1 00:00:06,006 --> 00:00:08,006 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:10,385 --> 00:00:14,595 To my, Płotki. Tego lata spędzamy miło czas, cały czas. 3 00:00:22,647 --> 00:00:24,687 To jak upadek z trzeciego piętra. 4 00:00:24,774 --> 00:00:27,154 Daję ci 30% szans na przeżycie. 5 00:00:29,988 --> 00:00:31,698 - Mam to zrobić? - Skacz. 6 00:00:31,781 --> 00:00:34,031 - Zastrzelę cię w locie. - Zastrzelisz? 7 00:00:34,325 --> 00:00:37,785 Będą mieli japońskie sedesy i podgrzewacze do ręczników. 8 00:00:37,871 --> 00:00:39,041 A czemu nie? 9 00:00:39,122 --> 00:00:42,422 Kiedyś było tu siedlisko żółwi, ale kogo obchodzą żółwie? 10 00:00:42,792 --> 00:00:43,882 Nie lubię zimnych. 11 00:00:44,169 --> 00:00:45,669 Spróbuj się nie zabić. 12 00:00:45,754 --> 00:00:47,014 Nie wylej piwa. 13 00:00:47,964 --> 00:00:49,554 Drugiego ci nie dam. 14 00:00:51,509 --> 00:00:53,139 - No jasne. - Brawo. 15 00:00:53,803 --> 00:00:55,723 - Pięć z plusem. - Kretyn. 16 00:00:57,223 --> 00:00:59,853 - Ochrona. Zwijamy się. - Wcześnie. 17 00:00:59,934 --> 00:01:00,894 Spadamy. 18 00:01:02,270 --> 00:01:03,150 Idziemy. 19 00:01:03,229 --> 00:01:07,069 Gary, to ty? Poznajesz mnie? Dobrze cię widzieć! 20 00:01:08,485 --> 00:01:09,935 Prosisz się o kłopoty. 21 00:01:18,495 --> 00:01:19,445 Stój! 22 00:01:20,038 --> 00:01:21,868 Łap ich, biegną w twoją stronę! 23 00:01:23,958 --> 00:01:24,958 Bez przytulania. 24 00:01:26,961 --> 00:01:27,881 Dawaj, Pope! 25 00:01:31,800 --> 00:01:33,010 Wstawaj, szybko. 26 00:01:34,469 --> 00:01:35,969 Chodźcie tu, gnoje! 27 00:01:37,514 --> 00:01:38,604 Pospieszcie się! 28 00:01:45,146 --> 00:01:47,646 - Gary biegnie po podwyżkę. - Dawaj! 29 00:01:47,732 --> 00:01:48,982 Zwolnij. 30 00:01:49,067 --> 00:01:51,397 Przestańcie, bo dostanie zawału. 31 00:01:51,736 --> 00:01:54,106 Już prawie. A teraz łap. 32 00:01:55,156 --> 00:01:56,526 Za mało ci płacą. 33 00:01:57,200 --> 00:01:58,120 Daj spokój. 34 00:01:58,535 --> 00:02:00,995 Przecież sam się o to prosi. 35 00:02:05,708 --> 00:02:07,668 WITAMY W OUTER BANKS RAJU NA ZIEMI 36 00:02:07,752 --> 00:02:09,922 Outer Banks, raj na ziemi. 37 00:02:10,004 --> 00:02:13,304 Tutaj pracujesz na dwie zmiany albo masz dwa domy. 38 00:02:13,383 --> 00:02:15,223 Dwa plemiona, jedna wyspa. 39 00:02:28,439 --> 00:02:30,569 To Figure Eight, bogata część wyspy. 40 00:02:30,650 --> 00:02:33,780 Dom Snobów. Zgadnijcie, gdzie nie mieszkamy. 41 00:02:38,032 --> 00:02:39,662 ZAKAZ ŁOWIENIA STREFA PŁOTEK 42 00:02:45,623 --> 00:02:47,793 A to jest strona południowa, kanał. 43 00:02:48,585 --> 00:02:50,915 Dom klasy robotniczej, która kelneruje, 44 00:02:51,004 --> 00:02:53,014 myje jachty i udostępnia sprzęt. 45 00:02:53,089 --> 00:02:55,839 To naturalne środowisko, werble... 46 00:02:56,926 --> 00:02:58,676 Płotek, czyli nas. 47 00:02:58,761 --> 00:02:59,601 HMS PŁOTKA 48 00:02:59,679 --> 00:03:02,969 Płotki, płocie, przynęty, dół łańcucha pokarmowego. 49 00:03:03,057 --> 00:03:06,307 Wadą bycia Płotką jest to, że nas ignorują i lekceważą. 50 00:03:06,477 --> 00:03:08,977 Zaletą? Ignorują nas i lekceważą. 51 00:03:09,063 --> 00:03:12,033 Więc robimy, co chcemy i kiedy chcemy. 52 00:03:13,193 --> 00:03:14,903 Nieźle, stary. 53 00:03:16,362 --> 00:03:18,242 Przynęta na trzy tygodnie. 54 00:03:19,741 --> 00:03:20,581 Ohyda. 55 00:03:24,204 --> 00:03:27,334 To JJ, mój najlepszy kumpel jeszcze z trzeciej klasy. 56 00:03:27,665 --> 00:03:29,285 Tutejszy z krwi i kości. 57 00:03:29,375 --> 00:03:31,875 Pierwszy do łowienia, picia i przemycania. 58 00:03:31,961 --> 00:03:34,551 Mściwy wilk morski, który żyje z wody. 59 00:03:34,631 --> 00:03:37,221 I najlepszy surfer. Ale nie mówcie mu tego. 60 00:03:38,259 --> 00:03:41,179 Okazjonalny kleptoman i przyszły oszust podatkowy. 61 00:03:42,639 --> 00:03:44,019 Wsadzili go już? 62 00:03:44,432 --> 00:03:46,522 Jak to możliwe? Zostaw mnie! 63 00:03:46,601 --> 00:03:48,941 Tylko nie mikroplastik. 64 00:03:49,020 --> 00:03:51,230 Słyszałeś o tej wyspie? 65 00:03:51,898 --> 00:03:53,858 A to Kiara. Nazywamy ją też Kie. 66 00:03:54,400 --> 00:03:55,780 Kiedy nie ratuje żółwi, 67 00:03:55,860 --> 00:03:59,570 nie słucha Marleya i nie tatuuje sobie delfinów, jest z nami. 68 00:03:59,697 --> 00:04:02,027 Nie do końca wiem czemu. 69 00:04:02,742 --> 00:04:05,372 To bogaty dzieciak. Żyje po obu stronach. 70 00:04:06,329 --> 00:04:09,119 Jej rodzina ma Wrak, knajpę w Outer Banks. 71 00:04:09,207 --> 00:04:10,877 Doją turystów równo. 72 00:04:12,543 --> 00:04:15,133 Nie wiem, co jej rodzice o nas myślą. 73 00:04:16,798 --> 00:04:18,928 Ale wszyscy coś do niej czujemy. 74 00:04:19,425 --> 00:04:20,425 Zjeżdżaj. 75 00:04:21,844 --> 00:04:24,064 A to Pope, mózg operacji. 76 00:04:25,014 --> 00:04:27,524 Stypendysta naukowy Lucasa T. Vanderhorsta. 77 00:04:27,600 --> 00:04:28,810 Bystrzacha. 78 00:04:28,977 --> 00:04:29,977 Nie dotykaj tego. 79 00:04:30,061 --> 00:04:31,231 Chcę być koronerem. 80 00:04:31,312 --> 00:04:32,402 Trochę dziwak. 81 00:04:34,107 --> 00:04:36,527 Jego ojciec, Heyward, to legenda. 82 00:04:37,151 --> 00:04:39,361 Załatwi wam wszystko, czego chcecie. 83 00:04:39,445 --> 00:04:40,315 Dzięki. 84 00:04:40,947 --> 00:04:43,777 Nie wiem, co Heyward sądził o swoim dziwnym synu. 85 00:04:43,866 --> 00:04:45,026 Ale nieważne. 86 00:04:45,118 --> 00:04:47,078 To Płotka jak my wszyscy. 87 00:04:51,332 --> 00:04:52,382 Oto moja załoga. 88 00:04:59,090 --> 00:05:01,470 A to ja, John Booker Routledge. 89 00:05:01,551 --> 00:05:03,181 Stary, wyjazd. 90 00:05:04,470 --> 00:05:05,720 Tutaj mieszkam. 91 00:05:05,930 --> 00:05:07,970 - Dzień dobry, Kie. - Dobry. 92 00:05:08,057 --> 00:05:12,307 W starej chałupie rybackiej na mokradłach. Pałacu, jak mawiał mój ojciec. 93 00:05:14,022 --> 00:05:14,862 To on. 94 00:05:14,939 --> 00:05:18,189 Dziewięć miesięcy temu zniknął na oceanie, szukał wraku. 95 00:05:18,276 --> 00:05:19,986 Kto dziś znika na oceanie? 96 00:05:21,237 --> 00:05:22,237 Tęsknię za nim. 97 00:05:23,156 --> 00:05:25,576 No i mama. Odeszła, gdy miałem trzy lata. 98 00:05:25,658 --> 00:05:28,748 Podobno ostatnio miała być w Kolorado. 99 00:05:29,203 --> 00:05:30,203 Wujek T! 100 00:05:31,956 --> 00:05:32,786 To wujek T. 101 00:05:32,874 --> 00:05:35,594 Od zaginięcia taty podobno mój opiekun prawny. 102 00:05:35,668 --> 00:05:38,378 Jest w stanie Missisipi i buduje domy. 103 00:05:40,882 --> 00:05:45,512 Co oznacza, że jestem teraz sam i spędzam czas z przyjaciółmi. 104 00:05:48,222 --> 00:05:51,312 Trzy miesiące po zaginięciu ojca uznano za zmarłego. 105 00:05:51,726 --> 00:05:53,346 Nie podpisałem dokumentów. 106 00:05:53,436 --> 00:05:55,856 Dopóki nie zobaczę ciała, nie poddam się. 107 00:05:56,230 --> 00:06:00,530 John, dotarła do nas informacja, że jesteś nieletnim, który mieszka sam. 108 00:06:01,986 --> 00:06:03,276 Skąd. 109 00:06:04,822 --> 00:06:05,782 Nie. 110 00:06:06,074 --> 00:06:09,704 Bądź ze mną szczery, chcę ci pomóc. Oboje tego chcemy. 111 00:06:10,536 --> 00:06:11,536 Jestem szczery. 112 00:06:12,246 --> 00:06:15,326 Kiedy ostatnio rozmawiałeś z wujkiem? 113 00:06:16,667 --> 00:06:17,877 34 minuty temu. 114 00:06:19,045 --> 00:06:20,455 Kiedy się widzieliście? 115 00:06:21,547 --> 00:06:24,257 Dwie godziny i 43 minuty temu. 116 00:06:27,637 --> 00:06:30,807 John, jutro przyjdziemy porozmawiać z twoim wujkiem. 117 00:06:30,932 --> 00:06:33,852 Jeśli go nie będzie, poszukamy rodziny zastępczej. 118 00:06:34,394 --> 00:06:37,484 Znajdziemy ci bezpieczny i kochający dom. 119 00:06:38,231 --> 00:06:40,821 Myśleli, że się ucieszę. 120 00:06:42,402 --> 00:06:44,112 I tu zaczyna się ta historia. 121 00:06:44,862 --> 00:06:46,822 Mój tata zaginął, wujek przepadł, 122 00:06:47,156 --> 00:06:49,866 a ta jędza grozi mi rodziną zastępczą. 123 00:06:50,118 --> 00:06:51,908 Jefferson to potwór z bagien. 124 00:06:53,621 --> 00:06:54,661 Ale odetchnąłem. 125 00:06:54,747 --> 00:06:59,037 {\an8}Huragan Agata zbliża się do wyspy Kildare na wybrzeżu Karoliny Północnej. 126 00:06:59,127 --> 00:06:59,957 {\an8}Cholera. 127 00:07:00,044 --> 00:07:04,474 Huragan Agata w ten sam dzień co kontrola pomocy społecznej. 128 00:07:06,676 --> 00:07:08,386 Potrzebuję worków z piaskiem. 129 00:07:09,095 --> 00:07:10,805 Musimy to zabezpieczyć. 130 00:07:12,598 --> 00:07:14,808 Pomoc społeczna, słucham? 131 00:07:16,144 --> 00:07:18,234 Chyba musimy to przełożyć. 132 00:07:19,689 --> 00:07:22,529 - Wysokie fale. - Wysokie fale? 133 00:07:24,777 --> 00:07:27,067 {\an8}PLAŻA ZAMKNIĘTA Z POWODU HURAGANU 134 00:07:27,947 --> 00:07:29,777 To nie są fale do surfowania. 135 00:07:31,534 --> 00:07:32,584 Kto tak mówi? 136 00:07:41,252 --> 00:07:42,462 O kurde! 137 00:08:47,276 --> 00:08:48,356 Brak zasięgu. 138 00:08:50,571 --> 00:08:51,861 Brak prądu, świetnie. 139 00:08:52,949 --> 00:08:54,279 JJ, byłeś na zewnątrz? 140 00:08:54,659 --> 00:08:56,579 Mam polio. Nie mogę się ruszać. 141 00:09:08,923 --> 00:09:10,173 O rany. 142 00:09:11,926 --> 00:09:13,046 Niedobrze. 143 00:09:14,512 --> 00:09:15,892 Bardzo niedobrze. 144 00:09:21,185 --> 00:09:22,225 Rety. 145 00:09:22,770 --> 00:09:25,190 - Agata się postarała? - Tak. 146 00:09:31,779 --> 00:09:32,819 I co ty na to? 147 00:09:33,197 --> 00:09:36,197 Sztorm pewnie zepchnął kraby na mokradła. 148 00:09:37,034 --> 00:09:38,584 Drumy wezmą się za kraby. 149 00:09:39,036 --> 00:09:40,826 Dziś masz tę kontrolę? 150 00:09:40,913 --> 00:09:42,623 Ne wsiądą na prom. 151 00:09:43,666 --> 00:09:44,876 Pomyśl. 152 00:09:46,294 --> 00:09:47,714 Bóg każe nam łowić ryby. 153 00:09:52,800 --> 00:09:55,220 Jak łódź przemytników. 154 00:09:56,512 --> 00:09:57,472 Dzień dobry! 155 00:09:57,930 --> 00:10:01,230 Oby łódź Guffy’ego nie zatonęła. Nie ma ubezpieczenia. 156 00:10:01,309 --> 00:10:03,229 Pani Amy! Radzicie sobie? 157 00:10:03,311 --> 00:10:04,521 Nie damy się! 158 00:10:05,730 --> 00:10:06,940 Spojrzała na mnie. 159 00:10:07,023 --> 00:10:07,863 Widziałem. 160 00:10:09,025 --> 00:10:10,105 Patrz na to. 161 00:10:10,568 --> 00:10:11,938 Agata, co ty zrobiłaś? 162 00:10:12,028 --> 00:10:14,068 Wariatka. 163 00:10:14,530 --> 00:10:15,490 Hardkor. 164 00:10:15,573 --> 00:10:17,243 - Fala sztormowa. - Tak. 165 00:10:17,325 --> 00:10:20,575 - Będziemy to sprzątać całe lato. - To mój koszmar. 166 00:10:20,661 --> 00:10:23,121 No proszę, kogo my tu mamy. 167 00:10:24,040 --> 00:10:27,080 Zebranie BHP. Obecność obowiązkowa. 168 00:10:27,543 --> 00:10:29,553 Nie mogę, ojciec dał mi szlaban. 169 00:10:29,629 --> 00:10:32,049 Daj spokój. Twój stary to palant, odbiór. 170 00:10:32,131 --> 00:10:34,051 Słyszałem, smarku. 171 00:10:34,133 --> 00:10:35,093 Potrzebujemy go. 172 00:10:35,176 --> 00:10:37,716 Zasada wyspy, dzień po huraganie jest wolny. 173 00:10:37,803 --> 00:10:39,013 Kto tak powiedział? 174 00:10:39,430 --> 00:10:41,430 Pentagon? Mamy uprawnienia. 175 00:10:41,515 --> 00:10:43,055 Macie mnie za kretyna? 176 00:10:43,142 --> 00:10:45,142 Zrobię to jutro. Obiecuję. 177 00:10:45,227 --> 00:10:48,017 Mowy nie ma. Zrobisz to teraz. 178 00:10:48,481 --> 00:10:50,651 - Wsiadaj do łodzi. - Uciekaj. 179 00:10:51,525 --> 00:10:53,185 - Jeśli wsiądziesz... - Płyń! 180 00:10:53,277 --> 00:10:54,697 Natychmiast wracaj! 181 00:10:54,820 --> 00:10:56,450 Obiecuję, zrobię to jutro. 182 00:10:56,530 --> 00:10:58,620 Krewetki i ryby do obrania czekają. 183 00:10:58,699 --> 00:10:59,529 Kocham cię. 184 00:10:59,617 --> 00:11:02,327 - Sprzątniesz swój brudny pokój! - Wróci cały. 185 00:11:02,411 --> 00:11:05,121 - Obiecuję. - Nie podobają mi się twoi kolesie! 186 00:11:07,625 --> 00:11:08,625 Dzień doberek. 187 00:11:08,709 --> 00:11:10,669 - Dzień dobry. - Co tam masz? 188 00:11:10,961 --> 00:11:12,341 Jakieś soczki? 189 00:11:12,421 --> 00:11:14,841 Kilka jogurtów i marchewek. 190 00:11:14,924 --> 00:11:17,054 - A mój soczek? - Też. 191 00:11:17,134 --> 00:11:18,304 Gdzieś będzie pite. 192 00:11:18,761 --> 00:11:19,801 Zdrówko. 193 00:11:19,887 --> 00:11:20,887 Zdrowie. 194 00:11:34,235 --> 00:11:36,275 - Rządzimy. - Pokażę wam sztuczkę. 195 00:11:36,362 --> 00:11:38,532 - Tylko nie to. - Przyspieszysz? 196 00:11:38,948 --> 00:11:41,198 - Zaczyna się, znikam. - To nie działa. 197 00:11:41,283 --> 00:11:44,123 - Robiliśmy to tysiące razy. - Dam radę! 198 00:11:46,664 --> 00:11:48,794 Boże, mam twoje piwo we włosach. 199 00:11:48,874 --> 00:11:50,134 Wystarczy. 200 00:11:50,209 --> 00:11:51,039 Skończ już. 201 00:11:56,507 --> 00:11:57,927 Jezu, Pope! 202 00:12:00,219 --> 00:12:01,299 Żyjesz, JJ? 203 00:12:01,679 --> 00:12:03,559 Dotknąłem stopami tyłu głowy. 204 00:12:03,639 --> 00:12:04,719 Kie, w porządku? 205 00:12:05,141 --> 00:12:06,101 Nic mi nie jest. 206 00:12:06,642 --> 00:12:08,232 Pope, coś ty zrobił? 207 00:12:08,310 --> 00:12:10,350 Mielizna, kanał się zmienił. 208 00:12:10,438 --> 00:12:11,438 Bez kitu. 209 00:12:12,231 --> 00:12:14,151 Wszystko się tu zmieniło. 210 00:12:14,233 --> 00:12:15,863 Ale nie wypuściłem piwa. 211 00:12:15,943 --> 00:12:17,153 Gratulacje, JJ. 212 00:12:19,280 --> 00:12:20,110 Ludzie. 213 00:12:21,323 --> 00:12:22,743 Tam chyba jest łódź. 214 00:12:23,159 --> 00:12:24,989 - Bez jaj. - Niemożliwe. 215 00:12:25,077 --> 00:12:25,997 Mówię poważnie. 216 00:12:26,078 --> 00:12:27,998 Tam jest łódź, na serio. 217 00:12:29,206 --> 00:12:30,206 To łódź! 218 00:12:31,292 --> 00:12:32,672 O w mordę, on ma rację! 219 00:12:32,752 --> 00:12:33,632 Chodźmy. 220 00:12:35,671 --> 00:12:37,381 Myślisz, że jest tam ciało? 221 00:12:39,300 --> 00:12:40,470 Zaczekajcie! 222 00:12:40,885 --> 00:12:41,835 Rusz dupę! 223 00:13:05,159 --> 00:13:07,199 - Widzieliście ją? - Tak. 224 00:13:09,747 --> 00:13:10,827 To Grady-White! 225 00:13:10,915 --> 00:13:13,375 Nowe chodzą po 500 tysięcy. 226 00:13:17,505 --> 00:13:19,005 To pierwszorzędny sprzęt. 227 00:13:19,089 --> 00:13:22,639 Widziałem ją, surfując podczas sztormu. Może uderzyła w molo. 228 00:13:22,718 --> 00:13:23,838 Surfowałeś wtedy? 229 00:13:24,303 --> 00:13:26,143 Moja szkoła, prawdziwa Płotka. 230 00:13:28,307 --> 00:13:29,557 Wiemy, czyja to łódź? 231 00:13:29,642 --> 00:13:31,812 Nie, przekonajmy się. 232 00:13:32,394 --> 00:13:33,484 Jest za głęboko. 233 00:13:33,938 --> 00:13:36,018 Tylko dla cieniasów. 234 00:13:36,816 --> 00:13:39,606 Od razu mówię, że nie będę cię reanimował. 235 00:13:39,693 --> 00:13:40,533 Jasne. 236 00:13:40,945 --> 00:13:42,485 - John B. - No co? 237 00:13:42,571 --> 00:13:43,821 Nurkuj, matole. 238 00:13:44,532 --> 00:13:46,242 - Zanurzenie. - No to dajesz! 239 00:14:13,602 --> 00:14:14,692 Płyniemy po niego? 240 00:14:16,730 --> 00:14:18,980 Nie było cię całe wieki! 241 00:14:19,066 --> 00:14:20,106 Jakieś ciała? 242 00:14:20,234 --> 00:14:21,904 - Coś do szabrowania? - Nie. 243 00:14:21,986 --> 00:14:23,396 Tylko klucz do motelu. 244 00:14:23,863 --> 00:14:25,953 - Klucz. - Tak, klucz. 245 00:14:26,031 --> 00:14:27,951 Świetnie, mamy klucz do motelu. 246 00:14:28,450 --> 00:14:32,080 Zgłośmy wrak straży przybrzeżnej. Może dostaniemy znaleźne. 247 00:14:32,162 --> 00:14:35,542 Nie będziemy harować całe lato. Dzięki, Agato, ty suko. 248 00:14:52,933 --> 00:14:55,733 - Kiedy go widziałaś? - Jeszcze przed burzą. 249 00:14:55,811 --> 00:14:56,981 Co na to policja? 250 00:14:57,062 --> 00:15:00,022 Mówią, że mogę to zgłosić dopiero po 24 godzinach, 251 00:15:00,107 --> 00:15:01,397 ale coś jest nie tak. 252 00:15:01,483 --> 00:15:05,453 Wszystko gra, to Scooter. Wie, co robić podczas sztormu. 253 00:15:05,529 --> 00:15:07,779 A ty, kiedy go ostatnio widziałeś? 254 00:15:08,699 --> 00:15:11,909 Jak pracował przy Druthers z Sarah. 255 00:15:13,996 --> 00:15:15,156 Sarah! 256 00:15:17,333 --> 00:15:18,713 Widziałaś księżniczkę? 257 00:15:18,792 --> 00:15:19,752 Jest z tyłu. 258 00:15:22,504 --> 00:15:23,714 Generatory. 259 00:15:23,881 --> 00:15:24,761 Dzięki Bogu. 260 00:15:24,840 --> 00:15:26,550 Jakbym mieszkała w Nikaragui. 261 00:15:27,593 --> 00:15:30,553 Nie spadła na dom, wyrwało ją. 262 00:15:31,597 --> 00:15:33,137 Sztorm zwiał ją do basenu. 263 00:15:33,223 --> 00:15:35,023 Ostrożnie. Rose mnie zabije. 264 00:15:35,100 --> 00:15:37,940 - Dobrze. - Nie chcę wiedzieć, ile to kosztowało. 265 00:15:38,020 --> 00:15:40,360 Wi-fi nie działa, nie mogę dodać wpisu. 266 00:15:40,439 --> 00:15:42,649 Wheezie, był huragan, skarbie. 267 00:15:44,068 --> 00:15:45,398 Co robi twoja siostra? 268 00:15:45,486 --> 00:15:46,566 Ratuje mysz. 269 00:15:47,196 --> 00:15:48,026 Sarah! 270 00:15:48,113 --> 00:15:50,163 - Jestem zajęta! - Co robisz? 271 00:15:50,240 --> 00:15:52,790 Nory zalała woda. 272 00:15:53,577 --> 00:15:55,407 Ptaki mają używanie. 273 00:15:55,496 --> 00:15:57,246 Ptaki też muszą jeść. 274 00:15:57,331 --> 00:15:59,581 Nie, to eksterminacja myszy. 275 00:16:00,125 --> 00:16:02,535 To cykl życia, kochanie, daj spokój. 276 00:16:02,628 --> 00:16:03,748 Nie pozwolę. 277 00:16:03,837 --> 00:16:05,797 Najpierw przyszli po myszy, tato. 278 00:16:05,881 --> 00:16:09,181 Dobrze, ale może pomożesz człowiekowi. 279 00:16:09,259 --> 00:16:11,929 - Jestem Sarah. - Lana Grubbs, żona Scootera. 280 00:16:12,471 --> 00:16:14,431 Był z tobą przed huraganem? 281 00:16:14,515 --> 00:16:16,475 Zabezpieczaliśmy kabinę Druthers. 282 00:16:16,558 --> 00:16:17,768 - Wieczorem? - Tak. 283 00:16:17,851 --> 00:16:19,191 Wychodził potem? 284 00:16:19,269 --> 00:16:20,439 Stąd? 285 00:16:20,521 --> 00:16:22,561 Oszalałeś? Był huragan. 286 00:16:22,982 --> 00:16:26,942 Mówił, gdzie będzie, odbierał telefon, o czymś wspominał? 287 00:16:27,528 --> 00:16:29,198 Nic mi nie mówił. 288 00:16:29,863 --> 00:16:31,533 Przykro mi, nic mu nie jest? 289 00:16:31,615 --> 00:16:32,445 Jasne. 290 00:16:32,533 --> 00:16:34,333 Gdzieś się tylko schował. 291 00:16:34,410 --> 00:16:35,240 Znajdziemy go. 292 00:16:35,327 --> 00:16:36,787 - Przykro mi. - Dziękuję! 293 00:16:36,870 --> 00:16:39,620 Pewnie ukrył się gdzieś z sześciopakiem… 294 00:16:41,166 --> 00:16:43,496 Nie musi tego zgłaszać straży, to pies! 295 00:16:48,424 --> 00:16:49,384 Denerwuję się! 296 00:16:50,634 --> 00:16:53,724 - Ma cukrzycę! - Rozumiem. 297 00:16:53,804 --> 00:16:55,934 Przepraszam, znaleźliśmy łódź. 298 00:16:57,683 --> 00:17:00,273 - Powinien pan posłuchać. - Uspokój się. 299 00:17:00,936 --> 00:17:02,976 Psia cukrzyca jest bardzo groźna. 300 00:17:03,063 --> 00:17:05,153 - Rany, psia cukrzyca? - To poważne! 301 00:17:06,025 --> 00:17:08,685 Nie zajmiemy się teraz pani psem. 302 00:17:09,653 --> 00:17:10,903 Nieźle poszło. 303 00:17:11,613 --> 00:17:12,533 Jaki jest plan? 304 00:17:13,240 --> 00:17:15,660 Wiem, jak znajdziemy właściciela łodzi. 305 00:17:15,743 --> 00:17:17,793 Nie wiemy, czyj to pokój. 306 00:17:17,870 --> 00:17:19,870 - Wchodzę w to. - Dawaj! 307 00:17:19,955 --> 00:17:20,995 Rozejrzymy się. 308 00:17:21,582 --> 00:17:22,582 Znaleźne. 309 00:17:22,666 --> 00:17:23,626 Tak tylko mówię. 310 00:17:24,376 --> 00:17:26,126 Będziesz tylko współwinny. 311 00:17:27,004 --> 00:17:28,634 - Rany. - Chodź. 312 00:17:35,179 --> 00:17:37,009 Myślałem, że Pałac wygląda źle. 313 00:17:37,097 --> 00:17:38,427 To jakaś ruina. 314 00:17:38,515 --> 00:17:40,425 Motel czy laboratorium mety? 315 00:17:40,517 --> 00:17:41,597 Ty mi powiedz. 316 00:17:42,019 --> 00:17:44,519 To nie miejsce dla kogoś z Grady-White’em. 317 00:17:44,605 --> 00:17:47,605 Nie, tutaj raczej by go zabili. 318 00:17:48,442 --> 00:17:49,362 Zaczynamy. 319 00:17:49,443 --> 00:17:52,573 Mówi kapitan HMS Płotki, przybijamy do brzegu. 320 00:17:56,408 --> 00:17:57,828 - Gotowe? - Tak. 321 00:17:57,910 --> 00:17:59,750 Dobra, teraz albo nigdy. 322 00:18:01,497 --> 00:18:03,207 Niech nie robi nic głupiego. 323 00:18:03,290 --> 00:18:05,210 - Nie da rady. - Niczego nie obiecuję. 324 00:18:05,292 --> 00:18:06,342 No jasne. 325 00:18:07,461 --> 00:18:08,301 Uważajcie. 326 00:18:10,506 --> 00:18:11,336 Poważnie. 327 00:18:15,135 --> 00:18:16,095 Chodźmy. 328 00:18:17,638 --> 00:18:19,138 Skąd tu te materace? 329 00:18:19,223 --> 00:18:21,603 Wywalają je po huraganie, bo zatęchły. 330 00:18:21,683 --> 00:18:23,893 Uważaj na siebie, John. 331 00:18:24,478 --> 00:18:25,688 Co to miało być? 332 00:18:25,771 --> 00:18:27,151 Chce, żebyśmy uważali. 333 00:18:28,357 --> 00:18:30,897 Łasi się, odkąd usłyszała o twoim wygnaniu. 334 00:18:32,277 --> 00:18:35,777 „Uważaj, Johnie B. Chcę twojego małego Johna”. 335 00:18:35,864 --> 00:18:37,204 Kiedy się spikniecie? 336 00:18:37,282 --> 00:18:39,542 Znasz zasadę. Nie uderzamy do Płotek. 337 00:18:39,618 --> 00:18:41,288 Ty się do niej przystawiasz. 338 00:18:41,370 --> 00:18:45,080 Jasne, że tak. Bieduje z nami bogata, hipisowska laska. 339 00:18:45,290 --> 00:18:48,210 Czemu? Nie mam pojęcia, ale kogo to obchodzi? 340 00:18:48,293 --> 00:18:51,463 Nie pasuję jej, już próbowałem, a ty? 341 00:18:51,964 --> 00:18:52,884 Lecz się. 342 00:18:53,465 --> 00:18:55,005 I to szybko. 343 00:18:55,092 --> 00:18:57,222 Wystarczy ci, że dziewczyna ma puls. 344 00:18:58,428 --> 00:19:00,808 - No i co z tego. - Dwadzieścia dziewięć. 345 00:19:01,473 --> 00:19:02,393 To tutaj. 346 00:19:05,853 --> 00:19:06,903 Pokojówka. 347 00:19:10,440 --> 00:19:13,150 - Próbujemy? - Tak. No persona aqui. 348 00:19:13,360 --> 00:19:15,780 Nie ma prądu i kamer. Nikt się nie dowie. 349 00:19:23,036 --> 00:19:26,036 Sprawdź torbę. Szukaj nazwiska. 350 00:19:27,708 --> 00:19:29,378 - Kurtka. - Dżinsowe klapki. 351 00:19:29,459 --> 00:19:31,379 Nie ma nazwiska. Całkiem fajna. 352 00:19:31,461 --> 00:19:34,091 Gość ma z 50 lat, nosi buty New Balance. 353 00:19:39,386 --> 00:19:40,466 Chodź tu. 354 00:19:40,846 --> 00:19:42,426 Może łowią tam ryby. 355 00:19:42,514 --> 00:19:43,894 - Pokaż. - Tutaj? 356 00:19:43,974 --> 00:19:45,814 Nie, to szelf kontynentalny. 357 00:19:45,893 --> 00:19:47,813 To Big Swell. Nikt tam nie łowi. 358 00:19:55,235 --> 00:19:56,195 Kawy? 359 00:19:57,196 --> 00:19:59,986 Chusteczki na samotność. 360 00:20:01,033 --> 00:20:02,163 Znalazłeś coś? 361 00:20:02,242 --> 00:20:04,792 Kosmetyczkę, której nie pozwolisz mi ukraść. 362 00:20:04,870 --> 00:20:06,410 Bo nic nie kradniemy. 363 00:20:11,001 --> 00:20:13,091 Jeden, jeden, jeden. 364 00:20:13,670 --> 00:20:15,420 - Co mnie irytuje? - Tak. 365 00:20:15,505 --> 00:20:18,045 Łatwe, jeden procent na środowisko. 366 00:20:18,467 --> 00:20:21,087 - Co w tym złego? - Ziemia jest tylko jedna. 367 00:20:21,178 --> 00:20:23,808 Powinniśmy dawać co najmniej 100%. 368 00:20:24,389 --> 00:20:26,929 Niezbyt to sprzyja finansom. 369 00:20:27,017 --> 00:20:29,387 Niszczenie naszej planety też. 370 00:20:29,978 --> 00:20:30,848 Gliny! 371 00:20:31,563 --> 00:20:32,403 Dzwoń do nich. 372 00:20:32,481 --> 00:20:34,021 Sieć padła. 373 00:20:34,524 --> 00:20:36,994 Jeśli stracę stypendium, zabiję kogoś. 374 00:20:39,780 --> 00:20:42,700 Może tam nie wejdą. Może szukają pokoju. 375 00:20:42,783 --> 00:20:44,833 Pokazuje coś. Idą tam. 376 00:20:44,910 --> 00:20:48,710 Jeden, jeden, jeden, dwa. 377 00:20:48,789 --> 00:20:51,329 Zgadujesz, to na pewno zadziała. 378 00:20:53,669 --> 00:20:55,089 Daj mi sekundę. 379 00:20:56,880 --> 00:20:59,050 No nie wiem, co do tych drugich. 380 00:20:59,341 --> 00:21:00,761 Te współrzędne... 381 00:21:00,842 --> 00:21:03,472 Kuzyn mi mówił, że można tu złapać włócznika. 382 00:21:03,553 --> 00:21:06,473 Sześć, jeden, sześć, sześć, sześć. 383 00:21:06,848 --> 00:21:08,348 Może da się tam surfować? 384 00:21:11,812 --> 00:21:12,982 Albo to płycizny. 385 00:21:14,022 --> 00:21:15,072 Jasna cholera. 386 00:21:16,066 --> 00:21:17,606 Są tam płycizny? 387 00:21:19,778 --> 00:21:20,608 JJ? 388 00:21:21,154 --> 00:21:22,664 Musisz to zobaczyć. 389 00:21:28,120 --> 00:21:29,000 Zrób coś. 390 00:21:29,454 --> 00:21:30,294 Odsuń się. 391 00:21:34,960 --> 00:21:36,500 Nie grałeś w baseball? 392 00:21:36,586 --> 00:21:38,086 Byłem w kółku matematycznym. 393 00:21:38,171 --> 00:21:41,511 - Nie bierz broni. Odłóż ją! - To Sig Sauer. 394 00:21:41,842 --> 00:21:43,762 To zajebiście drogi pistolet. 395 00:21:46,471 --> 00:21:47,971 Niczego nie kradniemy. 396 00:21:48,515 --> 00:21:49,765 Może darmowy materac? 397 00:21:50,475 --> 00:21:51,845 - Matematyk? - Wiesz co? 398 00:21:52,853 --> 00:21:54,773 To apartament Scootera Grubbsa. 399 00:21:54,855 --> 00:21:57,685 - Zrób mi tylko zdjęcie. - Teraz? 400 00:21:57,774 --> 00:21:58,694 Tak, stary. 401 00:21:58,775 --> 00:22:01,445 Sam chcesz się pogrążyć? 402 00:22:02,237 --> 00:22:03,447 Albo lampę za friko. 403 00:22:06,658 --> 00:22:08,658 - Co to było? - Co? 404 00:22:11,705 --> 00:22:13,495 Gliny. 405 00:22:13,915 --> 00:22:16,455 Dwudziestka ósemka i dziewiątka. 406 00:22:16,543 --> 00:22:17,923 O co chodzi? 407 00:22:19,379 --> 00:22:20,379 Gliny. 408 00:22:21,965 --> 00:22:23,795 Biuro szeryfa hrabstwa Kildare. 409 00:22:30,140 --> 00:22:31,100 Odpływamy? 410 00:22:31,600 --> 00:22:33,600 Nie zostawiamy Płotek w potrzebie. 411 00:22:40,734 --> 00:22:42,364 Mówię poważnie, odpływamy? 412 00:22:43,945 --> 00:22:44,905 Może. 413 00:22:45,322 --> 00:22:46,952 Sprawdź łazienkę. 414 00:22:47,240 --> 00:22:48,240 Tak jest. 415 00:23:03,215 --> 00:23:04,125 Czysto. 416 00:23:18,563 --> 00:23:20,073 Co wy robicie? 417 00:23:20,148 --> 00:23:21,818 O Boże. 418 00:23:30,242 --> 00:23:31,792 A nie mówiłem? 419 00:23:45,173 --> 00:23:47,473 Zapakuj to do worka. 420 00:23:47,551 --> 00:23:48,471 Tak jest. 421 00:23:54,599 --> 00:23:56,099 Każdy dostaje swoją dolę. 422 00:23:58,061 --> 00:23:58,941 O kur… 423 00:23:59,813 --> 00:24:00,863 Tak. 424 00:24:04,401 --> 00:24:05,401 Dasz wiarę? 425 00:24:37,225 --> 00:24:39,095 Dobra, chodźmy. 426 00:24:39,186 --> 00:24:40,346 Nikogo tu nie ma. 427 00:24:52,782 --> 00:24:54,082 Niezły ubaw. 428 00:24:54,659 --> 00:24:56,449 Mogliście nas prędzej ostrzec. 429 00:24:56,536 --> 00:24:58,956 Niestety Pope był w drużynie matematyków. 430 00:24:59,039 --> 00:24:59,869 Matematyków? 431 00:24:59,956 --> 00:25:02,496 Gliny wzięły wszystko jak z miejsca zbrodni. 432 00:25:02,751 --> 00:25:04,131 Znaleźliście coś? 433 00:25:04,211 --> 00:25:06,511 Czy coś znaleźliśmy? Nic takiego. 434 00:25:06,588 --> 00:25:07,508 A jednak! 435 00:25:07,589 --> 00:25:08,589 Co do diabła? 436 00:25:09,049 --> 00:25:09,879 Wyluzuj. 437 00:25:09,966 --> 00:25:11,466 Po co to stamtąd brałeś? 438 00:25:11,551 --> 00:25:13,431 - Lepiej ja niż gliny. - Serio? 439 00:25:13,512 --> 00:25:14,642 Stracę stypendium. 440 00:25:17,891 --> 00:25:18,931 Ale masz nas. 441 00:25:19,392 --> 00:25:20,732 Moje życie to koszmar. 442 00:25:25,357 --> 00:25:26,477 Co się stało? 443 00:25:26,566 --> 00:25:29,066 Wracałem ze sklepu 444 00:25:29,736 --> 00:25:32,106 i zobaczyłem ciało. 445 00:25:32,697 --> 00:25:35,777 Kraby zaczęły je zjadać. 446 00:25:36,243 --> 00:25:40,293 Pomyślałam, że wrzucę go do lodu 447 00:25:40,372 --> 00:25:42,792 - i zadzwonię po was. - Potrzebny koroner. 448 00:25:42,874 --> 00:25:44,964 Nigdy czegoś takiego nie widziałem. 449 00:25:46,336 --> 00:25:47,336 Scooter? 450 00:25:55,762 --> 00:25:56,812 Kto to? 451 00:25:57,264 --> 00:25:59,644 To Scooter Grubbs. Wyszedł podczas burzy. 452 00:26:00,100 --> 00:26:01,480 Mam zdjęcie. 453 00:26:01,935 --> 00:26:03,225 Trup. 454 00:26:04,479 --> 00:26:05,399 To chore. 455 00:26:05,855 --> 00:26:06,855 Jasna cholera. 456 00:26:06,940 --> 00:26:08,070 Jaką miał łódź? 457 00:26:08,316 --> 00:26:10,986 Jakimś cudem zdobył nowiutkiego Grady-White’a. 458 00:26:11,444 --> 00:26:12,904 Wszyscy go szukają. 459 00:26:24,082 --> 00:26:26,672 Niczego nie widzieliśmy. O niczym nie wiemy. 460 00:26:26,751 --> 00:26:28,841 Mamy kompletną amnezję. 461 00:26:28,920 --> 00:26:31,130 Ten jeden raz Pope ma rację. 462 00:26:31,590 --> 00:26:33,220 Czasem się z tobą zgadzam. 463 00:26:33,300 --> 00:26:35,090 Zaprzeczamy. 464 00:26:35,176 --> 00:26:36,546 Nie zatrzymamy pieniędzy. 465 00:26:37,012 --> 00:26:39,512 Nie każdy śpi na forsie, Kiara. 466 00:26:39,598 --> 00:26:41,098 Oddajmy je Lanie Grubbs. 467 00:26:41,182 --> 00:26:42,852 Inaczej to zła karma. 468 00:26:42,934 --> 00:26:45,194 Zła karma wciąga w zbrodnie. 469 00:26:45,812 --> 00:26:46,902 Nie wychylamy się. 470 00:26:46,980 --> 00:26:50,360 Jeśli to oznacza, że zatrzymamy pieniądze, to się zgadzam. 471 00:26:53,153 --> 00:26:54,323 Nie zgadzam się. 472 00:26:54,946 --> 00:26:55,776 Czemu? 473 00:26:55,864 --> 00:26:56,954 Pomyślcie. 474 00:26:57,032 --> 00:26:58,952 Mówimy o Scooterze Grubbsie. 475 00:26:59,034 --> 00:27:01,374 Tym, który kupował fajki na sztuki. 476 00:27:01,453 --> 00:27:05,463 Kiedyś błagał o drobne w dyskoncie, bo zbierał na paliwo. 477 00:27:05,540 --> 00:27:08,880 To portowy menel bez grosza przy duszy 478 00:27:08,960 --> 00:27:11,090 i nagle wyskakuje z Grady-White’em? 479 00:27:12,505 --> 00:27:13,335 Jasne. 480 00:27:14,633 --> 00:27:17,843 Pomyśl, Pope. Skąd menel wziął Grady-White’a? 481 00:27:18,637 --> 00:27:19,637 Prostytuował się. 482 00:27:19,971 --> 00:27:21,101 Zrzuty dragów. 483 00:27:22,015 --> 00:27:24,385 Niskie przeloty poza nadzorem lotniczym. 484 00:27:24,476 --> 00:27:26,386 Nie robią tego podczas huraganu. 485 00:27:27,270 --> 00:27:28,270 Co to oznacza? 486 00:27:29,147 --> 00:27:31,267 - Przemytnicy narkotyków. - Przemyt. 487 00:27:31,858 --> 00:27:35,198 W tym wraku jest na bank pełno kontrabandy. 488 00:27:35,445 --> 00:27:36,445 Tak jest. 489 00:27:37,656 --> 00:27:38,486 Branie! 490 00:27:39,157 --> 00:27:43,537 Dla jasności, jeśli to statek z kontrabandą, 491 00:27:43,620 --> 00:27:45,410 to do kogoś należy. 492 00:27:45,497 --> 00:27:48,037 - Drobny szczegół. - Mogą go szukać. 493 00:27:48,124 --> 00:27:51,294 Dobieranie się do niego to głupota. 494 00:27:51,753 --> 00:27:56,383 Właśnie, a głupoty przynoszą rezultaty. 495 00:27:57,133 --> 00:28:00,473 Musimy tylko jakoś dostać się do ładunku wraku. 496 00:28:00,553 --> 00:28:03,103 A na razie zachowujemy się normalnie. 497 00:28:03,181 --> 00:28:05,391 Pewnie. Czyli jak? 498 00:28:06,768 --> 00:28:07,728 Impreza? 499 00:28:10,772 --> 00:28:11,692 Naprzód. 500 00:28:35,922 --> 00:28:37,422 - Nie. - Ja chcę! 501 00:28:39,801 --> 00:28:41,051 Do dna! 502 00:28:45,473 --> 00:28:48,693 Nie ogarniecie Outer Banks, nie pojmując tego miejsca. 503 00:28:48,768 --> 00:28:50,348 To trójwarstwowe burrito. 504 00:28:50,437 --> 00:28:52,437 - Jak tam, ziomki? - Cześć, stary. 505 00:28:52,564 --> 00:28:55,484 Jesteśmy my i nasi przyjaciele, robole z kanału. 506 00:28:57,068 --> 00:28:57,938 Cześć! 507 00:28:58,528 --> 00:29:00,858 Są też Snoby, ci z dwoma domami. 508 00:29:00,947 --> 00:29:04,657 Uczniowie szkół z internatem, bogaci hipi-pozerzy, 509 00:29:04,743 --> 00:29:06,163 nasi naturalni wrogowie. 510 00:29:06,786 --> 00:29:08,456 No i jeszcze Przywłoki. 511 00:29:08,538 --> 00:29:09,578 Chcesz piwo? 512 00:29:09,664 --> 00:29:12,544 Totalnie zieloni. Wpadli na tydzień z rodzinami. 513 00:29:12,625 --> 00:29:13,535 Dzięki. 514 00:29:14,961 --> 00:29:15,921 Piwa? 515 00:29:17,297 --> 00:29:18,717 Przynęta na rekiny. 516 00:29:25,889 --> 00:29:27,559 Jesteśmy rodziną! 517 00:29:28,057 --> 00:29:30,057 - Jak będziesz grzeczny. - Serio? 518 00:29:30,143 --> 00:29:32,603 Panny są zorganizowane. 519 00:29:32,687 --> 00:29:34,727 Panny, które znam... 520 00:29:34,814 --> 00:29:36,784 Śmierć w TV wygląda beznamiętnie, 521 00:29:36,858 --> 00:29:41,198 w rzeczywistości podczas sztormu każdy robi pod siebie. 522 00:29:47,285 --> 00:29:49,115 Sarah! Uważaj. 523 00:29:49,204 --> 00:29:50,544 Co ona tu robi? 524 00:29:53,166 --> 00:29:55,206 Sarah Cameron, księżniczka Snobów, 525 00:29:55,293 --> 00:29:57,963 kumpela Kiary z 9 klasy i najgorszy wróg z 10. 526 00:29:58,630 --> 00:30:01,050 Znam ją, bo pracuję na łodziach jej ojca. 527 00:30:01,466 --> 00:30:02,426 Co robisz? 528 00:30:02,509 --> 00:30:05,469 A to Topper, jej przyjemniaczek. 529 00:30:06,012 --> 00:30:08,682 Dla niego Płotki mogłyby tylko kosić trawniki. 530 00:30:22,737 --> 00:30:24,737 Przykro mi, muzeum jest zamknięte. 531 00:30:25,323 --> 00:30:26,703 Jasne, szefie. 532 00:30:26,783 --> 00:30:27,993 Zajmę tylko chwilę. 533 00:31:00,900 --> 00:31:04,280 Royal Merchant zatonął podczas burzy w 1829 534 00:31:04,362 --> 00:31:07,162 z angielskim złotem wartym 400 milionów dolarów. 535 00:31:07,574 --> 00:31:09,374 Marzenie pokoleń wyspiarzy. 536 00:31:10,743 --> 00:31:12,203 Wspaniały, prawda? 537 00:31:14,163 --> 00:31:16,043 Tak, wspaniały. 538 00:31:20,920 --> 00:31:21,920 Chodź. 539 00:31:24,299 --> 00:31:25,299 Co robisz? 540 00:31:25,675 --> 00:31:27,505 Zmotałem dla ciebie, chcesz? 541 00:31:27,594 --> 00:31:28,804 Dawaj. 542 00:31:28,887 --> 00:31:29,757 Czekaj. 543 00:31:32,223 --> 00:31:34,563 Spróbujesz specjału z Milwaukee? 544 00:31:34,642 --> 00:31:35,772 Nie, dzięki. 545 00:31:35,852 --> 00:31:38,102 - Mało wyszukany? - Właśnie wychodzimy. 546 00:31:38,187 --> 00:31:39,857 Wiesz co? Wezmę to. 547 00:31:40,481 --> 00:31:41,571 Dzięki, stary. 548 00:31:41,691 --> 00:31:43,691 Szkoda, że nie ciebie pytałem. 549 00:31:43,776 --> 00:31:46,196 Wystarczyło poprosić. 550 00:31:46,279 --> 00:31:48,819 - Ładnie proszę. - Sarah, możesz je wziąć. 551 00:31:49,490 --> 00:31:50,620 Ona go nie chce. 552 00:31:53,036 --> 00:31:55,196 - Zabawny jesteś. - Pieprzona Płotka! 553 00:31:57,415 --> 00:31:59,625 Mieliśmy się nie wychylać, pamiętasz? 554 00:32:01,669 --> 00:32:02,959 Chłopaki! 555 00:32:03,504 --> 00:32:04,384 Wyluzujcie! 556 00:32:04,505 --> 00:32:08,255 Nie zmuszaj mnie. Nie chcesz skończyć jak twój stary. 557 00:32:08,343 --> 00:32:09,933 Walka! 558 00:32:15,600 --> 00:32:17,350 - Dowal mu! - Odpuść! 559 00:32:17,435 --> 00:32:18,765 Przestańcie! 560 00:32:25,443 --> 00:32:26,613 Topper! Przestań! 561 00:32:30,323 --> 00:32:31,203 Dawaj, John B! 562 00:32:35,328 --> 00:32:36,828 I o to chodzi! 563 00:32:36,913 --> 00:32:37,793 No chodź! 564 00:32:39,082 --> 00:32:40,422 Mało ci? 565 00:32:43,461 --> 00:32:44,421 Przestań! 566 00:32:53,012 --> 00:32:54,182 No dawaj, Topper! 567 00:32:54,764 --> 00:32:55,774 Dajesz! 568 00:33:00,812 --> 00:33:01,652 O Boże. 569 00:33:01,729 --> 00:33:02,809 No chodź! 570 00:33:08,861 --> 00:33:09,701 Przestań! 571 00:33:14,242 --> 00:33:15,122 Nie! 572 00:33:16,202 --> 00:33:17,042 On go topi. 573 00:33:19,664 --> 00:33:20,544 Topper! 574 00:33:25,795 --> 00:33:26,915 Wiesz, co to jest. 575 00:33:27,005 --> 00:33:28,505 Twój ruch, bracie. 576 00:33:28,589 --> 00:33:29,549 On ma broń! 577 00:33:30,508 --> 00:33:31,468 Przestań! 578 00:33:32,593 --> 00:33:34,973 - Odłóż broń. - Mówiłaś coś, księżniczko? 579 00:33:35,054 --> 00:33:36,934 - Dobra. - Odłóż broń! 580 00:33:38,349 --> 00:33:41,019 Kie! Powiedz coś temu świrowi! 581 00:33:41,394 --> 00:33:42,314 Słuchajcie! 582 00:33:43,104 --> 00:33:45,654 Wynocha z naszej strony wyspy! 583 00:33:48,317 --> 00:33:50,107 Oszalałeś? Ty idioto! 584 00:33:50,194 --> 00:33:53,034 - Po co to robiłeś? - Ratowałem mu życie. 585 00:33:53,114 --> 00:33:55,244 Idioto, wszystko popsujesz! 586 00:34:06,669 --> 00:34:09,009 Jeszcze coś na temat mojego ojca. 587 00:34:09,589 --> 00:34:11,799 Tydzień przed zaginięciem powiedział: 588 00:34:12,258 --> 00:34:13,888 „Mewo, chyba coś znalazłem. 589 00:34:14,761 --> 00:34:18,391 Odwiedzi cię wujek T, może będę musiał zniknąć na jakiś czas”. 590 00:34:19,140 --> 00:34:20,890 Mówi, że zniknie, 591 00:34:21,851 --> 00:34:22,851 i znika. 592 00:34:24,812 --> 00:34:27,022 Wszyscy mówią, że zaginął na morzu... 593 00:34:28,733 --> 00:34:30,783 Wciąż tam jest. Wiem to. 594 00:34:38,659 --> 00:34:40,409 Ogarnij się, skarbie. 595 00:34:40,495 --> 00:34:41,535 Musimy pogadać. 596 00:34:41,913 --> 00:34:45,123 Wybacz, że się wprosiłam, ale dzwoniła pomoc społeczna. 597 00:34:45,208 --> 00:34:47,498 Miałam sprawdzić, co porabiasz. 598 00:34:48,044 --> 00:34:49,884 Więc jak się miewasz? 599 00:34:50,922 --> 00:34:52,842 Świetnie, fantastycznie. 600 00:34:53,800 --> 00:34:55,130 Dzięki, że wpadłaś. 601 00:34:55,218 --> 00:35:00,218 Cieszę się, że to mówisz, ale kilka spraw mnie martwi. 602 00:35:00,723 --> 00:35:02,523 Spróbuję je sobie przypomnieć. 603 00:35:03,351 --> 00:35:04,271 Już wiem. 604 00:35:04,602 --> 00:35:07,772 Podobno twojego wujka Teddy’ego, twojego opiekuna, 605 00:35:08,231 --> 00:35:10,481 nie było w stanie od trzech miesięcy. 606 00:35:11,234 --> 00:35:13,034 - Nieprawda. - Nic nie mów. 607 00:35:13,111 --> 00:35:15,071 To prawda, dzwoniłam do szkoły. 608 00:35:15,154 --> 00:35:19,784 Mówili, że byłeś dobrym uczniem, ale teraz się opuściłeś. 609 00:35:19,867 --> 00:35:23,197 Tylko na historii. Palant się na mnie uwziął. 610 00:35:23,329 --> 00:35:26,749 Podobno wczoraj doszło do bójki na plaży. 611 00:35:27,333 --> 00:35:29,003 Z użyciem broni. 612 00:35:29,669 --> 00:35:30,549 Broń? 613 00:35:30,878 --> 00:35:31,708 Nie. 614 00:35:32,130 --> 00:35:35,130 Czy się biłem? Tak, ale broń? 615 00:35:35,883 --> 00:35:36,973 Nic takiego. 616 00:35:37,051 --> 00:35:39,721 W porządku. Wiem, kto to był. Znajdę go. 617 00:35:40,179 --> 00:35:43,099 Martwię się tylko o to, czy jesteś tu bezpieczny. 618 00:35:44,225 --> 00:35:47,265 Jasne. Trzymam się nieźle. 619 00:35:48,604 --> 00:35:50,984 - I wujek T wróci. - Tak ci powiedział? 620 00:35:51,065 --> 00:35:53,985 Jeśli naprawdę wróci, to powinieneś tu zostać. 621 00:35:54,402 --> 00:35:55,492 Dziękuję. 622 00:35:55,570 --> 00:35:58,910 Ale jeśli mam się dla ciebie narażać, to musisz mi pomóc. 623 00:35:58,990 --> 00:36:00,030 Coś za coś. 624 00:36:01,075 --> 00:36:02,365 Jak to? 625 00:36:02,451 --> 00:36:03,911 Jak możesz mi pomóc? 626 00:36:03,995 --> 00:36:04,825 Już wiem. 627 00:36:05,121 --> 00:36:07,921 Wczoraj na mokradłach znaleziono ciało. 628 00:36:08,374 --> 00:36:10,044 Byłeś wczoraj na mokradłach? 629 00:36:10,501 --> 00:36:13,051 - Tak, łowiliśmy drumy. - Złowiliście coś? 630 00:36:13,129 --> 00:36:14,419 Nie tym razem. 631 00:36:14,505 --> 00:36:17,175 Dziwne. Zwykle połów po sztormie jest niezły. 632 00:36:17,258 --> 00:36:19,218 Wody się mieszają. 633 00:36:20,469 --> 00:36:22,429 Natknęliście się na jakiś wrak? 634 00:36:24,432 --> 00:36:25,272 Nie. 635 00:36:28,519 --> 00:36:31,399 Ledwo unosisz się na powierzchni, John B. 636 00:36:31,814 --> 00:36:35,404 Tutaj jest rodzina zastępcza i poprawczak. 637 00:36:35,484 --> 00:36:38,154 Straszny dół dla takiego bystrego dzieciaka. 638 00:36:38,237 --> 00:36:42,197 Tutaj jesteś ty z kumplami, robicie, co wam się podoba. 639 00:36:43,451 --> 00:36:44,791 Outer Banks… 640 00:36:46,120 --> 00:36:48,160 albo dom dziecka na kontynencie. 641 00:36:53,211 --> 00:36:54,751 Dryfujesz, 642 00:36:55,880 --> 00:36:58,880 na twoim miejscu machałabym rękami. 643 00:36:59,800 --> 00:37:02,850 Na pewno nie widzieliście wczoraj wraku? 644 00:37:05,389 --> 00:37:06,849 Na pewno. 645 00:37:09,560 --> 00:37:13,270 Lepiej, żeby tak było, rozumiesz? 646 00:37:13,940 --> 00:37:17,990 Przymknę na to oko, dopóki nie zbliżasz się do mokradeł. 647 00:37:21,113 --> 00:37:23,823 Moje psy żyją w lepszych warunkach. 648 00:37:24,242 --> 00:37:26,082 Lepiej tu posprzątaj. 649 00:37:50,351 --> 00:37:51,641 Odwołuję akcję. 650 00:37:53,521 --> 00:37:56,861 Mam unikać mokradeł, Peterkin ogarnie pomoc społeczną. 651 00:37:56,983 --> 00:37:58,073 I uwierzyłeś jej? 652 00:37:58,150 --> 00:37:59,320 Tak, uwierzyłem. 653 00:37:59,402 --> 00:38:01,612 To glina. Wierzysz glinie. 654 00:38:01,696 --> 00:38:04,616 Kilka dni z dala od mokradeł i mi pomoże. 655 00:38:05,074 --> 00:38:07,294 Twoje strzelanie w niczym nie pomaga. 656 00:38:07,368 --> 00:38:09,748 Powinienem dać Topperowi cię utopić. 657 00:38:09,829 --> 00:38:12,459 - Bo akurat by to zrobił. - Tak to wyglądało. 658 00:38:12,540 --> 00:38:15,290 - Widziałeś się w lustrze? - Mów mi jeszcze. 659 00:38:15,751 --> 00:38:17,301 Zawsze wygrywają. 660 00:38:17,878 --> 00:38:19,088 Snoby kontra Płotki. 661 00:38:19,171 --> 00:38:21,341 Oni zawsze wygrywają! 662 00:38:21,424 --> 00:38:22,844 - Cholera! - Już dobrze. 663 00:38:22,925 --> 00:38:24,295 Nie jest dobrze! 664 00:38:24,385 --> 00:38:27,255 Nie jest! Mamy się nie zbliżać do mokradeł. 665 00:38:27,346 --> 00:38:29,966 Więc tam jest coś cennego. Wiesz o tym. 666 00:38:30,599 --> 00:38:31,639 Znam cię. 667 00:38:32,351 --> 00:38:33,731 Ciebie akurat rozumiem. 668 00:38:33,811 --> 00:38:36,401 Złoty chłopiec. Masz za dużo do stracenia. 669 00:38:36,480 --> 00:38:38,730 A ty i tak już jesteś bogata. 670 00:38:39,191 --> 00:38:40,321 Po co się męczyć? 671 00:38:41,360 --> 00:38:42,450 Ale ty i ja? 672 00:38:43,487 --> 00:38:45,197 Nie mamy nic do stracenia! 673 00:38:45,281 --> 00:38:46,911 Nic, jasne? 674 00:38:47,450 --> 00:38:49,740 Wiem, że kiedyś miałeś inną sytuację. 675 00:38:49,910 --> 00:38:51,410 Nie chcę o tym rozmawiać. 676 00:38:52,330 --> 00:38:53,750 Nie chcę o tym mówić. 677 00:38:53,831 --> 00:38:56,081 - I tyle? - Zejdź mi z drogi. 678 00:38:56,250 --> 00:38:57,880 Posłuchaj, mam plan. 679 00:38:59,128 --> 00:39:02,468 Masz klucz do jachtu Camerona ze sprzętem do nurkowania. 680 00:39:02,548 --> 00:39:05,008 Pożyczamy go i popłyniemy dziś do wraku. 681 00:39:05,092 --> 00:39:06,932 To cię uratuje. 682 00:39:08,637 --> 00:39:11,347 Bogate dzieciaki nie idą do rodziny zastępczej. 683 00:39:16,187 --> 00:39:19,357 Już dawno trzeba było się oduczyć słuchania JJ-a. 684 00:39:19,440 --> 00:39:22,610 Ma złe pomysły jak okradanie mojego bogatego szefa. 685 00:39:23,402 --> 00:39:25,152 Ale tym razem miał rację. 686 00:39:25,988 --> 00:39:27,658 Nie miałem nic do stracenia. 687 00:39:29,992 --> 00:39:32,082 Dla taty wyspa to USA na sterydach. 688 00:39:32,161 --> 00:39:35,711 Bogaci i biedni jak wszędzie, ale skupieni w soczewce. 689 00:39:36,165 --> 00:39:39,245 Dla mnie ta gra jest ustawiona. Może zawsze tak było. 690 00:39:39,335 --> 00:39:42,915 A bez rodziców, pieniędzy i opieki nie mam szans. 691 00:39:44,965 --> 00:39:46,585 Chyba że sam sobie pomogę. 692 00:39:55,226 --> 00:39:56,096 Cześć. 693 00:39:56,519 --> 00:39:58,809 Śledzisz nas? Planujesz zemstę? 694 00:39:58,896 --> 00:40:02,186 Tak, powiedz ojcu, że ja zrobiłem dziurę w oble Druthers. 695 00:40:03,150 --> 00:40:04,400 Wszystko gotowe. 696 00:40:04,485 --> 00:40:06,485 Nabiję tylko butle. 697 00:40:10,741 --> 00:40:11,951 Wszystko w porządku? 698 00:40:12,868 --> 00:40:15,748 Bo twoje oko wygląda okropnie. 699 00:40:15,830 --> 00:40:16,750 Wiesz co? 700 00:40:17,206 --> 00:40:20,246 Powiedz Topperowi, że wygrał rundę. Druga jest moja. 701 00:40:20,334 --> 00:40:22,754 Zaprowadzisz rządy terroru na wyspie? 702 00:40:23,504 --> 00:40:25,594 Wojny toczono z mniejszych pobudek. 703 00:40:26,715 --> 00:40:30,085 Możemy skończyć z wojną Płotek ze Snobami? 704 00:40:30,678 --> 00:40:32,428 To głupie. 705 00:40:34,014 --> 00:40:36,024 Łatwo powiedzieć Snobowi. 706 00:40:47,778 --> 00:40:50,868 Gotowi na imprezę na wodzie? 707 00:40:50,948 --> 00:40:53,278 Dobra, żarty na bok. 708 00:40:53,492 --> 00:40:56,702 Macie dziś odganiać prywatne jachty z dala od mokradeł, 709 00:40:56,787 --> 00:40:59,457 żebyśmy mogli zrobić swoje i znaleźć ten wrak. 710 00:40:59,540 --> 00:41:01,080 To rozkaz szeryf Peterkin. 711 00:41:01,167 --> 00:41:03,287 Pamiętajcie o kremie do opalania 712 00:41:03,377 --> 00:41:04,917 i o nawadnianiu organizmu. 713 00:41:05,004 --> 00:41:06,554 Piwo może być? 714 00:41:06,630 --> 00:41:08,550 Nie obchodzi mnie, co bierzecie. 715 00:41:08,632 --> 00:41:10,762 To wasza decyzja. 716 00:41:10,843 --> 00:41:14,853 No dobra, to by było na tyle. Ruszamy! 717 00:41:14,930 --> 00:41:17,310 Pociągnij łajbę z przodu, dziękuję. 718 00:41:17,391 --> 00:41:19,231 Pomówimy o tym jutro, dobra? 719 00:41:19,310 --> 00:41:21,100 My w sprawie zaginionej łodzi. 720 00:41:21,187 --> 00:41:23,647 - Jak mogę pomóc? - Koledzy właściciela. 721 00:41:23,731 --> 00:41:25,151 Chcemy pomóc. 722 00:41:26,650 --> 00:41:29,990 Jesteśmy tym zdruzgotani. Koszmarna sprawa. 723 00:41:30,488 --> 00:41:33,408 Możemy dołączyć do pana floty? Rozejrzeć się? 724 00:41:35,618 --> 00:41:38,198 Czemu nie? Przyda się dodatkowa para oczu. 725 00:41:38,787 --> 00:41:40,997 Damy znać, jeśli coś znajdziemy. 726 00:41:41,874 --> 00:41:42,964 Dobra. 727 00:41:57,097 --> 00:41:59,637 Ta jest pusta. Wziąłeś puste butle? 728 00:42:01,894 --> 00:42:05,024 Ta ma tylko ćwiartkę. Wystarczy na jedną osobę. 729 00:42:05,481 --> 00:42:07,231 Uwielbiam, kiedy plan wypala. 730 00:42:07,733 --> 00:42:09,243 Kto umie nurkować? 731 00:42:11,570 --> 00:42:12,570 Ktokolwiek? 732 00:42:12,947 --> 00:42:14,277 To sport dla Snobów. 733 00:42:14,823 --> 00:42:16,163 Czytałem o tym. 734 00:42:16,492 --> 00:42:18,742 Czytał o tym, więc ktoś dziś zginie. 735 00:42:18,827 --> 00:42:21,827 Wsadzasz to do ust i oddychasz, łatwizna. 736 00:42:22,206 --> 00:42:25,326 Za szybkie wynurzanie uwalnia azot do krwi i cię nadyma. 737 00:42:25,417 --> 00:42:27,337 Nadyma, czyli... 738 00:42:27,419 --> 00:42:28,549 To zabija. 739 00:42:30,548 --> 00:42:31,588 Umiem nurkować. 740 00:42:31,674 --> 00:42:34,264 - No i git. Mnie to pasuje. - Niby od kiedy? 741 00:42:34,343 --> 00:42:35,683 Zrobię to. 742 00:42:35,761 --> 00:42:38,181 - Zrobię obliczenia. - Poważnie? 743 00:42:38,973 --> 00:42:41,393 Łódź jest na jakichś 9 metrach. 744 00:42:42,393 --> 00:42:44,143 Zajmie to najwyżej 25 minut. 745 00:42:45,312 --> 00:42:48,862 Czyli musisz sobie zrobić przystanek na głębokości 3 metrów. 746 00:42:49,483 --> 00:42:50,823 Wystarczą dwie minuty. 747 00:42:50,901 --> 00:42:52,741 Trzy metry, dwie minuty, łapię. 748 00:42:56,740 --> 00:43:00,040 - Co jest? - Nie wiem, ale podoba mi się. 749 00:43:01,036 --> 00:43:01,996 Dobra. 750 00:43:02,079 --> 00:43:05,619 Gdy tam będziesz, szukaj skrytki. 751 00:43:05,708 --> 00:43:08,248 Wkładasz to do zamka, obracasz i pociągasz. 752 00:43:08,335 --> 00:43:10,125 Wsadzam, obracam, pociągam. 753 00:43:10,212 --> 00:43:12,422 - Ojciec szmuglował. - A kto nie? 754 00:43:12,506 --> 00:43:16,296 Trzy metry niżej przywiązałam koszulkę do łańcucha kotwicznego. 755 00:43:16,385 --> 00:43:18,135 Tam masz zrobić przystanek. 756 00:43:18,220 --> 00:43:20,060 - Super. - Pilnuj go. 757 00:43:20,139 --> 00:43:22,639 Musi ci starczyć powietrza na dekompresję. 758 00:43:23,100 --> 00:43:24,560 Ile potrzebuję? 759 00:43:25,477 --> 00:43:27,977 Nie wiem, oddychaj jak najmniej. 760 00:43:29,148 --> 00:43:31,148 Zen, wewnętrzny spokój. 761 00:43:32,359 --> 00:43:33,279 Jasne. 762 00:43:33,485 --> 00:43:36,195 Jeśli nas złapią na mokradłach, mamy przesrane, 763 00:43:36,280 --> 00:43:37,870 więc lepiej już ruszaj. 764 00:43:37,948 --> 00:43:38,908 Przyjąłem. 765 00:43:43,495 --> 00:43:44,325 Zanurzenie? 766 00:43:45,331 --> 00:43:46,331 Zanurzenie. 767 00:43:55,341 --> 00:43:56,181 Zanurzenie. 768 00:44:02,598 --> 00:44:03,468 Dobra. 769 00:44:03,557 --> 00:44:04,517 Do zobaczenia. 770 00:44:21,825 --> 00:44:22,655 Cholera. 771 00:44:24,995 --> 00:44:25,995 Policja. 772 00:44:26,080 --> 00:44:27,540 Bez takich. 773 00:44:27,623 --> 00:44:29,293 Tak, to policja. 774 00:44:29,375 --> 00:44:31,415 Zachowujcie się normalnie. 775 00:44:33,754 --> 00:44:35,514 Dobry wieczór. 776 00:44:37,132 --> 00:44:37,972 Przywiąż. 777 00:44:48,894 --> 00:44:51,694 Co tu robicie? Mokradła są zamknięte. 778 00:44:52,106 --> 00:44:54,476 Nie wiedziałem. 779 00:44:54,566 --> 00:44:55,606 Czemu? 780 00:44:55,693 --> 00:44:57,993 Zatonęła łódź, szukamy jej. 781 00:44:59,071 --> 00:45:01,241 - Widzieliście coś? - Nie. 782 00:45:01,323 --> 00:45:02,413 Żadnych łodzi. 783 00:45:11,709 --> 00:45:14,499 Gdzie wasz kumpel? Jest tutaj? 784 00:45:15,879 --> 00:45:16,759 Pracuje. 785 00:45:27,266 --> 00:45:28,886 Sprawdzę waszą łódź. 786 00:45:28,976 --> 00:45:30,436 Dobrze, proszę wchodzić. 787 00:45:30,519 --> 00:45:32,519 - Proszę się rozejrzeć. - Dziękuję. 788 00:45:46,827 --> 00:45:49,247 - Macie drugi? - Oczywiście. 789 00:45:49,329 --> 00:45:50,709 W skrytce. 790 00:45:50,789 --> 00:45:51,829 Pokaż. 791 00:45:54,793 --> 00:45:55,843 Proszę. 792 00:45:55,919 --> 00:45:56,839 Dobra. 793 00:46:15,564 --> 00:46:17,574 Proszę uważać, jest ślisko. 794 00:46:56,146 --> 00:46:57,016 Dobra. 795 00:46:58,190 --> 00:47:00,690 - Piękny dzień. - Tak, piękny. 796 00:47:01,068 --> 00:47:04,148 Dajcie znać, jeśli coś zobaczycie w drodze powrotnej. 797 00:47:04,238 --> 00:47:05,818 Jasne. 798 00:47:05,906 --> 00:47:07,526 Niedługo odpłyniemy. 799 00:47:07,616 --> 00:47:08,696 Zgadza się. 800 00:47:16,542 --> 00:47:17,882 Nie ma już powietrza. 801 00:47:18,669 --> 00:47:20,919 - Jest! - Jezu Chryste! 802 00:47:21,004 --> 00:47:23,304 - Nie strasz nas! - Jak poszło? 803 00:47:26,635 --> 00:47:27,965 Znalazłeś coś? 804 00:47:28,762 --> 00:47:29,892 Czy znalazłem? 805 00:47:29,972 --> 00:47:32,892 Tak jest! Moja krew! 806 00:47:34,226 --> 00:47:35,136 Stary! 807 00:47:35,561 --> 00:47:36,561 W porządku? 808 00:47:37,271 --> 00:47:38,481 Brakło mi powietrza. 809 00:47:38,564 --> 00:47:40,074 Wystraszyłeś mnie. 810 00:47:40,148 --> 00:47:42,728 Gliny tu były, ale zająłem się nimi. 811 00:47:42,818 --> 00:47:43,648 Moja strata. 812 00:47:44,111 --> 00:47:46,451 - Daliśmy radę. - Przegapiłeś widowisko. 813 00:47:46,947 --> 00:47:49,657 - Chłopaki, na drugiej. - Co? 814 00:47:51,285 --> 00:47:53,535 - Poznajesz tę łódź? - Nie. 815 00:47:53,620 --> 00:47:55,620 Co tu robią? Mokradła są zamknięte. 816 00:47:55,706 --> 00:47:57,956 Nie wiem i chyba nie chcę wiedzieć. 817 00:47:58,041 --> 00:47:59,461 JJ, wyciągaj. 818 00:48:00,961 --> 00:48:03,091 - Czekamy na nich? - Nie. 819 00:48:03,171 --> 00:48:04,721 - Idź na rufę. - Żartujesz? 820 00:48:05,132 --> 00:48:06,012 Pospiesz się. 821 00:48:08,176 --> 00:48:09,796 Nie czekajcie, płyńcie. 822 00:48:09,887 --> 00:48:11,757 - Ruszaj! - Wyciągaj. 823 00:48:13,015 --> 00:48:14,555 Nie podoba mi się to. 824 00:48:14,641 --> 00:48:16,441 Może też łowią drumy. 825 00:48:16,518 --> 00:48:18,268 - Płyń! - Między trawy. 826 00:48:18,353 --> 00:48:19,563 - Szybko! - No już. 827 00:48:19,646 --> 00:48:21,016 Zachowuj się normalnie. 828 00:48:30,449 --> 00:48:31,489 Płyną za nami! 829 00:48:31,575 --> 00:48:32,775 Niedobrze. 830 00:48:33,201 --> 00:48:34,541 Przyspiesz! 831 00:48:34,620 --> 00:48:35,790 Próbuję! 832 00:48:54,765 --> 00:48:56,385 - Ja pierniczę! - Padnij! 833 00:48:59,144 --> 00:49:00,154 Zginiemy! 834 00:49:10,572 --> 00:49:11,452 Odsuń się. 835 00:49:16,495 --> 00:49:17,615 Padnij, Kie! 836 00:49:42,604 --> 00:49:43,774 Płotki rządzą. 837 00:49:44,356 --> 00:49:46,146 - Na razie! - Ale jazda! 838 00:49:56,410 --> 00:49:58,830 - Co to może być? - Pewnie pieniądze. 839 00:49:58,912 --> 00:50:01,672 Albo prochy sporo warte na czarnym rynku! 840 00:50:01,748 --> 00:50:03,498 Otworzymy wreszcie tę torbę?! 841 00:50:05,210 --> 00:50:07,500 Rzadko ci się zdarzają takie wybuchy. 842 00:50:07,587 --> 00:50:09,837 Umieram z ciekawości. 843 00:50:09,923 --> 00:50:12,303 Otwieraj, przez nią prawie zginęliśmy. 844 00:50:30,986 --> 00:50:32,446 Miałem rację. 845 00:50:32,529 --> 00:50:33,609 Świetna robota. 846 00:50:33,697 --> 00:50:34,817 Znaleźliśmy kompas. 847 00:50:36,074 --> 00:50:38,454 No co ty? Jest bezwartościowy. 848 00:50:40,996 --> 00:50:42,366 Należał do mojego taty. 849 00:53:04,431 --> 00:53:06,351 Napisy: Paweł Zatryb