1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,541 --> 00:00:19,666 ‪你们准备好了吗? 4 00:00:20,083 --> 00:00:22,916 ‪我问你们呢 ‪“准备好了吗 亮木高中?” 5 00:00:23,000 --> 00:00:26,583 ‪掌声献给飙舞追梦大赛的卫冕冠军 6 00:00:26,666 --> 00:00:30,291 ‪你们的雷鸟! 7 00:01:23,250 --> 00:01:26,750 ‪阿尔伯特爱因斯坦曾说 ‪舞者是上帝的运动员 8 00:01:26,833 --> 00:01:29,333 {\an8}‪金卡戴珊曾说 “灯光就是一切” 9 00:01:29,416 --> 00:01:32,875 {\an8}‪作为影音俱乐部的负责人 ‪我不得不同意 10 00:01:32,958 --> 00:01:35,791 ‪有时候 我会想 ‪如果爱因斯坦现在还活着 11 00:01:35,875 --> 00:01:37,375 ‪他能进大学吗? 12 00:01:37,458 --> 00:01:39,916 ‪我是说 没错 他擅长数学和科学 13 00:01:40,000 --> 00:01:41,916 ‪但他有课外活动吗? 14 00:01:42,000 --> 00:01:44,250 ‪如今 优秀的大学都要求面面俱到 15 00:01:44,333 --> 00:01:45,666 ‪我觉得我已经胜券在握了 16 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 ‪每天醒来第一件事 就是看TED演讲 17 00:01:50,083 --> 00:01:52,166 ‪谁不喜欢提高生活质量的好建议呢? 18 00:01:52,250 --> 00:01:56,000 ‪所以冷水淋浴更加有效… 19 00:02:00,291 --> 00:02:02,625 ‪然后我会坐闺蜜杰斯的车去上学 20 00:02:02,708 --> 00:02:05,291 ‪快点啦!我有生物考试 等着挂科呢 21 00:02:05,375 --> 00:02:08,458 ‪从幼儿园起 我们就形影不离 ‪她用鞋底抽了一个同学 22 00:02:08,541 --> 00:02:10,666 ‪因为那人嘲笑 ‪我的《比尔教科学》饭盒 23 00:02:10,750 --> 00:02:12,541 ‪杰斯不太担心成绩 24 00:02:12,625 --> 00:02:14,500 ‪因为她要成为一名专业舞者 25 00:02:20,541 --> 00:02:21,916 ‪杰斯跳舞跳得风生水起 26 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 ‪而我在打造漂亮的大学申请简历 27 00:02:24,083 --> 00:02:27,708 ‪参加精心设计的各类预科课程 ‪加入学生会 28 00:02:27,791 --> 00:02:29,583 ‪甚至在当地的养老院做志愿者 29 00:02:29,666 --> 00:02:32,625 ‪只为让我的申请无法拒绝 30 00:02:34,583 --> 00:02:39,500 ‪好吧 所以我没有男友 没有车 ‪也没有繁忙的社交安排 31 00:02:39,583 --> 00:02:41,083 ‪但这一切都会有回报的 32 00:02:41,166 --> 00:02:43,666 ‪我要进入我的梦想学校 杜克大学 33 00:02:43,750 --> 00:02:45,208 ‪我以为我都安排妥当了 34 00:02:45,291 --> 00:02:48,958 ‪直到有一天 一切都失去控制了 35 00:03:06,000 --> 00:03:07,666 ‪今天的表演很精彩 伙计们 36 00:03:08,333 --> 00:03:10,416 ‪说实话 我觉得这次算发挥很棒的 37 00:03:11,250 --> 00:03:13,375 ‪有几个小问题 但你们懂的 38 00:03:13,458 --> 00:03:15,083 ‪我们会继续努力 多向前看 39 00:03:15,166 --> 00:03:17,375 ‪总之 我特别开心 40 00:03:19,041 --> 00:03:20,250 ‪布瑞特的头发被烧焦了 41 00:03:20,333 --> 00:03:22,291 ‪她现在可能要留刘海了 42 00:03:22,375 --> 00:03:24,291 ‪她的脸型不适合刘海的 43 00:03:24,375 --> 00:03:26,375 ‪听着 以赛亚 我… 44 00:03:26,458 --> 00:03:28,083 ‪我是说 茱莉亚 45 00:03:28,166 --> 00:03:30,291 ‪我可以跟你保证 那只是一次意外 46 00:03:30,375 --> 00:03:32,625 ‪距离飙舞追梦大赛还有五个月 47 00:03:32,708 --> 00:03:36,875 ‪我有责任 ‪带领我们的舞团取得四连胜 48 00:03:36,958 --> 00:03:37,958 ‪你明白吗? 49 00:03:38,375 --> 00:03:41,083 ‪要知道 人们听到“亮木高中” ‪就会想到这张脸 50 00:03:41,166 --> 00:03:43,083 ‪-雷鸟舞团 ‪-下不为例 51 00:03:43,166 --> 00:03:45,333 ‪当然 因为你不再负责灯光了 52 00:03:45,416 --> 00:03:47,916 ‪-布瑞特 你能打给克里斯楚吗? ‪-克里斯楚? 53 00:03:48,000 --> 00:03:51,250 ‪你不能用克里斯楚换掉我呀 ‪他会的东西 都是我教的 54 00:03:51,333 --> 00:03:54,333 ‪-打通了 ‪-茱莉亚 拜托 你不能这样做 55 00:03:54,416 --> 00:03:55,708 ‪听我说 我很抱歉 56 00:03:55,791 --> 00:03:58,458 ‪说实话 奎因 我不接受你的道歉 57 00:03:58,541 --> 00:04:00,666 ‪我希望你赶紧打包 把更衣柜腾空了 58 00:04:01,250 --> 00:04:04,083 ‪你不能开除我 我们在同一个法语班 59 00:04:04,166 --> 00:04:05,083 ‪宝贝 你被除名了 60 00:04:05,166 --> 00:04:07,333 ‪-什么? ‪-你被删除了 你被退订了 61 00:04:07,416 --> 00:04:08,666 ‪强制关闭了 62 00:04:08,750 --> 00:04:09,708 ‪我不明白 63 00:04:09,791 --> 00:04:11,250 ‪不允许你再进入这间屋子了 64 00:04:11,333 --> 00:04:12,541 ‪这次明白了吧? 65 00:04:16,000 --> 00:04:18,041 {\an8}‪你们可能会想 为什么选杜克大学? 66 00:04:18,125 --> 00:04:19,666 ‪怎么不选耶鲁 或者宾大 67 00:04:19,750 --> 00:04:20,583 ‪或者哈佛? 68 00:04:20,666 --> 00:04:23,250 ‪不过有趣的是 杜克就是南方的哈佛 69 00:04:23,333 --> 00:04:26,708 ‪奎因 醒醒! ‪今天是杜克大学面试的日子! 70 00:04:31,916 --> 00:04:33,083 ‪我爸是那里的学生 71 00:04:33,166 --> 00:04:36,541 ‪我从小就参加橄榄球比赛和校友活动 72 00:04:36,625 --> 00:04:39,416 ‪所以…我也说不好 那里感觉像家一样 73 00:04:40,250 --> 00:04:43,583 ‪你懂的 如果家的录取率不到6%的话 74 00:04:44,166 --> 00:04:45,208 ‪优势? 75 00:04:45,291 --> 00:04:48,458 ‪认真 睿智 积极 善良 76 00:04:48,541 --> 00:04:49,583 ‪缺点? 77 00:04:49,666 --> 00:04:50,833 ‪死心眼… 78 00:04:51,333 --> 00:04:54,125 ‪如果细想一下 也可以算作优势 79 00:04:54,750 --> 00:04:55,958 ‪这只是第一步 80 00:04:56,041 --> 00:04:58,958 ‪你很快就会成为医学预科生 ‪然后成为奎因医生 81 00:04:59,041 --> 00:05:01,041 ‪好吧 我要先专心面试了 82 00:05:01,125 --> 00:05:01,958 ‪-好的 ‪-好的 83 00:05:02,041 --> 00:05:03,083 ‪我爱你 84 00:05:10,875 --> 00:05:13,250 ‪妈妈 你在做什么? 85 00:05:13,333 --> 00:05:15,666 ‪我要用我的鼓劲音乐 帮你进入状态 86 00:05:15,750 --> 00:05:18,166 ‪当我需要加油鼓劲时 我就放这首歌 87 00:05:18,250 --> 00:05:20,125 ‪你特意准备了这首歌吗? 88 00:05:20,208 --> 00:05:21,250 ‪那是肯定的 89 00:05:21,333 --> 00:05:23,333 ‪太好了 太棒了 90 00:05:23,791 --> 00:05:26,125 ‪很好玩 好了 可以了 91 00:05:28,250 --> 00:05:29,916 ‪妈妈 大家能看到我们的 92 00:05:30,000 --> 00:05:31,750 ‪-别人在看着呢 ‪-那是他们嫉妒 93 00:05:31,833 --> 00:05:34,291 ‪他们在看你 也在顺道看我呢 94 00:05:36,166 --> 00:05:37,500 ‪-奎因 ‪-妈妈 95 00:05:38,583 --> 00:05:40,375 ‪我爱你 96 00:05:41,583 --> 00:05:43,625 ‪即使你不说 我也知道你爱我 97 00:05:43,708 --> 00:05:45,083 ‪我是全班第一名 98 00:05:45,333 --> 00:05:47,375 ‪得过优秀学生奖学金 99 00:05:47,458 --> 00:05:48,916 ‪平均成绩4,0 100 00:05:49,000 --> 00:05:53,083 ‪每周有三天的下午 ‪去我家附近的养老院做志愿者 101 00:05:53,166 --> 00:05:55,041 ‪我还是学生会财务主管 102 00:05:55,125 --> 00:05:56,833 ‪我说我是影音娱乐部负责人了吗? 103 00:05:56,916 --> 00:05:58,333 ‪我先打断你一下 104 00:05:58,791 --> 00:06:02,291 ‪学生会 影音俱乐部 志愿者 105 00:06:02,375 --> 00:06:04,500 ‪所有申请者几乎一模一样 106 00:06:04,583 --> 00:06:05,958 ‪但他们也会拉大提琴吗? 107 00:06:06,041 --> 00:06:08,791 ‪是的 每个人都会 ‪但没有人喜欢拉大提琴 108 00:06:09,541 --> 00:06:10,708 ‪我很爱大提琴 109 00:06:10,791 --> 00:06:13,291 ‪你能像莉佐用长笛那样拉大提琴吗? 110 00:06:14,041 --> 00:06:14,875 ‪不能 111 00:06:15,625 --> 00:06:18,291 ‪你热爱什么? ‪是什么让你有动力起床的? 112 00:06:19,166 --> 00:06:20,375 ‪TED演讲 113 00:06:20,458 --> 00:06:22,791 ‪姑娘 那也太悲哀了 你是说真的吗? 114 00:06:22,875 --> 00:06:25,708 ‪你最近读过报纸吗 看过新闻吗? 115 00:06:25,791 --> 00:06:27,166 ‪世界在燃烧 116 00:06:27,250 --> 00:06:31,416 ‪我想要那些 ‪能够改变 敢于冒险的申请者 117 00:06:31,500 --> 00:06:32,583 ‪你知道我的意思吗? 118 00:06:32,666 --> 00:06:35,291 ‪不是那种把盒子装满的申请者 119 00:06:35,375 --> 00:06:37,833 ‪而是能把盒子炸掉的申请者 120 00:06:38,291 --> 00:06:39,125 ‪是啊 121 00:06:39,750 --> 00:06:43,041 ‪听着 我只想弄清楚你是谁 ‪你到底是什么样 122 00:06:43,125 --> 00:06:45,208 ‪你有什么爱好?你热爱什么? 123 00:06:45,291 --> 00:06:46,541 ‪你的…激情 124 00:06:46,625 --> 00:06:48,375 ‪-杜克 ‪-太悲哀了 125 00:06:48,458 --> 00:06:50,833 ‪除非是一个叫做杜克的帅哥 好吗? 126 00:06:50,916 --> 00:06:52,208 ‪因为这里只是一间学校 127 00:06:52,291 --> 00:06:53,833 ‪只是几面墙壁 128 00:06:53,916 --> 00:06:55,750 ‪不是激情所在 129 00:06:56,041 --> 00:06:58,708 ‪好吧 跟你聊得很开心 感谢你来面试 130 00:06:58,791 --> 00:07:00,333 ‪不要 等等 拉米雷兹老师… 131 00:07:01,833 --> 00:07:03,250 ‪这里就是我的心之所向 132 00:07:04,333 --> 00:07:05,500 ‪我父亲… 133 00:07:06,375 --> 00:07:08,333 ‪他就是校友 在我12岁时 他过世了 134 00:07:08,416 --> 00:07:10,875 ‪我母亲要做两份工作养家糊口 135 00:07:11,375 --> 00:07:12,791 ‪你在哪里上学来着? 136 00:07:12,875 --> 00:07:14,000 ‪亮木高中 137 00:07:14,083 --> 00:07:14,916 ‪亮木高中? 138 00:07:15,000 --> 00:07:18,125 ‪你们学校是不是有一个舞团 139 00:07:18,208 --> 00:07:20,041 ‪叫什么鸟来着 还上过艾伦的节目? 140 00:07:20,125 --> 00:07:21,125 ‪是啊 他们… 141 00:07:24,375 --> 00:07:29,833 ‪是啊 得到飙舞追梦大赛冠军后 ‪我们上过她的节目 142 00:07:31,458 --> 00:07:33,000 ‪这也太厉害了 143 00:07:33,083 --> 00:07:35,416 ‪我没想到你是舞团的成员 144 00:07:36,291 --> 00:07:38,083 ‪我也有做贡献的 145 00:07:38,166 --> 00:07:40,375 ‪太棒了 你跳什么舞风? 146 00:07:40,458 --> 00:07:42,833 ‪-什么意思? ‪-你的舞蹈风格 宝贝 147 00:07:42,916 --> 00:07:43,916 ‪你跳霹雳舞? 148 00:07:44,000 --> 00:07:45,208 ‪攀岩舞? 149 00:07:45,750 --> 00:07:49,833 ‪还是尊巴舞? ‪穿上闪亮短裤 然后跳葡萄藤舞步? 150 00:07:49,916 --> 00:07:51,833 ‪你跳什么舞? 151 00:07:53,458 --> 00:07:55,791 ‪-我是照明者 ‪-什么? 152 00:07:56,666 --> 00:07:57,958 ‪照明者 153 00:07:58,041 --> 00:08:00,333 ‪照明者 我以前从没听说过 154 00:08:00,416 --> 00:08:02,500 ‪肯定确有其职吧 你具体做什么? 155 00:08:03,458 --> 00:08:05,750 ‪我给舞台带来光明 你懂的 156 00:08:05,833 --> 00:08:07,833 ‪我真是误解你了 艾克曼小姐 157 00:08:08,291 --> 00:08:10,000 ‪我是说 舞团吗? 158 00:08:10,083 --> 00:08:13,291 ‪那需要情感、力量和勇气 159 00:08:13,375 --> 00:08:16,250 ‪我以为你只有简历和成绩单呢 160 00:08:16,333 --> 00:08:18,833 ‪你是这周最让人激动的申请者了 161 00:08:19,541 --> 00:08:20,583 ‪我好开心 162 00:08:20,666 --> 00:08:22,500 ‪我们在飙舞追梦大赛见吧 163 00:08:22,583 --> 00:08:23,833 ‪-好吗? ‪-你要去吗? 164 00:08:23,916 --> 00:08:26,666 ‪当然了!不容错过呀 165 00:08:28,416 --> 00:08:30,375 ‪你们都聊什么了? 166 00:08:30,458 --> 00:08:32,333 ‪你在里面呆了很久呢 奎因 167 00:08:32,416 --> 00:08:33,875 ‪聊聊学校什么的 168 00:08:33,958 --> 00:08:37,458 ‪学校什么的?拜托!仔细说说呗 169 00:08:37,875 --> 00:08:39,916 ‪你告诉她 你想读医学预科了吗? 170 00:08:40,625 --> 00:08:42,041 ‪是吗?她震惊了吗? 171 00:08:42,625 --> 00:08:43,833 ‪-是啊 ‪-是吧?当然会了 172 00:08:43,916 --> 00:08:45,166 ‪我就说她会留下好印象的 173 00:08:45,250 --> 00:08:47,166 ‪好吧 你们还聊什么了? 174 00:08:47,250 --> 00:08:52,541 ‪她…我依稀记得她说 175 00:08:52,625 --> 00:08:55,791 ‪我会成为杜克大家庭的一员 176 00:08:55,875 --> 00:08:57,250 ‪继续创造辉煌 177 00:08:57,333 --> 00:09:02,416 ‪天啊 你稳操胜券了 我就知道! ‪我太为你骄傲了 178 00:09:02,500 --> 00:09:03,541 ‪太好了 179 00:09:08,958 --> 00:09:10,333 ‪“亲爱的拉米雷兹老师 180 00:09:10,416 --> 00:09:12,291 ‪温斯顿丘吉尔曾经说过 181 00:09:12,375 --> 00:09:14,625 ‪‘伟大的代价是责任’ 182 00:09:17,541 --> 00:09:20,416 ‪所以我要对自己的行为负责 183 00:09:20,500 --> 00:09:24,916 ‪我说自己是雷鸟舞团成员时 ‪没有对您完全诚实 184 00:09:34,250 --> 00:09:39,791 ‪(体验 尝试新事物永远不会太迟) 185 00:09:46,625 --> 00:09:48,791 ‪嘿 我能跟你谈一下吗? 186 00:09:48,875 --> 00:09:49,750 ‪有话快说 宝贝 187 00:09:49,833 --> 00:09:53,458 ‪好吧 我在考虑飙舞追梦大赛的动作 188 00:09:53,541 --> 00:09:55,125 ‪我希望我能领舞 189 00:09:55,208 --> 00:09:56,875 ‪到时会有很多招生老师来看比赛 190 00:09:56,958 --> 00:09:58,708 ‪人人都知道 那些招生老师 191 00:09:58,791 --> 00:10:01,333 ‪都是来看我带领雷鸟夺冠的 192 00:10:01,416 --> 00:10:02,416 ‪好吧 193 00:10:02,958 --> 00:10:03,958 ‪说起来… 194 00:10:04,916 --> 00:10:07,625 ‪我觉得我跟你一样优秀 195 00:10:07,708 --> 00:10:08,791 ‪真的吗? 196 00:10:08,875 --> 00:10:10,125 ‪也许比你更强 197 00:10:19,708 --> 00:10:20,875 ‪咱们走吧 198 00:11:25,250 --> 00:11:26,750 ‪加油! 199 00:12:04,916 --> 00:12:06,375 ‪走远点吧 杰斯明 200 00:12:06,458 --> 00:12:08,083 ‪你达不到我的水平的 201 00:12:09,000 --> 00:12:09,833 ‪别做梦了 202 00:12:20,333 --> 00:12:23,375 ‪所以我必须加入舞团 203 00:12:23,458 --> 00:12:25,750 ‪我连自己的心跳节拍都找不准 204 00:12:25,833 --> 00:12:27,083 ‪更别说音乐节拍了 205 00:12:27,875 --> 00:12:30,333 ‪五岁时 妈妈给我报了一个芭蕾舞班 206 00:12:30,416 --> 00:12:32,458 ‪结果我们的演出 被我一手毁掉了 207 00:12:33,458 --> 00:12:36,625 ‪但要说我擅长什么 那就是学习 208 00:12:36,708 --> 00:12:38,208 ‪我只需要一个合适的老师 209 00:12:41,041 --> 00:12:43,333 ‪-嘿! ‪-天啊 吓到我了 怎么了? 210 00:12:43,416 --> 00:12:46,166 ‪我要问你一件事 ‪可能初听起来有点荒谬 211 00:12:46,250 --> 00:12:48,000 ‪-但请耐心听我说完 ‪-不要 212 00:12:48,416 --> 00:12:50,333 ‪我不会再帮你做科学项目了 213 00:12:50,416 --> 00:12:53,041 ‪-你去年差点把我电死 ‪-那电压很低的! 214 00:12:53,125 --> 00:12:54,791 ‪拜托 我的小手指一周都没知觉! 215 00:12:54,875 --> 00:12:56,875 ‪好吧 我需要你帮我加入雷鸟舞团 216 00:12:56,958 --> 00:12:59,000 ‪你是说 重新负责灯光吗? 217 00:12:59,083 --> 00:13:01,208 ‪不 我是说 作为舞者加入 218 00:13:02,833 --> 00:13:03,750 ‪这笑话不错 219 00:13:04,208 --> 00:13:06,208 ‪你怎么不笑?你不会跳舞呀 220 00:13:06,708 --> 00:13:09,000 ‪-目前不会而已 ‪-你根本不跳舞的! 221 00:13:09,083 --> 00:13:11,291 ‪还记得我们讨论牙线舞吗? 222 00:13:11,375 --> 00:13:13,208 ‪你还以为我在说口腔卫生呢 223 00:13:13,291 --> 00:13:15,083 ‪-难道不是在说口腔卫生吗? ‪-不是! 224 00:13:15,166 --> 00:13:18,500 ‪听着 我把杜克大学的面试搞砸了 225 00:13:18,583 --> 00:13:21,541 ‪我让招生老师 ‪误以为我是雷鸟的成员了 226 00:13:22,333 --> 00:13:24,375 ‪什么?你为什么那么做? 227 00:13:24,458 --> 00:13:27,416 ‪我也不知道! ‪她总是说 想看到大胆变革的人 228 00:13:27,500 --> 00:13:30,541 ‪结果发现我是一个无聊的机器人 ‪没有个人情感 229 00:13:30,625 --> 00:13:31,916 ‪而且人人都会大提琴 230 00:13:32,000 --> 00:13:33,500 ‪杜克大学不想要无聊的人 231 00:13:33,583 --> 00:13:35,375 ‪那就拉倒呗 好吗?别去那里了 232 00:13:36,125 --> 00:13:38,250 ‪杰斯 你的成绩如何? 233 00:13:38,875 --> 00:13:39,875 ‪很烂 你知道的 234 00:13:39,958 --> 00:13:43,708 ‪好的 如果你的成绩不到4,0 ‪纽约舞蹈学院就不录取你呢? 235 00:13:43,791 --> 00:13:45,208 ‪也许哭几场 236 00:13:45,291 --> 00:13:47,250 ‪然后开始好好啃书 237 00:13:47,333 --> 00:13:49,250 ‪是啊 没错 而我会帮你 238 00:13:49,333 --> 00:13:51,958 ‪但你猜怎么着?我有完全相反的问题 239 00:13:52,041 --> 00:13:55,375 ‪我的成绩是4,0 但我需要你教我跳舞 240 00:13:55,958 --> 00:14:00,375 ‪奎因 距离招募海选还有两周 ‪更重要的是 茱莉亚讨厌你 241 00:14:00,458 --> 00:14:05,000 ‪如果我足够优秀 他就只能让我加入 ‪杰斯 帮帮我吧 242 00:14:05,083 --> 00:14:06,125 ‪我知道你可以的 243 00:14:06,208 --> 00:14:08,708 ‪你应该看看面试以后 我妈妈的表情 244 00:14:08,791 --> 00:14:09,833 ‪她是怎么看你的? 245 00:14:09,916 --> 00:14:10,958 ‪差不多像这样… 246 00:14:12,500 --> 00:14:15,291 ‪太讨厌了 别再学了 太吓人了 247 00:14:15,375 --> 00:14:17,666 ‪-你的眼球去哪了?别学了 ‪-那你先答应我 248 00:14:17,750 --> 00:14:19,958 ‪奎因 快停吧!好吧 可以! 249 00:14:20,041 --> 00:14:21,291 ‪-好吧 可以 ‪-可以吗? 250 00:14:21,375 --> 00:14:23,625 ‪抱歉 让我缓缓 好了 251 00:14:23,708 --> 00:14:24,666 ‪你去哪里了? 252 00:14:25,000 --> 00:14:26,458 ‪《怪奇物语》的颠倒王国吗? 253 00:15:46,791 --> 00:15:48,166 ‪天啊 我好厉害 254 00:15:49,208 --> 00:15:51,416 ‪-耶! ‪-耶! 255 00:15:52,416 --> 00:15:53,958 ‪(舞团 招募海选!) 256 00:16:08,958 --> 00:16:11,458 ‪你们当中有多少人 早上醒来会想 257 00:16:11,541 --> 00:16:14,583 ‪“今天我就要变成一只雷鸟了”? 258 00:16:16,041 --> 00:16:18,166 ‪我在提问 请举手回答 259 00:16:19,500 --> 00:16:20,916 ‪我有坏消息要告诉你们 260 00:16:21,916 --> 00:16:23,958 ‪我们的舞团 只能再招募一个人 261 00:16:24,041 --> 00:16:25,875 ‪其他人只能回家去了 262 00:16:25,958 --> 00:16:28,375 ‪哇哦 你在这里做什么? 263 00:16:28,458 --> 00:16:29,875 ‪我把你驱逐了 264 00:16:29,958 --> 00:16:32,208 ‪崔尼蒂 你能来焚香辟秽吗? 265 00:16:35,000 --> 00:16:37,833 ‪嗨 我是奎因 266 00:16:38,500 --> 00:16:39,333 ‪艾克曼 267 00:16:39,416 --> 00:16:40,250 ‪是哦 268 00:16:40,625 --> 00:16:42,666 ‪你把我从灯光室赶出去了 269 00:16:42,750 --> 00:16:44,166 ‪但我是来参加海选的 270 00:16:44,250 --> 00:16:46,208 ‪来跳舞吗?你吗? 271 00:16:46,625 --> 00:16:47,458 ‪是啊 272 00:16:48,541 --> 00:16:50,083 ‪好吧 奎因艾克曼… 273 00:16:51,333 --> 00:16:52,583 ‪你第一个来 宝贝 274 00:16:53,791 --> 00:16:55,500 ‪五 六 七 八 275 00:17:29,458 --> 00:17:31,375 ‪我要再焚一次香吗? 276 00:17:31,958 --> 00:17:32,791 ‪好吧 277 00:17:35,250 --> 00:17:36,541 ‪好吧 我知道我很烂 278 00:17:38,208 --> 00:17:39,125 ‪但我努力了 279 00:17:39,208 --> 00:17:42,041 ‪我以前完全不会跳舞 ‪我刚没发挥最佳水平… 280 00:17:42,125 --> 00:17:43,458 ‪她现在也完全不会跳舞呀 281 00:17:43,541 --> 00:17:46,333 ‪求你了 你不明白 我很需要加入 282 00:17:46,416 --> 00:17:47,875 ‪-杰斯… ‪-不要看她 283 00:17:47,958 --> 00:17:50,291 ‪-这是我的舞团 不是她的 ‪-也没那么糟吧 284 00:17:51,250 --> 00:17:53,083 ‪拜托 我们都看见了 285 00:17:53,166 --> 00:17:54,333 ‪她很有天赋的 286 00:17:54,416 --> 00:17:55,666 ‪只是需要好好培养 287 00:17:55,750 --> 00:17:57,041 ‪根本没有 288 00:17:57,125 --> 00:17:58,625 ‪她真的很需要 289 00:17:58,708 --> 00:18:01,458 ‪那她就自己组建舞团去呗 290 00:18:04,291 --> 00:18:05,125 ‪好吧 291 00:18:07,541 --> 00:18:08,375 ‪好啊 292 00:18:09,916 --> 00:18:11,708 ‪那我就自己建一个舞团 293 00:18:11,791 --> 00:18:13,125 ‪祝你好运了 294 00:18:13,458 --> 00:18:15,083 ‪各位 我们刚进行到哪了? 295 00:18:15,166 --> 00:18:18,083 ‪我的舞团将致力于培养人才 296 00:18:18,666 --> 00:18:20,208 ‪你还在讲话呐? 297 00:18:20,291 --> 00:18:21,125 ‪你知道吗? 298 00:18:22,125 --> 00:18:23,916 ‪杰斯会当我的队长 299 00:18:24,000 --> 00:18:24,833 ‪该来的还是来了 300 00:18:24,916 --> 00:18:25,833 ‪你说什么? 301 00:18:26,958 --> 00:18:27,791 ‪杰斯? 302 00:18:28,333 --> 00:18:29,500 ‪杰斯?走啦! 303 00:18:30,750 --> 00:18:32,166 ‪奎因 你在做什么? 304 00:18:32,250 --> 00:18:35,041 ‪过去两周 我们一起跳舞 你开心吗? 305 00:18:35,125 --> 00:18:36,458 ‪你不想陪他跳舞的 306 00:18:36,541 --> 00:18:38,166 ‪好吧 你们已经开始惹到我了 307 00:18:38,250 --> 00:18:40,250 ‪她不会跟你走的 她属于这里 308 00:18:41,500 --> 00:18:43,125 ‪你想站在历史的哪一边? 309 00:18:43,750 --> 00:18:44,833 ‪我们都没有舞者 310 00:18:44,916 --> 00:18:46,333 ‪我们会找到舞者的 311 00:18:46,416 --> 00:18:48,125 ‪我跟你保证 我们可以的 312 00:18:48,208 --> 00:18:50,208 ‪这所学校从没有过其他舞团 313 00:18:50,541 --> 00:18:51,708 ‪我们不能失去杰斯 314 00:18:51,791 --> 00:18:52,625 ‪她很优秀 315 00:18:52,708 --> 00:18:54,916 ‪才不是呢 她是被高估了 316 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 ‪杰斯跟优秀一点都不沾边 317 00:18:57,625 --> 00:19:00,375 ‪奎因 你最好是认真的 318 00:19:01,833 --> 00:19:02,666 ‪天啊 319 00:19:02,750 --> 00:19:04,500 ‪那是我做过的最酷的事 320 00:19:04,583 --> 00:19:06,375 ‪我的天啊 不敢相信刚才发生的事 321 00:19:06,458 --> 00:19:07,791 ‪说实话 我也不敢相信 322 00:19:07,875 --> 00:19:09,541 ‪不 我要回去 323 00:19:09,625 --> 00:19:12,083 ‪不行 你失去他的信任了 不能回去了 324 00:19:12,541 --> 00:19:14,541 ‪这可能是我做过的最愚蠢的事了 325 00:19:14,625 --> 00:19:16,791 ‪不 那跟那个叫尤金的家伙 ‪聊骚短信事件呢? 326 00:19:17,208 --> 00:19:18,958 ‪好吧 那就是第二蠢的事 327 00:19:19,041 --> 00:19:22,000 ‪-我为什么觉得恶心呢? ‪-冷静下来!一切都会好起来的 328 00:19:22,083 --> 00:19:24,041 ‪不 奎因 我觉得你没明白 329 00:19:24,125 --> 00:19:25,833 ‪纽约舞蹈学院的招生老师 330 00:19:25,916 --> 00:19:27,291 ‪会来观看比赛的 331 00:19:27,375 --> 00:19:30,416 ‪这意味着 我要登台飙舞 出色发挥 332 00:19:30,500 --> 00:19:32,416 ‪你会的 我跟你保证 333 00:19:32,500 --> 00:19:34,375 ‪好吧 你能做书面保证吗? 334 00:19:34,458 --> 00:19:37,583 ‪听着 你只需要坐好 放轻松 335 00:19:37,666 --> 00:19:39,041 ‪让我来做我最擅长的吧 336 00:19:39,125 --> 00:19:40,750 ‪-你擅长什么 让我紧张吗? ‪-不是 337 00:19:40,833 --> 00:19:42,583 ‪研究和组织 338 00:19:42,666 --> 00:19:44,666 ‪好吧 这俩词都让我好紧张 339 00:19:45,458 --> 00:19:48,541 ‪我已经收集到 ‪组成一支冠军舞团的要素了 340 00:19:48,625 --> 00:19:50,333 ‪我们需要一个很棒的音乐DJ 341 00:19:50,416 --> 00:19:53,333 ‪需要空翻舞者 ‪能做出高难度动作的人 342 00:19:53,416 --> 00:19:56,583 ‪最重要的是 ‪我们需要一位出色的编舞 343 00:19:57,125 --> 00:19:59,666 ‪我一直在看之前的比赛冠军 344 00:19:59,750 --> 00:20:01,541 ‪发现了这个人 杰克泰勒 345 00:20:01,625 --> 00:20:03,833 ‪他连续三年担任获胜舞团的队长 346 00:20:03,916 --> 00:20:06,000 ‪也许我们可以请他为我们编舞 347 00:20:06,083 --> 00:20:08,916 ‪是啊 奎因 ‪人人都认识杰克泰勒 好吗? 348 00:20:09,000 --> 00:20:12,125 ‪他是全州最好的舞者 ‪直到他拉伤了前交叉韧带 349 00:20:12,208 --> 00:20:15,333 ‪已经有两年没人见过他了 350 00:20:15,416 --> 00:20:17,500 ‪我们更有可能制造一个时间机器 351 00:20:17,583 --> 00:20:19,583 ‪然后绑架年轻的查宁塔图姆 352 00:20:19,666 --> 00:20:22,041 ‪-我找到他了 ‪-什么?怎么找到的? 353 00:20:22,333 --> 00:20:23,500 ‪我看了他以前的照片墙 354 00:20:24,166 --> 00:20:27,125 ‪看了他的地理标签 ‪然后简单绘制一下就搞定了 355 00:20:27,208 --> 00:20:29,250 ‪厉害了 小侦探 356 00:20:29,333 --> 00:20:32,208 ‪现在我们要做的 就是去说服他 357 00:20:35,041 --> 00:20:39,583 ‪说服你跟踪到的牛逼陌生人 ‪让他指导不存在的舞团 358 00:20:40,041 --> 00:20:41,000 ‪是啊 差不多吧 359 00:20:57,916 --> 00:21:01,541 ‪我相信杰克泰勒 ‪在做更重要更靠谱的事 360 00:21:22,041 --> 00:21:25,583 ‪-那是你最喜欢的舞步吗? ‪-是啊…差不多吧… 361 00:21:26,875 --> 00:21:27,875 ‪是啊 362 00:21:34,625 --> 00:21:36,625 ‪你是杰克泰勒吗? 363 00:21:37,625 --> 00:21:38,791 ‪那要看是谁问了 364 00:21:40,708 --> 00:21:42,666 ‪是哦 我叫奎因 365 00:21:43,416 --> 00:21:44,375 ‪艾克曼 366 00:21:44,458 --> 00:21:47,250 ‪我要在亮木高中组建舞团 367 00:21:47,333 --> 00:21:48,666 ‪-我没兴趣 ‪-所以我… 368 00:21:51,833 --> 00:21:54,916 ‪我们希望你能当我们的编舞 ‪原因如下 369 00:21:55,000 --> 00:21:58,916 ‪首先 根据我对所有舞蹈电影的研究 370 00:21:59,000 --> 00:22:02,708 ‪我们拥有取胜的重要因素 ‪积极进取的精神 371 00:22:03,583 --> 00:22:06,000 ‪舞蹈不是这样跳的 372 00:22:06,583 --> 00:22:08,541 ‪所以我们才需要你 373 00:22:09,875 --> 00:22:11,041 ‪不了 还是算了吧 374 00:22:11,125 --> 00:22:12,250 ‪好吧 第二点 375 00:22:12,666 --> 00:22:15,208 ‪这是你战胜内心恶魔的机会 376 00:22:15,291 --> 00:22:17,666 ‪克服膝盖伤的影响 377 00:22:19,416 --> 00:22:20,458 ‪你以后不要再来了 378 00:22:24,041 --> 00:22:27,708 ‪好吧 那我们就只能抛弃你 ‪自己去赢得飙舞追梦大赛了 379 00:22:29,625 --> 00:22:31,541 ‪你也不会疯掉的 380 00:22:31,625 --> 00:22:34,291 ‪因为尚未实现的潜力 ‪在将你慢慢吞噬 381 00:22:34,375 --> 00:22:35,208 ‪等等 先别走 382 00:22:37,625 --> 00:22:38,666 ‪积极进取的精神 383 00:22:39,833 --> 00:22:40,833 ‪那舞技呢? 384 00:22:41,750 --> 00:22:43,291 ‪我们的舞技超炫的 385 00:22:43,916 --> 00:22:45,500 ‪我一眼就能认出冒牌货的 386 00:22:45,583 --> 00:22:47,375 ‪我可是货真价实 387 00:22:47,458 --> 00:22:48,875 ‪你会跳舞?多久了? 388 00:22:48,958 --> 00:22:50,458 ‪-十岁就开始了 ‪-受谁影响? 389 00:22:50,541 --> 00:22:51,958 ‪保罗泰勒 阿什利埃弗雷特 390 00:22:52,041 --> 00:22:53,166 ‪-特拉维斯沃尔 ‪-看看你 391 00:22:53,250 --> 00:22:57,750 ‪你的举止 你的姿势 ‪你肯定不是舞者 392 00:22:57,833 --> 00:22:59,000 ‪我还有时间学习的 393 00:22:59,083 --> 00:23:01,416 ‪你都不会跳舞 ‪为什么要参加跳舞大赛? 394 00:23:01,500 --> 00:23:05,166 ‪问得好 ‪我可能是对杜克大学招生老师撒谎了 395 00:23:05,250 --> 00:23:07,833 ‪这就意味着 我必须说到做到 396 00:23:07,916 --> 00:23:08,750 ‪放弃吧 397 00:23:09,750 --> 00:23:12,708 ‪去社区大学吧 我帮不了你 398 00:23:13,500 --> 00:23:14,458 ‪我不会放弃的 399 00:23:22,000 --> 00:23:24,333 ‪你来看看 我做了传单 400 00:23:24,416 --> 00:23:25,250 ‪(免费零食!) 401 00:23:25,333 --> 00:23:28,500 ‪所以雷鸟有全校最棒的舞者 对吧? 402 00:23:28,583 --> 00:23:29,875 ‪至少那些海选的人都是 403 00:23:29,958 --> 00:23:32,916 ‪-所以我们需要找到… ‪-未经加工的钻石 404 00:23:33,416 --> 00:23:35,375 ‪我本来要说 “没参加海选的” 405 00:23:35,458 --> 00:23:36,500 ‪不过是啊 406 00:23:36,583 --> 00:23:38,708 ‪我的教室里有一个女孩 好吗? 407 00:23:38,791 --> 00:23:40,208 ‪她拍了这些跳舞视频 408 00:23:40,291 --> 00:23:42,375 ‪发布到照片墙了 你来看看 409 00:23:42,666 --> 00:23:45,208 ‪(事实皆是虚构) 410 00:23:47,791 --> 00:23:51,291 ‪我说不好 杰斯 她看起来…很有激情 411 00:23:52,500 --> 00:23:53,458 ‪她会跳舞呢 412 00:23:55,416 --> 00:23:57,125 ‪我不相信团队 413 00:23:57,208 --> 00:24:00,083 ‪你知道吗? ‪弗里德里希尼采在他18岁时 414 00:24:00,166 --> 00:24:02,750 ‪是德国国家足球队第10号首发队员 415 00:24:04,125 --> 00:24:07,583 ‪是啊 显然那次经历 ‪影响了他后来的很多作品 416 00:24:10,541 --> 00:24:13,333 ‪我不太清楚是什么情况 ‪不过给你传单吧 417 00:24:20,750 --> 00:24:22,583 ‪我看过你 你的舞步很厉害 418 00:24:22,666 --> 00:24:23,916 ‪那是我的胜利之舞 419 00:24:24,000 --> 00:24:27,500 ‪好吧 我本来不想告诉你的 ‪但你踢得太烂了 420 00:24:27,583 --> 00:24:28,833 ‪-才没有 ‪-有的 421 00:24:28,916 --> 00:24:30,416 ‪是啊 你要知道 我算了一下 422 00:24:30,500 --> 00:24:32,916 ‪这个赛季 球队让你参赛的比率 423 00:24:33,000 --> 00:24:34,125 ‪只有1/10 所以… 424 00:24:34,625 --> 00:24:36,166 ‪踢得漂亮 伙计! 425 00:24:37,666 --> 00:24:38,666 ‪-哎哟 ‪-唉唉 426 00:24:38,750 --> 00:24:40,333 ‪是啊 看着都很悲哀 427 00:24:40,416 --> 00:24:43,125 ‪你应该加入一个 ‪真正尊重你天赋的团队 428 00:24:43,208 --> 00:24:46,083 ‪首先 你应该从做你擅长的事情开始 429 00:24:51,666 --> 00:24:52,583 {\an8}‪(混音带 5美元) 430 00:24:53,750 --> 00:24:55,916 {\an8}‪大家都叫他DJ泰普斯 431 00:24:56,000 --> 00:24:58,125 {\an8}‪他制作的混音带最抢手了 432 00:24:58,208 --> 00:25:01,458 {\an8}‪但大家不知道 他的舞步也很厉害 433 00:25:03,708 --> 00:25:06,375 ‪没错 他是附近最厉害的空翻舞者 434 00:25:06,458 --> 00:25:07,833 ‪他有50岁了吧 435 00:25:07,916 --> 00:25:10,666 ‪不是他啦 ‪是看起来像柯南奥布莱恩那人 436 00:25:12,625 --> 00:25:13,833 ‪这家伙很会空翻 437 00:25:13,916 --> 00:25:15,000 ‪没有的事 438 00:25:15,458 --> 00:25:16,416 ‪大家都那么说 439 00:25:17,041 --> 00:25:18,750 ‪八年级时 我空翻过一次 440 00:25:18,833 --> 00:25:20,208 ‪是在瑞安古德曼的泳池派对 441 00:25:20,291 --> 00:25:23,000 ‪-据说动作很完美 ‪-我都忘记怎么做的了 442 00:25:23,083 --> 00:25:26,291 ‪是啊 但你做过一次 就能再做一次 443 00:25:26,375 --> 00:25:28,666 ‪这是潜藏在你内心深处的 ‪需要我们来挖掘 444 00:25:29,958 --> 00:25:31,166 ‪你肯定能再次空翻的 445 00:25:32,333 --> 00:25:33,458 ‪我们翻过这一页再见了 446 00:25:38,541 --> 00:25:41,250 ‪普丽娅和我曾在物理课上做过演讲 447 00:25:41,333 --> 00:25:45,250 ‪我谈论离心力理论 她在原地转圈 448 00:25:45,333 --> 00:25:47,166 ‪不用说 我们得了满分 449 00:25:47,250 --> 00:25:49,250 ‪所以她欠我一个人情 450 00:25:49,333 --> 00:25:52,416 ‪二 三 四 五 六 451 00:25:52,500 --> 00:25:53,625 ‪你在这里做什么呢? 452 00:25:53,708 --> 00:25:55,208 ‪我在网上报名的 453 00:25:57,250 --> 00:25:59,333 ‪你知道这是儿童课程吧? 454 00:25:59,416 --> 00:26:02,583 ‪是啊 但网站上没有年龄限制 所以… 455 00:26:05,083 --> 00:26:06,500 ‪行吧 那你继续 456 00:26:06,583 --> 00:26:08,708 ‪好了 开始吧! 六 七 八 457 00:26:08,791 --> 00:26:10,166 ‪一 二 三 458 00:26:15,041 --> 00:26:17,125 ‪我们找到了一些优秀的新舞者 ‪加入队伍 459 00:26:17,500 --> 00:26:19,041 ‪我们还是希望你能来编舞 460 00:26:20,125 --> 00:26:20,958 ‪你觉得呢? 461 00:26:21,041 --> 00:26:22,791 ‪我还是觉得你不会跳舞 462 00:26:22,875 --> 00:26:24,375 ‪好吧 其实我也不想… 463 00:26:25,625 --> 00:26:27,166 ‪一次性全都展示给你 但是… 464 00:26:28,625 --> 00:26:29,833 ‪我们开始吧 来了 465 00:26:30,916 --> 00:26:32,958 ‪-拜托别这样了 ‪-好吧 466 00:26:33,041 --> 00:26:36,083 ‪我还会模仿呢 467 00:26:37,916 --> 00:26:39,916 ‪不行吗?好吧 那这招呢? 468 00:26:40,000 --> 00:26:40,958 ‪踏步 469 00:26:41,458 --> 00:26:42,416 ‪放下 踏步 470 00:26:44,416 --> 00:26:46,500 ‪爱上了吧 有点喜欢了吧 471 00:26:46,583 --> 00:26:47,416 ‪不喜欢吗? 472 00:26:47,500 --> 00:26:48,500 ‪我在踏步呢 473 00:26:49,041 --> 00:26:50,875 ‪-然后放下 ‪-过来 474 00:26:52,666 --> 00:26:53,666 ‪站在那边 475 00:26:54,708 --> 00:26:56,250 ‪看着镜子 好了 476 00:26:56,333 --> 00:26:57,791 ‪跟着我来 477 00:26:58,208 --> 00:26:59,041 ‪好吗? 478 00:26:59,500 --> 00:27:00,666 ‪我们向右踏步 479 00:27:01,166 --> 00:27:03,500 ‪七 八 踏步 480 00:27:04,041 --> 00:27:07,125 ‪放下 踏步 481 00:27:07,375 --> 00:27:08,666 ‪放下 分两步动作 482 00:27:08,750 --> 00:27:10,208 ‪踏步 然后放下 483 00:27:10,833 --> 00:27:11,666 ‪差不多了 484 00:27:12,250 --> 00:27:13,166 ‪继续 485 00:27:15,125 --> 00:27:17,083 ‪好吧 慢一点 486 00:27:17,166 --> 00:27:18,000 ‪你介意吗? 487 00:27:20,500 --> 00:27:21,375 ‪从头开始 488 00:27:22,000 --> 00:27:24,583 ‪七 八 踏步 489 00:27:24,916 --> 00:27:26,416 ‪放下 很好 踏步 490 00:27:26,916 --> 00:27:28,333 ‪放下 能感受到吗?踏步 491 00:27:28,791 --> 00:27:29,875 ‪放下 很好 踏步 492 00:27:30,500 --> 00:27:33,500 ‪放下 胳膊有点力量 用点力量 踏步 493 00:27:33,958 --> 00:27:37,083 ‪放下 踏步 494 00:27:37,666 --> 00:27:39,041 ‪放下 很好 踏步 495 00:27:39,125 --> 00:27:39,958 ‪放下 496 00:27:42,041 --> 00:27:45,458 ‪用点力量 带动肩膀…非常好! 497 00:27:45,541 --> 00:27:48,291 ‪很好 踏步 放下 踏步 498 00:27:48,375 --> 00:27:49,916 ‪放下 再来脚掌换步 好吗? 499 00:27:50,000 --> 00:27:51,583 ‪放下 脚掌换步 500 00:27:52,208 --> 00:27:53,958 ‪好吧 踏步 放下 501 00:27:54,041 --> 00:27:56,291 ‪非常棒 踏步 放下 另一侧换步 502 00:27:56,375 --> 00:27:58,041 ‪踏步 放下 然后… 503 00:27:59,291 --> 00:28:00,125 ‪可恶! 504 00:28:00,208 --> 00:28:01,625 ‪你还好吗? 505 00:28:01,708 --> 00:28:02,958 ‪我没事 506 00:28:03,041 --> 00:28:04,041 ‪我可以吗? 507 00:28:10,500 --> 00:28:13,041 ‪我看过按摩治疗膝盖损伤的书 508 00:28:13,666 --> 00:28:15,166 ‪书里建议按摩这些穴位 509 00:28:18,833 --> 00:28:19,666 ‪谢了 510 00:28:20,791 --> 00:28:23,250 ‪要谢谢你的舞蹈课 511 00:28:28,000 --> 00:28:30,041 ‪是的 很好 双脚放轻松了 512 00:28:30,125 --> 00:28:32,458 ‪安全带也系好了 检查后视镜了吗? 513 00:28:32,541 --> 00:28:33,375 ‪你能看到什么? 514 00:28:33,750 --> 00:28:34,875 ‪一棵树吗? 515 00:28:34,958 --> 00:28:36,125 ‪干得好 开慢点 516 00:28:36,750 --> 00:28:38,333 ‪我参加了一项新的课外活动 517 00:28:38,416 --> 00:28:39,625 ‪是吗?什么活动? 518 00:28:39,708 --> 00:28:40,875 ‪-舞团 ‪-舞团吗? 519 00:28:40,958 --> 00:28:43,750 ‪听着很有趣 也很耗时间的样子 520 00:28:43,833 --> 00:28:45,916 ‪爱因斯坦说 “时间是一种幻觉” 521 00:28:46,000 --> 00:28:48,458 ‪爱因斯坦还说 “要小心分数下降” 522 00:28:48,541 --> 00:28:50,416 ‪-很好笑哈 ‪-好了 慢一点 523 00:28:50,500 --> 00:28:52,416 ‪是啊 保持低速 非常好 524 00:28:53,375 --> 00:28:56,583 ‪你觉得我可以开出停车场了吗? 525 00:28:56,666 --> 00:28:58,458 ‪肯定不行 你还需要再练一周 526 00:28:58,541 --> 00:29:00,250 ‪-你上周就那么说 ‪-行吧 527 00:30:25,333 --> 00:30:28,541 ‪没砸中算你们幸运 ‪再来一次啊 我看你敢不敢 528 00:30:28,625 --> 00:30:29,666 ‪你来试试啊 529 00:30:29,750 --> 00:30:31,333 ‪熊孩子太恶心了 530 00:30:32,458 --> 00:30:33,500 ‪好了 各位 531 00:30:34,416 --> 00:30:36,416 ‪你们各位已被选中 532 00:30:36,500 --> 00:30:38,916 ‪参加一个全新组建的舞团 533 00:30:39,833 --> 00:30:41,625 ‪舞团名字待定 534 00:30:41,708 --> 00:30:43,250 ‪待定是什么意思? 535 00:30:43,333 --> 00:30:46,791 ‪就是尚无定论的意思 ‪不是舞团名字叫待定 只是… 536 00:30:46,875 --> 00:30:48,458 ‪传单上说会有零食 537 00:30:48,541 --> 00:30:51,291 ‪目前零食也在待定中 538 00:30:51,833 --> 00:30:53,083 ‪好了 泰普斯? 539 00:30:53,166 --> 00:30:54,875 ‪-你负责音乐 ‪-没问题 540 00:30:54,958 --> 00:30:56,291 ‪瑞文 你负责做我们的服装 541 00:30:56,375 --> 00:30:59,041 ‪你们觉得亡灵啦啦队怎么样? 542 00:30:59,958 --> 00:31:02,791 ‪-奎因 你来负责服装吧 ‪-可以有 543 00:31:02,875 --> 00:31:05,083 ‪这里写着“编舞” 然后是空白 544 00:31:05,166 --> 00:31:06,166 ‪好的 545 00:31:06,250 --> 00:31:07,500 ‪马上就能解决了 546 00:31:09,208 --> 00:31:13,875 ‪我要请杰克泰勒做我们的编舞 547 00:31:13,958 --> 00:31:15,166 ‪-他不是死了吗? ‪-没呢 548 00:31:15,250 --> 00:31:16,750 ‪我在这呢 活得好好的 549 00:31:16,833 --> 00:31:20,583 ‪我不想浪费我的时间和名声 ‪万一你们搞砸了呢 550 00:31:20,666 --> 00:31:22,833 ‪但我要跟你们做一个交易 好吗? 551 00:31:22,916 --> 00:31:25,583 ‪如果你们能凭借自己 通过资格赛 552 00:31:26,583 --> 00:31:27,750 ‪我就来给你们编舞 553 00:31:27,833 --> 00:31:31,083 ‪如果你们现在需要排练的地方 ‪可以来我的舞蹈教室 554 00:31:31,500 --> 00:31:32,958 ‪只要我的老板不在 555 00:31:33,041 --> 00:31:34,875 ‪就可以免费提供给你们 556 00:31:34,958 --> 00:31:37,083 ‪哇哦 好的 快问快答 557 00:31:37,166 --> 00:31:39,250 ‪所以你开车大老远而来 558 00:31:39,333 --> 00:31:42,458 ‪就为了告诉我们 ‪不愿意在我们身上浪费时间吗? 559 00:31:42,541 --> 00:31:44,958 ‪是啊 我现在也没什么事做 560 00:31:45,041 --> 00:31:46,166 ‪所以我才有时间来 561 00:31:46,250 --> 00:31:48,791 ‪但通常来说 我还是很忙的 562 00:31:48,875 --> 00:31:49,875 ‪我们就不谈了 563 00:31:49,958 --> 00:31:50,791 ‪我要走了 564 00:31:50,875 --> 00:31:55,166 ‪不过舞蹈教室的事 ‪等我们关门 你们可以过来 565 00:31:55,750 --> 00:31:56,833 ‪(小小节拍) 566 00:31:56,916 --> 00:32:00,125 ‪是啊 我也不知道 ‪罗曼又把鞋忘在这里了 所以… 567 00:32:00,208 --> 00:32:02,500 ‪-你来解决吧 ‪-交给我吧 好的 拜拜 568 00:32:08,708 --> 00:32:10,166 ‪(飙舞追梦大赛) 569 00:32:10,750 --> 00:32:12,125 ‪-快! ‪-好极了! 570 00:33:11,375 --> 00:33:12,625 ‪我的鞋! 571 00:33:20,750 --> 00:33:21,875 ‪我们来这里做什么? 572 00:33:22,333 --> 00:33:23,166 ‪怎么了? 573 00:33:24,250 --> 00:33:25,958 ‪我需要新床垫了 574 00:33:26,041 --> 00:33:27,833 ‪我觉得可以让风水更好 575 00:33:27,916 --> 00:33:29,166 ‪那个床垫呀 576 00:33:29,250 --> 00:33:32,041 ‪-你要勇敢一点 奎因 ‪-什么意思? 577 00:33:32,125 --> 00:33:34,916 ‪你以为我没看到你盯着杰克的样子? ‪像是在看突击测验 578 00:33:35,000 --> 00:33:37,291 ‪-才没有 ‪-你快约他出来吧 579 00:33:37,375 --> 00:33:39,625 ‪-我都不知道怎么做 ‪-很简单! 580 00:33:39,708 --> 00:33:40,875 ‪耍酷就行了 581 00:33:40,958 --> 00:33:42,500 ‪来看我演示 582 00:33:43,958 --> 00:33:45,541 ‪-嗨 ‪-我的天啊 583 00:33:45,625 --> 00:33:48,125 ‪我再转一圈 过一会再回来 584 00:33:48,208 --> 00:33:49,041 ‪好的 585 00:33:49,750 --> 00:33:52,291 ‪嘿 抱歉久等了 586 00:33:52,375 --> 00:33:54,083 ‪-你们需要什么帮助吗? ‪-你好呀 587 00:33:54,166 --> 00:33:56,125 ‪我想买新床垫 588 00:33:56,541 --> 00:33:58,416 ‪好啊 那你就来对地方了 589 00:33:58,500 --> 00:33:59,708 ‪是哦 是吧? 590 00:33:59,791 --> 00:34:00,625 ‪你就是合适人选 591 00:34:02,000 --> 00:34:04,041 ‪在硬度方面 你有什么要求? 592 00:34:04,125 --> 00:34:05,958 ‪那就太多了 593 00:34:07,500 --> 00:34:08,458 ‪天啊 594 00:34:08,541 --> 00:34:12,208 ‪你介意吗? ‪我想测试一下床垫的耐用度 595 00:34:12,291 --> 00:34:14,791 ‪我的朋友可以躲开的 奎因? 596 00:34:14,875 --> 00:34:16,458 ‪你直接躺上来吧? 597 00:34:16,541 --> 00:34:18,083 ‪-就是测试一下 ‪-行啊 没问题 598 00:34:18,166 --> 00:34:20,250 ‪好的 这样测试呀 599 00:34:20,333 --> 00:34:22,083 ‪好的 这样… 600 00:34:22,166 --> 00:34:25,041 ‪-硬度… ‪-床垫的硬度很棒 是啊 601 00:34:25,125 --> 00:34:27,875 ‪-床垫硬度 ‪-我以前没这样做过 602 00:34:27,958 --> 00:34:29,708 ‪就要完整体验嘛 603 00:34:37,208 --> 00:34:40,916 ‪(杰斯 明天下午 舞团例会) 604 00:34:44,250 --> 00:34:46,458 ‪(我有大学预科微积分学习小组) 605 00:34:46,541 --> 00:34:49,791 ‪(跳过吧!) 606 00:34:54,791 --> 00:34:56,541 ‪要知道 我们需要起名字的 607 00:34:56,625 --> 00:35:00,500 ‪我觉得可以叫“杰斯斯斯” 三个斯 608 00:35:01,416 --> 00:35:03,166 ‪我们才不会用你的名字起名呢 609 00:35:03,250 --> 00:35:04,458 ‪不是我的名字 610 00:35:04,541 --> 00:35:06,708 ‪就像是 “是啊 女王” 611 00:35:06,791 --> 00:35:08,958 ‪说成“杰斯女王” 很可爱 是吧? 612 00:35:09,041 --> 00:35:10,416 ‪叫做“欢喜升天”怎么样? 613 00:35:10,500 --> 00:35:12,583 ‪-这名字跟另一只队伍很像 傻瓜 ‪-不是的 614 00:35:12,666 --> 00:35:13,958 ‪我是说 欢喜升天? 615 00:35:14,625 --> 00:35:18,458 ‪就像是提送信徒升天 616 00:35:18,541 --> 00:35:20,750 ‪世界将要毁灭 很酷的 617 00:35:20,833 --> 00:35:22,250 ‪天塌地陷 灾难降临 618 00:35:22,333 --> 00:35:23,583 ‪-就像是… ‪-好了 各位 619 00:35:23,958 --> 00:35:27,666 ‪在资格赛之前 ‪我们需要在现场观众面前表演 620 00:35:27,750 --> 00:35:30,041 ‪是啊 雷鸟总在赛前动员会上表演的 621 00:35:30,125 --> 00:35:32,041 ‪但要给谁表演呢? 622 00:35:35,916 --> 00:35:38,291 ‪我们的观众到位了 623 00:35:41,833 --> 00:35:42,666 ‪就这样吗? 624 00:35:44,250 --> 00:35:46,416 ‪他们在媒体室放映《五十度灰》呢 625 00:35:48,125 --> 00:35:49,041 ‪但我请哈罗德来了 626 00:35:50,916 --> 00:35:53,708 ‪怎么了 哈罗德? ‪你不想看《五十度灰》吗? 627 00:35:53,791 --> 00:35:55,458 ‪是啊 他们不允许他再看了 628 00:35:56,083 --> 00:35:58,000 ‪就因为上次的事 对吧 哈罗德? 629 00:35:58,500 --> 00:35:59,333 ‪是啊 630 00:36:00,500 --> 00:36:02,458 ‪好啦 各位!我们开始吧 631 00:36:03,916 --> 00:36:05,291 ‪上次发生了什么? 632 00:36:56,250 --> 00:36:58,041 ‪他听着比格福瑞达睡着了吗? 633 00:37:00,500 --> 00:37:02,125 ‪没吧 他就是…哈罗德? 634 00:37:03,250 --> 00:37:04,708 ‪哈罗德 你喜欢吗? 635 00:37:13,916 --> 00:37:16,791 ‪我敢肯定 ‪现场表演的关键是让观众活下去 636 00:37:16,875 --> 00:37:18,041 ‪可怜的哈罗德 637 00:37:18,125 --> 00:37:20,416 ‪怎么了?人终有一死 638 00:37:21,041 --> 00:37:24,666 ‪这可能与我们的演出完全无关 639 00:37:24,750 --> 00:37:27,875 ‪奎因 我们跳得太烂 ‪把那人都害死了 好吗? 640 00:37:27,958 --> 00:37:29,083 ‪我们越早面对这个事实 641 00:37:29,166 --> 00:37:31,666 ‪就能越早请求原谅 继续我们的生活 642 00:37:31,750 --> 00:37:33,250 ‪那我们就需要加倍努力了 643 00:37:33,333 --> 00:37:35,041 ‪来吧 我们走吧 644 00:37:47,875 --> 00:37:49,958 ‪很好 泰普斯? 645 00:37:50,041 --> 00:37:51,208 ‪你介意打个节拍吗? 646 00:37:51,291 --> 00:37:53,208 ‪我们为什么不起来试试即兴舞蹈呢? 647 00:37:53,291 --> 00:37:54,791 ‪我们稍微放松一点 648 00:37:54,875 --> 00:37:56,500 ‪-是啊 酷啊 ‪-松开一颗扣子 649 00:37:56,583 --> 00:37:57,666 ‪是啊 650 00:37:58,375 --> 00:37:59,625 ‪我们试试 开始吧 泰普斯 651 00:38:07,916 --> 00:38:09,125 ‪好棒! 652 00:38:15,708 --> 00:38:16,875 ‪来吧 罗比! 653 00:38:20,458 --> 00:38:21,458 ‪来吧 罗比! 654 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 ‪我吗?好的! 655 00:38:33,500 --> 00:38:34,833 ‪很好 你可以的 656 00:38:34,916 --> 00:38:37,208 ‪没事 随意放松 没错 657 00:38:38,416 --> 00:38:39,583 ‪好的 658 00:38:42,958 --> 00:38:44,041 ‪让我回到… 659 00:38:44,625 --> 00:38:47,083 ‪-奎因 你要跟着感觉跳 ‪-这就是我的感觉! 660 00:38:50,750 --> 00:38:53,625 ‪好吧 排练很不错 各位 661 00:38:53,708 --> 00:38:55,583 ‪即兴舞蹈重在摆脱大脑控制 662 00:38:55,666 --> 00:38:58,041 ‪这也是我们在周末资格赛中要做的 663 00:38:58,833 --> 00:38:59,666 ‪继续努力吧 664 00:39:00,750 --> 00:39:02,750 ‪我…就祈祷着吧 665 00:39:03,833 --> 00:39:07,708 ‪自从面试后 ‪我就一直希望能被杜克大学提前录取 666 00:39:08,541 --> 00:39:10,541 ‪但是在资格赛的前一天晚上 667 00:39:10,625 --> 00:39:11,625 ‪我收到了一封邮件 668 00:39:11,708 --> 00:39:14,958 ‪说我的申请要到春天才会有结果 669 00:39:15,041 --> 00:39:17,541 ‪拉米雷兹非常好心 ‪还附上了一封私人信件 670 00:39:17,916 --> 00:39:20,250 ‪“等不及要看 ‪你在飙舞追梦大赛的表现了!” 671 00:39:20,333 --> 00:39:21,333 ‪耶 672 00:39:25,083 --> 00:39:26,666 ‪(飙舞追梦大赛资格赛) 673 00:39:39,833 --> 00:39:40,666 ‪你好 674 00:39:41,625 --> 00:39:42,708 ‪我们在网上注册了 675 00:39:42,791 --> 00:39:43,750 ‪名字? 676 00:39:44,416 --> 00:39:45,250 ‪待定 677 00:39:45,791 --> 00:39:47,000 ‪只是临时的 678 00:39:48,208 --> 00:39:49,708 ‪更衣室在后面 679 00:39:49,791 --> 00:39:50,708 ‪非常感谢 680 00:39:50,791 --> 00:39:52,500 ‪好了 我们走吧 各位 走吧 681 00:39:53,541 --> 00:39:56,416 ‪什么?好主意呢 ‪我去告诉他 你们先去吧 682 00:39:56,750 --> 00:39:57,583 ‪你好啊 683 00:39:57,666 --> 00:39:59,166 ‪我们一致同意 684 00:39:59,250 --> 00:40:01,666 ‪我们的新名字叫“杰斯斯斯皇后” 685 00:40:01,875 --> 00:40:04,750 ‪-杰三个斯皇后 ‪-待定 谢谢 686 00:40:04,833 --> 00:40:05,666 ‪“杰斯斯斯皇后” 687 00:40:23,791 --> 00:40:25,666 ‪为什么我们看起来像一群牙医? 688 00:40:25,750 --> 00:40:28,291 ‪怎么了?这是他们的制服 ‪我从养老院借的 689 00:40:28,375 --> 00:40:30,250 ‪看着我们像要去组织献血 690 00:40:30,333 --> 00:40:32,625 ‪提醒我别再让你负责服装了 691 00:40:33,250 --> 00:40:34,416 ‪从没穿过有颜色的衣服 692 00:40:34,500 --> 00:40:36,000 ‪要知道 这可是免费的 693 00:40:41,625 --> 00:40:44,666 ‪很棒的服装 刷手服 很合适呢 694 00:40:44,750 --> 00:40:46,041 ‪你们来做什么? 695 00:40:46,125 --> 00:40:48,208 ‪是啊 上届冠军不用参加资格赛呀 696 00:40:48,291 --> 00:40:51,250 ‪蕾哈娜最近不发照片墙了 ‪所以我想来看看火车失事 697 00:40:51,333 --> 00:40:53,958 ‪我们很快就能有两件值得庆祝的事了 698 00:40:54,041 --> 00:40:55,750 ‪一个就是你们的淘汰 699 00:40:55,833 --> 00:40:58,208 ‪茱莉亚周末要去茱莉亚音乐学院面试 700 00:40:58,875 --> 00:41:02,666 ‪-崔妮蒂 告诉你不要说呢 ‪-是你让我说的呀 701 00:41:02,750 --> 00:41:05,500 ‪总之呢 是的 他们让我去参加呢 702 00:41:05,625 --> 00:41:07,791 ‪估计他们想看看 为什么能如此轰动 703 00:41:08,583 --> 00:41:09,791 ‪好了 祝你们好运吧 704 00:41:12,750 --> 00:41:17,625 ‪接下来是亮木高中的新舞团 待定 705 00:41:17,708 --> 00:41:19,458 ‪有好戏看了 706 00:42:39,875 --> 00:42:41,083 ‪他们没戏的 707 00:42:46,041 --> 00:42:48,750 ‪刚才是亮木高中的待定舞团 708 00:42:49,458 --> 00:42:51,458 ‪现在请评委打分 709 00:42:54,166 --> 00:42:57,375 ‪分数分别是六分 五分和五分 710 00:43:00,000 --> 00:43:01,208 ‪似乎有点高呢 711 00:43:03,666 --> 00:43:05,333 ‪至少这次没人死掉 712 00:43:06,583 --> 00:43:08,291 ‪五五六 算好吗? 713 00:43:09,541 --> 00:43:11,458 ‪胜负要看下一组表演的舞团了 714 00:43:11,541 --> 00:43:14,208 ‪所以…如果能战胜他们 我们就晋级了 715 00:43:17,125 --> 00:43:19,000 ‪-瑞文 你在哭吗? ‪-没有! 716 00:43:21,041 --> 00:43:23,625 ‪天啊 拜托糊掉 保佑啊! 717 00:43:23,708 --> 00:43:27,708 ‪接下来是大本德高中的坚如盘石舞团 718 00:43:43,375 --> 00:43:44,291 ‪他们很棒呀 719 00:44:10,166 --> 00:44:12,458 ‪你也看到了吗? 720 00:44:15,291 --> 00:44:16,208 ‪起来咯 721 00:44:18,041 --> 00:44:20,291 ‪我的天哦 722 00:44:23,041 --> 00:44:24,333 ‪我好像有直接眼神接触了 723 00:44:26,458 --> 00:44:28,375 ‪等等 他没系舞蹈腰带 724 00:44:28,666 --> 00:44:29,791 ‪是啊 没有呢  725 00:44:29,875 --> 00:44:32,791 ‪不是 飙舞追梦大赛规则要求 ‪所有男性成员 726 00:44:32,875 --> 00:44:34,916 ‪在表演时 必须系舞蹈腰带 727 00:44:35,500 --> 00:44:36,791 ‪等等 也就是说…? 728 00:44:37,583 --> 00:44:39,041 ‪我们要晋级了 729 00:44:39,666 --> 00:44:40,750 ‪我们晋级啦 730 00:44:47,875 --> 00:44:51,375 ‪(奎因 我们晋级了! ‪周六两点在卡林咖啡馆见) 731 00:44:53,458 --> 00:44:55,791 ‪我在资格赛 表现烂到透了 732 00:44:56,541 --> 00:44:58,916 ‪我没开玩笑 裁判举起分数牌时 733 00:44:59,000 --> 00:45:00,916 ‪简直直击我的灵魂 734 00:45:01,000 --> 00:45:04,000 ‪-直击灵魂 太糟糕了 ‪-不至于那么糟吧 735 00:45:04,083 --> 00:45:06,208 ‪-不过你们还是晋级了 ‪-因为技术性问题 736 00:45:06,291 --> 00:45:07,666 ‪那也是晋级了 737 00:45:09,250 --> 00:45:11,291 ‪飙舞追梦大赛时 ‪也许你可以把我藏在后面 738 00:45:11,375 --> 00:45:13,208 ‪我永远没法把你藏在后面 739 00:45:19,041 --> 00:45:21,875 ‪走吧 我想给你看看杰斯告诉我的事 740 00:46:32,333 --> 00:46:33,708 ‪你怎么想? 741 00:46:34,375 --> 00:46:35,541 ‪太厉害了 742 00:46:36,833 --> 00:46:38,458 ‪太厉害了 我简直… 743 00:46:38,541 --> 00:46:39,375 ‪怎么了? 744 00:46:41,041 --> 00:46:41,875 ‪我怀念跳舞 745 00:46:43,041 --> 00:46:44,333 ‪那为什么放弃呢? 746 00:46:45,291 --> 00:46:46,625 ‪因为我想做最好的… 747 00:46:47,833 --> 00:46:49,750 ‪但我不再是最好的了 所以… 748 00:46:49,833 --> 00:46:50,666 ‪怎么了? 749 00:46:51,416 --> 00:46:53,458 ‪你很棒啊 我都完全不会跳 750 00:46:54,041 --> 00:46:56,666 ‪那是因为 看书没法学会跳舞的 751 00:47:01,041 --> 00:47:03,958 ‪为什么杜克大学对你那么重要 ‪让你愿意做这些? 752 00:47:04,041 --> 00:47:05,250 ‪我是说 一所学校而已 753 00:47:07,041 --> 00:47:08,000 ‪我爸在那读书的 754 00:47:10,125 --> 00:47:10,958 ‪他很爱那里 755 00:47:12,333 --> 00:47:14,333 ‪特别地爱 756 00:47:15,625 --> 00:47:17,416 ‪我本来没想去的 757 00:47:18,541 --> 00:47:20,333 ‪但他过世以后 758 00:47:20,916 --> 00:47:23,833 ‪我觉得去杜克大学 ‪能让我跟他建立某种联系 759 00:47:23,916 --> 00:47:25,541 ‪我不知道 也许有点傻吧 760 00:47:25,625 --> 00:47:26,916 ‪并不傻的 761 00:47:28,375 --> 00:47:29,625 ‪而且那里离家很近 762 00:47:29,708 --> 00:47:32,041 ‪我就不用让妈妈自己一个人了 763 00:47:32,750 --> 00:47:35,166 ‪我越想去那里 她就越希望我去 764 00:47:36,125 --> 00:47:38,458 ‪她帮助我很多 让我一路走到现在 765 00:47:38,541 --> 00:47:40,166 ‪我觉得我不能让她失望 766 00:47:40,750 --> 00:47:42,416 ‪你是为了她 还是为了自己? 767 00:47:43,166 --> 00:47:44,416 ‪说实话 我也不知道 768 00:47:45,041 --> 00:47:47,416 ‪自然而然就成现在这样了 但是… 769 00:47:48,125 --> 00:47:49,250 ‪我必须这么做 770 00:47:53,583 --> 00:47:55,458 ‪我知道如何解决你即兴舞蹈的问题了 771 00:47:59,250 --> 00:48:01,458 ‪我想试一种办法 把你的夹克给我 772 00:48:02,583 --> 00:48:03,416 ‪好的 773 00:48:03,958 --> 00:48:06,166 ‪我想看看 你能不能… 774 00:48:07,083 --> 00:48:08,250 ‪对我所做的 做出反应 775 00:48:08,333 --> 00:48:11,458 ‪我不记得我今晚报名舞蹈课了 776 00:48:11,916 --> 00:48:13,041 ‪你真打算拒绝 777 00:48:13,125 --> 00:48:15,541 ‪全州最牛舞者的免费课程吗? 778 00:48:15,791 --> 00:48:16,791 ‪那肯定不会 779 00:48:17,375 --> 00:48:19,083 ‪你认识他吗?他来了吗 ? 780 00:48:19,166 --> 00:48:20,000 ‪好吧 781 00:48:20,625 --> 00:48:23,666 ‪你不必时时刻刻都在掌控之中 782 00:48:23,750 --> 00:48:27,125 ‪你不是在为期中考试备考 好吗? 783 00:48:28,000 --> 00:48:29,583 ‪你不能全程都在思考 784 00:48:30,541 --> 00:48:31,375 ‪奎因 你必须… 785 00:48:32,625 --> 00:48:33,916 ‪把自己交给你的身体 786 00:48:36,916 --> 00:48:37,750 ‪好的 787 00:48:39,458 --> 00:48:40,458 ‪告诉我怎么做吧 788 00:50:07,208 --> 00:50:10,500 ‪你的膝盖怎么样了? ‪我在《新英格兰医学杂志》上看到… 789 00:50:33,750 --> 00:50:38,166 ‪小时候 我们首先要学的一件事 ‪就是如何系鞋带 790 00:50:38,250 --> 00:50:42,041 ‪但你知道吗 如果活到85岁 791 00:50:42,125 --> 00:50:47,666 ‪那你要花517个小时处理鞋带? 792 00:50:48,083 --> 00:50:52,708 ‪我们做了一项研究 ‪给100个人木屐让他们穿… 793 00:51:03,375 --> 00:51:06,708 ‪(杰克泰勒 早上好) 794 00:51:27,041 --> 00:51:29,333 ‪你还好吗?没事的 快站起来 795 00:51:29,416 --> 00:51:32,666 ‪是啊 完全没事 没问题的 796 00:51:36,458 --> 00:51:37,583 ‪很棒! 797 00:51:42,916 --> 00:51:43,750 ‪你不一样了 798 00:51:45,041 --> 00:51:45,875 ‪容光焕发 799 00:51:47,250 --> 00:51:48,250 ‪她容光焕发了! 800 00:51:52,916 --> 00:51:54,708 ‪好了 各位 我们开始吧 801 00:51:55,208 --> 00:51:56,375 ‪为什么要在这里开会? 802 00:51:57,250 --> 00:51:58,875 ‪杰克的舞蹈教室订出去了 803 00:51:58,958 --> 00:52:01,708 ‪这间商店与舞蹈教室和学校的距离 ‪是相等的 804 00:52:01,791 --> 00:52:04,458 ‪跟各位的家里 距离也差不多 805 00:52:04,541 --> 00:52:08,125 ‪这条街上好像有一家咖啡店 我们… 806 00:52:08,208 --> 00:52:10,291 ‪谢谢帮忙 瑞文小姐 807 00:52:10,375 --> 00:52:13,500 ‪记忆海绵床垫旁边 ‪有一壶咖啡和一台饮水机 808 00:52:13,583 --> 00:52:16,125 ‪好了 我觉得我们有点跑题了 809 00:52:16,208 --> 00:52:17,750 ‪请杰克来发言吧 810 00:52:17,833 --> 00:52:20,750 ‪好的 各位 大家好 听我说 811 00:52:20,833 --> 00:52:23,333 ‪距离比赛还有不到两个月 812 00:52:23,416 --> 00:52:24,625 ‪所以我们已经落后了 813 00:52:24,708 --> 00:52:27,125 ‪我们还有一些技术细节问题 814 00:52:27,208 --> 00:52:29,125 ‪至少我们的舞技还要再精进 815 00:52:29,208 --> 00:52:31,416 ‪如果想做最好的 就要遵从你的… 816 00:52:31,500 --> 00:52:32,375 ‪胸肌 817 00:52:32,458 --> 00:52:33,291 ‪内心 818 00:52:33,708 --> 00:52:35,333 ‪-她没事吧?我们没事吧? ‪-是啊 819 00:52:35,416 --> 00:52:37,208 ‪-她似乎…好吧 ‪-你继续说 你呀 820 00:52:37,291 --> 00:52:38,375 ‪我们得控制自己 821 00:52:38,458 --> 00:52:39,291 ‪为了我 好吗? 822 00:52:39,375 --> 00:52:41,583 ‪听着 人人都知道 你们不是最… 823 00:52:43,083 --> 00:52:45,958 ‪技术娴熟的舞者 824 00:52:46,041 --> 00:52:47,500 ‪但那就是我们要面对的 825 00:52:48,625 --> 00:52:52,041 ‪好吗?飙舞追梦大赛的舞台很不一样 ‪那是很大的舞台 826 00:52:53,833 --> 00:52:57,333 ‪会很不容易的 非常非常不容易 827 00:53:22,208 --> 00:53:23,125 ‪杰斯? 828 00:53:23,916 --> 00:53:24,750 ‪-嘿 ‪-嘿 829 00:53:25,375 --> 00:53:28,125 ‪我的经理告诉我 你们得走了 830 00:53:29,416 --> 00:53:30,250 ‪好的 可以 831 00:53:30,333 --> 00:53:32,666 ‪他还跟我说 你们不能再来这里了 832 00:53:32,750 --> 00:53:34,083 ‪如果你们什么都不买的话 833 00:53:34,166 --> 00:53:37,375 ‪-其实我不介意的 但是… ‪-没事的 我懂的 834 00:53:37,958 --> 00:53:39,708 ‪还是谢谢你让我们来 835 00:53:39,791 --> 00:53:43,166 ‪不过如果你需要什么 ‪可以打电话给我 836 00:53:43,250 --> 00:53:44,875 ‪这是我的名片 我的电话号码 837 00:53:45,666 --> 00:53:47,833 ‪好的 有床垫需求 我就找你 838 00:53:47,916 --> 00:53:49,208 ‪好的 等着你哦 839 00:53:49,291 --> 00:53:50,291 ‪我会用到的 840 00:53:56,416 --> 00:53:58,958 ‪好了 我们走吧 不过我需要再坐一会 841 00:53:59,041 --> 00:54:00,041 ‪好吧 太古怪了 842 00:54:01,708 --> 00:54:03,000 ‪“亲爱的拉米雷兹老师 843 00:54:03,083 --> 00:54:05,333 ‪谢谢您告知我申请的进展 844 00:54:05,416 --> 00:54:09,458 ‪我要跟您坦白 我并不是雷鸟的人 845 00:54:10,000 --> 00:54:11,750 ‪我自己组建了一个舞团 846 00:54:11,833 --> 00:54:14,625 ‪由一流编舞杰克泰勒领衔 847 00:54:14,708 --> 00:54:17,583 ‪几周后 我们要在飙舞追梦大赛表演 848 00:54:17,666 --> 00:54:20,916 ‪到时候见 也希望秋天能在杜克再见 849 00:54:21,000 --> 00:54:22,875 ‪致敬 奎因艾克曼” 850 00:54:29,791 --> 00:54:31,666 ‪-早上好 ‪-早上好 851 00:54:32,833 --> 00:54:35,791 ‪是我看错了 ‪还是你这两周长高了两英寸? 852 00:54:36,125 --> 00:54:37,666 ‪我觉得只是姿势问题 妈妈 853 00:54:37,750 --> 00:54:41,083 ‪我一直在想 我们认识哪位杜克校友 ‪能帮助我们? 854 00:54:41,166 --> 00:54:42,458 ‪我不需要别人的帮助 855 00:54:42,541 --> 00:54:44,916 ‪我搞不明白 为什么还没有消息 856 00:54:45,333 --> 00:54:47,041 ‪她不是说你是稳操胜券吗? 857 00:54:47,125 --> 00:54:49,416 ‪不 是你说我稳操胜券 858 00:54:49,500 --> 00:54:52,166 ‪她说我很符合杜克大学的标准 859 00:54:52,250 --> 00:54:54,416 ‪无论如何 他们都不应该那样引导你 860 00:54:54,500 --> 00:54:57,125 ‪-尽在掌握啦 别担心 ‪-你为什么这么淡定? 861 00:54:57,208 --> 00:54:59,458 ‪我突然想到 我得走了 回头见 862 00:54:59,541 --> 00:55:01,666 ‪拜拜 你知道吗? 863 00:55:02,541 --> 00:55:04,166 ‪我的妇科医生是杜克毕业的 864 00:55:04,666 --> 00:55:05,625 ‪杰克泰勒? 865 00:55:05,708 --> 00:55:06,833 ‪绝对是他 866 00:55:06,916 --> 00:55:07,750 ‪帅呆了 867 00:55:07,833 --> 00:55:08,666 ‪很好 868 00:55:08,750 --> 00:55:11,541 ‪所以杰克泰勒要给杰斯编舞了 869 00:55:11,625 --> 00:55:13,666 ‪天啊 这正是我今天想要听到的 870 00:55:13,750 --> 00:55:15,625 ‪茱莉亚音乐学院的面试怎么样? 871 00:55:16,833 --> 00:55:19,208 ‪我不知道 布瑞特 ‪你还是管好自己的事吧 872 00:55:20,291 --> 00:55:25,250 ‪对不起 只是他们说 ‪学院舞蹈是不一样的 873 00:55:25,333 --> 00:55:28,666 ‪如果我想被认真对待 874 00:55:28,750 --> 00:55:31,833 ‪我就要学着控制我的激情 875 00:55:31,916 --> 00:55:32,833 ‪没事啦 876 00:55:34,833 --> 00:55:35,750 ‪真对不起 877 00:55:36,750 --> 00:55:38,791 ‪等等 什么? ‪不要为我遗憾 是他们的遗憾 878 00:55:39,833 --> 00:55:43,500 ‪是啊 那种古板的学校 ‪我才不会为了他们压抑自己的激情 879 00:55:43,583 --> 00:55:45,875 ‪不想要这样吗?不想要这样吗? 880 00:55:46,250 --> 00:55:48,958 ‪不想要我的激情吗?那是你的损失 881 00:55:49,041 --> 00:55:51,708 ‪-他们的损失 ‪-你知道谁不是茱莉亚毕业的吗? 882 00:55:51,791 --> 00:55:52,625 ‪卡迪B 883 00:55:53,833 --> 00:55:58,375 ‪布鲁诺马尔斯 杰米罗奎 加奈尔莫奈 ‪珍妮杰克逊 奥普拉 奥巴马 884 00:55:58,458 --> 00:55:59,500 ‪很多人 885 00:56:00,750 --> 00:56:01,625 ‪所以我没事的 886 00:56:06,583 --> 00:56:08,375 ‪那我们还要叫他茱莉亚吗? 887 00:56:10,375 --> 00:56:12,083 ‪奎因 你的成绩不该是这样的 888 00:56:16,166 --> 00:56:17,000 ‪姐们! 889 00:56:17,666 --> 00:56:18,791 ‪罗比可以空翻了! 890 00:56:18,875 --> 00:56:19,958 ‪他翻过去了! 891 00:56:21,708 --> 00:56:22,541 ‪耶! 892 00:56:24,666 --> 00:56:26,000 ‪来啊! 893 00:56:27,416 --> 00:56:29,250 ‪好了 我们给这里焚过香了 894 00:56:29,333 --> 00:56:31,333 ‪试着调整一下糟糕的灯光吧 895 00:56:31,708 --> 00:56:34,208 ‪布瑞特 崔尼蒂 ‪能帮我找找开关在哪吗? 896 00:56:38,958 --> 00:56:40,250 ‪杰克在哪里? 897 00:56:44,666 --> 00:56:45,958 ‪你们在这里做什么? 898 00:56:46,041 --> 00:56:47,875 ‪-舞蹈教室被我们订了 ‪-什么? 899 00:56:47,958 --> 00:56:50,750 ‪使用舞蹈教室需要花钱 你知道吧? 900 00:56:51,500 --> 00:56:52,958 ‪否则员工就会被炒鱿鱼 901 00:56:57,958 --> 00:56:58,875 ‪杰克! 902 00:57:00,250 --> 00:57:01,541 ‪你跟我开玩笑吧? 903 00:57:01,625 --> 00:57:04,166 ‪-杰克 一切都会没事的 ‪-怎么可能? 904 00:57:05,750 --> 00:57:07,125 ‪怎么会没事呢? 905 00:57:08,333 --> 00:57:09,916 ‪奎因 我刚被炒鱿鱼了 906 00:57:10,000 --> 00:57:12,458 ‪我需要这份工作 不然怎么付房租? 907 00:57:18,166 --> 00:57:19,333 ‪可恶 908 00:57:19,916 --> 00:57:22,791 ‪你想这么玩吗 你是神经病吗? 909 00:57:24,416 --> 00:57:27,500 ‪亲爱的 你的愤怒 ‪占用我们的排练时间了 910 00:57:27,583 --> 00:57:31,416 ‪你觉得我们是威胁 ‪必须破坏我们的团队吗? 911 00:57:31,500 --> 00:57:33,625 ‪我什么都没做 是你们咎由自取 912 00:57:33,708 --> 00:57:36,916 ‪听着 我还记得我们高一的时候 913 00:57:37,583 --> 00:57:39,458 ‪你都没能加入雷鸟 914 00:57:39,916 --> 00:57:40,958 ‪但你乞求高年级 915 00:57:41,458 --> 00:57:45,666 ‪帮他们做作业 帮他们洗车 916 00:57:48,625 --> 00:57:50,750 ‪到我旁边来 917 00:57:51,458 --> 00:57:53,333 ‪你要知道 很多事情都变了 杰斯 918 00:57:53,416 --> 00:57:55,291 ‪现在是别人替我洗车了 919 00:57:55,375 --> 00:57:57,875 ‪-超级干净 都可以盛寿司吃 ‪-我用过一次 920 00:57:58,458 --> 00:58:01,833 ‪那就趁着还有机会 ‪赶紧用普锐斯吃你的寿司吧 921 00:58:01,916 --> 00:58:02,916 ‪我们没完 922 00:58:03,625 --> 00:58:05,291 ‪你们看着像是卫生棉的广告 923 00:58:05,791 --> 00:58:06,625 ‪我们走吧 924 00:58:12,041 --> 00:58:15,500 ‪要开始正面交锋了 我们要打倒他们 925 00:58:18,000 --> 00:58:20,250 ‪嘿 杰克去哪了? 926 00:58:28,125 --> 00:58:31,458 ‪接下来几天 我联系过杰克几次 927 00:58:32,041 --> 00:58:35,291 ‪我在等他回短信 但没有等到 928 00:58:35,958 --> 00:58:39,875 ‪与此同时 练舞耗费很多时间 ‪让我的成绩直线下降 929 00:58:41,625 --> 00:58:44,208 ‪这时候 我收到了那封邮件 930 00:58:46,125 --> 00:58:49,291 ‪“从1月22日起 我将不再继续 931 00:58:49,375 --> 00:58:51,541 ‪在杜克大学招生办工作了 932 00:58:52,250 --> 00:58:55,708 ‪有任何申请事宜 ‪请直接联系我们的办公室” 933 00:58:56,041 --> 00:58:56,875 ‪什么? 934 00:58:58,500 --> 00:59:01,291 ‪不要 935 00:59:02,416 --> 00:59:03,875 ‪-喂? ‪-谢天谢地 嗨! 936 00:59:04,666 --> 00:59:07,500 ‪拉米雷兹老师 ‪我是亮木高中的奎因艾克曼 937 00:59:07,583 --> 00:59:09,583 ‪你可能不记得我了 我是那位舞者 938 00:59:09,666 --> 00:59:12,958 ‪是哦 照明者 ‪你怎么样?在继续让舞台发光吗? 939 00:59:13,041 --> 00:59:16,000 ‪是啊 我看到你发来的邮件了 940 00:59:16,083 --> 00:59:18,041 ‪什么情况?你那边怎么了? 941 00:59:18,125 --> 00:59:20,541 ‪是哦 我来跟你说说 什么事都没有 942 00:59:20,958 --> 00:59:23,666 ‪不是说要…做出改变吗? 943 00:59:24,041 --> 00:59:26,000 ‪是啊 你知道吗 他们不感兴趣呢 944 00:59:26,083 --> 00:59:27,375 ‪我能说什么呢?我试过了 945 00:59:27,458 --> 00:59:28,625 ‪你试过了? 946 00:59:28,708 --> 00:59:30,291 ‪我都去学跳舞了 947 00:59:30,750 --> 00:59:32,333 ‪抱歉 等等 你刚才说什么? 948 00:59:32,416 --> 00:59:35,166 ‪我为了你 组建了一个舞团 949 00:59:35,250 --> 00:59:37,291 ‪厉害啊 姑娘 你把盒子炸掉了 950 00:59:37,375 --> 00:59:39,041 ‪不 我把我的生活炸掉了 951 00:59:39,125 --> 00:59:42,250 ‪你没把生活炸掉 你是把盒子炸掉了 952 00:59:42,333 --> 00:59:43,333 ‪这是什么意思? 953 00:59:45,416 --> 00:59:47,875 ‪我要挂了 我都把保安招来了 954 00:59:47,958 --> 00:59:48,958 ‪不行 你不能… 955 00:59:49,041 --> 00:59:49,875 ‪喂? 956 00:59:51,083 --> 00:59:51,958 ‪不要啊 957 00:59:52,041 --> 00:59:54,083 ‪可恶! 958 01:00:02,041 --> 01:00:05,375 ‪停课半天? ‪如果杜克知道了 那可怎么办? 959 01:00:05,458 --> 01:00:08,208 ‪我知道 我过得很糟 而且舞团… 960 01:00:08,291 --> 01:00:11,250 ‪自从你开始跳舞 ‪你就完全失去平衡了 961 01:00:11,333 --> 01:00:14,250 ‪你的成绩在下滑 很晚才回家 我… 962 01:00:15,875 --> 01:00:19,666 ‪我不明白 ‪你为什么觉得 需要另外找一项爱好 963 01:00:19,750 --> 01:00:21,333 ‪而且这项爱好 964 01:00:21,416 --> 01:00:23,500 ‪跟我们一直的努力方向毫无关系 965 01:00:23,583 --> 01:00:24,458 ‪妈妈 我撒谎了 966 01:00:25,041 --> 01:00:29,666 ‪我撒谎了 因为杜克的面试 ‪并没有像我说的那样顺利 967 01:00:29,750 --> 01:00:32,041 ‪招生老师提起雷鸟舞团 968 01:00:32,125 --> 01:00:33,750 ‪所以我让她以为 我是雷鸟的成员 969 01:00:33,833 --> 01:00:36,083 ‪-你在说什么? ‪-虽然我只是负责灯光的 970 01:00:36,166 --> 01:00:38,125 ‪所以我和杰斯决定自己组建舞团… 971 01:00:38,208 --> 01:00:39,125 ‪-别说了 ‪-然后今天 972 01:00:39,208 --> 01:00:41,875 ‪我发现招生老师不在那里工作了 973 01:00:41,958 --> 01:00:45,208 ‪我不明白 ‪所以结束了吗?都完了吗? 974 01:00:46,750 --> 01:00:48,791 ‪我还有一个月时间补交成绩 975 01:00:48,875 --> 01:00:49,791 ‪但分数已经… 976 01:00:51,333 --> 01:00:54,000 ‪很糟糕了 加上停课 977 01:00:55,125 --> 01:00:55,958 ‪不是很妙 978 01:00:59,583 --> 01:01:00,958 ‪我很抱歉 妈妈 979 01:01:01,750 --> 01:01:03,166 ‪天啊 980 01:01:05,750 --> 01:01:06,750 ‪好吧 981 01:01:08,625 --> 01:01:09,458 ‪没事的 982 01:01:10,625 --> 01:01:11,958 ‪我们会想出办法的 983 01:01:13,333 --> 01:01:15,625 ‪你先认真学习 专注于学业 984 01:01:15,708 --> 01:01:17,375 ‪你会把成绩提高上去的 985 01:01:22,875 --> 01:01:24,291 ‪但你知道这意味着什么吧? 986 01:01:29,208 --> 01:01:31,958 ‪所以你就这样退出了吗? ‪就这样吗? 987 01:01:32,041 --> 01:01:34,458 ‪我真心需要提高成绩 988 01:01:35,500 --> 01:01:38,666 ‪而且我是舞技最差的 ‪你们不需要我的 989 01:01:39,166 --> 01:01:41,791 ‪我在拖你们后腿 我是薄弱环节 990 01:01:42,125 --> 01:01:44,708 ‪是啊 但我们还是支持你 991 01:01:46,625 --> 01:01:47,458 ‪杰斯… 992 01:01:48,958 --> 01:01:51,791 ‪我做这些 都是为了你 奎因 993 01:01:51,875 --> 01:01:54,666 ‪我为了你 退出雷鸟 是你求我来着 994 01:01:55,250 --> 01:01:58,791 ‪然后呢 就因为你妈那么说 ‪你就要弃我们而去吗? 995 01:01:59,458 --> 01:02:00,791 ‪我很抱歉 996 01:02:01,250 --> 01:02:02,083 ‪哇哦 997 01:02:03,000 --> 01:02:03,916 ‪要知道 我曾以为 998 01:02:04,000 --> 01:02:06,541 ‪你是真心在乎 并不是利用我们 999 01:02:06,625 --> 01:02:08,500 ‪我确实在乎 现在也在乎 1000 01:02:08,583 --> 01:02:11,291 ‪我真心祝愿你能进杜克大学 奎因 1001 01:02:12,333 --> 01:02:14,500 ‪我希望这值得你失去好闺蜜 1002 01:02:15,791 --> 01:02:17,666 ‪杰斯? 1003 01:02:18,583 --> 01:02:20,958 ‪杰斯? 1004 01:02:22,750 --> 01:02:23,791 ‪各位 怎么… 1005 01:02:31,166 --> 01:02:32,375 ‪你不恨我吗? 1006 01:02:32,458 --> 01:02:35,666 ‪恨的 不过我要更新照片墙 1007 01:02:36,625 --> 01:02:38,083 ‪你在拍我吗? 1008 01:02:38,916 --> 01:02:40,791 ‪你一直在拍摄吗? 1009 01:02:44,041 --> 01:02:44,958 ‪别拍了 1010 01:02:47,666 --> 01:02:49,750 ‪就这样了 结束了 1011 01:02:50,041 --> 01:02:51,625 ‪普丽娅辛哈 录制完毕 1012 01:02:54,333 --> 01:02:57,375 ‪奎因 我看到普丽娅的照片墙了 ‪你不能退出呀 1013 01:02:57,458 --> 01:02:59,833 ‪你不能突然消失 然后又来说教 1014 01:02:59,916 --> 01:03:02,041 ‪你是对的 我很难过 这不是借口 1015 01:03:02,125 --> 01:03:04,041 ‪但你听我一句 不要放弃舞蹈 1016 01:03:04,125 --> 01:03:05,250 ‪没有我 他们会更好的 1017 01:03:05,333 --> 01:03:08,041 ‪大家都指望你呢 你不能抛弃他们 1018 01:03:08,125 --> 01:03:09,833 ‪你还教育我不要退出吗? 1019 01:03:13,000 --> 01:03:16,125 ‪听着 我跟我妈保证了 1020 01:03:16,458 --> 01:03:18,125 ‪我没时间再跳舞了 1021 01:03:18,791 --> 01:03:21,083 ‪我也没时间谈男朋友了 1022 01:04:43,291 --> 01:04:44,791 ‪还在等待吗? 1023 01:04:44,875 --> 01:04:46,666 ‪这节目太垃圾了 1024 01:04:46,750 --> 01:04:49,250 ‪我喜欢粉雄救兵 最爱粉雄救兵了 1025 01:04:49,333 --> 01:04:51,791 ‪每次都会感动到哭 ‪希望他们能来这里 1026 01:04:52,125 --> 01:04:53,458 ‪给我改造一下 1027 01:04:55,416 --> 01:04:56,875 ‪所以你在做什么 宝贝? 1028 01:04:58,458 --> 01:05:00,166 ‪化学和生物 1029 01:05:00,250 --> 01:05:04,166 ‪周五晚上 你不应该来养老院看书 1030 01:05:04,541 --> 01:05:06,750 ‪你应该跟朋友一起 惹惹祸 1031 01:05:06,833 --> 01:05:10,083 ‪是啊 我惹很多祸了 也没朋友了 1032 01:05:11,041 --> 01:05:13,958 ‪我现在想要进入一所像样的大学 1033 01:05:14,041 --> 01:05:16,416 ‪就只能靠看书了 1034 01:05:17,541 --> 01:05:19,458 ‪看着我 你看到那边的人了吗? 1035 01:05:20,125 --> 01:05:22,250 ‪马克斯伯曼 哈佛大学法学院 1036 01:05:22,583 --> 01:05:25,458 ‪-在最高法院出庭过两次 ‪-哇哦 1037 01:05:25,541 --> 01:05:29,083 ‪佩妮基茨 在北卡罗来纳大学医院 ‪负责心脏病科 1038 01:05:29,166 --> 01:05:30,083 ‪看看他们现在 1039 01:05:30,583 --> 01:05:33,708 ‪我们最终都来到一个地方 养老院 1040 01:05:33,791 --> 01:05:36,583 ‪看着垃圾电视节目入睡 1041 01:05:36,666 --> 01:05:40,708 ‪我们仅存的记忆 就是那些开心的事 1042 01:05:40,791 --> 01:05:43,416 ‪你懂的 跟朋友一起的时光 1043 01:05:43,500 --> 01:05:45,583 ‪不是作业或课本 1044 01:05:46,583 --> 01:05:47,583 ‪我说太多了 1045 01:05:51,583 --> 01:05:53,333 ‪(如果捡到 请交还埃弗顿疗养院) 1046 01:06:02,791 --> 01:06:05,708 ‪(捐赠品) 1047 01:07:39,875 --> 01:07:41,750 ‪我感受到了!你跟我说的那种感觉 1048 01:07:41,833 --> 01:07:43,375 ‪摆脱大脑掌控 随性舞蹈 1049 01:07:43,458 --> 01:07:46,666 ‪我本来在给书盖章 突然就感受到了 1050 01:07:46,750 --> 01:07:48,500 ‪我摆脱大脑控制了 我会跳舞了 1051 01:07:48,583 --> 01:07:50,250 ‪奎因 哇哦 慢一点 1052 01:07:50,333 --> 01:07:53,750 ‪我很抱歉 如果伤害你了 我跟你道歉 1053 01:07:53,833 --> 01:07:56,625 ‪-没事的 ‪-不 因为我… 1054 01:07:57,875 --> 01:08:00,500 ‪我以为跳舞能让我被杜克大学录取 1055 01:08:01,458 --> 01:08:03,125 ‪杜克大学能让我开心 1056 01:08:06,291 --> 01:08:07,708 ‪但跳舞让我特别开心 1057 01:08:08,416 --> 01:08:09,625 ‪你也是 1058 01:08:13,333 --> 01:08:18,708 ‪让待定舞团重聚的几率有多少呢? 1059 01:08:26,125 --> 01:08:27,625 ‪我要先看看你的舞步 1060 01:08:31,500 --> 01:08:34,583 ‪-是啊 准备好了吗? ‪-是啊 开始吧 1061 01:08:37,125 --> 01:08:39,166 ‪-好吧 很好 ‪-来一点… 1062 01:08:40,750 --> 01:08:42,750 ‪游泳的感觉 很有感觉呢 1063 01:08:42,833 --> 01:08:44,500 ‪还是非常不错的 1064 01:09:53,250 --> 01:09:54,500 ‪各位 进来吧 1065 01:09:54,583 --> 01:09:57,458 ‪欢迎来到新的排练场地 1066 01:10:00,375 --> 01:10:02,166 ‪我能感受到哈罗德的灵魂 1067 01:10:03,750 --> 01:10:06,125 ‪那些老人怎么办? 1068 01:10:06,208 --> 01:10:08,500 ‪他们通常七点睡觉 1069 01:10:08,583 --> 01:10:12,541 ‪所以只要我们小点声 不要打扰老人 1070 01:10:12,625 --> 01:10:14,500 ‪我们就可以晚上在这里排练了 1071 01:10:14,583 --> 01:10:16,125 ‪-真的吗? ‪-是啊 1072 01:10:16,875 --> 01:10:19,666 ‪各位 我知道 我说要退出 但我… 1073 01:10:19,750 --> 01:10:20,750 ‪没人相信的 1074 01:10:20,833 --> 01:10:23,833 ‪是啊 上周听到你在厕所哭泣之后 1075 01:10:23,916 --> 01:10:26,000 ‪我就发给普丽娅 让她继续做拉伸 1076 01:10:26,083 --> 01:10:26,958 ‪是啊 没错 1077 01:10:28,041 --> 01:10:29,833 ‪很好笑哈 我没有哭呢 1078 01:10:29,916 --> 01:10:31,375 ‪听着很像你 1079 01:10:31,458 --> 01:10:33,416 ‪你知道吗?无所谓了 1080 01:10:33,500 --> 01:10:34,333 ‪我们开始吧 1081 01:10:35,125 --> 01:10:36,750 ‪好了 计划是这样的 1082 01:10:36,833 --> 01:10:38,291 ‪未来几周里 1083 01:10:38,375 --> 01:10:41,166 ‪你们要学习彼此的风格 好吗? 1084 01:10:41,250 --> 01:10:43,041 ‪五 六 七 八 1085 01:11:27,291 --> 01:11:28,833 ‪把声音开大一点! 1086 01:11:56,541 --> 01:11:57,541 ‪嘿 1087 01:11:58,458 --> 01:11:59,791 ‪奎因 我在上厕所呢! 1088 01:11:59,875 --> 01:12:02,541 ‪我知道 但只有在这里 ‪才能单独跟你说话 1089 01:12:02,625 --> 01:12:04,958 ‪听着 过去几个月 我犯了很多错 1090 01:12:05,041 --> 01:12:06,458 ‪我们能以后再聊吗? 1091 01:12:06,541 --> 01:12:08,666 ‪但我最后悔的 就是伤害你 1092 01:12:09,416 --> 01:12:10,833 ‪我要用尿把你淹死 1093 01:12:14,291 --> 01:12:15,125 ‪好了 尿完了 1094 01:12:25,583 --> 01:12:26,708 ‪听着 我非常抱歉… 1095 01:12:28,208 --> 01:12:29,541 ‪我说我很… 1096 01:12:32,166 --> 01:12:34,416 ‪好吧 抱歉 你的手怎么还是湿的? 1097 01:12:34,500 --> 01:12:35,500 ‪天啊 我好怀念厕纸 1098 01:12:35,583 --> 01:12:38,541 ‪听着 待定舞团回归了 杰克回归了 1099 01:12:38,625 --> 01:12:40,333 ‪我们还在为比赛训练 1100 01:12:41,166 --> 01:12:43,083 ‪如果你不想回来了 我也能理解 1101 01:12:43,166 --> 01:12:46,041 ‪因为…是我犯错在先 我不怪你 1102 01:12:46,125 --> 01:12:48,333 ‪但我想让你知道 你应该跟我们一起 1103 01:12:48,416 --> 01:12:50,625 ‪你应该跟关心你的人一起跳舞 1104 01:12:51,833 --> 01:12:54,208 ‪我要去厕所了 一直憋着尿呢 1105 01:12:58,541 --> 01:13:00,166 ‪我不知道该说什么了 1106 01:13:00,250 --> 01:13:02,333 ‪你们做的都太失败了 1107 01:13:02,416 --> 01:13:05,583 ‪崔尼蒂 你的水平真是起伏不定呀 1108 01:13:05,666 --> 01:13:07,791 ‪第三拍以后 你那是什么动作? 1109 01:13:07,875 --> 01:13:09,916 ‪我是想增加一些噱头 1110 01:13:11,166 --> 01:13:13,708 ‪如果你能克制自己 不要再添乱了 1111 01:13:13,791 --> 01:13:14,708 ‪那就最好了 1112 01:13:14,791 --> 01:13:16,583 ‪我觉得 刚才挺酷的 1113 01:13:17,875 --> 01:13:20,083 ‪还好你不是雷鸟的队长 1114 01:13:20,166 --> 01:13:22,791 ‪各位 你们可以走了 拜托好好练习吧 1115 01:13:22,875 --> 01:13:23,875 ‪自己加把劲 1116 01:13:24,291 --> 01:13:25,125 ‪杰斯 你留下 1117 01:13:30,250 --> 01:13:31,083 ‪你的鞋 1118 01:13:32,458 --> 01:13:34,333 ‪谢谢 我也很喜欢 1119 01:13:34,833 --> 01:13:37,041 ‪我让你回来 是因为你很优秀 1120 01:13:37,875 --> 01:13:40,083 ‪但我们只能穿赞助企业的品牌 1121 01:13:40,166 --> 01:13:42,000 ‪只是排练而已 1122 01:13:42,083 --> 01:13:43,875 ‪物以类聚 人以群分 1123 01:13:44,666 --> 01:13:45,500 ‪是啊 1124 01:13:45,583 --> 01:13:46,541 ‪你可以走了 1125 01:13:46,625 --> 01:13:47,541 ‪谢谢 先生 1126 01:13:50,041 --> 01:13:52,458 ‪好了 看来我们已经把服装解决了 1127 01:13:52,541 --> 01:13:54,916 ‪现在我们要给舞团起名字了 1128 01:13:55,000 --> 01:13:57,250 ‪-我还挺喜欢待定的 ‪-我也越来越喜欢了 1129 01:13:57,541 --> 01:13:59,291 ‪到底是什么意思来着? 1130 01:13:59,375 --> 01:14:01,250 ‪“尚无定论” 1131 01:14:02,333 --> 01:14:04,166 ‪我觉得很符合我们 1132 01:14:04,250 --> 01:14:05,666 ‪你退出雷鸟了吗? 1133 01:14:05,750 --> 01:14:07,041 ‪等等 你要回归了吗? 1134 01:14:07,125 --> 01:14:09,333 ‪怎能让你们抛弃我 ‪自己去拿比赛冠军呢? 1135 01:14:09,416 --> 01:14:10,375 ‪是啊 我回来啦 1136 01:14:15,416 --> 01:14:18,000 ‪待定舞团! 1137 01:14:18,083 --> 01:14:20,000 ‪-待定舞团! ‪-说什么? 1138 01:14:20,083 --> 01:14:21,000 ‪碧昂丝… 1139 01:14:22,166 --> 01:14:23,125 ‪碧昂丝女王… 1140 01:14:24,083 --> 01:14:26,416 ‪我祈祷您明天能让我双脚如风 1141 01:14:27,458 --> 01:14:31,125 ‪让我的舞步行云流水 ‪让我的动作昂首阔步 1142 01:14:32,666 --> 01:14:34,833 ‪以“单身女士”音乐视频的名义 1143 01:14:35,458 --> 01:14:39,125 ‪以《柠檬水》短片的名义 ‪以Netflix特别返校节音乐会的名义 1144 01:14:40,625 --> 01:14:41,625 ‪我祈祷 1145 01:14:43,958 --> 01:14:46,166 ‪(飙舞追梦大赛) 1146 01:14:46,958 --> 01:14:51,083 {\an8}‪第二天早上 我能感觉到 ‪碧昂丝女王的光芒照在我身上 1147 01:14:51,833 --> 01:14:54,416 ‪我不知道我是否会在舞台上出糗 1148 01:14:54,500 --> 01:14:56,750 ‪但这一次 我并不在乎 1149 01:14:57,750 --> 01:14:58,625 ‪我觉得准备好了 1150 01:15:02,041 --> 01:15:05,208 ‪不不 我们得谈谈 1151 01:15:05,291 --> 01:15:07,291 ‪来不及了 我得去学习小组了 1152 01:15:07,375 --> 01:15:08,375 ‪我发现这东西了 1153 01:15:09,250 --> 01:15:10,083 ‪那是什么? 1154 01:15:10,166 --> 01:15:12,125 ‪你在逗我吗?我还找到这个了 1155 01:15:12,208 --> 01:15:15,791 ‪“A美元符号AP 洛基”是谁呀? 1156 01:15:15,875 --> 01:15:17,041 ‪不是这样读的… 1157 01:15:17,125 --> 01:15:19,166 ‪我想怎么读 就怎么读 谢谢 1158 01:15:19,250 --> 01:15:20,291 ‪你穿的是什么? 1159 01:15:20,375 --> 01:15:22,666 ‪衣服呀 我要去图书馆来着 1160 01:15:22,750 --> 01:15:25,666 ‪从什么时候开始 ‪去图书馆要打扮得跟夏奇拉一样? 1161 01:15:25,750 --> 01:15:26,916 ‪你觉得我是傻子吗? 1162 01:15:27,000 --> 01:15:28,125 ‪因为我知道你在跳舞 1163 01:15:28,208 --> 01:15:29,791 ‪我也知道 你在背着我跳舞 1164 01:15:29,875 --> 01:15:30,833 ‪你很生气 我能理解 1165 01:15:30,916 --> 01:15:33,541 ‪你有权生气 ‪但我要在30分钟内赶到那里 1166 01:15:33,625 --> 01:15:34,708 ‪-所以拜托… ‪-生气? 1167 01:15:34,791 --> 01:15:35,875 ‪你知道吗?我很气愤 1168 01:15:35,958 --> 01:15:38,666 ‪因为我们说好的 ‪你现在哪里也不能去 1169 01:15:38,750 --> 01:15:40,166 ‪你被禁足了 1170 01:15:40,250 --> 01:15:43,041 ‪(飙舞追梦大赛) 1171 01:16:07,791 --> 01:16:08,625 ‪她在哪呢? 1172 01:16:12,333 --> 01:16:14,500 ‪奎因 你骗我了 你的学业都毁了 1173 01:16:14,583 --> 01:16:16,791 ‪我不在乎你现在有什么个人突破 1174 01:16:16,875 --> 01:16:19,041 ‪反正你不能离开这间屋子 1175 01:16:19,125 --> 01:16:20,125 ‪-妈妈? ‪-嗯? 1176 01:16:20,208 --> 01:16:21,750 ‪-我要离开了 ‪-不行 1177 01:16:22,666 --> 01:16:24,083 ‪什么 奎因! 1178 01:16:30,458 --> 01:16:31,916 ‪搞什么? 1179 01:16:32,458 --> 01:16:35,375 ‪不行 你在做什么?你还不会开车呢 1180 01:16:35,458 --> 01:16:37,541 ‪我知道 对不起 我很抱歉 1181 01:16:37,625 --> 01:16:40,083 ‪我很开心 ‪所以我觉得这样是对的 对吧? 1182 01:16:40,166 --> 01:16:42,125 ‪错了 快下车 1183 01:16:42,208 --> 01:16:43,875 ‪不行 我得去跳舞了 1184 01:16:43,958 --> 01:16:45,500 ‪我要杀了你 1185 01:16:45,583 --> 01:16:46,791 ‪好的 太好了!拜拜! 1186 01:16:47,250 --> 01:16:49,666 ‪快下车 你不会开车 你错了! 1187 01:16:53,708 --> 01:16:54,541 ‪奎因! 1188 01:16:55,083 --> 01:16:56,458 ‪那是单行路! 1189 01:16:57,208 --> 01:16:59,000 ‪你走错路了! 1190 01:17:02,875 --> 01:17:04,125 ‪我得叫辆车了 1191 01:17:09,750 --> 01:17:11,250 ‪好了 各位 1192 01:17:11,333 --> 01:17:14,000 ‪大家欢迎三连冠得主 1193 01:17:14,083 --> 01:17:17,416 ‪亮木高中的雷鸟舞团! 1194 01:17:40,583 --> 01:17:41,958 ‪我的天啊! 1195 01:17:47,875 --> 01:17:49,208 ‪真像是欢喜升天呀 1196 01:17:53,541 --> 01:17:54,916 ‪奎因 你在哪呢? 1197 01:17:55,416 --> 01:17:56,708 ‪我来了 各位! 1198 01:17:57,333 --> 01:17:59,083 ‪好吧 开车不能发短信 1199 01:17:59,166 --> 01:18:00,208 ‪我还不太会开车呢 1200 01:18:01,541 --> 01:18:03,250 ‪不要!我的天啊! 1201 01:19:14,291 --> 01:19:15,458 ‪还有烟火啊 1202 01:19:16,083 --> 01:19:17,208 ‪很有手段啊 1203 01:19:19,333 --> 01:19:22,458 ‪卫冕冠军的表演真是精彩呀 1204 01:19:22,541 --> 01:19:24,666 ‪现在请评委打分… 1205 01:19:25,541 --> 01:19:28,458 ‪9,0!雷鸟舞团目前领先! 1206 01:19:30,666 --> 01:19:33,833 ‪下面是最后一支队伍 待定舞团 1207 01:19:35,125 --> 01:19:36,791 ‪奎因没来 我们怎么办? 1208 01:20:41,208 --> 01:20:42,208 ‪嘿 1209 01:20:43,833 --> 01:20:44,666 ‪你准备好了吗? 1210 01:22:57,416 --> 01:22:59,000 {\an8}‪(待定舞团 9,3) 1211 01:23:02,083 --> 01:23:06,833 ‪-我的天啊! ‪-待定舞团! 1212 01:23:20,583 --> 01:23:21,583 ‪你是杰斯明哈勒吗? 1213 01:23:21,666 --> 01:23:23,083 ‪是啊 没错 1214 01:23:23,166 --> 01:23:24,750 ‪我是纽约舞蹈学院的 1215 01:23:24,833 --> 01:23:28,125 ‪我想跟你聊聊 秋季来我校就读 1216 01:23:29,625 --> 01:23:32,208 ‪我很愿意跟您聊聊 1217 01:23:32,291 --> 01:23:35,458 ‪-太好了 ‪-我等这一天很久了 1218 01:23:36,416 --> 01:23:37,416 ‪奎因艾克曼 1219 01:23:37,500 --> 01:23:40,083 ‪拉米雷兹老师!你来啦 1220 01:23:40,166 --> 01:23:42,416 ‪当然了 你表现太好了 1221 01:23:42,500 --> 01:23:46,083 ‪你真是让舞台发光发亮了 1222 01:23:46,166 --> 01:23:48,125 ‪-非常感谢 ‪-你做到了 1223 01:23:48,208 --> 01:23:52,875 ‪你做到了 我得告诉你 ‪我给你拿到纽约大学的名额了 1224 01:23:52,958 --> 01:23:55,000 ‪这是我的名片 我觉得你可能会喜欢 1225 01:23:55,083 --> 01:23:56,041 ‪给我打电话 1226 01:23:58,500 --> 01:23:59,416 ‪太棒了! 1227 01:24:00,583 --> 01:24:02,375 ‪她怎么总能找到工作呀? 1228 01:24:03,791 --> 01:24:04,916 ‪你是茱莉亚吗? 1229 01:24:06,250 --> 01:24:08,958 ‪茱莉亚?我不认识她 1230 01:24:09,041 --> 01:24:10,458 ‪我是以赛亚 1231 01:24:10,541 --> 01:24:11,958 ‪罗比 保护好奖杯 1232 01:24:13,666 --> 01:24:15,291 ‪纽约 宝贝 1233 01:24:15,375 --> 01:24:16,916 ‪我就知道你能被录取的! 1234 01:24:17,750 --> 01:24:19,500 ‪是吗?为什么不告诉我? 1235 01:24:21,041 --> 01:24:23,458 ‪看来明年秋天 我们能经常见面了 1236 01:24:24,125 --> 01:24:25,791 ‪是啊 1237 01:24:25,875 --> 01:24:27,416 ‪你今天的表现… 1238 01:24:28,291 --> 01:24:30,458 ‪其实还不赖 1239 01:24:30,541 --> 01:24:32,291 ‪-谢谢 ‪-谢谢 1240 01:24:32,375 --> 01:24:33,750 ‪我很替你们开心 1241 01:24:33,833 --> 01:24:35,708 ‪我已经厌倦自己独孤求败了 是吧? 1242 01:24:36,791 --> 01:24:39,083 ‪好了 我就是觉得应该来恭喜你们 1243 01:24:39,166 --> 01:24:40,000 ‪我已经变了 1244 01:24:42,208 --> 01:24:43,041 ‪好吧… 1245 01:24:43,958 --> 01:24:44,875 ‪很有趣呢 1246 01:24:46,750 --> 01:24:48,125 ‪你现在要做什么? 1247 01:24:49,541 --> 01:24:52,916 ‪老娘要去买新床垫了 1248 01:24:53,833 --> 01:24:54,708 ‪是啊! 1249 01:24:54,791 --> 01:24:57,833 ‪席梦思床垫 酒杯永远不会洒哦 1250 01:25:04,500 --> 01:25:05,333 ‪嗨 1251 01:25:06,375 --> 01:25:07,958 ‪我非常确定 我们的胜利违规了 1252 01:25:08,041 --> 01:25:10,541 ‪因为比赛规则第85条规定 1253 01:25:10,625 --> 01:25:12,708 ‪如果已经毕业 就不能参加比赛了 1254 01:25:14,708 --> 01:25:15,791 ‪你瞧瞧呀! 1255 01:25:15,875 --> 01:25:18,125 ‪爱情就在身边发生呢 亲爱的 1256 01:25:18,208 --> 01:25:19,916 ‪我们只需要追寻 1257 01:25:20,833 --> 01:25:22,000 ‪来点神情的曲子 1258 01:25:38,875 --> 01:25:41,208 ‪到头来 爱因斯坦是对的 1259 01:25:41,291 --> 01:25:43,291 ‪舞者是上帝的运动员 1260 01:25:43,875 --> 01:25:46,250 ‪事实证明 我是他们中的一员 1261 01:25:46,333 --> 01:25:48,625 ‪因为找到音乐节拍 1262 01:25:48,708 --> 01:25:50,500 ‪或者自己的心跳 其实并不难 1263 01:25:50,583 --> 01:25:52,625 ‪你只需要用心倾听 1264 01:25:52,958 --> 01:25:54,541 ‪这就是我的发现 1265 01:25:54,750 --> 01:25:56,500 ‪其余都是待定了