1 00:01:02,770 --> 00:01:08,770 ‫دیجی‌موویز در شبکه‌های اجتماعی: ‫DigiMoviez@ 2 00:01:09,771 --> 00:01:15,771 ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 3 00:01:16,772 --> 00:01:22,772 ‫مترجمان: «حمید احمدی، سعید» 1 00:01:23,668 --> 00:01:25,378 سلام 2 00:01:28,673 --> 00:01:31,134 سلام 3 00:01:31,217 --> 00:01:35,180 در چه حالی؟ - نقاشی می‌کنم، تو چی؟ - 4 00:01:37,723 --> 00:01:40,919 به این زن قشنگ نگاه می‌کنم فکر می‌کنم که شاید اون خودش باشه 5 00:01:43,145 --> 00:01:45,023 واو! خودش! هان؟ 6 00:01:46,106 --> 00:01:47,859 ممکنه باشه، ولی متأسفانه از من سر تره 7 00:01:49,942 --> 00:01:51,946 تا امتحان نکنی نمی‌فهمی 8 00:01:52,659 --> 00:01:55,204 حق با توئه، میرم باهاش حرف بزنم 9 00:01:56,262 --> 00:01:58,262 ببخشید، شاید کمی عجیب به نظر بیاد 10 00:01:59,287 --> 00:02:01,831 ببخشید ولی از اون طرف اتاق چشمم به شما خیره شد 11 00:02:04,834 --> 00:02:07,212 سلام - سلام - 12 00:02:09,005 --> 00:02:10,507 بوی تو رو دوست دارم 13 00:02:11,216 --> 00:02:13,510 چیزی برات آوردم - چی برام آوردی؟ - 14 00:02:13,593 --> 00:02:15,095 چی برات آوردم؟ - هممم؟ - 15 00:02:15,178 --> 00:02:16,596 چی برات آوردم؟ 16 00:02:18,056 --> 00:02:19,349 !بووم 17 00:02:19,432 --> 00:02:21,476 !همونی که دوست دارم! اوه - همم-ممم - 18 00:02:21,559 --> 00:02:24,270 چرا مدل معمولی بخوری وقتی می‌تونی تروپیکال بخوری؟ 19 00:02:24,354 --> 00:02:26,398 آره، تروپیکال - ممم-هممم - 20 00:02:26,481 --> 00:02:27,440 خب، چی گرفتی؟ 21 00:02:27,524 --> 00:02:28,775 چی می‌کشیدی؟ - !ممم - 22 00:02:28,858 --> 00:02:30,360 !اوه - هنوز نه - 23 00:02:30,443 --> 00:02:32,362 بومی بالاخره آماده‌اس که به یه پروانه تبدیل بشه؟ 24 00:02:32,445 --> 00:02:33,446 نه - آه-ها - 25 00:02:33,530 --> 00:02:34,948 اون همونجوری که هست بی‌نقصه 26 00:02:35,031 --> 00:02:36,658 ددیگه سعی نکن تغییرش بدی - باشه - 27 00:02:36,741 --> 00:02:38,827 امشب میریم رستوران راکسی؟ 28 00:02:38,910 --> 00:02:41,121 ...یا اینکه من فکر می‌کردم 29 00:02:41,663 --> 00:02:44,707 چطوره بمونیم خونه و من آشپزی کنم؟ 30 00:02:44,791 --> 00:02:47,460 نه، ممنون - منظورت چیه؟ - 31 00:02:47,544 --> 00:02:50,797 عزیزم، بی‌خیال، فکر می‌کنی بعد از اتفاقی که دفعۀ قبل افتاد من اجازه میدم بری به آشپزخونه؟ 32 00:02:50,880 --> 00:02:53,842 وایسا، اون دستور غذای برانزینوی مامانت بود 33 00:02:53,925 --> 00:02:56,261 همونی که دوست داری - نمی‌دونم اون چی بود - 34 00:02:56,344 --> 00:02:58,346 دیگه برات آشپزی نمی‌کنم 35 00:02:58,430 --> 00:02:59,264 ممنون 36 00:03:03,893 --> 00:03:07,856 باید برم 37 00:03:07,939 --> 00:03:09,190 چرا؟ - باید برم - 38 00:03:09,274 --> 00:03:10,900 یه جلسه دارم - نرو - 39 00:03:10,984 --> 00:03:12,819 عزیزم، می‌دونی که فکر پیش توئه 40 00:03:12,902 --> 00:03:14,154 می‌خواستم چیزی نشونت بدم 41 00:03:14,779 --> 00:03:15,613 اوه 42 00:03:15,697 --> 00:03:17,365 می‌دونم که تو تمام مدت اینجایی 43 00:03:17,449 --> 00:03:19,075 پایان باز، چطوری؟ 44 00:03:19,159 --> 00:03:21,369 خب، می‌تونم حست کنم 45 00:03:21,453 --> 00:03:24,581 و اینکه می‌تونم خودم رو تو بازتاب چشمت ببینم 46 00:03:24,664 --> 00:03:26,833 لعنتی، خوب به نظر میام 47 00:03:26,916 --> 00:03:28,710 اوه، اون صرفاً هنر هنرمنده 48 00:03:28,793 --> 00:03:31,671 تو یه خانوم خوش‌شانسی - هستم، بعداً می‌بینمت - 49 00:03:31,754 --> 00:03:33,423 خیلی دوستت دارم - دوستت دارم - 50 00:03:34,215 --> 00:03:35,550 خداحافظ - خداحافظ - 51 00:03:48,396 --> 00:03:50,231 !هی، مراقب باش 52 00:03:51,524 --> 00:03:52,984 !اوه خدای من 53 00:03:55,904 --> 00:03:56,905 کمک بیار 54 00:04:20,825 --> 00:04:22,825 ...دو سال بعد 55 00:04:25,850 --> 00:04:27,602 هی، خواهرت هستم 56 00:04:27,685 --> 00:04:29,354 چک روزانه رو انجام میدم 57 00:04:29,437 --> 00:04:32,357 امروز چطور بوده؟ مامان و بابا چطورن؟ 58 00:04:32,440 --> 00:04:34,192 می‌خوای باهام تماس بگیری و حرف بزنیم؟ 59 00:04:37,820 --> 00:04:39,447 مامان؟ 60 00:04:39,531 --> 00:04:42,700 بازم سوزی هستم، می‌دونی چیه؟ باهام تماس نگرفتی ولی مشکلی نیست 61 00:04:42,784 --> 00:04:43,618 بابا؟ 62 00:04:43,701 --> 00:04:45,828 با مامان و بابا شب‌ها اونجا چکار می‌کنی؟ 63 00:04:45,912 --> 00:04:46,913 فقط کنجکاوم 64 00:04:46,996 --> 00:04:48,998 شماها با هم وقت می‌گذرونید و بریتیش بیک آف نگاه می‌کنید؟ 65 00:04:52,961 --> 00:04:55,004 می‌دونم هنوز داری سوگواری می‌کنی 66 00:04:55,088 --> 00:04:58,258 ولی فقط می‌خواستم بگم واقعاً دلم برات تنگ شده 67 00:05:03,012 --> 00:05:04,847 سلام، بازم سوزی هستم 68 00:05:04,931 --> 00:05:08,434 از نقاشی‌های جدید خوشم اومد کمی تاریک هستن، مگه نه؟ 69 00:05:08,518 --> 00:05:11,437 شاید باید برگردی به شهر به اتاقت 70 00:05:11,521 --> 00:05:14,107 که خالیه، تو آپارتمان ما 71 00:05:20,071 --> 00:05:21,739 میرا، بسه 72 00:05:21,823 --> 00:05:24,492 می‌دونی که من خیلی خوب حرف نمی‌زنم ولی جان دوستت داشت 73 00:05:24,576 --> 00:05:27,662 و مطمئنم اون نمی‌خواست که تو اینجوری گیر کنی 74 00:05:33,209 --> 00:05:35,545 !مامان و بابا خونشون رو می‌خوان 75 00:05:35,628 --> 00:05:37,463 باید بیام دنبالت و مجبورت کنم؟ 76 00:05:43,970 --> 00:05:45,888 خداحافظ بابا - خداحافظ بیتا - 77 00:05:46,639 --> 00:05:48,808 ایمن رانندگی کن - حتماً خداحافظ مامان - 78 00:05:50,935 --> 00:05:53,479 باشه فهمیدم، خداحافظ - خداحافظ - 79 00:05:53,563 --> 00:05:54,480 خداحافظ - خداحافظ - 80 00:05:54,564 --> 00:05:55,857 می‌بینمت مامان - خداحافظ - 81 00:05:55,940 --> 00:05:58,234 به سوزی بگو باید به والدینش پیام بده 82 00:05:58,318 --> 00:05:59,360 میگم 83 00:06:35,396 --> 00:06:36,814 !اون اینجاست 84 00:06:39,817 --> 00:06:42,737 باورم نمیشه هنوزم ماشین جان رو می‌رونی 85 00:06:44,364 --> 00:06:46,199 هنوزم بوی اون رو میده 86 00:06:46,282 --> 00:06:47,867 اوه! بیا اینجا 87 00:06:49,327 --> 00:06:52,246 نه بالا برای منه - !اه - 88 00:06:53,081 --> 00:06:55,208 من از تو قوی‌ترم - باشه - 89 00:06:55,708 --> 00:06:57,251 واقعاً خوشحالم که این کارو انجام میدیم 90 00:07:21,693 --> 00:07:22,694 لعنت 91 00:07:23,194 --> 00:07:24,028 !اوه 92 00:07:28,574 --> 00:07:29,659 اوه لعنتی 93 00:07:51,556 --> 00:07:53,641 لعنت 94 00:08:01,399 --> 00:08:04,402 سلین دیون؟ 95 00:08:05,653 --> 00:08:06,654 ...مثل 96 00:08:08,239 --> 00:08:11,784 مثل اون سلین دیون خوانندۀ آهنگ قلبم هنوزم می‌تپه؟ 97 00:08:11,868 --> 00:08:14,120 خیلی تجاریه برای تو مگه نه؟ 98 00:08:14,203 --> 00:08:16,456 اگه حواست به حرف بچه‌ها می‌بود 99 00:08:16,539 --> 00:08:19,625 می‌دونستی که ما وسط عصر سلین دیون هستیم 100 00:08:19,709 --> 00:08:22,879 دریک میگه می‌خواد رو صورتش تتو کنه 101 00:08:22,962 --> 00:08:25,506 چی؟ از کجا می‌دونی؟ - اینستاگرام - 102 00:08:25,590 --> 00:08:27,967 باید یه پادکست برای روزنامه شروع کنم 103 00:08:28,050 --> 00:08:30,261 نه، کاری که باید انجام بدی اینه که دفتر من رو ترک کنی 104 00:08:30,344 --> 00:08:32,180 و روی سلین دیون کار کنی 105 00:08:32,263 --> 00:08:34,015 خب، به نظر میاد که فراموش کردی راب 106 00:08:34,098 --> 00:08:36,726 که من با استخدام تو ریسک بزرگی کردم، رفیق انگلیسی 107 00:08:36,809 --> 00:08:39,562 ...ولی از وقتی که توسط اون زن تحقیر شدی 108 00:08:39,645 --> 00:08:40,646 الیزابت 109 00:08:40,730 --> 00:08:43,316 از وقتی الیزابت ولت کرد 110 00:08:43,399 --> 00:08:47,945 روز قبل از عروسیت، خب کارهات دیگه روح و قلب نداره 111 00:08:48,446 --> 00:08:49,697 هاه 112 00:08:49,781 --> 00:08:54,118 سلین دیون همه‌اش دربارۀ قلبه، باشه؟ 113 00:08:54,202 --> 00:08:56,788 مردم ستایشش می‌کنن من ستایشش می‌کنم 114 00:08:56,871 --> 00:08:59,415 خب انجامش بده یا یکی رو جات پیدا می‌کنم 115 00:09:00,041 --> 00:09:04,962 (اس‌ای‌دی، سد (غمگین - شوخیت گرفته؟ - 116 00:09:05,046 --> 00:09:07,507 خفه شو، این تنها چیزی بود که تونستم پیدا کنم 117 00:09:10,218 --> 00:09:13,221 فقط یه پنجه، من این بازی رو می‌بازم 118 00:09:13,304 --> 00:09:15,014 عاو! برنارد جواب داده 119 00:09:15,681 --> 00:09:17,308 برنارد دوباره برگشته، هان؟ 120 00:09:17,391 --> 00:09:19,018 هممم... خیلی مطمئن نیستم 121 00:09:19,101 --> 00:09:21,729 ولی اون نوشته ...به زودی می‌بینمت 122 00:09:21,813 --> 00:09:24,482 با یه ایموجی چشمک معناش اینه می‌خواد من رو ببینه 123 00:09:24,565 --> 00:09:27,693 در اون مورد مطمئن نیستم شبیه پیچوندن به نظر میاد 124 00:09:27,777 --> 00:09:29,529 چی؟ نه ایموجی چشمک 125 00:09:29,612 --> 00:09:32,949 شبیه به... خیلی معنادارتر از یه ایموجی معمولیه 126 00:09:33,032 --> 00:09:34,492 می‌دونی چه عجیبه سوزی؟ 127 00:09:34,575 --> 00:09:37,078 والدین ما کلی زحمت کشیدن ما رو بفرستن کالج 128 00:09:37,161 --> 00:09:39,580 و اینجا نشستیم داریم یه چشمک تو یه ایموجی رو رمزگشایی می‌کنیم 129 00:09:39,664 --> 00:09:42,959 اینجائید خانم‌ها دوتا میرا، نیم پخت 130 00:09:43,042 --> 00:09:44,961 وایسا، میرا چیه؟ 131 00:09:45,044 --> 00:09:48,464 وقتی سیب‌زمینی رو می‌زارن داخل برگر 132 00:09:48,548 --> 00:09:50,925 مو، تو اسم یه برگر رو از رو اسم من گذاشتی؟ 133 00:09:51,008 --> 00:09:52,051 آره 134 00:09:52,134 --> 00:09:54,595 اسم برگرهام رو از رو اسم مشتری‌های مورد علاقه‌ام انتخاب می‌کنم 135 00:09:54,679 --> 00:09:57,849 خوشحالم که می‌بینمت دلم برات تنگ شده بود 136 00:09:57,932 --> 00:09:59,725 ولی برای تو نه چندان 137 00:09:59,809 --> 00:10:01,185 اوضاعت چطوره؟ 138 00:10:02,228 --> 00:10:03,604 می‌دونی - آره - 139 00:10:04,522 --> 00:10:05,690 زمان زیادی لازم داره 140 00:10:06,524 --> 00:10:09,318 آره، هنوزم باید باهاش کنار بیام 141 00:10:09,402 --> 00:10:11,571 خب، می‌دونی، ساعتی در کار نیست 142 00:10:11,654 --> 00:10:12,822 ...خدا می‌دونه که من 143 00:10:14,240 --> 00:10:15,992 هر روز دلم برای راکسی تنگ میشه 144 00:10:16,826 --> 00:10:18,494 چطوری باهاش کنار اومدی مو؟ 145 00:10:21,497 --> 00:10:24,709 یه کم مشروب می‌ریزم شام می‌خورم 146 00:10:25,501 --> 00:10:26,961 و دربارۀ روزم براش میگم 147 00:10:27,920 --> 00:10:32,800 چون اون رفته دلیل نمیشه که من دیگه نمی‌تونم دربارۀ احساساتم بهش بگم 148 00:10:33,718 --> 00:10:36,095 یخ، ضخیم‌تر میشه 149 00:10:37,138 --> 00:10:40,516 یه روزی، وزن تو رو تحمل می‌کنه 150 00:10:40,600 --> 00:10:41,601 قول میدم 151 00:11:09,587 --> 00:11:11,464 چیزی می‌خوای لیسا؟ 152 00:11:11,964 --> 00:11:14,383 خوش‌شانسی من عاشق سلینم 153 00:11:16,552 --> 00:11:19,388 هیوز می‌خواست مطمئن بشم یکی از اینها گرفتی 154 00:11:19,889 --> 00:11:21,641 نه، من گوشی دارم 155 00:11:21,724 --> 00:11:23,225 نه تو تلفن شخصی داری 156 00:11:23,309 --> 00:11:26,729 این خط کاریه ارباب جدید ما اون رو تولید کرده 157 00:11:26,812 --> 00:11:28,439 یه تلفن دیگه نمی‌خوام 158 00:11:28,522 --> 00:11:31,359 !من تلفن رو برداشتم تو هم برش دار، اختیاری نیست 159 00:11:33,069 --> 00:11:34,070 و تو؟ 160 00:11:34,153 --> 00:11:35,154 !داه 161 00:11:37,531 --> 00:11:40,159 باشه، باشه - آره، اه، مراقب باش - 162 00:11:40,242 --> 00:11:45,247 شایعاتی هست که هیوز با استفاده از اون هر چیزی که می‌گیم و هر کاری که می‌کنیم رو تحت نظر داره 163 00:11:45,873 --> 00:11:47,166 چی؟ - هی - 164 00:11:47,249 --> 00:11:50,211 کی به جسیکا پیام میدی؟ 165 00:11:50,294 --> 00:11:53,047 بهش گفتم میدی بی‌ادبیه منتظرش بزاری 166 00:11:53,130 --> 00:11:55,466 بهت گفتم، دنبال قرار گذاشتن نیستم - چرا نه؟ - 167 00:11:55,549 --> 00:11:57,218 به لحاظ جسمی در اوج خودتی 168 00:11:57,301 --> 00:11:59,553 وقتی به زوال افتادی دلت نمی‌خواد اون بیرون باشی 169 00:11:59,637 --> 00:12:01,806 آره حق با اونه می‌دونی، بزار برات جورش کنم 170 00:12:01,889 --> 00:12:04,558 حتی تو برنامه‌های قرار گذاشتن هم دیگه نیستی - ...عشق واقعی نیست، اون - 171 00:12:05,810 --> 00:12:09,105 فقط تأثیر فرومون‌هاست 172 00:12:09,188 --> 00:12:11,190 بعد قلبت تکه پاره میشه 173 00:12:11,273 --> 00:12:13,067 روش پا می‌زارن 174 00:12:13,150 --> 00:12:16,445 جلوی دوستات و خانواده‌ات به آتش کشیده میشه 175 00:12:18,322 --> 00:12:19,156 اوغ 176 00:12:19,240 --> 00:12:23,494 هی، بو، دلیلی داره اینها رو تو ماشین جا گذاشتی؟ 177 00:12:27,790 --> 00:12:29,667 خب، مامانش اونها رو بهم داد 178 00:12:32,128 --> 00:12:33,504 هیچوقت بازش نکردم 179 00:12:37,717 --> 00:12:39,719 چی؟ وایسا، نه سوزی 180 00:12:39,802 --> 00:12:42,054 بی‌خیال، دو سال گذشته 181 00:13:03,200 --> 00:13:06,078 اگه خواهرم نبودی، احتمالاً می‌گفتم آروم باش دختر 182 00:13:06,162 --> 00:13:07,788 ولی، نه، کاملاً درک می‌کنم 183 00:13:25,222 --> 00:13:26,766 اورفیوس و یوریدیس؟ 184 00:13:27,391 --> 00:13:29,894 همیشه اون رو برام اجرا می‌کرد 185 00:13:29,977 --> 00:13:32,563 می‌گفت که برای من میره به جهنم و برمی‌گرده 186 00:13:35,024 --> 00:13:37,443 داستان اپرا همینه 187 00:13:37,526 --> 00:13:40,780 اوه خدایا، اون بهترین بود 188 00:14:02,134 --> 00:14:03,552 هیچوقت فرصتش رو پیدا نکرد 189 00:14:06,097 --> 00:14:10,893 اوکی، این، نمی‌دونم کمی حس ناسالم داره، شاید؟ 190 00:14:10,976 --> 00:14:11,894 مشکلش چیه؟ 191 00:14:11,977 --> 00:14:14,063 پیراهن دوست‌پسر مرده‌ام رو پوشیدم 192 00:14:14,146 --> 00:14:16,524 و اون حلقۀ نامزدی که هیچوقت نتونست بهم بده دستمه 193 00:14:24,156 --> 00:14:25,199 بیا اینجا 194 00:14:48,472 --> 00:14:49,473 اوکی 195 00:14:51,392 --> 00:14:52,685 اوکی 196 00:14:55,062 --> 00:14:56,063 ...ام 197 00:14:59,733 --> 00:15:00,734 سلام جان 198 00:15:07,449 --> 00:15:09,827 این خیلی عجیبه خدایا 199 00:15:14,832 --> 00:15:16,709 میاد و امتیاز می‌گیره 200 00:15:16,792 --> 00:15:18,127 ...نیکس دو امتیاز - آره - 201 00:15:20,212 --> 00:15:21,922 ...سلام، جان 202 00:15:29,221 --> 00:15:31,015 خیلی دلم برات تنگ شده 203 00:15:45,154 --> 00:15:47,615 !رو دست برت، نه 204 00:15:47,698 --> 00:15:49,116 !آره 205 00:15:49,200 --> 00:15:51,202 بی‌خیال 206 00:16:05,132 --> 00:16:06,133 !آره 207 00:16:06,800 --> 00:16:07,801 چی؟ 208 00:16:08,510 --> 00:16:10,095 اوه، چی شد؟ 209 00:16:20,119 --> 00:16:23,119 قلبم شکسته، دردی درونم هست 210 00:16:23,143 --> 00:16:28,143 سرکوبش می‌کنم ولی همیشه اونجاست تو گلوم، تو قلبم، ازش متنفرم 211 00:16:28,167 --> 00:16:35,167 ...ما باید با هم باشیم 212 00:16:36,163 --> 00:16:37,748 رندل رو پیدا کرد 213 00:16:37,831 --> 00:16:40,000 !رندل... اوه - !نه - 214 00:16:40,084 --> 00:16:41,835 یه باخت ناراحت‌کننده برای تیم نیکس 215 00:16:41,919 --> 00:16:43,045 بی‌خیال 216 00:16:53,069 --> 00:16:56,069 روزم رو با فکر کردن به تو شروع می‌کنم دستم رو تو اون فضای خالی گذاشتم 217 00:16:56,093 --> 00:16:58,093 که باید جای تو تخت کنار من می‌بود 218 00:17:00,020 --> 00:17:01,522 اوه متأسفم - متأسفم - 219 00:17:08,070 --> 00:17:10,197 جالبه 220 00:17:10,281 --> 00:17:13,158 از برگ برای پاک کردن اشک‌هاش استفاده می‌کرد؟ 221 00:17:13,242 --> 00:17:16,245 خب، عجیب میشه که بهش دستمال بدی 222 00:17:16,328 --> 00:17:17,746 ببین، میرا 223 00:17:18,414 --> 00:17:20,541 ما اینجا کتاب کودک درست می‌کنیم 224 00:17:20,624 --> 00:17:22,376 کودکان، اونها رو یادته؟ 225 00:17:22,459 --> 00:17:25,796 مردم کوچولویی که دوست دارن تصاویر روشن ببینن و بخندن 226 00:17:25,879 --> 00:17:28,424 خب، شاید بهتره که اونها رو برای این آماده کنیم که 227 00:17:28,507 --> 00:17:31,135 زندگی امیدها و رؤیاهاشون رو له می‌کنه 228 00:17:31,218 --> 00:17:33,971 اونها به ما گفتن به طراحان فشار نیاریم 229 00:17:34,054 --> 00:17:37,224 ولی بعد از دو سال، فکر می‌کنم اجازه دارم کمی بهت فشار بیارم 230 00:17:37,975 --> 00:17:39,768 مالی، میشه بیای اینجا لطفاً؟ 231 00:17:42,730 --> 00:17:43,856 بله، خانم والنتاین؟ 232 00:17:43,939 --> 00:17:46,066 میرا، این مالیه 233 00:17:46,150 --> 00:17:47,651 سلام - طرفدارتم - 234 00:17:47,735 --> 00:17:50,237 مالی یه انترن از داشگاه نیویورکه که حقوق می‌گیره 235 00:17:50,321 --> 00:17:51,822 بورسیه گرفته 236 00:17:51,905 --> 00:17:53,490 یه مادر تنها بزرگش کرده 237 00:17:53,574 --> 00:17:54,867 عالیه 238 00:17:54,950 --> 00:17:57,745 اگه راهی برای این پیدا نکنی و به چیز قابل انتشاری تبدیلش نکنی 239 00:17:57,828 --> 00:17:59,538 اون کارش رو از دست میده 240 00:18:00,914 --> 00:18:04,501 اوه، و من مجبور میشم شکایت کنم 241 00:18:07,212 --> 00:18:08,047 ممنون مالی 242 00:18:24,710 --> 00:18:30,710 می‌دونم اینجوری حرف زدن عجیبه ...ولی کسی درک نمی‌کنه 243 00:18:46,210 --> 00:18:47,461 بازیگر 244 00:18:53,717 --> 00:18:54,718 هی 245 00:18:54,802 --> 00:18:56,720 ...لیسا، اه 246 00:18:57,388 --> 00:18:58,680 میشه حرف بزنیم؟ 247 00:19:00,474 --> 00:19:01,975 شاید یه جای خصوصی؟ 248 00:19:03,018 --> 00:19:04,019 باشه 249 00:19:12,361 --> 00:19:15,656 ببین، اول از همه می‌خواستم بگم که باعث افتخارمه، واقعاً میگم 250 00:19:16,532 --> 00:19:20,536 خیلی شجاعت می‌خواد که احساساتت رو با ...کسی در میون بزاری و 251 00:19:20,619 --> 00:19:21,620 چی؟ 252 00:19:23,956 --> 00:19:25,290 ...هی، اه 253 00:19:27,501 --> 00:19:29,336 اینجوری حرف زدن عجیبه؟ 254 00:19:32,714 --> 00:19:34,258 ما باید با هم باشیم 255 00:19:34,341 --> 00:19:35,801 اوه خدای من، چندش 256 00:19:35,884 --> 00:19:37,386 راب، تو جای بابامی 257 00:19:37,469 --> 00:19:40,264 من سی‌وپنج سالمه سی‌وپنج سالمه 258 00:19:40,347 --> 00:19:42,099 اوغ - خیلی بزرگتر از تو نیستم - 259 00:19:43,475 --> 00:19:44,476 من باحالم 260 00:19:45,185 --> 00:19:46,562 ...آره، هر چی، فکر می‌کردم که 261 00:19:46,645 --> 00:19:49,273 تو برام پیام نفرستادی؟ - کدوم پیام؟ - 262 00:19:52,025 --> 00:19:55,988 عمراً، من اونجوری لاس نمی‌زنم من خوب لاس می‌زنم 263 00:19:56,071 --> 00:19:57,573 فکر می‌کنم اونها خوب هستن 264 00:19:58,490 --> 00:19:59,324 !اوه 265 00:19:59,348 --> 00:20:01,348 نمی‌تونم بو کردن پیراهنت رو بس کنم، بو داره محو میشه و انگار دوباره دارم تو رو از دست میدم 266 00:20:02,161 --> 00:20:03,620 واو، خیلی غم‌انگیزه 267 00:20:04,663 --> 00:20:06,457 کی این پیام‌ها رو برام می‌فرسته؟ 268 00:20:06,540 --> 00:20:08,459 یکی می‌خواد اطلاعاتت رو بدزده 269 00:20:09,168 --> 00:20:10,544 کلاه‌برداری ولی از طریق پیامک 270 00:20:10,627 --> 00:20:13,797 اول، به دام می‌اندازنت بعد اطلاعات کارت اعتباریت رو می‌خوان 271 00:20:15,757 --> 00:20:17,050 پاکش کن - آره - 272 00:20:39,573 --> 00:20:43,952 سلین، امروز از روزی که شروع کردی خیلی محبوب‌تری 273 00:20:44,036 --> 00:20:47,039 فکر می‌کنی چطور تونستی اینقدر تو صحنه بمونی؟ 274 00:20:47,122 --> 00:20:49,124 هممم عجب سؤالی 275 00:20:49,208 --> 00:20:51,210 تا حالا شده از خودت بپرسی 276 00:20:51,293 --> 00:20:55,297 چرا مردم به خوندن مقاله‌های تو به عنوان یه خبرنگار میانسال ادامه میدن؟ 277 00:20:56,215 --> 00:21:00,719 شاید دلیلش اینه که اگه کار خوبی باشه زمان روش اثری نداره، آره؟ 278 00:21:00,802 --> 00:21:04,890 خانم دیون، یه دهه از تور گذاشتنت تو آمریکا گذشته 279 00:21:04,973 --> 00:21:06,308 برام جالبه که چرا حالا؟ 280 00:21:06,391 --> 00:21:08,936 پنج سال اول سخت بود 281 00:21:09,019 --> 00:21:11,647 بزرگ کردن بچه‌هام بعد از مرگ پدرشون 282 00:21:11,730 --> 00:21:14,566 عشق زندگیم، همسرم، رنه 283 00:21:14,650 --> 00:21:16,610 و همزمان 284 00:21:16,693 --> 00:21:19,404 نمی‌خواستم یه گوشه بشینم و غصه بخورم 285 00:21:19,488 --> 00:21:23,700 پس تصمیم گرفتم بزنم به جاده و کاری که دوست دارم رو انجام بدم 286 00:21:23,784 --> 00:21:24,660 در این مورد بهم بگو [وقتی به کارت علاقه نداری، زمان آهسته می‌گذره] 287 00:21:24,743 --> 00:21:25,786 چی؟ 288 00:21:26,370 --> 00:21:29,414 ...هیچی، فقط من به یه پیام جواب دادم 289 00:21:29,498 --> 00:21:31,041 ببخشید - اوه مشکلی نیست - 290 00:21:31,124 --> 00:21:33,168 اگه حوصله‌ات رو سر بردم می‌تونی به دوستات پیام بدی 291 00:21:33,252 --> 00:21:35,295 ...نه، نه، نه، اون 292 00:21:36,129 --> 00:21:37,548 نمیگم که یه دوست بود 293 00:21:40,486 --> 00:21:42,486 حاضرم همه چی رو بدم تا الآن پیش تو برهنه باشم 294 00:21:42,511 --> 00:21:44,012 سؤالی ازم داری؟ 295 00:21:44,096 --> 00:21:44,930 ...ام 296 00:21:45,931 --> 00:21:48,892 آره، آره، آره حتماً 297 00:21:48,976 --> 00:21:49,977 ...ام 298 00:21:51,562 --> 00:21:52,396 ...خانم دیون 299 00:21:52,479 --> 00:21:55,816 سلین، خیلی دربارۀ عشق می‌خونی 300 00:21:55,899 --> 00:21:57,901 برای مثال، تو زندگی همینه میگی 301 00:21:57,985 --> 00:22:00,362 وقتی آمادۀ رفتنی و قلبت شک داره 302 00:22:00,445 --> 00:22:03,615 ایمانت رو از دست نده عشق به سراغ کسایی میاد که بهش باور دارن 303 00:22:03,699 --> 00:22:06,285 ولی تو آهنگ وقتی عاشق شدم گفتی 304 00:22:06,368 --> 00:22:09,705 تو دنیای بی‌رحمی مثل این عشق تموم میشه 305 00:22:10,831 --> 00:22:12,291 قبل از اینکه شروع بشه 306 00:22:13,333 --> 00:22:14,751 سؤال چیه؟ 307 00:22:16,295 --> 00:22:18,672 خب، واقعاً به چیزهایی که می‌خونی باور داری؟ 308 00:22:21,008 --> 00:22:23,844 مسلمه که چیزی در موردش نمی‌دونی 309 00:22:25,178 --> 00:22:26,179 در مورد چی؟ 310 00:22:26,263 --> 00:22:27,389 عشق 311 00:22:30,434 --> 00:22:33,562 سلین، بچه‌هات رو هم با خودت به تور می‌بری؟ 312 00:22:41,862 --> 00:22:43,113 به کی پیام میدی؟ 313 00:22:44,615 --> 00:22:45,824 هیچکس 314 00:22:45,907 --> 00:22:48,827 همون هیچکسی که دیشب هم بهش پیام دادی؟ 315 00:22:48,910 --> 00:22:50,203 آره راستش 316 00:22:50,287 --> 00:22:53,332 ولی باور کن اصلاً اون چیزی نیست که فکر می‌کنی 317 00:22:53,415 --> 00:22:55,000 میرا، اشکالی نداره که 318 00:22:55,083 --> 00:22:56,877 بخوای با بقیه آشنا بشی 319 00:22:56,960 --> 00:23:00,047 اوه خدای من، بس کن لطفاً اصلاً نمی‌دونم از کجا شروع کنم 320 00:23:00,130 --> 00:23:01,381 !اوه، اوه، اوه 321 00:23:01,465 --> 00:23:03,383 خب، خیلی خوبه که تو این رو میگی 322 00:23:03,467 --> 00:23:06,136 چون خواهرت، که دوستت داره 323 00:23:06,219 --> 00:23:08,263 که آدم محشریه و هوات رو داره 324 00:23:08,347 --> 00:23:10,891 برات تو یه برنامه پروفایل ساخته 325 00:23:10,974 --> 00:23:12,517 ببخشید، چی؟ 326 00:23:12,601 --> 00:23:14,353 !از برنامه‌ها متنفرم - می‌دونم می‌دونم - 327 00:23:14,436 --> 00:23:15,646 اونها خیلی بد هستن، ولی 328 00:23:16,396 --> 00:23:19,441 تو قشنگ و جوونی و هنوز زندگیت رو پیش روت داری 329 00:23:19,524 --> 00:23:21,902 نمی‌تونی دیگه قرار نزاری 330 00:23:21,985 --> 00:23:23,236 فقط یه نگاه بنداز 331 00:23:24,196 --> 00:23:27,616 چی؟ نه، نه، من آمادۀ این نیستم 332 00:23:30,952 --> 00:23:32,829 اوکی، چرا همه مردها لختن؟ 333 00:23:32,913 --> 00:23:34,998 با هیچکدوم اینها حرف نمی‌زنم 334 00:23:35,082 --> 00:23:37,459 ولی لازم نیست نگران باشی چون این بامبله 335 00:23:37,542 --> 00:23:39,086 زن‌ها اولین قدم رو برمی‌دارن 336 00:23:40,253 --> 00:23:42,255 چی؟ نظرت چیه؟ 337 00:23:43,507 --> 00:23:45,801 نه؟ این یکی چی؟ 338 00:23:45,884 --> 00:23:48,011 اوکی، یه کمی می‌فرستیمش سمت راست 339 00:23:48,095 --> 00:23:50,514 نگفتم این کارو بکنی - وایسا، بسه - 340 00:23:50,597 --> 00:23:53,600 این یه مطابقته اصلاً تو کی هستی؟ 341 00:23:53,684 --> 00:23:54,685 اوه 342 00:23:54,768 --> 00:23:56,395 بی‌خیال، این یه نشونه‌اس 343 00:23:56,478 --> 00:23:58,563 یه کوچولو سلام می‌کنیم 344 00:23:58,647 --> 00:24:00,190 ...تا ببینیم که اون - بهش پیام نده - 345 00:24:00,273 --> 00:24:01,274 بسه - بهش پیام دادی - 346 00:24:01,358 --> 00:24:03,985 آره، اوه خدای من، اون داره جواب میده 347 00:24:05,487 --> 00:24:06,988 عکس خوبیه 348 00:24:08,240 --> 00:24:09,991 بریم نوشیدنی بزنیم؟ - نه - 349 00:24:10,075 --> 00:24:11,660 آره، عالیه - نه - 350 00:24:11,743 --> 00:24:14,121 ببین، به خاطر من انجامش بده، خواهرت 351 00:24:14,204 --> 00:24:15,497 که خیلی خیلی خیلی تو رو دوست داره 352 00:24:15,580 --> 00:24:17,999 خوشبختی تو خوشبختی منه - خفه شو - 353 00:24:18,750 --> 00:24:20,043 یه نوشیدنی - میری؟ - 354 00:24:20,127 --> 00:24:21,753 اگه خفه میشی - قول میدم - 355 00:24:21,837 --> 00:24:23,547 !یه نوشیدنی، وووو - واو - 356 00:24:24,256 --> 00:24:26,133 خیلی پر حرارته - می‌دونم - 357 00:24:39,438 --> 00:24:40,856 سلام راب - اوه - 358 00:24:40,939 --> 00:24:43,942 خیلی اون گوشی رو چک می‌کنی هنوزم اون پیام‌ها برات میاد؟ 359 00:24:44,025 --> 00:24:45,277 چی؟ - لیسا بهم گفت - 360 00:24:45,360 --> 00:24:47,821 می‌دونی چیه؟ فکر نمی‌کنم کلاه‌برداری باشه 361 00:24:47,904 --> 00:24:48,780 واقعاً؟ - اهمم - 362 00:24:48,864 --> 00:24:51,283 بیشتر شبیه یه تعقیب کنندۀ دیوونه باشه 363 00:24:51,366 --> 00:24:54,035 یا یه پیرزن خیلی سردرگم 364 00:24:54,745 --> 00:24:56,913 باورت نمیشه؟ جوابشون رو بده 365 00:24:56,997 --> 00:24:59,291 نمی‌تونم، خیلی شخصی هستن 366 00:24:59,374 --> 00:25:01,042 هر کی هست نمی‌خوام شرمنده‌اش کنم 367 00:25:01,126 --> 00:25:03,170 !اوه! اوه 368 00:25:03,253 --> 00:25:05,964 مادربزرگ دیوونه یکی دیگه فرستاده؟ 369 00:25:07,299 --> 00:25:11,052 حدس بزن کی امشب میره به اون بار پر ادای رندز امشب؟ 370 00:25:11,136 --> 00:25:13,388 لطفاً قضاوت نکن الآنشم احساس گناه دارم 371 00:25:13,472 --> 00:25:14,723 و قطعاً آماده نیستم 372 00:25:14,806 --> 00:25:17,058 ولی فکر کنم اگه خودم رو مجبور نکنم هیچوقت آماده نمیشم 373 00:25:17,142 --> 00:25:19,686 یه بار خوبه، می‌دونم جای خوبی برای انتخاب کردنه 374 00:25:19,770 --> 00:25:21,730 من میرم - چی؟ کجا؟ - 375 00:25:21,813 --> 00:25:22,814 چرا؟ 376 00:25:23,899 --> 00:25:25,400 الآن میری؟ چرا؟ 377 00:25:26,109 --> 00:25:28,111 همیشه بهم میگی برم با بقیه آشنا بشم 378 00:25:28,195 --> 00:25:30,030 آره، نه، این درسته 379 00:25:30,113 --> 00:25:32,699 ولی اینها پیام‌های یه غریبه‌اس 380 00:25:32,783 --> 00:25:34,993 آره ولی با من حرف می‌زنن 381 00:25:35,076 --> 00:25:36,203 باهات حرف می‌زنن؟ 382 00:25:36,286 --> 00:25:39,748 نه، چکار می‌کنی راب؟ الآن مثل دیوونه‌ها هستی 383 00:25:39,831 --> 00:25:43,376 ببین، نیاز دارم یه چهره برای این پیام‌ها پیدا کنم، باشه؟ 384 00:25:45,587 --> 00:25:46,630 فقط همین 385 00:25:49,549 --> 00:25:51,176 می‌خوای باهاش بری مگه نه؟ 386 00:25:53,637 --> 00:25:56,223 آره، میرم، اوکی، ممنون 387 00:25:57,265 --> 00:25:59,017 فکر می‌کنی این سالمه؟ 388 00:25:59,100 --> 00:26:01,686 از کجا می‌خوای بدونی اونها هستن یا نه؟ 389 00:26:01,770 --> 00:26:02,896 نمی‌دونم 390 00:26:03,688 --> 00:26:05,315 از پسش برمیای - چه نقشۀ خوبی - 391 00:26:05,398 --> 00:26:07,317 خوشگل به نظر میای 392 00:26:07,400 --> 00:26:09,277 درکت می‌کنم - نمی‌دونم از پسش برمیام یا نه - 393 00:26:09,361 --> 00:26:11,363 می‌تونی، فقط یه نوشیدنیه - سوزی - 394 00:26:11,446 --> 00:26:14,199 بی‌خیال، نه، نه، نه تو میری اون تو باشه؟ 395 00:26:14,282 --> 00:26:17,202 اگه بدردنخور بود، بهم پیام میدی، من بهت زنگ می‌زنم 396 00:26:17,285 --> 00:26:19,830 میگیم یه مورد اضطراری خانوادگی پیش اومده مشکلی نیست 397 00:26:19,913 --> 00:26:22,082 تلفنت رو روشن نگه دار، کل اون زمان روشن باشه - قسم می‌خورم - 398 00:26:22,165 --> 00:26:23,625 تمام شب، قسم انگشتی 399 00:26:23,708 --> 00:26:26,628 باشه، انجامش میدم - اه، اه، اه - 400 00:26:27,629 --> 00:26:28,630 میرا 401 00:26:30,423 --> 00:26:31,424 می‌دونم 402 00:26:32,926 --> 00:26:36,304 هی، گوش کن، می‌دونی من جان رو مثل برادرم دوست داشتم، درسته؟ 403 00:26:37,722 --> 00:26:41,226 اوکی، این رو با بیشترین میزان 404 00:26:41,309 --> 00:26:43,019 عشق و احترام میگم 405 00:26:43,103 --> 00:26:45,438 این یاروی امشبی لازم نیست نیمۀ گمشده‌ات باشه 406 00:26:45,522 --> 00:26:47,315 حتی لازم نیست ازش خوشت بیاد 407 00:26:47,399 --> 00:26:48,692 اگه هیکلش خوب بود 408 00:26:48,775 --> 00:26:50,694 برو باهاش سکس کن 409 00:26:50,777 --> 00:26:52,946 اصلاً از این خبرها نیست 410 00:26:53,029 --> 00:26:54,155 باور کن، بهش احتیاج داری 411 00:26:54,239 --> 00:26:56,074 یه جور میگی انگار مثل کمبود ویتامینه 412 00:26:56,157 --> 00:27:00,161 آره همینجوره، کمبود سکس بجنب، برو تو 413 00:27:00,245 --> 00:27:02,455 هی اصلاً از اون سؤال‌های «ترجیح میدی که» نپرسی 414 00:27:02,539 --> 00:27:04,958 می‌دونم - همه اون سؤالاتم رو دوست دارن - 415 00:27:05,041 --> 00:27:07,294 هیچکس اون سؤالاتت رو دوست نداره 416 00:27:07,377 --> 00:27:09,337 بی‌خیال، از پسش برمیای، از پسش برمیای 417 00:27:09,421 --> 00:27:10,589 باشه، باشه - !ووو - 418 00:27:11,298 --> 00:27:14,175 !میرا میره، آمادۀ پروازۀ، وووو 419 00:27:14,259 --> 00:27:15,427 آره، اوکی 420 00:27:18,096 --> 00:27:19,139 اوه چندش 421 00:27:20,181 --> 00:27:23,059 این آشغال معادل موسیقایی چیز ویزه 422 00:27:23,143 --> 00:27:26,688 اوه راب، اون یارو رو ببین نگاه نکن، ولی ببین 423 00:27:26,771 --> 00:27:27,772 ...نه 424 00:27:29,357 --> 00:27:30,400 آره؟ - منظورت چیه؟ - 425 00:27:30,483 --> 00:27:33,612 شاید اون کسیه که بهت پیام میده 426 00:27:33,695 --> 00:27:35,780 فکر کردم گفتی از طرف یه مادربزرگ دیوونه هستن 427 00:27:35,864 --> 00:27:37,157 یا یه روباه نقره‌ای (مرد میانسال جذاب) حساس 428 00:27:37,240 --> 00:27:38,658 چشم‌های خیلی مهربونی داره 429 00:27:38,742 --> 00:27:41,995 می‌خوای باهاش حرف بزنی؟ - چرا بهم توهین می‌کنی راب؟ - 430 00:27:42,078 --> 00:27:44,372 من برای تو اینجا هستم رفیق، نه کس دیگه‌ای 431 00:27:44,456 --> 00:27:46,708 چطور می‌تونی همچین چیزی بهم بگی راب؟ 432 00:27:53,465 --> 00:27:54,466 چی؟ 433 00:28:00,180 --> 00:28:01,473 وایسا، وایسا 434 00:28:02,098 --> 00:28:04,059 فکر می‌کنم قبلاً اون رو دیدم - اوکی چه خوب - 435 00:28:18,448 --> 00:28:20,241 میرا - آره سلام - 436 00:28:20,325 --> 00:28:21,242 سلام 437 00:28:21,326 --> 00:28:22,410 بفرما 438 00:28:27,916 --> 00:28:29,626 یه مارگاریتای دیگه 439 00:28:31,378 --> 00:28:34,130 همه فکر می‌کنی تمرین شخصی فقط به بدن مربوط میشه 440 00:28:34,214 --> 00:28:39,260 ولی نمی‌تونی بدون مغز 441 00:28:39,803 --> 00:28:40,971 چهارصد کیلو اسکوات بزنی 442 00:28:42,222 --> 00:28:43,264 ...خب 443 00:28:43,348 --> 00:28:46,101 بدون مغز هیچ کاری نمی‌تونی انجام بدی 444 00:28:46,893 --> 00:28:47,894 می‌فهمی 445 00:28:51,898 --> 00:28:54,150 دوتا مارتینی کتل وان 446 00:28:54,234 --> 00:28:57,070 از طرف اون آقای اونجا 447 00:28:57,153 --> 00:28:58,196 اوه 448 00:28:58,780 --> 00:29:00,323 میشه بری باهاش حرف بزنی؟ 449 00:29:00,407 --> 00:29:01,992 !راب، بسه 450 00:29:03,910 --> 00:29:05,787 دو دقیقه دیگه بر می‌گردم 451 00:29:09,290 --> 00:29:10,375 از این آهنگ خوشم میاد 452 00:29:13,253 --> 00:29:14,671 بیس‌لاین محکمی داره 453 00:29:14,754 --> 00:29:15,964 ببخشید، یه لحظه 454 00:29:22,197 --> 00:29:24,197 بزن تو کار سکس 455 00:29:24,222 --> 00:29:27,475 همه چی مرتبه اونجا؟ - گوشیم رو می‌زارم رو سایلنت - 456 00:29:30,562 --> 00:29:32,397 یه سؤالی ازت دارم - چیه؟ - 457 00:29:33,064 --> 00:29:36,401 ...ترجیح میدی کل زندگیت رو با یه 458 00:29:37,318 --> 00:29:40,780 گاز ساکت ولی غیر قابل کنترل باشی 459 00:29:40,864 --> 00:29:45,160 یا یه عطسۀ بلند و غیر قابل کنترل؟ 460 00:29:46,369 --> 00:29:47,454 هیچکدوم 461 00:29:47,537 --> 00:29:50,165 یکی رو انتخاب کن یا جفتش گیرت میاد 462 00:29:50,248 --> 00:29:51,249 بس کن 463 00:29:52,834 --> 00:29:54,252 فشار زیادیه 464 00:29:56,004 --> 00:29:58,339 شماره‌اش رو دارم 465 00:29:58,423 --> 00:30:00,091 قفل گوشیت رو باز کن - اوه - 466 00:30:00,175 --> 00:30:04,596 بیا این شماره‌ها رو چک کنیم و مطمئن بشیم اون مرد همونی نیست که بهت پیام میده 467 00:30:04,679 --> 00:30:06,222 و اون نیست 468 00:30:06,306 --> 00:30:08,725 چه خوب، چون بعداً قطعاً با هم می‌خوابیم 469 00:30:09,309 --> 00:30:10,393 خوبه - آره - 470 00:30:10,477 --> 00:30:12,103 میرم دستشویی مردونه - باشه - 471 00:30:14,064 --> 00:30:15,565 ...اوه 472 00:30:23,907 --> 00:30:25,158 وایسا - ممم-هممم - 473 00:30:25,182 --> 00:30:27,182 فکر می‌کنم قرار امشبم رفت دستشویی تا شنا بزنه !این دردناکه 474 00:30:29,245 --> 00:30:30,747 فکر می‌کنم خودشه - واقعاً؟ - 475 00:30:30,830 --> 00:30:32,373 چون سرش تو گوشیشه؟ - آره - 476 00:30:32,457 --> 00:30:34,292 اون داره پیام میده کسی که تو بار کار می‌کنه داره پیام میده 477 00:30:34,375 --> 00:30:36,544 ممکنه هر کسی باشه چرا فکر می‌کنی اونه؟ 478 00:30:36,628 --> 00:30:37,462 هاه 479 00:30:38,463 --> 00:30:41,049 به نظر میاد اون آدم خیلی شنا میره؟ 480 00:30:41,132 --> 00:30:44,636 نه، شنای خیلی زیاد نیست میزان کاملاً مناسبی شنا هست 481 00:30:44,719 --> 00:30:47,055 با اون بهش خوش نمی‌گذره 482 00:30:47,764 --> 00:30:49,224 نه، نه، نه، نمی‌گذره 483 00:30:49,307 --> 00:30:51,976 اون خیلی بیچاره‌اس و خیلی خوش‌شانسه که تو اینجایی 484 00:30:52,060 --> 00:30:52,894 !اوه 485 00:30:53,394 --> 00:30:55,021 اونها دارن میرن 486 00:30:56,147 --> 00:30:57,649 شرط می‌بندم می‌تونم باهات پرس سینه برم 487 00:31:06,032 --> 00:31:07,242 می‌دونی چیه راب؟ 488 00:31:08,284 --> 00:31:09,410 ...اه 489 00:31:09,494 --> 00:31:12,163 امشب کاملاً ناامید کننده نبوده، می‌دونی؟ 490 00:31:12,247 --> 00:31:13,331 ...چون 491 00:31:14,499 --> 00:31:15,708 من قراره سکس داشته باشم 492 00:31:25,426 --> 00:31:28,304 شاید باید کمی آرومتر پیش بریم؟ 493 00:31:28,847 --> 00:31:30,181 آره - آره؟ - 494 00:31:30,265 --> 00:31:32,308 باشه مشکلی نیست - اوکی، اوکی - 495 00:31:41,734 --> 00:31:43,778 چکار می‌کنی؟ 496 00:31:44,612 --> 00:31:45,655 آرومتر پیش میرم 497 00:31:46,197 --> 00:31:47,991 خب، منظورم این نبود 498 00:31:49,242 --> 00:31:51,202 وایسا، قرار نیست تو خونۀ تو سکس داشته باشیم؟ 499 00:31:51,286 --> 00:31:54,289 نه! کی همچین چیزی گفتم؟ 500 00:31:54,372 --> 00:31:56,541 سیگنال اشتباهی بهت دادم؟ 501 00:31:56,624 --> 00:31:59,878 نه مشکلی نیست کاش زودتر بهم می‌گفتی 502 00:32:00,587 --> 00:32:01,421 اوکی 503 00:32:01,504 --> 00:32:04,007 الآن داری دنبال یه قرار دیگه می‌گردی؟ 504 00:32:04,090 --> 00:32:06,009 ام، آره آره 505 00:32:06,092 --> 00:32:09,679 چون تو سکس نمی‌خوای و من باید این کالری‌ها رو بسوزونم 506 00:32:09,762 --> 00:32:13,057 اون نوشیدنی کربوهیدرات زیادی داره - می‌دونی چیه؟ برو گمشو - 507 00:32:13,141 --> 00:32:15,894 گمشو، همین حالا - اوکی، اوکی - 508 00:32:15,977 --> 00:32:19,063 بدو اون کربوهیدرات‌ها رو می‌سوزونه 509 00:32:47,870 --> 00:32:52,870 قبلاً حس می‌کردم ما دوتا تنها آدم‌های تو دنیا هستیم 510 00:32:52,940 --> 00:32:56,940 اونقدر از عشق مستیم که عملاً رو پا بند نیستیم 511 00:32:56,964 --> 00:32:59,964 دلم برای اون حس تنگ شده 512 00:33:01,606 --> 00:33:02,857 منم دلم براش تنگ شده 513 00:33:04,150 --> 00:33:06,069 آماده‌ای؟ - آره - 514 00:33:06,152 --> 00:33:07,153 بریم 515 00:33:11,950 --> 00:33:14,118 راب برنز، از نیویورک کرانیکلز خوشحالم که می‌بینمت 516 00:33:14,202 --> 00:33:15,995 آره همون بی‌ادبی که پیام می‌داد 517 00:33:19,082 --> 00:33:20,208 آره منم 518 00:33:21,834 --> 00:33:23,294 بزار دست‌هات رو ببینم 519 00:33:24,963 --> 00:33:25,964 اینها؟ - لطفاً - 520 00:33:26,047 --> 00:33:28,967 بیا اینجا و دست‌هات رو بده 521 00:33:37,350 --> 00:33:38,184 هممم 522 00:33:39,060 --> 00:33:42,480 عجیبه، دست‌های خیلی مردونه‌ای داری 523 00:33:43,273 --> 00:33:45,900 ولی باز هم مثل یه پسر کوچولو رفتار می‌کنی - چی؟ - 524 00:33:47,026 --> 00:33:49,696 من مثل یه پسر کوچولو رفتار نمی‌کنم - بزار سؤالی ازت بپرسم - 525 00:33:49,779 --> 00:33:52,907 و می‌خوام که کاملاً صادق باشی - باشه - 526 00:33:53,741 --> 00:33:55,326 تو طرفدار موسیقی من هستی؟ 527 00:33:57,370 --> 00:33:58,955 آره - دروغگو - 528 00:33:59,038 --> 00:34:01,374 چرا اینو میگی؟ - چون حتی نمی‌دونی چطوری بهشون گوش بدی - 529 00:34:01,457 --> 00:34:03,126 ...توهین نباشه 530 00:34:04,085 --> 00:34:04,919 سلین 531 00:34:05,003 --> 00:34:07,714 ...فکر می‌کنم بتونم متن آهنگ‌هایی مثل این رو بفهمم 532 00:34:08,298 --> 00:34:11,009 اگه نفست رو بشنوم بهم بالی برای پرواز میده 533 00:34:11,884 --> 00:34:14,262 تا حالا کسی همچین حسی بهت داده؟ 534 00:34:16,264 --> 00:34:19,809 تا حالا همچین حسی به کس دیگه‌ای دادی؟ 535 00:34:22,854 --> 00:34:24,188 دادی، مگه نه؟ 536 00:34:25,606 --> 00:34:26,607 می‌بینمش 537 00:34:27,150 --> 00:34:28,192 همچین فکری می‌کردم 538 00:34:29,861 --> 00:34:31,237 ...کمی قبل 539 00:34:34,407 --> 00:34:35,575 جواب نداد 540 00:34:36,534 --> 00:34:38,036 و از اون موقع گیر کردی؟ 541 00:34:38,703 --> 00:34:39,787 از کجا می‌دونی؟ 542 00:34:41,873 --> 00:34:44,375 چون حس یه جفت لباس زیر استفاده شده رو داری 543 00:34:49,005 --> 00:34:51,507 صاف بشین صاف بشین 544 00:34:51,591 --> 00:34:54,052 بی‌خیال رفیق، تو با سلین دیونی 545 00:34:54,135 --> 00:34:55,762 باشه - اوکی، آقای لباس زیر - 546 00:34:56,387 --> 00:34:58,431 الآن کسی تو زندگیت هست؟ 547 00:35:00,099 --> 00:35:00,933 ...من 548 00:35:04,187 --> 00:35:06,856 فکر می‌کنم حسی نسبت به کسی دارم که هیچوقت ندیدمش 549 00:35:06,939 --> 00:35:09,692 جالبتر از چیزی که نشون میدی، هستی، ادامه بده 550 00:35:48,815 --> 00:35:49,816 اوه لعنت 551 00:36:12,213 --> 00:36:14,882 حس می‌کنم از طریق این پیام‌ها می‌شناسمش 552 00:36:16,717 --> 00:36:18,636 شایدم دارم خودم رو اسکل می‌کنم 553 00:36:18,719 --> 00:36:20,972 این پیام‌هایی که می‌گیری چیزی میگن 554 00:36:21,055 --> 00:36:23,391 چیزهایی مثل این اتفاقی نیستن 555 00:36:24,267 --> 00:36:25,685 باید پی‌اش رو بگیری 556 00:36:25,768 --> 00:36:26,769 واقعاً؟ 557 00:36:27,812 --> 00:36:30,815 فکر می‌کنی دیوونگی نیست که اینجوری عاشق کسی بشی؟ 558 00:36:30,898 --> 00:36:34,402 اوه، شاید دیوونگی باشه ولی عشق همیشه از قوانین پیروی نمی‌کنه 559 00:36:34,485 --> 00:36:36,654 برای مثال وضعیت من رو در نظر بگیر 560 00:36:37,280 --> 00:36:39,782 رنه همیشه مدیر من بود کل دوران حرفه‌ایم 561 00:36:39,866 --> 00:36:42,785 ...ولی هیچوقت اونجوری بهش فکر نکرده بودم 562 00:36:43,494 --> 00:36:45,246 ...تا یه شب در دوبلین 563 00:36:47,331 --> 00:36:48,833 تو دوبلین چه اتفاقی افتاد؟ 564 00:36:49,333 --> 00:36:51,711 ما برای مسابقات یوروویژن اونجا بودیم 565 00:36:51,794 --> 00:36:53,880 و شب قبل از فینال بود 566 00:36:54,380 --> 00:36:57,717 می‌خواستم برم اتاق هتلم و خوب بخوابم 567 00:36:57,800 --> 00:37:01,345 و رنه برام آرزوی شب خوبی کرد و گونه‌هام رو بوسید 568 00:37:01,429 --> 00:37:02,763 مثل همیشه 569 00:37:05,349 --> 00:37:09,729 ،ولی اون شب خیلی کوتاه رو لب‌هام توقف کرد 570 00:37:10,938 --> 00:37:14,692 و خیلی آروم و شیرین من رو بوسید 571 00:37:16,319 --> 00:37:17,695 و در اون لحظه 572 00:37:18,446 --> 00:37:20,907 اون بوسۀ روی لب‌ها پاسخی برای همه چیزهایی بود 573 00:37:20,990 --> 00:37:24,076 که در درونم حس می‌کردم 574 00:37:25,077 --> 00:37:29,248 انگار که اون بوسه رازی رو افشا کرد که تو قلب‌های ما بود 575 00:37:31,334 --> 00:37:32,502 من راز اون بودم 576 00:37:34,587 --> 00:37:35,796 و اون راز من بود 577 00:37:38,549 --> 00:37:42,303 عشق نقشه‌ای برای هر کدوم ما داره 578 00:37:43,221 --> 00:37:45,640 فکر می‌کنم این پیام‌ها بخشی از اون نقشه برای تو هستن 579 00:37:49,268 --> 00:37:50,311 وقت تمومه 580 00:37:50,394 --> 00:37:51,812 ...اوه، ام 581 00:37:52,897 --> 00:37:54,273 به مصاحبه نرسیدیم 582 00:37:54,357 --> 00:37:57,068 مثل یه مرد برگرد پیش من و می‌تونیم دوباره تلاش کنیم 583 00:37:57,151 --> 00:37:59,695 آره من سی‌وپنج سالمه - پس هنوزم وقت داری - 584 00:38:00,488 --> 00:38:01,989 عشق شجاعت می‌خواد 585 00:38:02,073 --> 00:38:06,035 خودت رو به روی دنیا باز کن و اون به تو هجوم میاره، راب برنز 586 00:38:06,118 --> 00:38:07,119 اوکی 587 00:38:21,430 --> 00:38:23,430 فکر می‌کردم پیام دادن به تو بهم کمک می‌کنه 588 00:38:23,454 --> 00:38:25,454 ولی فکر می‌کنم همه چیز رو سخت‌تر می‌کنه حس می‌کنم گیر افتادم 589 00:38:29,478 --> 00:38:31,478 شاید فکر خوبی نبوده باید کمی بزارمش کنار 590 00:38:32,603 --> 00:38:33,604 نه 591 00:38:35,398 --> 00:38:37,358 نه، نه، نه، نه 592 00:38:39,110 --> 00:38:40,111 سلام، راب 593 00:38:40,987 --> 00:38:42,029 راب؟ 594 00:38:58,379 --> 00:38:59,380 بستنی گیاه‌خواران 595 00:38:59,463 --> 00:39:01,841 چیه؟ من عصبانی هستم 596 00:39:14,770 --> 00:39:15,813 خیلی داغه 597 00:39:17,648 --> 00:39:18,649 راب؟ 598 00:39:20,151 --> 00:39:20,985 حالت خوبه؟ 599 00:40:12,475 --> 00:40:14,475 !انقدر به گوشیت نگاه نکن، رفیق 600 00:40:17,500 --> 00:40:18,501 اوه خدایا 601 00:40:20,044 --> 00:40:21,045 اوکی 602 00:40:22,797 --> 00:40:23,881 بیلی پسش بده - نه - 603 00:40:23,964 --> 00:40:26,592 باید این رو کنار بزاری این سالم نیست 604 00:40:29,220 --> 00:40:30,554 بدش به من 605 00:40:32,932 --> 00:40:34,684 بیلی - نه، نه - 606 00:40:34,767 --> 00:40:37,186 گوشی رو بده به من - نه، دنبالم نیا - 607 00:40:37,269 --> 00:40:38,187 دنبالت نمیام 608 00:40:38,270 --> 00:40:40,147 !گوشی رو بده به من - کمکم کن لیسا - 609 00:40:40,231 --> 00:40:41,565 نه لیسا، زنگ بزن به منابع انسانی 610 00:40:41,649 --> 00:40:43,734 !بدش به من - نه! آروم باش، باشه؟ - 611 00:40:43,818 --> 00:40:45,444 آروم باش، نفس بکش، باشه؟ 612 00:40:45,528 --> 00:40:48,823 چون حتی مطمئن نیستی که از طرف اون باشه، اوکی؟ 613 00:40:51,242 --> 00:40:53,244 اوکی، از طرف اونه، منتظر بمون 614 00:40:59,417 --> 00:41:00,793 این با عقل جور در نمیاد 615 00:41:08,175 --> 00:41:10,553 اینجا، جایی که یک کلمۀ یأس آور شنیده نشده 616 00:41:11,137 --> 00:41:13,305 چیزی جز لذت و اشتیاق وجود نداره 617 00:41:15,391 --> 00:41:17,309 از اورفیوس و یورودیسه 618 00:41:18,352 --> 00:41:21,522 اپرا؟ از گلاک؟ تو خونۀ اپرای منهتن اجرا میشه 619 00:41:21,605 --> 00:41:24,650 ببخشید، حالا به اپرا گوش میدی؟ - تو چیزی ازم نمی‌دونی - 620 00:41:25,901 --> 00:41:27,236 روشنم کن لطفاً 621 00:41:28,362 --> 00:41:31,115 اورفیوس میره به جهنم تا زن مرده‌اش رو برگردونه 622 00:41:31,198 --> 00:41:33,534 و بهش اجازه داده میشه باهاش برگرده به زمین 623 00:41:33,617 --> 00:41:36,454 با این شرط که تا از جهنم خارج نشدن 624 00:41:36,537 --> 00:41:37,872 به چهرۀ اون نگاه نکنه 625 00:41:37,955 --> 00:41:40,666 چرا؟ - نمی‌دونم، چون خدایان عوضی هستن - 626 00:41:40,750 --> 00:41:44,211 بگذریم، اورفیوس نتونست مقاومت کنه و به چهرۀ یوریدیس نگاه کرد 627 00:41:44,295 --> 00:41:48,132 چون انسان‌ها ضعیفن و عشق همه رو احمق می‌کنه 628 00:41:48,215 --> 00:41:50,551 پس اون رو از دست داد، دوباره 629 00:41:51,510 --> 00:41:52,845 میرم ببینمش 630 00:41:53,596 --> 00:41:57,433 چرا؟ - معلومه که براش معنایی داره - 631 00:41:58,058 --> 00:42:00,853 ...اوه، اوکی، اه از کجا می‌دونی که اون میره؟ 632 00:42:00,936 --> 00:42:03,105 و اگه بره نمی‌دونی که کی میره 633 00:42:04,315 --> 00:42:06,066 اونقدر میرم تا پیداش بشه 634 00:42:06,150 --> 00:42:07,151 آه-ها 635 00:42:07,234 --> 00:42:08,694 همینجوری میری؟ 636 00:42:09,361 --> 00:42:12,114 این... خیلی دیوونگیه 637 00:42:14,450 --> 00:42:15,451 آره 638 00:42:16,535 --> 00:42:17,912 آره، ولی همونجوری که اون میگه 639 00:42:19,622 --> 00:42:21,415 عشق همه رو احمق می‌کنه 640 00:43:46,390 --> 00:43:48,390 اون رو پیدا نکردم ولی فکر می‌کنم عاشق اپرا شدم؟ 641 00:44:18,032 --> 00:44:19,033 تو رو می‌شناسم؟ 642 00:44:20,034 --> 00:44:20,868 ...من 643 00:44:23,287 --> 00:44:24,371 مطمئن نیستم 644 00:44:25,539 --> 00:44:28,459 متأسفم - همه به عنوان غریبه شروع می‌کنن - 645 00:44:29,335 --> 00:44:31,211 افراد زیادی رو نمی‌شناسم 646 00:44:32,004 --> 00:44:34,423 اوکی - جفتمون کفش‌های راحت رو دوست داریم - 647 00:44:34,506 --> 00:44:36,592 !ام... اه 648 00:44:37,384 --> 00:44:40,346 ،جردن وان اس من بیشتر از الون‌ها خوشم میاد 649 00:44:41,347 --> 00:44:44,099 خوبه، من دارمشون... اونها 650 00:44:44,975 --> 00:44:46,602 اسنیکرز، خونه اسنیکرز دارم 651 00:44:46,685 --> 00:44:49,939 خوبه، مال خودم رو نپوشیدم چون با این لباس ست نبود 652 00:44:50,022 --> 00:44:51,023 نه نیست 653 00:44:54,443 --> 00:44:58,197 تو... از نمایش خوشت اومد؟ - آره - 654 00:44:58,280 --> 00:44:59,949 راستش خیلی خوشم اومد - هاه - 655 00:45:00,032 --> 00:45:00,866 و تو چی؟ 656 00:45:01,951 --> 00:45:04,119 ...آره، آره فکر می‌کنم خیلی 657 00:45:06,038 --> 00:45:07,164 امیدوارانه بود 658 00:45:07,247 --> 00:45:08,666 امیدوارانه؟ 659 00:45:09,166 --> 00:45:10,501 واقعاً؟ - آره - 660 00:45:10,584 --> 00:45:14,588 قطعاً رنج و عذاب زیادی هست ولی در نهایت عشق پیروز میشه 661 00:45:14,672 --> 00:45:17,633 بدون اون مشکلی که دست در دست باهاش روبرو شدن لذتی وجود نداره 662 00:45:18,884 --> 00:45:21,178 ایمان داشته باش، به جلو نگاه کن 663 00:45:22,972 --> 00:45:25,224 حداقل، این چیزیه که من دیدم 664 00:45:25,307 --> 00:45:26,725 خیلی عجیبه 665 00:45:27,518 --> 00:45:30,479 این نمایش رو خیلی دیدم و تا حالا اینجوری اون رو ندیده بودم 666 00:45:31,146 --> 00:45:33,649 فکر می‌کنم بستگی به این داره که موسیقی رو چطوری بشنوی 667 00:45:34,775 --> 00:45:36,068 آره - آره - 668 00:45:37,695 --> 00:45:39,363 شماره‌ام رو می‌خوای؟ 669 00:45:40,447 --> 00:45:43,742 اگه که بخوای دربارۀ نمایش یا کفش‌های جردن دیگه حرف بزنی 670 00:45:44,326 --> 00:45:45,202 ...ام 671 00:45:45,828 --> 00:45:47,830 اوکی حتماً - خوبه - 672 00:45:52,084 --> 00:45:54,128 من راب هستم، راب برنز 673 00:45:54,837 --> 00:45:57,256 سلام راب برنز، من میرا ری هستم 674 00:45:58,882 --> 00:46:00,134 سلام - سلام - 675 00:46:03,637 --> 00:46:07,057 اون شمارۀ شخصی منه - اوه، چندتا شمارۀ دیگه داری؟ - 676 00:46:07,141 --> 00:46:10,269 می‌دونی،فقط یکی، کاریه 677 00:46:10,394 --> 00:46:11,812 اوکی 678 00:46:11,895 --> 00:46:16,483 حتماً - فکر می‌کنم دیگه غریبه نیستیم - 679 00:46:18,694 --> 00:46:19,820 آره همینطوره 680 00:46:23,323 --> 00:46:24,324 !اوه! اوه 681 00:46:25,200 --> 00:46:28,412 خیلی متأسفم - نگرانش نباش، مهم نیست - 682 00:46:42,360 --> 00:46:44,360 اینم شمارۀ من 683 00:46:49,384 --> 00:46:51,884 اینجا، جایی که یک کلمۀ یأس آور شنیده نشده 684 00:46:51,908 --> 00:46:54,408 چیزی جز لذت و اشتیاق وجود نداره 685 00:46:56,432 --> 00:46:59,432 اینم شمارۀ من 686 00:47:13,582 --> 00:47:14,583 کتاب‌های کودکان 687 00:47:17,503 --> 00:47:18,504 چه باحال 688 00:47:56,280 --> 00:47:59,280 امشب یه آدم جالب رو تو اپرا دیدم 689 00:47:59,304 --> 00:48:02,304 فکر می‌کنم تو ازش خوشت می‌اومد 690 00:48:08,095 --> 00:48:09,596 ما حرف زدیم 691 00:48:09,680 --> 00:48:11,431 دیشب تو اپرا - اه - 692 00:48:11,515 --> 00:48:14,434 !خب، شروع شد 693 00:48:14,518 --> 00:48:16,603 اوکی - خفه شو - 694 00:48:16,687 --> 00:48:19,189 می‌دونم، درسته؟ و این درسته، و اینو ببین 695 00:48:19,273 --> 00:48:20,399 ...اون فکر می‌کنه 696 00:48:22,568 --> 00:48:24,153 من جالب هستم - اوووه - 697 00:48:24,236 --> 00:48:26,488 واقعاً؟ از کجا این رو می‌دونیم؟ 698 00:48:26,572 --> 00:48:29,032 اوه، اون به دوست‌پسر مرده‌اش دربارۀ من پیام داده 699 00:48:29,116 --> 00:48:31,451 پروفایل فیسبوکش رو پیدا کردم - چی؟ - 700 00:48:33,787 --> 00:48:36,915 آره، اون کسیه که این مدت بهش پیام می‌داده 701 00:48:36,999 --> 00:48:39,251 احتمالاً من شمارۀ دوست‌پسر مرده‌اش رو دارم 702 00:48:39,334 --> 00:48:42,462 وای، این خوب نیست 703 00:48:44,548 --> 00:48:47,384 اوه خدای من، خودشه الآن داره بهم زنگ می‌زنه 704 00:48:55,058 --> 00:48:57,060 اون برنمی‌داره - پیام بزار - 705 00:48:57,144 --> 00:48:59,646 چکار کنم؟ چکار کنم؟ - جواب بده راب - 706 00:48:59,730 --> 00:49:02,774 همین حالا جواب بده - گوشی رو بردار - 707 00:49:02,858 --> 00:49:05,444 راب، زودباش، این غیر قابل تحمله - گوشی رو جواب بده - 708 00:49:06,361 --> 00:49:07,196 !سلام 709 00:49:10,449 --> 00:49:11,283 ...ام 710 00:49:11,366 --> 00:49:15,078 سلام، سلام، میرا ری هستم 711 00:49:15,162 --> 00:49:16,830 دیشب تو اپرا بودم 712 00:49:16,914 --> 00:49:19,082 اوه، آره سلام سلام 713 00:49:20,959 --> 00:49:24,546 چطور مطوری؟ - ...خوبم، ام - 714 00:49:24,630 --> 00:49:26,757 تو چطوری؟ امیدوارم بد موقع نباشه 715 00:49:26,840 --> 00:49:32,137 نه، نه، نه، نه من سرکارم نه، ولی مزاحم چیزی نشدی 716 00:49:32,221 --> 00:49:35,098 من کار می‌کنم تا زندگی کنم نه اینکه زندگی کنم تا کار کنم 717 00:49:36,141 --> 00:49:38,769 من یه منتقد موسیقی تو کرانیکل هستم 718 00:49:38,852 --> 00:49:41,104 اوه خوبه، اون یه منتقد موسیقیه 719 00:49:41,188 --> 00:49:42,564 عجب هوای خوبیه 720 00:49:43,523 --> 00:49:47,486 روزهای یخ‌زده تو نیویورک رو دوست دارم 721 00:49:47,569 --> 00:49:50,906 ام... آره، منم این هوا رو دوست دارم 722 00:49:50,989 --> 00:49:54,493 خیلی هوایی بوده؟ 723 00:49:55,160 --> 00:49:57,621 هی، یه سؤال، تو چیزی می‌خوری؟ 724 00:49:58,330 --> 00:49:59,498 ازم پرسید چیزی می‌خورم 725 00:50:00,749 --> 00:50:03,669 می‌دونم می‌خوری حداقل فرض می‌کنم که می‌خوری 726 00:50:03,752 --> 00:50:05,587 ولی برخی افراد خیلی تو فاز غذا نیستن 727 00:50:05,671 --> 00:50:08,131 انجامش میدن چون مجبورن و گرنه می‌میرن 728 00:50:08,215 --> 00:50:10,384 ولی من--- عاشق غذا هستم 729 00:50:10,467 --> 00:50:12,678 ازش سیر نمیشم مگر اینکه سیر باشم 730 00:50:12,761 --> 00:50:15,264 و بعد میگم نه، دیگه بسمه 731 00:50:18,684 --> 00:50:22,020 آره خیلی دقیق و واضح می‌خوام بدونم، می‌خوای چیزی بخوری؟ 732 00:50:22,104 --> 00:50:23,105 با من؟ 733 00:50:26,900 --> 00:50:28,068 امشب 734 00:50:28,151 --> 00:50:32,781 اه... آره منم عاشق غذا هستم 735 00:50:34,574 --> 00:50:36,118 از چیزبرگر خوشت میاد؟ 736 00:50:36,201 --> 00:50:40,706 شوخیت گرفته؟ چیزبرگر عاشق چیزبرگر هستم 737 00:50:40,789 --> 00:50:45,460 ...این رستوران کوچولو رو می‌شناسم به اسم راکسی، ام 738 00:50:46,545 --> 00:50:49,423 می‌خوای اونجا هم رو ببینیم، مثلاً حدود ساعت هفت امشب؟ 739 00:50:49,506 --> 00:50:50,632 آره 740 00:50:51,466 --> 00:50:54,344 عالیه، ساعت هفت زمان مورد علاقۀ من برای ملاقات 741 00:50:56,096 --> 00:50:58,307 باشه - خب، بعداً می‌بینمت - 742 00:50:58,390 --> 00:50:59,391 خب، می‌بینمت 743 00:51:01,685 --> 00:51:03,353 واو، حرفی ندارم 744 00:51:06,481 --> 00:51:08,775 اوه خدای من تبریک میگم 745 00:51:08,859 --> 00:51:12,112 به روش عادی یه قرار برای خودت جور کردی، نه از طریق برنامه‌ها 746 00:51:12,195 --> 00:51:14,364 برای چیزبرگر ساعت هفت هم رو می‌بینیم 747 00:51:14,448 --> 00:51:15,866 میشه حدود چهل‌وپنج دقیقۀ دیگه 782 00:51:15,949 --> 00:51:18,327 عاليه، حالا مي توني شخصا در مورد پياما باهاش حرف بزني 783 00:51:18,410 --> 00:51:20,704 ،ولي اگه اين کار رو بکنم ديگه هيچ وقت باهام حرف نمي زنه 784 00:51:21,913 --> 00:51:23,665 حقيقت دردناکه راب 785 00:51:23,749 --> 00:51:25,917 ميشه لطفا توي دفترم ببينمت؟ 786 00:51:27,627 --> 00:51:29,463 دستم بنده قربان 787 00:51:30,172 --> 00:51:32,341 !استفهام انکاري. بجنب 788 00:51:39,348 --> 00:51:41,850 مقاله سلين ديان چطور داره پيش ميره؟ 789 00:51:41,933 --> 00:51:43,602 خوب، خيلي خوب 790 00:51:44,227 --> 00:51:45,729 چيزيش آماده هست که بخونم؟ 791 00:51:47,481 --> 00:51:49,941 ام، هنوز نه، ولي به زودي ميشه 792 00:51:50,025 --> 00:51:52,277 باشه، ولي خيلي جالبه چون روي تلفن کاريت 793 00:51:52,361 --> 00:51:55,614 يه سري پيامک خيلي جالب ديدم 794 00:51:55,697 --> 00:51:56,782 چي؟ 795 00:51:59,826 --> 00:52:01,870 نمي دونم از کجا شروع کنم 796 00:52:02,454 --> 00:52:04,206 دلم شکسته" 797 00:52:04,289 --> 00:52:07,334 "درد داره از درون من رو مي خوره 798 00:52:08,835 --> 00:52:11,129 به ظن من که متن کاري به نظر نمياد 799 00:52:11,213 --> 00:52:12,839 ...اونا، ام 800 00:52:15,258 --> 00:52:16,259 مصرع شعرن 801 00:52:18,512 --> 00:52:20,389 از طرف سلين ديان 802 00:52:22,974 --> 00:52:23,809 واو 803 00:52:26,311 --> 00:52:30,190 اگه داره شعر برات مي فرسته پس يه ارتباطي باهاش ايجاد کردي 804 00:52:30,273 --> 00:52:31,316 آره 805 00:52:31,400 --> 00:52:32,734 !واو 806 00:52:32,818 --> 00:52:36,988 شعر سلين تو دستمه آره، درسته 807 00:52:37,072 --> 00:52:39,491 مي دوني، من و زنم توي عرسيمون با آهنگ 808 00:52:39,574 --> 00:52:40,409 تا حالا عاشق شدي" رقصيديم" 809 00:52:41,326 --> 00:52:43,328 .آهنگ معروفي نيست قربان نمي دونستم همچين آهنگي داره 810 00:53:14,067 --> 00:53:17,154 .سلام .سلام. شرمنده دير کردم 811 00:53:17,237 --> 00:53:20,073 نه، طوري نيست. خوشحالم که اومدي 812 00:53:20,157 --> 00:53:21,158 آره 813 00:53:21,992 --> 00:53:22,826 ...ام 814 00:53:23,910 --> 00:53:25,620 ام آره 815 00:53:27,122 --> 00:53:28,290 ....ام 816 00:53:28,373 --> 00:53:29,624 چه کتونياي قشنگي 817 00:53:29,708 --> 00:53:31,084 اوه، براي خودت پوشيدمشون 818 00:53:31,168 --> 00:53:32,335 مفتخر شدم 819 00:53:32,419 --> 00:53:33,587 1S قوزک کوتاه مدل 820 00:53:34,379 --> 00:53:35,630 انتخاب خوبيه 821 00:53:35,714 --> 00:53:37,757 آره، ممنون 822 00:53:39,301 --> 00:53:41,011 خب، منتظر موند...؟ ...طوري نبود که 823 00:53:42,679 --> 00:53:46,183 طول کشيد که...؟ تو بگو. خواهش مي کنم. شرمنده 824 00:53:48,393 --> 00:53:50,061 بگو ...فقط مي خواستم بگم که 825 00:53:51,771 --> 00:53:53,440 خيلي مشتاق امشب بودم 826 00:53:55,650 --> 00:54:00,697 ديشب توي اپرا يه دفعه حس کردم که انگار مي شناسمت 827 00:54:01,323 --> 00:54:02,782 ....نه، من 828 00:54:04,284 --> 00:54:06,620 ....آره، من 829 00:54:06,703 --> 00:54:07,704 ...من، ام 830 00:54:08,371 --> 00:54:09,206 ...يه لحظه 831 00:54:09,998 --> 00:54:11,791 عذر مي خوام، يه لحظه مي تونم برم؟ 832 00:54:11,875 --> 00:54:13,293 حالت خوبه؟ آره 833 00:54:17,047 --> 00:54:19,382 الان وقتش نيست بهش بگي 834 00:54:20,175 --> 00:54:22,636 به زودي، ولي الان نه 835 00:54:24,179 --> 00:54:25,514 همه چي مرتبه 836 00:54:27,140 --> 00:54:28,141 آره 837 00:54:39,444 --> 00:54:41,321 برگشتم برگشتي 838 00:54:42,072 --> 00:54:43,114 حالت خوبه؟ 839 00:54:44,241 --> 00:54:45,784 آره باشه 840 00:54:47,160 --> 00:54:48,495 عالي به نظر مياد 841 00:54:48,578 --> 00:54:51,164 شرمنده، خودم سفارش دادم بهترين غذاي شهره 842 00:54:51,790 --> 00:54:53,625 شروع کنيم؟ آره بزن بريم 843 00:54:55,001 --> 00:54:56,127 اوه خداي من 844 00:54:56,211 --> 00:54:57,754 امکان نداره چي؟ 845 00:54:57,837 --> 00:54:58,880 هميشه اون کار رو مي کني؟ 846 00:55:00,215 --> 00:55:02,133 کدوم کار؟ تو همبرگرت سيب زميني مي ذاري؟ 847 00:55:02,842 --> 00:55:03,843 آره 848 00:55:05,387 --> 00:55:06,972 نه، آخه اين بهترين راهه خوردن برگره 849 00:55:07,055 --> 00:55:08,640 بهترينه، مگه نه؟ بهترينه 850 00:55:08,723 --> 00:55:09,849 به سلامتي به سلامتي 851 00:55:13,687 --> 00:55:14,688 .هم 852 00:55:15,689 --> 00:55:17,399 يه سوال ديگه ازت دارم هم؟ 853 00:55:17,482 --> 00:55:18,608 اوهوم اوهوم؟ 854 00:55:19,651 --> 00:55:22,571 ترجيح مي دي ده تا گربه داشته باشي 855 00:55:22,654 --> 00:55:25,323 يا 22 ساعت روز يه طوطي رو شونه ات باشه؟ 856 00:55:27,742 --> 00:55:29,119 اين ديگه چه سواليه؟ 857 00:55:31,997 --> 00:55:34,124 ...من 858 00:55:34,207 --> 00:55:35,208 پرنده 859 00:55:35,792 --> 00:55:37,294 هر طور حساب کني بهتره 860 00:55:38,044 --> 00:55:39,421 آخه من گربه ندارم 861 00:55:39,504 --> 00:55:41,256 ...يه لحظه با هم خوبين بعدش 862 00:55:41,339 --> 00:55:42,882 مي خواد چشمات رو در بياره دقيقا 863 00:55:42,966 --> 00:55:44,718 شر مطلقن غير قابل پيشبيني 864 00:55:44,801 --> 00:55:46,636 آره موافقم اوهوم 865 00:55:46,720 --> 00:55:48,555 پرنده دزد دريايي بهترينه اوهوم 866 00:55:51,349 --> 00:55:52,684 حرف زدن باهات لذت بخشه 867 00:55:52,767 --> 00:55:54,853 ممنون، ولي همش به خاطر لهجه است 868 00:55:57,105 --> 00:55:58,106 ميشه يه سوال بپرسم....؟ 869 00:55:58,189 --> 00:55:59,190 آره 870 00:56:02,402 --> 00:56:03,528 حلقه ات 871 00:56:07,240 --> 00:56:08,742 متاسفم 872 00:56:08,825 --> 00:56:10,368 بايد درش مياوردم نه 873 00:56:10,452 --> 00:56:12,662 ...اخه، يه طوري 874 00:56:14,623 --> 00:56:18,585 فقط نمي خواستم درجا بگم "سلام، من يه دوست پسر مرده دارم" 875 00:56:19,127 --> 00:56:21,421 ،خيلي عاشق هم بوديم 876 00:56:21,504 --> 00:56:24,966 قبل از اين که بتونه خواستگاري کنه يه حلقه خريد و مرد 877 00:56:27,135 --> 00:56:28,219 متاسفم 878 00:56:29,429 --> 00:56:31,222 منم يه بار نامزد کردم 879 00:56:32,349 --> 00:56:34,184 اوه جدا، چي شد؟ 880 00:56:34,267 --> 00:56:35,435 نمي دونم 881 00:56:36,394 --> 00:56:38,730 ....يه هفته قبل از عروسي 882 00:56:39,397 --> 00:56:40,607 از تصميمش منصرف شد 883 00:56:41,232 --> 00:56:43,234 اي واي ...بدترين چيز اين بود که 884 00:56:46,821 --> 00:56:49,282 کلي سوال برام پيش اومد 885 00:56:51,785 --> 00:56:55,538 حقيقتش، ممکنه اينقدر سعي کرده باشم بفهمم اشکال از کجا بوده که ديوونه شده باشم 886 00:56:56,164 --> 00:56:57,707 خب، فهميدي مشکل چي بوده؟ 887 00:57:01,127 --> 00:57:03,922 عشق يه رازه 888 00:57:06,341 --> 00:57:08,385 ...و توي دنياي بي رحمي مثل اين 889 00:57:11,888 --> 00:57:13,181 ...مي تونه حتي قبل شروع 890 00:57:14,599 --> 00:57:15,850 تموم بشه 891 00:57:17,018 --> 00:57:18,019 با مزه اي 892 00:57:19,312 --> 00:57:20,522 بجنب 893 00:57:21,272 --> 00:57:22,273 باشه 894 00:57:28,530 --> 00:57:30,073 باشه، باشه، يکي ديگه، يکي ديگه 895 00:57:30,156 --> 00:57:33,535 ام... ترجيح مي دي هر چي تو ذهنت هست رو بگي 896 00:57:33,618 --> 00:57:36,287 يا ديگه هيچ وقت حرف نزني؟ 897 00:57:39,207 --> 00:57:40,041 ..اوهوم 898 00:57:40,709 --> 00:57:42,001 چي؟ نه بابا !اوهوم 899 00:57:42,085 --> 00:57:44,546 چي؟ چي؟ !اوهوم 900 00:57:45,213 --> 00:57:48,717 يعني مي خواي بگي انتخاب مي کني که هر چي به ذهنت مياد رو بگي؟ 901 00:57:48,800 --> 00:57:51,010 .آره، همين الانشم همينطوريم 902 00:57:51,094 --> 00:57:52,595 باشه، الان به چي داري فکر مي کني؟ 903 00:57:58,393 --> 00:58:00,019 به نظرم خيلي جذابي 904 00:58:05,108 --> 00:58:07,777 چرا اينقدر از اين سوالا خوشت مياد؟ 905 00:58:09,070 --> 00:58:13,533 چون خيلي چيزا رو در مورد مردم روشن مي کنند و چرت و پرت رو کنار مي زنند 906 00:58:18,121 --> 00:58:22,667 به نظرت ممکنه فقط به خاطر حرفاي يه نفر عاشقش بشي؟ 907 00:58:26,546 --> 00:58:28,339 آره، معلومه 908 00:58:29,299 --> 00:58:31,009 ولي مي دوني که چي مي گن 909 00:58:31,092 --> 00:58:33,678 دو صد گفته چون نيم کردار نيست 910 00:58:33,762 --> 00:58:34,888 آها اوهوم 911 00:58:34,971 --> 00:58:38,600 خب، نظرت در مورد اين کردار چيه؟ 912 00:58:40,602 --> 00:58:42,604 چي، يعني... برقصيم؟ 913 00:58:42,687 --> 00:58:46,191 نکنه مي خواي دستم رو پس بزني؟ نه، اصلا. نمي دونم چي کار کنم 914 00:58:47,942 --> 00:58:48,943 !واو 915 00:58:49,027 --> 00:58:50,487 خيلي خب آها 916 00:58:51,362 --> 00:58:52,572 !واو آها 917 00:58:52,655 --> 00:58:54,616 چه حرفه اي ممنون 918 00:58:54,699 --> 00:58:56,743 واقعا از اين موسيقي خوشت مياد مگه نه؟ 919 00:58:56,826 --> 00:58:58,703 آره، داره آهنگ مورد علاقه ام رو مي زنه 920 00:58:58,787 --> 00:58:59,621 باشه اوه 921 00:58:59,704 --> 00:59:01,748 واي 922 00:59:11,257 --> 00:59:13,051 مي دوني موسيقي رو قطع کرد مگه نه؟ 923 00:59:14,469 --> 00:59:15,470 اوه 924 00:59:15,553 --> 00:59:18,431 ولي من هنوز آهنگ رو مي شنوم 925 00:59:42,664 --> 00:59:44,833 هميشه اينقدر اهل موسيقي بودي؟ 926 00:59:44,916 --> 00:59:46,125 اوه، چه جورشم 927 00:59:46,209 --> 00:59:49,587 وقتي داشتم بزرگ مي شدم مادرم خونه رو پر از آهنگ مي کرد 928 00:59:50,380 --> 00:59:52,006 همه ژانري بلد بود جدا؟ 929 00:59:52,090 --> 00:59:53,716 ،کلاسيک، راک 930 00:59:54,509 --> 00:59:56,845 ،اسکاتلندي سنتي، جز واو 931 00:59:56,928 --> 00:59:59,472 چه باحال آره، خيلي آدم خفني بود 932 00:59:59,556 --> 01:00:01,266 تو چي؟ اهل کدومشي؟ 933 01:00:01,349 --> 01:00:03,685 ،عاشق هيپ هاپم ژانر مورد علاقمه 934 01:00:03,768 --> 01:00:04,853 جدي؟ آره 935 01:00:04,936 --> 01:00:07,063 کاردي بي بهترينه 936 01:00:07,146 --> 01:00:09,607 اسمش رو شنيدي؟ کارش خيلي مجذوب کننده است 937 01:00:14,904 --> 01:00:15,905 چي؟ 938 01:00:19,117 --> 01:00:20,118 دوستت دارم 939 01:00:23,413 --> 01:00:24,372 ...ام 940 01:00:24,956 --> 01:00:25,999 منم دوستت دارم 941 01:00:30,336 --> 01:00:31,337 ...ميرا، من 942 01:00:36,342 --> 01:00:37,594 بايد يه چيزي رو بهت بگم 943 01:00:37,677 --> 01:00:38,678 چي رو؟ 944 01:00:46,019 --> 01:00:48,229 نمي خوام اين قرار تموم بشه 945 01:00:49,355 --> 01:00:52,442 خب، کي گفته بايد تموم بشه؟ 946 01:00:53,359 --> 01:00:56,195 خب، الان صبح شده 947 01:00:56,279 --> 01:00:57,864 که خيلي عجيبه 948 01:01:00,116 --> 01:01:02,410 واو، آره. درسته 949 01:01:02,994 --> 01:01:03,995 ...ام 950 01:01:04,829 --> 01:01:07,957 ببين، شب واقعا عالي اي بود ...و ام 951 01:01:08,833 --> 01:01:11,002 تا بعد. بهم پيام بده 952 01:01:11,794 --> 01:01:12,795 تا بعد 953 01:01:14,380 --> 01:01:15,673 ...يا 954 01:01:16,883 --> 01:01:19,594 فقط به خاطر اين که بچه هاي ...ديوونه اي هستيم، ام 955 01:01:20,428 --> 01:01:24,307 مي تونيم برگرديم خونه هامون ،دوش بگيريم، لباس عوض کنيم 956 01:01:24,390 --> 01:01:27,518 و شايد شب تو خونه من همديگه رو ببينيم 957 01:01:27,602 --> 01:01:28,895 تا شام درست کنيم؟ 958 01:01:28,978 --> 01:01:30,772 آره، عالي به نظر مياد 959 01:01:30,855 --> 01:01:32,774 جدا؟ بايد بهت اخطار بدم، آشپزي بلد نيستما 960 01:01:32,857 --> 01:01:34,651 اوه عاليه، منم بلد نيستم 961 01:01:37,320 --> 01:01:39,238 باشه، پس امشب 962 01:01:39,322 --> 01:01:40,323 امشب 963 01:02:08,309 --> 01:02:09,936 !اوم، اوم 964 01:02:10,812 --> 01:02:13,606 خوشمزه است اون شرکته واقعا مي خواست گند بزنيم 965 01:02:13,690 --> 01:02:15,191 چه جورشم 966 01:02:15,900 --> 01:02:18,236 علاوه بر اون، آشپزاي وحشتناکيم هستيم 967 01:02:20,154 --> 01:02:25,451 نسبت شير به غلات اين کاسه نون دارچيني 968 01:02:25,535 --> 01:02:26,619 بي نقصه 969 01:02:26,703 --> 01:02:29,080 لطف دارين مشتري عزيز 970 01:02:30,081 --> 01:02:31,082 به سلامتي به سلامتي 971 01:02:34,669 --> 01:02:35,670 ..مي دوني 972 01:02:36,504 --> 01:02:38,047 حاظرم به خاطرت آشپزي ياد بگيرم 973 01:02:52,687 --> 01:02:53,980 چطوري مرد؟ 974 01:02:55,898 --> 01:02:56,733 ...ام 975 01:02:58,443 --> 01:02:59,777 يه راننده مست 976 01:03:01,779 --> 01:03:02,947 تو روز روشن 977 01:03:06,701 --> 01:03:08,036 دو سالي ميشه 978 01:03:09,037 --> 01:03:10,496 و هنوزم نمي تونم باورش کنم 979 01:03:12,749 --> 01:03:15,334 ...متاسفم. واقعا نه، نه 980 01:03:16,294 --> 01:03:19,672 آدم نمي تونه براي همچين چيزي آماده بشه مگه نه؟ 981 01:03:20,423 --> 01:03:23,885 چه قدر مطمئن بودم که به پاي همديگه پير ميشيم 982 01:03:26,262 --> 01:03:28,598 و حالا فقط منم که دارم پير ميشم 983 01:03:29,307 --> 01:03:30,933 اون دقيقا مثل قبله 984 01:03:33,019 --> 01:03:34,395 ...همون چشما 985 01:03:35,438 --> 01:03:39,525 همون صدا، همون لبخند 986 01:03:41,778 --> 01:03:43,446 دقيقا همونطوري که تو خاطرمه 987 01:03:46,074 --> 01:03:47,825 فقط منم که دارم تغيير مي کنم 988 01:03:51,079 --> 01:03:52,955 خيلي خب، حرف از من کافيه 989 01:03:54,582 --> 01:03:57,960 .خب بگو.... از خودت بيشتر بگو 990 01:03:58,044 --> 01:03:59,337 ديگه چي دوست داري؟ 991 01:04:00,546 --> 01:04:01,547 جداي از موسيقي 992 01:04:02,256 --> 01:04:04,759 اوه، خب سوال راحتيه 993 01:04:06,344 --> 01:04:07,345 عاشق بسکتبالم 994 01:04:07,929 --> 01:04:09,180 يه موقعي بايد بازي کنيم 995 01:04:09,889 --> 01:04:11,390 خوشحال ميشم اوهوم 996 01:04:12,183 --> 01:04:15,269 ولي، بلدي بازي کني؟ 997 01:04:16,687 --> 01:04:19,440 خب، اين رو بايد خودت بفهمي شازده 998 01:04:23,236 --> 01:04:24,862 واقعا صدات رو دوست دارم 999 01:04:27,240 --> 01:04:30,034 بهم بگو چرا بسکتبال رو دوست داري 1000 01:04:30,118 --> 01:04:32,787 حس مي کنم وقتي با يه نفر 20 دقيقه 1001 01:04:32,870 --> 01:04:35,289 بسکتبال بازي مي کنم، بيشتر از اين که 1002 01:04:35,373 --> 01:04:38,459 يک ساعت باهاشون حرف بزنم نسبت بهشون شناخت پيدا مي کنم 1003 01:04:39,210 --> 01:04:40,837 ،اين که چطور با بقيه کار مي کنند 1004 01:04:40,920 --> 01:04:42,296 چطور با مخالفت برخورد مي کنند 1005 01:04:43,297 --> 01:04:45,675 ...نمي خوام زياد بهش آب و تاب بدم 1006 01:04:47,718 --> 01:04:49,971 ولي يه جورايي حس مي کنم اين بازي نماد خود زندگيه 1007 01:04:51,097 --> 01:04:53,141 ...اون همه آدم از جاهاي مختلف 1008 01:04:54,642 --> 01:04:56,269 براي يه بازي يکسان يه جا جمع شدند 1009 01:04:58,271 --> 01:05:00,273 ،فرهنگا و نژاداي مختلف 1010 01:05:00,356 --> 01:05:02,358 فرقي نمي کنه اهل کجايي 1011 01:05:04,694 --> 01:05:05,695 آره 1012 01:05:06,904 --> 01:05:13,327 ،آره، همينه که باعث ميشه اين کشور ...اين شهر 1013 01:05:21,252 --> 01:05:22,587 اينقدر زيبا باشه 1014 01:06:11,135 --> 01:06:12,136 ...خب 1015 01:06:15,765 --> 01:06:17,016 ...اوه 1016 01:06:17,099 --> 01:06:17,934 .هي 1017 01:06:20,519 --> 01:06:21,520 هي 1018 01:06:26,442 --> 01:06:27,443 سلام؟ 1019 01:06:37,161 --> 01:06:39,121 نترس، من دوست خواهرتم 1020 01:06:39,205 --> 01:06:41,666 خوابش برد، نمي دونستم چي کار کنم چي؟ 1021 01:06:41,749 --> 01:06:44,961 ....اوه خداي من، تو...، تو 1022 01:06:45,878 --> 01:06:48,214 تو رابي همون يارو اپراييه آره 1023 01:06:48,297 --> 01:06:50,967 من راب همون يارو اپراييم !اوه 1024 01:06:51,050 --> 01:06:53,261 تو بايد سوزي باشي آره 1025 01:06:53,344 --> 01:06:54,637 پس اون خوابش برد؟ 1026 01:06:54,720 --> 01:06:56,222 آره .... بعد تو 1027 01:06:56,889 --> 01:06:59,433 تصميم گرفتي رو مبل بخوابي؟ 1028 01:06:59,517 --> 01:07:02,144 اوه، فقط مي خواستم مطمئن بشم که حالش خوبه 1029 01:07:02,228 --> 01:07:03,396 آره 1030 01:07:03,479 --> 01:07:05,982 اوه ببخشيد که نفست رو بند آوردم 1031 01:07:06,065 --> 01:07:07,024 نه، چيزي نشد 1032 01:07:07,608 --> 01:07:08,609 آبجو مي خواي؟ 1033 01:07:08,693 --> 01:07:09,860 باشه 1034 01:07:09,944 --> 01:07:11,279 چي مي خواي....؟ 1035 01:07:11,362 --> 01:07:15,324 ....اول بايد ....بعدش يه موسيقي هندي 1036 01:07:16,075 --> 01:07:20,496 چي؟ نه! اصلا کنسرت وان دايرکشن تا حالا رفتي؟ 1037 01:07:20,579 --> 01:07:21,956 ...آره، آره من 1038 01:07:29,588 --> 01:07:32,508 کل آلبوم اولش رو عملا با آيفونش درست کرد 1039 01:07:32,591 --> 01:07:33,551 فوق العاده است 1040 01:07:34,260 --> 01:07:35,094 !هي 1041 01:07:35,803 --> 01:07:37,763 !هي .اوه هي 1042 01:07:37,847 --> 01:07:40,391 ببين! ساندويچ، قهوه، ساندويچ، قهوه 1043 01:07:40,474 --> 01:07:43,019 راب برات ساندويچ و قهوه خريد 1044 01:07:43,894 --> 01:07:44,979 چه مهربون 1045 01:07:48,983 --> 01:07:51,277 "بايد برم "چرخه روح 1046 01:07:51,360 --> 01:07:53,654 يه کاريه که يکشنبه ها انجام مي دم 1047 01:07:53,738 --> 01:07:55,323 ...مي دوني.... نمي تونم اوه 1048 01:07:55,406 --> 01:07:57,241 اوه آره. بهتره منم برم 1049 01:07:57,325 --> 01:07:58,409 !نه نرو 1050 01:07:58,492 --> 01:08:01,245 بمون و صبحونه ات رو تموم کن 1051 01:08:01,329 --> 01:08:02,204 قهوه بخور 1052 01:08:03,831 --> 01:08:06,083 باشه، بعدا مي بينمت 1053 01:08:07,209 --> 01:08:09,420 پيام بده بهم، بهت پيام مي دم، باشه 1054 01:08:14,342 --> 01:08:17,553 چرخه روح يه فرقه خرافاتيه 1055 01:08:45,039 --> 01:08:48,459 امتحان مي کنيم، يک دو چک 1056 01:09:23,577 --> 01:09:25,579 راب؟ چت شده؟ 1057 01:09:26,997 --> 01:09:28,124 ...هيچي، من، ام 1058 01:09:30,876 --> 01:09:33,921 منظورت چيه؟ درخشان تر شدي 1059 01:09:34,004 --> 01:09:35,798 انگار متمرکز تري 1060 01:09:35,881 --> 01:09:38,342 حتي راست تر هم داري راه مي ري 1061 01:09:39,260 --> 01:09:40,928 با اون پيام دهنده ناشناس حرف زدي؟ 1062 01:09:41,011 --> 01:09:45,099 خب، الان ديگه ناشناس نيست 1063 01:09:46,308 --> 01:09:48,644 خب، بيا يه کم با هم حرف بزنيم 1064 01:09:48,727 --> 01:09:51,272 ،هر چي بيشتر مي شناسمش بيشتر ازش خوشم مياد 1065 01:09:51,355 --> 01:09:55,067 ولي هنوز مطلقا دلش پيش دوست پسر قبليشه 1066 01:09:56,485 --> 01:09:58,070 اونم مرده 1067 01:09:58,154 --> 01:09:59,405 مشکل بزرگيه 1068 01:10:02,158 --> 01:10:03,325 اسمش چيه؟ 1069 01:10:03,951 --> 01:10:04,952 ميرا 1070 01:10:07,830 --> 01:10:09,039 ميرا رِي 1071 01:10:09,707 --> 01:10:12,751 اون ميرا ري که کتاباي کرم صد پا رو مي نويسه؟ 1072 01:10:13,502 --> 01:10:14,670 خونديشون؟ 1073 01:10:15,754 --> 01:10:18,507 من سه تا بچه دارم، معلومه که خوندمشون فوق العاده ان 1074 01:10:19,383 --> 01:10:20,718 اين چطوره؟ 1075 01:10:22,011 --> 01:10:23,179 الان جدي داري مي پرسي؟ 1076 01:10:23,888 --> 01:10:25,848 ازش متنفرم. چي کار دارم مي کنم؟ 1077 01:10:25,931 --> 01:10:27,641 انگار تو جهنم ايستادم 1078 01:10:28,225 --> 01:10:31,562 ،ببين، تصوير کليش بايد بزرگتر باشه ،روشن تر 1079 01:10:31,645 --> 01:10:33,105 شاد تر 1080 01:10:33,189 --> 01:10:34,190 باشه؟ 1081 01:10:42,698 --> 01:10:46,952 سلين، درخواستم ممکنه يه کم زياه روي باشه ولي يه فکري دارم 1082 01:10:58,797 --> 01:10:59,882 سلام 1083 01:10:59,965 --> 01:11:01,425 ميرا ري؟ اوهوم 1084 01:11:01,509 --> 01:11:03,511 سلام، من سلين ديان هستم 1085 01:11:04,386 --> 01:11:06,764 صحيح، منم ميريا کريم 1086 01:11:09,558 --> 01:11:11,519 تسليم نشو دختر 1087 01:11:11,602 --> 01:11:14,522 عشق سراغ کسايي مياد که بهش ايمان داشته باشن 1088 01:11:14,605 --> 01:11:16,190 و اين واقعا خود منم 1089 01:11:16,273 --> 01:11:17,316 .اوه آره خودمم 1090 01:11:18,692 --> 01:11:19,902 ...ام 1091 01:11:19,985 --> 01:11:21,487 خداي من، سلام 1092 01:11:21,570 --> 01:11:23,155 واقعا خودتي 1093 01:11:23,739 --> 01:11:26,033 شماره من رو از کجا آوردي؟ 1094 01:11:26,534 --> 01:11:28,619 آدمايي رو دارم که آدماي خودشون رو دارن 1095 01:11:29,286 --> 01:11:30,579 ...ام 1096 01:11:30,663 --> 01:11:32,373 چه کاري از دستم بر مياد؟ 1097 01:11:33,207 --> 01:11:36,001 خب، از طرفداراي پر و پار قرصتم 1098 01:11:36,085 --> 01:11:37,920 طرفدار من؟ 1099 01:11:38,003 --> 01:11:42,091 طرفدار کتاباي کرم صدپاي لجوجت 1100 01:11:43,133 --> 01:11:44,593 اوه خداي من، جدا؟ 1101 01:11:46,720 --> 01:11:49,557 باعث افتخارمه، خيلي خيلي ممنون 1102 01:11:49,640 --> 01:11:51,058 وقت آزاد داري؟ 1103 01:11:52,059 --> 01:11:54,937 "هميشه مي خواستم نويسنده کتاباي "بومي رو ببينم 1104 01:11:55,938 --> 01:11:57,439 خيلي ازشون خوشم مياد 1105 01:12:03,237 --> 01:12:04,947 واقعا از حضورت خوشم مياد 1106 01:12:06,532 --> 01:12:10,160 اوه واو، منم از حضور تو خوشم مياد 1107 01:12:10,244 --> 01:12:12,705 ....يعني خب، اون حضوره رو داري، پس 1108 01:12:14,039 --> 01:12:16,584 از چاپ آخرين کتاب بومي خيلي وقته گذشته 1109 01:12:17,835 --> 01:12:19,461 ....آره، يه کم 1110 01:12:19,545 --> 01:12:21,714 نظرت چيه که پوستر تور من رو طراحي کني؟ 1111 01:12:22,673 --> 01:12:23,799 شوخي مي کني؟ 1112 01:12:23,882 --> 01:12:27,344 نشونه اي از شوخي کردن تو صورت من مي بيني؟ 1113 01:12:28,053 --> 01:12:31,640 آخه واقعا افتخار بزرگيه که حتي من رو در نظر گرفتي 1114 01:12:31,724 --> 01:12:33,142 يه چيز عالي مي خوام 1115 01:12:34,268 --> 01:12:37,062 و مي دونم که از پسش بر مياي 1116 01:12:41,191 --> 01:12:43,736 آخر اين هفته يه سري ايده مي خوام ببينم 1117 01:12:44,236 --> 01:12:45,738 بله حتما 1118 01:12:45,821 --> 01:12:46,822 عاليه 1119 01:12:47,531 --> 01:12:48,532 بدرود 1120 01:12:52,533 --> 01:12:54,533 وقتي تتو تموم شد عکسش رو بفرست- اوه- 1121 01:12:55,706 --> 01:12:56,790 چشم 1122 01:12:57,791 --> 01:12:58,791 !حتما 1123 01:13:02,338 --> 01:13:04,298 هي 1124 01:13:04,381 --> 01:13:06,050 الان چي کار داري مي کني؟ 1125 01:13:06,133 --> 01:13:09,928 از ناکجا سلين ديان بهم زنگ مي زنه 1126 01:13:10,012 --> 01:13:12,806 "و مي گه "مي خوام پوستر تورم رو تو طراحي کني 1127 01:13:12,890 --> 01:13:15,309 تازه ديدمش. اين ديگه... چيه؟ 1128 01:13:16,185 --> 01:13:18,979 وقتي خودت رو به روي عالم باز کني همش يهو مياد 1129 01:13:19,063 --> 01:13:21,023 آره،ولي واقعا عجيبه 1130 01:13:21,106 --> 01:13:23,192 خب، آره عجيبه 1131 01:13:23,275 --> 01:13:25,027 ....باشه ببين 1132 01:13:25,110 --> 01:13:27,529 واقعا متاسم که اون روز پيچوندمت 1133 01:13:27,613 --> 01:13:29,531 ...نه،نه چيزي 1134 01:13:29,615 --> 01:13:31,492 اين براي عذرخواهيه، باشه؟ 1135 01:13:32,368 --> 01:13:33,369 بفرما 1136 01:13:33,452 --> 01:13:35,037 چي هست؟ 1137 01:13:35,120 --> 01:13:38,207 شمپينه، تو يه بطري چون با کلاسيم 1138 01:13:38,290 --> 01:13:39,583 چي رو جشن مي گيريم؟ 1139 01:13:41,752 --> 01:13:42,753 تغيير 1140 01:13:44,463 --> 01:13:45,631 ...جداي از اون 1141 01:13:46,340 --> 01:13:48,676 ...فکر کردم وقت خوبي باشه که 1142 01:13:50,594 --> 01:13:53,430 ببينم چه جور آدمي هستي 1143 01:13:53,514 --> 01:13:55,182 آره باشه 1144 01:13:55,265 --> 01:13:57,184 ...آماده اي همه چيز از خودت که اينطور 1145 01:13:57,267 --> 01:13:58,310 رو بهم بگي؟ .... 1146 01:13:58,394 --> 01:13:59,520 آره بزن بريم 1147 01:13:59,603 --> 01:14:01,397 بزن بريم از اين طرف 1148 01:14:02,439 --> 01:14:03,816 !ها؟ اوه اوه !واو 1149 01:14:05,359 --> 01:14:07,361 نامردي بود. گولم زدي 1150 01:14:07,444 --> 01:14:09,655 "خب، تو اين زمين تو تنها طرفدار تيم "نيکس نيستي 1151 01:14:09,738 --> 01:14:10,906 هاه 1152 01:14:11,448 --> 01:14:12,449 خيلي خب 1153 01:14:13,450 --> 01:14:14,451 چيه؟ 1154 01:14:15,536 --> 01:14:17,454 نکنه مي خواي بذاري همينطوري شوت کنم؟ آره 1155 01:14:17,538 --> 01:14:18,789 هنوز گرم نکردي آها 1156 01:14:18,872 --> 01:14:20,082 شوتش کن باشه 1157 01:14:21,834 --> 01:14:24,586 !واو اينجا رو باش، چه اعتماد به نفسي 1158 01:14:24,670 --> 01:14:26,004 خوشم اومد، خوشم اومد 1159 01:14:26,088 --> 01:14:27,339 امتياز آخر باشه 1160 01:14:28,090 --> 01:14:29,174 آماده اي ببازي؟ 1161 01:14:29,258 --> 01:14:30,259 هيچ وقت 1162 01:14:31,135 --> 01:14:33,512 مي خواي جالبش کنيم؟ به چي فکر مي کني؟ 1163 01:14:34,388 --> 01:14:36,390 ...خب، اگه من بردم آها؟ 1164 01:14:36,473 --> 01:14:37,850 بر مي گرديم خونه تو 1165 01:14:37,933 --> 01:14:38,934 آها؟ 1166 01:14:39,017 --> 01:14:40,728 و مي تونم هر کاري خواستم باهات بکنم 1167 01:14:40,811 --> 01:14:41,937 هاه 1168 01:14:42,020 --> 01:14:43,188 اگه من بردم ؟ 1169 01:14:44,356 --> 01:14:46,066 مي تونم دوباره برات آشپزي کنم 1170 01:15:14,511 --> 01:15:15,679 صبح بخير 1171 01:15:18,432 --> 01:15:19,433 صبح بخير 1172 01:15:27,775 --> 01:15:28,609 هومم 1173 01:15:30,527 --> 01:15:31,653 لعنتي 1174 01:15:31,737 --> 01:15:32,738 چيه؟ 1175 01:15:34,531 --> 01:15:37,493 تا يه ربع ديگه بايد به اتاق اخبار برسم 1176 01:15:39,286 --> 01:15:40,954 جدا؟ اوهوم 1177 01:15:44,041 --> 01:15:45,042 نه 1178 01:15:51,089 --> 01:15:52,174 شرمنده 1179 01:15:56,136 --> 01:15:57,471 باشه 1180 01:15:57,554 --> 01:15:58,847 بهتره برم آماده بشم 1181 01:16:00,015 --> 01:16:01,266 باشه 1182 01:16:16,490 --> 01:16:18,909 "وقتي اينطوري لمسم مي کني" 1183 01:16:19,618 --> 01:16:21,662 "و من اينطوري نگهت مي دارم" 1184 01:16:25,165 --> 01:16:30,128 "فراتر از همه قانون هات بود" 1185 01:16:30,963 --> 01:16:33,298 "عزيزم، عزيزم، عزيزم" 1186 01:16:34,299 --> 01:16:36,718 "ولي اگه اينطوري لمست کنم" 1187 01:16:37,928 --> 01:16:40,264 "اينطوري ببوسم" "اينطوري بغلم کن" کجايي ؟ 1188 01:16:40,889 --> 01:16:43,100 "خيلي وقت پيش بود" همين الان خونه راب 1189 01:16:43,183 --> 01:16:46,562 "ولي الان همه چيز داره يادم مياد" بيدار شدم 1190 01:16:47,563 --> 01:16:49,563 !تقه رو زد 1191 01:16:50,232 --> 01:16:52,776 "وقتي اينطوري لمسم مي کني" 1192 01:16:53,402 --> 01:16:55,571 "و من اينطوري نگهت مي دارم" 1193 01:16:56,697 --> 01:16:59,074 "خيلي وقت پيش بود" 1194 01:16:59,157 --> 01:17:02,870 "ولي همش داره يادم مياد" 1195 01:17:58,050 --> 01:17:59,134 ...ميرا، من 1196 01:18:02,262 --> 01:18:05,057 ميرا، صبر کن خواهش مي کنم درک نمي کني 1197 01:18:05,807 --> 01:18:08,268 مي دونستم بايد بهت مي گفتم مي خواستم بهت بگم 1198 01:18:08,352 --> 01:18:10,145 ...سعي کردم بهت بگم ولي 1199 01:18:10,228 --> 01:18:13,857 نمي دونستم چطوري بگمش شرايط اونقدر خارق العاده بود 1200 01:18:13,941 --> 01:18:16,026 پس همه پيامام به جان رو خوندي؟ 1201 01:18:17,277 --> 01:18:19,196 اين همه وقتم تو صورتم دروغ گفتي 1202 01:18:21,156 --> 01:18:22,157 چرا؟ 1203 01:18:23,116 --> 01:18:25,702 از اون آدماي چندشي يا از اون عوضيا؟ 1204 01:18:25,786 --> 01:18:27,537 هيچ کدوم، جفتشون گزينه هاي بدين 1205 01:18:27,621 --> 01:18:31,083 ولي مي ترسيدم که اگه حقيقت رو بدوني ...ديگه باهام حرف نمي زني، ولي ميرا 1206 01:18:31,166 --> 01:18:34,795 ميرا، احساساتم براي تو واقعين تو جان رو از من گرفتي 1207 01:18:36,046 --> 01:18:38,548 من ازت نگرفتمش اون رفته 1208 01:18:42,552 --> 01:18:43,804 جان رفته 1209 01:18:48,558 --> 01:18:51,728 واقعا متاسفم نمي خواستم اينطوري بفهمي 1210 01:18:51,812 --> 01:18:54,439 ...مي خواستم بهت بگم قبل اين که قبل چي؟ 1211 01:18:55,816 --> 01:18:57,317 قبل اين که باهام بخوابي؟ 1212 01:19:01,238 --> 01:19:03,949 ،اگه ذره اي شرافت داري شماره من رو حذف مي کني 1213 01:19:04,032 --> 01:19:05,283 و ديگه هيچ وقت بهم زنگ نمي زني 1214 01:19:05,367 --> 01:19:06,493 ...ميرا، من خداحافظ راب 1215 01:19:07,911 --> 01:19:09,037 زندگي خوبي داشته باشي 1216 01:20:00,038 --> 01:20:22,038 ميرا، واقعا متاسفم 1217 01:20:31,703 --> 01:20:33,789 انگار مو براي خودش يه خانم پيدا کرده 1218 01:20:34,915 --> 01:20:35,916 ،هي 1219 01:20:37,542 --> 01:20:38,877 مو هي 1220 01:20:41,922 --> 01:20:42,923 دوستت کيه؟ 1221 01:20:43,548 --> 01:20:45,592 اون جينه، خيلي وقته مي شناسمش 1222 01:20:45,675 --> 01:20:47,135 خيلي وقته؟ دو روزه 1223 01:20:48,595 --> 01:20:51,473 اوه خداي من، با هم قرار گذاشتين؟ از ميرا الگو گرفتم 1224 01:20:52,724 --> 01:20:54,976 من چي کار کردم؟ ....تو رو با اون پسره راب ديدم 1225 01:20:55,060 --> 01:20:56,937 اوهوم، اوهوم نه،نه گوش کن 1226 01:20:57,020 --> 01:20:59,815 ،و اون شب وقتي نفر آخرم رفت نشستم 1227 01:21:01,316 --> 01:21:03,193 براي خودم و روکسي دوتا ليوان ريختم 1228 01:21:03,902 --> 01:21:05,737 طبق معمول جفتشون رو خودم خوردم 1229 01:21:05,821 --> 01:21:08,323 بعدش يه شمع روشن کردم، و به روکسي گفتم 1230 01:21:08,406 --> 01:21:10,617 من هميشه شوهرت مي مونم" 1231 01:21:10,700 --> 01:21:13,954 ولي چيزي که ته وجودم کم دارم 1232 01:21:14,037 --> 01:21:15,831 خنديدن کنار يه نفر ديگه 1233 01:21:15,914 --> 01:21:17,707 "تو دورانيه که زندگي افسرده ام کرده 1234 01:21:18,333 --> 01:21:20,877 و آدماي مرده، زياد خنده دار نيستن 1235 01:21:22,295 --> 01:21:23,338 ...پس، ام 1236 01:21:24,798 --> 01:21:25,799 ممنون 1237 01:21:31,930 --> 01:21:34,224 چي کار مي تونيم بکنيم؟ 1238 01:21:34,307 --> 01:21:35,142 ها؟ 1239 01:21:35,767 --> 01:21:36,810 اوه هيچي 1240 01:21:37,769 --> 01:21:39,437 هيچي، راب خرابش کرد 1241 01:21:41,273 --> 01:21:42,816 چي کار بايد مي کردم؟ 1242 01:21:42,899 --> 01:21:45,527 بايد درجا يه چيزي بهش مي گفتي 1243 01:21:45,610 --> 01:21:47,154 چي بايد مي گفتم؟ 1244 01:21:48,113 --> 01:21:50,323 عذر مي خوام، قصد دارم شما رو بشناسم " 1245 01:21:50,407 --> 01:21:54,411 ولي همش اين پيامايي که براي دوست پسر مرده ات مي نويسي به دستم مي رسه 1246 01:21:54,494 --> 01:21:56,454 ،مي خواستم بهت بگم 1247 01:21:56,538 --> 01:21:58,498 ولي نمي خواستم احتمال اين که 1248 01:21:58,582 --> 01:22:00,167 بازم باهاش در تماس باشي رو ازت بگيرم 1249 01:22:00,250 --> 01:22:02,711 مي دونم اين عجيب ترين راه برا آشنا شدن با کسيه 1250 01:22:02,794 --> 01:22:04,754 و اگه بخواي از پيشم بري برام کاملا قابل درکه 1251 01:22:04,838 --> 01:22:06,840 ولي نمي خواستم با دروغ "رابطه رو شروع کنم 1252 01:22:07,549 --> 01:22:08,550 آره، دقيقا اوهوم 1253 01:22:09,176 --> 01:22:10,552 لعنتي 1254 01:22:11,303 --> 01:22:12,637 ممکن بود جدا جواب بده 1255 01:22:13,638 --> 01:22:15,015 خب، حالا چي؟ 1256 01:22:15,640 --> 01:22:16,766 نمي دونم 1257 01:22:18,560 --> 01:22:22,272 نمي تونم بهش زنگ بزنم راه ديگه ايم براي تماس باهاش نيست 1258 01:22:23,356 --> 01:22:26,026 چه بد 1259 01:22:39,956 --> 01:22:41,208 تاريخ تحويل کيه؟ 1260 01:22:41,791 --> 01:22:42,667 چرا؟ 1261 01:22:42,751 --> 01:22:44,836 !از نگاه تو چشمات خوشم نمياد راب 1262 01:22:45,462 --> 01:22:47,672 اوه پسر، داري بهم استرس وارد مي کني 1263 01:22:47,756 --> 01:22:49,216 کجا داري مي ري؟ راب؟ 1264 01:22:49,299 --> 01:22:52,010 نمي توني آروم بگيري؟ !راب 1265 01:23:07,776 --> 01:23:08,860 پشمام 1266 01:23:10,195 --> 01:23:11,029 چيه؟ 1267 01:23:11,112 --> 01:23:13,782 برنارد اين رو برام فرستاد پرسيد ديدمش يا نه 1268 01:23:21,373 --> 01:23:22,499 لازم نيست بخونمش 1269 01:23:31,258 --> 01:23:32,509 ...پيام هايي براي ميرا" 1270 01:23:33,843 --> 01:23:35,220 "نوشته راب برنز بس کن 1271 01:23:36,221 --> 01:23:39,391 اين مقاله قرار بود زندگي نامه اي از سلين ديان" به مناسبت 1272 01:23:39,474 --> 01:23:41,351 اولين تور امريکايي او پس از ده سال 1273 01:23:41,434 --> 01:23:44,104 .در بارکلي سنتر اين هفته باشد 1274 01:23:44,187 --> 01:23:47,482 وظيفه من باز کردن شخصيت او و پيدا کردن خود واقعيش بود 1275 01:23:47,565 --> 01:23:49,442 متاسفانه، من موفق نشدم 1276 01:23:49,526 --> 01:23:52,153 در عوض، خانم ديان شخصيت مرا باز کرد 1277 01:23:53,029 --> 01:23:56,950 وقتي به من گفت که نمي توانم موسيقيش را بشنوم، ريشخند زدم 1278 01:23:57,033 --> 01:24:00,787 چه چيزي براي شنيدن وجود داشت؟ يک مشت کليشه احساسي از زندگي و عشق؟ 1279 01:24:00,870 --> 01:24:03,456 "....در زندگي من جايي براي اين مزخرفات وجود نداشت 1280 01:24:03,540 --> 01:24:05,208 چرا که مي دانستم عشق افسانه اي بيش نيست 1281 01:24:05,292 --> 01:24:07,419 توهمي مشترک ميان دو شخص 1282 01:24:07,502 --> 01:24:09,713 که مي توانست به محض تغيير نظر .يکي از آن ها پايان يابد 1283 01:24:09,796 --> 01:24:11,298 و بعد، پيام هاي تو به من رسيد 1284 01:24:11,381 --> 01:24:14,801 به مرور، درک کردم که حق با سلين بود 1285 01:24:14,884 --> 01:24:17,595 ،نمي توانستم موسيقي را بشنوم چون قلبم از عشق منصرف شده بود 1286 01:24:17,679 --> 01:24:20,890 مي دانم که قصد نداشتي خصوصي ترين افکار و احساساتت را براي من بفرستي 1287 01:24:20,974 --> 01:24:21,808 ولي فرستادي 1288 01:24:21,891 --> 01:24:24,602 و من اشتباهي بزرگ مرتکب شدم که فورا به تو اطلاع ندادم 1289 01:24:24,686 --> 01:24:26,896 .و لياقت فرصت دومي را ندارم 1290 01:24:26,980 --> 01:24:29,733 ولي به لطف تو، دوباره مي توانم موسيقي را بشنوم 1291 01:24:29,816 --> 01:24:32,527 در صداي تو، زماني که نامم را ،صدا مي زني 1292 01:24:32,610 --> 01:24:35,905 در خنده تو پس از اين که سوال هاي مسخره "کدام را ترجيح مي دهي" مي پرسي 1293 01:24:35,989 --> 01:24:39,200 و در آن نفس نرم و يواشي که قبل از خوابيدن مي کشي 1294 01:24:39,284 --> 01:24:41,161 مي دانم که عشق واقعي است 1295 01:24:41,244 --> 01:24:42,871 چرا که عاشق تو شده ام 1296 01:24:42,954 --> 01:24:44,914 و اگر مي تواني در قلبت ،مرا ببخشي 1297 01:24:44,998 --> 01:24:47,667 قول مي دهم که براي به دست آوردن اعتمادت هر کاري در توانم باشد انجام دهم 1298 01:24:47,751 --> 01:24:49,711 چرا که روزي جديد براي من فرا رسيده است، ميرا 1299 01:24:49,794 --> 01:24:51,629 آنچه تاريک بود، حال روشن شده است 1300 01:24:51,713 --> 01:24:54,549 انجا که درد بود، حال خوشي است 1301 01:24:54,632 --> 01:24:57,844 آنجا که ضعف بود، حال قدرت من است 1302 01:24:59,054 --> 01:25:01,389 و من نمي ترسم که به دنيا ...بگويم 1303 01:25:02,265 --> 01:25:04,809 فرشته اي با عشق مرا لمس کرده است 1304 01:25:05,935 --> 01:25:09,564 در جايي که دوباره ياد گرفتم به موسيقي گوش دهم با من ملاقات کن 1305 01:25:10,940 --> 01:25:12,942 خواهش مي کنم به اين رابطه فرصتي دوباره بده" 1306 01:25:13,485 --> 01:25:15,612 "خواهش مي کنم به من فرصتي دوباره بده 1307 01:25:27,290 --> 01:25:29,834 خدايي؟ داره گوش مي کنه؟ 1308 01:25:29,918 --> 01:25:31,711 سلين ديان 1309 01:25:32,295 --> 01:25:34,881 الان زندگيت چي شده اصلا؟ 1310 01:25:36,174 --> 01:25:37,175 ...فقط 1311 01:25:39,844 --> 01:25:41,221 الو؟ اول از همه 1312 01:25:41,304 --> 01:25:44,432 مي خوام بدوني که به درخواست راب زنگ نزدم 1313 01:25:46,184 --> 01:25:48,937 باشه مي دوني همسرم رو از دست دادم، درسته؟ 1314 01:25:49,020 --> 01:25:51,189 اون عشق اول و آخر زندگي من بود 1315 01:25:51,731 --> 01:25:53,316 واقعا متاسفم 1316 01:25:53,400 --> 01:25:56,778 قبل از ازدواج رِنه يه بار بهم دروغ گفت 1317 01:25:56,861 --> 01:25:57,779 دروغ گفت؟ 1318 01:25:58,321 --> 01:25:59,406 آره 1319 01:25:59,489 --> 01:26:00,782 در مورد سيل 1320 01:26:00,865 --> 01:26:01,741 *...همون حيوو مترجم: سيل معادل خوک آبي است 1321 01:26:01,825 --> 01:26:03,952 اون سيل خواننده، البته 1322 01:26:04,035 --> 01:26:05,495 سال 1991 بود 1323 01:26:05,578 --> 01:26:08,790 سيل، همون خواننده 1324 01:26:08,873 --> 01:26:10,583 اولين آلبومش رو منتشر کرده بود 1325 01:26:10,667 --> 01:26:13,420 خيلي دلم مي خواست يه آواز دو نفره باهاش بخونم 1326 01:26:13,503 --> 01:26:15,839 ولي رنه بهم گفت سيل علاقه اي نداره 1327 01:26:15,922 --> 01:26:17,340 آخرش معلوم شد رنه حسودي مي کرده 1328 01:26:17,424 --> 01:26:19,634 نمي خواسته اصلا اطراف سيل باشم 1329 01:26:19,717 --> 01:26:21,719 وقتي دروغ گفت عصباني شدي؟ 1330 01:26:21,803 --> 01:26:23,221 البته که عصباني شدم 1331 01:26:23,304 --> 01:26:25,598 ولي با هم درستش کرديم 1332 01:26:25,682 --> 01:26:28,393 چون وقتي عاشقي بايد درستش کني 1333 01:26:28,476 --> 01:26:30,270 با هم ديگه از پس مشکلات بر مياين 1334 01:26:30,353 --> 01:26:32,939 رنه هم البته موافقت کرد در ازاي بخشش 1335 01:26:33,022 --> 01:26:34,482 .تا آخر عمر ظرفا رو اون بشوره 1336 01:26:34,566 --> 01:26:36,651 شماها ظرفاتون رو خودتون مي شستين؟ نه 1337 01:26:36,734 --> 01:26:40,363 ،زياد ظرف نمي شستيم ولي منظورم رو متوجه ميشي؟ 1338 01:26:44,033 --> 01:26:47,370 فقط يه کم گيج شدم 1339 01:26:47,454 --> 01:26:48,329 ببين، ميرا 1340 01:26:48,413 --> 01:26:51,040 واقعا برام مهم نيست تو و راب بر مي گردين پيش هم يا نه 1341 01:26:51,624 --> 01:26:52,625 برات مهم نيست؟ 1342 01:26:53,751 --> 01:26:56,796 نه، تنها چيزي که برام مهمه تويي 1343 01:26:58,548 --> 01:26:59,382 ...حالا 1344 01:26:59,966 --> 01:27:01,468 پوستر من در چه حاله؟ 1345 01:27:02,427 --> 01:27:04,012 دارم روش کار مي کنم 1346 01:27:04,095 --> 01:27:07,223 به سرت زده؟ 1347 01:27:07,307 --> 01:27:08,641 اينجا روزنامه است 1348 01:27:08,725 --> 01:27:12,020 خدمات عشق يابي که نيست 1349 01:27:12,103 --> 01:27:14,272 الان بايد به ناشرامون چي بگم ها؟ 1350 01:27:14,898 --> 01:27:16,399 اونا چي مي گن؟ 1351 01:27:16,483 --> 01:27:18,193 آدماي شوخي برداري نيستند 1352 01:27:18,943 --> 01:27:23,114 آبروي کل روزنامه رو !به حراج گذاشتي 1353 01:27:24,282 --> 01:27:30,914 راب، اين غير حرفه اي ترين رفتاريه 1354 01:27:30,997 --> 01:27:35,210 !که تو عمرم ديدم 1355 01:27:35,293 --> 01:27:37,587 !نه 1356 01:27:37,670 --> 01:27:40,423 !مردک کصخل "کارت حرف نداشت" 1357 01:27:40,507 --> 01:27:42,592 بايد يه کاري کنم فکر کنند دارم دهنت رو سرويس مي کنم 1358 01:27:42,675 --> 01:27:45,637 وگرنه بقيه هم دلشون مي خواد زندگيشون رو تو روزنامه چاپ کنند 1359 01:27:46,804 --> 01:27:48,515 !ديگه نمي تونم تحملت کنم 1360 01:27:48,598 --> 01:27:51,518 فکر کردي مي توني بدون اين که متوجه بشم چاپش کني؟ جانم؟ 1361 01:27:51,601 --> 01:27:53,603 !چي؟ زبون درازي نکن 1362 01:27:53,686 --> 01:27:56,022 احسنت، مقاله متاثر کننده اي بود ممنون 1363 01:27:56,105 --> 01:28:00,735 براي تو خوبه، چون تصميم گرفتم مي توني پادکستت رو انجام بدي 1364 01:28:02,779 --> 01:28:04,280 چي؟ جدا؟ 1365 01:28:05,782 --> 01:28:06,908 عاليه 1366 01:28:07,700 --> 01:28:10,453 خب، الان ديگه بايد دوباره به دستش بياري 1367 01:28:10,537 --> 01:28:12,205 مقاله بعدي رو منفجر مي کنه 1368 01:28:12,288 --> 01:28:14,207 قلبت رو دوباره به دست آوردي راب 1369 01:28:14,290 --> 01:28:15,291 احسنت 1370 01:28:16,042 --> 01:28:17,377 ممنون رييس 1371 01:28:18,461 --> 01:28:19,963 !حالا گمشو بيرون چشم 1372 01:28:30,431 --> 01:28:33,476 البته، نمي دونستم اون آخرين پياميه که برات مي فرستم 1373 01:28:35,728 --> 01:28:37,021 اگه مي دونستي چي مي فرستادي؟ 1374 01:28:38,106 --> 01:28:39,107 نمي دونم 1375 01:28:41,317 --> 01:28:43,987 "دوستت دارم. تا ابد" 1376 01:28:45,822 --> 01:28:47,699 يا شايد 1377 01:28:47,782 --> 01:28:49,534 "يه گيف از اون فيلمه "دفترچه 1378 01:28:49,617 --> 01:28:50,785 "يه گيف از اون فيلمه "دفترچه 1379 01:28:54,497 --> 01:28:55,665 احمق 1380 01:28:59,335 --> 01:29:01,421 چي کار بايد بکنم جان؟ 1381 01:29:03,756 --> 01:29:04,757 ...به نظرم 1382 01:29:06,050 --> 01:29:08,469 بايد به زندگي کردن ادامه بدي 1383 01:29:10,013 --> 01:29:11,514 گفتنش براي تو راحته 1384 01:29:13,141 --> 01:29:14,142 تو مردي 1385 01:29:14,225 --> 01:29:15,226 درسته 1386 01:29:16,978 --> 01:29:19,230 پس، براي چي هنوز داري با من حرف مي زني؟ 1387 01:29:23,818 --> 01:29:25,361 نمي دوني دلم چه قدر برات تنگ شده 1388 01:29:25,445 --> 01:29:26,529 دل منم تنگ شده 1389 01:29:30,199 --> 01:29:31,826 ولي مي دوني که من مي خوام پرواز کني، مگه نه؟ 1390 01:30:41,688 --> 01:30:42,855 هستش؟ 1391 01:30:42,939 --> 01:30:47,026 نه، نمي دونم کجاست تلفنش رو هم جواب نمي ده 1392 01:30:48,361 --> 01:30:49,362 باشه 1393 01:30:50,321 --> 01:30:51,155 ،اوه صبر کن 1394 01:30:51,864 --> 01:30:53,700 يه چيزي هست که بايد بياي يه نگاهي بهش بندازي 1395 01:31:07,839 --> 01:31:09,424 زيبا است اوهوم 1396 01:31:19,434 --> 01:31:21,811 انگار بالاخره داره باهاش کنار مياد 1397 01:31:23,938 --> 01:31:25,273 منم براش خوشحالم 1398 01:31:27,150 --> 01:31:28,526 متاسفم پسر 1399 01:31:31,487 --> 01:31:35,950 ،بعضي وقتا آدم تو يه مسير نيستن مي دوني؟ 1400 01:31:36,534 --> 01:31:37,535 آره 1401 01:31:51,716 --> 01:31:53,384 صبر کن، همينه ها؟ 1402 01:31:54,510 --> 01:31:55,344 ...سوزي، اون 1403 01:31:55,428 --> 01:31:57,054 براي... واو! چرا؟ ممنون 1404 01:31:57,138 --> 01:31:59,223 ...آره، باشه، خوشحال شدم که 1405 01:31:59,932 --> 01:32:02,268 باشه، بعدا با هم حرف مي زنيم 1406 01:32:08,775 --> 01:32:09,776 ممنون 1407 01:32:38,012 --> 01:32:39,013 !ميرا 1408 01:33:13,339 --> 01:33:14,340 !ميرا 1409 01:33:27,603 --> 01:33:30,606 کم کم داشتم فکر مي کردم نظرت عوض شده 1410 01:33:31,190 --> 01:33:34,485 شرمنده، توي پارک بودم آره، فکرش رو مي کردم 1411 01:33:35,820 --> 01:33:38,865 سوزي هم تقريبا يه هزارتا پيام برام فرستاد 1412 01:33:38,948 --> 01:33:39,949 گفتش که رفتي پارک 1413 01:33:41,576 --> 01:33:43,327 يه چندتا شرط دارم راب 1414 01:33:45,496 --> 01:33:46,539 البته 1415 01:33:47,164 --> 01:33:51,586 اول از همه، دروغ بي دروغ، تا ابد 1416 01:33:52,253 --> 01:33:54,881 ديگه نمي گم. هيچ وقتِ هيچ وقتِ هيچ وقت 1417 01:33:54,964 --> 01:33:58,217 هميشه حقيقت کامل رو ازت مي خوام 1418 01:33:58,301 --> 01:34:00,887 اگه حتي زشت باشه، حتي اگه دردناک باشه 1419 01:34:01,762 --> 01:34:04,140 خصوصا اگه زشت و دردناک باشه 1420 01:34:05,308 --> 01:34:07,685 چون زندگي همينه، مي دوني که؟ 1421 01:34:07,768 --> 01:34:09,854 ،و اگه با هم نتونيم از پسش بر بيايم 1422 01:34:09,937 --> 01:34:12,732 پس فايده اش چيه؟ 1423 01:34:13,941 --> 01:34:14,942 درسته 1424 01:34:16,277 --> 01:34:17,737 تا ابد عاشق جان مي مونم 1425 01:34:18,279 --> 01:34:19,280 مي دونم 1426 01:34:22,742 --> 01:34:24,160 تا ابد دلم براي جان تنگ ميشه 1427 01:34:26,412 --> 01:34:27,413 مي دونم 1428 01:34:30,249 --> 01:34:33,711 و نمي دونم اين غم به مرور ...زمان تبديل به چي ميشه 1429 01:34:34,670 --> 01:34:37,089 ولي هميشه بخشي از من مي مونه 1430 01:34:42,136 --> 01:34:43,346 متوجهم 1431 01:34:45,932 --> 01:34:47,099 متوجهي 1432 01:34:48,726 --> 01:34:49,727 مي دونم 1433 01:34:51,562 --> 01:34:53,439 و واقعا ازت ممنونم 1434 01:34:55,107 --> 01:34:56,108 چيز ديگه ايم هست؟ 1435 01:34:58,569 --> 01:35:02,365 خب، بايد آشپزي ياد بگيري چون من نمي تونم 1436 01:35:03,199 --> 01:35:04,784 فورا کلاس آشپزي ثبت نام مي کنم 1437 01:35:06,577 --> 01:35:08,412 سلين گفت ظرفا رو هم بايد بشوري 1438 01:35:08,496 --> 01:35:09,872 به روي چشم 1439 01:35:09,956 --> 01:35:11,791 هر چي سلين بگه 1440 01:35:11,874 --> 01:35:12,875 چيز ديگه ايم هست؟ 1441 01:35:14,627 --> 01:35:15,628 آره 1442 01:35:15,711 --> 01:35:16,796 ببوسم 1443 01:35:17,797 --> 01:35:18,798 باشه 1444 01:39:47,066 --> 01:39:51,403 به شما سلام و خوش آمد عرض مي کنم "در پادکست جديدمون "کدام را ترجيح مي دهيد 1445 01:39:51,487 --> 01:39:53,614 به همراه من، ميزبانتون، راب برنز 1446 01:39:53,697 --> 01:39:56,242 اينجا قراره در مورد همه جور چيزاي عجيب 1447 01:39:56,325 --> 01:39:58,369 با نوازندگان مورد علاقمون صحبت کنيم 1448 01:39:58,452 --> 01:40:01,997 ،پس بدون حرف اضافه دوست دارم اولين مهمونمون رو معرفي کنم 1449 01:40:02,081 --> 01:40:04,458 اون يه خواننده فوق العاده 1450 01:40:04,541 --> 01:40:08,712 ،ماهر، آهنگساز همه کاره يابنده عشق 1451 01:40:08,796 --> 01:40:11,590 .و فيلسوف شگفت انگيزه 1452 01:40:11,674 --> 01:40:12,925 .هر چي بگم کم گفتم 1453 01:40:13,008 --> 01:40:17,513 لطفا با تشويق به خانم سلين ديان 1454 01:40:17,596 --> 01:40:19,682 !خوش آمد بگيد 1455 01:40:19,765 --> 01:40:22,851 اوه ممنونم، ممنونم، ممنونم 1456 01:40:22,935 --> 01:40:24,395 سلين، به برنامه خوش اومدي 1457 01:40:24,478 --> 01:40:26,814 و قبل از اين که برسيم به جاهاي خوب برنامه 1458 01:40:26,897 --> 01:40:29,275 يه سوال خيلي مهم ازت دارم اوه 1459 01:40:29,358 --> 01:40:31,819 ترجيح مي دهي ده تا گربه داشته باشي 1460 01:40:31,902 --> 01:40:34,989 يا يه طوطي که 22 ساعت روز روي شونه ات نشسته؟ 1461 01:40:35,072 --> 01:40:36,949 ...اوه! ام 1462 01:40:37,032 --> 01:40:38,867 طوطي رو انتخاب مي کنم 1463 01:40:40,077 --> 01:40:41,662 جواب درسته !آره 1464 01:40:41,745 --> 01:40:44,748 سلين، اومديم اينجا تا درمورد تور جديدت حرف بزنيم 1465 01:40:44,832 --> 01:40:47,251 آلبوم جديد، همه چيز جديد آره 1466 01:40:47,334 --> 01:40:48,836 سلين ديان جديد 1467 01:40:48,837 --> 01:40:55,837 :?ديجي‌موويز در شبکه‌هاي اجتماعي @?DigiMoviez 1468 01:40:55,838 --> 01:41:02,838 ?ارائه شده توسط وبسايت ديجي موويز .:: DigiMoviez.Com ::.? 1469 01:41:02,839 --> 01:41:08,839 «?مترجمان: « حميد احمدي، سعيذ