1 00:02:06,391 --> 00:02:08,393 ‫"فيلم مبني على مسرحية (الأب) ‫تأليف (فلوريان زيلر)" 2 00:02:14,274 --> 00:02:16,860 ‫"الأب" 3 00:02:17,694 --> 00:02:19,779 ‫أبي، هذه أنا 4 00:02:23,408 --> 00:02:24,284 ‫أبي؟ 5 00:02:33,293 --> 00:02:34,253 ‫ها أنت ذا 6 00:02:37,631 --> 00:02:38,840 ‫ماذا تفعلين هنا؟ 7 00:02:39,133 --> 00:02:40,092 ‫ماذا تظن؟ 8 00:02:48,725 --> 00:02:49,809 ‫ما الذي حدث إذًا؟ 9 00:02:50,852 --> 00:02:51,770 ‫لا شيء 10 00:02:52,062 --> 00:02:54,356 ‫- أخبرني ‫- أخبرتك توًا، لم يحدث شيء 11 00:02:54,523 --> 00:02:55,857 ‫- لم يحدث شيء؟ ‫- لا 12 00:02:56,066 --> 00:02:59,611 ‫- لقد تحدثت إليها على الهاتف ‫- ماذا يثبت هذا إذًا؟ 13 00:02:59,736 --> 00:03:01,363 ‫لا يمكنك التصرف بهذا الشكل 14 00:03:01,571 --> 00:03:03,073 ‫حسن، هذه شقتي، أليست كذلك؟ 15 00:03:03,282 --> 00:03:05,325 ‫هذا لا يصدّق، تقتحمين المنزل هكذا ‫كما لو أنه... 16 00:03:05,450 --> 00:03:09,246 ‫أنا لا أعرف من هذه المرأة، ‫لم أطلب منها أي شيء 17 00:03:09,413 --> 00:03:10,747 ‫إنها هنا لمساعدتك 18 00:03:11,123 --> 00:03:12,374 ‫لمساعدتي في ماذا؟ 19 00:03:12,832 --> 00:03:15,877 ،‫أنا لا أحتاج إليها ‫لا أحتاج إلى أي شخص 20 00:03:33,353 --> 00:03:35,314 ‫أخبرتني أنك قلت لها ‫إنها ساقطة صغيرة 21 00:03:35,439 --> 00:03:36,815 ‫لا أعرف ماذا أيضًا 22 00:03:37,941 --> 00:03:39,401 ‫ربما، لا أتذكر 23 00:03:41,236 --> 00:03:42,612 ‫كانت تبكي 24 00:03:43,030 --> 00:03:47,367 ‫- لأنني قلت لها إنها ساقطة صغيرة؟ ‫- كلا، أخبرتني أنك هددتها جسديًا 25 00:03:48,493 --> 00:03:49,244 ‫أنا؟ 26 00:03:50,204 --> 00:03:51,163 ‫جسديًا؟ 27 00:03:55,000 --> 00:03:59,129 ،‫واضح أنها لا تعرف ما الذي تقوله ‫هذه المرأة مجنونة يا (آن)، صدقيني 28 00:03:59,421 --> 00:04:01,131 ‫من الأفضل أن ترحل، صدقيني 29 00:04:01,881 --> 00:04:02,966 ‫خاصة لأنه... 30 00:04:03,800 --> 00:04:04,509 ‫لأنه ماذا؟ 31 00:04:08,138 --> 00:04:10,390 ‫لم أرغب بإخبارك بهذا ‫لكن بما أنك مصرّة على أن تعرفي 32 00:04:11,016 --> 00:04:14,186 ‫أشك أنها كانت... كانت... 33 00:04:14,311 --> 00:04:15,395 ‫كانت ماذا؟ 34 00:04:16,355 --> 00:04:18,482 ‫- كانت تسرق مني ‫- (أنجيلا)؟ 35 00:04:19,358 --> 00:04:22,652 ‫- بالطبع لا، ما الذي تتحدث عنه؟ ‫- أنا أؤكد لك، لقد سرقت ساعة يدي 36 00:04:22,861 --> 00:04:24,279 ‫- أجل... أجل ‫- ساعة يدك؟ 37 00:04:24,446 --> 00:04:25,822 ‫ألست أنت من أضاعها على الأرجح؟ 38 00:04:25,989 --> 00:04:30,160 ‫كلا، كانت لدي شكوكي أصلاً ‫لذا وضعت مصيدة لها 39 00:04:31,078 --> 00:04:35,665 ‫تركت ساعة يدي في مكان مفتوح ‫لأرى إن كانت ستسرقها أو... 40 00:04:35,749 --> 00:04:36,458 ‫أين؟ 41 00:04:37,209 --> 00:04:39,836 ‫- أين تركتها؟ ‫- لا أعرف ولا أتذكر 42 00:04:40,003 --> 00:04:42,672 ‫كل ما أعرفه أنني لا أجدها ‫لا أجدها، لا أستطيع العثور عليها 43 00:04:42,756 --> 00:04:45,467 ‫هذا هو الدليل، سرقت تلك الفتاة ‫ساعتي، أعرف أنها فعلت 44 00:04:49,096 --> 00:04:49,846 ‫أجل 45 00:04:55,060 --> 00:04:56,186 ‫ما الأمر؟ 46 00:05:00,565 --> 00:05:01,733 ‫لا أعرف ماذا أفعل 47 00:05:03,318 --> 00:05:04,736 ‫يجب أن نتحدث يا أبي 48 00:05:05,737 --> 00:05:07,239 ‫حسن، هذا ما نفعله، أليس كذلك؟ 49 00:05:07,406 --> 00:05:09,449 ‫كلا، أقصد جديًا 50 00:05:10,575 --> 00:05:11,993 ‫هذه ثالث واحدة تقوم... 51 00:05:12,369 --> 00:05:14,037 ‫أؤكد لك، لا أحتاج إليها 52 00:05:14,163 --> 00:05:15,580 ‫لا أحتاج إليها ‫أو إلى أي شخص آخر 53 00:05:15,664 --> 00:05:17,999 ‫أستطيع تدبّر أموري بنفسي جيدًا 54 00:05:19,418 --> 00:05:22,254 ‫لم يكن من السهل العثور عليها، ‫لمعلوماتك، هذا ليس سهلاً 55 00:05:23,130 --> 00:05:26,007 ‫اعتقدت أنها بدت جيدة جدًا، ‫لديها الكثير من الخصائص الرائعة 56 00:05:27,301 --> 00:05:29,010 ‫والآن لا تريد العمل هنا ‫بعد الآن 57 00:05:29,428 --> 00:05:31,721 ‫أنت لا تسمعين ما أقوله لك 58 00:05:32,597 --> 00:05:34,349 ‫تلك الفتاة سرقت ساعة يدي 59 00:05:35,392 --> 00:05:38,019 ‫لن أعيش مع سارقة، هل تفهمين؟ 60 00:05:40,980 --> 00:05:42,399 ‫هل بحثت تحت المغطس؟ 61 00:05:44,109 --> 00:05:44,609 ‫ماذا؟ 62 00:05:44,776 --> 00:05:46,695 ‫تحت المغطس قرب الأنابيب ‫حيث تخبّئ الأشياء القيّمة لديك 63 00:05:46,861 --> 00:05:49,030 ‫كيف تعرفين هذا؟ ‫أخبريني الحقيقة 64 00:05:49,239 --> 00:05:52,075 ‫- لا أدري، أنا أعرف فحسب ‫- هل كنت تبحثين في مخبئي؟ 65 00:05:52,201 --> 00:05:52,617 ‫كلا 66 00:05:52,784 --> 00:05:55,579 ‫إذًا كيف تعرفين أنني أخبّئ ‫أشيائي القيّمة هناك أحيانًا؟ 67 00:05:55,704 --> 00:05:57,539 ‫لا أعرف، وجدته مصادفة 68 00:05:59,333 --> 00:06:01,042 ‫- أنت! ‫- أبي! 69 00:06:02,419 --> 00:06:03,086 ‫أبي! 70 00:06:04,421 --> 00:06:05,297 ‫إلى أين أنت ذاهب؟ 71 00:06:07,924 --> 00:06:09,551 ‫لم ألمس أي شيء 72 00:06:57,599 --> 00:06:59,309 ‫- لقد وجدتها إذًا؟ ‫- ماذا؟ 73 00:06:59,559 --> 00:07:00,560 ‫ساعة يدك 74 00:07:02,646 --> 00:07:03,480 ‫أجل 75 00:07:04,188 --> 00:07:06,608 ‫إذًا تدرك أنه ليس لـ(أنجيلا) ‫علاقة بالأمر؟ 76 00:07:09,903 --> 00:07:12,155 ‫فقط لأنني خبّأتها ‫في الوقت المناسب لحسن الحظ 77 00:07:12,281 --> 00:07:16,034 ‫وإلا لكنت أجلس هنا أتحدث معك ‫من دون وسيلة لمعرفة ما هو الوقت 78 00:07:17,786 --> 00:07:19,454 ‫إنها الخامسة إن كنت مهتمة 79 00:07:20,330 --> 00:07:21,623 ‫أنا نفسي مهتم 80 00:07:22,791 --> 00:07:24,376 ‫تعلمين، اعذريني على التنفس 81 00:07:28,297 --> 00:07:30,131 ‫- هل تناولت أدويتك؟ ‫- أجل 82 00:07:32,175 --> 00:07:33,927 ‫لماذا تستمرين بالنظر إلي ‫كما لو أن هناك مشكلة ما؟ 83 00:07:34,052 --> 00:07:37,096 ‫كل شيء على ما يرام ‫يا (آن)، بالفعل 84 00:07:37,931 --> 00:07:39,140 ‫العالم يدور 85 00:07:41,059 --> 00:07:42,352 ‫كنت هكذا دومًا 86 00:07:42,852 --> 00:07:43,728 ‫محاربة 87 00:07:44,854 --> 00:07:46,815 ‫بينما أختك... 88 00:07:49,526 --> 00:07:51,986 ‫أين هي بالمناسبة؟ ‫هل سمعت خبراً منها؟ 89 00:07:54,573 --> 00:07:56,408 ‫أنا أطرح عليك سؤالًا 90 00:08:04,749 --> 00:08:06,876 ‫علي أن أنتقل يا أبي 91 00:08:08,712 --> 00:08:10,171 ‫علي أن أغادر (لندن) 92 00:08:12,173 --> 00:08:13,883 ‫أحقًا؟ لماذا؟ 93 00:08:15,176 --> 00:08:16,678 ‫تحدثنا عن هذا، هل تتذكر؟ 94 00:08:17,512 --> 00:08:20,599 ‫ألهذا أنت مصممة ‫على إحضار ممرضة لتقيم معي؟ 95 00:08:20,724 --> 00:08:24,394 ‫هذا واضح ‫الجميع يغادرون المكان 96 00:08:35,529 --> 00:08:36,698 ‫لن أكون هنا 97 00:08:38,283 --> 00:08:41,286 ،‫لن أتمكن من المجيء كل يوم ‫عليك أن تفهم هذا يا أبي 98 00:08:41,745 --> 00:08:42,412 ‫أجل 99 00:08:45,081 --> 00:08:46,082 ‫إذًا، ستغادرين؟ 100 00:08:47,250 --> 00:08:48,793 ‫متى؟ أقصد، لماذا؟ 101 00:08:50,962 --> 00:08:52,213 ‫لقد تعرّفت إلى شخص ما 102 00:08:53,047 --> 00:08:54,716 ‫- أنت؟ ‫- أجل 103 00:08:57,218 --> 00:08:59,220 ‫- تقصدين رجلاً؟ ‫- أجل 104 00:08:59,638 --> 00:09:00,430 ‫أحقًا؟ 105 00:09:01,348 --> 00:09:03,475 ‫ليس عليك أن تبدو متفاجئًا جدًا 106 00:09:03,725 --> 00:09:05,268 ‫كلا، كلا، الأمر فقط، أقصد... 107 00:09:06,478 --> 00:09:08,062 ‫عليك الاعتراف ‫أنه منذ أن كنت مع... 108 00:09:10,189 --> 00:09:11,983 ‫- (جيمس) ‫- (جيمس) 109 00:09:13,777 --> 00:09:15,278 ‫لم يكن هناك الكثير من... 110 00:09:17,572 --> 00:09:20,158 ‫- ما هو عمله على أي حال؟ ‫- إنه يعيش في (باريس) 111 00:09:20,784 --> 00:09:22,494 ‫لذا سأذهب للعيش هناك 112 00:09:22,827 --> 00:09:24,078 ‫ماذا؟ أنت في (باريس)؟ 113 00:09:25,455 --> 00:09:27,457 ‫لن تفعلي هذا، ‫أليس كذلك يا (آن)؟ 114 00:09:27,999 --> 00:09:30,460 ‫اصحي، إنهم حتى لا يتحدثون ‫الإنجليزية 115 00:09:36,425 --> 00:09:38,593 ‫إذًا، إن فهمت بشكل صحيح 116 00:09:39,761 --> 00:09:42,263 ‫فأنت تتركينني، أليس كذلك؟ 117 00:09:43,723 --> 00:09:45,141 ‫أنت تتخلّين عني 118 00:09:45,517 --> 00:09:46,267 ‫أبي! 119 00:09:51,981 --> 00:09:53,525 ‫ماذا سيحلّ بي؟ 120 00:09:57,278 --> 00:10:01,783 ‫من الواضح أن هذا هام جدًا لي ‫وإلا ما كنت سأذهب 121 00:10:02,867 --> 00:10:05,745 ‫- أنا أحبه كثيرًا ‫- أجل 122 00:10:08,122 --> 00:10:10,625 ‫وأستطيع العودة لرؤيتك غالبًا ‫في العطل الأسبوعية 123 00:10:10,792 --> 00:10:11,460 ‫أجل 124 00:10:12,001 --> 00:10:14,045 ‫لكنني لا أستطيع تركك وحدك هنا 125 00:10:14,713 --> 00:10:15,672 ‫هذا ليس ممكنًا 126 00:10:16,673 --> 00:10:17,716 ‫ولهذا إن... 127 00:10:19,843 --> 00:10:22,679 ‫لهذا إن رفضت وجود راعٍ لك ‫فسأضطر إلى... 128 00:10:22,971 --> 00:10:23,763 ‫إلى ماذا؟ 129 00:10:25,181 --> 00:10:26,015 ‫إلى ماذا؟ 130 00:10:29,978 --> 00:10:31,771 ‫عليك أن تتفهم يا أبي 131 00:10:32,731 --> 00:10:33,523 ‫(آن) 132 00:10:34,733 --> 00:10:36,317 ‫ماذا عليك أن تفعلي؟ 133 00:10:44,033 --> 00:10:50,164 ‫"للدراجات الآلية المفردة فقط" 134 00:13:14,517 --> 00:13:15,184 ‫(آن)؟ 135 00:13:18,146 --> 00:13:18,855 ‫(آن)؟ 136 00:13:42,211 --> 00:13:43,713 ‫هل يوجد أحد هناك؟ 137 00:14:08,988 --> 00:14:10,031 ‫هل كل شيء على ما يرام؟ 138 00:14:10,824 --> 00:14:11,532 ‫من أنت؟ 139 00:14:13,201 --> 00:14:14,744 ‫- المعذرة؟ ‫- من أنت؟ 140 00:14:16,871 --> 00:14:18,039 ‫ماذا تفعل هنا؟ 141 00:14:19,207 --> 00:14:20,541 ‫ماذا تفعل في شقتي؟ 142 00:14:23,878 --> 00:14:25,797 ‫(أنتوني)، هذا أنا، (بول) 143 00:14:26,214 --> 00:14:26,923 ‫من؟ 144 00:14:27,674 --> 00:14:28,883 ‫ماذا تفعل هنا؟ 145 00:14:31,552 --> 00:14:32,553 ‫أنا أعيش هنا 146 00:14:33,637 --> 00:14:35,264 ‫- أنت؟ ‫- أجل 147 00:14:35,890 --> 00:14:38,059 ‫- أنت تعيش هنا؟ ‫- أجل 148 00:14:39,518 --> 00:14:40,895 ‫تعيش في شقتي؟ 149 00:14:42,438 --> 00:14:43,815 ‫هذه أفضل كذبة سمعتها حتى الآن 150 00:14:44,816 --> 00:14:46,317 ‫ما هذا الهراء؟ 151 00:14:49,445 --> 00:14:50,822 ‫سأتصل بـ(آن) 152 00:14:53,950 --> 00:14:55,034 ‫ابنتك 153 00:14:55,659 --> 00:14:57,704 ‫أجل، شكرًا لك، ‫أنا أعرف من هي (آن) 154 00:14:58,412 --> 00:15:00,164 ‫هل تعرف (آن)؟ ‫هل أنت من أصدقائها؟ 155 00:15:01,165 --> 00:15:02,625 ‫أنا أتحدث إليك! 156 00:15:04,585 --> 00:15:05,669 ‫هل تعرف (آن)؟ 157 00:15:07,171 --> 00:15:08,297 ‫أنا زوجها 158 00:15:10,967 --> 00:15:12,301 ‫- زوجها؟ ‫- أجل 159 00:15:14,178 --> 00:15:15,179 ‫منذ متى؟ 160 00:15:17,265 --> 00:15:18,975 ‫منذ 10 سنوات تقريبًا 161 00:15:21,519 --> 00:15:22,854 ‫أجل، أجل 162 00:15:23,855 --> 00:15:26,440 ‫بالطبع، أجل، أجل، ‫هذا واضح 163 00:15:27,525 --> 00:15:29,861 ‫مرت 10 سنوات بهذه السرعة؟ ‫لكنني اعتقدت... 164 00:15:30,111 --> 00:15:33,114 ‫ألستما منفصلين؟ 165 00:15:33,281 --> 00:15:35,116 ‫من؟ أنا و(آن)؟ 166 00:15:35,533 --> 00:15:37,618 ‫- أجل، ألستما كذلك؟ ‫- كلا 167 00:15:38,536 --> 00:15:41,873 ‫- هل أنت متأكد؟ ‫- أجل يا (أنتوني) 168 00:15:42,706 --> 00:15:43,707 ‫لكن ذلك الشيء المتعلق بـ(فرنسا) 169 00:15:43,833 --> 00:15:46,294 ‫ألم يكن من المفترض ‫أن تذهب إلى (باريس) كي... 170 00:15:46,502 --> 00:15:49,130 ‫- ألم يكن من المفترض... ‫- مرحبًا يا عزيزتي، أجل، هذا أنا 171 00:15:50,589 --> 00:15:54,635 ‫كلا، لكن والدك ليس بخير تمامًا ‫أظن أنه يريد أن يراك 172 00:15:56,888 --> 00:15:57,596 ‫حسن 173 00:15:58,097 --> 00:15:59,140 ‫لا تتأخري كثيرًا 174 00:16:01,768 --> 00:16:04,353 ‫إنها تتسوّق فحسب ستأتي... 175 00:16:05,438 --> 00:16:06,439 ‫بعد قليل 176 00:16:06,564 --> 00:16:07,231 ‫جيد 177 00:16:08,316 --> 00:16:09,358 ‫أجل لقد أخبرتني... 178 00:16:10,819 --> 00:16:12,862 ‫أخبرتني منذ أيام ‫أنها ستذهب للعيش في (باريس) 179 00:16:12,987 --> 00:16:13,780 ‫أخبرتني بهذا منذ أيام 180 00:16:13,863 --> 00:16:15,406 ‫- (باريس)؟ ‫- أجل 181 00:16:15,824 --> 00:16:17,366 ‫ماذا كانت ستفعل في (باريس)؟ 182 00:16:18,659 --> 00:16:19,869 ‫التقت رجلاً فرنسيًا 183 00:16:21,079 --> 00:16:22,621 ‫لا أعتقد ذلك يا (أنتوني) 184 00:16:22,789 --> 00:16:25,666 ‫أجل، فعلت، أخبرتني بهذا ‫منذ أيام، أنا لست أحمق 185 00:16:26,793 --> 00:16:30,338 ‫أخبرتني أنها ستنتقل لتذهب ‫وتعيش معه 186 00:16:30,922 --> 00:16:35,176 ‫وأتذكر أنني أخبرتها أنها فكرة غبية ‫لأنهم لا يتحدثون الإنجليزية 187 00:16:39,430 --> 00:16:41,682 ‫- أنت لا تعرف بهذا الأمر؟ ‫- كلا 188 00:16:43,101 --> 00:16:43,810 ‫ماذا؟ 189 00:16:44,143 --> 00:16:45,353 ‫هل قلت شيئًا يجب ألا أقوله؟ 190 00:16:45,519 --> 00:16:50,566 ‫لا تقلق، لم تذكر لي شيئًا ‫لكنني واثق أنها تنوي أن تفعل 191 00:16:50,774 --> 00:16:53,194 ‫- إذًا أنت تعرف بأمر الرجل الفرنسي؟ ‫- كلا 192 00:16:53,569 --> 00:16:54,695 ‫آسف 193 00:16:57,991 --> 00:16:59,408 ‫لا تهتم، ابتهج 194 00:17:00,534 --> 00:17:03,412 ‫جميعهن يغادرن في النهاية ‫عاجلاً أم آجلاً 195 00:17:03,662 --> 00:17:05,164 ‫أنا أتحدث عن خبرة 196 00:17:06,498 --> 00:17:08,584 ‫هل تريد أن تشرب شيئًا ‫بينما ننتظر؟ 197 00:17:08,750 --> 00:17:10,377 ‫كوبًا من الماء؟ عصير فاكهة؟ 198 00:17:11,545 --> 00:17:12,880 ‫كلا، الأمر فقط... 199 00:17:14,381 --> 00:17:15,925 ‫الأمر أنني كنت سأقول شيئًا 200 00:17:20,304 --> 00:17:23,724 ‫أجل، إنه بسبب تلك الفتاة، ‫تلك الممرضة 201 00:17:24,142 --> 00:17:25,559 ‫- (لورا)؟ ‫- لقد نسيت اسمها 202 00:17:25,684 --> 00:17:27,979 ‫تلك الفتاة التي أصرّت زوجتك ‫على أن تسلّمني إليها 203 00:17:28,187 --> 00:17:29,105 ‫أنت تعرف بهذا الأمر 204 00:17:29,230 --> 00:17:31,732 ‫كما لو أنني غير قادر ‫على تدبر أموري بنفسي 205 00:17:32,400 --> 00:17:35,194 ‫لقد أخبرتني، زوجتك أخبرتني ‫أنني بحاجة إلى مساعدة هذه... 206 00:17:36,487 --> 00:17:38,489 ‫رغم أنني أستطيع ‫تدبر أموري وحدي تمامًا 207 00:17:38,614 --> 00:17:42,451 ‫حتى إن كان عليها ‫الذهاب إلى (باريس)، زوجتك 208 00:17:47,623 --> 00:17:51,252 ‫أنا لا أفهم لماذا تصر ‫على أن... 209 00:17:53,087 --> 00:17:55,756 ‫أقصد، انظر إلي، ‫انظر إلي فحسب يا... 210 00:17:57,300 --> 00:17:58,009 ‫(بول) 211 00:17:58,551 --> 00:18:00,261 ‫هذا صحيح، (بول)، ‫انظر إلي جيدًا 212 00:18:00,594 --> 00:18:02,263 ‫ما زلت أستطيع تدبر أموري بنفسي 213 00:18:03,973 --> 00:18:04,974 ‫ألا تعتقد ذلك؟ 214 00:18:05,724 --> 00:18:08,019 ‫أعني أنا لست... تمامًا... 215 00:18:10,939 --> 00:18:13,274 ‫هل توافقني الرأي؟ ‫بالطبع توافقني الرأي لكن... 216 00:18:13,649 --> 00:18:14,358 ‫أمّا هي... 217 00:18:17,028 --> 00:18:20,156 ‫لا أعرف من أين يأتي ‫هذا الهوس الغبي 218 00:18:21,324 --> 00:18:23,993 ‫كانت دومًا كذلك ‫منذ أن كانت صغيرة 219 00:18:24,493 --> 00:18:26,495 ‫المشكلة هي أنها ليست حاذقة جدًا 220 00:18:27,872 --> 00:18:29,290 ‫أتعرف؟ إنها ليست... 221 00:18:31,042 --> 00:18:32,376 ‫ليست ذكية جدًا 222 00:18:32,751 --> 00:18:34,045 ‫ورثت هذا عن أمها 223 00:18:34,337 --> 00:18:37,048 ‫أظن أنها تبذل ما في وسعها ‫من أجلك يا (أنتوني) 224 00:18:37,590 --> 00:18:39,800 ‫أفضل ما في وسعها ‫أفضل ما في وسعها، أجل 225 00:18:40,551 --> 00:18:42,303 ‫لم أطلب منها أي شيء 226 00:18:43,762 --> 00:18:47,058 ‫لا أعرف ما الذي تخططه ضدي، ‫لكنها تخطط لشيء ما 227 00:18:47,350 --> 00:18:50,228 ‫إنها تخطط لشيء ما، ‫أنا أعرف هذا 228 00:18:50,394 --> 00:18:53,189 ‫أشك أنها تريد وضعي ‫في دار عجزة من أجل... 229 00:18:57,235 --> 00:18:58,987 ‫أجل، لقد رأيت العلامات 230 00:19:00,404 --> 00:19:03,532 ‫لكن دعني أتحدث بوضوح تام 231 00:19:04,617 --> 00:19:06,327 ‫أنا لن أغادر شقتي! 232 00:19:07,578 --> 00:19:09,538 ‫لن أغادر شقتي! 233 00:19:12,791 --> 00:19:14,835 ‫هذه ليست شقتك يا (أنتوني) 234 00:19:15,169 --> 00:19:15,836 ‫المعذرة؟ 235 00:19:16,504 --> 00:19:18,631 ‫إن كنت تتذكر ‫أنت انتقلت إلى هنا 236 00:19:18,756 --> 00:19:20,841 ‫انتقلت إلى منزلنا ‫بينما كنت تنتظر... 237 00:19:20,967 --> 00:19:21,842 ‫أنتظر ماذا؟ 238 00:19:22,676 --> 00:19:23,928 ‫راعية جديدة 239 00:19:24,178 --> 00:19:27,056 ‫لأنك تشاجرت مع الأخيرة، مع (أنجيلا) 240 00:19:27,223 --> 00:19:28,224 ‫هل فعلت؟ 241 00:19:28,766 --> 00:19:31,185 ‫لهذا أنت تقيم في منزلنا ‫بينما تنتظر 242 00:19:32,270 --> 00:19:33,604 ‫- إذًا يا (جيمس)... ‫- (بول) 243 00:19:34,605 --> 00:19:35,439 ‫صحيح، (بول) 244 00:19:36,815 --> 00:19:39,693 ‫أنت تقول لي إن هذا منزلكما 245 00:19:40,444 --> 00:19:41,029 ‫أجل 246 00:19:42,446 --> 00:19:44,365 ‫الآن سمعت كل شيء 247 00:19:46,867 --> 00:19:48,577 ‫- هذه أنا ‫- ها هي ذي 248 00:19:52,331 --> 00:19:53,249 ‫ما الذي يحدث؟ 249 00:19:54,000 --> 00:19:56,919 ‫لا شيء، بدا والدك مشوّشًا ‫بعض الشيء 250 00:19:57,378 --> 00:19:58,379 ‫هل ثمة مشكلة؟ 251 00:20:01,465 --> 00:20:04,468 ‫- ما هذا الهراء؟ ‫- عن أي شيء تتحدث؟ 252 00:20:07,096 --> 00:20:09,348 ‫حسنًا... أين (آن)؟ 253 00:20:10,891 --> 00:20:11,600 ‫المعذرة؟ 254 00:20:11,892 --> 00:20:13,852 ‫(آن)، أين هي؟ 255 00:20:15,229 --> 00:20:16,105 ‫أنا هنا 256 00:20:17,481 --> 00:20:19,858 ‫ذهبت لأتسوّق وقد عدت الآن 257 00:20:24,989 --> 00:20:25,864 ‫فهمت 258 00:20:32,621 --> 00:20:33,497 ‫ماذا اشتريت؟ 259 00:20:33,998 --> 00:20:36,167 ‫دجاجة، هل يبدو هذا مناسبًا؟ ‫هل أنت جائع؟ 260 00:20:36,500 --> 00:20:37,418 ‫أجل، لمَ لا؟ 261 00:20:39,087 --> 00:20:41,630 ‫هاتي، دعيني آخذه، ‫سأجهز كل شيء 262 00:20:41,922 --> 00:20:42,631 ‫شكرًا 263 00:21:13,787 --> 00:21:15,956 ‫قال (بول) إنك لم تكن بخير تمامًا 264 00:21:17,875 --> 00:21:19,460 ‫أنا بخير، شكرًا لك 265 00:21:24,548 --> 00:21:25,424 ‫تبدو... 266 00:21:27,301 --> 00:21:28,177 ‫قلقًا 267 00:21:30,263 --> 00:21:31,472 ‫كلا، الأمر فقط... 268 00:21:34,850 --> 00:21:35,726 ‫ماذا؟ 269 00:21:43,692 --> 00:21:44,568 ‫أخبرني 270 00:21:46,820 --> 00:21:48,989 ‫كنت أعدّ كوبًا من الشاي ‫في المطبخ 271 00:21:52,118 --> 00:21:55,871 ‫كنت وحيدًا في الشقة ‫وفجأة سمعت... ضجيجًا 272 00:21:55,996 --> 00:21:59,083 ‫ثم أتيت إلى هنا ووجدت زوجك 273 00:21:59,250 --> 00:21:59,958 ‫من؟ 274 00:22:01,169 --> 00:22:03,462 ‫- زوجك ‫- أي زوج؟ 275 00:22:03,712 --> 00:22:05,423 ‫زوجك يا عزيزتي، ليس زوجي 276 00:22:05,589 --> 00:22:06,465 ‫(جيمس)؟ 277 00:22:08,008 --> 00:22:09,009 ‫زوجك 278 00:22:09,302 --> 00:22:12,180 ‫- أنا لست متزوجة يا أبي ‫- المعذرة؟ 279 00:22:14,348 --> 00:22:17,476 ‫تطلقت منذ أكثر من خمس سنوات ‫ألا تتذكر؟ 280 00:22:19,978 --> 00:22:22,273 ‫- إذًا من يكون؟ ‫- من هو؟ 281 00:22:25,359 --> 00:22:26,360 ‫هل تفعلين هذا عمدًا؟ 282 00:22:26,485 --> 00:22:28,196 ‫أتحدث عن الشخص ‫الذي غادر ومعه الدجاجة 283 00:22:28,487 --> 00:22:31,615 ‫- دجاجة؟ ‫- ألم تسلمي الدجاجة لشخص ما منذ دقيقة؟ 284 00:22:31,782 --> 00:22:36,036 ‫- ما الذي تتحدث عنه يا أبي؟ ‫- ألم تسلمي دجاجة لأحدهم؟ دجاجة! 285 00:22:36,162 --> 00:22:39,039 ‫أي دجاجة؟ ‫عن أي شيء تتحدث يا أبي؟ 286 00:22:51,177 --> 00:22:52,720 ‫حسن، كان هنا منذ لحظة 287 00:22:53,387 --> 00:22:56,014 ‫أظن أنك مخطئ يا أبي، ‫لا يوجد أحد هنا 288 00:22:56,807 --> 00:22:57,766 ‫لقد اختفى 289 00:22:58,392 --> 00:22:59,101 ‫من؟ 290 00:23:00,436 --> 00:23:01,770 ‫الرجل مع الدجاجة؟ 291 00:23:02,230 --> 00:23:03,272 ‫زوجك 292 00:23:04,440 --> 00:23:05,524 ‫لمَ تبتسمين؟ 293 00:23:05,941 --> 00:23:08,277 ‫لا شيء، أنا آسفة، المعذرة 294 00:23:10,779 --> 00:23:13,282 ‫كل هذا الهراء يقودني إلى الجنون 295 00:23:31,592 --> 00:23:35,638 ‫"(آفالون)" ‫"طريق (لاودرديل)" 296 00:23:37,931 --> 00:23:39,558 ‫ما الأمر يا أبي؟ 297 00:23:42,603 --> 00:23:44,355 ‫ثمة أمر غريب يحدث 298 00:23:46,023 --> 00:23:48,359 ‫صدقيني يا (آن) ‫ثمة شيء غريب يحدث 299 00:23:49,443 --> 00:23:50,819 ‫تعال واجلس، هيا 300 00:23:58,994 --> 00:24:00,329 ‫لا تقلق الآن 301 00:24:01,539 --> 00:24:03,582 ‫ستحل المشاكل نفسها بنفسها 302 00:24:05,709 --> 00:24:08,504 ‫- لست متأكدًا ‫- أجل، ستفعل 303 00:24:10,130 --> 00:24:11,089 ‫لا تقلق 304 00:24:13,509 --> 00:24:15,093 ‫هل أخذت دواءك؟ 305 00:24:16,304 --> 00:24:17,971 ‫ما علاقة هذا بأي شيء؟ 306 00:24:18,180 --> 00:24:20,724 ‫لنعطك دواءك، جرعة المساء 307 00:24:21,642 --> 00:24:22,810 ‫حينها ستشعر بتحسن 308 00:24:25,145 --> 00:24:26,855 ‫كان يحدث هذا منذ بعض الوقت 309 00:24:28,316 --> 00:24:30,150 ‫تحدث أشياء غريبة حولنا 310 00:24:30,901 --> 00:24:31,860 ‫ألم تلاحظي؟ 311 00:24:35,155 --> 00:24:38,367 ‫كان هناك رجل يدّعي ‫أن هذه ليست شقتي 312 00:24:40,744 --> 00:24:44,873 ‫رجل يبدو غير متعاطف أبدًا، ‫يشبه زوجك، لكنه أسوأ 313 00:24:47,209 --> 00:24:50,629 ‫هذه أفضل كذبة، ألا تظنين هذا؟ ‫في شقتي، أخبرني... 314 00:24:56,927 --> 00:24:57,636 ‫لكن... 315 00:25:02,891 --> 00:25:04,142 ‫هذه شقتي بالفعل 316 00:25:04,768 --> 00:25:06,770 ‫أليست كذلك يا (آن)؟ 317 00:25:10,107 --> 00:25:10,899 ‫أليست كذلك؟ 318 00:25:11,900 --> 00:25:14,403 ‫أخبريني يا (آن)، هذه شقتي حقًا 319 00:25:16,322 --> 00:25:17,197 ‫أليست كذلك؟ 320 00:25:28,876 --> 00:25:29,710 ‫شكرًا لك 321 00:25:46,685 --> 00:25:47,395 ‫أجل 322 00:25:48,604 --> 00:25:49,438 ‫أعرف 323 00:25:51,231 --> 00:25:51,815 ‫أعرف 324 00:25:53,150 --> 00:25:55,444 ‫لا يمكنك تخيل ‫مدى صعوبة الأمر أحيانًا 325 00:25:55,611 --> 00:25:57,446 ‫منذ أيام، لم يتعرف علي 326 00:25:58,614 --> 00:25:59,448 ‫أعرف 327 00:26:00,824 --> 00:26:01,409 ‫أجل 328 00:26:02,618 --> 00:26:03,494 ‫شكرًا لك 329 00:26:04,828 --> 00:26:07,748 ‫المهم أن تعجبه ‫هذا هو الأمر الأساسي، أليس كذلك؟ 330 00:26:07,831 --> 00:26:10,501 ‫وأن أعرف أنه سيكون سعيدًا 331 00:26:11,919 --> 00:26:12,670 ‫أجل 332 00:26:15,172 --> 00:26:18,509 ‫كلا، هذه فكرة جيدة، ‫أجل، بالتأكيد، آمل ذلك 333 00:26:19,635 --> 00:26:21,219 ‫بدت لطيفة على الهاتف 334 00:26:25,391 --> 00:26:27,518 ‫حسن، سأعلمك كيف تسير الأمور 335 00:26:28,352 --> 00:26:28,977 ‫أجل 336 00:26:29,853 --> 00:26:30,563 ‫حسن 337 00:26:32,230 --> 00:26:33,231 ‫صحيح، صحيح 338 00:26:34,024 --> 00:26:36,402 ‫حسن، سنتحدث قريبًا،‫ أحبك كثيرًا، إلى اللقاء 339 00:26:54,462 --> 00:26:55,337 ‫- مرحبًا ‫- مرحبًا 340 00:26:55,546 --> 00:26:57,881 ‫- لم آتِ باكرًا، أليس كذلك؟ ‫- كلا، كلا، مطلقًا 341 00:26:58,173 --> 00:27:00,300 ‫- تفضلي، تفضلي ‫- شكرًا 342 00:27:02,970 --> 00:27:03,679 ‫ادخلي 343 00:27:04,054 --> 00:27:05,681 ‫- شكرًا لحضورك ‫- العفو 344 00:27:07,349 --> 00:27:10,310 ‫والدي في غرفته، ‫هل تريدين أن تشربي شيئًا؟ 345 00:27:10,478 --> 00:27:12,980 ‫- كلا، شكرًا ‫- حسن، تصرفي براحتك رجاءً 346 00:27:15,357 --> 00:27:18,902 ‫أجل، كنت أخبرك... ‫أعتقد أن والدي مستاء جدًا 347 00:27:19,069 --> 00:27:20,320 ‫- من الفكرة بالكامل ‫- لا بأس بهذا 348 00:27:20,529 --> 00:27:22,823 ‫لذا يمكن أن يجعله هذا... 349 00:27:24,575 --> 00:27:26,326 ‫أظن أنه مستاء مني كثيرًا 350 00:27:27,077 --> 00:27:31,915 ‫أنا أقول لك هذا لأنه قادر ‫على التصرف بشكل غير متوقع 351 00:27:32,207 --> 00:27:34,001 ‫وهل عاش وحده حتى الآن؟ 352 00:27:34,292 --> 00:27:37,295 ‫أجل، أجل، كان في شقة ‫ليست بعيدة من هنا 353 00:27:37,796 --> 00:27:41,467 ‫وكان هذا جيدًا، وكنت قادرة ‫على زيارته كل يوم عمليًا 354 00:27:41,675 --> 00:27:43,385 ‫لكن كان علينا التوصل ‫إلى ترتيب آخر 355 00:27:43,552 --> 00:27:46,054 ‫- لم يعد الأمر ممكنًا ‫- أفهم الأمر 356 00:27:46,930 --> 00:27:50,225 ‫لقد عملت لديه راعيات كثيرات، ‫واحدة تلو الأخرى 357 00:27:51,685 --> 00:27:55,063 ‫يجد صعوبة في التأقلم معهن، ‫إن لديه طرقه الخاصة 358 00:27:57,816 --> 00:27:59,902 ...‫لهذا نقلته إلى هنا معي لكن 359 00:28:00,360 --> 00:28:02,613 ‫أجد صعوبة كبيرة ‫في تدبّر الأمر وحدي 360 00:28:02,821 --> 00:28:04,239 ‫هذا كثير علي ‫لأن علي أن أعمل 361 00:28:04,364 --> 00:28:07,367 ‫ولهذا أحتاج إلى من يساعدني 362 00:28:08,786 --> 00:28:10,704 ‫- هل سمعت صوت الجرس؟ ‫- أبي، أجل 363 00:28:12,247 --> 00:28:14,124 ‫أجل يا أبي، ‫أريدك أن تتعرّف بـ(لورا) 364 00:28:14,249 --> 00:28:15,167 ‫كيف حالك يا سيدي؟ 365 00:28:15,250 --> 00:28:18,587 ‫شرحت لك أن (لورا) ستأتي اليوم، ‫بحيث تلتقيان أنتما الاثنان 366 00:28:18,837 --> 00:28:20,338 ‫- مرحبًا ‫- مرحبًا 367 00:28:20,631 --> 00:28:22,841 ‫- أرى أنك رائعة ‫- شكرًا لك 368 00:28:23,258 --> 00:28:24,092 ‫لكن... 369 00:28:26,554 --> 00:28:29,431 ‫- ألم نلتق من قبل؟ ‫- كلا، لا أعتقد ذلك 370 00:28:29,598 --> 00:28:32,976 ‫هل أنت متأكدة؟ لدي انطباع واضح ‫أنني رأيتك من قبل 371 00:28:33,143 --> 00:28:38,315 ‫أتت (لورا) للقائنا بحيث تحصل ‫على فكرة عن كيفية عيشك 372 00:28:38,440 --> 00:28:40,651 ‫وإلى أي مدى يمكنها مساعدتك 373 00:28:40,734 --> 00:28:43,862 ‫أعرف يا عزيزتي، أعرف هذا ‫لقد أخبرتني بهذا مئة مرة 374 00:28:44,530 --> 00:28:48,659 ‫لدى ابنتي ميل لأن تكرر كلامها 375 00:28:48,784 --> 00:28:50,786 ‫لكنك تعرفين ما هو الأمر، ‫إنه يتعلق بالعمر 376 00:28:51,662 --> 00:28:53,246 ‫هل تريدين شرابًا؟ 377 00:28:53,413 --> 00:28:54,665 ‫أنت لطيف جدًا، ‫لكن كلا، شكرًا 378 00:28:54,790 --> 00:28:56,124 ‫فاتح للشهية؟ ‫هل أنت متأكدة؟ 379 00:28:57,000 --> 00:28:59,419 ‫فاتح للشهية ‫حان وقت المقبلات، ألا تريدين؟ 380 00:29:01,004 --> 00:29:02,422 ‫لحظة فقط، سأعود 381 00:29:04,717 --> 00:29:05,926 ‫لقد ذهب ليضع ساعة يده 382 00:29:07,803 --> 00:29:10,973 ‫- يجب أن أقول إنه ساحر ‫- أجل، ليس دومًا 383 00:29:22,359 --> 00:29:25,112 ‫كما اعتقدت تمامًا، ‫حان الوقت لفاتح شهية 384 00:29:26,029 --> 00:29:29,658 ‫لدي ساعتان، كان لدي دومًا اثنتان، ‫واحدة على معصمي وواحدة في رأسي 385 00:29:30,158 --> 00:29:31,451 ‫كان الأمر كذلك دومًا 386 00:29:31,744 --> 00:29:34,162 ‫والآن ماذا تريدين أيتها الشابة؟ 387 00:29:34,287 --> 00:29:34,955 ‫أبي! 388 00:29:35,372 --> 00:29:37,958 ‫يُسمح لي أن أقدم لضيفتنا شرابًا، ‫أليس كذلك؟ 389 00:29:38,166 --> 00:29:38,917 ‫ماذا ستطلبين؟ 390 00:29:41,545 --> 00:29:42,546 ‫ماذا ستتناول أنت؟ 391 00:29:42,713 --> 00:29:44,673 ‫- القليل من الويسكي ‫- إذًا سأتناول مثله 392 00:29:44,923 --> 00:29:48,677 ‫رائع، كوبان من الويسكي ‫قادمان حالاً 393 00:29:49,762 --> 00:29:50,596 ‫(آن)، من فضلك 394 00:29:52,640 --> 00:29:54,850 ‫لا بأس يا (آن)، ‫لن أعرض عليك الشراب 395 00:29:55,517 --> 00:29:57,561 ‫إنها لا تتناول الكحول، ولا قطرة 396 00:29:57,728 --> 00:30:00,022 ‫- هذا صحيح ‫- أبدًا، ولا قطرة 397 00:30:01,314 --> 00:30:02,983 ‫لهذا تبدو في غاية... 398 00:30:03,525 --> 00:30:05,193 ‫- ماذا؟ ‫- عاقلة 399 00:30:05,360 --> 00:30:08,822 ‫كانت والدتها مثلها، ‫أعقل امرأة التقيتها 400 00:30:11,533 --> 00:30:13,952 ‫عجبي! هذا سخيف 401 00:30:15,245 --> 00:30:17,247 ‫بينما أختها الصغرى مختلفة تمامًا 402 00:30:17,414 --> 00:30:18,248 ‫لك ابنتان؟ 403 00:30:18,373 --> 00:30:20,542 ‫أجل، رغم أنني لا أسمع خبرًا ‫من الأخرى كثيرًا 404 00:30:20,709 --> 00:30:23,629 ‫رغم ذلك، كانت المفضلة لدي دومًا، ‫ كانت رسامة 405 00:30:23,796 --> 00:30:27,215 ‫انظري، هاك، لوحة "الراقصة" ‫إنها جميلة، أليست كذلك؟ 406 00:30:27,507 --> 00:30:29,677 ‫- بلى، إنها كذلك ‫- أجل 407 00:30:31,303 --> 00:30:32,470 ‫فتاة مذهلة 408 00:30:33,096 --> 00:30:35,641 ‫لا أفهم لماذا ‫لا تتواصل معنا، أبدًا 409 00:30:37,643 --> 00:30:38,393 ‫شرابك 410 00:30:39,394 --> 00:30:40,854 ‫- شكرًا لك ‫- بصحتك 411 00:30:49,613 --> 00:30:51,782 ‫هل تعلمين؟ أنا مستعد لتقديم ‫كل ما أملك مقابل كوبًا من الويسكي 412 00:30:51,907 --> 00:30:52,532 ‫ألا توافقينني الرأي؟ 413 00:30:52,658 --> 00:30:54,910 ‫حسن، أنا لا أملك الكثير ‫لذا... 414 00:30:55,077 --> 00:30:56,995 ‫حقًا؟ ما هو عملك؟ 415 00:31:00,123 --> 00:31:01,709 ‫أنا أعتني بالآخرين 416 00:31:01,875 --> 00:31:02,793 ‫الآخرين؟ 417 00:31:03,627 --> 00:31:06,254 ‫أجل، عملي هو مساعدة ‫من يحتاجون إلى مساعدة 418 00:31:08,006 --> 00:31:10,926 ‫تبدو واحدة من الفتيات اللواتي ‫تحاولين أن تفرضيهن علي يا عزيزتي 419 00:31:11,218 --> 00:31:12,260 ‫لكن لا بد أنه عمل صعب، ‫أليس كذلك؟ 420 00:31:12,385 --> 00:31:14,805 ‫أن تمضي اليوم كله ‫مع أحد هؤلاء... 421 00:31:14,972 --> 00:31:18,516 ‫لا أستطيع تحمل هذا، ‫هل أنا محق؟ ولا حتى أنا... 422 00:31:18,684 --> 00:31:20,518 ‫ماذا عنك؟ ما هو عملك؟ 423 00:31:21,103 --> 00:31:22,062 ‫كنت راقصًا 424 00:31:22,562 --> 00:31:23,355 ‫- حقًا؟ ‫- أجل 425 00:31:23,480 --> 00:31:24,606 ‫- أبي ‫- ماذا؟ 426 00:31:25,816 --> 00:31:28,568 ‫- كنت مهندسًا ‫- وما أدراك أنت؟ 427 00:31:29,319 --> 00:31:31,279 ‫أجل، الرقص النقري كان اختصاصي 428 00:31:31,404 --> 00:31:33,573 ‫- حقًا؟ ‫- تبدين متفاجئة 429 00:31:33,699 --> 00:31:35,283 ‫- أجل قليلاً ‫- لماذا؟ 430 00:31:35,408 --> 00:31:38,078 ‫ألا تصدقينني؟ أم أنك تجدين ‫صعوبة في تخيل الأمر؟ 431 00:31:38,411 --> 00:31:41,874 ‫بالطبع، أحببت دومًا الرقص النقري 432 00:31:42,082 --> 00:31:45,543 ‫حقًا؟ ما زلت بارعًا فيه، ‫سأريك 433 00:31:50,090 --> 00:31:50,841 ‫بارع جدًا 434 00:31:51,508 --> 00:31:54,052 ‫- لماذا تضحكين؟ ‫- أنا آسفة... 435 00:31:54,762 --> 00:31:57,347 ‫- أعرف بمن تذكرني ‫- من؟ 436 00:31:58,015 --> 00:31:59,683 ‫(لوسي)، عندما كانت أصغر سنًا 437 00:31:59,808 --> 00:32:02,853 ‫- (لوسي)؟ ‫- ابنتي الأخرى، هذا صحيح 438 00:32:03,020 --> 00:32:05,188 ‫- ثمة تشابه، ألا تعتقدين ذلك؟ ‫- ربما 439 00:32:05,773 --> 00:32:06,398 ‫أجل 440 00:32:07,733 --> 00:32:11,319 ‫أجل، عادتها غير المحتملة ‫في الضحك بجنون 441 00:32:16,449 --> 00:32:17,868 ‫لقد خدعتك، أليس كذلك؟ 442 00:32:23,749 --> 00:32:25,625 ‫كما ترين، الوضع بسيط جدًا 443 00:32:26,418 --> 00:32:28,211 ‫لقد عشت في هذه الشقة 444 00:32:29,087 --> 00:32:30,130 ‫منذ بعض الوقت 445 00:32:31,006 --> 00:32:32,549 ‫أنا متعلق بها بشدة 446 00:32:34,134 --> 00:32:36,303 ‫اشتريتها منذ أكثر من 30 سنة، ‫ هل يمكنك تخيل هذا؟ 447 00:32:36,428 --> 00:32:37,595 ‫لم تكوني قد ولدت بعد 448 00:32:38,388 --> 00:32:41,850 ‫أجل، إنها شقة كبيرة جدًا، ‫جميلة جدًا، إنها كبيرة جدًا 449 00:32:42,976 --> 00:32:45,645 ‫وأنا سعيد جدًا هنا 450 00:32:47,647 --> 00:32:51,860 ‫على أي حال ‫ابنتي مهتمة جدًا بها 451 00:32:51,985 --> 00:32:53,153 ‫ما الذي تقوله؟ 452 00:32:53,737 --> 00:32:57,741 ‫ترى ابنتي أنني لا أستطيع ‫تدبر أموري وحدي 453 00:32:57,908 --> 00:33:00,660 ‫لقد انتقلت للعيش معي ‫كي تساعدني ظاهريًا 454 00:33:00,869 --> 00:33:05,665 ‫مع هذا الرجل الذي التقته ‫منذ فترة قصيرة بعد طلاقها بقليل 455 00:33:06,875 --> 00:33:09,461 ‫الأمر الذي كان له تأثير ‫سيء جدًا عليها 456 00:33:09,586 --> 00:33:10,462 ‫علي أن أخبرك بهذا 457 00:33:10,628 --> 00:33:12,172 ‫ما الذي تقوله يا أبي؟ 458 00:33:12,339 --> 00:33:17,719 ‫الآن تريد أن تقنعني أنني لا أستطيع ‫تدبر أموري بنفسي 459 00:33:17,970 --> 00:33:22,265 ‫وفي المرحلة التالية سترسلني بعيدًا، ‫ لا أعرف إلى أين 460 00:33:22,474 --> 00:33:26,144 ‫من الواضح أنها طريقة فعالة ‫أكثر بكثير للحصول على شقتي 461 00:33:26,519 --> 00:33:29,898 ‫لكن هذا لن يحدث بهذه الطريقة 462 00:33:32,650 --> 00:33:35,195 ‫آسف يا عزيزتي، ‫يجدر بي أن أخبرك الآن... 463 00:33:37,155 --> 00:33:39,199 ‫أنني لن أغادر هذه الشقة قريبًا 464 00:33:40,283 --> 00:33:42,911 ‫سأعيش عمرًا أطول من عمرك 465 00:33:43,912 --> 00:33:45,247 ‫أطول من عمريكما 466 00:33:45,497 --> 00:33:48,917 ‫لا أعرف عنك، لكن...‫بالنسبة إلى ابنتي، أجل 467 00:33:51,253 --> 00:33:53,171 ‫في الواقع، سأؤكد على هذا الأمر 468 00:33:53,380 --> 00:33:56,842 ‫بأنني سأرثها وليس العكس 469 00:33:57,009 --> 00:34:00,470 ‫وفي يوم جنازتها ‫سأقدم خطابًا قصيرًا 470 00:34:01,221 --> 00:34:04,557 ‫لأذكّر الجميع كم كانت قاسية ومتلاعبة 471 00:34:04,682 --> 00:34:05,976 ‫أنا آسفة جدًا بشأن هذا 472 00:34:06,101 --> 00:34:08,645 ‫لماذا؟ إنها تفهم الوضع تمامًا 473 00:34:09,104 --> 00:34:10,313 ‫أنت من لا تفهم 474 00:34:10,480 --> 00:34:15,152 ‫كنت أحاول إقناعها منذ أشهر ‫أنني أستطيع تدبر أموري وحدي تمامًا 475 00:34:15,903 --> 00:34:16,694 ‫لكنها... 476 00:34:17,654 --> 00:34:18,989 ‫ترفض أن تسمع 477 00:34:20,240 --> 00:34:23,994 ‫لا أحتاج إلى مساعدة ‫من أي شخص 478 00:34:25,328 --> 00:34:27,664 ‫ولن أغادر شقتي 479 00:34:28,665 --> 00:34:30,959 ‫كل ما أريده هو ‫أن يتركني الجميع 480 00:34:32,502 --> 00:34:33,711 ‫بعد أن قلت هذا... 481 00:34:35,255 --> 00:34:38,967 ‫سررت بمعرفتك، ‫إلى اللقاء، وداعًا 482 00:34:42,595 --> 00:34:44,264 ‫أنا آسفة جدًا بشأن هذا 483 00:34:45,515 --> 00:34:47,642 ‫لم تكوني تمزحين عندما قلت ‫إن لديه طرقه الخاصة 484 00:34:47,725 --> 00:34:48,768 ‫أنا آسفة جدًا 485 00:34:50,770 --> 00:34:54,732 ‫لا تأسفي، هذا النوع من رد الفعل، ‫ عادي جدًا 486 00:34:57,194 --> 00:34:58,278 ‫ستكون الأمور على ما يرام 487 00:34:59,321 --> 00:35:00,030 ‫هل تعتقدين ذلك؟ 488 00:35:06,369 --> 00:35:07,037 ‫أجل 489 00:37:00,483 --> 00:37:01,151 ‫إذًا؟ 490 00:37:03,070 --> 00:37:03,736 ‫ماذا؟ 491 00:37:04,404 --> 00:37:05,238 ‫هل سارت الأمور بشكل جيد؟ 492 00:37:07,365 --> 00:37:08,075 ‫أجل 493 00:37:08,991 --> 00:37:11,244 ‫أجل، أعتقد ذلك، ‫قالت إنها ستبدأ غدًا 494 00:37:11,411 --> 00:37:13,080 ‫- ماذا؟ هنا؟ ‫- أجل 495 00:37:13,246 --> 00:37:13,913 ‫جيد 496 00:37:14,956 --> 00:37:16,916 ‫أجل، سنرى كيف سيسير اليوم الأول 497 00:37:18,210 --> 00:37:20,503 ‫كنت قلقة جدًا ‫أن الأمور لن تسير جيدًا 498 00:37:20,628 --> 00:37:23,215 ‫لكن في النهاية كانت جيدة ‫كان ساحرًا 499 00:37:23,881 --> 00:37:24,966 ‫ها قد تم الأمر كما ترين 500 00:37:26,676 --> 00:37:27,344 ‫أجل 501 00:37:27,885 --> 00:37:30,388 ‫لقد عمل سحره عليها ‫كان عليك رؤيته 502 00:37:31,181 --> 00:37:34,226 ‫أخبرها أنه كان راقصًا ‫رقصاً نقرياً 503 00:37:35,017 --> 00:37:36,186 ‫- كلا! ‫- أجل 504 00:37:38,230 --> 00:37:41,399 ‫لا أعرف كيف أصف الأمر لك، ‫أظن أنها ستكون قادرة حقًا... 505 00:37:42,900 --> 00:37:45,487 ‫حسن، أظن أنهما سيتوافقان جيدًا معًا 506 00:37:47,530 --> 00:37:49,657 ‫ثم قال إنها تذكره بـ(لوسي) 507 00:37:51,284 --> 00:37:51,909 ‫حقًا؟ 508 00:37:54,287 --> 00:37:55,288 ‫كم عمرها؟ 509 00:37:56,331 --> 00:37:57,457 ‫لماذا؟ هل أنت مهتم؟ 510 00:38:09,136 --> 00:38:10,178 ‫ماذا أصابك؟ 511 00:38:12,847 --> 00:38:14,932 ‫إن سارت الأمور بشكل جيد، ‫ فهذا خبر سار، أليس كذلك؟ 512 00:38:16,184 --> 00:38:17,102 ‫بلى، بلى 513 00:38:17,852 --> 00:38:18,520 ‫إذًا... 514 00:38:20,897 --> 00:38:22,399 ‫ما خطبك؟ أخبريني 515 00:38:22,649 --> 00:38:23,525 ‫الأمر فقط... 516 00:38:24,442 --> 00:38:25,318 ‫ماذا؟ 517 00:38:26,236 --> 00:38:28,988 ‫الآن، عندما عدت مع الدجاجة ‫لم يتعرف علي 518 00:38:30,907 --> 00:38:32,450 ‫لا أعرف، لقد أثّر بي هذا 519 00:38:35,328 --> 00:38:36,371 ‫أتفهّمك 520 00:38:36,954 --> 00:38:38,206 ‫أجد الأمر صعبًا جدًا 521 00:38:39,999 --> 00:38:42,335 ‫تعالي، عانقيني، اقتربي 522 00:38:46,423 --> 00:38:48,466 ‫رأيت هذا في عينيه، ‫لم يكن يعرف من أكون 523 00:38:48,591 --> 00:38:50,218 ‫كان الأمر كأنني غريبة بالنسبة إليه 524 00:38:52,262 --> 00:38:54,764 ‫- عليك الاعتياد على الأمر ‫- لا أستطيع تدبر الأمر 525 00:38:54,931 --> 00:38:57,725 ‫أظن أنك تستطيعين، ‫أظن أنك تتدبرين الأمر جيدًا جدًا 526 00:38:59,101 --> 00:38:59,811 ‫تعالي 527 00:39:05,483 --> 00:39:07,485 ‫أبي... مرحبًا 528 00:39:07,819 --> 00:39:10,071 ‫سيكون العشاء جاهزًا خلال خمس دقائق، ‫هل يناسبك هذا؟ 529 00:39:10,613 --> 00:39:12,740 ‫أجل يا عزيزتي، يناسبني تمامًا 530 00:39:13,866 --> 00:39:15,034 ‫يناسبني تمامًا 531 00:39:15,910 --> 00:39:16,619 ‫مرحبًا 532 00:39:19,164 --> 00:39:19,956 ‫هل أنت جائع؟ 533 00:39:21,624 --> 00:39:23,251 ‫أجل، أجل، لكن... 534 00:39:25,170 --> 00:39:26,754 ‫هل لدينا ضيوف هذا المساء؟ 535 00:39:27,589 --> 00:39:28,423 ‫كلا، لماذا؟ 536 00:39:30,300 --> 00:39:31,133 ‫لا شيء 537 00:39:32,635 --> 00:39:33,470 ‫لا شيء 538 00:39:54,616 --> 00:39:55,575 ‫هل كل شيء على ما يرام؟ 539 00:39:57,535 --> 00:39:58,578 ‫هل كان يومك موفقًا؟ 540 00:39:58,953 --> 00:40:00,288 ‫أجل، موفّقًا جدًا 541 00:40:00,788 --> 00:40:04,501 ‫أتت (لورا)، أليس كذلك يا أبي؟ ‫أتت (لورا) الآن لترانا 542 00:40:04,751 --> 00:40:08,546 ‫- من؟ ‫- (لورا)، الشابة التي أتت لترانا الآن 543 00:40:12,300 --> 00:40:13,593 ‫ثم راجعنا الطبيب 544 00:40:13,676 --> 00:40:15,928 ‫هل رأى أحد ساعة يدي؟ ‫يبدو أنني أضعتها 545 00:40:16,137 --> 00:40:17,347 ‫- مرة أخرى؟ ‫- أجل 546 00:40:17,680 --> 00:40:20,433 ‫ربما وضعتها في خزانتك، ‫ألا تظن ذلك؟ في مخبئك؟ 547 00:40:20,600 --> 00:40:21,559 ‫أي خزانة؟ 548 00:40:22,101 --> 00:40:23,603 ‫لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه، ‫أفهمت؟ 549 00:40:23,770 --> 00:40:25,313 ‫لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه يا (آن) 550 00:40:25,855 --> 00:40:28,816 ‫أي خزانة؟ ليست هناك خزانة، ‫ليست هناك خزانة، أليس كذلك؟ 551 00:40:30,318 --> 00:40:33,154 ‫- هل يمكنك أن تكوني أكثر تحفظًا؟ ‫- هل بحثت في خزانتك؟ 552 00:40:33,280 --> 00:40:34,572 ‫أتيت من هناك توًا، ‫إنها ليست هناك 553 00:40:34,697 --> 00:40:36,783 ‫لا بد أنني أضعتها في مكان ما ‫وإلا ستكون قد سُرقت 554 00:40:36,908 --> 00:40:38,701 ‫- كلا، لم تُسرق ‫- ماذا تقصدين بأنها لم تُسرق؟ 555 00:40:39,160 --> 00:40:41,037 ‫حتمًا حدث شيء ما،‫ لا يمكن أن تكون قد طارت بعيدًا 556 00:40:41,162 --> 00:40:42,121 ‫هل تريدني أن أبحث أنا؟ 557 00:40:42,289 --> 00:40:46,042 ‫هذا هو الأمر تمامًا، هذا مزعج ‫أنا قلق، هذا مقلق جدًا 558 00:40:46,167 --> 00:40:50,171 ‫أقصد أن أضيّع حاجياتي كلها، ‫الجميع يأخذونها 559 00:40:50,547 --> 00:40:55,385 ‫وإن استمر الأمر لوقت أطول ‫فسأصبح ...عاريًا تمامًا و 560 00:40:57,304 --> 00:40:59,389 ‫ولن أتمكن من معرفة الوقت، ‫أرجوك 561 00:40:59,847 --> 00:41:00,848 ‫حسن، شكرًا لك 562 00:41:36,676 --> 00:41:37,885 ‫هل تعرف الوقت؟ 563 00:41:40,513 --> 00:41:41,431 ‫تكاد تصبح الثامنة 564 00:41:43,140 --> 00:41:44,183 ‫تأخر الوقت 565 00:41:45,643 --> 00:41:47,687 ‫ألا يجب أن نجلس ‫لتناول العشاء الآن؟ 566 00:41:48,270 --> 00:41:50,773 ‫بلى، بعد خمس دقائق ‫عندما تصبح الدجاجة جاهزة 567 00:41:51,107 --> 00:41:52,692 ‫سنتناول دجاجة هذا المساء؟ 568 00:41:53,735 --> 00:41:54,777 ‫إنها التي اشترتها (آن) 569 00:42:09,792 --> 00:42:10,793 ‫إنها جميلة 570 00:42:11,711 --> 00:42:14,797 ‫ساعتك... إنها جميلة جدًا 571 00:42:15,340 --> 00:42:17,425 ‫إنها...بالفعل... 572 00:42:17,717 --> 00:42:18,676 ‫هل هي لك؟ 573 00:42:20,387 --> 00:42:22,764 ‫أقصد، هل هي لك؟ 574 00:42:23,806 --> 00:42:24,474 ‫أجل 575 00:42:25,642 --> 00:42:27,018 ‫هل يمكنني أن أراها؟ 576 00:42:27,519 --> 00:42:29,896 ‫يبدو أن الأمر ‫سار بشكل جيد اليوم 577 00:42:31,063 --> 00:42:31,773 ‫أجل 578 00:42:33,400 --> 00:42:34,776 ‫جيد جدًا، جيد جدًا 579 00:42:36,986 --> 00:42:38,738 ‫يبدو أنها تشبه (لوسي) 580 00:42:39,572 --> 00:42:40,322 ‫حقًا؟ 581 00:42:41,533 --> 00:42:43,200 ‫ماذا؟ لا أعرف، لم أرَها 582 00:42:44,411 --> 00:42:45,370 ‫كلا، لقد... 583 00:42:47,372 --> 00:42:49,916 ‫سار الأمر بشكل جيد، ‫بدت (آن) مسرورة جدًا 584 00:42:50,082 --> 00:42:53,127 ‫أنا لا أحتاج حقًا.... ‫الأمر من أجل (آن) بشكل رئيسي 585 00:42:54,921 --> 00:42:56,423 ‫هل يمكنني النظر إليها؟ ‫ساعة يدك؟ 586 00:42:56,589 --> 00:43:01,844 ‫أنت على حق، من المهم بالنسبة إليها ‫أن ينجح هذا الأمر يا (أنتوني) 587 00:43:03,179 --> 00:43:04,847 ‫كانت قلقة عليك 588 00:43:04,972 --> 00:43:09,811 ‫ويزعجها عندما تستمر ‫في قطع علاقتك مع... 589 00:43:12,647 --> 00:43:14,023 ‫ما قصة ساعة يدي؟ 590 00:43:14,190 --> 00:43:16,859 ‫لا شيء، كنت أنظر فقط 591 00:43:17,151 --> 00:43:18,528 ‫أريد التحقق من أنها... 592 00:43:19,529 --> 00:43:22,407 ‫التحقق مما إذا كانت...‫ إنها جميلة، جميلة جدًا 593 00:43:24,409 --> 00:43:26,327 ‫- هل اشتريتها؟ ‫- المعذرة؟ 594 00:43:27,579 --> 00:43:30,582 ‫- هل كانت هدية أم اشتريتها؟ ‫- لقد اشتريتها 595 00:43:31,332 --> 00:43:31,958 ‫لماذا؟ 596 00:43:33,793 --> 00:43:35,377 ‫لا أعتقد أنك احتفظت بالإيصال 597 00:43:36,045 --> 00:43:37,254 ‫ما الذي تتحدث عنه؟ 598 00:43:37,880 --> 00:43:40,550 ‫- ساعتك، إنها... ‫- كنت أتحدث عن (آن) 599 00:43:42,259 --> 00:43:44,011 ‫- (آن)؟ ‫- أجل... 600 00:43:45,096 --> 00:43:45,888 ‫أجل، (آن) 601 00:43:47,098 --> 00:43:47,765 ‫أجل 602 00:44:13,916 --> 00:44:16,586 ‫لا أعرف لماذا ‫لم نتفق جيدًا معًا أبدًا 603 00:44:18,921 --> 00:44:20,339 ‫بينما أختها الصغرى... 604 00:44:21,508 --> 00:44:23,760 ‫الأمر مختلف تمامًا 605 00:44:26,220 --> 00:44:28,806 ‫هل تعرفها؟ إنها رائعة 606 00:44:29,807 --> 00:44:30,683 ‫رائعة 607 00:44:31,643 --> 00:44:33,394 ‫لم أرها منذ أشهر 608 00:44:36,481 --> 00:44:41,360 ‫لا أستطيع ملامتها ‫إنها تسافر في أرجاء العالم كما أظن 609 00:44:42,236 --> 00:44:43,279 ‫إنها رسّامة 610 00:44:46,407 --> 00:44:49,577 ‫سأكون سعيدًا جدًا ‫إن أتت لزيارتي يومًا ما 611 00:44:51,913 --> 00:44:58,085 ‫سأعانقها وسنلتصق معًا لساعات 612 00:44:58,210 --> 00:45:02,590 ‫كما كنا نفعل منذ وقت طويل ‫عندما كانت صغيرة 613 00:45:05,384 --> 00:45:08,345 ‫عندما كانت لا تزال تناديني 614 00:45:09,388 --> 00:45:10,389 ‫"أبي الصغير" 615 00:45:12,099 --> 00:45:13,100 ‫"أبي الصغير" 616 00:45:13,726 --> 00:45:14,476 ‫هذا... 617 00:45:17,063 --> 00:45:18,856 ‫هذا هو الاسم ‫الذي كانت تناديني به 618 00:45:20,274 --> 00:45:21,859 ‫جميل، أليس كذلك؟ ‫"أبي الصغير" 619 00:45:25,988 --> 00:45:27,406 ‫هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً؟ 620 00:45:30,743 --> 00:45:32,411 ‫لكنني أريد إجابة صادقة 621 00:45:33,454 --> 00:45:34,622 ‫لا أريد إجابة منمّقة 622 00:45:35,998 --> 00:45:37,416 ‫هل يمكنك أن تفعل هذا ‫من أجلي؟ 623 00:45:38,125 --> 00:45:38,793 ‫أجل 624 00:45:41,921 --> 00:45:42,922 ‫حسنًا إذًا 625 00:45:49,011 --> 00:45:52,014 ‫لكم من الوقت تنوي ‫أن تبقى هنا لتزعج الجميع؟ 626 00:46:02,984 --> 00:46:03,693 ‫ما الأمر؟ 627 00:46:04,944 --> 00:46:06,153 ‫ماذا فعلت بشعرك؟ 628 00:46:07,614 --> 00:46:09,949 ‫- لا شيء، لماذا؟ ‫- تبدين جميلة 629 00:46:33,555 --> 00:46:35,600 ‫- هل أضعت مفاتيحك؟ ‫- كلا 630 00:46:49,238 --> 00:46:51,616 ‫مرحبًا، لدى والدي موعد ‫مع الدكتور (ساراي) 631 00:46:53,367 --> 00:46:55,202 ‫أبي، تعال إلى هنا 632 00:46:56,453 --> 00:46:57,079 ‫أجل 633 00:47:05,296 --> 00:47:08,424 ‫حسن، شكرًا لك، ‫هل يمكنك أن تفعل هذا يا أبي؟ 634 00:47:10,217 --> 00:47:11,510 ‫أستطيع ملء هذه 635 00:47:13,554 --> 00:47:14,388 ‫تاريخ الولادة؟ 636 00:47:15,097 --> 00:47:17,892 ‫الجمعة، 31 ديسمبر، ‫عام 1937 637 00:47:18,600 --> 00:47:19,977 ‫- الجمعة؟ ‫- أجل 638 00:47:20,853 --> 00:47:23,105 ‫أنت تعيش مع ابنتك حاليًا، ‫هل هذا صحيح؟ 639 00:47:23,564 --> 00:47:25,858 ‫أجل، إلى أن تذهب ‫لتعيش في (باريس) 640 00:47:26,442 --> 00:47:28,527 ‫كلا يا أبي، لماذا تستمر ‫في التحدث عن (باريس)؟ 641 00:47:29,195 --> 00:47:29,904 ‫ماذا؟ 642 00:47:30,196 --> 00:47:31,488 ‫أنا سأبقى في (لندن) 643 00:47:33,490 --> 00:47:36,285 ‫أنت تستمرين بتغيير رأيك، ‫كيف تتوقعين أن يتابع الناس وضعك؟ 644 00:47:36,410 --> 00:47:38,329 ‫لم تكن هناك مسألة ‫أن أعيش في (باريس) 645 00:47:38,495 --> 00:47:40,206 ‫- بلى، أنت أخبرتني بها ‫- كلا، لم أفعل 646 00:47:40,372 --> 00:47:43,793 ‫أنا آسف يا (آن) ‫لقد أخبرتني منذ أيام، هل نسيت؟ 647 00:47:44,001 --> 00:47:44,919 ‫لقد نسيت 648 00:47:45,502 --> 00:47:48,756 ‫بدأت تعانين من فقدان ذاكرة، ‫كنت سأراجع الطبيب لو كنت مكانك 649 00:47:48,965 --> 00:47:50,632 ‫على أي حال، ‫لن أذهب إلى (باريس) 650 00:47:50,758 --> 00:47:51,633 ‫هذا جيد 651 00:47:51,801 --> 00:47:54,345 ‫(باريس)! ‫إنهم لا يتحدثون الإنجليزية حتى 652 00:48:10,152 --> 00:48:11,738 ‫أعرف كم يمكن ‫أن تكون هذه الأمور مقلقة 653 00:48:11,863 --> 00:48:13,405 ‫ويمكن أن تتغير الأمور بسرعة بالغة 654 00:48:13,614 --> 00:48:14,949 ‫لذا إن احتجت إلى أي شيء ‫على الإطلاق 655 00:48:15,116 --> 00:48:16,951 ‫- اتصلي بي، في أي وقت ‫- حسنًا 656 00:48:17,243 --> 00:48:19,161 ،‫شكرًا لك ‫شكرًا على مساعدتك 657 00:48:52,069 --> 00:48:52,779 ‫أبي؟ 658 00:50:39,927 --> 00:50:40,928 ‫- شكرًا ‫- شكرًا لك 659 00:50:41,595 --> 00:50:42,263 ‫شكرًا لك 660 00:50:47,101 --> 00:50:48,060 ‫مرحبًا، ما الأمر؟ 661 00:50:49,478 --> 00:50:50,146 ‫ماذا؟ 662 00:50:51,856 --> 00:50:52,523 ‫حسنًا 663 00:50:53,315 --> 00:50:54,275 ‫سآتي سريعًا 664 00:50:57,528 --> 00:50:58,988 ‫- شكرًا لك ‫- شكرًا لك 665 00:50:59,155 --> 00:50:59,989 ‫بعد إذنك 666 00:51:05,286 --> 00:51:06,120 ‫ما الذي يحدث؟ 667 00:51:08,580 --> 00:51:10,332 ‫لا شيء هام، لكنني أعتقد ‫أنه يريد أن يراك 668 00:51:10,917 --> 00:51:12,459 ‫- أين هو؟ ‫- إنه في غرفته 669 00:51:13,502 --> 00:51:14,711 ‫- دعيني آخذ هذا ‫- شكرًا لك 670 00:51:40,905 --> 00:51:42,448 ‫- أجل ‫- هاك، دعني أساعدك 671 00:51:44,325 --> 00:51:45,201 ‫ماذا فعلت؟ 672 00:52:04,178 --> 00:52:06,680 ‫- ما الأمر؟ ‫- لا شيء 673 00:52:11,227 --> 00:52:13,395 ‫حسنًا، سأعدّ العشاء 674 00:52:14,605 --> 00:52:15,272 ‫(آن) 675 00:52:16,607 --> 00:52:18,484 ‫- ماذا؟ ‫- شكرًا لك على كل شيء 676 00:53:11,620 --> 00:53:14,331 ‫- يجب أن تجدي تدبيرًا آخر ‫- مثل ماذا؟ 677 00:53:14,456 --> 00:53:16,208 ‫- وضعه في دار رعاية ‫- دار عجزة؟ 678 00:53:16,375 --> 00:53:18,002 ‫أجل، دار عجزة 679 00:53:18,877 --> 00:53:19,920 ‫سيكون أفضل له 680 00:53:20,129 --> 00:53:23,715 ‫لماذا تقول هذا الآن؟ ‫فغدًا صباحًا ستبدأ الفتاة عملها 681 00:53:24,258 --> 00:53:26,552 ‫أجل، أنت على حق، سنرى 682 00:53:26,718 --> 00:53:28,637 ‫ربما ستنجح الأمور جيدًا ‫مع هذه الفتاة 683 00:53:28,804 --> 00:53:32,391 ‫يبدو أنك تعتقدين أنها ماهرة ‫لكن صدقيني، الطبيبة على حق 684 00:53:32,474 --> 00:53:37,146 ‫ستأتي لحظة مهما كانت ماهرة، ‫إنه مريض يا (آن) 685 00:53:38,022 --> 00:53:39,273 ‫إنه مريض 686 00:53:41,650 --> 00:53:44,403 ‫أبي، لماذا تقف عندك؟ ‫تعال 687 00:53:47,156 --> 00:53:48,407 ‫تعال يا أبي، تعال واجلس 688 00:53:50,159 --> 00:53:51,035 ‫هيا يا أبي 689 00:54:07,218 --> 00:54:07,926 ‫حسنًا 690 00:54:17,936 --> 00:54:19,438 ‫إذًا سارت الأمور بشكل جيد اليوم؟ 691 00:54:19,646 --> 00:54:22,108 ‫أجل، جيد جدًا،‫ ألا توافقني الرأي يا أبي؟ 692 00:54:24,276 --> 00:54:26,237 ‫- ماذا؟ ‫- جعلتها تضحك كثيرًا 693 00:54:27,654 --> 00:54:29,448 ‫- هل فعلت؟ ‫- أجل، قالت إنك ساحر 694 00:54:29,531 --> 00:54:32,201 ‫قالت إن لديك طرقك الخاصة، ‫لكنك كنت ساحرًا 695 00:54:32,534 --> 00:54:34,828 ‫وستعود غدًا صباحًا ‫لتبدأ العمل هنا 696 00:54:35,537 --> 00:54:36,372 ‫هل تريد المزيد؟ 697 00:54:37,123 --> 00:54:39,416 ‫أجل، إنها دجاجة شهية 698 00:54:40,751 --> 00:54:42,961 ‫ألا تظنين ذلك؟ من أين اشتريتها؟ 699 00:54:43,170 --> 00:54:47,466 ‫- من المحل في أسفل البناء، لماذا؟ ‫- لا سبب معيّن، إنها دجاجة شهية 700 00:54:48,259 --> 00:54:50,552 ‫- (بول)؟ ‫- كلا، شكرًا 701 00:54:53,139 --> 00:54:56,057 ‫إنها تعمل دوامًا كاملاً، أليس كذلك؟ ‫أقصد... 702 00:54:56,683 --> 00:54:57,559 ‫أجل، حتى السادسة 703 00:54:58,519 --> 00:54:59,936 ‫- ثم؟ ‫- ماذا تقصد؟ 704 00:55:00,061 --> 00:55:01,563 ‫- بعد السادسة؟ ‫- سأكون هنا 705 00:55:06,735 --> 00:55:09,488 ‫- هل أنت راضٍ؟ ‫- بشأن ماذا؟ 706 00:55:09,780 --> 00:55:12,824 ‫لك ابنة تعتني بك جيدًا، ‫أليس كذلك؟ 707 00:55:13,367 --> 00:55:14,160 ‫أنت محظوظ 708 00:55:14,535 --> 00:55:16,703 ‫- أنت محظوظ أيضًا ‫- أتعتقد ذلك؟ 709 00:55:23,169 --> 00:55:24,378 ‫ماذا أصابها؟ 710 00:55:25,045 --> 00:55:25,712 ‫(آن)؟ 711 00:55:27,423 --> 00:55:28,382 ‫إنها متعبة 712 00:55:29,508 --> 00:55:30,592 ‫تحتاج إلى بعض الشمس 713 00:55:31,468 --> 00:55:32,178 ‫أجل 714 00:55:33,304 --> 00:55:35,847 ‫يجب أن تعتني بها يا صاحبي 715 00:55:36,807 --> 00:55:38,434 ‫لم لا تسافران إلى مكان ما؟ 716 00:55:41,019 --> 00:55:41,770 ‫لماذا؟ 717 00:55:43,814 --> 00:55:46,150 ‫أتساءل أحيانًا ‫إن كنت تفعل هذا عمدًا 718 00:55:47,234 --> 00:55:47,859 ‫ماذا؟ 719 00:55:50,279 --> 00:55:51,155 ‫لا شيء 720 00:55:56,202 --> 00:55:57,077 ‫كنا... 721 00:55:58,579 --> 00:56:00,789 ‫قد خططنا للذهاب إلى (إيطاليا) 722 00:56:02,708 --> 00:56:05,211 ‫لكن كان علينا أن نلغي السفر ‫في اللحظة الأخيرة، أتعرف السبب؟ 723 00:56:05,419 --> 00:56:08,505 ‫- كلا، لماذا؟ ‫- بسبب شجارك مع (أنجيلا) 724 00:56:09,590 --> 00:56:14,303 ‫لم نتمكن من الذهاب وتركك وحدك، ‫ كان علينا أن نلغي إجازتنا 725 00:56:14,845 --> 00:56:16,263 ‫ونحضرك إلى هنا 726 00:56:17,598 --> 00:56:20,934 ‫والآن ستبقى هنا...إلى الأبد 727 00:56:21,393 --> 00:56:22,894 ‫إن فهمت الأمر بشكل صحيح 728 00:56:23,562 --> 00:56:24,480 ‫لقد نسي 729 00:56:25,731 --> 00:56:27,274 ‫- هذا مذهل ‫- توقف 730 00:56:28,359 --> 00:56:30,319 ‫- أتوقف عن ماذا؟ ‫- أنت تتصرف ببعض... 731 00:56:30,986 --> 00:56:32,404 ‫- ماذا؟ ‫- السخرية 732 00:56:34,030 --> 00:56:35,073 ‫كلا، أنا لا أفعل 733 00:56:35,199 --> 00:56:38,660 ‫وأظن أنني صبور للغاية، ‫صبور جدًا، صدقيني 734 00:56:40,204 --> 00:56:42,122 ‫أين الدجاجة؟ ‫هل رفعت الدجاجة عن الطاولة؟ 735 00:56:42,248 --> 00:56:43,624 ‫آسفة، أجل، ‫هل كنت تريد المزيد؟ 736 00:56:43,749 --> 00:56:45,834 ‫- كلا، هل هي في المطبخ؟ ‫- أجل، سأحضر لك المزيد 737 00:56:45,959 --> 00:56:47,168 ‫كلا، أنا سأحضر منها 738 00:57:01,433 --> 00:57:03,685 ‫- لماذا تقول أشياء كهذه أمامه؟ ‫- ماذا قلت؟ 739 00:57:05,312 --> 00:57:07,689 ‫اسمعي، أنا أتفهّم مشاعرك تمامًا 740 00:57:07,814 --> 00:57:11,527 ‫- كلا، أنت لا تفهم ‫- بلى أفهم، لكن ما لا أفهمه... 741 00:57:12,819 --> 00:57:18,033 ‫هو أنك تفعلين الكثير من أجله ‫وأنا أحترمك بسبب هذا 742 00:57:18,199 --> 00:57:21,578 ‫لقد اتخذت القرار بإحضاره إلى هنا... 743 00:57:22,120 --> 00:57:24,290 ‫أتعلمين؟ لم لا؟ لكن... 744 00:57:27,000 --> 00:57:28,126 ‫كيف أستطيع أن أصيغ هذا؟ 745 00:57:28,794 --> 00:57:31,505 ‫أعتقد حقًا أن عليك التوصل ‫إلى حل آخر 746 00:57:31,838 --> 00:57:32,964 ‫لقد فقد عقله تمامًا 747 00:57:33,131 --> 00:57:34,132 ‫توقف عن الكلام بهذه الطريقة 748 00:57:34,258 --> 00:57:36,843 ‫كيف تريدينني أن أتكلم؟ ‫أنا أقول الحقيقة 749 00:57:37,261 --> 00:57:39,346 ‫يجب أن نتوصل إلى تدبير مختلف 750 00:57:39,513 --> 00:57:42,223 ‫- مثل ماذا؟ ‫- وضعه في دار رعاية 751 00:57:42,724 --> 00:57:45,727 ‫- دار عجزة؟ ‫- أجل، دار عجزة 752 00:57:49,523 --> 00:57:50,732 ‫سيكون هذا أفضل له 753 00:57:51,983 --> 00:57:55,195 ‫لماذا تقول هذا الآن؟ ‫فغدًا صباحًا ستبدأ هذه الفتاة العمل 754 00:57:55,279 --> 00:57:58,532 ‫أجل، معك حق، سنرى ‫ربما ستنجح الأمور جيدًا مع هذه الفتاة 755 00:57:58,699 --> 00:58:02,828 ‫يبدو أنك تعتقدين أنها ماهرة ‫لكن صدقيني، (الطبيبة على حق يا (آن 756 00:58:02,953 --> 00:58:08,667 ‫لكن سيحين الوقت، مهما كانت جيدة، ‫إنه مريض يا (آن)، إنه مريض 757 00:58:11,670 --> 00:58:14,172 ‫أبي، لماذا تقف عندك؟ ‫تعال واجلس 758 00:58:16,508 --> 00:58:17,426 ‫تعال يا أبي 759 00:58:17,759 --> 00:58:18,927 ‫أبي، ادخل واجلس 760 00:58:21,972 --> 00:58:22,681 ‫أبي! 761 00:59:37,506 --> 00:59:38,715 ‫"الطبيبة (أي ساراي)" 762 00:59:55,774 --> 00:59:58,444 ‫"أرجو أن تبقى على الخط ‫بينما نحاول أن نصلك" 763 00:59:58,777 --> 01:00:01,362 ‫"الرقم الذي تتصل به ‫يعرف أنك تنتظر" 764 01:00:10,789 --> 01:00:13,249 ‫"أرجو أن تبقى على الخط ‫بينما نحاول أن نصلك" 765 01:00:13,709 --> 01:00:16,252 ‫"الرقم الذي تتصل به ‫يعرف أنك تنتظر" 766 01:00:25,303 --> 01:00:26,555 ‫الدكتورة (ساراي) تتكلم 767 01:00:31,893 --> 01:00:32,603 ‫مرحبًا 768 01:00:36,356 --> 01:00:37,023 ‫مرحبًا 769 01:01:24,445 --> 01:01:27,073 ‫أبي؟ ‫هل استيقظت منذ الآن؟ 770 01:01:30,243 --> 01:01:31,327 ‫هل نمت جيدًا؟ 771 01:01:36,291 --> 01:01:37,834 ‫(آن)، من أين أتت هذه؟ 772 01:01:38,502 --> 01:01:41,087 ‫هل أحضر لك بعض الشاي ‫قبل أن تصل؟ 773 01:01:50,055 --> 01:01:52,891 ‫- أين اللوحة؟ ‫- أي لوحة؟ 774 01:01:53,767 --> 01:01:54,851 ‫لوحة (لوسي) 775 01:01:55,226 --> 01:01:58,980 ‫أنت تخطئ وتظن أن هذه شقتك، ‫لم تكن ثمة لوحة هناك 776 01:01:59,940 --> 01:02:01,274 ‫تعال وتناول الفطور 777 01:02:04,820 --> 01:02:05,571 ‫(آن) 778 01:02:06,446 --> 01:02:08,615 ‫انظري، شاهدي 779 01:02:13,870 --> 01:02:14,621 ‫(آن)؟ 780 01:02:19,125 --> 01:02:20,126 ‫هذا شايك 781 01:02:23,004 --> 01:02:24,756 ‫- ماذا؟ ‫- لا تدعه يبرد 782 01:02:27,008 --> 01:02:28,552 ‫- أين (آن)؟ ‫- لقد خرجت 783 01:02:30,136 --> 01:02:32,305 ‫- حقًا؟ بهذه السرعة؟ ‫- أجل 784 01:02:34,850 --> 01:02:37,728 ‫ستعود، في آخر النهار، ‫سأبحث عن أدويتك 785 01:02:37,853 --> 01:02:38,478 ‫كلا، مهلاً، مهلاً 786 01:02:38,604 --> 01:02:41,022 ،‫سأعود حالاً ‫أنا ذاهبة للبحث عن أدويتك فحسب 787 01:02:48,739 --> 01:02:49,530 ‫تبًا! 788 01:02:59,040 --> 01:03:01,960 ‫- ما هو الوقت؟ ‫- إنه وقت أدويتك 789 01:03:02,043 --> 01:03:04,545 ‫سيكون من الأفضل أن تأخذها الآن ‫ حينها سينتهي الأمر، ألا تظن ذلك؟ 790 01:03:05,756 --> 01:03:09,009 ‫هذه الحبة الصغيرة الزرقاء، ‫تلك التي تحبها 791 01:03:09,342 --> 01:03:12,178 ‫حبتك الزرقاء الصغيرة، ‫انظر، إنه لون جميل، أليس كذلك؟ 792 01:03:13,054 --> 01:03:15,599 ‫- هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً؟ ‫- أجل 793 01:03:17,225 --> 01:03:20,186 ‫- هل أنت راهبة؟ ‫- كلا 794 01:03:21,062 --> 01:03:23,649 ‫إذًا لماذا تتحدثين إلي ‫كما لو أنني متخلّف عقليًا؟ 795 01:03:23,774 --> 01:03:25,651 ‫- أنا؟ ‫- أجل 796 01:03:26,276 --> 01:03:26,943 ‫لكنني لا أفعل 797 01:03:27,068 --> 01:03:29,362 ‫"حبتك الزرقاء الصغيرة" ‫"حبتك الزرقاء الصغيرة" 798 01:03:30,822 --> 01:03:32,949 ‫- أجل ‫- آسفة، لم أقصد... 799 01:03:33,074 --> 01:03:34,492 ‫هذا غير لطيف على الإطلاق 800 01:03:34,951 --> 01:03:38,079 ‫سترين عندما تصلين إلى عمري ‫وسيحدث هذا بسرعة أكثر مما تعتقدين 801 01:03:38,496 --> 01:03:41,625 ‫أنا أعتذر، لن يتكرر الأمر 802 01:03:45,545 --> 01:03:46,337 ‫أخبريني... 803 01:03:47,505 --> 01:03:50,175 ‫هل لاحظت شيئًا؟ 804 01:03:50,842 --> 01:03:51,718 ‫بشأن ماذا؟ 805 01:03:52,886 --> 01:03:54,470 ‫تعلمين، شقتي 806 01:03:54,930 --> 01:03:57,515 ‫- ماذا عنها؟ ‫- حسنًا، لقد تغيرت 807 01:03:58,308 --> 01:03:59,017 ‫أتظن ذلك؟ 808 01:03:59,976 --> 01:04:00,644 ‫أجل 809 01:04:01,937 --> 01:04:05,481 ‫هذه الكراسي مثلاً، إنها... 810 01:04:06,441 --> 01:04:09,903 ‫- من وضعها هناك؟ ‫- لا أعرف، أظن أنها ابنتك 811 01:04:10,111 --> 01:04:11,780 ‫من الواضح أنها ابنتي ‫هذا واضح 812 01:04:13,489 --> 01:04:17,535 ‫رغم ذلك، هذا استثنائي، ‫لم تسألني رأيي حتى 813 01:04:22,791 --> 01:04:27,212 ‫أردت الاعتذار إن كنت... ‫في المرة الماضية التي التقينا بها 814 01:04:27,378 --> 01:04:31,967 ‫لا مشكلة، حذّرتني ابنتك، ‫أخبرتني أن لديك طرقك الخاصة 815 01:04:32,425 --> 01:04:33,134 ‫أجل 816 01:04:35,178 --> 01:04:35,804 ‫أجل 817 01:04:39,766 --> 01:04:43,519 ‫من المذهل كم تشبهين (لوسي) 818 01:04:50,068 --> 01:04:53,822 ‫أخبرتني (آن) ما الذي حدث لها، ‫أنا آسفة، لم أكن أعلم 819 01:04:54,530 --> 01:04:57,075 ‫- ماذا؟ ‫- بشأن الحادث الذي تعرضت له 820 01:04:58,409 --> 01:04:59,452 ‫أي حادث؟ 821 01:05:01,579 --> 01:05:02,247 ‫ماذا؟ 822 01:05:03,581 --> 01:05:04,665 ‫ما الذي تتحدثين عنه؟ 823 01:05:07,002 --> 01:05:07,753 ‫لا شيء 824 01:05:12,340 --> 01:05:14,885 ‫هلا تأخذ أدويتك، ‫بعدها سنذهب لترتدي ملابسك 825 01:05:15,010 --> 01:05:16,302 ‫- أترين؟ ‫- ماذا؟ 826 01:05:17,012 --> 01:05:19,472 ‫أنت تتحدثين إلي ‫كما لو كنت متخلّفًا عقليًا 827 01:05:19,639 --> 01:05:21,391 ‫- كلا، أنا لا أفعل ‫- بل تفعلين 828 01:05:21,599 --> 01:05:23,268 ‫- أنا لا أفعل ‫- بلى 829 01:05:23,935 --> 01:05:25,979 ‫"سنذهب لترتدي ملابسك" ‫"حبتك الصغيرة الزرقاء" 830 01:05:26,562 --> 01:05:29,775 ‫المشكلة هي أنني ذكي جدًا، ‫ عليك أن تتذكري هذا 831 01:05:30,400 --> 01:05:31,317 ‫هل تفهمين؟ 832 01:05:32,068 --> 01:05:34,112 ‫أجل، سأتذكر هذا 833 01:05:35,613 --> 01:05:37,573 ‫جيد، شكرًا لك 834 01:05:38,992 --> 01:05:41,702 ‫أجل، هذا صحيح، أنا ذكي جدًا 835 01:05:42,412 --> 01:05:44,998 ‫أحيانًا أفاجئ نفسي حتى 836 01:05:48,877 --> 01:05:50,837 ‫لدي ذاكرة مثل ذاكرة فيل 837 01:05:54,715 --> 01:05:57,093 ‫- أتعرفين هذا الحيوان؟ ‫- أجل، أجل 838 01:06:01,556 --> 01:06:03,641 ‫لقد نسيت أدويتك 839 01:06:04,350 --> 01:06:05,518 ‫ماذا تفعل هنا؟ 840 01:06:06,602 --> 01:06:07,813 ‫هل أحضر لك كوبًا آخر ‫من الماء؟ 841 01:06:07,979 --> 01:06:10,774 ‫كلا، لا تزعجي نفسك ‫سأبتلعها مع... 842 01:06:11,316 --> 01:06:12,901 ‫سترين، ذلك الكوب من الشاي 843 01:06:13,109 --> 01:06:15,611 ‫- هل أنت واثق؟ ‫- أجل، واثق، انظري 844 01:06:16,947 --> 01:06:19,407 ‫- سترين، هل تشاهدينني؟ ‫- أجل 845 01:06:19,532 --> 01:06:20,658 ‫انظري بتمعّن 846 01:06:22,368 --> 01:06:23,494 ‫أضعها في فمي 847 01:06:26,873 --> 01:06:28,749 ‫- انظري بتمعن ‫- أجل، أنا أنظر 848 01:06:28,875 --> 01:06:29,584 ‫جيد 849 01:06:30,501 --> 01:06:31,627 ‫كوب شهي من الشاي 850 01:06:32,628 --> 01:06:33,629 ‫بسرعة 851 01:06:39,635 --> 01:06:40,636 ‫تم الأمر 852 01:06:41,054 --> 01:06:42,638 ‫- أحسنت ‫- أجل 853 01:06:43,639 --> 01:06:44,640 ‫أتعلمين؟ لقد... 854 01:06:46,142 --> 01:06:49,770 ‫عملت في السيرك قليلاً ‫عندما كنت صغيرًا 855 01:06:50,063 --> 01:06:51,647 ‫- حقًا؟ ‫- أجل 856 01:06:52,523 --> 01:06:54,692 ‫هل تريدينني أن أريك بعض السحر؟ 857 01:06:54,943 --> 01:06:57,362 ‫- لم لا تذهب لترتدي ملابسك أولاً؟ ‫- ماذا؟ الآن؟ 858 01:06:57,570 --> 01:06:58,529 ‫- أجل ‫- كلا، ليس الآن 859 01:06:58,738 --> 01:06:59,530 ‫- بلى! ‫- كلا! 860 01:06:59,697 --> 01:07:01,657 ‫- بلى! ‫- لماذا؟ ما الجدوى؟ 861 01:07:01,782 --> 01:07:04,911 ‫سأضطر إلى ارتداء منامتي ثانية فحسب 862 01:07:05,286 --> 01:07:06,913 ‫لذا من الأفضل أن أوفر ‫بعض الوقت 863 01:07:07,288 --> 01:07:09,540 ‫أفهم قصدك، لكن... 864 01:07:10,583 --> 01:07:13,044 ‫إن بقيت في منامتك ‫لا نستطيع الخروج 865 01:07:13,461 --> 01:07:16,297 ‫- إلى أين تريدين الذهاب؟ ‫- إلى المتنزه 866 01:07:16,422 --> 01:07:18,216 ‫- يا إلهي! ‫- إنه يوم جميل 867 01:07:18,299 --> 01:07:19,592 ‫هل كل شيء على ما يرام؟ 868 01:07:21,011 --> 01:07:22,678 ‫أجل، سأجعله يرتدي ملابسه فحسب 869 01:07:25,223 --> 01:07:26,724 ‫هل كل شيء بخير يا (أنتوني)؟ 870 01:07:27,433 --> 01:07:28,309 ‫هل هناك مشكلة؟ 871 01:07:29,519 --> 01:07:30,436 ‫كلا، كلا 872 01:07:31,687 --> 01:07:34,690 ‫أردت التحدث إليك في الواقع 873 01:07:35,316 --> 01:07:36,985 ‫- إلي؟ ‫- أجل 874 01:07:37,485 --> 01:07:38,945 ‫سأذهب وأحزم حاجياتنا ‫في هذه الحالة 875 01:07:39,112 --> 01:07:40,696 ‫- لا تذهبي، لا تذهبي ‫- سأعود 876 01:07:40,864 --> 01:07:42,032 ‫لا تتركيني وحدي، أرجوك 877 01:07:42,157 --> 01:07:44,034 ‫سأكون في الغرفة المجاورة، ‫سأعود حالاً 878 01:07:48,872 --> 01:07:52,125 ‫هل يمكنني... ‫أن أطرح عليك سؤالاً؟ 879 01:07:57,338 --> 01:07:58,006 ‫أجل 880 01:07:58,339 --> 01:08:00,216 ‫لكنني أريد إجابة صادقة ‫لا أريد إجابة منمّقة 881 01:08:00,341 --> 01:08:01,467 ‫هل يمكنك فعل هذا من أجلي؟ 882 01:08:03,929 --> 01:08:04,720 ‫أجل 883 01:08:06,181 --> 01:08:06,847 ‫حسنًا إذًا 884 01:08:07,598 --> 01:08:14,147 ‫لكم من الوقت تنوي ‫أن تبقى هنا لتزعج الجميع؟ 885 01:08:15,023 --> 01:08:18,108 ‫- من؟ أنا؟ ‫- أجل، أنت، أريد أن أعرف رأيك 886 01:08:18,608 --> 01:08:22,030 ‫أقصد، هل تنوي الاستمرار ‫في تدمير حياة ابنتك؟ 887 01:08:22,197 --> 01:08:24,699 ‫أم هل هو كثير أن نأمل ‫أن تتصرف بشكل منطقي 888 01:08:25,115 --> 01:08:26,326 ‫في المستقبل المنظور؟ 889 01:08:26,451 --> 01:08:27,617 ‫ما الذي تتحدث عنه؟ 890 01:08:27,867 --> 01:08:31,706 ‫أتحدث عنك يا (أنتوني) ‫أتحدث عنك، عن سلوكك 891 01:08:31,871 --> 01:08:33,708 ‫توقف عن هذا، لن أسمح به 892 01:08:33,873 --> 01:08:35,250 ‫- لن تسمح به؟ ‫- كلا 893 01:08:35,835 --> 01:08:37,752 ‫افترض أنني فعلت هذا ثانية، ‫فماذا ستفعل؟ 894 01:08:38,003 --> 01:08:39,379 ‫- أنا... ‫- أجل؟ 895 01:08:40,215 --> 01:08:41,925 ‫سيتوجب عليك أن تواجهني 896 01:08:42,300 --> 01:08:43,969 ‫هل تقول هذا كي تغريني؟ 897 01:08:44,384 --> 01:08:47,137 ‫وأنا مثلك أيضًا، ‫ثمة شيء لا أسمح به 898 01:08:47,387 --> 01:08:50,183 ‫أن تزعج الجميع، بعد عمر معيّن 899 01:08:50,350 --> 01:08:52,810 ‫كلا، توقف عن هذا، ‫توقف عن هذا 900 01:08:53,018 --> 01:08:56,396 ‫أجل، لن أتحمل هذا، ‫أجد هذا غير لائق أبدًا 901 01:08:56,564 --> 01:08:58,816 ‫توقف عن هذا، ‫توقف عن هذا 902 01:09:04,489 --> 01:09:07,825 ‫أبي، ما الذي حدث؟ ‫ماذا أصابه؟ 903 01:09:08,368 --> 01:09:09,327 ‫أبي! 904 01:09:09,784 --> 01:09:12,412 ‫لا بأس، هل يتعلق الأمر ‫بساعة يدك؟ 905 01:09:12,662 --> 01:09:13,288 ‫كلا 906 01:09:13,706 --> 01:09:15,540 ‫هل هذا هو السبب؟ ‫لقد وجدتها، انظر 907 01:09:16,041 --> 01:09:17,917 ‫لا بأس، لا تبكِ 908 01:09:18,962 --> 01:09:21,839 ‫لا تبكِ، كفاك! ‫ستكون بخير الآن، ستكون الأمور بخير 909 01:09:22,507 --> 01:09:23,548 ‫ستكون بخير 910 01:09:25,135 --> 01:09:26,926 ‫اسمع، ما رأيك في أن نأكل الدجاجة 911 01:09:27,052 --> 01:09:28,638 ‫أنت تحب الدجاج، أليس كذلك؟ 912 01:09:31,099 --> 01:09:34,809 ‫- لكن كم الساعة؟ ‫- إنها الثامنة، حان وقت الطعام 913 01:09:37,937 --> 01:09:39,314 ‫الثامنة مساء؟ 914 01:09:41,441 --> 01:09:44,654 ‫اعتقدت أننا في الصباح، ‫لقد نهضت توًا 915 01:09:44,904 --> 01:09:47,032 ‫انظري، ما زلت أرتدي منامتي 916 01:09:47,197 --> 01:09:50,868 ‫كلا، نحن في المساء ‫وقد طبخت دجاجة لك 917 01:09:51,536 --> 01:09:54,830 ‫أبي! ‫لا بأس، هيا، هيا 918 01:09:55,873 --> 01:09:56,582 ‫هيا 919 01:09:57,333 --> 01:09:58,834 ‫يا أبي الصغير، لا بأس 920 01:10:05,800 --> 01:10:06,717 ‫أبي الصغير 921 01:11:29,384 --> 01:11:30,176 ‫أبي؟ 922 01:11:32,720 --> 01:11:33,971 ‫أبي، هل أنت نائم؟ 923 01:11:35,056 --> 01:11:35,681 ‫(آن)؟ 924 01:11:37,433 --> 01:11:38,101 ‫(آن)؟ 925 01:11:44,023 --> 01:11:45,191 ‫أبي، هذه أنا 926 01:11:48,361 --> 01:11:49,112 ‫(لوسي)؟ 927 01:12:15,763 --> 01:12:16,431 ‫أبي؟ 928 01:12:39,620 --> 01:12:40,913 ‫"مدخل الزوار، بهو هادئ" 929 01:12:42,207 --> 01:12:42,957 ‫أبي؟ 930 01:13:00,308 --> 01:13:01,358 ‫(لوسي)؟ 931 01:13:28,669 --> 01:13:29,462 ‫أبي 932 01:14:15,341 --> 01:14:18,093 ‫أبي؟ ‫هل استيقظت منذ الآن؟ 933 01:14:19,637 --> 01:14:22,139 ‫هل أحضّر لك بعض الشاي ‫قبل أن تصل؟ 934 01:14:38,448 --> 01:14:40,616 ‫- أبي ‫- صباح الخير 935 01:14:40,741 --> 01:14:42,868 ‫تعال واجلس، الفطور جاهز، ‫هل أنت جائع؟ 936 01:14:43,118 --> 01:14:43,828 ‫أجل 937 01:14:44,704 --> 01:14:46,622 ‫لديك زائرة اليوم، هل تتذكر؟ 938 01:14:47,623 --> 01:14:48,624 ‫هل تتذكر يا أبي؟ 939 01:14:49,417 --> 01:14:51,836 ‫كيف يمكنني أن أنسى؟ ‫أنت لا تتوقفين عن التحدث عن الأمر 940 01:14:52,295 --> 01:14:53,629 ‫حسنًا، لن يطول الأمر قبل وصولها 941 01:14:54,755 --> 01:14:56,424 ‫- بهذا الوقت المبكر؟ ‫- أجل 942 01:14:58,092 --> 01:15:00,386 ‫- حلمت بها ليلة أمس ‫- (لورا)؟ 943 01:15:00,678 --> 01:15:03,598 ‫أجل، أظن أنني فعلت، ‫استطعت رؤية وجهها 944 01:15:04,139 --> 01:15:08,436 ‫تعلمين، لقد ذكّرتني بأختك حقًا 945 01:15:10,271 --> 01:15:11,772 ‫أجل، قلت هذا البارحة 946 01:15:12,773 --> 01:15:14,650 ‫حسنًا، إن كنت سعيدًا فأنا سعيدة 947 01:15:15,192 --> 01:15:17,278 ‫تبدو جيدة جدًا، أقصد لطيفة 948 01:15:17,487 --> 01:15:20,323 ‫- أجل ‫- وكفوءة، أظن أنها ستعتني بك جيدًا 949 01:15:21,240 --> 01:15:22,908 ‫- إنها تعجبني ‫- جيد 950 01:15:25,786 --> 01:15:27,872 ‫يجب أن ألبسك ملابسك قبل أن تصل، ‫ألا تظن ذلك؟ 951 01:15:29,206 --> 01:15:31,876 ‫- من؟ ‫- (لورا)، راعيتك الجديدة، التي تعجبك 952 01:15:33,043 --> 01:15:34,128 ‫أجل، أجل، أجل 953 01:15:34,295 --> 01:15:36,171 ‫- أجل ‫- أجل 954 01:15:36,464 --> 01:15:38,299 ‫سنلبسك سترتك قبل أن تصل 955 01:15:38,466 --> 01:15:39,467 ‫وسروالاً 956 01:15:41,051 --> 01:15:41,719 ‫أجل 957 01:15:42,637 --> 01:15:44,639 ‫قالت إنها استمتعت جدًا ‫بلقائك البارحة 958 01:15:45,681 --> 01:15:47,892 ‫ويجب أن أقول ‫لقد خدعتها خدعة متقنة 959 01:15:48,142 --> 01:15:49,435 ‫- أنا فعلت؟ ‫- أجل 960 01:15:49,602 --> 01:15:52,938 ‫أقنعتها أنك تجيد الرقص ‫وكنت بارعًا في الرقص النقري 961 01:15:54,231 --> 01:15:55,941 ‫- من؟ أنا؟ ‫- أجل 962 01:15:57,443 --> 01:15:58,611 ‫وماذا قالت؟ 963 01:15:58,903 --> 01:16:01,614 ‫قالت إنها تأمل أن تقدم لها ‫عرضًا يومًا ما 964 01:16:03,157 --> 01:16:03,949 ‫هذا مضحك 965 01:16:05,535 --> 01:16:07,578 ‫لم أكن أعرف أنني أجيد ‫الرقص النقري 966 01:16:07,995 --> 01:16:09,414 ‫- هل كنت تعرفين هذا أنت؟ ‫- كلا 967 01:16:11,457 --> 01:16:13,709 ‫- مواهب خفية ‫- يبدو أنها كذلك 968 01:16:16,921 --> 01:16:18,631 ‫- هل هذه هي؟ ‫- أتوقع ذلك 969 01:16:18,839 --> 01:16:20,633 ‫لكنني لست جاهزًا، ‫لم أرتدِ ملابسي بعد حتى 970 01:16:21,258 --> 01:16:22,343 ‫لا تهتم، ‫يمكنك أن ترتدي ملابسك لاحقًا 971 01:16:22,468 --> 01:16:24,845 ‫كلا، مهلاً، ‫علي أن أرتدي ملابسي 972 01:16:25,012 --> 01:16:26,931 ‫- لا يهم ‫- بل يهم 973 01:16:27,306 --> 01:16:28,265 ‫إنها خارج الباب 974 01:16:28,433 --> 01:16:32,478 ‫أرجوك، لا تتركيني وحدي ‫انظري... ماذا ستظن بي؟ 975 01:16:32,978 --> 01:16:34,647 ‫يجب أن أرتدي ملابس لائقة 976 01:16:35,147 --> 01:16:38,359 ‫لماذا تصعّب الأمور يا أبي؟ ‫يمكنك أن ترتدي ملابسك لاحقًا، لا تقلق 977 01:16:38,526 --> 01:16:39,985 ‫- سأصاب بالذعر ‫- كلا، لن تفعل 978 01:16:40,152 --> 01:16:41,821 ‫بلى، بلى... 979 01:16:43,113 --> 01:16:44,407 ‫- (لورا)، مرحبًا ‫- مرحبًا 980 01:16:44,574 --> 01:16:45,575 ‫لم آتِ باكرًا جدًا، أليس كذلك؟ 981 01:16:45,700 --> 01:16:48,327 ‫كلا، مطلقًا، ادخلي، ادخلي، ‫نحن في المطبخ 982 01:16:49,036 --> 01:16:50,413 ‫ها نحن ذا، كنا على وشك ‫أن نجعله يرتدي ملابسه 983 01:16:50,621 --> 01:16:51,330 مرحبًا 984 01:16:57,127 --> 01:16:58,170 ‫من هذه يا (آن)؟ 985 01:16:58,379 --> 01:16:59,296 ‫مرحبًا يا (أنتوني) 986 01:17:01,507 --> 01:17:03,175 ‫لكن يا (آن)، هذه ليست هي 987 01:17:03,300 --> 01:17:04,009 ‫أبي! 988 01:17:04,885 --> 01:17:07,054 ‫هل تريدين أن تشربي شيئًا؟ ‫بعض القهوة أو... 989 01:17:07,179 --> 01:17:08,723 ‫- كلا، شكرًا ‫- هل تناولت فطورك؟ 990 01:17:08,889 --> 01:17:09,599 ‫أنا مكتفية 991 01:17:11,266 --> 01:17:13,060 ‫لا أريدها، أين التي أعجبتني؟ 992 01:17:13,227 --> 01:17:15,354 ‫أبي، ماذا تقصد؟ ‫رحّب بـ(لورا) 993 01:17:18,566 --> 01:17:20,526 ‫ثمة شيء غير منطقي ‫في هذا 994 01:17:21,819 --> 01:17:22,653 ‫هذا غير منطقي 995 01:17:22,820 --> 01:17:24,780 ‫أتتذكرني؟ التقينا البارحة 996 01:17:25,740 --> 01:17:28,701 ‫كنا بدأنا نتعارف 997 01:17:28,909 --> 01:17:32,329 ‫وقلت إنني سأعود لأرى ‫كيف تقوم بالأشياء هنا 998 01:17:32,497 --> 01:17:35,416 ‫وأرى إن كنت أستطيع مساعدتك 999 01:17:36,166 --> 01:17:36,876 ‫هل تتذكر؟ 1000 01:18:02,943 --> 01:18:05,070 ‫أبي؟ هل أستطيع التحدث إليك؟ 1001 01:18:12,244 --> 01:18:13,370 ‫كيف أستطيع أن أصيغ هذا؟ 1002 01:18:15,956 --> 01:18:19,585 ‫هل تتذكر أول مرة ‫أتيت لتقيم فيها معي؟ 1003 01:18:19,960 --> 01:18:23,964 ‫كان هذا مؤقّتًا ‫لأنك تشاجرت مع (أنجيلا) و... 1004 01:18:27,134 --> 01:18:28,886 ‫وكنت أتساءل إن كان من الأفضل... 1005 01:18:31,889 --> 01:18:33,891 ‫ما رأيك بهذه الغرفة؟ ‫إنها جميلة، أليست كذلك؟ 1006 01:18:35,225 --> 01:18:37,520 ‫يمكنك رؤية المتنزه، ‫أليس كذلك؟ 1007 01:18:43,609 --> 01:18:44,819 ‫إنها جميلة جدًا 1008 01:18:47,780 --> 01:18:50,240 ‫هذا أشبه بكونك في فندق، ‫ألا تعتقد ذلك؟ 1009 01:18:50,575 --> 01:18:51,867 ‫كل المقيمين يقولون هذا 1010 01:18:57,247 --> 01:19:00,417 ‫أظن أنه من الأفضل ‫أن تكون هنا 1011 01:19:02,294 --> 01:19:03,003 ‫أين؟ 1012 01:19:04,589 --> 01:19:05,255 ‫هنا 1013 01:19:06,423 --> 01:19:09,760 ‫أظن أنه سيكون مطمئنًا أكثر ‫وأفضل بالنسبة إليك 1014 01:19:10,094 --> 01:19:13,222 ‫إن توصلنا إلى قرار مشترك ‫بشأن إقامتك هنا 1015 01:19:14,724 --> 01:19:15,558 ‫ما رأيك؟ 1016 01:19:18,268 --> 01:19:21,313 ‫ماذا عنك؟ ‫ماذا ستفعلين؟ 1017 01:19:22,773 --> 01:19:25,150 ‫أين ستنامين؟ في أي غرفة؟ 1018 01:19:25,400 --> 01:19:28,445 ‫حسنًا، إن كنت تتذكر ‫سأذهب للعيش في (باريس) 1019 01:19:31,866 --> 01:19:32,908 ‫كلا، لن تفعلي 1020 01:19:34,577 --> 01:19:37,872 ‫سأفعل، أتتذكر؟ ‫أخبرتك عن هذا، أتتذكر؟ 1021 01:19:38,789 --> 01:19:41,584 ‫لكنك قلت... ‫هل أنت متأكدة؟ 1022 01:19:41,834 --> 01:19:42,668 ‫أجل 1023 01:19:45,796 --> 01:19:49,759 ‫لكنك أخبرتني ‫أنك ستبقين هنا معي 1024 01:19:51,051 --> 01:19:55,055 ‫كلا، يجب أن أذهب، الأمر هام، ‫لقد شرحت كل شيء لك 1025 01:19:55,222 --> 01:19:57,725 ‫وسأعود وأراك ‫في بعض العطل الأسبوعية 1026 01:20:03,063 --> 01:20:04,189 ‫ماذا عني؟ 1027 01:20:07,818 --> 01:20:09,945 ‫أنت ستبقى هنا في (لندن) 1028 01:20:11,238 --> 01:20:12,197 ‫وحدي؟ 1029 01:20:14,324 --> 01:20:16,410 ‫ماذا عن أختك؟ أين هي؟ 1030 01:20:16,619 --> 01:20:17,452 ‫أبي! 1031 01:20:18,412 --> 01:20:20,497 ‫ليتك تعرفين كم أشتاق إليها 1032 01:20:22,166 --> 01:20:24,043 ‫أنا أيضًا، ‫أنا أشتاق إليها أيضًا يا أبي 1033 01:20:24,209 --> 01:20:25,252 ‫جميعنا مشتاقون إليها 1034 01:22:58,113 --> 01:22:58,906 ‫(آن) 1035 01:23:26,100 --> 01:23:27,101 ‫هل نمت جيدًا؟ 1036 01:23:28,268 --> 01:23:29,394 ‫ما الذي أفعله هنا؟ 1037 01:23:31,105 --> 01:23:31,897 ‫حان الوقت 1038 01:23:32,189 --> 01:23:34,942 ‫لم أسأل عن الوقت ‫سألتك ماذا أفعل هنا 1039 01:23:35,400 --> 01:23:36,193 ‫أين (آن)؟ 1040 01:23:37,361 --> 01:23:38,946 ‫انظر، لقد أحضرت لك أدويتك 1041 01:23:39,154 --> 01:23:42,950 ‫ما رأيك أن تغربي عني مع أدويتك؟ ‫هل أنت ممرضة؟ 1042 01:23:43,158 --> 01:23:43,742 ‫أجل 1043 01:23:44,076 --> 01:23:48,413 ‫أنت كذلك، فهمت، ‫هذا هو الأمر، أنت ممرضة 1044 01:23:48,831 --> 01:23:49,414 ‫أجل 1045 01:23:49,539 --> 01:23:52,501 ‫هذا ما كنت أظنه، ‫ أنت من هذا النمط، ممرضة نموذجية 1046 01:23:52,918 --> 01:23:54,211 ‫ماذا تفعلين هنا؟ 1047 01:23:55,004 --> 01:23:57,422 ‫- المعذرة؟ ‫- ماذا تفعلين هنا؟ 1048 01:23:57,840 --> 01:23:58,924 ‫أنا أعتني بك 1049 01:24:00,384 --> 01:24:02,761 ‫غير معقول! أحقًا؟ ‫تعتنين بي؟ 1050 01:24:03,971 --> 01:24:05,180 ‫هذه أول مرة أسمع بها بالأمر 1051 01:24:06,974 --> 01:24:07,850 ‫منذ متى؟ 1052 01:24:08,767 --> 01:24:10,102 ‫منذ عدة أسابيع 1053 01:24:10,811 --> 01:24:12,104 ‫منذ عدة أسابيع؟ 1054 01:24:13,188 --> 01:24:14,314 ‫يسرني سماع هذا 1055 01:24:15,315 --> 01:24:18,235 ‫مذهل، لا أحد يخبرني بشيء ‫في هذا المنزل 1056 01:24:18,903 --> 01:24:20,779 ‫لكنني اعتقدت أننا سنجلب ‫واحدة جديدة 1057 01:24:20,905 --> 01:24:21,864 ‫أي واحدة جديدة؟ 1058 01:24:22,697 --> 01:24:24,783 ‫ممرضة، ممرضة جديدة 1059 01:24:24,909 --> 01:24:28,203 ‫التي تبدو مثل (لوسي) قليلاً، ‫ابنتي الأخرى 1060 01:24:29,038 --> 01:24:31,748 ‫التقيتها منذ أيام ‫أتت إلى هنا، ألم تفعل؟ 1061 01:24:32,457 --> 01:24:33,625 ‫هلا أخذت دواءك 1062 01:24:34,251 --> 01:24:37,129 ‫كان من المفترض ‫أن تبدأ هذا الصباح 1063 01:24:37,296 --> 01:24:38,964 ‫اسمها (لورا)، ‫ألم يكن يُفترض ذلك؟ 1064 01:24:39,506 --> 01:24:41,758 ‫أظن أن الأمور تختلط عليك ‫يا (أنتوني) 1065 01:24:42,009 --> 01:24:44,469 ‫التي تذكرني بـ(لوسي) 1066 01:24:45,554 --> 01:24:47,014 ‫- صحيح ‫- صحيح 1067 01:24:47,514 --> 01:24:49,683 ‫حان الوقت لأخذ الدواء 1068 01:24:52,186 --> 01:24:53,854 ‫إنه ليس محددًا بالدقيقة، أليس كذلك؟ 1069 01:25:01,070 --> 01:25:01,904 ‫أين (آن)؟ 1070 01:25:03,072 --> 01:25:05,282 ‫ابنتك ليست هنا يا (أنتوني) 1071 01:25:07,076 --> 01:25:08,493 ‫أين هي؟ هل خرجت؟ 1072 01:25:08,618 --> 01:25:12,164 ‫حسنًا، إن كنت تتذكر ‫فهي تعيش في (باريس) 1073 01:25:13,540 --> 01:25:15,000 ‫كلا، كلا، كلا 1074 01:25:16,919 --> 01:25:19,588 ‫فكرت بالذهاب لكن... 1075 01:25:20,464 --> 01:25:21,798 ‫في النهاية لم يحدث الأمر 1076 01:25:23,675 --> 01:25:25,510 ‫إنها هناك منذ عدة أشهر الآن 1077 01:25:27,471 --> 01:25:28,680 ‫ابنتي في (باريس)؟ 1078 01:25:28,889 --> 01:25:31,308 ‫كلا، كلا، اسمعي ‫إنهم لا يتحدثون الإنجليزية حتى 1079 01:25:31,391 --> 01:25:32,184 ‫انظر... 1080 01:25:33,227 --> 01:25:38,023 ‫البارحة، هذه البطاقة البريدية ‫ التي أرسلتها إليك، قرأناها معًا 1081 01:25:38,232 --> 01:25:40,317 ‫هل تتذكر؟ ‫انظر 1082 01:25:43,695 --> 01:25:45,280 ‫أنا أخبرك بهذا كل يوم 1083 01:25:45,864 --> 01:25:48,158 ‫إنها تعيش في (باريس) ‫لأنها التقت رجلاً اسمه (بول) 1084 01:25:48,283 --> 01:25:50,077 ‫وهو الشخص الذي تعيش معه الآن 1085 01:25:50,619 --> 01:25:52,537 ‫إنها تأتي لرؤيتك أحيانًا 1086 01:25:53,205 --> 01:25:54,289 ‫- (آن)؟ ‫- أجل 1087 01:25:54,915 --> 01:25:57,001 ‫تأتي أحيانًا في العطلة الأسبوعية 1088 01:25:57,126 --> 01:25:59,878 ‫تأتي إلى هنا ‫وتذهبان في نزهة في المتنزه 1089 01:26:00,004 --> 01:26:04,049 ‫وتخبرك عن حياتها الجديدة ‫وما الذي كانت تفعله 1090 01:26:05,717 --> 01:26:08,887 ‫منذ أيام أحضرت لك بعض القهوة ‫لأنك تحب القهوة 1091 01:26:09,096 --> 01:26:10,430 ‫أنا أكره القهوة 1092 01:26:11,348 --> 01:26:12,807 ‫أنا أتناول الشاي فقط 1093 01:26:15,644 --> 01:26:16,636 ‫هل كل شيء على ما يرام؟ 1094 01:26:16,770 --> 01:26:18,563 ،‫كل شيء بخير ‫كنا سنجعله يرتدي ملابسه فحسب 1095 01:26:20,232 --> 01:26:21,108 ‫هل كل شيء بخير؟ 1096 01:26:23,152 --> 01:26:23,860 ‫أجل 1097 01:26:26,947 --> 01:26:27,781 ‫ها نحن ذا 1098 01:26:27,864 --> 01:26:29,741 ‫شكرًا لك، ‫أتمنى لك يومًا جميلاً 1099 01:26:30,450 --> 01:26:31,368 ‫إلى اللقاء 1100 01:26:36,373 --> 01:26:38,458 ‫هو، ذلك الشخص ‫من يكون؟ 1101 01:26:38,833 --> 01:26:39,459 ‫من؟ 1102 01:26:41,586 --> 01:26:44,089 ‫ذاك، الذي غادر توًا 1103 01:26:44,589 --> 01:26:45,590 ‫هذا (بيل) 1104 01:26:46,216 --> 01:26:48,093 ‫- (بيل)؟ ‫- أجل 1105 01:26:48,427 --> 01:26:51,096 ‫- هل أنت متأكدة؟ ‫- أجل، لماذا؟ 1106 01:26:51,388 --> 01:26:56,143 ‫بدون سبب، أنا فقط... ‫أنا فقط... كيف أصيغ هذا؟ 1107 01:27:00,439 --> 01:27:01,773 ‫ماذا يفعل هنا... 1108 01:27:04,359 --> 01:27:06,361 ‫هنا في شقتي؟ هل أعرفه؟ 1109 01:27:08,155 --> 01:27:10,365 ‫إنه (بيل)، أنت تراه كل يوم 1110 01:27:11,866 --> 01:27:12,576 ‫حقًا؟ 1111 01:27:14,328 --> 01:27:15,870 ‫- وأنت ‫- ماذا؟ 1112 01:27:17,081 --> 01:27:18,665 ‫آسف لسؤالي هذا، لكن... 1113 01:27:19,666 --> 01:27:20,959 ‫أقصد أنت، أنت... 1114 01:27:22,211 --> 01:27:24,421 ‫من أنت بالضبط؟ 1115 01:27:24,588 --> 01:27:25,589 ‫أنا (كاثرين) 1116 01:27:26,506 --> 01:27:27,757 ‫(كاثرين)، هذا صحيح 1117 01:27:29,134 --> 01:27:31,803 ‫أجل، أجل، أجل ‫(كاثرين) 1118 01:27:33,097 --> 01:27:34,764 ‫- وهو (بيل) ‫- أجل 1119 01:27:41,396 --> 01:27:42,356 ‫ماذا عني؟ 1120 01:27:46,943 --> 01:27:47,652 ‫من... 1121 01:27:49,779 --> 01:27:51,448 ‫أكون بالضبط؟ 1122 01:27:52,866 --> 01:27:53,533 ‫أنت؟ 1123 01:27:54,909 --> 01:27:55,952 ‫أنت (أنتوني) 1124 01:27:56,370 --> 01:27:58,663 ‫- (أنتوني)؟ ‫- أجل 1125 01:28:00,540 --> 01:28:02,042 ‫(أنتوني)، هذا اسم جميل 1126 01:28:03,502 --> 01:28:04,711 ‫(أنتوني)... ألا تعتقدين ذلك؟ 1127 01:28:07,172 --> 01:28:08,423 ‫إنه اسم جميل جدًا 1128 01:28:09,966 --> 01:28:11,885 ‫أظن أن أمي أسمتني إياه 1129 01:28:13,262 --> 01:28:14,721 ‫- هل تعرفينها؟ ‫- من؟ 1130 01:28:15,889 --> 01:28:17,932 ‫أمي، إنها... 1131 01:28:18,183 --> 01:28:18,975 ‫كلا 1132 01:28:20,477 --> 01:28:21,436 ‫كان لديها... 1133 01:28:24,356 --> 01:28:26,108 ‫كان لديها عينان واسعتان جدًا 1134 01:28:28,193 --> 01:28:29,694 ‫أستطيع رؤية وجهها الآن 1135 01:28:31,863 --> 01:28:33,698 ‫كانت... آمل أنها... 1136 01:28:35,409 --> 01:28:36,910 ‫ستأتي وتراني في وقت ما 1137 01:28:37,536 --> 01:28:39,246 ‫هل تظنين ذلك؟ أمي؟ 1138 01:28:40,247 --> 01:28:44,209 ‫كنت تقولين إنها ربما تأتي أحيانًا ‫ في العطلة الأسبوعية 1139 01:28:44,418 --> 01:28:45,419 ‫بل ابنتك 1140 01:28:48,297 --> 01:28:49,089 ‫كلا 1141 01:28:53,009 --> 01:28:54,010 ‫أمي... 1142 01:29:02,561 --> 01:29:06,190 ‫أريد أمي، أريد أمي، ‫أريد الرحيل من هنا 1143 01:29:10,360 --> 01:29:13,530 ‫اطلبي من شخص ما ‫أن يأتي ويأخذني 1144 01:29:13,738 --> 01:29:14,989 ‫اهدأ الآن 1145 01:29:15,199 --> 01:29:18,034 ‫كلا، كلا، أريد أمي، ‫ أريدها أن تأتي وتأخذني 1146 01:29:18,785 --> 01:29:20,495 ‫أريد أن أذهب إلى المنزل 1147 01:29:21,121 --> 01:29:22,497 ‫ما الأمر يا (أنتوني)؟ 1148 01:29:26,793 --> 01:29:27,627 ‫ما الأمر؟ 1149 01:29:31,256 --> 01:29:32,466 ‫أشعر كأنني... 1150 01:29:33,007 --> 01:29:35,260 ‫أشعر كأنني أفقد أوراقي كلها 1151 01:29:35,385 --> 01:29:36,845 ‫- أوراقك؟ ‫- أجل 1152 01:29:36,970 --> 01:29:38,222 ‫ماذا تقصد؟ 1153 01:29:39,764 --> 01:29:42,058 ‫الأغصان والريح والمطر 1154 01:29:46,271 --> 01:29:48,648 ‫لم أعد أعرف ما الذي يحدث 1155 01:29:49,983 --> 01:29:51,568 ‫هل تعرفين ما الذي يحدث؟ 1156 01:29:53,027 --> 01:29:54,946 ‫كل هذه الأمور المتعلقة بالشقة 1157 01:29:56,656 --> 01:29:57,491 ‫أنا... 1158 01:29:57,907 --> 01:30:01,328 ‫لم يعد لدي مكان أنام فيه 1159 01:30:05,665 --> 01:30:09,794 ‫لكنني أعرف أن ساعة يدي ‫على معصمي، ...أنا أعرف هذا 1160 01:30:10,587 --> 01:30:12,046 ‫من أجل الرحلة 1161 01:30:13,882 --> 01:30:15,091 ‫إن لم تكن كذلك فأنا... 1162 01:30:18,094 --> 01:30:19,346 ‫لا أعرف إن كنت... 1163 01:30:21,223 --> 01:30:24,309 ‫جاهزًا كي... كي... 1164 01:30:33,193 --> 01:30:34,068 ‫أولاً... 1165 01:30:36,196 --> 01:30:37,697 ‫عليك أن ترتدي ملابسك، ‫ما رأيك؟ 1166 01:30:37,822 --> 01:30:38,615 ‫أجل 1167 01:30:39,366 --> 01:30:43,703 ‫سترتدي ملابسك ثم سنذهب ‫في نزهة إلى المتنزه، ما رأيك؟ 1168 01:30:44,037 --> 01:30:46,331 ‫- أجل ‫- جيد 1169 01:30:48,708 --> 01:30:50,835 ‫الأشجار والأوراق كلها 1170 01:30:51,545 --> 01:30:54,381 ‫ثم سنعود إلى هنا وسنتناول شيئًا 1171 01:30:55,048 --> 01:30:55,799 ‫أجل 1172 01:30:56,174 --> 01:30:59,636 ‫- ثم ستحظى بقيلولتك، اتفقنا؟ ‫- أجل 1173 01:31:02,597 --> 01:31:04,641 ‫ثم إن كنت تشعر أنك بخير 1174 01:31:04,724 --> 01:31:07,352 ‫نستطيع الذهاب في نزهة ‫قصيرة أخرى إلى المتنزه 1175 01:31:07,727 --> 01:31:09,396 ‫- نحن الاثنان فقط ‫- أجل 1176 01:31:09,563 --> 01:31:11,690 ‫- لأنه يوم جميل جدًا ‫- أجل 1177 01:31:14,651 --> 01:31:16,110 ‫الجو مشمس في الخارج 1178 01:31:20,031 --> 01:31:23,868 ‫وعلينا أن نذهب بينما الجو مشمس ‫يجب أن نستغل هذه الفرصة 1179 01:31:24,703 --> 01:31:27,581 ‫لأن الجو عندما يكون جميلًا هكذا ‫لا يدوم طويلاً، أليس كذلك؟ 1180 01:31:27,747 --> 01:31:28,623 ‫كلا 1181 01:31:29,333 --> 01:31:32,126 ‫لذا لنجعلك ترتدي ملابسك 1182 01:31:32,461 --> 01:31:33,378 ‫هل يناسبك هذا؟ 1183 01:31:33,587 --> 01:31:34,671 ‫كلا 1184 01:31:35,046 --> 01:31:36,673 ‫- هيا الآن ‫- كلا 1185 01:31:36,756 --> 01:31:40,885 ‫هيا يا عزيزي، لا بأس، ‫هيا 1186 01:31:42,136 --> 01:31:43,179 ‫اهدأ الآن 1187 01:31:44,598 --> 01:31:45,390 ‫اهدأ 1188 01:31:47,976 --> 01:31:50,770 ‫ستشعر أنك بخير خلال دقيقة، ‫أؤكد لك هذا 1189 01:31:52,522 --> 01:31:54,190 ‫سيكون كل شيء بخير