1 00:00:05,906 --> 00:00:08,158 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:09,659 --> 00:00:12,704 Det finns bara tre slags relationer i djurriket. 3 00:00:13,830 --> 00:00:19,060 Det första är kommensalism. Ett exempel är fiskar som gömmer sig bland koraller. 4 00:00:19,127 --> 00:00:22,380 Fisken tjänar på det, men korallens liv ändras inte. 5 00:00:25,342 --> 00:00:30,680 Sen har vi ömsesidighet, en relation där båda djuren drar nytta av varandra. 6 00:00:31,973 --> 00:00:36,311 Det svåra med djur är att man inte alltid vet vilken relation man har. 7 00:00:39,689 --> 00:00:42,192 Vilket leder mig till relation tre. 8 00:00:43,735 --> 00:00:45,111 Den parasitiska. 9 00:00:56,122 --> 00:00:57,582 Välkommen hem. 10 00:00:58,458 --> 00:01:00,210 Det här är ditt rum. 11 00:01:01,294 --> 00:01:02,550 Oj. 12 00:01:03,713 --> 00:01:07,675 - Det var inte så tokigt, va? - Ja. Inte alls illa. 13 00:01:08,093 --> 00:01:12,447 Och mitt rum är på övervåningen, ifall du undrar... Är du okej? 14 00:01:12,514 --> 00:01:14,307 Ja, jag mår bra. 15 00:01:15,892 --> 00:01:18,811 Men jag måste varna dig. Jag går i sömnen. 16 00:01:20,939 --> 00:01:23,875 Så om jag dyker upp i ditt rum mitt i natten... 17 00:01:23,942 --> 00:01:26,986 - ...ska jag ta det som det kommer? - Ja, kanske. 18 00:01:28,238 --> 00:01:30,240 Sarah Elizabeth Cameron! 19 00:01:31,116 --> 00:01:35,094 Ni bryter redan mot den första regeln: håll er ute ur varandras rum. 20 00:01:35,161 --> 00:01:37,639 Allvarligt. Se det som en gräns. 21 00:01:37,706 --> 00:01:39,724 Det här är som ett minfält. 22 00:01:39,791 --> 00:01:41,059 - Ja, sir? - Ja, sir. 23 00:01:41,126 --> 00:01:43,269 - Ja, sir, John B? - Ja, sir. Ja. 24 00:01:43,336 --> 00:01:44,592 Okej. 25 00:01:44,754 --> 00:01:47,757 Kan du ge mig och den nya internen en sekund? 26 00:01:48,717 --> 00:01:51,010 - Var snäll. - Jag ska vara snäll. 27 00:01:51,845 --> 00:01:54,113 - Hur är det? Hur känns armen? - Bättre. 28 00:01:54,180 --> 00:01:58,785 Du hade tur. Om du hade missat sanden, hade du brutit både benen och ryggen. 29 00:01:58,852 --> 00:02:03,206 Ja, supertur. Jag vill bara säga tack för att du ger mig en chans. 30 00:02:03,273 --> 00:02:06,192 Jag är glad att göra det. En sak till... 31 00:02:08,778 --> 00:02:14,158 Igår var Sarah på mitt kontor och fick en karta som skulle vara till dig... 32 00:02:15,702 --> 00:02:17,428 Förlåt, men jag måste fråga. 33 00:02:17,495 --> 00:02:21,374 Du jagar väl inte efter fantasiguld som din pappa, John B? 34 00:02:27,714 --> 00:02:32,552 Mr C... Sarah sa bara att ni hade coola kartor. 35 00:02:34,054 --> 00:02:36,806 Jag är lite av en historienörd själv. 36 00:02:37,682 --> 00:02:40,018 Det fick jag nog från min pappa. 37 00:02:44,439 --> 00:02:45,857 Det låter rimligt. 38 00:02:47,692 --> 00:02:51,212 Hur som helst, ta det lugnt de närmaste dagarna. 39 00:02:51,279 --> 00:02:53,656 - Absolut. - Du har gått igenom mycket. 40 00:03:16,846 --> 00:03:20,141 - Förlåt, men var bor du nånstans? - Tannyhill. 41 00:03:20,558 --> 00:03:22,727 Så du bor med Sarah Cameron. 42 00:03:23,436 --> 00:03:27,790 Det enda skälet till att jag bor där är för att hennes pappa hjälpte mig. 43 00:03:27,857 --> 00:03:32,336 Och det är mycket bättre än ett fosterhem, där jag hade hamnat annars... 44 00:03:32,403 --> 00:03:34,464 Så har du blivit klubbmedlem? 45 00:03:34,531 --> 00:03:36,032 Jag vet inte, Pope. 46 00:03:36,407 --> 00:03:39,010 Fick du en sån där liten golfbil? 47 00:03:39,077 --> 00:03:42,096 Ingår det en slipover eller måste du köpa en själv? 48 00:03:42,163 --> 00:03:45,208 Du lovade. Du sa att du inte var med henne. 49 00:03:45,542 --> 00:03:47,377 Erkänn. Hon fick dig. 50 00:03:47,919 --> 00:03:50,630 Om du vill umgås med henne så är det okej. 51 00:03:50,797 --> 00:03:53,524 Men jag kommer inte att göra nåt med Sarah. 52 00:03:53,591 --> 00:03:55,068 Ser ni henne här? 53 00:03:55,135 --> 00:03:58,304 Nej, precis. Lite fokus vore fantastiskt. 54 00:03:58,805 --> 00:03:59,864 Vi har ju kartan. 55 00:03:59,931 --> 00:04:02,658 Allt är fel. Han var hög när han ritade den. 56 00:04:02,725 --> 00:04:04,285 Kusten har förändrats. 57 00:04:04,352 --> 00:04:07,146 Vi får leta efter landmärken som finns kvar. 58 00:04:07,856 --> 00:04:09,399 Det gamla fortet? 59 00:04:09,816 --> 00:04:11,109 Jasper-batteriet. 60 00:04:15,947 --> 00:04:17,698 Vi är i batteriet. 61 00:04:18,283 --> 00:04:22,870 Så om det här är lott nio så ligger det nordost härifrån. 62 00:04:23,121 --> 00:04:24,222 - Där borta. - Ja. 63 00:04:24,289 --> 00:04:28,935 - Där borta? Det där är inte Tannyhill. - Hela ön var Tannyhill-plantagen. 64 00:04:29,002 --> 00:04:31,379 Den såldes i mindre bitar med tiden. 65 00:04:32,672 --> 00:04:35,191 Vi letar efter en gammal stenmur. 66 00:04:35,258 --> 00:04:37,735 - Okej, vägen borde dela sig här. - Okej. 67 00:04:37,802 --> 00:04:40,012 Här tar du till vänster. 68 00:04:42,932 --> 00:04:44,976 Det där ser ut som en stenmur. 69 00:04:45,727 --> 00:04:46,983 Här är det. 70 00:04:47,979 --> 00:04:49,439 Inte Crain-huset... 71 00:04:51,649 --> 00:04:53,109 Skojar du? 72 00:04:53,860 --> 00:04:54,961 Värsta tänkbara. 73 00:04:55,028 --> 00:04:56,571 Varför just här? 74 00:04:57,113 --> 00:04:58,172 Av alla platser. 75 00:04:58,239 --> 00:05:01,909 Jag hörde att mrs Crain begravde sin mans huvud på ägorna. 76 00:05:03,870 --> 00:05:05,580 Hemfridskränkning... 77 00:05:06,456 --> 00:05:08,099 Eventuellt olaga intrång... 78 00:05:08,166 --> 00:05:11,727 Rapporterna hade fel. Det var ingen som trängde sig in. 79 00:05:11,794 --> 00:05:13,229 Två män var här, Lana. 80 00:05:13,296 --> 00:05:16,757 Jag undrar varför de var här och varför du skyddar dem. 81 00:05:18,593 --> 00:05:21,070 Säger du att du slet ner dörren? 82 00:05:21,137 --> 00:05:23,447 Jag var arg. Jag ville slå sönder nåt. 83 00:05:23,514 --> 00:05:26,267 - Sorg gör mäktiga saker. - Inte så mäktiga. 84 00:05:27,977 --> 00:05:31,355 Jag fick GPS-koordinaterna från Scooters Grady-White. 85 00:05:31,564 --> 00:05:36,294 Jag har kartlagt hans sista dag. Vill du veta vart han åkte? 86 00:05:36,361 --> 00:05:40,381 Det är underligt. Under orkanen, när han borde ha varit här med dig 87 00:05:40,448 --> 00:05:44,327 riskerade han livet för att åka till en obebodd ö fem mil ut. 88 00:05:45,161 --> 00:05:46,621 Scooter... 89 00:05:47,247 --> 00:05:49,098 Han var inte dum. 90 00:05:49,165 --> 00:05:52,418 Varför var han ute på öppet vatten under full storm? 91 00:05:56,422 --> 00:06:00,134 Om du är rädd för nån kan jag skydda dig. 92 00:06:00,426 --> 00:06:02,512 Jag sa ju att jag inte vet nåt. 93 00:06:11,187 --> 00:06:13,189 Tänker du ge mig problem? 94 00:06:13,481 --> 00:06:15,499 Kolla, vilket ställe... 95 00:06:15,566 --> 00:06:17,235 - Hej, Barry. - Så flott! 96 00:06:18,111 --> 00:06:22,048 - Det är ett fint ställe att bo på! - Jag har inte dina pengar. 97 00:06:22,115 --> 00:06:24,550 Okej? Du får inte vara här nu. Vad gör du? 98 00:06:24,617 --> 00:06:27,595 - Vill du veta vad jag gör här? - Ge mig till helgen. 99 00:06:27,662 --> 00:06:32,683 Jag behöver bara lite mer kokain. En kille kommer i helgen. Det är väl lugnt? 100 00:06:32,750 --> 00:06:37,271 Ja. Varför har du alla de här grejerna? Kan du säga det? 101 00:06:37,338 --> 00:06:40,191 Du har inte mina pengar, men du har allt det här. 102 00:06:40,258 --> 00:06:41,442 Ja, men... 103 00:06:41,509 --> 00:06:43,261 Okej, ta det lugnt. 104 00:06:43,720 --> 00:06:45,888 Sluta! Vad gör du? 105 00:06:46,306 --> 00:06:48,407 Håll den där. Ja! 106 00:06:48,474 --> 00:06:50,518 - Fan! Sluta! - Så ja. 107 00:06:50,685 --> 00:06:53,704 - Så ja, din lilla bitch! - Okej, sluta! 108 00:06:53,771 --> 00:06:55,565 Hur känns det? 109 00:06:56,441 --> 00:06:58,734 Det var bara en försmak. 110 00:07:00,528 --> 00:07:05,408 Se den här som en delbetalning. Du får tre dagar på dig. 111 00:07:22,008 --> 00:07:24,110 Ni vet vems hus det är, va? 112 00:07:24,177 --> 00:07:28,014 - Ja, det gör jag. - Jag tror inte riktigt på historierna. 113 00:07:28,264 --> 00:07:29,520 Vadå? 114 00:07:30,350 --> 00:07:31,976 Vad har du hört? 115 00:07:32,226 --> 00:07:37,273 Att hon dödade sin man med en yxa och aldrig har kommit ut sen dess. 116 00:07:37,565 --> 00:07:41,460 Vissa nätter, när månen är full, kan man se henne i fönstret... 117 00:07:41,527 --> 00:07:46,382 Nej, det är inte roligt, för allt är sant. Jag lovar. Jag kände Hollis. 118 00:07:46,449 --> 00:07:47,341 Jösses! 119 00:07:47,408 --> 00:07:49,785 - Vänta, kände du Hollis Crain? - Ja. 120 00:07:50,370 --> 00:07:54,515 - Hur känner du Hollis Crain? - Hon var min barnvakt. Hon berättade allt. 121 00:07:54,582 --> 00:07:59,503 Hon sa sanningen om sin mamma och om vad som hände i det här huset. 122 00:08:00,213 --> 00:08:04,025 Som barn hörde hon historier om att modern dödade fadern 123 00:08:04,092 --> 00:08:07,470 och att hon var en mördare. Hollis trodde inte på det. 124 00:08:08,054 --> 00:08:10,389 - Tills den kvällen. - Vilken kväll? 125 00:08:11,557 --> 00:08:13,017 Allt kom tillbaka. 126 00:08:16,187 --> 00:08:20,149 När Hollis var sex år hörde hon sina föräldrar bråka där nere. 127 00:08:20,483 --> 00:08:24,487 Hon går ner och ser sin mamma tvätta händerna i en diskho… 128 00:08:24,862 --> 00:08:27,198 ...full av blod. 129 00:08:28,574 --> 00:08:30,910 Modern sa att hon skar sig i fingret. 130 00:08:31,577 --> 00:08:36,540 Nästa morgon sa hon att de hade separerat. Men så märkte Hollis nånting. 131 00:08:36,791 --> 00:08:43,064 Modern gick in i salongen hela tiden, in och ut, in och ut, med plastpåsar. 132 00:08:43,131 --> 00:08:45,858 Efter några veckor går Hollis till uthuset. 133 00:08:45,925 --> 00:08:51,097 När hon sitter där tittar hon ner, och där, i uthuset... 134 00:08:51,639 --> 00:08:55,284 ...stirrar faderns huvud tillbaka på henne. 135 00:08:55,351 --> 00:08:58,329 - Du snackar så mycket skit. - Jag lovar och svär. 136 00:08:58,396 --> 00:09:00,498 - Ringde hon polisen? - Hon hann inte. 137 00:09:00,565 --> 00:09:03,567 - Vänta! - Vad är det? 138 00:09:05,236 --> 00:09:08,214 Vill du göra det här? Hon är en yxmördare. 139 00:09:08,281 --> 00:09:10,991 Jag skiter i om hon är en yxmördare. 140 00:09:11,451 --> 00:09:13,661 Vi har väl inget att förlora? 141 00:09:13,911 --> 00:09:15,167 Kommer du? 142 00:09:16,289 --> 00:09:17,545 Kom igen. 143 00:09:22,170 --> 00:09:23,426 Kom hit. 144 00:09:24,297 --> 00:09:29,093 Planen är att leta efter vetet nära vatten som det stod i Denmarks brev. 145 00:09:29,343 --> 00:09:32,596 Okej, vilket slags vatten? Dammvatten? 146 00:09:32,805 --> 00:09:33,656 Bong-vatten? 147 00:09:33,723 --> 00:09:36,684 Nej. Det står bara leta efter vatten, okej? 148 00:09:37,268 --> 00:09:39,395 Vilket uselt meddelande. 149 00:09:41,022 --> 00:09:44,333 Vill du klaga lite mer? Ingen sa att det skulle bli lätt. 150 00:09:44,400 --> 00:09:47,069 Jag letar i nordost, ni letar i nordväst. 151 00:09:47,236 --> 00:09:49,113 Och får huvudet avhugget! 152 00:10:14,263 --> 00:10:17,933 Hallå! Kom igen! Det är enda stället vi inte har letat på. 153 00:10:24,023 --> 00:10:25,279 Nu kör vi. 154 00:10:43,793 --> 00:10:47,938 Ner kom mrs Crain Och skar av våra huvuden 155 00:10:48,005 --> 00:10:50,774 Upp stiger solen Torkar upp allt blod 156 00:10:50,841 --> 00:10:53,302 Kan du sluta? 157 00:10:57,974 --> 00:10:59,517 Ser du nåt vatten? 158 00:11:06,816 --> 00:11:08,275 En återvändsgränd? 159 00:11:10,444 --> 00:11:14,298 - Det finns inte ens vatten på rören. - Det finns inget vatten här. 160 00:11:14,365 --> 00:11:15,908 Inte en droppe. 161 00:11:17,159 --> 00:11:20,012 Vet du varför vi inte hittar det? Dålig karma. 162 00:11:20,079 --> 00:11:23,457 - Herregud. Nu börjas det. - Vi hade nåt bra. 163 00:11:23,624 --> 00:11:27,019 Sen börjar du hänga med Barbie, och nu är spåret torrt. 164 00:11:27,086 --> 00:11:30,898 - En slump? Tror inte det. - Det är därför jag inte ville säga nåt. 165 00:11:30,965 --> 00:11:33,359 - Jaså? - Ja. Vad är det med er två? 166 00:11:33,426 --> 00:11:34,902 - Inget. - Inget? 167 00:11:34,969 --> 00:11:38,531 - Är det att jag kysste dig? Är det det? - Jävlar! 168 00:11:38,598 --> 00:11:42,743 Sluta behandla mig som nån tjej som är besatt av dig 169 00:11:42,810 --> 00:11:45,538 istället för din bästa vän som vill hjälpa dig. 170 00:11:45,605 --> 00:11:46,914 Slog du mig? 171 00:11:46,981 --> 00:11:48,237 Mygga. 172 00:11:48,482 --> 00:11:50,234 - Mygga? - Ja, ser du den? 173 00:11:51,235 --> 00:11:53,320 - Nu räcker det. - Var är beviset? 174 00:11:54,739 --> 00:11:56,590 - Mygga. - Jaså? 175 00:11:56,657 --> 00:11:58,759 - Det finns nog en där. - Där är en. 176 00:11:58,826 --> 00:12:00,344 Jaså? Såg du det? 177 00:12:00,411 --> 00:12:03,847 - I pannan. - Du är död. Idag är dagen då du dör. 178 00:12:03,914 --> 00:12:06,100 - Herregud. - Det är din begravning. 179 00:12:06,167 --> 00:12:07,173 En bandito. 180 00:12:07,209 --> 00:12:09,753 De jävlarna svärmar ju här nere! 181 00:12:10,129 --> 00:12:12,606 - Tyst. - Du vet hur det här slutar. 182 00:12:12,673 --> 00:12:18,304 - Varför är det myggor i en källare? - Små vampyrfladdermöss äter upp dem. 183 00:12:20,306 --> 00:12:24,101 Herregud! Okej, kan vi sticka? Det kliar av hemlängtan. 184 00:12:26,979 --> 00:12:28,235 Då så. 185 00:12:29,607 --> 00:12:33,277 - Jag har hittat mrs Crains voodoo-docka. - Jävlar... 186 00:12:35,071 --> 00:12:37,656 Okej, kan vi dra? Det här börjar bli... 187 00:12:38,908 --> 00:12:40,826 En mygga. På allvar. 188 00:12:43,162 --> 00:12:46,248 Kom igen. Hjälp mig flytta den här! 189 00:12:46,374 --> 00:12:48,626 - Hjälp mig flytta den. - Okej, tyst. 190 00:12:49,794 --> 00:12:51,128 Hörni... 191 00:12:53,798 --> 00:12:55,065 Hörni! 192 00:12:55,132 --> 00:12:57,801 - Jag vet. - Hon är nog precis över oss. 193 00:13:10,815 --> 00:13:12,291 Har det brunnit eller? 194 00:13:12,358 --> 00:13:13,859 Bra pappa-skämt. 195 00:13:19,740 --> 00:13:23,302 - De byggde huset precis över den. - Här gömde hon kropparna. 196 00:13:23,369 --> 00:13:24,887 - Kom igen. - Sluta. 197 00:13:24,954 --> 00:13:29,750 - Jag menar det. Det fanns inget uthus. - Hon vet nog inte att den är här. 198 00:13:30,000 --> 00:13:31,256 Så… 199 00:13:32,586 --> 00:13:35,673 - Vi hittade vatten. - Vi behöver ett långt rep. 200 00:13:45,182 --> 00:13:46,438 Du... 201 00:13:49,353 --> 00:13:51,689 Hur mår John B? Mår han bra? 202 00:13:52,857 --> 00:13:55,459 - Bryr du dig? - Jag knuffade honom inte. 203 00:13:55,526 --> 00:13:57,628 - Han tappade balansen... - Ljug inte. 204 00:13:57,695 --> 00:14:00,656 - Det var inte mitt fel. - Det är helt sjukt. 205 00:14:03,409 --> 00:14:09,640 Har du glömt oss? Midsommar skulle bli vår speciella kväll! 206 00:14:09,707 --> 00:14:13,727 Vad spelar det för roll? Vi går i high school. Vi ska inte gifta oss. 207 00:14:13,794 --> 00:14:18,298 - Jag bryr mig inte om det! Jag älskar dig! - Nej, det gör du inte, Topper! 208 00:14:18,799 --> 00:14:20,359 Du älskar tanken på mig. 209 00:14:20,426 --> 00:14:23,696 Du älskar att bli sedd med mig, men du älskar mig inte. 210 00:14:23,763 --> 00:14:26,724 Du vet inte vad jag känner. Du har ingen aning. 211 00:14:27,641 --> 00:14:33,605 - Den här sommaren skulle bli legendarisk. - Jag bryr mig inte längre, Topper. 212 00:14:34,190 --> 00:14:37,693 Jag kan inte vara med dig. Inte efter igår kväll. 213 00:14:38,068 --> 00:14:39,962 - Efter igår kväll? - Ja. 214 00:14:40,029 --> 00:14:41,714 Vill du prata om igår kväll? 215 00:14:41,781 --> 00:14:44,408 - Visst. - Har du glömt att du var otrogen? 216 00:14:44,909 --> 00:14:46,635 Har du glömt det? 217 00:14:46,702 --> 00:14:49,513 Du är en slampa! Vet du det? Du är en slampa! 218 00:14:49,580 --> 00:14:51,515 Säg inte så till min dotter! 219 00:14:51,582 --> 00:14:53,667 Din dotter knullar en Pogue! 220 00:14:57,338 --> 00:14:59,715 - Pappa... - Du måste gå hem, Topper. 221 00:14:59,924 --> 00:15:01,180 Pappa, sluta! 222 00:15:01,842 --> 00:15:03,969 Pappa, släpp honom är du snäll. 223 00:15:15,272 --> 00:15:16,528 Kom. 224 00:15:17,733 --> 00:15:18,989 Kom. 225 00:15:19,819 --> 00:15:25,324 Vad fan gjordeScooter Grubbs här ute? Jävligt märkligt när det är orkan. 226 00:15:25,491 --> 00:15:27,076 Ja, det är det. 227 00:15:27,701 --> 00:15:29,703 Det är bara en landstrimma. 228 00:15:38,587 --> 00:15:42,674 Sandrevlarna är inte så stora. Vi kan ta var sin sida. 229 00:15:43,092 --> 00:15:45,636 Vad ska jag leta efter? 230 00:15:46,345 --> 00:15:50,557 Nåt som säger vad Scooter Grubbs gjorde här samma kväll som han dog. 231 00:15:55,062 --> 00:15:57,122 - Så ni hittade guldet? - Ja. 232 00:15:57,189 --> 00:15:58,957 Men under en yxmördares hus? 233 00:15:59,024 --> 00:16:00,692 Ja, på sätt och vis. 234 00:16:01,360 --> 00:16:02,961 - Perfekt. - Det är perfekt. 235 00:16:03,028 --> 00:16:05,297 Men brunnen är helt fallfärdig. 236 00:16:05,364 --> 00:16:08,534 - Jag önskar att jag var där. - Du kommer ju ikväll. 237 00:16:09,743 --> 00:16:12,037 - Är det okej? - Självklart. 238 00:16:12,288 --> 00:16:16,475 - Vlad och Val måste ju vara tillsammans. - Nej, jag menar med de andra. 239 00:16:16,542 --> 00:16:18,043 Ja, allt är bra. 240 00:16:18,502 --> 00:16:19,758 Vadå? 241 00:16:21,881 --> 00:16:24,650 - Kiara har sagt nåt, eller hur? - Nej. 242 00:16:24,717 --> 00:16:28,737 Du är en usel lögnare. Om hon tänker försöka äga dig... 243 00:16:28,804 --> 00:16:31,557 Lyssna på mig, okej? 244 00:16:31,891 --> 00:16:34,977 Du är också en del av det här. Du gav osskartan. 245 00:16:35,227 --> 00:16:37,938 När vi kommer dit blir de glada. 246 00:16:39,982 --> 00:16:41,238 Jag lovar. 247 00:16:42,318 --> 00:16:44,086 Aldrig i livet! 248 00:16:44,153 --> 00:16:46,947 Tog du hit henne? Är hon med på det här nu? 249 00:16:49,408 --> 00:16:53,262 Allt jag bryr mig om är att hennes andel kommer ur din andel. 250 00:16:53,329 --> 00:16:58,350 Jag minns inte att jag röstade om det. Det här är vår grej. En Pogue-grej. 251 00:16:58,417 --> 00:17:02,312 Jag är bara lite obekväm med det här. 252 00:17:02,379 --> 00:17:03,856 - Tack! - När är du inte det? 253 00:17:03,923 --> 00:17:06,859 JJ skjutsade mig hit. Det var ganska bekvämt. 254 00:17:06,926 --> 00:17:09,595 Det är sant. Han var väldigt avslappnad. 255 00:17:09,845 --> 00:17:10,779 Då så, grabbar. 256 00:17:10,846 --> 00:17:13,490 Vi var alla bekväma tills du tog med henne. 257 00:17:13,557 --> 00:17:16,101 - Sluta prata som om jag inte är här. - Gå då. 258 00:17:17,937 --> 00:17:22,666 - Jag sa ju det. - Vad sa du? Att du är en lögnare? 259 00:17:22,733 --> 00:17:25,878 - Nej, att du pratar skit. - När har jag ljugit för dig? 260 00:17:25,945 --> 00:17:29,256 Var nära nåni en månad och vänd dem sen ryggen... 261 00:17:29,323 --> 00:17:30,824 Håll käften, allihop! 262 00:17:33,285 --> 00:17:36,205 Kie, du är väl min bästa vän? 263 00:17:37,873 --> 00:17:39,208 Och Sarah, du... 264 00:17:40,209 --> 00:17:41,465 Du är min… 265 00:17:43,170 --> 00:17:44,426 Säg det. 266 00:17:46,048 --> 00:17:49,276 - Du är min flickvän. - Det var nytt. 267 00:17:49,343 --> 00:17:51,345 Är hon din flickvän nu? 268 00:17:52,471 --> 00:17:55,991 Varför sa du att du bara utnyttjade henne för information? 269 00:17:56,058 --> 00:18:01,188 - När du fick kartan skulle du dumpa henne. - Sa du att du utnyttjade mig? 270 00:18:03,065 --> 00:18:05,542 - Nej. - Jo, det gjorde du. Du sa det. 271 00:18:05,609 --> 00:18:07,252 Men jag blev kär, okej? 272 00:18:07,319 --> 00:18:10,697 - Jag måste spy. - Det var nåt som bara hände. 273 00:18:12,449 --> 00:18:14,034 Jag förnekar inte det. 274 00:18:14,284 --> 00:18:15,540 Eller hur? 275 00:18:16,036 --> 00:18:17,292 Så töntigt. 276 00:18:19,373 --> 00:18:23,543 Lägg ner skitsnacket, John B. Om hon är inne är jag ute. 277 00:18:24,378 --> 00:18:29,107 - Kie, jag kan inte göra det här nu. - Jag är intresserad: jag eller hon? 278 00:18:29,174 --> 00:18:30,550 Båda. 279 00:18:31,677 --> 00:18:32,970 Vilken räddning. 280 00:18:39,560 --> 00:18:41,061 Det blir bra, va? 281 00:18:43,981 --> 00:18:45,123 Jag ska gå. 282 00:18:45,190 --> 00:18:47,317 - Sarah... - Jag låter er prata. 283 00:18:48,235 --> 00:18:49,528 Hör av dig. 284 00:18:51,905 --> 00:18:55,200 Jag vill bara säga att du hanterade det vackert. 285 00:19:03,292 --> 00:19:04,548 Pappa? 286 00:19:16,930 --> 00:19:19,182 Fyra, tre, tre, noll, noll. 287 00:19:25,939 --> 00:19:28,191 Fyra, tre, noll, noll. 288 00:19:28,692 --> 00:19:30,193 Fan! Kom igen. 289 00:19:31,528 --> 00:19:33,755 Fyra, tre, tre… 290 00:19:33,822 --> 00:19:35,078 Ja! 291 00:19:38,577 --> 00:19:40,829 Okej... 292 00:19:51,423 --> 00:19:52,883 Kollar du klockan? 293 00:19:59,306 --> 00:20:01,016 Lik gråter också. 294 00:20:01,850 --> 00:20:04,953 Eller... de utsöndrar vätska från ögonen. 295 00:20:05,020 --> 00:20:07,956 Jämför inte mina känslor med utsöndringar. 296 00:20:08,023 --> 00:20:10,192 Tekniskt sett är det flytningar. 297 00:20:11,485 --> 00:20:12,944 Jag ska vara tyst. 298 00:20:21,703 --> 00:20:22,959 Vad gör du? 299 00:20:27,000 --> 00:20:28,256 Bara... 300 00:20:28,502 --> 00:20:29,758 Jag vet inte. 301 00:20:30,045 --> 00:20:33,840 Var bara ditt vanliga konstiga jag. 302 00:20:34,883 --> 00:20:36,760 Jag hatar John B just nu. 303 00:20:37,928 --> 00:20:40,989 Det är bara för att jag vet hur det här slutar. 304 00:20:41,056 --> 00:20:43,825 Jag har sett den här filmen. Jag var stjärnan. 305 00:20:43,892 --> 00:20:47,312 Det var mitt första år på Kook-akademin. 306 00:20:47,604 --> 00:20:49,564 Vet du hur skrämmande det är? 307 00:20:51,233 --> 00:20:57,239 En sak är förstås inte som den andra. Jag hade ju inget gemensamt med nån. 308 00:20:57,781 --> 00:20:59,883 Precis när jag ska ta livet av mig 309 00:20:59,950 --> 00:21:04,871 frågar drottningen om jag vill följa med och rädda sköldpaddsungar. 310 00:21:09,168 --> 00:21:11,795 Vår första dag gick vi till stranden. 311 00:21:12,838 --> 00:21:17,901 När sköldpaddsungarna hade kläckts skyddade vi dem från fåglar. 312 00:21:17,968 --> 00:21:21,596 Det låter faktiskt ganska trevligt. 313 00:21:23,307 --> 00:21:25,642 Det var den bästa dagen i mitt liv. 314 00:21:27,561 --> 00:21:31,273 Och sen vände hon ryggen åt mig, som hon gör med alla. 315 00:21:32,566 --> 00:21:37,045 Jag gör inte det här med henne. Han blir tvungen att välja. 316 00:21:37,112 --> 00:21:39,990 - Du vet att han inte kan det. - Varför inte? 317 00:21:41,617 --> 00:21:43,285 För att han är en idiot. 318 00:21:54,671 --> 00:21:57,382 Jag vet vem jag skulle välja. 319 00:22:03,263 --> 00:22:04,519 Vad sa hon? 320 00:22:05,098 --> 00:22:06,475 Att du är en idiot. 321 00:22:07,851 --> 00:22:10,187 Inget att snacka om. Du väljer Kie. 322 00:22:10,646 --> 00:22:12,414 Jag kan inte välja. 323 00:22:12,481 --> 00:22:17,210 Är vi körda för att du är en toffel? Vi kan inte göra det här utan Kie. 324 00:22:17,277 --> 00:22:21,006 Och jag kan inte göra det utan Sarah. Båda måste vara med. 325 00:22:21,073 --> 00:22:22,616 Lycka till med det. 326 00:22:23,116 --> 00:22:27,204 Vet du vad? Jag vet att det var mitt fel. Men det är vårt problem. 327 00:22:27,621 --> 00:22:28,914 Jag har en plan. 328 00:22:29,289 --> 00:22:31,791 Och ni två skitstövlar ska hjälpa mig. 329 00:23:15,210 --> 00:23:17,170 Ovanlig stil, eller hur? 330 00:23:19,631 --> 00:23:21,091 Kolla här. 331 00:23:25,220 --> 00:23:27,322 FÖRSVUNNEN - JOHN ROUTLEDGE 332 00:23:27,389 --> 00:23:30,517 Jävlar! Det är Big Johns glasögon. 333 00:23:31,727 --> 00:23:34,813 Vilka är våra fyra största fall det senaste året? 334 00:23:35,147 --> 00:23:37,332 John Routledge försvinner... 335 00:23:37,399 --> 00:23:38,959 Scooter Grubbs drunknar... 336 00:23:39,026 --> 00:23:41,653 Och två mördade landkrabbor. 337 00:23:41,903 --> 00:23:43,238 Fyra saker. 338 00:23:44,448 --> 00:23:49,286 Det jag tänker är att de här fyra sakerna egentligen är samma sak. 339 00:24:08,972 --> 00:24:10,228 Jag svär. 340 00:24:10,766 --> 00:24:12,851 Jag har lärt mig min läxa. 341 00:24:24,529 --> 00:24:25,864 Stanna i bilen. 342 00:24:33,330 --> 00:24:34,586 Är du Barry? 343 00:24:37,918 --> 00:24:41,630 - Ja, vem fan är du? - Min son är skyldig dig pengar. 344 00:24:42,672 --> 00:24:46,092 - Vem då? - Rafe. Min son Rafe är skyldig dig pengar. 345 00:24:48,220 --> 00:24:49,476 Så... 346 00:24:51,056 --> 00:24:53,558 Du måste vara hans barnvakt, va? 347 00:25:00,941 --> 00:25:02,567 Varför gjorde du så? 348 00:25:03,568 --> 00:25:08,323 Om det är mina pengar där, så lägg dem i min hand. 349 00:25:08,490 --> 00:25:11,576 Nej. Jag betalar, du plockar upp dem. 350 00:25:16,456 --> 00:25:17,712 Okej. 351 00:25:19,334 --> 00:25:22,921 Jävlar, alltså. Han är 19 år gammal. 352 00:25:23,296 --> 00:25:28,176 Du är här och tar hand om honom som om han vore en jävla bebis. 353 00:25:28,343 --> 00:25:30,011 Det är jävligt synd. 354 00:25:30,679 --> 00:25:32,347 Jag tar dina pengar. 355 00:25:34,182 --> 00:25:36,101 Det är inte första gången... 356 00:26:04,796 --> 00:26:06,965 Du skulle stanna i bilen. 357 00:26:13,472 --> 00:26:15,140 Ta din motorcykel. 358 00:26:16,057 --> 00:26:17,559 Jag betalar tillbaka. 359 00:26:19,519 --> 00:26:20,775 Nej, Rafe. 360 00:26:23,982 --> 00:26:25,238 Det gör du inte. 361 00:26:28,361 --> 00:26:29,696 Vet du varför? 362 00:26:33,325 --> 00:26:37,454 För att du är en lögnare. Och du är en tjuv. 363 00:26:39,956 --> 00:26:41,708 Man kan inte lita på dig. 364 00:26:45,545 --> 00:26:47,756 Jag kan inte ha dig i mitt hus. 365 00:26:51,384 --> 00:26:52,640 Kom inte hem. 366 00:26:57,140 --> 00:26:59,100 Vart ska jag ta vägen? 367 00:27:01,895 --> 00:27:03,151 Pappa! 368 00:27:06,608 --> 00:27:07,864 Pappa! 369 00:27:13,406 --> 00:27:15,508 - Kod röd. - Vad fan är det som pågår? 370 00:27:15,575 --> 00:27:19,078 JJ och John B sitter fast. De behöver bogseras. 371 00:27:19,412 --> 00:27:21,915 Okej, vad har det med mig att göra? 372 00:27:22,916 --> 00:27:26,002 - Vi behöver dig som mekaniker. - Mekaniker? 373 00:27:30,298 --> 00:27:34,803 - John B och JJ är uppe i Alpen. - Kan ni inte göra nånting utan mig? 374 00:27:44,229 --> 00:27:45,485 Vad hände? 375 00:27:45,689 --> 00:27:48,082 Generatorn genererar inte längre. 376 00:27:48,149 --> 00:27:50,793 - Den laddar inte. - Har ni kollat säkringarna? 377 00:27:50,860 --> 00:27:52,904 - Nej, du borde kolla dem. - Ja. 378 00:27:53,655 --> 00:27:55,507 - Testa lite. - Ni är värdelösa. 379 00:27:55,574 --> 00:27:56,830 Förlåt. 380 00:27:57,200 --> 00:27:58,456 Kom igen! 381 00:27:59,744 --> 00:28:01,137 - Är det ett skämt? - Gå! 382 00:28:01,204 --> 00:28:03,873 Det finns inga säkringar alls. 383 00:28:05,917 --> 00:28:07,560 - Fan. - John B! 384 00:28:07,627 --> 00:28:09,395 Släpp ut mig! 385 00:28:09,462 --> 00:28:11,130 John B! 386 00:28:14,009 --> 00:28:15,109 Va? Vänta. 387 00:28:15,176 --> 00:28:17,720 - Vad fan? - Hörni! 388 00:28:19,806 --> 00:28:22,225 - Menar ni allvar? - Skojar ni? 389 00:28:22,475 --> 00:28:24,619 Kom tillbaka hit! 390 00:28:24,686 --> 00:28:29,123 - Nej. Inte förrän ni två har talat ut. - Jag ska döda er alla. 391 00:28:29,190 --> 00:28:30,291 Ni kan inte åka! 392 00:28:30,358 --> 00:28:32,919 Det finns mat, och JJ har rullat en joint. 393 00:28:32,986 --> 00:28:35,280 - Hydroponiskt gräs! - Vilket trams. 394 00:28:36,031 --> 00:28:38,783 Jag drunknar hellre än stannar här med dig. 395 00:28:38,867 --> 00:28:41,761 Då kanske du äntligen håller käften. 396 00:28:41,828 --> 00:28:44,914 - Du vet inte ens vart du ska. - Jag bryr mig inte. 397 00:28:45,165 --> 00:28:46,766 Lycka till med ostronen. 398 00:28:46,833 --> 00:28:48,334 - Vänta! - Lycka till! 399 00:28:50,295 --> 00:28:51,521 Vänta! 400 00:28:51,588 --> 00:28:53,231 John B, din jävel! 401 00:28:53,298 --> 00:28:55,358 De kommer inte tillbaka! 402 00:28:55,425 --> 00:28:57,135 Jag älskar er. Hej då! 403 00:28:58,094 --> 00:28:59,350 Toppen. 404 00:29:02,599 --> 00:29:03,855 Vadå? 405 00:29:04,934 --> 00:29:07,770 En manet brände mig! Fan! 406 00:29:08,229 --> 00:29:09,564 Traumatiskt. 407 00:29:15,987 --> 00:29:17,243 Fan. 408 00:29:17,656 --> 00:29:21,426 Du simmade rakt in i en blåsmanet. Jag vet inte vad du tänkte. 409 00:29:21,493 --> 00:29:22,994 Tack för hjälpen. 410 00:29:28,375 --> 00:29:29,631 Fan. 411 00:29:31,461 --> 00:29:32,467 Gör det ont? 412 00:29:32,504 --> 00:29:34,647 Du, Kiara. Vet du vad de säger? 413 00:29:34,714 --> 00:29:36,966 - Nej. - Om brännskador från maneter? 414 00:29:37,133 --> 00:29:38,718 Du måste kissa på mig. 415 00:29:39,552 --> 00:29:41,179 Jag har en bättre idé. 416 00:29:44,224 --> 00:29:46,684 - Det är mot smärtan. - Visst. 417 00:30:01,116 --> 00:30:02,372 Faktiskt… 418 00:30:02,826 --> 00:30:04,082 På allvar? 419 00:30:06,496 --> 00:30:07,752 Ta det lugnt. 420 00:30:08,123 --> 00:30:10,792 Det är JJ:s kusins gräs. 421 00:30:24,472 --> 00:30:25,728 Ja. 422 00:30:33,606 --> 00:30:34,862 Oj. 423 00:30:35,066 --> 00:30:36,484 Vet du vad? 424 00:30:36,735 --> 00:30:41,964 Skulle du hellre... Jag såg det precis framför mig. 425 00:30:42,031 --> 00:30:43,299 Det var rätt kul. 426 00:30:43,366 --> 00:30:49,372 Skulle du hellre ha bröstvårtor som ögon eller ögon som bröstvårtor? 427 00:30:50,165 --> 00:30:53,851 Föreställ dig att du blir riktigt gammal och får hängbröst 428 00:30:53,918 --> 00:30:58,256 och om du har ögon som bröstvårtor kan du se om du har knutit skorna. 429 00:31:03,762 --> 00:31:06,389 Är det här första gången du röker på? 430 00:31:08,141 --> 00:31:09,397 Nej. 431 00:31:13,521 --> 00:31:16,040 - Du, Kiara. - Herregud... 432 00:31:16,107 --> 00:31:18,860 Det räcker med "Du, Kiara" -skitsnack! 433 00:31:20,069 --> 00:31:21,571 Varför gjorde du det? 434 00:31:23,406 --> 00:31:24,549 Vadå? 435 00:31:24,616 --> 00:31:26,242 Vi var bästa vänner. 436 00:31:27,952 --> 00:31:31,222 Vi stal öl från din pappas kylskåp, 437 00:31:31,289 --> 00:31:34,667 vi tittade på film tillsammans, vi grät om pojkar. 438 00:31:35,210 --> 00:31:39,230 Och plötsligt ser jag din födelsedagsfest på Instagram. 439 00:31:39,297 --> 00:31:40,798 Det var en fest. 440 00:31:41,299 --> 00:31:44,218 Du bjöd in alla utom mig. 441 00:31:45,929 --> 00:31:49,198 Sen berättade du för alla att jag sabbade festen. 442 00:31:49,265 --> 00:31:52,827 - Okej, vem skulle ha ringt polisen? - Du frågade aldrig. 443 00:31:52,894 --> 00:31:56,022 Du bara lät ryktet gå att jag hade skvallrat. 444 00:31:56,689 --> 00:32:00,835 Du var min bästa vän och du ignorerade mig och jag vet inte ens varför! 445 00:32:00,902 --> 00:32:02,820 Jag menar, vad gjorde jag? 446 00:32:04,697 --> 00:32:06,032 Du gillade mig. 447 00:32:06,282 --> 00:32:07,575 Va? 448 00:32:11,913 --> 00:32:17,960 När folk kommer nära mig... 449 00:32:20,213 --> 00:32:25,384 ...känner jag mig instängd, och jag flyr. 450 00:32:26,678 --> 00:32:28,638 Och sen skyller jag på dem. 451 00:32:35,520 --> 00:32:37,188 Jag är verkligen ledsen. 452 00:32:42,652 --> 00:32:44,153 Och jag saknar dig. 453 00:32:50,743 --> 00:32:53,721 Tror du att vi kan bli okej igen? 454 00:32:53,788 --> 00:32:55,414 Ärligt talat... 455 00:32:57,375 --> 00:32:58,631 Jag vet inte. 456 00:33:16,269 --> 00:33:17,562 Hej, Sarah. 457 00:33:20,940 --> 00:33:22,233 Hej, Kiara. 458 00:33:26,237 --> 00:33:28,739 Lova mig att du inte flyr från John B. 459 00:33:32,243 --> 00:33:33,619 Han är inte bara... 460 00:33:34,913 --> 00:33:36,455 ...ännu en kille. 461 00:33:39,584 --> 00:33:41,961 Och han gillar dig verkligen. 462 00:33:45,256 --> 00:33:46,512 Det ska jag inte. 463 00:33:49,385 --> 00:33:50,641 Lova mig det. 464 00:33:53,932 --> 00:33:55,266 Jag lovar. 465 00:34:08,696 --> 00:34:11,407 Och jag är ledsen att jag ringde polisen. 466 00:34:13,660 --> 00:34:14,916 Jag visste det. 467 00:34:15,286 --> 00:34:17,246 Jag visste det, din bitch! 468 00:34:19,666 --> 00:34:21,292 Jag sa ju det! 469 00:34:24,170 --> 00:34:26,022 Du borde ha bjudit mig. 470 00:34:26,089 --> 00:34:28,633 - Så du ringde polisen? - Ja! 471 00:34:30,301 --> 00:34:32,028 Har du glömt dina nycklar? 472 00:34:32,095 --> 00:34:33,321 Behöver ni hjälp? 473 00:34:33,388 --> 00:34:35,823 Låt dem intetro att det fungerade. 474 00:34:35,890 --> 00:34:38,935 - Absolut inte. - Erkänn att det var roligt. 475 00:34:39,978 --> 00:34:41,771 - John B. - Vad sa du? 476 00:34:42,021 --> 00:34:45,066 - Geni, va? - Jag planerar alltid. 477 00:34:45,400 --> 00:34:48,085 - Vilket patriarkalt skitsnack. - Ja, det sög. 478 00:34:48,152 --> 00:34:49,795 Du älskar oss ändå, va? 479 00:34:49,862 --> 00:34:51,088 Du. 480 00:34:51,155 --> 00:34:53,215 - Ja. - Hatar du mig fortfarande? 481 00:34:53,282 --> 00:34:55,927 Lite. Vi ska hämnas när du minst anar det. 482 00:34:55,994 --> 00:34:57,370 Se upp, grabben. 483 00:34:57,662 --> 00:34:59,956 - Jag välkomnar det. - Jag också. 484 00:35:00,289 --> 00:35:01,933 Så, har ni...? 485 00:35:02,000 --> 00:35:03,751 Försonats? 486 00:35:05,128 --> 00:35:06,354 Inte ens i närheten. 487 00:35:06,421 --> 00:35:10,383 Men vi kan tänka oss att samarbeta. 488 00:35:10,633 --> 00:35:13,135 - Vet du vad? Det är en seger. - Ja. 489 00:35:13,928 --> 00:35:18,683 - Det var det hydroponiska gräset. - Okej, håll tyst. Är ni redo att ha kul? 490 00:35:19,475 --> 00:35:22,770 - Visst. - Kliv på båten. Kom igen. 491 00:35:25,857 --> 00:35:27,249 - Har ni rep? - Ja. 492 00:35:27,316 --> 00:35:30,653 - Änterhake? - Det har vi inte. Vi är inte Batman. 493 00:35:31,654 --> 00:35:32,797 - Talja? - Ja. 494 00:35:32,864 --> 00:35:34,298 - Mörka kläder? - Ja. 495 00:35:34,365 --> 00:35:36,092 - Ficklampor? - Ja. 496 00:35:36,159 --> 00:35:38,244 - Okej, bra. Vi är redo. - Kom. 497 00:35:38,661 --> 00:35:41,872 - Då går vi och blir rika. - Ja, för fan. 498 00:35:45,460 --> 00:35:47,503 - Kom igen, killar. - Och tjejer. 499 00:35:47,795 --> 00:35:49,714 - Då kör vi. - Vänta. 500 00:35:52,508 --> 00:35:58,014 Jag vill säga tack. På allvar. Det betyder mycket att ni är här ikväll. 501 00:36:00,224 --> 00:36:01,480 Alltid. 502 00:36:03,394 --> 00:36:04,770 Självklart. 503 00:36:05,104 --> 00:36:06,360 Mannen. 504 00:36:08,983 --> 00:36:11,736 Okej, är vi klara? Kan vi göra det här? 505 00:36:12,111 --> 00:36:14,088 - Ja. - Vi hämtar vetet i vattnet. 506 00:36:14,155 --> 00:36:17,133 - Gräs? Gärna för min del. - Vete. Det är inget gräs. 507 00:36:17,200 --> 00:36:19,135 - Efter dig. - Damerna först. 508 00:36:19,202 --> 00:36:20,458 Och hopp. 509 00:36:41,724 --> 00:36:42,950 - Fan! - Fan! 510 00:36:43,017 --> 00:36:44,560 - Gå. - Ficklampor! 511 00:36:44,852 --> 00:36:46,228 Den är på strobe! 512 00:36:48,689 --> 00:36:52,276 Okej, hon har rörelseaktiverade lampor. 513 00:36:53,027 --> 00:36:56,297 - Vi kan röra oss långsamt, kanske? - Va? 514 00:36:56,364 --> 00:36:58,591 - Det funkar inte så. - Fan. 515 00:36:58,658 --> 00:37:00,342 - Vi kastar sten på den. - Va? 516 00:37:00,409 --> 00:37:03,220 Vilken bra idé. Låt yxmördaren veta att vi är här. 517 00:37:03,287 --> 00:37:05,514 - Kasta sten? - Har ni nån bättre idé? 518 00:37:05,581 --> 00:37:07,141 Vad som helst förutom det. 519 00:37:07,208 --> 00:37:09,935 Brytaren då? I proppskåpet på verandan. 520 00:37:10,002 --> 00:37:12,063 Vi lekte kurragömma här som barn. 521 00:37:12,130 --> 00:37:14,882 Om vi var modiga gick vi upp till verandan. 522 00:37:15,424 --> 00:37:18,636 - Jag har sett den. - Du gör inte det här ensam. 523 00:37:19,178 --> 00:37:20,029 Titta bara. 524 00:37:20,096 --> 00:37:22,198 Crain hugger folk i bitar. 525 00:37:22,265 --> 00:37:24,325 Kanske det, men vad är hon? 85? 526 00:37:24,392 --> 00:37:27,144 - Ja, nåt sånt. - Hon är nog knappt vid liv. 527 00:37:27,854 --> 00:37:29,110 Jag följer med. 528 00:37:29,730 --> 00:37:31,999 - Visst. - Okej. Vi väntar på er signal. 529 00:37:32,066 --> 00:37:33,651 - Okej. - Hallå! 530 00:37:34,569 --> 00:37:35,825 Var försiktiga. 531 00:37:36,195 --> 00:37:37,451 Det ska vi. 532 00:37:39,699 --> 00:37:40,705 Var försiktig. 533 00:37:40,741 --> 00:37:42,134 Jag är så försiktig. 534 00:37:42,201 --> 00:37:44,787 - Jag finns här för dig. - Kan ni sluta? 535 00:37:45,663 --> 00:37:49,291 - Jag ska döda er. - Men hur skulle det hålla oss säkra? 536 00:37:58,259 --> 00:38:01,762 Hon måste ha en generator ansluten till elnätet. 537 00:38:20,448 --> 00:38:21,549 Var är brytarna? 538 00:38:21,616 --> 00:38:23,951 - Vad är det här? - Nej, nej, nej... 539 00:38:24,368 --> 00:38:25,744 Fan. 540 00:38:26,913 --> 00:38:28,414 Den går in. 541 00:38:45,973 --> 00:38:49,602 - De sa att när Hollis försvann så... - Håll tyst! 542 00:39:11,666 --> 00:39:12,922 Du! 543 00:39:13,793 --> 00:39:15,127 Ja. 544 00:39:26,555 --> 00:39:27,811 Okej. 545 00:39:36,524 --> 00:39:37,416 De lyckades. 546 00:39:37,483 --> 00:39:38,334 Det är dags. 547 00:39:38,401 --> 00:39:39,407 Då kör vi. 548 00:39:39,443 --> 00:39:41,278 Tre, två... 549 00:39:42,196 --> 00:39:43,781 Stick, bara. 550 00:39:57,753 --> 00:39:59,688 Vet du vad det här är? 551 00:39:59,755 --> 00:40:02,216 Det slog mig precis. Titta, Pope. 552 00:40:02,883 --> 00:40:06,237 - Det här är som C.H.U.D. - Vad pratar han om? 553 00:40:06,304 --> 00:40:11,825 - Filmen med underjordiska kannibaler? - Den har jag tyvärr inte sett. 554 00:40:11,892 --> 00:40:16,038 Den är bra. Den handlar om kannibaler som bor i kloaker under New York. 555 00:40:16,105 --> 00:40:18,065 - Det är som… - Håll käften! 556 00:40:19,275 --> 00:40:23,070 - Hur djupt tror du att det är, Pope? - Jag vet inte. 557 00:40:29,702 --> 00:40:30,958 Fan. 558 00:40:36,667 --> 00:40:39,169 - Killar, jag har en önskan. - Ja? 559 00:40:39,337 --> 00:40:40,713 Släpp mig inte. 560 00:40:42,006 --> 00:40:45,192 - Okej, du kommer att dö först. - Okej. 561 00:40:45,259 --> 00:40:47,928 Okej, släpp ut repet lugnt och fint. 562 00:40:50,890 --> 00:40:52,725 Nu kör vi. Fortsätt. 563 00:41:00,858 --> 00:41:02,151 Fortsätt. 564 00:41:04,987 --> 00:41:08,115 - Vänta lite. Jag måste byta grepp. - Är du okej? 565 00:41:09,367 --> 00:41:10,623 Fan! 566 00:41:12,411 --> 00:41:13,787 Herregud! 567 00:41:18,042 --> 00:41:20,419 - John B! - Du fick ju inte släppa mig! 568 00:41:26,550 --> 00:41:29,153 - Går det bra? - Vad fan var det? 569 00:41:29,220 --> 00:41:30,846 Lite tekniska problem. 570 00:41:31,722 --> 00:41:33,032 Fortsätt, sakta! 571 00:41:33,099 --> 00:41:35,559 Okej, vi börjar släppa på repet igen. 572 00:42:00,501 --> 00:42:01,757 Fan. 573 00:42:08,300 --> 00:42:11,553 Okej. Okej, fortsätt. 574 00:42:12,179 --> 00:42:13,681 Bra. Fortsätt. 575 00:42:15,015 --> 00:42:16,271 Kom. 576 00:42:17,059 --> 00:42:19,703 Du, vi har fem meter kvar. 577 00:42:19,770 --> 00:42:22,606 - Börjar du närma dig botten? - Jag vet inte. 578 00:42:23,107 --> 00:42:24,917 - Fortsätt bara. - Ge mig mer. 579 00:42:24,984 --> 00:42:26,318 Ja. 580 00:42:32,616 --> 00:42:34,243 Oj! Sluta! 581 00:42:35,786 --> 00:42:38,931 Jag hänger över nåt som liknar avloppsvatten. 582 00:42:38,998 --> 00:42:40,332 Vill du upp igen? 583 00:42:40,499 --> 00:42:42,292 Fortsätt, antar jag. 584 00:42:42,501 --> 00:42:43,757 Lugnt och fint. 585 00:42:48,215 --> 00:42:49,471 Då så. 586 00:42:51,177 --> 00:42:52,433 Okej. 587 00:43:01,562 --> 00:43:03,856 Okej! Jag är längst ner. 588 00:43:04,815 --> 00:43:08,485 - Hur är det där nere? - Det är värre än jag trodde. 589 00:43:09,987 --> 00:43:12,322 Det är sent, Leon. 590 00:43:13,866 --> 00:43:15,122 För sent. 591 00:43:16,702 --> 00:43:18,120 Har du hittat guld? 592 00:43:18,662 --> 00:43:20,038 Inget än. 593 00:43:21,749 --> 00:43:23,005 Vänta. 594 00:43:23,792 --> 00:43:25,878 Jag kände nåt med foten. 595 00:43:30,090 --> 00:43:31,550 Då kör vi. 596 00:43:44,772 --> 00:43:46,123 Mr Crain. 597 00:43:46,190 --> 00:43:48,375 JJ! Dra upp mig! 598 00:43:48,442 --> 00:43:51,336 - Dra upp mig! Kom igen! - Dra upp honom. 599 00:43:51,403 --> 00:43:54,006 Kom igen! Dra upp mig! 600 00:43:54,073 --> 00:43:55,329 Dra upp mig! 601 00:43:55,699 --> 00:43:56,955 Kom igen! 602 00:43:58,744 --> 00:44:00,000 Fan! 603 00:44:01,080 --> 00:44:02,706 Vänta! 604 00:44:09,505 --> 00:44:11,231 Jag har nog hittat nåt. 605 00:44:11,298 --> 00:44:12,841 Du, John B! 606 00:44:13,342 --> 00:44:16,470 - Vad sa du? - Ge mig bara en minut. Vänta. 607 00:44:23,143 --> 00:44:24,812 Okej. 608 00:44:39,994 --> 00:44:42,012 Jag hör dig, Leon. 609 00:44:42,079 --> 00:44:43,956 Jag har väntat hela natten! 610 00:44:45,207 --> 00:44:46,463 Spring! 611 00:44:51,672 --> 00:44:53,090 - Leon! - Fan! 612 00:44:53,299 --> 00:44:55,342 Var är du, Leon? 613 00:45:03,309 --> 00:45:05,185 John B, är du okej? 614 00:45:05,811 --> 00:45:07,312 Några döda kroppar? 615 00:45:57,571 --> 00:45:59,114 Vi gjorde det, pappa. 616 00:46:12,044 --> 00:46:14,129 - Kom igen! Den här vägen! - Okej. 617 00:46:22,805 --> 00:46:24,061 Fan! 618 00:46:24,223 --> 00:46:25,073 Den här vägen! 619 00:46:25,140 --> 00:46:27,017 Den går under huset! 620 00:46:36,235 --> 00:46:37,986 - Spring! - Jag försöker! 621 00:46:38,529 --> 00:46:40,130 - Hörni! - Hörni! 622 00:46:40,197 --> 00:46:42,299 - Vad är det? - Mrs Crain är där uppe! 623 00:46:42,366 --> 00:46:46,887 - Hon försökte döda oss med en eldgaffel. - Vi låste in henne, men vi måste ut. 624 00:46:46,954 --> 00:46:49,915 Då så, då gör vi det. John B! Kom upp igen! 625 00:46:50,374 --> 00:46:52,834 - John B! - Vänta! Jag kommer! 626 00:46:53,001 --> 00:46:55,295 - Kom igen! - Tre, två, ett, dra! 627 00:46:55,671 --> 00:46:56,927 Fan! 628 00:46:57,381 --> 00:46:59,216 - Var fan är han? - John B! 629 00:46:59,717 --> 00:47:00,973 - John B! - Killar. 630 00:47:01,260 --> 00:47:03,345 Jag hittade guldet! 631 00:47:03,762 --> 00:47:05,097 Vad säger han? 632 00:47:05,264 --> 00:47:06,520 JJ! 633 00:47:06,724 --> 00:47:07,574 Kie! 634 00:47:07,641 --> 00:47:10,827 - Han drunknar! Vi måste dra upp honom! - John B! 635 00:47:10,894 --> 00:47:13,605 Ta repet. Vi ska dra upp dig, okej? 636 00:47:13,981 --> 00:47:15,237 Kom igen! 637 00:47:16,233 --> 00:47:18,318 - Dra! - Okej, allihopa. 638 00:47:19,528 --> 00:47:20,420 Okej. 639 00:47:20,487 --> 00:47:21,338 - Hörni! - Ja! 640 00:47:21,405 --> 00:47:22,823 Okej, kom igen. 641 00:47:31,331 --> 00:47:32,587 Kom igen! 642 00:47:33,041 --> 00:47:34,226 Dra! 643 00:47:34,293 --> 00:47:35,352 - Fan! - Herregud! 644 00:47:35,419 --> 00:47:36,920 Fan! Vänta! 645 00:47:38,046 --> 00:47:39,715 JJ! Vad fan? 646 00:47:39,840 --> 00:47:41,591 Bind fast det nu! 647 00:47:41,967 --> 00:47:43,468 Pope, göm dig! 648 00:47:45,512 --> 00:47:46,888 Spring! 649 00:47:48,724 --> 00:47:52,686 - Hon kan inte sikta. - Hon kan inte se. Hon är blind. 650 00:47:53,020 --> 00:47:55,856 Fan! Spring! Sarah! 651 00:48:05,824 --> 00:48:08,869 - Spring! - Hon må vara blind, men det är hagel! 652 00:48:17,294 --> 00:48:18,186 JJ! 653 00:48:18,253 --> 00:48:19,509 Kom igen! 654 00:48:21,006 --> 00:48:22,262 Stick! 655 00:48:23,383 --> 00:48:24,760 Var är bilen? 656 00:48:26,470 --> 00:48:28,680 - Där är bilen! - Kör! 657 00:48:34,061 --> 00:48:35,729 Starta bilen. Gå! 658 00:48:36,104 --> 00:48:39,191 - John B! - Varför blir vi alltid beskjutna? 659 00:48:41,068 --> 00:48:43,170 Vänta! 660 00:48:43,237 --> 00:48:44,493 Hoppa in! 661 00:48:47,491 --> 00:48:48,675 Herregud! 662 00:48:48,742 --> 00:48:49,843 JJ, kör! 663 00:48:49,910 --> 00:48:50,802 Kör! 664 00:48:50,869 --> 00:48:52,162 Herregud! 665 00:48:52,579 --> 00:48:54,598 - Är du okej? Blev du träffad? - Nej. 666 00:48:54,665 --> 00:48:55,921 Är du okej? 667 00:48:56,083 --> 00:48:59,853 - Jag skulle veta om jag blev skjuten. - Du ser äcklig ut. 668 00:48:59,920 --> 00:49:01,062 Du luktar röv. 669 00:49:01,129 --> 00:49:02,689 Vad fan hände? 670 00:49:02,756 --> 00:49:04,107 Pogue Hall of Fame. 671 00:49:04,174 --> 00:49:07,903 - Som fan. Hon är besatt av djävulen. - Och hon kan inte sikta. 672 00:49:07,970 --> 00:49:11,890 - Hur rör hon sig så fort? - Hon är besatt. 673 00:49:12,266 --> 00:49:14,326 - Hon är blind. - Hon är som Yoda. 674 00:49:14,393 --> 00:49:18,271 - Det håller inte, rent vetenskapligt. - Hon gör Pilates. 675 00:49:18,647 --> 00:49:19,581 Herregud! 676 00:49:19,648 --> 00:49:20,665 Herregud! 677 00:49:20,732 --> 00:49:22,292 - Vad är det? - Nej! 678 00:49:22,359 --> 00:49:25,170 - Vi gjorde det! - Nej, det gjorde du inte! 679 00:49:25,237 --> 00:49:28,990 - Jag gjorde det! - Herregud! 680 00:49:31,076 --> 00:49:33,286 Herrejävlar! 681 00:49:36,498 --> 00:49:39,351 Vänta! Vi kommer att bli rika! 682 00:49:39,418 --> 00:49:41,419 Rika som Kooks! 683 00:49:41,795 --> 00:49:48,093 - Äkta Kooks! - Äkta Kooks! 684 00:51:58,598 --> 00:52:01,768 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu