1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,458 --> 00:00:22,875 Seid ihr bereit? Ich habe gefragt, ob ihr bereit seid, Woodbright High? 4 00:00:22,958 --> 00:00:26,750 Applaus für den amtierenden Champion des Work-It-Tanzwettbewerbs, 5 00:00:26,833 --> 00:00:30,291 hier sind eure Thunderbirds! 6 00:01:23,125 --> 00:01:26,791 Albert Einstein sagte einmal, Tänzer seien die Athleten Gottes. 7 00:01:26,875 --> 00:01:29,333 Und Kim Kardashian: "Beleuchtung ist alles." 8 00:01:29,416 --> 00:01:32,875 Und als Leiterin der Medien-AG muss ich zustimmen. 9 00:01:32,958 --> 00:01:37,375 Manchmal frage ich mich, ob Einstein es überhaupt aufs College geschafft hätte. 10 00:01:37,458 --> 00:01:40,000 Er war gut in Mathe und Naturwissenschaften, 11 00:01:40,083 --> 00:01:41,916 aber was konnte er sonst noch? 12 00:01:42,000 --> 00:01:45,666 Colleges wollen ein bisschen von allem. Ich dachte, das hätte ich. 13 00:01:48,000 --> 00:01:52,166 Morgens habe ich mir TED Talks angehört. Jeder liebt gute Lifehacks. 14 00:01:52,250 --> 00:01:56,000 Und deshalb sind kalte Duschen erwiesenermaßen wirk... 15 00:02:00,291 --> 00:02:02,041 Dann hat mich Jas abgeholt. 16 00:02:02,125 --> 00:02:05,125 Na los, mein Biotest wartet, den ich verhauen werde. 17 00:02:05,375 --> 00:02:08,458 Wir sind unzertrennlich, seit sie im Kindergarten 18 00:02:08,541 --> 00:02:12,541 meine Bill-Nye-Lunchbox verteidigt hat. Jas sind Noten egal, 19 00:02:12,625 --> 00:02:14,500 denn sie wird Profitänzerin. 20 00:02:20,375 --> 00:02:24,916 Während Jas getwerkt hat, habe ich meinen Lebenslauf mit einer Auswahl 21 00:02:25,000 --> 00:02:28,708 an Leistungskursen, Schülervertretung und Freiwilligenarbeit 22 00:02:28,791 --> 00:02:32,791 im Pflegeheim aufgemotzt. All das, damit ich es aufs College schaffe. 23 00:02:34,583 --> 00:02:39,500 Ok, ich hatte keinen Freund, kein Auto und auch kein spannendes Privatleben, 24 00:02:39,583 --> 00:02:43,666 aber es sollte sich auszahlen für eine Zusage von der Duke University. 25 00:02:43,750 --> 00:02:48,958 Ich dachte, ich hätte den Dreh raus, doch dann ist alles außer Kontrolle geraten. 26 00:03:01,083 --> 00:03:02,625 Oh mein... 27 00:03:06,000 --> 00:03:07,791 War eine tolle Show heute. 28 00:03:08,333 --> 00:03:10,416 Sogar eine unserer besseren. 29 00:03:11,250 --> 00:03:13,375 Es gab ein paar Patzer, 30 00:03:13,458 --> 00:03:17,375 aber daran arbeiten wir. Alles in allem bin ich sehr zufrieden. 31 00:03:19,041 --> 00:03:22,291 Brits Haar wurde versengt. Sie wird einen Pony brauchen, 32 00:03:22,375 --> 00:03:24,291 was ihr nicht steht. 33 00:03:24,375 --> 00:03:26,375 Hör mal, Isaiah, ich... 34 00:03:26,791 --> 00:03:30,291 Ich meine, Juilliard, ich versichere dir, es war ein Unfall. 35 00:03:30,375 --> 00:03:32,625 Der Work-It-Wettbewerb ist in fünf Monaten, 36 00:03:32,708 --> 00:03:36,875 und ich muss unser Team zum vierten Sieg in Folge führen. 37 00:03:36,958 --> 00:03:37,958 Verstehst du? 38 00:03:38,375 --> 00:03:41,083 Wenn man "Woodbright High" hört, denkt man das. 39 00:03:41,166 --> 00:03:43,083 -Die Thunderbirds. -Kommt nie wieder vor. 40 00:03:43,166 --> 00:03:45,333 Natürlich nicht, weil du raus bist. 41 00:03:45,416 --> 00:03:47,916 -Brit, rufst du Chris Chu an? -Chris Chu? 42 00:03:48,000 --> 00:03:51,250 Das kannst du nicht machen. Chris Chu weiß alles von mir. 43 00:03:51,333 --> 00:03:54,333 -Es klingelt. -Juilliard, bitte, tu das nicht. 44 00:03:54,416 --> 00:03:55,875 Es tut mir so leid. 45 00:03:55,958 --> 00:04:00,666 Ich nehme deine Entschuldigung nicht an. Pack deinen Kram. Räum deinen Spind aus. 46 00:04:01,250 --> 00:04:04,083 Dazu hast du kein Recht. Wir haben Französisch zusammen. 47 00:04:04,166 --> 00:04:05,083 Du bist raus. 48 00:04:05,166 --> 00:04:07,333 -Was? -Du bist gelöscht, abgemeldet. 49 00:04:07,416 --> 00:04:08,666 Steuerung, Alt, Entfernen. 50 00:04:08,750 --> 00:04:09,708 Ich verstehe nicht. 51 00:04:09,791 --> 00:04:11,250 Du hast hier Hausverbot. 52 00:04:11,333 --> 00:04:12,541 Verstehst du das? 53 00:04:16,000 --> 00:04:18,041 {\an8}Ihr fragt euch sicher, warum Duke? 54 00:04:18,125 --> 00:04:20,583 Warum nicht Yale oder Penn oder Harvard? 55 00:04:20,666 --> 00:04:23,250 Obwohl die Duke die Harvard des Südens ist. 56 00:04:23,791 --> 00:04:27,041 Quinn, wach auf! Heute ist der Tag! Dein Duke-Interview! 57 00:04:31,916 --> 00:04:33,041 Mein Dad war dort. 58 00:04:33,125 --> 00:04:36,541 Ich bin mit Footballspielen und Alumni-Events aufgewachsen. 59 00:04:36,625 --> 00:04:39,416 Ich fühle mich wie zu Hause dort. 60 00:04:40,250 --> 00:04:43,583 Wenn zu Hause eine Annahmequote von unter 6 % hätte. 61 00:04:44,083 --> 00:04:45,208 Stärken? 62 00:04:45,291 --> 00:04:48,458 Intensität, Intelligenz, Tatkraft, Mitgefühl. 63 00:04:48,541 --> 00:04:49,583 Schwächen? 64 00:04:49,666 --> 00:04:54,125 Nur ein Ziel vor Augen, was aber auch eine Stärke sein kann. 65 00:04:54,750 --> 00:04:55,958 Das war der Anfang. 66 00:04:56,041 --> 00:04:58,958 Bald bist du Vormedizinerin und dann Dr. Quinn. 67 00:04:59,041 --> 00:05:01,041 Ok, ich konzentriere mich jetzt. 68 00:05:01,125 --> 00:05:03,083 Ok. Ich hab dich lieb. 69 00:05:10,875 --> 00:05:13,250 Mom, was machst du da? 70 00:05:13,333 --> 00:05:15,666 Ich baue dich mit meiner Musik auf. 71 00:05:16,000 --> 00:05:18,166 Das war meine Aufbau-Musik. 72 00:05:18,250 --> 00:05:20,125 Hast du das extra mitgebracht? 73 00:05:20,208 --> 00:05:21,250 Aber sicher. 74 00:05:21,333 --> 00:05:23,333 Das ist schön. Echt cool. 75 00:05:23,791 --> 00:05:26,125 Abgefahren. Gut, das reicht. 76 00:05:28,250 --> 00:05:31,750 -Man kann uns sehen. Wir fallen auf. -Die sind nur neidisch. 77 00:05:31,833 --> 00:05:34,333 Sie sehen mich an, weil sie dich ansehen. 78 00:05:36,166 --> 00:05:37,500 -Quinn. -Mom. 79 00:05:38,583 --> 00:05:40,583 Hab dich lieb. 80 00:05:41,541 --> 00:05:45,250 -Und du mich, auch wenn du's nicht sagst. -Ich bin Klassenbeste. 81 00:05:45,333 --> 00:05:49,000 Ich bin Leistungsstipendiatin mit einem Einser-Notendurchschnitt. 82 00:05:49,083 --> 00:05:53,083 Ich arbeite dreimal die Woche ehrenamtlich in einem Pflegeheim. 83 00:05:53,166 --> 00:05:56,833 Ich bin Quästorin der Schülervertretung und leite die Medien-AG. 84 00:05:56,916 --> 00:05:58,333 Einen Moment mal. 85 00:05:58,791 --> 00:06:02,291 Schülervertretung. Medien-AG. Freiwilligenarbeit. 86 00:06:02,375 --> 00:06:04,500 Alle Bewerber sind fast identisch. 87 00:06:04,583 --> 00:06:08,791 -Spielen sie auch Cello? -Ja, alle spielen Cello, und keiner gerne. 88 00:06:09,541 --> 00:06:10,708 Ich liebe Cello. 89 00:06:10,791 --> 00:06:13,291 Spielst du so gut Cello wie Lizzo Flöte? 90 00:06:14,041 --> 00:06:14,875 Nein. 91 00:06:15,583 --> 00:06:18,291 Hast du eine Leidenschaft? Was begeistert dich? 92 00:06:19,166 --> 00:06:20,375 TED Talks. 93 00:06:20,458 --> 00:06:22,791 Oje, wie traurig. Ist das dein Ernst? 94 00:06:22,875 --> 00:06:25,708 Hast du in letzter Zeit Nachrichten gesehen? 95 00:06:25,791 --> 00:06:27,166 Die Welt brennt. 96 00:06:27,250 --> 00:06:31,416 Ich suche Bewerber, die Risiken eingehen und was verändern wollen. 97 00:06:31,500 --> 00:06:35,291 Verstehst du? Keine Bewerber, die das Feld ausfüllen können. 98 00:06:35,375 --> 00:06:37,833 Sie sollen das Feld sprengen. 99 00:06:38,291 --> 00:06:39,125 Ja. 100 00:06:39,625 --> 00:06:43,041 Ich versuche nur herauszufinden, wer du wirklich bist. 101 00:06:43,125 --> 00:06:46,541 Was ist deine Leidenschaft? Deine... Leidenschaft. 102 00:06:46,958 --> 00:06:48,375 -Duke. -Das ist traurig. 103 00:06:48,458 --> 00:06:52,208 Es sei denn, Duke ist ein heißer Typ. Es ist nur eine Schule. 104 00:06:52,291 --> 00:06:53,833 Es sind nur Wände. 105 00:06:53,916 --> 00:06:55,750 Es ist keine... Leidenschaft. 106 00:06:56,291 --> 00:06:58,708 Das war toll. Danke fürs Kommen. 107 00:06:58,791 --> 00:07:00,458 Nein, bitte, Ms. Ramirez... 108 00:07:01,833 --> 00:07:03,250 Ich will nur das. 109 00:07:04,333 --> 00:07:05,708 Wissen Sie, mein Dad... 110 00:07:06,375 --> 00:07:10,875 ...war hier und starb, als ich 12 war. Meine Mutter hat zwei Jobs gehabt. 111 00:07:11,375 --> 00:07:12,791 Wie heißt deine Schule? 112 00:07:12,875 --> 00:07:14,000 Woodbright High. 113 00:07:14,083 --> 00:07:18,125 Woodbright High? Ist das nicht die Schule mit dem Tanzteam, 114 00:07:18,208 --> 00:07:20,916 -Birds oder so, das bei Ellen war? -Ja, sie... 115 00:07:24,375 --> 00:07:27,208 Nachdem wir letztes Jahr 116 00:07:27,291 --> 00:07:29,833 den Work-It-Tanzwettbewerb gewonnen hatten. 117 00:07:31,458 --> 00:07:35,416 Wie interessant. Ich wusste nicht, dass du im Tanzteam bist. 118 00:07:36,416 --> 00:07:38,083 Ich bin involviert. 119 00:07:38,166 --> 00:07:40,375 Großartig. Wie sieht dein Stil aus? 120 00:07:40,458 --> 00:07:42,833 -Wie bitte? -Dein Tanzstil, Schatz. 121 00:07:42,916 --> 00:07:45,333 Ist es Breaking? Kletterst du Wände hoch? 122 00:07:45,750 --> 00:07:49,833 Stehst du auf Zumba? Machst du den Grapevine in Neon-Shorts? 123 00:07:49,916 --> 00:07:51,833 Welcher Tanz ist dein Tanz? 124 00:07:53,666 --> 00:07:55,875 -Ich bin ein Illuminator. -Wie bitte? 125 00:07:56,833 --> 00:07:57,958 Ein Illuminator. 126 00:07:58,041 --> 00:08:02,500 Illuminator, das habe ich noch nie gehört. Klingt interessant. Was machst du? 127 00:08:04,375 --> 00:08:05,750 Ich erhelle das Ganze. 128 00:08:05,833 --> 00:08:07,916 Ich habe mich in dir getäuscht. 129 00:08:08,458 --> 00:08:10,000 Ich meine, das Tanzteam? 130 00:08:10,083 --> 00:08:13,000 Dazu braucht man Emotion, Kraft, Mumm. 131 00:08:13,583 --> 00:08:16,250 Ich dachte, dich interessiert nur dein Lebenslauf. 132 00:08:16,333 --> 00:08:19,125 Du bist die aufregendste Kandidatin diese Woche. 133 00:08:19,541 --> 00:08:20,541 Ich freu mich. 134 00:08:20,625 --> 00:08:23,833 -Bis zum Work-It-Tanzwettbewerb. -Sie kommen? 135 00:08:24,125 --> 00:08:26,666 Aber sicher! Auf jeden Fall. 136 00:08:28,416 --> 00:08:32,333 Worüber habt ihr geredet? Du warst so lange da drin, Quinn. 137 00:08:32,416 --> 00:08:33,875 Über die Schule und so. 138 00:08:33,958 --> 00:08:37,458 Über die Schule und so? Komm schon! Gib mir mehr. 139 00:08:37,875 --> 00:08:39,958 Hast du das Medizinstudium erwähnt? 140 00:08:40,625 --> 00:08:42,041 Ja? War sie beeindruckt? 141 00:08:42,625 --> 00:08:43,833 -Ja. -Ja? Natürlich. 142 00:08:43,916 --> 00:08:45,125 Hab ich doch gesagt. 143 00:08:45,208 --> 00:08:47,166 Worüber habt ihr noch gesprochen? 144 00:08:47,250 --> 00:08:52,541 Sie... Ich erinnere mich vage daran, dass sie sagte, 145 00:08:52,625 --> 00:08:57,250 ich sei eine große Bereicherung für die Duke und solle so weitermachen. 146 00:08:57,333 --> 00:09:02,416 Oh Gott. Das hast du in der Tasche. Ich wusste es! Ich bin so stolz auf dich. 147 00:09:02,500 --> 00:09:03,541 Toll. 148 00:09:08,958 --> 00:09:10,333 "Liebe Ms. Ramirez, 149 00:09:10,833 --> 00:09:15,166 Winston Churchill sagte einmal: 'Der Preis der Größe heißt Verantwortung.' 150 00:09:17,291 --> 00:09:20,416 Also übernehme ich Verantwortung für meine Taten. 151 00:09:20,500 --> 00:09:24,916 Ich war nicht ganz ehrlich zu Ihnen, als ich sagte, ich sei ein Thunderbird. 152 00:09:34,250 --> 00:09:39,791 ERFAHRUNG ES IST NIE ZU SPÄT FÜR ETWAS NEUES 153 00:09:46,625 --> 00:09:49,750 -Hey, hast du kurz Zeit? -Halt dich kurz. 154 00:09:49,833 --> 00:09:55,125 Ich möchte mehr gefeatured werden bei unserer Work-It-Nummer. 155 00:09:55,208 --> 00:09:56,875 Es werden viele Scouts da sein. 156 00:09:56,958 --> 00:10:01,333 Die Scouts kommen, um zu sehen, wie ich die Thunderbirds zum Sieg führe. 157 00:10:01,416 --> 00:10:02,416 Ok. 158 00:10:02,958 --> 00:10:03,958 Na ja... 159 00:10:04,916 --> 00:10:07,625 ...ich glaube, ich bin genauso gut wie du. 160 00:10:07,708 --> 00:10:08,791 Wirklich? 161 00:10:08,875 --> 00:10:10,125 Vielleicht besser. 162 00:10:19,750 --> 00:10:20,875 Na dann mal los. 163 00:11:24,541 --> 00:11:26,125 Ja! Los! 164 00:12:04,916 --> 00:12:06,375 Abtanz, Jasmine. 165 00:12:06,458 --> 00:12:09,833 Du wirst nie auf meinem Niveau sein. Niemals. 166 00:12:20,333 --> 00:12:23,375 Also musste ich ins Tanzteam. Ich. 167 00:12:23,458 --> 00:12:27,083 Ich finde nicht mal meinen Herzschlag, geschweige denn einen Takt. 168 00:12:27,875 --> 00:12:32,458 Mit fünf habe ich Ballett ausprobiert und unsere Aufführung ruiniert. 169 00:12:33,458 --> 00:12:38,208 Aber wenn ich etwas gut kann, dann lernen. Ich brauchte nur den richtigen Lehrer. 170 00:12:41,041 --> 00:12:43,333 -Hey! -Hast du mich erschreckt. Was? 171 00:12:43,416 --> 00:12:46,166 Ich muss dich etwas fragen. Hör mir bitte zu, 172 00:12:46,250 --> 00:12:48,250 -auch wenn's absurd klingt. -Nein. 173 00:12:48,333 --> 00:12:52,000 Ich helfe dir nicht, nicht nach dem Stromschlag beim letzten Mal. 174 00:12:52,083 --> 00:12:54,791 -Der war winzig! -Mein kleiner Finger war taub! 175 00:12:54,875 --> 00:12:56,875 Ich muss ins Thunderbirds-Team. 176 00:12:56,958 --> 00:12:59,000 Du meinst hinters Lichtpult? 177 00:12:59,083 --> 00:13:01,208 Nein, als Tänzerin. 178 00:13:02,833 --> 00:13:03,750 Der war gut. 179 00:13:04,208 --> 00:13:06,458 Warum lachst du nicht? Du tanzt nicht. 180 00:13:06,708 --> 00:13:09,000 -Noch nicht. -Du tanzt gar nicht! 181 00:13:09,083 --> 00:13:12,875 Als wir über Flossing sprachen, dachtest du, es wäre Mundhygiene. 182 00:13:12,958 --> 00:13:15,083 -Es ging nicht um Zahnseide? -Nein! 183 00:13:15,166 --> 00:13:18,500 Hör mal, ich habe mein Duke-Interview vermasselt. 184 00:13:18,666 --> 00:13:21,541 Ich sagte der Frau, dass ich ein Thunderbird bin. 185 00:13:22,333 --> 00:13:24,333 Was? Warum hast du das getan? 186 00:13:24,416 --> 00:13:27,416 Keine Ahnung! Sie sagte, sie wolle Dinge aufmischen. 187 00:13:27,500 --> 00:13:30,541 Ich bin wohl ein langweiliger, eintöniger Roboter. 188 00:13:30,625 --> 00:13:33,541 Jeder spielt Cello, und die Duke will keine Langweiliger. 189 00:13:33,625 --> 00:13:35,375 Scheiß drauf, ok? Geh nicht. 190 00:13:36,125 --> 00:13:38,250 Jas, wie sind deine Noten? 191 00:13:38,875 --> 00:13:39,875 Schrecklich. 192 00:13:39,958 --> 00:13:43,750 Was, wenn du gute Noten für die New York Dance Academy bräuchtest? 193 00:13:43,833 --> 00:13:47,250 Dann würde ich etwas weinen und anfangen zu lernen. 194 00:13:47,333 --> 00:13:49,250 Genau, und ich würde dir helfen. 195 00:13:49,333 --> 00:13:51,958 Aber bei mir ist es genau andersherum. 196 00:13:52,041 --> 00:13:55,375 Ich habe Bestnoten, und du musst mir Tanzen beibringen. 197 00:13:55,958 --> 00:14:00,375 Das Vortanzen ist in zwei Wochen, und außerdem hasst Juilliard dich. 198 00:14:00,458 --> 00:14:04,916 Wenn ich nicht zu übersehen bin, muss er mich nehmen. Jas, bitte hilf mir. 199 00:14:05,000 --> 00:14:08,708 Du schaffst das. Du hättest das Gesicht meiner Mom sehen sollen. 200 00:14:08,791 --> 00:14:09,833 Wie sah es aus? 201 00:14:09,916 --> 00:14:10,958 In etwa so... 202 00:14:12,500 --> 00:14:15,291 Das mag ich nicht. Hör auf. Das ist furchtbar. 203 00:14:15,375 --> 00:14:17,666 -Wo sind deine Augäpfel? Hör auf. -Sag Ja. 204 00:14:17,750 --> 00:14:19,958 Quinn, hör auf! Na gut! 205 00:14:20,041 --> 00:14:21,291 -In Ordnung. -Ja? 206 00:14:21,375 --> 00:14:23,291 Sorry. Kleinen Moment. Ok. 207 00:14:23,708 --> 00:14:24,666 Wo warst du? 208 00:14:25,250 --> 00:14:26,458 In der Schattenwelt? 209 00:15:47,125 --> 00:15:48,208 Gott, bin ich gut. 210 00:15:49,166 --> 00:15:51,416 -Ja! -Ja! 211 00:15:52,416 --> 00:15:53,958 VORTANZEN! 212 00:16:08,958 --> 00:16:11,458 Wer von euch hat heute früh gedacht: 213 00:16:11,541 --> 00:16:14,583 "Heute werde ich ein Bird"? 214 00:16:16,041 --> 00:16:18,166 Das war eine Frage. Meldet euch. 215 00:16:19,500 --> 00:16:21,041 Ich muss euch enttäuschen. 216 00:16:22,000 --> 00:16:23,958 Wir haben nur Platz für einen. 217 00:16:24,041 --> 00:16:25,875 Der Rest geht nach Hause. 218 00:16:26,375 --> 00:16:28,375 Wow. Igitt, was machst du hier? 219 00:16:28,458 --> 00:16:29,875 Ich habe dich verbannt. 220 00:16:29,958 --> 00:16:32,291 Trinity, kannst du mit Salbei räuchern? 221 00:16:35,000 --> 00:16:37,833 Hi. Ich heiße Quinn. 222 00:16:38,500 --> 00:16:39,333 Ackerman. 223 00:16:39,416 --> 00:16:40,333 Ja. 224 00:16:40,625 --> 00:16:44,166 Du hast mich vom Lichtpult verbannt, aber ich will vortanzen. 225 00:16:44,250 --> 00:16:46,208 Tanzen? Du? 226 00:16:46,625 --> 00:16:47,458 Ja. 227 00:16:48,541 --> 00:16:50,083 Na dann, Quinn Ackerman... 228 00:16:51,250 --> 00:16:52,583 ...du fängst an, Süße. 229 00:16:54,166 --> 00:16:55,500 Fünf, sechs, sieben, acht. 230 00:17:29,750 --> 00:17:31,375 Soll ich noch mal räuchern? 231 00:17:31,958 --> 00:17:32,791 Ok. 232 00:17:35,208 --> 00:17:36,708 Ich weiß, das war mies. 233 00:17:38,291 --> 00:17:42,041 Ich hab's versucht. Ich konnte vorher nicht tanzen. Das war schwach... 234 00:17:42,125 --> 00:17:43,458 Jetzt auch nicht. 235 00:17:43,541 --> 00:17:46,333 Bitte, du verstehst das nicht. Ich brauche das. 236 00:17:46,416 --> 00:17:47,875 -Jas. -Sieh sie nicht an. 237 00:17:47,958 --> 00:17:50,291 -Das ist mein Team. -War nicht so schlimm. 238 00:17:51,250 --> 00:17:53,083 Komm. Du hast es auch gesehen. 239 00:17:53,166 --> 00:17:55,666 Sie hat Talent. Sie braucht nur Zuwendung. 240 00:17:55,750 --> 00:17:57,041 Auf keinen Fall. 241 00:17:57,125 --> 00:17:58,625 Sie braucht das wirklich. 242 00:17:58,708 --> 00:18:01,458 Na ja, dann soll sie ihr eigenes Team gründen. 243 00:18:04,291 --> 00:18:05,125 Ok. 244 00:18:07,541 --> 00:18:08,375 Gut. 245 00:18:09,916 --> 00:18:11,708 Ich gründe mein eigenes Team. 246 00:18:11,791 --> 00:18:13,125 Tja, dann viel Glück. 247 00:18:13,458 --> 00:18:15,083 Leute, wo waren wir? 248 00:18:15,166 --> 00:18:18,083 In meinem Team geht es darum, Menschen aufzubauen. 249 00:18:18,625 --> 00:18:20,208 Das passiert noch? 250 00:18:20,291 --> 00:18:21,125 Weißt du was? 251 00:18:22,125 --> 00:18:23,916 Jas wird mein Captain sein. 252 00:18:24,000 --> 00:18:24,833 Da ist es. 253 00:18:24,916 --> 00:18:25,833 Wie bitte? 254 00:18:26,958 --> 00:18:29,500 Jas? Komm schon! 255 00:18:30,750 --> 00:18:32,166 Quinn, was machst du da? 256 00:18:32,250 --> 00:18:35,041 Wie viel Spaß hatten wir die letzten zwei Wochen? 257 00:18:35,125 --> 00:18:38,166 -Du willst nicht für ihn tanzen. -Mir reicht's. 258 00:18:38,250 --> 00:18:40,250 Sie geht nicht mit. Sie bleibt. 259 00:18:41,500 --> 00:18:43,125 Auf welcher Seite bist du? 260 00:18:43,750 --> 00:18:46,333 -Wir haben keine Tänzer. -Wir finden welche. 261 00:18:46,416 --> 00:18:48,125 Wir kriegen das hin. 262 00:18:48,208 --> 00:18:51,708 -Es gab noch nie ein zweites Tanzteam. -Wir brauchen Jas. 263 00:18:51,791 --> 00:18:54,916 -Sie ist zu gut. -Nein, sie wird völlig überschätzt. 264 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Sie hat kein Feuer. 265 00:18:57,625 --> 00:19:00,375 Quinn, du solltest das besser ernst meinen. 266 00:19:01,833 --> 00:19:02,666 Gott. 267 00:19:02,750 --> 00:19:06,375 -Was Cooleres hab ich nie gemacht. -Gott. Ich glaub es nicht. 268 00:19:06,458 --> 00:19:07,791 Ich auch nicht. 269 00:19:07,875 --> 00:19:09,541 Nein. Ich gehe zurück. 270 00:19:09,625 --> 00:19:12,083 Nein. Du hast sein Vertrauen verloren. 271 00:19:12,458 --> 00:19:14,500 Was Dümmeres hab ich noch nie gemacht. 272 00:19:14,583 --> 00:19:17,083 Was ist mit dem Sexting-Vorfall mit Eugene? 273 00:19:17,208 --> 00:19:18,958 Ok, das Zweitdümmste dann. 274 00:19:19,041 --> 00:19:22,125 -Wieso ist mir schlecht? -Ganz ruhig! Alles wird gut. 275 00:19:22,250 --> 00:19:24,041 Quinn, du verstehst das nicht. 276 00:19:24,125 --> 00:19:27,291 Die New York Dance Academy hat einen Scout bei Work It. 277 00:19:27,375 --> 00:19:30,416 Also muss ich auf der Bühne sein und es bringen. 278 00:19:30,500 --> 00:19:32,416 Das wirst du. Ich verspreche es. 279 00:19:32,500 --> 00:19:34,375 Ok, kriege ich das schriftlich? 280 00:19:34,458 --> 00:19:39,041 Lehn dich zurück, entspann dich und lass mich tun, was ich am besten kann. 281 00:19:39,125 --> 00:19:40,750 -Mich in Panik versetzen? -Nein. 282 00:19:40,833 --> 00:19:42,583 Recherche und Organisation. 283 00:19:42,666 --> 00:19:44,791 Beide Worte versetzen mich in Panik. 284 00:19:45,458 --> 00:19:48,541 Ich habe alles zusammengetragen, was wir brauchen. 285 00:19:48,625 --> 00:19:50,416 Einen tollen DJ für die Musik, 286 00:19:50,500 --> 00:19:53,333 einen Flipper, jemanden mit tollen Power-Moves 287 00:19:53,416 --> 00:19:56,583 und vor allem einen tollen Choreografen. 288 00:19:57,125 --> 00:19:59,666 Ich habe mir die Gewinnerteams angesehen. 289 00:19:59,750 --> 00:20:03,833 Ein gewisser Jake Taylor war drei Jahre Captain des Siegerteams. 290 00:20:03,916 --> 00:20:06,000 Vielleicht würde er es machen. 291 00:20:06,083 --> 00:20:08,916 Ja, Quinn, jeder kennt Jake Taylor. 292 00:20:09,000 --> 00:20:12,125 Bis zu seinem Kreuzbandriss war er der Beste im Staat. 293 00:20:12,208 --> 00:20:15,333 Er ist seit zwei Jahren untergetaucht. 294 00:20:15,583 --> 00:20:19,583 Den jungen Channing Tatum mit einer Zeitmaschine zu holen, wäre leichter. 295 00:20:19,666 --> 00:20:22,041 -Ich habe ihn gefunden. -Was. Wie? 296 00:20:22,291 --> 00:20:27,125 Sein altes Instagram, dann seine Geotags und dann einfach nur Mapping. 297 00:20:27,375 --> 00:20:29,250 Mensch, Nancy Drew. 298 00:20:29,458 --> 00:20:32,208 Und jetzt müssen wir ihn nur noch überzeugen. 299 00:20:34,958 --> 00:20:39,583 Den heißen Fremden überzeugen, dein nicht existentes Tanzteam zu coachen. 300 00:20:40,041 --> 00:20:41,000 Ja, so ungefähr. 301 00:20:57,916 --> 00:21:01,541 Jake Taylor hat sicher viel größere und bessere Dinge zu tun. 302 00:21:10,625 --> 00:21:11,791 Sehr gut. 303 00:21:22,041 --> 00:21:25,583 -Was war dein Lieblingsmove? -Ich glaube... 304 00:21:26,875 --> 00:21:27,875 Ja. 305 00:21:34,625 --> 00:21:36,625 Bist du Jake Taylor? 306 00:21:37,625 --> 00:21:39,166 Kommt drauf an, wer fragt. 307 00:21:40,708 --> 00:21:42,666 Richtig. Ich bin Quinn... 308 00:21:43,416 --> 00:21:44,375 ...Ackermann. 309 00:21:44,458 --> 00:21:47,250 Ich gründe ein Tanzteam an der Woodbright High. 310 00:21:47,333 --> 00:21:48,708 -Kein Interesse. -Ich... 311 00:21:51,833 --> 00:21:54,916 Wir hätten dich gern als Choreografen weil... 312 00:21:55,083 --> 00:21:58,916 Erstens: Ich habe alle Tanzfilme recherchiert, die es gibt, 313 00:21:59,000 --> 00:22:02,708 und wir haben eine wichtige Zutat, um zu gewinnen: Kampfgeist. 314 00:22:03,583 --> 00:22:06,000 So funktioniert Tanz nicht. 315 00:22:06,541 --> 00:22:08,541 Deshalb brauchen wir dich. 316 00:22:09,875 --> 00:22:11,041 Nein, danke. 317 00:22:11,125 --> 00:22:12,250 Ok. Zweitens. 318 00:22:12,666 --> 00:22:15,458 Das ist deine Chance, deine Dämonen zu besiegen, 319 00:22:15,541 --> 00:22:17,666 aufgrund deiner Knieverletzung. 320 00:22:19,416 --> 00:22:20,500 Komm nicht zurück. 321 00:22:24,041 --> 00:22:27,750 Ok. Dann gewinnen wir den Work-It-Tanzwettbewerb eben ohne dich. 322 00:22:29,666 --> 00:22:34,291 Und du wirst nicht verrückt, weil dich das unausgeschöpfte Potenzial auffrisst. 323 00:22:34,375 --> 00:22:35,208 Moment mal. 324 00:22:37,625 --> 00:22:38,666 Kampfgeist. 325 00:22:39,833 --> 00:22:40,958 Was ist mit Können? 326 00:22:41,750 --> 00:22:43,291 Wir sind sehr begabt. 327 00:22:43,916 --> 00:22:45,500 Ich durchschaue Blender. 328 00:22:45,583 --> 00:22:47,375 Dann weißt du, ich bin keiner. 329 00:22:47,458 --> 00:22:48,875 Du tanzt? Seit wann? 330 00:22:48,958 --> 00:22:50,458 -Seit ich zehn war. -Einflüsse? 331 00:22:50,625 --> 00:22:51,958 Paul Taylor, Ashley Everette, 332 00:22:52,041 --> 00:22:55,291 -Travis Wall... -Sieh dich an. Deine Haltung. 333 00:22:55,375 --> 00:22:57,750 Du bist... zu 100 % keine Tänzerin. 334 00:22:57,833 --> 00:22:59,000 Ich kann eine werden. 335 00:22:59,083 --> 00:23:01,416 Warum willst du dann antreten? 336 00:23:01,500 --> 00:23:05,166 Gute Frage. Ich habe die Aufnahmebeamtin an der Duke angelogen, 337 00:23:05,250 --> 00:23:07,833 jetzt muss ich Taten folgen lassen. 338 00:23:07,916 --> 00:23:08,750 Gib auf. 339 00:23:09,750 --> 00:23:12,708 Geh zur Volkshochschule. Ich kann dir nicht helfen. 340 00:23:13,458 --> 00:23:14,541 Ich geb nicht auf. 341 00:23:22,000 --> 00:23:24,333 Schau mal, ich habe Flyer gemacht. 342 00:23:24,416 --> 00:23:25,250 ES GIBT SNACKS 343 00:23:25,333 --> 00:23:29,875 Die Thunderbirds haben die besten Tänzer. Die vom Vortanzen zumindest. 344 00:23:29,958 --> 00:23:32,916 -Also brauchen wir... -Diamanten im Rohzustand. 345 00:23:33,416 --> 00:23:36,500 -Wir brauchen die, die nicht da waren. -Ja, ok. 346 00:23:36,583 --> 00:23:40,208 In meiner Klasse ist eine Schülerin, die ihre Tanzvideos 347 00:23:40,291 --> 00:23:42,375 auf Instagram postet. Schau mal. 348 00:23:42,666 --> 00:23:45,208 WAHRHEIT IST FIKTION 349 00:23:47,791 --> 00:23:51,291 Ich weiß nicht, Jas. Sie wirkt extrem. 350 00:23:52,416 --> 00:23:53,375 Sie kann tanzen. 351 00:23:55,416 --> 00:23:57,125 Ich halte ich nichts von Teams. 352 00:23:57,208 --> 00:24:00,083 Friedrich Nietzsche war mit 18 Rückennummer zehn 353 00:24:00,166 --> 00:24:02,750 der deutschen Fußballnationalmannschaft. 354 00:24:04,125 --> 00:24:07,583 Was einen großen Einfluss auf seine späteren Werke hatte. 355 00:24:10,541 --> 00:24:13,333 Ich weiß nicht, was hier los ist, aber nimm das. 356 00:24:20,750 --> 00:24:23,916 -Du bewegst dich gut. -Das ist mein Siegestanz. 357 00:24:24,000 --> 00:24:27,500 Ich sage das nur ungern, aber Fußball ist nicht deine Stärke. 358 00:24:27,583 --> 00:24:28,708 -Doch. -Nein. 359 00:24:28,791 --> 00:24:32,916 Pass auf, die Chancen, dass du in dieser Saison eingesetzt wirst, 360 00:24:33,000 --> 00:24:34,208 sind zehn zu eins... 361 00:24:35,041 --> 00:24:36,166 Tolles Training! 362 00:24:37,666 --> 00:24:38,666 -Autsch. -Wuff. 363 00:24:38,750 --> 00:24:40,333 Ja, das war schmerzhaft. 364 00:24:40,416 --> 00:24:43,125 Ein Team muss dein Talent respektieren. 365 00:24:43,208 --> 00:24:46,083 Du solltest etwas tun, was du richtig gut kannst. 366 00:24:51,666 --> 00:24:52,583 {\an8}MIXTAPES 5 $ 367 00:24:53,750 --> 00:24:58,125 {\an8}Er wird von allen "DJ Tapes" genannt, weil er die coolsten Mixtapes macht. 368 00:24:58,208 --> 00:25:01,458 {\an8}Was keiner weiß, ist, dass er richtig gut tanzen kann. 369 00:25:03,708 --> 00:25:06,375 Ja, er soll der beste Flipper der Stadt sein. 370 00:25:06,458 --> 00:25:07,833 Der ist bestimmt 50. 371 00:25:07,916 --> 00:25:10,666 Nicht der. Der, der aussieht wie Conan O'Brien. 372 00:25:12,625 --> 00:25:13,458 Super-Flipper. 373 00:25:13,916 --> 00:25:16,458 -Stimmt nicht. -Ich habe was anderes gehört. 374 00:25:17,041 --> 00:25:20,208 Ich hab mal bei Ryan Goodmans Poolparty einen Salto gemacht. 375 00:25:20,291 --> 00:25:23,000 -Einen perfekten. -Ich weiß nicht mal mehr wie. 376 00:25:23,083 --> 00:25:26,333 Du hast es einmal geschafft, also schaffst du es wieder. 377 00:25:26,416 --> 00:25:28,666 Es steckt noch in dir. Wir finden es. 378 00:25:29,958 --> 00:25:31,333 Du wirst es wieder tun. 379 00:25:32,333 --> 00:25:33,458 Man sieht sich. 380 00:25:38,541 --> 00:25:41,250 Priya und ich hatten mal eine Physik-Präsentation. 381 00:25:41,333 --> 00:25:45,250 Sie drehte sich im Kreis, während ich über Zentrifugalkraft sprach. 382 00:25:45,333 --> 00:25:47,166 Natürlich war es ein Erfolg, 383 00:25:47,250 --> 00:25:49,250 also schuldet sie mir was. 384 00:25:49,333 --> 00:25:52,416 Zwei, drei, vier, fünf, sechs. 385 00:25:52,500 --> 00:25:53,625 Was machst du hier? 386 00:25:53,708 --> 00:25:55,333 Hab mich online angemeldet. 387 00:25:57,250 --> 00:25:59,333 Du weißt, das ist ein Kinderkurs. 388 00:25:59,416 --> 00:26:02,583 Ja, auf der Webseite steht keine Altersbegrenzung. 389 00:26:05,083 --> 00:26:06,500 Klasse. Wie du meinst. 390 00:26:06,583 --> 00:26:08,708 Ok, und los! Sechs, sieben, acht. 391 00:26:08,791 --> 00:26:10,166 Eins, zwei, drei. 392 00:26:15,208 --> 00:26:19,333 Wir haben tolle Tänzer gefunden. Wir hätten dich gern als Choreografen. 393 00:26:20,125 --> 00:26:20,958 Was meinst du? 394 00:26:21,041 --> 00:26:24,833 -Dass du immer noch nicht tanzen kannst. -Ich wollte dir nicht... 395 00:26:25,625 --> 00:26:27,541 ...alles auf einmal zeigen... 396 00:26:28,583 --> 00:26:29,833 ...aber, warum nicht? 397 00:26:30,916 --> 00:26:32,958 -Bitte nicht. -Na gut. 398 00:26:33,041 --> 00:26:36,083 Aber ich habe noch Animationen auf Lager. 399 00:26:38,333 --> 00:26:40,958 Nein? Ok. Wie wäre es hiermit? Schritt... 400 00:26:41,458 --> 00:26:42,416 Drop, Schritt... 401 00:26:44,416 --> 00:26:46,500 Du magst es. Dir gefällt es. 402 00:26:46,583 --> 00:26:47,416 Nein? 403 00:26:47,500 --> 00:26:48,500 Schritt... 404 00:26:49,041 --> 00:26:50,875 -...dann Drop... -Komm her. 405 00:26:52,666 --> 00:26:53,750 Stell dich da hin. 406 00:26:54,875 --> 00:26:56,250 Sieh geradeaus. Ok. 407 00:26:56,333 --> 00:26:57,833 Mach es mir einfach nach. 408 00:26:58,208 --> 00:26:59,041 Ok? 409 00:26:59,625 --> 00:27:00,958 Wir gehen nach rechts. 410 00:27:01,166 --> 00:27:03,500 Sieben, acht, Schritt. 411 00:27:04,041 --> 00:27:07,125 Drop. Schritt. 412 00:27:07,625 --> 00:27:10,208 Drop... Zwei Bewegungen. Schritt, dann Drop. 413 00:27:10,833 --> 00:27:11,666 Fast. 414 00:27:12,250 --> 00:27:13,166 Mach weiter. 415 00:27:15,291 --> 00:27:17,083 Ok, langsamer. 416 00:27:17,166 --> 00:27:18,000 Darf ich? 417 00:27:20,500 --> 00:27:21,375 Von vorne. 418 00:27:22,000 --> 00:27:24,583 Sieben, acht, Schritt. 419 00:27:24,916 --> 00:27:26,416 Drop. Gut. Schritt. 420 00:27:26,875 --> 00:27:30,208 Drop. Fühlst du das? Schritt. Drop. Das ist gut. Schritt. 421 00:27:30,500 --> 00:27:33,500 Drop. Mehr Kraft in den Armen. Hol es zu dir. Schritt, 422 00:27:33,958 --> 00:27:37,083 Drop. Schritt. 423 00:27:37,666 --> 00:27:39,958 Drop. Das ist gut. Schritt. Drop. 424 00:27:42,041 --> 00:27:45,458 Hol es zu dir, von da zur Schul... So ist es gut! 425 00:27:45,541 --> 00:27:48,291 Schön. Schritt. Drop. Schritt. 426 00:27:48,375 --> 00:27:49,916 Drop. Und Ball Change, ok? 427 00:27:50,000 --> 00:27:51,583 Schritt, Ball Change. 428 00:27:52,208 --> 00:27:53,958 Ok. Schritt, Drop. 429 00:27:54,041 --> 00:27:56,291 Gut. Schritt, Drop. Andere Richtung. 430 00:27:56,375 --> 00:27:58,041 Schritt, Drop und Sch... 431 00:27:59,291 --> 00:28:00,125 Scheiße! 432 00:28:00,208 --> 00:28:01,625 Ist alles ok? 433 00:28:01,708 --> 00:28:02,958 Mir geht's gut. 434 00:28:03,041 --> 00:28:04,041 Darf ich? 435 00:28:10,416 --> 00:28:13,250 Ich habe über Akupressur bei Knieverletzungen gelesen. 436 00:28:13,666 --> 00:28:15,583 Diese Punkte wurden empfohlen. 437 00:28:18,833 --> 00:28:19,666 Danke. 438 00:28:21,000 --> 00:28:23,208 Danke für den Unterricht. 439 00:28:28,000 --> 00:28:32,458 Ja, gut. Dein Fuß ist entspannt, du bist angeschnallt. Sieh in den Spiegel. 440 00:28:32,541 --> 00:28:33,375 Was siehst du? 441 00:28:33,750 --> 00:28:34,875 Einen Baum? 442 00:28:34,958 --> 00:28:35,875 Gut. Langsamer. 443 00:28:36,750 --> 00:28:38,333 Ich habe einen neuen Kurs. 444 00:28:38,416 --> 00:28:39,625 Ach ja? Was denn? 445 00:28:39,708 --> 00:28:40,875 -Tanzteam. -Tanzteam? 446 00:28:40,958 --> 00:28:45,916 -Klingt gut, ist aber sehr zeitaufwändig. -Einstein sagte, Zeit sei eine Illusion. 447 00:28:46,000 --> 00:28:48,458 Er sagte auch: "Kümmer dich um deine Noten." 448 00:28:48,541 --> 00:28:50,416 -Der war gut. -Ok, langsam. 449 00:28:50,500 --> 00:28:52,416 Ja, langsam. Gut gemacht. 450 00:28:53,375 --> 00:28:56,583 Bin ich jetzt so weit, den Parkplatz zu verlassen? 451 00:28:56,666 --> 00:28:58,083 Nein. In einer Woche. 452 00:28:58,166 --> 00:29:00,250 -Das hast du letzte Woche gesagt. -Ok. 453 00:30:25,333 --> 00:30:28,541 Sei froh, dass du nicht getroffen hast. Wirf noch mal. 454 00:30:28,625 --> 00:30:31,333 -Du kannst mich mal. -Kinder sind widerlich! 455 00:30:32,458 --> 00:30:33,500 Ok, Leute. 456 00:30:34,416 --> 00:30:36,416 Ihr seid auserwählt, 457 00:30:36,500 --> 00:30:38,916 Teil einer brandneuen Tanzcrew zu sein. 458 00:30:39,833 --> 00:30:41,625 Name: TBD. 459 00:30:41,708 --> 00:30:43,250 Was ist TBD? 460 00:30:43,333 --> 00:30:46,791 Steht für "wird noch festgelegt". Das ist nicht unser Name. 461 00:30:46,875 --> 00:30:48,458 Was ist mit den Snacks? 462 00:30:48,541 --> 00:30:51,291 Die sind auch TBD, ab sofort. 463 00:30:51,833 --> 00:30:53,083 Ok. Tapes? 464 00:30:53,166 --> 00:30:54,875 -Du machst Musik. -Cool. 465 00:30:54,958 --> 00:30:56,291 Raven, Kostüme. 466 00:30:56,375 --> 00:30:59,041 Was haltet ihr von toten Cheerleadern? 467 00:30:59,958 --> 00:31:02,791 -Quinn, du machst unsere Kostüme. -Mach ich. 468 00:31:02,875 --> 00:31:05,083 Nach "Choreograf" steht kein Name. 469 00:31:05,166 --> 00:31:06,166 Ok. 470 00:31:06,666 --> 00:31:07,500 Passt auf. 471 00:31:09,208 --> 00:31:13,875 Ich werde Jake Taylor zu unserem Choreografen machen. 472 00:31:13,958 --> 00:31:16,750 -Ist der nicht tot? -Nein! Hier bin ich. 473 00:31:16,833 --> 00:31:20,583 Wenn ihr mies seid, kostet mich das Zeit und meinen guten Ruf, 474 00:31:20,666 --> 00:31:22,833 also schlage ich was vor, ok? 475 00:31:22,916 --> 00:31:27,750 Wenn ihr qualifiziert werdet... werde ich euer Choreograf. 476 00:31:27,833 --> 00:31:32,958 Ihr könnt in meinem Studio trainieren. Solange mein Boss nicht da ist, 477 00:31:33,041 --> 00:31:37,083 -könnt ihr es kostenlos benutzen. -Wow, ok. Kurze Frage. 478 00:31:37,166 --> 00:31:40,875 Du bist extra hierher gefahren, um zu sagen, dass du deine Zeit 479 00:31:40,958 --> 00:31:46,166 -nicht mit uns verschwenden willst? -Ich hatte Zeit, deshalb bin ich hier. 480 00:31:46,250 --> 00:31:49,875 Ansonsten bin ich ziemlich beschäftigt. Lassen wir das. 481 00:31:49,958 --> 00:31:50,791 Ich gehe dann. 482 00:31:50,875 --> 00:31:55,166 Ja, das Studio... Kommt zum Hintereingang, wenn wir schließen. 483 00:31:57,208 --> 00:32:00,125 Keine Ahnung. Roman hat seine Schuhe vergessen. 484 00:32:00,208 --> 00:32:02,500 -Kümmer dich darum. -Ok. Tschüss. 485 00:32:10,708 --> 00:32:12,166 -Los! -Toll! 486 00:33:11,500 --> 00:33:12,583 Mein Schuh! 487 00:33:20,750 --> 00:33:21,958 Was machen wir hier? 488 00:33:22,333 --> 00:33:23,166 Was? 489 00:33:24,250 --> 00:33:25,958 Ich brauche eine Matratze. 490 00:33:26,041 --> 00:33:27,833 Das wird dem Feng-Shui helfen. 491 00:33:27,916 --> 00:33:29,166 Ach so, die Matratze. 492 00:33:29,250 --> 00:33:32,041 -Deine Masche braucht Hilfe. -Wie meinst du das? 493 00:33:32,125 --> 00:33:34,916 Du starrst Jake an, als wäre er ein Wissenstest. 494 00:33:35,000 --> 00:33:37,291 -Stimmt nicht. -Verabrede dich mit ihm. 495 00:33:37,375 --> 00:33:40,875 -Ich weiß nicht mal wie. -Einfach. Du musst cool bleiben. 496 00:33:40,958 --> 00:33:42,500 Pass auf. 497 00:33:43,958 --> 00:33:45,541 -Hi. -Oh mein Gott. 498 00:33:45,625 --> 00:33:48,125 Ich bin in ein paar Minuten bei Ihnen. 499 00:33:48,208 --> 00:33:49,041 Gut. 500 00:33:49,750 --> 00:33:52,291 Hey, tut mir leid, dass ihr warten musstet. 501 00:33:52,375 --> 00:33:54,083 -Wie kann ich helfen? -Hi. 502 00:33:54,166 --> 00:33:56,125 Ich brauche eine neue Matratze. 503 00:33:56,500 --> 00:33:58,333 Super. Da bist du hier richtig. 504 00:33:58,416 --> 00:34:00,791 Das bin ich. Du musst der Richtige sein. 505 00:34:02,000 --> 00:34:04,041 Was hast du dir vorgestellt? 506 00:34:04,458 --> 00:34:05,958 So viele Dinge. 507 00:34:07,500 --> 00:34:08,458 Himmel. 508 00:34:08,541 --> 00:34:12,208 Kann ich austesten, wie gut man darauf Löffelchen liegen kann? 509 00:34:12,291 --> 00:34:14,791 Sie wird Platz machen. Quinn? 510 00:34:14,875 --> 00:34:16,458 Leg dich einfach dazu. 511 00:34:16,541 --> 00:34:20,250 -Nur kurz. -Ja, ok. Klar. Gut. So läuft das. 512 00:34:20,333 --> 00:34:22,083 Ok. Das ist... 513 00:34:22,166 --> 00:34:25,041 -Der Härtegrad ist... -Der Härtegrad ist gut. Ja. 514 00:34:25,125 --> 00:34:27,875 -Der Härtegrad. -So was habe ich noch nie gemacht. 515 00:34:27,958 --> 00:34:29,708 Das volle Programm. 516 00:34:37,208 --> 00:34:40,916 OBLIGATORISCHES TANZ-MEETING MORGEN NACHMITTAG 517 00:34:44,250 --> 00:34:46,458 DA HABE ICH MATHE 518 00:34:46,541 --> 00:34:49,791 LASS ES SAUSEN! 519 00:34:54,791 --> 00:34:56,541 Wir brauchen einen Namen. 520 00:34:56,625 --> 00:35:00,500 Wir sollten das Team "Jasss" nennen, mit drei S. 521 00:35:01,416 --> 00:35:03,166 Wir benennen es nicht nach dir. 522 00:35:03,250 --> 00:35:04,458 Nicht nach mir. 523 00:35:04,541 --> 00:35:06,708 So wie "Yas, Queen", 524 00:35:06,791 --> 00:35:10,416 -aber "Jasss, Quinn". Süß, oder? -Wie wäre "The Raptures"? 525 00:35:10,500 --> 00:35:12,583 -The Raptors gibt es bereits. -Nein. 526 00:35:12,666 --> 00:35:13,958 Wie die Entrückung. 527 00:35:14,625 --> 00:35:18,458 Wenn Menschen in den Himmel gezogen werden 528 00:35:18,541 --> 00:35:20,750 und die Welt untergeht. Ist echt cool. 529 00:35:20,833 --> 00:35:23,666 -Auf der Erde bricht die Hölle los und... -Leute, 530 00:35:23,958 --> 00:35:27,666 wir müssen vor der Qualifikation vor einem Publikum auftreten. 531 00:35:27,750 --> 00:35:30,041 Die Birds üben bei Veranstaltungen. 532 00:35:30,125 --> 00:35:32,041 Wo wollt ihr auftreten? 533 00:35:35,916 --> 00:35:38,291 Wir haben ein Publikum. 534 00:35:41,833 --> 00:35:42,666 Das war's? 535 00:35:44,250 --> 00:35:46,666 Fifty Shades of Grey läuft im Medienraum. 536 00:35:48,041 --> 00:35:49,291 Aber ich habe Harold. 537 00:35:50,916 --> 00:35:53,708 Wolltest du Fifty Shades of Grey nicht sehen? 538 00:35:53,791 --> 00:35:55,458 Er darf es nicht mehr. 539 00:35:56,083 --> 00:35:58,083 Nicht nach dem letzten Mal, oder? 540 00:35:58,500 --> 00:35:59,333 Ja. 541 00:36:00,500 --> 00:36:02,458 Ok, Leute. Los geht's. 542 00:36:03,916 --> 00:36:05,291 Was ist passiert? 543 00:36:56,291 --> 00:36:58,291 Ist er bei Big Freedia eingenickt? 544 00:36:59,541 --> 00:37:02,125 Nein, er ist... Harold? 545 00:37:03,375 --> 00:37:04,708 Hat es dir gefallen? 546 00:37:13,916 --> 00:37:16,791 Ein Live-Publikum sollte am Leben erhalten werden. 547 00:37:16,875 --> 00:37:18,041 Armer Harold. 548 00:37:18,125 --> 00:37:20,416 Warum? Der Tod kommt zu uns allen. 549 00:37:21,041 --> 00:37:24,666 Es hatte vielleicht gar nichts mit unserem Auftritt zu tun. 550 00:37:24,750 --> 00:37:27,875 Unser schreckliches Tanzen hat einen Mann getötet. 551 00:37:27,958 --> 00:37:31,666 Wenn wir das akzeptieren, können wir um Vergebung bitten und weitermachen. 552 00:37:31,750 --> 00:37:35,041 Dann müssen wir härter arbeiten. Kommt. Gehen wir. 553 00:37:47,875 --> 00:37:49,958 Ok. Hey, Tapes? 554 00:37:50,041 --> 00:37:53,208 Würdest du was auflegen? Tanzen wir Freestyle. 555 00:37:53,291 --> 00:37:54,791 Lockern wir uns etwas. 556 00:37:54,875 --> 00:37:56,500 -Cool. -Weniger zugeknöpft. 557 00:37:56,583 --> 00:37:59,583 Ja. Versuchen wir's. Los, Tapes. 558 00:38:07,958 --> 00:38:09,083 Ja! 559 00:38:11,125 --> 00:38:13,166 Los! Los, Robby! Los! 560 00:38:14,458 --> 00:38:16,250 -Los! -Los, Robby! 561 00:38:20,458 --> 00:38:21,458 Los, Robby! 562 00:38:23,250 --> 00:38:25,666 -Ich? -Ja! Los! 563 00:38:25,750 --> 00:38:26,625 Ok. 564 00:38:33,500 --> 00:38:34,833 Ok, so ist's gut. 565 00:38:34,916 --> 00:38:37,208 Nein, lass einfach los. Ja. 566 00:38:38,291 --> 00:38:39,291 Na los... Ok. 567 00:38:42,166 --> 00:38:43,000 Ja. 568 00:38:43,416 --> 00:38:44,250 Ja, ok... 569 00:38:44,625 --> 00:38:47,333 -Tanze, wie du dich fühlst. -So fühle ich mich! 570 00:38:50,750 --> 00:38:55,458 Ok. Gute Probe. Beim Freestyling braucht man einen freien Kopf. 571 00:38:55,541 --> 00:38:57,791 Das brauchen wir für die Qualifikation. 572 00:38:58,833 --> 00:38:59,666 Bleib dran. 573 00:39:00,666 --> 00:39:02,791 Und ich werde beten. 574 00:39:03,833 --> 00:39:07,708 Eigentlich hatte ich auf eine vorzeitige Zulassung von der Duke gehofft, 575 00:39:08,541 --> 00:39:11,625 aber am Abend vor der Qualifikation wurde mir mitgeteilt, 576 00:39:11,708 --> 00:39:17,833 dass es erst im Frühjahr entschieden wird. Ms. Ramirez hat immerhin hinzugefügt: 577 00:39:17,916 --> 00:39:21,333 "Freu mich, dich bei Work It tanzen zu sehen!" Toll. 578 00:39:25,083 --> 00:39:26,666 TANZWETTBEWERB QUALIFIKATION 579 00:39:39,833 --> 00:39:42,708 Hallo. Wir haben uns online angemeldet. 580 00:39:42,791 --> 00:39:43,750 Name? 581 00:39:44,416 --> 00:39:45,250 TBD. 582 00:39:45,791 --> 00:39:47,000 Nur vorübergehend. 583 00:39:48,125 --> 00:39:49,708 Umkleide ist hinten. 584 00:39:49,791 --> 00:39:50,708 Vielen Dank. 585 00:39:50,791 --> 00:39:52,500 Ok. Gehen wir, Leute. Kommt. 586 00:39:53,541 --> 00:39:56,416 Wie? Gute Idee. Ich sage es ihm. Macht ihr nur. 587 00:39:56,666 --> 00:39:57,583 Noch mal hallo. 588 00:39:57,666 --> 00:39:59,166 Gruppenkonsens. 589 00:39:59,250 --> 00:40:01,666 Unser neuer Name ist "Jasss Quinn". 590 00:40:01,833 --> 00:40:04,750 -Buchstabiert sich J-A-S-S-S Quinn... -TBD. Danke. 591 00:40:04,833 --> 00:40:05,666 "Jasss Quinn." 592 00:40:23,750 --> 00:40:25,666 Warum gehen wir als Zahnpfleger? 593 00:40:25,750 --> 00:40:28,291 Das sind Uniformen. Die sind aus dem Pflegeheim. 594 00:40:28,375 --> 00:40:32,625 Führen wir eine Blutspende durch? Du wirst nie wieder Kostüme machen. 595 00:40:33,250 --> 00:40:34,416 Meine erste Farbe. 596 00:40:34,500 --> 00:40:36,000 Sie waren umsonst. 597 00:40:41,625 --> 00:40:44,666 Schöne Kostüme. OP-Kittel, wie angemessen. 598 00:40:44,750 --> 00:40:48,125 -Was macht ihr hier? -Titelverteidiger sind qualifiziert. 599 00:40:48,208 --> 00:40:51,250 Riri macht Instagram-Pause. Ich sehe mir die Katastrophe an. 600 00:40:51,333 --> 00:40:53,958 Bald gibt es zwei Dinge zu feiern. 601 00:40:54,041 --> 00:40:55,750 Eure Eliminierung. 602 00:40:55,833 --> 00:40:58,333 Und Juilliards Vortanzen an der Juilliard. 603 00:40:58,875 --> 00:41:02,666 -Trinity, du solltest nichts sagen. -Genau das sollte ich sagen. 604 00:41:02,750 --> 00:41:05,500 Ja, meine Anwesenheit wurde erbeten. 605 00:41:05,625 --> 00:41:09,791 Um zu sehen, was der ganze Wirbel soll. Also Hals- und Beinbruch. 606 00:41:12,750 --> 00:41:17,625 Als Nächstes haben wir ein neues Tanzteam von der Woodbright High: TBD. 607 00:41:17,708 --> 00:41:19,500 Das dürfte interessant werden. 608 00:42:39,875 --> 00:42:41,500 -Das schaffen die nie! -Nie. 609 00:42:46,041 --> 00:42:48,750 Das war TBD von der Woodbright High. 610 00:42:49,458 --> 00:42:51,458 Nun zu den Punktzahlen der Jury. 611 00:42:54,166 --> 00:42:57,375 Wir haben eine Sechs, eine Fünf und eine Fünf. 612 00:43:00,000 --> 00:43:01,333 Scheint etwas zu hoch. 613 00:43:03,666 --> 00:43:05,583 Wenigstens ist keiner gestorben. 614 00:43:06,583 --> 00:43:08,416 Fünf, fünf, sechs. Ist das gut? 615 00:43:09,541 --> 00:43:14,208 Entweder wir oder das nächste Team. Wenn wir die schlagen, sind wir drin. 616 00:43:17,125 --> 00:43:19,000 -Raven weinst du? -Nein! 617 00:43:21,041 --> 00:43:23,625 Oh Gott, bitte seid mies. Viel Glück! 618 00:43:23,708 --> 00:43:27,708 Als Nächstes begrüßen wir Rock Solid von der Big Bend Highschool. 619 00:43:43,333 --> 00:43:44,250 Die sind gut. 620 00:44:10,166 --> 00:44:12,458 Siehst du, was ich sehe? 621 00:44:15,291 --> 00:44:16,208 Ständer. 622 00:44:18,041 --> 00:44:20,291 Oh mein Gott. 623 00:44:22,958 --> 00:44:24,375 Ich hatte Augenkontakt. 624 00:44:26,458 --> 00:44:28,375 Er trägt kein Suspensorium. 625 00:44:28,666 --> 00:44:29,791 Was du nicht sagst. 626 00:44:29,875 --> 00:44:32,791 Die Work-It-Regeln besagen, dass männliche Tänzer 627 00:44:32,875 --> 00:44:34,916 ein Suspensorium tragen müssen. 628 00:44:35,416 --> 00:44:36,791 Warte, heißt das...? 629 00:44:37,583 --> 00:44:38,708 Dass wir drin sind. 630 00:44:39,666 --> 00:44:40,750 Wir sind drin. 631 00:44:47,875 --> 00:44:51,375 WIR SIND DRIN! KOMM AM SAMSTAG UM 14 UHR INS CAFÉ KALIN. 632 00:44:53,458 --> 00:44:55,875 Ich habe so schrecklich getanzt. 633 00:44:56,625 --> 00:44:58,916 Bei der Punktevergabe hat der Juror 634 00:44:59,000 --> 00:45:04,000 -in meine Seele gesehen. Es war schlimm. -So schlimm war es bestimmt nicht. 635 00:45:04,083 --> 00:45:06,333 -Ihr seid drin! -Wegen einer Formsache. 636 00:45:06,416 --> 00:45:07,666 Und das zählt. 637 00:45:09,166 --> 00:45:11,291 Versteck mich hinten bei Work It. 638 00:45:11,375 --> 00:45:13,208 Ich könnte dich nie verstecken. 639 00:45:19,041 --> 00:45:21,875 Komm. Jas hat mir von dieser Sache erzählt. 640 00:46:32,333 --> 00:46:33,708 Und, was meinst du? 641 00:46:34,375 --> 00:46:35,541 Es war unglaublich. 642 00:46:36,833 --> 00:46:38,458 Es war toll. Ich... 643 00:46:38,541 --> 00:46:39,375 Was? 644 00:46:41,000 --> 00:46:42,250 Mir fehlt das Tanzen. 645 00:46:43,041 --> 00:46:44,458 Warum hast du aufgehört? 646 00:46:45,416 --> 00:46:46,958 Ich wollte der Beste sein. 647 00:46:47,833 --> 00:46:50,666 -Und der war ich nicht mehr, also... -Was? 648 00:46:51,375 --> 00:46:53,625 Du bist so gut. Ich kann nicht tanzen. 649 00:46:54,000 --> 00:46:57,666 Man kann nicht tanzen lernen, indem man ein Buch liest, Quinn. 650 00:47:01,041 --> 00:47:05,250 Warum ist dir die Duke so wichtig? Es ist nur eine Schule. 651 00:47:07,083 --> 00:47:08,166 Mein Dad war dort. 652 00:47:10,125 --> 00:47:11,333 Es hat ihm gefallen. 653 00:47:12,541 --> 00:47:14,333 Er hat es dort geliebt. 654 00:47:15,625 --> 00:47:17,416 Es war nicht immer mein Plan. 655 00:47:18,541 --> 00:47:20,333 Aber nach seinem Tod 656 00:47:20,916 --> 00:47:23,833 dachte ich, ich könnte ihm dort näher sein. 657 00:47:23,916 --> 00:47:25,541 Vielleicht klingt das dumm. 658 00:47:25,625 --> 00:47:27,291 Nein, ist es nicht, Quinn. 659 00:47:28,375 --> 00:47:29,625 Es ist nicht weit weg. 660 00:47:29,708 --> 00:47:32,083 Meine Mom muss nicht allein sein. Und... 661 00:47:32,750 --> 00:47:35,458 Je mehr ich es wollte, umso mehr wollte sie es. 662 00:47:36,083 --> 00:47:40,166 Sie hat alles getan, um mir zu helfen. Ich kann sie nicht enttäuschen. 663 00:47:40,666 --> 00:47:42,625 Tust du es für sie oder für dich? 664 00:47:43,166 --> 00:47:44,416 Ich weiß es nicht. 665 00:47:45,041 --> 00:47:47,416 Es hat sich verselbständigt, aber... 666 00:47:48,125 --> 00:47:49,250 ...ich muss es tun. 667 00:47:53,583 --> 00:47:55,916 Ich kann dein Freestyle-Problem lösen. 668 00:47:59,250 --> 00:48:01,583 Ich habe eine Idee. Gib mir deine Jacke. 669 00:48:02,583 --> 00:48:03,416 Ok. 670 00:48:03,958 --> 00:48:06,250 Ich will sehen, ob du... 671 00:48:07,041 --> 00:48:08,250 ...reagieren kannst. 672 00:48:08,333 --> 00:48:11,458 Ich wusste nicht, dass das eine Tanzstunde wird. 673 00:48:12,083 --> 00:48:15,916 Du lehnst eine kostenlose Stunde vom besten Tänzer des Staates ab? 674 00:48:16,000 --> 00:48:16,833 Niemals. 675 00:48:17,500 --> 00:48:19,083 Kennst du ihn? Kommt er? 676 00:48:19,166 --> 00:48:20,000 Ok. 677 00:48:20,625 --> 00:48:23,666 Du musst nicht immer die Kontrolle haben. 678 00:48:23,750 --> 00:48:27,125 Du lernst nicht für eine Zwischenprüfung. 679 00:48:28,000 --> 00:48:29,958 Dein Kopf kann dich nicht lenken. 680 00:48:30,541 --> 00:48:31,375 Du musst... 681 00:48:32,583 --> 00:48:34,416 ...es deinem Körper überlassen. 682 00:48:36,916 --> 00:48:37,750 Ok. 683 00:48:39,458 --> 00:48:40,458 Was soll ich tun? 684 00:50:07,208 --> 00:50:10,500 Was macht dein Knie? Im New England Journal of... 685 00:50:33,750 --> 00:50:35,125 Eines der ersten Dinge, 686 00:50:35,208 --> 00:50:38,166 die wir als Kinder lernen, ist Schuhe zu binden. 687 00:50:38,250 --> 00:50:42,041 Aber wussten Sie, dass Sie im Laufe von 85 Jahren 688 00:50:42,125 --> 00:50:47,666 517 Stunden mit Ihren Schnürsenkeln verbringen werden? 689 00:50:48,083 --> 00:50:49,625 Wir haben eine Studie gemacht. 690 00:50:49,708 --> 00:50:52,750 Wir gaben einer Gruppe von 100 Leuten Clogs... 691 00:51:03,375 --> 00:51:06,708 JAKE TAYLOR GUTEN MORGEN 692 00:51:27,041 --> 00:51:29,333 Alles ok? Nix passiert? Steh auf. 693 00:51:29,416 --> 00:51:32,666 Ja. Schon gut. Kein Problem. 694 00:51:36,458 --> 00:51:37,583 Ja! 695 00:51:42,916 --> 00:51:43,833 Du bist anders. 696 00:51:45,041 --> 00:51:45,875 Du strahlst. 697 00:51:47,250 --> 00:51:48,250 Sie strahlt! 698 00:51:52,916 --> 00:51:54,708 Ok, Leute. Los geht's. 699 00:51:55,208 --> 00:51:56,833 Warum treffen wir uns hier? 700 00:51:57,208 --> 00:51:58,875 Jakes Studio war ausgebucht. 701 00:51:58,958 --> 00:52:01,916 Der Laden liegt zwischen dem Studio und der Schule, 702 00:52:02,000 --> 00:52:04,458 und wir wohnen in der Nähe. 703 00:52:04,541 --> 00:52:08,125 Die Straße runter gibt es ein Café. Sollten wir... 704 00:52:08,208 --> 00:52:10,291 Raven, Fräulein Hilfreich, 705 00:52:10,375 --> 00:52:13,500 hier gibt es Kaffee und Wasser beim Memory-Schaum. 706 00:52:13,583 --> 00:52:17,750 Wir kommen vom Thema ab, ich lasse jetzt Jake das Wort ergreifen. 707 00:52:17,833 --> 00:52:20,750 Ok. Hi, Leute. Hallo. Hört zu. 708 00:52:20,833 --> 00:52:24,666 Der Wettbewerb ist in zwei Monaten, und wir liegen bereits zurück. 709 00:52:24,750 --> 00:52:27,125 Reingebracht hat uns eine Formalität, 710 00:52:27,208 --> 00:52:29,125 also müssen wir besser sein. 711 00:52:29,208 --> 00:52:31,458 Will man der Beste sein, folgt man... 712 00:52:31,541 --> 00:52:33,291 -Brustmuskeln. -...seinem Herzen. 713 00:52:33,708 --> 00:52:35,333 -Ist alles ok mit ihr? -Ja. 714 00:52:35,416 --> 00:52:37,208 -Sie... -Rede weiter. Hey, du. 715 00:52:37,291 --> 00:52:38,375 Reiß dich zusammen. 716 00:52:38,458 --> 00:52:39,291 Für mich? 717 00:52:39,375 --> 00:52:41,750 Es ist kein Geheimnis, dass ihr nicht... 718 00:52:43,083 --> 00:52:45,958 ...die technisch besten Tänzer da draußen seid, 719 00:52:46,041 --> 00:52:47,500 aber so ist es nun mal. 720 00:52:48,625 --> 00:52:52,041 Auf der Work-It-Bühne ist es anders. Sie ist riesig. 721 00:52:53,541 --> 00:52:57,125 Es wird hart. Sehr, sehr hart. 722 00:53:21,500 --> 00:53:23,125 Jas? 723 00:53:23,916 --> 00:53:24,750 -Hey. -Hey. 724 00:53:25,708 --> 00:53:28,125 Mein Manager hat gesagt, ihr müsst gehen. 725 00:53:29,416 --> 00:53:30,250 Ok, ja. 726 00:53:30,333 --> 00:53:34,083 Und, dass du nicht zurückkommen kannst, wenn du nichts kaufst. 727 00:53:34,166 --> 00:53:37,375 -Persönlich ist es mir egal... -Schon ok. Ich verstehe. 728 00:53:37,958 --> 00:53:43,166 -Danke, dass wir hier sein konnten. -Wenn du was brauchst, ruf einfach an. 729 00:53:43,250 --> 00:53:44,916 Das ist meine Privatnummer. 730 00:53:45,625 --> 00:53:47,958 Mach ich. Es wird um Matratzen gehen. 731 00:53:48,083 --> 00:53:50,500 -Ich nehm dich beim Wort. -Ich melde mich. 732 00:53:56,416 --> 00:53:58,958 Ok, gehen wir. Ich bleibe kurz sitzen. 733 00:53:59,041 --> 00:54:00,041 Das war seltsam. 734 00:54:01,708 --> 00:54:05,333 "Sehr geehrte Ms. Ramirez, danke für das Update zu meiner Bewerbung. 735 00:54:05,416 --> 00:54:09,458 Ich muss ein Geständnis machen. Ich bin kein Thunderbird. 736 00:54:10,000 --> 00:54:11,750 Ich habe ein Tanzteam gegründet 737 00:54:11,833 --> 00:54:14,833 mit dem preisgekrönten Jake Taylor als Choreografen. 738 00:54:14,958 --> 00:54:17,583 Wir nehmen beim Work-It-Tanzwettbewerb teil. 739 00:54:17,666 --> 00:54:21,000 Wir sehen uns dort und hoffentlich im Herbst an der Duke. 740 00:54:21,083 --> 00:54:22,875 Viele Grüße, Quinn Ackerman." 741 00:54:30,208 --> 00:54:31,666 -Morgen. -Guten Morgen. 742 00:54:32,833 --> 00:54:35,750 Bilde ich mir das ein oder bist du 5 cm gewachsen? 743 00:54:36,125 --> 00:54:37,666 Das ist nur meine Haltung. 744 00:54:37,750 --> 00:54:41,083 Wen kennen wir, der auf der Duke war und uns helfen kann? 745 00:54:41,166 --> 00:54:45,041 -Ich brauche keine Hilfe. -Warum dauert das denn so lange? 746 00:54:45,333 --> 00:54:49,416 -Sie sagte, du hast das in der Tasche. -Nein, das hast du gesagt. 747 00:54:49,500 --> 00:54:52,166 Sie sagte, ich sei eine große Bereicherung. 748 00:54:52,250 --> 00:54:54,416 Sie machen dir zu viele Hoffnungen. 749 00:54:54,500 --> 00:54:57,125 -Ich hab's im Griff. -Warum bist du so locker? 750 00:54:57,208 --> 00:54:59,458 Ich muss los. Bis später. 751 00:54:59,708 --> 00:55:01,666 Tschüss. Weißt du was? 752 00:55:02,625 --> 00:55:04,583 Mein Gynäkologe ist ein Dukie. 753 00:55:04,666 --> 00:55:05,625 Jake Taylor. 754 00:55:05,708 --> 00:55:06,833 Er war's definitiv. 755 00:55:06,916 --> 00:55:07,750 So heiß. 756 00:55:07,833 --> 00:55:08,666 Toll. 757 00:55:08,750 --> 00:55:11,541 Jas tanzt also zu Jake Taylors Choreografie. 758 00:55:11,625 --> 00:55:15,708 -Das hat mir heute gerade noch gefehlt. -Was ist mit deinem Vortanzen? 759 00:55:17,083 --> 00:55:19,208 Keine Ahnung. Halt dich da raus! 760 00:55:20,291 --> 00:55:25,250 Tut mir leid, sie haben gesagt, dass Tanzen am Konservatorium anders sei, 761 00:55:25,333 --> 00:55:28,666 und wenn ich ernst genommen werden will, 762 00:55:28,750 --> 00:55:31,833 müsste ich lernen, mein Feuer zu kontrollieren. 763 00:55:31,916 --> 00:55:32,833 Ist ja gut. 764 00:55:34,833 --> 00:55:35,833 Tut mir so leid. 765 00:55:36,750 --> 00:55:38,875 Die sollten euch leidtun, nicht ich. 766 00:55:39,833 --> 00:55:43,500 Ja, ich würde eher sterben, bevor ich meine Flammen auslösche. 767 00:55:43,583 --> 00:55:45,875 Ihr wollt das nicht? Oder das? 768 00:55:46,250 --> 00:55:48,958 Ihr wollt dieses Feuer nicht? Pech gehabt. 769 00:55:49,041 --> 00:55:51,708 -Pech gehabt. -Wer war nicht auf der Juilliard? 770 00:55:51,791 --> 00:55:52,625 Cardi B. 771 00:55:53,916 --> 00:55:58,375 Bruno Mars, Jamiroquai, Janelle Monáe, Janet Jackson, Oprah, Obama. 772 00:55:58,458 --> 00:55:59,458 Viele Leute. 773 00:56:00,708 --> 00:56:01,625 Mir geht's gut. 774 00:56:06,666 --> 00:56:08,458 Nennen wir ihn noch Juilliard? 775 00:56:10,000 --> 00:56:11,666 Quinn, das kannst du besser. 776 00:56:16,125 --> 00:56:17,000 Alter! 777 00:56:17,666 --> 00:56:19,958 Robby hat ein freies Rad gemacht! 778 00:56:21,708 --> 00:56:22,541 Ja! 779 00:56:24,666 --> 00:56:26,125 Na los! 780 00:56:27,416 --> 00:56:31,333 Ok, den Raum hätten wir geräuchert, jetzt ist die Beleuchtung dran. 781 00:56:31,708 --> 00:56:34,333 Brit, Trinity, helft, die Schalter zu suchen. 782 00:56:38,958 --> 00:56:39,958 Wo ist Jake? 783 00:56:44,666 --> 00:56:45,958 Was macht ihr hier? 784 00:56:46,041 --> 00:56:47,875 -Wir haben es gebucht. -Was? 785 00:56:47,958 --> 00:56:50,750 Man muss für ein Tanzstudio bezahlen. 786 00:56:51,500 --> 00:56:53,166 Sonst werden Leute gefeuert. 787 00:56:57,958 --> 00:56:58,875 Jake! 788 00:57:00,250 --> 00:57:01,541 Machst du Witze? 789 00:57:01,625 --> 00:57:04,166 -Jake, alles wird gut. -Wie? 790 00:57:05,750 --> 00:57:07,125 Wie soll es gut werden? 791 00:57:08,333 --> 00:57:09,916 Quinn, ich wurde gefeuert. 792 00:57:10,000 --> 00:57:12,708 Ich brauche den Job. Wie soll ich Miete zahlen? 793 00:57:18,166 --> 00:57:19,000 Scheiße. 794 00:57:19,916 --> 00:57:23,125 So willst du das also austragen, du kleiner Psychopath? 795 00:57:24,416 --> 00:57:27,500 Dein Wutausbruch kostet uns Probezeit, Süße. 796 00:57:27,583 --> 00:57:31,416 Du fühlst dich so bedroht, dass du unser Team sabotieren musstest? 797 00:57:31,500 --> 00:57:33,625 Das habt Ihr ganz allein geschafft. 798 00:57:34,041 --> 00:57:39,458 Ich erinnere mich noch, als die Birds dich im ersten Jahr abgelehnt haben. 799 00:57:40,041 --> 00:57:41,375 Du hast sie angefleht, 800 00:57:41,458 --> 00:57:45,666 du hast ihre Hausaufgaben gemacht und ihre Autos gewaschen. 801 00:57:48,625 --> 00:57:50,750 Stellt euch neben mich. 802 00:57:51,458 --> 00:57:53,333 Es hat sich viel geändert, Jas. 803 00:57:53,416 --> 00:57:55,291 Jetzt wäscht jeder mein Auto. 804 00:57:55,375 --> 00:57:57,875 -Man kann Sushi davon essen. -Das habe ich. 805 00:57:58,458 --> 00:58:01,833 Genieße dein Poke auf deinem Prius, solange du kannst. 806 00:58:01,916 --> 00:58:03,166 Das ist nicht vorbei. 807 00:58:03,750 --> 00:58:05,708 Ihr seht aus wie eine Tampon-Werbung. 808 00:58:05,791 --> 00:58:06,625 Gehen wir. 809 00:58:12,041 --> 00:58:16,333 -Jetzt geht's rund. Den machen wir fertig. -Oh ja! 810 00:58:18,000 --> 00:58:20,250 Hey, wo ist Jake? 811 00:58:28,125 --> 00:58:31,458 In den nächsten Tagen habe ich Jake mehrmals kontaktiert. 812 00:58:32,041 --> 00:58:35,291 Ich habe vergeblich auf eine Antwort gewartet. 813 00:58:36,000 --> 00:58:40,125 Meine Bemühungen fürs Tanzteam haben meinen Notendurchschnitt ruiniert. 814 00:58:41,625 --> 00:58:44,208 Dann ist die E-Mail eingetroffen. 815 00:58:46,125 --> 00:58:49,291 "Ab dem 22. Januar werde ich nicht mehr 816 00:58:49,375 --> 00:58:51,541 an der Duke University arbeiten. 817 00:58:52,250 --> 00:58:55,708 Bei Bewerbungsanfragen kontaktieren Sie bitte unser Büro." 818 00:58:56,041 --> 00:58:56,875 Was? 819 00:58:58,500 --> 00:59:01,291 Nein! 820 00:59:02,375 --> 00:59:03,916 -Hallo? -Gott sei Dank. Hi! 821 00:59:04,666 --> 00:59:07,666 Ms. Ramirez, Quinn Ackerman von der Woodbright High. 822 00:59:07,750 --> 00:59:09,583 Ich bin die Tänzerin. 823 00:59:09,666 --> 00:59:12,958 Ja, der Illuminator. Wie geht's? Erhellst du noch alles? 824 00:59:13,041 --> 00:59:16,000 Ich habe Ihre E-Mail gelesen. 825 00:59:16,083 --> 00:59:18,041 Was ist los? Was passiert da? 826 00:59:18,125 --> 00:59:20,541 Das sage ich dir. Hier passiert nichts. 827 00:59:20,958 --> 00:59:23,666 Wollten Sie die Dinge nicht aufmischen? 828 00:59:24,041 --> 00:59:26,000 Ja. Das hat ihnen nicht gefallen. 829 00:59:26,083 --> 00:59:27,375 Ich habe es versucht. 830 00:59:27,458 --> 00:59:30,291 Sie haben es versucht? Ich habe tanzen gelernt. 831 00:59:30,750 --> 00:59:32,333 Wie war das? 832 00:59:32,416 --> 00:59:35,166 Ich habe ein Tanzteam für Sie gegründet. 833 00:59:35,250 --> 00:59:37,291 Super. Du hast das Feld gesprengt. 834 00:59:37,375 --> 00:59:39,041 Ich habe mein Leben gesprengt. 835 00:59:39,125 --> 00:59:42,250 Nicht dein Leben, du hast das Feld gesprengt. 836 00:59:42,333 --> 00:59:43,333 Was heißt das? 837 00:59:45,583 --> 00:59:47,916 Ich muss los. Die blasen die Sache auf. 838 00:59:48,000 --> 00:59:48,958 Nein... 839 00:59:49,041 --> 00:59:49,875 Hallo? 840 00:59:51,083 --> 00:59:51,958 Nein! 841 00:59:52,291 --> 00:59:54,291 Scheiße! 842 01:00:02,041 --> 01:00:05,375 Ein halbtägiger Schulausschluss? Was, wenn die Duke es erfährt? 843 01:00:05,458 --> 01:00:08,208 Ich hatte einen schlechten Tag, das Tanzteam... 844 01:00:08,291 --> 01:00:11,291 Das Tanzen bringt dich völlig aus dem Gleichgewicht. 845 01:00:11,541 --> 01:00:14,250 Deine Noten, du kommst spät nach Hause. 846 01:00:15,875 --> 01:00:19,666 Ich verstehe nicht, warum du ein anderes Hobby brauchst, 847 01:00:19,750 --> 01:00:21,333 das nichts mit dem zu tun hat, 848 01:00:21,416 --> 01:00:24,458 -woran wir gearbeitet haben. -Ich habe gelogen. 849 01:00:24,541 --> 01:00:25,750 -Was? -Ich habe gelogen, 850 01:00:25,833 --> 01:00:29,666 weil das Duke-Gespräch nicht so gut lief. 851 01:00:29,750 --> 01:00:33,750 Sie hat die Thunderbirds erwähnt, und ich habe gesagt, ich sei im Team. 852 01:00:33,833 --> 01:00:36,083 -Wie? -Obwohl ich nur Licht mache. 853 01:00:36,166 --> 01:00:38,166 Also haben wir ein Team gegründet. 854 01:00:38,250 --> 01:00:39,125 -Halt. -Heute 855 01:00:39,208 --> 01:00:41,875 erfahre ich, dass sie nicht mehr dort arbeitet. 856 01:00:41,958 --> 01:00:45,208 Ich verstehe nicht. Es ist also vorbei? Ist es erledigt? 857 01:00:46,750 --> 01:00:49,791 Ich habe noch einen Monat, aber meine Noten... 858 01:00:51,333 --> 01:00:54,125 ...sind schlecht und der Schulausschluss... 859 01:00:55,041 --> 01:00:56,041 ...ist nicht gut. 860 01:00:59,583 --> 01:01:00,958 Es tut mir leid, Mom. 861 01:01:02,125 --> 01:01:03,166 Oh, Mann. 862 01:01:05,750 --> 01:01:06,750 Ok. 863 01:01:08,625 --> 01:01:09,458 Schon gut. 864 01:01:10,708 --> 01:01:12,083 Wir finden eine Lösung. 865 01:01:13,333 --> 01:01:17,375 Du wirst dich auf die Schule konzentrieren und deine Noten verbessern. 866 01:01:22,875 --> 01:01:24,291 Du weißt, was das heißt? 867 01:01:29,583 --> 01:01:31,958 Also gibst du uns einfach auf? 868 01:01:32,375 --> 01:01:34,458 Ich muss meine Noten verbessern. 869 01:01:35,666 --> 01:01:39,083 Ich bin die Schlechteste im Team. Ihr braucht mich nicht. 870 01:01:39,166 --> 01:01:42,000 Ich bin das schwache Glied und halte euch zurück. 871 01:01:42,333 --> 01:01:44,708 Ja... und wir haben dich unterstützt. 872 01:01:46,625 --> 01:01:47,458 Jas… 873 01:01:48,958 --> 01:01:51,500 Ich habe das alles für dich getan, Quinn. 874 01:01:51,875 --> 01:01:54,666 Ich habe die Birds für dich verlassen. 875 01:01:55,250 --> 01:01:58,791 Und weil deine Mom es sagt, verlässt du uns jetzt? 876 01:01:59,416 --> 01:02:00,916 Es tut mir wirklich leid. 877 01:02:03,000 --> 01:02:06,541 Und ich habe gedacht, dass dir was an uns liegt. 878 01:02:06,625 --> 01:02:08,500 Mir liegt etwas an euch. 879 01:02:08,583 --> 01:02:11,291 Ich hoffe, du kommst auf die Duke, Quinn. 880 01:02:12,333 --> 01:02:14,916 Ich hoffe, es war es wert, mich zu verlieren. 881 01:02:15,791 --> 01:02:17,666 Jas? 882 01:02:18,583 --> 01:02:20,958 Jas? 883 01:02:22,750 --> 01:02:23,791 Leute, was... 884 01:02:31,166 --> 01:02:32,375 Du hasst mich nicht? 885 01:02:32,458 --> 01:02:35,666 Doch. Ich muss nur meine Instagram-Story aktualisieren. 886 01:02:36,625 --> 01:02:38,083 Filmst du mich gerade? 887 01:02:38,916 --> 01:02:40,791 Du hast die ganze Zeit gefilmt? 888 01:02:44,041 --> 01:02:44,958 Hör auf damit. 889 01:02:48,083 --> 01:02:51,625 Das war's. Es ist vorbei. Priya Singh meldet sich ab. 890 01:02:54,333 --> 01:02:57,375 Ich habe Priyas Instagram gesehen. Tu das nicht. 891 01:02:57,708 --> 01:02:59,833 Jetzt hast du was zu sagen? 892 01:02:59,916 --> 01:03:04,041 Du hast recht. Ich war sauer, das ist keine Ausrede. Lauf nicht weg. 893 01:03:04,125 --> 01:03:05,250 Es ist besser so. 894 01:03:05,333 --> 01:03:08,041 Sie zählen auf dich. Du kannst dich nicht drücken. 895 01:03:08,125 --> 01:03:09,833 Das sagst du? 896 01:03:13,000 --> 01:03:16,125 Ich habe es meiner Mutter versprochen. 897 01:03:16,458 --> 01:03:18,291 Ich habe keine Zeit zum Tanzen. 898 01:03:18,791 --> 01:03:21,083 Und schon gar nicht für einen Freund. 899 01:04:43,291 --> 01:04:44,791 Warten Sie immer noch? 900 01:04:44,875 --> 01:04:46,666 Die Sendung ist Müll. 901 01:04:46,750 --> 01:04:49,250 Ich mag Queer Eye. Ich liebe Queer Eye. 902 01:04:49,333 --> 01:04:53,458 Ich muss jedes Mal weinen. Ich hätte auch gern ein Makeover. 903 01:04:55,416 --> 01:04:56,958 Also, was ist das, Liebes? 904 01:04:58,458 --> 01:05:00,166 Es ist nur Chemie, Biologie. 905 01:05:00,250 --> 01:05:04,500 Du solltest freitagabends nicht in diesem Beerdigungsinstitut verbringen. 906 01:05:04,583 --> 01:05:06,750 Geh mit Freunden aus, handle dir Ärger ein. 907 01:05:06,833 --> 01:05:10,083 Ich habe viel Ärger und keine Freunde. 908 01:05:11,041 --> 01:05:14,041 Meine einzige Chance auf ein gutes College zu kommen, 909 01:05:14,125 --> 01:05:16,833 sind... diese Lehrbücher. 910 01:05:17,625 --> 01:05:19,625 Siehst du den Typen da? 911 01:05:20,125 --> 01:05:22,375 Max Berman. Harvard Law School. 912 01:05:22,541 --> 01:05:25,250 Hat zwei Fälle ans Obersten Gericht gebracht. 913 01:05:25,541 --> 01:05:29,166 Penny Kitz hat die Kardiologie an der UNC geleitet. 914 01:05:29,250 --> 01:05:30,250 Sieh sie dir an. 915 01:05:30,583 --> 01:05:33,708 Wir landen alle am gleichen Ort: in einem Pflegeheim, 916 01:05:33,791 --> 01:05:36,583 wo uns miese Sendungen in den Schlaf schaukeln. 917 01:05:36,666 --> 01:05:40,708 Unsere einzigen Erinnerungen sind die, die Spaß gemacht haben. 918 01:05:40,791 --> 01:05:43,416 Die Zeit mit unseren Freunden, 919 01:05:43,500 --> 01:05:46,000 nicht die Schularbeit oder die Lehrbücher. 920 01:05:46,583 --> 01:05:47,583 Ich rede zu viel. 921 01:05:51,791 --> 01:05:53,333 PFLEGEHEIM EVERTON 922 01:06:02,791 --> 01:06:05,708 SPENDEN 923 01:07:39,875 --> 01:07:41,875 Ich habe gespürt, was du gemeint hast. 924 01:07:41,958 --> 01:07:46,666 Den Kopf frei kriegen beim Tanzen. Es ist beim Bücherstempeln passiert. 925 01:07:46,750 --> 01:07:50,250 -Ich habe es getan, und ich kann tanzen. -Mach mal langsam. 926 01:07:50,333 --> 01:07:53,750 Es tut mir so leid, wenn ich dich verletzt habe. 927 01:07:53,833 --> 01:07:56,625 -Schon gut. -Nein, es ist nicht gut, weil ich... 928 01:07:57,875 --> 01:08:00,500 Tanzen sollte mich auf die Duke bringen. 929 01:08:01,375 --> 01:08:03,583 Die Duke sollte mich glücklich machen. 930 01:08:06,291 --> 01:08:08,083 Aber Tanzen macht mich glücklich. 931 01:08:08,416 --> 01:08:09,625 Und du auch. 932 01:08:13,333 --> 01:08:18,708 Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, die TBDs wieder zu vereinigen? 933 01:08:26,125 --> 01:08:27,750 Ich muss dich tanzen sehen. 934 01:08:31,500 --> 01:08:34,583 -Ja. Bereit? Ein wenig... -Ja. Mach nur. 935 01:08:38,416 --> 01:08:40,416 -Ok. -Nur etwas und dann... 936 01:08:41,083 --> 01:08:44,500 Du schwimmst also. Da passiert was. Das ist echt cool. 937 01:09:51,833 --> 01:09:54,500 Ok. Kommt, Leute. Kommt rein. 938 01:09:54,583 --> 01:09:57,458 Willkommen in eurem neuen Übungsraum. 939 01:10:00,375 --> 01:10:02,166 Ich spüre Harolds Geist hier. 940 01:10:03,750 --> 01:10:06,125 Was ist mit all den alten Leuten? 941 01:10:06,208 --> 01:10:08,500 Hier sind alle um sieben im Bett, 942 01:10:08,583 --> 01:10:12,541 solange wir nicht zu laut sind und die Bewohner nicht stören, 943 01:10:12,625 --> 01:10:14,500 können wir hier abends proben. 944 01:10:14,583 --> 01:10:16,125 -Im Ernst? -Ja. 945 01:10:16,875 --> 01:10:19,458 Ich habe gesagt, dass ich aussteige... 946 01:10:19,541 --> 01:10:20,750 Hat keiner geglaubt. 947 01:10:20,833 --> 01:10:23,833 Als ich dich auf dem Klo weinen gehört habe, 948 01:10:23,916 --> 01:10:26,000 habe ich Priya Dehnübungen empfohlen. 949 01:10:26,083 --> 01:10:26,958 Das stimmt. 950 01:10:27,708 --> 01:10:29,833 Witzig. Ich habe nicht geweint. 951 01:10:29,916 --> 01:10:33,416 -Es hat nach dir geklungen. -Wisst ihr was? Egal. 952 01:10:33,500 --> 01:10:34,333 Fangen wir an. 953 01:10:35,125 --> 01:10:36,750 Hier ist der Plan. 954 01:10:36,833 --> 01:10:38,291 In den nächsten Wochen 955 01:10:38,375 --> 01:10:41,166 lernt ihr alle die Stile des anderen. 956 01:10:41,250 --> 01:10:43,041 Fünf, sechs, sieben, acht. 957 01:11:27,291 --> 01:11:28,833 Macht den Scheiß lauter! 958 01:11:56,541 --> 01:11:57,375 Hey. 959 01:11:58,458 --> 01:11:59,791 Ich bin auf dem Klo. 960 01:11:59,875 --> 01:12:02,541 Aber nur hier kann ich allein mit dir reden. 961 01:12:02,625 --> 01:12:04,958 Ich habe viele Fehler gemacht. 962 01:12:05,041 --> 01:12:06,458 Können wir später reden? 963 01:12:06,541 --> 01:12:09,083 Am meisten bereue ich, dir wehgetan zu haben. 964 01:12:09,416 --> 01:12:10,833 Ich übertöne dich. 965 01:12:14,291 --> 01:12:15,125 Ok, fertig. 966 01:12:25,583 --> 01:12:26,708 Es tut mir leid... 967 01:12:28,208 --> 01:12:29,541 Es tut mir... 968 01:12:31,958 --> 01:12:35,500 -Es tut mir leid. Deine Hände sind nass. -Ich vermisse Papiertücher. 969 01:12:35,583 --> 01:12:40,333 Die TBDs sind dabei, Jake ist dabei, und wir trainieren für den Wettbewerb. 970 01:12:41,333 --> 01:12:46,041 Ich verüble es dir nicht, wenn du nach all dem nicht zurückkommen willst. 971 01:12:46,125 --> 01:12:50,625 Aber du hast es verdient mit Leuten zu tanzen, denen etwas an dir liegt. 972 01:12:51,833 --> 01:12:54,208 Ich muss mal. Ich musste die ganze Zeit. 973 01:12:58,541 --> 01:13:00,166 Mir fehlen die Worte. 974 01:13:00,250 --> 01:13:02,333 Das war alles völlig daneben. 975 01:13:02,416 --> 01:13:05,583 Trinity, deine Level waren total durch den Wind. 976 01:13:05,666 --> 01:13:07,791 Was war das nach dem dritten Takt? 977 01:13:07,875 --> 01:13:09,916 Ich wollte es dramatisieren. 978 01:13:11,166 --> 01:13:13,708 Würdest du das bitte unterlassen? 979 01:13:13,791 --> 01:13:14,708 Das wäre schön. 980 01:13:14,791 --> 01:13:16,583 Ich fand es toll. 981 01:13:17,875 --> 01:13:20,083 Zum Glück bist du nicht der Captain. 982 01:13:20,166 --> 01:13:22,791 Ihr könnt alle gehen. Und üben, bitte. 983 01:13:22,875 --> 01:13:23,875 Arbeitet an euch. 984 01:13:24,291 --> 01:13:25,125 Jas, bleib. 985 01:13:30,250 --> 01:13:31,083 Deine Schuhe. 986 01:13:32,458 --> 01:13:34,333 Danke, ich mag sie auch. 987 01:13:34,833 --> 01:13:37,083 Du bist wieder hier, weil du gut bist. 988 01:13:37,875 --> 01:13:40,083 Aber wir haben Sponsoren. 989 01:13:40,166 --> 01:13:43,875 -Es ist nur eine Probe. -Gleich und gleich gesellt sich gern. 990 01:13:44,666 --> 01:13:45,500 Ja. 991 01:13:45,583 --> 01:13:46,541 Du kannst gehen. 992 01:13:46,625 --> 01:13:47,541 Danke, Sir. 993 01:13:50,041 --> 01:13:52,458 Ok, dann. Die Kostüme haben wir. 994 01:13:52,541 --> 01:13:54,916 Jetzt brauchen wir nur noch einen Namen. 995 01:13:55,000 --> 01:13:57,250 -Ich mag TBD. -Ich mittlerweile auch. 996 01:13:57,541 --> 01:13:59,291 Wofür steht es noch mal? 997 01:13:59,791 --> 01:14:01,250 "Wird noch festgelegt." 998 01:14:02,333 --> 01:14:04,166 Was uns wirklich beschreibt. 999 01:14:04,250 --> 01:14:07,041 -Du hast die Birds verlassen? -Du bist zurück? 1000 01:14:07,125 --> 01:14:10,625 Ich lasse euch nicht ohne mich gewinnen. Ja, ich bin zurück. 1001 01:14:15,416 --> 01:14:18,000 TBD! 1002 01:14:18,083 --> 01:14:20,000 -TBD! -Was? 1003 01:14:20,083 --> 01:14:21,000 Beyoncé... 1004 01:14:22,166 --> 01:14:23,125 Queen Bey... 1005 01:14:24,083 --> 01:14:26,416 ...bitte gib mir morgen flinke Beine. 1006 01:14:27,458 --> 01:14:31,125 Möge mein Flow präzise sein und meine Moves selbstbewusst. 1007 01:14:32,791 --> 01:14:34,958 Im Namen des "Single Ladies"-Videos, 1008 01:14:35,458 --> 01:14:39,208 des Lemonade-Kurzfilms und des Netflix-Specials Homecoming… 1009 01:14:40,541 --> 01:14:41,666 ...werde ich beten. 1010 01:14:43,958 --> 01:14:46,166 WORK-IT-WETTBEWERB 1011 01:14:46,958 --> 01:14:51,208 {\an8}Am nächsten Morgen spürte ich Queen Beys Licht auf mich herabscheinen. 1012 01:14:51,833 --> 01:14:54,500 Ich wusste nicht, ob ich mich blamieren würde, 1013 01:14:54,583 --> 01:14:56,750 aber zum ersten Mal war es mir egal. 1014 01:14:57,750 --> 01:14:59,125 Ich fühlte mich bereit. 1015 01:15:02,041 --> 01:15:07,291 -Nein. Wir müssen reden. -Nicht jetzt. Ich muss zur Lerngruppe. 1016 01:15:07,375 --> 01:15:08,375 Ich habe das gefunden. 1017 01:15:09,250 --> 01:15:10,083 Was ist das? 1018 01:15:10,166 --> 01:15:15,791 Wie bitte? Das habe ich auch gefunden. Wer ist "A-Dollarzeichen-AP Rocky"? 1019 01:15:15,875 --> 01:15:17,041 So sagt man das... 1020 01:15:17,125 --> 01:15:19,166 Ich sage es, wie ich will. 1021 01:15:19,250 --> 01:15:20,291 Was trägst du da? 1022 01:15:20,375 --> 01:15:22,666 Klamotten. Ich gehe zur Bibliothek. 1023 01:15:22,750 --> 01:15:25,666 Seit wann kleidest du dich wie Shakira? 1024 01:15:26,083 --> 01:15:29,791 Hältst du mich für dumm? Ich weiß, dass du heimlich tanzt. 1025 01:15:29,875 --> 01:15:34,708 Du hast jedes Recht sauer zu sein, aber ich muss in 30 Minuten wo sein. 1026 01:15:34,791 --> 01:15:35,875 Ich bin sauer, 1027 01:15:35,958 --> 01:15:40,166 weil wir einen Deal hatten, und du bleibst hier. Du hast Hausarrest. 1028 01:15:40,250 --> 01:15:43,041 WORK-IT-TANZWETTBEWERB 1029 01:16:07,583 --> 01:16:08,416 Wo ist sie? 1030 01:16:12,333 --> 01:16:14,500 Du hast gelogen und die Schule vernachlässigt. 1031 01:16:14,583 --> 01:16:16,791 Deine persönlichen Durchbrüche 1032 01:16:16,875 --> 01:16:19,041 sind mir egal. Du bleibst hier! 1033 01:16:19,125 --> 01:16:20,125 -Mom? -Ja? 1034 01:16:20,208 --> 01:16:21,750 -Ich gehe jetzt. -Nein! 1035 01:16:22,666 --> 01:16:24,083 Was... Quinn! 1036 01:16:30,458 --> 01:16:31,916 Was zum Teufel? 1037 01:16:32,458 --> 01:16:35,375 Was tust du da? Du kannst nicht fahren. 1038 01:16:35,458 --> 01:16:40,083 Ich weiß. Es tut mir so leid. Ich bin glücklich, also muss das gut sein. 1039 01:16:40,166 --> 01:16:42,125 Falsch. Raus aus dem Auto. 1040 01:16:42,208 --> 01:16:43,875 Geht nicht. Ich muss tanzen. 1041 01:16:43,958 --> 01:16:45,500 Ich bringe dich um. 1042 01:16:45,583 --> 01:16:46,791 Ok, toll! Tschüss! 1043 01:16:47,250 --> 01:16:49,958 Raus da. Du kannst nicht fahren. Du irrst dich! 1044 01:16:53,708 --> 01:16:54,541 Quinn! 1045 01:16:55,083 --> 01:16:56,708 Das ist eine Einbahnstraße! 1046 01:16:57,208 --> 01:16:59,250 Du fährst in die falsche Richtung! 1047 01:17:02,875 --> 01:17:04,125 Ich brauch einen Uber. 1048 01:17:09,750 --> 01:17:11,250 Ok, Leute, 1049 01:17:11,333 --> 01:17:14,000 bitte begrüßt den dreifachen Titelverteidiger 1050 01:17:14,083 --> 01:17:17,416 von der Woodbright High, die Thunderbirds! 1051 01:17:40,583 --> 01:17:41,958 Heilige Scheiße! 1052 01:17:47,875 --> 01:17:49,500 Das ist wie die Entrückung. 1053 01:17:53,541 --> 01:17:54,916 Quinn, wo bist du? 1054 01:17:55,416 --> 01:17:56,708 Ich komme, Leute! 1055 01:17:57,333 --> 01:18:00,208 Ich kann nicht texten und fahren. Ich kann kaum fahren. 1056 01:18:01,541 --> 01:18:03,250 Oh nein! Oh mein Gott! 1057 01:19:14,291 --> 01:19:15,458 Pyrotechnik. 1058 01:19:16,083 --> 01:19:17,208 Nette Geste. 1059 01:19:19,333 --> 01:19:22,458 Wow! Tolle Leistung von unserem Titelverteidiger. 1060 01:19:22,541 --> 01:19:24,666 Und jetzt die Punktzahl der Jury. 1061 01:19:25,541 --> 01:19:28,458 9,0! Damit gehen die Thunderbirds in Führung! 1062 01:19:30,666 --> 01:19:33,833 Als Nächstes unser letztes Team: TBD. 1063 01:19:35,041 --> 01:19:36,833 Quinn ist nicht da. Was jetzt? 1064 01:20:41,208 --> 01:20:42,208 Hey. 1065 01:20:43,833 --> 01:20:44,666 Bereit? 1066 01:23:02,083 --> 01:23:06,833 -Oh mein Gott! -TBD! 1067 01:23:11,583 --> 01:23:12,750 TBD! 1068 01:23:20,500 --> 01:23:21,583 Jasmine Hale? 1069 01:23:21,666 --> 01:23:24,750 -Ja? -Ich bin von der New York Dance Academy. 1070 01:23:24,833 --> 01:23:28,500 Können wir darüber reden, ob Sie uns im Herbst beitreten wollen? 1071 01:23:29,625 --> 01:23:32,208 Ich möchte gern mit Ihnen reden. 1072 01:23:32,291 --> 01:23:35,458 -Fantastisch. -Ich warte schon mein ganzes Leben. 1073 01:23:36,416 --> 01:23:37,416 Quinn Ackerman. 1074 01:23:37,500 --> 01:23:40,083 Ms. Ramirez! Sie sind gekommen. 1075 01:23:40,166 --> 01:23:42,416 Natürlich. Du warst so gut. 1076 01:23:42,500 --> 01:23:46,083 Du hast den Laden so was von erhellt. 1077 01:23:46,166 --> 01:23:48,125 -Vielen Dank. -Ja, wirklich. 1078 01:23:48,208 --> 01:23:52,875 Ehrlich, Schatz. Ich habe eine neue Stelle an der New York University. 1079 01:23:52,958 --> 01:23:56,083 Meine Karte. Dort könnte es dir gefallen. Ruf mich an. 1080 01:23:58,375 --> 01:23:59,291 So gut! 1081 01:24:00,541 --> 01:24:02,583 Wie kommt sie nur an diese Stellen ran? 1082 01:24:03,791 --> 01:24:04,916 Sind Sie Juilliard? 1083 01:24:06,250 --> 01:24:08,958 Juilliard? Die kenne ich nicht. 1084 01:24:09,041 --> 01:24:10,458 Ich heiße Isaiah. 1085 01:24:10,541 --> 01:24:12,166 Robby, pass gut darauf auf. 1086 01:24:13,666 --> 01:24:15,291 Big Apple, Baby. 1087 01:24:15,375 --> 01:24:17,291 Ich wusste, dass du es schaffst! 1088 01:24:17,750 --> 01:24:19,500 Warum hast du nichts gesagt? 1089 01:24:21,041 --> 01:24:23,458 Wir werden uns nächsten Herbst oft sehen. 1090 01:24:24,125 --> 01:24:25,666 Juhu. 1091 01:24:25,875 --> 01:24:27,416 Euer Auftritt heute... 1092 01:24:28,291 --> 01:24:30,458 ...war gar nicht so schlecht. 1093 01:24:30,541 --> 01:24:32,250 -Danke. -Danke. 1094 01:24:32,333 --> 01:24:35,708 Ich freue mich für euch. Immer zu gewinnen langweilt mich. 1095 01:24:36,708 --> 01:24:40,041 Ich wollte euch nur gratulieren. Ich habe mich verändert. 1096 01:24:42,208 --> 01:24:43,041 Wie... 1097 01:24:43,958 --> 01:24:44,875 ...interessant. 1098 01:24:46,750 --> 01:24:48,125 Was machst du jetzt? 1099 01:24:49,541 --> 01:24:52,916 Mama bekommt heute eine neue Matratze. 1100 01:24:53,833 --> 01:24:54,708 Ja! 1101 01:24:54,791 --> 01:24:57,833 Eine, die sich für die Löffelchenstellung eignet. 1102 01:25:04,500 --> 01:25:05,333 Hi. 1103 01:25:06,375 --> 01:25:07,958 Der Gewinn war nicht ganz legal. 1104 01:25:08,041 --> 01:25:12,958 Laut Regel 85 kann man nicht teilnehmen, wenn man einen Abschluss hat. 1105 01:25:14,708 --> 01:25:15,791 Seht euch das an! 1106 01:25:15,875 --> 01:25:18,125 Liebe passiert überall, Schatz. 1107 01:25:18,208 --> 01:25:19,916 Wir müssen nur danach suchen. 1108 01:25:20,833 --> 01:25:22,000 Spiel was für mich. 1109 01:25:38,875 --> 01:25:41,208 Am Ende hatte Einstein recht. 1110 01:25:41,291 --> 01:25:43,291 Tänzer sind die Athleten Gottes. 1111 01:25:43,791 --> 01:25:46,291 Wie sich herausstellt, bin ich einer davon. 1112 01:25:46,375 --> 01:25:50,500 Es ist gar nicht so schwer einen Takt oder seinen Herzschlag zu finden. 1113 01:25:50,583 --> 01:25:52,625 Man muss nur hinhören. 1114 01:25:53,041 --> 01:25:56,625 Mehr habe ich nicht herausgefunden. Der Rest ist TBD.