1 00:02:10,503 --> 00:02:13,519 SubPassion ha tradotto per voi: 2 00:02:17,613 --> 00:02:18,476 Papa'. 3 00:02:18,833 --> 00:02:19,728 Sono io. 4 00:02:23,352 --> 00:02:24,165 Papa'? 5 00:02:33,308 --> 00:02:34,358 Eccoti qui. 6 00:02:37,672 --> 00:02:39,972 - Cosa ci fai qui? - Tu cosa pensi? 7 00:02:48,718 --> 00:02:50,418 Allora, cos'e' successo? 8 00:02:50,901 --> 00:02:51,754 Niente. 9 00:02:52,031 --> 00:02:54,536 e - L'ho appena fatto. Niente. 10 00:02:54,566 --> 00:02:55,866 - Niente? - No. 11 00:02:56,051 --> 00:02:58,190 Ho appena parlato con lei al telefono. 12 00:02:58,220 --> 00:02:59,746 Allora? Che cosa dimostra? 13 00:02:59,776 --> 00:03:01,648 Non puoi continuare a comportarti cosi'. 14 00:03:01,678 --> 00:03:04,214 E' il mio appartamento, no? E' incredibile. 15 00:03:04,244 --> 00:03:07,821 Me l'hai scaricata addosso come se... Non ho idea di chi sia questa donna. 16 00:03:07,851 --> 00:03:09,437 Non le ho mai chiesto niente. 17 00:03:09,467 --> 00:03:12,317 - E' qui per aiutarti. - Aiutarmi a fare cosa? 18 00:03:12,860 --> 00:03:15,910 Non ho bisogno di lei. Non ho bisogno di nessuno. 19 00:03:17,017 --> 00:03:20,987 Traduzione: ManuLiga 20 00:03:23,032 --> 00:03:27,977 Seguiteci su Facebook: www.facebook.com/SubPassion 21 00:03:33,463 --> 00:03:35,495 Ha detto che l'hai chiamata stronzetta. 22 00:03:35,525 --> 00:03:36,875 Non so cos'altro. 23 00:03:37,926 --> 00:03:39,676 Puo' essere. Non ricordo. 24 00:03:41,305 --> 00:03:44,153 - Stava piangendo. - Perche' l'ho chiamata stronzetta? 25 00:03:44,183 --> 00:03:47,233 No. Mi ha detto che l'hai minacciata fisicamente. 26 00:03:48,523 --> 00:03:49,184 Io? 27 00:03:50,189 --> 00:03:51,289 Fisicamente? 28 00:03:55,038 --> 00:03:57,133 Non ha idea di che cosa stia parlando. 29 00:03:57,163 --> 00:03:59,376 Questa donna e' pazza furiosa. Credimi. 30 00:03:59,406 --> 00:04:01,456 E' meglio se se ne va. Credimi. 31 00:04:01,950 --> 00:04:03,500 Specialmente visto... 32 00:04:03,785 --> 00:04:04,835 Visto cosa? 33 00:04:08,191 --> 00:04:11,013 Non volevo dirtelo, ma visto che devi saperlo, 34 00:04:11,043 --> 00:04:12,593 sospetto che fosse... 35 00:04:13,680 --> 00:04:15,430 - Lei... - Lei era cosa? 36 00:04:16,406 --> 00:04:18,506 - Mi stava derubando. - Angela? 37 00:04:19,468 --> 00:04:20,689 Di cosa stai parlando? 38 00:04:20,719 --> 00:04:22,900 Ti sto dicendo, mi ha rubato l'orologio. 39 00:04:22,930 --> 00:04:24,474 - L'orologio? - Si'. Si'. 40 00:04:24,504 --> 00:04:28,545 - Non e' piu' facile che l'abbia perso? - No. Avevo gia' i miei sospetti. 41 00:04:28,575 --> 00:04:30,575 Cosi' le ho teso una trappola. 42 00:04:31,066 --> 00:04:35,402 Ho lasciato l'orologio in vista per vedere se l'avrebbe rubato... 43 00:04:35,785 --> 00:04:37,988 Dove? Dove l'avevi lasciato? 44 00:04:38,018 --> 00:04:39,868 Non lo so e non lo ricordo. 45 00:04:40,032 --> 00:04:42,711 Tutto cio' che so e' che non l'ho trovato. Non riesco a trovarlo. 46 00:04:42,741 --> 00:04:47,291 Ecco la tua prova. Quella ragazza ha rubato il mio orologio. So che l'ha fatto. 47 00:04:49,147 --> 00:04:49,850 Si'. 48 00:04:55,122 --> 00:04:56,622 Qual e' il problema? 49 00:05:00,649 --> 00:05:02,199 Non so che cosa fare. 50 00:05:03,262 --> 00:05:04,962 Dobbiamo parlare, papa'. 51 00:05:05,821 --> 00:05:07,454 Lo stiamo facendo, no? 52 00:05:07,484 --> 00:05:09,470 No, intendo, seriamente. 53 00:05:10,578 --> 00:05:12,382 Questa e' la terza che hai... 54 00:05:12,412 --> 00:05:15,661 Ti dico, non ho bisogno di lei o di nessun altro. 55 00:05:15,691 --> 00:05:17,991 Posso cavarmela molto bene da solo. 56 00:05:19,447 --> 00:05:22,197 Non e' stato facile trovarla. Non e' facile. 57 00:05:23,156 --> 00:05:25,906 Sembrava molto brava. Molte grandi qualita'. 58 00:05:27,338 --> 00:05:29,411 Ed ora non vuole piu' lavorare qui. 59 00:05:29,441 --> 00:05:32,291 Non stai ascoltando quello che ti sto dicendo. 60 00:05:32,657 --> 00:05:35,257 Quella ragazza ha rubato il mio orologio. 61 00:05:35,377 --> 00:05:37,916 Non vivro' con una ladra, capisci? 62 00:05:41,066 --> 00:05:42,966 Hai guardato sotto la vasca? 63 00:05:44,052 --> 00:05:45,774 - Cosa? - Sotto la vasca vicino ai tubi, 64 00:05:45,804 --> 00:05:48,110 - dove nascondi i tuoi valori. - Come lo sai? 65 00:05:48,140 --> 00:05:50,421 - Dimmi la verita'. - Lo so. 66 00:05:50,451 --> 00:05:52,711 - Hai guardato nel mio nascondiglio? - No. 67 00:05:52,741 --> 00:05:55,714 Allora come sai che e' dove tengo i miei valori? 68 00:05:55,744 --> 00:05:57,344 L'ho trovato per caso. 69 00:05:59,396 --> 00:06:00,845 - Tu... - Papa'. 70 00:06:02,512 --> 00:06:03,346 Papa'! 71 00:06:04,490 --> 00:06:05,890 Dove stai andando? 72 00:06:07,943 --> 00:06:09,693 Io non ho toccato niente! 73 00:06:57,602 --> 00:06:58,806 L'hai trovato, poi? 74 00:06:58,836 --> 00:07:00,636 - Che cosa? - L'orologio. 75 00:07:02,653 --> 00:07:03,653 Oh, si'. 76 00:07:04,201 --> 00:07:07,101 Quindi capisci che Angela non c'entrava niente? 77 00:07:09,897 --> 00:07:12,318 Solo perche' l'avevo nascosto in tempo, per fortuna. 78 00:07:12,348 --> 00:07:14,238 Altrimenti sarei seduto qui, a parlare con te, 79 00:07:14,268 --> 00:07:16,618 senza mezzi per sapere che ore sono. 80 00:07:17,826 --> 00:07:19,726 Sono le 17, se ti interessa. 81 00:07:20,394 --> 00:07:22,194 Me stesso, a me interessa. 82 00:07:22,812 --> 00:07:24,362 Perdonami se respiro. 83 00:07:28,355 --> 00:07:30,505 - Hai preso le pastiglie? - Si'. 84 00:07:32,149 --> 00:07:34,174 Perche' mi guardi come se non andasse qualcosa? 85 00:07:34,204 --> 00:07:35,826 Va tutto bene, Anne. 86 00:07:37,975 --> 00:07:39,175 La terra gira. 87 00:07:41,091 --> 00:07:43,441 Sei sempre stata cosi'. Un'ansiosa. 88 00:07:44,798 --> 00:07:46,726 Mentre tua sorella... 89 00:07:49,535 --> 00:07:51,815 Dov'e', comunque? L'hai sentita? 90 00:07:54,600 --> 00:07:56,450 Ti sto facendo una domanda. 91 00:08:04,743 --> 00:08:06,597 Dovro' trasferirmi, papa'. 92 00:08:08,817 --> 00:08:10,467 Dovro' lasciare Londra. 93 00:08:12,222 --> 00:08:13,222 Sul serio? 94 00:08:13,437 --> 00:08:14,342 Perche'? 95 00:08:15,197 --> 00:08:17,097 Ne abbiamo parlato. Ricordi? 96 00:08:17,547 --> 00:08:20,679 E' per questo che ti interessa questa infermiera che vive con me? 97 00:08:20,709 --> 00:08:22,209 Ovviamente e' cosi'. 98 00:08:22,280 --> 00:08:24,380 I topi stanno lasciando la nave. 99 00:08:35,597 --> 00:08:36,947 Io non saro' qui. 100 00:08:38,327 --> 00:08:41,277 Non potro' venire qui ogni giorno. Devi capirlo. 101 00:08:41,823 --> 00:08:42,545 Si'. 102 00:08:45,129 --> 00:08:46,679 Quindi stai partendo. 103 00:08:47,273 --> 00:08:48,923 Quando? Cioe', perche'? 104 00:08:51,052 --> 00:08:52,702 Ho conosciuto qualcuno. 105 00:08:53,077 --> 00:08:53,737 Tu? 106 00:08:54,248 --> 00:08:54,951 Si'. 107 00:08:57,274 --> 00:08:59,171 - Intendi un uomo? - Si'. 108 00:08:59,709 --> 00:09:00,604 Davvero? 109 00:09:01,333 --> 00:09:03,483 Non devi sembrare cosi' sorpreso. 110 00:09:03,768 --> 00:09:05,718 No, no, e' solo che, cioe'... 111 00:09:06,463 --> 00:09:08,163 Devi ammettere che da... 112 00:09:10,175 --> 00:09:12,047 - James? - James. 113 00:09:13,794 --> 00:09:15,594 Non ci sono stati molti... 114 00:09:17,602 --> 00:09:20,352 - Che cosa fa, in ogni caso? - Vive a Parigi. 115 00:09:20,843 --> 00:09:22,693 Quindi andro' a vivere la'. 116 00:09:22,889 --> 00:09:23,989 Tu, a Parigi? 117 00:09:25,514 --> 00:09:27,271 Non lo farai, vero? 118 00:09:28,030 --> 00:09:30,530 Svegliati. Non parlano neanche inglese. 119 00:09:36,410 --> 00:09:38,710 Quindi, se ho capito correttamente, 120 00:09:39,804 --> 00:09:40,904 mi lascerai. 121 00:09:41,480 --> 00:09:42,460 E' cosi'? 122 00:09:43,763 --> 00:09:45,313 Mi stai abbandonando. 123 00:09:45,544 --> 00:09:46,354 Papa'. 124 00:09:52,001 --> 00:09:53,701 Che cosa ne sara' di me? 125 00:09:57,306 --> 00:10:00,028 Ovviamente, questo e' molto importante per me, 126 00:10:00,058 --> 00:10:01,758 altrimenti non andresti. 127 00:10:02,955 --> 00:10:03,744 Io... 128 00:10:04,053 --> 00:10:05,453 Io lo amo davvero. 129 00:10:07,258 --> 00:10:09,788 E posso tornare a trovarti spesso. 130 00:10:09,818 --> 00:10:11,268 Nei fine settimana. 131 00:10:12,021 --> 00:10:14,321 Ma non posso lasciarti qui da solo. 132 00:10:14,749 --> 00:10:16,099 Non e' possibile. 133 00:10:16,743 --> 00:10:18,193 Ecco perche', se... 134 00:10:19,910 --> 00:10:22,710 Se rifiuti di avere una badante, io dovro'... 135 00:10:22,998 --> 00:10:24,098 Dovrai cosa? 136 00:10:25,210 --> 00:10:26,310 Dovrai cosa? 137 00:10:29,997 --> 00:10:31,597 Tu devi capire, papa'. 138 00:10:32,823 --> 00:10:33,612 Anne? 139 00:10:34,730 --> 00:10:36,222 Dovrai fare cosa? 140 00:13:14,569 --> 00:13:15,335 Anne? 141 00:13:18,133 --> 00:13:18,900 Anne? 142 00:13:42,213 --> 00:13:43,613 C'e' qualcuno la'? 143 00:14:09,057 --> 00:14:10,257 Va tutto bene? 144 00:14:10,873 --> 00:14:11,923 Tu chi sei? 145 00:14:13,145 --> 00:14:14,645 - Scusa? - Chi sei? 146 00:14:16,857 --> 00:14:18,357 Che cosa ci fai qui? 147 00:14:19,151 --> 00:14:20,801 Cosa ci fai a casa mia? 148 00:14:23,957 --> 00:14:25,819 Anthony, sono io, Paul. 149 00:14:26,246 --> 00:14:26,950 Chi? 150 00:14:27,759 --> 00:14:29,059 Cosa ci fai qui? 151 00:14:31,603 --> 00:14:32,703 Io vivo qui. 152 00:14:33,722 --> 00:14:35,120 - Tu? - Si'. 153 00:14:35,968 --> 00:14:37,956 - Tu vivi qui? - Si'. 154 00:14:39,566 --> 00:14:41,566 Vivi qui nel mio appartamento? 155 00:14:42,257 --> 00:14:44,057 Oh, questa e' la migliore. 156 00:14:44,901 --> 00:14:46,701 Cos'e' questa sciocchezza? 157 00:14:49,450 --> 00:14:50,900 Telefonero' a Anne. 158 00:14:53,894 --> 00:14:54,944 Tua figlia. 159 00:14:55,684 --> 00:14:57,584 Si', grazie. So chi e' Anne. 160 00:14:58,476 --> 00:15:00,526 Conosci Anne? Sei un suo amico? 161 00:15:01,109 --> 00:15:02,609 Sto parlando con te! 162 00:15:04,595 --> 00:15:05,745 Conosci Anne? 163 00:15:07,198 --> 00:15:08,498 Sono suo marito. 164 00:15:10,990 --> 00:15:12,540 - Suo marito? - Si'. 165 00:15:14,164 --> 00:15:15,164 Da quando? 166 00:15:17,341 --> 00:15:18,812 Da quasi 10 anni. 167 00:15:21,226 --> 00:15:22,751 Ah, si', si'. 168 00:15:23,858 --> 00:15:25,158 Certo, si', si'. 169 00:15:25,635 --> 00:15:26,685 Ovviamente. 170 00:15:27,530 --> 00:15:29,618 Gia' 10 anni? Ma pensavo... 171 00:15:30,149 --> 00:15:31,249 Non siete... 172 00:15:32,114 --> 00:15:33,564 - separati? - Chi? 173 00:15:34,506 --> 00:15:36,706 - Io e Anne? - Si', non lo siete? 174 00:15:37,020 --> 00:15:37,681 No. 175 00:15:38,566 --> 00:15:39,616 Sei sicuro? 176 00:15:40,482 --> 00:15:41,687 Si', Anthony. 177 00:15:42,651 --> 00:15:43,914 Ma questa cosa della Francia, 178 00:15:43,944 --> 00:15:46,191 non doveva andare a Parigi per... 179 00:15:46,509 --> 00:15:49,309 - Non doveva... - Ciao, tesoro. Si', sono io. 180 00:15:50,601 --> 00:15:53,322 No, e' che tuo padre non si sente molto bene. 181 00:15:53,352 --> 00:15:55,202 Penso che vorrebbe vederti. 182 00:15:56,874 --> 00:15:59,038 Bene. Non metterci troppo tempo. 183 00:16:01,810 --> 00:16:03,433 Sta facendo la spesa. 184 00:16:03,463 --> 00:16:04,463 Sara'... 185 00:16:05,478 --> 00:16:07,628 - qui tra un minuto. - Oh, bene. 186 00:16:08,260 --> 00:16:09,610 Mi aveva detto... 187 00:16:10,762 --> 00:16:13,360 L'altro giorno mi ha detto che stava andando a vivere a Parigi. 188 00:16:13,390 --> 00:16:14,653 - Me l'ha detto. - Parigi? 189 00:16:14,683 --> 00:16:17,242 - Si'. - Cosa doveva fare a Parigi? 190 00:16:18,600 --> 00:16:20,400 Ha conosciuto un francese. 191 00:16:21,054 --> 00:16:22,811 Non penso, Anthony. 192 00:16:22,841 --> 00:16:26,091 Si', me l'ha detto l'altro giorno. Non sono un idiota. 193 00:16:26,850 --> 00:16:30,350 Mi ha detto che doveva trasferirsi a vivere con lui. E... 194 00:16:30,912 --> 00:16:33,338 Ricordo anche di averle detto che era un'idea stupida, 195 00:16:33,368 --> 00:16:35,818 perche' non parlano neanche l'inglese. 196 00:16:39,446 --> 00:16:41,446 - Tu non ne sai niente? - No. 197 00:16:43,097 --> 00:16:44,193 Che cosa? 198 00:16:44,223 --> 00:16:46,351 - Ho fatto una gaffe? - Non preoccuparti. 199 00:16:46,381 --> 00:16:50,728 Non me ne ha parlato, ma sono sicuro che intendeva farlo. 200 00:16:50,758 --> 00:16:53,108 - Quindi non sai del francese? - No. 201 00:16:53,472 --> 00:16:54,593 Oops. 202 00:16:58,064 --> 00:16:59,664 Non importa. Coraggio! 203 00:17:00,453 --> 00:17:03,246 Finiscono tutti per sparire prima o poi. 204 00:17:03,732 --> 00:17:05,282 Parlo per esperienza. 205 00:17:06,537 --> 00:17:08,787 Vuoi qualcosa da bere mentre aspettiamo? 206 00:17:08,817 --> 00:17:11,267 Un bicchiere d'acqua? Succo di frutta? 207 00:17:11,552 --> 00:17:13,102 No, e' solo, stavo... 208 00:17:14,279 --> 00:17:15,979 Stavo per dire qualcosa. 209 00:17:20,249 --> 00:17:23,654 Si'. E' per quella ragazza, quella infermiera. 210 00:17:24,123 --> 00:17:25,598 - Laura? - Ho scordato il nome. 211 00:17:25,628 --> 00:17:28,241 Quella ragazza che tua moglie insiste a consegnarmi. 212 00:17:28,271 --> 00:17:31,621 Tu lo sai. Come se fossi incapace di cavarmela da solo. 213 00:17:32,386 --> 00:17:36,499 Mi ha detto, tua moglie mi ha detto che mi serviva l'aiuto di questa... 214 00:17:36,529 --> 00:17:38,654 Anche se posso perfettamente cavarmela da solo. 215 00:17:38,684 --> 00:17:42,433 Anche se deve andare all'estero a Parigi, tua moglie. 216 00:17:47,667 --> 00:17:51,282 Vedi, io non capisco perche' insiste a... 217 00:17:53,169 --> 00:17:54,778 Guardami. Guardami. 218 00:17:57,315 --> 00:17:59,233 - Paul. - Giusto, Paul. 219 00:17:59,263 --> 00:18:02,563 Guardami bene. Posso ancora badare a me stesso da solo. 220 00:18:04,044 --> 00:18:05,044 Non pensi? 221 00:18:05,780 --> 00:18:08,230 Voglio dire, non sono completamente... 222 00:18:10,987 --> 00:18:13,656 Sei d'accordo? Certo che sei d'accordo. Ma... 223 00:18:13,686 --> 00:18:14,390 Lei. 224 00:18:17,073 --> 00:18:20,023 Non so da dove arriva questa stupida ossessione. 225 00:18:21,351 --> 00:18:24,351 E' sempre stata cosi', sin da quando era piccola. 226 00:18:24,479 --> 00:18:27,079 Il fatto e' che non e' molto intelligente. 227 00:18:27,914 --> 00:18:29,414 Sai, non e' molto... 228 00:18:31,088 --> 00:18:34,088 Non molto intelligente. L'ha preso da sua madre. 229 00:18:34,344 --> 00:18:37,362 Penso che faccia il meglio che puo' per te, Anthony. 230 00:18:37,392 --> 00:18:40,142 Il meglio che puo', il meglio che puo', si'. 231 00:18:40,591 --> 00:18:42,691 Io non le ho mai chiesto niente. 232 00:18:43,802 --> 00:18:45,637 Non so perche' sta escogitando contro di me, 233 00:18:45,667 --> 00:18:47,355 ma sta escogitando qualcosa. 234 00:18:47,385 --> 00:18:50,125 Sta escogitando qualcosa, che conosco. 235 00:18:50,443 --> 00:18:53,293 Sospetto che voglia mettermi in ospizio per... 236 00:18:57,254 --> 00:18:59,151 Si', ho visto i segnali. 237 00:19:00,431 --> 00:19:03,305 Ma lasciami essere assolutamente chiaro. 238 00:19:04,637 --> 00:19:06,687 Non lascio il mio appartamento. 239 00:19:07,531 --> 00:19:09,581 Non lascio il mio appartamento! 240 00:19:12,896 --> 00:19:15,796 - Non e' il tuo appartamento, Anthony. - Scusa? 241 00:19:16,540 --> 00:19:18,790 Se ricordi, ti sei trasferito qui... 242 00:19:18,820 --> 00:19:20,964 Ti sei trasferito a casa nostra mentre aspettavi... 243 00:19:20,994 --> 00:19:21,985 Che cosa? 244 00:19:22,722 --> 00:19:24,122 Una nuova badante. 245 00:19:24,192 --> 00:19:27,092 Perhe' avevi litigato con l'ultima. Con Angela. 246 00:19:27,251 --> 00:19:28,351 Oh, davvero? 247 00:19:28,827 --> 00:19:31,727 Ecco perche' stai a casa nostra mentre aspetti. 248 00:19:32,296 --> 00:19:34,146 - Quindi, James... - Paul. 249 00:19:34,571 --> 00:19:35,721 Giusto, Paul. 250 00:19:36,865 --> 00:19:39,715 Quindi mi stai dicendo che questa e' casa tua? 251 00:19:40,500 --> 00:19:41,203 Si'. 252 00:19:42,507 --> 00:19:44,207 Adesso ho sentito tutto. 253 00:19:46,931 --> 00:19:48,881 - Sono io. - Ah, eccola qui. 254 00:19:52,382 --> 00:19:53,882 Cosa sta succedendo? 255 00:19:54,025 --> 00:19:56,825 Non molto. Tuo padre sembrava un po' confuso. 256 00:19:57,444 --> 00:19:59,194 C'e' qualcosa che non va? 257 00:20:01,506 --> 00:20:03,306 Cos'e' questa sciocchezza? 258 00:20:03,616 --> 00:20:05,216 Di cosa stai parlando? 259 00:20:08,509 --> 00:20:09,609 Dov'e' Anne? 260 00:20:10,878 --> 00:20:11,666 Scusa? 261 00:20:11,879 --> 00:20:13,584 Anne. Dov'e'? 262 00:20:15,301 --> 00:20:16,257 Sono qui. 263 00:20:17,495 --> 00:20:20,545 Sono solo scesa a fare la spesa. Ora sono tornata. 264 00:20:24,997 --> 00:20:26,097 Oh, capisco. 265 00:20:32,524 --> 00:20:33,954 Che cosa hai comprato? 266 00:20:33,984 --> 00:20:36,134 Pollo. Ti sembra buono? Hai fame? 267 00:20:36,528 --> 00:20:37,828 Si', perche' no? 268 00:20:39,159 --> 00:20:41,653 Ecco, dai a me. Sistemero' tutto. 269 00:20:41,973 --> 00:20:42,847 Grazie. 270 00:21:13,821 --> 00:21:16,571 Paul ha detto che non ti sentivi molto bene. 271 00:21:17,876 --> 00:21:19,226 Sto bene, grazie. 272 00:21:24,599 --> 00:21:25,601 Sembri... 273 00:21:27,287 --> 00:21:28,387 preoccupato. 274 00:21:30,249 --> 00:21:31,628 No, e' solo... 275 00:21:34,884 --> 00:21:35,884 Solo cosa? 276 00:21:39,635 --> 00:21:40,337 Ehi. 277 00:21:43,744 --> 00:21:44,681 Dimmelo. 278 00:21:46,911 --> 00:21:49,511 Stavo facendo una tazza di te' in cucina. 279 00:21:52,089 --> 00:21:55,139 Ero da solo in casa, e all'improvviso ho sentito... 280 00:21:55,521 --> 00:21:59,022 un rumore. Poi sono venuto qui e c'era tuo marito. 281 00:21:59,300 --> 00:22:00,004 Chi? 282 00:22:01,154 --> 00:22:03,444 - Tuo marito. - Quale marito? 283 00:22:03,657 --> 00:22:05,546 Beh, il tuo, mia cara. Non il mio. 284 00:22:05,576 --> 00:22:06,447 James? 285 00:22:07,995 --> 00:22:09,045 Tuo marito. 286 00:22:09,246 --> 00:22:10,946 Non sono sposata, papa'. 287 00:22:11,206 --> 00:22:12,103 Scusami? 288 00:22:14,343 --> 00:22:16,390 Ho divorziato piu' di 5 anni fa. 289 00:22:16,420 --> 00:22:17,624 Ti ricordi. 290 00:22:20,057 --> 00:22:22,457 - Beh, allora chi e' lui? - Beh, chi? 291 00:22:25,414 --> 00:22:28,277 Lo stai facendo apposta? Lui che e' appena andato via col pollo. 292 00:22:28,307 --> 00:22:31,697 - Il pollo? - Gli hai dato un pollo un minuto fa. 293 00:22:31,727 --> 00:22:33,323 Di cosa stai parlando? 294 00:22:33,353 --> 00:22:35,450 Non hai consegnato un pollo a qualcuno? 295 00:22:35,480 --> 00:22:37,202 - Il pollo! - Quale pollo? 296 00:22:37,232 --> 00:22:39,182 Di cosa stai parlando, papa'? 297 00:22:51,198 --> 00:22:52,948 Beh, era qui proprio ora. 298 00:22:53,415 --> 00:22:56,465 Penso che ti sbagli, papa'. Non c'e' nessuno qui. 299 00:22:56,793 --> 00:22:57,893 E' sparito. 300 00:22:58,469 --> 00:22:59,194 Chi? 301 00:23:00,380 --> 00:23:01,730 L'uomo col pollo? 302 00:23:02,236 --> 00:23:03,286 Tuo marito! 303 00:23:04,404 --> 00:23:08,092 - Perche' stai sorridendo? - Niente. Mi dispiace. Scusa. 304 00:23:10,779 --> 00:23:13,979 Tutte queste sciocchezze mi stanno facendo impazzire. 305 00:23:38,014 --> 00:23:39,864 Qual e' il problema, papa'? 306 00:23:42,622 --> 00:23:44,822 Sta succedendo qualcosa di strano. 307 00:23:46,035 --> 00:23:48,735 Credimi, sta succedendo qualcosa di strano. 308 00:23:49,501 --> 00:23:51,201 Vieni, siediti. Andiamo. 309 00:23:58,897 --> 00:24:00,497 Ora, non preoccuparti. 310 00:24:01,619 --> 00:24:03,452 Si sistemera' tutto. 311 00:24:05,780 --> 00:24:06,780 Non lo so. 312 00:24:07,620 --> 00:24:08,970 Si', sara' cosi'. 313 00:24:10,117 --> 00:24:11,417 Stai tranquillo. 314 00:24:13,453 --> 00:24:15,253 Hai preso le tue medicine? 315 00:24:16,344 --> 00:24:18,044 Che cosa c'entra questo? 316 00:24:18,166 --> 00:24:19,763 Ti prendo le medicine. 317 00:24:19,793 --> 00:24:21,043 La dose serale. 318 00:24:21,686 --> 00:24:23,336 Poi ti sentirai meglio. 319 00:24:25,090 --> 00:24:27,040 Sta andando avanti da un po'. 320 00:24:28,341 --> 00:24:30,691 Stanno succedendo delle cose strane. 321 00:24:30,950 --> 00:24:32,200 Non hai notato? 322 00:24:35,182 --> 00:24:38,882 C'era quest'uomo che affermava che non era il mio appartamento. 323 00:24:40,736 --> 00:24:42,586 Un uomo davvero antipatico. 324 00:24:43,150 --> 00:24:45,600 Un po' come tuo marito, solo peggiore. 325 00:24:47,275 --> 00:24:51,225 E' la migliore finora, non pensi? Nel mio appartamento, mi ha detto. 326 00:24:56,914 --> 00:24:57,701 Ma... 327 00:25:02,876 --> 00:25:04,817 questo e' il mio appartamento. 328 00:25:04,847 --> 00:25:05,947 Non e' vero? 329 00:25:06,384 --> 00:25:07,173 Anne? 330 00:25:10,075 --> 00:25:11,225 Non e' cosi'? 331 00:25:11,934 --> 00:25:14,634 Dimmi, Anne, questo e' il mio appartamento. 332 00:25:16,329 --> 00:25:17,479 Non e' cosi'? 333 00:25:28,929 --> 00:25:29,781 Grazie. 334 00:25:46,675 --> 00:25:47,400 Si'. 335 00:25:48,635 --> 00:25:49,445 Lo so. 336 00:25:51,283 --> 00:25:52,093 Lo so. 337 00:25:52,636 --> 00:25:55,567 No. Non puoi immaginare quanto e' difficile a volte. 338 00:25:55,597 --> 00:25:58,447 L'altro giorno non mi ha neanche riconosciuto. 339 00:25:58,707 --> 00:25:59,527 Lo so. 340 00:26:00,855 --> 00:26:01,579 Si'. 341 00:26:02,671 --> 00:26:03,523 Grazie. 342 00:26:04,878 --> 00:26:07,746 Finche' gli piace, e' la cosa principale, vero? 343 00:26:07,776 --> 00:26:10,232 E sapere che sara' contento. 344 00:26:11,950 --> 00:26:12,653 Si'. 345 00:26:15,221 --> 00:26:17,775 No, e' una buona idea. Si', assolutamente. 346 00:26:17,808 --> 00:26:18,767 Lo spero. 347 00:26:19,678 --> 00:26:21,628 Sembrava gentile al telefono. 348 00:26:25,469 --> 00:26:27,419 Beh, ti faro' sapere come va. 349 00:26:28,402 --> 00:26:29,106 Si'. 350 00:26:29,840 --> 00:26:30,544 Ok. 351 00:26:32,300 --> 00:26:33,550 Giusto, giusto. 352 00:26:34,052 --> 00:26:36,133 Ok. A presto. Baci. Ciao. 353 00:26:54,460 --> 00:26:56,753 - Salve. - Salve. Non sono in anticipo, vero? 354 00:26:56,783 --> 00:26:58,771 No, no, affatto. Avanti. 355 00:26:59,327 --> 00:27:00,777 - Entri. - Grazie. 356 00:27:02,789 --> 00:27:03,596 Prego. 357 00:27:04,084 --> 00:27:06,534 - Grazie per essere venuta. - Va bene. 358 00:27:07,347 --> 00:27:10,447 Mio padre e' in camera sua. Vuole qualcosa da bere? 359 00:27:10,531 --> 00:27:13,431 - No, grazie. - Ok. Prego, si metta a suo agio. 360 00:27:13,698 --> 00:27:14,487 Io... 361 00:27:15,260 --> 00:27:16,815 Si', quindi le stavo dicendo, 362 00:27:16,845 --> 00:27:20,152 - mio padre e' turbato dall'idea... - Va bene. 363 00:27:20,182 --> 00:27:22,679 Si', quindi puo' causargli... 364 00:27:24,339 --> 00:27:26,639 Credo sia piuttosto seccato con me. 365 00:27:27,119 --> 00:27:31,884 Glielo sto dicendo solo perche' potrebbe reagire inaspettatamente. 366 00:27:32,267 --> 00:27:34,067 Ha vissuto da solo finora? 367 00:27:34,238 --> 00:27:37,138 Si'. Era in un'appartamento non lontano da qui. 368 00:27:37,786 --> 00:27:38,962 Il che funzionava. 369 00:27:38,992 --> 00:27:41,715 Ed ero in grado di passare da lui praticamente ogni giorno. 370 00:27:41,745 --> 00:27:43,560 Ma abbiamo dovuto trovare un'altra sistemazione. 371 00:27:43,590 --> 00:27:45,940 - Non era piu' fattibile. - Capisco. 372 00:27:47,017 --> 00:27:50,124 Ha avuto diverse badanti, una dopo l'altra. 373 00:27:51,721 --> 00:27:54,057 Trova difficile andare d'accordo con loro. 374 00:27:54,087 --> 00:27:55,337 Ha i suoi modi. 375 00:27:57,118 --> 00:27:59,668 Ecco perche' l'ho trasferito qui con me. 376 00:27:59,698 --> 00:28:02,778 Ma sto trovando difficile pensarci da sola. 377 00:28:02,808 --> 00:28:07,708 E' un po' troppo perche' devo lavorare, ecco perche' mi serve qualcuno per aiutarmi. 378 00:28:08,806 --> 00:28:10,652 - Ho sentito il campanello? - Papa'. Si'. 379 00:28:10,682 --> 00:28:11,682 Ding-dong. 380 00:28:12,804 --> 00:28:15,207 - Papa', vorrei presentarti Laura. - Come sta, signore? 381 00:28:15,237 --> 00:28:17,626 Ti avevo spiegato che Laura sarebbe passata oggi, 382 00:28:17,656 --> 00:28:18,923 cosi' potevate conoscervi. 383 00:28:18,953 --> 00:28:20,404 - Salve. - Salve. 384 00:28:20,617 --> 00:28:22,917 - Dico, lei e' splendida. - Grazie. 385 00:28:23,245 --> 00:28:24,245 Ma io... 386 00:28:26,556 --> 00:28:28,506 Non ci siamo gia' conosciuti? 387 00:28:28,563 --> 00:28:29,638 No, non penso. 388 00:28:29,668 --> 00:28:33,100 E' sicura? Ho la netta sensazione che l'ho vista prima. 389 00:28:33,130 --> 00:28:36,587 Quindi, Laura e' passata a conoscerci, 390 00:28:36,617 --> 00:28:38,480 cosi' puo' farsi un'idea di come vivi 391 00:28:38,510 --> 00:28:40,751 e in quale misura sara' in grado di aiutarti. 392 00:28:40,781 --> 00:28:44,431 Lo so, cara. Lo so. Me l'hai gia' detto un centinaio di volte. 393 00:28:44,558 --> 00:28:45,858 Mia figlia ha... 394 00:28:46,610 --> 00:28:48,557 la tendenza a ripetersi. 395 00:28:48,855 --> 00:28:51,205 Ma sa com'e', e' una cosa dell'eta'. 396 00:28:51,725 --> 00:28:53,145 Vorrebbe un drink? 397 00:28:53,358 --> 00:28:54,830 E' molto gentile, ma no, grazie. 398 00:28:54,860 --> 00:28:56,373 Un aperitivo. E' sicura? 399 00:28:56,403 --> 00:28:59,653 Un piccolo aperitivo. E' l'ora dell'aperitivo, no, no? 400 00:29:01,001 --> 00:29:03,001 Solo un momento, torno subito. 401 00:29:04,728 --> 00:29:07,178 Sta andando a cercare il suo orologio. 402 00:29:07,871 --> 00:29:10,971 - Devo dire che e' simpatico. - Si'. Non sempre. 403 00:29:22,413 --> 00:29:25,263 Proprio come pensavo, e' l'ora dell'aperitivo! 404 00:29:26,031 --> 00:29:27,654 Ho due orologi. Ne ho sempre avuti due. 405 00:29:27,684 --> 00:29:30,115 Uno nel mio polso e l'altro nella mia testa. 406 00:29:30,145 --> 00:29:31,745 E' sempre stato cosi'. 407 00:29:31,790 --> 00:29:34,300 Ora, cosa vuole, signorina? 408 00:29:34,330 --> 00:29:35,155 Papa'. 409 00:29:35,368 --> 00:29:39,418 Mi e' permesso offrire da bere alla nostra ospite, no? Che cosa vuole? 410 00:29:41,756 --> 00:29:43,420 - Lei cosa prende? - Un piccolo whiskey. 411 00:29:43,450 --> 00:29:45,050 Lo prendero' anche io. 412 00:29:45,471 --> 00:29:48,283 Splendido. Due piccoli whisky in arrivo. 413 00:29:49,790 --> 00:29:51,140 Anne, per favore. 414 00:29:52,626 --> 00:29:55,176 Va bene, Anne, non ti offriro' un drink. 415 00:29:55,604 --> 00:29:57,601 Non tocca mai l'alcol. Neanche un goccio. 416 00:29:57,631 --> 00:30:00,281 - E' vero. - Mai. Neanche una goccia, si'. 417 00:30:01,301 --> 00:30:03,201 Ecco perche' sembra cosi'... 418 00:30:03,569 --> 00:30:05,269 - Cosi' come? - Sobria. 419 00:30:05,430 --> 00:30:09,380 Sua madre era uguale. La donna piu' sobria che abbia mai conosciuto. 420 00:30:11,687 --> 00:30:12,887 Oh, accidenti. 421 00:30:13,355 --> 00:30:14,271 Sciocca. 422 00:30:15,031 --> 00:30:17,452 Mentre sua sorella era tutta un'altra storia. 423 00:30:17,482 --> 00:30:18,580 Ha due figlie? 424 00:30:18,610 --> 00:30:20,749 Anche se sento a malapena l'altra. 425 00:30:20,779 --> 00:30:23,229 Cio' nonostante, era la mia preferita. 426 00:30:23,279 --> 00:30:25,045 Era una pittrice. Guardi, ecco. 427 00:30:25,075 --> 00:30:27,425 "The Pirouette." Bello, non e' vero? 428 00:30:27,575 --> 00:30:28,625 Si', lo e'. 429 00:30:29,068 --> 00:30:29,778 Si'. 430 00:30:31,349 --> 00:30:32,949 Una ragazza splendida. 431 00:30:33,125 --> 00:30:36,225 Non capisco perche' non si tiene in contatto. Mai. 432 00:30:37,672 --> 00:30:38,922 Il suo whiskey. 433 00:30:39,440 --> 00:30:40,940 - Grazie. - Salute. 434 00:30:49,620 --> 00:30:52,705 Darei tutto cio' che ho per un bicchiere di whiskey. Non e' d'accordo? 435 00:30:52,735 --> 00:30:54,992 Beh, io non ho cosi' tanto, quindi... 436 00:30:55,022 --> 00:30:57,122 Oh, davvero? Cosa fa per vivere? 437 00:31:00,166 --> 00:31:01,832 Mi prendo cura di altre persone. 438 00:31:01,862 --> 00:31:03,062 Altre persone? 439 00:31:03,655 --> 00:31:07,355 Si', il mio lavoro e' aiutare persone che hanno bisogno d'aiuto. 440 00:31:08,035 --> 00:31:11,253 Sembra una di quelle ragazze che cerchi sempre di scaricarmi. 441 00:31:11,283 --> 00:31:13,277 Dev'essere un lavoro difficile, vero? 442 00:31:13,307 --> 00:31:14,845 Trascorrere tutto il giorno con uno di quei... 443 00:31:14,875 --> 00:31:17,725 Cioe', io non potrei sopportarlo, ho ragione? 444 00:31:18,670 --> 00:31:20,870 Che mi dice di lei? Che lavoro fa? 445 00:31:21,002 --> 00:31:22,541 Oh, ero un ballerino. 446 00:31:22,571 --> 00:31:23,520 - Ah, si'? - Si'. 447 00:31:23,550 --> 00:31:25,100 - Papa'. - Che cosa? 448 00:31:25,844 --> 00:31:27,344 Tu eri un ingegnere. 449 00:31:27,720 --> 00:31:28,970 Tu cosa ne sai? 450 00:31:29,316 --> 00:31:31,320 Si', il tip tap era la mia specialita'. 451 00:31:31,350 --> 00:31:33,350 - Davvero? - Sembra sorpresa. 452 00:31:33,639 --> 00:31:35,239 - Un po'. - Perche'? 453 00:31:35,404 --> 00:31:38,154 Non mi crede o trova difficile immaginarlo? 454 00:31:38,398 --> 00:31:42,100 Certamente. E' solo che ho sempre amato il tip tap. 455 00:31:42,130 --> 00:31:45,680 Lei, sul serio? Io sono ancora bravissimo. Le faccio vedere. 456 00:31:50,105 --> 00:31:52,205 Molto bene. Perche' sta ridendo? 457 00:31:53,247 --> 00:31:54,576 Scusi. Scusi. 458 00:31:54,790 --> 00:31:56,845 So, so chi mi ricorda. 459 00:31:56,875 --> 00:31:57,577 Chi? 460 00:31:58,015 --> 00:31:59,861 E' Lucy. Lucy, quando era piu' giovane. 461 00:31:59,891 --> 00:32:01,859 - Lucy? - Si', l'altra mia figlia. 462 00:32:01,889 --> 00:32:04,450 Esatto. C'e' una somiglianza, non credi? 463 00:32:04,480 --> 00:32:06,255 - Si', forse. - Si'. 464 00:32:07,758 --> 00:32:08,696 Si'. 465 00:32:09,012 --> 00:32:12,412 La sua insopportabile abitudine di ridere insensatamente. 466 00:32:16,493 --> 00:32:18,193 Ti avevo in pugno, vero? 467 00:32:23,786 --> 00:32:26,286 Vede, la situazione e' molto semplice. 468 00:32:26,463 --> 00:32:28,813 Ho vissuto in questo appartamento... 469 00:32:29,114 --> 00:32:30,714 da molto tempo adesso. 470 00:32:31,006 --> 00:32:33,156 Ne sono estremamente affezionato. 471 00:32:33,458 --> 00:32:37,619 L'ho comprato piu' di 30 anni fa. Immagina? Non era neanche nata. 472 00:32:38,388 --> 00:32:40,055 Si', e' un appartamento grande. 473 00:32:40,085 --> 00:32:41,985 Molto bello. E' molto grande. 474 00:32:43,009 --> 00:32:45,335 E sono stato molto felice qui. 475 00:32:47,684 --> 00:32:51,675 Comunque, mia figlia e' molto interessata a questo. 476 00:32:51,991 --> 00:32:53,591 Di cosa stai parlando? 477 00:32:53,816 --> 00:32:57,865 Vede, mia figlia e' dell'idea che non posso farcela da solo. 478 00:32:57,895 --> 00:33:00,866 Quindi si e' trasferita con me, apparentemente per aiutarmi, 479 00:33:00,896 --> 00:33:05,434 con ques'uomo che ha conosciuto non molto tempo dopo il suo divorzio. 480 00:33:05,966 --> 00:33:06,690 Si'. 481 00:33:06,904 --> 00:33:10,454 Che ha proprio una cattiva influenza su di lei, devo dirle. 482 00:33:10,585 --> 00:33:12,330 Di cosa stai parlando, papa'? 483 00:33:12,360 --> 00:33:17,701 Quindi ora vorrebbe convincermi che non so cavarmela da solo. 484 00:33:18,004 --> 00:33:22,441 E il prossimo passo sara' mandarmi via. Non so dove. 485 00:33:22,471 --> 00:33:26,535 Ovviamente sara' un modo piu' efficace di prendersi il mio appartamento. 486 00:33:26,565 --> 00:33:27,382 Ma... 487 00:33:27,873 --> 00:33:29,773 non succedera' in quel modo. 488 00:33:32,703 --> 00:33:33,803 Scusa, cara. 489 00:33:34,088 --> 00:33:36,088 Tanto vale che te lo dica ora. 490 00:33:37,127 --> 00:33:39,727 Non lascero' presto questo appartamento. 491 00:33:40,380 --> 00:33:42,559 Vivro' piu' a lungo di te. 492 00:33:43,899 --> 00:33:45,145 Di entrambe. 493 00:33:45,481 --> 00:33:46,931 Non so di lei ma... 494 00:33:47,754 --> 00:33:49,154 di mia figlia si'. 495 00:33:51,156 --> 00:33:53,414 Infatti, voglio dire una cosa su questo. 496 00:33:53,444 --> 00:33:56,740 Lo ereditero' da lei. Non il contrario. 497 00:33:57,030 --> 00:34:00,580 E il giorno del suo funerale, potro' fare un breve discorso. 498 00:34:01,245 --> 00:34:04,656 Per ricordare a tutti di quanto fosse manipolatrice e senza cuore. 499 00:34:04,686 --> 00:34:06,086 Mi dispiace per questo. 500 00:34:06,129 --> 00:34:10,560 Perche'? Lei capisce perfettamente. Sei tu che non lo fai. 501 00:34:10,590 --> 00:34:13,106 Vede, sto cercando di convicerla da mesi 502 00:34:13,136 --> 00:34:15,686 che posso cavarmela molto bene da solo. 503 00:34:15,889 --> 00:34:16,653 Ma... 504 00:34:17,697 --> 00:34:19,397 si rifiuta di ascoltare. 505 00:34:20,281 --> 00:34:23,808 Non ho bisogno di alcun aiuto da nessuno. 506 00:34:25,468 --> 00:34:27,818 E non lascero' il mio appartamento. 507 00:34:28,701 --> 00:34:31,551 Voglio solo che vadano tutti a farsi fottere. 508 00:34:32,550 --> 00:34:33,800 Detto questo... 509 00:34:35,242 --> 00:34:37,092 e' stato un grande piacere. 510 00:34:37,202 --> 00:34:38,781 Au revoir. Bye, bye. 511 00:34:42,614 --> 00:34:44,664 Mi dispiace davvero per questo. 512 00:34:45,460 --> 00:34:47,640 Non scherzava quando ha detto che aveva i suoi modi. 513 00:34:47,670 --> 00:34:49,170 Mi dispiace davvero. 514 00:34:50,790 --> 00:34:54,506 Non lo sia. Questo tipo di reazione e' abbastanza normale. 515 00:34:57,181 --> 00:34:58,581 Andra' tutto bene. 516 00:34:59,331 --> 00:35:00,183 Pensa? 517 00:35:06,356 --> 00:35:07,061 Si'. 518 00:37:00,612 --> 00:37:01,464 Ebbene? 519 00:37:03,059 --> 00:37:04,029 Che cosa? 520 00:37:04,308 --> 00:37:05,558 E' andata bene? 521 00:37:07,376 --> 00:37:08,101 Si'. 522 00:37:08,979 --> 00:37:11,368 Penso di si'. Ha detto che iniziera' domani. 523 00:37:11,398 --> 00:37:13,020 - Dove, qui? - Si'. 524 00:37:13,233 --> 00:37:14,001 Bene. 525 00:37:14,952 --> 00:37:18,152 Si', cosi' vedremo come va il primo giorno, e... 526 00:37:18,197 --> 00:37:22,047 Ero preoccupata che non funzionasse, ma alla fine e' andata bene. 527 00:37:22,201 --> 00:37:24,781 - E' stato simpatico. - Ecco qui, vedi. 528 00:37:26,704 --> 00:37:27,450 Si'. 529 00:37:27,961 --> 00:37:31,096 Ha tirato fuori il fascino per lei. Avresti dovuto vederlo. 530 00:37:31,126 --> 00:37:34,131 Le ha detto che era un ballerino. Di tip tap. 531 00:37:34,814 --> 00:37:35,964 - No. - Si'. 532 00:37:38,275 --> 00:37:41,423 Non so come descrivertelo. Lei sara' in grado di... 533 00:37:42,888 --> 00:37:45,638 Penso che andranno molto d'accordo insieme. 534 00:37:47,589 --> 00:37:49,939 Poi ha detto che le ricordava Lucy. 535 00:37:51,296 --> 00:37:52,296 Veramente? 536 00:37:54,337 --> 00:37:55,587 Quanti anni ha? 537 00:37:56,358 --> 00:37:58,108 Perche', sei interessato? 538 00:38:09,140 --> 00:38:10,240 Che cos'hai? 539 00:38:12,793 --> 00:38:15,493 Se e' andata bene, sono buone notizie, no? 540 00:38:16,129 --> 00:38:17,129 Si'. Si'. 541 00:38:17,882 --> 00:38:18,777 Allora? 542 00:38:20,843 --> 00:38:23,215 - Che cos'hai? Dimmelo. - E' solo... 543 00:38:24,516 --> 00:38:25,516 Che cosa? 544 00:38:26,266 --> 00:38:29,966 Ora, quando sono tornata con il pollo, non mi ha riconosciuto. 545 00:38:30,951 --> 00:38:32,451 Mi ha fatto effetto. 546 00:38:35,270 --> 00:38:36,320 Lo capisco. 547 00:38:36,984 --> 00:38:38,934 L'ho trovato molto difficile. 548 00:38:40,028 --> 00:38:41,478 Vieni, abbracciami. 549 00:38:46,368 --> 00:38:48,549 L'ho visto nei suoi occhi. Non sapeva chi fossi. 550 00:38:48,579 --> 00:38:50,779 Come se fossi un'estranea per lui. 551 00:38:52,274 --> 00:38:54,724 - Ti dovrai abituare. - Non ci riesco. 552 00:38:54,918 --> 00:38:58,318 Penso che puoi. Penso che te la stia cavando molto bene. 553 00:38:59,133 --> 00:38:59,943 Vieni. 554 00:39:05,474 --> 00:39:06,474 Oh, papa'. 555 00:39:06,886 --> 00:39:09,986 Ciao. La cena sara' pronta' tra 5 minuti, va bene? 556 00:39:10,642 --> 00:39:12,598 Si', cara. Mi va bene. 557 00:39:13,812 --> 00:39:14,892 Mi va bene. 558 00:39:16,006 --> 00:39:16,815 Salve. 559 00:39:19,194 --> 00:39:20,194 Hai fame? 560 00:39:21,695 --> 00:39:23,233 Si', si', ma... 561 00:39:25,213 --> 00:39:26,863 Abbiamo ospiti stasera? 562 00:39:27,641 --> 00:39:28,741 No, perche'? 563 00:39:30,352 --> 00:39:31,402 Oh, niente. 564 00:39:32,623 --> 00:39:33,497 Niente. 565 00:39:54,643 --> 00:39:55,843 Va tutto bene? 566 00:39:57,481 --> 00:39:58,971 Hai avuto una bella giornata? 567 00:39:59,001 --> 00:40:00,351 Si', molto bella. 568 00:40:00,817 --> 00:40:02,147 E' venuta Laura. 569 00:40:02,361 --> 00:40:04,764 Vero, papa'? Laura e' venuta a trovarci. 570 00:40:04,794 --> 00:40:06,360 - Chi? - Laura. 571 00:40:06,691 --> 00:40:09,091 La ragazza che e' venuta a trovarci. 572 00:40:12,204 --> 00:40:13,705 Poi siamo andati dal dottore. 573 00:40:13,735 --> 00:40:16,098 Qualcuno ha visto il mio orologio? Sembra che l'abbia perso. 574 00:40:16,128 --> 00:40:17,087 Di nuovo? 575 00:40:17,731 --> 00:40:20,599 Probabilmente l'hai messo nel tuo armadio. Nel tuo nascondiglio. 576 00:40:20,629 --> 00:40:21,829 Quale armadio? 577 00:40:22,182 --> 00:40:25,813 Non so di cosa stia parlando. Non so davvero di cosa tu stia parlando, Anne. 578 00:40:25,843 --> 00:40:29,843 Quale armadio? Non c'e' nessun armadio. Nessun armadio, vero? 579 00:40:30,322 --> 00:40:33,281 - Possiamo essere piu' discreti? - Hai guardato nel tuo armadio? 580 00:40:33,311 --> 00:40:35,948 Non c'e'. Devo averlo perso da qualche parte. 581 00:40:35,978 --> 00:40:37,491 - O e' stato rubato. - No. 582 00:40:37,521 --> 00:40:38,871 Cosa intendi, no? 583 00:40:39,192 --> 00:40:42,281 - Non puo' essere volato via. - Vuoi che vada a dare un'occhiata? 584 00:40:42,311 --> 00:40:44,104 Moltissimo. E' una seccatura. 585 00:40:44,134 --> 00:40:47,034 Sono preoccupato. Mi preoccupa molto. Cioe'... 586 00:40:47,281 --> 00:40:50,554 Perdere tutte le mie cose, e tutti che pensano a loro stessi, e... 587 00:40:50,584 --> 00:40:54,491 Se questa cosa continua piu' a lungo, saro' completamente nudo. 588 00:40:54,705 --> 00:40:55,409 E... 589 00:40:57,317 --> 00:40:59,910 non saro' in grado di dire che ore sono. Ti prego. 590 00:40:59,940 --> 00:41:00,990 Ok, grazie. 591 00:41:36,700 --> 00:41:38,300 Posso chiederti l'ora? 592 00:41:40,585 --> 00:41:41,835 Quasi le venti. 593 00:41:43,171 --> 00:41:44,171 E' tardi. 594 00:41:45,631 --> 00:41:48,031 Non dovremmo essere seduti per cena? 595 00:41:48,324 --> 00:41:51,166 Si', tra 5 minuti, quando sara' pronto il pollo. 596 00:41:51,196 --> 00:41:52,946 Abbiamo il pollo stasera? 597 00:41:53,764 --> 00:41:55,814 E' quello che ha comprato Anne. 598 00:42:09,800 --> 00:42:10,800 E' carino. 599 00:42:11,737 --> 00:42:13,537 Il tuo orologio, e', e'... 600 00:42:13,951 --> 00:42:15,201 E' molto bello. 601 00:42:15,407 --> 00:42:16,178 E'... 602 00:42:16,903 --> 00:42:18,450 Si'. E' tuo? 603 00:42:20,332 --> 00:42:22,635 Intendo, e'... tuo? 604 00:42:23,880 --> 00:42:24,584 Si'. 605 00:42:25,687 --> 00:42:26,959 Posso vederlo? 606 00:42:27,531 --> 00:42:30,131 A quanto pare, e' andata molto bene oggi. 607 00:42:30,675 --> 00:42:31,869 Oh, si'. 608 00:42:33,466 --> 00:42:35,116 Molto bene. Molto bene. 609 00:42:36,944 --> 00:42:38,994 A quanto pare, somiglia a Lucy. 610 00:42:39,622 --> 00:42:40,539 Davvero? 611 00:42:41,520 --> 00:42:43,720 Beh, io non lo so. Non l'ho vista. 612 00:42:44,481 --> 00:42:45,440 No, e'... 613 00:42:47,426 --> 00:42:50,079 E' andata bene. Anne sembrava contenta, sai e'... 614 00:42:50,109 --> 00:42:53,309 Non ho proprio bisogno... E' principalmente per Anne. 615 00:42:54,867 --> 00:42:56,672 Posso dare un'occhiata? Vedere il tuo orologio? 616 00:42:56,702 --> 00:43:00,659 Hai ragione, sai. E' importante per lei che funzioni. 617 00:43:00,873 --> 00:43:02,273 - Si'. - Anthony. 618 00:43:03,220 --> 00:43:05,013 Era preoccupata per te, sai? 619 00:43:05,043 --> 00:43:07,202 E la turba davvero... 620 00:43:07,713 --> 00:43:09,863 quando continui a litigare con... 621 00:43:12,686 --> 00:43:14,907 - Cosa c'e' col mio orologio? - Niente. 622 00:43:14,937 --> 00:43:16,884 Stavo solo... guardando. 623 00:43:17,134 --> 00:43:18,984 Voglio controllare se e'... 624 00:43:19,558 --> 00:43:22,308 Controllare se e'... E' bello. Molto bello. 625 00:43:24,439 --> 00:43:25,602 L'hai comprato tu? 626 00:43:25,632 --> 00:43:26,463 Scusa? 627 00:43:27,619 --> 00:43:29,699 Era un regalo o l'hai comprato tu? 628 00:43:29,729 --> 00:43:31,079 L'ho comprato io. 629 00:43:31,320 --> 00:43:32,237 Perche'? 630 00:43:33,774 --> 00:43:36,003 Suppongo che non abbia tenuto lo scontrino. 631 00:43:36,033 --> 00:43:37,633 Di cosa stai parlando? 632 00:43:37,944 --> 00:43:41,144 - Il tuo orologio. E'... - Io stavo parlando di Anne. 633 00:43:42,289 --> 00:43:43,057 Anne? 634 00:43:45,106 --> 00:43:46,106 Si', Anne. 635 00:43:47,044 --> 00:43:47,748 Si'. 636 00:44:14,011 --> 00:44:16,861 Non so perche' non siamo mai andati d'accordo. 637 00:44:19,050 --> 00:44:21,200 Mentre sua sorella piu' piccola... 638 00:44:21,396 --> 00:44:23,846 Ah, quella era tutta un'altra storia. 639 00:44:26,296 --> 00:44:28,664 La conosci? Lei e' meravigliosa. 640 00:44:29,796 --> 00:44:30,946 Meravigliosa. 641 00:44:31,683 --> 00:44:33,293 Non la vedo da mesi. 642 00:44:36,526 --> 00:44:38,626 Non posso biasimarla, lei sta... 643 00:44:39,020 --> 00:44:41,470 viaggiando per tutto il mondo, credo. 644 00:44:42,286 --> 00:44:43,586 E' una pittrice. 645 00:44:46,411 --> 00:44:49,761 Sarei cosi' felice che venisse a trovarmi... un giorno. 646 00:44:51,947 --> 00:44:56,150 La prenderei tra le braccia e saremmo incollati uno all'altra. 647 00:44:57,739 --> 00:45:00,139 Per ore e ore, come facevamo sempre. 648 00:45:00,860 --> 00:45:03,210 Tanto tempo fa, quando era piccola. 649 00:45:05,435 --> 00:45:08,120 Quando mi chiamava sempre, 650 00:45:09,355 --> 00:45:10,355 "Papino." 651 00:45:12,130 --> 00:45:13,130 "Papino." 652 00:45:13,672 --> 00:45:14,672 Ora, e'... 653 00:45:17,104 --> 00:45:18,704 Ecco come mi chiamava. 654 00:45:20,317 --> 00:45:21,917 Bello, vero? "Papino." 655 00:45:26,018 --> 00:45:27,718 Posso farti una domanda? 656 00:45:30,786 --> 00:45:32,836 Ma voglio una risposta sincera. 657 00:45:33,483 --> 00:45:35,033 Niente di fantasioso. 658 00:45:36,129 --> 00:45:37,529 Puoi farlo per me? 659 00:45:38,178 --> 00:45:38,903 Si'. 660 00:45:41,867 --> 00:45:43,067 Beh, allora... 661 00:45:48,977 --> 00:45:52,277 Quanto intendi stare qui a far saltare i nervi a tutti? 662 00:46:02,888 --> 00:46:03,888 Cosa c'e'? 663 00:46:04,932 --> 00:46:06,932 Che cosa hai fatto ai capelli? 664 00:46:07,649 --> 00:46:09,890 - Niente, perche'? - Stai bene. 665 00:46:33,597 --> 00:46:35,547 - Hai perso le chiavi? - No. 666 00:46:49,272 --> 00:46:52,822 Salve. Mio padre ha un appuntamento con la dottoressa Sarai. 667 00:46:53,389 --> 00:46:54,199 Papa'. 668 00:46:54,625 --> 00:46:55,625 Vieni qui. 669 00:47:05,281 --> 00:47:06,331 Ok, grazie. 670 00:47:06,535 --> 00:47:08,735 Quindi devi mettere due firme qui. 671 00:47:10,163 --> 00:47:12,013 Questi posso compilarli io. 672 00:47:13,542 --> 00:47:14,842 Data di nascita? 673 00:47:15,127 --> 00:47:17,875 Venerdi', 31 dicembre 1937. 674 00:47:18,589 --> 00:47:20,039 - Venerdi'? - Si'. 675 00:47:20,799 --> 00:47:23,480 Lei vive con sua figlia al momento, e' corretto? 676 00:47:23,510 --> 00:47:26,010 Si'. Finche' non va a vivere a Parigi. 677 00:47:26,471 --> 00:47:29,153 No, papa', perche' continui a parlare di Parigi? 678 00:47:29,183 --> 00:47:31,283 - Che cosa? - Io vivo a Londra. 679 00:47:33,544 --> 00:47:36,326 Continui a cambiare idea, come ti aspetti che la gente ti stia dietro? 680 00:47:36,356 --> 00:47:38,529 Mai stati dubbi su me che vivevo a Parigi. 681 00:47:38,559 --> 00:47:40,372 - Si', me l'hai detto tu. - No, invece. 682 00:47:40,402 --> 00:47:42,877 Scusami. Me l'hai detto l'altro giorno. 683 00:47:42,907 --> 00:47:45,307 L'hai dimenticato? L'ha dimenticato. 684 00:47:45,449 --> 00:47:49,037 Stai iniziando a perdere la memoria, parlerei col dottore se fossi in te. 685 00:47:49,067 --> 00:47:51,884 - In ogni caso, non andro' a Parigi. - Va bene. 686 00:47:51,914 --> 00:47:54,614 Parigi. Non parlano neanche l'inglese la'. 687 00:48:10,181 --> 00:48:13,590 So quanto possano preoccupare queste cose, e possono cambiare rapidamente. 688 00:48:13,620 --> 00:48:17,070 Quindi se ha bisogno di qualcosa, mi chiami quando vuole. 689 00:48:17,157 --> 00:48:19,257 Grazie. Grazie per il suo aiuto. 690 00:48:52,082 --> 00:48:52,934 Papa'? 691 00:50:39,957 --> 00:50:41,457 - Grazie. - Grazie. 692 00:50:41,625 --> 00:50:42,504 Grazie. 693 00:50:47,044 --> 00:50:48,444 Ciao, che succede? 694 00:50:49,466 --> 00:50:50,447 Che cosa? 695 00:50:51,844 --> 00:50:52,743 Va bene. 696 00:50:53,383 --> 00:50:55,083 Saro' li' tra un minuto. 697 00:50:57,553 --> 00:50:59,053 - Grazie. - Grazie. 698 00:50:59,209 --> 00:51:00,019 Scusi. 699 00:51:05,274 --> 00:51:06,374 Che succede? 700 00:51:08,479 --> 00:51:10,874 Non molto, ma penso che vorrebbe vederti. 701 00:51:10,904 --> 00:51:12,754 - Dov'e'? - In camera sua. 702 00:51:13,530 --> 00:51:15,380 - Lasciala a me. - Grazie. 703 00:51:41,370 --> 00:51:42,620 Ecco, dai a me. 704 00:51:44,270 --> 00:51:45,720 Che cosa hai fatto? 705 00:52:04,208 --> 00:52:05,608 Che problema c'e'? 706 00:52:06,046 --> 00:52:06,920 Niente. 707 00:52:11,173 --> 00:52:11,841 Ok. 708 00:52:12,373 --> 00:52:13,673 Preparo la cena. 709 00:52:14,679 --> 00:52:15,447 Anne? 710 00:52:16,647 --> 00:52:18,697 - Che cosa? - Grazie di tutto. 711 00:53:11,608 --> 00:53:14,414 - Dobbiamo trovare un'altra soluzione. - Tipo? 712 00:53:14,444 --> 00:53:16,333 - Metterlo in un istituto. - Un ospizio? 713 00:53:16,363 --> 00:53:17,860 Si', in un ospizio. 714 00:53:18,866 --> 00:53:20,175 Sarebbe meglio per lui. 715 00:53:20,205 --> 00:53:24,259 Perche' me lo stai dicendo ora quando domani inzia quella nuova ragazza. 716 00:53:24,289 --> 00:53:26,325 Hai ragione. Vedremo. 717 00:53:26,666 --> 00:53:28,720 Magari andra' molto bene con questa ragazza. 718 00:53:28,750 --> 00:53:30,400 Tu pensi che sia brava. 719 00:53:30,602 --> 00:53:32,582 Ma, credimi, il dottore ha ragione. 720 00:53:32,612 --> 00:53:37,035 Arrivera' il momento... Per quanto sia brava, e' malato, Anne. 721 00:53:38,115 --> 00:53:39,115 E' malato. 722 00:53:41,687 --> 00:53:44,587 Papa', cosa ci fai li' in piedi? Vieni. Vieni. 723 00:53:47,183 --> 00:53:49,183 Vieni, papa'. Vieni a sederti. 724 00:53:50,254 --> 00:53:51,404 Vieni, papa'. 725 00:54:07,190 --> 00:54:07,851 Ok. 726 00:54:17,976 --> 00:54:20,976 - Quindi e' andata bene oggi? - Si', molto bene. 727 00:54:21,109 --> 00:54:22,859 Non sei d'accordo, papa'? 728 00:54:24,296 --> 00:54:26,796 - Che cosa? - L'hai fatta ridere molto. 729 00:54:27,634 --> 00:54:29,531 - Si'? - Si', ha detto che eri simpatico. 730 00:54:29,561 --> 00:54:32,361 Che avevi i tuoi modi, ma che eri simpatico. 731 00:54:32,606 --> 00:54:35,496 Tornera' domani mattina per iniziare a lavorare qui. 732 00:54:35,526 --> 00:54:36,726 Ne vuoi altro? 733 00:54:37,177 --> 00:54:38,057 Si'. 734 00:54:38,605 --> 00:54:40,005 E' un pollo buono. 735 00:54:40,830 --> 00:54:42,903 Non pensi? Dove l'hai comprato? 736 00:54:43,198 --> 00:54:44,598 Di sotto, perche'? 737 00:54:45,443 --> 00:54:47,543 Nessun motivo. E' un pollo buono. 738 00:54:48,248 --> 00:54:48,994 Paul? 739 00:54:49,855 --> 00:54:50,905 No, grazie. 740 00:54:52,326 --> 00:54:55,833 Quindi lavorera' tutto il giorno, no? Cioe'... 741 00:54:56,588 --> 00:54:57,938 Si', fino alle 6. 742 00:54:58,523 --> 00:55:00,057 - E poi? - Cosa intendi? 743 00:55:00,087 --> 00:55:01,987 - Dopo le 6? - Ci saro' io. 744 00:55:06,745 --> 00:55:08,045 Sei soddisfatto? 745 00:55:08,517 --> 00:55:09,517 Con cosa? 746 00:55:09,560 --> 00:55:12,241 Hai una figlia che ti accudisce adeguatamente. 747 00:55:12,271 --> 00:55:14,121 Non e' vero? Sei fortunato. 748 00:55:14,573 --> 00:55:17,023 - Sei fortunato anche tu. - Oh, credi? 749 00:55:23,198 --> 00:55:25,069 Che c'e' che non va con lei? 750 00:55:25,099 --> 00:55:25,879 Anne? 751 00:55:27,410 --> 00:55:28,410 E' stanca. 752 00:55:29,454 --> 00:55:31,404 Ha bisogno di un po' di sole. 753 00:55:31,498 --> 00:55:32,201 Si'. 754 00:55:33,315 --> 00:55:35,789 Devi prenderti cura di lei, campione. 755 00:55:36,795 --> 00:55:39,395 Perche' non andate via da qualche parte? 756 00:55:41,052 --> 00:55:41,989 Perche'? 757 00:55:43,832 --> 00:55:47,082 A volte mi chiedo se lo stai facendo deliberatamente. 758 00:55:47,264 --> 00:55:48,222 Che cosa? 759 00:55:50,225 --> 00:55:51,096 Niente. 760 00:55:56,234 --> 00:55:57,234 Avevamo... 761 00:55:58,609 --> 00:56:00,709 pianificato di andare in Italia. 762 00:56:02,711 --> 00:56:04,376 Ma abbiamo dovuto annullare all'ultimo minuto. 763 00:56:04,406 --> 00:56:06,102 - Sai perche'? - No. 764 00:56:06,700 --> 00:56:08,650 Per il tuo litigio con Angela. 765 00:56:09,536 --> 00:56:12,336 Non siamo stati capaci di lasciarti da solo. 766 00:56:12,922 --> 00:56:16,422 Abbiamo dovuto annullare la nostra vacanza e portarti qui. 767 00:56:17,601 --> 00:56:18,951 Ora resterai qui. 768 00:56:20,130 --> 00:56:22,680 Per sempre, se ho capito correttamente. 769 00:56:23,571 --> 00:56:24,921 L'ha dimenticato. 770 00:56:25,797 --> 00:56:27,797 - E' incredibile. - Smettila. 771 00:56:28,400 --> 00:56:30,750 - Smettere cosa? - Di fare un po'... 772 00:56:31,032 --> 00:56:33,132 - Un po' cosa? - Il sarcastico. 773 00:56:34,059 --> 00:56:35,157 Non lo sono. 774 00:56:35,187 --> 00:56:38,937 Penso di essere molto, molto paziente. Molto paziente, credimi. 775 00:56:40,192 --> 00:56:43,692 - Hai portato via il pollo? - Scusa, si'. Ne volevi ancora? 776 00:56:43,768 --> 00:56:45,918 - No, e' in cucina? - Si', te ne prendo altro. 777 00:56:45,948 --> 00:56:47,298 No, lo prendo io. 778 00:57:01,380 --> 00:57:04,830 - Perche' dici queste cose davanti a lui? - Cosa ho detto? 779 00:57:05,352 --> 00:57:07,788 Senti, capisco perfettamente i tuoi sentimenti. 780 00:57:07,818 --> 00:57:11,368 - No, tu non capisci. - Si', ma quello che non capisco e'... 781 00:57:12,766 --> 00:57:15,097 Fai cosi' tanto per lui, 782 00:57:15,310 --> 00:57:18,075 e ti rispetto per questo. 783 00:57:18,105 --> 00:57:21,395 Cioe', hai deciso di portarlo qui, e... 784 00:57:22,109 --> 00:57:23,939 Sai, perche' no? Ma... 785 00:57:26,822 --> 00:57:28,172 Come posso dirlo? 786 00:57:28,824 --> 00:57:31,849 Penso sinceramente che devi trovare una soluzione diversa. 787 00:57:31,879 --> 00:57:34,265 - Ha perso la testa. - Smetti di parlare cosi'. 788 00:57:34,295 --> 00:57:37,095 Come vuoi che parli? Sto dicendo la verita'. 789 00:57:37,298 --> 00:57:39,555 Dobbiamo trovare una soluzione diversa. 790 00:57:39,585 --> 00:57:42,208 - Tipo? - Metterlo in un istituto. 791 00:57:42,836 --> 00:57:45,627 - Un ospizio? - Si', un ospizio. 792 00:57:49,469 --> 00:57:51,119 Sarebbe meglio per lui. 793 00:57:52,014 --> 00:57:55,279 Perche' me lo stai dicendo ora quando domani inzia quella nuova ragazza. 794 00:57:55,309 --> 00:57:56,822 Si', hai ragione. Vedremo. 795 00:57:56,852 --> 00:57:58,866 Magari andra' molto bene con questa ragazza. 796 00:57:58,896 --> 00:58:00,200 Tu pensi che sia brava. 797 00:58:00,230 --> 00:58:02,911 Ma, credimi, il dottore ha ragione, Anne. 798 00:58:02,941 --> 00:58:07,541 Arrivera' il momento... Per quanto sia brava, e' malato, Anne. 799 00:58:07,571 --> 00:58:08,571 E' malato. 800 00:58:11,660 --> 00:58:14,710 Papa', cosa ci fai li' in piedi? Vieni a sederti. 801 00:58:16,538 --> 00:58:17,688 Vieni, papa'. 802 00:58:17,828 --> 00:58:19,478 Papa', vieni a sederti. 803 00:58:22,005 --> 00:58:22,815 Papa'. 804 00:59:55,786 --> 00:59:58,536 Prego, resti in linea mentre la colleghiamo. 805 00:59:58,735 --> 01:00:01,685 Il numero che sta chiamando sa che e' in attesa. 806 01:00:10,736 --> 01:00:13,486 Prego, resti in linea mentre la colleghiamo. 807 01:00:13,655 --> 01:00:16,605 Il numero che sta chiamando sa che e' in attesa. 808 01:00:25,311 --> 01:00:27,111 Parla la dottoressa Sarai. 809 01:00:31,924 --> 01:00:32,797 Pronto? 810 01:00:36,428 --> 01:00:37,281 Pronto? 811 01:01:24,479 --> 01:01:25,289 Papa'? 812 01:01:26,037 --> 01:01:27,387 Se gia' in piedi? 813 01:01:30,274 --> 01:01:31,624 Hai dormito bene? 814 01:01:36,315 --> 01:01:37,915 Anne, da dove vengono? 815 01:01:38,535 --> 01:01:40,904 Ti porto del te' prima che arrivi? 816 01:01:50,043 --> 01:01:52,458 - Dov'e' il quadro? - Quale quadro? 817 01:01:53,821 --> 01:01:55,071 Quello di Lucy. 818 01:01:55,270 --> 01:01:59,620 Lo stai confondendo col tuo appartamento. Non c'e' mai stato un quadro la'. 819 01:01:59,967 --> 01:02:01,617 Vieni a fare colazione. 820 01:02:04,872 --> 01:02:05,661 Anne. 821 01:02:06,458 --> 01:02:07,310 Guarda. 822 01:02:08,042 --> 01:02:08,809 Vedi. 823 01:02:13,859 --> 01:02:14,648 Anne? 824 01:02:19,137 --> 01:02:20,437 Ecco il suo te'. 825 01:02:22,993 --> 01:02:25,393 - Che cosa? - Non lo faccia freddare. 826 01:02:27,031 --> 01:02:28,931 - Dov'e' Anne? - E' uscita. 827 01:02:30,125 --> 01:02:32,081 - Davvero? Di gia'? - Si'. 828 01:02:34,882 --> 01:02:37,811 Tornera'. A fine giornata. Cerco le sue medicine. 829 01:02:37,841 --> 01:02:39,308 - No, aspetti. - Torno subito. 830 01:02:39,338 --> 01:02:41,688 Vado solo a cercare le sue medicine. 831 01:02:48,794 --> 01:02:49,794 Oh, merda. 832 01:02:59,051 --> 01:03:01,877 - Che ore sono? - L'ora per le sue medicine. 833 01:03:01,907 --> 01:03:05,057 E' meglio prenderle adesso, Poi e' fatta, non crede? 834 01:03:05,786 --> 01:03:08,784 Questa piccola blu, e' quella che le piace. 835 01:03:09,352 --> 01:03:12,852 La sua piccola pillola blu. Guardi, e' un bel colore, vero? 836 01:03:13,110 --> 01:03:15,416 - Posso farle una domanda? - Si'. 837 01:03:17,256 --> 01:03:18,606 Lei e' una suora? 838 01:03:19,533 --> 01:03:20,194 No. 839 01:03:21,134 --> 01:03:23,816 Allora perche' mi parla come se fossi ritardato? 840 01:03:23,846 --> 01:03:25,676 - Io? - Si'. 841 01:03:26,300 --> 01:03:28,195 - Ma non e' vero. - "La sua piccola pillola blu." 842 01:03:28,225 --> 01:03:30,175 "La sua piccola pillola blu." 843 01:03:30,853 --> 01:03:33,003 - Si'. - Scusi. Non intendevo... 844 01:03:33,206 --> 01:03:34,806 E' davvero sgradevole. 845 01:03:35,045 --> 01:03:38,497 Vedra' quando arriva alla mia eta', che accadra' prima di quanto pensa. 846 01:03:38,527 --> 01:03:39,527 Mi scuso. 847 01:03:40,548 --> 01:03:42,248 Non succedera' di nuovo. 848 01:03:45,577 --> 01:03:46,577 Mi dica... 849 01:03:47,560 --> 01:03:50,054 ha notato qualcosa? 850 01:03:50,873 --> 01:03:51,973 Di che cosa? 851 01:03:52,285 --> 01:03:55,717 - Beh, sa, il mio appartamento. - Che cosa c'e'? 852 01:03:56,336 --> 01:03:57,686 Beh, e' cambiato. 853 01:03:58,324 --> 01:03:59,324 Lei pensa? 854 01:04:00,006 --> 01:04:00,752 Si'. 855 01:04:01,788 --> 01:04:03,663 Quelle sedie, per esempio. 856 01:04:04,636 --> 01:04:05,617 La', la'. 857 01:04:06,467 --> 01:04:09,903 - Chi le ha messe la'? - Non so, sua figlia, credo. 858 01:04:10,219 --> 01:04:12,419 Ovviamente, mia figlia, ovviamente. 859 01:04:13,478 --> 01:04:17,578 Cio' nonostante, e' incredibile non chiedere neanche la mia opinione. 860 01:04:22,738 --> 01:04:25,488 Volevo scusarmi se sono stato un po'... 861 01:04:26,074 --> 01:04:28,380 - l'ultima volta che ci siamo visti. - Nessun problema. 862 01:04:28,410 --> 01:04:32,210 Sua figlia mi ha avvertito. Mi aveva detto che aveva i suoi modi. 863 01:04:35,314 --> 01:04:36,018 Si'. 864 01:04:39,828 --> 01:04:43,430 E' sorprendente quanto somiglia a Lucy. 865 01:04:50,110 --> 01:04:53,910 Anne mi ha detto cosa le e' successo. Mi dispiace. Non lo sapevo. 866 01:04:54,566 --> 01:04:56,892 - Che cosa? - Del suo incidente. 867 01:04:58,462 --> 01:04:59,762 Quale incidente? 868 01:05:01,572 --> 01:05:02,339 Come? 869 01:05:03,570 --> 01:05:05,120 Di cosa sta parlando? 870 01:05:07,014 --> 01:05:07,888 Niente. 871 01:05:12,395 --> 01:05:15,010 Prende le sue medicine? Poi andiamo a vestirci. 872 01:05:15,040 --> 01:05:16,540 - Vede? - Che cosa? 873 01:05:17,042 --> 01:05:19,592 Mi sta parlando come se fossi ritardato. 874 01:05:19,709 --> 01:05:21,417 - No, invece. - Si'! 875 01:05:21,630 --> 01:05:22,683 Non e' vero. 876 01:05:22,713 --> 01:05:23,852 - Si'. - Io... 877 01:05:23,882 --> 01:05:26,605 "E andiamo a vestirci." "E la sua piccola pillola blu." 878 01:05:26,635 --> 01:05:30,235 Il fatto e' che sono molto intelligente. Deve tenerlo a mente. 879 01:05:30,472 --> 01:05:31,472 Ha capito? 880 01:05:32,057 --> 01:05:33,846 Si', lo terro' a mente. 881 01:05:35,657 --> 01:05:36,424 Bene. 882 01:05:36,765 --> 01:05:37,622 Grazie. 883 01:05:38,981 --> 01:05:41,478 Si', e' vero. Sono molto intelligente. 884 01:05:42,401 --> 01:05:44,732 A volte mi sorprendo io stesso. 885 01:05:48,919 --> 01:05:50,869 Ho la memoria di un elefante. 886 01:05:54,705 --> 01:05:57,055 - Conosce quell'animale? - Si', si'. 887 01:06:01,557 --> 01:06:03,557 Ha dimenticato le sue pillole. 888 01:06:04,360 --> 01:06:05,760 Cosa ci fanno la'? 889 01:06:06,592 --> 01:06:09,189 - Le porto un altro bicchiere d'acqua? - No, non si disturbi. 890 01:06:09,219 --> 01:06:12,968 Le ingoiero' con... Vedra', quella tazza di te'. 891 01:06:13,182 --> 01:06:15,682 - E' sicuro? - Si', sicuro. Guardi qui. 892 01:06:16,935 --> 01:06:18,895 Vedra'. Sta guardando? 893 01:06:19,150 --> 01:06:21,350 - Si'. - Guardi attentamente. Ok? 894 01:06:22,397 --> 01:06:23,797 Le metto in bocca. 895 01:06:26,820 --> 01:06:28,897 - Guardi attentamente. - Si', sto guardando. 896 01:06:28,927 --> 01:06:29,694 Bene. 897 01:06:30,466 --> 01:06:32,116 Una bella tazza di te'. 898 01:06:32,659 --> 01:06:33,959 Ehi, ecco fatto. 899 01:06:39,662 --> 01:06:41,054 Il lavoro e' fatto. 900 01:06:41,084 --> 01:06:42,414 - Bravo. - Si'. 901 01:06:43,712 --> 01:06:44,583 Sa... 902 01:06:46,165 --> 01:06:49,630 Ho lavorato in un circo quando ero giovane. 903 01:06:50,108 --> 01:06:51,673 - Davvero? - Si'. 904 01:06:52,513 --> 01:06:56,737 - Vuole che le mostri della magia? - Perche' non ci vestiamo prima? 905 01:06:56,767 --> 01:06:57,863 - Adesso? - Si'. 906 01:06:57,893 --> 01:06:59,031 - No, non ancora. - Si'! 907 01:06:59,061 --> 01:07:00,199 - No. - Si'. 908 01:07:00,229 --> 01:07:01,825 Perche'? A quale scopo? 909 01:07:01,855 --> 01:07:04,811 Dovro' solo rimettermi il mio pigiama. 910 01:07:05,359 --> 01:07:08,659 - Potro' risparmiare del tempo. - Capisco cosa intende. 911 01:07:08,779 --> 01:07:12,899 Ma... se rimane in pigiama non possiamo uscire. 912 01:07:13,492 --> 01:07:14,892 Dove vuole andare? 913 01:07:15,452 --> 01:07:16,965 - Al parco. - Oh, Dio. 914 01:07:16,995 --> 01:07:19,595 - E' una bella giornata. - Va tutto bene? 915 01:07:21,041 --> 01:07:23,341 - Bene. Andiamo a vestirci. - Ma... 916 01:07:25,252 --> 01:07:26,902 Va tutto bene, Anthony? 917 01:07:27,423 --> 01:07:28,723 Qualcosa non va? 918 01:07:29,532 --> 01:07:30,406 No, no. 919 01:07:31,677 --> 01:07:34,827 Volevo solo scambiare una parola con te, in effetti. 920 01:07:35,384 --> 01:07:36,734 - Con me? - Si'. 921 01:07:37,501 --> 01:07:39,947 - Andro' a preparare le nostre cose. - No, non vada. 922 01:07:39,977 --> 01:07:42,157 - Tornero'. - Non mi lasci da solo. 923 01:07:42,187 --> 01:07:44,787 Saro' nella stanza accanto. Torno subito. 924 01:07:48,919 --> 01:07:52,067 Posso farti una domanda? 925 01:07:57,412 --> 01:07:58,115 Si'. 926 01:07:58,370 --> 01:08:02,520 Ma voglio una risposta sincera. Niente di fantasioso. Puoi farlo per me? 927 01:08:03,917 --> 01:08:04,641 Si'. 928 01:08:06,220 --> 01:08:07,420 Beh, allora... 929 01:08:07,588 --> 01:08:11,128 Quanto intendi stare qui 930 01:08:12,092 --> 01:08:14,092 a far saltare i nervi a tutti? 931 01:08:15,116 --> 01:08:18,266 - Chi, io? - Si', tu. Vorrei sapere la tua opinione. 932 01:08:18,599 --> 01:08:22,280 Cioe', intendi continuare a rovinare la vita di tua figlia? 933 01:08:22,310 --> 01:08:25,074 O e' troppo sperare che ti comporti ragionevolmente 934 01:08:25,104 --> 01:08:26,409 nel prossimo futuro? 935 01:08:26,439 --> 01:08:29,089 - Di cosa stai parlando? - Di te, Anthony. 936 01:08:29,408 --> 01:08:31,707 Di te. Del tuo comportamento. 937 01:08:31,737 --> 01:08:33,876 Smettila. Non lo permettero'. 938 01:08:33,906 --> 01:08:35,806 - Non lo permetterai? - No. 939 01:08:35,875 --> 01:08:37,963 Supponi che lo rifaccia, allora cosa farai? 940 01:08:37,993 --> 01:08:39,243 - Io... - Si'? 941 01:08:40,287 --> 01:08:42,337 Dovrai affrontarmi fisicamente. 942 01:08:42,497 --> 01:08:44,428 Lo stai dicendo per tentarmi? 943 01:08:44,458 --> 01:08:47,347 Vedi, c'e' qualcosa che non permettero' neanche io. 944 01:08:47,377 --> 01:08:50,225 Dare ai nervi a tutti. Dopo una certa eta'. 945 01:08:50,255 --> 01:08:53,020 No, smettila. Smettila. 946 01:08:53,050 --> 01:08:56,606 Si'. Non lo sopportero'. Lo trovo totalmente inappropriato. 947 01:08:56,636 --> 01:08:57,649 Smettila. 948 01:08:57,969 --> 01:08:58,917 Smettila. 949 01:09:04,478 --> 01:09:07,649 Papa', cos'e' successo? Che cosa gli prende? 950 01:09:08,439 --> 01:09:09,310 Papa'. 951 01:09:09,712 --> 01:09:10,693 Va bene. 952 01:09:11,012 --> 01:09:12,662 E' per il tuo orologio? 953 01:09:13,654 --> 01:09:15,950 E' quello il motivo? L'ho trovato, guarda. 954 01:09:15,980 --> 01:09:18,080 Va tutto bene. Oh, non piangere. 955 01:09:19,016 --> 01:09:22,166 Non piangere. Starai bene adesso. Andra' tutto bene. 956 01:09:22,496 --> 01:09:23,596 Starai bene. 957 01:09:25,349 --> 01:09:28,699 Mangiamo il nostro pollo, vuoi? Ti piace il pollo, vero? 958 01:09:31,123 --> 01:09:32,679 Che ore sono? 959 01:09:33,256 --> 01:09:35,106 Sono le 8. Ora di mangiare. 960 01:09:38,005 --> 01:09:39,433 Le 8 della sera? 961 01:09:41,554 --> 01:09:43,354 Pensavo che fosse mattina. 962 01:09:43,684 --> 01:09:47,157 Mi sono appena alzato. Guarda, ho ancora il mio pigiama. 963 01:09:47,187 --> 01:09:50,800 No, e' sera, e ti ho cucinato il pollo. 964 01:09:51,233 --> 01:09:52,299 Oh, papa'. 965 01:09:52,901 --> 01:09:55,351 Va tutto bene. Andiamo. Dai, tesoro. 966 01:09:56,012 --> 01:09:56,920 Andiamo. 967 01:09:57,281 --> 01:09:58,881 Papino, va tutto bene. 968 01:10:05,643 --> 01:10:06,493 Papino. 969 01:11:29,374 --> 01:11:30,184 Papa'? 970 01:11:32,748 --> 01:11:34,198 Papa', sei sveglio? 971 01:11:35,131 --> 01:11:35,899 Anne? 972 01:11:37,486 --> 01:11:38,254 Anne? 973 01:11:44,116 --> 01:11:45,366 Papa', sono io. 974 01:11:48,397 --> 01:11:49,164 Lucy? 975 01:12:15,711 --> 01:12:16,543 Papa'? 976 01:12:42,297 --> 01:12:43,129 Papa'. 977 01:13:00,276 --> 01:13:01,022 Lucy? 978 01:13:28,660 --> 01:13:29,488 Papa'. 979 01:14:15,330 --> 01:14:16,162 Papa'? 980 01:14:16,957 --> 01:14:18,357 Sei gia' in piedi? 981 01:14:19,694 --> 01:14:21,999 Ti porto del te' prima che arrivi? 982 01:14:38,437 --> 01:14:39,244 Papa'. 983 01:14:40,147 --> 01:14:41,952 - Buongiorno. - Siediti, e' pronto. 984 01:14:41,982 --> 01:14:43,437 - Hai fame? - Si'. 985 01:14:44,610 --> 01:14:46,660 Hai un'ospite oggi. Ti ricordi? 986 01:14:47,571 --> 01:14:48,971 Ti ricordi, papa'? 987 01:14:49,497 --> 01:14:52,419 Come potrei dimenticare? Non smetti mai di parlarne. 988 01:14:52,449 --> 01:14:54,349 Non dovrebbe metterci molto. 989 01:14:54,786 --> 01:14:56,436 - Cosi' presto? - Si'. 990 01:14:58,150 --> 01:15:00,450 - L'ho sognata ieri notte. - Laura? 991 01:15:00,746 --> 01:15:02,387 Si', beh, penso di si'. 992 01:15:02,417 --> 01:15:04,141 Potevo vedere il suo viso. 993 01:15:04,171 --> 01:15:05,171 Sai, io... 994 01:15:05,906 --> 01:15:08,378 Mi ricorda davvero tua sorella. 995 01:15:10,190 --> 01:15:11,790 Si', l'hai detto ieri. 996 01:15:12,794 --> 01:15:15,152 Beh, se sei felice, lo sono anche io. 997 01:15:15,182 --> 01:15:16,682 Sembra molto carina. 998 01:15:16,719 --> 01:15:18,280 - Cioe', dolce e efficente. - Si'. 999 01:15:18,310 --> 01:15:20,510 Penso che si occupera' bene di te. 1000 01:15:21,307 --> 01:15:22,907 - A me piace. - Bene. 1001 01:15:25,910 --> 01:15:28,810 Dovremmo vestirti prima che arrivi, non pensi? 1002 01:15:29,219 --> 01:15:32,669 - Chi? - Laura, la tua nuova badante, quella che ti piace. 1003 01:15:33,066 --> 01:15:34,966 - Oh, si', si', si'. - Si'. 1004 01:15:35,536 --> 01:15:36,240 Si'. 1005 01:15:36,453 --> 01:15:38,468 Ti mettiamo una giacca prima che arrivi. 1006 01:15:38,498 --> 01:15:39,698 E i pantaloni. 1007 01:15:40,878 --> 01:15:41,603 Si'. 1008 01:15:42,678 --> 01:15:45,478 Ha detto che le e' piaciuto conoscerti ieri. 1009 01:15:45,784 --> 01:15:47,884 Hai fatto un bel numero con lei. 1010 01:15:48,148 --> 01:15:49,548 - Ah, si'? - Si'. 1011 01:15:49,625 --> 01:15:51,355 L'hai convinta che sapevi ballare 1012 01:15:51,385 --> 01:15:53,935 ed eri bravissimo a ballare il tip tap. 1013 01:15:54,277 --> 01:15:55,676 - Chi, io? - Si'. 1014 01:15:57,492 --> 01:15:58,792 E cosa ha detto? 1015 01:15:58,984 --> 01:16:02,684 Ha detto che sperava che le dessi una dimostrazione un giorno. 1016 01:16:03,168 --> 01:16:04,368 E' divertente. 1017 01:16:05,604 --> 01:16:08,539 Non sapevo di saper ballare il tip tap. E tu? 1018 01:16:08,569 --> 01:16:09,230 No. 1019 01:16:11,519 --> 01:16:14,119 - Talenti nascosti. - A quanto pare, si'. 1020 01:16:16,910 --> 01:16:18,789 - E' lei? - Immagino di si'. 1021 01:16:18,819 --> 01:16:21,261 Ma non sono pronto. Non sono neanche vestito. 1022 01:16:21,291 --> 01:16:24,138 - Non importa. Puoi vestirti dopo. - No, aspetta. Non sono neanche... 1023 01:16:24,168 --> 01:16:25,806 - Devo vestirmi. - Non importa. 1024 01:16:25,836 --> 01:16:26,960 Importa! 1025 01:16:27,296 --> 01:16:30,615 - E' fuori dalla porta. - Non lasciarmi da solo. Guarda... 1026 01:16:30,645 --> 01:16:32,547 Che cosa pensera' di me? 1027 01:16:33,051 --> 01:16:34,767 Devo essere vestito perbene. 1028 01:16:34,797 --> 01:16:36,833 Papa', perche' devi rendere tutto difficile? 1029 01:16:36,863 --> 01:16:38,569 Puoi vestirti dopo. Non preoccuparti. 1030 01:16:38,599 --> 01:16:40,112 - Saro' mortificato! - No, invece. 1031 01:16:40,142 --> 01:16:41,123 Lo saro'. 1032 01:16:43,192 --> 01:16:45,769 - Laura, salve. - Salve. Non sono in anticipo, vero? 1033 01:16:45,799 --> 01:16:48,749 No, no, affatto. Entri. Entri. Siamo in cucina. 1034 01:16:49,026 --> 01:16:51,576 - Ecco. Ci stavamo per vestire. - Salve. 1035 01:16:57,169 --> 01:16:59,369 - Anne, chi e'? - Salve, Anthony. 1036 01:17:01,531 --> 01:17:03,260 Ma Anne, non e' lei. 1037 01:17:03,290 --> 01:17:04,100 Papa'. 1038 01:17:04,818 --> 01:17:07,153 Vuole qualcosa da bere, un caffe', o... 1039 01:17:07,183 --> 01:17:08,927 - No, grazie. - Ha gia' fatto colazione? 1040 01:17:08,957 --> 01:17:10,586 - Sono a posto. - Io... 1041 01:17:10,616 --> 01:17:13,241 Io non la voglio. Dov'e' quella che mi piace? 1042 01:17:13,271 --> 01:17:16,021 Papa', di cosa stai parlando? Saluta Laura. 1043 01:17:18,585 --> 01:17:21,235 C'e' qualcosa che non ha senso in questo. 1044 01:17:21,890 --> 01:17:25,490 - Non ha senso. - Si ricorda di me? Ci siamo conosciuti ieri. 1045 01:17:25,687 --> 01:17:28,744 Stavamo iniziando a conoscerci meglio. 1046 01:17:28,774 --> 01:17:30,379 Ho detto che sarei tornata, 1047 01:17:30,409 --> 01:17:32,748 per vedere come faceva le cose qui 1048 01:17:32,778 --> 01:17:35,172 e vedere se potevo aiutarla. 1049 01:17:36,238 --> 01:17:37,288 Si ricorda? 1050 01:18:02,933 --> 01:18:03,814 Papa'? 1051 01:18:04,048 --> 01:18:05,298 Posso parlarti? 1052 01:18:12,189 --> 01:18:13,589 Come potrei dirlo? 1053 01:18:16,055 --> 01:18:19,465 Ricordi la prima volta che sei venuto a stare con me? 1054 01:18:19,998 --> 01:18:24,248 Era solo... Cioe', era un ripiego perche' avevi litigato con Angela, e... 1055 01:18:27,082 --> 01:18:30,132 mi stavo chiedendo se non sarebbe stato meglio... 1056 01:18:31,783 --> 01:18:34,783 Cosa ne pensi di questa camera? E' carina, vero? 1057 01:18:35,174 --> 01:18:37,224 - Si vede il parco. - Davvero? 1058 01:18:43,658 --> 01:18:44,908 E' molto bella. 1059 01:18:47,769 --> 01:18:50,569 E' un po' come stare in un hotel, non credi? 1060 01:18:50,644 --> 01:18:52,544 Lo dicono tutti i residenti. 1061 01:18:57,258 --> 01:19:00,178 Penso che staresti meglio qui. 1062 01:19:02,370 --> 01:19:03,137 Dove? 1063 01:19:04,664 --> 01:19:05,389 Qui. 1064 01:19:06,427 --> 01:19:09,827 Credo che sarebbe piu' rassicurante e bello per te se... 1065 01:19:10,166 --> 01:19:13,716 se fossimo giunti alla decisione comune di te che vivi qui. 1066 01:19:14,713 --> 01:19:15,913 Cosa ne pensi? 1067 01:19:18,299 --> 01:19:21,215 Beh, e tu? Cosa farai? Dove... 1068 01:19:22,809 --> 01:19:24,909 Dove dormirai? In quale stanza? 1069 01:19:25,495 --> 01:19:28,345 Beh, se ricordo, io andro' a vivere a Parigi. 1070 01:19:31,938 --> 01:19:32,988 No, invece. 1071 01:19:34,629 --> 01:19:35,704 Si'. Ricordi? 1072 01:19:35,734 --> 01:19:37,648 Ti ho detto tutto, ricordi? 1073 01:19:38,842 --> 01:19:40,192 Ma avevi detto... 1074 01:19:40,857 --> 01:19:42,407 - Sei sicura? - Si'. 1075 01:19:45,845 --> 01:19:47,545 Ma mi avevi detto che... 1076 01:19:48,157 --> 01:19:49,657 rimanevi qui con me. 1077 01:19:51,124 --> 01:19:53,466 No, devo andare. E' importante. 1078 01:19:53,496 --> 01:19:55,188 Ti avevo spiegato tutto. 1079 01:19:55,218 --> 01:19:58,118 Tornero' a trovarti, alcuni fine settimana. 1080 01:20:03,178 --> 01:20:04,628 Che ne sara' di me? 1081 01:20:07,858 --> 01:20:09,926 Tu starai qui a Londra. 1082 01:20:11,268 --> 01:20:12,468 Tutto da solo? 1083 01:20:14,355 --> 01:20:17,339 - E tua sorella? Dov'e'? - Oh, papa'. 1084 01:20:18,452 --> 01:20:20,552 Se solo sapessi quanto mi manca. 1085 01:20:22,194 --> 01:20:25,199 Anche a me. Manca anche a me, papa'. Manca a tutti. 1086 01:22:58,125 --> 01:22:58,871 Anne? 1087 01:23:26,143 --> 01:23:27,293 Dormito bene? 1088 01:23:28,298 --> 01:23:29,748 Cosa ci faccio qui? 1089 01:23:31,053 --> 01:23:32,053 E' l'ora. 1090 01:23:32,247 --> 01:23:35,419 Non ho chiesto l'ora. Ho chiesto cosa ci faccio qui. 1091 01:23:35,449 --> 01:23:36,549 Dov'e' Anne? 1092 01:23:37,364 --> 01:23:39,072 Le ho portato la sua medicina. 1093 01:23:39,102 --> 01:23:41,992 Perche' non vai affanculo con la tua medicina? 1094 01:23:42,022 --> 01:23:43,922 - Sei un'infermiera? - Si'. 1095 01:23:44,123 --> 01:23:46,480 Oh, lo sei. Oh, capisco. Ecco qui. 1096 01:23:47,361 --> 01:23:48,761 Sei un'infermiera. 1097 01:23:48,849 --> 01:23:49,519 Si'. 1098 01:23:49,549 --> 01:23:52,849 E' quello che pensavo. Sei il tipo. Infermiera tipica. 1099 01:23:52,967 --> 01:23:54,667 Allora, cosa ci fai qui? 1100 01:23:55,077 --> 01:23:57,574 - Scusi? - Cosa ci fai qui? 1101 01:23:57,868 --> 01:23:59,218 Mi occupo di lei. 1102 01:24:00,463 --> 01:24:03,063 Non dirmelo, davvero? Ti occupi di me? 1103 01:24:03,094 --> 01:24:05,186 Beh, la prima cosa che sento. 1104 01:24:06,900 --> 01:24:07,900 Da quando? 1105 01:24:08,837 --> 01:24:10,521 Da un paio di settimane. 1106 01:24:10,865 --> 01:24:12,615 Oh, un paio di settimane? 1107 01:24:13,199 --> 01:24:14,599 Lieto di sentirlo. 1108 01:24:15,283 --> 01:24:18,583 Fantastico. Nessuno mi dice mai niente in questa casa. 1109 01:24:19,098 --> 01:24:22,498 - Pensavo che ne prendessimo una nuova. - Una nuova cosa? 1110 01:24:22,729 --> 01:24:24,868 Infermiera. Una nuova infermiera. 1111 01:24:24,898 --> 01:24:28,398 Quella che assomigliava un po' a Lucy, l'altra mia figlia. 1112 01:24:28,986 --> 01:24:32,136 L'ho conosciuta l'altro giorno. E' venuta qui, vero? 1113 01:24:32,507 --> 01:24:34,206 Prendera' la sua medicina? 1114 01:24:34,236 --> 01:24:36,989 Lei doveva iniziare stamattina. 1115 01:24:37,342 --> 01:24:38,842 Laura. Non e' cosi'? 1116 01:24:39,544 --> 01:24:42,079 Credo che stia confondendo le cose, Anthony. 1117 01:24:42,109 --> 01:24:44,329 Quella che mi ricorda Lucy. 1118 01:24:45,544 --> 01:24:47,044 - Giusto. - Giusto. 1119 01:24:47,574 --> 01:24:50,024 E' ora di prendere le nostre medicine. 1120 01:24:50,802 --> 01:24:51,506 Si'. 1121 01:24:52,134 --> 01:24:54,284 Non cronometrato al minuto, vero? 1122 01:25:01,102 --> 01:25:02,202 Dov'e' Anne? 1123 01:25:03,109 --> 01:25:05,267 Sua figlia non e' qui, Anthony. 1124 01:25:07,109 --> 01:25:09,772 - Dov'e'? E' uscita? - Se ricorda, 1125 01:25:10,569 --> 01:25:11,969 lei vive a Parigi. 1126 01:25:13,567 --> 01:25:15,017 No. Oh, no, no, no. 1127 01:25:16,934 --> 01:25:19,428 Pensava di andare, ma... 1128 01:25:20,470 --> 01:25:22,270 alla fine non e' successo. 1129 01:25:23,695 --> 01:25:25,645 E' li' da diversi mesi ormai. 1130 01:25:27,522 --> 01:25:28,899 Mia figlia, a Parigi? 1131 01:25:28,929 --> 01:25:31,310 No, no, no. Non parlano neanche l'inglese. 1132 01:25:31,340 --> 01:25:32,193 Guarda. 1133 01:25:33,236 --> 01:25:38,150 Ieri, questa cartolina che ti ha spedito, l'abbiamo letta insieme. 1134 01:25:38,180 --> 01:25:39,230 Ti ricordi? 1135 01:25:39,681 --> 01:25:40,558 Guarda. 1136 01:25:43,644 --> 01:25:45,344 Te lo dico ogni giorno. 1137 01:25:45,854 --> 01:25:48,319 Vive a Parigi perche' ha conosciuto quest'uomo di nome Paul, 1138 01:25:48,349 --> 01:25:49,949 e adesso vive con lui. 1139 01:25:50,651 --> 01:25:52,856 Viene a trovarti qualche volta. 1140 01:25:53,273 --> 01:25:54,523 - Anne? - Si'. 1141 01:25:54,905 --> 01:25:57,129 Occasionalmente, viene per il weekend. 1142 01:25:57,159 --> 01:26:00,359 Viene qui e andate a fare una passeggiata nel parco. 1143 01:26:00,896 --> 01:26:03,996 Ti parla della sua nuova vita, di cosa sta facendo. 1144 01:26:05,666 --> 01:26:09,136 L'altro giorno ti ha comprato un caffe', perche' a te piace il caffe'. 1145 01:26:09,166 --> 01:26:10,716 Io detesto il caffe'. 1146 01:26:11,255 --> 01:26:12,755 Io bevo solo il te'. 1147 01:26:15,634 --> 01:26:18,584 - Va tutto bene? - Bene. Ci stavamo per vestire. 1148 01:26:20,180 --> 01:26:21,380 Va tutto bene? 1149 01:26:23,100 --> 01:26:23,804 Si'. 1150 01:26:26,917 --> 01:26:29,560 - Ecco fatto. - Grazie. Buona giornata. 1151 01:26:30,523 --> 01:26:31,823 Ci vediamo dopo. 1152 01:26:36,363 --> 01:26:38,248 Lui, quello, chi e'? 1153 01:26:38,910 --> 01:26:39,614 Chi? 1154 01:26:41,535 --> 01:26:43,822 Lui, che e' appena andato via. 1155 01:26:44,621 --> 01:26:45,721 Lui e' Bill. 1156 01:26:46,271 --> 01:26:47,017 Bill? 1157 01:26:47,624 --> 01:26:49,174 - Si'. - Sei sicura? 1158 01:26:50,210 --> 01:26:51,360 Si'. Perche'? 1159 01:26:51,423 --> 01:26:53,373 Oh, nessun motivo. Ho solo... 1160 01:26:53,839 --> 01:26:56,403 Ho solo, io... Come potrei dirlo? 1161 01:27:00,488 --> 01:27:01,938 Che cosa ci fa qui? 1162 01:27:04,308 --> 01:27:06,708 Qui nel mio appartamento? Lo conosco? 1163 01:27:08,195 --> 01:27:10,142 E' Bill. Lo vedi ogni giorno. 1164 01:27:11,943 --> 01:27:12,860 Davvero? 1165 01:27:14,359 --> 01:27:15,959 - E tu... - Che cosa? 1166 01:27:17,275 --> 01:27:19,025 Scusa se lo chiedo, ma... 1167 01:27:19,716 --> 01:27:21,116 Cioe', tu, chi... 1168 01:27:22,271 --> 01:27:24,323 Tu chi sei, esattamente? 1169 01:27:24,640 --> 01:27:25,890 Sono Catherine. 1170 01:27:26,575 --> 01:27:28,025 Catherine. Giusto. 1171 01:27:29,204 --> 01:27:30,412 Si', si', si'. 1172 01:27:31,084 --> 01:27:32,084 Catherine. 1173 01:27:33,122 --> 01:27:34,822 - E lui e' Bill. - Si'. 1174 01:27:41,447 --> 01:27:42,547 E io invece? 1175 01:27:46,914 --> 01:27:47,746 Chi... 1176 01:27:49,804 --> 01:27:51,266 sono esattamente? 1177 01:27:52,899 --> 01:27:53,602 Tu? 1178 01:27:54,942 --> 01:27:56,192 Tu sei Anthony. 1179 01:27:56,429 --> 01:27:57,346 Anthony? 1180 01:27:58,220 --> 01:27:58,923 Si'. 1181 01:28:00,572 --> 01:28:02,272 Anthony. E' un bel nome. 1182 01:28:03,508 --> 01:28:05,058 "Anthony," non pensi? 1183 01:28:07,180 --> 01:28:08,830 E' un nome molto bello. 1184 01:28:09,966 --> 01:28:12,166 Me l'ha messo mia madre, immagino. 1185 01:28:13,309 --> 01:28:14,859 - La conosci? - Chi? 1186 01:28:15,901 --> 01:28:16,901 Mia madre. 1187 01:28:17,548 --> 01:28:18,798 - Lei... - No. 1188 01:28:20,467 --> 01:28:21,917 Lei aveva... Lei... 1189 01:28:24,338 --> 01:28:26,088 Aveva degli occhi grandi. 1190 01:28:28,260 --> 01:28:30,410 Ora riesco a vedere il suo volto. 1191 01:28:31,932 --> 01:28:33,382 Era... Spero che... 1192 01:28:35,434 --> 01:28:37,484 venga a trovarmi qualche volta. 1193 01:28:37,568 --> 01:28:38,939 Pensi? Mammina. 1194 01:28:40,195 --> 01:28:44,236 Stavi dicendo che occasionalmente poteva venire nei weekend. 1195 01:28:44,449 --> 01:28:45,499 Tua figlia. 1196 01:28:48,352 --> 01:28:49,013 No. 1197 01:28:52,749 --> 01:28:53,749 Mia mamma. 1198 01:29:02,612 --> 01:29:03,841 Voglio mia mamma. 1199 01:29:03,871 --> 01:29:06,471 Voglio mia mamma. Voglio uscire da qui. 1200 01:29:10,350 --> 01:29:13,599 Ha... Qualcuno viene a prendermi. 1201 01:29:13,872 --> 01:29:14,892 Ora... 1202 01:29:15,314 --> 01:29:18,315 No, no. Voglio mia mamma. Voglio che venga a prendermi. 1203 01:29:18,345 --> 01:29:20,345 Io... Io voglio andare a casa. 1204 01:29:21,129 --> 01:29:22,779 Che cosa c'e', Anthony? 1205 01:29:26,742 --> 01:29:27,942 Che cosa c'e'? 1206 01:29:31,329 --> 01:29:32,779 Mi sento come se... 1207 01:29:32,998 --> 01:29:35,382 Mi sento come se stessi perdendo tutte le mie foglie. 1208 01:29:35,412 --> 01:29:36,959 - Le tue foglie? - Si'. 1209 01:29:36,989 --> 01:29:38,339 Che cosa intendi? 1210 01:29:39,782 --> 01:29:41,919 I rami e il vento e la pioggia. 1211 01:29:46,220 --> 01:29:48,550 Non so piu' cosa sta succedendo. 1212 01:29:50,009 --> 01:29:51,859 Tu sai cosa sta succedendo? 1213 01:29:52,976 --> 01:29:55,626 Tutte queste questioni sull'appartamento. 1214 01:29:55,849 --> 01:30:01,174 Io... Io non ho piu' nessun posto dove riposarmi. 1215 01:30:05,705 --> 01:30:09,655 Ma so che il mio orologio e' nel mio polso, questo lo so. 1216 01:30:10,619 --> 01:30:12,032 Per il viaggio. 1217 01:30:13,891 --> 01:30:15,041 Senno', io... 1218 01:30:18,043 --> 01:30:19,164 Non so se... 1219 01:30:21,231 --> 01:30:22,581 sarei pronto a... 1220 01:30:23,632 --> 01:30:24,378 ad... 1221 01:30:33,205 --> 01:30:34,143 Prima... 1222 01:30:36,061 --> 01:30:37,599 ci vestiamo, vuoi? 1223 01:30:37,876 --> 01:30:38,600 Si'. 1224 01:30:39,356 --> 01:30:40,477 Ci vestiamo, 1225 01:30:41,233 --> 01:30:44,063 e poi andiamo a fare una passeggiata nel parco? 1226 01:30:44,093 --> 01:30:44,818 Si'. 1227 01:30:45,615 --> 01:30:46,382 Bene. 1228 01:30:48,769 --> 01:30:50,815 Gli alberi e tutte le foglie. 1229 01:30:51,535 --> 01:30:54,366 Poi torniamo qui e mangiamo qualcosa. 1230 01:30:54,746 --> 01:30:55,451 Si'. 1231 01:30:56,164 --> 01:30:58,714 E poi puoi fare la tua siesta, va bene? 1232 01:30:58,876 --> 01:30:59,663 Si'. 1233 01:31:02,504 --> 01:31:04,902 E poi se ti senti in buona forma, 1234 01:31:04,932 --> 01:31:07,688 possiamo fare un'altra passeggiata nel parco. 1235 01:31:07,718 --> 01:31:09,368 - Solo noi due. - Si'. 1236 01:31:09,628 --> 01:31:12,028 Perche' e' una giornata cosi' bella. 1237 01:31:14,641 --> 01:31:16,091 Fuori c'e' il sole. 1238 01:31:20,053 --> 01:31:22,187 E dobbiamo andare mentre c'e' il sole. 1239 01:31:22,217 --> 01:31:24,663 - Dobbiamo approfittarne. - Si'. 1240 01:31:24,693 --> 01:31:27,750 Perche' non dura mai a lungo quando il tempo e' cosi' bello, vero? 1241 01:31:27,780 --> 01:31:28,441 No. 1242 01:31:29,406 --> 01:31:32,196 Quindi... vestiamoci. 1243 01:31:32,409 --> 01:31:33,547 Va bene? 1244 01:31:33,577 --> 01:31:34,782 No. 1245 01:31:34,995 --> 01:31:36,545 - Andiamo ora. - No. 1246 01:31:36,705 --> 01:31:38,005 Andiamo, tesoro. 1247 01:31:38,749 --> 01:31:39,949 Va tutto bene. 1248 01:31:40,309 --> 01:31:41,153 Forza. 1249 01:31:42,085 --> 01:31:43,385 Tranquillo, ora. 1250 01:31:44,588 --> 01:31:45,638 Tranquillo. 1251 01:31:47,966 --> 01:31:50,916 Ti sentirai bene tra un minuto, te lo prometto. 1252 01:31:52,548 --> 01:31:53,948 Andra' tutto bene. 1253 01:32:54,006 --> 01:32:57,992 Traduzione: ManuLiga 1254 01:32:58,994 --> 01:33:04,002 Seguiteci su Facebook: www.facebook.com/SubPassion