1 00:02:07,515 --> 00:02:09,765 Põhineb Florian Zelleri näidendil 2 00:02:15,312 --> 00:02:17,894 ISA 3 00:02:18,680 --> 00:02:20,636 Isa? Mina tulin. 4 00:02:24,353 --> 00:02:25,653 Isa? 5 00:02:34,154 --> 00:02:36,695 Seal sa oledki. 6 00:02:38,617 --> 00:02:40,910 Mida sina siin teed? - Mis sa ise arvad? 7 00:02:49,711 --> 00:02:51,554 Mis juhtus? 8 00:02:51,755 --> 00:02:55,376 Mitte midagi. - Räägi mulle. - Just rääkisin. Midagi ei juhtunud. 9 00:02:55,467 --> 00:02:57,051 Mitte midagi? - Ei. 10 00:02:57,052 --> 00:03:00,680 Rääkisin temaga äsja telefoni teel. - Ja siis? Mida see tõestab? 11 00:03:00,681 --> 00:03:02,556 Sa ei tohi niiviisi käituda. 12 00:03:02,557 --> 00:03:05,175 See on minu korter, kas pole? See on uskumatu. 13 00:03:05,176 --> 00:03:08,771 Kargad mulle kallale... Mul pole aimugi, kes see naine on. 14 00:03:08,772 --> 00:03:13,859 Ma pole midagi palunud. - Ta on siin selleks, et sind aidata. - Et aidata mul mida teha? 15 00:03:13,860 --> 00:03:17,393 Ma ei vaja teda. Ma ei vaja kedagi. 16 00:03:34,464 --> 00:03:38,968 Ta ütles, et nimetasid teda väikseks mõrraks ja ma ei tea veel, kelleks. 17 00:03:38,969 --> 00:03:41,559 Võibolla. Ma ei mäleta. 18 00:03:42,222 --> 00:03:45,582 Ta nuttis lahinal. - Sest ma nimetasin teda väikseks mõrraks? 19 00:03:45,583 --> 00:03:49,395 Ei. Sa olevat teda vägivallaga ähvardanud. 20 00:03:49,396 --> 00:03:50,705 Mina? 21 00:03:51,106 --> 00:03:52,643 Vägivallaga? 22 00:03:55,944 --> 00:04:00,312 Ilmselgelt pole tal aimugi, millest ta räägib. Ta on hull. Usu mind. 23 00:04:00,407 --> 00:04:02,950 Parem ongi, kui ta enam ei tule. 24 00:04:02,951 --> 00:04:05,828 Eriti siis, kui... - Kui mida? 25 00:04:09,082 --> 00:04:12,042 Ma ei tahtnud seda sulle öelda, aga kuna sa pead teadma. 26 00:04:12,043 --> 00:04:14,545 Ma kahtlustan, et ta oli... 27 00:04:14,546 --> 00:04:16,598 Et ta oli kes? 28 00:04:17,299 --> 00:04:20,236 Ta varastas minu tagant. - Angela? 29 00:04:20,469 --> 00:04:23,929 Muidugi mitte. Mis juttu sa ajad? - Ta varastas mu käekella ära. 30 00:04:23,930 --> 00:04:25,347 Sinu käekella? - Jah. 31 00:04:25,348 --> 00:04:29,518 Kas pole tõenäolisem, et sa kaotasid selle ära? - Ei. Mul oli juba enne kahtlusi. 32 00:04:29,519 --> 00:04:31,979 Niisiis seadsin talle lõksu. 33 00:04:31,980 --> 00:04:36,565 Jätsin kella laokile, et näha, kas ta paneb selle pihta. 34 00:04:36,651 --> 00:04:38,016 Kuhu? 35 00:04:38,111 --> 00:04:40,988 Kuhu sa selle jätsid? - Ei tea ja ei mäleta. 36 00:04:40,989 --> 00:04:43,741 Tean vaid, et see on kadunud. Ma ei suuda seda leida. 37 00:04:43,742 --> 00:04:47,870 See tõestab, et ta varastas mu kella. Tean, et varastas. 38 00:04:49,998 --> 00:04:51,298 Jah. 39 00:04:55,420 --> 00:04:57,126 Mis viga? 40 00:05:00,801 --> 00:05:03,733 Ma ei tea, mida teha. 41 00:05:04,262 --> 00:05:06,680 Me peame rääkima, isa. 42 00:05:06,681 --> 00:05:08,432 Seda me ju teemegi, kas pole? 43 00:05:08,433 --> 00:05:11,477 Pean tõsist jutuajamist silmas. 44 00:05:11,478 --> 00:05:16,597 Ta oli juba kolmas, kelle sa... - Nagu öeldud - ma ei vaja kedagi. 45 00:05:16,691 --> 00:05:20,361 Saan omapead väga hästi hakkama. 46 00:05:20,362 --> 00:05:23,698 Teda polnud lihtne leida. See pole lihtne. 47 00:05:24,199 --> 00:05:27,744 Ta oli paljutõotav. Palju häid omadusi. 48 00:05:28,245 --> 00:05:30,371 Ja nüüd ei taha ta enam siin töötada. 49 00:05:30,372 --> 00:05:32,613 Sa ei kuula mind. 50 00:05:33,625 --> 00:05:36,377 See tüdruk varastas mu kella. 51 00:05:36,378 --> 00:05:39,440 Ma ei ela koos vargaga, saad aru? 52 00:05:41,967 --> 00:05:44,477 Vanni alla vaatasid? 53 00:05:45,053 --> 00:05:49,139 Mida? - Vanni alla, torude kõrvale, kuhu sa väärisesemeid peidad. - Kuidas sa seda tead? 54 00:05:49,140 --> 00:05:51,183 Räägi tõtt. - Lihtsalt tean. 55 00:05:51,184 --> 00:05:53,602 Oled sa mu peidikus ringi nuuskinud? - Ei. 56 00:05:53,603 --> 00:05:56,647 Kuidas sa siis tead, et seal mõnikord väärisesemeid hoian? 57 00:05:56,648 --> 00:05:58,482 Leidsin selle kogemata üles. 58 00:06:00,312 --> 00:06:01,850 Sina... - Isa. 59 00:06:03,363 --> 00:06:04,681 Isa! 60 00:06:05,282 --> 00:06:07,288 Kuhu sa lähed? 61 00:06:08,827 --> 00:06:11,758 Ma pole midagi puutunud! 62 00:06:58,543 --> 00:07:01,572 Nii et leidsid üles? - Mille? - Oma kella. 63 00:07:03,548 --> 00:07:04,932 Jah. 64 00:07:05,133 --> 00:07:09,204 Siis sa ju mõistad, et Angelal polnud asjaga mingit pistmist? 65 00:07:10,405 --> 00:07:13,457 Sest õnneks peitsin ma selle õigel ajal ära. 66 00:07:13,458 --> 00:07:17,054 Muidu poleks mul kuidagi võimalik teada saada, mis kell on. 67 00:07:18,605 --> 00:07:21,273 Kell on 17.00, kui sulle huvi pakub. 68 00:07:21,274 --> 00:07:23,734 Mulle endale pakub. 69 00:07:23,735 --> 00:07:25,771 Vabandust, et hingan. 70 00:07:29,240 --> 00:07:32,403 Ravimeid oled võtnud? - Jah. 71 00:07:32,919 --> 00:07:35,504 Miks sa vaatad mind nii, nagu midagi oleks valesti? 72 00:07:35,505 --> 00:07:37,589 Kõik on korras, Anne. 73 00:07:38,875 --> 00:07:40,385 Maailm pöörleb. 74 00:07:42,003 --> 00:07:45,040 Sa oled alati muretseja olnud. 75 00:07:45,799 --> 00:07:47,864 Samas su õde... 76 00:07:50,345 --> 00:07:53,357 Kus ta üldse on? On ta ühendust võtnud? 77 00:07:55,600 --> 00:07:58,086 Ma esitasin sulle küsimuse. 78 00:08:05,652 --> 00:08:07,768 Ma pean ära kolima, isa. 79 00:08:09,698 --> 00:08:12,138 Pean Londonist lahkuma. 80 00:08:13,118 --> 00:08:17,830 Tõesti? Miks? - Me rääkisime sellest. Mäletad? 81 00:08:17,831 --> 00:08:21,709 Kas sa seepärast oledki nii huvitatud, et see õde minu juures elaks? 82 00:08:21,710 --> 00:08:23,568 Ilmselgelt nii ongi. 83 00:08:23,569 --> 00:08:26,176 Rotid lahkuvad uppuvalt laevalt. 84 00:08:36,474 --> 00:08:38,526 Mind pole siin. 85 00:08:39,227 --> 00:08:42,646 Ma ei saa siin iga päev käia. Sa pead seda mõistma. 86 00:08:42,647 --> 00:08:43,947 Jah. 87 00:08:45,984 --> 00:08:48,193 Nii et sa lahkud. 88 00:08:48,194 --> 00:08:49,604 Millal? Miks? 89 00:08:51,948 --> 00:08:53,699 Ma kohtasin kedagi. 90 00:08:53,700 --> 00:08:55,951 Sina? - Jah. 91 00:08:58,163 --> 00:09:00,539 Pead meest silmas? - Jah. 92 00:09:00,540 --> 00:09:01,932 Tõesti? 93 00:09:02,333 --> 00:09:04,540 Sa ei pea nii üllatunult kõlama. 94 00:09:04,627 --> 00:09:07,463 Ei-ei. Asi on selles, et... 95 00:09:07,464 --> 00:09:10,395 Pead tunnistama, et peale... 96 00:09:11,176 --> 00:09:13,167 Jamesi? - Jamesi 97 00:09:14,721 --> 00:09:17,286 pole olnud palju... 98 00:09:18,516 --> 00:09:21,101 Millega ta üldse tegeleb? - Ta elab Pariisis. 99 00:09:21,102 --> 00:09:23,687 Nii et ma lähen sinna elama. 100 00:09:23,688 --> 00:09:25,698 Sina ja Pariisi? 101 00:09:26,399 --> 00:09:28,984 Sa ei tee ju ometi seda? 102 00:09:28,985 --> 00:09:32,567 Tule mõistusele. Seal ei räägita inglise keeltki. 103 00:09:37,410 --> 00:09:42,331 Kui ma õigesti aru saan, siis lähed sa minu juurest ära. 104 00:09:42,332 --> 00:09:43,832 Kas nii ongi? 105 00:09:44,667 --> 00:09:46,543 Sa hülgad mind. 106 00:09:46,544 --> 00:09:47,844 Isa. 107 00:09:52,926 --> 00:09:54,966 Mis minust saab? 108 00:09:58,306 --> 00:10:01,458 Ilmselgelt on see minu jaoks ülimalt oluline. 109 00:10:01,459 --> 00:10:03,852 Muidu ma ei läheks. 110 00:10:03,853 --> 00:10:06,914 Ma tõesti armastan teda. 111 00:10:08,191 --> 00:10:10,818 Ja ma võin sind sageli vaatamas käia. 112 00:10:10,819 --> 00:10:12,159 Nädalavahetustel. 113 00:10:12,946 --> 00:10:16,530 Aga ma ei saa sind siia omapead jätta. See pole võimalik. 114 00:10:17,575 --> 00:10:18,890 Seepärast... 115 00:10:20,787 --> 00:10:23,904 Kui sa hooldajast keeldud, pean ma... 116 00:10:23,998 --> 00:10:25,498 Mida tegema? 117 00:10:26,126 --> 00:10:27,626 Mida tegema? 118 00:10:30,880 --> 00:10:32,911 Sa pead mõistma, isa. 119 00:10:33,675 --> 00:10:34,975 Anne? 120 00:10:35,677 --> 00:10:37,417 Mida sa tegema pead? 121 00:13:15,461 --> 00:13:16,761 Anne? 122 00:13:19,090 --> 00:13:20,390 Anne? 123 00:13:43,114 --> 00:13:44,604 On seal keegi? 124 00:14:09,891 --> 00:14:11,808 Kas kõik on korras? 125 00:14:11,809 --> 00:14:14,144 Kes sa oled? 126 00:14:14,145 --> 00:14:16,226 Kuidas palun? - Kes sa oled? 127 00:14:17,857 --> 00:14:20,150 Mida sa siin teed? 128 00:14:20,151 --> 00:14:22,661 Mida sa mu korteris teed? 129 00:14:24,822 --> 00:14:27,032 Anthony, see olen mina - Paul. 130 00:14:27,033 --> 00:14:28,825 Kes? 131 00:14:28,826 --> 00:14:30,841 Mida sa siin teed? 132 00:14:32,497 --> 00:14:34,581 Ma elan siin. 133 00:14:34,582 --> 00:14:36,875 Sina? - Jah. 134 00:14:36,876 --> 00:14:39,083 Sa elad siin? - Jah. 135 00:14:40,463 --> 00:14:43,256 Sa elad minu korteris? 136 00:14:43,257 --> 00:14:44,667 On see vast nali. 137 00:14:45,760 --> 00:14:48,126 Mis jama see on? 138 00:14:50,348 --> 00:14:51,888 Ma helistan Anne'ile. 139 00:14:54,894 --> 00:14:56,603 Su tütrele. 140 00:14:56,604 --> 00:14:59,356 Jah, tänan. Ma tean, kes Anne on. 141 00:14:59,357 --> 00:15:02,109 Kas sa tunned Anne'i? Kas sa oled tema sõber? 142 00:15:02,110 --> 00:15:04,100 Ma räägin sinuga! 143 00:15:05,279 --> 00:15:07,815 Kas sa tunned Anne'i? 144 00:15:08,116 --> 00:15:11,051 Ma olen tema abikaasa. 145 00:15:11,911 --> 00:15:13,321 Tema abikaasa? - Jah. 146 00:15:14,997 --> 00:15:16,957 Mis ajast? 147 00:15:16,958 --> 00:15:19,665 Varsti saab 10 aastat täis. 148 00:15:22,130 --> 00:15:23,870 Ah jaa. 149 00:15:24,799 --> 00:15:26,550 Muidugi, ja-jah. 150 00:15:26,551 --> 00:15:27,901 Ilmselgelt. 151 00:15:28,302 --> 00:15:30,884 Juba 10 aastat? Aga ma arvasin... 152 00:15:30,972 --> 00:15:34,635 Kas te lahus ei ole. - Kes? 153 00:15:35,393 --> 00:15:38,019 Anne ja mina? - Jah, kas te ei ole? 154 00:15:38,020 --> 00:15:39,479 Ei. 155 00:15:39,480 --> 00:15:41,481 Oled kindel? 156 00:15:41,482 --> 00:15:43,013 Jah, Anthony. 157 00:15:43,651 --> 00:15:47,404 Aga see Prantsusmaa värk. Kas ta ei pidanud Pariisi... 158 00:15:47,405 --> 00:15:51,491 Halloo, kallis. Jah, mina siinpool. 159 00:15:51,492 --> 00:15:54,119 Ei, su isa ei tunne ennast kõige paremini. 160 00:15:54,120 --> 00:15:56,538 Ta tahaks sind vist näha. 161 00:15:57,874 --> 00:16:00,460 Hästi. Ära kauaks jää. 162 00:16:01,669 --> 00:16:04,376 Ta ostleb. 163 00:16:04,464 --> 00:16:08,205 Ta tuleb minutikese pärast. - Hästi. 164 00:16:09,260 --> 00:16:10,875 Ta ütles mulle... 165 00:16:11,762 --> 00:16:14,289 Ta ütles hiljuti, et kolib Pariisi. 166 00:16:14,290 --> 00:16:15,682 Pariisi? 167 00:16:15,683 --> 00:16:18,745 Jah. - Mida ta Pariisis tegema hakkama pidi? 168 00:16:19,520 --> 00:16:21,980 Ta kohtas prantslast. 169 00:16:21,981 --> 00:16:24,024 Ei usu, Anthony. 170 00:16:24,025 --> 00:16:27,777 Kohtas jah. Ta ütles mulle mõne päeva ees. Ma pole idioot. 171 00:16:27,778 --> 00:16:31,865 Ta ütles, et kolib tema juurde elama. 172 00:16:31,866 --> 00:16:37,404 Mäletatavasti ütlesin, et see on rumal idee, sest seal ei räägita inglise keeltki. 173 00:16:40,374 --> 00:16:42,626 Sa ei tea sellest midagi? - Ei. 174 00:16:42,627 --> 00:16:44,961 Oih. - Mis on? 175 00:16:44,962 --> 00:16:47,380 Kas ma astusin konnasilma peale? - Ära muretse. 176 00:16:47,381 --> 00:16:51,468 Ta pole seda mulle maininud, aga see on tal kindlasti kavas. 177 00:16:51,469 --> 00:16:54,471 Nii et sa ei tea prantslasest midagi? - Ei. 178 00:16:54,472 --> 00:16:55,837 Vaat kus lops. 179 00:16:57,892 --> 00:17:00,258 Pole viga. Pea püsti! 180 00:17:01,145 --> 00:17:04,637 Varem või hiljem lahkuvad nad kõik. 181 00:17:04,732 --> 00:17:07,400 Mul on ses osas kogemusi. 182 00:17:07,401 --> 00:17:09,611 Soovid ootamise ajal midagi juua? 183 00:17:09,612 --> 00:17:12,405 Klaasi vett? Puuviljamahla? 184 00:17:12,406 --> 00:17:14,021 Ei, ma... 185 00:17:14,617 --> 00:17:17,608 Ma hakkasin midagi ütlema. 186 00:17:21,249 --> 00:17:24,643 Asi on selles tüdrukus - hooldusões. 187 00:17:24,644 --> 00:17:26,928 Mõtled Laurat? - Olen tema nime unustanud. 188 00:17:26,929 --> 00:17:30,306 Tüdruk, kelle hoolde su naine mind sokutada tahab. 189 00:17:30,307 --> 00:17:33,385 Nagu ma ei saaks ise hakkama. 190 00:17:33,386 --> 00:17:39,683 Su naine ütles, et vajan tema abi. Kuigi ma tulen omapead täiuslikult toime. 191 00:17:39,684 --> 00:17:43,552 Isegi kui su naine peab välismaale Pariisi minema. 192 00:17:48,568 --> 00:17:52,106 Ma ei saa aru, miks ta peale käib. 193 00:17:54,031 --> 00:17:57,068 Vaata mind... 194 00:17:58,286 --> 00:18:00,368 Paul. - Justament, Paul. 195 00:18:00,454 --> 00:18:04,516 Vaata mind hoolikalt. Ma tulen endiselt omapead toime. 196 00:18:04,917 --> 00:18:06,626 Kas sa ei arva? 197 00:18:06,627 --> 00:18:09,539 Ma pole täiesti ohoh. 198 00:18:11,632 --> 00:18:13,550 Oled sama meelt? Muidugi oled. 199 00:18:13,551 --> 00:18:15,166 Aga tema. 200 00:18:17,972 --> 00:18:21,214 Ma ei tea, millest see tobe kinnisidee alguse sai. 201 00:18:22,351 --> 00:18:25,478 Ta on juba väiksest peale selline olnud. 202 00:18:25,479 --> 00:18:27,515 Ta pole eriti intelligentne. 203 00:18:28,816 --> 00:18:30,831 Ta pole eriti... 204 00:18:31,986 --> 00:18:35,194 Pole eriti taibukas. Ta on selle emalt pärinud. 205 00:18:35,281 --> 00:18:38,283 Ma arvan, et ta üritab endast parima anda, Anthony. 206 00:18:38,284 --> 00:18:40,775 Üritab endast parima anda, jah. 207 00:18:41,495 --> 00:18:44,526 Ma pole tema käest midagi palunud. 208 00:18:44,665 --> 00:18:48,335 Ma ei tea, mida ta haub, aga midagi ta haub. 209 00:18:48,336 --> 00:18:51,248 Midagi ta haub. Seda ma tean. 210 00:18:51,339 --> 00:18:54,897 Kahtlustan, et ta tahab mind hooldekoju panna. 211 00:18:58,137 --> 00:19:00,668 Olen märke näinud. 212 00:19:01,349 --> 00:19:04,432 Aga olgu üks asi täiesti selge. 213 00:19:05,519 --> 00:19:08,480 Ma ei lahku oma korterist. 214 00:19:08,481 --> 00:19:11,497 Ma ei lahku oma korterist! 215 00:19:13,736 --> 00:19:17,147 See pole sinu korter, Anthony. - Kuidas palun? 216 00:19:17,448 --> 00:19:19,699 Ehk meenub sulle, et kolisid 217 00:19:19,700 --> 00:19:21,993 meie juurde, kuni ootasid... 218 00:19:21,994 --> 00:19:23,320 Mida? 219 00:19:23,621 --> 00:19:25,080 Uut hooldajat. 220 00:19:25,081 --> 00:19:28,164 Sest sa nägelesid viimasega. Angelaga. 221 00:19:28,250 --> 00:19:31,909 Kas tõesti? - Seepärast sa oodates meie juures eladki. 222 00:19:33,255 --> 00:19:34,711 Nii et, James... - Paul. 223 00:19:35,466 --> 00:19:37,559 Õigus, Paul. 224 00:19:37,760 --> 00:19:42,003 Sa väidad, et see on sinu kodu? - Jah. 225 00:19:43,391 --> 00:19:46,447 Nüüd olen ma kõike kuulnud. 226 00:19:47,812 --> 00:19:50,277 Mina tulin. - Seal ta ongi. 227 00:19:53,234 --> 00:19:55,568 Mis toimub? - Ei midagi erilist. 228 00:19:55,569 --> 00:19:58,154 Su isa tundub veidi segaduses olevat. 229 00:19:58,155 --> 00:20:00,715 Kas midagi on valesti? 230 00:20:02,410 --> 00:20:05,992 Mis totrus see on? - Millest sa räägid? 231 00:20:09,375 --> 00:20:10,910 Kus Anne on? 232 00:20:11,752 --> 00:20:14,809 Vabandust? - Anne. Kus ta on? 233 00:20:16,173 --> 00:20:17,673 Ma olen siin. 234 00:20:18,426 --> 00:20:21,438 Käisin kõigest poes ja olen nüüd tagasi. 235 00:20:25,891 --> 00:20:27,291 Või nii. 236 00:20:33,524 --> 00:20:34,983 Mida sa ostsid? 237 00:20:34,984 --> 00:20:36,940 Kana. Kas sobib? Oled näljane? 238 00:20:37,528 --> 00:20:39,988 Jah, miks ka mitte? 239 00:20:39,989 --> 00:20:42,776 Anna minu kätte. Panen asjad ära. 240 00:20:42,867 --> 00:20:44,167 Tänan. 241 00:21:14,732 --> 00:21:18,777 Paul ütles, et sa ei tunne ennast kõige paremini. 242 00:21:18,778 --> 00:21:21,359 Minuga on kõik korras. Tänan küsimast. 243 00:21:25,451 --> 00:21:26,986 Sa näid 244 00:21:28,287 --> 00:21:29,587 murelik. 245 00:21:31,248 --> 00:21:32,758 Ei, lihtsalt... 246 00:21:35,461 --> 00:21:37,021 Lihtsalt mida? 247 00:21:44,595 --> 00:21:46,295 Räägi mulle. 248 00:21:47,765 --> 00:21:50,177 Keetsin köögis teed. 249 00:21:53,020 --> 00:21:57,232 Olin korteris üksinda ja kuulsin äkitselt müra. 250 00:21:57,233 --> 00:22:00,235 Tulin siia ja leidsin su abikaasa eest. 251 00:22:00,236 --> 00:22:01,553 Kelle? 252 00:22:01,654 --> 00:22:04,656 Su abikaasa. - Mis abikaasa? 253 00:22:04,657 --> 00:22:06,574 Sinu oma. Mitte enda oma. 254 00:22:06,575 --> 00:22:10,154 Jamesi? - Su abikaasa. 255 00:22:10,246 --> 00:22:12,205 Ma pole abielus, isa. 256 00:22:12,206 --> 00:22:13,706 Kuidas palun? 257 00:22:15,251 --> 00:22:18,750 Lahutasin rohkem kui 5 aasta eest. Mäletad küll. 258 00:22:20,965 --> 00:22:23,526 Kes siis tema on? - Kes? 259 00:22:26,303 --> 00:22:29,305 Kas sa teed seda meelega? See, kes just kanaga lahkus. 260 00:22:29,306 --> 00:22:32,639 Kanaga? - Sa andsid talle minut tagasi kana. 261 00:22:32,726 --> 00:22:36,389 Mis juttu sa ajad? - Kas sa ei andnud kellelegi kana? 262 00:22:36,480 --> 00:22:38,231 Kana! - Mis kana? 263 00:22:38,232 --> 00:22:40,743 Millest sa räägid, isa? 264 00:22:52,079 --> 00:22:54,414 Ta oli äsja siin. 265 00:22:54,415 --> 00:22:57,431 Ma arvan, et eksid. Siin pole kedagi. 266 00:22:57,793 --> 00:22:59,954 Ta haihtus. - Kes? 267 00:23:01,380 --> 00:23:03,047 Mees kanaga? 268 00:23:03,048 --> 00:23:04,854 Su abikaasa! 269 00:23:05,301 --> 00:23:09,210 Miks sa naeratad? - Põhjust pole. Anna andeks. 270 00:23:11,682 --> 00:23:14,764 Kogu see jama ajab mind hulluks. 271 00:23:38,918 --> 00:23:40,454 Milles asi, isa? 272 00:23:43,505 --> 00:23:46,561 Siin toimub midagi kentsakat. 273 00:23:46,967 --> 00:23:50,428 Usu mind, siin toimub midagi kentsakat. 274 00:23:50,429 --> 00:23:52,545 Tule istu. Tule. 275 00:23:59,897 --> 00:24:01,353 Ära muretse. 276 00:24:02,483 --> 00:24:04,565 Kõik laheneb ise. 277 00:24:06,654 --> 00:24:08,488 Ma pole kindel. 278 00:24:08,489 --> 00:24:09,989 Jah, laheneb. 279 00:24:11,116 --> 00:24:12,617 Ära muretse. 280 00:24:14,453 --> 00:24:17,205 Ravimit ikka võtad? 281 00:24:17,206 --> 00:24:19,165 Mis sellel kõigega pistmist on? 282 00:24:19,166 --> 00:24:21,999 Anname sulle ravimit. Õhtuse doosi. 283 00:24:22,586 --> 00:24:25,142 Tunned end siis paremini. 284 00:24:26,119 --> 00:24:29,258 Need on juba mõnda aega toimunud. 285 00:24:29,259 --> 00:24:31,886 Meie ümber toimuvad kummalised asjad. 286 00:24:31,887 --> 00:24:34,422 Kas sa pole märganud? 287 00:24:36,100 --> 00:24:39,683 Üks mees väitis, et see pole minu korter. 288 00:24:41,647 --> 00:24:44,148 Väga ebasümpaatse moega mees. 289 00:24:44,149 --> 00:24:48,152 Meenutas pisut su abikaasat, kuigi oli hullem. 290 00:24:48,153 --> 00:24:52,111 Siiani parim nali, kas sa ei arva? Ta ütles seda mu omas kodus. 291 00:24:57,913 --> 00:24:59,213 Aga 292 00:25:03,752 --> 00:25:05,753 see on ju minu korter. 293 00:25:05,754 --> 00:25:07,255 Kas pole? 294 00:25:07,256 --> 00:25:08,556 Anne? 295 00:25:10,968 --> 00:25:12,268 Kas pole? 296 00:25:12,845 --> 00:25:16,202 Ütle mulle, Anne. See ju ikka on minu korter. 297 00:25:17,224 --> 00:25:18,559 On ju? 298 00:25:29,778 --> 00:25:31,278 Aitäh sulle. 299 00:25:47,546 --> 00:25:48,846 Jah. 300 00:25:49,506 --> 00:25:50,806 Ma tean. 301 00:25:52,176 --> 00:25:56,596 Ma tean. Sa ei kujuta ettegi, kui keeruline see mõnikord on. 302 00:25:56,597 --> 00:25:59,599 Mõne päeva eest ei tundnud ta mind äragi. 303 00:25:59,600 --> 00:26:00,900 Tean. 304 00:26:01,769 --> 00:26:03,069 Jah. 305 00:26:03,520 --> 00:26:04,920 Aitäh sulle. 306 00:26:05,773 --> 00:26:08,775 Peaasi, et ta isale meeldiks. 307 00:26:08,776 --> 00:26:11,358 Ja et isa oleks õnnelik. 308 00:26:12,863 --> 00:26:14,163 Jah. 309 00:26:16,075 --> 00:26:18,612 Ei, see on hea mõte. Kindlasti. 310 00:26:18,702 --> 00:26:20,536 Loodan küll. 311 00:26:20,537 --> 00:26:23,543 Telefonivestluse käigus jäi temast hea mulje. 312 00:26:26,335 --> 00:26:29,337 Annan teada, kuidas läks. 313 00:26:29,338 --> 00:26:30,638 Jah. 314 00:26:30,839 --> 00:26:32,139 Olgu. 315 00:26:33,217 --> 00:26:34,517 Just. 316 00:26:35,052 --> 00:26:38,059 Varsti räägime. Kõike head. 317 00:26:55,364 --> 00:26:57,782 Tere. - Tere. Ega ma liiga vara ei jõudnud? 318 00:26:57,783 --> 00:27:00,201 Ei, üldsegi mitte. Tule tuppa. 319 00:27:00,202 --> 00:27:02,262 Tule sisse. - Tänan. 320 00:27:03,789 --> 00:27:07,291 Astu edasi. Tänan, et tulid. - Pole tänu väärt. 321 00:27:07,292 --> 00:27:11,331 Mu isa on oma toas. Kas sa sooviksid midagi juua? 322 00:27:11,421 --> 00:27:13,958 Ei, aitäh. - Tunne end nagu kodus. 323 00:27:16,260 --> 00:27:17,750 Nagu ma ennist ütlesin - 324 00:27:17,845 --> 00:27:21,180 see mõte pole mu isale meeltmööda. - Pole viga. 325 00:27:21,181 --> 00:27:24,218 Nii et ta võib seetõttu... 326 00:27:25,227 --> 00:27:28,020 Ma arvan, et ta on minu peale üsna pahane. 327 00:27:28,021 --> 00:27:33,061 Räägin seda sulle, sest ta on võimeline ootamatult reageerima. 328 00:27:33,152 --> 00:27:38,604 Kas ta on siiani omapead elanud? - Jah, tal oli lähikonnas korter. 329 00:27:38,699 --> 00:27:42,535 See toimis. Mul õnnestus tema juurest peaaegu iga päev läbi põigata. 330 00:27:42,536 --> 00:27:47,540 Aga me pidime asjad ümber korraldama. See ei toiminud enam. - Mõistan. 331 00:27:47,541 --> 00:27:51,250 Tal oli üksteise järel mitu hooldajat. 332 00:27:51,753 --> 00:27:54,916 Tal on keeruline nendega läbi saada. 333 00:27:55,007 --> 00:28:00,344 Tal on omad kiiksud. Seepärast ma ta enda juurde võtsingi. 334 00:28:00,345 --> 00:28:03,712 Aga mul on keeruline üksi toime tulla. 335 00:28:03,807 --> 00:28:08,887 See on veidi liiast, sest ma pean töötama ja seepärast ma abilist vajangi. 336 00:28:09,688 --> 00:28:11,522 Kas ma kuulsin uksekella? - Isa. Jah. 337 00:28:11,523 --> 00:28:13,434 Kill-kõll. 338 00:28:13,525 --> 00:28:16,235 Sooviksin sind Laurale tutvustada. - Kuidas käsi käib, söör? 339 00:28:16,236 --> 00:28:19,906 Ma selgitasin sulle, et Laura tuleb täna sinuga tuttavaks saama. 340 00:28:19,907 --> 00:28:21,616 Tere. - Tere. 341 00:28:21,617 --> 00:28:24,243 Sa oled ütlemata kaunis. - Aitäh sulle. 342 00:28:24,244 --> 00:28:25,559 Aga ma... 343 00:28:27,497 --> 00:28:30,666 Kas me pole varem kohtunud? - Minu meelest mitte. 344 00:28:30,667 --> 00:28:34,128 Mul on tunne, et olen sind varem näinud. 345 00:28:34,129 --> 00:28:39,127 Laura tuli meiega kohtuma, et sotti saada su elukorraldusest 346 00:28:39,128 --> 00:28:41,719 ja sellest, mil määral ta sind aidata saab. 347 00:28:41,720 --> 00:28:45,037 Tean, kullake. Oled mulle juba 100 korda öelnud. 348 00:28:45,557 --> 00:28:49,769 Mu tütrel on kalduvus ennast korrata. 349 00:28:49,770 --> 00:28:52,647 Ealised iseärasused. 350 00:28:52,648 --> 00:28:54,357 Soovid napsi? 351 00:28:54,358 --> 00:28:57,315 Väga lahke sinust, aga tänan, ei. - Aperatiivi? Oled kindel? 352 00:28:57,402 --> 00:29:00,360 Aperatiivi aeg. Ei? 353 00:29:00,864 --> 00:29:03,651 Üks hetk. Tulen tagasi. 354 00:29:05,661 --> 00:29:08,746 Ta läheb oma käekella otsima. 355 00:29:08,747 --> 00:29:12,255 Tuleb tunnistada, et ta on võluv. - Jah. Mitte alati. 356 00:29:23,011 --> 00:29:26,378 Täpselt nagu ma arvasin - aperatiivi aeg! 357 00:29:26,932 --> 00:29:28,683 Mul on alati kaks kella olnud. 358 00:29:28,684 --> 00:29:32,645 Üks randmel ja teine peas. See on alati nii olnud. 359 00:29:32,646 --> 00:29:36,107 Mida sa sooviksid, noor daam? - Isa. 360 00:29:36,108 --> 00:29:39,942 Mul on ju lubatud külalisele napsi pakkuda? Mida siis? 361 00:29:41,947 --> 00:29:44,448 Mida sa ise võtad? - Väikse viski. 362 00:29:44,449 --> 00:29:49,410 Mulle sama. - Suurepärane. Kaks väikest viskit. Kohe saab. 363 00:29:50,789 --> 00:29:52,289 Anne, palun. 364 00:29:53,625 --> 00:29:56,460 Pole midagi, Anne, ma ei paku sulle napsi. 365 00:29:56,461 --> 00:29:58,629 Ta ei võta alkoholi suu sissegi. 366 00:29:58,630 --> 00:30:01,299 Tõsi. - Mitte kunagi. Mitte tilkagi. 367 00:30:01,300 --> 00:30:04,337 Seepärast ta näibki nii... 368 00:30:04,428 --> 00:30:06,137 Milline? - Karske. 369 00:30:06,138 --> 00:30:11,205 Tema ema oli samasugune. Ta oli karskeim naine, keda kohanud olen. 370 00:30:12,686 --> 00:30:14,353 Taevake. 371 00:30:14,354 --> 00:30:15,844 Tobe. 372 00:30:15,845 --> 00:30:19,608 Tema noorema õega on hoopis teine lugu. - Sul on kaks tütart? 373 00:30:19,609 --> 00:30:24,113 Teine ei võta peaaegu kunagi ühendust. Ometigi oli ta alati mu lemmik. 374 00:30:24,114 --> 00:30:25,979 Ta oli kunstnik. Vaata. 375 00:30:26,074 --> 00:30:28,315 Piruett. Kaunis, kas pole? 376 00:30:28,410 --> 00:30:30,818 Jah, on küll. - Jah. 377 00:30:32,247 --> 00:30:34,423 Andekas tüdruk. 378 00:30:34,424 --> 00:30:38,386 Ma ei saa aru, miks ta iial ühendust ei võta. 379 00:30:38,587 --> 00:30:40,338 Su viski. 380 00:30:40,339 --> 00:30:42,170 Aitäh sulle. - Terviseks. 381 00:30:50,257 --> 00:30:54,001 Annaksin klaasikese viski eest kõik, mis mul on. Oled sama meelt? 382 00:30:54,002 --> 00:30:56,020 Mul pole suurt midagi, nii et... 383 00:30:56,021 --> 00:30:59,082 Tõesti? Kuidas sa elatist teenid? 384 00:30:59,733 --> 00:31:02,777 Hoolitsen teiste inimeste eest. 385 00:31:02,778 --> 00:31:04,320 Teiste inimeste? 386 00:31:04,321 --> 00:31:07,831 Jah, mu tööks on abivajajate aitamine. 387 00:31:09,034 --> 00:31:12,394 Nagu need tüdrukud, keda mulle pidevalt kaela määrida üritad. 388 00:31:12,395 --> 00:31:15,873 See pole kindlasti lihtne töö. Päev läbi koos sellistega... 389 00:31:15,874 --> 00:31:19,368 Ma ei suudaks seda taluda. On mul õigus? 390 00:31:19,669 --> 00:31:23,378 Aga kuidas sa ise elatist teenisid? - Ma olin tantsija. 391 00:31:23,465 --> 00:31:26,517 Kas tõesti? - Jah. - Isa. - Mis on? 392 00:31:26,718 --> 00:31:29,676 Sa olid insener. - Mida sina ka tead? 393 00:31:30,222 --> 00:31:32,348 Jah, mu erialaks oli stepptants. 394 00:31:32,349 --> 00:31:36,008 Tõesti? - Näid üllatunud. - Pisut. - Miks? 395 00:31:36,103 --> 00:31:39,197 Kas sa ei usu mind või on seda raske kujutleda? 396 00:31:39,198 --> 00:31:43,183 Muidugi mitte. Asi on selles, et mulle on stepptants alati meeldinud. 397 00:31:43,184 --> 00:31:46,192 Tõsi ka või? Olen endiselt tegija. Näitan sulle. 398 00:31:50,992 --> 00:31:54,078 Väga hea. Miks sa naerad? 399 00:31:54,246 --> 00:31:55,702 Vabandust. 400 00:31:55,789 --> 00:31:58,874 Ma tean, keda ta mulle meenutab. - Keda? 401 00:31:58,959 --> 00:32:00,751 Lucyt, kui ta noorem oli. 402 00:32:00,752 --> 00:32:02,670 Lucyt? - Jah, mu teist tütart. 403 00:32:02,671 --> 00:32:07,376 Tõsijutt. Sarnasus on olemas, kas sa ei leia? - Jah, võibolla. - Jah. 404 00:32:08,677 --> 00:32:10,010 Jah. 405 00:32:10,011 --> 00:32:13,023 Tema talumatu komme mõttelagedalt naerda. 406 00:32:17,394 --> 00:32:20,709 Tõmbasin sind orki, kas pole? 407 00:32:24,734 --> 00:32:27,361 Olukord on väga lihtne. 408 00:32:27,362 --> 00:32:29,452 Olen elanud selles korteris 409 00:32:30,031 --> 00:32:31,907 nüüd juba mõnda aega. 410 00:32:31,908 --> 00:32:34,368 Olen sellesse ülimalt kiindunud. 411 00:32:34,369 --> 00:32:39,331 Ostsin selle enam kui 30 aasta eest. Mõelda vaid. Sa polnud veel sündinudki. 412 00:32:39,332 --> 00:32:42,995 Jah, see on suur korter. Väga kena. Väga suur. 413 00:32:43,879 --> 00:32:47,361 Ja ma olen siin väga õnnelik olnud. 414 00:32:47,716 --> 00:32:52,587 See pakub mu tütrele suurt huvi. 415 00:32:52,588 --> 00:32:54,597 Mis juttu sa ajad? 416 00:32:54,598 --> 00:32:58,693 Mu tütar on arvamusel, et ma ei tule üksi toime. 417 00:32:58,694 --> 00:33:02,712 Seega kolis ta minu juurde näiliselt selleks, et abiks olla. 418 00:33:02,713 --> 00:33:06,773 Koos mehega, keda ta peale hiljutist lahutust kohtas. 419 00:33:07,903 --> 00:33:11,191 Tal on tütre üle väga halb mõju. 420 00:33:11,281 --> 00:33:13,282 Millest sa räägid, isa? 421 00:33:13,283 --> 00:33:18,823 Nii et nüüd sooviks ta mind veenda, et ma ei saa tõesti iseseisvalt hakkama. 422 00:33:18,914 --> 00:33:23,248 Järgmises faasis saadab ta mind ei tea, kuhu. 423 00:33:23,335 --> 00:33:27,463 See oleks palju tõhusam moodus mu korterile käpa peale panemiseks. 424 00:33:27,464 --> 00:33:30,831 Aga nii see ei lähe. 425 00:33:33,595 --> 00:33:36,902 Vabandust, kullake. Võin seda sulle sama hästi kohe öelda. 426 00:33:38,058 --> 00:33:40,424 Ma ei lahku niipea sellest korterist. 427 00:33:41,311 --> 00:33:44,377 Ma kavatsen sinust kauem elada. 428 00:33:44,898 --> 00:33:46,357 Teist mõlemast. 429 00:33:46,358 --> 00:33:48,692 Sinu osas pole ma kindel, 430 00:33:48,693 --> 00:33:50,733 aga oma tütrest küll. 431 00:33:52,155 --> 00:33:54,281 Võtan selle südameasjaks. 432 00:33:54,282 --> 00:33:57,866 Ma pärin tema käest, mitte vastupidi. 433 00:33:57,953 --> 00:34:01,571 Ja matustel pean väikse kõne. 434 00:34:02,123 --> 00:34:05,626 Meenutamaks kõigile, kui südametu ja manipuleeriv ta oli. 435 00:34:05,627 --> 00:34:07,037 Palun väga vabandust. 436 00:34:07,128 --> 00:34:11,173 Miks? Ta saab suurepäraselt aru. Sina oled see, kes ei saa. 437 00:34:11,174 --> 00:34:16,887 Olen üritanud teda kuude viisi veenda, et tulen omapead väga hästi toime. 438 00:34:16,888 --> 00:34:19,971 Aga ta keeldub kuulamast. 439 00:34:21,142 --> 00:34:24,930 Ma ei vaja kellegi abi. 440 00:34:26,314 --> 00:34:29,408 Ja ma ei lahku oma korterist. 441 00:34:29,609 --> 00:34:32,641 Tahan, et kõik uttu tõmbaksid. 442 00:34:33,446 --> 00:34:34,986 See selleks - 443 00:34:36,241 --> 00:34:37,606 oli väga meeldiv. 444 00:34:38,201 --> 00:34:40,707 Au revoir. Nägemiin. 445 00:34:43,540 --> 00:34:46,458 Mul on tõesti kohutavalt kahju. 446 00:34:46,459 --> 00:34:51,010 Sa ei teinud nalja, kui ütlesid, et tal on omad kiiksus. - Mul on tõesti kahju. 447 00:34:51,590 --> 00:34:55,629 Pole põhjust. Säärane reaktsioon on üsna tavaline. 448 00:34:58,179 --> 00:35:00,222 Kõik saab korda. 449 00:35:00,223 --> 00:35:01,523 Arvad? 450 00:35:07,355 --> 00:35:08,655 Jah. 451 00:37:01,545 --> 00:37:02,845 Noh? 452 00:37:03,930 --> 00:37:05,347 Mida? 453 00:37:05,348 --> 00:37:07,349 Kas läks hästi? 454 00:37:08,268 --> 00:37:09,577 Jah. 455 00:37:09,978 --> 00:37:12,396 Arvan küll. Ta lubas homme alustada. 456 00:37:12,397 --> 00:37:14,231 Siin? - Jah. 457 00:37:14,232 --> 00:37:15,599 Hästi. 458 00:37:15,900 --> 00:37:19,194 Vaatame, kuidas esimene päev sujub. 459 00:37:19,195 --> 00:37:23,108 Olin murelik, aga kõik lõppes kenasti. 460 00:37:23,199 --> 00:37:25,906 Ta oli võluv. - Näed nüüd. 461 00:37:27,520 --> 00:37:28,829 Jah. 462 00:37:28,830 --> 00:37:32,624 Isa lülitas tema auks sarmi sisse. Oleksid pidanud teda nägema. 463 00:37:32,625 --> 00:37:35,669 Ta ütles, et oli stepptantsija. 464 00:37:35,670 --> 00:37:37,235 Ei. - Jah. 465 00:37:39,215 --> 00:37:42,548 Ma ei oska seda sulle kirjeldada. Tüdruk suudab... 466 00:37:43,887 --> 00:37:47,469 Ma arvan, et nad saavutavad hea klapi. 467 00:37:48,475 --> 00:37:52,144 Ja siis ütles isa, et tüdruk meenutab talle Lucyt. 468 00:37:52,145 --> 00:37:53,445 Tõsiselt? 469 00:37:55,273 --> 00:37:57,232 Kui vana ta on? 470 00:37:57,233 --> 00:37:58,794 Oled huvitatud? 471 00:38:10,118 --> 00:38:11,694 Mis sul viga on? 472 00:38:13,792 --> 00:38:17,127 Kui kõik läks kenasti, siis on see ju hea uudis? 473 00:38:17,128 --> 00:38:18,496 Jah. 474 00:38:18,797 --> 00:38:20,097 Niisiis? 475 00:38:21,841 --> 00:38:24,332 Mis sul siis viga on? Räägi. - Lihtsalt... 476 00:38:25,386 --> 00:38:27,137 Mida? 477 00:38:27,138 --> 00:38:29,971 Kui ma poest kanaga tulin, ei tundnud ta mind ära. 478 00:38:31,810 --> 00:38:33,871 Minus murdus miski. 479 00:38:36,189 --> 00:38:37,520 Mõistan. 480 00:38:37,607 --> 00:38:40,543 See on minu jaoks väga raske. 481 00:38:40,735 --> 00:38:42,225 Embame. 482 00:38:47,367 --> 00:38:49,576 Nägin tema silmist, et ta ei teadnud, kes ma olen. 483 00:38:49,577 --> 00:38:52,621 Nagu ma oleksin võhivõõras. 484 00:38:53,122 --> 00:38:55,916 Pead sellega harjuma. - Ma ei tule toime. 485 00:38:55,917 --> 00:38:59,445 Ma arvan, et tuled väga hästi toime. 486 00:39:00,046 --> 00:39:01,346 Tule. 487 00:39:06,219 --> 00:39:07,603 Isa. 488 00:39:07,804 --> 00:39:11,012 Söök saab 5 minuti pärast valmis. Kas sobib? 489 00:39:11,641 --> 00:39:14,810 Jah, kullake. Sobib hästi. 490 00:39:14,811 --> 00:39:16,317 Sobib hästi. 491 00:39:16,813 --> 00:39:18,113 Tere. 492 00:39:20,108 --> 00:39:21,608 Oled näljane? 493 00:39:22,694 --> 00:39:24,355 Jah. Aga... 494 00:39:26,072 --> 00:39:28,532 On meil täna õhtul külalised? 495 00:39:28,533 --> 00:39:30,533 Ei, miks sa küsid? 496 00:39:31,244 --> 00:39:34,621 Põhjust polegi. 497 00:39:55,518 --> 00:39:57,558 Kas kõik on korras? 498 00:39:58,479 --> 00:40:01,099 Oli sul hea päev? - Jah, väga hea. 499 00:40:01,816 --> 00:40:03,358 Laura astus läbi. 500 00:40:03,359 --> 00:40:05,569 Astus ju, isa? Laura käis meid äsja vaatamas. 501 00:40:05,570 --> 00:40:07,481 Kes? - Laura. 502 00:40:07,572 --> 00:40:10,601 Noor naine, kes meil külas käis. 503 00:40:12,902 --> 00:40:14,661 Siis käisime arsti juures. 504 00:40:14,662 --> 00:40:18,582 Kas keegi on mu kella näinud? Olen selle vist ära kaotanud. - Jälle? 505 00:40:18,583 --> 00:40:21,627 Küllap panid oma kappi. Oma peidukohta. 506 00:40:21,628 --> 00:40:26,840 Millisesse kappi? Ma tõesti ei tea, millest sa räägid, Anne. 507 00:40:26,841 --> 00:40:29,900 Mis kappi? Mingit kappi pole, ega? 508 00:40:31,304 --> 00:40:34,132 Kas me ei saaks diskreetsemad olla? - Oled sa oma kappi vaadanud? 509 00:40:34,223 --> 00:40:36,975 Kella pole seal. Küllap kaotasin selle kusagil ära. 510 00:40:36,976 --> 00:40:39,811 Või siis varastati ära. - Ei varastatud. - Mis mõttes ei varastatud? 511 00:40:39,812 --> 00:40:43,390 See ei saanud minema lennata. - Kas tahad, et otsiksin? 512 00:40:43,391 --> 00:40:47,986 Väga tahan. Olukord on tüütu. See on väga muret tekitav. 513 00:40:47,987 --> 00:40:51,448 Kaotan kõik oma asjad ära, kõigil on pikad näpud ja... 514 00:40:51,449 --> 00:40:55,613 Kui see nii jätkub, jään ihualasti. 515 00:40:55,703 --> 00:40:57,694 Ja... 516 00:40:58,206 --> 00:41:00,791 Ja mul pole võimalik kella vaadata. Palun. 517 00:41:00,792 --> 00:41:02,327 Aitäh sulle. 518 00:41:37,537 --> 00:41:40,073 Oskad sa öelda, mis kell on? 519 00:41:41,416 --> 00:41:44,084 Peaaegu kaheksa. 520 00:41:44,085 --> 00:41:46,628 Kell on juba nii palju. 521 00:41:46,629 --> 00:41:48,797 Kas me ei peaks lauda istuma? 522 00:41:48,798 --> 00:41:52,092 Jah. Siis kui kana 5 minuti pärast valmib. 523 00:41:52,093 --> 00:41:54,761 Me sööme õhtusöögiks kana? 524 00:41:54,762 --> 00:41:57,323 Kana, mille Anne ostis. 525 00:42:10,695 --> 00:42:12,254 See on kena. 526 00:42:12,655 --> 00:42:13,986 Su kell. See on... 527 00:42:14,949 --> 00:42:17,065 See on väga kena. 528 00:42:17,869 --> 00:42:19,875 On see sinu oma? 529 00:42:21,330 --> 00:42:24,750 Ses mõttes, et kas see kuulub sulle? 530 00:42:24,751 --> 00:42:26,126 Jah. 531 00:42:26,627 --> 00:42:28,170 Tohin ma seda vaadata? 532 00:42:28,171 --> 00:42:31,208 Nii et täna läks kõik kenasti. 533 00:42:31,299 --> 00:42:32,880 Oo jaa. 534 00:42:34,385 --> 00:42:35,750 Väga kenasti. 535 00:42:37,555 --> 00:42:40,115 Ta sarnanevat Lucyga. 536 00:42:40,516 --> 00:42:42,517 Tõesti? 537 00:42:42,518 --> 00:42:45,479 Ei mina tea. Ma pole teda näinud. 538 00:42:45,480 --> 00:42:46,780 Ei... 539 00:42:48,316 --> 00:42:50,984 Anne tundus rahule jäävat. 540 00:42:50,985 --> 00:42:54,573 Ma ei vaja tegelikult... Teen seda Anne'i nimel. 541 00:42:55,865 --> 00:42:57,699 Tohin ma su kellale pilgu heita? 542 00:42:57,700 --> 00:43:01,784 Sul on õigus. Talle on väga oluline, et see toimiks. 543 00:43:01,871 --> 00:43:03,246 Jah. 544 00:43:03,247 --> 00:43:06,041 Ta on sinu pärast mures olnud. 545 00:43:06,042 --> 00:43:08,203 Ja see viib ta endast välja, 546 00:43:08,711 --> 00:43:10,793 kui sa nendega tülli... 547 00:43:13,549 --> 00:43:15,759 Mis värk mu käekellaga on? - Ei olegi midagi. 548 00:43:15,760 --> 00:43:18,001 Lihtsalt vaatasin. 549 00:43:18,096 --> 00:43:19,461 Tahan kontrollida... 550 00:43:20,431 --> 00:43:23,889 Kontrollida, kas see on... See on väga kena. 551 00:43:25,353 --> 00:43:27,395 Kas sa ostsid selle? - Kuidas palun? 552 00:43:27,396 --> 00:43:30,607 Kas see oli kingitus või sa ostsid selle? 553 00:43:30,608 --> 00:43:32,109 Ma ostsin selle. 554 00:43:32,110 --> 00:43:33,690 Miks sa küsid? 555 00:43:34,695 --> 00:43:37,030 Ega sa tšekki alles ei hoidnud? 556 00:43:37,031 --> 00:43:38,487 Millest sa räägid? 557 00:43:38,574 --> 00:43:41,486 Su kellast. See... - Mina rääkisin Anne'ist. 558 00:43:43,287 --> 00:43:44,587 Anne'ist? 559 00:43:45,998 --> 00:43:47,498 Jah, Anne'ist. 560 00:43:48,042 --> 00:43:49,342 Jah. 561 00:44:14,902 --> 00:44:18,264 Ma ei tea, miks me kunagi hästi läbi saanud ei ole. 562 00:44:19,866 --> 00:44:22,284 Samas tema väikse õega... 563 00:44:22,285 --> 00:44:24,697 Temaga oli hoopis teine lugu. 564 00:44:27,206 --> 00:44:30,709 Kas sa tunned teda? Ta on imeline. 565 00:44:30,710 --> 00:44:32,010 Imeline. 566 00:44:32,587 --> 00:44:35,618 Ma pole teda kuude viisi näinud. 567 00:44:37,383 --> 00:44:39,885 Ma ei saa teda süüdistada. 568 00:44:39,886 --> 00:44:43,180 Ta reisib minu teada maailmas ringi. 569 00:44:43,181 --> 00:44:45,261 Ta on maalikunstnik. 570 00:44:47,351 --> 00:44:51,393 Oleksin väga rõõmus, kui ta mind ühel päeval vaatama tuleks. 571 00:44:52,815 --> 00:44:57,275 Võtaksin ta käte vahele ja me oleksime justkui kokku liimitud. 572 00:44:58,738 --> 00:45:00,945 Tundideks - nagu vanasti. 573 00:45:01,782 --> 00:45:03,847 Siis kui ta väike oli. 574 00:45:06,329 --> 00:45:09,241 Siis kui ta mind ikka veel 575 00:45:10,249 --> 00:45:13,001 issikeseks kutsus. 576 00:45:13,002 --> 00:45:14,369 Issike. 577 00:45:14,670 --> 00:45:15,970 Niiviisi... 578 00:45:17,965 --> 00:45:20,976 Niiviisi oli tal kombeks mind kutsuda. 579 00:45:21,177 --> 00:45:23,708 Ilusti öeldud, eks? Issike. 580 00:45:27,016 --> 00:45:29,851 Tohin ma sulle küsimuse esitada? 581 00:45:31,687 --> 00:45:34,481 Aga ma ootan ausat vastust. 582 00:45:34,482 --> 00:45:36,983 Ära ilusta midagi. 583 00:45:36,984 --> 00:45:39,069 Saad sa seda minu heaks teha? 584 00:45:39,070 --> 00:45:40,370 Jah. 585 00:45:42,865 --> 00:45:44,365 Sellisel juhul... 586 00:45:49,914 --> 00:45:53,497 Kui kauaks sa kavatsed siia jääda ja kõigile närvidele käia? 587 00:46:03,886 --> 00:46:05,729 Milles asi? 588 00:46:05,930 --> 00:46:08,515 Mida sa oma juustega teinud oled? 589 00:46:08,516 --> 00:46:11,507 Mitte midagi. Mis siis? - Sa näed hea välja. 590 00:46:34,458 --> 00:46:37,014 Kaotasid võtmed ära? - Ei. 591 00:46:50,182 --> 00:46:53,727 Tere. Mu isal on dr Sarai juurde aeg kirja pandud. 592 00:46:54,228 --> 00:46:56,039 Isa, tule siia. 593 00:47:06,157 --> 00:47:07,532 Aitäh teile. 594 00:47:07,533 --> 00:47:10,089 Siia käib sinu allkiri. 595 00:47:11,162 --> 00:47:13,252 Võin need ära täita. 596 00:47:14,540 --> 00:47:16,124 Sünnikuupäev? 597 00:47:16,125 --> 00:47:18,992 Reede, 31. detsember 1937. 598 00:47:19,587 --> 00:47:21,043 Reede? - Jah. 599 00:47:21,797 --> 00:47:24,507 Te elate praegu koos oma tütrega? 600 00:47:24,508 --> 00:47:27,469 Jah. Kuni ta Pariisi elama läheb. 601 00:47:27,470 --> 00:47:30,180 Ei, isa, miks sa pidevalt Pariisist räägid? 602 00:47:30,181 --> 00:47:32,388 Mida? - Ma jään Londonisse. 603 00:47:34,352 --> 00:47:37,354 Sa muudad pidevalt meelt. Võimatu on sinuga sammu pidada. 604 00:47:37,355 --> 00:47:39,397 Minu Pariisi kolimine pole jutukski tulnud. 605 00:47:39,398 --> 00:47:41,399 On küll. Ise ütlesid. - Ei öelnud. 606 00:47:41,400 --> 00:47:43,777 Vabandust. Mõne päeva eest ütlesid. 607 00:47:43,778 --> 00:47:46,446 Ka sa unustasid? Ta on unustanud. 608 00:47:46,447 --> 00:47:49,824 Sul on mälukaotus. Konsulteeri arstiga. 609 00:47:49,825 --> 00:47:52,911 Pariisi ma igal juhul ei lähe. - Siis on ju hästi. 610 00:47:52,912 --> 00:47:55,449 Pariisis ei räägita inglise keeltki. 611 00:48:10,546 --> 00:48:15,007 Ma tean, kui muret tekitav võib olla olukord ja kui kiiresti see muutuda võib. 612 00:48:15,008 --> 00:48:18,019 Mulle võib igal ajal helistada, kui midagi vajate. 613 00:48:18,020 --> 00:48:20,136 Aitäh abi eest. 614 00:48:52,930 --> 00:48:54,230 Isa? 615 00:50:40,955 --> 00:50:43,022 Aitäh teile. - Tänan. 616 00:50:48,003 --> 00:50:50,463 Tere. Milles asi? 617 00:50:50,464 --> 00:50:51,764 Mida? 618 00:50:52,841 --> 00:50:55,207 Olgu. Jõuan ühe minuti pärast. 619 00:50:58,430 --> 00:50:59,920 Aitäh. - Aitäh. 620 00:51:00,015 --> 00:51:01,315 Vabandust. 621 00:51:06,272 --> 00:51:07,939 Mis toimub? 622 00:51:08,440 --> 00:51:11,901 Mitte midagi erilist, aga ta soovib vist sind näha. 623 00:51:11,902 --> 00:51:13,438 Kus a on? - Oma toas. 624 00:51:14,363 --> 00:51:16,273 Anna see minu kätte. - Tänan. 625 00:51:41,932 --> 00:51:44,048 Las ma aitan. 626 00:51:45,227 --> 00:51:47,478 Mida sa teinud oled? 627 00:52:05,205 --> 00:52:06,914 Mis viga? 628 00:52:06,915 --> 00:52:08,415 Mitte midagi. 629 00:52:12,171 --> 00:52:14,287 Valmistan õhtusöögi. 630 00:52:15,549 --> 00:52:16,849 Anne? 631 00:52:17,509 --> 00:52:20,045 Mis on? - Aitäh sulle kõige eest. 632 00:53:12,606 --> 00:53:15,483 Me peame leidma muu mooduse. - Nagu näiteks? 633 00:53:15,484 --> 00:53:17,610 Peame ta asutusse panema. - Vanadekoju? 634 00:53:17,611 --> 00:53:21,114 Jah, hooldekoju. See oleks tema jaoks parim lahendust. 635 00:53:21,115 --> 00:53:24,858 Miks sa sellest nüüd räägid? Homme alustab uus tüdruk. 636 00:53:24,952 --> 00:53:26,411 Sul on õigus. 637 00:53:26,412 --> 00:53:29,747 Võib olla laabub selle tüdrukuga kõik kenasti. 638 00:53:29,748 --> 00:53:33,459 Tundud arvavat, et ta on tasemel. Aga usu mind. Arstil on õigus. 639 00:53:33,460 --> 00:53:38,465 Saabub hetk, mil... Tüdruk võib ju tasemel olla, aga su isa on haige. 640 00:53:38,966 --> 00:53:40,501 Ta on haige. 641 00:53:42,219 --> 00:53:45,811 Isa, miks sa seal niiviisi seisad? Tule siia. 642 00:53:47,891 --> 00:53:49,552 Tule ja istu lauda. 643 00:53:51,103 --> 00:53:52,603 Tule, isa. 644 00:54:07,953 --> 00:54:09,253 Hästi. 645 00:54:18,881 --> 00:54:20,590 Nii et täna läks hästi? 646 00:54:20,591 --> 00:54:23,503 Jah. Väga hästi. Arvad samuti, isa? 647 00:54:25,220 --> 00:54:30,558 Mida? - Ajasid teda korduvalt naerma. - Ajasin või? - Jah, ta ütles, et oled võluv. 648 00:54:30,559 --> 00:54:33,603 Et sul on omad kiiksud, aga sa oled võluv. 649 00:54:33,604 --> 00:54:36,522 Ta alustab homme hommikul. 650 00:54:36,523 --> 00:54:40,266 Soovid juurde? - Soovin. Maitsev kana. 651 00:54:41,737 --> 00:54:44,113 Kas sa ei arva? Kust sa selle ostsid? 652 00:54:44,114 --> 00:54:48,581 Alumiselt korruselt. Miks sa küsid? - Põhjust polegi. Maitsev kana. 653 00:54:49,203 --> 00:54:50,545 Paul? 654 00:54:50,746 --> 00:54:52,146 Ei, aitäh. 655 00:54:53,248 --> 00:54:56,957 Kas ta töötab terve päeva? 656 00:54:57,586 --> 00:54:59,178 Jah, kuueni. 657 00:54:59,379 --> 00:55:00,963 Ja siis? - Mis mõttes? 658 00:55:00,964 --> 00:55:03,000 Peale kuut? - Olen mina siin. 659 00:55:07,638 --> 00:55:10,556 Oled rahul? - Millega? 660 00:55:10,557 --> 00:55:13,267 Et sul on tütar, kes korralikult sinu järele vaatab. 661 00:55:13,268 --> 00:55:15,259 Sul on vedanud. 662 00:55:15,354 --> 00:55:17,766 Sul on samuti vedanud. - Arvad? 663 00:55:24,196 --> 00:55:27,108 Mis tal viga on? - Anne'il? 664 00:55:28,325 --> 00:55:30,451 Ta on väsinud. 665 00:55:30,452 --> 00:55:32,495 Vajab pisut päikest. 666 00:55:32,496 --> 00:55:33,805 Jah. 667 00:55:34,206 --> 00:55:37,213 Pead tema eest hoolitsema, semu. 668 00:55:37,793 --> 00:55:41,321 Miks sa ei võiks kuhugi ära minna? 669 00:55:41,922 --> 00:55:43,315 Miks? 670 00:55:44,716 --> 00:55:48,261 Mõnikord küsin eneselt, kas sa teed seda sihilikult. 671 00:55:48,262 --> 00:55:49,562 Mida? 672 00:55:51,223 --> 00:55:52,638 Ei midagi. 673 00:55:57,104 --> 00:55:58,604 Meil oli 674 00:55:59,606 --> 00:56:01,688 plaanis Itaaliasse minna. 675 00:56:02,818 --> 00:56:05,403 Aga pidime viimasel hetkel loobuma. 676 00:56:05,404 --> 00:56:07,697 Kas sa tead, miks? - Ei. 677 00:56:07,698 --> 00:56:10,233 Sinu tüli tõttu Angelaga. 678 00:56:10,234 --> 00:56:13,143 Me ei saanud minna ja sind omapead jätta. 679 00:56:13,144 --> 00:56:17,158 Pidime puhkusereisist loobuma ja sind siia tooma. 680 00:56:18,500 --> 00:56:21,127 Nüüd jääd sa siia. 681 00:56:21,128 --> 00:56:24,422 Päriseks, kui ma õigesti aru saan. 682 00:56:24,423 --> 00:56:26,674 Ta on ära unustanud. 683 00:56:26,675 --> 00:56:29,260 Hämmastav. - Lõpeta ära. 684 00:56:29,261 --> 00:56:31,217 Mille ma lõpetan? - Sa oled pisut... 685 00:56:31,889 --> 00:56:34,140 Pisut milline? - Sarkastiline. 686 00:56:34,141 --> 00:56:36,097 Ei ole. 687 00:56:36,184 --> 00:56:39,893 Olen enda arvates ülimalt kannatlik, usu mind. 688 00:56:40,889 --> 00:56:44,442 Kus kana on. Viisid ära? - Vabandust. Soovisid juurde? 689 00:56:44,443 --> 00:56:47,028 On see köögis? - Jah, ma toon. 690 00:56:47,029 --> 00:56:48,594 Ei, toon ise. 691 00:57:02,377 --> 00:57:06,130 Miks sa tema kuuldes selliseid asju ütled? - Mida ma ütlesin? 692 00:57:06,131 --> 00:57:08,507 Ma saan su tunnetest täielikult aru. 693 00:57:08,508 --> 00:57:12,421 Ei saa. - Saan küll, aga millest ma aru ei saa... 694 00:57:13,764 --> 00:57:16,221 Sa teed tema heaks nii palju. 695 00:57:16,308 --> 00:57:19,101 Ja ma pean sinust seepärast lugu. 696 00:57:19,102 --> 00:57:22,515 Sa langetasid otsuse ta siia tuua ja... 697 00:57:23,106 --> 00:57:25,662 Miks ka mitte? Aga... 698 00:57:27,819 --> 00:57:29,820 Kuidas seda nüüd öelda? 699 00:57:29,821 --> 00:57:32,698 Aga ma arvan, et pead teistsuguse lahenduse leidma. 700 00:57:32,699 --> 00:57:34,992 Ta on täielikult aru kaotanud. - Ära nii räägi. 701 00:57:34,993 --> 00:57:38,204 Kuidas ma peaksin siis rääkima? Ma räägin tõtt. 702 00:57:38,205 --> 00:57:41,877 Me peame leidma muu mooduse. - Nagu näiteks? 703 00:57:41,878 --> 00:57:43,793 Peame ta asutusse panema. 704 00:57:43,794 --> 00:57:46,858 Vanadekoju? - Jah, hooldekoju. 705 00:57:50,175 --> 00:57:53,010 See oleks tema jaoks parim lahendus. 706 00:57:53,011 --> 00:57:56,305 Miks sa sellest nüüd räägid? Homme alustab uus tüdruk. 707 00:57:56,306 --> 00:57:59,892 Sul on õigus. Võib olla laabub selle tüdrukuga kõik kenasti. 708 00:57:59,893 --> 00:58:03,938 Tundud arvavat, et ta on tasemel. Aga usu mind. Arstil on õigus. 709 00:58:03,939 --> 00:58:08,478 Saabub hetk, mil... Tüdruk võib ju tasemel olla, aga su isa on haige. 710 00:58:08,568 --> 00:58:10,103 Ta on haige. 711 00:58:12,572 --> 00:58:15,484 Isa, miks sa seal niiviisi seisad? Tule ja istu. 712 00:58:17,411 --> 00:58:20,159 Tule, isa. Isa, tule ja istu. 713 00:58:22,874 --> 00:58:24,174 Isa. 714 00:59:56,635 --> 00:59:59,553 Palun püsige liinil, kuni teid ühendada üritame. 715 00:59:59,554 --> 01:00:03,137 Numbri omanik, kellele helistate, teab, et olete ootel. 716 01:00:11,733 --> 01:00:14,652 Palun püsige liinil, kuni teid ühendada üritame. 717 01:00:14,653 --> 01:00:17,710 Numbri omanik, kellele helistate, teab, et olete ootel. 718 01:00:26,123 --> 01:00:28,084 Dr Sarai kuuleb. 719 01:00:32,921 --> 01:00:34,221 Halloo? 720 01:00:37,425 --> 01:00:38,725 Halloo? 721 01:01:25,390 --> 01:01:26,690 Isa? 722 01:01:26,933 --> 01:01:28,898 Oled juba üleval? 723 01:01:31,271 --> 01:01:33,802 Kas sa magasid hästi? 724 01:01:37,235 --> 01:01:39,486 Anne, kust need pärit on? 725 01:01:39,487 --> 01:01:42,524 Soovid enne tema saabumist teed? 726 01:01:51,041 --> 01:01:53,578 Kus maal on? - Milline maal? 727 01:01:54,711 --> 01:01:56,128 Lucy oma. 728 01:01:56,129 --> 01:01:58,172 Sa ajad korterid segi. 729 01:01:58,173 --> 01:02:00,883 Seal pole kunagi maali olnud. 730 01:02:00,884 --> 01:02:02,924 Tule hommikust sööma. 731 01:02:05,764 --> 01:02:07,148 Anne. 732 01:02:07,349 --> 01:02:08,674 Vaata. 733 01:02:08,975 --> 01:02:10,275 Näed? 734 01:02:14,856 --> 01:02:16,156 Anne? 735 01:02:19,778 --> 01:02:21,363 Siin on su tee. 736 01:02:23,990 --> 01:02:26,430 Mida? - Ära lase sel jahtuda. 737 01:02:27,911 --> 01:02:30,421 Kus Anne on? - Ta läks välja. 738 01:02:31,122 --> 01:02:33,204 Tõesti? Juba? - Jah. 739 01:02:35,627 --> 01:02:38,744 Ta tuleb õhtuks tagasi. Otsin su ravimid üles. 740 01:02:38,838 --> 01:02:42,521 Ei, oota. - Ma tulen tagasi. Otsin vaid su ravimid üles. 741 01:02:49,599 --> 01:02:50,899 Pagan. 742 01:02:59,901 --> 01:03:02,903 Palju kell on? - On aeg ravimeid võtta. 743 01:03:02,904 --> 01:03:06,782 Parem on neid kohe võtta. Mis tehtud, see tehtud, kas sa ei leia? 744 01:03:06,783 --> 01:03:09,900 See väike ja sinine on su lemmik. 745 01:03:09,995 --> 01:03:13,408 Su väike sinine tablett. On ju ilusat värvi? 746 01:03:13,999 --> 01:03:17,036 Tohin ma sulle ühe küsimuse esitada? - Jah. 747 01:03:18,253 --> 01:03:20,337 Kas sa oled nunn? 748 01:03:20,338 --> 01:03:21,638 Ei. 749 01:03:22,173 --> 01:03:26,885 Aga miks sa räägid minuga, nagu ma oleksin väärastunud? - Mina? - Jah. 750 01:03:26,886 --> 01:03:29,221 Aga ma ju ei räägi. - "Su väike sinine tablett". 751 01:03:29,222 --> 01:03:31,140 "Su väike sinine tablett". 752 01:03:31,141 --> 01:03:35,596 Jah. - Vabandust. Ma ei mõelnud seda... - See on väga ebameeldiv. 753 01:03:35,687 --> 01:03:39,523 Küll näed, kui minu vanuseks elad, mis juhtub arvatust varem. 754 01:03:39,524 --> 01:03:43,045 Ma palun vabandust. See ei kordu. 755 01:03:46,489 --> 01:03:48,449 Ütle mulle, 756 01:03:48,450 --> 01:03:51,112 kas sa oled midagi märganud? 757 01:03:51,870 --> 01:03:53,203 Mida nimelt? 758 01:03:53,204 --> 01:03:56,817 Seoses korteriga. - Mis sellega lahti on? 759 01:03:57,334 --> 01:04:00,253 See on muutunud. - Arvad? 760 01:04:00,962 --> 01:04:02,321 Jah. 761 01:04:02,922 --> 01:04:05,004 Näiteks need toolid. 762 01:04:05,508 --> 01:04:06,901 Seal. 763 01:04:07,302 --> 01:04:10,929 Kes need sinna pani? - Ei tea. Tõenäoliselt su tütar. 764 01:04:10,930 --> 01:04:13,521 Ilmselgelt minu tütar. 765 01:04:14,476 --> 01:04:18,560 Imelik, et ta mu arvamust ei küsinud. 766 01:04:22,442 --> 01:04:26,526 Tahtsin vabandust paluda, kui ma olin pisut... 767 01:04:27,072 --> 01:04:29,406 Kui me viimati kohtusime. - Tühiasi. 768 01:04:29,407 --> 01:04:32,865 Su tütar hoiatas mind, et sul on omad kiiksud. 769 01:04:36,206 --> 01:04:37,506 Jah. 770 01:04:40,668 --> 01:04:44,707 See on hämmastav, kuivõrd sa Lucyga sarnaned. 771 01:04:51,012 --> 01:04:55,474 Anne rääkis mulle, mis temaga juhtus. Mul on kahju. Ma polnud teadlik. 772 01:04:55,475 --> 01:04:58,012 Millest? - Õnnetusest. 773 01:04:59,354 --> 01:05:00,854 Mis õnnetusest? 774 01:05:02,399 --> 01:05:03,699 Mida? 775 01:05:04,567 --> 01:05:06,427 Millest sa räägid? 776 01:05:07,862 --> 01:05:09,888 Mitte millestki. 777 01:05:13,284 --> 01:05:16,036 Kas sa võtad oma ravimit? Seejärel paneme sind riidesse. 778 01:05:16,037 --> 01:05:18,038 Näed nüüd? - Mida? 779 01:05:18,039 --> 01:05:22,536 Sa räägid minuga, nagu ma oleksin väärastunud. - Ei räägi. - Räägid küll. 780 01:05:22,627 --> 01:05:24,178 Ei räägi. 781 01:05:24,379 --> 01:05:27,506 "Paneme sind riidesse". "Su väike sinine tablett". 782 01:05:27,507 --> 01:05:31,044 Olen väga intelligentne. Pea seda meeles. 783 01:05:31,344 --> 01:05:33,053 Saad aru? 784 01:05:33,054 --> 01:05:35,565 Jah, pean meeles. 785 01:05:36,516 --> 01:05:39,477 Hästi. Aitäh sulle. 786 01:05:39,978 --> 01:05:43,397 See on tõsi. Ma olen väga intelligentne. 787 01:05:43,398 --> 01:05:46,455 Mõnikord üllatan iseennastki. 788 01:05:49,863 --> 01:05:51,903 Mul on elevandi mälu. 789 01:05:55,702 --> 01:05:58,159 Tead seda looma? - Ja-jah. 790 01:06:02,333 --> 01:06:04,501 Sa unustasid tabletid. 791 01:06:04,502 --> 01:06:07,588 Mida need seal teevad? 792 01:06:07,589 --> 01:06:10,615 Kas toon teise klaasitäie? - Ei, ära näe vaeva. 793 01:06:10,616 --> 01:06:14,178 Joon teed peale. 794 01:06:14,179 --> 01:06:16,591 Oled kindel? - Täiesti. Vaata siia. 795 01:06:17,932 --> 01:06:19,968 Küll näed. Jälgid? 796 01:06:20,059 --> 01:06:22,550 Jah. - Jälgi hoolega. 797 01:06:23,229 --> 01:06:25,314 Panen need suhu. 798 01:06:27,817 --> 01:06:29,728 Jälgi hoolikalt. - Jah, ma jälgin. 799 01:06:29,819 --> 01:06:31,403 Hästi. 800 01:06:31,404 --> 01:06:32,944 Tassike teed. 801 01:06:33,490 --> 01:06:35,550 Nagu nõiaväel. 802 01:06:40,580 --> 01:06:41,990 Töö tehtud. 803 01:06:42,081 --> 01:06:44,125 Braavo. - Jah. 804 01:06:44,626 --> 01:06:46,066 Tead... 805 01:06:47,086 --> 01:06:50,839 Ma töötasin noorena lühikest aega tsirkuses. 806 01:06:50,840 --> 01:06:52,796 Kas tõesti? - Jah. 807 01:06:53,510 --> 01:06:57,763 Kas sa tahaksid mustkunstitrikki näha? - Äkki paneme enne riidesse? 808 01:06:57,764 --> 01:06:59,970 Praegu? - Jah. - Ei, mitte praegu. - Jah! 809 01:06:59,971 --> 01:07:02,851 Ei! - Jah. - Milleks? Mis mõttega? 810 01:07:02,852 --> 01:07:06,265 Pean pärast nagunii jälle pidžaama selga panema. 811 01:07:06,356 --> 01:07:09,689 Võime aega kokku hoida. - Mõistan. 812 01:07:09,776 --> 01:07:13,860 Aga siis ei saa me välja minna. 813 01:07:14,489 --> 01:07:16,448 Kuhu sa minna tahad? 814 01:07:16,449 --> 01:07:17,991 Parki. - Jumal küll. 815 01:07:17,992 --> 01:07:21,024 Täna on ilus ilm. - Kas kõik on korras? 816 01:07:22,038 --> 01:07:25,583 On küll. Hakkame riietuma. - Aga... 817 01:07:26,084 --> 01:07:29,326 Kõik korras, Anthony? Kas midagi on valesti? 818 01:07:30,255 --> 01:07:31,570 Ei-ei. 819 01:07:32,674 --> 01:07:36,260 Tahtsin sinuga õigupoolest sõnakese juttu ajada. 820 01:07:36,261 --> 01:07:38,087 Minuga? - Jah. 821 01:07:38,388 --> 01:07:40,973 Pakin sellisel juhul meie asjad kokku. - Ei, ära mine. 822 01:07:40,974 --> 01:07:43,090 Ma tulen tagasi. - Ära jäta mind omapead. 823 01:07:43,184 --> 01:07:46,195 Olen kõrvaltoas. Tulen kohe tagasi. 824 01:07:49,857 --> 01:07:53,083 Tohin ma sulle küsimuse esitada? 825 01:07:58,000 --> 01:07:59,366 Jah. 826 01:07:59,367 --> 01:08:03,950 Aga ma ootan ausat vastust. Ära ilusta midagi. Saad sa seda minu heaks teha? 827 01:08:04,914 --> 01:08:06,214 Jah. 828 01:08:06,833 --> 01:08:08,584 Sellisel juhul... 829 01:08:08,585 --> 01:08:15,125 Kui kauaks sa kavatsed siia jääda ja kõigile närvidele käia? 830 01:08:16,009 --> 01:08:19,595 Mina või? - Jah, sina. Tahan su arvamust teada. 831 01:08:19,596 --> 01:08:23,214 Kas sa kavatsed oma tütre elu rikkumist jätkata? 832 01:08:23,308 --> 01:08:27,436 Või on liig loota, et käitud nähtavas tulevikus mõistlikult? 833 01:08:27,437 --> 01:08:29,938 Millest sa räägid? - Sinust, Anthony. 834 01:08:29,939 --> 01:08:32,646 Sinust. Su hoiakust. 835 01:08:32,734 --> 01:08:36,737 Lõpeta ära. Ma ei luba sel sündida. - Sina ei luba? - Ei. 836 01:08:36,738 --> 01:08:40,651 Kuidas sa reageerid, kui seda uuesti teen? - Ma... - Jah? 837 01:08:41,284 --> 01:08:45,284 Pead mind füüsiliselt ründama. - Üritad mind ahvatleda? 838 01:08:45,371 --> 01:08:47,873 Ka mina ei luba millelgi sündida. 839 01:08:47,874 --> 01:08:51,251 Kui hakatakse teatud eas kõigile närvidele käima. 840 01:08:51,252 --> 01:08:53,959 Jäta järele. 841 01:08:54,047 --> 01:08:57,539 Ma ei salli seda. Pean seda täiesti kohatuks. 842 01:08:57,634 --> 01:08:59,420 Jäta järele. 843 01:09:05,475 --> 01:09:08,683 Isa, mis juhtus? Mis tal viga on? 844 01:09:09,437 --> 01:09:10,746 Isa. 845 01:09:10,747 --> 01:09:14,050 Kõik on hästi. Kas asi on su kellas? 846 01:09:14,051 --> 01:09:16,693 Leidsin selle üles, vaata. 847 01:09:16,694 --> 01:09:18,935 Pole midagi. Ära nuta. 848 01:09:19,822 --> 01:09:22,734 Ära nuta. Kõik saab korda. 849 01:09:23,493 --> 01:09:26,119 Sinuga saab kõik korda. 850 01:09:26,120 --> 01:09:29,658 Lähme kana sööma. Sulle ju maitseb kana? 851 01:09:32,001 --> 01:09:34,052 Mis kell on? 852 01:09:34,253 --> 01:09:36,834 Kell on kaheksa. Söögiaeg. 853 01:09:38,841 --> 01:09:40,881 Kaheksa õhtul? 854 01:09:42,387 --> 01:09:44,680 Arvasin, et on hommik. 855 01:09:44,681 --> 01:09:48,183 Ma alles tõusin. Vaata, mul on ikka veel pidžaama seljas. 856 01:09:48,184 --> 01:09:52,062 Ei, on õhtu ja ma küpsetasin sulle kana. 857 01:09:52,063 --> 01:09:53,369 Isa. 858 01:09:53,898 --> 01:09:57,520 Kõik on hästi. Rahune, kullake. 859 01:09:58,277 --> 01:10:00,583 Issike, kõik on korras. 860 01:10:06,577 --> 01:10:07,912 Issike. 861 01:11:30,328 --> 01:11:31,628 Isa? 862 01:11:33,623 --> 01:11:35,999 Isa, kas sa magad? 863 01:11:36,000 --> 01:11:37,300 Anne? 864 01:11:38,419 --> 01:11:39,719 Anne? 865 01:11:45,009 --> 01:11:47,024 Isa, see olen mina. 866 01:11:49,138 --> 01:11:50,438 Lucy? 867 01:12:16,707 --> 01:12:18,007 Isa? 868 01:12:40,500 --> 01:12:42,000 KÜLASTAJATE SISSEPÄÄS 869 01:12:43,401 --> 01:12:44,701 Isa. 870 01:13:01,210 --> 01:13:02,510 Lucy? 871 01:13:29,488 --> 01:13:30,803 Isa. 872 01:14:16,327 --> 01:14:17,669 Isa? 873 01:14:17,870 --> 01:14:20,180 Oled juba üleval? 874 01:14:20,581 --> 01:14:23,618 Soovid enne tema saabumist teed? 875 01:14:39,433 --> 01:14:40,742 Isa. 876 01:14:41,143 --> 01:14:42,978 Tere hommikust. - Istu. See on valmis. 877 01:14:42,979 --> 01:14:44,960 Oled näljane? - Jah. 878 01:14:45,606 --> 01:14:48,566 Sulle tuleb täna külaline. Mäletad? 879 01:14:48,567 --> 01:14:50,318 Kas sa mäletad, isa? 880 01:14:50,319 --> 01:14:53,279 Kuidas ma saaksingi unustada? Muust sa ei räägigi. 881 01:14:53,280 --> 01:14:55,198 Ta peaks varsti jõudma. 882 01:14:55,199 --> 01:14:57,560 Nii varakult? - Jah. 883 01:14:58,995 --> 01:15:01,579 Nägin teda öösel unes. - Laurat? 884 01:15:01,580 --> 01:15:05,166 Jah. Vähemalt arvan, et nägin. Nägin tema nägu. 885 01:15:05,167 --> 01:15:09,327 Tead? Ta meenutas mulle tõesti su õde. 886 01:15:11,090 --> 01:15:13,717 Jah, sa ütlesid seda eile. 887 01:15:13,718 --> 01:15:16,177 Kui sina oled rahul, olen ka mina rahul. 888 01:15:16,178 --> 01:15:19,305 Ta näib tõesti väga meeldiv. Armas ja tubli. 889 01:15:19,306 --> 01:15:23,932 Arvan, et ta hoolitseb sinu eest hästi. - Ta meeldib mulle. - Tore. 890 01:15:26,772 --> 01:15:28,979 Sind tuleks enne tema saabumist riidesse panna. 891 01:15:30,109 --> 01:15:33,987 Kelle? - Laura, su uue hooldaja. Selle, kes sulle meeldib. 892 01:15:33,988 --> 01:15:36,031 Ah jaa. - Jah. 893 01:15:36,132 --> 01:15:37,449 Jah. 894 01:15:37,450 --> 01:15:39,409 Paneme sulle kuue selga. 895 01:15:39,410 --> 01:15:40,978 Ja püksid jalga. 896 01:15:41,579 --> 01:15:42,879 Jah. 897 01:15:43,539 --> 01:15:46,624 Ta ütles, et ta nautis teie eilset kohtumist. 898 01:15:46,625 --> 01:15:50,455 Sa tõmbasid ta korralikult haneks. - Tõmbasin või? - Jah. 899 01:15:50,546 --> 01:15:55,175 Sa veensid teda, et oskad tantsida ja et olid väga hea steppija. 900 01:15:55,176 --> 01:15:57,191 Mina või? - Jah. 901 01:15:58,387 --> 01:15:59,846 Ja mida tema ütles? 902 01:15:59,847 --> 01:16:03,308 Et loodetavasti demonstreerid talle ühel päeval. 903 01:16:03,309 --> 01:16:05,049 Naljakas. 904 01:16:06,771 --> 01:16:10,565 Ma ei teadnud, et steppida oskan. Kas sa teadsid? - Ei. 905 01:16:11,484 --> 01:16:15,022 Varjatud anded. - Näib nii. 906 01:16:17,926 --> 01:16:22,160 Kas see on tema? - Arvatavasti. - Aga ma pole valmis. Ma pole isegi riides. 907 01:16:22,161 --> 01:16:25,163 Pole viga. Võid hiljem riietuda. - Ei, oota. Ma pole isegi... 908 01:16:25,164 --> 01:16:28,197 Pean riietuma. - Pole oluline. - On küll! 909 01:16:28,292 --> 01:16:31,409 Ta on ukse taga. - Palun ära jäta mind üksi. 910 01:16:31,504 --> 01:16:35,548 Mida ta minust arvab? Pean korralikult riides olema. 911 01:16:35,549 --> 01:16:39,594 Miks sa pead kõik nii keeruliseks tegema? Võid hiljem riietuda. Ära muretse. 912 01:16:39,595 --> 01:16:42,138 Jään häbisse! - Ei jää. - Jään küll. 913 01:16:44,058 --> 01:16:46,643 Laura, tere. - Tere. Ega ma liiga vara ei jõudnud? 914 01:16:46,644 --> 01:16:49,226 Ei, üldsegi mitte. Tule tuppa. Oleme köögis. 915 01:16:50,022 --> 01:16:53,013 Pidime just riidesse panema hakkama. - Tere. 916 01:16:58,072 --> 01:17:01,108 Anne, kes see on? - Tere, Anthony. 917 01:17:02,409 --> 01:17:05,203 Aga, Anne, see pole tema. - Isa. 918 01:17:05,204 --> 01:17:07,997 Kas sa sooviksid midagi juua? Kohvi või... 919 01:17:07,998 --> 01:17:11,407 Ei, aitäh. - Kas sa oled hommikust söönud? - Ma pole näljane. 920 01:17:11,502 --> 01:17:14,587 Ma ei taha teda. Kus on see, kes mulle meeldis? 921 01:17:14,588 --> 01:17:17,129 Millest sa räägid? Ütle Laurale tere. 922 01:17:19,510 --> 01:17:21,592 Miski siin ei klapi. 923 01:17:22,763 --> 01:17:26,683 See on arulage. - Mind mäletad? Me kohtusime eile. 924 01:17:26,684 --> 01:17:29,769 Õppisime teineteist tundma. 925 01:17:29,770 --> 01:17:31,135 Lubasin tagasi tulla, 926 01:17:31,230 --> 01:17:33,773 et näha, kuidas siin asjad käivad, 927 01:17:33,774 --> 01:17:36,831 ja vaadata, kas ma saan aidata. 928 01:17:37,153 --> 01:17:39,013 Kas sa mäletad? 929 01:18:03,929 --> 01:18:06,945 Isa? Kas ma saaksin sinuga rääkida? 930 01:18:12,688 --> 01:18:14,769 Kuidas seda öelda? 931 01:18:16,984 --> 01:18:21,046 Kas sa mäletad esimest korda, kui sa minu juurde elama tulid? 932 01:18:21,047 --> 01:18:24,939 See oli ajutine abinõu, sest sa olid Angelaga tülli läinud ja... 933 01:18:27,703 --> 01:18:30,682 Mõtlesin endamisi, kas oleks parem... 934 01:18:32,666 --> 01:18:35,752 Mida sa sellest toast arvad? Kena, kas pole? 935 01:18:36,170 --> 01:18:38,502 Park paistab kätte. - Paistab või? 936 01:18:44,553 --> 01:18:46,565 Väga kena. 937 01:18:48,766 --> 01:18:51,559 Nagu peatuks hotellis, eks? 938 01:18:51,560 --> 01:18:54,116 Kõik elanikud ütlevad nii. 939 01:18:58,150 --> 01:19:01,187 Ma arvan, et sul on siin parem. 940 01:19:03,280 --> 01:19:04,580 Kus? 941 01:19:05,532 --> 01:19:06,832 Siin. 942 01:19:07,368 --> 01:19:10,995 Ma arvan, et oleks sinu jaoks rahustavam ja kenam, 943 01:19:10,996 --> 01:19:14,908 kui see oleks ühine otsus, et jääd siia elama. 944 01:19:15,709 --> 01:19:17,209 Mida arvad? 945 01:19:19,171 --> 01:19:22,334 Aga sina? Mida sina teed? 946 01:19:23,717 --> 01:19:26,344 Millises toas sina magad? 947 01:19:26,345 --> 01:19:29,908 Kui sulle meenub, siis ma lähen Pariisi elama. 948 01:19:32,810 --> 01:19:36,729 Ei, sa ei lähe. - Lähen küll. Mäletad? 949 01:19:36,730 --> 01:19:39,732 Rääkisin sulle sellest. Meenub? 950 01:19:39,733 --> 01:19:41,734 Aga sa ütlesid... 951 01:19:41,735 --> 01:19:43,821 Oled kindel? - Jah. 952 01:19:46,740 --> 01:19:49,075 Aga sa ütlesid mulle, 953 01:19:49,076 --> 01:19:51,657 et jääd siia minu juurde. 954 01:19:52,121 --> 01:19:54,372 Ei, ma pean minema. See on tähtis. 955 01:19:54,373 --> 01:19:55,988 Ma selgitasin sulle kõike. 956 01:19:56,083 --> 01:19:59,665 Tulen sind aeg-ajalt nädalavahetustel vaatama. 957 01:20:03,674 --> 01:20:05,735 Mis minust saab? 958 01:20:08,762 --> 01:20:11,278 Sa jääd siia Londonisse. 959 01:20:12,182 --> 01:20:13,542 Üksipäini? 960 01:20:15,269 --> 01:20:18,352 Aga su õde? Kus tema on? 961 01:20:19,315 --> 01:20:22,681 Kui sa vaid teaksid, kuidas ma tema järele igatsen. 962 01:20:23,110 --> 01:20:26,618 Mina igatsen samuti tema järele. Me kõik igatseme. 963 01:22:59,057 --> 01:23:00,357 Anne? 964 01:23:27,002 --> 01:23:29,086 Magasid hästi? 965 01:23:29,087 --> 01:23:31,648 Mida ma siin teen? 966 01:23:32,049 --> 01:23:36,250 On aeg. - Ma ei küsinud kellaaega, vaid seda, mida ma siin teen. 967 01:23:36,345 --> 01:23:38,004 Kus Anne on? 968 01:23:38,305 --> 01:23:40,097 Vaata, tõin sulle su ravimi. 969 01:23:40,098 --> 01:23:42,931 Kao oma ravimiga minema. 970 01:23:43,018 --> 01:23:44,810 Kas sa oled õde? - Jah. 971 01:23:44,811 --> 01:23:47,598 Oledki. Mõistan. Nii ongi. 972 01:23:48,357 --> 01:23:50,441 Sa oledki õde. - Jah. 973 01:23:50,442 --> 01:23:53,611 Seda ma arvasin. Sa oled tüüpilise õe moodi. 974 01:23:53,612 --> 01:23:55,443 Mida sa siin teed? 975 01:23:56,073 --> 01:23:58,783 Vabandust? - Mida sa siin teed? 976 01:23:58,784 --> 01:24:01,196 Hoolitsen sinu eest. 977 01:24:01,286 --> 01:24:03,955 Ära sa märgi. Tõesti? Hoolitsed minu eest? 978 01:24:03,956 --> 01:24:06,463 Esimest korda kuulen. 979 01:24:07,793 --> 01:24:09,752 Mis ajast? 980 01:24:09,753 --> 01:24:13,208 Juba mõned nädalad. - Mõned nädalad? 981 01:24:14,091 --> 01:24:16,127 Rõõm kuulda. 982 01:24:16,218 --> 01:24:20,096 Hämmastav. Keegi ei ütle selles majas mulle kunagi midagi. 983 01:24:20,097 --> 01:24:22,884 Arvasin, et palkame uue. - Uue kelle? 984 01:24:23,725 --> 01:24:25,807 Uue õe. 985 01:24:25,894 --> 01:24:29,432 Selle, kes natuke mu teist tütart Lucyt meenutab. 986 01:24:29,523 --> 01:24:33,401 Kohtusin temaga hiljuti. Ta käis siin, kas pole? 987 01:24:33,402 --> 01:24:37,819 Kas sa võtad oma ravimit? - Ta pidi täna hommikul alustama. 988 01:24:37,906 --> 01:24:39,862 Laura. Oli vist? 989 01:24:40,450 --> 01:24:42,952 Arvan, et ajad midagi segi, Anthony. 990 01:24:42,953 --> 01:24:46,539 See, kes mulle Lucyt meenutab. 991 01:24:46,540 --> 01:24:48,105 Õige küll. 992 01:24:48,709 --> 01:24:51,269 Aeg ravimit manustada. 993 01:24:51,670 --> 01:24:53,129 Jah. 994 01:24:53,130 --> 01:24:56,211 Ega arvestus minuti kaupa käi? 995 01:25:02,014 --> 01:25:03,514 Kus Anne on? 996 01:25:04,016 --> 01:25:07,133 Su tütar ei viibi siin, Anthony. 997 01:25:07,978 --> 01:25:11,564 Kus ta on? Kas ta läks välja? - Ehk sulle meenub, 998 01:25:11,565 --> 01:25:13,858 et ta elab Pariisis. 999 01:25:13,859 --> 01:25:15,975 Ei. 1000 01:25:17,863 --> 01:25:20,354 Ta kaalus seda, 1001 01:25:21,408 --> 01:25:24,419 aga jättis lõpuks minemata. 1002 01:25:24,620 --> 01:25:27,636 Ta on seal juba mitu kuud olnud. 1003 01:25:28,332 --> 01:25:29,749 Minu tütar Pariisis? 1004 01:25:29,750 --> 01:25:32,335 Ei-ei. Seal ei räägita inglise keeltki. 1005 01:25:32,336 --> 01:25:34,042 Vaata. 1006 01:25:34,129 --> 01:25:39,089 Eile lugesime üheskoos tema saadetud postkaarti. 1007 01:25:39,176 --> 01:25:41,212 Mäletad? Vaata. 1008 01:25:44,640 --> 01:25:46,849 Ütlen sulle seda iga päev. 1009 01:25:46,850 --> 01:25:49,226 Ta elab Pariisis, sest kohtas Pauli, 1010 01:25:49,227 --> 01:25:51,646 kellega koos ta nüüd elabki. 1011 01:25:51,647 --> 01:25:54,065 Ta käib sind mõnikord vaatamas. 1012 01:25:54,066 --> 01:25:55,806 Anne? - Jah. 1013 01:25:55,901 --> 01:25:57,892 Ta tuleb aeg-ajalt nädalavahetusel. 1014 01:25:57,986 --> 01:26:00,988 Te käite üheskoos pargis jalutamas. 1015 01:26:00,989 --> 01:26:05,028 Ja ta räägib sulle oma uuest elust ja tegemistest. 1016 01:26:06,662 --> 01:26:09,997 Ükspäev tõi ta sulle kohvi, sest sulle maitseb kohv. 1017 01:26:09,998 --> 01:26:12,249 Ma jälestan kohvi. 1018 01:26:12,250 --> 01:26:14,090 Joon ainult teed. 1019 01:26:16,630 --> 01:26:19,963 Kas kõik on korras? - Jah. Me paneme riidesse. 1020 01:26:21,176 --> 01:26:22,676 Kõik korras? 1021 01:26:24,096 --> 01:26:25,396 Jah. 1022 01:26:27,849 --> 01:26:30,682 Palun väga. - Aitäh sulle. Kena päeva. 1023 01:26:31,478 --> 01:26:32,838 Nägemiseni. 1024 01:26:37,359 --> 01:26:39,370 Kes see mees on? 1025 01:26:39,778 --> 01:26:41,078 Kes? 1026 01:26:42,531 --> 01:26:45,072 Mees, kes äsja lahkus. 1027 01:26:45,617 --> 01:26:47,159 Tema on Bill. 1028 01:26:47,160 --> 01:26:48,519 Bill? 1029 01:26:48,620 --> 01:26:51,205 Jah. - Oled kindel? 1030 01:26:51,206 --> 01:26:54,834 Jah. Miks sa küsid? - Põhjust polegi. 1031 01:26:54,835 --> 01:26:57,851 Ma lihtsalt... Kuidas seda nüüd öelda? 1032 01:27:01,383 --> 01:27:03,448 Mida ta siin teeb? 1033 01:27:05,303 --> 01:27:08,898 Minu korteris? Kas ma tunnen teda? 1034 01:27:09,099 --> 01:27:12,610 Tema on Bill. Sa näed teda iga päev. 1035 01:27:12,811 --> 01:27:14,320 Näen või? 1036 01:27:14,521 --> 01:27:17,356 Ja sina... - Mida? 1037 01:27:17,357 --> 01:27:20,368 Vabandust, et küsin, aga... 1038 01:27:20,569 --> 01:27:22,325 Ses mõttes, 1039 01:27:23,196 --> 01:27:25,437 et kes sa täpselt oled? 1040 01:27:25,532 --> 01:27:27,533 Mina olen Catherine. 1041 01:27:27,534 --> 01:27:29,618 Catherine. Õige küll. 1042 01:27:29,619 --> 01:27:31,530 Ja-jah. 1043 01:27:32,080 --> 01:27:33,380 Catherine. 1044 01:27:34,040 --> 01:27:36,055 Ja tema on Bill. - Jah. 1045 01:27:42,382 --> 01:27:43,897 Aga mina? 1046 01:27:47,603 --> 01:27:48,968 Kes 1047 01:27:50,724 --> 01:27:52,385 mina täpselt olen? 1048 01:27:53,852 --> 01:27:55,153 Sina? 1049 01:27:55,854 --> 01:27:57,354 Sina oled Anthony. 1050 01:27:57,355 --> 01:27:58,664 Anthony? 1051 01:27:59,065 --> 01:28:00,365 Jah. 1052 01:28:01,568 --> 01:28:03,604 Anthony on ilus nimi. 1053 01:28:04,446 --> 01:28:06,911 "Anthony", kas sa ei leia? 1054 01:28:08,074 --> 01:28:10,105 See on väga ilus nimi. 1055 01:28:10,869 --> 01:28:13,537 Võib arvata, et ema pani mulle selle. 1056 01:28:13,538 --> 01:28:16,832 Kas sa teda tunned? - Keda? 1057 01:28:16,833 --> 01:28:18,542 Mu ema. 1058 01:28:18,543 --> 01:28:20,711 Ta... - Ei. 1059 01:28:21,463 --> 01:28:22,799 Tal olid... 1060 01:28:25,300 --> 01:28:28,336 Tal olid väga suured silmad. 1061 01:28:29,137 --> 01:28:32,465 Näen vaimusilmas tema nägu. 1062 01:28:32,766 --> 01:28:35,282 Ta oli... Ma loodan, et ta 1063 01:28:36,353 --> 01:28:38,562 tuleb mind mõnikord vaatama. 1064 01:28:38,563 --> 01:28:40,053 Arvad? Emme. 1065 01:28:41,191 --> 01:28:45,355 Sa ütlesid, et ta võib aeg-ajalt nädalavahetusel tulla. 1066 01:28:45,445 --> 01:28:46,945 Su tütar. 1067 01:28:49,199 --> 01:28:50,499 Ei. 1068 01:28:53,662 --> 01:28:55,227 Mu emme. 1069 01:29:03,547 --> 01:29:07,251 Tahan oma emmet. Tahan siit ära minna. 1070 01:29:11,346 --> 01:29:14,713 Kutsu mulle keegi järele. 1071 01:29:14,808 --> 01:29:19,218 Kuss. - Ei. Tahan oma emmet. Tahan, et ta mulle järele tuleks. 1072 01:29:19,312 --> 01:29:21,428 Tahan koju minna. 1073 01:29:22,023 --> 01:29:24,088 Mis viga, Anthony? 1074 01:29:27,737 --> 01:29:29,237 Mis viga? 1075 01:29:32,200 --> 01:29:33,993 Mul on tunne, nagu ma... 1076 01:29:33,994 --> 01:29:36,235 Mul on tunne, nagu kaotaksin kõik oma lehed. 1077 01:29:36,329 --> 01:29:37,913 Oma lehed? - Jah. 1078 01:29:37,914 --> 01:29:40,408 Mida sa silmas pead? 1079 01:29:40,709 --> 01:29:43,041 Oksad ja tuul ja vihm. 1080 01:29:47,215 --> 01:29:50,172 Ma ei tea enam, mis toimub. 1081 01:29:50,969 --> 01:29:53,971 Kas sa tead, mis toimub? 1082 01:29:53,972 --> 01:29:56,163 Sekeldused korteriga. 1083 01:29:57,225 --> 01:30:01,571 Mul pole enam ulualust. 1084 01:30:06,610 --> 01:30:10,774 Aga ma tean, et mul on kell randmel. Asi seegi. 1085 01:30:11,615 --> 01:30:13,551 Rännaku tarbeks. 1086 01:30:14,826 --> 01:30:16,406 Kui mitte, siis ma... 1087 01:30:19,039 --> 01:30:20,579 Ei tea, kas ma 1088 01:30:22,167 --> 01:30:23,657 olen valmis... 1089 01:30:34,012 --> 01:30:38,807 Kõigepealt paneme riidesse, eks? 1090 01:30:38,808 --> 01:30:40,151 Jah. 1091 01:30:40,352 --> 01:30:44,844 Me paneme riidesse ja läheme seejärel parki jalutama, eks? 1092 01:30:44,940 --> 01:30:46,282 Jah. 1093 01:30:46,483 --> 01:30:47,783 Hästi. 1094 01:30:49,653 --> 01:30:51,939 Puud ja kõik lehed. 1095 01:30:52,530 --> 01:30:55,647 Siis tuleme tagasi ja kinnitame keha. 1096 01:30:55,742 --> 01:30:57,059 Jah. 1097 01:30:57,160 --> 01:30:59,776 Ja siis sa puhkad, eks? 1098 01:30:59,871 --> 01:31:01,171 Jah. 1099 01:31:03,500 --> 01:31:05,668 Ja kui sul on hea enesetunne, 1100 01:31:05,669 --> 01:31:08,712 teeme pargis veel ühe väikse jalutuskäigu. 1101 01:31:08,713 --> 01:31:10,506 Ainult meie kaks. - Jah. 1102 01:31:10,507 --> 01:31:13,038 Sest täna on nii kaunis päev. 1103 01:31:15,637 --> 01:31:17,227 Päike paistab. 1104 01:31:20,934 --> 01:31:25,594 Ja päikselised päevad tuleb ära kasutada. - Jah. 1105 01:31:25,689 --> 01:31:28,556 Sest nii ilusad ilmad ei jää kunagi kestma, ega? 1106 01:31:28,650 --> 01:31:29,950 Ei. 1107 01:31:30,402 --> 01:31:33,314 Nii et paneme riidesse. 1108 01:31:33,405 --> 01:31:35,903 Kas nii sobib? - Ei. 1109 01:31:35,991 --> 01:31:37,606 Ole nüüd. - Ei. 1110 01:31:37,701 --> 01:31:39,266 Jäta, lapsuke. 1111 01:31:39,744 --> 01:31:42,076 Pole midagi. 1112 01:31:42,205 --> 01:31:44,036 Rahune. 1113 01:31:45,583 --> 01:31:46,883 Rahune. 1114 01:31:48,962 --> 01:31:52,195 Luban, et tunned end minuti pärast paremini. 1115 01:31:53,425 --> 01:31:55,131 Kõik saab korda. 1116 01:33:12,751 --> 01:33:15,751 Tõlkinud Odddude