1 00:03:17,667 --> 00:03:18,667 Hey Sher Singh! 2 00:03:19,375 --> 00:03:20,750 Hail freedom! 3 00:03:22,583 --> 00:03:23,583 Get up! 4 00:03:23,667 --> 00:03:25,417 No, not the country's...[Chuckles] 5 00:03:26,792 --> 00:03:28,042 only yours... 6 00:03:37,167 --> 00:03:38,167 Follow me. 7 00:03:40,708 --> 00:03:44,583 [Chains clanking] 8 00:03:54,292 --> 00:03:57,750 [Marching order] 9 00:04:07,833 --> 00:04:09,042 [Door closing sound] 10 00:04:16,125 --> 00:04:18,125 [Market chatter] 11 00:04:51,625 --> 00:04:52,667 [Door knocking] 12 00:05:08,458 --> 00:05:09,458 Clothes... 13 00:05:13,250 --> 00:05:14,958 Nand Singh is here. 14 00:05:15,583 --> 00:05:16,625 Send him. 15 00:05:17,292 --> 00:05:19,333 All HSRA comrades 16 00:05:20,375 --> 00:05:21,833 are either arrested 17 00:05:22,417 --> 00:05:23,875 or shot dead. 18 00:05:26,042 --> 00:05:27,833 Our movement has ended. 19 00:05:30,500 --> 00:05:32,333 -Passport? -Lahore. 20 00:05:39,458 --> 00:05:40,750 I need a pistol! 21 00:05:40,917 --> 00:05:43,292 You won’t be able to cross the border. 22 00:05:44,042 --> 00:05:46,167 It will be delivered to you in Afghanistan. 23 00:05:48,208 --> 00:05:49,458 London's details. 24 00:06:00,167 --> 00:06:01,792 You're being followed. 25 00:06:20,833 --> 00:06:23,292 [Market chatter] 26 00:07:05,958 --> 00:07:08,000 -When did he leave? -Last night. 27 00:08:02,542 --> 00:08:03,917 Why don't you settle down? 28 00:08:07,250 --> 00:08:09,333 You all want to kiss the noose, right? 29 00:08:11,292 --> 00:08:12,375 Water... 30 00:08:21,917 --> 00:08:23,125 Take care, cousin. 31 00:08:49,458 --> 00:08:50,625 Good afternoon, Sir! 32 00:08:51,167 --> 00:08:53,750 -Yes? -Sir, Sher Singh is absconding. 33 00:08:54,208 --> 00:08:55,208 Since when? 34 00:08:55,625 --> 00:08:58,167 Since a week. 35 00:08:59,458 --> 00:09:00,458 Come. 36 00:09:28,333 --> 00:09:29,833 Putting you through now. 37 00:09:31,583 --> 00:09:33,208 -Hello. -SP Patiala, Sir. 38 00:09:33,583 --> 00:09:36,083 We found an application of a new passport, 39 00:09:36,250 --> 00:09:37,250 for England, Sir. 40 00:09:37,375 --> 00:09:39,875 It matches the description of the suspect, 41 00:09:40,250 --> 00:09:41,250 Sher Singh. 42 00:09:41,625 --> 00:09:44,917 But the passport is issued in the name of Ude Singh, Sir. 43 00:09:45,292 --> 00:09:46,292 Name again? 44 00:09:46,375 --> 00:09:47,625 Ude Singh, Sir! 45 00:09:47,750 --> 00:09:51,375 Send through all the old photographs you have and the aliases. 46 00:09:51,458 --> 00:09:53,917 -We'll do what we can to help. -Right, Sir! 47 00:10:52,250 --> 00:10:54,208 [Speaks Russian] 48 00:11:00,667 --> 00:11:04,333 [Man praying] 49 00:11:28,792 --> 00:11:31,292 -For long, the Britishers have fooled us. -Hmm. 50 00:11:31,375 --> 00:11:33,667 Our youth has become complacent. 51 00:11:34,083 --> 00:11:37,667 -They say we have access to trains, electricity, cinema halls… -Huh. 52 00:11:37,750 --> 00:11:39,250 The British are doing so much. 53 00:11:39,333 --> 00:11:42,750 They don't realize the British are doing this for a purpose... 54 00:11:42,875 --> 00:11:46,542 They dig deep into our land to loot us… 55 00:11:48,542 --> 00:11:50,083 ...rob us of our resources 56 00:11:51,250 --> 00:11:53,667 and then, load the loot for England. 57 00:12:00,167 --> 00:12:01,167 [Whistles] 58 00:12:06,583 --> 00:12:10,083 [Grass hustling] 59 00:12:32,875 --> 00:12:36,417 [Footsteps] 60 00:12:40,125 --> 00:12:41,125 Bhagat! 61 00:12:46,750 --> 00:12:49,167 -Get the boxes. -How many revolvers? 62 00:12:49,333 --> 00:12:50,458 Eight. 63 00:12:51,917 --> 00:12:53,958 -Rounds? -300. 64 00:12:55,625 --> 00:12:59,458 -He has never fired a gun but is a master at sourcing them -[Laughter] 65 00:13:02,083 --> 00:13:03,208 Working, right? 66 00:13:09,958 --> 00:13:11,250 Send these to Rawalpindi. 67 00:13:11,708 --> 00:13:12,750 Yes. 68 00:13:58,792 --> 00:14:03,750 [Speaks Russian] 69 00:16:19,875 --> 00:16:22,583 [Dogs barking] 70 00:16:53,542 --> 00:16:54,542 A romantic folk tale? 71 00:16:56,333 --> 00:16:58,833 -So, you've converted to being a socialist! -[Smiles] 72 00:16:59,125 --> 00:17:01,708 Love for humanity, that’s what it's all about! 73 00:17:03,625 --> 00:17:05,083 If something happens to me, 74 00:17:07,750 --> 00:17:09,750 you know they won’t spare me. 75 00:17:10,833 --> 00:17:13,208 for the organization to function smoothly after me, 76 00:17:14,333 --> 00:17:15,792 I need to share something. 77 00:17:22,250 --> 00:17:24,875 In that case, we will need a third person. 78 00:17:24,958 --> 00:17:25,958 Why? 79 00:17:26,417 --> 00:17:28,542 Because they're not going to spare me either. 80 00:17:28,750 --> 00:17:30,917 I am destined to meet the same fate. 81 00:17:38,792 --> 00:17:40,250 Hello...is anyone around? 82 00:17:41,708 --> 00:17:43,792 If the turnaround is to happen...it is now 83 00:17:43,875 --> 00:17:47,250 or else forget about the revolution! [Laughter] 84 00:18:07,958 --> 00:18:11,917 [Speaks Russian] 85 00:18:24,958 --> 00:18:27,500 [Ship horn] 86 00:18:49,083 --> 00:18:51,125 Foreign passports to immigration! 87 00:19:00,458 --> 00:19:01,875 -Here you go. -Thank you. 88 00:19:03,417 --> 00:19:04,500 Passport? 89 00:19:10,000 --> 00:19:11,083 Go. 90 00:19:11,167 --> 00:19:12,333 Passport please. 91 00:19:22,625 --> 00:19:23,625 Here you go. 92 00:19:28,542 --> 00:19:30,208 Uh, Oxford street? 93 00:19:30,833 --> 00:19:31,917 Sure, Sir. 94 00:19:42,375 --> 00:19:46,000 "The nation is finally showing its first major signs of a recovery, 95 00:19:46,083 --> 00:19:47,833 unemployment has begun to fall 96 00:19:47,958 --> 00:19:51,667 and the drop in interest rates has led to a booming construction in the South 97 00:19:51,875 --> 00:19:54,042 stimulating renewed economic growth. 98 00:19:54,458 --> 00:19:57,417 The two dictators, Adolf Hitler and Benito Mussolini 99 00:19:57,500 --> 00:19:59,375 have previously met in Venice. 100 00:19:59,875 --> 00:20:01,833 Il Duce arrived in Munich today. 101 00:20:01,917 --> 00:20:03,958 with his foreign minister Count Ciano, 102 00:20:04,042 --> 00:20:06,375 to discuss immediate plans with the Fuhrer. 103 00:20:06,833 --> 00:20:08,750 Thousands cheered the Fascist leaders 104 00:20:08,833 --> 00:20:11,167 who agreed on a Hands-Off-Austria policy 105 00:20:11,250 --> 00:20:14,625 in what is being termed as a historic event." 106 00:20:18,083 --> 00:20:20,625 Koppikar - Punjab restaurant 107 00:20:23,583 --> 00:20:26,000 He's not here, you can check at the Sikh temple. 108 00:20:59,250 --> 00:21:02,625 So you never returned to America… 109 00:21:03,167 --> 00:21:06,625 then you should have been here 6 months ago? 110 00:21:07,708 --> 00:21:10,375 HSRA, back home, is completely dismantled. 111 00:21:11,125 --> 00:21:12,875 And you'll regroup here? 112 00:21:14,792 --> 00:21:16,708 We barely have funds, 113 00:21:17,083 --> 00:21:19,625 we need to spend wisely. 114 00:21:20,167 --> 00:21:21,375 What's your plan? 115 00:21:21,917 --> 00:21:25,542 Indians here are contented. 116 00:21:26,417 --> 00:21:28,500 How will you shake up their conscience? 117 00:21:29,208 --> 00:21:30,667 Under what name have you entered? 118 00:21:31,083 --> 00:21:32,958 -Sher Singh. -Change it! 119 00:21:33,208 --> 00:21:37,625 By now MI5 and Scotland Yard would have issued alerts. 120 00:21:38,250 --> 00:21:39,667 Take up a job. 121 00:21:40,167 --> 00:21:42,417 And as the British say, 'lie low for sometime.' 122 00:21:42,667 --> 00:21:44,250 Let me introduce you... 123 00:21:44,458 --> 00:21:45,625 this is Abir Mukherjee. 124 00:21:45,875 --> 00:21:47,542 A barrister, and our ideologue. 125 00:21:47,958 --> 00:21:51,917 Dutta, Sumer Singh, Rihana Siddiqui, a lawyer. 126 00:21:52,167 --> 00:21:53,333 In-charge of women's wing. 127 00:21:53,417 --> 00:21:54,667 Sameer Bandopadhyay... 128 00:21:55,083 --> 00:21:56,375 and that’s Surat Ali. 129 00:21:57,042 --> 00:21:59,458 Associated with the Indian Workers union. 130 00:21:59,542 --> 00:22:01,875 Behind you, our youth wing workers. 131 00:22:02,000 --> 00:22:04,292 And you'll meet Johal at the Sikh temple. 132 00:22:04,375 --> 00:22:06,833 When did you last meet Bhagat Singh? 133 00:22:07,500 --> 00:22:08,792 Before being arrested. 134 00:22:10,250 --> 00:22:11,958 Then, I just got his letter. 135 00:22:12,750 --> 00:22:14,167 What were his last words? 136 00:22:15,292 --> 00:22:17,708 To garner international support. 137 00:22:24,333 --> 00:22:25,542 Can you speak English? 138 00:22:26,333 --> 00:22:27,458 I can manage. 139 00:22:28,250 --> 00:22:30,458 These are some contacts. 140 00:22:34,292 --> 00:22:35,542 Can I have a sweet? 141 00:22:54,208 --> 00:22:55,917 Mother! 142 00:22:58,042 --> 00:22:59,042 Mother… 143 00:22:59,125 --> 00:23:00,458 Is anyone alive? 144 00:23:01,917 --> 00:23:03,083 [Gunshot] 145 00:25:26,375 --> 00:25:28,917 "With Hitler continuing unrestrained in his 146 00:25:29,000 --> 00:25:31,208 pursuance of Nazi world domination 147 00:25:31,292 --> 00:25:32,458 the writing on the wall is clear. 148 00:25:34,125 --> 00:25:36,542 That world is headed for all out war. 149 00:25:36,708 --> 00:25:39,875 Neville Chamberlain’s appeasement policy has clearly failed the nation 150 00:25:39,958 --> 00:25:42,000 and first lord of the Admiralty, 151 00:25:42,083 --> 00:25:44,250 Winston Churchill, in his wartime broadcast 152 00:25:44,333 --> 00:25:47,708 has warned the nation to be prepared for a long conflict 153 00:25:47,792 --> 00:25:49,417 of 3 years or more." 154 00:26:01,583 --> 00:26:02,875 Ladies and gentlemen, 155 00:26:03,042 --> 00:26:07,292 it is a great privilege for me to be here to talk to you on behalf 156 00:26:07,375 --> 00:26:11,917 of the East India Association and the Royal Central Asian Society. 157 00:26:13,792 --> 00:26:16,875 In the war that is at our door step, 158 00:26:17,500 --> 00:26:20,417 the empire will need all her fighting men. 159 00:26:20,833 --> 00:26:22,458 In the last war, 160 00:26:22,750 --> 00:26:24,750 I filled all the quotas 161 00:26:24,875 --> 00:26:26,083 for Indian soldiers. 162 00:26:26,500 --> 00:26:29,875 Over 100,000 Sikh soldiers from my Punjab 163 00:26:29,958 --> 00:26:31,500 fought for the crown. 164 00:26:32,625 --> 00:26:33,625 And 165 00:26:33,708 --> 00:26:37,250 I made sure that the Indians contributed generously... 166 00:26:37,875 --> 00:26:38,917 to the war loan. 167 00:26:39,792 --> 00:26:41,500 The Empire was 168 00:26:41,750 --> 00:26:43,000 and is 169 00:26:43,625 --> 00:26:45,333 a force for good. 170 00:26:46,083 --> 00:26:48,417 And that is why, ladies and gentlemen, 171 00:26:48,500 --> 00:26:51,958 it is not only our right but our duty 172 00:26:52,417 --> 00:26:53,875 to rule India. 173 00:26:54,417 --> 00:26:57,458 Without us, they will return to savagery, 174 00:26:57,708 --> 00:27:00,167 looting and killing one another. 175 00:27:00,292 --> 00:27:03,208 It is not only Africa ladies and gentlemen, 176 00:27:03,333 --> 00:27:05,250 that is the white man’s burden. 177 00:27:05,875 --> 00:27:08,917 With the benefit of my experience, I can tell you 178 00:27:09,500 --> 00:27:12,375 that these reforms have been effective. 179 00:27:13,708 --> 00:27:14,917 The country 180 00:27:15,292 --> 00:27:17,708 is unified once more. It is peaceful. 181 00:27:17,792 --> 00:27:19,167 Thank you very much. 182 00:27:19,750 --> 00:27:21,250 Thank you. Thank you. 183 00:27:23,042 --> 00:27:24,708 [Cheering continues] 184 00:27:37,042 --> 00:27:38,250 Great to see you. 185 00:27:42,500 --> 00:27:43,500 Mister Dwyer! 186 00:27:45,375 --> 00:27:47,000 -[Gun shots] -[Screams] 187 00:27:57,542 --> 00:27:58,542 Police! 188 00:28:04,417 --> 00:28:05,708 It is all over! 189 00:28:06,083 --> 00:28:07,333 All over! 190 00:28:07,583 --> 00:28:08,583 It is all over. 191 00:28:09,083 --> 00:28:10,833 I shot him! I shot him! 192 00:28:17,500 --> 00:28:18,500 Caxton Hall! 193 00:28:35,125 --> 00:28:36,542 Stretcher coming through. 194 00:28:41,208 --> 00:28:42,917 It’s all over, it’s of no use! 195 00:28:43,125 --> 00:28:44,375 It is all over! 196 00:28:47,292 --> 00:28:48,375 Check his pulse. 197 00:28:50,792 --> 00:28:52,417 He killed thousands. 198 00:28:53,208 --> 00:28:54,958 He has killed thousands. 199 00:28:56,958 --> 00:28:57,958 It is all over. 200 00:28:58,125 --> 00:28:59,958 [Indistinct murmur] 201 00:29:00,042 --> 00:29:01,833 [Crowd hurling abuses] 202 00:29:31,917 --> 00:29:32,917 -Hello... -Lady O'Dwyer... 203 00:29:33,000 --> 00:29:34,750 He shouted "Sir Dwyer.” 204 00:29:34,917 --> 00:29:36,250 He fired 6 shots. 205 00:29:36,458 --> 00:29:38,625 [Crying] And the shot... 206 00:29:39,208 --> 00:29:40,708 it hit him in the chest. 207 00:29:41,250 --> 00:29:42,833 -[Gasps] -I'm so sorry. 208 00:29:43,875 --> 00:29:46,958 "Sir Michael O’Dwyer, the former Lieutenant Governor of the Punjab 209 00:29:47,125 --> 00:29:49,500 during the time of the Amritsar affair of 1919 210 00:29:49,583 --> 00:29:52,833 was shot dead by an Indian man in London earlier today. 211 00:29:52,917 --> 00:29:55,917 Sir Michael was addressing a meeting of the East India Association 212 00:29:56,000 --> 00:29:59,458 presided over by Lord Zetland, the Secretary of State for India, 213 00:29:59,542 --> 00:30:00,917 who was badly injured. 214 00:30:01,042 --> 00:30:03,333 Former Governors of Punjab and Bombay 215 00:30:03,417 --> 00:30:05,833 Lord Lamington and Sir Louis Dane were also wounded 216 00:30:05,917 --> 00:30:08,458 and are now receiving emergency treatment in hospital. 217 00:30:08,750 --> 00:30:11,625 The assassin who fired six shots in quick succession 218 00:30:11,708 --> 00:30:14,083 was immediately apprehended by the police." 219 00:30:14,500 --> 00:30:17,292 He served the British Empire dutifully 220 00:30:17,708 --> 00:30:21,167 in the most turbulent period of time in the Punjab. 221 00:30:21,250 --> 00:30:24,000 between the years 1912 and 1919. 222 00:30:25,000 --> 00:30:26,417 "Germany calling!" 223 00:30:26,917 --> 00:30:28,125 "Germany calling!" 224 00:30:28,917 --> 00:30:30,333 "Germany calling!" 225 00:30:30,833 --> 00:30:33,000 "This is Lord Haw Haw. 226 00:30:33,625 --> 00:30:36,417 The sun finally seems to be setting 227 00:30:36,542 --> 00:30:37,917 over the British empire. 228 00:30:38,458 --> 00:30:39,958 Like their elephants, 229 00:30:40,125 --> 00:30:43,458 the Indians never forget their enemies. 230 00:30:43,667 --> 00:30:45,083 They strike them down 231 00:30:45,167 --> 00:30:47,458 -even after twenty years." -Bloody Indians! 232 00:30:47,625 --> 00:30:49,417 Who is behind this murder? 233 00:30:49,583 --> 00:30:51,917 Witnesses have confirmed 234 00:30:52,250 --> 00:30:54,333 that he is a man of Indian origin. 235 00:30:54,625 --> 00:30:55,875 We have recovered a pistol 236 00:30:55,958 --> 00:30:58,958 and live ammunition from him, about nine rounds. 237 00:30:59,125 --> 00:31:01,917 Further links are being investigated. 238 00:31:02,208 --> 00:31:04,875 But we will not tolerate such violence. 239 00:31:05,583 --> 00:31:07,500 Such acts of terrorism. 240 00:31:07,708 --> 00:31:10,083 A cowardice within our country. 241 00:31:10,417 --> 00:31:12,458 We will stand up together 242 00:31:12,875 --> 00:31:15,542 and rise up against brutal crime 243 00:31:16,250 --> 00:31:17,708 and we will crush 244 00:31:17,917 --> 00:31:19,083 any movement 245 00:31:19,292 --> 00:31:21,000 against the Empire! 246 00:31:23,000 --> 00:31:24,917 I am absolutely certain... 247 00:31:25,458 --> 00:31:26,958 he won’t name anyone. 248 00:31:27,417 --> 00:31:28,417 But... 249 00:31:29,375 --> 00:31:30,375 he did it! 250 00:31:30,792 --> 00:31:32,208 He was always stubborn. 251 00:31:32,625 --> 00:31:33,958 Hats off to him. 252 00:31:34,792 --> 00:31:35,792 I mean... 253 00:31:36,625 --> 00:31:39,417 Such coverage by the world press... 254 00:31:39,792 --> 00:31:42,208 no incident has been covered so widely. 255 00:31:43,125 --> 00:31:46,250 Reported across 12-15 countries. 256 00:31:46,792 --> 00:31:49,708 Tell me who your other associates are? 257 00:31:53,375 --> 00:31:55,000 [Grunts] [Coughs] 258 00:31:55,083 --> 00:31:58,000 What organization do you work for? 259 00:32:00,708 --> 00:32:01,708 [Coughs] 260 00:32:02,458 --> 00:32:03,458 [Groans] 261 00:32:04,875 --> 00:32:06,958 Why did you do this? 262 00:32:08,167 --> 00:32:10,750 Tell me the names of your associates? 263 00:32:13,458 --> 00:32:15,708 [Groans] Uh... 264 00:32:16,958 --> 00:32:20,042 -Who are your associates? -[Groans] 265 00:32:27,125 --> 00:32:28,667 Keep going. 266 00:32:37,625 --> 00:32:39,583 This is the last place he lived? 267 00:32:39,833 --> 00:32:40,917 Yes, Sir. 268 00:32:41,458 --> 00:32:43,250 Check underneath the bed. 269 00:32:49,458 --> 00:32:50,458 Sir. 270 00:32:50,667 --> 00:32:51,750 Quite the collection. 271 00:32:53,833 --> 00:32:55,292 Take a look at this, Sir. 272 00:33:02,208 --> 00:33:03,208 Directory. 273 00:33:07,542 --> 00:33:08,542 Hmm... 274 00:33:09,208 --> 00:33:10,667 Caxton Hall. 275 00:33:15,167 --> 00:33:16,167 Alright. 276 00:33:18,750 --> 00:33:20,458 You sure he is the same man? 277 00:33:20,542 --> 00:33:23,208 Yes Sir, we are certain of it, Sir! 278 00:33:23,958 --> 00:33:26,292 Punjab ’39... 279 00:33:26,708 --> 00:33:29,333 Punjab ’33 here we go, this is the one. 280 00:33:38,167 --> 00:33:41,208 Well if he is our man and he came in six years ago 281 00:33:41,292 --> 00:33:43,458 what the hell has he been doing since then? 282 00:33:51,833 --> 00:33:53,250 Bring him down. 283 00:33:54,708 --> 00:33:55,917 You are coming with us. 284 00:33:57,125 --> 00:33:58,333 Sit down and shut up! 285 00:33:58,708 --> 00:34:01,500 -Who all have come from India? -Sir, I did. 286 00:34:01,750 --> 00:34:03,833 -When did you enter England? -In January. 287 00:34:04,167 --> 00:34:06,083 Show me your passport! 288 00:34:09,042 --> 00:34:11,417 What do you know about this Sher Singh? 289 00:34:21,917 --> 00:34:23,083 On your feet. 290 00:34:23,708 --> 00:34:25,250 Are you Surat Ali? 291 00:34:29,583 --> 00:34:30,833 Mr. Koppikar... 292 00:34:31,542 --> 00:34:33,750 -do you know this man? -Yes. 293 00:34:34,167 --> 00:34:37,167 I had nothing to do with this killing. He did it alone. 294 00:34:37,250 --> 00:34:39,375 You deny your links to the Communist party? 295 00:34:39,458 --> 00:34:40,792 [Exhales] No. 296 00:34:40,875 --> 00:34:44,042 So, he met you quite a few times this umm...? 297 00:34:44,167 --> 00:34:47,167 Yes, at the Sikh temple, a couple of times may be. 298 00:34:47,875 --> 00:34:48,875 Just a couple? 299 00:34:49,083 --> 00:34:50,958 Maybe more, I don’t remember. 300 00:34:51,333 --> 00:34:53,500 -How did he get the gun? -I don’t know. 301 00:34:53,708 --> 00:34:54,917 You don’t know? 302 00:34:57,833 --> 00:34:58,958 That’s all? 303 00:34:59,875 --> 00:35:01,083 Yes, that’s all. 304 00:35:02,500 --> 00:35:04,583 You will have to come with us, Sir. 305 00:35:10,750 --> 00:35:12,750 He is a small time businessman... 306 00:35:13,708 --> 00:35:15,292 his name is Bawa. 307 00:35:15,667 --> 00:35:17,167 Fond of 'laddoos'... 308 00:35:17,500 --> 00:35:19,083 I mean sweets. 309 00:35:20,250 --> 00:35:22,708 Very passionate about India’s independence. 310 00:35:23,000 --> 00:35:24,375 What else? 311 00:35:25,083 --> 00:35:28,167 I told you, Sir. He used to visit the Sikh temple sometimes. 312 00:35:28,958 --> 00:35:31,542 Cut this nonsense. What else? 313 00:35:33,292 --> 00:35:35,208 I don’t know much about him. 314 00:35:42,542 --> 00:35:44,625 Right, so what have we got? 315 00:35:45,250 --> 00:35:47,250 Well, we figured out he worked 316 00:35:47,375 --> 00:35:49,667 in a cotton mill in the Punjab… 317 00:35:49,958 --> 00:35:51,958 in about 1919. 318 00:35:52,125 --> 00:35:54,000 -Any Family? -An orphan. 319 00:35:54,333 --> 00:35:57,417 His mother died when he was six. His father soon after that. 320 00:35:57,500 --> 00:36:01,250 He and his brother, Ude, they grew up in an orphanage. 321 00:36:02,792 --> 00:36:03,792 Any other relatives? 322 00:36:04,375 --> 00:36:07,042 Some cousins, but we are not sure yet. 323 00:36:07,833 --> 00:36:10,208 Immigration records show he entered London 324 00:36:10,292 --> 00:36:12,500 several times since 1933 325 00:36:13,000 --> 00:36:16,958 using different names, Sher singh, Ude Singh, 326 00:36:17,083 --> 00:36:21,125 Udham Singh, Azad singh and Frank Brazil. 327 00:36:21,750 --> 00:36:24,792 He first settled in a small apartment in East London, 328 00:36:24,958 --> 00:36:28,083 and constantly shifted residences almost every 6 months, 329 00:36:28,167 --> 00:36:31,917 -from the East across to the Southwest, at Bournemouth. -Yeah. 330 00:36:32,708 --> 00:36:35,875 While here...he tried to organize an international network 331 00:36:35,958 --> 00:36:37,875 of rebels for the Ghadr party 332 00:36:38,083 --> 00:36:40,833 making contact with sources across Europe. 333 00:36:42,458 --> 00:36:46,250 There is a police complaint against him in 1937 334 00:36:46,333 --> 00:36:50,542 for publicly beating another Indian in a brawl in a bar in South London. 335 00:36:53,208 --> 00:36:56,292 He obtained a local peddler's license working odd jobs 336 00:36:56,375 --> 00:36:57,917 as a stationery salesman, 337 00:36:58,292 --> 00:37:00,583 also as an extra on a movie set. 338 00:37:00,667 --> 00:37:01,833 I am a salesman. 339 00:37:01,917 --> 00:37:05,917 Sometime later, he is spotted at a flea market selling lingerie, 340 00:37:06,292 --> 00:37:09,042 and he owns a Fiat car by now… 341 00:37:09,958 --> 00:37:13,000 our last entry in the records show him working as a welder 342 00:37:13,083 --> 00:37:15,167 in an iron factory in East London. 343 00:37:15,792 --> 00:37:17,583 This was about 6 months 344 00:37:17,667 --> 00:37:19,125 before the assassination. 345 00:37:35,667 --> 00:37:37,833 I heard this man was under our watch! 346 00:37:38,125 --> 00:37:39,542 How did he slip through? 347 00:37:39,708 --> 00:37:44,000 Well, he was put under watch nine years ago Sir, when he left prison in India... 348 00:37:44,083 --> 00:37:48,042 and in that time he basically kept his head down and we lost track of him. 349 00:37:48,375 --> 00:37:51,583 Few weeks ago we had a tip off from the passport office, 350 00:37:52,167 --> 00:37:55,042 but by the time we had got there, he had already fled. 351 00:37:55,167 --> 00:37:58,542 Are there any other conspirators? Any other associates? 352 00:37:59,333 --> 00:38:02,042 There may be others waiting to strike at high level targets. 353 00:38:02,833 --> 00:38:04,292 Have a look at the Germans, 354 00:38:04,708 --> 00:38:07,833 -we can’t take any chances. -Sir. 355 00:38:08,083 --> 00:38:10,000 -[Groans] -Who are you? 356 00:38:10,625 --> 00:38:12,167 What is your name? 357 00:38:12,250 --> 00:38:14,458 When is the next attack gonna happen? 358 00:38:20,625 --> 00:38:22,333 You thought you got them all... 359 00:38:22,625 --> 00:38:23,667 didn’t you? 360 00:38:25,042 --> 00:38:26,458 Well you didn’t! 361 00:38:30,042 --> 00:38:31,333 Only four bullets? 362 00:38:32,750 --> 00:38:34,583 I had pumped in all six. 363 00:38:35,750 --> 00:38:37,208 Zetland is also dead, right? 364 00:38:37,292 --> 00:38:39,208 He said he fired six times. 365 00:38:39,417 --> 00:38:40,833 Isn’t Zetland dead? 366 00:38:42,125 --> 00:38:43,500 Only O'Dwyer? 367 00:38:49,167 --> 00:38:50,625 I am gonna ask you... 368 00:38:51,125 --> 00:38:52,417 one more time. 369 00:38:53,250 --> 00:38:56,000 Who are your associates? 370 00:38:59,250 --> 00:39:00,250 [Groans] 371 00:39:03,125 --> 00:39:05,750 [Laughs] 372 00:39:09,000 --> 00:39:10,875 I do not feel pain... 373 00:39:14,208 --> 00:39:15,667 I see death... 374 00:39:18,125 --> 00:39:19,500 feel no pain. 375 00:39:22,750 --> 00:39:23,750 Water... 376 00:39:24,667 --> 00:39:25,667 Water... 377 00:39:30,417 --> 00:39:33,833 [Grunting] 378 00:39:33,958 --> 00:39:35,667 You have eluded us for nine years. 379 00:39:35,750 --> 00:39:37,792 You must have made some really nice friends. 380 00:39:37,875 --> 00:39:39,333 Come on, tell me their names! 381 00:39:39,542 --> 00:39:42,000 Tell me everything about your collaborators. 382 00:39:42,125 --> 00:39:43,125 Come on... 383 00:39:48,542 --> 00:39:51,042 Tell me about the next target. 384 00:39:51,958 --> 00:39:55,750 [Yells in pain] 385 00:39:56,708 --> 00:39:57,917 [Muffled cry] 386 00:39:58,000 --> 00:39:59,250 -Who... -[Painful sobbing] 387 00:39:59,333 --> 00:40:01,458 is the next attack for? 388 00:40:02,292 --> 00:40:03,750 Come on you can tell me. 389 00:40:04,500 --> 00:40:07,083 [Yells in pain] 390 00:40:10,083 --> 00:40:11,292 Just try... 391 00:40:12,000 --> 00:40:14,417 just try and give us one little name. 392 00:40:14,667 --> 00:40:18,625 [Yells in pain] 393 00:40:25,083 --> 00:40:29,375 Tell me of all the other important figures you were following. 394 00:40:39,208 --> 00:40:40,542 [Speaks Russian] 395 00:40:43,167 --> 00:40:44,417 Are you Russian? 396 00:40:46,500 --> 00:40:48,333 Are these your papers? 397 00:40:51,125 --> 00:40:52,125 So... 398 00:40:52,708 --> 00:40:54,500 did he have any visitors? 399 00:40:55,000 --> 00:40:57,375 An Indian man... 400 00:41:00,250 --> 00:41:02,167 and a lady. 401 00:41:03,250 --> 00:41:04,500 An Indian lady? 402 00:41:05,958 --> 00:41:06,958 No. 403 00:41:08,583 --> 00:41:09,708 British? 404 00:41:10,250 --> 00:41:11,250 Yes. 405 00:41:18,042 --> 00:41:20,208 -Detective Thomson, Sir. -Yes, put him through. 406 00:41:20,458 --> 00:41:22,958 Sir, he was frequently visited by a British woman, 407 00:41:23,042 --> 00:41:25,208 an active member of the communist party, 408 00:41:25,458 --> 00:41:29,125 I suspect he may have established links with other extremists through her. 409 00:41:29,292 --> 00:41:31,167 [Crowd protesting] 410 00:41:31,333 --> 00:41:33,458 Down with imperialism! 411 00:41:39,167 --> 00:41:40,833 World in peace! 412 00:41:40,917 --> 00:41:42,833 Not in pieces! 413 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 Eileen... 414 00:41:47,625 --> 00:41:48,625 Eileen Palmer... 415 00:41:49,167 --> 00:41:50,167 Eileen? 416 00:41:50,542 --> 00:41:51,542 I... 417 00:41:52,542 --> 00:41:54,333 I...Surat Ali...friend. 418 00:41:59,125 --> 00:42:00,458 Surat Ali's friend. 419 00:42:01,708 --> 00:42:03,875 You are not registered with the party, are you? 420 00:42:04,250 --> 00:42:07,125 Party? Uh...yes, yes I was... 421 00:42:07,583 --> 00:42:09,458 Ah...In India...HSRA... 422 00:42:09,542 --> 00:42:10,792 I was...party. 423 00:42:11,583 --> 00:42:12,833 H.S.R.A? 424 00:42:13,375 --> 00:42:14,833 Bhagat Singh’s H.S.R.A? 425 00:42:15,125 --> 00:42:16,583 You know him! 426 00:42:16,750 --> 00:42:19,083 -You know Bhagat Singh...? -Yeah [Smiles] 427 00:42:20,042 --> 00:42:21,500 What do you want? 428 00:42:22,958 --> 00:42:24,250 I need help. 429 00:42:26,708 --> 00:42:29,250 I fight for freedom of my people. 430 00:42:29,875 --> 00:42:32,000 Fight for the freedom of the whole world! 431 00:42:32,500 --> 00:42:34,125 World...Umm... 432 00:42:36,292 --> 00:42:37,292 no... 433 00:42:38,667 --> 00:42:41,583 You equal, you march for being equal... 434 00:42:41,708 --> 00:42:42,833 I'm not equal. 435 00:42:42,917 --> 00:42:44,625 I'm not free. 436 00:42:46,000 --> 00:42:47,458 When my country is free... 437 00:42:47,583 --> 00:42:51,125 then, I shall march as an equal, for equality. 438 00:42:51,958 --> 00:42:52,958 Hmm! 439 00:42:57,625 --> 00:43:01,708 I am Detective Inspector Swain. I am in charge of your case. 440 00:43:03,833 --> 00:43:06,208 You can start by telling us your name. 441 00:43:08,958 --> 00:43:11,500 What is your actual name? 442 00:43:11,583 --> 00:43:13,250 Tell us your name. 443 00:43:15,708 --> 00:43:16,708 No? 444 00:43:32,375 --> 00:43:34,542 [Yells in pain] 445 00:43:43,583 --> 00:43:46,292 [Groans] 446 00:43:51,208 --> 00:43:52,750 [Coughs] 447 00:43:55,958 --> 00:43:57,458 This is Scotland Yard. 448 00:43:58,708 --> 00:44:01,417 We will dig everything out one way or another. 449 00:44:02,750 --> 00:44:03,750 So... 450 00:44:04,917 --> 00:44:06,708 who were your collaborators and... 451 00:44:06,792 --> 00:44:08,083 regular associates? 452 00:44:08,167 --> 00:44:09,875 Who else is with you? 453 00:44:10,708 --> 00:44:14,750 There is no way that a carefully planned assassination like this can be carried out 454 00:44:14,875 --> 00:44:17,167 without the support of a big organization. 455 00:44:17,333 --> 00:44:19,500 Which organization is behind this assassination? 456 00:44:23,750 --> 00:44:26,083 There has to be an organization! 457 00:44:27,542 --> 00:44:31,375 You first came to England in 1933. Is that right? 458 00:44:34,292 --> 00:44:37,167 Since when you were a regular at the... 459 00:44:37,500 --> 00:44:41,083 Shepherd’s Bush Sikh temple, and the Punjab Restaurant? 460 00:44:44,250 --> 00:44:46,917 You must have had the support of all our... 461 00:44:47,208 --> 00:44:50,000 regular rebels who frequent such places? 462 00:44:50,250 --> 00:44:52,417 Did you meet other extremists at the Sikh temple? 463 00:44:52,542 --> 00:44:53,708 Koppikar... 464 00:44:54,333 --> 00:44:56,625 S.S. Johal, Surat Ali. 465 00:44:57,250 --> 00:45:01,417 You honestly expect me to believe that they were not involved? 466 00:45:04,750 --> 00:45:06,333 What about Eileen Palmer? 467 00:45:09,958 --> 00:45:12,708 What’s the nature of your association with Eileen Palmer? 468 00:45:12,833 --> 00:45:14,792 What is your relationship with her? 469 00:45:18,458 --> 00:45:19,667 When did you meet her? 470 00:45:21,917 --> 00:45:23,542 When you first came here? 471 00:45:26,292 --> 00:45:27,625 This way, miss. 472 00:45:39,292 --> 00:45:40,500 In you go. 473 00:45:47,333 --> 00:45:49,417 So you admit that you know him? 474 00:45:50,333 --> 00:45:53,458 You surely knew he was a wanted man before he came to England. 475 00:45:54,708 --> 00:45:56,167 I knew him but... 476 00:45:56,667 --> 00:45:58,000 he didn’t talk much. 477 00:45:59,250 --> 00:46:02,292 His past is a mystery to me as well. 478 00:46:02,625 --> 00:46:05,292 So...for just how long have you known him? 479 00:46:06,583 --> 00:46:08,542 It’s been about four years! 480 00:46:09,167 --> 00:46:11,250 And you saw him throughout that period? 481 00:46:11,333 --> 00:46:12,417 Frequently... 482 00:46:12,625 --> 00:46:13,833 but not all the time. 483 00:46:14,542 --> 00:46:15,542 You knew him... 484 00:46:16,042 --> 00:46:17,042 very well. 485 00:46:18,083 --> 00:46:19,750 Would you say that you were... 486 00:46:19,833 --> 00:46:21,417 just a friend or... 487 00:46:22,417 --> 00:46:24,167 maybe a little more than that? 488 00:46:24,917 --> 00:46:25,917 Hmm? 489 00:46:27,625 --> 00:46:29,417 Don’t you think that’s personal? 490 00:46:29,958 --> 00:46:33,625 Were you aware...of what he was planning to do? 491 00:46:34,500 --> 00:46:35,500 No! 492 00:46:35,792 --> 00:46:38,333 I already told you… I didn’t know. 493 00:46:49,125 --> 00:46:50,333 Contact of Lewis and Connor 494 00:46:50,458 --> 00:46:51,875 they work with the IRA. 495 00:46:52,292 --> 00:46:53,458 Have you met them? 496 00:46:54,792 --> 00:46:55,792 No. 497 00:47:08,833 --> 00:47:10,792 “In a major raid on suspected 498 00:47:10,875 --> 00:47:13,000 Irish Republican Army hideouts, 499 00:47:13,083 --> 00:47:16,667 the police have seized more than 3 tons of explosives 500 00:47:16,792 --> 00:47:19,583 along with large amount of propaganda material 501 00:47:19,667 --> 00:47:22,542 seeking new recruits to join the Irish rebellion. 502 00:47:22,750 --> 00:47:26,167 Seven men have been arrested and one fatally shot.” 503 00:47:26,250 --> 00:47:27,250 You...Stop...Now! 504 00:47:27,708 --> 00:47:28,708 [Gunshot] 505 00:47:48,167 --> 00:47:49,958 “Intelligence agencies say 506 00:47:50,042 --> 00:47:53,375 the raid was significant in preventing the IRA 507 00:47:53,458 --> 00:47:56,917 from imminent acts of sabotage on British soil. 508 00:47:57,000 --> 00:47:59,917 The call to ban the Irish nationalist guerrilla group 509 00:48:00,000 --> 00:48:03,375 has been gaining momentum in political circles.” 510 00:48:04,917 --> 00:48:07,417 So what is it that you are planning to do? 511 00:48:08,458 --> 00:48:09,458 Hmm? 512 00:48:10,042 --> 00:48:11,458 You are planning something... 513 00:48:13,250 --> 00:48:14,625 how can I stop you? 514 00:48:17,917 --> 00:48:19,208 I need guns. 515 00:48:20,792 --> 00:48:25,375 -Your contacts from IRA or... -I have nothing to do with them! 516 00:48:27,042 --> 00:48:29,208 I'm a prisoner, in my own country… 517 00:48:29,625 --> 00:48:31,167 under watch all the time. 518 00:48:31,875 --> 00:48:33,833 I can’t...I...I can’t... 519 00:48:34,375 --> 00:48:37,875 I have no choice…no liberty, cannot express my voice 520 00:48:38,167 --> 00:48:40,250 Even poetry is banned, No free will... 521 00:48:40,417 --> 00:48:41,792 can’t breathe... 522 00:48:42,208 --> 00:48:46,208 I am here in exile, forced out of my own country... 523 00:48:46,667 --> 00:48:48,750 If you want the freedom of your people... 524 00:48:48,833 --> 00:48:51,333 you should be there, not here... 525 00:48:52,042 --> 00:48:53,042 Go back... 526 00:48:53,875 --> 00:48:57,042 Go home...and fight shoulder to shoulder with them. 527 00:48:57,125 --> 00:49:00,458 Shoulder to shoulder? Yes I would like to… 528 00:49:00,667 --> 00:49:01,667 I can't... 529 00:49:03,792 --> 00:49:06,458 My party HSRA, finished... 530 00:49:07,625 --> 00:49:09,583 everybody shot...hanged. 531 00:49:11,542 --> 00:49:14,292 So I fight in a different way. 532 00:49:22,417 --> 00:49:23,417 Eileen! 533 00:49:23,792 --> 00:49:24,792 Please! 534 00:49:26,750 --> 00:49:27,750 Please! 535 00:50:09,625 --> 00:50:11,833 -This house? -Just through there. From the left. 536 00:50:11,917 --> 00:50:14,375 -There...? thank you. -Yeah. No problem. 537 00:50:27,958 --> 00:50:28,958 Hmm! 538 00:50:31,625 --> 00:50:33,500 I want the landing in India. 539 00:50:34,833 --> 00:50:35,833 Balance... 540 00:50:36,333 --> 00:50:37,667 after delivery. 541 00:50:37,958 --> 00:50:39,583 Why should I trust you? 542 00:50:41,208 --> 00:50:43,042 You know of Bloody Sunday? 543 00:50:44,167 --> 00:50:46,083 I have lived it, in India... 544 00:50:46,750 --> 00:50:48,042 I have seen death. 545 00:50:48,458 --> 00:50:50,333 Have not slept, in years... 546 00:50:51,750 --> 00:50:54,250 Your revolution and mine, is the same 547 00:50:54,458 --> 00:50:55,875 Our enemy, common! 548 00:50:56,458 --> 00:50:59,208 You and I both are lambs, 549 00:51:00,250 --> 00:51:01,708 to the same butcher. 550 00:51:04,083 --> 00:51:07,458 You see Eileen, I am finding it increasingly hard to believe 551 00:51:07,542 --> 00:51:10,542 that you were unaware of his extremist activities. 552 00:51:12,000 --> 00:51:14,667 He wasn’t regular in any manner. 553 00:51:15,125 --> 00:51:17,083 In fact he was erratic, 554 00:51:17,583 --> 00:51:19,458 somewhat capricious. 555 00:51:19,833 --> 00:51:21,833 While he was here, 556 00:51:22,417 --> 00:51:25,583 he made a deal between the IRA and the Indian rebels... 557 00:51:26,250 --> 00:51:27,250 for arms... 558 00:51:27,750 --> 00:51:30,042 fortunately we intercepted that shipment. 559 00:51:31,458 --> 00:51:32,958 Are you aware of that? 560 00:51:34,250 --> 00:51:36,333 "British police have foiled an arms conspiracy 561 00:51:36,417 --> 00:51:38,125 between Irish and Indian rebels 562 00:51:38,208 --> 00:51:40,833 after a major consignment containing grenades, 563 00:51:40,917 --> 00:51:42,833 rifles and pistols was intercepted 564 00:51:42,917 --> 00:51:45,292 at the port of Calcutta, in Northern India. 565 00:51:45,375 --> 00:51:49,958 Links with the banned revolutionary group, the IRA are being investigated..." 566 00:51:51,000 --> 00:51:52,542 How did this blunder happen? 567 00:51:55,208 --> 00:51:57,500 Were your contacts trustworthy? 568 00:51:58,417 --> 00:52:00,125 The leak was internal... 569 00:52:04,542 --> 00:52:05,542 Now? 570 00:52:05,875 --> 00:52:08,125 Surveillance on us has increased, 571 00:52:08,208 --> 00:52:10,125 there have been raids in Ireland. 572 00:52:10,208 --> 00:52:11,792 Staying here is risky. 573 00:52:11,875 --> 00:52:15,083 Leave for Russia immediately. 574 00:52:35,375 --> 00:52:36,708 You be safe. 575 00:52:38,458 --> 00:52:40,917 And thank you, for helping. 576 00:52:55,375 --> 00:52:57,417 You are not going to come back? 577 00:52:58,708 --> 00:53:00,458 I will continue my fight. 578 00:53:10,583 --> 00:53:12,375 There is a re-entry here 579 00:53:12,458 --> 00:53:14,208 under the name of 580 00:53:14,542 --> 00:53:16,125 Ude Singh, is that you? 581 00:53:21,792 --> 00:53:26,167 We have confirmation now that you re-entered from Russia. 582 00:53:28,708 --> 00:53:29,792 Who did you meet? 583 00:53:30,250 --> 00:53:31,250 The Red Army? 584 00:53:31,917 --> 00:53:34,000 The communist politburo? 585 00:53:34,292 --> 00:53:36,333 Another arms deal perhaps? 586 00:53:36,917 --> 00:53:39,125 Where was the delivery planned...hmm? 587 00:53:39,417 --> 00:53:42,000 Here in London or was it Spain? 588 00:53:43,292 --> 00:53:45,458 Is that why you travelled to Spain from Russia? 589 00:53:47,750 --> 00:53:49,625 To support the communists in their civil war? 590 00:53:49,708 --> 00:53:53,333 [Speaks Russian] 591 00:53:53,500 --> 00:53:54,542 But... 592 00:53:55,208 --> 00:53:58,792 without the support of an anti-colonial country like yours 593 00:53:59,375 --> 00:54:00,792 Who would listen to us? 594 00:54:00,917 --> 00:54:02,667 You are a world power... 595 00:54:03,542 --> 00:54:07,917 it is vital that you intervene against the imperialist British. 596 00:54:08,125 --> 00:54:11,792 Our comrades don’t have weapons, how will they fight? 597 00:54:11,958 --> 00:54:13,375 We need weapons. 598 00:54:19,000 --> 00:54:21,375 We will discuss with the Politburo, 599 00:54:21,458 --> 00:54:25,583 and I assure you that the Soviet Union is with you. 600 00:54:28,917 --> 00:54:31,792 But we are busy preparing for war 601 00:54:32,083 --> 00:54:34,542 and now is not a good time for us. 602 00:54:43,625 --> 00:54:45,750 So, what else were you planning then? 603 00:54:46,667 --> 00:54:49,208 A little bombing campaign perhaps? 604 00:54:49,542 --> 00:54:52,917 Did you go to Russia and Germany? Who did you meet there? 605 00:54:53,917 --> 00:54:56,333 Did you really think that the Nazis and the Russians... 606 00:54:56,417 --> 00:54:59,458 would lend a helping hand and we would just stand idly by? 607 00:54:59,542 --> 00:55:00,542 [Chuckles] 608 00:55:00,708 --> 00:55:04,250 You want us to believe that you came back only for O'Dwyer? 609 00:55:04,333 --> 00:55:05,333 Hmm? 610 00:55:18,167 --> 00:55:19,167 Yes? 611 00:55:22,208 --> 00:55:24,208 He lives near Kensington Gardens. 612 00:55:25,292 --> 00:55:26,792 Visits church on Mondays. 613 00:55:28,083 --> 00:55:29,750 Cinema hall on Fridays. 614 00:55:30,875 --> 00:55:32,708 And the club on Saturdays. 615 00:55:33,958 --> 00:55:36,292 -Sure it is him? -I've seen him. 616 00:56:17,042 --> 00:56:19,208 So Michael, I'll see you at 12 o’clock. 617 00:56:32,500 --> 00:56:35,167 [Laughter] 618 00:56:53,042 --> 00:56:55,875 And so ladies and gentlemen, we come to Amritsar. 619 00:56:56,333 --> 00:56:59,042 And inevitably if we come to Amritsar, 620 00:56:59,125 --> 00:57:01,667 we talk about General Dyer. 621 00:57:01,750 --> 00:57:04,167 Now one knows the authorities’ opinion 622 00:57:04,250 --> 00:57:06,292 of General Dyer and so did he. 623 00:57:06,958 --> 00:57:09,458 He died a broken man, 624 00:57:09,875 --> 00:57:11,375 but unrepented. 625 00:57:11,667 --> 00:57:14,500 And I have no hesitation in saying 626 00:57:14,917 --> 00:57:17,417 that General Dyer’s action that day 627 00:57:17,500 --> 00:57:19,542 was the decisive factor 628 00:57:19,625 --> 00:57:21,208 in crushing the rebellion. 629 00:57:21,292 --> 00:57:24,917 [Crowd clapping] 630 00:57:25,208 --> 00:57:27,417 The seriousness, the seriousness 631 00:57:27,625 --> 00:57:29,917 of which is now generally realized. 632 00:57:30,000 --> 00:57:31,167 But the Hunter commission 633 00:57:31,375 --> 00:57:33,667 would not hear a word of evidence 634 00:57:33,750 --> 00:57:38,250 to say that the Punjab rebellion was connected in any way whatsoever 635 00:57:38,333 --> 00:57:39,917 to the Afghan invasion. 636 00:57:40,083 --> 00:57:41,708 The Indian Congress 637 00:57:42,292 --> 00:57:46,500 made a report that's called the Indian Congress Report on the Punjab. 638 00:57:47,000 --> 00:57:50,167 Most of it written by Gandhi. And in that he says... 639 00:57:50,750 --> 00:57:53,208 that it was my intention to crush... 640 00:57:53,417 --> 00:57:56,292 political consciousness in India. 641 00:57:56,458 --> 00:57:58,167 No Mr. Gandhi... 642 00:57:58,667 --> 00:58:00,000 my intention... 643 00:58:00,333 --> 00:58:02,958 was to crush lawlessness...and rebellion! 644 00:58:03,125 --> 00:58:05,167 [Crowd clapping] 645 00:58:05,250 --> 00:58:06,250 [Gunshot] 646 00:58:15,167 --> 00:58:18,125 [Breathing heavily] 647 00:58:21,958 --> 00:58:23,292 [Gunshot] 648 00:59:07,417 --> 00:59:08,500 Exquisite! 649 00:59:10,583 --> 00:59:12,208 How much for the box? 650 00:59:13,625 --> 00:59:14,708 Free, Sir. 651 00:59:15,292 --> 00:59:17,083 -Free? -For you. 652 00:59:18,375 --> 00:59:20,042 -For me? -Yes. Ah... 653 00:59:20,750 --> 00:59:21,750 I... 654 00:59:22,833 --> 00:59:25,625 I know you, Sir. I served below you. 655 00:59:26,583 --> 00:59:28,833 You were the Governor, I... 656 00:59:29,208 --> 00:59:31,542 I was a worker at the factory... 657 00:59:31,625 --> 00:59:33,250 Railways...India! 658 00:59:34,042 --> 00:59:36,000 India...ah...Thank you, Emma! 659 00:59:36,792 --> 00:59:38,292 India...hmm... 660 00:59:39,792 --> 00:59:43,167 That’s a trait I have always admired in the Indians. 661 00:59:43,875 --> 00:59:45,750 The willingness to please. 662 00:59:46,583 --> 00:59:49,000 India huh! Awful weather, 663 00:59:49,583 --> 00:59:50,875 terrible food. 664 00:59:52,000 --> 00:59:53,458 Never bothered to learn the language. 665 00:59:53,542 --> 00:59:56,125 But I served the crown well in India. 666 00:59:56,333 --> 00:59:57,917 Now, the ordinary people... 667 00:59:58,000 --> 01:00:01,083 the common people, the peasants, they liked us. 668 01:00:01,583 --> 01:00:03,417 Never had any trouble with us! 669 01:00:04,167 --> 01:00:06,042 -But the educated... -Sir... 670 01:00:06,708 --> 01:00:11,042 some of my friends...not me, friends, students... 671 01:00:11,583 --> 01:00:14,125 they protested along with the commoners. 672 01:00:14,708 --> 01:00:15,708 Students... 673 01:00:16,042 --> 01:00:17,042 communists... 674 01:00:17,625 --> 01:00:19,500 they incited the common people... 675 01:00:19,792 --> 01:00:21,667 they instigated the rebellion. 676 01:00:23,417 --> 01:00:25,292 I am also educated, Sir. 677 01:00:26,708 --> 01:00:28,250 But you seem rational. 678 01:00:29,542 --> 01:00:32,625 You are here, in the heart of the British Empire... 679 01:00:32,708 --> 01:00:36,292 making a good, honest, lawful living like us. 680 01:00:37,000 --> 01:00:38,750 You’ll make a good salesman. 681 01:00:41,500 --> 01:00:42,958 Thank you, Sir. 682 01:01:03,542 --> 01:01:05,167 H.S.R.A. 683 01:01:05,458 --> 01:01:08,583 Hindustan Socialist Republican Association. 684 01:01:08,667 --> 01:01:11,083 Is this organization still active? 685 01:01:12,792 --> 01:01:15,250 HSRA...you used to be a member! 686 01:01:18,375 --> 01:01:19,708 Is Koppikar or... 687 01:01:19,875 --> 01:01:22,917 S.S. Johal a member? Hmm? 688 01:01:23,500 --> 01:01:25,917 You were associated with Bhagat Singh too, didn’t you? 689 01:01:26,000 --> 01:01:27,500 Don’t talk about Bhagat Singh! 690 01:01:27,750 --> 01:01:30,042 He says let’s not talk about him. 691 01:01:31,167 --> 01:01:33,625 I have your whole history here... 692 01:01:34,750 --> 01:01:36,417 you might as well tell me. 693 01:01:37,792 --> 01:01:38,792 Now wake up man! 694 01:01:38,875 --> 01:01:42,250 They are not going to let you walk away from this, this time! 695 01:01:42,333 --> 01:01:45,458 They are going to hang you like they did Bhagat Singh! 696 01:01:49,583 --> 01:01:51,292 They call us 'Rebels'... 697 01:01:52,000 --> 01:01:54,333 If asking for your rights, is being rebellious… 698 01:01:55,333 --> 01:01:57,750 then, yes, we are rebels! 699 01:01:58,458 --> 01:02:00,208 That was earlier, 700 01:02:00,708 --> 01:02:02,833 now they label us ‘Terrorists!’ 701 01:02:03,292 --> 01:02:06,417 There is a difference between a terrorist and a revolutionary... 702 01:02:06,500 --> 01:02:07,875 A significant difference! 703 01:02:09,000 --> 01:02:12,292 A revolutionary's action is symbolic 704 01:02:12,958 --> 01:02:15,042 meant to register a protest. 705 01:02:15,625 --> 01:02:18,625 Their motive is not to create fear. 706 01:02:19,708 --> 01:02:23,000 On the contrary, they inspire 707 01:02:23,417 --> 01:02:24,750 to fight for rights! 708 01:02:25,125 --> 01:02:26,500 People's own rights! 709 01:02:27,125 --> 01:02:30,167 Purpose of a revolutionary 710 01:02:30,333 --> 01:02:32,375 is to fight for freedom. 711 01:02:32,583 --> 01:02:34,042 And freedom for all! 712 01:02:34,625 --> 01:02:39,042 A true revolutionary has to follow certain tenets. 713 01:02:40,083 --> 01:02:41,458 You cannot be prejudiced, 714 01:02:41,792 --> 01:02:43,000 nor communal, 715 01:02:43,625 --> 01:02:45,000 nor casteist. 716 01:02:46,167 --> 01:02:48,208 There is no economic or social class difference. 717 01:02:48,625 --> 01:02:50,125 The only truth... 718 01:02:51,333 --> 01:02:53,583 is equality. 719 01:02:54,375 --> 01:02:55,375 Equality! 720 01:02:56,250 --> 01:02:58,125 To treat all humans as equals, 721 01:02:58,250 --> 01:02:59,958 with a strong belief in humanity! 722 01:03:01,167 --> 01:03:04,292 There is a significant difference, brother! 723 01:03:04,708 --> 01:03:06,750 -Yes, understood. -Okay, Bhagat... 724 01:03:07,458 --> 01:03:09,875 after freedom; what first? 725 01:03:10,125 --> 01:03:11,333 Oh! After freedom... 726 01:03:12,833 --> 01:03:15,625 I will watch a Chaplin film, 727 01:03:16,083 --> 01:03:18,042 buy an expensive British wine... 728 01:03:18,167 --> 01:03:19,167 and… 729 01:03:20,333 --> 01:03:21,333 -Ma'am -Me? 730 01:03:22,000 --> 01:03:23,708 With a English lady by my side... 731 01:03:23,792 --> 01:03:26,458 I will do the ball dance. [Laughter] 732 01:03:28,375 --> 01:03:30,833 …then just eat and sleep. 733 01:03:30,958 --> 01:03:32,792 [Laughter] 734 01:03:33,125 --> 01:03:34,583 Then get up in the morning 735 01:03:35,583 --> 01:03:36,583 have a bath... 736 01:03:36,917 --> 01:03:39,500 -and repeat the routine... -[Laughter] 737 01:03:42,167 --> 01:03:43,167 Ask him... 738 01:03:44,417 --> 01:03:46,750 what was he doing when he was 23? 739 01:03:48,917 --> 01:03:52,708 He is asking what you were doing when you were 23? 740 01:03:55,375 --> 01:03:57,292 What was I doing when I was 23... 741 01:03:59,333 --> 01:04:00,333 Tell me. 742 01:04:04,000 --> 01:04:05,875 I was just married. 743 01:04:08,250 --> 01:04:10,333 We were expecting our first born. 744 01:04:12,292 --> 01:04:13,792 I was the... 745 01:04:15,458 --> 01:04:18,333 youngest detective constable on the force. 746 01:04:19,875 --> 01:04:21,125 Happy days! 747 01:04:22,000 --> 01:04:23,000 Hmm... 748 01:04:26,375 --> 01:04:28,833 So don’t talk about Bhagat Singh! 749 01:04:30,583 --> 01:04:32,333 You know nothing about him. 750 01:04:33,250 --> 01:04:35,125 "The two men responsible for throwing bombs 751 01:04:35,208 --> 01:04:37,042 at the central assembly hall in Delhi 752 01:04:37,167 --> 01:04:40,667 have been identified as Bhagat Singh and Batukeshwar Dutt, 753 01:04:40,833 --> 01:04:44,333 both belonging to the Hindustan Socialist Republican Association. 754 01:04:44,750 --> 01:04:47,375 Shouting slogans like ‘Long live the revolution,’ 755 01:04:47,458 --> 01:04:50,625 ‘Down with imperialism’ and ‘Workers of the world unite,’ 756 01:04:50,833 --> 01:04:54,542 Both men did not flee after the act but willingly courted arrest. 757 01:04:54,625 --> 01:04:57,667 Throwing pamphlets that cited their rationale for the bombing, 758 01:04:57,750 --> 01:04:59,458 "To make the deaf hear." 759 01:04:59,667 --> 01:05:01,542 With the Labour party watching closely 760 01:05:01,625 --> 01:05:04,542 the ruling Conservatives have decided to order strict 761 01:05:04,625 --> 01:05:07,250 prosecution of the members of the revolutionary outfit, 762 01:05:07,333 --> 01:05:08,958 H.S.R.A. 763 01:05:09,042 --> 01:05:10,292 In a nationwide strike, 764 01:05:10,417 --> 01:05:13,000 police have successfully raided suspected hideouts 765 01:05:13,083 --> 01:05:14,667 in Lahore and Saharanpur, 766 01:05:14,750 --> 01:05:15,750 killing several members 767 01:05:15,833 --> 01:05:17,583 and arresting some prominent ones 768 01:05:17,667 --> 01:05:19,667 including Sukhdev and Rajguru, 769 01:05:19,750 --> 01:05:22,292 both wanted as conspirators in the Saunders murder case 770 01:05:22,375 --> 01:05:24,292 along with Bhagat Singh himself." 771 01:05:25,000 --> 01:05:26,208 "They may... 772 01:05:27,125 --> 01:05:28,708 kill me... 773 01:05:29,333 --> 01:05:30,958 But cannot kill my ideas. 774 01:05:32,333 --> 01:05:35,000 An ideology whose time has come 775 01:05:35,375 --> 01:05:37,208 is unstoppable. 776 01:05:39,000 --> 01:05:41,333 You will never earn your rights, unless 777 01:05:42,125 --> 01:05:43,875 you rise up in protest 778 01:05:44,292 --> 01:05:45,833 or fight the oppressors. 779 01:05:45,917 --> 01:05:48,875 Independence without... 780 01:05:49,458 --> 01:05:51,792 a true ideology... 781 01:05:52,750 --> 01:05:54,917 can be worse than slavery. 782 01:05:56,625 --> 01:06:00,708 Freedom is our birth right... 783 01:06:00,792 --> 01:06:03,167 and therefore 784 01:06:03,500 --> 01:06:07,167 we reject this oppressive regime. 785 01:06:20,917 --> 01:06:24,083 And for the criticism of resorting to violence. 786 01:06:24,417 --> 01:06:27,125 We are not blood thirsty, 787 01:06:27,500 --> 01:06:31,000 we do not harbour hate toward any individual or country. 788 01:06:31,083 --> 01:06:35,500 We are simply against the exploitation of one by the other. 789 01:06:35,958 --> 01:06:37,333 Most importantly... 790 01:06:37,750 --> 01:06:40,833 we do not want our rights in piecemeal. 791 01:06:41,917 --> 01:06:45,500 Neither the illusion of semi-independence. 792 01:06:45,583 --> 01:06:48,875 We want the welfare of the entire world... 793 01:06:48,958 --> 01:06:51,708 farmers, workers and students… 794 01:06:53,208 --> 01:06:55,000 and therefore we demand... 795 01:06:55,125 --> 01:06:56,500 absolute independence... 796 01:06:57,417 --> 01:06:59,167 and a total revolution!" 797 01:07:01,750 --> 01:07:03,583 He's been quite for some time now, Sir. 798 01:07:03,667 --> 01:07:04,667 And? 799 01:07:05,458 --> 01:07:07,167 Well I certainly think he is a 800 01:07:07,250 --> 01:07:08,542 committed Marxist. 801 01:07:08,875 --> 01:07:11,042 Very ideologically driven, Sir. 802 01:07:11,333 --> 01:07:12,583 Hasn’t named anyone as yet. 803 01:07:12,792 --> 01:07:16,083 We need to get him to confess. Press charges. 804 01:07:17,250 --> 01:07:18,708 Get him to talk. 805 01:07:20,042 --> 01:07:21,625 Do what it takes. 806 01:07:22,125 --> 01:07:23,125 Sir. 807 01:07:38,125 --> 01:07:39,125 So then... 808 01:07:40,625 --> 01:07:42,167 between you and me... 809 01:07:43,667 --> 01:07:45,875 what’s your real name? Hmm? 810 01:07:47,042 --> 01:07:50,667 Oh, there’s so many passports! And aliases. 811 01:07:51,083 --> 01:07:52,083 Frank Brazil? 812 01:07:52,917 --> 01:07:53,917 Is this you? 813 01:07:55,542 --> 01:07:56,542 Hmm? 814 01:07:57,458 --> 01:08:00,125 -Yes! -[Chuckles] 815 01:08:02,042 --> 01:08:04,458 Well then according to this... 816 01:08:04,583 --> 01:08:05,625 [Clears throat] 817 01:08:06,500 --> 01:08:10,208 peddler's license that was issued in Bournemouth in 1933… 818 01:08:10,875 --> 01:08:12,292 you are Udham Singh. 819 01:08:15,250 --> 01:08:16,250 Yes. 820 01:08:17,292 --> 01:08:19,417 You haven’t got a lot of time left. 821 01:08:19,500 --> 01:08:21,750 It’s important for your own sake... 822 01:08:22,708 --> 01:08:25,750 that we know what your real name is. 823 01:08:27,250 --> 01:08:28,250 Hmm? 824 01:08:40,458 --> 01:08:42,917 Ram Mohammed Singh Azad. 825 01:08:58,000 --> 01:09:01,000 The decision of tattooing his name on his body 826 01:09:01,125 --> 01:09:04,875 specifically this name, Ram Mohammed Singh Azad, 827 01:09:05,208 --> 01:09:09,000 he definitely wanted it discovered and for that news to be spread. 828 01:09:09,625 --> 01:09:11,500 What is the meaning of this? 829 01:09:11,583 --> 01:09:12,583 Uh... 830 01:09:12,667 --> 01:09:14,167 Sir, it is [Clears throat] 831 01:09:14,667 --> 01:09:16,000 symbolic of... 832 01:09:16,458 --> 01:09:18,208 Indian religious unity. 833 01:09:23,292 --> 01:09:25,333 We need to control the press. 834 01:09:26,667 --> 01:09:28,250 No matter what we do... 835 01:09:28,833 --> 01:09:31,625 there will be many who will... 836 01:09:32,250 --> 01:09:33,833 see his actions... 837 01:09:35,042 --> 01:09:36,917 as an act of revolution, Sir! 838 01:09:45,333 --> 01:09:47,250 I said it at that time... 839 01:09:48,583 --> 01:09:50,458 Dwyer was responsible... 840 01:09:50,625 --> 01:09:52,500 for a monstrous event. 841 01:09:53,250 --> 01:09:54,833 But we cannot allow that 842 01:09:54,917 --> 01:09:56,833 to affect our decision making. 843 01:09:57,083 --> 01:09:59,167 Yes, Prime Minister. 844 01:09:59,542 --> 01:10:02,333 His defence lawyers will try and stall. 845 01:10:02,917 --> 01:10:05,792 -But we should speed things up. -Sir. 846 01:10:07,625 --> 01:10:09,625 This business has to be ended here. 847 01:10:11,125 --> 01:10:14,292 -I agree... -India protests every day. 848 01:10:15,000 --> 01:10:17,375 We don’t get to see it thankfully. 849 01:10:19,500 --> 01:10:23,000 But London must not protest anymore… 850 01:10:24,417 --> 01:10:27,625 and prolonging this trial will only ensure that. 851 01:10:33,083 --> 01:10:34,167 Good morning, Sir! 852 01:10:38,708 --> 01:10:39,958 Your Majesty... 853 01:10:41,083 --> 01:10:42,833 There are a... 854 01:10:43,667 --> 01:10:44,667 lot... 855 01:10:45,375 --> 01:10:48,667 of Indian soldiers fighting for us in this war. 856 01:10:49,250 --> 01:10:51,250 Are there not, Prime Minister? 857 01:10:51,542 --> 01:10:52,833 Yes there are. 858 01:10:54,125 --> 01:10:55,792 A meek surrender... 859 01:10:56,208 --> 01:10:57,625 to this mad man... 860 01:10:58,542 --> 01:11:01,875 would be to embolden the voices of rebellion... 861 01:11:02,208 --> 01:11:04,125 amongst the Indian soldiers. 862 01:11:06,083 --> 01:11:10,292 We can’t afford to be seen as, as weak. 863 01:11:12,958 --> 01:11:14,208 I understand. 864 01:11:15,042 --> 01:11:16,417 Your Majesty! 865 01:11:18,708 --> 01:11:20,125 After the war... 866 01:11:22,792 --> 01:11:24,750 will the crown... 867 01:11:25,500 --> 01:11:27,458 quit India? 868 01:11:30,708 --> 01:11:32,500 Let us just say… 869 01:11:33,667 --> 01:11:35,958 we will need to reinvent... 870 01:11:37,042 --> 01:11:40,667 a way of maintaining our strategic presence... 871 01:11:41,417 --> 01:11:43,083 in the subcontinent. 872 01:11:51,583 --> 01:11:54,667 We have a terrorist and a lunatic... 873 01:11:55,292 --> 01:11:58,000 ...who had no special aim or purpose. 874 01:11:58,292 --> 01:12:01,667 It was a crazed violent attack... 875 01:12:01,917 --> 01:12:02,917 and nothing else. 876 01:12:03,000 --> 01:12:06,042 Sir, is this incident a threat to the British Empire? 877 01:12:06,333 --> 01:12:07,333 No... 878 01:12:07,542 --> 01:12:09,417 this is a stray incident... 879 01:12:09,542 --> 01:12:11,250 by a crazed lunatic... 880 01:12:11,667 --> 01:12:13,667 who has no further links. 881 01:12:47,833 --> 01:12:49,667 [Yells in pain] 882 01:13:25,792 --> 01:13:26,792 [Sighs] 883 01:13:46,792 --> 01:13:48,750 Is anyone alive? 884 01:13:54,875 --> 01:13:59,292 [Factory siren] 885 01:14:05,875 --> 01:14:07,125 See you tomorrow. 886 01:14:22,292 --> 01:14:23,917 What are you doing here? 887 01:14:24,542 --> 01:14:26,125 You'll get me in trouble. 888 01:14:26,625 --> 01:14:28,458 Come here. 889 01:14:30,958 --> 01:14:32,375 How did you get here? 890 01:14:56,833 --> 01:14:58,500 You want to run it? 891 01:15:02,750 --> 01:15:03,750 Hey... 892 01:15:03,833 --> 01:15:04,833 come on. 893 01:15:05,417 --> 01:15:06,417 Pull. 894 01:15:11,083 --> 01:15:12,917 Hold the belt and pull upwards. 895 01:15:13,083 --> 01:15:14,792 No, no...upwards. 896 01:15:21,125 --> 01:15:22,458 Come here... 897 01:15:32,000 --> 01:15:34,750 Hey, I was just joking... give me your hand. 898 01:15:53,000 --> 01:15:54,000 Thank you. 899 01:15:56,125 --> 01:15:58,333 Support for Udham Singh. 900 01:16:00,417 --> 01:16:02,125 Long live Udham. 901 01:16:19,542 --> 01:16:20,792 Mr. Nihal Singh? 902 01:16:21,542 --> 01:16:22,542 Yes. 903 01:16:22,792 --> 01:16:25,167 So, he tried to kill your supervisor? 904 01:16:28,000 --> 01:16:29,583 No, just... 905 01:16:31,000 --> 01:16:32,958 raised his voice. 906 01:16:33,667 --> 01:16:34,917 Threatened him. 907 01:16:35,292 --> 01:16:37,708 Well, it still shows clear criminal intent. 908 01:16:39,208 --> 01:16:40,208 No... 909 01:16:41,458 --> 01:16:42,500 not… 910 01:16:43,375 --> 01:16:44,583 not criminal. 911 01:16:44,917 --> 01:16:47,750 You just said he threatened him. 912 01:16:48,583 --> 01:16:49,583 Hmm? 913 01:16:51,417 --> 01:16:52,583 He was... 914 01:16:53,792 --> 01:16:56,333 somewhat unpredictable... 915 01:16:57,167 --> 01:17:00,792 he would talk about an Utopian world, but never... 916 01:17:01,000 --> 01:17:04,417 The man is a habitual criminal 917 01:17:04,792 --> 01:17:07,458 accustomed to threatening people. 918 01:17:08,333 --> 01:17:09,583 Take his statement. 919 01:17:14,458 --> 01:17:17,083 I did it all by myself! 920 01:17:18,083 --> 01:17:20,667 Well, you must really hate the British! 921 01:17:20,792 --> 01:17:23,417 -Do you hate the British? -No 922 01:17:26,167 --> 01:17:29,917 I have many British friends too. 923 01:17:32,667 --> 01:17:33,792 I don’t hate them. 924 01:17:34,167 --> 01:17:35,500 Then O’Dwyer? 925 01:17:37,000 --> 01:17:38,958 So was it just revenge? 926 01:17:45,250 --> 01:17:46,250 No. 927 01:17:47,375 --> 01:17:49,375 Michael O’Dwyer... 928 01:17:50,750 --> 01:17:55,417 personified the evil of British imperialism. 929 01:17:57,625 --> 01:17:59,208 I am against that evil! 930 01:17:59,667 --> 01:18:03,458 O’Dwyer embodied British imperialism in my country. 931 01:18:03,833 --> 01:18:05,917 You too are... 932 01:18:06,833 --> 01:18:08,917 working for your government, 933 01:18:09,917 --> 01:18:11,750 but in your own country. 934 01:18:13,750 --> 01:18:15,417 I don’t hate you. 935 01:18:16,583 --> 01:18:18,292 You are doing your job. 936 01:18:22,708 --> 01:18:25,292 [Muffled cry] 937 01:18:25,458 --> 01:18:27,125 [Gasps] 938 01:18:35,583 --> 01:18:37,042 [Coughs] 939 01:18:39,250 --> 01:18:40,667 [Gasping] 940 01:18:42,083 --> 01:18:43,500 Sign your confession. 941 01:18:44,208 --> 01:18:47,958 Write down that you helped him purchase the guns twice. 942 01:18:48,083 --> 01:18:50,542 You helped him buy the guns...Sign it! 943 01:18:50,625 --> 01:18:53,083 He is a criminal. He had guns. 944 01:18:57,583 --> 01:18:59,667 I’ll ask you for the last time... 945 01:19:30,208 --> 01:19:31,208 [Gunshot] 946 01:19:44,833 --> 01:19:45,833 Stand up! 947 01:19:46,917 --> 01:19:47,917 Stand up… 948 01:19:51,500 --> 01:19:52,500 Good morning. 949 01:19:53,917 --> 01:19:55,750 My name is John Hutchison. 950 01:19:56,500 --> 01:19:58,167 These are my credentials. 951 01:19:58,625 --> 01:20:00,625 Robert Clayton and Sons. 952 01:20:01,167 --> 01:20:04,125 V.K. Menon will also be with me in the court. 953 01:20:05,083 --> 01:20:06,083 Hmm! 954 01:20:07,208 --> 01:20:08,583 I was born in... 955 01:20:09,208 --> 01:20:10,708 Kanpur. 956 01:20:12,208 --> 01:20:14,375 I studied law after coming here. 957 01:20:14,625 --> 01:20:15,750 Law? 958 01:20:16,708 --> 01:20:17,958 Huh… 959 01:20:20,000 --> 01:20:21,042 law… 960 01:20:21,917 --> 01:20:26,375 When a country punishes a person, you quote the law... 961 01:20:29,083 --> 01:20:32,875 but when a country commits crime against another country 962 01:20:35,000 --> 01:20:37,958 would your law call it a crime? 963 01:20:38,375 --> 01:20:41,000 The British have committed a crime! 964 01:20:42,375 --> 01:20:44,167 And continue to do so. 965 01:20:45,667 --> 01:20:49,292 Mr. Singh, I know you think you don’t need a lawyer. 966 01:20:57,167 --> 01:20:59,583 You will have to co-operate, 967 01:20:59,792 --> 01:21:03,083 if you want me to present your defence. 968 01:21:07,167 --> 01:21:09,083 So, let’s start from the beginning. 969 01:21:10,958 --> 01:21:13,500 When did you plan the assassination? 970 01:21:15,958 --> 01:21:19,833 When did you plan the assassination? 971 01:21:20,208 --> 01:21:22,708 It's important that they read back that sermon next week… 972 01:21:22,792 --> 01:21:25,667 but anyway Richard, it’s good to see you, I'll see on Sunday. 973 01:21:25,750 --> 01:21:28,167 -Good luck! -See you next week, Sir Michael. 974 01:21:32,083 --> 01:21:33,083 Salesman, 975 01:21:33,292 --> 01:21:35,125 where’s your box? Where’s your pens? 976 01:21:35,208 --> 01:21:36,208 Ah, 977 01:21:36,500 --> 01:21:39,292 not everyone has taste like you, Sir. 978 01:21:39,458 --> 01:21:42,042 Uh-huh! You ought to be selling rifles. 979 01:21:42,125 --> 01:21:44,500 There’s a war coming, money to be made. 980 01:21:44,583 --> 01:21:47,333 Ah...I need a job, Sir. 981 01:21:49,708 --> 01:21:50,708 What do you do? 982 01:21:50,958 --> 01:21:53,208 I am a good carpenter… 983 01:21:53,792 --> 01:21:56,625 a good electrician, I can wash clothes... 984 01:21:56,792 --> 01:21:58,458 -I... -Okay, okay. 985 01:21:59,083 --> 01:22:00,625 Come around to the house. 986 01:22:01,083 --> 01:22:03,250 We will see what we can do for you. 987 01:22:03,375 --> 01:22:04,375 Okay? 988 01:22:07,250 --> 01:22:08,917 Grateful, Sir. Thank you. 989 01:22:15,375 --> 01:22:19,208 I’ll be meeting Tony and Slanders at the club this evening you know. 990 01:22:19,292 --> 01:22:21,375 -I'll give them your love. -Yes, please do. 991 01:22:21,458 --> 01:22:23,125 Aren’t they pretty flowers now? 992 01:22:23,667 --> 01:22:25,250 They are fresh from the garden. 993 01:22:25,708 --> 01:22:27,042 Got the hunt on Monday. 994 01:22:27,167 --> 01:22:28,250 Ah, yes of course. 995 01:22:28,333 --> 01:22:30,542 You fancy rabbits on Tuesday night, huh? 996 01:22:30,625 --> 01:22:33,125 -It'll be Monday night. -That will be lovely. 997 01:23:04,792 --> 01:23:05,792 Sir. 998 01:23:07,250 --> 01:23:08,250 Thank you. 999 01:23:13,083 --> 01:23:14,083 Now… 1000 01:23:37,542 --> 01:23:39,375 Got him! Got him! 1001 01:23:45,917 --> 01:23:46,917 Thank you. 1002 01:23:47,958 --> 01:23:48,958 Now then... 1003 01:23:57,292 --> 01:23:58,833 Tell me, salesman... 1004 01:23:59,208 --> 01:24:01,792 where were you in April, 1919? 1005 01:24:02,708 --> 01:24:03,792 I... 1006 01:24:05,708 --> 01:24:08,333 -I was... -I remember. 1007 01:24:09,417 --> 01:24:10,417 You told me. 1008 01:24:11,208 --> 01:24:14,792 -Working in the factory, on the railway. -Yes, Sir. 1009 01:24:19,917 --> 01:24:22,333 You want something, Sir? 1010 01:24:27,417 --> 01:24:28,958 They deserved it. 1011 01:24:30,125 --> 01:24:33,417 You can’t rise in rebellion and expect a medal... 1012 01:24:33,792 --> 01:24:35,417 you got what was coming... 1013 01:24:36,500 --> 01:24:37,625 ungrateful! 1014 01:24:37,708 --> 01:24:40,250 -Something bothering you, Sir? -No. 1015 01:24:41,375 --> 01:24:43,417 Nothing ever bothers me. 1016 01:24:45,125 --> 01:24:48,292 Would you kill a man to save ten? 1017 01:24:48,750 --> 01:24:49,750 If I... 1018 01:24:51,208 --> 01:24:53,250 believe it to be true. 1019 01:24:53,792 --> 01:24:55,833 Ten men to save a hundred? 1020 01:24:56,583 --> 01:24:59,125 A thousand, lakhs… 1021 01:25:00,958 --> 01:25:02,333 Depends, Sir. 1022 01:25:02,792 --> 01:25:05,250 So, you agree. 1023 01:25:06,250 --> 01:25:07,250 No. 1024 01:25:07,333 --> 01:25:09,917 You just said it depended on the circumstances. 1025 01:25:10,083 --> 01:25:11,083 Circumstance... 1026 01:25:12,792 --> 01:25:13,792 yes... 1027 01:25:14,958 --> 01:25:16,875 what one goes through… 1028 01:25:19,042 --> 01:25:20,333 I know about it. 1029 01:25:20,917 --> 01:25:22,458 You know nothing. 1030 01:25:25,458 --> 01:25:27,375 Fear is a deterrent. 1031 01:25:27,792 --> 01:25:29,417 Mutiny was brewing. 1032 01:25:30,708 --> 01:25:33,292 There would have been another river in the Punjab. 1033 01:25:33,375 --> 01:25:34,458 A sixth river... 1034 01:25:36,042 --> 01:25:37,542 a river of blood. 1035 01:25:37,958 --> 01:25:41,042 1857 all over again. 1036 01:25:42,583 --> 01:25:44,375 Fear was the key... 1037 01:25:47,292 --> 01:25:48,833 and fear worked. 1038 01:25:50,542 --> 01:25:54,917 I ended Gandhi’s soul force with brute force! 1039 01:25:55,500 --> 01:25:56,500 Huh... 1040 01:25:57,208 --> 01:25:58,375 There were women… 1041 01:26:00,500 --> 01:26:01,500 children... 1042 01:26:03,875 --> 01:26:05,917 -...wounded. -Wounded? 1043 01:26:06,417 --> 01:26:08,458 Their relatives carried them away. 1044 01:26:09,208 --> 01:26:10,917 Carry away how, Sir? 1045 01:26:13,000 --> 01:26:14,417 There was curfew. 1046 01:26:16,500 --> 01:26:17,958 Martial law… 1047 01:26:19,250 --> 01:26:20,792 shoot at sight orders. 1048 01:26:22,583 --> 01:26:26,000 People were afraid to take people to the hospital… 1049 01:26:26,083 --> 01:26:27,083 Nonsense. 1050 01:26:28,000 --> 01:26:29,000 Nonsense! 1051 01:26:29,333 --> 01:26:30,958 When he stopped firing... 1052 01:26:31,042 --> 01:26:33,917 that was a sign that it was good for them to go. 1053 01:26:40,750 --> 01:26:44,500 So, you don’t think it was brutal, Sir? 1054 01:26:46,208 --> 01:26:47,458 It was sufficient. 1055 01:26:49,917 --> 01:26:53,000 He was faced with a seditious mob. 1056 01:26:54,500 --> 01:26:55,958 He created fear... 1057 01:26:57,292 --> 01:26:58,958 and it was sufficient. 1058 01:27:06,292 --> 01:27:07,292 Hmm... 1059 01:27:13,250 --> 01:27:16,958 How can someone be so demonic? 1060 01:27:20,542 --> 01:27:23,583 He had absolutely no remorse for what he did! 1061 01:27:25,083 --> 01:27:26,625 So you left the job? 1062 01:27:27,250 --> 01:27:29,417 Otherwise I would have killed him. 1063 01:27:31,458 --> 01:27:34,292 but that would not have registered as a protest. 1064 01:27:34,500 --> 01:27:38,292 It would be construed as a crime against an employer 1065 01:27:39,458 --> 01:27:44,375 and that would have tainted the credibility of all workers. 1066 01:27:47,417 --> 01:27:48,417 And then? 1067 01:27:49,750 --> 01:27:51,833 "Just to update you on the news from Europe 1068 01:27:51,917 --> 01:27:53,583 if you've just turned on your radios 1069 01:27:53,667 --> 01:27:55,958 Great Britain is now at war with Germany. 1070 01:27:56,042 --> 01:27:58,542 Prime Minister Neville Chamberlain announced this fact 1071 01:27:58,625 --> 01:28:01,042 in a broadcast at 6:15 pm New York time, 1072 01:28:01,125 --> 01:28:03,500 6:15 Eastern Standard time. 1073 01:28:03,583 --> 01:28:06,792 In a brief broadcast of about five minutes' duration which was carried 1074 01:28:06,875 --> 01:28:08,417 over the CBS network, 1075 01:28:08,500 --> 01:28:11,167 the Prime Minister said that I have to tell you... 1076 01:28:11,250 --> 01:28:13,583 we are now at war with Germany." 1077 01:28:13,667 --> 01:28:15,625 "A nationwide blackout has been announced 1078 01:28:15,708 --> 01:28:18,042 with all lights to be extinguished during air raids. 1079 01:28:18,125 --> 01:28:21,250 The government has issued a call for up to 2 million young men..." 1080 01:28:21,333 --> 01:28:24,417 Why don’t you finish your flipping job, idiot! 1081 01:28:25,375 --> 01:28:27,292 I will cut your wages! 1082 01:28:35,750 --> 01:28:37,833 Hey! Stop the work... 1083 01:28:38,583 --> 01:28:40,125 -Stop working! -Udham. 1084 01:28:40,208 --> 01:28:41,917 Stop it. This is slavery. Stop it… 1085 01:28:42,000 --> 01:28:43,000 Udham! 1086 01:28:43,292 --> 01:28:45,458 The Manager gives us an earful. 1087 01:28:45,625 --> 01:28:48,042 You are scared of him. 1088 01:28:48,125 --> 01:28:49,333 Not me. 1089 01:28:49,417 --> 01:28:51,292 He is scared of the Manager... 1090 01:28:51,375 --> 01:28:52,917 Manager, of the owner... 1091 01:28:53,000 --> 01:28:54,917 and the owner, of the regime. 1092 01:28:55,125 --> 01:28:58,167 And finally the oppressor seated at the top, rules everyone with fear! 1093 01:28:58,250 --> 01:29:01,500 And they are doing the same back home in India as well! 1094 01:29:01,583 --> 01:29:03,125 We are humans as well! 1095 01:29:03,292 --> 01:29:05,375 Don't we all deserve to be equal? 1096 01:29:05,708 --> 01:29:09,000 We are treated as slaves! Disrespected, not valued at all! 1097 01:29:09,083 --> 01:29:11,042 What the hell are you doing? 1098 01:29:12,042 --> 01:29:13,750 -You are disturbing everyone! -What the hell... 1099 01:29:13,833 --> 01:29:15,375 What the hell are you doing! 1100 01:29:15,458 --> 01:29:18,708 -I will kill you, bloody imperialists! -What are you doing? Get out! 1101 01:29:18,792 --> 01:29:21,792 You get out of my country! 1102 01:29:22,583 --> 01:29:25,958 Stop being reckless! 1103 01:29:26,083 --> 01:29:28,875 We tried earlier, didn't we fail? 1104 01:29:29,125 --> 01:29:30,708 We did…but we have to act now! 1105 01:29:30,792 --> 01:29:33,333 Else we will remain under British rule for 100 years more. 1106 01:29:33,417 --> 01:29:34,583 Please leave… 1107 01:29:34,667 --> 01:29:36,375 The world is at war... 1108 01:29:37,000 --> 01:29:40,208 we are all under watch, we will resume after the war 1109 01:29:40,292 --> 01:29:42,333 That will be too late! 1110 01:29:42,625 --> 01:29:45,833 The Britishers are preoccupied with the war, they are terrified of Hitler... 1111 01:29:45,917 --> 01:29:47,958 ...this is the right time to strike. 1112 01:29:48,042 --> 01:29:49,042 But why here? 1113 01:29:49,500 --> 01:29:52,375 We have to force them out of India! 1114 01:29:52,458 --> 01:29:53,458 Absolutely right, 1115 01:29:53,542 --> 01:29:56,708 but they think our movement died with Bhagat Singh. 1116 01:29:56,792 --> 01:29:59,458 We should strike here, right at the heart of London... 1117 01:29:59,542 --> 01:30:02,417 -our message will travel across the world -And what do we do? 1118 01:30:02,500 --> 01:30:04,750 We drop a bomb? 1119 01:30:05,000 --> 01:30:07,042 We'll do that back home. 1120 01:30:10,708 --> 01:30:14,292 Do you have a gun? 1121 01:30:16,542 --> 01:30:17,917 Please leave, Udham! 1122 01:31:04,208 --> 01:31:06,000 Free speech… 1123 01:31:08,958 --> 01:31:10,708 but I am not free... 1124 01:31:13,375 --> 01:31:14,375 Aye, Sir! 1125 01:31:15,875 --> 01:31:16,875 Sir! 1126 01:31:17,333 --> 01:31:18,333 Wake up! 1127 01:31:24,958 --> 01:31:26,333 Free speech! 1128 01:31:30,625 --> 01:31:31,792 What do I say? 1129 01:31:37,875 --> 01:31:39,583 Aye...drop the bomb! 1130 01:31:39,875 --> 01:31:41,000 No use… 1131 01:31:41,625 --> 01:31:44,583 robbing people of their freedom, is futile. 1132 01:31:46,625 --> 01:31:48,917 Today, you snatch one man's freedom... 1133 01:31:50,667 --> 01:31:52,833 tomorrow, another will rob yours! 1134 01:31:53,125 --> 01:31:54,250 Futile! 1135 01:31:55,375 --> 01:31:56,417 Mother... 1136 01:31:57,458 --> 01:31:58,708 she would talk about... 1137 01:31:59,042 --> 01:32:01,500 no, not about independence... 1138 01:32:05,500 --> 01:32:07,208 about toys… 1139 01:32:09,708 --> 01:32:11,125 just...[Chuckles] 1140 01:32:12,875 --> 01:32:15,000 War is most inhuman! 1141 01:32:17,500 --> 01:32:20,917 Nobody wins! 1142 01:32:21,500 --> 01:32:22,500 Nobody. 1143 01:32:23,958 --> 01:32:26,167 Only...hatred wins! 1144 01:32:27,042 --> 01:32:28,042 Hmm! 1145 01:32:29,000 --> 01:32:30,917 Aye Bhagat... 1146 01:32:32,750 --> 01:32:34,000 Bhagat Singh. 1147 01:32:36,042 --> 01:32:39,917 Ah, my brother! 1148 01:32:42,792 --> 01:32:45,000 Free speech...always! 1149 01:32:46,292 --> 01:32:47,583 Don’t snatch. 1150 01:32:48,625 --> 01:32:49,625 Share. 1151 01:32:50,333 --> 01:32:53,250 You and me, together. 1152 01:32:55,375 --> 01:32:59,292 Old man, am I wrong? 1153 01:33:00,042 --> 01:33:01,042 No? 1154 01:33:02,958 --> 01:33:06,750 Swear…huh! 1155 01:33:08,708 --> 01:33:11,375 What would you even swear...Huh! 1156 01:33:15,542 --> 01:33:20,250 "Every leaf, every shrub knows of my state... 1157 01:33:22,250 --> 01:33:24,208 only the flower remains ignorant... 1158 01:33:24,667 --> 01:33:26,375 …the entire garden knows!" 1159 01:33:29,333 --> 01:33:30,417 That’s it. 1160 01:33:32,167 --> 01:33:33,167 Free speech! 1161 01:33:44,958 --> 01:33:45,958 Thank you. 1162 01:33:47,042 --> 01:33:48,042 Share! 1163 01:34:11,708 --> 01:34:15,250 Please wait over there for five minutes. 1164 01:34:35,750 --> 01:34:38,208 [Telephone rings] 1165 01:34:38,958 --> 01:34:40,583 It says "British Indian." 1166 01:34:45,042 --> 01:34:46,333 Yes. Right. 1167 01:35:35,750 --> 01:35:37,750 [Panting] 1168 01:35:53,625 --> 01:35:56,208 "Germany has announced that all British merchant ships 1169 01:35:56,292 --> 01:35:58,292 will now be classified as war ships. 1170 01:35:58,583 --> 01:36:02,042 The government has planned to evacuate 400,000 children 1171 01:36:02,125 --> 01:36:04,208 from major cities to rural areas. 1172 01:36:04,375 --> 01:36:06,583 Meanwhile the Prime Minister Neville Chamberlain, 1173 01:36:06,667 --> 01:36:11,208 is set to meet the French premier amid demands for a more..." 1174 01:36:23,417 --> 01:36:24,667 Alright, Sir. 1175 01:37:33,458 --> 01:37:36,208 In the war that is at our doorstep, 1176 01:37:36,292 --> 01:37:38,708 the empire will need all her fighting men. 1177 01:37:38,792 --> 01:37:40,125 In the last war, 1178 01:37:40,250 --> 01:37:41,958 I filled all the quotas 1179 01:37:42,792 --> 01:37:44,000 for Indian soldiers. 1180 01:37:44,083 --> 01:37:48,542 Over 100,000 Sikhs from my Punjab fought for the crown. 1181 01:37:50,000 --> 01:37:51,000 And... 1182 01:37:51,083 --> 01:37:52,833 I made sure that the Indians 1183 01:37:52,917 --> 01:37:56,417 contributed generously to the war loan. 1184 01:37:57,333 --> 01:37:58,875 The Empire was... 1185 01:37:59,333 --> 01:38:00,333 and is... 1186 01:38:01,208 --> 01:38:02,625 a force for good. 1187 01:38:03,542 --> 01:38:06,083 And that is why, ladies and gentlemen… 1188 01:38:06,167 --> 01:38:09,125 it is not only our right, but our duty... 1189 01:38:10,125 --> 01:38:11,292 to rule India. 1190 01:38:12,042 --> 01:38:15,333 Without us they will return to savagery, 1191 01:38:16,208 --> 01:38:18,167 looting and killing one another. 1192 01:38:18,458 --> 01:38:21,417 It is not only Africa ladies and gentlemen, 1193 01:38:21,875 --> 01:38:23,667 that is the white man’s burden. 1194 01:38:23,875 --> 01:38:26,292 -Thank you. -[Crowd clapping and cheering] 1195 01:38:26,750 --> 01:38:28,208 -Thank you… thank you. -[Crowd applauding] 1196 01:38:33,292 --> 01:38:34,583 Thank you! 1197 01:38:34,667 --> 01:38:35,667 Mr. Dwyer! 1198 01:38:37,458 --> 01:38:38,458 [Gunshots] 1199 01:38:45,500 --> 01:38:48,500 I waited for 21 years! 1200 01:38:54,292 --> 01:38:56,917 Will this murder be considered a protest... 1201 01:38:58,292 --> 01:39:02,333 or this protest be considered a murder by your British law? 1202 01:39:04,208 --> 01:39:05,208 Thank you. 1203 01:39:07,542 --> 01:39:09,500 "The trial of the Indian National charged 1204 01:39:09,583 --> 01:39:11,500 with the murder of Sir Michael O’Dwyer, 1205 01:39:11,583 --> 01:39:13,792 is set to begin at the Old Bailey, today. 1206 01:39:14,042 --> 01:39:15,625 The accused, represented by 1207 01:39:15,708 --> 01:39:19,083 Mr. St. John Hutchison KC and Mr. V.K Krishna Menon 1208 01:39:19,333 --> 01:39:22,000 has also been charged with committing violent acts 1209 01:39:22,083 --> 01:39:24,625 aimed at disrupting the peace of the nation. 1210 01:39:24,792 --> 01:39:26,542 The trial, Crown versus Singh 1211 01:39:26,625 --> 01:39:29,583 will be presided over by Mr. Justice Atkinson. 1212 01:39:29,958 --> 01:39:32,542 While prominent members of the local Indian community 1213 01:39:32,625 --> 01:39:34,083 have condemned the vicious act, 1214 01:39:34,167 --> 01:39:37,417 the court witnessed an outpouring of support by native Indians 1215 01:39:37,500 --> 01:39:39,500 in favour of the accused." 1216 01:39:42,250 --> 01:39:44,125 [Crowd hurling abuses] 1217 01:39:44,208 --> 01:39:45,208 Get back, please. 1218 01:39:46,125 --> 01:39:48,333 Quiet! 1219 01:39:49,250 --> 01:39:51,125 Accused to take stand. 1220 01:39:51,250 --> 01:39:52,542 Please take oath. 1221 01:39:52,667 --> 01:39:57,583 Your Lordship, he has requested to take oath on a book of his choice. 1222 01:39:57,875 --> 01:40:01,000 What sort of book is it? Is it seditious? 1223 01:40:01,292 --> 01:40:04,125 No, it’s Indian folklore, your Lordship. 1224 01:40:04,333 --> 01:40:06,750 A classical romance, Heer Ranjha. 1225 01:40:07,125 --> 01:40:10,625 He has the right to take an oath on the book of his choice. 1226 01:40:10,958 --> 01:40:12,000 Proceed. 1227 01:40:16,000 --> 01:40:18,542 My Lord, I would like to call on the case 1228 01:40:18,625 --> 01:40:20,542 of the state against the accused Mr. Udham Singh. 1229 01:40:20,625 --> 01:40:22,375 The state contends that the accused 1230 01:40:22,458 --> 01:40:24,958 is responsible for the criminal act of murder. 1231 01:40:25,042 --> 01:40:26,042 Proceed. 1232 01:40:28,167 --> 01:40:29,625 State your name for the record. 1233 01:40:30,208 --> 01:40:31,208 Shoot me. 1234 01:40:31,417 --> 01:40:33,292 State your name. 1235 01:40:33,375 --> 01:40:35,792 This proceeding is a waste of time, just shoot me. 1236 01:40:35,875 --> 01:40:38,375 -State your name. -Ram Mohammed Singh Azad! 1237 01:40:38,667 --> 01:40:40,083 State your real name. 1238 01:40:40,208 --> 01:40:42,042 This is my real name. 1239 01:40:42,125 --> 01:40:46,667 Accused Udham Singh, do you plead guilty or not guilty? 1240 01:40:49,833 --> 01:40:52,500 Accused Udham Singh, do you plead guilty or not guilty? 1241 01:40:52,583 --> 01:40:53,792 I plead not guilty… 1242 01:40:54,458 --> 01:40:55,750 Not guilty… Dwyer was guilty. 1243 01:40:55,875 --> 01:40:57,417 You and your policies are guilty. 1244 01:40:57,500 --> 01:40:59,000 I'll ask you one more time. 1245 01:40:59,167 --> 01:41:01,375 -Do you plead guilty? -I protested! 1246 01:41:02,000 --> 01:41:05,208 Your entire British empire is a trading company... 1247 01:41:05,292 --> 01:41:07,000 that has turned into an imperialistic power 1248 01:41:07,083 --> 01:41:09,708 ruling us illegally and forcefully! 1249 01:41:09,792 --> 01:41:11,708 It's a clear admission of guilt, my Lord. 1250 01:41:11,792 --> 01:41:13,292 I suggest we proceed with sentencing. 1251 01:41:13,375 --> 01:41:16,583 -The defence has not spoken, your Lordship. -The murderer has spoken enough! 1252 01:41:16,667 --> 01:41:20,625 We demand a just trial as is laid down by the law of the land. 1253 01:41:20,708 --> 01:41:23,583 He has shot three people, former public servants 1254 01:41:23,708 --> 01:41:25,875 in front of hundreds of people. We have witnesses. 1255 01:41:25,958 --> 01:41:27,292 -But your Lordship... -Overruled. 1256 01:41:27,375 --> 01:41:30,417 -Have you been arrested before? -Objection, my Lord! 1257 01:41:30,500 --> 01:41:31,708 -Irrelevant. -Overruled. 1258 01:41:31,792 --> 01:41:34,083 Have you been arrested before? 1259 01:41:34,958 --> 01:41:37,917 -Yes. -Prosecuted in a criminal case? 1260 01:41:38,708 --> 01:41:41,167 -Yes. -How many years have you been in prison? 1261 01:41:41,333 --> 01:41:43,250 I was in prison for four years... 1262 01:41:43,708 --> 01:41:47,042 -But not for a crime. -Why on earth would anyone be in prison 1263 01:41:47,250 --> 01:41:48,958 if they had not committed a crime? 1264 01:41:49,042 --> 01:41:50,458 No, no, no crime. 1265 01:41:50,542 --> 01:41:53,375 I was just fighting, fighting for freedom! 1266 01:41:53,667 --> 01:41:56,542 Freedom is my birth right and fighting for freedom is no crime. 1267 01:41:56,625 --> 01:42:00,125 There is a complaint against you by an Indian gentleman whose nose 1268 01:42:00,208 --> 01:42:04,375 you broke in a bar and yet you say you are a freedom fighter. 1269 01:42:04,500 --> 01:42:05,500 Yes! 1270 01:42:06,958 --> 01:42:07,958 I was angry! 1271 01:42:08,292 --> 01:42:10,417 At such apathetic Indians, who stay content with slavery! 1272 01:42:10,500 --> 01:42:12,083 This man is clearly prone to violence. 1273 01:42:12,167 --> 01:42:14,458 And if given a chance, I shall do it again. 1274 01:42:14,542 --> 01:42:16,500 Have you possessed a weapon before the one 1275 01:42:16,583 --> 01:42:18,750 you acquired to kill Sir Michael O’Dwyer? 1276 01:42:19,708 --> 01:42:22,000 I have before me a written statement... 1277 01:42:22,750 --> 01:42:25,750 by the man who sold you an illegal firearm... 1278 01:42:25,958 --> 01:42:28,125 -...twice. -I'm telling you it was a protest... 1279 01:42:28,208 --> 01:42:29,208 against you... 1280 01:42:29,542 --> 01:42:31,833 you, you, Britishers have plundered us... 1281 01:42:32,000 --> 01:42:33,000 divided us... 1282 01:42:33,208 --> 01:42:35,583 looted us, robbed us of all dignity... 1283 01:42:35,667 --> 01:42:37,083 -...finished our economy! -That’s enough! 1284 01:42:37,167 --> 01:42:38,292 Yes, that is enough! 1285 01:42:38,375 --> 01:42:40,333 It's time you leave my country! 1286 01:42:40,500 --> 01:42:41,958 That is enough! 1287 01:42:42,042 --> 01:42:45,167 Will you stop this political ranting! My Lordship... 1288 01:42:45,250 --> 01:42:47,292 the weapon has been seized 1289 01:42:47,458 --> 01:42:50,125 and he has admitted to the crime. 1290 01:42:50,292 --> 01:42:53,875 -The reason behind what I did was… -Do not speak in this court... 1291 01:42:54,000 --> 01:42:56,708 -...unless you are asked to! -But your Lordship 1292 01:42:56,792 --> 01:43:00,000 -he has every right to be heard. -Overruled! 1293 01:43:00,125 --> 01:43:03,250 We are here to decide on the quantum of sentence 1294 01:43:03,333 --> 01:43:04,625 based on the crime 1295 01:43:04,708 --> 01:43:06,167 committed by this man. 1296 01:43:07,875 --> 01:43:09,417 Under orders of the court... 1297 01:43:09,542 --> 01:43:12,292 the press would not report on any statements... 1298 01:43:12,792 --> 01:43:14,000 made by the accused. 1299 01:43:14,125 --> 01:43:17,708 Do you members of the press, understand this? 1300 01:43:18,000 --> 01:43:19,583 Yes. 1301 01:43:19,917 --> 01:43:21,667 I have reached my verdict. 1302 01:43:23,625 --> 01:43:26,083 The accused is found guilty as charged. 1303 01:43:26,292 --> 01:43:29,083 The accused would be hanged till death. 1304 01:43:29,250 --> 01:43:31,542 [Crowd protesting] 1305 01:43:36,833 --> 01:43:39,208 Down with British imperialism! 1306 01:43:39,292 --> 01:43:41,083 Down with British tyranny! 1307 01:43:41,167 --> 01:43:43,500 Long live revolution! 1308 01:43:43,708 --> 01:43:45,625 Long live revolution! 1309 01:43:46,042 --> 01:43:48,000 Long live revolution! 1310 01:43:48,500 --> 01:43:50,542 Long live revolution! 1311 01:44:37,708 --> 01:44:38,708 Sir... 1312 01:44:41,208 --> 01:44:43,500 sorry to report he is refusing all food, Sir. 1313 01:44:43,583 --> 01:44:45,375 Oh, for God’s sake! 1314 01:44:45,583 --> 01:44:47,292 Don’t make him a martyr! 1315 01:44:50,333 --> 01:44:52,667 -It’s the last thing we need. -Sir. 1316 01:44:53,917 --> 01:44:56,333 We need to stop this hunger strike. 1317 01:44:59,542 --> 01:45:00,583 Sir. 1318 01:45:23,542 --> 01:45:26,375 [Grunts] 1319 01:45:27,167 --> 01:45:29,792 [Breathes laboriously] 1320 01:45:52,583 --> 01:45:53,917 [Gasps] 1321 01:47:16,125 --> 01:47:18,333 You won’t marry, ever? 1322 01:47:19,333 --> 01:47:20,333 Then? 1323 01:47:26,125 --> 01:47:27,833 Friends forever eh? 1324 01:47:32,875 --> 01:47:33,875 Fine... 1325 01:47:35,458 --> 01:47:36,917 I won't settle down either. 1326 01:48:26,083 --> 01:48:27,417 Ah! [Smiles] 1327 01:48:28,542 --> 01:48:30,875 I have told you everything! 1328 01:48:31,667 --> 01:48:35,875 Nothing more to tell you, Mr. Swain. 1329 01:48:41,250 --> 01:48:43,500 I know you are not a killer. 1330 01:48:44,750 --> 01:48:47,750 You have never killed anyone before in your life. 1331 01:48:49,458 --> 01:48:51,000 What happened that day? 1332 01:48:53,292 --> 01:48:54,917 What changed you? 1333 01:49:04,875 --> 01:49:08,417 -Repeal the Rowlatt Act! -Repeal it, repeal it! 1334 01:49:08,583 --> 01:49:11,792 -Repeal the Black Act! -Repeal it, repeal it! 1335 01:49:19,333 --> 01:49:22,208 -Repeal the Rowlatt Act! -Repeal it, repeal it! 1336 01:49:55,958 --> 01:49:59,083 Move them back! Charge! 1337 01:49:59,167 --> 01:50:02,500 [Crowd commotion] 1338 01:50:12,875 --> 01:50:15,042 Barricade the entry. 1339 01:50:23,375 --> 01:50:24,708 This entry too. 1340 01:50:31,958 --> 01:50:33,500 Call for more battalions. 1341 01:50:46,083 --> 01:50:47,917 Gandhi has left Delhi for Amritsar. 1342 01:50:49,375 --> 01:50:50,792 Arrest Gandhi. 1343 01:50:50,958 --> 01:50:51,958 Yes, Sir. 1344 01:50:52,458 --> 01:50:55,667 No one should enter Punjab until further orders. 1345 01:50:56,000 --> 01:50:59,708 Arrest all the college students. Put them in a detention centre. 1346 01:50:59,792 --> 01:51:03,625 Cut all the civilian telephone lines until further notice. 1347 01:51:04,250 --> 01:51:07,833 The Congress leaders, Satyapal and Kitchlew, 1348 01:51:07,958 --> 01:51:09,292 keep them in detention. 1349 01:51:09,375 --> 01:51:12,250 Newspapers, destroy tomorrows’ editions. 1350 01:51:12,333 --> 01:51:14,500 No more publication until further orders. 1351 01:51:14,583 --> 01:51:18,833 A protest has been called at Jallianwala Bagh but it’s likely to be peaceful! 1352 01:51:19,292 --> 01:51:20,375 Likely! 1353 01:51:21,458 --> 01:51:23,417 But it’s going to be political, yes? 1354 01:51:23,708 --> 01:51:24,708 Yes, Sir! 1355 01:51:24,792 --> 01:51:26,750 So, it’s an unlawful gathering, isn’t it? 1356 01:51:27,125 --> 01:51:29,792 -Yes, Sir! -Who do you have in mind for the job? 1357 01:51:29,875 --> 01:51:32,333 We have briefed Colonel Monago. 1358 01:51:33,208 --> 01:51:34,208 Hmm... 1359 01:51:36,125 --> 01:51:38,208 I find him to be hesitant. 1360 01:51:39,750 --> 01:51:43,417 -Call for General Reginald Dyer. -Yes, Sir. 1361 01:51:47,292 --> 01:51:48,958 [Military commands] 1362 01:51:51,792 --> 01:51:55,167 This here, the Golbazaar, JP road burnt down. 1363 01:51:55,958 --> 01:51:58,833 Entire old city area, has witnessed acts 1364 01:51:58,958 --> 01:52:01,417 -of rebellion and rioting. -How many dead? 1365 01:52:01,583 --> 01:52:03,833 The deaths of five Englishmen have been confirmed 1366 01:52:03,958 --> 01:52:06,583 and there are further reports of a political assembly 1367 01:52:06,667 --> 01:52:08,625 near the Golden temple tomorrow. 1368 01:52:09,208 --> 01:52:12,250 Sir, Sir Michael O'Dwyer is on the line for you. 1369 01:52:13,167 --> 01:52:14,167 Thank you. 1370 01:52:14,917 --> 01:52:17,000 -Prepare the men. -Yes, Sir. 1371 01:52:22,917 --> 01:52:23,917 Good evening, Sir. 1372 01:52:24,250 --> 01:52:25,458 Good evening, General. 1373 01:52:27,083 --> 01:52:29,625 Amritsar is in the hands of the rebels. 1374 01:52:30,042 --> 01:52:31,958 It is your job to get it back. 1375 01:52:32,292 --> 01:52:35,125 I will need your permission to proclaim Martial law, Sir. 1376 01:52:35,292 --> 01:52:37,583 You are the man on the ground, General. 1377 01:52:37,833 --> 01:52:39,750 You must act as you deem necessary. 1378 01:52:39,917 --> 01:52:40,958 Thank you, Sir. 1379 01:52:41,208 --> 01:52:43,500 Revolution is a dangerous game! 1380 01:52:43,583 --> 01:52:45,333 We cannot afford another mutiny. 1381 01:52:45,458 --> 01:52:47,958 -Sir! -I want to set a precedent. 1382 01:52:48,833 --> 01:52:52,750 Punishment of itself is not necessarily a deterrent. 1383 01:52:53,500 --> 01:52:55,083 But if the punishment is such 1384 01:52:55,167 --> 01:52:57,875 that it creates a fear of punishment 1385 01:52:58,458 --> 01:53:01,292 that would be of great practical value. 1386 01:53:02,083 --> 01:53:04,042 We need to set an example. 1387 01:53:04,542 --> 01:53:06,250 -Sir! -Goodnight. 1388 01:53:23,542 --> 01:53:25,458 You're back again... 1389 01:53:28,208 --> 01:53:30,167 Almost there... 1390 01:53:42,083 --> 01:53:44,583 Section 144 is imposed. 1391 01:53:44,750 --> 01:53:47,708 Assembly of more than 2 people 1392 01:53:47,792 --> 01:53:49,958 will be shot at. 1393 01:53:50,042 --> 01:53:52,542 Section 144 is imposed. 1394 01:53:52,875 --> 01:53:54,750 Martial law is in force. 1395 01:53:55,125 --> 01:53:58,250 -If more than 2 people are... -The curfew is on, I am leaving. 1396 01:53:58,333 --> 01:54:00,292 ...assembled together, they will be shot at... 1397 01:54:04,542 --> 01:54:06,167 No, no gathering for me. 1398 01:54:06,292 --> 01:54:07,917 I'm taking the day off. 1399 01:55:15,458 --> 01:55:18,000 No appeal, no argument, no lawyer... 1400 01:55:18,083 --> 01:55:21,667 this Black law will not be accepted by us. 1401 01:55:22,125 --> 01:55:24,500 We reject the Rowlatt Act! 1402 01:55:30,542 --> 01:55:33,708 The arrest of Dr. Satyapal and Kitchlew will not go in vain. 1403 01:55:33,792 --> 01:55:35,875 This protest will wage on! 1404 01:55:37,333 --> 01:55:43,000 Until both the leaders are freed... 1405 01:55:45,333 --> 01:55:48,917 and the Rowlatt Act is rolled back. 1406 01:55:50,750 --> 01:55:53,542 Soldiers, take your positions! 1407 01:56:03,750 --> 01:56:06,792 We are not the ones to be scared! 1408 01:56:07,625 --> 01:56:11,292 -Don't be afraid, sit down! -Should we issue a warning, Sir? 1409 01:56:11,875 --> 01:56:14,083 Remember Shri Guru Govind Singh. 1410 01:56:15,208 --> 01:56:16,750 They’ve had their warning. 1411 01:56:17,375 --> 01:56:18,625 No meetings! 1412 01:56:18,958 --> 01:56:20,333 -Soldiers... -Listen, sit, sit! 1413 01:56:20,417 --> 01:56:22,333 Take your positions. 1414 01:56:26,958 --> 01:56:29,875 Soldiers, take firing position. 1415 01:56:35,292 --> 01:56:38,333 Don't panic, sit down! 1416 01:56:42,292 --> 01:56:43,292 Fire! 1417 01:56:48,042 --> 01:56:49,417 [Screaming] 1418 01:56:54,500 --> 01:56:56,750 -[Screams] -Guard! 1419 01:56:57,375 --> 01:56:58,375 Fire! 1420 01:59:38,292 --> 01:59:43,458 This incident would have gone unnoticed by you. 1421 01:59:46,458 --> 01:59:49,500 It is just a footnote in your history. 1422 01:59:52,375 --> 01:59:56,542 Written in fine print in some book. 1423 02:00:00,208 --> 02:00:03,542 But you weren’t even there when the firing started. 1424 02:00:05,708 --> 02:00:06,792 So why...what...? 1425 02:00:06,917 --> 02:00:09,083 -What did you see? -I was late. 1426 02:00:13,167 --> 02:00:14,167 Very late. 1427 02:00:18,667 --> 02:00:22,542 [Gasps] 1428 02:00:22,750 --> 02:00:24,542 Balli, Balli... 1429 02:00:25,333 --> 02:00:26,625 Balli...? What happened? 1430 02:00:26,708 --> 02:00:29,042 -[Cries in pain] Ah! -What... 1431 02:00:29,125 --> 02:00:30,792 What happened? 1432 02:00:31,500 --> 02:00:33,708 They fired at us in the gathering. 1433 02:00:33,875 --> 02:00:37,083 -Ah! -Parag! Kamal, Parag! 1434 02:00:37,167 --> 02:00:38,875 [Cries in pain] Ah! 1435 02:00:39,542 --> 02:00:40,583 Balli, Balli... 1436 02:00:40,667 --> 02:00:41,750 -He's been shot... -What? 1437 02:00:41,833 --> 02:00:44,083 What happened, Balli? 1438 02:00:44,167 --> 02:00:47,292 -They fired at us. -Quick, hospital from the back lane. 1439 02:00:47,458 --> 02:00:50,042 -My father was shot. -Come, come. 1440 02:00:51,125 --> 02:00:54,375 My father is dead! [Cries] 1441 02:00:57,667 --> 02:00:59,750 -Where is Balli? -Inside. 1442 02:01:03,625 --> 02:01:08,292 When you're parched with thirst 1443 02:01:11,208 --> 02:01:13,375 holding on to your last few breaths, 1444 02:01:16,750 --> 02:01:22,667 how would a drop of water trickle down your throat? 1445 02:01:24,083 --> 02:01:26,708 [Moaning] 1446 02:01:37,000 --> 02:01:39,042 Sister 1447 02:01:39,875 --> 02:01:40,875 Wa... 1448 02:01:42,125 --> 02:01:43,708 -Ah! -Oh God! 1449 02:01:45,500 --> 02:01:46,500 Wat... 1450 02:01:50,125 --> 02:01:51,208 Wat... 1451 02:01:52,292 --> 02:01:53,292 Sister? 1452 02:01:53,792 --> 02:01:54,917 Water 1453 02:01:55,458 --> 02:01:56,750 Water, water? 1454 02:02:01,417 --> 02:02:03,500 How do you hold on to... 1455 02:02:07,625 --> 02:02:09,958 ...the last breath of your soul? 1456 02:02:10,417 --> 02:02:11,708 Dear God. 1457 02:02:16,083 --> 02:02:17,542 [Panting] 1458 02:02:20,792 --> 02:02:22,417 -Water… -Ah! 1459 02:02:23,083 --> 02:02:26,083 -Ah! -Water, water... 1460 02:02:28,250 --> 02:02:29,375 Sister, water. 1461 02:02:30,500 --> 02:02:32,667 Water, sister, water... 1462 02:04:23,792 --> 02:04:24,792 Reshma... 1463 02:04:27,125 --> 02:04:28,167 Reshma... 1464 02:04:28,875 --> 02:04:29,917 Reshma! 1465 02:04:31,125 --> 02:04:32,125 Reshma! 1466 02:04:33,250 --> 02:04:34,250 Resh... 1467 02:04:35,292 --> 02:04:36,292 Reshma. 1468 02:04:45,208 --> 02:04:46,208 [Groans] 1469 02:04:54,083 --> 02:04:55,708 Brother, brother. 1470 02:05:15,167 --> 02:05:16,500 [Cries in pain] 1471 02:05:18,333 --> 02:05:20,125 There, it's almost done. 1472 02:05:32,875 --> 02:05:36,042 Almost there... 1473 02:05:36,125 --> 02:05:38,250 Keep your eyes open. 1474 02:05:41,708 --> 02:05:43,417 It's done. 1475 02:05:50,000 --> 02:05:52,958 Don't sleep. 1476 02:05:56,125 --> 02:05:58,500 Sister, sister! 1477 02:06:01,625 --> 02:06:03,583 [Gasps] 1478 02:06:03,667 --> 02:06:04,667 Keep him down. 1479 02:06:05,750 --> 02:06:07,667 Put him down here...! 1480 02:06:08,667 --> 02:06:09,667 [Cries] 1481 02:06:09,917 --> 02:06:12,333 Such a young child! 1482 02:06:13,708 --> 02:06:16,500 There are hundreds more, scattered all across the ground... 1483 02:06:16,583 --> 02:06:19,625 -I am going back... -Here, have water! 1484 02:06:50,500 --> 02:06:52,125 Is anyone alive? 1485 02:06:53,208 --> 02:06:54,208 Brother. 1486 02:06:54,750 --> 02:06:56,833 Brother, are you fine? 1487 02:06:57,208 --> 02:06:58,292 You feeling cold? 1488 02:06:59,167 --> 02:07:01,833 -[Breathes laboriously] -Relax. 1489 02:07:05,708 --> 02:07:07,000 Brother... 1490 02:07:07,500 --> 02:07:08,750 Brother, are you okay? 1491 02:07:20,375 --> 02:07:23,208 -Ah! -Brother... 1492 02:07:23,292 --> 02:07:24,958 Wait, Wait… 1493 02:07:25,042 --> 02:07:26,792 -Take me with you. -Yes. 1494 02:07:26,875 --> 02:07:28,583 -Hey, some water here! -Ah! 1495 02:07:28,667 --> 02:07:30,417 -Get some water here! -Ah! 1496 02:07:30,792 --> 02:07:32,875 -Trust in God -[Breathes laboriously] 1497 02:07:32,958 --> 02:07:35,625 Everything is fine. 1498 02:07:35,708 --> 02:07:37,375 I'll be right back. 1499 02:07:43,208 --> 02:07:44,625 [Gasps] 1500 02:07:46,500 --> 02:07:47,875 Waheguru! 1501 02:08:38,125 --> 02:08:39,125 Are you okay? 1502 02:08:39,292 --> 02:08:40,625 That’s it, that's it... 1503 02:08:44,500 --> 02:08:47,458 Just keep breathing, I'll be back. 1504 02:08:51,292 --> 02:08:53,958 Water… water... 1505 02:10:06,125 --> 02:10:07,750 It has been 5-6 hours 1506 02:10:08,583 --> 02:10:10,208 they have cut the water supply. 1507 02:10:10,625 --> 02:10:12,292 they've lost a lot of blood. 1508 02:10:12,417 --> 02:10:13,500 They won't survive. 1509 02:10:14,500 --> 02:10:16,083 We need a doctor. 1510 02:10:32,917 --> 02:10:35,375 Waheguru! 1511 02:11:02,917 --> 02:11:06,333 [Crowd moaning] 1512 02:11:48,375 --> 02:11:50,500 You be here... 1513 02:11:50,667 --> 02:11:52,083 I'll be right back. 1514 02:12:01,167 --> 02:12:02,417 Don’t worry. 1515 02:12:03,042 --> 02:12:04,375 You’re fine. 1516 02:12:05,250 --> 02:12:07,208 -How many more? -Hundreds. 1517 02:12:07,292 --> 02:12:09,000 But they've not lifted the curfew. 1518 02:12:10,375 --> 02:12:11,375 Morphine. 1519 02:12:14,458 --> 02:12:15,458 Uncle... 1520 02:12:18,833 --> 02:12:20,125 My grand daughters are there… 1521 02:12:20,208 --> 02:12:21,667 -Grand-daughters? -Yes, at the back. 1522 02:13:02,833 --> 02:13:03,833 Uncle... 1523 02:13:06,500 --> 02:13:08,958 they are...breathing... 1524 02:13:11,375 --> 02:13:13,167 their limbs are also moving... 1525 02:13:14,875 --> 02:13:16,708 Uncle, Un... 1526 02:13:25,958 --> 02:13:27,958 [Moans] 1527 02:13:37,208 --> 02:13:40,375 [Wails in pain] 1528 02:14:59,250 --> 02:15:00,708 Anyone alive out there? 1529 02:16:24,958 --> 02:16:25,958 Sister... 1530 02:16:29,167 --> 02:16:31,333 Sister, are you okay? 1531 02:16:32,208 --> 02:16:33,458 My son... 1532 02:16:41,042 --> 02:16:42,708 -No! -No, no, no 1533 02:16:56,625 --> 02:16:58,250 -Do you fly kites? -Uh... 1534 02:16:58,625 --> 02:16:59,625 -Huh? -Uh... 1535 02:17:00,042 --> 02:17:02,208 -You've flown kites eh? -Uh... 1536 02:17:04,792 --> 02:17:06,250 Will you fly kites with me? 1537 02:17:06,458 --> 02:17:08,417 Huh? You will, right? 1538 02:17:09,417 --> 02:17:11,417 We'll fly them together… 1539 02:17:11,833 --> 02:17:13,792 -[Yells] -It’s okay… 1540 02:17:14,875 --> 02:17:16,250 You're fine. 1541 02:17:16,333 --> 02:17:18,042 It’s done, well done! 1542 02:17:18,458 --> 02:17:19,458 Bravo! 1543 02:17:21,833 --> 02:17:24,500 I'll be back soon. 1544 02:17:32,458 --> 02:17:33,458 Mother! 1545 02:17:45,083 --> 02:17:47,250 Brother! 1546 02:17:47,500 --> 02:17:48,500 Mother... 1547 02:17:58,000 --> 02:18:00,750 Mother? 1548 02:18:06,542 --> 02:18:10,250 [Muffled crying] 1549 02:18:38,542 --> 02:18:40,000 God, have mercy. 1550 02:18:42,042 --> 02:18:43,542 Have mercy, God. 1551 02:19:36,417 --> 02:19:40,000 Sir, there has been a firing upon a crowd in Amritsar! 1552 02:19:40,208 --> 02:19:41,458 Well, don’t panic. 1553 02:19:46,208 --> 02:19:47,208 Hmm. 1554 02:19:47,792 --> 02:19:48,792 Casualties? 1555 02:19:50,333 --> 02:19:51,333 Don’t know Sir. 1556 02:19:53,208 --> 02:19:55,125 -Wounded? -Many... 1557 02:19:56,042 --> 02:19:57,042 Hundreds! 1558 02:20:03,083 --> 02:20:07,708 Section 144 and Martial Law are imposed. 1559 02:20:10,625 --> 02:20:11,833 Listen! 1560 02:20:11,917 --> 02:20:13,500 Soldiers are coming back, 1561 02:20:13,583 --> 02:20:17,208 they're back, run! 1562 02:20:17,292 --> 02:20:18,333 My husband… 1563 02:20:18,417 --> 02:20:21,875 My husband? [Cries] 1564 02:20:22,250 --> 02:20:25,292 -My husband? -Sister, lie down... 1565 02:20:27,667 --> 02:20:31,792 -My husband. -Sister, sit down, be quiet, Shh! 1566 02:20:44,958 --> 02:20:46,333 [Military command] 1567 02:20:47,625 --> 02:20:48,625 They left. 1568 02:20:50,333 --> 02:20:52,167 I can't find my husband. 1569 02:20:57,250 --> 02:20:58,833 Where are you? 1570 02:20:59,583 --> 02:21:01,500 -Where are you? -Is anyone alive? 1571 02:21:05,125 --> 02:21:06,417 Anyone alive? 1572 02:22:37,083 --> 02:22:39,167 Message from Sir Michael O’Dwyer, Sir. 1573 02:22:39,500 --> 02:22:40,958 I have been up all night. 1574 02:22:42,542 --> 02:22:43,958 Haven’t had any sleep. 1575 02:22:46,667 --> 02:22:48,042 I did my duty. 1576 02:22:50,417 --> 02:22:52,125 Served my country. 1577 02:22:53,958 --> 02:22:56,292 Your action has been approved, Sir. 1578 02:22:58,333 --> 02:23:01,458 Is the curfew...to be kept on? 1579 02:23:05,083 --> 02:23:07,250 -What time is it? -6 am, Sir! 1580 02:23:11,375 --> 02:23:12,375 Keep it on. 1581 02:23:14,083 --> 02:23:16,583 Announce a relaxation at 8 am. 1582 02:23:18,000 --> 02:23:20,292 They will need to bury and burn their dead. 1583 02:23:21,167 --> 02:23:22,167 Yes, Sir. 1584 02:23:24,083 --> 02:23:25,083 Captain! 1585 02:23:28,875 --> 02:23:30,500 Is it quiet out there? 1586 02:23:32,958 --> 02:23:33,958 Yes, Sir. 1587 02:23:44,750 --> 02:23:47,125 What I experienced that night... 1588 02:23:51,042 --> 02:23:57,000 is known only to me and the one above. 1589 02:24:01,917 --> 02:24:03,958 When I turned 18... 1590 02:24:06,250 --> 02:24:08,542 my teacher said to me... 1591 02:24:11,958 --> 02:24:13,083 that, "Son... 1592 02:24:13,708 --> 02:24:15,000 youth... 1593 02:24:15,542 --> 02:24:17,500 is a gift of God. 1594 02:24:21,125 --> 02:24:22,875 It's up to you 1595 02:24:25,417 --> 02:24:27,625 whether you let it wither 1596 02:24:29,792 --> 02:24:31,667 or give it meaning." 1597 02:24:36,667 --> 02:24:38,792 When I see him up there, I shall ask 1598 02:24:42,833 --> 02:24:45,333 did I give my youth meaning? 1599 02:24:48,917 --> 02:24:50,833 Or did I let it go to waste? 1600 02:24:55,917 --> 02:24:58,250 Is there anything I can do for you? 1601 02:24:59,833 --> 02:25:00,833 Yes. 1602 02:25:07,042 --> 02:25:09,875 Let the world know, I was a revolutionary! 1603 02:25:35,167 --> 02:25:39,208 [Moaning and crying] 1604 02:25:56,792 --> 02:25:58,250 Stretcher... 1605 02:25:59,958 --> 02:26:00,958 Saline... 1606 02:26:01,042 --> 02:26:02,083 Chloroform... 1607 02:26:05,750 --> 02:26:07,500 Clean the equipment. 1608 02:26:26,583 --> 02:26:27,625 Son... 1609 02:26:32,542 --> 02:26:33,542 he... 1610 02:26:34,250 --> 02:26:35,375 he is no more! 1611 02:27:01,917 --> 02:27:06,083 [Moans] 1612 02:27:06,750 --> 02:27:07,875 I'll need more tinctures. 1613 02:28:10,667 --> 02:28:11,667 How are you? 1614 02:28:18,542 --> 02:28:20,458 Couple of months have gone now... 1615 02:28:21,042 --> 02:28:22,042 come back. 1616 02:28:35,958 --> 02:28:39,417 You must ask for a pardon. You will live. 1617 02:28:45,292 --> 02:28:46,458 It’s time to... 1618 02:28:48,375 --> 02:28:49,833 meet my friend. 1619 02:28:54,208 --> 02:28:55,208 Please Udham. 1620 02:28:58,208 --> 02:28:59,792 That's time, miss! 1621 02:30:28,792 --> 02:30:29,875 Time. 1622 02:31:44,625 --> 02:31:46,375 -Sir... -Yes. 1623 02:33:58,708 --> 02:34:01,000 They had defied section 144. 1624 02:34:02,708 --> 02:34:05,500 Martial law and curfew were already in place. 1625 02:34:07,500 --> 02:34:09,875 Those who were assembled in Jallianwala Bagh, 1626 02:34:11,042 --> 02:34:12,667 knew they had violated the law. 1627 02:34:12,917 --> 02:34:17,083 And you decided that you would fire onto the crowd? 1628 02:34:17,583 --> 02:34:18,583 Yes! 1629 02:34:20,083 --> 02:34:23,500 I went with the deliberate intention of opening fire 1630 02:34:24,333 --> 02:34:26,375 if I found a crowd assembled there. 1631 02:34:26,917 --> 02:34:30,500 Supposing the passage was sufficient for the armoured cars to go in... 1632 02:34:31,625 --> 02:34:33,625 would you have fired with the machine guns? 1633 02:34:34,125 --> 02:34:36,125 I think probably, yes! 1634 02:34:36,625 --> 02:34:39,292 And in that case the casualties would have been much higher? 1635 02:34:40,500 --> 02:34:41,500 Yes! 1636 02:34:42,333 --> 02:34:45,667 If General Dyer had not dispersed that crowd by force... 1637 02:34:46,958 --> 02:34:50,250 we would have had an infinitely worse state of rebellion. 1638 02:34:51,458 --> 02:34:55,125 Don’t you think that the firing went on for too long? 1639 02:34:56,000 --> 02:34:57,458 My responsibility... 1640 02:34:58,292 --> 02:34:59,750 was that if I fire, 1641 02:35:00,042 --> 02:35:01,917 I must fire with good effect. 1642 02:35:03,292 --> 02:35:05,792 A small amount of firing is a criminal act! 1643 02:35:07,042 --> 02:35:08,500 I was going to punish them. 1644 02:35:10,458 --> 02:35:14,250 My idea was to make a wide strong impression. 1645 02:35:16,500 --> 02:35:18,875 I was going to teach them a lesson.