1
00:00:00,024 --> 00:00:07,024
WWW.DARUMAGAME.COM
AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA
2
00:00:07,048 --> 00:00:12,048
WWW.DARUMAGAME.COM
1 ID ADA 37 GAME
3
00:00:12,072 --> 00:00:19,072
WWW.DARUMAGAME.COM
EWALET TERBESAR SE-INDONESIA
4
00:00:22,548 --> 00:00:24,383
Aku seorang gadis yang sangat buruk.
5
00:00:26,302 --> 00:00:28,303
Aku memiliki pikiran yang nakal.
6
00:00:29,930 --> 00:00:31,598
Aku ingin dihukum.
7
00:00:33,017 --> 00:00:35,895
Aku berfantasi tentang pemerkosaan geng.
8
00:00:36,770 --> 00:00:38,688
Itu benar-benar membuatku bergairah.
9
00:00:51,368 --> 00:00:53,245
Kau terlihat luar biasa, mama.
10
00:00:53,245 --> 00:00:55,122
Apakah kau memikirkan tentang
apa yang kita bicarakan malam itu?
11
00:00:55,122 --> 00:00:57,833
Apa menurutmu aku bisa berakting
dan menjadi model?
12
00:00:57,833 --> 00:00:59,502
Apakah kau bercanda?
13
00:00:59,502 --> 00:01:01,587
Gadis, lihatlah ke cermin.
14
00:01:01,587 --> 00:01:03,255
Kau seksi sekali.
15
00:01:04,382 --> 00:01:06,675
Oke, apakah kau ingat semua naskahmu?
16
00:01:06,675 --> 00:01:09,178
Aku ingin kau melakukan semuanya kali ini.
17
00:01:09,178 --> 00:01:10,220
Ya.
18
00:01:10,220 --> 00:01:11,888
Oke, ayo kita lakukan.
19
00:01:13,140 --> 00:01:13,975
Mulai.
20
00:01:14,850 --> 00:01:16,685
Aku seorang gadis yang sangat buruk.
21
00:01:20,648 --> 00:01:23,150
Apa yang kau lakukan?
22
00:01:25,528 --> 00:01:28,488
Aku mendengarmu berbicara
tentang pemerkosaan geng.
23
00:01:28,488 --> 00:01:30,240
Kau mendengarkan?
24
00:01:31,200 --> 00:01:33,828
Psiko menyeramkan seperti apa kau ini?
25
00:01:33,828 --> 00:01:35,745
Dengan siapa kau berbicara?
26
00:01:35,745 --> 00:01:37,707
Aku mendengar suara wanita.
27
00:01:37,707 --> 00:01:40,292
Bukan urusanmu.
28
00:01:40,292 --> 00:01:41,835
Kau bukan ibuku.
29
00:01:41,835 --> 00:01:44,213
Apakah kau berbicara seks dengan seorang wanita?
30
00:01:44,213 --> 00:01:46,007
Apakah kau lesbi?
31
00:01:46,007 --> 00:01:49,427
Apa yang terjadi denganmu, Hope?
32
00:01:52,555 --> 00:01:55,057
Menjauh dariku, jalang!
33
00:02:10,613 --> 00:02:11,448
Vodka?
34
00:02:15,828 --> 00:02:17,203
Lihat dirimu.
35
00:02:17,203 --> 00:02:20,165
Kau jalang macam apa?
36
00:02:20,165 --> 00:02:22,625
Aku akan memberitahu ayahmu.
37
00:02:22,625 --> 00:02:23,460
Keluar.
38
00:02:25,588 --> 00:02:27,173
Kau sangat bodoh.
39
00:02:37,433 --> 00:02:38,808
Dengan siapa kau berbicara sebelumnya??
40
00:02:38,808 --> 00:02:41,103
Itu hanya Paige, ayah.
41
00:02:41,103 --> 00:02:42,270
Siapa Paige?
42
00:02:44,105 --> 00:02:45,858
Dia dulu mengasuh kita.
43
00:02:45,858 --> 00:02:48,693
Dia hampir telanjang dan minum alkohol.
44
00:02:48,693 --> 00:02:50,570
Tidak apa-apa.
45
00:02:50,570 --> 00:02:52,615
Dia seperti saudara perempuan bagiku.
46
00:02:52,615 --> 00:02:53,783
Itu bukan apa-apa.
47
00:02:53,783 --> 00:02:55,533
Astaga, beri aku istirahat.
48
00:02:56,702 --> 00:03:00,580
Dia berbicara tentang pemerkosaan geng.
49
00:03:00,580 --> 00:03:03,708
Kenapa kau melakukan ini padaku?
50
00:03:03,708 --> 00:03:05,710
Tidak apa-apa, biarkan dia pergi.
51
00:03:06,628 --> 00:03:07,463
Kemari.
52
00:03:15,287 --> 00:03:17,287
Aku mendapatkan tiketmu.
53
00:04:04,812 --> 00:04:06,147
- Hei, senang bertemu denganmu.
- Ya, pak.
54
00:04:06,147 --> 00:04:07,230
Ya, Dougie.
55
00:04:16,365 --> 00:04:18,158
Selamat datang di Hollywood,
maukah kau jalan-jalan?
56
00:04:24,540 --> 00:04:25,833
Aku tidak percaya ini.
57
00:04:25,833 --> 00:04:28,168
Apakah kau serius memecatku?
58
00:04:28,168 --> 00:04:29,253
Licia,...
59
00:04:29,253 --> 00:04:31,838
...kita tidak bisa membiarkan gadis-gadis
saling mengacau.
60
00:04:31,838 --> 00:04:34,633
Si brengsek itu mencuri pelangganku...
61
00:04:34,633 --> 00:04:35,718
...kemudian menyuruhku untuk menghisap penis,...
62
00:04:35,718 --> 00:04:38,178
...apa aku harus membiarkan omong kosong seperti itu?
63
00:04:43,225 --> 00:04:44,058
Brengsek.
64
00:04:45,768 --> 00:04:46,603
Maafkan aku.
65
00:04:49,190 --> 00:04:50,273
Aku punya anak.
66
00:04:52,735 --> 00:04:55,528
Tolong biarkan aku menyelesaikan shiftku.
67
00:04:55,528 --> 00:04:57,488
Aku harus bayar uang sewa.
68
00:05:02,828 --> 00:05:05,163
Tolong, jangan lakukan ini padaku.
69
00:05:06,707 --> 00:05:09,918
Jika kami membiarkanmu bekerja,
semua orang akan berpikir tidak ada apa-apa.
70
00:05:09,918 --> 00:05:12,003
Persetan denganmu, dan persetan denganmu.
71
00:05:12,003 --> 00:05:14,465
Ya, kau bisa mencium pantat hitamku.
72
00:05:14,465 --> 00:05:15,590
Maaf, gadis.
73
00:05:15,590 --> 00:05:16,425
Semoga berhasil.
74
00:05:30,397 --> 00:05:31,398
Hai, Angel.
75
00:05:32,233 --> 00:05:33,483
Ibu!
76
00:05:38,948 --> 00:05:41,367
Ini hanya $ 8,...
77
00:05:44,118 --> 00:05:46,120
- ...aku mengalami hari yang buruk.
- Tidak tidak tidak tidak.
78
00:05:46,120 --> 00:05:46,997
Tidak apa-apa.
79
00:05:53,920 --> 00:05:55,422
Kemarilah.
80
00:05:56,423 --> 00:05:57,758
Kemari, ya.
81
00:06:02,972 --> 00:06:05,765
Oh wow, kau berbicara bahasa Spanyol sekarang?
82
00:06:09,103 --> 00:06:10,353
Terima kasih.
83
00:06:10,353 --> 00:06:11,188
Tidak, bu.
84
00:06:43,137 --> 00:06:44,053
Harus pergi.
85
00:06:46,265 --> 00:06:50,268
Ini akan berlangsung setidaknya beberapa minggu.
86
00:06:52,020 --> 00:06:54,982
Pegang itu untuk saat ini juga.
87
00:06:54,982 --> 00:06:57,568
Ini akan hilang malam ini.
88
00:06:58,777 --> 00:07:00,988
Kupikir kau akan memberiku lagi.
89
00:07:00,988 --> 00:07:02,905
Oke, bu.
90
00:07:33,728 --> 00:07:36,398
Apa kau punya sewa bulan lalu?
91
00:07:36,398 --> 00:07:39,108
Ya, aku hanya butuh beberapa hari lagi.
92
00:07:39,108 --> 00:07:40,778
Beberapa hari, apa maksudnya berapa hari ini?
93
00:07:40,778 --> 00:07:42,112
Itu sudah tidak bisa.
94
00:07:42,112 --> 00:07:44,030
Besok atau kau keluar.
95
00:07:51,163 --> 00:07:53,998
Oh kemana, oh kemana Angel pergi?
96
00:07:55,583 --> 00:07:57,335
Dia menghilang begitu saja!
97
00:08:01,507 --> 00:08:02,340
Oh!
98
00:08:04,675 --> 00:08:05,760
Dia menakutkan.
99
00:08:07,053 --> 00:08:10,973
Ada monster yang lebih menakutkan di bawah selimut.
100
00:08:12,100 --> 00:08:14,103
Sekarang lepaskan sepatumu.
101
00:08:28,700 --> 00:08:33,038
Kau memiliki pretzelmu sekarang,
jadi kau baik-baik saja, aku kira?
102
00:08:35,498 --> 00:08:38,252
Aku akan mandi sebentar.
103
00:08:39,753 --> 00:08:42,255
Jangan membukakan pintu untuk siapa pun.
104
00:08:42,255 --> 00:08:43,048
Mengerti?
105
00:09:13,828 --> 00:09:16,873
Tinggalkan aku pesan setelah nada.
106
00:09:18,375 --> 00:09:20,418
Selamat tinggal.
107
00:09:20,418 --> 00:09:22,045
Hai Paige, ini aku.
108
00:09:23,380 --> 00:09:26,842
Aku di sudutan Hollywood Ridge
menunggu untuk bertemu denganmu.
109
00:09:26,842 --> 00:09:28,968
Aku kira kau sedang dalam perjalanan.
110
00:09:28,968 --> 00:09:30,595
Kabari saja.
111
00:09:30,595 --> 00:09:31,430
Baik.
112
00:09:33,265 --> 00:09:34,098
Selamat tinggal.
113
00:09:43,733 --> 00:09:45,777
Aku tidak akan seperti dia.
114
00:09:45,777 --> 00:09:47,070
Seperti apa?
115
00:09:47,070 --> 00:09:49,155
Wanita jalang yang mabuk?
116
00:09:50,365 --> 00:09:52,033
Jalang tua bangkrut.
117
00:09:55,370 --> 00:09:56,205
Aku tidak akan pernah mengerti...
118
00:09:56,205 --> 00:09:58,832
...mengapa kau terus membantu wanita itu.
119
00:09:58,832 --> 00:10:01,668
Dia ibuku, yang dia miliki hanyalah aku.
120
00:10:03,837 --> 00:10:06,005
Dia sudah tua dan dia sendiri.
121
00:10:07,090 --> 00:10:08,008
Dan takut.
122
00:10:09,175 --> 00:10:10,677
Menjadi tua itu menyebalkan.
123
00:10:13,430 --> 00:10:15,598
Aku merasa seperti aku tidak terlihat.
124
00:10:16,767 --> 00:10:19,603
Dan kemudian aku kehilangan semua kekuatanku.
125
00:10:19,603 --> 00:10:22,523
Apakah kau gila?
126
00:10:22,523 --> 00:10:25,358
Kau seperti wanita jalang terpanas
dan terseksi yang aku tahu.
127
00:10:25,358 --> 00:10:28,528
- Terseksi, ya?
- Ya.
128
00:10:28,528 --> 00:10:30,155
Ya Tuhan.
129
00:10:30,155 --> 00:10:32,323
Ingat saat pertama kali kita bertemu?
130
00:10:32,323 --> 00:10:36,662
Apakah itu sudah sembilan tahun yang lalu?
131
00:10:36,662 --> 00:10:38,120
Aku belum pernah berada
di klub telanjang sebelumnya...
132
00:10:38,120 --> 00:10:40,332
...dan hal berikutnya yang aku tahu,
aku sedang bekerja di salah satunya.
133
00:10:40,332 --> 00:10:42,750
Yang aku ingat adalah kau menyalakan api
ke putingmu...
134
00:10:42,750 --> 00:10:47,130
...untuk beberapa pria
yang ingin membayarmu 100 dolar.
135
00:10:47,130 --> 00:10:49,758
Aku membakar payudaraku malam itu.
136
00:10:50,758 --> 00:10:53,678
Dan kita berdua tahu siapa yang mengambil
sebagian besar uang itu.
137
00:10:53,678 --> 00:10:54,513
Bukan kita.
138
00:10:55,638 --> 00:10:56,848
Brengsek.
139
00:10:56,848 --> 00:10:58,015
Aku melakukan semua pekerjaan.
140
00:10:58,015 --> 00:10:59,560
Aku membakar payudaraku...
141
00:10:59,560 --> 00:11:03,688
...dan klub telanjang menyebalkan itu
mengambil 40% dari uangku.
142
00:11:03,688 --> 00:11:05,023
Ya.
143
00:11:07,108 --> 00:11:10,237
Jangan pernah mengatakan
bahwa kau kehilangan kekuatanmu.
144
00:11:10,237 --> 00:11:14,615
Kau memiliki lebih banyak kekuatan sekarang
daripada yang pernah kau miliki sebelumnya.
145
00:11:14,615 --> 00:11:18,620
Kau lebih pintar dan lebih seksi dari sebelumnya.
146
00:11:27,503 --> 00:11:28,588
Siapa itu?
147
00:11:29,880 --> 00:11:31,633
Kita klub sekarang.
148
00:12:16,010 --> 00:12:17,845
Kau siap bermain dengan Lufay?
149
00:12:17,845 --> 00:12:20,057
Aku ingin bermain denganmu.
150
00:12:20,057 --> 00:12:23,935
- Aku tidak akan lama.
- Sampai temanmu pergi?
151
00:12:23,935 --> 00:12:26,438
Ya, sampai temanku pergi.
152
00:12:28,148 --> 00:12:29,650
Ayo pergi.
153
00:12:39,575 --> 00:12:41,912
Mungkin sepanjang malam.
154
00:12:41,912 --> 00:12:43,330
Apakah 25 dolar tidak apa-apa?
155
00:12:50,087 --> 00:12:53,005
Oh, lihat mahkota cantik itu,
156
00:12:53,005 --> 00:12:56,593
Kau akan menjadi putri kecilku malam ini, ya?
157
00:13:28,040 --> 00:13:29,583
Hei.
158
00:13:29,583 --> 00:13:31,420
Maaf aku terlambat.
159
00:13:31,420 --> 00:13:32,587
Tidak apa-apa.
160
00:13:34,755 --> 00:13:37,425
Aku sangat senang kau akhirnya di sini.
161
00:13:37,425 --> 00:13:38,552
Aku juga.
162
00:13:38,552 --> 00:13:40,553
Turis dimana-mana.
163
00:13:40,553 --> 00:13:41,763
Pergi pergi pergi.
164
00:13:52,357 --> 00:13:53,775
Kau terlihat sangat baik.
165
00:13:55,360 --> 00:13:57,738
Aku sangat senang kau memutuskan
untuk meninggalkan tempat itu.
166
00:13:57,738 --> 00:13:59,155
Kau tidak pantas mendapatkan omong kosong itu.
167
00:13:59,155 --> 00:14:01,115
Kau tidak tahu.
168
00:14:01,115 --> 00:14:04,660
Ayahku berhubungan dengan wanita jalang
terbesar di dunia.
169
00:14:04,660 --> 00:14:07,080
Sepertinya aku tidak terlihat saat dia ada.
170
00:14:07,080 --> 00:14:09,750
Dia selalu punya wanita jalang bodoh di lengannya.
171
00:14:09,750 --> 00:14:11,042
Saatnya melanjutkan!
172
00:14:14,087 --> 00:14:15,922
Apakah kau masih memiliki termos
yang kuberikan padamu?
173
00:14:15,922 --> 00:14:17,673
Tentu saja.
174
00:14:17,673 --> 00:14:18,508
Bersulang!
175
00:14:20,927 --> 00:14:23,180
Selamat datang di Hollywood, sayang!
176
00:14:23,180 --> 00:14:25,182
Kehidupan glamor, sayang!
177
00:14:33,105 --> 00:14:35,192
Oh, aku sangat mencintaimu.
178
00:14:51,248 --> 00:14:53,877
Minuman terakhir vodka benar-benar hebat.
179
00:14:57,213 --> 00:14:59,800
Jadi tempat ini hanya sementara.
180
00:14:59,800 --> 00:15:03,887
Kita akan segera mendapatkan rumah
dengan kolam renang.
181
00:15:03,887 --> 00:15:06,598
Lihat semua uang ini.
182
00:15:06,598 --> 00:15:07,432
Oh, hei.
183
00:15:08,475 --> 00:15:09,350
Nikmati acaranya.
184
00:15:17,400 --> 00:15:18,902
Hai.
185
00:15:25,908 --> 00:15:27,452
Aku tidak tahu kau punya anak perempuan.
186
00:15:27,452 --> 00:15:29,578
Ayolah.
187
00:15:29,578 --> 00:15:30,663
Oke, anak pesta.
188
00:15:30,663 --> 00:15:32,582
Ayo pergi, ayo keluar dari sini.
189
00:15:32,582 --> 00:15:33,917
Ayo.
190
00:15:36,628 --> 00:15:37,963
Mereka gila.
191
00:15:39,047 --> 00:15:40,632
Siapa itu?
192
00:15:40,632 --> 00:15:42,300
Hanya beberapa teman.
193
00:15:45,512 --> 00:15:47,930
Destiny, ini Hope.
194
00:15:47,930 --> 00:15:50,350
Hope, ini Destiny.
195
00:15:50,350 --> 00:15:51,600
Hai.
196
00:15:51,600 --> 00:15:56,398
Jadi kudengar kau ingin menjadi model kecantikan?
197
00:15:56,398 --> 00:15:58,233
Model kecantikan sama seperti bikini seksi...
198
00:15:58,233 --> 00:15:59,650
...dan pakaian dalam.
199
00:15:59,650 --> 00:16:01,152
Hm, ya.
200
00:16:05,532 --> 00:16:06,740
Lakukan, mama.
201
00:16:07,825 --> 00:16:08,660
Wow.
202
00:16:10,745 --> 00:16:13,582
- Ayo, coba.
- Aku akan pegang ini.
203
00:16:13,582 --> 00:16:16,750
Sempurna, kemudian tiang.
204
00:16:19,963 --> 00:16:22,090
Lihat dirimu melakukannya, gadis.
205
00:16:22,090 --> 00:16:25,760
Dengan sedikit latihan, kita bisa mengatasinya.
206
00:16:25,760 --> 00:16:29,138
Aku akan mengirim foto
ke teman fotograferku segera.
207
00:16:29,138 --> 00:16:31,515
Dia ingin berfoto denganmu.
208
00:16:31,515 --> 00:16:35,270
Aku ingin hidungku ditindik sepertimu.
209
00:16:35,270 --> 00:16:36,103
Oh tidak.
210
00:16:36,938 --> 00:16:41,818
Kami ingin kau tetap terlihat muda
selama mungkin.
211
00:16:41,818 --> 00:16:43,528
Ya, jangan lakukan apapun di mukamu.
212
00:16:43,528 --> 00:16:44,820
Kau sempurna dan segar...
213
00:16:44,820 --> 00:16:47,948
...dan apa yang diinginkan semua agen model.
214
00:16:47,948 --> 00:16:49,158
Kau akan lihat.
215
00:16:50,535 --> 00:16:54,372
Kota ini penuh dengan orang mesum yang gila.
216
00:16:57,417 --> 00:16:59,753
Aku pikir aku akan muntah.
217
00:17:07,427 --> 00:17:08,260
Halo.
218
00:17:11,473 --> 00:17:15,893
Yah, aku tidak tahu betapa cantiknya dirimu.
219
00:17:19,813 --> 00:17:23,568
Kau benar-benar mengingatkan aku
pada cucu perempuanku.
220
00:17:24,735 --> 00:17:25,528
Wow.
221
00:17:26,905 --> 00:17:27,738
200.
222
00:18:03,817 --> 00:18:04,608
Tunggu.
223
00:18:11,032 --> 00:18:12,533
Duduklah di kursi ini.
224
00:18:16,663 --> 00:18:18,330
Aku ingin melihatmu.
225
00:18:34,430 --> 00:18:35,932
Baunya enak sekali.
226
00:18:46,400 --> 00:18:47,818
Kau begitu cantik.
227
00:19:44,333 --> 00:19:46,168
Aku sangat malu.
228
00:19:47,003 --> 00:19:47,837
Maaf.
229
00:19:50,423 --> 00:19:52,050
Tidak perlu minta maaf.
230
00:19:52,050 --> 00:19:54,260
Kau memiliki banyak hal yang terjadi sekarang.
231
00:19:54,260 --> 00:19:56,595
Aku menyadari itu bisa sangat melelahkan.
232
00:19:56,595 --> 00:20:00,140
Siapa orang yang pergi saat kita muncul?
233
00:20:00,140 --> 00:20:02,227
Dia menatapku menakutkan.
234
00:20:04,062 --> 00:20:05,647
Kau tahu, dunia akting dan modeling...
235
00:20:05,647 --> 00:20:08,148
...bisa sangat kompetitif di sini.
236
00:20:08,148 --> 00:20:09,108
Terkadang kau harus mencari tahu...
237
00:20:09,108 --> 00:20:11,693
...berbagai cara untuk membayar sewa.
238
00:20:14,948 --> 00:20:17,783
Kau tidak melakukan itu, kan?
239
00:20:18,910 --> 00:20:21,538
Aku punya pacar yang membantuku
dengan tagihan dan sebagainya.
240
00:20:21,538 --> 00:20:23,540
Ini bukan masalah besar.
241
00:20:24,748 --> 00:20:26,583
Maksudku, aku akan melakukannya secara gratis,...
242
00:20:26,583 --> 00:20:28,253
...jadi mengapa tidak dibayar?
243
00:20:31,548 --> 00:20:33,048
Oh, oh, aku mengerti.
244
00:21:11,420 --> 00:21:12,672
Selamat pagi.
245
00:21:17,050 --> 00:21:19,220
Angel masih tidur.
246
00:21:21,638 --> 00:21:24,767
Kau tahu, aku melihat banyak pengunjung yang berbeda...
247
00:21:24,767 --> 00:21:28,688
...masuk dan keluar dari apartemenmu tadi malam.
248
00:21:29,563 --> 00:21:32,065
Kau harus berhati-hati dengan siapa
yang kau biarkan masuk.
249
00:21:32,065 --> 00:21:34,818
Ya, aku tahu, aku selalu aman.
250
00:21:34,818 --> 00:21:38,363
Aku tidak akan pernah mengambil risiko
menyakiti anakku.
251
00:21:38,363 --> 00:21:41,575
Ngomong-ngomong, aku akan segera keluar dari sini.
252
00:21:41,575 --> 00:21:43,203
Benarkah?
253
00:21:43,203 --> 00:21:45,705
Aku punya mimpi untuk anakku.
254
00:21:48,498 --> 00:21:58,970
Dia akan menjadi seseorang yang kuat dan cantik...
255
00:22:00,135 --> 00:22:03,848
...dan mendapatkan pendidikan,
seseorang yang spesial.
256
00:22:03,848 --> 00:22:08,435
Seseorang yang membantu orang,
mungkin seorang dokter atau perawat.
257
00:22:10,480 --> 00:22:13,233
Seseorang yang penting di dunia.
258
00:22:21,198 --> 00:22:23,493
Aku tidak punya pilihan.
259
00:22:23,493 --> 00:22:26,078
Anakku akan punya pilihan.
260
00:22:28,580 --> 00:22:30,250
Dimana ayahnya?
261
00:22:33,585 --> 00:22:36,255
Gadis kecil membutuhkan ayah mereka.
262
00:22:49,060 --> 00:22:49,893
Kepalaku.
263
00:22:50,812 --> 00:22:52,605
Itu adalah malam amatir, mama.
264
00:22:52,605 --> 00:22:55,440
Kau perlu meningkatkan daya tahanmu.
265
00:23:07,495 --> 00:23:10,080
Tidak ada panggilan tidak terjawab,
tidak ada pesan.
266
00:23:12,667 --> 00:23:16,087
Kurasa ayahku bahkan tidak menyadari aku pergi.
267
00:23:17,130 --> 00:23:19,798
Ikutlah denganku saat mendaki.
268
00:23:19,798 --> 00:23:22,010
Itu akan membantu menjernihkan pikiranmu.
269
00:23:32,270 --> 00:23:36,357
Harus tetap sehat dan bugar
untuk bersaing di LA.
270
00:23:39,693 --> 00:23:41,528
Ada apa?
271
00:23:41,528 --> 00:23:43,780
Kau berada di puncak dunia.
272
00:23:47,243 --> 00:23:52,263
Maaf, hanya saja aku merasa sangat kesepian.
273
00:23:53,790 --> 00:23:55,793
Aku banyak memikirkan ibuku...
274
00:23:55,793 --> 00:24:00,298
...dan seperti apa hidupku jika dia masih di sini.
275
00:24:02,342 --> 00:24:05,887
Terkadang aku memikirkannya,
jika aku tahu pasti...
276
00:24:05,887 --> 00:24:09,057
...Aku bisa bersamanya di sisi lain,
277
00:24:10,515 --> 00:24:11,433
...Aku akan pergi.
278
00:24:13,518 --> 00:24:16,980
Supaya kami bisa bersama lagi.
279
00:24:16,980 --> 00:24:19,025
Aku akan menjagamu sekarang.
280
00:24:19,025 --> 00:24:21,443
Kau dan aku melawan dunia.
281
00:24:24,988 --> 00:24:26,407
Kau begitu cantik.
282
00:24:28,368 --> 00:24:29,827
Ada apa?
283
00:24:29,827 --> 00:24:31,745
Kita telah melakukan ini sebelumnya.
284
00:24:31,745 --> 00:24:33,580
Kau lesbi, bukan?
285
00:24:35,165 --> 00:24:37,835
Aku tidak benar-benar tahu siapa diriku.
286
00:24:38,835 --> 00:24:42,090
Saat kita bersama, dulu sekali,...
287
00:24:44,758 --> 00:24:47,512
...kembali saat kau dulu mengasuhku,
288
00:24:49,097 --> 00:24:53,850
...itulah pertama kalinya aku melakukan sesuatu,
atas seks.
289
00:24:55,978 --> 00:24:58,688
Aku rasa itu hanya membuatku bingung.
290
00:24:58,688 --> 00:25:02,943
Selalu ada ikatan khusus di antara kita.
291
00:25:02,943 --> 00:25:03,945
Jangan khawatir.
292
00:25:04,778 --> 00:25:06,863
Tidak ada seseorang yang akan menilaimu.
293
00:26:49,675 --> 00:26:50,510
Hei
294
00:26:52,803 --> 00:26:54,972
Kau tinggal di sini, kan?
295
00:26:54,972 --> 00:26:59,268
Ibuku juga tinggal di sini,
jadi aku pernah melihatmu di sekitar sini.
296
00:26:59,268 --> 00:27:00,645
Siapa ibumu?
297
00:27:00,645 --> 00:27:02,897
Si pemabuk gila.
298
00:27:02,897 --> 00:27:05,107
Kau tidak bisa merindukannya.
299
00:27:05,107 --> 00:27:07,108
Kau punya anak, kan?
300
00:27:08,443 --> 00:27:09,278
Ya.
301
00:27:10,112 --> 00:27:13,198
- Tempat ini menyebalkan.
- Ini semacam sampah.
302
00:27:13,198 --> 00:27:15,868
Bukan tempat yang bagus
untuk membesarkan anak.
303
00:27:18,663 --> 00:27:20,498
Apakah kau pernah menjadi model?
304
00:27:23,633 --> 00:27:25,385
Kau harus.
305
00:27:29,057 --> 00:27:31,768
Baiklah, santai saja, kutu buku,
santai sedikit.
306
00:27:31,768 --> 00:27:32,768
Itu bagus.
307
00:27:33,895 --> 00:27:34,978
Oke, cantik.
308
00:27:36,022 --> 00:27:36,855
Cantik.
309
00:27:38,775 --> 00:27:41,027
Oke, beri wajah seksi.
310
00:27:44,822 --> 00:27:46,573
Oke, ayo mama, ayo buat dia kagum.
311
00:27:46,573 --> 00:27:49,035
Tunjukkan payudaramu.
312
00:27:49,035 --> 00:27:51,037
Tutupi saja dengan tanganmu.
313
00:27:51,037 --> 00:27:53,205
Lagipula lebih panas.
314
00:27:53,205 --> 00:27:55,958
Aku tidak keberatan seksi, tapi...
315
00:27:55,958 --> 00:27:57,543
Kau benar-benar tidak ingin
melakukan ini, bukan?
316
00:27:57,543 --> 00:27:59,795
Dia tidak ingin melakukan ini.
317
00:27:59,795 --> 00:28:02,715
Aku tidak mengatakan itu,
aku hanya mengatakan aku tidak yakin.
318
00:28:02,715 --> 00:28:04,217
Baiklah, lihat.
319
00:28:06,177 --> 00:28:10,515
Tutupi saja putingmu dan tidak ada
yang bisa melihat apa pun.
320
00:28:13,975 --> 00:28:16,395
Ini, ini akan membantu.
321
00:28:20,775 --> 00:28:22,110
Aku pikir itu air.
322
00:28:22,110 --> 00:28:26,863
Itu vodka, minumlah lagi.
323
00:28:28,408 --> 00:28:29,825
Jangan khawatir.
324
00:28:29,825 --> 00:28:32,870
Setiap model top berpose topless.
325
00:28:32,870 --> 00:28:34,538
Pikir itu akan keren.
326
00:28:37,667 --> 00:28:39,835
Ya, itu membantu.
327
00:28:45,173 --> 00:28:47,677
Gadis pintar.
328
00:28:47,677 --> 00:28:49,053
Kau bilang ingin menjadi model,...
329
00:28:49,053 --> 00:28:52,013
...tapi kau kesulitan menunjukkan tubuhmu kepada kami?
330
00:28:52,013 --> 00:28:53,265
Tidak masuk akal.
331
00:28:54,142 --> 00:28:55,143
Maafkan aku.
332
00:28:56,518 --> 00:29:00,022
Aku perlu buang air kecil, aku akan
melakukannya ketika aku kembali.
333
00:29:23,753 --> 00:29:26,257
- Hei.
- Hai.
334
00:29:29,302 --> 00:29:31,470
Kau tahu, kau tidak perlu melakukan apapun...
335
00:29:31,470 --> 00:29:34,223
...yang membuatmu tidak nyaman.
336
00:29:35,892 --> 00:29:40,438
Hanya saja kau mengingatkan aku
pada seseorang yang pernah aku kenal.
337
00:29:43,232 --> 00:29:45,818
Segalanya tidak berakhir dengan baik untuknya.
338
00:29:47,653 --> 00:29:51,032
Industri ini bukan untuk semua orang.
339
00:29:51,032 --> 00:29:51,908
Aku baik-baik saja.
340
00:29:52,992 --> 00:29:54,243
Tapi terimakasih.
341
00:29:55,578 --> 00:29:57,747
Apakah fotor untuk situs web mereka?
342
00:29:57,747 --> 00:29:59,290
Situs web apa?
343
00:29:59,290 --> 00:30:03,543
Mereka memiliki situs web
untuk webcaming dan penemanan.
344
00:30:03,543 --> 00:30:05,880
Oh, tidak, aku hanya pemodelan.
345
00:30:07,715 --> 00:30:09,883
Kau tahu, model kecantikan.
346
00:30:11,552 --> 00:30:13,387
Apa kau punya ponsel?
347
00:30:13,387 --> 00:30:15,138
Tidak, itu ada di tasku.
348
00:30:16,307 --> 00:30:18,643
Aku menuliskan nomorku untukmu,...
349
00:30:18,643 --> 00:30:22,480
...kalau-kalau kau membutuhkan seseorang
untuk diajak bicara.
350
00:30:23,648 --> 00:30:27,025
Kau tahu, aku juga bekerja di sini...
351
00:30:27,025 --> 00:30:32,030
...dan terkadang menyenangkan memiliki seseorang
untuk diajak bicara.
352
00:30:32,323 --> 00:30:34,242
Lihat pantat itu!
353
00:30:38,995 --> 00:30:40,915
Oh, penuh semangat.
354
00:30:45,835 --> 00:30:46,670
Sialan.
355
00:30:55,053 --> 00:30:57,722
- Seksi.
- Sialan.
356
00:31:00,350 --> 00:31:02,728
Buat catatan, gadis kecil.
357
00:31:02,728 --> 00:31:04,605
Aku akan mengambil lima.
358
00:31:04,605 --> 00:31:06,107
Segalanya akan berubah untukmu, mama.
359
00:31:06,107 --> 00:31:08,150
Tidak ada lagi omong kosong kelas bawah itu.
360
00:31:08,150 --> 00:31:09,902
Kau terlalu seksi untuk itu.
361
00:31:09,902 --> 00:31:10,735
Benarkah?
362
00:31:11,612 --> 00:31:14,865
Gadis, kau akan menghasilkan banyak uang.
363
00:31:15,865 --> 00:31:18,452
Dan kau harus keluar dari tempat sampah itu.
364
00:31:18,452 --> 00:31:20,162
Semua orang di gedung...
365
00:31:20,162 --> 00:31:23,498
...tahu semua tentang kesibukan kecilmu.
366
00:31:24,792 --> 00:31:28,503
Aku harus memberi makan anakku,
kau tidak tahu seperti apa itu.
367
00:31:28,503 --> 00:31:29,880
Aku tidak punya siapa-siapa.
368
00:31:29,880 --> 00:31:31,757
Kau tidak perlu menjelaskan dirimu kepada kami.
369
00:31:31,757 --> 00:31:34,343
Kami hanya mencoba membantu, itu saja.
370
00:31:34,343 --> 00:31:37,597
Jika kau mau melakukannya, ketahuilah nilaimu.
371
00:31:48,648 --> 00:31:49,567
Halo sayang.
372
00:31:51,443 --> 00:31:53,153
Lihat ibu, aku punya putri duyung.
373
00:31:53,153 --> 00:31:54,488
Dia sangat cantik.
374
00:31:54,488 --> 00:31:56,198
Ya ampun, lihat rambutnya.
375
00:32:12,632 --> 00:32:13,965
Aku akan membayarmu hari ini.
376
00:32:16,802 --> 00:32:19,888
Hal-hal akan berubah, banyak pekerjaan.
377
00:32:29,190 --> 00:32:30,940
Aku pernah menikah.
378
00:32:32,318 --> 00:32:33,818
Kami mencoba untuk memiliki seorang anak,...
379
00:32:36,613 --> 00:32:41,452
...tapi Tuhan, dia tidak memberiku berkat
yang dia berikan padamu.
380
00:32:45,705 --> 00:32:53,693
Dan kemudian dokter mengatakan
tidak ada anak untukmu.
381
00:32:56,508 --> 00:32:58,093
Aku patah hati.
382
00:33:00,720 --> 00:33:02,390
Suamiku, dia pergi.
383
00:33:04,725 --> 00:33:08,688
Dia ingin punya anak juga, tapi begitulah.
384
00:33:17,195 --> 00:33:19,580
Aku turut sedih.
385
00:33:19,907 --> 00:33:22,660
Aku bisa mencium bau alkohol darimu.
386
00:33:25,037 --> 00:33:26,122
Hidup terjadi.
387
00:33:28,708 --> 00:33:29,875
Ini tidak mudah.
388
00:33:31,543 --> 00:33:32,628
Aku mengerti.
389
00:33:34,547 --> 00:33:38,968
Tapi kau harus menghargai gadis kecilmu itu.
390
00:33:42,638 --> 00:33:44,223
Aku tidak punya keluarga.
391
00:33:45,975 --> 00:33:47,308
Aku dibesarkan di panti asuhan...
392
00:33:47,308 --> 00:33:50,813
...dan aku tidak akan membiarkan itu
terjadi pada Angel.
393
00:33:54,315 --> 00:33:59,052
Angel, dia keluargamu.
394
00:34:02,742 --> 00:34:06,203
Aku hanya butuh waktu untuk bangkit.
395
00:34:17,423 --> 00:34:19,717
Kita semua bisa memilikinya.
396
00:34:19,717 --> 00:34:20,718
Kemari.
397
00:34:35,983 --> 00:34:38,652
Ibu, obatmu jatuh.
398
00:34:50,038 --> 00:34:51,707
Ini sempurna.
399
00:34:52,583 --> 00:34:54,335
Kita klubnya.
400
00:34:54,335 --> 00:34:56,337
Dia sangat seksi.
401
00:34:56,337 --> 00:34:58,005
Kita membutuhkan beberapa telanjang.
402
00:34:58,005 --> 00:35:00,132
Hancurkan ini.
403
00:35:00,132 --> 00:35:02,802
Kita secara resmi memiliki dua gadis di tempat kita.
404
00:35:04,220 --> 00:35:05,513
Ya, jalang!
405
00:35:07,680 --> 00:35:09,433
Ooh dan lihat itu.
406
00:35:12,393 --> 00:35:15,815
Para mesum sudah mengantre
untuk kutu buku kecil kita.
407
00:35:15,815 --> 00:35:17,650
Dan lihat apa yang aku punya.
408
00:35:17,650 --> 00:35:19,235
- Apa itu miliknya?
- Ya.
409
00:35:19,235 --> 00:35:20,568
Singkirkan itu.
410
00:35:22,445 --> 00:35:23,280
Selesai.
411
00:35:35,250 --> 00:35:39,338
Jadi orang ini akan datang,
dia ingin bertemu denganmu.
412
00:35:39,338 --> 00:35:43,508
Dia akan memberimu 500 dolar hanya untuk pijat.
413
00:35:43,508 --> 00:35:46,053
Aku tidak tahu bagaimana cara memijat.
414
00:35:46,053 --> 00:35:48,805
Kau tidak perlu tahu, itu $ 500.
415
00:35:48,805 --> 00:35:51,642
Ini akan membantumu membayar fotomu hari ini.
416
00:35:51,642 --> 00:35:55,228
Oh, aku tidak tahu aku harus membayarnya.
417
00:35:56,230 --> 00:35:58,565
Ini untuk portofoliomu, untuk mendapatkan pekerjaan,...
418
00:35:58,565 --> 00:36:01,485
...tentu saja kau harus membayarnya.
419
00:36:03,028 --> 00:36:05,948
Pakai ini, itu terlihat sangat bagus untukmu.
420
00:36:11,120 --> 00:36:12,453
Dan ambil ini.
421
00:36:12,453 --> 00:36:16,250
Ini akan membantu membuatmu rileks
dan kau bahkan tidak akan memikirkannya.
422
00:36:16,250 --> 00:36:19,753
Ini hanya pijatan, jangan panik.
423
00:36:20,713 --> 00:36:22,715
Itu tidak akan menyakitimu.
424
00:36:28,720 --> 00:36:30,973
Kau harus membayar iuranmu di dunia modeling.
425
00:36:30,973 --> 00:36:33,933
Semua orang mulai dari tempatmu memulai.
426
00:36:33,933 --> 00:36:36,103
Ini tidak akan selamanya.
427
00:36:45,237 --> 00:36:46,155
Halo.
428
00:36:48,240 --> 00:36:49,073
Hai.
429
00:36:50,117 --> 00:36:51,618
Semua baik-baik saja?
430
00:36:54,370 --> 00:36:55,205
Ya.
431
00:36:56,080 --> 00:36:58,250
Apakah ini pertama kalinya bagimu?
432
00:36:59,585 --> 00:37:00,377
Ya.
433
00:37:01,712 --> 00:37:02,880
Aku suka itu.
434
00:37:06,675 --> 00:37:08,010
Berapa umurmu?
435
00:37:10,638 --> 00:37:11,472
18 tahun.
436
00:37:12,513 --> 00:37:13,765
Kau yakin?
437
00:38:02,105 --> 00:38:05,608
Jangan khawatir, semuanya akan baik-baik saja.
438
00:38:07,735 --> 00:38:08,653
Tenang saja.
439
00:39:06,920 --> 00:39:08,797
Enak.
440
00:39:14,218 --> 00:39:17,680
Aku bahkan tahu yang itu, aku suka pizza.
441
00:39:20,642 --> 00:39:22,643
Ibu, bisakah kita menonton film?
442
00:39:22,643 --> 00:39:24,605
Film apa yang ingin kau tonton?
443
00:39:24,605 --> 00:39:27,148
Film dengan anjing.
444
00:39:27,148 --> 00:39:28,442
Film dengan anjing?
445
00:39:28,442 --> 00:39:29,568
Baik.
446
00:39:29,568 --> 00:39:31,862
Bisakah kita memelihara anak anjing juga?
447
00:39:31,862 --> 00:39:35,365
Suatu hari nanti, kau dan aku
akan mendapatkan rumah besar...
448
00:39:37,033 --> 00:39:39,578
...dan halaman belakang yang besar
lalu kita akan memiliki anak anjing,
449
00:39:39,578 --> 00:39:40,412
...bagaimana kedengarannya?
450
00:39:40,412 --> 00:39:44,123
Aku tidak sabar!
451
00:39:49,880 --> 00:39:52,132
Ibu mau kemana?
452
00:39:56,260 --> 00:39:57,763
- Hei gadis.
- Hei.
453
00:39:57,763 --> 00:39:59,098
Hai apa kabar?
454
00:39:59,098 --> 00:40:01,558
Aku punya seorang pria datang untukmu, 500.
455
00:40:01,558 --> 00:40:03,852
- Dia datang sekarang.
- Sekarang juga?
456
00:40:03,852 --> 00:40:05,478
Ya, dia dan anak perempuannya.
457
00:40:05,478 --> 00:40:06,938
Kau tidak masalah dengan itu, bukan?
458
00:40:06,938 --> 00:40:08,523
Dia akan memberi tip yang bagus.
459
00:40:08,523 --> 00:40:10,317
Setidaknya uang yang banyak.
460
00:40:10,317 --> 00:40:11,318
Sungguh?
461
00:40:14,863 --> 00:40:16,405
Ya baiklah.
462
00:40:16,405 --> 00:40:17,908
- Oke dah.
- Dah.
463
00:40:26,458 --> 00:40:30,087
Bu, kenapa kau meminum obatmu?
464
00:40:33,173 --> 00:40:35,592
Apakah kau ingin bermain dengan Lupe?
465
00:40:35,592 --> 00:40:40,597
Aku pikir kau bilang kita akan menonton film.
466
00:40:42,140 --> 00:40:43,517
Sial.
467
00:40:43,517 --> 00:40:44,350
Sial.
468
00:40:52,900 --> 00:40:57,488
Tolong, tolong lakukan
sesuatu yang sangat penting untuk ibu.
469
00:41:00,575 --> 00:41:01,410
Ya?
470
00:41:01,410 --> 00:41:03,078
Jangan membuka pintu untuk siapa pun?
471
00:41:03,078 --> 00:41:04,203
Jangan membuka pintu untuk siapa pun,...
472
00:41:04,203 --> 00:41:08,908
...tapi kau tetap di kamar ini
sampai aku bilang tidak apa-apa.
473
00:41:10,585 --> 00:41:11,420
Kau mengerti?
474
00:41:11,420 --> 00:41:15,090
Tetaplah di kamar ini
sampai aku bilang tidak apa-apa!
475
00:41:24,015 --> 00:41:25,850
Kita akan menonton film itu...
476
00:41:27,102 --> 00:41:29,938
...begitu temanku pergi, oke?
477
00:41:38,863 --> 00:41:39,698
Baiklah.
478
00:42:10,270 --> 00:42:13,023
Bagaimana $ 1.000 terdengar?
479
00:42:14,523 --> 00:42:15,358
Ya.
480
00:42:16,610 --> 00:42:17,443
Terima kasih.
481
00:42:28,205 --> 00:42:30,207
Kemarilah, seksi.
482
00:43:55,042 --> 00:43:57,753
Kau perlu memeriksa anakmu.
483
00:44:01,048 --> 00:44:01,882
Angel!
484
00:44:02,758 --> 00:44:04,343
Apa yang sedang kau lakukan?
485
00:44:07,012 --> 00:44:08,805
Darimana kau mendapatkan ini?
486
00:44:08,805 --> 00:44:09,930
Kau harus pulang.
487
00:44:09,930 --> 00:44:10,848
Oh, baiklah.
488
00:44:13,143 --> 00:44:15,187
Kemarilah.
489
00:44:39,085 --> 00:44:42,963
Suatu hari kita akan mendapatkan rumah
seperti ini, dengan kolam.
490
00:44:42,963 --> 00:44:45,133
Dia sangat manis.
491
00:44:45,967 --> 00:44:46,802
Cantik.
492
00:44:52,098 --> 00:44:54,183
Jangan pedofil seperti itu.
493
00:44:54,183 --> 00:44:57,020
Apa yang bisa aku katakan, sayang,
itu sifat manusia.
494
00:44:57,020 --> 00:44:58,522
Itu sifat manusia.
495
00:44:59,563 --> 00:45:02,400
Aku akan menindaklanjutinya.
496
00:45:07,280 --> 00:45:08,865
Dia akan mengalami serangan jantung.
497
00:45:08,865 --> 00:45:10,117
Aku bersumpah kepada Tuhan.
498
00:45:16,330 --> 00:45:18,165
Ini, sayang.
499
00:45:18,165 --> 00:45:19,000
Terima kasih.
500
00:45:28,802 --> 00:45:31,470
Jadi, apa kau menyukai Hollywood?
501
00:45:32,513 --> 00:45:33,515
Aku suka.
502
00:45:36,058 --> 00:45:39,020
Kau tahu, di sini agak panas.
503
00:45:39,020 --> 00:45:40,772
Ingin bergabung denganku di dalam?
504
00:45:43,608 --> 00:45:44,943
Aku menyalakan AC.
505
00:45:52,200 --> 00:45:54,870
Oh, jangan khawatir tentang uang.
506
00:45:56,245 --> 00:45:58,415
Destiny dan aku kembali.
507
00:46:15,015 --> 00:46:16,808
Pergilah dengannya, aneh.
508
00:46:16,808 --> 00:46:19,560
Saatnya mulai membayar sebagian dari uang sewamu.
509
00:46:26,902 --> 00:46:28,320
Apakah kau ikut?
510
00:46:48,507 --> 00:46:51,675
Aku tahu ponselku ada di tasku.
511
00:46:51,675 --> 00:46:52,843
Aku perlu menelepon ayahku,...
512
00:46:52,843 --> 00:46:56,223
...aku yakin dia mencoba meneleponku sekarang.
513
00:46:56,223 --> 00:46:57,640
Ini, gunakan punyaku.
514
00:47:01,060 --> 00:47:02,978
Aku tidak bisa mendapatkan sinyal.
515
00:47:07,233 --> 00:47:09,360
Sial, aku benci benda ini.
516
00:47:13,073 --> 00:47:14,533
Dimana $ 500 ku?
517
00:47:17,577 --> 00:47:21,748
Kami sudah bilang, itu untuk fotomu.
518
00:47:32,258 --> 00:47:35,928
Aku perlu memberitahumu sesuatu tentang ayahmu.
519
00:47:39,015 --> 00:47:43,812
Kau tahu, saat aku menghabiskan
malam di rumahmu?
520
00:47:43,812 --> 00:47:45,063
Ayahmu,...
521
00:47:52,487 --> 00:47:54,238
...dia ada di dapur
522
00:47:56,115 --> 00:47:58,285
...dan dia mulai menyentuhku
523
00:47:59,828 --> 00:48:02,497
...dan dia membuatku melakukan sesuatu padanya.
524
00:48:05,375 --> 00:48:07,627
Itu terjadi lebih dari sekali.
525
00:48:08,460 --> 00:48:10,088
Tolong jangan beri tahu siapa pun,...
526
00:48:10,088 --> 00:48:12,757
...orang hanya akan mengira kau gila.
527
00:48:12,757 --> 00:48:17,428
Dan jika ada yang tahu,
aku akan bunuh diri.
528
00:48:33,028 --> 00:48:33,862
Hei gadis.
529
00:48:33,862 --> 00:48:36,113
Tampil cantik seperti biasa.
530
00:48:36,113 --> 00:48:36,948
Hei.
531
00:48:38,533 --> 00:48:41,870
Aku hanya ingin kalian tahu...
532
00:48:41,870 --> 00:48:45,540
...bahwa kau benar-benar keren,
tapi ini harus menjadi pemotretan terakhirku.
533
00:48:45,540 --> 00:48:47,708
Kenapa, apa yang terjadi?
534
00:48:47,708 --> 00:48:48,877
Anak perempuanku.
535
00:48:51,713 --> 00:48:53,798
Maksudku, apakah ini membantu?
536
00:48:54,883 --> 00:48:56,383
Aku tidak percaya aku akan mengatakan ini,...
537
00:48:56,383 --> 00:48:58,928
...tapi itu tidak ada hubungannya dengan uang.
538
00:48:58,928 --> 00:49:00,555
Aku harus memperbaiki diri...
539
00:49:00,555 --> 00:49:03,223
...sebelum terlambat untuk anakku.
540
00:49:04,725 --> 00:49:06,810
Kau tidak bisa mundur sekarang.
541
00:49:10,898 --> 00:49:13,735
Cepatlah, sampai jumpa di luar sana.
542
00:49:13,759 --> 00:49:20,759
WWW.DARUMAGAME.COM
AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA
543
00:49:20,783 --> 00:49:25,783
WWW.DARUMAGAME.COM
1 ID ADA 37 GAME
544
00:49:25,807 --> 00:49:32,807
WWW.DARUMAGAME.COM
EWALET TERBESAR SE-INDONESIA
545
00:50:04,618 --> 00:50:06,287
Oke, teman-teman.
546
00:50:21,720 --> 00:50:22,553
Oh.
547
00:50:29,685 --> 00:50:33,273
Ayo, ikut pestanya.
548
00:51:02,468 --> 00:51:04,137
Aku melihatmu melihatnya.
549
00:51:05,972 --> 00:51:06,805
Silahkan.
550
00:51:17,858 --> 00:51:20,278
Woo, yeah, ayolah, jangan berhenti disini.
551
00:51:20,278 --> 00:51:25,283
Ini, kau ingin mendapatkan
lebih banyak lagi di sini, ayo.
552
00:51:29,995 --> 00:51:31,330
Cantik.
553
00:51:31,330 --> 00:51:32,790
Kau akan menjadi sangat terkenal.
554
00:51:36,668 --> 00:51:37,837
Judge, waktunya bermain.
555
00:51:50,308 --> 00:51:53,102
Kau seorang bintang.
556
00:51:53,102 --> 00:51:54,437
Mereka salah.
557
00:51:56,605 --> 00:52:01,425
Saat para penggemar melihatmu di film ini,...
558
00:52:02,237 --> 00:52:04,530
...harganya akan meroket
559
00:52:04,530 --> 00:52:08,283
...kemudian kau akan bersama permainan.
560
00:52:09,160 --> 00:52:09,993
Film?
561
00:52:12,163 --> 00:52:15,583
Anak-anakku mendapatkan barang cantik hari ini, sayang.
562
00:52:15,583 --> 00:52:17,668
Tidak, tidak, tidak, tidak.
563
00:52:27,512 --> 00:52:28,763
Pasti menyenangkan.
564
00:52:30,223 --> 00:52:31,850
Berbaring di punggungmu sepanjang hari,...
565
00:52:31,850 --> 00:52:36,103
...dibayar untuk melakukan apa yang ku tahu kau ahli.
566
00:52:41,275 --> 00:52:45,280
Berapa usiamu ketika kau mengisap penis pertamamu?
567
00:52:45,280 --> 00:52:47,323
Aku yakin kau masih memakai kaus kaki bobby...
568
00:52:47,323 --> 00:52:49,075
...ke gereja pada hari Minggu.
569
00:52:51,743 --> 00:52:55,832
Bersembunyi di bawah tempat tidur
dari pacar ibumu.
570
00:52:57,708 --> 00:52:59,002
Gemetar, menangis.
571
00:53:03,673 --> 00:53:07,760
Bibir alami montok itu basah oleh air matamu.
572
00:53:10,888 --> 00:53:11,848
Jangan khawatir.
573
00:53:13,640 --> 00:53:16,185
Ayah akan menjagamu.
574
00:53:16,185 --> 00:53:17,353
Kau bukan ayahku.
575
00:53:21,482 --> 00:53:22,483
Anak gadis.
576
00:53:23,860 --> 00:53:27,780
Jika kau memiliki ayah kandung,
kau tidak akan berada di sini.
577
00:53:37,707 --> 00:53:38,540
Kau mengerti?
578
00:53:45,298 --> 00:53:47,342
Baiklah anak-anak, mari kita layani dia.
579
00:53:47,342 --> 00:53:49,677
Kita mendapat bintang dalam pembuatan.
580
00:53:52,138 --> 00:53:56,017
Jangan khawatir sayang,
aku tidak akan menyakitimu.
581
00:53:56,017 --> 00:53:58,268
Aku mungkin akan melukaimu sedikit.
582
00:54:05,318 --> 00:54:08,570
Bokong Kelas Dunia, adegan satu, pengambilan ke satu.
583
00:54:21,750 --> 00:54:24,878
Tolong aku.
584
00:54:24,878 --> 00:54:26,130
Tolong bantu aku.
585
00:54:35,848 --> 00:54:37,433
Tolong.
586
00:54:43,063 --> 00:54:45,400
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
587
00:54:45,400 --> 00:54:46,317
Tidak tidak Tidak.
588
00:54:48,360 --> 00:54:50,113
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
589
00:54:53,198 --> 00:54:55,535
Tidak apa-apa, aku di sini untukmu.
590
00:54:57,453 --> 00:54:58,245
Tidak apa-apa.
591
00:54:59,163 --> 00:55:00,707
Aku di sini untukmu.
592
00:55:00,707 --> 00:55:04,002
Tidak, tidak, tidak, jangan menangis, jangan menangis.
593
00:55:04,002 --> 00:55:05,753
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
594
00:55:16,347 --> 00:55:18,515
Kau mulai melakukan hal yang benar...
595
00:55:18,515 --> 00:55:21,018
...dan hal-hal baik akan terjadi, lihat.
596
00:55:21,018 --> 00:55:22,937
Aku selalu di sini untukmu.
597
00:55:22,937 --> 00:55:25,230
Kau dan Angel, sepanjang waktu.
598
00:55:25,230 --> 00:55:27,567
- Terima kasih.
- Mengerti?
599
00:56:15,113 --> 00:56:19,035
Lihat apa yang kudapat di Hollywood Boulevard hari ini.
600
00:56:19,035 --> 00:56:20,035
Oke, gaun pelacur.
601
00:56:20,035 --> 00:56:22,455
Ini bukan untukku, wajah pelacur.
602
00:56:24,582 --> 00:56:25,875
- Bersulang.
- Bersulang.
603
00:56:26,793 --> 00:56:27,627
Terlihat baik.
604
00:56:32,840 --> 00:56:35,133
Kau harus memakai ini malam ini.
605
00:56:35,133 --> 00:56:37,470
Pesta ini akan menjadi hebat.
606
00:56:38,387 --> 00:56:41,098
Setiap hari kau bangun adalah hari yang diberkati.
607
00:56:41,098 --> 00:56:42,600
Apakah kau tahu itu?
608
00:56:44,227 --> 00:56:45,060
Ini.
609
00:56:46,687 --> 00:56:48,230
Ambil ini.
610
00:56:48,230 --> 00:56:49,898
Kau akan merasa luar biasa.
611
00:57:02,703 --> 00:57:04,038
Itu pil terakhirku.
612
00:57:04,038 --> 00:57:05,832
Baiklah, aku akan menelepon pria ku.
613
00:57:37,113 --> 00:57:39,115
Oh, lihat siapa itu.
614
00:57:39,115 --> 00:57:42,577
Ini tidak pernah berakhir, mereka selalu kembali.
615
00:57:42,577 --> 00:57:44,995
Hei mama, kami pikir kau sudah pensiun.
616
00:57:44,995 --> 00:57:47,248
Mungkin sekali lagi.
617
00:57:48,290 --> 00:57:50,125
Oh, ini temanku.
618
00:58:32,043 --> 00:58:34,378
Sayang, ular pitonku sakit.
619
00:58:36,505 --> 00:58:37,465
Will...
620
00:58:37,465 --> 00:58:38,298
Halo?
621
00:58:39,425 --> 00:58:40,635
Halo?
622
00:58:45,473 --> 00:58:47,683
Aku tahu, aku tahu dan dia bahkan
tidak melihat, kau tahu,...
623
00:58:47,683 --> 00:58:50,185
...itu juga baru untuk hoki-nya.
624
00:59:35,022 --> 00:59:38,525
Jadi, manusia permen,
apa yang kau punya untuk kami?
625
00:59:39,777 --> 00:59:41,570
Hati-hati, itu akan membuatmu terjatuh.
626
00:59:41,570 --> 00:59:44,155
Ooh, itulah yang ingin aku dengar.
627
00:59:46,408 --> 00:59:48,995
Tidak bisa membawamu kemana-mana.
628
00:59:48,995 --> 00:59:49,912
Ya ampun.
629
00:59:59,338 --> 01:00:02,675
Temui aku di mobil, cepat.
630
01:00:10,057 --> 01:00:12,768
Aku menemukan ini di kamar mandi.
631
01:00:12,768 --> 01:00:15,187
Aku ingin kau menindik hidungku.
632
01:01:08,073 --> 01:01:10,033
Kenapa kau minum obat?
633
01:01:10,033 --> 01:01:11,702
Kemana kau pergi?
634
01:01:13,245 --> 01:01:15,038
Aku akan mengunjungi teman.
635
01:01:15,038 --> 01:01:17,792
Jangan membukakan pintu untuk siapa pun.
636
01:01:19,085 --> 01:01:21,628
- Tidak!
- Ada apa denganmu?
637
01:01:21,628 --> 01:01:25,132
Duduk, berhenti bertingkah seperti perempuan nakal.
638
01:02:00,375 --> 01:02:01,210
Kemari.
639
01:02:03,045 --> 01:02:03,878
Kemari.
640
01:02:06,423 --> 01:02:07,967
Berikan aku tanganmu.
641
01:02:11,178 --> 01:02:12,012
Maafkan aku.
642
01:02:14,180 --> 01:02:15,015
Ini...
643
01:02:17,308 --> 01:02:18,560
Hampir selesai.
644
01:02:25,693 --> 01:02:29,780
Segera, kita akan pindah ke sebuah rumah
dengan halaman belakang yang besar...
645
01:02:33,783 --> 01:02:35,118
...dan mendapatkan anak anjing.
646
01:02:46,422 --> 01:02:48,173
Aku tidak akan pergi lama.
647
01:02:50,550 --> 01:02:52,052
Apa yang tidak kita lakukan?
648
01:02:54,263 --> 01:02:57,265
Kita tidak membuka pintu untuk siapa pun.
649
01:02:58,808 --> 01:02:59,643
Ya.
650
01:03:03,688 --> 01:03:04,940
Malaikatku yang manis.
651
01:03:18,495 --> 01:03:20,163
Aku sayang ibu.
652
01:03:23,833 --> 01:03:25,252
Aku menyayangimu juga.
653
01:03:30,465 --> 01:03:33,427
Masuk ke dalam mobil, jalang!
654
01:03:33,427 --> 01:03:34,970
Ini seperti 1000, kan?
655
01:03:34,970 --> 01:03:37,223
Ini hanya deposit.
656
01:03:37,223 --> 01:03:38,890
Selamat datang di klub!
657
01:03:38,890 --> 01:03:40,058
Turunkan, Nak!
658
01:03:54,698 --> 01:03:56,283
Ayo, pelacur!
659
01:04:45,748 --> 01:04:49,335
Siap naik ke atas!
660
01:05:29,627 --> 01:05:31,837
Hei, ada yang tidak beres,...
661
01:05:31,837 --> 01:05:33,422
...aku pikir kita harus pergi, percayalah.
662
01:05:33,422 --> 01:05:34,590
Mempercayaimu?
663
01:05:34,590 --> 01:05:36,800
Aku bahkan tidak mengenalmu.
664
01:05:36,800 --> 01:05:37,925
Aku pikir aku sudah dalam permainan...
665
01:05:37,925 --> 01:05:40,387
...sedikit lebih lama dari yang kau lakukan.
666
01:05:40,387 --> 01:05:41,305
Masa bodo.
667
01:05:42,555 --> 01:05:43,890
Ayo, kutu buku.
668
01:05:45,558 --> 01:05:48,603
Ayo mama, kita punya kamar pribadi.
669
01:05:48,603 --> 01:05:50,648
Aku pikir aku akan ke kamar mandi.
670
01:05:50,648 --> 01:05:52,190
Baik, cepatlah.
671
01:05:52,190 --> 01:05:56,195
Kami akan memberikan sisa uangmu.
672
01:05:56,195 --> 01:05:57,028
Ayo pergi.
673
01:06:36,777 --> 01:06:38,528
Apakah kau ingin yang lain?
674
01:06:48,955 --> 01:06:52,125
Tubuhku terasa seperti tenggelam ke awan.
675
01:06:59,842 --> 01:07:02,093
Terima kasih telah menerimaku.
676
01:07:07,558 --> 01:07:10,643
Kau tahu betapa aku peduli padamu.
677
01:07:15,232 --> 01:07:16,150
Aku cinta kau.
678
01:07:26,118 --> 01:07:29,037
Kau tahu betapa aku peduli padamu.
679
01:07:54,103 --> 01:07:56,482
Tapi mereka menggunakan DP, GB.
680
01:07:56,482 --> 01:07:59,568
Penetrasi ganda, gang bang?
681
01:07:59,568 --> 01:08:01,153
Ya dan PTT juga.
682
01:08:02,028 --> 01:08:03,947
Menarik kereta?
683
01:08:03,947 --> 01:08:05,198
Ya.
684
01:08:05,198 --> 01:08:07,033
Sayang, aku ingin segalanya.
685
01:08:07,033 --> 01:08:08,952
Aku tahu segalanya.
686
01:08:17,377 --> 01:08:18,212
Terima kasih.
687
01:10:10,448 --> 01:10:11,283
Ibu!
688
01:10:13,285 --> 01:10:14,118
Ibu!
689
01:10:16,580 --> 01:10:17,413
Ibu!
690
01:10:19,248 --> 01:10:20,083
Ibu!
691
01:10:45,733 --> 01:10:48,278
911, apa keadaan daruratmu?
692
01:10:48,278 --> 01:10:49,738
Ya.
693
01:10:49,738 --> 01:10:53,992
Ada anak kecil berlarian di propertiku sendirian.
694
01:12:20,495 --> 01:12:22,580
Ayo, aku mencoba membantumu.
695
01:12:22,580 --> 01:12:23,498
Dengarkan.
696
01:12:23,498 --> 01:12:27,043
Hentikan, masuk saja ke dalam mobil.
697
01:12:27,043 --> 01:12:28,128
Tidak!
698
01:12:29,170 --> 01:12:32,173
Ayo, ayo, bantu aku, oke?
699
01:12:32,173 --> 01:12:33,008
Dengarkan.
700
01:12:34,425 --> 01:12:37,512
Itu untuk kebaikanmu sendiri, kan.
701
01:12:56,405 --> 01:12:57,240
Ibu!
702
01:12:59,658 --> 01:13:00,493
Ibu!
703
01:13:02,495 --> 01:13:05,748
Bu, Bu, Bu, tenanglah.
704
01:13:05,748 --> 01:13:09,043
Sialan kau, lepaskan aku!
705
01:13:09,043 --> 01:13:09,878
Ibu!
706
01:13:11,003 --> 01:13:12,338
Bu.
707
01:13:12,338 --> 01:13:14,340
Bu, tenanglah.
708
01:13:14,340 --> 01:13:16,425
Lepaskan aku!
709
01:13:16,425 --> 01:13:20,180
Dengar, aku ingin membantumu,
tapi kau harus tenang.
710
01:13:20,180 --> 01:13:21,890
Kau mengerti?
711
01:13:24,643 --> 01:13:27,228
Maaf, dia akan baik-baik saja.
712
01:13:29,648 --> 01:13:31,525
Dengar, aku ingin kau menelepon nomor ini di pagi hari,...
713
01:13:31,525 --> 01:13:32,358
...mengerti?
714
01:13:33,443 --> 01:13:34,277
Ambil.
715
01:13:35,695 --> 01:13:36,530
Ambil.
716
01:13:38,365 --> 01:13:40,950
Mereka akan memberi tahumu
langkah selanjutnya, oke?
717
01:13:40,950 --> 01:13:43,328
Dia akan baik-baik saja, aku janji.
718
01:14:12,398 --> 01:14:13,983
Kumohon jangan.
719
01:14:13,983 --> 01:14:14,818
Kumohon.
720
01:14:36,213 --> 01:14:37,298
Maafkan aku.
721
01:16:45,010 --> 01:16:47,928
Kau perlu mengajukan laporan polisi.
722
01:16:49,763 --> 01:16:53,518
Persetan dengan mereka,
kau harus membela diri sendiri.
723
01:17:05,822 --> 01:17:07,032
Hai.
724
01:17:07,032 --> 01:17:09,033
Apakah kau Alicia Williams?
725
01:17:11,828 --> 01:17:14,998
Aku Karen Lloyd, petugas kasus barumu.
726
01:17:16,498 --> 01:17:17,333
- Hai.
- Hai.
727
01:17:19,293 --> 01:17:22,463
Keberatan jika aku masuk, lihat-lihat?
728
01:18:12,805 --> 01:18:13,765
Aku yakin kau sudah diberitahu...
729
01:18:13,765 --> 01:18:15,767
...bahwa putrimu akan membutuhkan
tempat tidurnya sendiri...
730
01:18:15,767 --> 01:18:20,438
...sebagai bagian dari kondisi di mana kau bisa
mendapatkan kembali hak asuh.
731
01:18:20,438 --> 01:18:22,398
Ya, aku punya satu.
732
01:18:23,315 --> 01:18:26,193
Kau juga harus menunjukkan bahwa ada makanan...
733
01:18:26,193 --> 01:18:27,862
...di dalam kulkas.
734
01:18:29,655 --> 01:18:34,368
Dan kau benar-benar harus melakukan
pembersihan menyeluruh di dapur itu.
735
01:18:37,038 --> 01:18:38,205
Mungkin itu akan membuatmu merasa lebih baik...
736
01:18:38,205 --> 01:18:40,625
...untuk mengetahui bahwa Angel
benar-benar tumbuh...
737
01:18:40,625 --> 01:18:43,710
...di rumah tempat kami menempatkannya.
738
01:18:47,923 --> 01:18:50,760
Faktanya, dikatakan di sini, keluarga itu
memiliki seekor anjing kecil...
739
01:18:50,760 --> 01:18:54,430
...dan Angel benar-benar terikat dengan hewan itu.
740
01:18:59,227 --> 01:19:05,113
Jadi, apa pekerjaanmu?
741
01:19:14,533 --> 01:19:16,568
Pekerjaan?
742
01:19:29,632 --> 01:19:31,383
Apa-apaan ini?
743
01:19:31,383 --> 01:19:33,178
Berapa banyak yang kau tahu?
744
01:19:33,178 --> 01:19:34,803
Aku tidak tahu jenis obat apa
yang kau pakai tadi malam,...
745
01:19:34,803 --> 01:19:36,890
...tapi kau sepenuhnya menyadari
apa yang kau lakukan.
746
01:19:36,890 --> 01:19:38,640
Kau pembohong.
747
01:19:38,640 --> 01:19:40,852
Aku tahu siapa kau.
748
01:19:40,852 --> 01:19:42,187
Aku akan pulang.
749
01:19:42,187 --> 01:19:43,145
Baik.
750
01:19:43,145 --> 01:19:44,855
Pulang dan disetubuhi oleh ayah pedofilmu...
751
01:19:44,855 --> 01:19:45,732
...seperti yang aku lakukan.
752
01:19:45,732 --> 01:19:49,402
Satu-satunya orang yang menjadi kacau
saat itu adalah aku.
753
01:19:49,402 --> 01:19:50,903
Aku ingat kau membuatku mabuk
untuk pertama kalinya...
754
01:19:50,903 --> 01:19:52,613
...ketika aku berumur sembilan tahun.
755
01:19:54,032 --> 01:19:56,783
Kau memasukkan jarimu ke dalam diriku.
756
01:19:57,743 --> 01:19:59,412
Kau jalang gila.
757
01:20:02,873 --> 01:20:05,418
Aku ingat anak-anak di lingkungan itu berbisik...
758
01:20:05,418 --> 01:20:07,420
...bahwa kau seorang lesbian.
759
01:20:10,632 --> 01:20:11,758
Siapa peduli?
760
01:20:11,758 --> 01:20:13,468
Kau menyedihkan.
761
01:20:13,468 --> 01:20:15,845
Seluruh tetangga bisa mendengar
ayahmu yang mabuk...
762
01:20:15,845 --> 01:20:18,180
...berteriak setiap malam.
763
01:20:20,098 --> 01:20:21,058
Apakah kau lupa bahwa kau memberi tahuku...
764
01:20:21,058 --> 01:20:24,312
...dia biasa telanjang di kamar mandi denganmu?
765
01:20:24,312 --> 01:20:25,813
Itu tidak normal.
766
01:20:26,648 --> 01:20:28,233
Tutup mulutmu.
767
01:20:30,777 --> 01:20:33,028
Mengapa kau mulai meneleponku?
768
01:20:33,028 --> 01:20:35,740
Mengapa kau memberi tahuku bahwa aku bisa
menjadi aktris dan model?
769
01:20:35,740 --> 01:20:37,575
Mengapa aku percaya padamu?
770
01:20:39,160 --> 01:20:40,995
Aku akan menelepon polisi.
771
01:20:40,995 --> 01:20:43,580
Silakan hubungi polisi.
772
01:20:45,290 --> 01:20:47,125
Aku seorang gadis yang sangat buruk.
773
01:20:48,962 --> 01:20:50,963
Aku memiliki pikiran yang nakal.
774
01:20:52,632 --> 01:20:54,300
Aku ingin dihukum.
775
01:20:55,677 --> 01:20:59,388
Aku berfantasi tentang pemerkosaan geng.
776
01:20:59,388 --> 01:21:01,307
Itu benar-benar membuatku bergairah.
777
01:21:03,225 --> 01:21:04,060
Persetan denganmu.
778
01:21:06,645 --> 01:21:08,480
Silakan beritahu polisi.
779
01:21:08,480 --> 01:21:10,358
Aku tidak menyembunyikan apa pun.
780
01:21:10,358 --> 01:21:14,153
Kau pelacur yang suka disetubuhi
oleh banyak pria.
781
01:21:14,153 --> 01:21:17,155
Itu tidak ada hubungannya denganku.
782
01:21:17,155 --> 01:21:21,243
Aku memberimu pekerjaan,
aku memberimu tempat tinggal.
783
01:21:21,243 --> 01:21:22,787
Tidak ada yang menginginkanmu.
784
01:21:22,787 --> 01:21:26,748
Bahkan ayah pedofilmu
tidak akan menerima teleponmu.
785
01:21:32,255 --> 01:21:33,715
Tinggalkan, jika kau mau.
786
01:21:33,715 --> 01:21:37,010
Kami sudah mendapat 10 ribu
untuk pantatmu yang tidak tahu berterima kasih.
787
01:21:37,010 --> 01:21:40,930
Ngomong-ngomong, sekarang setelah
kau berada di porno gang bang,...
788
01:21:40,930 --> 01:21:43,515
...siapa yang akan menginginkanmu?
789
01:22:50,667 --> 01:22:52,835
Apa kau pernah mendengar sesuatu
dari pelacur itu atau apa?
790
01:22:52,835 --> 01:22:54,420
Paige mengirimiku pesan beberapa kali.
791
01:22:54,420 --> 01:22:56,505
- Oh, Tuhan.
- Tidak.
792
01:22:56,505 --> 01:22:58,007
Kau tidak akan bertemu dengan mereka, kan?
793
01:22:58,007 --> 01:22:58,840
Tidak.
794
01:23:02,095 --> 01:23:04,347
Apa yang membuatmu tidak bisa pulang?
795
01:23:04,347 --> 01:23:05,598
Untuk apa?
796
01:23:05,598 --> 01:23:07,475
Ayahku dan anak barunya?
797
01:23:07,475 --> 01:23:08,393
Tidak, terima kasih.
798
01:23:09,852 --> 01:23:13,523
Maksudku, apa yang membuatmu tidak bisa pulang?
799
01:23:14,482 --> 01:23:16,400
Hidupku sudah lama,...
800
01:23:16,400 --> 01:23:20,070
Aku bahkan tidak tahu akan pulang ke mana.
801
01:23:24,867 --> 01:23:27,245
- Apakah kau siap untuk bekerja?
- Ya.
802
01:23:27,245 --> 01:23:28,620
Jauh lebih baik sampai di sana lebih awal.
803
01:23:28,620 --> 01:23:30,748
Selama pergantian shift,
hampir tidak ada anak perempuan,...
804
01:23:30,748 --> 01:23:32,125
...lebih banyak uang.
805
01:23:32,125 --> 01:23:32,917
Luar biasa.
806
01:23:34,502 --> 01:23:36,295
Aku sangat senang kau meneleponku.
807
01:23:36,295 --> 01:23:37,630
Aku juga.
808
01:23:46,555 --> 01:23:50,643
Ayo tunjukkan pada pelacur itu siapa bosnya.
809
01:23:50,643 --> 01:23:52,603
Aku sangat senang aku tidak perlu bercinta lagi,...
810
01:23:52,603 --> 01:23:55,440
- ...itu sangat menyebalkan.
- Ya Tuhan, menjijikkan.
811
01:23:55,440 --> 01:23:58,943
Mengerikan!
812
01:24:22,090 --> 01:24:25,635
Apa menurutmu aku bisa jadi aktris atau model?
813
01:24:25,635 --> 01:24:27,888
Gadis, lihat ke cermin.
814
01:24:28,890 --> 01:24:30,390
Kau seksi sekali.
815
01:24:42,153 --> 01:24:43,070
Ayo, ayo, ayo,...
816
01:24:43,070 --> 01:24:45,198
- Kau cobalah.
- Baik.
817
01:24:45,198 --> 01:24:46,532
Ya.
818
01:24:49,202 --> 01:24:50,285
Gunakan tiang.
819
01:25:09,347 --> 01:25:10,932
Tuan-tuan, ada ATM di sana...
820
01:25:10,932 --> 01:25:12,308
...tersedia untukmu sekarang.
821
01:25:12,308 --> 01:25:14,893
Pergi masukkan kartumu, dapatkan semua
uang tunai yang kau butuhkan...
822
01:25:14,893 --> 01:25:19,773
...jadi kau bisa punya uang untuk wanita seksi ini.
823
01:25:40,335 --> 01:25:41,795
Silakan satukan kedua tangan itu,...
824
01:25:41,795 --> 01:25:43,297
...itulah Baby Girl.
825
01:25:47,218 --> 01:25:48,885
Tarian spesial dua untuk satu putaran, Tuan-tuan.
826
01:25:48,885 --> 01:25:51,555
Temukan seorang wanita,
biarkan dia memegang tanganmu,...
827
01:25:51,555 --> 01:25:53,307
...biarkan dia membawamu kembali
ke negeri yang tidak pernah ada sebelumnya...
828
01:25:53,307 --> 01:25:55,518
...karena kau tidak akan pernah ingin pergi.
829
01:25:55,518 --> 01:25:57,185
Dua tarian dengan harga satu, sekarang.
830
01:25:57,185 --> 01:26:02,190
Kau membeli tarian pertama itu,
kau mendapatkan tarian kedua secara gratis.
831
01:26:02,983 --> 01:26:04,277
Yo, Chelsea.
832
01:26:04,277 --> 01:26:06,362
Saatnya mengguncang bokong,
buatlah uang itu.
833
01:26:06,362 --> 01:26:08,948
Orang-orang tidak akan menari sendiri.
834
01:26:28,092 --> 01:26:30,303
Berkumpul di sekitar daerah temperal itu, Tuan-tuan.
835
01:26:30,303 --> 01:26:32,220
Jangan takut, wanitaku seperti musik tubuh,...
836
01:26:32,220 --> 01:26:34,390
...mereka baik untukmu.
837
01:26:34,390 --> 01:26:35,725
Baiklah, Tuan-tuan, lanjutkan ke itu,...
838
01:26:35,725 --> 01:26:38,018
...Maze Zaze melakukan dua kali yang hebat.
839
01:26:38,018 --> 01:26:41,522
Ada di Chelsea seksi Maze Zaze itu.
840
01:26:48,746 --> 01:26:53,746
WWW.DARUMAGAME.COM
AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA
841
01:26:53,770 --> 01:26:56,770
WWW.DARUMAGAME.COM
1 ID ADA 37 GAME
842
01:26:56,794 --> 01:27:01,794
WWW.DARUMAGAME.COM
EWALET TERBESAR SE-INDONESIA