1 00:00:10,270 --> 00:00:13,056 The countdown to the New Year is on. 2 00:00:13,056 --> 00:00:15,449 Fire up those grills and ice the Cristal, 3 00:00:15,449 --> 00:00:18,583 'cause it is time to party this year out the door 4 00:00:18,583 --> 00:00:20,324 and welcome the new one right in. 5 00:00:20,324 --> 00:00:21,977 I'm really excited. 6 00:00:21,977 --> 00:00:23,196 I think it's gonna be a really good year. 7 00:00:23,196 --> 00:00:24,502 Of course, there's gonna be 8 00:00:24,502 --> 00:00:26,808 one big party downtown as fireworks light up 9 00:00:26,808 --> 00:00:28,549 the night sky over the Inner Harbor. 10 00:00:28,549 --> 00:00:29,898 And safety, once again, 11 00:00:29,898 --> 00:00:31,335 it's a top priority. 12 00:00:31,335 --> 00:00:33,467 All across the country, police departments... 13 00:00:33,467 --> 00:00:34,903 Coming after the stroke of midnight, 14 00:00:34,903 --> 00:00:36,427 we have quite a party in store. 15 00:00:36,427 --> 00:00:38,124 It's a relative calm before the storm. 16 00:00:38,124 --> 00:00:39,995 I want to show you what it looks like behind me. 17 00:00:39,995 --> 00:00:41,171 We've tested the confetti. 18 00:00:41,171 --> 00:00:42,476 We've tested the fireworks. 19 00:00:42,476 --> 00:00:44,696 Believe me, you're not just gonna see them. 20 00:00:44,696 --> 00:00:47,133 You're gonna feel them-- in your chest. 21 00:01:07,893 --> 00:01:10,156 - Yeah! 22 00:01:20,732 --> 00:01:24,605 ♪ Bring 'em all round, we'll play cards ♪ 23 00:01:24,605 --> 00:01:27,695 ♪ Wondering if you'll strike my heart ♪ 24 00:01:27,695 --> 00:01:29,697 ♪ We'll move to the floor 25 00:01:29,697 --> 00:01:31,482 - ♪ And I'll take my cue 26 00:01:31,482 --> 00:01:33,092 - ♪ But, baby - Do it! Do it! 27 00:01:33,092 --> 00:01:35,094 Do it! Do it! Do it! 28 00:01:35,094 --> 00:01:37,183 ♪ I'm sick and tired of playing your games ♪ 29 00:01:37,183 --> 00:01:40,012 ♪ It's too late, I won't wait... ♪ 30 00:01:45,322 --> 00:01:48,760 ♪ It's too late, I won't wait 31 00:01:59,379 --> 00:02:02,991 ♪ Doo, doo, doo-doo-doo 32 00:02:02,991 --> 00:02:06,299 ♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo. 33 00:02:14,960 --> 00:02:16,744 Okay, so what's the problem? 34 00:02:16,744 --> 00:02:18,572 She's the problem. 35 00:02:18,572 --> 00:02:20,357 Okay? This woman is 36 00:02:20,357 --> 00:02:22,010 - distressing my customers, 37 00:02:22,010 --> 00:02:23,838 and she's refusing to leave. 38 00:02:23,838 --> 00:02:25,275 - Hey, that's it. 39 00:02:25,275 --> 00:02:26,798 You're done. Let's go. 40 00:02:26,798 --> 00:02:28,234 Don't touch me, you little shit. 41 00:02:28,234 --> 00:02:30,367 - You hear that? Hey, dude. 42 00:02:30,367 --> 00:02:31,716 You're the one distressing the customers. 43 00:02:31,716 --> 00:02:33,021 The lady paid for her meal. 44 00:02:33,021 --> 00:02:34,501 She's entitled to finish it. 45 00:02:34,501 --> 00:02:35,763 It's New Year's, man. 46 00:02:35,763 --> 00:02:37,200 Yeah, I know it's New Year's. 47 00:02:37,200 --> 00:02:39,376 I'm working here, buddy. 48 00:02:39,376 --> 00:02:41,421 Great. 49 00:02:42,553 --> 00:02:45,730 Ma'am, you can't bring alcohol in here. 50 00:02:45,730 --> 00:02:46,905 Try eating this food without it. 51 00:02:46,905 --> 00:02:48,907 Thank you. 52 00:02:48,907 --> 00:02:50,517 Look, she clearly has a problem. 53 00:02:50,517 --> 00:02:52,476 Why don't you let her just finish and leave? 54 00:02:52,476 --> 00:02:56,131 Because she has been here for three goddamn hours, okay? 55 00:02:56,131 --> 00:02:57,611 Hey, listen, I'm not trying to be 56 00:02:57,611 --> 00:02:58,873 an asshole, but I need that table. 57 00:02:58,873 --> 00:03:00,745 - Really? - Yeah, really. 58 00:03:00,745 --> 00:03:02,790 I need that table, and I want her gone, so do your job. 59 00:03:02,790 --> 00:03:05,271 G25, Code 3. 60 00:03:05,271 --> 00:03:07,360 All units handling noncritical tasks, 61 00:03:07,360 --> 00:03:09,275 report to Hopkins Plaza immediately. 62 00:03:09,275 --> 00:03:12,191 - I repeat: G25, Code 3. 63 00:03:12,191 --> 00:03:14,280 What's a G25? 64 00:03:17,283 --> 00:03:19,242 She stays. 65 00:03:38,304 --> 00:03:39,479 Active shooter. 66 00:03:39,479 --> 00:03:41,655 25 victims reported, 17 confirmed dead. 67 00:03:46,094 --> 00:03:48,923 We got reports of a shooter down at the harbor. 68 00:03:48,923 --> 00:03:51,056 Any eyes? Please confirm. 69 00:03:57,976 --> 00:04:00,587 Sector 6, ground control, come in. 70 00:04:09,901 --> 00:04:11,511 OFFICER 3 [over radio]: 305 West Fayette Street, 71 00:04:11,511 --> 00:04:12,947 apartment 9B. 72 00:04:12,947 --> 00:04:14,775 Dead teenage boy, Jonah Miller. 73 00:04:14,775 --> 00:04:16,516 CST needs the room clear right away. 74 00:04:45,328 --> 00:04:47,678 WOMAN [sobbing]: I can't watch you die. 75 00:04:47,678 --> 00:04:49,767 I can't watch you die. 76 00:04:49,767 --> 00:04:52,378 OFFICER [over radio]: 305 West Fayette, 1409. 77 00:04:52,378 --> 00:04:54,293 Can you confirm victim deceased? 78 00:04:54,293 --> 00:04:56,817 Mrs. Miller, I'm gonna need you to lay him down. 79 00:04:56,817 --> 00:04:58,732 I'm sorry, I'm just doing my job. 80 00:04:58,732 --> 00:05:02,954 Your job was to keep him alive. 81 00:05:04,912 --> 00:05:06,566 OFFICER [over speaker]: All residents, 82 00:05:06,566 --> 00:05:08,568 - switch off your lights. 83 00:05:08,568 --> 00:05:10,570 Stay away from the windows. 84 00:05:10,570 --> 00:05:12,572 Do not leave your building. 85 00:05:12,572 --> 00:05:14,313 This is not a drill. 86 00:05:14,313 --> 00:05:17,925 All residents, switch off your lights. 87 00:05:17,925 --> 00:05:19,449 Hi. 88 00:05:19,449 --> 00:05:20,885 My name's Eleanor. 89 00:05:20,885 --> 00:05:22,974 - What's yours? - Haley. 90 00:05:24,410 --> 00:05:26,107 Mrs. Miller? 91 00:05:26,107 --> 00:05:28,414 Your daughter needs you. Now. 92 00:05:28,414 --> 00:05:30,938 Please let me take both of you to your room. 93 00:05:31,983 --> 00:05:33,593 Single bullet through 94 00:05:33,593 --> 00:05:35,421 north-facing window punctured the victim's head, 95 00:05:35,421 --> 00:05:37,858 then hit the wall at a downward trajectory of... 96 00:05:41,384 --> 00:05:43,081 ...23 degrees. 97 00:05:43,081 --> 00:05:45,605 OFFICER [over radio]: Stand by. All units ready? 98 00:05:45,605 --> 00:05:47,172 Do you want to go blind? 99 00:05:55,920 --> 00:05:57,835 OFFICER [over radio]: Rooftop sniper, stand by. 100 00:05:57,835 --> 00:06:00,315 Any more shots, let me know if our guy's on the move. 101 00:06:11,544 --> 00:06:13,590 OFFICER [over radio]: Okay, okay. We've got it. 102 00:06:13,590 --> 00:06:16,419 12 Redwood Street, 17th floor. 103 00:06:19,509 --> 00:06:21,685 Jesus fuck. 104 00:06:22,729 --> 00:06:24,601 This is Heli 2, heading to Redwood. 105 00:06:24,601 --> 00:06:27,168 Clear all civilian craft. 106 00:06:42,662 --> 00:06:44,664 Everybody, get out! Get out! 107 00:06:44,664 --> 00:06:46,449 Remove yourself from the building! This way! 108 00:06:46,449 --> 00:06:49,539 - Yes, that's correct. Hey! Stop! 109 00:06:49,539 --> 00:06:51,932 - Do not leave the forecourt. - What, are you insane? 110 00:06:51,932 --> 00:06:53,804 The place is on fire. Get 'em out! 111 00:06:53,804 --> 00:06:55,588 What if one of them is the shooter? 112 00:06:55,588 --> 00:06:57,329 What if he's got the whole place rigged to blow? 113 00:06:57,329 --> 00:06:58,504 Get 'em out now! 114 00:07:01,768 --> 00:07:03,378 Start recording. 115 00:07:03,378 --> 00:07:04,902 - What? - Get every face on video. 116 00:07:04,902 --> 00:07:06,556 Record. Every face. 117 00:07:06,556 --> 00:07:08,558 Get 'em on your phone. 118 00:07:33,496 --> 00:07:35,280 Let's go! Let's go! 119 00:07:35,280 --> 00:07:37,238 Move in! 120 00:07:37,238 --> 00:07:39,545 Out! Out of the building now! 121 00:07:39,545 --> 00:07:40,851 Go, go! 122 00:07:43,157 --> 00:07:44,724 Keep filming. 123 00:07:53,037 --> 00:07:54,995 - Move it, move it, move it! 124 00:07:58,390 --> 00:08:00,566 I got light! I got light! 125 00:08:04,962 --> 00:08:07,834 - Come on, honey. 126 00:08:21,456 --> 00:08:23,676 Through the door, top of the stairs. 127 00:09:09,504 --> 00:09:11,332 Clear! 128 00:09:11,332 --> 00:09:13,334 All clear! 129 00:09:15,859 --> 00:09:17,861 This apartment's clear! 130 00:09:22,169 --> 00:09:24,650 Nobody died here. Not even a finger. 131 00:10:13,264 --> 00:10:15,179 That's it. 132 00:10:15,179 --> 00:10:16,789 You're okay. 133 00:10:16,789 --> 00:10:18,530 Yeah, you're all right? 134 00:10:19,966 --> 00:10:22,229 Hold this for me. Here! 135 00:10:25,450 --> 00:10:27,147 Hey. - Hey. 136 00:10:27,147 --> 00:10:28,758 She's all right. She just fainted. 137 00:10:28,758 --> 00:10:31,021 Okay. -Sometimes I do have that effect. 138 00:10:32,152 --> 00:10:34,328 I'm gonna swap your mask, all right? 139 00:10:40,770 --> 00:10:42,293 I'm good. Thank you. 140 00:10:42,293 --> 00:10:44,730 I'm sorry. 141 00:10:44,730 --> 00:10:46,166 How long was I out? 142 00:10:46,166 --> 00:10:47,994 - Whoop! - Oh, oh, hold... 143 00:10:47,994 --> 00:10:49,692 I'm okay. -You're not going down 17 flights of stairs. 144 00:10:49,692 --> 00:10:51,694 - Let's get her away. - Yep. 145 00:10:52,912 --> 00:10:55,349 Okay. Put her down. 146 00:10:55,349 --> 00:10:57,134 Okay, good. Good, good, good, good. 147 00:10:57,134 --> 00:10:59,876 - Easy. - All right, follow my finger. 148 00:11:01,007 --> 00:11:02,705 That's it. 149 00:11:03,880 --> 00:11:05,838 Okay. Good. 150 00:11:05,838 --> 00:11:08,058 Three full sweeps, sir. Not a sign. 151 00:11:08,058 --> 00:11:10,321 Parking lot, storage units, elevators. 152 00:11:10,321 --> 00:11:12,627 Yeah, we all know what a building is made of, Commander. 153 00:11:12,627 --> 00:11:14,673 Stop thinking, "Where haven't I looked?" 154 00:11:14,673 --> 00:11:16,153 - Hey. 155 00:11:16,153 --> 00:11:17,502 Start thinking, "Where would I hide?" 156 00:11:18,503 --> 00:11:19,939 Give me your arm. 157 00:11:19,939 --> 00:11:22,028 Mac. 158 00:11:22,028 --> 00:11:23,813 - What you got? - The owner's Norwegian. 159 00:11:23,813 --> 00:11:25,162 - Financial advisor. - Uh-huh. 160 00:11:25,162 --> 00:11:26,685 He's in Oslo as we speak. 161 00:11:26,685 --> 00:11:28,121 Says he never laid eyes on the condo. 162 00:11:28,121 --> 00:11:29,732 He got it as a debt repayment. 163 00:11:29,732 --> 00:11:31,037 He's been trying to sell it ever since. 164 00:11:31,037 --> 00:11:32,517 - Good luck with that. - Yeah. 165 00:11:32,517 --> 00:11:34,649 - Oh, shit! Fuck! 166 00:11:36,608 --> 00:11:38,262 MAN [over radio]: Sorry, guys. Those were preprogrammed. 167 00:11:38,262 --> 00:11:39,872 We're getting the others shut off. 168 00:11:41,352 --> 00:11:43,180 Ah, fuck. 169 00:11:43,180 --> 00:11:44,790 MAN [over radio]: Confirming those were preprogrammed. 170 00:11:44,790 --> 00:11:46,749 Make sure you turn them all off. 171 00:11:46,749 --> 00:11:50,056 I seriously... I thought we were getting shot. 172 00:12:02,242 --> 00:12:05,115 Guys, we should get that toilet right now. 173 00:12:07,639 --> 00:12:10,207 Before it gets contaminated any further. 174 00:12:15,342 --> 00:12:17,780 No, guys. All of it. 175 00:12:17,780 --> 00:12:19,216 The whole thing-- pull it out. 176 00:12:20,304 --> 00:12:22,088 Keep breathing, all right? -Excuse me. 177 00:12:22,088 --> 00:12:24,656 - Through your nose. Ma'am. 178 00:12:24,656 --> 00:12:27,572 Does this place look like an ER to you? 179 00:12:27,572 --> 00:12:29,487 Right. No. 180 00:12:29,487 --> 00:12:31,054 - Okay. - I'm sorry. 181 00:12:31,054 --> 00:12:32,403 - Don't worry about it. - Just-just leave me. 182 00:12:35,145 --> 00:12:38,061 The explosion-- was it triggered remotely? 183 00:12:52,510 --> 00:12:54,120 It's intact. 184 00:12:54,120 --> 00:12:57,515 Whoever's inside had a copy of the key. 185 00:12:57,515 --> 00:12:59,604 We're holding the residents in base camp. 186 00:12:59,604 --> 00:13:01,606 At least the ones we managed to hold on to. 187 00:13:01,606 --> 00:13:03,913 My first responders got the others on tape. 188 00:13:03,913 --> 00:13:05,784 Good thinking. What about searching the condos? 189 00:13:05,784 --> 00:13:07,046 I could bring federal warrants. 190 00:13:07,046 --> 00:13:08,265 I heard. 191 00:13:08,265 --> 00:13:10,223 17 flights and no gas mask? 192 00:13:10,223 --> 00:13:12,399 You're wasting precious medical time here, Falco. 193 00:13:12,399 --> 00:13:14,706 In the middle of a citywide medical emergency. 194 00:13:14,706 --> 00:13:16,577 It won't happen again, sir. 195 00:13:16,577 --> 00:13:18,710 Forget about the warrants. We'll just ask permission. 196 00:13:18,710 --> 00:13:21,278 Anyone gets antsy, they're the ones we want. 197 00:13:30,200 --> 00:13:32,767 All right, people, listen up. 198 00:13:32,767 --> 00:13:35,205 We're being joined by Special Agent Lammark 199 00:13:35,205 --> 00:13:37,250 from the Bureau's regional field office. 200 00:13:37,250 --> 00:13:39,035 The FBI is gonna be assisting us 201 00:13:39,035 --> 00:13:40,863 with this investigation. 202 00:13:40,863 --> 00:13:42,734 Thank you. 203 00:13:42,734 --> 00:13:45,911 Okay, within the next few hours, 204 00:13:45,911 --> 00:13:50,133 your desks are gonna be flooded with data, 205 00:13:50,133 --> 00:13:53,223 much of it inevitably false. 206 00:13:53,223 --> 00:13:57,227 You're also gonna hear a lot of opinions. 207 00:13:57,227 --> 00:14:00,143 But opinions never caught anyone, 208 00:14:00,143 --> 00:14:04,234 so it's important to keep certain preconceptions in mind 209 00:14:04,234 --> 00:14:06,845 while classifying evidence. 210 00:14:06,845 --> 00:14:11,415 "Mass murderers want to get caught." 211 00:14:11,415 --> 00:14:13,983 Well, this one doesn't. 212 00:14:13,983 --> 00:14:15,419 29 victims. 213 00:14:15,419 --> 00:14:18,944 Every shot found its mark. 214 00:14:18,944 --> 00:14:22,426 No casings, no brass. 215 00:14:22,426 --> 00:14:26,647 Not a single stray hair or fingerprint. 216 00:14:26,647 --> 00:14:28,301 This guy is thorough. 217 00:14:28,301 --> 00:14:30,303 He didn't come here to die, 218 00:14:30,303 --> 00:14:33,306 and he does not want to be found. 219 00:14:35,047 --> 00:14:37,310 We're gonna disappoint him. 220 00:14:43,577 --> 00:14:49,235 You will hear this man called a terrorist. 221 00:14:49,235 --> 00:14:51,411 But any terrorist organization 222 00:14:51,411 --> 00:14:53,413 that could've pulled that off... 223 00:14:54,632 --> 00:14:56,677 ...they would rush to claim credit for it. 224 00:14:56,677 --> 00:14:58,418 So far, none have. 225 00:15:00,986 --> 00:15:04,337 You will hear this man called a maniac. 226 00:15:04,337 --> 00:15:07,253 Shit, I agree. 227 00:15:07,253 --> 00:15:10,604 Except the range of personality disorders 228 00:15:10,604 --> 00:15:14,782 is so extensive that it includes all of us here. 229 00:15:14,782 --> 00:15:17,220 Depression, anxiety, 230 00:15:17,220 --> 00:15:19,222 uh, schizophrenia. 231 00:15:19,222 --> 00:15:21,485 - But... 232 00:15:22,486 --> 00:15:26,446 PPD, NPD, 233 00:15:26,446 --> 00:15:28,579 PTSD. 234 00:15:28,579 --> 00:15:31,364 We took every crazy off the street, 235 00:15:31,364 --> 00:15:34,063 there would be no one left to police them. 236 00:15:34,063 --> 00:15:36,717 - So... 237 00:15:36,717 --> 00:15:41,548 to succeed, we're gonna have to keep our minds open. 238 00:15:41,548 --> 00:15:43,768 Don't start out 239 00:15:43,768 --> 00:15:47,511 picturing a racist or a Nazi. 240 00:15:47,511 --> 00:15:49,034 He's not a type. 241 00:15:49,034 --> 00:15:51,602 He's a person. 242 00:15:51,602 --> 00:15:53,212 Somebody loved him. 243 00:15:54,170 --> 00:15:55,867 Somebody trained him. 244 00:15:55,867 --> 00:15:58,000 Somebody sold him that gun. 245 00:15:59,262 --> 00:16:02,134 We find them... 246 00:16:02,134 --> 00:16:04,702 we find our guy. 247 00:16:04,702 --> 00:16:06,443 Four... 248 00:16:06,443 --> 00:16:07,966 The governor's given you 249 00:16:07,966 --> 00:16:09,228 all the resources he can give you. 250 00:16:09,228 --> 00:16:10,360 There's nothing more I can do. 251 00:16:10,360 --> 00:16:11,926 I'm a federal agent. 252 00:16:11,926 --> 00:16:14,059 Highways are not federal. I'm sorry. - Ah. 253 00:16:14,059 --> 00:16:15,930 Shutting them down would only cause mass panic. 254 00:16:15,930 --> 00:16:18,498 No, the shooter causes mass panic. 255 00:16:18,498 --> 00:16:21,501 Shutting down a highway causes headaches. 256 00:16:21,501 --> 00:16:23,503 Headaches my governor doesn't need right now. 257 00:16:23,503 --> 00:16:25,549 REPORTER [over TV]: In shock, the mayor has called for calm. 258 00:16:25,549 --> 00:16:27,246 If you see anyone suspicious... 259 00:16:27,246 --> 00:16:29,509 "It's not a type. It's a person." 260 00:16:29,509 --> 00:16:31,685 What a hack. 261 00:16:31,685 --> 00:16:33,470 No wonder they kicked him out of D.C. 262 00:16:33,470 --> 00:16:36,473 These people, they're just born plain evil. 263 00:16:36,473 --> 00:16:39,563 Evil is cutting off a bird's wing just to see what happens. 264 00:16:39,563 --> 00:16:41,869 This guy is swatting mosquitoes. 265 00:16:41,869 --> 00:16:44,437 Whatever. We should string him up by his balls 266 00:16:44,437 --> 00:16:46,178 from the top of a flagpole. 267 00:16:46,178 --> 00:16:48,006 That'll deter all the other nutsos out there. 268 00:16:48,006 --> 00:16:49,703 Officer. 269 00:16:49,703 --> 00:16:51,401 Why don't you leave the sentencing to the judge. 270 00:16:51,401 --> 00:16:53,620 Our job right now is to catch him. 271 00:16:55,361 --> 00:16:57,537 - Sorry, sir. - Oh, it's okay. 272 00:16:57,537 --> 00:16:59,148 Nice to know how I'll be remembered. 273 00:16:59,148 --> 00:17:01,193 Any chance of some fresh coffee? 274 00:17:01,193 --> 00:17:03,587 This tastes like transmission fluid. 275 00:17:03,587 --> 00:17:05,502 Right away. 276 00:17:05,502 --> 00:17:07,156 Mm, I'll do it. 277 00:17:07,156 --> 00:17:08,635 It's okay. 278 00:17:08,635 --> 00:17:10,115 Excuse me. 279 00:17:16,469 --> 00:17:19,037 Why'd you say that thing about mosquitoes? 280 00:17:22,562 --> 00:17:25,174 - Oh, it was just a feeling. - Based on what? 281 00:17:26,827 --> 00:17:29,526 I don't think this guy is looking for destruction. 282 00:17:29,526 --> 00:17:31,832 I think he's looking for relief. 283 00:17:31,832 --> 00:17:35,619 And do you have a feeling that he's gonna do it again? 284 00:17:36,707 --> 00:17:37,838 Yes. 285 00:17:37,838 --> 00:17:39,710 Why? 286 00:17:39,710 --> 00:17:41,320 Because he liked it. 287 00:17:41,320 --> 00:17:43,279 How do you know? 288 00:17:44,280 --> 00:17:46,151 He killed 29 people. 289 00:17:46,151 --> 00:17:48,501 Otherwise, he would've stopped at two. 290 00:17:48,501 --> 00:17:50,329 Well, why did he stop shooting at all? 291 00:17:50,329 --> 00:17:53,854 I mean, why not kill 50? 60? 292 00:17:53,854 --> 00:17:56,161 Was it because the fireworks stopped 293 00:17:56,161 --> 00:17:59,382 and so there was no more cover for the gunshots? 294 00:17:59,382 --> 00:18:01,210 - Yeah, maybe. - Bullshit. 295 00:18:01,210 --> 00:18:03,560 Don't patronize me. Tell me what you think. 296 00:18:05,431 --> 00:18:07,825 I think he got his fill. 297 00:18:07,825 --> 00:18:09,479 No matter how good the food tastes, 298 00:18:09,479 --> 00:18:11,742 you stop eating when you've had enough. 299 00:18:13,352 --> 00:18:15,398 Till you get hungry again. 300 00:18:16,529 --> 00:18:18,183 What's your name? 301 00:18:18,183 --> 00:18:20,185 Eleanor Falco, sir. 302 00:18:20,185 --> 00:18:22,100 Lammark. 303 00:18:24,755 --> 00:18:26,583 WOMAN [on TV]: The number of deaths by firearms in this... 304 00:18:26,583 --> 00:18:28,454 MAN [on TV]: Maybe because we leveled Iraq on a lie? 305 00:18:28,454 --> 00:18:30,369 There's no Second Amendment in China. 306 00:18:30,369 --> 00:18:32,241 Now you're justifying mass murder? 307 00:18:32,241 --> 00:18:34,156 No, I'm trying to understand it. 308 00:18:34,156 --> 00:18:36,027 There's no moral ambiguity about it. 309 00:18:36,027 --> 00:18:38,072 The rate of death by either suicide or homi... 310 00:18:38,072 --> 00:18:39,639 ...construct elaborate narratives 311 00:18:39,639 --> 00:18:41,641 in which they get to be the hero. 312 00:19:00,356 --> 00:19:02,009 Hey. 313 00:19:09,539 --> 00:19:11,280 WOMAN [on TV]: Pseudocommandos are terrorists 314 00:19:11,280 --> 00:19:12,933 without a known cause. 315 00:19:12,933 --> 00:19:15,240 They become obsessed with weapons and regalia 316 00:19:15,240 --> 00:19:18,200 to make up for their own sense of impotence and failure. 317 00:19:18,200 --> 00:19:20,071 MAN [on TV]: They're often victims of aggression 318 00:19:20,071 --> 00:19:21,638 during childhood and development, 319 00:19:21,638 --> 00:19:23,292 especially from the people 320 00:19:23,292 --> 00:19:25,294 who are supposed to love and protect them. 321 00:20:21,698 --> 00:20:23,265 Sir? 322 00:20:23,265 --> 00:20:25,005 Any trouble with Lammark, Falco? 323 00:20:25,005 --> 00:20:26,093 Trouble? 324 00:20:26,093 --> 00:20:27,530 Meet him at Lindenblatt's at 6:00. 325 00:20:27,530 --> 00:20:29,227 He wants to see you. Didn't say why. 326 00:20:29,227 --> 00:20:30,707 Fuck. 327 00:20:37,496 --> 00:20:39,455 We are exposing more people to more risk. 328 00:20:39,455 --> 00:20:40,891 It's out of the question. 329 00:20:40,891 --> 00:20:42,066 You can forget about it. 330 00:20:42,066 --> 00:20:44,111 Jesse, haven't you seen "Jaws"? 331 00:20:44,111 --> 00:20:45,722 Right now, you're the asshole 332 00:20:45,722 --> 00:20:47,854 that's trying to keep the beach open. 333 00:20:47,854 --> 00:20:49,116 29 bodies. 334 00:20:49,116 --> 00:20:50,596 Well, they had 58 in Vegas. 335 00:20:50,596 --> 00:20:52,337 Next day, you had Celine Dion-- 336 00:20:52,337 --> 00:20:54,078 she's onstage, Caesars Palace. 337 00:20:54,078 --> 00:20:55,949 - The show's got to go on. - Hello. 338 00:20:55,949 --> 00:20:57,951 That guy was dead. 339 00:20:57,951 --> 00:21:00,824 We have an Olympic-class marksman running wild. 340 00:21:00,824 --> 00:21:03,217 The governor is not closing hospitals, 341 00:21:03,217 --> 00:21:05,307 - is not closing down schools. Fine. Of course. 342 00:21:05,307 --> 00:21:07,396 Those we can deal with, but theme parks, 343 00:21:07,396 --> 00:21:09,223 malls, stadiums? 344 00:21:09,223 --> 00:21:11,138 Yeah, well, we're not gonna impose a curfew 345 00:21:11,138 --> 00:21:12,923 without a single clue. 346 00:21:12,923 --> 00:21:14,403 What's the strategy? 347 00:21:14,403 --> 00:21:16,274 "Until Lammark finds him"? 348 00:21:16,274 --> 00:21:18,102 By now, the guy could be in Minnesota. 349 00:21:18,102 --> 00:21:19,799 - They're not closing Minnesota. - Oh. 350 00:21:19,799 --> 00:21:22,715 9/11, New York City-- they didn't shut it down. 351 00:21:22,715 --> 00:21:24,935 -Look, if you can't deliver what you promised 352 00:21:24,935 --> 00:21:26,937 without shutting down the whole damn city, 353 00:21:26,937 --> 00:21:28,591 - forget about it. - Jesse. 354 00:21:28,591 --> 00:21:30,332 Calm down. 355 00:21:30,332 --> 00:21:32,812 I can find him. 356 00:21:32,812 --> 00:21:36,120 What I need to know is that you're onside. 357 00:21:37,426 --> 00:21:39,341 I got to go. 358 00:21:42,126 --> 00:21:44,171 Mayor was still mayor in the sequel. 359 00:21:44,171 --> 00:21:46,130 That's the lesson from "Jaws." 360 00:21:46,130 --> 00:21:48,262 - Let's revert later today. 361 00:21:48,262 --> 00:21:50,439 I don't even know what that means. 362 00:21:55,966 --> 00:21:58,795 Jesus fuck. 363 00:21:58,795 --> 00:22:00,449 Sir. 364 00:22:00,449 --> 00:22:02,407 Um... 365 00:22:02,407 --> 00:22:03,930 is this a good time? 366 00:22:03,930 --> 00:22:05,976 No, please. Please, go ahead. 367 00:22:07,194 --> 00:22:09,283 These fucking people. 368 00:22:13,026 --> 00:22:15,681 It's almost as though they designed a system 369 00:22:15,681 --> 00:22:18,467 specifically to drain my energy away. 370 00:22:18,467 --> 00:22:20,773 I don't get it. Don't they want you to catch him? 371 00:22:20,773 --> 00:22:22,514 Oh, yeah. By yesterday. 372 00:22:22,514 --> 00:22:24,603 The problem is that they think they know how. 373 00:22:24,603 --> 00:22:26,605 Anyway, let's talk about you. 374 00:22:26,605 --> 00:22:27,998 Coffee? 375 00:22:29,086 --> 00:22:30,783 Sure. 376 00:22:30,783 --> 00:22:33,264 I can think of two reasons 377 00:22:33,264 --> 00:22:35,484 why you might be getting a good read on this guy. 378 00:22:35,484 --> 00:22:39,052 You're potentially a good detective. 379 00:22:39,052 --> 00:22:42,447 You're as fucked-up in the head as he is. 380 00:22:42,447 --> 00:22:45,276 Either way, I'm doing everyone a favor 381 00:22:45,276 --> 00:22:47,626 by keeping you off the streets. 382 00:22:47,626 --> 00:22:48,888 Oh. 383 00:22:49,889 --> 00:22:51,543 - Hey. - Hi. 384 00:22:51,543 --> 00:22:53,240 Look at you, buddy. What's got you so slim? 385 00:22:53,240 --> 00:22:54,894 Cut out gluten. It's a magic bullet. 386 00:22:54,894 --> 00:22:56,461 - That gluten, huh? - Yeah. 387 00:22:56,461 --> 00:22:58,507 - Steak and eggs got gluten? - No. 388 00:22:58,507 --> 00:23:00,683 I believe you've met Jack McKenzie? 389 00:23:00,683 --> 00:23:03,033 - As an investigator, frankly, 390 00:23:03,033 --> 00:23:04,991 he's average at best. 391 00:23:04,991 --> 00:23:09,474 But when we get close to that killer, 392 00:23:09,474 --> 00:23:12,825 trust me, we all want Mac around. 393 00:23:13,913 --> 00:23:15,741 - Flattered. 394 00:23:15,741 --> 00:23:17,743 She staying? 395 00:23:17,743 --> 00:23:19,832 I'd have to ask for your transfer. 396 00:23:19,832 --> 00:23:21,878 I'd be working for the Bureau? 397 00:23:21,878 --> 00:23:26,012 No, you'd be a liaison between BPD and me, basically, 398 00:23:26,012 --> 00:23:27,927 making sure that I get the information I need 399 00:23:27,927 --> 00:23:29,494 when I need it. 400 00:23:29,494 --> 00:23:31,061 I'm surrounded by jackals and clowns. 401 00:23:31,061 --> 00:23:32,889 Krupp and Marquand are capable, 402 00:23:32,889 --> 00:23:34,717 but they're gonna feed everything back to D.C. 403 00:23:34,717 --> 00:23:36,196 I just need people around me 404 00:23:36,196 --> 00:23:37,981 that are smart and that I can trust. 405 00:23:37,981 --> 00:23:41,419 Right now, believe it or not, that's you two. 406 00:23:42,725 --> 00:23:44,335 So don't fuck it up. 407 00:23:50,341 --> 00:23:52,169 Be an artist, not a cop. 408 00:23:52,169 --> 00:23:53,692 Use your intuition. 409 00:23:53,692 --> 00:23:55,825 This guy's on a spiral of destruction. 410 00:23:55,825 --> 00:23:57,566 I expect you to slide down after him. 411 00:23:57,566 --> 00:23:59,350 I'm here to catch you. You know that. 412 00:23:59,350 --> 00:24:01,526 You stay away from this girl. 413 00:24:01,526 --> 00:24:04,181 Thank you, sir, but I can protect myself. 414 00:24:04,181 --> 00:24:06,009 Oh, I'm worried about him. 415 00:24:07,010 --> 00:24:08,881 Okay, people. 416 00:24:08,881 --> 00:24:10,796 Let's go catch him. 417 00:24:10,796 --> 00:24:12,494 The block has 12 security cameras, 418 00:24:12,494 --> 00:24:14,583 but the drive overwrites every 72 hours. 419 00:24:14,583 --> 00:24:16,541 Our guy got in before that, we missed him. 420 00:24:16,541 --> 00:24:18,412 There are also significant blind spots, 421 00:24:18,412 --> 00:24:19,631 including the service bay 422 00:24:19,631 --> 00:24:21,328 and the second-floor hallway window. 423 00:24:21,328 --> 00:24:22,765 Now, Samantha's collating all the incident AV: 424 00:24:22,765 --> 00:24:24,767 cell phones, drone surveillance. 425 00:24:24,767 --> 00:24:26,551 It's about 300 hours of footage. 426 00:24:26,551 --> 00:24:28,031 We should have it cleaned up 427 00:24:28,031 --> 00:24:30,207 and cut down in sequence by 1:00 p.m. 428 00:24:30,207 --> 00:24:31,774 Can I see a rough cut at 11:00? 429 00:24:31,774 --> 00:24:33,602 Absolutely. The Realtor's checking through 430 00:24:33,602 --> 00:24:35,473 all of the walk-throughs over the last six months. 431 00:24:35,473 --> 00:24:37,344 He and his team will be available for questioning 432 00:24:37,344 --> 00:24:39,129 first thing tomorrow morning. 433 00:24:39,129 --> 00:24:40,826 Okay, painters, locksmith, phone company. 434 00:24:40,826 --> 00:24:42,567 - Come on. - No landline, no cable, no Wi-Fi. 435 00:24:42,567 --> 00:24:44,395 No one lived there. 436 00:24:44,395 --> 00:24:46,571 The owner had the place painted before the pandemic. 437 00:24:46,571 --> 00:24:48,268 We found the company. We're tracing the men. 438 00:24:49,356 --> 00:24:51,663 Um, Eleanor? 439 00:24:51,663 --> 00:24:54,013 Uh, you-you're gonna get copies of all these reports, okay? 440 00:24:54,013 --> 00:24:55,406 Yeah, all right. 441 00:24:56,407 --> 00:24:58,322 Um... please. 442 00:24:58,322 --> 00:25:00,672 Señor Ortega has been a janitor 443 00:25:00,672 --> 00:25:02,369 at this building since it opened. 444 00:25:02,369 --> 00:25:05,068 He's 54, Cuban, GPR negative. 445 00:25:05,068 --> 00:25:06,373 There's no guns, no record. 446 00:25:06,373 --> 00:25:07,679 He claims he's never had a copy 447 00:25:07,679 --> 00:25:09,202 - of the keys. Right. 448 00:25:09,202 --> 00:25:10,726 There's another janitor 449 00:25:10,726 --> 00:25:12,336 named Barraza, works the night shift. 450 00:25:12,336 --> 00:25:14,077 He was off on holiday, so he's unreachable. 451 00:25:14,077 --> 00:25:15,426 Where is Barraza? 452 00:25:15,426 --> 00:25:17,036 He's not in the area. 453 00:25:17,036 --> 00:25:18,734 I didn't ask where he isn't. I asked where he is. 454 00:25:18,734 --> 00:25:20,170 Doesn't fit our profile. 455 00:25:20,170 --> 00:25:21,867 He's friendly, funny. 456 00:25:21,867 --> 00:25:23,173 Half of the residents accused him 457 00:25:23,173 --> 00:25:24,740 of smoking weed in the hallway. 458 00:25:24,740 --> 00:25:26,611 - What about the other half? - They're buying it from him. 459 00:25:26,611 --> 00:25:29,092 - Lot of laughter. Krupp? 460 00:25:29,092 --> 00:25:30,876 We've I.D.'d the building's residents 461 00:25:30,876 --> 00:25:32,443 - and instigated background checks. - Mm-hmm. 462 00:25:32,443 --> 00:25:33,836 Counterterrorism are processing the profiles right now. 463 00:25:33,836 --> 00:25:35,228 Counterterrorism? 464 00:25:36,403 --> 00:25:37,840 Frank Graber requested them. 465 00:25:38,884 --> 00:25:41,147 I run the operation. 466 00:25:41,147 --> 00:25:42,845 Not Frank Graber. 467 00:25:42,845 --> 00:25:46,022 Not D.C. Certainly not you. 468 00:25:46,022 --> 00:25:47,414 They have twice our resources. 469 00:25:47,414 --> 00:25:48,590 I thought you'd be on board. 470 00:25:48,590 --> 00:25:49,634 I'm just trying to speed things along. 471 00:25:49,634 --> 00:25:52,071 I'll speed your ass out the door. 472 00:25:52,071 --> 00:25:54,291 If Frank Graber requests resuscitation, 473 00:25:54,291 --> 00:25:56,119 you need my approval first. 474 00:25:56,119 --> 00:25:57,729 Okay? 475 00:25:57,729 --> 00:25:59,426 - That goes for everyone. 476 00:26:02,038 --> 00:26:03,648 What is it now? 477 00:26:04,780 --> 00:26:06,651 Confirmation that you are not 478 00:26:06,651 --> 00:26:08,087 requesting a curfew. 479 00:26:08,087 --> 00:26:09,611 Jesse Capleton asked you to sign. 480 00:26:09,611 --> 00:26:11,395 Why would I sign something 481 00:26:11,395 --> 00:26:14,311 that's the exact opposite of what I asked for? 482 00:26:14,311 --> 00:26:16,618 He said you agreed to in the meeting, 483 00:26:16,618 --> 00:26:19,403 - and now he needs you on the record. 484 00:26:22,188 --> 00:26:23,799 Fucking asshole. 485 00:26:26,149 --> 00:26:28,238 Okay. Marquand? 486 00:26:28,238 --> 00:26:30,283 Yes, sir. Be straight with me. 487 00:26:30,283 --> 00:26:31,763 Have you been talking to counterterrorism? 488 00:26:31,763 --> 00:26:32,982 No, sir. 489 00:26:32,982 --> 00:26:34,157 Is it gonna stay that way? 490 00:26:34,157 --> 00:26:35,767 Yes, sir. 491 00:26:35,767 --> 00:26:38,030 Then what you got? 492 00:26:38,030 --> 00:26:39,423 Well, the shockwave analysis confirmed 493 00:26:39,423 --> 00:26:40,772 the use of a hand grenade. 494 00:26:40,772 --> 00:26:42,295 It's an M14. 495 00:26:42,295 --> 00:26:44,428 He turned on the gas, pulled the pin, 496 00:26:44,428 --> 00:26:46,517 - walked out, and he closed the door behind him. - Mm-hmm. 497 00:26:46,517 --> 00:26:48,519 There's also a lot of scratches under the lock. 498 00:26:48,519 --> 00:26:50,608 Like he had a big bunch of keys. 499 00:26:50,608 --> 00:26:53,524 Now, ballistics has their money set on an XM21 sniper system. 500 00:26:53,524 --> 00:26:56,222 Used in Vietnam, right up to Desert Storm. 501 00:26:56,222 --> 00:26:58,224 They updated the scope in '75, 502 00:26:58,224 --> 00:27:00,879 but we think it's one of the originals. 503 00:27:00,879 --> 00:27:03,795 If that's the case, we, uh... we got a problem. 504 00:27:03,795 --> 00:27:05,318 What's that? 505 00:27:05,318 --> 00:27:07,016 The gun is older than the database. 506 00:27:07,016 --> 00:27:08,539 That means we're gonna have to go old-school, 507 00:27:08,539 --> 00:27:10,106 match each piece of evidence manually 508 00:27:10,106 --> 00:27:12,848 with military archives state by state. 509 00:27:12,848 --> 00:27:15,024 - It's a fart in a hurricane. - That's very poetic. 510 00:27:15,024 --> 00:27:17,026 That's what my wife says. 511 00:27:17,026 --> 00:27:18,549 What does the Army do with weapons 512 00:27:18,549 --> 00:27:20,203 that are no longer in use? 513 00:27:20,203 --> 00:27:21,857 If they're in decent condition, 514 00:27:21,857 --> 00:27:23,510 they get kicked down to local law enforcement. 515 00:27:23,510 --> 00:27:25,121 Some get dismantled, others get redistributed 516 00:27:25,121 --> 00:27:26,600 to armed allied forces around the world. 517 00:27:26,600 --> 00:27:28,820 Who dismantles them? 518 00:27:28,820 --> 00:27:31,301 Uh, the arsenal keepers. Every base unit has one. 519 00:27:32,563 --> 00:27:36,045 But who actually verifies that they're destroyed? 520 00:27:36,045 --> 00:27:38,917 You know what? Get the keeper records. 521 00:27:38,917 --> 00:27:42,181 Active duty, prosecutions, missing weapons, 522 00:27:42,181 --> 00:27:44,749 - psych trauma, PTSD. We're on it. 523 00:27:44,749 --> 00:27:46,664 We can all use more help, Nathan, 524 00:27:46,664 --> 00:27:49,972 but I need collaboration, not competition. 525 00:27:49,972 --> 00:27:52,017 There has to be a clear chain of command. 526 00:27:52,017 --> 00:27:53,976 Personal question? 527 00:27:53,976 --> 00:27:56,065 Don't you think Lammark's a bit paranoid 528 00:27:56,065 --> 00:27:57,762 about other teams being involved? 529 00:27:57,762 --> 00:28:00,156 Not really. Everyone's looking for credit. 530 00:28:00,156 --> 00:28:03,594 I've seen way too many cases derail from friendly fire. 531 00:28:20,524 --> 00:28:22,439 My God. 532 00:28:29,968 --> 00:28:32,275 Tell me you got something here. 533 00:28:34,538 --> 00:28:38,150 Height, weight, anything. 534 00:28:38,150 --> 00:28:41,588 That distance-- I can't even start to speculate. 535 00:28:41,588 --> 00:28:44,287 Small entrance, large exit on all. 536 00:28:44,287 --> 00:28:45,810 One shot per victim. 537 00:28:45,810 --> 00:28:48,595 Head, chest, neck-- gone. 538 00:28:52,034 --> 00:28:53,818 - All yours, my friend. - Yeah. 539 00:28:53,818 --> 00:28:56,473 You ever seen anything like this, Mac? 540 00:28:56,473 --> 00:28:58,649 Not outside the Army. 541 00:28:58,649 --> 00:29:00,346 Very few inside. 542 00:29:00,346 --> 00:29:03,306 I mean, you got wind, fireworks distracting you. 543 00:29:03,306 --> 00:29:04,873 It's flawless. 544 00:29:06,135 --> 00:29:09,225 Someone knows how good this guy is. 545 00:29:09,225 --> 00:29:12,794 Military-trained or high-level sports. 546 00:29:13,795 --> 00:29:16,145 Either way, 547 00:29:16,145 --> 00:29:18,451 this is winning medals. 548 00:29:18,451 --> 00:29:20,714 Is the shooter a man? 549 00:29:20,714 --> 00:29:22,455 Yes. 550 00:29:22,455 --> 00:29:24,370 Why? 551 00:29:25,371 --> 00:29:27,069 At this scale? 552 00:29:27,069 --> 00:29:29,114 Unprecedented. 553 00:29:29,114 --> 00:29:31,029 Planned or spontaneous? 554 00:29:31,029 --> 00:29:33,771 Planned. Spontaneous. 555 00:29:34,816 --> 00:29:36,643 Then why did he have a weapon? 556 00:29:38,254 --> 00:29:40,212 He was trespassing. 557 00:29:40,212 --> 00:29:42,867 Maybe he was expecting the police. 558 00:29:42,867 --> 00:29:45,565 With a 40-year-old sniper rifle? 559 00:29:47,176 --> 00:29:50,527 Different genders, different races. 560 00:29:50,527 --> 00:29:54,879 Some old, some quite young. 561 00:29:54,879 --> 00:29:56,750 There's no pattern. 562 00:29:58,143 --> 00:29:59,666 Why? 563 00:29:59,666 --> 00:30:02,887 Well, we can speculate 564 00:30:02,887 --> 00:30:05,411 that nature's not to blame. 565 00:30:05,411 --> 00:30:07,413 Culture is. 566 00:30:07,413 --> 00:30:09,720 We're all different. 567 00:30:09,720 --> 00:30:11,896 We still act the same. 568 00:30:11,896 --> 00:30:14,899 Rush hour, lunch hour, 569 00:30:14,899 --> 00:30:17,684 Black Friday, New Year's Eve. 570 00:30:18,729 --> 00:30:22,428 We just blindly follow the same patterns. 571 00:30:22,428 --> 00:30:25,431 He's not punishing people. 572 00:30:25,431 --> 00:30:28,086 He's disrupting behavior. 573 00:30:28,086 --> 00:30:31,960 There's no torture, no reveling in the suffering. 574 00:30:31,960 --> 00:30:35,877 Just a-- poof-- quick one-way ticket to Narnia. 575 00:30:36,878 --> 00:30:39,097 Sir. 576 00:30:39,097 --> 00:30:40,838 They have him. 577 00:30:40,838 --> 00:30:43,058 What do you mean, "They have him"? Who has him? 578 00:31:00,684 --> 00:31:02,251 Frank? 579 00:31:04,949 --> 00:31:06,516 I'm heading this up till Nathan says otherwise. 580 00:31:06,516 --> 00:31:08,126 Hey, don't have a heart attack. 581 00:31:08,126 --> 00:31:09,780 I'm not here to undermine you. 582 00:31:09,780 --> 00:31:11,216 - We just have to move fast. 583 00:31:11,216 --> 00:31:13,653 We're checking up the residents, 584 00:31:13,653 --> 00:31:15,873 and this kid rings alarm bells all over the place. 585 00:31:15,873 --> 00:31:18,571 We try to question him, he locks himself in his room 586 00:31:18,571 --> 00:31:21,966 and threatens to kill everyone, which is never a good sign. 587 00:31:21,966 --> 00:31:23,446 OFFICER [over radio]: Alpha Team, into position. 588 00:31:23,446 --> 00:31:25,361 Beta Team, clear the floor. 589 00:31:25,361 --> 00:31:26,971 OFFICER 2 [over radio]: Do we have eyes on the weapon? 590 00:31:26,971 --> 00:31:30,061 Repeat, is the weapon confirmed? 591 00:31:30,061 --> 00:31:32,803 It was nice of you to invite everyone before calling me! 592 00:31:35,240 --> 00:31:37,460 He ticks every box: ADHD, 593 00:31:37,460 --> 00:31:39,331 skips school because he gets bullied, 594 00:31:39,331 --> 00:31:41,290 spends all night watching ISIS clips 595 00:31:41,290 --> 00:31:43,422 and blowing out brains on video games. 596 00:31:43,422 --> 00:31:46,730 And his uncle Aziz took him to the gun club last summer. 597 00:31:46,730 --> 00:31:48,384 This is where the tenants 598 00:31:48,384 --> 00:31:52,127 of 12 Redwood Street are staying on your dime. 599 00:31:52,127 --> 00:31:54,694 Now it seems the killer is among them. 600 00:31:54,694 --> 00:31:56,479 How'd he access the apartment? 601 00:31:56,479 --> 00:31:58,263 The Rahmanis-- they live above it. 602 00:31:58,263 --> 00:32:00,439 He could've climbed to the ledge. He knows the area. 603 00:32:00,439 --> 00:32:02,224 Probably planned out this whole thing. 604 00:32:02,224 --> 00:32:03,355 SWAT COMMANDER [over radio]: Ready to go. 20 seconds. 605 00:32:03,355 --> 00:32:04,835 Copy that. 606 00:32:14,845 --> 00:32:16,281 Alpha Team, we're going in. 607 00:32:18,153 --> 00:32:20,285 Do we know for certain that he's armed? 608 00:32:20,285 --> 00:32:22,896 He said he was gonna kill everyone! 609 00:32:22,896 --> 00:32:25,595 I asked whether he was armed, not what he said! 610 00:32:25,595 --> 00:32:27,640 There was a mattress in that condo. 611 00:32:27,640 --> 00:32:29,686 Why would there be one if he lived upstairs? 612 00:32:29,686 --> 00:32:32,036 Who is this? Why is she even here? 613 00:32:32,036 --> 00:32:34,038 It's okay, Eleanor. 614 00:32:34,038 --> 00:32:36,998 SWAT COMMANDER [over radio]: In three, two, one. 615 00:32:36,998 --> 00:32:39,000 Go, go, go! 616 00:32:39,000 --> 00:32:40,131 Did you give the go-ahead? 617 00:32:40,131 --> 00:32:41,828 Back off, Lammark! 618 00:32:43,830 --> 00:32:45,223 - Get down on the floor! - Get down! 619 00:32:45,223 --> 00:32:46,659 Where's the weapon? 620 00:32:46,659 --> 00:32:48,444 Stay the fuck right where you are! 621 00:32:48,444 --> 00:32:49,967 - I didn't do anything! - What the fuck are you doing? 622 00:32:52,752 --> 00:32:54,232 Get a life mat. 623 00:32:54,232 --> 00:32:55,755 He's going for the window! 624 00:32:55,755 --> 00:32:57,366 He's going for the fucking window! 625 00:32:57,366 --> 00:32:59,933 - Get a life mat! 626 00:33:07,506 --> 00:33:10,944 Your tax dollars are paying for their room service. 627 00:33:10,944 --> 00:33:14,078 Now it seems the killer has been among them all along. 628 00:33:24,697 --> 00:33:26,525 Where's the weapon, Frank? 629 00:33:28,353 --> 00:33:30,529 So far, you haven't found a catapult. 630 00:33:30,529 --> 00:33:33,228 He could've stashed it anywhere. 631 00:33:33,228 --> 00:33:36,927 You don't have a firearm. 632 00:33:36,927 --> 00:33:42,454 You're oceans away from establishing any connection 633 00:33:42,454 --> 00:33:47,024 to an old XM21 rifle in particular. 634 00:33:47,024 --> 00:33:51,159 You don't get to become a first-class marksman 635 00:33:51,159 --> 00:33:53,378 playing video games. 636 00:33:53,378 --> 00:33:56,512 So, you either find some evidence here, 637 00:33:56,512 --> 00:33:58,166 make some sense of it, 638 00:33:58,166 --> 00:34:01,517 or admit that this has been 639 00:34:01,517 --> 00:34:05,260 a colossal fuckup! 640 00:34:05,260 --> 00:34:06,870 Come on, Lammark. 641 00:34:06,870 --> 00:34:09,307 If it wasn't him, how come he jumped? 642 00:34:09,307 --> 00:34:12,093 I don't know, maybe it's 'cause of that fucking parasite 643 00:34:12,093 --> 00:34:14,791 Jimmy Kittridge calling him a terrorist on live TV. 644 00:34:14,791 --> 00:34:16,619 Arab kid, Baltimore high school. 645 00:34:16,619 --> 00:34:18,186 Do you think he pictured himself 646 00:34:18,186 --> 00:34:20,057 becoming homecoming king after that? 647 00:34:20,057 --> 00:34:22,842 Okay, but for now, it could've been him, right? 648 00:34:22,842 --> 00:34:24,670 I mean, until he's proven innocent? 649 00:34:24,670 --> 00:34:26,977 Jesse, it's supposed to be the other way around. 650 00:34:26,977 --> 00:34:28,979 Not when we're competing with six other states 651 00:34:28,979 --> 00:34:31,677 for a $9 billion gas plant. 652 00:34:31,677 --> 00:34:34,637 I need the people out there to feel safe, Lammark. 653 00:34:34,637 --> 00:34:37,422 This shows them we're on it. It buys us more time. 654 00:34:38,684 --> 00:34:41,122 Are you gonna tell that shit to the Rahmanis? 655 00:34:41,122 --> 00:34:42,949 Go ahead, tell 'em that, 656 00:34:42,949 --> 00:34:45,735 'cause I got fucking work to do. 657 00:34:49,434 --> 00:34:51,132 Three painters worked the apartment. 658 00:34:51,132 --> 00:34:52,829 We've got Rodney Lang, 659 00:34:52,829 --> 00:34:55,527 Abraham Haynes and Dimitri Bovrov. 660 00:35:00,445 --> 00:35:02,752 Mr. Lang, this should be quick. 661 00:35:02,752 --> 00:35:05,320 I hope you don't mind. Uh, I brought backup. 662 00:35:07,104 --> 00:35:09,019 Wife's working a double, so... 663 00:35:09,019 --> 00:35:10,977 guess who's in charge of little Desmond here. 664 00:35:10,977 --> 00:35:12,370 Desmond, huh? 665 00:35:12,370 --> 00:35:14,503 Had an uncle called Desmond. 666 00:35:14,503 --> 00:35:18,637 Used to write erotic novels under the, uh, name 667 00:35:18,637 --> 00:35:20,944 "Melody Bangs." 668 00:35:20,944 --> 00:35:23,729 Okay. -I suppose you remember where you were last night? 669 00:35:23,729 --> 00:35:26,645 Uh, yeah. Actually, we... 670 00:35:26,645 --> 00:35:28,647 went down to the harbor to watch the fireworks. 671 00:35:28,647 --> 00:35:30,475 We were there. Scary shit. 672 00:35:33,609 --> 00:35:35,219 You got... you got proof? 673 00:35:35,219 --> 00:35:36,699 - Proof? - Mm-hmm. 674 00:35:36,699 --> 00:35:38,701 We got proof, yeah. 675 00:35:38,701 --> 00:35:40,442 Like a million selfies. 676 00:35:40,442 --> 00:35:42,226 ABRAHAM [voice-over]: At my mother-in-law's. 677 00:35:42,226 --> 00:35:44,663 I thought you caught the guy. 678 00:35:44,663 --> 00:35:47,318 Maybe. No pictures? 679 00:35:47,318 --> 00:35:49,059 Mm... 680 00:35:49,059 --> 00:35:50,713 ABRAHAM [voice-over]: Of my mother-in-law? 681 00:35:50,713 --> 00:35:52,715 Lots of pictures. 682 00:35:52,715 --> 00:35:54,630 Big party. Cousins, nephews. 683 00:35:57,850 --> 00:36:00,331 What am I doing here? Am I a suspect? 684 00:36:01,941 --> 00:36:03,421 I just stripped the fucking place. 685 00:36:03,421 --> 00:36:04,988 Two years ago. 686 00:36:04,988 --> 00:36:05,902 Hey, hey, hey. calm down. 687 00:36:05,902 --> 00:36:07,599 It's all good. 688 00:36:07,599 --> 00:36:09,166 Just asking you questions. 689 00:36:10,950 --> 00:36:13,475 I was at my apartment alone. 690 00:36:13,475 --> 00:36:15,433 Relax, Dimitri. 691 00:36:15,433 --> 00:36:17,305 It's still legal to spend a night alone in this country. 692 00:36:17,305 --> 00:36:19,176 - Can you prove it? 693 00:36:19,176 --> 00:36:23,528 My, uh, neighbor, maybe he see me come in? 694 00:36:23,528 --> 00:36:25,922 And, uh, I call my father in Russia. 695 00:36:25,922 --> 00:36:28,141 Perhaps you can verify with phone company? 696 00:36:28,141 --> 00:36:29,839 But you did get some... 697 00:36:29,839 --> 00:36:33,016 some military training in Russia, right? 698 00:36:33,016 --> 00:36:35,758 Did you get any shooting practice? 699 00:36:35,758 --> 00:36:37,934 Sir, I did not kill those people. 700 00:36:40,632 --> 00:36:44,332 I find it shameful that I need to explain this to you. 701 00:36:44,332 --> 00:36:45,855 I'm an honest man, 702 00:36:45,855 --> 00:36:47,509 and I work hard for what I have. 703 00:36:47,509 --> 00:36:50,294 Yes, I did shooting practice-- two weeks. 704 00:36:50,294 --> 00:36:53,906 Then I break my arm, so no good for shooting. 705 00:36:53,906 --> 00:36:57,997 They tell me to go clean barracks, so I sweep, 706 00:36:57,997 --> 00:37:01,610 I wash windows, and that is how I serve my country. 707 00:37:01,610 --> 00:37:03,960 Mr. Haynes, why did you stop working 708 00:37:03,960 --> 00:37:06,136 at DeLuxe Painting and Repairs? 709 00:37:06,136 --> 00:37:08,007 Maybe I wasn't fast enough. 710 00:37:08,007 --> 00:37:10,140 You'd have to ask them. 711 00:37:10,140 --> 00:37:13,578 So, you... you stripped the place. 712 00:37:13,578 --> 00:37:15,624 - Alone. - Yes. 713 00:37:17,190 --> 00:37:19,149 What else do you remember? 714 00:37:19,149 --> 00:37:21,020 That light. 715 00:37:21,020 --> 00:37:22,631 The view. 716 00:37:22,631 --> 00:37:24,459 We worked the lounge together. 717 00:37:24,459 --> 00:37:27,026 Then Dimitri stayed extra for the bedrooms. 718 00:37:27,026 --> 00:37:28,767 I think. 719 00:37:28,767 --> 00:37:30,334 No, I did the bedrooms. 720 00:37:30,334 --> 00:37:32,467 - I'm sure. 721 00:37:34,904 --> 00:37:36,993 Eleanor, would you consider it sexist of me 722 00:37:36,993 --> 00:37:40,039 if I asked you to take little Desmond here 723 00:37:40,039 --> 00:37:41,867 and put him to sleep? 724 00:37:46,307 --> 00:37:48,613 Oh. Thanks, sweetie. 725 00:37:58,188 --> 00:38:00,103 Mr. Lang, you've got quite the, uh... 726 00:38:00,103 --> 00:38:01,626 the gig in wall painting, right? 727 00:38:01,626 --> 00:38:03,280 You're a regular at DeLuxe. 728 00:38:03,280 --> 00:38:05,848 A string of work for Ultraviolet as well? 729 00:38:05,848 --> 00:38:08,329 Well, uh, kids don't come cheap. 730 00:39:00,076 --> 00:39:01,382 Hi. Excuse me. 731 00:39:01,382 --> 00:39:03,514 Preliminary lab report. 732 00:39:03,514 --> 00:39:04,907 - Oh. - Mind signing it for me? 733 00:39:04,907 --> 00:39:07,039 - Okay. Sure. - Thanks. 734 00:39:10,216 --> 00:39:11,914 Awesome. Thank you. 735 00:39:19,965 --> 00:39:21,837 No, guys, please. Guys! 736 00:39:21,837 --> 00:39:24,448 Do you want an investigation, 737 00:39:24,448 --> 00:39:27,103 or do you want an entertainment event? 738 00:39:33,370 --> 00:39:34,937 Hey, Eleanor. 739 00:39:34,937 --> 00:39:36,678 Did you receive a package from the lab? 740 00:39:36,678 --> 00:39:37,940 Yes, sir. 741 00:39:37,940 --> 00:39:40,029 I've included it in my report. 742 00:39:40,029 --> 00:39:41,900 The urine and fecal samples were scarce, 743 00:39:41,900 --> 00:39:44,033 but there was still enough to detect an iron deficiency. 744 00:39:44,033 --> 00:39:45,556 I looked it up, and it's common 745 00:39:45,556 --> 00:39:47,558 amongst people who don't eat meat. 746 00:39:47,558 --> 00:39:49,821 What time did it arrive? 747 00:39:49,821 --> 00:39:52,128 - I don't know, 20 minutes ago? - 45. 748 00:39:53,172 --> 00:39:55,958 I didn't have it, so, uh, I rang the lab. 749 00:39:55,958 --> 00:39:57,960 - Checked with the courier. - I'm sorry, sir. 750 00:39:57,960 --> 00:40:00,963 I was just trying to help. You were on the phone, and... 751 00:40:00,963 --> 00:40:04,445 This is specialized, urgent, 752 00:40:04,445 --> 00:40:07,230 classified intel. 753 00:40:09,624 --> 00:40:13,192 You are the BPD liaison, a beat cop, 754 00:40:13,192 --> 00:40:15,717 no college degree, but you decide 755 00:40:15,717 --> 00:40:18,720 that I should wait for your verdict. 756 00:40:46,443 --> 00:40:48,576 Eleanor, I'm sorry I snapped. 757 00:40:48,576 --> 00:40:51,535 I had a ridiculously stressful phone conversation. 758 00:40:51,535 --> 00:40:53,972 - I took it out on you. - No worries. 759 00:40:53,972 --> 00:40:55,670 Hey, I know it's late, 760 00:40:55,670 --> 00:40:57,672 but I have, uh, some new stuff to go over, 761 00:40:57,672 --> 00:41:00,152 and I could use some of your brain. 762 00:41:00,152 --> 00:41:01,850 Want to come have some dinner, 763 00:41:01,850 --> 00:41:04,374 talk it through with a good glass of wine? 764 00:41:06,289 --> 00:41:09,945 Sir, if you hired me so you could fuck me, 765 00:41:09,945 --> 00:41:12,774 you can take this job and you can shove it up your ass. 766 00:41:12,774 --> 00:41:15,124 Eleanor, I'm married. 767 00:41:15,124 --> 00:41:17,561 Come and have dinner with us. 768 00:41:17,561 --> 00:41:19,955 You look like you could use a good meal. 769 00:41:27,440 --> 00:41:30,226 You also think it's gonna happen again. 770 00:41:30,226 --> 00:41:32,315 Why did you sign that memo? 771 00:41:32,315 --> 00:41:34,360 You can't fight every battle. 772 00:41:34,360 --> 00:41:36,188 Have to choose the ones you can win. 773 00:41:36,188 --> 00:41:38,974 Yeah, but when you sign, you're a part of the game. 774 00:41:38,974 --> 00:41:41,846 And when you don't, they replace you. 775 00:41:41,846 --> 00:41:43,587 The only decision you're making 776 00:41:43,587 --> 00:41:46,242 is whether to be buried or burned. 777 00:41:55,599 --> 00:41:57,601 Jesse Capleton can't fire you. 778 00:41:57,601 --> 00:41:59,821 He's not your boss. 779 00:41:59,821 --> 00:42:02,171 Jesse Capleton operates my boss, 780 00:42:02,171 --> 00:42:04,608 who operates him in return. 781 00:42:04,608 --> 00:42:08,917 Guys like that, it's a circle jerk. 782 00:42:08,917 --> 00:42:11,484 All it takes is one call. 783 00:42:11,484 --> 00:42:14,052 "Don't you think Lammark's a little off his game?" 784 00:42:14,052 --> 00:42:16,794 "Well, there is no bigger fan than me, 785 00:42:16,794 --> 00:42:20,319 but we do have to think of his heart." 786 00:42:20,319 --> 00:42:23,366 They each say what the other one wants to hear. 787 00:42:23,366 --> 00:42:24,976 Before you know it, 788 00:42:24,976 --> 00:42:27,413 you're packing your desk into a box. 789 00:42:28,676 --> 00:42:31,287 - Humble opinion? - Mm-hmm? 790 00:42:31,287 --> 00:42:34,856 It's not 'cause they're scared you won't catch him. 791 00:42:34,856 --> 00:42:36,988 It's 'cause they're scared you will. 792 00:42:36,988 --> 00:42:39,077 You crack this, you get the spotlight. 793 00:42:39,077 --> 00:42:40,862 Some people just can't stand the shadows. 794 00:42:46,041 --> 00:42:48,130 There's something odd about Lang. 795 00:42:49,958 --> 00:42:53,396 The watch, the shoes, 796 00:42:53,396 --> 00:42:54,832 bringing the baby in. 797 00:42:54,832 --> 00:42:57,052 It's not Lang. His alibi's solid. 798 00:42:57,052 --> 00:42:58,967 But I'll call Tracey in the morning 799 00:42:58,967 --> 00:43:01,056 if you want to monitor his comm. 800 00:43:04,712 --> 00:43:06,627 How long have you been married? 801 00:43:08,411 --> 00:43:10,500 Ever since we were allowed. 802 00:43:15,592 --> 00:43:18,551 That's the big question: 803 00:43:18,551 --> 00:43:21,598 how people shape systems, how systems shape us. 804 00:43:22,643 --> 00:43:24,296 Can I get you a little... 805 00:43:24,296 --> 00:43:26,298 - Oh, just water, thank you. 806 00:43:26,298 --> 00:43:28,126 Today, it's all about status. 807 00:43:28,126 --> 00:43:30,868 The people that have it would kill to protect it, 808 00:43:30,868 --> 00:43:34,002 the people that want it would kill to achieve it, 809 00:43:34,002 --> 00:43:36,395 and everybody else gets crushed in between. 810 00:43:36,395 --> 00:43:40,704 Governments, corporations and high schools. 811 00:43:40,704 --> 00:43:42,140 Pattern seems to be the same. 812 00:43:42,140 --> 00:43:43,489 How do we change that? 813 00:43:43,489 --> 00:43:46,579 You mean empathy, connection? 814 00:43:46,579 --> 00:43:49,017 If we truly see ourselves in others, 815 00:43:49,017 --> 00:43:51,106 we want to raise them up, not bring them down. 816 00:43:51,106 --> 00:43:52,934 If we ever run out of money, 817 00:43:52,934 --> 00:43:55,414 you are gonna write fridge magnets. 818 00:43:57,025 --> 00:44:00,071 I'm serious-- you would be fantastic. 819 00:44:01,856 --> 00:44:03,901 Oh. 820 00:44:05,598 --> 00:44:08,123 What are they saying? 821 00:44:08,123 --> 00:44:10,212 You don't want to know. 822 00:44:12,170 --> 00:44:13,781 Gavin, I do want to know. 823 00:44:13,781 --> 00:44:15,870 That's why I asked. 824 00:44:15,870 --> 00:44:17,480 You know the drill. 825 00:44:17,480 --> 00:44:19,482 First 24 hours is: "Who did this?" 826 00:44:19,482 --> 00:44:22,137 And then after that, it's: 827 00:44:22,137 --> 00:44:24,705 "Who's the idiot that's not catching him?" 828 00:44:25,706 --> 00:44:27,098 No, I meant the theory. 829 00:44:27,098 --> 00:44:29,753 - Oh. Right. - What's the theory? 830 00:44:29,753 --> 00:44:31,581 - Mm-hmm. - Sleeper cells of terrorists 831 00:44:31,581 --> 00:44:33,626 in every American town, 832 00:44:33,626 --> 00:44:36,455 an inside job designed to scrap civil liberties laws. 833 00:44:36,455 --> 00:44:37,979 Jewish plot? Take your pick. 834 00:44:37,979 --> 00:44:39,284 And what's yours? 835 00:44:39,284 --> 00:44:40,459 Such a good question. 836 00:44:40,459 --> 00:44:41,634 - Let me see. - Bad call. 837 00:44:41,634 --> 00:44:43,941 She asked. 838 00:44:43,941 --> 00:44:46,988 I think your man wasn't born here. 839 00:44:46,988 --> 00:44:48,859 Hmm. 840 00:44:48,859 --> 00:44:52,558 I think he feels a place he grew up in 841 00:44:52,558 --> 00:44:54,604 has become a pretty awful place, 842 00:44:54,604 --> 00:44:57,389 along with a good portion of the world... -Mm. 843 00:44:57,389 --> 00:45:01,263 ...and I think he believes this nation is responsible 844 00:45:01,263 --> 00:45:04,179 for at least 50% of that mess. 845 00:45:04,179 --> 00:45:05,615 Shit. 846 00:45:05,615 --> 00:45:07,443 If you weren't afraid of heights, 847 00:45:07,443 --> 00:45:09,053 I'd book you as a suspect. 848 00:45:09,053 --> 00:45:12,100 What scares me is that a good portion of you 849 00:45:12,100 --> 00:45:14,624 - thinks this man has a point. Mm-hmm. 850 00:45:14,624 --> 00:45:16,800 About the country that stopped the Nazis... 851 00:45:16,800 --> 00:45:18,933 - Mm. Right. - ...stepped on the moon, 852 00:45:18,933 --> 00:45:20,978 mapped the entire human genome 853 00:45:20,978 --> 00:45:23,415 and landed a spacecraft on Mars 854 00:45:23,415 --> 00:45:26,897 140 million miles from your current position. 855 00:45:26,897 --> 00:45:32,076 While landing our brands, our plastic, our distortion, 856 00:45:32,076 --> 00:45:34,775 our exaggeration everywhere else. 857 00:45:34,775 --> 00:45:36,951 I went to Bogotá to lecture. 858 00:45:36,951 --> 00:45:38,517 Best damn coffee on Earth, right? 859 00:45:38,517 --> 00:45:39,823 You know where they took me? 860 00:45:39,823 --> 00:45:42,130 Starbucks. 861 00:45:42,130 --> 00:45:43,740 We take the best of everywhere, 862 00:45:43,740 --> 00:45:45,611 and we send it back worse for profit. 863 00:45:45,611 --> 00:45:47,439 And that's what we do to our friends. 864 00:45:47,439 --> 00:45:49,050 Profits pay taxes, 865 00:45:49,050 --> 00:45:50,791 which pays for research and development. 866 00:45:50,791 --> 00:45:53,794 - Eleanor... - Gavin, go to bed, 867 00:45:53,794 --> 00:45:56,405 or I'll arrest you for harassing two public servants. 868 00:45:56,405 --> 00:45:57,841 - I give up. I give up. 869 00:46:06,284 --> 00:46:08,591 So, Eleanor, why did you lie to me? 870 00:46:08,591 --> 00:46:10,332 Sir? 871 00:46:11,594 --> 00:46:13,378 You were rejected by the Bureau. 872 00:46:13,378 --> 00:46:15,119 You decided not to tell me? 873 00:46:15,119 --> 00:46:18,035 That's what pissed me off, not the lab report. 874 00:46:18,035 --> 00:46:19,645 Yeah, it was eight years ago. 875 00:46:19,645 --> 00:46:21,473 I didn't think it would matter. 876 00:46:22,823 --> 00:46:25,216 We're under the microscope. 877 00:46:26,391 --> 00:46:28,263 Everything matters. 878 00:46:31,701 --> 00:46:33,442 I just thought I could prove myself 879 00:46:33,442 --> 00:46:35,270 before I got found out. 880 00:46:37,446 --> 00:46:39,230 I should have told you. I'm sorry. 881 00:46:39,230 --> 00:46:41,667 You aced observation and knowledge. 882 00:46:41,667 --> 00:46:44,192 It was your psych eval that did you in. 883 00:46:44,192 --> 00:46:47,630 "Aggressive, addictive, antisocial." 884 00:46:47,630 --> 00:46:49,937 This is the profile of people we arrest, not hire. 885 00:46:51,852 --> 00:46:54,811 You know when they ask you to draw a tree? -Mm-hmm. 886 00:46:54,811 --> 00:46:57,379 The trunk represents your life up to the present. 887 00:46:57,379 --> 00:46:59,294 - Yeah. - And from the picture, 888 00:46:59,294 --> 00:47:02,732 Dr. Katz conjectured that something fucked you up, 889 00:47:02,732 --> 00:47:05,909 and pretty badly, around the age of 12. 890 00:47:05,909 --> 00:47:07,606 There's no soil. 891 00:47:07,606 --> 00:47:09,652 Tree has no roots, no fruit. 892 00:47:09,652 --> 00:47:11,741 Did something happen back then? 893 00:47:11,741 --> 00:47:14,483 - Is this necessary? - It's not mandatory. 894 00:47:14,483 --> 00:47:17,312 I just want to know if we should fire Dr. Katz, 895 00:47:17,312 --> 00:47:20,968 'cause I think you got talent. 896 00:47:20,968 --> 00:47:23,840 "Have you ever tried any illegal substances?" 897 00:47:23,840 --> 00:47:26,190 "Yes." "Which ones?" "All of them." 898 00:47:26,190 --> 00:47:28,366 That didn't help your application, either. 899 00:47:28,366 --> 00:47:29,890 What were you thinking? 900 00:47:30,934 --> 00:47:34,198 Kurt Cobain: "I'd rather be hated for who I am 901 00:47:34,198 --> 00:47:36,026 than loved for who I'm not." 902 00:47:36,026 --> 00:47:37,941 Yeah. 903 00:47:37,941 --> 00:47:40,813 He's not exactly a role model, according to the Bureau. 904 00:47:40,813 --> 00:47:43,164 You worked at a dry cleaner's and with a call center. 905 00:47:43,164 --> 00:47:45,427 Hey, why didn't you look for something with more prospects? 906 00:47:45,427 --> 00:47:46,950 You're smart, articulate. 907 00:47:46,950 --> 00:47:48,430 Well, that doesn't count for much 908 00:47:48,430 --> 00:47:49,953 when you don't go to college. 909 00:47:49,953 --> 00:47:51,955 So, why didn't you? 910 00:47:51,955 --> 00:47:54,436 Because there was no one to pay for it. 911 00:47:54,436 --> 00:47:56,481 And when you work all day trying to make rent, 912 00:47:56,481 --> 00:47:59,397 you don't feel like studying; you feel like sleeping. 913 00:47:59,397 --> 00:48:01,834 What led you to law enforcement? 914 00:48:01,834 --> 00:48:04,402 I was looking for protection. 915 00:48:04,402 --> 00:48:06,317 From who? 916 00:48:08,841 --> 00:48:11,061 From myself. 917 00:48:11,061 --> 00:48:12,802 That enough for you? 918 00:48:12,802 --> 00:48:14,543 No. 919 00:48:14,543 --> 00:48:16,066 Eleanor... 920 00:48:17,763 --> 00:48:22,333 ...the only thing enough for me is a solid lead. 921 00:48:22,333 --> 00:48:25,380 The hatred that drives our shooter 922 00:48:25,380 --> 00:48:27,991 isn't so different from yours. 923 00:48:27,991 --> 00:48:31,212 Instead of going out there and wiping everybody out, 924 00:48:31,212 --> 00:48:33,475 you turn it against yourself. 925 00:48:33,475 --> 00:48:37,087 I need you to use it as fuel to bring me something new. 926 00:48:37,087 --> 00:48:39,394 Now. 927 00:48:39,394 --> 00:48:43,093 We get this guy, this all goes away. 928 00:48:43,093 --> 00:48:46,879 And we can both do the job we were meant to. 929 00:49:22,872 --> 00:49:24,265 Would you like your teeth whitened, ma'am? 930 00:49:24,265 --> 00:49:26,006 We can do it right here on the spot. 931 00:49:26,006 --> 00:49:27,790 Not today. - You'll notice the difference 932 00:49:27,790 --> 00:49:29,531 - in just five minutes. - Thank you, dear. 933 00:49:29,531 --> 00:49:31,359 Brighten your sm... 934 00:49:55,600 --> 00:49:58,386 WOMAN [over P.A.]: Ladies, if you're longing for summer, 935 00:49:58,386 --> 00:50:00,518 it's time to start getting in shape. 936 00:50:00,518 --> 00:50:04,044 Come for a free consultation in the second-floor beauty bar. 937 00:50:06,611 --> 00:50:08,178 MAN [over P.A.]: Please do not leave 938 00:50:08,178 --> 00:50:10,137 any store bags unattended. 939 00:50:10,137 --> 00:50:12,748 If you see anything suspicious, just tell our security team. 940 00:50:12,748 --> 00:50:14,576 Uh, excuse me. - Yes? 941 00:50:14,576 --> 00:50:17,187 Uh, I think you took my stuff by mistake. 942 00:50:17,187 --> 00:50:18,710 My own clothes. 943 00:50:30,505 --> 00:50:32,463 What the hell is wrong with you, bro? 944 00:50:44,780 --> 00:50:47,217 Uh, excuse me. 945 00:50:47,217 --> 00:50:48,871 You got a guy giving himself 946 00:50:48,871 --> 00:50:50,742 a full body wash in the basin back there. 947 00:50:50,742 --> 00:50:52,875 Uh-huh. -I mean, I'm guessing he's got issues, 948 00:50:52,875 --> 00:50:55,095 - but seriously, not cool. - Yeah, I got it. 949 00:50:56,661 --> 00:50:58,837 MAN [over radio]: Can we get someone down to level three? 950 00:50:58,837 --> 00:51:00,404 I-I got a guy here. 951 00:51:00,404 --> 00:51:02,624 Uh, somebody ran off with his clothes. 952 00:51:12,634 --> 00:51:15,593 Let's call dispatch. There's no one here. 953 00:51:24,428 --> 00:51:27,344 Oh, my God. What's he doing? 954 00:51:27,344 --> 00:51:29,172 - I'm tired of these dudes. - Hey. 955 00:51:29,172 --> 00:51:31,087 Where's your sense of self-respect? 956 00:51:31,087 --> 00:51:32,697 You're not an animal. 957 00:51:32,697 --> 00:51:34,569 - Ignore him. It's... - I... 958 00:51:34,569 --> 00:51:36,527 Hey! 959 00:51:36,527 --> 00:51:37,789 Sir! 960 00:51:40,705 --> 00:51:42,446 Sir, stop right there. 961 00:51:42,446 --> 00:51:44,579 Hold it! 962 00:51:44,579 --> 00:51:47,321 Gonna need to take a look in the bag, sir. 963 00:51:47,321 --> 00:51:49,149 Don't make us ask twice. 964 00:51:49,149 --> 00:51:50,933 Just open the bag, sir. 965 00:51:50,933 --> 00:51:52,804 - I just want to go home. - I know you want to go home. 966 00:51:52,804 --> 00:51:54,415 We just need to see the contents of the bag. 967 00:51:54,415 --> 00:51:56,286 Please, can you open that up for us? 968 00:51:56,286 --> 00:51:57,809 - I just want to go. - We'll let you go. 969 00:51:57,809 --> 00:51:59,202 We just need you to open that bag. 970 00:51:59,202 --> 00:52:01,204 Open the bag right now, please. 971 00:52:01,204 --> 00:52:02,771 Open the bag. - Sir, don't make me ask again. 972 00:52:02,771 --> 00:52:04,251 - Open the bag. Open the bag! 973 00:52:04,251 --> 00:52:05,513 Fuck! 974 00:52:10,213 --> 00:52:13,260 I haven't seen an XM21 in years, 975 00:52:13,260 --> 00:52:15,218 but they're around if you know where to look. 976 00:52:15,218 --> 00:52:16,654 Where would I look? 977 00:52:16,654 --> 00:52:18,917 DoD's the only government department 978 00:52:18,917 --> 00:52:21,833 that's failed every audit for the last 25 years. 979 00:52:21,833 --> 00:52:25,010 They lost track of a billion dollars' worth of weapons 980 00:52:25,010 --> 00:52:26,838 in Iraq and Kuwait alone. 981 00:52:26,838 --> 00:52:29,058 Mr. Lassky, why would you buy a vintage weapon 982 00:52:29,058 --> 00:52:30,625 when there are newer ones available? 983 00:52:30,625 --> 00:52:33,323 Well, ofttimes, they're better. 984 00:52:33,323 --> 00:52:36,892 Easy load, easy clean, standard ammo. 985 00:52:36,892 --> 00:52:38,937 Like that 1853 Enfield? 986 00:52:38,937 --> 00:52:40,983 Yeah. 987 00:52:40,983 --> 00:52:42,245 That's a classic. 988 00:52:42,245 --> 00:52:44,421 Used by the Confederate forces. 989 00:52:44,421 --> 00:52:46,510 And the Ku Klux Klan. 990 00:52:49,296 --> 00:52:52,212 Listen, I'm not doing anything illegal here. 991 00:52:52,212 --> 00:52:53,952 The history of America... 992 00:52:53,952 --> 00:52:56,825 Milkor BXP? In Maryland? 993 00:52:56,825 --> 00:52:58,435 It's pretty illegal. 994 00:53:00,176 --> 00:53:01,656 Look, Mr. Lassky, I'm gonna need 995 00:53:01,656 --> 00:53:03,179 a list of all of your clients. 996 00:53:03,179 --> 00:53:04,702 If this guy's one of them 997 00:53:04,702 --> 00:53:06,182 and you withheld that information... 998 00:53:18,150 --> 00:53:19,848 MAN [over radio]: Got two paramedic teams here. 999 00:53:19,848 --> 00:53:21,110 - Can they enter? Copy that. 1000 00:53:27,508 --> 00:53:29,684 We'll send an escort. Which entryway, please? 1001 00:53:29,684 --> 00:53:32,121 Copy that. Okay, keep moving. 1002 00:54:04,066 --> 00:54:06,242 OFFICER [over radio]: We have a Black male, 35, 1003 00:54:06,242 --> 00:54:08,679 - five-ten, 220 pounds... 1004 00:54:08,679 --> 00:54:10,290 Are they even listening? 1005 00:54:10,290 --> 00:54:12,814 Guy's over six feet, white as my ass. 1006 00:54:12,814 --> 00:54:15,295 Yeah. I'll go set 'em straight. 1007 00:54:18,646 --> 00:54:20,691 - OFFICER [over radio]: - I repeat, , 1008 00:54:20,691 --> 00:54:22,563 35, five-ten, 220 pounds... 1009 00:54:22,563 --> 00:54:24,216 Okay. 1010 00:54:24,216 --> 00:54:26,958 ...Magnum .357 in the back of his trunk. 1011 00:54:49,720 --> 00:54:52,070 That's got to be the weirdest fucking thing I've ever seen. 1012 00:54:52,070 --> 00:54:53,724 Talk to Sam. 1013 00:54:53,724 --> 00:54:56,248 Reflections in windows, cameras in stores. 1014 00:54:56,248 --> 00:54:59,469 We should be able to get a 3D printout of this guy. 1015 00:55:06,520 --> 00:55:08,609 Sorry, there's no... there's no cameras in there. 1016 00:55:08,609 --> 00:55:10,785 Not yet. 1017 00:55:11,786 --> 00:55:13,788 W-W-Wait. Rewind that. 1018 00:55:18,227 --> 00:55:20,185 - That's his shirt. 1019 00:55:20,185 --> 00:55:23,145 - Take me to that restroom. - Yeah, sure. 1020 00:55:36,506 --> 00:55:38,682 He didn't come here to kill. 1021 00:55:39,683 --> 00:55:41,903 He came here to eat. 1022 00:55:41,903 --> 00:55:43,861 To get new clothes. 1023 00:55:45,297 --> 00:55:47,256 To clean up. 1024 00:55:47,256 --> 00:55:50,390 A dog who knows where the leftovers are. 1025 00:55:50,390 --> 00:55:52,696 Smart enough not to leave any fingerprints. 1026 00:55:55,960 --> 00:55:58,876 Is he just picking out the vegetables? -Yeah. 1027 00:55:58,876 --> 00:56:00,835 There's your iron deficiency. 1028 00:56:00,835 --> 00:56:03,272 Our dog is a herbivore. 1029 00:56:14,979 --> 00:56:16,459 Christ. 1030 00:56:16,459 --> 00:56:18,592 The marksmanship. 1031 00:56:22,160 --> 00:56:24,641 Cool as a fucking cucumber. 1032 00:56:31,300 --> 00:56:33,084 He doesn't want to engage. 1033 00:56:39,090 --> 00:56:41,005 This is like fucking "Pac-Man." 1034 00:56:45,880 --> 00:56:47,621 Who trained him? 1035 00:56:47,621 --> 00:56:50,624 Not the Army. 1036 00:56:50,624 --> 00:56:54,976 Weapons are an extensionof hims. 1037 00:56:55,977 --> 00:56:57,413 He was born among 'em. 1038 00:57:27,008 --> 00:57:28,836 McKENZIE [over radio]: Bad news here. 1039 00:57:30,577 --> 00:57:32,448 What is it? The cleaning crew 1040 00:57:32,448 --> 00:57:34,058 came through before the shooting began. 1041 00:57:34,058 --> 00:57:35,886 The trucks pick up at 2:00. 1042 00:57:35,886 --> 00:57:38,062 Oh, my God. - Where do they go? 1043 00:57:41,762 --> 00:57:43,415 Ugh. 1044 00:57:43,415 --> 00:57:45,417 I can't tell what's gonna happen to me first-- 1045 00:57:45,417 --> 00:57:47,071 I'm gonna have a heart attack, 1046 00:57:47,071 --> 00:57:48,943 - or I'm gonna get fired. Yeah. 1047 00:57:48,943 --> 00:57:50,422 Well, thanks for the reassurance. 1048 00:57:50,422 --> 00:57:51,989 You're just being paranoid. 1049 00:57:55,210 --> 00:57:57,255 Look, in case I'm not, 1050 00:57:57,255 --> 00:57:59,170 work side by side with McKenzie. 1051 00:57:59,170 --> 00:58:01,738 Stop that truck. If we can get that DNA... 1052 00:58:01,738 --> 00:58:04,654 - Mac, where are you? 1053 00:58:04,654 --> 00:58:06,743 - Take her with you. Yeah. 1054 00:58:06,743 --> 00:58:08,963 I'm just letting him think he's in charge. 1055 00:58:23,847 --> 00:58:25,762 Hey, Lammark. 1056 00:58:28,504 --> 00:58:30,941 Take your pills. Ignore the clowns. 1057 00:58:30,941 --> 00:58:33,030 Fight the jackals. 1058 00:58:34,031 --> 00:58:35,903 Get out of here. 1059 00:58:57,098 --> 00:58:59,970 Whole building takes a shit four times a day. 1060 00:58:59,970 --> 00:59:02,756 Everything gets mixed together, compressed in the trucks 1061 00:59:02,756 --> 00:59:04,671 and then dropped here. 1062 00:59:06,977 --> 00:59:08,370 Thank you. 1063 00:59:08,370 --> 00:59:09,719 Thank you, gentlemen. 1064 00:59:09,719 --> 00:59:10,851 Thanks. 1065 00:59:10,851 --> 00:59:12,766 We're looking for a green shirt 1066 00:59:12,766 --> 00:59:14,028 someone dropped in the second-floor restroom. 1067 00:59:14,028 --> 00:59:15,986 - Any tips? - Yeah. 1068 00:59:15,986 --> 00:59:17,945 Don't eat the sushi. 1069 00:59:19,773 --> 00:59:21,949 Isn't the, uh, organic stuff 1070 00:59:21,949 --> 00:59:23,864 supposed to get separated from recycling? 1071 00:59:23,864 --> 00:59:26,083 Yeah, but we don't do that yet. 1072 00:59:26,083 --> 00:59:28,477 I guess they're still telling people to separate their trash 1073 00:59:28,477 --> 00:59:30,131 to raise awareness or something. 1074 00:59:30,131 --> 00:59:32,263 - Who knows? - Right. 1075 00:59:32,263 --> 00:59:35,049 - Thanks, man. - Yeah, don't mention it. 1076 01:00:22,705 --> 01:00:24,751 One of the biggest attacks in American history, 1077 01:00:24,751 --> 01:00:26,753 and all we can offer is "please stay indoors"? 1078 01:00:26,753 --> 01:00:28,755 Nathan, it's been less than 72 hours 1079 01:00:28,755 --> 01:00:30,452 since the first shooting. 1080 01:00:30,452 --> 01:00:32,106 And people already think you lost control. 1081 01:00:32,106 --> 01:00:33,716 We need a game changer. 1082 01:00:33,716 --> 01:00:35,979 - This could be it. - No, no, no. 1083 01:00:35,979 --> 01:00:38,460 We still don't have a face. 1084 01:00:38,460 --> 01:00:39,766 Let's show the way he moves. 1085 01:00:39,766 --> 01:00:41,332 Two and a half million viewers. 1086 01:00:41,332 --> 01:00:43,291 Someone's got to know this guy. 1087 01:00:43,291 --> 01:00:45,467 Kittridge is an idiot. Idiots are unpredictable. 1088 01:00:45,467 --> 01:00:47,295 It's Pandora's fucking box. 1089 01:00:47,295 --> 01:00:50,820 We risk unleashing problems we don't even have. 1090 01:00:50,820 --> 01:00:52,430 I'd rather take a fucking risk 1091 01:00:52,430 --> 01:00:53,910 than have people think we have nothing. 1092 01:00:53,910 --> 01:00:55,172 I mean the risk to the population, 1093 01:00:55,172 --> 01:00:57,000 not your administration. 1094 01:01:05,182 --> 01:01:06,967 That's a lead. 1095 01:01:06,967 --> 01:01:08,403 Hair, sweat. 1096 01:01:08,403 --> 01:01:10,318 What about prints? 1097 01:01:10,318 --> 01:01:13,756 On most fabrics, it's unlikely, but let my team do their job. 1098 01:01:13,756 --> 01:01:16,411 Look, I don't think you're listening, Lammark. 1099 01:01:16,411 --> 01:01:18,108 The decision's out of your hands. 1100 01:01:18,108 --> 01:01:20,284 You don't play along, so is this investigation. 1101 01:01:20,284 --> 01:01:21,982 This doesn't look very good. 1102 01:01:21,982 --> 01:01:24,462 - No, it doesn't. At all. - KITTRIDGE [on TV]: Beware. 1103 01:01:24,462 --> 01:01:26,726 The exclusive footage you are about to see 1104 01:01:26,726 --> 01:01:29,859 contains extremely disturbing images. 1105 01:01:29,859 --> 01:01:32,775 If you're with kids or sensitive to violence, 1106 01:01:32,775 --> 01:01:35,691 then please look away now. 1107 01:01:36,736 --> 01:01:38,825 These acts are horrifying, 1108 01:01:38,825 --> 01:01:40,783 but they're not the product of a monster. 1109 01:01:40,783 --> 01:01:42,916 They're the product of a man. 1110 01:01:42,916 --> 01:01:46,658 A dangerous man, sure, but damaged, too. 1111 01:01:48,791 --> 01:01:50,967 That's why I make this plea. 1112 01:01:50,967 --> 01:01:56,016 If you know this man, if you love this man, 1113 01:01:56,016 --> 01:01:59,280 if you are this man, then call this number. 1114 01:01:59,280 --> 01:02:00,890 Well... - We're here to help. 1115 01:02:00,890 --> 01:02:03,284 ...there's the Nobel for the worst fucking idea. 1116 01:02:05,982 --> 01:02:08,071 Teamwork makes the dream work. 1117 01:02:08,071 --> 01:02:10,552 Oh, fuck off, Frank. 1118 01:02:10,552 --> 01:02:12,859 Now, with me tonight is Martha Curry, professor... 1119 01:02:12,859 --> 01:02:14,991 HDM, World War II era. 1120 01:02:14,991 --> 01:02:17,559 OSS pistol of choice. 1121 01:02:17,559 --> 01:02:19,779 Hard to find outside Special Forces inventories. 1122 01:02:19,779 --> 01:02:21,693 CURRY [on TV]: When it comes to mental disorders, 1123 01:02:21,693 --> 01:02:23,521 violence is more commonly reactive 1124 01:02:23,521 --> 01:02:25,045 than planned, triggered by... 1125 01:02:25,045 --> 01:02:26,481 Okay, I got to stop you there. 1126 01:02:26,481 --> 01:02:28,352 We have a caller. Hello. 1127 01:02:28,352 --> 01:02:30,746 WOMAN [on TV]: I'm scared of my husband. 1128 01:02:30,746 --> 01:02:32,574 He's been acting weird lately. He's... 1129 01:02:32,574 --> 01:02:34,315 Does this man look like your husband? 1130 01:02:34,315 --> 01:02:35,925 Could this be him? 1131 01:02:35,925 --> 01:02:37,840 Actually not, but still... 1132 01:02:37,840 --> 01:02:40,321 Okay, okay. I'm sorry. This isn't marriage guidance. 1133 01:02:40,321 --> 01:02:43,846 We are here to identify a mass murderer. 1134 01:02:43,846 --> 01:02:46,980 All right. Arsenal keepers from the last 50 years. 1135 01:02:46,980 --> 01:02:49,721 Green means solid alibi, blue still TBC. 1136 01:02:49,721 --> 01:02:51,419 We're targeting the ones in pink. 1137 01:02:51,419 --> 01:02:53,900 They've been discharged from the Forces. 1138 01:02:53,900 --> 01:02:55,510 And the yellow? 1139 01:02:55,510 --> 01:02:57,947 Oh, they're dead. Pretty solid alibi. 1140 01:02:57,947 --> 01:03:00,776 Yeah, I think we can safely assume 1141 01:03:00,776 --> 01:03:03,866 that the shooter is amongst the living. 1142 01:03:03,866 --> 01:03:07,217 Munitions this old could be quite the inheritance, sir. 1143 01:03:07,217 --> 01:03:09,654 That's a damn good point. 1144 01:03:11,178 --> 01:03:13,528 Damn good point. 1145 01:03:19,795 --> 01:03:22,624 Okay. Mall footprint analysis. 1146 01:03:22,624 --> 01:03:24,495 Cat work boots, six years old. 1147 01:03:24,495 --> 01:03:26,193 He's not the first owner. 1148 01:03:26,193 --> 01:03:28,543 Soles worn on the left. He favors the right. 1149 01:03:28,543 --> 01:03:32,373 Also sawdust, wood chips and paint traces. 1150 01:03:32,373 --> 01:03:34,810 MAN [on TV]: I know who killed a thousand people last year. 1151 01:03:34,810 --> 01:03:36,812 - The police did. Sir, 24 officers 1152 01:03:36,812 --> 01:03:38,858 just died in that mall. 1153 01:03:38,858 --> 01:03:41,469 The police risk their lives to protect you. 1154 01:03:41,469 --> 01:03:43,819 ...Daunte Wright, Andre Hill, Breonna Taylor. 1155 01:03:43,819 --> 01:03:45,821 Should I go on? 1156 01:03:45,821 --> 01:03:48,128 We are looking to make television history here. 1157 01:03:48,128 --> 01:03:49,564 This number is exclusively... 1158 01:03:58,051 --> 01:04:00,618 "Thou shalt not kill." 1159 01:04:00,618 --> 01:04:02,794 I saw that in a school room. 1160 01:04:02,794 --> 01:04:07,408 When have you last seen "Thou shalt not kill"? 1161 01:04:07,408 --> 01:04:09,366 When have you last seen that? 1162 01:04:09,366 --> 01:04:12,935 My goal here today is to try to calm things down, 1163 01:04:12,935 --> 01:04:14,937 not make things worse. 1164 01:04:28,472 --> 01:04:30,083 - MAN [on TV]: - Because-because... ] 1165 01:04:30,083 --> 01:04:31,736 Try to have a dialogue. 1166 01:04:31,736 --> 01:04:33,129 Sir, you came up with a dumb statement... 1167 01:04:34,783 --> 01:04:36,393 ...that came from your prejudiced heart. 1168 01:04:36,393 --> 01:04:38,134 Sweden was founded by Vikings. 1169 01:04:38,134 --> 01:04:39,831 Shirt results just in. 1170 01:04:39,831 --> 01:04:41,790 Mm-hmm? - All right. 1171 01:04:41,790 --> 01:04:43,574 No fingerprints, but CODIS found hair and skin particles. 1172 01:04:43,574 --> 01:04:45,315 Hair's brittle near the ends, 1173 01:04:45,315 --> 01:04:47,796 and when it falls out, so do fragments of the skin. 1174 01:04:47,796 --> 01:04:50,146 What are they trying to do? Sell me dandruff shampoo? 1175 01:04:50,146 --> 01:04:52,192 No, it's common among people 1176 01:04:52,192 --> 01:04:53,976 who suffered severe head trauma. 1177 01:04:53,976 --> 01:04:55,804 The majority of the last shootings 1178 01:04:55,804 --> 01:04:57,937 have all been involved with these kids. 1179 01:05:04,247 --> 01:05:06,336 And you are live on "The Kittridge Show." 1180 01:05:06,336 --> 01:05:07,990 Don't be shy. 1181 01:05:07,990 --> 01:05:11,298 I'm not shy. I'm proud. 1182 01:05:11,298 --> 01:05:13,953 Proud? Of what? 1183 01:05:13,953 --> 01:05:15,519 Proud of my people. 1184 01:05:15,519 --> 01:05:17,217 Proud of our soldier. 1185 01:05:17,217 --> 01:05:18,653 Oh, you're an army? 1186 01:05:18,653 --> 01:05:20,176 Are you commanding these guys? 1187 01:05:20,176 --> 01:05:21,830 What do you want, cheaper sneakers? 1188 01:05:21,830 --> 01:05:23,440 They're on it. They're tracking him down. 1189 01:05:23,440 --> 01:05:24,441 'Cause not many great battles 1190 01:05:24,441 --> 01:05:25,965 were fought in a mall. 1191 01:05:25,965 --> 01:05:27,618 This isn't a game. 1192 01:05:27,618 --> 01:05:29,316 It's a reset. 1193 01:05:29,316 --> 01:05:30,752 - Our nation's promise restored. 1194 01:05:30,752 --> 01:05:32,449 He used a prepaid AT line 1195 01:05:32,449 --> 01:05:34,103 and dialed star 67 to hide his number. 1196 01:05:34,103 --> 01:05:35,887 Okay. - That works? 1197 01:05:35,887 --> 01:05:37,454 How do I know you're not 1198 01:05:37,454 --> 01:05:39,195 just some kid with a voice distortion app, 1199 01:05:39,195 --> 01:05:42,198 jerking off on a swastika flag? - 1200 01:05:42,198 --> 01:05:45,027 An HDM? An Ingram MAC-10? 1201 01:05:45,027 --> 01:05:46,637 Those are not kids' toys. 1202 01:05:46,637 --> 01:05:48,596 You can mock me from your ivory castle, 1203 01:05:48,596 --> 01:05:50,250 but your time is coming, too, my friend. 1204 01:05:50,250 --> 01:05:51,381 Whoa. 1205 01:05:51,381 --> 01:05:52,948 Phone was bought at Walmart 1206 01:05:52,948 --> 01:05:54,428 in Montgomery County 25 minutes ago. 1207 01:05:54,428 --> 01:05:55,951 I'm shaking in my shoes. 1208 01:05:55,951 --> 01:05:56,952 You know, I hope you're dumb enough 1209 01:05:56,952 --> 01:05:58,171 to come after me. 1210 01:05:58,171 --> 01:05:59,824 I think you'll find my castle 1211 01:05:59,824 --> 01:06:01,609 - is pretty well secured. 1212 01:06:01,609 --> 01:06:02,958 Your daughter's college room isn't. 1213 01:06:02,958 --> 01:06:04,786 Paid in cash, no credit card info. 1214 01:06:04,786 --> 01:06:06,222 300 million Americans. 1215 01:06:06,222 --> 01:06:08,181 400 million guns. 1216 01:06:08,181 --> 01:06:10,835 And I'm sure someone out there would love to lend a hand. 1217 01:06:10,835 --> 01:06:12,272 That's enough to get you in jail. 1218 01:06:12,272 --> 01:06:14,056 Worst fucking idea, indeed. 1219 01:06:14,056 --> 01:06:15,753 You know they'll find you, right? 1220 01:06:15,753 --> 01:06:17,233 Only a matter of time. 1221 01:06:17,233 --> 01:06:18,930 Not sure about that. 1222 01:06:18,930 --> 01:06:21,063 Half the crimes in this country never get solved. 1223 01:06:21,063 --> 01:06:22,499 - Your tax dollars go 1224 01:06:22,499 --> 01:06:23,935 to defense contractors-- 1225 01:06:23,935 --> 01:06:25,502 - drones, missiles, nukes... - What? 1226 01:06:25,502 --> 01:06:27,026 What? 1227 01:06:27,026 --> 01:06:28,897 ...but those can't protect you from us. 1228 01:06:28,897 --> 01:06:30,855 So you don't like our? 1229 01:06:30,855 --> 01:06:33,032 My sister's pregnant. 1230 01:06:33,032 --> 01:06:34,859 - Jesus, Mac. - I'm-I'm sorry, everybody. 1231 01:06:34,859 --> 01:06:36,905 The real enemy lies within. 1232 01:06:36,905 --> 01:06:38,733 Taking our jobs, taking our land, 1233 01:06:38,733 --> 01:06:40,517 taking our women. 1234 01:06:40,517 --> 01:06:43,346 While they're overseaswiping ou, 1235 01:06:43,346 --> 01:06:45,696 we can handle all the Blacks and yellows 1236 01:06:45,696 --> 01:06:48,047 and the nigger-loving, money-hungry Jews as well. 1237 01:06:48,047 --> 01:06:49,396 - Fucking sick. - If our so-called leaders 1238 01:06:49,396 --> 01:06:51,006 won't speak up for us, 1239 01:06:51,006 --> 01:06:52,616 - our rifles will. 1240 01:06:52,616 --> 01:06:54,270 They've located the register, 1241 01:06:54,270 --> 01:06:55,706 and they're patching through the security feed. 1242 01:06:55,706 --> 01:06:57,578 Okay, look, if you ace 1243 01:06:57,578 --> 01:06:59,101 behind these attacks, I'm gonna speak on behalf 1244 01:06:59,101 --> 01:07:01,147 of the families you've destroyed. 1245 01:07:01,147 --> 01:07:02,713 You're a coward. 1246 01:07:02,713 --> 01:07:04,628 You're a hack, an attention seeker. 1247 01:07:04,628 --> 01:07:06,239 The invisible army is ready to fight. 1248 01:07:06,239 --> 01:07:08,154 Don't kill yourselves, boys. 1249 01:07:08,154 --> 01:07:10,373 Your pain's not a weakness. 1250 01:07:10,373 --> 01:07:11,940 It's a weapon. 1251 01:07:11,940 --> 01:07:13,681 - Time to use it. 1252 01:07:13,681 --> 01:07:15,030 Hello? 1253 01:07:15,030 --> 01:07:16,640 Okay, they got him. 1254 01:07:22,081 --> 01:07:24,605 The call began at 8:21 in Somerset, 1255 01:07:24,605 --> 01:07:27,347 ended at 8:29 five miles southwest. 1256 01:07:27,347 --> 01:07:29,175 A minute later, the chip went dead, 1257 01:07:29,175 --> 01:07:31,873 but the phone's GPS matches that of a Chevy Silverado, 1258 01:07:31,873 --> 01:07:34,528 license plate Alpha, Lima, Xray, 1259 01:07:34,528 --> 01:07:36,225 eight, zero, eight. 1260 01:07:36,225 --> 01:07:38,358 Registered to a David Lee Hicks. 1261 01:07:38,358 --> 01:07:41,709 He's an NRA member and a legal owner of an AR-15, 1262 01:07:41,709 --> 01:07:44,277 an AK-47 and a bunch of hunting rifles. 1263 01:07:44,277 --> 01:07:47,062 He's also a member of the local branch of Three Percenters. 1264 01:07:47,062 --> 01:07:48,977 He hates government, liberals and Jews. 1265 01:07:48,977 --> 01:07:50,718 COMMANDER [over radio]: This is Somerset commander. 1266 01:07:50,718 --> 01:07:52,676 We got a comms van and tactical gear 1267 01:07:52,676 --> 01:07:54,287 ready for you on the tarmac. 1268 01:07:54,287 --> 01:07:56,158 Please advise ETA. 1269 01:08:01,816 --> 01:08:03,296 What is it, Eleanor? 1270 01:08:03,296 --> 01:08:05,689 The NRA? The Three Percent? 1271 01:08:05,689 --> 01:08:07,691 Our guy's a loner, not a joiner. 1272 01:08:07,691 --> 01:08:09,215 Okay. 1273 01:08:09,215 --> 01:08:10,912 Your objection is duly noted. 1274 01:08:10,912 --> 01:08:13,697 A man on a mission does not stop for falafel. 1275 01:08:13,697 --> 01:08:15,525 This is not our killer. This isn't our case. 1276 01:08:15,525 --> 01:08:16,961 Let someone else take care of it. 1277 01:08:16,961 --> 01:08:19,529 I can't. I'm following orders. 1278 01:08:19,529 --> 01:08:22,053 Even when you know they're wrong? 1279 01:08:26,057 --> 01:08:29,452 Power is disputed between people who deserve it 1280 01:08:29,452 --> 01:08:31,280 and people who adore it. 1281 01:08:31,280 --> 01:08:32,977 It's a perpetual fight. 1282 01:08:32,977 --> 01:08:35,154 I can't say we're winning. 1283 01:08:35,154 --> 01:08:37,939 Right now, we got to stay in the ring. 1284 01:08:37,939 --> 01:08:40,246 Sir, with all due respect... 1285 01:08:40,246 --> 01:08:43,249 Oh, goddamn it, Eleanor! You're following orders, too! 1286 01:08:49,777 --> 01:08:51,082 COMMANDER [over radio]: They're heading down 1287 01:08:51,082 --> 01:08:52,519 Wisconsin Avenue, car 17. 1288 01:08:52,519 --> 01:08:53,868 Intercept at Friendship Heights. 1289 01:08:53,868 --> 01:08:55,304 Copy that. 1290 01:09:32,994 --> 01:09:34,909 Jesus, it's fucking cold. 1291 01:09:43,047 --> 01:09:45,136 Okay. 1292 01:09:45,136 --> 01:09:47,313 O.K. Corral. 1293 01:09:53,971 --> 01:09:56,583 You owned that moron, man. 1294 01:09:56,583 --> 01:09:59,281 Shit's going down after this. 1295 01:10:05,331 --> 01:10:09,335 Guys, now he's thanking the cops for protecting his kid. 1296 01:10:10,814 --> 01:10:14,296 These fucking guys-- never risk anything, 1297 01:10:14,296 --> 01:10:17,691 and they think the world spins around them. 1298 01:10:22,522 --> 01:10:24,611 Right, 'cause when you're on TV, 1299 01:10:24,611 --> 01:10:26,308 all the pigs come running. 1300 01:10:26,308 --> 01:10:28,832 But who the fuck's protecting our kids? Huh? 1301 01:10:28,832 --> 01:10:31,618 Who the fuck's protecting our kids? 1302 01:10:31,618 --> 01:10:33,837 We're protecting our kids, you moron. 1303 01:10:35,143 --> 01:10:37,014 Well, I'm starving. 1304 01:10:44,239 --> 01:10:46,154 Whole police force shielding a dorm room 1305 01:10:46,154 --> 01:10:49,288 while bodies pile up in the streets. 1306 01:10:49,288 --> 01:10:52,595 He doesn't know what's coming to him. 1307 01:10:52,595 --> 01:10:55,337 "Invisible army" is trending. 1308 01:10:55,337 --> 01:10:56,947 This is a game changer, guys. 1309 01:10:56,947 --> 01:10:59,036 Something has to happen. 1310 01:11:03,389 --> 01:11:05,869 Okay, so shampoo? 1311 01:11:05,869 --> 01:11:08,132 Yes, and some Whitestrips. 1312 01:11:08,132 --> 01:11:10,439 - Yeah. - Please. 1313 01:11:10,439 --> 01:11:12,528 - Okay. - Oh, candy! 1314 01:11:17,707 --> 01:11:20,623 - I know who's paying. 1315 01:11:24,061 --> 01:11:26,150 Fucking light beer, light b, 1316 01:11:26,150 --> 01:11:28,283 light beer, light beer. 1317 01:11:28,283 --> 01:11:31,460 Who owns this place, the Mormons? 1318 01:11:31,460 --> 01:11:33,462 Shh. 1319 01:11:33,462 --> 01:11:35,203 I'll take that for you. 1320 01:11:42,776 --> 01:11:44,473 Let's go to a fucking bar. 1321 01:11:44,473 --> 01:11:46,519 Ah, you'll get drunk and start showing off. 1322 01:11:46,519 --> 01:11:48,216 I prefer to stay out of trouble. 1323 01:11:48,216 --> 01:11:50,044 I'll meet you in the car? 1324 01:11:50,044 --> 01:11:52,699 Um, did you get the pills for your dad? 1325 01:11:54,527 --> 01:11:56,485 - I'll be right back. - Mm-hmm. 1326 01:12:02,099 --> 01:12:04,101 Sir? 1327 01:12:04,101 --> 01:12:05,755 Hi. 1328 01:12:05,755 --> 01:12:09,063 - What's that? - Um, it's... Can you... 1329 01:12:09,063 --> 01:12:11,413 Not your night, huh? 1330 01:12:11,413 --> 01:12:13,633 Sir, can you come with me, please? 1331 01:12:13,633 --> 01:12:16,113 Speak up, girl. I can't hear you. 1332 01:12:16,113 --> 01:12:17,724 Just-just come with me this way, sir. 1333 01:12:17,724 --> 01:12:20,161 I-Is this a survey?-No, no, no. 1334 01:12:20,161 --> 01:12:21,945 Um, I just... We... 1335 01:12:21,945 --> 01:12:23,599 Can you... Can you come with me really quickly, please? 1336 01:12:23,599 --> 01:12:25,253 Well, I'm in a rush. 1337 01:12:25,253 --> 01:12:26,820 I have to go home. My-my wife... 1338 01:12:26,820 --> 01:12:28,604 Yeah, that's-that's all... That's okay. 1339 01:12:28,604 --> 01:12:30,519 That's okay. -M-My wife is sick, and I'm in a rush. 1340 01:12:30,519 --> 01:12:32,347 Yeah, I-I just need you to come with me. 1341 01:12:32,347 --> 01:12:34,654 I-I really can't. -Sir, I need . 1342 01:12:34,654 --> 01:12:36,786 I really don't have that much time. -Sir, come with me now! 1343 01:12:36,786 --> 01:12:39,049 My wife... my-my wife is waiting for me. -Now! 1344 01:12:48,624 --> 01:12:51,453 - FBI! - Drop your weapon! 1345 01:12:51,453 --> 01:12:52,802 Fuck you! 1346 01:12:52,802 --> 01:12:54,413 Drop it now! 1347 01:12:55,675 --> 01:12:57,154 Drop it! 1348 01:13:06,599 --> 01:13:08,427 - Falco! - We're good! 1349 01:13:17,523 --> 01:13:19,873 ELEANOR [panting]: Oh, my God. 1350 01:13:22,484 --> 01:13:24,312 FBI! 1351 01:13:24,312 --> 01:13:25,574 Eyes on me! 1352 01:13:28,229 --> 01:13:29,709 Fuck. 1353 01:13:29,709 --> 01:13:31,972 - Fuck! - I need you to drop the weapon 1354 01:13:31,972 --> 01:13:33,800 and show me those hands. 1355 01:13:33,800 --> 01:13:35,715 - You fucking nigger! - I don't need that. 1356 01:13:35,715 --> 01:13:38,152 I need you to drop the weapon and get those hands up. 1357 01:13:38,152 --> 01:13:40,371 Get the fuck out of here! 1358 01:13:40,371 --> 01:13:41,721 Get the fuck out of this place! 1359 01:13:41,721 --> 01:13:43,505 Drop your weapon and show me your hands. 1360 01:13:43,505 --> 01:13:45,638 I'm gonna blow your fucking brains out. 1361 01:13:45,638 --> 01:13:48,467 David, drop the weapon and get those hands up! 1362 01:13:48,467 --> 01:13:50,338 - No nigger's gonna... 1363 01:14:04,178 --> 01:14:06,093 For the last time, just fuck off. 1364 01:14:06,093 --> 01:14:08,182 Hey, don't fucking talk to me like that. 1365 01:14:08,182 --> 01:14:09,879 I need to know what you did, 1366 01:14:09,879 --> 01:14:11,794 I need to know who's involved, and I need to know... 1367 01:14:11,794 --> 01:14:14,231 He's basically saying it's a prank gone wrong. 1368 01:14:14,231 --> 01:14:16,886 Tracey confirmed it. 1369 01:14:16,886 --> 01:14:19,715 The army's not invisible. It just doesn't exist at all. 1370 01:14:19,715 --> 01:14:21,978 There's no organization, no communications. 1371 01:14:21,978 --> 01:14:23,502 You fucking tell us something... 1372 01:14:23,502 --> 01:14:25,068 Just some copy-and-paste 1373 01:14:25,068 --> 01:14:26,548 conspiracy bullshit on a Facebook page 1374 01:14:26,548 --> 01:14:27,941 with 23 likes. 1375 01:14:27,941 --> 01:14:29,420 And that call to Kittridge 1376 01:14:29,420 --> 01:14:31,466 caused serious collateral damage. 1377 01:14:33,381 --> 01:14:35,383 Mr. Lammark, did you give the order 1378 01:14:35,383 --> 01:14:38,386 to share the mall footage with "The Kittridge Show"? 1379 01:14:38,386 --> 01:14:40,954 It was not my strategy. 1380 01:14:40,954 --> 01:14:44,914 I advised that the plan was risky and flawed. 1381 01:14:44,914 --> 01:14:46,481 But this was your investigation? 1382 01:14:46,481 --> 01:14:49,310 - You had overall control? - Yes. 1383 01:14:49,310 --> 01:14:51,138 Was it also under your command that the public 1384 01:14:51,138 --> 01:14:53,967 were encouraged to call inwitho? 1385 01:14:57,623 --> 01:14:59,059 Yes, ma'am. 1386 01:14:59,059 --> 01:15:01,061 Just a half hour after the show ended, 1387 01:15:01,061 --> 01:15:03,585 two teenagers shot two people dead 1388 01:15:03,585 --> 01:15:05,979 and wounded three more before taking their own lives. 1389 01:15:05,979 --> 01:15:08,285 In Boston, a Molotov cocktail was thrown 1390 01:15:08,285 --> 01:15:10,113 through the window of Temple Israel, 1391 01:15:10,113 --> 01:15:12,725 causing the janitor life-changing injuries. 1392 01:15:12,725 --> 01:15:14,944 Do you accept responsibility for these crimes? 1393 01:15:14,944 --> 01:15:17,033 We all know what's going on here. 1394 01:15:17,033 --> 01:15:19,906 This is not about the deaths of young men. 1395 01:15:19,906 --> 01:15:21,603 This is about the ambitions of old ones. 1396 01:15:21,603 --> 01:15:23,562 Do you know the name of the killer? 1397 01:15:23,562 --> 01:15:25,476 I know he's someone who's lived off the grid for obviously... 1398 01:15:25,476 --> 01:15:27,348 Mr. Lammark, please answer the question. 1399 01:15:27,348 --> 01:15:30,090 Do you know his profession? His place of residence? 1400 01:15:30,090 --> 01:15:31,657 Not yet. 1401 01:15:31,657 --> 01:15:33,223 It seems that, under your command, 1402 01:15:33,223 --> 01:15:35,399 information is no cure for ignorance. 1403 01:15:35,399 --> 01:15:37,663 Perhaps if you'd paid more attention to people 1404 01:15:37,663 --> 01:15:39,229 who were qualified to help. 1405 01:15:39,229 --> 01:15:41,492 This internal report suggests that 1406 01:15:41,492 --> 01:15:44,060 you've been taking your lead from a police officer 1407 01:15:44,060 --> 01:15:45,888 with no investigative experience, 1408 01:15:45,888 --> 01:15:47,498 rejected by the Bureau, 1409 01:15:47,498 --> 01:15:49,022 with a long and proven record of addiction. 1410 01:15:49,022 --> 01:15:51,241 Am I right? 1411 01:15:51,241 --> 01:15:53,330 Well, that's not what I took from her application. 1412 01:15:53,330 --> 01:15:56,856 I saw a fiercely honest, highly motivated person. 1413 01:15:56,856 --> 01:15:59,206 While everyone else was helping residents 1414 01:15:59,206 --> 01:16:01,600 flee a burning building, Officer Falco was the only one 1415 01:16:01,600 --> 01:16:03,602 with the presence of mind to film them doing it. 1416 01:16:03,602 --> 01:16:05,995 Had our perpetrator been amongst those exiting, 1417 01:16:05,995 --> 01:16:08,607 it would've been solely down to her. 1418 01:16:08,607 --> 01:16:11,348 I know talent when I see it. It's a pivotal part of my job. 1419 01:16:11,348 --> 01:16:13,350 Perhaps, Mr. Lammark, we should consider 1420 01:16:13,350 --> 01:16:15,178 whether your pursuit of new talent 1421 01:16:15,178 --> 01:16:16,919 is because you know your own is failing. 1422 01:16:16,919 --> 01:16:19,008 You've been a fine public servant, 1423 01:16:19,008 --> 01:16:20,662 and you've fought your illness with courage, but... 1424 01:16:20,662 --> 01:16:22,664 Okay, okay, okay. 1425 01:16:23,926 --> 01:16:26,886 I know this man. 1426 01:16:26,886 --> 01:16:29,715 I know how to find him. 1427 01:16:29,715 --> 01:16:31,717 You can fire me. 1428 01:16:31,717 --> 01:16:34,154 You get your sacrifice. 1429 01:16:34,154 --> 01:16:38,201 You keep me, you will get your killer. 1430 01:16:40,160 --> 01:16:41,901 What do you want? 1431 01:16:53,913 --> 01:16:57,133 ♪ Black dogs and black crows... ♪ 1432 01:16:58,308 --> 01:17:00,006 It's everywhere. 1433 01:17:00,006 --> 01:17:02,573 What's it been, 45 minutes? 1434 01:17:02,573 --> 01:17:05,315 They had the press release ready. 1435 01:17:05,315 --> 01:17:07,753 "Lammarked man." 1436 01:17:07,753 --> 01:17:09,580 "Lammark could piss his own pants, 1437 01:17:09,580 --> 01:17:11,495 still not find out who did it." 1438 01:17:11,495 --> 01:17:13,715 -"Lammark..." - Listen, don't read that mess. 1439 01:17:13,715 --> 01:17:17,240 Assholes are attracted to comments like flies to shit. 1440 01:17:17,240 --> 01:17:18,894 Yeah. 1441 01:17:27,729 --> 01:17:28,991 Who? 1442 01:17:28,991 --> 01:17:31,080 What? 1443 01:17:31,080 --> 01:17:33,517 Come on. 1444 01:17:33,517 --> 01:17:36,129 - It's Morales. 1445 01:17:36,129 --> 01:17:37,913 I'm to report at 7:00 a.m., 1446 01:17:37,913 --> 01:17:39,698 and he's requesting your passwords. 1447 01:17:39,698 --> 01:17:41,612 Morales. 1448 01:17:41,612 --> 01:17:43,223 He's good. 1449 01:17:47,053 --> 01:17:48,707 We tried hard. 1450 01:17:50,099 --> 01:17:51,622 But we got nothing. 1451 01:17:51,622 --> 01:17:53,363 Sir, um... 1452 01:17:53,363 --> 01:17:54,800 Eleanor. 1453 01:17:55,844 --> 01:17:58,760 They used you as the rope. 1454 01:17:58,760 --> 01:18:00,936 - You're not the hangman. 1455 01:18:04,287 --> 01:18:05,680 All right. 1456 01:18:05,680 --> 01:18:06,986 Oh, shit. 1457 01:18:06,986 --> 01:18:09,162 - Time to go home. 1458 01:18:09,162 --> 01:18:12,208 Oh. Good to see you taking it so well. 1459 01:18:12,208 --> 01:18:13,949 Come on. Not in front of the kids. 1460 01:18:13,949 --> 01:18:15,124 Yeah. Hmm? 1461 01:18:15,124 --> 01:18:16,647 I got to pay. 1462 01:18:16,647 --> 01:18:18,084 No, no, no. This is on them. 1463 01:18:18,084 --> 01:18:20,086 Thanks for the drinks, guys. 1464 01:18:23,872 --> 01:18:25,352 - You got it? - Yeah, yeah. 1465 01:18:25,352 --> 01:18:26,919 Okay. 1466 01:18:26,919 --> 01:18:28,921 30 years of service. Un-fucking-believable. 1467 01:18:37,581 --> 01:18:41,368 ♪ I watch her walk away from me ♪ 1468 01:18:43,196 --> 01:18:44,893 - ♪ Through the fields 1469 01:18:44,893 --> 01:18:48,331 ♪ And the evening trees 1470 01:18:48,331 --> 01:18:52,118 ♪ By the river that runs to the sea... ♪ 1471 01:20:57,852 --> 01:21:00,594 - I'm coming. 1472 01:21:00,594 --> 01:21:03,379 What the fuck is... 1473 01:21:03,379 --> 01:21:05,425 You know what I couldn't wrap my head around 1474 01:21:05,425 --> 01:21:07,427 is how you could be in two places at once. 1475 01:21:07,427 --> 01:21:09,516 And then it hit me. 1476 01:21:09,516 --> 01:21:11,257 You're outsourcing. 1477 01:21:11,257 --> 01:21:12,475 Give me that. 1478 01:21:12,475 --> 01:21:13,781 Hey, hey, be careful. 1479 01:21:13,781 --> 01:21:15,478 You painted the living room 1480 01:21:15,478 --> 01:21:16,958 with the guys from DeLuxe on March 12th. 1481 01:21:16,958 --> 01:21:18,917 And then, for the next two days, 1482 01:21:18,917 --> 01:21:20,919 you gave the keys to someone else to finish the bedrooms. 1483 01:21:20,919 --> 01:21:23,573 That's how you made time for the Ultraviolet job 1484 01:21:23,573 --> 01:21:25,706 on March 13th and March 14th. 1485 01:21:25,706 --> 01:21:27,012 So my question is: 1486 01:21:27,012 --> 01:21:28,448 Who the fuck did you give them to? 1487 01:21:28,448 --> 01:21:30,450 What am I, a suspect here? 1488 01:21:30,450 --> 01:21:32,800 'Cause I think I need to call my fucking lawyer right now. 1489 01:21:32,800 --> 01:21:35,063 No, you... -Just tell her the fucking truth! 1490 01:21:52,298 --> 01:21:54,039 Sorry to wake you so early. 1491 01:21:54,039 --> 01:21:55,910 I just... I figured you'd want a head start. 1492 01:21:55,910 --> 01:21:57,956 I started monitoring his comms, and I made the connection. 1493 01:21:57,956 --> 01:21:59,435 Desmond, the baby, 1494 01:21:59,435 --> 01:22:01,263 was a distraction technique all along. 1495 01:22:03,874 --> 01:22:06,790 Okay, I've been gaming the system. 1496 01:22:06,790 --> 01:22:09,097 Taking more jobs than I can handle. 1497 01:22:09,097 --> 01:22:12,840 Calling in other guys-- Armenians, Mexicans, Poles. 1498 01:22:12,840 --> 01:22:14,973 Very equal-opportunity of you. 1499 01:22:14,973 --> 01:22:17,192 Well, everybody got their fair cut. 1500 01:22:17,192 --> 01:22:18,933 And with these new regulations and shit, 1501 01:22:18,933 --> 01:22:21,066 even they got expensive. 1502 01:22:21,066 --> 01:22:23,285 Till I found this list. 1503 01:22:23,285 --> 01:22:25,026 Ex-cons, guys with a record 1504 01:22:25,026 --> 01:22:26,723 - nobody would hire. 1505 01:22:26,723 --> 01:22:28,290 Get the fuck out of here! 1506 01:22:28,290 --> 01:22:29,900 The dog! Come on! 1507 01:22:29,900 --> 01:22:31,902 Fucking dog. 1508 01:22:31,902 --> 01:22:34,993 These guys, they work for next to nothing, 1509 01:22:34,993 --> 01:22:36,820 as long as you don't ask 'em too many questions. 1510 01:22:36,820 --> 01:22:39,040 And believe me, you don't want to chat with these guys anyway. 1511 01:22:39,040 --> 01:22:41,521 I would always bring in lunch. All right, that way, they could 1512 01:22:41,521 --> 01:22:43,175 - work through the day. Mm-hmm. 1513 01:22:43,175 --> 01:22:46,482 And there's this one guy, real particular. 1514 01:22:46,482 --> 01:22:48,658 No meat, no dairy. 1515 01:22:48,658 --> 01:22:50,617 Like some kind of goddamn fucking monk. 1516 01:22:50,617 --> 01:22:53,402 So, one day, I ask him: "Why?" 1517 01:22:53,402 --> 01:22:57,363 He says he used to work in a slaughterhouse downstate. 1518 01:22:57,363 --> 01:22:59,843 After that, never could eat meat again. 1519 01:23:01,280 --> 01:23:03,760 I only knew him as Dean. 1520 01:23:03,760 --> 01:23:06,024 Tall guy, always wearing a cap. 1521 01:23:06,024 --> 01:23:07,721 It's him. 1522 01:23:07,721 --> 01:23:10,071 He stopped answering. 1523 01:23:10,071 --> 01:23:11,812 I stopped calling. 1524 01:23:11,812 --> 01:23:14,119 Phone's a burner. It's been dead for months. 1525 01:23:14,119 --> 01:23:16,121 There's only three slaughterhouses downstate. 1526 01:23:16,121 --> 01:23:18,079 Look, I was scared. 1527 01:23:18,079 --> 01:23:19,863 I didn't want to get arrested. 1528 01:23:19,863 --> 01:23:21,691 I was scared this guy would come after me. 1529 01:23:21,691 --> 01:23:24,607 I got a fucking family. 1530 01:23:34,530 --> 01:23:36,315 He's out back. 1531 01:24:45,775 --> 01:24:48,387 Can I ask you guys some questions? -Okay. 1532 01:24:48,387 --> 01:24:50,954 Um, does this man look familiar to you? 1533 01:25:07,188 --> 01:25:09,103 Excuse me. Gentlemen. 1534 01:25:09,103 --> 01:25:10,887 I'd just like a moment of your time, please. 1535 01:25:10,887 --> 01:25:12,280 I'm with the FBI. 1536 01:25:12,280 --> 01:25:13,803 This guy is wanted in connection 1537 01:25:13,803 --> 01:25:15,196 with a multiple, multiple homicide. 1538 01:25:15,196 --> 01:25:16,328 I'm wondering if any of you guys 1539 01:25:16,328 --> 01:25:18,330 might have seen him before. 1540 01:25:18,330 --> 01:25:20,810 Take a look. He was here probably a decade ago or more. 1541 01:25:20,810 --> 01:25:22,203 Maybe? No? 1542 01:25:22,203 --> 01:25:23,465 Maybe works here still. 1543 01:25:23,465 --> 01:25:25,032 No. 1544 01:25:25,032 --> 01:25:27,948 But I didn't start here till 2014. 1545 01:25:27,948 --> 01:25:30,472 You guys need to talk to... 1546 01:25:33,780 --> 01:25:35,434 Hey, Ramona! 1547 01:25:35,434 --> 01:25:38,350 Ramona, come over here. 1548 01:25:42,310 --> 01:25:45,183 This guy look familiar? 1549 01:25:45,183 --> 01:25:47,924 Familiar? That's Dean fucking Possey. 1550 01:25:50,275 --> 01:25:52,538 Kept his head down. No trouble. 1551 01:25:52,538 --> 01:25:54,366 Didn't like to socialize. 1552 01:25:54,366 --> 01:25:57,238 But Alonso, the supervisor back then, 1553 01:25:57,238 --> 01:25:59,197 he was always teasing Dean. 1554 01:25:59,197 --> 01:26:00,720 Called him Quasimodo 1555 01:26:00,720 --> 01:26:02,504 'cause his head had a creepy shape. 1556 01:26:02,504 --> 01:26:05,028 Nasty, stupid shit. 1557 01:26:05,028 --> 01:26:08,206 And then one night, back around '98, 1558 01:26:08,206 --> 01:26:11,731 they share the last shift on the hamburger sector. 1559 01:26:11,731 --> 01:26:14,429 We get in the next morning, and Alonso's all ground up 1560 01:26:14,429 --> 01:26:17,258 at three eighths of an inch. 1561 01:26:17,258 --> 01:26:19,782 Dean said he trippedand fell in. 1562 01:26:19,782 --> 01:26:21,871 we all knew it was him. 1563 01:26:21,871 --> 01:26:23,308 He went to the can for it, actually, 1564 01:26:23,308 --> 01:26:25,397 but he was out after two years. 1565 01:26:27,312 --> 01:26:30,271 The case was reopened in December '99. 1566 01:26:30,271 --> 01:26:32,273 He was paroled with support letters 1567 01:26:32,273 --> 01:26:35,145 from Colonel Leopold Stamper and General Benjamin Tusk. 1568 01:26:35,145 --> 01:26:37,322 Both men served with Possey's father, 1569 01:26:37,322 --> 01:26:39,062 Sergeant Arthur Jules Possey, 1570 01:26:39,062 --> 01:26:41,761 who was a shooting instructor for the 75th Rangers. 1571 01:26:41,761 --> 01:26:43,806 When he stepped down as instructor, 1572 01:26:43,806 --> 01:26:47,854 he remained the arsenal keeper until he passed away in 2003. 1573 01:26:47,854 --> 01:26:49,595 The prison psychiatrist wrote, 1574 01:26:49,595 --> 01:26:51,727 "Awkward young man, downcast gaze. 1575 01:26:51,727 --> 01:26:53,990 Childhood head trauma: gunshots." 1576 01:26:53,990 --> 01:26:55,688 Three months later, 1577 01:26:55,688 --> 01:26:57,342 "Extremely sensitive to sound and light. 1578 01:26:57,342 --> 01:26:59,257 "Unable to sleep. 1579 01:26:59,257 --> 01:27:01,824 "Prefers solitary confinement to general population. 1580 01:27:01,824 --> 01:27:04,871 Applies for permanent transfer. Denied." 1581 01:27:04,871 --> 01:27:06,612 No credit card, no home address, 1582 01:27:06,612 --> 01:27:07,917 no Social Security. 1583 01:27:07,917 --> 01:27:09,832 He's a ghost. 1584 01:27:27,720 --> 01:27:30,331 You have reached your destination. 1585 01:27:32,986 --> 01:27:34,640 We have to call Mac. 1586 01:27:34,640 --> 01:27:36,163 Not yet. 1587 01:27:36,163 --> 01:27:37,817 Calling Mac is calling the Bureau. 1588 01:27:37,817 --> 01:27:39,427 They send tactical, 1589 01:27:39,427 --> 01:27:41,516 they blow whatever lead is waiting in there. 1590 01:27:41,516 --> 01:27:43,213 What if he's in there? 1591 01:27:43,213 --> 01:27:46,216 Then we're giving him an extra hour to escape. 1592 01:27:46,216 --> 01:27:48,175 He's a trained killer with a stockpile of weapons. 1593 01:27:48,175 --> 01:27:49,698 I am calling Mac right now. 1594 01:27:49,698 --> 01:27:50,960 And erase us both from the case? 1595 01:27:50,960 --> 01:27:53,876 Just when we've cracked it? 1596 01:27:53,876 --> 01:27:56,531 No, Eleanor. They put me down like a dog. 1597 01:27:56,531 --> 01:27:58,533 Now, I'm gonna carry that guy's head 1598 01:27:58,533 --> 01:28:00,579 right into the J. Edgar Hoover Building 1599 01:28:00,579 --> 01:28:02,102 and write a bestseller about it. 1600 01:28:02,102 --> 01:28:03,451 Guess who's the protagonist. 1601 01:28:03,451 --> 01:28:06,062 - Fuck! 1602 01:28:07,934 --> 01:28:09,501 No. Cool down. 1603 01:28:11,067 --> 01:28:12,330 Fuck. 1604 01:28:13,635 --> 01:28:15,637 Good evening, Mrs. Possey. 1605 01:28:17,639 --> 01:28:19,293 You know who I am? 1606 01:28:19,293 --> 01:28:21,034 I know what those plates mean. 1607 01:28:24,298 --> 01:28:26,082 I haven't seen him for a long time. 1608 01:28:26,082 --> 01:28:27,475 Sorry. 1609 01:28:27,475 --> 01:28:29,085 Arrest me or leave. 1610 01:28:29,085 --> 01:28:31,087 I'm not helping you kill my son. 1611 01:28:31,087 --> 01:28:33,612 You can help us catch him alive. 1612 01:28:33,612 --> 01:28:36,354 That's no one else's priority. 1613 01:28:41,620 --> 01:28:44,362 Last time he stepped by was... 1614 01:28:45,885 --> 01:28:47,887 ...during the virus. 1615 01:28:49,497 --> 01:28:52,413 Everybody locked in their houses. 1616 01:28:52,413 --> 01:28:55,373 Dean was roaming free. 1617 01:28:55,373 --> 01:28:58,637 A nomad king. 1618 01:28:58,637 --> 01:29:02,423 I haven't seen him so happy since he was a child. 1619 01:29:02,423 --> 01:29:05,121 Is there anywhere else he could be hiding? 1620 01:29:05,121 --> 01:29:07,123 There's nowhere he couldn't. 1621 01:29:08,821 --> 01:29:11,345 He used to stay in camps, then parks. 1622 01:29:11,345 --> 01:29:14,392 Then he started sleeping in empty houses. 1623 01:29:17,307 --> 01:29:20,267 I always knew that, um... 1624 01:29:20,267 --> 01:29:23,531 he would eventually get into trouble, but... 1625 01:29:23,531 --> 01:29:26,012 I never expected anything like this. 1626 01:29:26,012 --> 01:29:28,971 Mrs. Possey, who shot him? 1627 01:29:28,971 --> 01:29:30,930 We did. 1628 01:29:34,847 --> 01:29:37,545 Dean was a great little kid. 1629 01:29:37,545 --> 01:29:41,157 He was funny and smart. 1630 01:29:41,157 --> 01:29:43,725 And always wanted to help, so Arthur would send him 1631 01:29:43,725 --> 01:29:46,336 out into the woods to collect the targets. 1632 01:29:47,337 --> 01:29:50,471 That day... 1633 01:29:50,471 --> 01:29:52,778 he didn't realize he was still out there. 1634 01:29:57,391 --> 01:29:59,088 Bang. 1635 01:29:59,088 --> 01:30:01,047 Two pellets got him in the head. 1636 01:30:02,701 --> 01:30:04,920 Six years old-- can you imagine? 1637 01:30:04,920 --> 01:30:08,358 He was laid up for almost a year. 1638 01:30:08,358 --> 01:30:10,186 Nearly died. 1639 01:30:10,186 --> 01:30:12,275 Now I wish he did. 1640 01:30:14,539 --> 01:30:16,192 We never forgave each other. 1641 01:30:16,192 --> 01:30:19,892 I blamed him for not checking. 1642 01:30:19,892 --> 01:30:22,590 He blamed me 'cause it was my watch. 1643 01:30:24,984 --> 01:30:26,768 We were both right. 1644 01:30:28,553 --> 01:30:30,990 Dean was never the same after that. 1645 01:30:30,990 --> 01:30:33,558 Still smart, but he started hating school 1646 01:30:33,558 --> 01:30:38,258 and birthday parties, which he used to love. 1647 01:30:38,258 --> 01:30:40,434 Kids can be cruel, you know. 1648 01:30:40,434 --> 01:30:42,958 So your husband trained him to defend himself? 1649 01:30:42,958 --> 01:30:44,699 Not only. 1650 01:30:44,699 --> 01:30:47,963 He wanted to give him a future in the Army. 1651 01:30:47,963 --> 01:30:50,662 And, uh... 1652 01:30:50,662 --> 01:30:53,534 and Dean was talented. 1653 01:30:53,534 --> 01:30:56,537 He just wasn't violent. 1654 01:30:57,669 --> 01:30:59,540 Not back then. 1655 01:30:59,540 --> 01:31:01,368 He liked to look through the scope 1656 01:31:01,368 --> 01:31:03,588 at insects and birds. 1657 01:31:03,588 --> 01:31:06,242 He'd spend hours lying in the grass with his rifle 1658 01:31:06,242 --> 01:31:09,071 just looking at the moon. 1659 01:31:09,071 --> 01:31:11,465 Not surprisingly, they rejected him. 1660 01:31:13,511 --> 01:31:15,338 "Unfit for service." 1661 01:31:19,517 --> 01:31:21,519 That broke Arthur's heart. 1662 01:31:38,884 --> 01:31:40,233 Sir... 1663 01:31:45,281 --> 01:31:47,283 No, don't! 1664 01:31:47,283 --> 01:31:49,547 - He'll shoot you. Don't move. 1665 01:31:51,287 --> 01:31:52,680 He'll kill you. 1666 01:31:52,680 --> 01:31:54,813 He will kill you. 1667 01:31:58,033 --> 01:32:01,994 You said you could help. 1668 01:32:01,994 --> 01:32:03,604 How? 1669 01:32:04,649 --> 01:32:06,128 How?! 1670 01:32:06,128 --> 01:32:08,653 You said that you could keep him alive, 1671 01:32:08,653 --> 01:32:10,176 so what can you do? 1672 01:32:15,921 --> 01:32:17,879 The horn was for him? 1673 01:32:17,879 --> 01:32:19,272 Yes. 1674 01:32:19,272 --> 01:32:21,840 - That means he trusts you. - Yes. 1675 01:32:23,668 --> 01:32:26,409 Here's what you're gonna do. 1676 01:32:26,409 --> 01:32:28,020 Come get my phone. 1677 01:32:28,020 --> 01:32:29,412 Get my gun. 1678 01:32:37,769 --> 01:32:39,074 Get his, too. 1679 01:33:06,711 --> 01:33:08,626 Dean! 1680 01:33:08,626 --> 01:33:11,454 - She's here to help! 1681 01:33:12,542 --> 01:33:14,544 She says she's off the case. 1682 01:33:14,544 --> 01:33:16,546 No one knows they're here. 1683 01:33:16,546 --> 01:33:20,594 I believe her, and I think that you should, too. 1684 01:33:20,594 --> 01:33:24,642 With your medical history, she can keep you out of jail. 1685 01:33:24,642 --> 01:33:26,687 You'd be going to Dalloway. 1686 01:33:26,687 --> 01:33:28,820 It's a facility in the woods. 1687 01:33:34,042 --> 01:33:35,609 I mean, Dean, come on. 1688 01:33:35,609 --> 01:33:37,002 It's got to stop. 1689 01:33:37,002 --> 01:33:39,613 Look what you've done. 1690 01:33:39,613 --> 01:33:41,876 You must surrender. 1691 01:33:56,151 --> 01:33:57,631 Son? 1692 01:33:59,024 --> 01:34:01,417 If you won't go with them... 1693 01:34:03,202 --> 01:34:05,204 ...come with me. 1694 01:34:22,134 --> 01:34:24,745 ELEANOR [voice trembling]: Oh, God. Oh, fuck. 1695 01:34:24,745 --> 01:34:27,008 Oh, fuck. 1696 01:35:58,796 --> 01:36:00,928 I always thought I'd die before her. 1697 01:36:03,844 --> 01:36:06,281 L-Listen, Dean. 1698 01:36:06,281 --> 01:36:08,414 - My name is Eleanor. - Don't. 1699 01:36:08,414 --> 01:36:10,590 Don't do that. Don't use your bullshit 1700 01:36:10,590 --> 01:36:12,418 police academy tactics training on me. 1701 01:36:12,418 --> 01:36:14,115 I'm not that guy. 1702 01:36:15,160 --> 01:36:17,292 I'm not some drugged-out nutjob 1703 01:36:17,292 --> 01:36:19,468 you can stall by agreeing with me 1704 01:36:19,468 --> 01:36:22,297 and using my first name like we're neighbors. 1705 01:36:22,297 --> 01:36:24,865 You came here to kill me, not to borrow a cup of sugar. 1706 01:36:24,865 --> 01:36:26,649 So don't tell me you care for me, 1707 01:36:26,649 --> 01:36:28,869 'cause I can see that you don't. 1708 01:36:28,869 --> 01:36:30,697 Your one chance at a painless release 1709 01:36:30,697 --> 01:36:32,960 is not to lie like everybody else. 1710 01:36:35,658 --> 01:36:38,009 Well, you're wrong. 1711 01:36:38,009 --> 01:36:41,882 They brought me in because they thought I'd understand you. 1712 01:36:41,882 --> 01:36:44,754 - That I could empathize. - Finally. 1713 01:36:44,754 --> 01:36:48,889 I kill 200 people, then someone gives a shit. 1714 01:36:48,889 --> 01:36:50,804 You making any progress? 1715 01:36:50,804 --> 01:36:52,414 Well, I'm here. 1716 01:36:54,547 --> 01:36:56,636 And I'm not afraid of dying. 1717 01:36:56,636 --> 01:37:01,510 Sometimes I hate myself so much that I want to die. 1718 01:37:01,510 --> 01:37:03,643 And sometimes I think it'd be a lot easier 1719 01:37:03,643 --> 01:37:05,471 to love myself more 1720 01:37:05,471 --> 01:37:07,821 if everyone else was blown off the map. 1721 01:37:09,910 --> 01:37:11,346 But they won't be. 1722 01:37:13,174 --> 01:37:16,482 This doesn't hurt, Dean. 1723 01:37:16,482 --> 01:37:18,353 You are entertainment. 1724 01:37:18,353 --> 01:37:19,920 You're time on screen. 1725 01:37:19,920 --> 01:37:22,270 They measure you in clicks. 1726 01:37:23,358 --> 01:37:25,273 And they want more. 1727 01:37:25,273 --> 01:37:28,320 More action, more blood. 1728 01:37:28,320 --> 01:37:30,235 Change the narrative. Go to jail. 1729 01:37:30,235 --> 01:37:32,715 Just if you can explain to everyone 1730 01:37:32,715 --> 01:37:34,413 why it made sense to you 1731 01:37:34,413 --> 01:37:36,719 to grab a weapon and start shooting people... 1732 01:37:36,719 --> 01:37:38,330 What doesn't make sense about it? 1733 01:37:38,330 --> 01:37:41,768 People make so much noise. 1734 01:37:41,768 --> 01:37:44,162 Year after year, shouting at some stupid fireworks, 1735 01:37:44,162 --> 01:37:46,947 as if silence and darkness were enemies to defeat. 1736 01:37:46,947 --> 01:37:49,471 Go back to your fucking caves. 1737 01:37:51,647 --> 01:37:53,606 At night, there are so many lights on 1738 01:37:53,606 --> 01:37:55,695 you can't even see the stars. 1739 01:37:57,044 --> 01:38:01,135 I want time. I want space. 1740 01:38:01,135 --> 01:38:03,964 They want things. 1741 01:38:03,964 --> 01:38:06,880 Fuck them. 1742 01:38:06,880 --> 01:38:09,230 You've either got to be very stupid or very asleep 1743 01:38:09,230 --> 01:38:11,276 to find this game entertaining. 1744 01:38:11,276 --> 01:38:12,973 People scrubbing, 1745 01:38:12,973 --> 01:38:15,541 cleaning up other people's shit for 12 hours a day 1746 01:38:15,541 --> 01:38:17,108 for a handful of green paper? 1747 01:38:17,108 --> 01:38:18,979 Not me. 1748 01:38:18,979 --> 01:38:20,676 Not anymore. 1749 01:38:23,114 --> 01:38:26,595 Believe me, I, um... I know what you're talking about. 1750 01:38:29,207 --> 01:38:31,992 I just wish we'd had this conversation 1751 01:38:31,992 --> 01:38:33,907 before you crossed the line. 1752 01:38:41,001 --> 01:38:44,439 I went to the slaughterhouse today. 1753 01:38:44,439 --> 01:38:47,616 There was a woman, Ramona. 1754 01:38:47,616 --> 01:38:50,576 She seemed fond of you. 1755 01:38:50,576 --> 01:38:52,143 Yeah. 1756 01:38:52,143 --> 01:38:54,449 She wasn't bad. 1757 01:38:54,449 --> 01:38:57,191 That place, though... 1758 01:38:58,410 --> 01:39:01,108 One morning, after an all-nighter, 1759 01:39:01,108 --> 01:39:04,024 I traced the cow's path backwards. 1760 01:39:04,024 --> 01:39:07,245 Started in the burger section, went through cutting, 1761 01:39:07,245 --> 01:39:11,466 saw the cows getting skinned and cut in two, 1762 01:39:11,466 --> 01:39:14,208 then the cows getting the bolt to the head. 1763 01:39:14,208 --> 01:39:17,820 Then I followed a truck back to the farm. 1764 01:39:17,820 --> 01:39:20,780 Jumped a fence, 1765 01:39:20,780 --> 01:39:23,000 walked around the lake, and there they were. 1766 01:39:24,479 --> 01:39:27,178 Magnificent. 1767 01:39:27,178 --> 01:39:30,877 They seemed grateful for their existence. 1768 01:39:32,139 --> 01:39:34,315 They didn't want to change. 1769 01:39:34,315 --> 01:39:36,796 Didn't want to evolve. 1770 01:39:36,796 --> 01:39:40,974 They just wanted to be there, breathing. 1771 01:39:40,974 --> 01:39:43,063 To live and die, 1772 01:39:43,063 --> 01:39:45,413 then dissipate back into the whole. 1773 01:39:47,459 --> 01:39:49,417 Isn't that what we all want? 1774 01:39:51,376 --> 01:39:54,944 Why don't you just go away? 1775 01:39:54,944 --> 01:39:56,859 I'm sure there's a place you can go live 1776 01:39:56,859 --> 01:39:58,731 like the cows out on the farm. 1777 01:39:58,731 --> 01:40:00,254 Nah. 1778 01:40:01,995 --> 01:40:05,346 Everywhere you go belongs to someone. 1779 01:40:05,346 --> 01:40:07,087 Everywhere you go, you got to have money. 1780 01:40:07,087 --> 01:40:08,741 They-they got to know who you are. 1781 01:40:08,741 --> 01:40:12,005 They... they're always checking up on you. 1782 01:40:12,005 --> 01:40:13,876 They're always asking. 1783 01:40:13,876 --> 01:40:15,704 They're always watching. 1784 01:40:15,704 --> 01:40:18,403 Now they got drones, 1785 01:40:18,403 --> 01:40:22,276 satellites spying from outer space. 1786 01:40:22,276 --> 01:40:24,583 This whole planet's a fucking prison. 1787 01:40:25,975 --> 01:40:28,065 Why do I have to play by your rules? 1788 01:40:28,065 --> 01:40:31,024 I don't know how to make money. 1789 01:40:31,024 --> 01:40:33,592 I don't know how to win votes. 1790 01:40:34,767 --> 01:40:37,291 But who has the real power? 1791 01:40:37,291 --> 01:40:39,989 Life and death from a thousand feet away. 1792 01:40:41,861 --> 01:40:46,648 I may not find peace, but I can deliver retribution. 1793 01:40:49,651 --> 01:40:51,740 Retribution is not what you need. 1794 01:40:51,740 --> 01:40:53,829 What, then? 1795 01:40:53,829 --> 01:40:55,266 Love? 1796 01:40:55,266 --> 01:40:58,138 Yes. 1797 01:40:58,138 --> 01:40:59,922 Some of us have been so mistreated 1798 01:40:59,922 --> 01:41:03,317 we don't even know whatit's lik. 1799 01:41:03,317 --> 01:41:06,233 They burned our bridges to pleasure. 1800 01:41:06,233 --> 01:41:08,322 But I think they can be rebuilt. 1801 01:41:09,280 --> 01:41:11,630 Nah. 1802 01:41:11,630 --> 01:41:13,327 Too late for me. 1803 01:41:14,328 --> 01:41:16,113 That train's gone. 1804 01:41:17,549 --> 01:41:19,246 I appreciate the effort, though. 1805 01:41:20,508 --> 01:41:22,989 Don't worry. There's no next. 1806 01:41:22,989 --> 01:41:25,165 You're still alive for a reason. 1807 01:41:25,165 --> 01:41:28,560 You said you wanted to help me, well, this is how. 1808 01:41:28,560 --> 01:41:29,952 I want to go over there. 1809 01:41:29,952 --> 01:41:32,390 I want to lay down next to her. 1810 01:41:32,390 --> 01:41:34,696 I want to hug her like when I was a kid. 1811 01:41:34,696 --> 01:41:36,524 And you're gonna wait till I fall asleep. 1812 01:41:36,524 --> 01:41:38,657 I'm real tired. It'll be quick. 1813 01:41:38,657 --> 01:41:41,573 Then you're gonna shoot me in the head. 1814 01:41:41,573 --> 01:41:43,879 I don't want my corpse all over the news. 1815 01:41:43,879 --> 01:41:45,707 So you take that can of gasoline, 1816 01:41:45,707 --> 01:41:49,015 you pour it over us and set us on fire. 1817 01:41:49,015 --> 01:41:51,104 When the barbecue's done, 1818 01:41:51,104 --> 01:41:54,325 you call your friends and you pick up your trophy. 1819 01:41:54,325 --> 01:41:56,370 That a deal? 1820 01:41:56,370 --> 01:41:58,285 Eleanor? 1821 01:42:01,506 --> 01:42:03,638 Yes, Dean. 1822 01:42:03,638 --> 01:42:06,337 I'd kindly and respectfully execute you. 1823 01:42:12,299 --> 01:42:14,171 You think I'm stupid? 1824 01:42:14,171 --> 01:42:15,868 No. Dean. 1825 01:43:10,357 --> 01:43:12,490 Don't. Dean! 1826 01:43:12,490 --> 01:43:14,622 Stop! 1827 01:43:16,624 --> 01:43:19,061 Help! Help! 1828 01:43:19,061 --> 01:43:21,977 Mrs. Possey, open the door. 1829 01:43:21,977 --> 01:43:23,152 Dean! 1830 01:43:24,197 --> 01:43:28,245 Stop! Dean, I'm not wired. 1831 01:43:28,245 --> 01:43:29,985 Someone must have heard the shots. 1832 01:43:29,985 --> 01:43:32,205 I'm not wired! 1833 01:43:32,205 --> 01:43:34,120 Mrs. Possey, police. 1834 01:43:34,120 --> 01:43:37,863 Dean, stop! 1835 01:43:37,863 --> 01:43:39,517 Listen to me! 1836 01:43:50,832 --> 01:43:52,704 ELEANOR [muffled]: Dean! 1837 01:43:56,751 --> 01:43:59,014 Fuck. 1838 01:44:05,412 --> 01:44:07,632 Shots fired! Shots fired from the shed! 1839 01:44:09,024 --> 01:44:11,026 Dean! 1840 01:44:11,026 --> 01:44:12,593 Why? 1841 01:44:14,465 --> 01:44:17,598 Some kid just lost their father all 'cause you're conflicted? 1842 01:44:18,860 --> 01:44:21,907 Dean, you have to stop. 1843 01:44:35,442 --> 01:44:37,705 These people have families. 1844 01:44:37,705 --> 01:44:39,751 You are giving them decades of suffering 1845 01:44:39,751 --> 01:44:41,753 while everything you hate stays the same. 1846 01:44:48,586 --> 01:44:49,978 Fuck! 1847 01:44:59,858 --> 01:45:01,947 I know you're listening to me. 1848 01:45:01,947 --> 01:45:03,514 Kill me if you're not. 1849 01:45:04,950 --> 01:45:07,387 You're the one who wants to stop. 1850 01:45:07,387 --> 01:45:10,390 Five minutes ago, you asked me 1851 01:45:10,390 --> 01:45:14,002 to shoot you in the head and burn your body. 1852 01:45:14,002 --> 01:45:15,830 That proves how tired you are 1853 01:45:15,830 --> 01:45:18,355 and how unnecessary all of this is. 1854 01:45:19,921 --> 01:45:20,966 Look at me! 1855 01:45:23,403 --> 01:45:28,365 Mr. Possey, you're surrounded! 1856 01:45:28,365 --> 01:45:32,107 Get out of the shed right now with your arms raised! 1857 01:45:32,107 --> 01:45:34,414 You said it was over. 1858 01:45:34,414 --> 01:45:36,373 Untie me, and let me handle them. 1859 01:45:36,373 --> 01:45:38,200 You know I'll do what's best for you. 1860 01:45:38,200 --> 01:45:40,681 Mr. Possey, 1861 01:45:40,681 --> 01:45:43,771 I want you to walk out of there right now, 1862 01:45:43,771 --> 01:45:46,426 and I want you to do it slowly, okay? 1863 01:45:46,426 --> 01:45:49,124 Come the fuck out, asshole! 1864 01:45:50,387 --> 01:45:51,779 Dean. 1865 01:45:51,779 --> 01:45:54,303 Stay with me. Stay with me. 1866 01:45:54,303 --> 01:45:55,653 My boss's car. 1867 01:45:55,653 --> 01:45:57,437 By now, they know I'm here. 1868 01:45:57,437 --> 01:45:59,308 If they know I'm alive, then they won't fire. 1869 01:45:59,308 --> 01:46:01,789 Come out, motherfucker! 1870 01:46:01,789 --> 01:46:02,964 Dean. Dean. 1871 01:46:02,964 --> 01:46:06,228 Stay with me. Stay with me. 1872 01:46:06,228 --> 01:46:08,143 The minute that you get booked, 1873 01:46:08,143 --> 01:46:10,798 I will make sure that you get the help you need. 1874 01:46:10,798 --> 01:46:12,147 Medication. 1875 01:46:12,147 --> 01:46:13,758 That shit works. 1876 01:46:13,758 --> 01:46:15,455 You'll sleep like a baby. 1877 01:46:15,455 --> 01:46:17,152 And when you open your eyes again, I will be 1878 01:46:17,152 --> 01:46:18,893 right there to help you get through this. 1879 01:46:18,893 --> 01:46:20,721 I'm gonna give you to the count of five. 1880 01:46:20,721 --> 01:46:22,767 Dean, Dean, you don't have to untie me, 1881 01:46:22,767 --> 01:46:25,117 but just stay like this. Stay with me. Stay with me. 1882 01:46:25,117 --> 01:46:27,162 Four! 1883 01:46:28,120 --> 01:46:30,078 Put that down, please. 1884 01:46:30,078 --> 01:46:31,428 Three! 1885 01:46:34,126 --> 01:46:36,955 - Get out! - Two! 1886 01:46:36,955 --> 01:46:40,741 Dean, put that down, or you have to kill yourself. 1887 01:46:40,741 --> 01:46:42,177 One! 1888 01:46:42,177 --> 01:46:44,353 I'm sorry, but you have to. Do it! 1889 01:46:45,703 --> 01:46:47,400 Time's up, asshole! 1890 01:47:59,211 --> 01:48:00,734 - Stay right where you are! 1891 01:48:00,734 --> 01:48:02,431 - Show me your hands! - Don't fucking move! 1892 01:48:02,431 --> 01:48:04,085 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1893 01:48:04,085 --> 01:48:06,261 Hold! Hold! 1894 01:48:06,261 --> 01:48:08,176 He's alive. Eleanor? 1895 01:48:08,176 --> 01:48:10,091 He's wounded, but he's alive. 1896 01:48:11,919 --> 01:48:13,747 What the hell happened? 1897 01:48:13,747 --> 01:48:15,227 - Why didn't you call me? - I tried. I really tried. 1898 01:48:15,227 --> 01:48:16,533 - What? - Lammark wouldn't let me. 1899 01:48:23,365 --> 01:48:25,237 - OFFICER [over radio]: - All units,. 1900 01:48:25,237 --> 01:48:26,891 We need more men on the ground. 1901 01:48:33,071 --> 01:48:35,029 OFFICER [over radio]: They traversed out to the river. 1902 01:48:35,029 --> 01:48:37,423 - Distribute weapons and vests. Copy that. 1903 01:48:41,035 --> 01:48:42,646 OFFICER [over radio]: Chopper unit, stand by. 1904 01:49:07,279 --> 01:49:09,673 Canine team, looks like we picked up a scent. 1905 01:49:09,673 --> 01:49:11,544 Copy that. What's your location? 1906 01:49:11,544 --> 01:49:13,981 We're in sector nine, heading south. 1907 01:49:15,417 --> 01:49:17,158 We have footprints. 1908 01:49:18,899 --> 01:49:20,771 Copy that. Rerouting all mobile units. 1909 01:49:20,771 --> 01:49:22,903 Sector nine, factory site. 1910 01:50:49,990 --> 01:50:51,644 Eleanor, we went through your debriefing, 1911 01:50:51,644 --> 01:50:53,385 and we came up with this strategy. 1912 01:50:53,385 --> 01:50:55,953 Collectively. 1913 01:50:55,953 --> 01:50:59,391 We hope you'll be happy to sign. 1914 01:50:59,391 --> 01:51:01,872 The entire operation will remain classified. 1915 01:51:01,872 --> 01:51:03,656 As far as the record's concerned, 1916 01:51:03,656 --> 01:51:05,876 this was an authorized plan. 1917 01:51:05,876 --> 01:51:08,617 BPD and the Bureau cracked the case, got our killer, 1918 01:51:08,617 --> 01:51:10,619 with the state government's full support. 1919 01:51:10,619 --> 01:51:11,882 Period. 1920 01:51:11,882 --> 01:51:14,362 Not a word about what happened in that house, 1921 01:51:14,362 --> 01:51:16,625 not a word of your history with drugs. 1922 01:51:16,625 --> 01:51:19,977 However, despite your previous record, 1923 01:51:19,977 --> 01:51:22,109 we all agreed that you've more than proved yourself, 1924 01:51:22,109 --> 01:51:25,722 so the Bureau would like to offer you a permanent post 1925 01:51:25,722 --> 01:51:27,767 as intelligence analyst. 1926 01:51:32,816 --> 01:51:35,079 Is this your way of buying my silence? 1927 01:51:36,471 --> 01:51:38,604 You really expect me to help cover up 1928 01:51:38,604 --> 01:51:40,737 your incompetence, your lack of judgment, 1929 01:51:40,737 --> 01:51:42,651 your willingness to put lives at risk? 1930 01:51:42,651 --> 01:51:44,871 He's trying to help you, Eleanor. 1931 01:51:44,871 --> 01:51:46,394 You were suspended. 1932 01:51:46,394 --> 01:51:48,614 Lammark had been fired. 1933 01:51:48,614 --> 01:51:51,530 But still, you illegally contacted Lang, 1934 01:51:51,530 --> 01:51:53,619 interrogated him without a lawyer 1935 01:51:53,619 --> 01:51:55,360 and set off without authorization, 1936 01:51:55,360 --> 01:51:58,755 leading directly to 17 extra fatalities. 1937 01:51:58,755 --> 01:52:00,800 So, instead of letting the press make you a hero 1938 01:52:00,800 --> 01:52:04,108 for 15 minutes, then destroying your life, 1939 01:52:04,108 --> 01:52:07,024 we're offering you a way forward. 1940 01:52:18,862 --> 01:52:20,733 I want you to honor Lammark 1941 01:52:20,733 --> 01:52:23,954 with a posthumous Medal of Valor. 1942 01:52:23,954 --> 01:52:27,044 And I want you to transfer his full pension to his husband. 1943 01:52:29,350 --> 01:52:31,222 We can do that. 1944 01:52:32,876 --> 01:52:35,356 I don't want to be an analyst. 1945 01:52:35,356 --> 01:52:37,489 Make me special agent. You know I deserve it. 1946 01:52:41,145 --> 01:52:43,016 Done. 1947 01:52:43,016 --> 01:52:45,758 Any tricks, now or later, and I will let everyone know 1948 01:52:45,758 --> 01:52:47,891 that you have blood on your hands. 1949 01:53:01,339 --> 01:53:03,994 Thanks, Eleanor. 1950 01:53:03,994 --> 01:53:06,257 I'm glad we understand each other. 1951 01:53:09,347 --> 01:53:11,044 We don't. 1952 01:53:22,186 --> 01:53:24,753 Good work, Falco. 1953 01:53:24,753 --> 01:53:26,233 Thank you, sir. 1954 01:54:04,054 --> 01:54:05,882 LAMMARK [voice-over]: We get this guy, 1955 01:54:05,882 --> 01:54:08,014 this all goes away, 1956 01:54:08,014 --> 01:54:12,062 and we can both do the job we were meant to.