1 00:00:01,041 --> 00:00:03,458 {\an8}前回までは... 2 00:00:03,458 --> 00:00:03,916 真の敵がいるんだ 3 00:00:04,041 --> 00:00:05,416 エリク どこなの? 4 00:00:05,541 --> 00:00:07,083 魔法使いが必要よ 5 00:00:07,208 --> 00:00:09,625 予言の子が姿を現しました 6 00:00:09,750 --> 00:00:11,583 伝説のカイメリアの胸当て 7 00:00:11,708 --> 00:00:13,541 バヴモーダの精神は残ってる 8 00:00:13,666 --> 00:00:15,541 おとなしく従えばいい 9 00:00:15,666 --> 00:00:17,625 彼女はエローラだ●っ●た● 10 00:00:18,541 --> 00:00:19,541 もう違う 11 00:00:19,666 --> 00:00:20,708 俺はマッドマーティガン 12 00:00:20,833 --> 00:00:21,708 ラックスを... 13 00:00:21,833 --> 00:00:22,791 取り返した 14 00:00:22,916 --> 00:00:25,416 父は毎回 あんたを選ぶ 15 00:00:27,791 --> 00:00:29,250 砕けた海だ 16 00:00:29,541 --> 00:00:32,375 地図が終わり 最後の試練が始まる 17 00:00:32,500 --> 00:00:34,000 海の向こうに何が? 18 00:00:34,125 --> 00:00:35,625 向こう側などない 19 00:00:35,750 --> 00:00:38,958 海が続くんだ 永遠に 20 00:00:39,208 --> 00:00:40,750 海に出て数週間 21 00:00:40,875 --> 00:00:42,541 目的地まで送って 22 00:00:42,875 --> 00:00:43,750 その後は? 23 00:00:44,458 --> 00:00:45,625 私が魔女を殺す 24 00:00:45,750 --> 00:00:47,208 まだ迷いがある 25 00:00:47,333 --> 00:00:50,958 クローンを倒すんだろ 何をためらってる 26 00:00:54,458 --> 00:00:57,125 私も恐怖に囚とらわれてた 27 00:00:57,500 --> 00:01:00,541 常識は追い払って 一緒に来て 28 00:01:03,625 --> 00:01:05,708 都はここにあるはず 29 00:01:05,833 --> 00:01:09,125 終わりだ 戻るしかない 30 00:01:09,833 --> 00:01:10,875 覚悟は? 31 00:01:11,000 --> 00:01:12,041 いいわ 32 00:01:37,083 --> 00:01:42,041 ウィロー 33 00:01:42,791 --> 00:01:45,083 “第8章 ワームの子供たち〟 34 00:02:06,708 --> 00:02:09,875 2人とも 来てくれたのか 35 00:02:10,166 --> 00:02:13,666 最高だよ 嬉しいサプライズだ 36 00:02:14,208 --> 00:02:16,583 なんて姿だ 大丈夫か? 37 00:02:17,208 --> 00:02:18,583 ケガは? 38 00:02:19,000 --> 00:02:20,166 エリク 39 00:02:22,833 --> 00:02:26,541 道中は大変だったろ ありがとう 40 00:02:28,083 --> 00:02:30,041 ウソみたいだ 41 00:02:34,000 --> 00:02:36,166 すごく会いたかった 42 00:02:37,791 --> 00:02:41,000 まったく俺は何を見てたんだ 43 00:02:41,375 --> 00:02:44,333 離れたおかげで気づけた 44 00:02:45,375 --> 00:02:46,375 エローラ 45 00:02:47,000 --> 00:02:47,750 なぜ... 46 00:02:47,875 --> 00:02:51,958 なぜ俺が知ってるか? 見せてもらったんだ 47 00:02:52,083 --> 00:02:53,541 クローンに? 48 00:02:53,708 --> 00:02:54,875 何だって? 49 00:02:55,000 --> 00:02:58,541 それじゃ 連中の仲間になったの? 50 00:02:59,333 --> 00:03:01,708 悪い奴らじゃない 彼女もだ 51 00:03:01,833 --> 00:03:04,791 あんたは利用されてるだけ 52 00:03:04,916 --> 00:03:08,750 バヴモーダの血を継ぐ者を 洗脳して... 53 00:03:09,166 --> 00:03:10,791 ナントカってのにする 54 00:03:10,916 --> 00:03:12,333 “先触れ〟よ 55 00:03:12,458 --> 00:03:13,750 その調子 56 00:03:13,875 --> 00:03:18,750 彼女が言ってた お前は石頭で視野が狭いと 57 00:03:19,625 --> 00:03:20,833 彼女はどこ? 58 00:03:21,291 --> 00:03:24,125 神殿にいる 話したいそうだ 59 00:03:24,250 --> 00:03:25,875 敵と話すわけない 60 00:03:26,000 --> 00:03:28,625 俺を信じろ お兄ちゃんだぞ 61 00:03:28,750 --> 00:03:29,833 1分差のね 62 00:03:29,958 --> 00:03:32,000 助けたいの 帰りましょ 63 00:03:32,583 --> 00:03:34,625 俺に助けは必要ない 64 00:03:36,791 --> 00:03:39,416 不安なら武器持参でもいい 65 00:03:39,541 --> 00:03:41,750 待て 父上の剣か? 66 00:03:42,291 --> 00:03:43,125 そう 67 00:03:43,541 --> 00:03:44,958 どこで それを? 68 00:03:45,083 --> 00:03:46,125 話せば長い 69 00:03:46,250 --> 00:03:50,416 クローンに用はない 今すぐここを出よう 70 00:03:51,166 --> 00:03:55,125 そうだな だが率直に言うと... 71 00:03:55,791 --> 00:03:56,625 何よ 72 00:03:57,000 --> 00:03:58,583 彼女は—— 73 00:03:59,583 --> 00:04:01,833 すばらしくて魅力的だ 74 00:04:01,958 --> 00:04:04,291 でも怒ると怖いんだ 75 00:04:05,041 --> 00:04:06,291 代わろうか 76 00:04:06,416 --> 00:04:07,541 ええ 77 00:04:10,000 --> 00:04:12,291 すばらしくて魅力的? 78 00:04:12,791 --> 00:04:14,125 なら断れる? 79 00:04:16,041 --> 00:04:17,000 ダメ? 80 00:04:17,375 --> 00:04:21,458 あいつらをパパッと ひき肉にできない? 81 00:04:21,583 --> 00:04:25,125 ひき肉の呪文ね エリクは引きずって帰る 82 00:04:25,666 --> 00:04:30,791 そんなことしなくても 話が済んだら帰るよ 83 00:04:30,916 --> 00:04:32,458 他に道はない 84 00:04:38,666 --> 00:04:41,750 待て 早まると後悔するぞ 85 00:04:42,000 --> 00:04:43,250 これしかない 86 00:04:43,375 --> 00:04:45,166 そうか? よく言うだろ 87 00:04:45,291 --> 00:04:49,583 “世界の果てから落ちた恋人を すぐに追うな〟と 88 00:04:50,750 --> 00:04:52,708 聞いたことがない 89 00:04:53,000 --> 00:04:54,458 有名な格言だ 90 00:04:55,541 --> 00:04:59,416 この試練が 不滅の都への道では? 91 00:04:59,750 --> 00:05:00,541 あり得る 92 00:05:00,666 --> 00:05:01,708 行こう 93 00:05:02,416 --> 00:05:05,458 だが彼女たち2人の 試練なら—— 94 00:05:06,583 --> 00:05:08,083 僕らは追えない 95 00:05:08,500 --> 00:05:10,583 ほら... そうなのか? 96 00:05:11,958 --> 00:05:15,291 マッドマーティガンは エローラの守護者 97 00:05:16,041 --> 00:05:18,166 ワームとの戦いを選び—— 98 00:05:18,750 --> 00:05:23,041 その任を子供に託すと アラガシュに伝えた 99 00:05:23,708 --> 00:05:25,500 キットがエローラを守る 100 00:05:25,625 --> 00:05:26,708 キットは誰が? 101 00:05:28,416 --> 00:05:29,500 私よ 102 00:05:30,666 --> 00:05:32,458 王国と女王のためと... 103 00:05:32,708 --> 00:05:34,000 愛のため 104 00:05:35,958 --> 00:05:41,083 愛する人の危機には 世界の果てからでも飛び降りる 105 00:05:41,208 --> 00:05:45,083 エリクやクローンより 大きな何かを感じる 106 00:05:45,875 --> 00:05:50,000 戦争が始まるの 2人だけじゃ勝てない 107 00:06:01,375 --> 00:06:03,041 君を誇りに思う 108 00:06:04,083 --> 00:06:06,125 本当? どうして? 109 00:06:06,458 --> 00:06:09,083 君なら立派な魔法使いになる 110 00:06:10,750 --> 00:06:12,291 よりよい人間にも 111 00:06:13,416 --> 00:06:14,958 また会えるよ 112 00:06:26,166 --> 00:06:29,125 今夜は2人きりだな ウ●ィ●リ●ー● 113 00:06:29,250 --> 00:06:30,208 何て? 114 00:06:31,000 --> 00:06:33,541 俺たちの仲だろ まあいい 115 00:06:34,333 --> 00:06:38,208 “ウィローとボーマン 偉大なる帰還〟だ 116 00:06:38,791 --> 00:06:42,458 景色のいい道を通って 売春宿に... 117 00:06:43,083 --> 00:06:46,458 寄らないよな 早く帰りたいだろう 118 00:06:49,083 --> 00:06:53,083 それか愚かな期待を 抱いてみるか? 119 00:06:53,291 --> 00:06:57,958 大義とやらには戦う価値が あるかもとか 120 00:06:58,500 --> 00:07:00,333 簡単なことだ 121 00:07:00,500 --> 00:07:03,958 何を一番 愛してるか 自分に問い—— 122 00:07:04,333 --> 00:07:06,708 それに身を捧げる 123 00:07:08,750 --> 00:07:10,541 僕の場合はミムズだ 124 00:07:11,000 --> 00:07:13,791 優先順位か 難しいな 125 00:07:13,916 --> 00:07:17,625 俺にとって一番大切なのは俺だ 126 00:07:18,708 --> 00:07:20,708 誰も信じないよ 127 00:07:21,416 --> 00:07:25,833 本当の君は忠実で献身的で強い 128 00:07:26,083 --> 00:07:27,416 マッドマーティガンも... 129 00:07:27,541 --> 00:07:29,916 本気でやめてくれ 130 00:07:30,958 --> 00:07:33,583 涙が出たら恥ずかしい 131 00:07:33,708 --> 00:07:35,166 最後まで聞け 132 00:07:35,291 --> 00:07:38,416 もう行くんでな 我ながらバカだ 133 00:07:44,250 --> 00:07:45,875 彼らを頼む 134 00:08:08,458 --> 00:08:12,083 思い切って恐怖を手放すと—— 135 00:08:12,208 --> 00:08:16,125 扉が開いたかのように 見通せた 136 00:08:16,250 --> 00:08:17,041 何を? 137 00:08:17,166 --> 00:08:18,416 すべてだ 138 00:08:28,250 --> 00:08:29,500 まさか飲んだ? 139 00:08:29,625 --> 00:08:31,875 これが何か分かるか? 140 00:08:32,000 --> 00:08:34,625 ええ とても邪悪なものよ 141 00:08:35,000 --> 00:08:40,125 母親が子供を産むと 体が母乳を作るだろ 142 00:08:40,250 --> 00:08:41,708 その例えは やめて 143 00:08:41,833 --> 00:08:46,916 栄養として自分の一部を 与えてくださってるんだ 144 00:08:47,250 --> 00:08:48,083 誰が? 145 00:08:49,125 --> 00:08:50,708 ワームよ 146 00:09:01,083 --> 00:09:03,750 ようこそ 過酷な旅は終わり 147 00:09:04,166 --> 00:09:05,541 あんたが... 148 00:09:06,916 --> 00:09:07,833 “妖婆〟? 149 00:09:08,500 --> 00:09:11,916 その名前で呼んで 命があるのは幸運よ 150 00:09:12,416 --> 00:09:14,041 兄に何をしたの? 151 00:09:14,416 --> 00:09:19,583 別に何も 噂と違って 私は悪い人間じゃない 152 00:09:19,708 --> 00:09:21,833 エローラに十三夜の儀式を 153 00:09:22,166 --> 00:09:24,875 その意味すら知らないでしょ 154 00:09:25,125 --> 00:09:26,375 何が望み? 155 00:09:26,500 --> 00:09:27,916 自由だ 156 00:09:28,125 --> 00:09:30,083 彼女は先触れなんだ 157 00:09:30,208 --> 00:09:33,791 あの方が目覚め 新時代がもたらされる 158 00:09:33,916 --> 00:09:35,250 それ 最悪でしょ 159 00:09:35,833 --> 00:09:39,375 選択する権利は あなたたちにある 160 00:09:40,083 --> 00:09:43,875 何を選ぼうと帰してくれる? 161 00:09:44,791 --> 00:09:47,208 俺も最初は怖かった 162 00:09:47,500 --> 00:09:50,875 信じてくれ 恐れる必要はない 163 00:09:58,958 --> 00:10:00,333 少しいい? 164 00:10:02,250 --> 00:10:03,291 気に食わない 165 00:10:03,416 --> 00:10:05,625 私だって 絶対ワナよ 166 00:10:05,750 --> 00:10:06,708 間違いない 167 00:10:06,833 --> 00:10:08,666 エリクは超チョロくて—— 168 00:10:08,791 --> 00:10:11,375 ブーゲンハーゲン病も信じた 169 00:10:11,500 --> 00:10:16,916 酢をがぶ飲みしないと 手足の指が腐るとね 170 00:10:17,375 --> 00:10:18,625 そんな病気に? 171 00:10:18,750 --> 00:10:20,541 違う 私がだましたの 172 00:10:21,208 --> 00:10:23,208 どう? 準備できた? 173 00:10:23,333 --> 00:10:24,791 すぐ行く 174 00:10:25,125 --> 00:10:26,416 どうする? 175 00:10:27,666 --> 00:10:29,958 作戦があるのかと 176 00:10:30,083 --> 00:10:31,541 そっちこそ 177 00:10:36,166 --> 00:10:37,750 選択とは? 178 00:10:41,708 --> 00:10:43,625 人によって違う 179 00:10:44,666 --> 00:10:46,416 自分の目で見て 180 00:11:05,375 --> 00:11:06,666 きっと あそこだ 181 00:11:09,041 --> 00:11:10,625 呼んでたんだぞ 182 00:11:14,208 --> 00:11:15,041 すごい 183 00:11:15,458 --> 00:11:16,375 ええ 184 00:11:17,083 --> 00:11:18,041 人影は? 185 00:11:18,166 --> 00:11:19,250 なし 186 00:11:20,458 --> 00:11:22,416 あれは見たか? 187 00:11:22,541 --> 00:11:23,416 サイコー 188 00:11:26,625 --> 00:11:28,625 日没にはここに 189 00:11:29,666 --> 00:11:31,666 雲に覆われた後は? 190 00:11:32,375 --> 00:11:36,958 暗くなって嵐になる この世の終わりかも 191 00:11:37,833 --> 00:11:39,666 つまり俺たちも... 192 00:11:40,916 --> 00:11:44,250 キスでもしとくか? 俺は乗り気だ 193 00:11:49,000 --> 00:11:51,666 作戦は? 街に潜入する? 194 00:11:53,958 --> 00:11:56,125 偉大な戦略家に任せろ 195 00:11:56,250 --> 00:11:57,625 提案でも? 196 00:11:57,750 --> 00:12:01,125 “グループキス〟は却下された 197 00:12:01,458 --> 00:12:03,375 代わりの案は... 198 00:12:07,833 --> 00:12:09,250 カムフラージュ 199 00:12:16,000 --> 00:12:18,208 光の中には入るなと 200 00:12:19,875 --> 00:12:22,333 あの時 私を止めたよね 201 00:12:29,416 --> 00:12:30,750 いいの 202 00:12:32,541 --> 00:12:33,875 1人で行く 203 00:12:34,625 --> 00:12:37,416 サイコー 待ってるよ 204 00:13:18,416 --> 00:13:19,416 母上 205 00:13:27,000 --> 00:13:28,125 本物じゃない 206 00:13:28,250 --> 00:13:29,500 そう? 207 00:13:31,375 --> 00:13:33,625 触れ方は私じゃない? 208 00:13:35,250 --> 00:13:36,583 この声も 209 00:13:40,916 --> 00:13:42,916 愛しい勇敢な子 210 00:13:43,875 --> 00:13:45,708 ごめんなさいね 211 00:13:45,833 --> 00:13:48,000 真実を隠したのは—— 212 00:13:48,458 --> 00:13:52,083 苦しみや死を 遠ざけたかったからよ 213 00:13:52,208 --> 00:13:56,791 あなたは幸せになっていい 今もそう思ってる 214 00:14:06,583 --> 00:14:08,791 それで どう思う? 215 00:14:12,833 --> 00:14:14,958 美しいウソね 216 00:14:15,083 --> 00:14:17,000 望みどおりにしなよ 217 00:14:17,333 --> 00:14:18,375 結婚式だ 218 00:14:19,333 --> 00:14:20,583 私たちの? 219 00:14:23,375 --> 00:14:25,291 ダメだよ 220 00:14:25,416 --> 00:14:26,458 待って 221 00:14:26,583 --> 00:14:29,208 心配ない 話をするだけ 222 00:14:30,375 --> 00:14:31,666 私たちも 223 00:14:36,000 --> 00:14:37,458 よし 今だ 224 00:14:45,333 --> 00:14:47,041 誰もいない 225 00:14:47,166 --> 00:14:49,541 いるとも 隠れてる 226 00:14:49,666 --> 00:14:50,875 誰から? 227 00:14:51,000 --> 00:14:52,166 俺たちだ 228 00:14:52,750 --> 00:14:56,875 もし敵が僕らから隠れてるなら 229 00:14:57,000 --> 00:14:59,416 僕らは誰から隠れてるの? 230 00:15:00,208 --> 00:15:01,375 敵からだ 231 00:15:01,958 --> 00:15:05,208 お前ら 魔物の街は初めてかよ 232 00:15:05,333 --> 00:15:06,750 もう立つよ 233 00:15:06,875 --> 00:15:08,833 悪いけど僕も 234 00:15:19,708 --> 00:15:21,041 不気味だね 235 00:15:23,958 --> 00:15:25,333 お先にどうぞ 236 00:15:36,250 --> 00:15:39,083 この中よ 分かるの 237 00:15:55,166 --> 00:15:56,333 入りたくもない 238 00:15:56,625 --> 00:15:58,583 時間がない 239 00:15:58,958 --> 00:16:01,250 グレイドン 魔法を使え 240 00:16:01,375 --> 00:16:03,041 僕には魔法があった 241 00:16:13,250 --> 00:16:14,208 開きそう? 242 00:16:14,333 --> 00:16:15,750 頑張ってるけど... 243 00:16:15,875 --> 00:16:16,958 もっと頑張って 244 00:16:20,041 --> 00:16:21,333 時間切れになる 245 00:16:21,458 --> 00:16:22,250 急げ 246 00:16:22,458 --> 00:16:23,750 やってるよ! 247 00:16:26,750 --> 00:16:28,333 忌々しい扉を開けろ 248 00:16:28,958 --> 00:16:30,625 おい マズいぞ 249 00:16:30,916 --> 00:16:33,416 体が石になってく 250 00:16:37,666 --> 00:16:41,000 娘に過ちを認めるのは難しい 251 00:16:43,458 --> 00:16:44,625 過ちって? 252 00:16:47,791 --> 00:16:49,583 たくさんある 253 00:16:51,375 --> 00:16:52,958 主に あなたのことね 254 00:16:53,458 --> 00:16:57,375 あなたを私の理想に 当てはめようとした 255 00:16:57,708 --> 00:17:01,750 私と同じように女王にしたくて 256 00:17:03,083 --> 00:17:06,208 責任という鎖を首に巻かれ—— 257 00:17:06,916 --> 00:17:08,208 重かったでしょう 258 00:17:08,750 --> 00:17:12,416 それでいい人もいるけど あなたは違う 259 00:17:13,166 --> 00:17:16,666 いつだって自分の道を切り開く 260 00:17:17,500 --> 00:17:18,958 分かってた 261 00:17:21,458 --> 00:17:24,958 自由を奪ったのは私の間違い 262 00:17:25,875 --> 00:17:29,291 今からでも返してあげたい 263 00:17:36,125 --> 00:17:38,083 魔法って どんな感じ? 264 00:17:40,500 --> 00:17:43,291 まあ 楽しいかな 265 00:17:44,250 --> 00:17:47,625 でも まだ見習いなの 266 00:17:49,541 --> 00:17:50,916 飛べる? 267 00:17:51,041 --> 00:17:52,833 空を? まさか 268 00:17:55,375 --> 00:17:56,541 それじゃ—— 269 00:17:57,291 --> 00:18:00,958 この指先から稲妻を出せる? 270 00:18:04,416 --> 00:18:05,375 いいえ 271 00:18:07,875 --> 00:18:10,083 簡単な魔法はできたけど 272 00:18:13,208 --> 00:18:15,750 王国で料理をしてた頃は—— 273 00:18:16,750 --> 00:18:22,291 時々 ゾーンに入って 考えなくても作れたの 274 00:18:23,000 --> 00:18:26,291 手が自然に導かれて—— 275 00:18:27,333 --> 00:18:28,916 直感で動く 276 00:18:29,708 --> 00:18:32,166 言葉では説明できないけど 277 00:18:32,416 --> 00:18:35,708 完璧に仕上がる確信があった 278 00:18:36,208 --> 00:18:37,791 魔法も同じ? 279 00:18:38,083 --> 00:18:39,625 いいえ 280 00:18:40,083 --> 00:18:42,666 そんな状態は一度もない 281 00:18:43,583 --> 00:18:44,916 それより—— 282 00:18:46,083 --> 00:18:47,500 見えるの 283 00:18:48,083 --> 00:18:51,916 うまくいった時の情景が... 284 00:18:53,541 --> 00:18:57,041 でも そこには たどり着けそうにない 285 00:18:58,041 --> 00:19:01,041 エローラでいたくないんだろ? 286 00:19:01,833 --> 00:19:06,500 俺たちが王国にいた 最後の夜に戻らないか? 287 00:19:06,625 --> 00:19:10,125 ウィローのことも 真の素性も知らず—— 288 00:19:10,416 --> 00:19:14,458 君を守って死んだ 多くの人も生きてる 289 00:19:16,166 --> 00:19:20,750 そこで結婚して 末永く幸せに暮らそう 290 00:19:20,875 --> 00:19:24,208 今の生き方は望んでなかったろ 291 00:19:24,791 --> 00:19:26,000 無理よ 292 00:19:27,375 --> 00:19:29,708 時間は戻せない 293 00:19:30,916 --> 00:19:31,958 俺にはね 294 00:19:34,666 --> 00:19:35,791 ワームなら 295 00:19:51,291 --> 00:19:52,208 それが話? 296 00:19:52,333 --> 00:19:53,500 そうよ 297 00:19:54,791 --> 00:19:59,208 望む人生も運命も あなたのもの 298 00:19:59,708 --> 00:20:04,666 夢じゃなく現実になる 今この瞬間からね 299 00:20:05,166 --> 00:20:06,875 昔のようになれる? 300 00:20:07,000 --> 00:20:08,875 そうしたいならね 301 00:20:09,416 --> 00:20:14,416 自由に羽ばたき ものすごい冒険に出たらいい 302 00:20:16,083 --> 00:20:18,041 共に歩みたい人と 303 00:20:42,208 --> 00:20:43,333 キット 304 00:20:45,916 --> 00:20:47,500 聞こえるか? 305 00:20:47,958 --> 00:20:48,916 父上? 306 00:20:49,041 --> 00:20:52,916 よく聞け あまり時間がない 307 00:20:53,416 --> 00:20:54,708 本物なの? 308 00:20:54,833 --> 00:20:56,500 力を貸してくれ 309 00:20:56,625 --> 00:20:58,625 いるの? どこ? 310 00:20:58,750 --> 00:21:01,458 お前と共にいる いつもな 311 00:21:01,833 --> 00:21:03,958 出てったきりだけど 312 00:21:04,583 --> 00:21:07,041 何よりもつらい決断だった 313 00:21:07,541 --> 00:21:09,375 だが愛に犠牲は付き物 314 00:21:09,500 --> 00:21:13,250 何かを諦めなきゃ 大切なものを守れない 315 00:21:13,416 --> 00:21:14,916 エローラを救え 316 00:21:15,041 --> 00:21:16,208 私には難しい 317 00:21:16,333 --> 00:21:18,833 お前ならできる 318 00:21:19,041 --> 00:21:20,625 父上とは違うし 319 00:21:20,750 --> 00:21:21,833 確かにな 320 00:21:22,666 --> 00:21:24,125 お前のほうが立派だ 321 00:21:25,208 --> 00:21:28,791 エローラの盾となり剣となれ 322 00:21:28,916 --> 00:21:31,833 お前を誇りに思うよ 323 00:21:31,958 --> 00:21:33,333 行くんだ 324 00:21:49,458 --> 00:21:51,208 本当に石頭ね 325 00:21:52,250 --> 00:21:53,083 エローラは? 326 00:21:54,125 --> 00:21:58,583 正直 ガッカリ 孫2人とも欲しかった 327 00:21:58,708 --> 00:22:01,208 “6人の血〟が流れてるのに 328 00:22:01,333 --> 00:22:04,041 話の通じない人はいる 329 00:22:05,041 --> 00:22:08,416 あの方に逆らうことを 選んだ者は—— 330 00:22:09,250 --> 00:22:12,000 後悔して死んでいった 331 00:22:12,791 --> 00:22:16,041 彼女の所に案内して 今すぐ 332 00:22:16,458 --> 00:22:20,000 エローラは正しい選択をした 333 00:22:21,791 --> 00:22:24,333 大いなる目覚めが始まる 334 00:22:24,958 --> 00:22:28,708 あの方の力を 受け入れる者たちが—— 335 00:22:29,625 --> 00:22:32,875 世界を苦しみと絶望から救うの 336 00:22:34,291 --> 00:22:37,166 あなたは救われるかしら 337 00:23:52,208 --> 00:23:55,083 あなたに世界を 横断させた愛が—— 338 00:23:55,833 --> 00:23:57,250 今 成就する 339 00:23:58,000 --> 00:24:01,250 愛の行為1つで 輪はつながり—— 340 00:24:01,375 --> 00:24:04,250 病んだ世界の苦悩を癒やす 341 00:24:04,375 --> 00:24:07,875 そして光の中で永遠に結ばれる 342 00:24:27,250 --> 00:24:31,916 自分が何者か知るのに 長い時間がかかったが 343 00:24:32,041 --> 00:24:34,750 出会った瞬間に分かったよ 344 00:24:34,875 --> 00:24:37,875 君には特別なものがあると 345 00:24:38,875 --> 00:24:42,208 そのまなざしだけでいいと 言ったよね 346 00:24:42,333 --> 00:24:46,333 残りの人生ずっと 俺を見つめてくれと 347 00:24:49,958 --> 00:24:51,083 覚えてる 348 00:24:51,833 --> 00:24:53,583 あと1つだけ—— 349 00:24:55,333 --> 00:24:57,083 欲しいものがある 350 00:24:58,416 --> 00:24:59,666 それは—— 351 00:25:02,791 --> 00:25:04,125 君のキスだ 352 00:25:07,666 --> 00:25:09,041 彼は あなたのもの 353 00:25:12,333 --> 00:25:14,500 そして お前のすべては—— 354 00:25:15,750 --> 00:25:17,541 我らのものだ 355 00:25:25,458 --> 00:25:27,041 あのね 356 00:25:29,208 --> 00:25:31,166 もう冷めたわ 357 00:25:34,291 --> 00:25:35,041 何て? 358 00:25:35,166 --> 00:25:36,708 キスはしない 359 00:25:37,291 --> 00:25:39,125 結婚なんて お断り 360 00:25:39,250 --> 00:25:41,375 手遅れよ 選択したの 361 00:25:41,916 --> 00:25:43,208 いいえ 362 00:25:44,125 --> 00:25:48,041 あんたも彼らもワームとやらも 363 00:25:48,166 --> 00:25:50,666 私に無理強いはできない 364 00:25:50,791 --> 00:25:52,833 その結果を考えて 365 00:25:53,458 --> 00:25:56,500 逆らえば大地は焼け野原に 366 00:25:56,625 --> 00:26:00,625 王国は荒廃し 多くの命が失われる 367 00:26:00,750 --> 00:26:03,541 愛する人たちが皆 死ぬのよ 368 00:26:03,666 --> 00:26:04,875 彼らから始まり—— 369 00:26:06,500 --> 00:26:08,000 最後は あなた 370 00:26:08,958 --> 00:26:12,083 守りたいのは あなたの信条? 371 00:26:12,208 --> 00:26:14,583 信条はルールの別名 372 00:26:15,000 --> 00:26:17,041 支配者の道具よ 373 00:26:17,375 --> 00:26:20,708 私たちは魔法使いであり女神 374 00:26:20,833 --> 00:26:22,791 ルールを作る側なの 375 00:26:23,416 --> 00:26:24,958 自由になれ 俺のダヴ 376 00:26:25,083 --> 00:26:28,875 あなたのじゃない キモくて虫唾が走る 377 00:26:29,041 --> 00:26:30,041 キモくない 378 00:26:30,166 --> 00:26:31,666 本当にキモい 379 00:26:31,875 --> 00:26:34,208 以前のあなたが見たら吐く 380 00:26:35,625 --> 00:26:37,250 理解できない 381 00:26:38,125 --> 00:26:41,750 どこの誰が 快楽より苦痛を選ぶの? 382 00:26:41,875 --> 00:26:44,833 楽ができるのに険しい道を? 383 00:26:46,250 --> 00:26:48,083 彼女はエローラ・ダナン 384 00:26:49,166 --> 00:26:52,291 カイメリアの末裔まつえい 未来の女帝 385 00:26:52,416 --> 00:26:55,958 ハイプリーステス 9つの領域を統すべる魔法使い 386 00:26:56,083 --> 00:26:57,708 いいか エローラ 387 00:26:57,833 --> 00:26:59,291 後でお説教だぞ 388 00:27:03,458 --> 00:27:04,500 黙れ! 389 00:27:24,375 --> 00:27:25,500 大丈夫? 390 00:27:25,833 --> 00:27:28,291 肌がカサつくけど そっちは? 391 00:27:28,625 --> 00:27:31,291 お兄さんとの結婚はやめた 392 00:27:31,416 --> 00:27:33,000 よかった やめて正解 393 00:27:33,125 --> 00:27:35,958 彼 ちょっと甘ちゃんよね 394 00:27:43,000 --> 00:27:44,125 後ろ! 395 00:28:05,166 --> 00:28:06,875 よせ やめろ 396 00:28:19,250 --> 00:28:24,125 結末は知ってるはずだ 変えられるとでも? 397 00:28:24,416 --> 00:28:28,166 お前ごときが ワームを倒せると? 398 00:28:28,458 --> 00:28:30,333 永遠なるものだぞ 399 00:28:39,250 --> 00:28:40,083 援護して 400 00:28:40,333 --> 00:28:45,541 お前に欠けているのは 力ではなく確信だ 401 00:28:45,666 --> 00:28:47,666 シャーリンドリアの小●枝●は? 402 00:28:48,000 --> 00:28:49,791 これのこと? 403 00:28:52,208 --> 00:28:53,583 グレイドン やめて 404 00:28:53,708 --> 00:28:56,333 大丈夫 分かってるから 405 00:28:56,750 --> 00:28:58,125 やらせてくれ 406 00:28:58,250 --> 00:29:00,208 見せてみよ 407 00:29:19,875 --> 00:29:23,625 分かるか? これが お前には足りん 408 00:29:25,416 --> 00:29:26,791 情熱だ 409 00:29:26,916 --> 00:29:31,083 私を倒すという決意が 純粋に伝わってきた 410 00:29:31,208 --> 00:29:34,625 この男は すべてを 今の攻撃にこめた 411 00:29:34,750 --> 00:29:37,041 決して報われぬ—— 412 00:29:37,458 --> 00:29:39,000 愛の痛みも 413 00:29:42,625 --> 00:29:46,000 欲望は やはり何にも勝る 414 00:29:46,125 --> 00:29:49,625 たまらなく極上の苦しみだ 415 00:29:49,750 --> 00:29:50,458 やめて 416 00:30:00,958 --> 00:30:02,541 そんな! 417 00:31:15,958 --> 00:31:17,333 なぜ来たの? 418 00:31:18,375 --> 00:31:20,083 僕の居場所は—— 419 00:31:20,750 --> 00:31:22,000 君の隣だ 420 00:31:29,500 --> 00:31:32,708 連中は僕が退治する 行け 421 00:31:45,083 --> 00:31:46,416 どこに消えた? 422 00:31:46,666 --> 00:31:49,125 いるはずだよ どこかに 423 00:31:52,500 --> 00:31:55,250 次は俺の指示に従え 424 00:31:55,375 --> 00:31:56,791 エローラを助けよう 425 00:31:57,625 --> 00:31:59,500 これが必要だ 426 00:32:01,125 --> 00:32:02,041 起動しない 427 00:32:02,375 --> 00:32:06,333 俺とアラガシュではな お前なら使える 428 00:32:07,125 --> 00:32:08,500 やっと分かった 429 00:32:08,791 --> 00:32:13,041 これは俺の物語じゃない お前が選ばれし者だ 430 00:32:13,166 --> 00:32:17,166 ただ自分を信じろ 無敵になるぞ 431 00:32:18,916 --> 00:32:19,916 じゃあ... 432 00:32:21,791 --> 00:32:23,375 世界を救ってこい 433 00:32:24,666 --> 00:32:25,458 あんたは? 434 00:32:25,583 --> 00:32:27,416 理想の死に方がある 435 00:32:27,541 --> 00:32:28,166 何て? 436 00:32:28,291 --> 00:32:30,250 素っ裸で暴れまくる 437 00:32:32,541 --> 00:32:34,833 さあ 誰から料理しようか 438 00:33:59,458 --> 00:34:00,291 来い! 439 00:34:11,791 --> 00:34:12,625 エリク 440 00:34:14,083 --> 00:34:15,500 だまされてるよ 441 00:34:15,750 --> 00:34:19,916 真実を聞いたんだ 俺のあるべき姿も 442 00:34:20,541 --> 00:34:21,708 あんたは兄貴 443 00:34:22,208 --> 00:34:23,416 俺は王だ 444 00:34:24,458 --> 00:34:25,916 話は終わり 445 00:35:00,833 --> 00:35:01,708 僕だ 446 00:35:02,416 --> 00:35:03,375 どこ? 447 00:35:03,500 --> 00:35:05,291 頭の中だ おバカさん 448 00:35:05,916 --> 00:35:07,083 妖婆 強すぎ 449 00:35:07,208 --> 00:35:08,916 君ほどじゃない 450 00:35:09,041 --> 00:35:10,625 なぜ倒せないの? 451 00:35:10,750 --> 00:35:12,166 まだ恐れがある 452 00:35:15,666 --> 00:35:18,541 僕は学ぶのに時間がかかったが 453 00:35:18,666 --> 00:35:19,875 やられても—— 454 00:35:20,208 --> 00:35:21,875 間違えてもいい 455 00:35:22,583 --> 00:35:26,875 失敗を重ねて ひねくれ魔法使いになる 456 00:35:27,375 --> 00:35:31,791 大切なのは勝利と同様 敗北を受け入れること 457 00:35:31,916 --> 00:35:33,791 どちらも自分に返る 458 00:35:34,791 --> 00:35:36,250 慎ましくも—— 459 00:35:37,125 --> 00:35:38,041 大胆であれ 460 00:35:38,166 --> 00:35:42,166 忘れるな この冒険がどこへ続こうと—— 461 00:35:42,291 --> 00:35:43,833 僕は共にいる 462 00:36:17,458 --> 00:36:19,875 どうだ エローラ・ダナン 463 00:36:20,000 --> 00:36:23,666 お前の命は これで終わりだ 464 00:37:31,666 --> 00:37:33,750 ウソだろ そんな 465 00:37:33,875 --> 00:37:35,833 どう助ければいい? 466 00:37:35,958 --> 00:37:36,833 もう十分 467 00:37:37,375 --> 00:37:39,625 こんなはずじゃなかった 468 00:37:39,750 --> 00:37:41,625 計画どおりよ 469 00:37:43,375 --> 00:37:48,333 バヴモーダを継ぐ者は あなただと分かってた 470 00:37:48,583 --> 00:37:51,125 あなたが先触れなの 471 00:37:51,875 --> 00:37:53,125 準備は整った 472 00:37:53,416 --> 00:37:54,625 何の? 473 00:37:55,250 --> 00:37:56,833 支配者となれ 474 00:38:11,375 --> 00:38:14,416 キット ラックスを試す時だよ 475 00:39:22,666 --> 00:39:24,041 傷つけたくない 476 00:39:24,166 --> 00:39:28,041 傷つけるのは無理だ 俺のほうが強い 477 00:39:28,583 --> 00:39:30,958 エリク お願い 478 00:39:31,791 --> 00:39:33,625 彼女の前に お前を殺す 479 00:40:01,833 --> 00:40:02,583 待って 480 00:40:12,625 --> 00:40:14,625 何かを諦めなきゃ... 481 00:40:19,791 --> 00:40:22,000 大切なものを守れない 482 00:40:24,583 --> 00:40:26,125 でもね 483 00:40:30,791 --> 00:40:32,708 私たちは信じてる 484 00:40:34,291 --> 00:40:35,208 愛は... 485 00:40:35,833 --> 00:40:38,416 宇宙で一番 強い力 486 00:41:05,333 --> 00:41:06,416 どうすれば? 487 00:41:06,791 --> 00:41:08,208 語りかけるんだ 488 00:41:08,625 --> 00:41:12,000 声が届けば 光のほうに帰ってくる 489 00:41:26,125 --> 00:41:28,250 闇の中にいるんだね 490 00:41:29,000 --> 00:41:30,958 恐ろしいでしょ 491 00:41:32,291 --> 00:41:35,333 ここまで来て あんたを失えない 492 00:41:37,625 --> 00:41:38,583 エリク 493 00:41:39,958 --> 00:41:40,916 兄貴 494 00:41:42,208 --> 00:41:45,166 今は遠くで迷子になってる 495 00:41:47,666 --> 00:41:51,833 分かるよ 独りぼっちに感じるよね 496 00:41:52,750 --> 00:41:54,166 本当は違う 497 00:41:57,416 --> 00:41:58,791 いつも私がいる 498 00:42:02,416 --> 00:42:04,000 消えたりしないよ 499 00:42:07,250 --> 00:42:08,500 エリク 500 00:42:10,000 --> 00:42:11,208 起きて 501 00:42:11,333 --> 00:42:12,333 エリク 502 00:42:12,458 --> 00:42:13,541 キット! 503 00:42:15,541 --> 00:42:16,500 おかえり 504 00:42:20,291 --> 00:42:21,833 よかった 505 00:42:22,208 --> 00:42:23,625 もう大丈夫だ 506 00:42:27,750 --> 00:42:28,750 あれ 誰? 507 00:42:36,333 --> 00:42:37,458 お袋に会いたい 508 00:42:44,000 --> 00:42:46,416 彼の雄姿を人は知らない 509 00:42:47,875 --> 00:42:49,083 知るよ 510 00:42:51,583 --> 00:42:52,791 語り継ぐ 511 00:43:09,375 --> 00:43:12,541 歩き続けても ここに戻るんだ 512 00:43:12,916 --> 00:43:16,916 帰れるさ いつも何とかしてきた 513 00:43:18,083 --> 00:43:22,166 俺たちと冒険したいなら 根性を見せろよ 514 00:43:22,500 --> 00:43:23,833 おふざけなしだ 515 00:43:28,916 --> 00:43:29,875 何か? 516 00:43:32,458 --> 00:43:34,041 すぐ脱ぐし 517 00:43:34,750 --> 00:43:35,750 いつ? 518 00:43:36,125 --> 00:43:38,250 脱ぎ方が分かったら 519 00:43:41,125 --> 00:43:44,625 まだワームが 地底に潜んでるかも 520 00:43:46,291 --> 00:43:47,375 いる 521 00:43:49,083 --> 00:43:50,375 見たもの 522 00:43:50,708 --> 00:43:52,333 捜し出して殺す? 523 00:43:52,708 --> 00:43:54,791 いずれ向こうから来る 524 00:43:56,375 --> 00:43:58,666 本気で怒らせたからな 525 00:43:59,416 --> 00:44:03,083 心配しないの? それが仕事かと 526 00:44:03,208 --> 00:44:04,041 ちっとも 527 00:44:05,000 --> 00:44:08,000 君たちがいるし 仲間も増えて—— 528 00:44:08,333 --> 00:44:11,875 転がる雪玉のように 大きな力になる 529 00:44:12,500 --> 00:44:16,875 マッドマーティガンも 巨大な雪玉になったよ 530 00:44:17,000 --> 00:44:18,041 なんで? 531 00:44:24,833 --> 00:44:26,166 ねえ 532 00:44:26,791 --> 00:44:30,375 おいでよ あんたが必要なの 533 00:45:38,291 --> 00:45:39,333 これは何だ? 534 00:45:46,375 --> 00:45:49,875 終わりと始まり 535 00:45:51,708 --> 00:45:54,916 新時代が夜明けを迎えた 536 00:45:56,250 --> 00:45:57,791 私の時代よ 537 00:45:59,875 --> 00:46:01,750 1人じゃできない 538 00:46:02,833 --> 00:46:05,333 助けてくれる人が必要なの 539 00:46:06,541 --> 00:46:09,875 常に隣にいて右腕となり—— 540 00:46:11,000 --> 00:46:15,000 世界を私の光の中に 導いてくれる人が... 541 00:46:16,083 --> 00:46:17,458 グレイドン 542 00:46:21,208 --> 00:46:23,000 あなたが欲しい 543 00:48:05,541 --> 00:48:10,958 “第1巻 第2巻 第3巻〟 544 00:49:50,875 --> 00:49:52,875 日本版字幕 新田 美紀