1 00:01:01,203 --> 00:01:02,242 Ich gehe weg. 2 00:02:55,813 --> 00:02:56,692 Wenn wir jetzt gehen, können wir es auf den vierten Platz 3 00:02:56,693 --> 00:02:57,132 schaffen. 4 00:02:58,543 --> 00:02:59,342 Ich gehe nicht. 5 00:02:59,973 --> 00:03:01,552 Nur weil du schlau bist, heißt das nicht, dass du einen Pass 6 00:03:01,553 --> 00:03:02,342 bekommst. 7 00:03:06,443 --> 00:03:07,492 Art tut. 8 00:03:07,903 --> 00:03:09,492 Warum hast du dann deinen Rucksack? 9 00:03:13,393 --> 00:03:14,912 (nachahmt)Warum hast du dann deinen Rucksack? 10 00:03:14,963 --> 00:03:16,592 Nur sagen, aber okay. 11 00:03:36,483 --> 00:03:37,302 Scheisse. 12 00:03:40,623 --> 00:03:42,854 Sie war beschissen, es hinter sich zu bringen, erinnerst du 13 00:03:42,855 --> 00:03:43,972 dich nicht? 14 00:03:45,543 --> 00:03:48,228 Nun, deshalb sollte Sheri vorne sein, sie ist die 15 00:03:48,229 --> 00:03:49,572 einschüchterndste. 16 00:03:49,803 --> 00:03:51,572 Das nennst du einschüchternd? 17 00:03:52,863 --> 00:03:55,396 Ich meine, ich hätte dich vor ein paar Wochen im Training 18 00:03:55,397 --> 00:03:57,932 fast ausgeknockt, oder erinnerst du dich nicht daran? 19 00:03:59,733 --> 00:04:01,366 Um fair zu sein, sie war fünf Minuten am Boden, also macht es 20 00:04:01,367 --> 00:04:03,002 Sinn, dass sie sich nicht erinnert. 21 00:04:05,223 --> 00:04:06,862 Jetzt kann ich wenigstens darüber lachen. 22 00:04:12,173 --> 00:04:16,762 (Schuhe quietschen) 23 00:04:16,763 --> 00:04:18,571 Wir sollten ihm beim Spielen zusehen. 24 00:04:18,603 --> 00:04:18,992 Wer? 25 00:04:19,843 --> 00:04:20,712 Wirklich? 26 00:04:22,643 --> 00:04:23,922 Stehst du noch drauf? 27 00:04:24,563 --> 00:04:29,372 Ich meine, er war nie ein Ding. 28 00:04:29,893 --> 00:04:32,272 Mädchen, du kannst es so viel besser machen. 29 00:04:32,273 --> 00:04:38,002 Dabei ist er so süß. Wirklich, sagst du das jetzt zu mir? 30 00:04:38,503 --> 00:04:44,732 Ich meine, er ist super süß. Was ist das Problem? 31 00:04:46,343 --> 00:04:48,302 Ich sage nur, du hast eine Weile aufgelegt. 32 00:04:49,133 --> 00:04:51,162 Riecht ihr das? 33 00:04:51,573 --> 00:04:53,292 Es riecht nach Sumpf. 34 00:04:53,613 --> 00:04:55,192 Sie haben heute morgen das Zähneputzen vergessen? 35 00:05:02,563 --> 00:05:03,672 Sie ist so verblendet. 36 00:05:12,163 --> 00:05:12,742 Bereit? 37 00:05:14,283 --> 00:05:15,132 Jawohl. 38 00:05:20,093 --> 00:05:24,408 Ich war ein Kind und sie war ein Kind in diesem Königreich 39 00:05:24,409 --> 00:05:28,724 am Meer. Aber wir liebten mit einer Liebe, die mehr war als 40 00:05:28,725 --> 00:05:33,040 Liebe, ich und meine Annabel Lee. Mit einer Liebe, die die 41 00:05:33,041 --> 00:05:37,362 geflügelten Seraphen des Himmels begehrten, sie und ich. 42 00:06:03,253 --> 00:06:04,232 Was machst du? 43 00:06:07,563 --> 00:06:09,372 Wie sieht es aus, was ich tue? 44 00:06:11,263 --> 00:06:11,932 Wieso den? 45 00:06:14,063 --> 00:06:15,422 Weil ich es mag. 46 00:06:19,703 --> 00:06:21,282 Konzentriere dich auf deine eigenen Sachen. 47 00:06:37,923 --> 00:06:39,442 Okay okay. Was sonst? 48 00:06:41,113 --> 00:06:41,872 Liebe? 49 00:06:42,243 --> 00:06:43,812 Ja, aber welche Art? 50 00:06:45,353 --> 00:06:46,582 Bedingungslos? 51 00:06:46,583 --> 00:06:48,582 Na, bitte. 52 00:06:52,953 --> 00:06:55,602 Der Unterricht hat vor 15 Minuten begonnen. 53 00:06:57,293 --> 00:06:58,502 Ich habe eine Notiz. 54 00:06:59,473 --> 00:07:00,192 Gefälscht. 55 00:07:02,633 --> 00:07:04,482 Schh. Ruhig. 56 00:07:28,603 --> 00:07:30,822 Bin ich der einzige, der darüber nachgedacht hat? 57 00:07:30,823 --> 00:07:32,822 Nun, ich erinnere mich daran, aber ja. 58 00:07:33,203 --> 00:07:34,782 Aber sie sind älter und... 59 00:07:34,783 --> 00:07:35,912 Und was bedeutet das? 60 00:07:35,933 --> 00:07:38,166 Das bedeutet, dass sie interessanter sind. Sie haben 61 00:07:38,167 --> 00:07:40,402 mehr zu besprechen. Sie haben mehr zu tun. 62 00:07:40,453 --> 00:07:41,572 Oh. In Ordnung. 63 00:07:41,633 --> 00:07:42,812 Sie sind reif. 64 00:07:44,283 --> 00:07:46,282 Ich mag sie reif, also. 65 00:07:46,903 --> 00:07:48,282 Ach, trinkt. 66 00:07:48,793 --> 00:07:49,412 Ich bin verkauft. 67 00:07:49,813 --> 00:07:51,412 Richtig! Jawohl! 68 00:07:53,433 --> 00:07:55,312 Du warst zu einfach, um dorthin zu gelangen. 69 00:07:55,503 --> 00:07:56,032 Was! 70 00:07:56,033 --> 00:07:57,352 Ja, das war viel zu einfach. 71 00:07:57,353 --> 00:07:57,772 Ich bin nicht einfach. Ja, das war viel zu einfach. 72 00:07:57,773 --> 00:07:58,202 Ich bin nicht einfach. 73 00:08:00,923 --> 00:08:01,882 Ich berühre das so nicht. 74 00:08:01,913 --> 00:08:03,882 Hör zu, ich muss irgendwo anfangen, oder? 75 00:08:58,893 --> 00:08:59,462 Jetzt. 76 00:09:04,533 --> 00:09:05,102 Du bist gut. 77 00:09:07,013 --> 00:09:07,802 Vielen Dank. 78 00:09:09,403 --> 00:09:10,572 Wie lange bist du schon zurück? 79 00:09:11,483 --> 00:09:12,572 Sechs Monate. 80 00:09:14,093 --> 00:09:15,602 Weißt du, ich wohne nicht weit von dir entfernt. 81 00:09:15,963 --> 00:09:16,532 Oh ja? 82 00:09:16,573 --> 00:09:17,642 Ich wohne nicht weit von dir. 83 00:09:18,133 --> 00:09:19,142 Oh, richtig. 84 00:09:19,603 --> 00:09:20,422 Direkt neben Bramwood. 85 00:09:21,643 --> 00:09:22,422 Schön. 86 00:09:26,853 --> 00:09:27,962 Danke. 87 00:09:44,563 --> 00:09:45,142 Rose. 88 00:09:49,533 --> 00:09:50,372 Rose. 89 00:10:01,003 --> 00:10:01,612 Auf geht's. 90 00:10:05,163 --> 00:10:06,112 Wo ist dein Papier? 91 00:10:06,973 --> 00:10:07,932 Es ist hier oben. 92 00:10:10,323 --> 00:10:16,382 Sommer. Was weiß ich über Sommer. Ähm. Hmm. 93 00:10:18,683 --> 00:10:22,852 Der Eiffelturm wächst jedes Jahr um 15 Zentimeter, da sich 94 00:10:22,853 --> 00:10:27,022 das Eisen in der Hitze ausdehnt. Ähm. 95 00:10:29,123 --> 00:10:32,158 Äh, Frisbees wurden im 19. Jahrhundert erfunden, es begann 96 00:10:32,159 --> 00:10:35,194 buchstäblich als leere Kuchenteller und sie machten 97 00:10:35,195 --> 00:10:38,232 das ungefähr 60 Jahre lang weiter. 98 00:10:39,313 --> 00:10:40,872 Sie fragen sich, welche anderen fragwürdigen Dinge wir gerade 99 00:10:40,873 --> 00:10:41,652 tun. 100 00:10:44,413 --> 00:10:47,116 Ähm. Oh. Es ist wissenschaftlich erwiesen, dass 101 00:10:47,117 --> 00:10:49,822 Sommerbabys unter Stimmungsschwankungen leiden. 102 00:10:50,373 --> 00:10:51,812 Was einiges erklären kann. 103 00:10:53,163 --> 00:10:55,082 Und das erinnert mich daran, dass mir keiner von euch alles 104 00:10:55,083 --> 00:10:57,002 Gute zum Geburtstag gewünscht hat, aber das werde ich euch 105 00:10:57,003 --> 00:10:57,962 nicht übel nehmen. 106 00:11:00,643 --> 00:11:02,992 Das ist alles, was ich über den Sommer zu sagen habe. 107 00:11:04,373 --> 00:11:07,142 In Ordnung. Jeder? 108 00:11:13,773 --> 00:11:14,402 Roy? 109 00:11:17,103 --> 00:11:19,402 Das war nicht wirklich ein Gedicht, ich meine, es waren 110 00:11:19,403 --> 00:11:21,702 nur Fakten, die auf unterschiedliche Weise 111 00:11:21,703 --> 00:11:22,852 dargestellt wurden. 112 00:11:25,613 --> 00:11:26,392 Rose? 113 00:11:28,383 --> 00:11:30,792 Nun, ich weiß nicht, wie ich das ausdiskutieren soll. 114 00:11:31,723 --> 00:11:32,922 Das war nicht wirklich eine Frage, nur Worte, die auf 115 00:11:32,923 --> 00:11:34,122 unterschiedliche Weise angelegt wurden. 116 00:11:36,713 --> 00:11:38,642 Wer sagt schon, wie ein Gedicht definiert wird? 117 00:11:44,013 --> 00:11:44,962 Roy. 118 00:12:19,823 --> 00:12:20,592 Rose. 119 00:12:22,353 --> 00:12:23,132 Bleib zurück. 120 00:12:39,203 --> 00:12:41,812 Sie haben die höchsten Testergebnisse in Ihrer Klasse. 121 00:12:42,293 --> 00:12:44,618 Damit kommst du vielleicht in deinen anderen Fächern zurecht, 122 00:12:44,619 --> 00:12:45,782 in meinem nicht. 123 00:12:46,523 --> 00:12:49,668 Wenn du es nicht ernst nimmst, muss ich dich enttäuschen. Du 124 00:12:49,669 --> 00:12:51,242 verstehst? 125 00:12:52,463 --> 00:12:52,902 Mhmm. 126 00:12:53,723 --> 00:12:55,372 Sie versuchen, nach Rhodos zu gelangen, nicht wahr? 127 00:12:57,903 --> 00:12:58,732 In Ordnung. 128 00:13:04,993 --> 00:13:06,402 Was für eine Hündin. 129 00:13:07,063 --> 00:13:08,922 Sie ist wahrscheinlich in dich verknallt, ich denke, sie ist 130 00:13:08,923 --> 00:13:10,782 auf eine seltsame Lehrerweise süß. 131 00:13:10,893 --> 00:13:11,302 Das hier. 132 00:13:11,803 --> 00:13:12,762 Das ist Ihre Wahl? 133 00:13:12,763 --> 00:13:14,762 Zur Hölle nein, Mr. Hall. 134 00:13:15,043 --> 00:13:16,172 Das hier. Grob. 135 00:13:16,823 --> 00:13:19,188 Hast du seine Brust gesehen, sie wölbt sich wie aus seinen 136 00:13:19,189 --> 00:13:20,372 Hemden. 137 00:13:20,503 --> 00:13:22,762 Miss Perez ist verdammt sexy. 138 00:13:22,763 --> 00:13:24,762 Oh ja. Wegen ihr habe ich Keramik genommen. 139 00:13:24,763 --> 00:13:26,672 Ähm. Sie kann meinen Topf jeden Tag bearbeiten. 140 00:13:26,673 --> 00:13:26,762 Ja. Ähm. Sie kann meinen Topf irgendwie bearbeiten 141 00:13:26,763 --> 00:13:27,002 Ja. 142 00:13:27,063 --> 00:13:27,542 Ja bitte. 143 00:13:27,543 --> 00:13:29,542 Nein ich bin gut. 144 00:13:36,073 --> 00:13:41,932 Yo, ähm, könntest du mir zehn Dollar für das Bier schicken? 145 00:13:41,943 --> 00:13:42,352 Nein. 146 00:13:42,983 --> 00:13:44,222 Überprüfen Sie dies. 147 00:13:51,043 --> 00:13:51,962 Diese sind gut. 148 00:13:53,223 --> 00:13:54,342 Hast du seinen Ausweis gesehen? 149 00:13:54,903 --> 00:13:55,422 Lass mich sehen. 150 00:13:55,423 --> 00:13:57,422 Es sieht ihm nicht ähnlich. 151 00:13:57,733 --> 00:13:58,972 Wie zum Teufel lassen sie das durch? 152 00:13:58,973 --> 00:13:59,502 Konnte es dir nicht sagen. 153 00:14:04,123 --> 00:14:04,532 Tyler. 154 00:14:07,183 --> 00:14:08,072 Was war das? 155 00:14:14,713 --> 00:14:16,332 Wird es niemand holen? 156 00:14:17,773 --> 00:14:18,942 Du wirst es einfach beobachten. 157 00:14:20,713 --> 00:14:25,792 Darf ich dir zeigen, wie es geht? Beobachte den Meister. 158 00:14:27,483 --> 00:14:28,012 Na, bitte. 159 00:14:32,463 --> 00:14:33,012 22? 160 00:14:33,693 --> 00:14:35,982 Ja, 24, wenn du deinen Schnurrbart auswachst. 161 00:14:36,903 --> 00:14:38,742 Ich werde mit einem Schnurrbart so gut aussehen. 162 00:14:39,043 --> 00:14:39,972 Mmm, bezweifle es. 163 00:14:39,973 --> 00:14:41,998 Oh mein Gott. Ich hole das kleine Wachs, mache die kleinen 164 00:14:41,999 --> 00:14:43,012 Locken. 165 00:14:43,383 --> 00:14:46,162 Das Siegel ist gebrochen. 166 00:14:47,073 --> 00:14:48,878 Ihr habt mich mit Lippenstift auf meinen Zähnen herumlaufen 167 00:14:48,879 --> 00:14:49,782 lassen. 168 00:14:49,893 --> 00:14:51,162 Entschuldigung. 169 00:15:06,323 --> 00:15:08,902 Es ist so nah, was ist das? 170 00:15:09,373 --> 00:15:10,902 Gut, lass es mich dir zeigen. 171 00:15:12,783 --> 00:15:13,502 Bringen wir das zurück. 172 00:15:17,753 --> 00:15:18,242 Was? 173 00:15:24,823 --> 00:15:26,262 Nun, das ist in Ordnung. Ich werde einfach alle eure Spiele 174 00:15:26,263 --> 00:15:26,982 gewinnen, Jungs. 175 00:15:29,333 --> 00:15:30,432 Das zählt auch nicht. 176 00:15:30,443 --> 00:15:30,992 Was! 177 00:15:33,903 --> 00:15:35,102 Geh Tyler! 178 00:15:35,103 --> 00:15:37,102 (Jubel) 179 00:15:38,423 --> 00:15:39,772 Keine Sorge, ich bringe es zurück. 180 00:15:40,613 --> 00:15:41,392 Schlag. 181 00:15:42,443 --> 00:15:43,392 Schlag. 182 00:15:53,813 --> 00:15:54,702 Was denkst Du über sie? 183 00:15:54,783 --> 00:15:55,492 Sie? 184 00:15:56,263 --> 00:15:57,132 Mhmm. 185 00:15:58,123 --> 00:15:58,982 Nein. 186 00:15:58,983 --> 00:16:00,412 Sie ist süß. 187 00:16:00,543 --> 00:16:01,232 Richtig? 188 00:16:05,083 --> 00:16:07,572 Also wählerisch. Einfach zu gut für alle. 189 00:16:10,823 --> 00:16:12,742 Du überspringst in England oder hier Schulnoten? 190 00:16:13,873 --> 00:16:16,892 Ähm. Als ich hier die Einstufungstests gemacht habe. 191 00:16:16,953 --> 00:16:18,892 Beeindruckend. Das ist verrückt. 192 00:16:19,743 --> 00:16:23,474 Ich vermute. Ich habe immer das Gefühl, alles gelernt zu haben, 193 00:16:23,475 --> 00:16:25,342 was mir beigebracht wird. 194 00:16:25,963 --> 00:16:29,314 Mm. Ich meine, das ist irgendwie ein schönes Gefühl, 195 00:16:29,315 --> 00:16:30,992 oder? Alles wissen. 196 00:16:32,703 --> 00:16:33,982 Nicht wirklich. 197 00:16:34,893 --> 00:16:36,644 Ich meine, warum nicht? Sie müssen sich nicht so anstrengen 198 00:16:36,645 --> 00:16:37,522 wie wir. 199 00:16:37,573 --> 00:16:39,492 Ja, aber ich lerne nichts Neues. 200 00:16:44,733 --> 00:16:46,632 Tyler, du bist dran. 201 00:16:50,293 --> 00:16:51,402 Gut, machen wir das. 202 00:16:51,403 --> 00:16:51,452 Komm schon. Komm schon. Gut, machen wir das. 203 00:16:51,453 --> 00:16:52,602 Komm schon. Komm schon. 204 00:16:58,133 --> 00:16:59,242 Du schaffst das. 205 00:17:02,883 --> 00:17:03,862 So nah. 206 00:17:11,743 --> 00:17:12,532 Trisch? 207 00:17:12,703 --> 00:17:13,242 Ja. 208 00:17:14,673 --> 00:17:16,182 Nicht wirklich mein Typ. 209 00:17:16,523 --> 00:17:18,182 Was ist dein Typ? 210 00:17:19,053 --> 00:17:20,182 Ich weiß nicht. 211 00:17:20,323 --> 00:17:21,661 Spielen schwer zu bekommen? 212 00:17:22,523 --> 00:17:23,302 NÖ. 213 00:17:29,023 --> 00:17:30,762 Ich hole mir noch einen. 214 00:17:32,283 --> 00:17:33,182 Cool, ja. 215 00:17:36,503 --> 00:17:38,002 Ja! 216 00:17:38,543 --> 00:17:39,252 Wir haben gewonnen? 217 00:17:39,823 --> 00:17:41,252 Wir haben gewonnen! 218 00:17:41,983 --> 00:17:45,354 Du gehtst mir auf die Nerven. Und du saugst und du saugst und 219 00:17:45,355 --> 00:17:47,042 du saugst! 220 00:20:05,043 --> 00:20:07,628 Er sagte mir immer, dass Farben aus mir heraussickern. Aber ich 221 00:20:07,629 --> 00:20:08,922 habe nie zugehört. 222 00:20:09,953 --> 00:20:11,482 Und die Farben verblassten schließlich. 223 00:20:12,773 --> 00:20:14,992 Warum wissen wir nicht, was wir haben, bis es weg ist? 224 00:20:16,213 --> 00:20:18,084 Ist das alles abgesehen von der Lektion des Lebens? Oder ist 225 00:20:18,085 --> 00:20:19,956 das Schicksal eine weitere Fabel, die uns erzählt wird, 226 00:20:19,957 --> 00:20:21,832 wenn wir jung sind, damit unser Leben nicht bedeutungslos ist? 227 00:20:26,693 --> 00:20:29,156 Wenn es ein Schicksal gäbe, würde sie all meine 228 00:20:29,157 --> 00:20:31,620 Unsicherheiten sehen und ihre Lippen gegen die Einstiche 229 00:20:31,621 --> 00:20:34,084 pressen, die meinen Kopf ausfüllten, und sie würde sie 230 00:20:34,085 --> 00:20:35,322 in Ordnung bringen. 231 00:20:36,413 --> 00:20:39,342 Sie würde sie nicht wegnehmen oder schön machen. 232 00:20:40,123 --> 00:20:42,434 Sie würde sie akzeptieren und all die winzigen Fragmente, die 233 00:20:42,435 --> 00:20:43,592 mich zusammensetzen. 234 00:20:46,053 --> 00:20:48,254 Sie würde mich zur Kunst machen. Ein Eindruck eines 235 00:20:48,255 --> 00:20:50,456 majestätischen Sonnenuntergangs, bei dem alle meine 236 00:20:50,457 --> 00:20:52,658 Unzulänglichkeiten die Farben waren, die das Gemälde 237 00:20:52,659 --> 00:20:53,762 miteinander verschmolzen. 238 00:20:57,373 --> 00:20:57,932 Das ist alles. 239 00:20:58,993 --> 00:21:01,082 In Ordnung. Gut gemacht. 240 00:21:10,063 --> 00:21:12,102 Ich bin nicht der größte Fan. 241 00:21:14,443 --> 00:21:16,052 Elf Punkte sind elf Punkte. 242 00:21:16,053 --> 00:21:17,032 Einfach. 243 00:21:17,823 --> 00:21:18,922 Sprich für dich. 244 00:21:18,923 --> 00:21:19,662 Ich bin. 245 00:21:28,363 --> 00:21:31,214 Oh, sieh mal, wer diese Woche beschlossen hat, Charlotte 246 00:21:31,215 --> 00:21:32,642 Bronte zu werden. 247 00:21:34,473 --> 00:21:35,792 Eigentlich bin ich eher der Emily-Typ. 248 00:21:37,103 --> 00:21:38,692 Wie die Walmart-Version. 249 00:21:39,843 --> 00:21:42,288 Versuchen Sie, nicht so hart nachzudenken. Ich kann sehen, 250 00:21:42,289 --> 00:21:43,512 wie sich einige Grautöne bilden. 251 00:21:44,583 --> 00:21:46,332 Wenigstens ist sie diesmal trocken. 252 00:22:12,463 --> 00:22:13,782 Hat mir eigentlich gut gefallen. 253 00:22:17,463 --> 00:22:18,012 Vielen Dank. 254 00:22:49,423 --> 00:22:50,132 Kreuzen Sie ein! 255 00:23:02,143 --> 00:23:03,602 Du kannst ihm nicht hinterherlaufen. 256 00:23:04,143 --> 00:23:04,612 Wieso den? 257 00:23:05,483 --> 00:23:06,612 Er mag Tyler. 258 00:23:06,613 --> 00:23:07,972 Er mag sie nicht. 259 00:23:08,813 --> 00:23:09,392 Tyler? 260 00:23:10,293 --> 00:23:10,812 Hmm? 261 00:23:11,003 --> 00:23:11,582 Jeremy? 262 00:23:12,403 --> 00:23:13,192 Alles deins. 263 00:23:17,573 --> 00:23:20,012 Wenn Sie damit umgehen können, die zweite Wahl zu sein. 264 00:23:20,343 --> 00:23:22,012 Verdammt, es ist so. 265 00:23:23,653 --> 00:23:26,538 Ich meine, damit kann ich leben. Hast du ihn gesehen? Er ist 266 00:23:26,539 --> 00:23:27,982 superheiß. 267 00:23:28,633 --> 00:23:30,162 Ich werde mich abspülen, Jungs. 268 00:23:31,883 --> 00:23:34,008 Ich muss meine Hausaufgaben machen, hat jemand Papiere für 269 00:23:34,009 --> 00:23:35,072 mich? 270 00:23:36,043 --> 00:23:37,072 Ich kann vorbeikommen. 271 00:23:37,623 --> 00:23:39,063 Du kopierst mich nicht wieder. 272 00:23:39,063 --> 00:23:39,072 Du kopierst mich nicht wieder. Ich meine wie… Es ist kein Kopieren, es ist Gehirnvertrauen. 273 00:23:39,072 --> 00:23:42,262 Ich meine wie… Es ist kein Kopieren, es ist Gehirnvertrauen. 274 00:23:42,333 --> 00:23:43,122 Oh, richtig. 275 00:24:00,743 --> 00:24:01,702 Was machst du hier draußen? 276 00:24:04,073 --> 00:24:05,262 Ich warte darauf, mein Handy zurück zu bekommen. 277 00:24:08,023 --> 00:24:09,312 Hast du gehofft, dass ich auf dich gewartet habe? 278 00:24:10,143 --> 00:24:11,312 Was? Nein. 279 00:24:21,463 --> 00:24:22,522 Du willst nicht hier sein? 280 00:24:24,753 --> 00:24:25,662 Was bringt dich dazu das zu sagen? 281 00:24:26,353 --> 00:24:27,002 Ich weiß nicht. 282 00:24:27,753 --> 00:24:28,282 Gefühl? 283 00:24:29,263 --> 00:24:30,632 Es ist nicht wirklich eine Frage des Wollens. 284 00:24:31,413 --> 00:24:32,472 Warum nicht? 285 00:24:32,683 --> 00:24:34,042 Ist Schule eine Wahl in Ihrer Familie? 286 00:24:34,683 --> 00:24:35,472 Das ist nicht das, was ich meinte. 287 00:24:36,893 --> 00:24:37,612 Was meinst du dann? 288 00:24:39,213 --> 00:24:40,212 Äh, ich habe nur… 289 00:24:41,093 --> 00:24:41,572 Immer… 290 00:24:41,573 --> 00:24:42,122 Du bist rot. 291 00:24:43,123 --> 00:24:44,472 Ja, ich bin gerade aus der Praxis gekommen. 292 00:24:48,813 --> 00:24:49,432 Wie war es? 293 00:24:50,763 --> 00:24:51,252 Gut. 294 00:24:53,713 --> 00:24:53,922 Cool. 295 00:24:55,173 --> 00:24:55,592 Rose. 296 00:24:56,903 --> 00:24:58,082 Ich muss mein Telefon holen. 297 00:26:16,593 --> 00:26:17,332 Wiedersehen. 298 00:26:18,403 --> 00:26:19,042 Vermisse dich. Ich vermisse dich. 299 00:26:20,803 --> 00:26:21,592 Wie läuft es in der Schule? 300 00:26:23,133 --> 00:26:23,962 Bußgeld. 301 00:26:24,953 --> 00:26:25,922 Irgendetwas Interessantes? 302 00:26:26,853 --> 00:26:27,302 NÖ. 303 00:26:28,943 --> 00:26:29,512 Nichts? 304 00:26:32,903 --> 00:26:33,712 Es ist nur Schule. 305 00:26:39,083 --> 00:26:39,862 Wie ist die Arbeit? 306 00:26:41,903 --> 00:26:42,392 Bußgeld. 307 00:26:43,293 --> 00:26:43,842 Lang. 308 00:26:45,283 --> 00:26:46,988 Sie tun so, als müsste ich auftauchen, um bezahlt zu 309 00:26:46,989 --> 00:26:47,842 werden. Unhöflich. 310 00:26:53,563 --> 00:26:55,022 Oma hat nach dir gefragt. 311 00:26:57,853 --> 00:27:00,384 Wissen Sie, die Schule hat die gleichen Richtlinien, nur dass 312 00:27:00,385 --> 00:27:01,652 es um kein Geld geht. 313 00:27:05,233 --> 00:27:06,142 Wann hören wir? 314 00:27:08,923 --> 00:27:11,262 Sollte den Brief im Spätherbst bekommen. 315 00:27:12,353 --> 00:27:13,192 Aufregend. 316 00:27:23,243 --> 00:27:26,308 Raven, die nie endende Erinnerung ist. Augen bedeuten 317 00:27:26,309 --> 00:27:29,374 die Essenz der menschlichen Identität, die Sie nicht vom 318 00:27:29,375 --> 00:27:32,442 menschlichen Körper trennen können. 319 00:27:33,293 --> 00:27:36,752 Uhren, die oft verwendet werden, symbolisieren nicht das, was 320 00:27:36,753 --> 00:27:40,212 Sie als Unsicherheit empfinden, sondern die Gewissheit des 321 00:27:40,213 --> 00:27:41,942 Unvermeidlichen. 322 00:27:43,663 --> 00:27:45,654 Was wissen Sie darüber? Was wissen Sie darüber? Was weißt 323 00:27:45,655 --> 00:27:46,652 du darüber, Mädchen? 324 00:27:47,343 --> 00:27:49,242 Okay, langes Haar ist egal. 325 00:28:02,493 --> 00:28:04,682 Mädchen, was hast du heute Abend gemacht? 326 00:28:04,783 --> 00:28:06,682 Oh mein Gott. 327 00:28:51,573 --> 00:28:52,032 Tyler. 328 00:29:08,903 --> 00:29:09,392 Hey. 329 00:29:10,353 --> 00:29:10,692 Hey. 330 00:29:11,343 --> 00:29:12,762 Ich wusste nicht, dass Sie hier arbeiten. 331 00:29:14,083 --> 00:29:15,522 Ich war sowieso die ganze Zeit hier. 332 00:29:19,463 --> 00:29:19,752 Notiz? 333 00:29:20,583 --> 00:29:21,042 Ja. 334 00:29:25,933 --> 00:29:27,742 Oh. Er macht gerade Pause. 335 00:29:29,203 --> 00:29:30,582 Was? Warum hat er mich dann hereingerufen? 336 00:29:31,703 --> 00:29:32,342 Ich weiß nicht. 337 00:29:34,323 --> 00:29:34,652 Seltsam. 338 00:29:35,473 --> 00:29:35,932 Ja. 339 00:29:38,433 --> 00:29:38,972 In Ordnung. 340 00:29:53,923 --> 00:29:55,032 Weißt du, ich erinnere mich an dich. 341 00:29:56,333 --> 00:29:56,692 Was? 342 00:29:57,413 --> 00:29:58,242 Ich erinnere mich an dich. 343 00:30:00,383 --> 00:30:00,812 Oh. 344 00:30:02,403 --> 00:30:03,262 Von vorhin. 345 00:30:04,923 --> 00:30:07,668 Sie waren in Mrs. Baileys zweiter Klasse. Ich war in 346 00:30:07,669 --> 00:30:09,042 Stetsons Vierter. 347 00:30:10,483 --> 00:30:12,842 Früher haben sie unsere Klassen für die Kunst zusammengebracht. 348 00:30:16,453 --> 00:30:17,352 Du hast ein gutes Gedächtnis. 349 00:30:19,093 --> 00:30:19,592 Ja. 350 00:30:20,613 --> 00:30:21,592 Ich erinnere mich nicht an viel. 351 00:30:24,993 --> 00:30:25,822 Sie sind jetzt Senior? 352 00:30:26,693 --> 00:30:27,212 Ja. 353 00:30:28,533 --> 00:30:29,012 Cool. 354 00:30:34,163 --> 00:30:35,142 Fühlen Sie sich nervös? 355 00:30:37,873 --> 00:30:38,502 Über was? 356 00:30:39,593 --> 00:30:40,232 Abschluss. 357 00:30:41,013 --> 00:30:41,562 Oh. 358 00:30:42,363 --> 00:30:44,202 Ekstatischer eher. 359 00:30:44,493 --> 00:30:45,022 Wirklich? 360 00:30:46,423 --> 00:30:47,922 Ja, ich kann es kaum erwarten, hier rauszukommen. 361 00:30:48,663 --> 00:30:49,642 Aber du bist gerade erst hier angekommen. 362 00:30:51,853 --> 00:30:54,212 So. Es gibt viel mehr zum Leben da draußen. 363 00:30:55,463 --> 00:30:56,392 Es ist nur Schule. 364 00:30:57,203 --> 00:30:58,672 Ich meine, wir alle müssen das durchmachen. 365 00:31:02,203 --> 00:31:03,302 Haben wir wenigstens einen freien Willen? 366 00:31:03,973 --> 00:31:04,552 Tun wir? 367 00:31:05,073 --> 00:31:06,592 Ich meine, das würde ich gerne denken. 368 00:31:08,353 --> 00:31:10,422 Warum hängst du dann mit Leuten ab, die du nicht einmal magst? 369 00:31:12,703 --> 00:31:13,342 Bis demnächst. 370 00:31:15,363 --> 00:31:15,742 Mach's gut. 371 00:32:23,173 --> 00:32:23,772 Wiedersehen. 372 00:32:35,483 --> 00:32:35,942 Hey. 373 00:32:37,083 --> 00:32:38,002 Telefon weggenommen? 374 00:32:38,903 --> 00:32:40,112 Nein, ich habe auf dich gewartet. 375 00:32:41,743 --> 00:32:42,072 Oh. 376 00:32:44,643 --> 00:32:46,054 Schau, ich habe nicht genau das gemeint, was ich neulich gesagt 377 00:32:46,055 --> 00:32:46,762 habe. 378 00:32:47,733 --> 00:32:48,882 Was meinst du genau? 379 00:32:51,963 --> 00:32:52,612 Sie sind nur. 380 00:32:53,283 --> 00:32:54,882 Nicht meine Art von Leuten. 381 00:32:56,363 --> 00:32:58,288 Nur weil sie nicht deine Art von Menschen sind, macht sie 382 00:32:58,289 --> 00:32:59,252 das nicht zu schlechten Menschen. 383 00:32:59,893 --> 00:33:01,682 Okay, aber du bist ihnen nicht so ähnlich. 384 00:33:04,603 --> 00:33:05,702 Wie bin ich dann? 385 00:33:09,733 --> 00:33:10,912 Klüger, als du zugibst. 386 00:33:13,053 --> 00:33:13,552 Beeindruckend. 387 00:33:14,203 --> 00:33:15,874 Nein, es ist kein... ich meinte nichts mit... ich meinte nur, 388 00:33:15,875 --> 00:33:16,712 dass es... 389 00:33:21,953 --> 00:33:22,682 Verzeihung. 390 00:33:25,513 --> 00:33:26,402 Ich muss los. 391 00:33:27,883 --> 00:33:28,402 Was kann ich machen? 392 00:33:32,253 --> 00:33:32,912 Ich weiß nicht. 393 00:34:49,782 --> 00:34:50,372 Hey. 394 00:34:50,653 --> 00:34:51,181 Hallo. 395 00:35:05,503 --> 00:35:06,262 Sind deine Eltern zu Hause? 396 00:35:06,883 --> 00:35:07,352 Nein. 397 00:35:09,523 --> 00:35:10,552 Hast du Durst? 398 00:35:11,243 --> 00:35:12,552 Oh. Nein Danke. 399 00:35:17,613 --> 00:35:19,752 Ähm... Wo machen wir das? 400 00:35:20,113 --> 00:35:20,642 Raus hier. 401 00:36:06,443 --> 00:36:07,322 Über was denkst du nach? 402 00:36:08,093 --> 00:36:10,182 Was? Oh. Nichts wirklich. 403 00:36:10,943 --> 00:36:12,182 Was denkst du über? 404 00:36:14,923 --> 00:36:18,092 Wie allgemein? Oder? Über was denkst du nach? 405 00:36:18,133 --> 00:36:19,092 Nein, nichts. 406 00:36:32,493 --> 00:36:34,122 Manchmal traue ich mir selbst nicht. 407 00:36:36,723 --> 00:36:37,122 Wieso den? 408 00:36:38,583 --> 00:36:39,122 Ich weiß nicht. 409 00:36:41,763 --> 00:36:44,874 Ich habe einfach das Gefühl, dass ich ab und zu einen 410 00:36:44,875 --> 00:36:46,432 Check-in von jemandem brauche. 411 00:36:48,803 --> 00:36:51,142 Das, was ich sehe, ist tatsächlich das, was ich sehe. 412 00:36:53,993 --> 00:36:55,812 Und wer macht das normalerweise? 413 00:36:57,373 --> 00:36:57,832 Niemand. 414 00:36:59,333 --> 00:37:02,182 Sie sind also immer verwirrt? 415 00:37:02,533 --> 00:37:03,602 Vielleicht. 416 00:37:07,193 --> 00:37:08,302 Woher wissen Sie, was Sie wollen? 417 00:37:10,093 --> 00:37:13,352 Ich tue es nicht immer, aber es gibt einige Dinge, bei denen 418 00:37:13,353 --> 00:37:14,982 ich mir sicher bin. 419 00:37:17,253 --> 00:37:18,122 Und woher wissen Sie das? 420 00:37:19,913 --> 00:37:21,352 Nur ein Gefühl, das ich bekomme. 421 00:37:23,753 --> 00:37:24,372 Ein Gefühl? 422 00:37:24,533 --> 00:37:25,002 Mhmm. 423 00:37:29,433 --> 00:37:30,512 Wie fühlt es sich an? 424 00:37:33,433 --> 00:37:35,062 Als gäbe es keine andere Wahl. 425 00:37:36,533 --> 00:37:38,062 als würde mir jemand den Bauch zusammendrücken. 426 00:37:41,423 --> 00:37:44,982 Und manchmal weißt du es einfach nicht? 427 00:37:46,783 --> 00:37:47,522 Ich vermute. 428 00:37:50,033 --> 00:37:51,852 Du weißt immer einfach immer alles? 429 00:37:54,203 --> 00:37:54,912 Ja schon. 430 00:38:03,503 --> 00:38:04,432 Sie können sagen, dass der Mond ist? 431 00:38:05,793 --> 00:38:06,472 Halbmond. 432 00:38:08,463 --> 00:38:08,962 Halbmond. 433 00:38:44,963 --> 00:38:45,962 War die Beschattung so? 434 00:38:47,803 --> 00:38:48,112 Mhmm. 435 00:39:17,913 --> 00:39:18,722 Magst du Orwell? 436 00:39:20,033 --> 00:39:21,642 Ja, überrascht Sie das? 437 00:39:23,603 --> 00:39:25,172 Nein, ich weiß es nicht. 438 00:39:32,783 --> 00:39:33,802 Du hast einen Bruder, nicht wahr? 439 00:39:35,493 --> 00:39:36,072 Wie weißt du das? 440 00:39:37,653 --> 00:39:38,562 Nur eine Vermutung. 441 00:39:40,383 --> 00:39:41,372 Sie erinnern sich. 442 00:39:44,753 --> 00:39:46,022 Manche Sachen. 443 00:39:46,863 --> 00:39:47,892 Bestimmte Gerüche. 444 00:39:49,243 --> 00:39:50,332 Wie riecht es hier? 445 00:39:51,763 --> 00:39:53,082 Ein bisschen wie im Sommer. 446 00:39:54,353 --> 00:39:55,492 Wie riecht der Sommer? 447 00:39:56,743 --> 00:40:02,102 Ähm. Wie Grillabende, das Meer. 448 00:40:07,703 --> 00:40:09,512 Er ist im Internat, mein Bruder. 449 00:40:11,873 --> 00:40:12,652 Böses Kind? 450 00:40:12,873 --> 00:40:14,512 Nein, er wollte gehen. 451 00:40:16,103 --> 00:40:16,552 Sie nicht? 452 00:40:18,503 --> 00:40:19,542 Scheint ein bisschen einsam zu sein. 453 00:40:23,563 --> 00:40:24,512 Warum bist du zurückgezogen? 454 00:40:25,673 --> 00:40:29,592 Ähm.. Der Gesundheitszustand meiner Oma war, nun ja, 455 00:40:29,593 --> 00:40:33,512 ziemlich schlecht. Also, meine Mom wollte, weißt du, nach 456 00:40:33,513 --> 00:40:35,472 Hause kommen. 457 00:40:35,753 --> 00:40:36,522 Wolltest Du? 458 00:40:37,303 --> 00:40:37,972 Nein. 459 00:40:39,773 --> 00:40:42,408 Aber ich meine, wissen Sie, wir sind näher an der Universität, 460 00:40:42,409 --> 00:40:45,044 also werde ich irgendwann meine eigene Entscheidung treffen 461 00:40:45,045 --> 00:40:46,362 können. 462 00:40:46,883 --> 00:40:47,752 Was wirst du studieren? 463 00:40:48,763 --> 00:40:49,302 Schreiben. 464 00:40:51,263 --> 00:40:52,592 Vielleicht habe ich eines Tages dein Buch. 465 00:41:01,273 --> 00:41:01,852 Was ist mit dir? 466 00:41:04,613 --> 00:41:05,642 Ich weiß nicht. 467 00:41:08,633 --> 00:41:10,884 Ich habe Angst, dass ich wegen der Berufswahl das Falsche 468 00:41:10,885 --> 00:41:13,136 wähle und unglücklich wie meine Eltern bin und dabei bleiben 469 00:41:13,137 --> 00:41:14,262 werde. 470 00:41:14,873 --> 00:41:16,512 Ich meine, du kannst deine Meinung immer ändern. 471 00:41:17,293 --> 00:41:17,802 Ja. 472 00:41:26,933 --> 00:41:28,402 Ich habe immer daran gedacht… Nein. 473 00:41:28,663 --> 00:41:29,022 Was? 474 00:41:29,033 --> 00:41:29,652 Ich weiß nicht. 475 00:41:30,153 --> 00:41:30,972 Was? 476 00:41:32,473 --> 00:41:32,972 Unterrichten. 477 00:41:34,403 --> 00:41:36,252 Ja? Du solltest es tun. 478 00:41:36,683 --> 00:41:39,972 Aber die ganze, präsentierende Sache. 479 00:41:41,003 --> 00:41:43,942 Oh, deshalb liest du nie im Unterricht. 480 00:41:46,593 --> 00:41:49,122 Ich habe mich übergeben. Zweites Jahr. 481 00:41:49,993 --> 00:41:55,042 Irgendeine Nervensache. Ich gebe jetzt nur meine Gedichte ab. 482 00:41:55,743 --> 00:41:57,042 Das würde ich von dir nicht erwarten. 483 00:41:59,773 --> 00:42:02,136 Sie scheinen jemand zu sein, der unter Druck eine gute 484 00:42:02,137 --> 00:42:04,500 Leistung erbringen würde. In der Schule weiß man immer das 485 00:42:04,501 --> 00:42:05,682 Richtige zu sagen. 486 00:42:08,363 --> 00:42:10,222 Sie glauben, dass? Dass Menschen nur ein bestimmter Weg 487 00:42:10,223 --> 00:42:11,152 sind? 488 00:42:13,333 --> 00:42:13,932 Manchmal. 489 00:42:20,183 --> 00:42:21,092 Wo ist dein Badezimmer? 490 00:42:21,603 --> 00:42:22,782 Erste Tür links. 491 00:42:55,643 --> 00:42:57,532 Ich muss zum Abendessen nach Hause. 492 00:42:57,553 --> 00:42:58,022 In Ordnung. 493 00:43:12,913 --> 00:43:13,552 Wiedersehen. 494 00:43:15,263 --> 00:43:16,762 Willst du mich nicht rausbringen? 495 00:43:17,533 --> 00:43:19,962 Wieso den? Wirst du auf dem Weg nach unten etwas stehlen? 496 00:43:20,963 --> 00:43:22,674 Ich meine, ich habe darüber nachgedacht, aber jetzt denke 497 00:43:22,675 --> 00:43:23,532 ich nicht. 498 00:44:16,223 --> 00:44:17,172 Worüber grinst du? 499 00:44:19,283 --> 00:44:20,862 Nur überdurchschnittlicher Tag. 500 00:44:22,063 --> 00:44:24,062 Ja? Was hat es überdurchschnittlich gemacht? 501 00:44:25,973 --> 00:44:27,022 Ich wollte niemanden erwürgen. 502 00:44:29,093 --> 00:44:29,992 Okay, fair genug. 503 00:48:04,173 --> 00:48:04,622 Badezimmer? 504 00:48:49,223 --> 00:48:49,582 Hey. 505 00:48:51,313 --> 00:48:51,892 Hallo. 506 00:48:54,043 --> 00:48:54,502 Notiz? 507 00:48:55,523 --> 00:48:55,962 Nein. 508 00:48:59,163 --> 00:49:00,462 Du hast dein Buch bei mir gelassen. 509 00:49:01,233 --> 00:49:02,782 Oh ja, ich dachte, es würde dir gefallen. 510 00:49:03,213 --> 00:49:04,352 Aber du hast mir nicht gesagt, dass ich es lesen soll. 511 00:49:04,843 --> 00:49:07,394 Nun, ich dachte, du würdest das herausfinden. Scheint, als 512 00:49:07,395 --> 00:49:08,672 hättest du es getan. 513 00:49:09,303 --> 00:49:09,832 Ja. 514 00:49:10,773 --> 00:49:11,412 Ich mag das. 515 00:49:12,703 --> 00:49:13,292 Dachte, du würdest es tun. 516 00:49:14,983 --> 00:49:15,952 Habe ich das schon gesagt? 517 00:49:16,833 --> 00:49:17,172 Ja. 518 00:49:23,353 --> 00:49:24,842 Mein Vater hat mir das Buch geschenkt, als ich acht war. 519 00:49:25,523 --> 00:49:26,122 Dieses Buch? 520 00:49:27,243 --> 00:49:28,122 Hast du es verstanden? 521 00:49:28,913 --> 00:49:29,592 Gar nicht. 522 00:49:35,983 --> 00:49:37,172 Gehst du heute auf Englisch? 523 00:49:39,403 --> 00:49:40,482 Ich habe mich noch nicht entschieden. 524 00:51:10,883 --> 00:51:12,772 Er ist seit mindestens ein paar Jahren hinter Michele her. 525 00:51:14,443 --> 00:51:14,822 Jay? 526 00:51:15,693 --> 00:51:17,658 Du hast es nicht bemerkt, wenn sie in der Nähe ist? Er folgt 527 00:51:17,659 --> 00:51:18,642 ihr wie ein Welpe. 528 00:51:19,083 --> 00:51:20,706 Nein, er steht nicht auf all diesen traditionellen Scheiß. 529 00:51:20,707 --> 00:51:22,330 Sie ist jemand, der davon träumt, zum Abschlussball zu 530 00:51:22,331 --> 00:51:23,142 gehen. 531 00:51:24,403 --> 00:51:25,232 Du klingst neidisch. 532 00:51:25,583 --> 00:51:27,102 Sie machen. Magst du Jay? 533 00:51:27,383 --> 00:51:30,174 Was zum Teufel, nein. Wo warst du nach der Schule? Wir haben 534 00:51:30,175 --> 00:51:31,572 auf dich gewartet. 535 00:51:32,743 --> 00:51:33,822 Ging zu einem Volleyballspiel. 536 00:51:34,863 --> 00:51:36,242 Sie ging, um sich die Mädchen anzusehen. 537 00:51:36,823 --> 00:51:38,242 Stehst du jetzt auf organisierten Sport? 538 00:51:38,373 --> 00:51:39,940 Nein, ich bin nur gegangen, weil Miss Gerwin gesagt hat, 539 00:51:39,941 --> 00:51:41,508 dass sie mir zusätzliche Anerkennung zollen würde, okay? 540 00:51:41,509 --> 00:51:42,292 Sich beruhigen. 541 00:51:42,943 --> 00:51:43,982 Alles klar, was auch immer du sagst. 542 00:51:44,093 --> 00:51:45,904 Ich wette, sie steht auf wirklich seltsamen Scheiß. Sie 543 00:51:45,905 --> 00:51:46,812 will es einfach nicht zugeben. 544 00:52:18,173 --> 00:52:18,952 Soll ich es überprüfen? 545 00:52:20,493 --> 00:52:21,302 Nein das ist in Ordnung. 546 00:53:17,233 --> 00:53:18,192 Welche hat dir gefallen? 547 00:53:20,983 --> 00:53:21,972 Ähm… 548 00:53:23,293 --> 00:53:25,282 Das erste gefällt mir. 549 00:53:26,093 --> 00:53:26,502 Wieso den? 550 00:53:29,093 --> 00:53:29,602 Warum was? 551 00:53:30,013 --> 00:53:31,322 Warum hat dir der erste gefallen? 552 00:53:32,883 --> 00:53:33,482 Ich weiß nicht. 553 00:53:37,103 --> 00:53:40,252 Es muss einen Grund geben. Hast du nicht für alles einen? 554 00:53:43,743 --> 00:53:45,402 Ich glaube, das Muster gefällt mir. 555 00:53:46,203 --> 00:53:47,072 Streifen? 556 00:53:47,343 --> 00:53:47,822 Mhmm. 557 00:53:49,923 --> 00:53:51,062 Kommst du bitte? 558 00:53:52,963 --> 00:53:53,822 Ich kann nicht. 559 00:53:54,173 --> 00:53:56,746 Mm… ich habe dich am Telefon gehört, du triffst dich mit 560 00:53:56,747 --> 00:53:59,322 Attwell. Du warst im Zimmer, weißt du? 561 00:54:01,363 --> 00:54:02,772 Ich werde niemanden kennen. 562 00:54:05,773 --> 00:54:08,376 Du bist ein bisschen frustrierend. Du bist nicht 563 00:54:08,377 --> 00:54:10,980 gerade ein Mauerblümchen. Außerdem kannst du ihn 564 00:54:10,981 --> 00:54:12,282 mitbringen. 565 00:54:13,743 --> 00:54:14,492 Und du wirst mich kennen. 566 00:54:19,783 --> 00:54:22,992 Ich bin nur… ich fühle mich nicht so wohl. 567 00:54:24,823 --> 00:54:25,472 Ich verstehe. 568 00:54:43,383 --> 00:54:43,872 Hey. 569 00:54:45,433 --> 00:54:45,752 Hallo. 570 00:54:48,883 --> 00:54:49,442 Brauchst du Hilfe? 571 00:54:53,723 --> 00:54:54,322 Was ist das? 572 00:54:55,113 --> 00:54:55,902 Tequila? 573 00:54:57,253 --> 00:54:57,952 Groß. 574 00:55:00,013 --> 00:55:00,522 Voll. 575 00:55:02,473 --> 00:55:03,132 Vollständig senden. 576 00:55:13,803 --> 00:55:15,822 Ich mag das. Ja. 577 00:55:16,183 --> 00:55:16,682 Ja? 578 00:55:16,923 --> 00:55:17,462 Ja. 579 00:55:30,923 --> 00:55:32,072 Sie ist im Alter deiner Mutter. 580 00:55:32,963 --> 00:55:34,052 Das macht sie nicht weniger heiß. 581 00:55:40,743 --> 00:55:43,386 Aber stellen Sie sich vor, Sie könnten irgendwie mit Leuten 582 00:55:43,387 --> 00:55:46,030 kommunizieren, ohne ihnen zu sagen, was Sie tatsächlich 583 00:55:46,031 --> 00:55:48,674 fühlen. Sie wissen, was ich meine? Es kommt sowieso nie so 584 00:55:48,675 --> 00:55:51,322 heraus, wie es in deinem Kopf ist. 585 00:55:53,123 --> 00:55:56,334 Aber dann könntest du nichts verstecken und alles wäre die 586 00:55:56,335 --> 00:55:57,942 ganze Zeit aufgedeckt. 587 00:55:58,463 --> 00:56:01,248 Ja, aber du würdest den unnötigen Bullshit einfach 588 00:56:01,249 --> 00:56:02,642 schneller durchdringen. 589 00:56:03,623 --> 00:56:05,942 Aber komm schon, nicht alles, was du denkst, wahr werden zu 590 00:56:05,943 --> 00:56:08,262 wollen. Im wahrsten Sinne des Wortes wäre es das Schlimmste. 591 00:56:11,553 --> 00:56:12,072 Vielleicht. 592 00:56:12,973 --> 00:56:13,762 Es wäre schrecklich. 593 00:56:23,483 --> 00:56:24,242 Es ist sehr gut. 594 00:56:24,703 --> 00:56:25,842 Es ist großartig, oder? 595 00:56:27,413 --> 00:56:28,842 Komm, tanz. Tanz mit mir. 596 00:56:47,243 --> 00:56:49,082 Komm schon, du weißt, dass du tanzen willst. Komm schon. 597 00:57:04,063 --> 00:57:04,662 Hallo Tyler. 598 00:57:06,723 --> 00:57:08,872 Du bist ziemlich anständig im Flip Cup. 599 00:57:10,953 --> 00:57:11,822 Wo gehst du hin? 600 00:58:45,993 --> 00:58:46,622 Ich sollte gehen. 601 00:58:47,373 --> 00:58:48,122 Was? Wir sind gerade hier angekommen. 602 00:58:48,203 --> 00:58:50,262 Ja, meine Mutter braucht Hilfe bei etwas. 603 00:58:52,003 --> 00:58:53,162 Komm, ich setze dich zu Hause ab. 604 01:00:10,723 --> 01:00:12,114 Weißt du, du bist ein überraschend guter betrunkener 605 01:00:12,115 --> 01:00:12,812 Texter. 606 01:00:13,923 --> 01:00:15,002 Schau mich nicht an. 607 01:00:16,693 --> 01:00:18,112 Wer hat gesagt, dass ich dich ansehe? Ich habe mit dem Typen 608 01:00:18,113 --> 01:00:18,822 dort drüben gesprochen. 609 01:00:23,943 --> 01:00:24,652 Ich kann nicht sehen. 610 01:00:25,463 --> 01:00:26,582 Nun, das ist nicht gut. 611 01:00:26,713 --> 01:00:29,202 Ich meine, ich kann sehen, aber nur aus diesem Auge. 612 01:00:30,133 --> 01:00:31,832 Okay, kannst du stehen? 613 01:00:32,303 --> 01:00:33,832 Nun, ich denke, ich kann es schaffen. 614 01:00:35,683 --> 01:00:36,622 Bist du okay? 615 01:01:16,003 --> 01:01:18,022 Schießen. Es tut mir leid. 616 01:01:18,183 --> 01:01:19,932 Nein, alles in Ordnung. Niemand ist zu Hause. 617 01:01:55,833 --> 01:01:56,382 Tyler? 618 01:01:57,023 --> 01:01:57,382 Hmm? 619 01:02:00,013 --> 01:02:01,592 Warum kommst du nicht mit Sarah oder Trish oder jemandem 620 01:02:01,593 --> 01:02:02,382 zusammen? 621 01:02:03,213 --> 01:02:03,682 Was? 622 01:02:06,753 --> 01:02:08,632 Es gibt so viele hübsche Mädchen in der Schule. 623 01:02:09,153 --> 01:02:10,112 Und daraus. 624 01:02:11,443 --> 01:02:12,172 Und daraus. 625 01:02:13,583 --> 01:02:15,612 Siehst du dich nicht, wenn du in den Spiegel schaust? 626 01:04:07,453 --> 01:04:08,892 Trägst du meine Klamotten? 627 01:06:14,823 --> 01:06:17,182 Scheisse. Ich habe Übung. 628 01:06:27,123 --> 01:06:27,652 In Ordnung. 629 01:06:40,333 --> 01:06:41,122 Hey. 630 01:06:41,583 --> 01:06:41,932 Hallo. 631 01:06:42,903 --> 01:06:44,222 Das ist mein Freund Tyler aus der Schule. 632 01:06:44,233 --> 01:06:46,582 Hallo. Tyler Westley. 633 01:06:47,483 --> 01:06:48,062 Ja. 634 01:06:48,943 --> 01:06:50,832 Ich kannte deine Mom, meine High School Tage. 635 01:06:50,923 --> 01:06:51,882 Bist du mit ihr zur Schule gegangen? 636 01:06:52,263 --> 01:06:52,882 Ich tat. 637 01:06:53,723 --> 01:06:54,882 Ist sie noch perfekt? 638 01:06:55,593 --> 01:06:56,252 Ja schon. 639 01:06:57,043 --> 01:06:59,114 Ja, nun, wir haben alle nur versucht, sie einzuholen. Wie 640 01:06:59,115 --> 01:07:00,152 geht es ihr? 641 01:07:00,513 --> 01:07:01,432 Ja gut. 642 01:07:01,983 --> 01:07:02,742 Sag ihr, dass ich hi gesagt habe. 643 01:07:02,803 --> 01:07:04,512 Ich werde. Tut mir leid, ich muss rennen. 644 01:07:04,833 --> 01:07:05,722 Sag ihr, dass ich hi gesagt habe! 645 01:07:05,743 --> 01:07:06,982 Okay, wird gemacht. Wiedersehen. 646 01:07:07,073 --> 01:07:07,982 Tschüss, schön dich zu sehen. 647 01:07:07,983 --> 01:07:08,552 Schön dich zu treffen! 648 01:07:11,583 --> 01:07:13,202 Sie hat sich nur ein Buch für den Unterricht ausgeliehen. 649 01:07:13,783 --> 01:07:14,502 Ich habe nichts gesagt. 650 01:07:14,723 --> 01:07:15,932 Warum bist du komisch? 651 01:07:15,983 --> 01:07:17,152 Ich bin nicht. 652 01:07:18,503 --> 01:07:19,682 Wie war die Arbeit? 653 01:07:19,783 --> 01:07:21,662 Bußgeld. Welcher Tag ist nochmal? 654 01:07:30,683 --> 01:07:31,432 Tyler! 655 01:07:38,373 --> 01:07:38,812 Hallo. 656 01:07:40,923 --> 01:07:41,892 Wann bist du nach Hause gekommen? 657 01:07:42,023 --> 01:07:43,182 Heute Morgen. Wo waren Sie? 658 01:07:44,063 --> 01:07:45,052 Trainieren. 659 01:07:46,783 --> 01:07:47,402 Wie war es? 660 01:07:48,203 --> 01:07:49,662 Es war Arbeit. Haben Sie von irgendwelchen Schulen etwas 661 01:07:49,663 --> 01:07:50,392 gehört? 662 01:07:51,293 --> 01:07:51,912 Noch nicht. 663 01:07:53,353 --> 01:07:55,502 Nun, frühe Zulassungen sollten jetzt draußen sein. 664 01:07:57,173 --> 01:07:57,712 Ja. 665 01:08:06,053 --> 01:08:08,172 Ich habe mir überlegt, mein Hauptfach zu wechseln. 666 01:08:13,633 --> 01:08:14,172 Wozu? 667 01:08:15,013 --> 01:08:15,682 Ich weiß nicht. 668 01:08:17,373 --> 01:08:19,102 Bildung oder so. 669 01:08:21,753 --> 01:08:22,762 Das ist ein Witz, oder? 670 01:08:23,982 --> 01:08:27,011 Nein, ich kann gut mit Zahlen umgehen, aber ich weiß nicht, 671 01:08:27,012 --> 01:08:30,042 ob ich das beruflich machen möchte. 672 01:08:32,633 --> 01:08:34,302 Aber du denkst, du könntest es jemandem beibringen? 673 01:08:35,203 --> 01:08:35,722 Ich weiß nicht. 674 01:08:36,103 --> 01:08:38,328 Tyler, du konntest deine Show kaum präsentieren und vor der 675 01:08:38,329 --> 01:08:39,441 Klasse erzählen. 676 01:08:39,713 --> 01:08:40,012 Ja. 677 01:08:42,513 --> 01:08:43,202 Ich habe Hausaufgaben. 678 01:08:45,833 --> 01:08:46,392 Geh einfach. 679 01:10:42,823 --> 01:10:44,192 Hast du das zu Hause oft gemacht? 680 01:10:45,763 --> 01:10:47,312 Nun, ich hatte keinen LKW, also. .. 681 01:10:48,103 --> 01:10:48,802 Lustig. 682 01:11:00,743 --> 01:11:03,614 Ich weiß nicht, was du mit mir machst. Die Art, wie dich 683 01:11:03,615 --> 01:11:05,052 manche Leute ansehen. 684 01:11:05,523 --> 01:11:07,582 Nein, das kenne ich nicht. 685 01:11:11,363 --> 01:11:12,962 Weißt du, dass der Tanz ansteht? 686 01:11:14,013 --> 01:11:14,602 Ja. 687 01:11:14,983 --> 01:11:17,872 Und was denkst du über solche Dinge? 688 01:11:20,163 --> 01:11:22,472 Nicht wirklich mein Ding. 689 01:11:22,513 --> 01:11:24,692 Ja, du bist wahrscheinlich zu cool. 690 01:11:25,663 --> 01:11:26,842 Oder nicht cool genug. 691 01:11:27,803 --> 01:11:30,292 Ich weiß nicht, was du manchmal von dir selbst siehst. 692 01:11:31,763 --> 01:11:32,842 Ich denke, du solltest kommen. 693 01:11:33,493 --> 01:11:33,912 Tust du? 694 01:11:34,853 --> 01:11:35,642 Bestimmt. 695 01:11:41,743 --> 01:11:42,242 In Ordnung. 696 01:11:43,763 --> 01:11:44,312 Wirklich? 697 01:11:44,473 --> 01:11:44,892 Wirklich? 698 01:11:45,753 --> 01:11:46,892 Ja. 699 01:11:46,893 --> 01:11:48,892 Wirklich. 700 01:11:51,543 --> 01:11:51,902 Wirklich? 701 01:11:52,443 --> 01:11:53,282 Wirklich, wirklich, wirklich. 702 01:12:44,853 --> 01:12:46,402 Wann treffe ich deine Freunde? 703 01:12:47,323 --> 01:12:49,662 Sie haben sie kennengelernt. Gleiche Schule. 704 01:12:49,673 --> 01:12:50,382 Richtig. 705 01:12:54,103 --> 01:12:56,292 In Ordnung. Wenn du meine zuerst kennenlernen willst. 706 01:12:58,243 --> 01:12:59,082 Ich denke, wir sind gut. 707 01:13:09,593 --> 01:13:10,362 Ist das grob? 708 01:13:27,353 --> 01:13:29,792 Ich war wie was? Sie sagte, du solltest das tun. Du solltest 709 01:13:29,793 --> 01:13:31,012 das tun. 710 01:13:33,913 --> 01:13:35,322 Sie werden nur so sein, als würden sie Dinge anstarren. 711 01:13:35,813 --> 01:13:38,772 Machst du einen deiner kleinen Zaubertränke? 712 01:13:38,823 --> 01:13:39,902 Ja, das ist mein Trank. 713 01:14:06,493 --> 01:14:10,162 Tyler? 714 01:14:10,793 --> 01:14:11,752 Sie würde nicht dorthin gehen. 715 01:14:12,523 --> 01:14:14,622 Ich verspreche es dir. Kate sagte, sie habe gesehen, wie 716 01:14:14,623 --> 01:14:16,722 sie die Party gemeinsam verlassen haben. 717 01:14:18,383 --> 01:14:19,292 Kann ich etwas davon verwenden? 718 01:14:19,743 --> 01:14:20,252 Ja. 719 01:14:23,243 --> 01:14:24,312 Vielleicht sind sie nur Freunde. 720 01:14:25,413 --> 01:14:27,622 Oder vielleicht ficken sie. 721 01:14:30,153 --> 01:14:33,192 Ich weiß nicht. Du weißt, wie wählerisch sie ist, weißt du, 722 01:14:33,193 --> 01:14:34,712 sie hat Standards. 723 01:14:35,543 --> 01:14:39,922 Wahr. Ich habe gehört, dass sie mit elf in der Reha war. 724 01:14:41,213 --> 01:14:44,644 Wahrscheinlich, wissen Sie? Nun, sie wird wahrscheinlich wie ihr 725 01:14:44,645 --> 01:14:46,362 Vater enden. 726 01:14:47,193 --> 01:14:48,202 Das ist durcheinander. 727 01:14:50,813 --> 01:14:51,782 Nun, es ist wahr. 728 01:14:54,463 --> 01:14:55,072 Beeindruckend. 729 01:14:58,073 --> 01:15:00,702 Fertig damit? Willst du den ganzen Tag damit rummachen? 730 01:15:01,233 --> 01:15:04,322 Komm schon, Jungs. Lasst uns von hier verschwinden. 731 01:16:13,743 --> 01:16:14,192 Hey. 732 01:16:15,773 --> 01:16:16,192 Hey. 733 01:16:16,703 --> 01:16:17,632 Ich habe nichts von dir gehört. 734 01:16:18,913 --> 01:16:20,452 Es gibt wahnsinnig viele Abwesenheiten. 735 01:16:22,503 --> 01:16:23,452 Wir sehen uns nach der Schule? 736 01:16:24,973 --> 01:16:26,742 Ich habe Attwell bereits gesagt, dass ich zu ihm nach Hause gehe. 737 01:16:27,583 --> 01:16:28,212 In Ordnung. 738 01:16:31,403 --> 01:16:32,422 Bist du sicher, dass es dir gut geht? 739 01:16:43,303 --> 01:16:44,482 Ich kann nicht mit dir tanzen gehen. 740 01:16:46,533 --> 01:16:47,012 Warum nicht? 741 01:16:50,033 --> 01:16:50,592 Ich kann einfach nicht. 742 01:16:52,823 --> 01:16:53,692 Es ist Morgen. 743 01:16:54,823 --> 01:16:57,482 Ja. Du solltest mit jemand anderem gehen. 744 01:17:01,973 --> 01:17:02,892 Warum sagst du das? 745 01:17:04,453 --> 01:17:06,052 Es ist nicht so ernst, okay? 746 01:17:38,103 --> 01:17:39,462 Trisch! Hey! 747 01:17:39,773 --> 01:17:41,222 Hey. Gute Übung. 748 01:17:41,413 --> 01:17:42,002 Du auch. 749 01:17:42,933 --> 01:17:45,532 Was- gehst du zum Tanz? 750 01:17:46,423 --> 01:17:48,552 Oh ja. Mit Freunden. 751 01:17:49,493 --> 01:17:51,192 Möchten Sie vielleicht zusammen gehen? 752 01:17:53,443 --> 01:17:55,492 Ja. Bestimmt. 753 01:17:55,953 --> 01:17:56,492 Cool. 754 01:17:57,013 --> 01:17:57,462 Cool. 755 01:17:58,313 --> 01:17:59,012 Ich sehe dich dann morgen. 756 01:17:59,033 --> 01:17:59,952 Ja ok. 757 01:18:00,893 --> 01:18:01,282 Wiedersehen. 758 01:18:25,793 --> 01:18:28,564 Es wird ruhig genug sein, wenn du auf dem College bist, oder? 759 01:18:28,565 --> 01:18:29,952 Humor mich. 760 01:18:31,373 --> 01:18:32,362 Ich habe nichts. 761 01:18:34,113 --> 01:18:34,942 Das glaube ich nicht. 762 01:18:36,623 --> 01:18:37,632 So langweilig arbeiten? 763 01:18:39,013 --> 01:18:43,262 Und eintönig und langweilig. Du willst, dass ich weitermache? 764 01:18:44,273 --> 01:18:44,902 Wenn Sie wollen. 765 01:18:50,343 --> 01:18:51,272 Ich habe English Lit bestanden. 766 01:18:53,843 --> 01:18:54,988 Oh, ich wusste nicht, dass es eine Chance gibt, dass Sie es 767 01:18:54,989 --> 01:18:55,562 nicht tun würden. 768 01:18:57,243 --> 01:18:58,412 Hat sich nur nicht wirklich darum gekümmert. 769 01:19:01,523 --> 01:19:03,242 Weißt du, manchmal ist es schön, sich darum zu kümmern. 770 01:19:07,823 --> 01:19:09,242 Ich glaube, das könnte ich mir sagen. 771 01:19:12,773 --> 01:19:14,918 Eines Tages wirst du auf diese Zeit zurückblicken und dir 772 01:19:14,919 --> 01:19:15,992 wünschen, sie würde ewig dauern. 773 01:19:19,213 --> 01:19:20,172 Ich glaube nicht. 774 01:19:34,583 --> 01:19:37,896 (Sprachnachricht) Hallo, Liebling. Ich bin's, dein Vater. 775 01:19:37,897 --> 01:19:41,210 Ich rufe nur an, um zu sehen, wie dein erster Schultag 776 01:19:41,211 --> 01:19:44,524 gelaufen ist, ich wette, es war brillant. Wie auch immer, ich 777 01:19:44,525 --> 01:19:47,838 hoffe, Sie bald zu sehen. Immer wenn sie mich hier rauslassen. 778 01:19:47,839 --> 01:19:51,152 Also, ja, pass jetzt auf. Dich lieben. Wiedersehen. 779 01:20:54,273 --> 01:20:55,202 Ich habe dich wieder geleckt. 780 01:20:56,283 --> 01:20:56,762 Gut. 781 01:21:08,453 --> 01:21:09,372 Sie ist beim Tanzen. 782 01:21:11,893 --> 01:21:12,802 Wer? 783 01:21:13,693 --> 01:21:14,882 Glaubst du wirklich, wir wussten es nicht? 784 01:21:22,383 --> 01:21:23,282 Sie ging mit Trish. 785 01:22:33,243 --> 01:22:34,782 Ich hatte heute Abend eine wirklich gute Zeit. 786 01:22:35,873 --> 01:22:36,422 Mich auch. 787 01:22:41,063 --> 01:22:42,722 Ich hoffe sehr, dass es bei euch klappt. 788 01:22:43,913 --> 01:22:44,232 Vielen Dank. 789 01:22:45,133 --> 01:22:45,592 Ja. 790 01:22:48,143 --> 01:22:48,902 In Ordnung. Wiedersehen. 791 01:22:50,173 --> 01:22:50,632 Wiedersehen. 792 01:23:42,733 --> 01:23:44,612 Sie ist wie eine Blume. 793 01:23:46,413 --> 01:23:48,852 Zart und schön. 794 01:23:50,223 --> 01:23:52,522 Dennoch stark und stabil. 795 01:23:55,673 --> 01:23:59,722 Und wie eine Blume, ohne Sonne. 796 01:24:02,713 --> 01:24:04,162 Sie kann nicht gedeihen. 797 01:24:22,173 --> 01:24:23,112 Dein Gedicht hat mir gefallen. 798 01:24:24,933 --> 01:24:25,392 Vielen Dank. 799 01:24:33,113 --> 01:24:34,082 Bist du heute Abend frei? 800 01:24:36,443 --> 01:24:37,052 Wieso den? 801 01:24:39,343 --> 01:24:40,372 Ich will Dir etwas zeigen. 802 01:25:36,303 --> 01:25:37,132 Was ist das? 803 01:25:37,203 --> 01:25:37,942 Beleuchte es. 804 01:25:44,873 --> 01:25:46,342 Willst du mit mir tanzen?