri.
1045
01:17:25,687 --> 01:17:28,744
Stavamo iniziando a conoscerci
meglio.
1046
01:17:28,774 --> 01:17:30,379
Ho detto che sarei tornata,
1047
01:17:30,409 --> 01:17:32,748
per vedere come faceva le cose qui
1048
01:17:32,778 --> 01:17:35,172
e vedere se potevo aiutarla.
1049
01:17:36,238 --> 01:17:37,288
Si ricorda?
1050
01:18:02,933 --> 01:18:03,814
Papa'?
1051
01:18:04,048 --> 01:18:05,298
Posso parlarti?
1052
01:18:12,189 --> 01:18:13,589
Come potrei dirlo?
1053
01:18:16,055 --> 01:18:19,465
Ricordi la prima volta che sei
venuto a stare con me?
1054
01:18:19,998 --> 01:18:24,248
Era solo... Cioe', era un ripiego
perche' avevi litigato con Angela, e...
1055
01:18:27,082 --> 01:18:30,132
mi stavo chiedendo se
non sarebbe stato meglio...
1056
01:18:31,783 --> 01:18:34,783
Cosa ne pensi di questa camera?
E' carina, vero?
1057
01:18:35,174 --> 01:18:37,224
- Si vede il parco.
- Davvero?
1058
01:18:43,658 --> 01:18:44,908
E' molto bella.
1059
01:18:47,769 --> 01:18:50,569
E' un po' come stare
in un hotel, non credi?
1060
01:18:50,644 --> 01:18:52,544
Lo dicono tutti i residenti.
1061
01:18:57,258 --> 01:19:00,178
Penso che staresti meglio qui.
1062
01:19:02,370 --> 01:19:03,137
Dove?
1063
01:19:04,664 --> 01:19:05,389
Qui.
1064
01:19:06,427 --> 01:19:09,827
Credo che sarebbe piu'
rassicurante e bello per te se...
1065
01:19:10,166 --> 01:19:13,716
se fossimo giunti alla decisione
comune di te che vivi qui.
1066
01:19:14,713 --> 01:19:15,913
Cosa ne pensi?
1067
01:19:18,299 --> 01:19:21,215
Beh, e tu? Cosa farai? Dove...
1068
01:19:22,809 --> 01:19:24,909
Dove dormirai? In quale stanza?
1069
01:19:25,495 --> 01:19:28,345
Beh, se ricordo, io andro'
a vivere a Parigi.
1070
01:19:31,938 --> 01:19:32,988
No, invece.
1071
01:19:34,629 --> 01:19:35,704
Si'. Ricordi?
1072
01:19:35,734 --> 01:19:37,648
Ti ho detto tutto, ricordi?
1073
01:19:38,842 --> 01:19:40,192
Ma avevi detto...
1074
01:19:40,857 --> 01:19:42,407
- Sei sicura?
- Si'.
1075
01:19:45,845 --> 01:19:47,545
Ma mi avevi detto che...
1076
01:19:48,157 --> 01:19:49,657
rimanevi qui con me.
1077
01:19:51,124 --> 01:19:53,466
No, devo andare. E' importante.
1078
01:19:53,496 --> 01:19:55,188
Ti avevo spiegato tutto.
1079
01:19:55,218 --> 01:19:58,118
Tornero' a trovarti, alcuni fine
settimana.
1080
01:20:03,178 --> 01:20:04,628
Che ne sara' di me?
1081
01:20:07,858 --> 01:20:09,926
Tu starai qui a Londra.
1082
01:20:11,268 --> 01:20:12,468
Tutto da solo?
1083
01:20:14,355 --> 01:20:17,339
- E tua sorella? Dov'e'?
- Oh, papa'.
1084
01:20:18,452 --> 01:20:20,552
Se solo sapessi quanto mi manca.
1085
01:20:22,194 --> 01:20:25,199
Anche a me. Manca anche a me,
papa'. Manca a tutti.
1086
01:22:58,125 --> 01:22:58,871
Anne?
1087
01:23:26,143 --> 01:23:27,293
Dormito bene?
1088
01:23:28,298 --> 01:23:29,748
Cosa ci faccio qui?
1089
01:23:31,053 --> 01:23:32,053
E' l'ora.
1090
01:23:32,247 --> 01:23:35,419
Non ho chiesto l'ora. Ho chiesto
cosa ci faccio qui.
1091
01:23:35,449 --> 01:23:36,549
Dov'e' Anne?
1092
01:23:37,364 --> 01:23:39,072
Le ho portato la sua medicina.
1093
01:23:39,102 --> 01:23:41,992
Perche' non vai affanculo
con la tua medicina?
1094
01:23:42,022 --> 01:23:43,922
- Sei un'infermiera?
- Si'.
1095
01:23:44,123 --> 01:23:46,480
Oh, lo sei. Oh, capisco. Ecco qui.
1096
01:23:47,361 --> 01:23:48,761
Sei un'infermiera.
1097
01:23:48,849 --> 01:23:49,519
Si'.
1098
01:23:49,549 --> 01:23:52,849
E' quello che pensavo. Sei
il tipo. Infermiera tipica.
1099
01:23:52,967 --> 01:23:54,667
Allora, cosa ci fai qui?
1100
01:23:55,077 --> 01:23:57,574
- Scusi?
- Cosa ci fai qui?
1101
01:23:57,868 --> 01:23:59,218
Mi occupo di lei.
1102
01:24:00,463 --> 01:24:03,063
Non dirmelo, davvero? Ti occupi
di me?
1103
01:24:03,094 --> 01:24:05,186
Beh, la prima cosa che sento.
1104
01:24:06,900 --> 01:24:07,900
Da quando?
1105
01:24:08,837 --> 01:24:10,521
Da un paio di settimane.
1106
01:24:10,865 --> 01:24:12,615
Oh, un paio di settimane?
1107
01:24:13,199 --> 01:24:14,599
Lieto di sentirlo.
1108
01:24:15,283 --> 01:24:18,583
Fantastico. Nessuno mi dice mai
niente in questa casa.
1109
01:24:19,098 --> 01:24:22,498
- Pensavo che ne prendessimo una nuova.
- Una nuova cosa?
1110
01:24:22,729 --> 01:24:24,868
Infermiera. Una nuova infermiera.
1111
01:24:24,898 --> 01:24:28,398
Quella che assomigliava un po'
a Lucy, l'altra mia figlia.
1112
01:24:28,986 --> 01:24:32,136
L'ho conosciuta l'altro giorno.
E' venuta qui, vero?
1113
01:24:32,507 --> 01:24:34,206
Prendera' la sua medicina?
1114
01:24:34,236 --> 01:24:36,989
Lei doveva iniziare stamattina.
1115
01:24:37,342 --> 01:24:38,842
Laura. Non e' cosi'?
1116
01:24:39,544 --> 01:24:42,079
Credo che stia confondendo
le cose, Anthony.
1117
01:24:42,109 --> 01:24:44,329
Quella che mi ricorda Lucy.
1118
01:24:45,544 --> 01:24:47,044
- Giusto.
- Giusto.
1119
01:24:47,574 --> 01:24:50,024
E' ora di prendere le nostre
medicine.
1120
01:24:50,802 --> 01:24:51,506
Si'.
1121
01:24:52,134 --> 01:24:54,284
Non cronometrato al minuto, vero?
1122
01:25:01,102 --> 01:25:02,202
Dov'e' Anne?
1123
01:25:03,109 --> 01:25:05,267
Sua figlia non e' qui, Anthony.
1124
01:25:07,109 --> 01:25:09,772
- Dov'e'? E' uscita?
- Se ricorda,
1125
01:25:10,569 --> 01:25:11,969
lei vive a Parigi.
1126
01:25:13,567 --> 01:25:15,017
No. Oh, no, no, no.
1127
01:25:16,934 --> 01:25:19,428
Pensava di andare, ma...
1128
01:25:20,470 --> 01:25:22,270
alla fine non e' successo.
1129
01:25:23,695 --> 01:25:25,645
E' li' da diversi mesi ormai.
1130
01:25:27,522 --> 01:25:28,899
Mia figlia, a Parigi?
1131
01:25:28,929 --> 01:25:31,310
No, no, no. Non parlano neanche
l'inglese.
1132
01:25:31,340 --> 01:25:32,193
Guarda.
1133
01:25:33,236 --> 01:25:38,150
Ieri, questa cartolina che ti ha
spedito, l'abbiamo letta insieme.
1134
01:25:38,180 --> 01:25:39,230
Ti ricordi?
1135
01:25:39,681 --> 01:25:40,558
Guarda.
1136
01:25:43,644 --> 01:25:45,344
Te lo dico ogni giorno.
1137
01:25:45,854 --> 01:25:48,319
Vive a Parigi perche' ha conosciuto
quest'uomo di nome Paul,
1138
01:25:48,349 --> 01:25:49,949
e adesso vive con lui.
1139
01:25:50,651 --> 01:25:52,856
Viene a trovarti qualche volta.
1140
01:25:53,273 --> 01:25:54,523
- Anne?
- Si'.
1141
01:25:54,905 --> 01:25:57,129
Occasionalmente, viene
per il weekend.
1142
01:25:57,159 --> 01:26:00,359
Viene qui e andate a fare
una passeggiata nel parco.
1143
01:26:00,896 --> 01:26:03,996
Ti parla della sua nuova vita,
di cosa sta facendo.
1144
01:26:05,666 --> 01:26:09,136
L'altro giorno ti ha comprato
un caffe', perche' a te piace il caffe'.
1145
01:26:09,166 --> 01:26:10,716
Io detesto il caffe'.
1146
01:26:11,255 --> 01:26:12,755
Io bevo solo il te'.
1147
01:26:15,634 --> 01:26:18,584
- Va tutto bene?
- Bene. Ci stavamo per vestire.
1148
01:26:20,180 --> 01:26:21,380
Va tutto bene?
1149
01:26:23,100 --> 01:26:23,804
Si'.
1150
01:26:26,917 --> 01:26:29,560
- Ecco fatto.
- Grazie. Buona giornata.
1151
01:26:30,523 --> 01:26:31,823
Ci vediamo dopo.
1152
01:26:36,363 --> 01:26:38,248
Lui, quello, chi e'?
1153
01:26:38,910 --> 01:26:39,614
Chi?
1154
01:26:41,535 --> 01:26:43,822
Lui, che e' appena andato via.
1155
01:26:44,621 --> 01:26:45,721
Lui e' Bill.
1156
01:26:46,271 --> 01:26:47,017
Bill?
1157
01:26:47,624 --> 01:26:49,174
- Si'.
- Sei sicura?
1158
01:26:50,210 --> 01:26:51,360
Si'. Perche'?
1159
01:26:51,423 --> 01:26:53,373
Oh, nessun motivo. Ho solo...
1160
01:26:53,839 --> 01:26:56,403
Ho solo, io... Come potrei dirlo?
1161
01:27:00,488 --> 01:27:01,938
Che cosa ci fa qui?
1162
01:27:04,308 --> 01:27:06,708
Qui nel mio appartamento?
Lo conosco?
1163
01:27:08,195 --> 01:27:10,142
E' Bill. Lo vedi ogni giorno.
1164
01:27:11,943 --> 01:27:12,860
Davvero?
1165
01:27:14,359 --> 01:27:15,959
- E tu...
- Che cosa?
1166
01:27:17,275 --> 01:27:19,025
Scusa se lo chiedo, ma...
1167
01:27:19,716 --> 01:27:21,116
Cioe', tu, chi...
1168
01:27:22,271 --> 01:27:24,323
Tu chi sei, esattamente?
1169
01:27:24,640 --> 01:27:25,890
Sono Catherine.
1170
01:27:26,575 --> 01:27:28,025
Catherine. Giusto.
1171
01:27:29,204 --> 01:27:30,412
Si', si', si'.
1172
01:27:31,084 --> 01:27:32,084
Catherine.
1173
01:27:33,122 --> 01:27:34,822
- E lui e' Bill.
- Si'.
1174
01:27:41,447 --> 01:27:42,547
E io invece?
1175
01:27:46,914 --> 01:27:47,746
Chi...
1176
01:27:49,804 --> 01:27:51,266
sono esattamente?
1177
01:27:52,899 --> 01:27:53,602
Tu?
1178
01:27:54,942 --> 01:27:56,192
Tu sei Anthony.
1179
01:27:56,429 --> 01:27:57,346
Anthony?
1180
01:27:58,220 --> 01:27:58,923
Si'.
1181
01:28:00,572 --> 01:28:02,272
Anthony. E' un bel nome.
1182
01:28:03,508 --> 01:28:05,058
"Anthony," non pensi?
1183
01:28:07,180 --> 01:28:08,830
E' un nome molto bello.
1184
01:28:09,966 --> 01:28:12,166
Me l'ha messo mia madre, immagino.
1185
01:28:13,309 --> 01:28:14,859
- La conosci?
- Chi?
1186
01:28:15,901 --> 01:28:16,901
Mia madre.
1187
01:28:17,548 --> 01:28:18,798
- Lei...
- No.
1188
01:28:20,467 --> 01:28:21,917
Lei aveva... Lei...
1189
01:28:24,338 --> 01:28:26,088
Aveva degli occhi grandi.
1190
01:28:28,260 --> 01:28:30,410
Ora riesco a vedere il suo volto.
1191
01:28:31,932 --> 01:28:33,382
Era... Spero che...
1192
01:28:35,434 --> 01:28:37,484
venga a trovarmi qualche volta.
1193
01:28:37,568 --> 01:28:38,939
Pensi? Mammina.
1194
01:28:40,195 --> 01:28:44,236
Stavi dicendo che occasionalmente
poteva venire nei weekend.
1195
01:28:44,449 --> 01:28:45,499
Tua figlia.
1196
01:28:48,352 --> 01:28:49,013
No.
1197
01:28:52,749 --> 01:28:53,749
Mia mamma.
1198
01:29:02,612 --> 01:29:03,841
Voglio mia mamma.
1199
01:29:03,871 --> 01:29:06,471
Voglio mia mamma. Voglio
uscire da qui.
1200
01:29:10,350 --> 01:29:13,599
Ha... Qualcuno viene a prendermi.
1201
01:29:13,872 --> 01:29:14,892
Ora...
1202
01:29:15,314 --> 01:29:18,315
No, no. Voglio mia mamma.
Voglio che venga a prendermi.
1203
01:29:18,345 --> 01:29:20,345
Io... Io voglio andare a casa.
1204
01:29:21,129 --> 01:29:22,779
Che cosa c'e', Anthony?
1205
01:29:26,742 --> 01:29:27,942
Che cosa c'e'?
1206
01:29:31,329 --> 01:29:32,779
Mi sento come se...
1207
01:29:32,998 --> 01:29:35,382
Mi sento come se stessi perdendo
tutte le mie foglie.
1208
01:29:35,412 --> 01:29:36,959
- Le tue foglie?
- Si'.
1209
01:29:36,989 --> 01:29:38,339
Che cosa intendi?
1210
01:29:39,782 --> 01:29:41,919
I rami e il vento e la pioggia.
1211
01:29:46,220 --> 01:29:48,550
Non so piu' cosa sta succedendo.
1212
01:29:50,009 --> 01:29:51,859
Tu sai cosa sta succedendo?
1213
01:29:52,976 --> 01:29:55,626
Tutte queste questioni
sull'appartamento.
1214
01:29:55,849 --> 01:30:01,174
Io... Io non ho piu' nessun posto
dove riposarmi.
1215
01:30:05,705 --> 01:30:09,655
Ma so che il mio orologio e'
nel mio polso, questo lo so.
1216
01:30:10,619 --> 01:30:12,032
Per il viaggio.
1217
01:30:13,891 --> 01:30:15,041
Senno', io...
1218
01:30:18,043 --> 01:30:19,164
Non so se...
1219
01:30:21,231 --> 01:30:22,581
sarei pronto a...
1220
01:30:23,632 --> 01:30:24,378
ad...
1221
01:30:33,205 --> 01:30:34,143
Prima...
1222
01:30:36,061 --> 01:30:37,599
ci vestiamo, vuoi?
1223
01:30:37,876 --> 01:30:38,600
Si'.
1224
01:30:39,356 --> 01:30:40,477
Ci vestiamo,
1225
01:30:41,233 --> 01:30:44,063
e poi andiamo a fare
una passeggiata nel parco?
1226
01:30:44,093 --> 01:30:44,818
Si'.
1227
01:30:45,615 --> 01:30:46,382
Bene.
1228
01:30:48,769 --> 01:30:50,815
Gli alberi e tutte le foglie.
1229
01:30:51,535 --> 01:30:54,366
Poi torniamo qui e mangiamo
qualcosa.
1230
01:30:54,746 --> 01:30:55,451
Si'.
1231
01:30:56,164 --> 01:30:58,714
E poi puoi fare la tua siesta,
va bene?
1232
01:30:58,876 --> 01:30:59,663
Si'.
1233
01:31:02,504 --> 01:31:04,902
E poi se ti senti in buona forma,
1234
01:31:04,932 --> 01:31:07,688
possiamo fare un'altra passeggiata
nel parco.
1235
01:31:07,718 --> 01:31:09,368
- Solo noi due.
- Si'.
1236
01:31:09,628 --> 01:31:12,028
Perche' e' una giornata cosi'
bella.
1237
01:31:14,641 --> 01:31:16,091
Fuori c'e' il sole.
1238
01:31:20,053 --> 01:31:22,187
E dobbiamo andare mentre
c'e' il sole.
1239
01:31:22,217 --> 01:31:24,663
- Dobbiamo approfittarne.
- Si'.
1240
01:31:24,693 --> 01:31:27,750
Perche' non dura mai a lungo quando
il tempo e' cosi' bello, vero?
1241
01:31:27,780 --> 01:31:28,441
No.
1242
01:31:29,406 --> 01:31:32,196
Quindi... vestiamoci.
1243
01:31:32,409 --> 01:31:33,547
Va bene?
1244
01:31:33,577 --> 01:31:34,782
No.
1245
01:31:34,995 --> 01:31:36,545
- Andiamo ora.
- No.
1246
01:31:36,705 --> 01:31:38,005
Andiamo, tesoro.
1247
01:31:38,749 --> 01:31:39,949
Va tutto bene.
1248
01:31:40,309 --> 01:31:41,153
Forza.
1249
01:31:42,085 --> 01:31:43,385
Tranquillo, ora.
1250
01:31:44,588 --> 01:31:45,638
Tranquillo.
1251
01:31:47,966 --> 01:31:50,916
Ti sentirai bene tra un minuto,
te lo prometto.
1252
01:31:52,548 --> 01:31:53,948
Andra' tutto bene.
1253
01:32:54,006 --> 01:32:57,992
Traduzione: ManuLiga
1254
01:32:58,994 --> 01:33:04,002
Seguiteci su Facebook:
www.facebook.com/SubPassion