1 00:00:08,133 --> 00:00:10,135 [somber music playing] 2 00:00:14,014 --> 00:00:18,435 [John B] I think next time we take a trip, we should maybe plan ahead. 3 00:00:18,518 --> 00:00:21,354 - [Sarah] We can stay in a hotel next time. - [Kiara] And a shower. 4 00:00:21,438 --> 00:00:23,189 [Sarah] Yeah, I smell awful. 5 00:00:23,273 --> 00:00:25,692 - [Pope chuckles] - [John B] I smelled myself today. 6 00:00:25,775 --> 00:00:28,778 [Sarah laughing] You weren't the only one who smelled you. 7 00:00:28,862 --> 00:00:30,238 [all laughing] 8 00:00:31,656 --> 00:00:32,490 [John B] Home. 9 00:00:33,491 --> 00:00:35,452 All of us, we made a home. 10 00:00:36,911 --> 00:00:37,746 Together. 11 00:00:38,455 --> 00:00:40,123 [Sarah] It's okay to like nice things. 12 00:00:40,206 --> 00:00:41,583 [John B] And then we lost it. 13 00:00:41,666 --> 00:00:44,294 - [somber music intensifies] - [fire crackling] 14 00:00:46,629 --> 00:00:49,966 Hey, uh, you know what's a good name for a baby? 15 00:00:52,218 --> 00:00:54,888 JJ. Goes both ways, actually. 16 00:00:54,971 --> 00:00:56,723 - If it's a girl, if it's a boy. - [laughing] 17 00:00:57,223 --> 00:00:58,058 What baby? 18 00:00:58,975 --> 00:01:01,728 - Um… Yeah. - That's right. You guys don't know. 19 00:01:06,274 --> 00:01:07,484 - [Cleo] No way. - [Sarah] Mm-hmm. 20 00:01:07,567 --> 00:01:08,610 [Cleo] A Poguelet? 21 00:01:08,693 --> 00:01:10,028 - You? - [Sarah] Yes! 22 00:01:10,111 --> 00:01:12,864 - You're gonna be a freaking dad! - [John B] I'm gonna be a dad. 23 00:01:12,947 --> 00:01:14,783 But we still had each other. 24 00:01:15,617 --> 00:01:17,952 We had everything that really mattered. 25 00:01:18,036 --> 00:01:21,039 - [Pope] You're so ill-equipped for that! - [John B] I know, but that's okay. 26 00:01:21,122 --> 00:01:23,041 [Pope] I mean, you know, we'll help you out a lot. 27 00:01:23,124 --> 00:01:25,251 - [Cleo] A little baby… - [laughing] 28 00:01:25,335 --> 00:01:27,420 - [Pope] Dude. - [Cleo] Congrats. 29 00:01:27,504 --> 00:01:29,714 [John B] The question is, what would we risk 30 00:01:30,757 --> 00:01:32,008 to get our home back? 31 00:01:32,092 --> 00:01:34,094 [reggae music playing] 32 00:01:35,136 --> 00:01:37,097 [JJ] All right, all is not lost, right? 33 00:01:37,180 --> 00:01:39,849 Like, we got a bead on Groff, and he can lead us to the crown. 34 00:01:39,933 --> 00:01:45,563 And listen, I know I've had a little bit of a wobble the last couple days. 35 00:01:46,648 --> 00:01:48,566 I just wanna say, I… I'm back. 36 00:01:49,275 --> 00:01:50,360 And I feel good. 37 00:01:51,653 --> 00:01:52,612 [chuckles] 38 00:01:54,531 --> 00:01:55,740 Just, when we get there, 39 00:01:56,908 --> 00:01:58,243 can you be careful? 40 00:01:58,993 --> 00:02:00,578 JJ, that was too close. 41 00:02:01,412 --> 00:02:02,455 Way too close. 42 00:02:04,290 --> 00:02:07,794 So we gotta get to this town, Essaouira. Right? 43 00:02:08,545 --> 00:02:11,548 Then we can find Groff's boat and figure out where he's headed. 44 00:02:12,590 --> 00:02:13,633 Find Groff. 45 00:02:14,217 --> 00:02:15,218 That'd be nice. 46 00:02:15,301 --> 00:02:16,970 [John B] Yeah, without that scroll and lens, 47 00:02:17,053 --> 00:02:17,887 we're screwed. 48 00:02:17,971 --> 00:02:21,015 ["Koud Edhaz Emin" by Tinariwen playing] 49 00:02:21,724 --> 00:02:23,143 Hey, does Rafe know about the crown? 50 00:02:24,060 --> 00:02:26,312 He says he only wants to find Groff. 51 00:02:26,396 --> 00:02:28,273 He says he doesn't care about treasure. 52 00:02:29,023 --> 00:02:31,276 Right. Just like our dads? 53 00:02:31,359 --> 00:02:32,944 [Sarah sighs] 54 00:02:34,279 --> 00:02:38,283 [JJ] All right, come on, y'all. Civilization can't be that far, right? 55 00:02:38,366 --> 00:02:42,620 ["Koud Edhaz Emin" by Tinariwen continues] 56 00:03:04,225 --> 00:03:06,895 [Pope] There it is. My calculations were correct. 57 00:03:07,520 --> 00:03:08,646 That's Essaouira. 58 00:03:09,397 --> 00:03:13,818 ["Koud Edhaz Emin" by Tinariwen continues] 59 00:03:18,406 --> 00:03:21,743 All right. So the plan is, locate the wharf and find Groff, okay? 60 00:03:21,826 --> 00:03:23,161 That's all we gotta do. 61 00:03:23,244 --> 00:03:25,663 [crowd talking indistinctly] 62 00:03:27,582 --> 00:03:29,334 That might be a little harder than I thought. 63 00:03:30,501 --> 00:03:31,502 You think? 64 00:03:31,586 --> 00:03:32,587 Let's go. 65 00:03:32,670 --> 00:03:33,755 Let's go, come on. 66 00:03:35,381 --> 00:03:36,216 Jesus Christ. 67 00:03:36,299 --> 00:03:37,800 [Arabic rap music playing] 68 00:03:37,884 --> 00:03:39,594 [JJ] Come on, stick together. 69 00:03:39,677 --> 00:03:42,305 No, no, no. That's all right. I… I don't got any cash. Okay? 70 00:03:46,309 --> 00:03:47,977 - Can we stay as a group? - [Cleo] I'm trying. 71 00:03:48,061 --> 00:03:49,687 [Pope] Try to stay as a group. 72 00:03:54,984 --> 00:03:58,321 Yo, we gotta get out of these alleys. I don't know where I'm going. 73 00:04:01,616 --> 00:04:03,451 [suspenseful music playing] 74 00:04:03,534 --> 00:04:05,495 That might be something. Come on. 75 00:04:08,414 --> 00:04:09,540 Yeah, I knew it. 76 00:04:10,750 --> 00:04:12,502 [seagulls squawking] 77 00:04:12,585 --> 00:04:13,795 [Pope] Yo, that's Murat. 78 00:04:14,504 --> 00:04:15,630 The Barbary pirate. 79 00:04:16,256 --> 00:04:18,174 That's the guy Groff was telling us about. 80 00:04:18,925 --> 00:04:20,802 [John B] Holy shit. That's him. The Berber. 81 00:04:20,885 --> 00:04:23,096 The one who made the map to find the crown. 82 00:04:23,179 --> 00:04:25,223 [JJ] Which might be closer than we think. 83 00:04:26,516 --> 00:04:27,475 It's a sign. 84 00:04:27,558 --> 00:04:29,894 [upbeat music playing] 85 00:04:29,978 --> 00:04:31,854 [JJ] Yeah. Let's keep moving. Come on. 86 00:04:37,527 --> 00:04:38,778 You think it's here, maybe? 87 00:04:39,779 --> 00:04:40,905 [John B] I don't know. 88 00:04:44,909 --> 00:04:46,077 [music fades] 89 00:04:46,160 --> 00:04:48,413 [crowd talking indistinctly] 90 00:04:49,914 --> 00:04:51,874 Hey, Sarah. 91 00:04:51,958 --> 00:04:53,251 - [Sarah] Oh God. [groans] - Hey. 92 00:04:53,334 --> 00:04:55,503 What's wrong? You okay? 93 00:04:55,586 --> 00:04:57,171 No. I… I need to sit. 94 00:04:57,255 --> 00:04:59,257 - [John B] Okay. - [Sarah] Okay. 95 00:04:59,340 --> 00:05:00,383 What's wrong? 96 00:05:00,466 --> 00:05:02,927 - What's up? What are you feeling? - I'm really nauseous. 97 00:05:03,011 --> 00:05:04,804 - Nauseous. - [Sarah] Yeah. 98 00:05:04,887 --> 00:05:08,182 You probably just need food. It's been, like, what? Two days? 99 00:05:08,266 --> 00:05:10,601 - Yeah. We gotta get her something. - Are you okay? 100 00:05:10,685 --> 00:05:12,312 - [Kiara] No, she's not okay. - No, I'm fine. 101 00:05:12,395 --> 00:05:15,148 No, she needs to eat. We gotta get her something. 102 00:05:15,231 --> 00:05:17,108 Good luck with that. We don't have any money. 103 00:05:17,900 --> 00:05:21,195 - We can do it the old-fashioned way. - A little five-finger discount? 104 00:05:21,279 --> 00:05:22,280 [Cleo] Mm-hmm. 105 00:05:22,363 --> 00:05:24,615 - [Sarah] I don't wanna hold up the group. - No, we're good. 106 00:05:24,699 --> 00:05:27,035 It's okay. Let's do it. Let's just do it fast, all right? 107 00:05:27,118 --> 00:05:30,121 I'm coming with. You need an experienced thief. 108 00:05:30,204 --> 00:05:31,998 - Experienced thief? - Come on. 109 00:05:32,081 --> 00:05:34,083 I got my PhD in thiefology. 110 00:05:34,917 --> 00:05:38,671 All right. I'm gonna go too and just try to keep a lid on all the bullshit. 111 00:05:38,755 --> 00:05:39,881 [Sarah chuckles] 112 00:05:39,964 --> 00:05:41,883 Hey, I'll be right back. 113 00:05:42,592 --> 00:05:44,719 I'll be fine. Go. 114 00:05:44,802 --> 00:05:47,096 We're gonna be right here. I promise. 115 00:05:47,847 --> 00:05:49,098 Hey, hey, hey. 116 00:05:49,182 --> 00:05:50,683 - Breathe. - [Sarah] Oh God. 117 00:05:50,767 --> 00:05:53,102 - What are we doing? What the hell are-- - Just stop, Rafe. 118 00:05:53,186 --> 00:05:56,564 All right, just hurry up with whatever dumb shit you guys are doing, all right? 119 00:05:56,647 --> 00:05:58,608 - We're wasting time! - Rafe! 120 00:05:58,691 --> 00:06:00,818 [Kiara] Hey! We're trying to be low-key. 121 00:06:00,902 --> 00:06:01,903 Blend. 122 00:06:03,404 --> 00:06:05,448 - Make busy. - [Rafe] Yeah. 123 00:06:05,531 --> 00:06:08,493 - [Kiara] Hey. - [Cleo] All right. Should be easy enough. 124 00:06:08,576 --> 00:06:10,203 - [JJ] Okay. Yeah. - [John B] Options. 125 00:06:10,286 --> 00:06:12,872 - We'll find something on this side. - [John B] This feels promising. 126 00:06:12,955 --> 00:06:14,165 [JJ] Yeah, I think so. 127 00:06:15,375 --> 00:06:18,169 - All right, I got the shopkeeper. - [Pope] I'll take over here. 128 00:06:19,128 --> 00:06:20,963 [upbeat music playing] 129 00:06:22,673 --> 00:06:24,050 Excuse me, um… 130 00:06:24,133 --> 00:06:26,010 Oh, you speak English? 131 00:06:26,094 --> 00:06:30,098 Excuse me, sir. How much for right here? How much for these bad boys? 132 00:06:30,181 --> 00:06:31,391 [speaking French] 133 00:06:31,474 --> 00:06:35,019 [man speaking French] 134 00:06:35,520 --> 00:06:39,273 [man speaking French] 135 00:06:39,357 --> 00:06:42,318 - [whistles] - [man and Cleo speaking French] 136 00:06:42,402 --> 00:06:44,904 [JJ in English] You know, you're just charging me too much. 137 00:06:45,822 --> 00:06:48,449 [man and Cleo speaking French] 138 00:06:48,533 --> 00:06:50,034 - [in English] Yeah. - Yeah. 139 00:06:51,035 --> 00:06:52,203 [Cleo speaking French] 140 00:06:52,995 --> 00:06:54,997 - [motorcycle honking] - [John B grunting] 141 00:06:55,081 --> 00:06:56,416 [crowd gasping] 142 00:06:57,625 --> 00:06:58,835 Pope, go, go, go! 143 00:06:58,918 --> 00:07:00,753 - Go, go! - [man screaming in Arabic] 144 00:07:00,837 --> 00:07:03,673 [man and Cleo grunting] 145 00:07:03,756 --> 00:07:05,133 - [Cleo] Hey! - [JJ] Pope, pick up. 146 00:07:05,216 --> 00:07:07,051 Hey. Go, go. 147 00:07:07,135 --> 00:07:08,845 [Cleo] Hey, guys, we gotta go! 148 00:07:09,554 --> 00:07:10,471 [man grunts] 149 00:07:11,305 --> 00:07:12,348 Excuse us. 150 00:07:12,432 --> 00:07:14,642 [upbeat music playing] 151 00:07:14,725 --> 00:07:16,227 [in Arabic] Thief! Thief! 152 00:07:16,310 --> 00:07:19,480 He went there. Thief! Thief! 153 00:07:19,564 --> 00:07:22,442 [whistle blowing] 154 00:07:24,735 --> 00:07:26,237 [John B in English] This way. In here. 155 00:07:26,320 --> 00:07:28,322 [panting] 156 00:07:28,406 --> 00:07:30,241 [suspenseful music playing] 157 00:07:32,952 --> 00:07:35,121 [John B] Hey, we're good. I think we lost him. 158 00:07:36,873 --> 00:07:37,874 Hey. Hey. 159 00:07:37,957 --> 00:07:40,334 - [JJ] That was his fault. - [Cleo] I told you to let me lead. 160 00:07:42,253 --> 00:07:44,922 - [John B] How are you doing? - [Kiara] How'd it go? Everything smooth? 161 00:07:45,006 --> 00:07:45,840 [JJ] Yeah. 162 00:07:45,923 --> 00:07:50,511 So, uh, an apple a day keeps the baby hap-pay. 163 00:07:51,012 --> 00:07:52,722 - [Cleo] You're eating for two now. - Yes. 164 00:07:53,973 --> 00:07:55,600 Oh, that's all you got? 165 00:07:55,683 --> 00:07:57,059 Rafe, could you shut up? 166 00:07:57,894 --> 00:07:58,853 [Sarah] Hmm. 167 00:07:59,437 --> 00:08:01,105 - You good? - [JJ] Feeling any better? 168 00:08:01,189 --> 00:08:02,982 Mmm. Mm-hmm. 169 00:08:03,065 --> 00:08:04,609 Mmm. I'll be all right. 170 00:08:04,692 --> 00:08:05,526 Yeah, good. 171 00:08:06,277 --> 00:08:08,279 [JJ] If you're not gonna finish it, just let me know. 172 00:08:09,071 --> 00:08:12,366 Okay, well, the wharf's that way. Think you can make it? 173 00:08:12,950 --> 00:08:15,036 [JJ] All right, we should probably get a move on. 174 00:08:15,119 --> 00:08:17,788 - [officer speaking Arabic] - [Sarah in English] Uh, are those cops? 175 00:08:19,123 --> 00:08:21,417 - We gotta go. Double-time. - Yeah, uh, let's get going now. 176 00:08:21,501 --> 00:08:22,335 [Kiara] Coming. 177 00:08:22,418 --> 00:08:24,378 You didn't tell me you got caught. 178 00:08:24,462 --> 00:08:26,714 - [Pope] Ask questions later. - [Rafe] Where are you going? 179 00:08:27,673 --> 00:08:30,009 Hey, hey. What the hell, man? What the hell? 180 00:08:30,092 --> 00:08:31,969 [man speaking Arabic] 181 00:08:32,053 --> 00:08:34,597 [Rafe in English] I didn't take shit, man! I didn't take shit. 182 00:08:34,680 --> 00:08:36,516 - [John B] Sarah, hey. Let's go. - Sarah, come on. 183 00:08:36,599 --> 00:08:38,267 [in Arabic] Mr. Hassan. Is this him? 184 00:08:38,351 --> 00:08:39,185 It's not him. 185 00:08:39,268 --> 00:08:41,687 - Let go, Aziz. - [Rafe in English] What the hell, man? 186 00:08:41,771 --> 00:08:43,648 - [in Arabic] There he is! - [in English] Gotta go. 187 00:08:43,731 --> 00:08:45,107 - [Kiara] No. - [in Arabic] There! 188 00:08:45,191 --> 00:08:46,234 [officer] Run! 189 00:08:46,317 --> 00:08:47,360 [whistle blowing] 190 00:08:47,860 --> 00:08:49,111 [JJ in English] Fuck! Fuck! 191 00:08:50,196 --> 00:08:51,197 Dumbasses. 192 00:08:52,031 --> 00:08:54,700 [intriguing music playing] 193 00:09:05,753 --> 00:09:06,712 [uptempo music playing] 194 00:09:06,796 --> 00:09:08,214 - [JJ] Come on. - [whistle blowing] 195 00:09:08,297 --> 00:09:09,215 Shit! 196 00:09:09,799 --> 00:09:10,883 [Pope] Come on, this way. 197 00:09:11,884 --> 00:09:15,388 - [JJ] Left! I mean, right! Right! - [Pope] This way. 198 00:09:17,139 --> 00:09:18,516 [whistle blowing] 199 00:09:20,476 --> 00:09:22,061 [JJ] Okay, I think we're good. 200 00:09:22,144 --> 00:09:23,854 [JJ pants, groans] 201 00:09:24,605 --> 00:09:25,856 I think we lost Rafe. 202 00:09:26,482 --> 00:09:27,733 Who cares? Big whoop. 203 00:09:28,234 --> 00:09:30,611 Yeah. He's not getting out of that one. 204 00:09:30,695 --> 00:09:32,530 [Pope] He's on his own. We're not going back. 205 00:09:33,406 --> 00:09:34,699 Hey. Hey. 206 00:09:34,782 --> 00:09:37,076 - What do you wanna do? - [Sarah] What do you think? 207 00:09:37,159 --> 00:09:39,912 I mean, should we try to go back and help him or…? 208 00:09:39,996 --> 00:09:43,708 No. Hell no, we don't have passports. If we go back, we're gonna get arrested. 209 00:09:43,791 --> 00:09:44,625 I agree. 210 00:09:45,251 --> 00:09:46,669 I'm with Pope on this one. 211 00:09:47,169 --> 00:09:50,006 I'll do whatever you wanna do. He's your brother. 212 00:09:50,089 --> 00:09:52,091 [tense music playing] 213 00:09:55,428 --> 00:09:56,971 No. Let's just go to the wharf. 214 00:09:57,054 --> 00:10:00,766 [JJ] Let's keep moving. Gotta stay on mission and find Groff. 215 00:10:00,850 --> 00:10:02,184 Hey, where's Cleo? 216 00:10:02,268 --> 00:10:04,604 - [John B] Where'd she go? - [Pope and Sarah] Cleo? 217 00:10:04,687 --> 00:10:06,314 - [JJ] Gotta be kidding me. - [Kiara] Cleo! 218 00:10:06,397 --> 00:10:07,815 - [John B] Down the alley? - Cleo! 219 00:10:07,898 --> 00:10:09,483 - Hey, Cleo! - [JJ] No, no, no. 220 00:10:09,567 --> 00:10:10,526 [Pope] Cleo! 221 00:10:11,611 --> 00:10:12,445 - Hey. - [Sarah] Cle. 222 00:10:12,528 --> 00:10:14,780 I permanently borrowed these from this clothesline. 223 00:10:14,864 --> 00:10:17,617 We need better disguises. The coppers is looking for us. 224 00:10:17,700 --> 00:10:19,994 - Okay, maybe you are the best thief. - I know that. 225 00:10:20,077 --> 00:10:21,621 - Let's go. Come on. - Wharf's this way. 226 00:10:21,704 --> 00:10:23,122 - Let's go. - [Sarah] Which way? 227 00:10:23,205 --> 00:10:25,458 - [Cleo] That way. Straight ahead. - [Sarah panting] 228 00:10:25,541 --> 00:10:28,002 [gentle music playing] 229 00:10:37,762 --> 00:10:38,929 [clucking] 230 00:10:48,314 --> 00:10:50,358 [Groff] Just a formality to renew your commitment. 231 00:10:51,734 --> 00:10:53,611 Keep the pen. A souvenir. 232 00:10:54,904 --> 00:10:57,615 [music continues] 233 00:11:03,496 --> 00:11:04,580 [phone line ringing] 234 00:11:04,664 --> 00:11:06,666 - [Sofia] Hello. Hey. - [Rafe] Hey, baby. 235 00:11:06,749 --> 00:11:08,167 Hey, I need a favor. 236 00:11:08,751 --> 00:11:10,544 [Sofia] What's up? Is everything okay? 237 00:11:10,628 --> 00:11:11,796 [Rafe] Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 238 00:11:11,879 --> 00:11:16,133 Everything's great. Um, I just need you to find a pen that Groff gave me. 239 00:11:16,217 --> 00:11:18,511 - Uh, it should be in the kitchen, maybe. - Uh… 240 00:11:18,594 --> 00:11:20,805 - Yeah. - [Rafe] It's in one of the drawers. 241 00:11:23,015 --> 00:11:24,767 - [speaking Arabic] - [Rafe] Mm-hmm. 242 00:11:24,850 --> 00:11:26,143 [Sofia] Oh yeah, got it. 243 00:11:26,227 --> 00:11:27,061 [Rafe] Got it? Okay. 244 00:11:27,144 --> 00:11:31,315 Perfect. Okay. There should be the name of a hotel written on the side. You see it? 245 00:11:32,066 --> 00:11:36,278 Yeah. Riyadh, Mimouna, Essaouira, Maroc. 246 00:11:36,779 --> 00:11:40,366 [whistles] Okay, great. Yeah, I think I saw a sign for that. Okay. 247 00:11:40,449 --> 00:11:42,493 - Is everything okay? - [Rafe] Yeah. 248 00:11:43,786 --> 00:11:45,287 - [Sofia] Are you sure? - Yeah, I'm good. 249 00:11:45,371 --> 00:11:47,957 Listen, I'm just taking care of business, okay? 250 00:11:48,541 --> 00:11:50,918 And I'm gonna get it all back with interest. 251 00:11:52,712 --> 00:11:53,713 Right. 252 00:11:53,796 --> 00:11:55,798 Just be careful. Okay? 253 00:11:55,881 --> 00:11:58,008 Yeah, I will. I gotta go. 254 00:11:58,551 --> 00:11:59,593 [Sofia] Uh, hey, Rafe… 255 00:12:01,762 --> 00:12:02,638 I love you. 256 00:12:03,347 --> 00:12:04,432 [Rafe] Yeah, I love you too. 257 00:12:05,057 --> 00:12:06,058 [line disconnects] 258 00:12:06,142 --> 00:12:08,352 [crowd talking indistinctly] 259 00:12:08,436 --> 00:12:10,604 [tense music playing] 260 00:12:25,828 --> 00:12:28,247 [tense music continues] 261 00:12:31,459 --> 00:12:34,879 - [Lightner] Still don't trust him, Dalia. - [Dalia] We still gotta keep him around. 262 00:12:38,007 --> 00:12:39,425 [talking indistinctly] 263 00:12:43,471 --> 00:12:45,890 [Dalia] Come on, Lightner. We're done playing nice with Groff. 264 00:12:45,973 --> 00:12:48,017 It's time for us to get some answers, innit? 265 00:12:48,976 --> 00:12:50,978 [music intensifies] 266 00:13:03,032 --> 00:13:07,703 [music intensifies, subsides] 267 00:13:07,787 --> 00:13:10,164 [seagulls squawking] 268 00:13:20,049 --> 00:13:21,717 [Groff] Yes, Agapenta. 269 00:13:23,636 --> 00:13:25,596 [Lightner] We both know Finch is getting impatient. 270 00:13:25,679 --> 00:13:28,557 [Dalia] Yeah, and he's gonna need to give it up one way or another. 271 00:13:29,225 --> 00:13:30,726 - [Groff exhales] - [jewelry rattles] 272 00:13:35,189 --> 00:13:36,440 [grunts] 273 00:13:41,320 --> 00:13:42,822 - [door opens] - [Groff clears throat] 274 00:13:44,281 --> 00:13:45,115 Come on in. 275 00:13:45,199 --> 00:13:48,160 [Dalia] Hmm. We've been quite patient with you, Chandler. 276 00:13:50,120 --> 00:13:51,330 That's all over now. 277 00:13:52,915 --> 00:13:54,917 Let's have a little look at the scroll. 278 00:13:55,960 --> 00:13:57,962 Oh, uh, right. 279 00:13:58,462 --> 00:14:00,548 Uh, well, that's… that's the thing. 280 00:14:01,257 --> 00:14:02,633 I don't… I don't have it. 281 00:14:02,716 --> 00:14:03,551 [Dalia] Oh. 282 00:14:04,051 --> 00:14:05,052 It's gone. 283 00:14:05,928 --> 00:14:07,680 - [jewelry rattling] - [Dalia] Is it? 284 00:14:08,264 --> 00:14:09,557 Where's it gone? 285 00:14:09,640 --> 00:14:12,810 Do you think… Do you think I'd be stupid enough 286 00:14:13,477 --> 00:14:15,229 to let Finch have the scroll? 287 00:14:16,856 --> 00:14:18,399 What would he need me for? 288 00:14:19,608 --> 00:14:21,193 Yeah, I burnt it. [exhales] 289 00:14:22,403 --> 00:14:23,529 Burnt it all up. 290 00:14:23,612 --> 00:14:25,781 [suspenseful music playing] 291 00:14:27,825 --> 00:14:31,245 You are aware that we have a copy, yeah? 292 00:14:32,413 --> 00:14:36,584 Right, but, um… you still can't read it. 293 00:14:37,167 --> 00:14:38,168 Not all of it. 294 00:14:38,252 --> 00:14:40,880 - You need the actual scroll. - [Dalia] Mmm. 295 00:14:40,963 --> 00:14:42,131 You see, um… 296 00:14:43,591 --> 00:14:46,635 the scroll has a… a cipher. 297 00:14:47,511 --> 00:14:49,096 An intricate cipher. 298 00:14:50,264 --> 00:14:51,390 A cipher only I can-- 299 00:14:51,473 --> 00:14:53,434 - [Groff groans] - [metal clanking] 300 00:14:53,517 --> 00:14:55,728 [Dalia] There's going to be more of that. 301 00:14:56,395 --> 00:14:58,772 - [Groff coughing] - [Lightner] You think that's bad? 302 00:14:58,856 --> 00:15:00,065 [Groff groans, coughs] 303 00:15:00,149 --> 00:15:02,484 - I haven't even started. - [Groff groaning] 304 00:15:04,778 --> 00:15:06,906 [Dalia] You don't know what kind of pain you're in for. 305 00:15:07,698 --> 00:15:09,658 Trust me, mate. You want to give it up. 306 00:15:09,742 --> 00:15:11,493 [Groff panting] 307 00:15:11,577 --> 00:15:12,995 Do what you want, man. 308 00:15:14,038 --> 00:15:16,081 The only way to the crown is through me. 309 00:15:17,041 --> 00:15:18,167 Is that right? 310 00:15:18,250 --> 00:15:20,836 [Groff groans, coughs] 311 00:15:20,920 --> 00:15:22,046 Bullshitter. 312 00:15:23,088 --> 00:15:25,925 Tear him apart. Tear this place apart. Find the scroll. 313 00:15:26,884 --> 00:15:28,886 [Groff coughing] 314 00:15:28,969 --> 00:15:31,513 - I'm gonna take my time with you. - [grunts] 315 00:15:31,597 --> 00:15:33,474 ["Awnafin" by Tamikrest playing] 316 00:15:35,809 --> 00:15:37,811 [seagulls squawking] 317 00:15:57,539 --> 00:15:58,916 [Kiara] Looks super wharfy. 318 00:15:58,999 --> 00:16:00,459 - This has gotta be it. - [JJ] Yeah. 319 00:16:00,542 --> 00:16:02,670 Groff was on Hollis's boat, so look for something fancy. 320 00:16:02,753 --> 00:16:05,422 I mean, it's gotta be here. This is the only wharf in town. 321 00:16:05,506 --> 00:16:08,550 I don't know about no fancy boat, but that's Terrance's boat. 322 00:16:09,218 --> 00:16:10,719 The one on the right. 323 00:16:10,803 --> 00:16:12,846 - Are you sure? - I grew up on that boat. 324 00:16:12,930 --> 00:16:15,474 - I'd know that boat anywhere. - You can see the singe marks, Pope. 325 00:16:15,557 --> 00:16:17,518 If his boat's here, the Corsairs are here. 326 00:16:17,601 --> 00:16:21,271 - [John B] Which also means Groff's here. - And the one who killed Captain T. 327 00:16:23,023 --> 00:16:23,857 [Kiara] No lights. 328 00:16:23,941 --> 00:16:26,527 - [Cleo] Weather sat's not turning. - Not seeing motion on the boat. 329 00:16:26,610 --> 00:16:29,154 My vote is, we go storm the fort, see if we can use anything. 330 00:16:29,238 --> 00:16:31,323 - [Pope] Hold on. Not you. - [John B] Whoa. Whoa. Hey. 331 00:16:31,407 --> 00:16:32,866 [Pope] They know what you look like. 332 00:16:32,950 --> 00:16:35,577 - Well… All right, Pope. - Somebody else needs to do it. 333 00:16:36,787 --> 00:16:38,455 - All right. - I'll do it. 334 00:16:38,539 --> 00:16:39,957 - [JJ] What? - What? 335 00:16:40,040 --> 00:16:40,958 I'll do it. 336 00:16:41,041 --> 00:16:42,084 Hey, maybe… 337 00:16:42,167 --> 00:16:46,130 - What? I'm fine. I can do things. - I believe you. I believe you. 338 00:16:46,213 --> 00:16:49,008 They don't know what I look like. I'll do it. I can do it. 339 00:16:49,091 --> 00:16:51,301 - It's fine. - [John B] I'm coming with you. 340 00:16:51,385 --> 00:16:55,055 Um, you guys keep a lookout. We'll storm the fort. 341 00:16:55,139 --> 00:16:57,016 [JJ] We'll, uh, keep a lookout! 342 00:16:57,099 --> 00:16:58,767 - [Sarah] All right. - [John B] Eyes peeled. 343 00:16:58,851 --> 00:17:00,394 [Kiara] If we go high, you'll go low. 344 00:17:00,477 --> 00:17:01,895 - Break. - Break. 345 00:17:02,896 --> 00:17:06,442 - [cat meowing] - [kid speaking Arabic] 346 00:17:07,735 --> 00:17:09,737 [tense music playing] 347 00:17:11,405 --> 00:17:13,407 [groaning] 348 00:17:15,492 --> 00:17:17,327 [Lightner grunting] 349 00:17:18,120 --> 00:17:20,622 - [grunting] - [Groff groaning] 350 00:17:20,706 --> 00:17:22,666 - [Lightner] Where is it? - [Groff groans] 351 00:17:22,750 --> 00:17:23,917 [Lightner] Where's the scroll? 352 00:17:24,585 --> 00:17:27,588 We can do this all day. Or you can tell me where it is. 353 00:17:28,088 --> 00:17:30,090 [crowd talking indistinctly] 354 00:17:33,135 --> 00:17:34,762 [man speaking Arabic] 355 00:17:36,597 --> 00:17:38,599 [tense music continues] 356 00:17:41,310 --> 00:17:43,187 Okay. Okay. Okay. 357 00:17:43,270 --> 00:17:45,397 [panting] I'll tell you where the scroll is. 358 00:17:45,481 --> 00:17:46,607 Yeah? 359 00:17:46,690 --> 00:17:48,317 - Where is it? - It's right here. 360 00:17:48,400 --> 00:17:50,069 - It's here. - [music intensifies] 361 00:17:50,152 --> 00:17:52,237 [Groff grunting] 362 00:17:55,407 --> 00:17:57,034 [Groff groaning] 363 00:17:58,035 --> 00:18:00,788 - [Groff grunting] - [seagulls squawking] 364 00:18:04,416 --> 00:18:06,543 [Groff and Lightner grunting] 365 00:18:06,627 --> 00:18:08,045 [Groff groans] 366 00:18:08,128 --> 00:18:10,214 [Lightner] I've been holding back so far. 367 00:18:10,297 --> 00:18:12,841 Even though I blame you for the death of Omar. 368 00:18:12,925 --> 00:18:13,842 [Groff groans] 369 00:18:15,344 --> 00:18:16,929 You know what that means, huh? 370 00:18:17,012 --> 00:18:18,931 Blood for blood. 371 00:18:19,014 --> 00:18:21,558 [Groff groaning] 372 00:18:22,184 --> 00:18:24,478 - [Lightner grunting] - [Groff screams] 373 00:18:24,561 --> 00:18:26,855 - [music intensifies] - [Lightner grunts] 374 00:18:31,193 --> 00:18:32,194 [Rafe grunts] 375 00:18:33,028 --> 00:18:35,572 [uptempo tense music playing] 376 00:18:36,573 --> 00:18:38,992 - [Rafe grunting] - [Lightner groaning] 377 00:18:40,619 --> 00:18:41,495 [Rafe grunts] 378 00:18:43,330 --> 00:18:46,041 - [grunts] - [screams, groans] 379 00:18:46,125 --> 00:18:47,501 Your choice, him or me? 380 00:18:47,584 --> 00:18:49,044 [Lightner groaning] 381 00:18:49,128 --> 00:18:50,379 You. [chuckles] 382 00:18:50,963 --> 00:18:54,341 - You owe me money. Give me your keys. - [Lightner] I'm going to kill you. 383 00:18:54,842 --> 00:18:56,176 [groaning] 384 00:18:56,260 --> 00:18:57,803 Let's go. Come on. 385 00:18:58,929 --> 00:19:00,514 [Groff] This way. This way. 386 00:19:01,265 --> 00:19:02,099 [Rafe] Let's go. 387 00:19:04,977 --> 00:19:07,020 - [Groff] All right. - Get your shit. Let's go. 388 00:19:07,104 --> 00:19:09,273 - [tense music subsides] - [Groff exhales] 389 00:19:10,899 --> 00:19:13,360 - Hurry up. Come on. - All right, sport, let's go. 390 00:19:13,443 --> 00:19:15,821 [music intensifies] 391 00:19:18,031 --> 00:19:19,616 [motorcycle honking] 392 00:19:19,700 --> 00:19:21,660 One of these. One of these. I don't know. 393 00:19:22,578 --> 00:19:23,787 [motorcycle honking] 394 00:19:25,539 --> 00:19:26,623 [motorcycle starting] 395 00:19:26,707 --> 00:19:28,000 [Rafe] Come on, let's go. 396 00:19:28,083 --> 00:19:29,960 [motorcycle engine revving] 397 00:19:36,133 --> 00:19:38,635 [tense music fades] 398 00:19:38,719 --> 00:19:41,388 [upbeat music playing] 399 00:19:48,896 --> 00:19:51,607 [crowd talking indistinctly] 400 00:19:59,323 --> 00:20:01,450 [Cleo] All right. So far, so good. 401 00:20:01,533 --> 00:20:04,286 Yeah, they can hop over to Terrance's boat easy from there. 402 00:20:04,369 --> 00:20:05,287 [Cleo] Yeah. 403 00:20:09,416 --> 00:20:10,417 [doorknob turns] 404 00:20:10,500 --> 00:20:12,002 [door creaking] 405 00:20:16,506 --> 00:20:17,466 [door closes] 406 00:20:22,846 --> 00:20:24,681 - [John B] Looks clear. - Yeah. No one's home. 407 00:20:24,765 --> 00:20:26,892 - Start looking around. - [Sarah] Okay. 408 00:20:26,975 --> 00:20:29,144 [John B] We gotta figure out where Groff is headed next. 409 00:20:30,103 --> 00:20:31,939 We've been in the country for what, a day? 410 00:20:32,022 --> 00:20:33,482 Several misdemeanors. 411 00:20:33,565 --> 00:20:35,359 Chased by authorities. 412 00:20:35,442 --> 00:20:38,153 And a felony robbery in progress. 413 00:20:38,237 --> 00:20:40,697 - Just keeps getting better. - [Cleo] Pope, don't start it. 414 00:20:40,781 --> 00:20:42,241 You just gotta roll with it. 415 00:20:42,324 --> 00:20:44,910 Well, I've been rolling with it this entire time. 416 00:20:44,993 --> 00:20:47,371 It's just hard to do that when you think of probabilities. 417 00:20:48,038 --> 00:20:48,872 Probabilities? 418 00:20:50,040 --> 00:20:51,291 Here's a good probability. 419 00:20:51,375 --> 00:20:53,961 The chances of you getting back, 420 00:20:54,044 --> 00:20:56,588 getting into med school by the deadline, is zero. 421 00:20:56,672 --> 00:20:58,507 I just feel like if I try hard enough, 422 00:20:58,590 --> 00:21:01,510 I can… I can go in, I can take any remedial school I can find. 423 00:21:01,593 --> 00:21:04,429 It'd suck for a little bit, but at least I think I can do it. 424 00:21:04,930 --> 00:21:05,931 [Cleo] You can. 425 00:21:06,014 --> 00:21:07,516 But we're here right now. 426 00:21:09,434 --> 00:21:11,770 You know the trick? To rolling with it? 427 00:21:13,689 --> 00:21:15,774 Knowing you got nothing to lose. 428 00:21:16,775 --> 00:21:18,151 I've heard that before. 429 00:21:18,735 --> 00:21:20,696 [intriguing music playing] 430 00:21:22,030 --> 00:21:24,116 [Sarah] This has something about the Half Moon. 431 00:21:24,199 --> 00:21:26,827 - Edward and Elizabeth Teach. - Hey, hey, look at this. 432 00:21:27,995 --> 00:21:31,290 - The Finch Group? That's a lot of money. - [Sarah] That's a lot of money. 433 00:21:32,708 --> 00:21:34,751 Nothing about where Groff's going, though. 434 00:21:34,835 --> 00:21:36,420 [John B] Yeah. Let's keep looking. 435 00:21:37,004 --> 00:21:39,006 [seagulls squawking] 436 00:21:40,007 --> 00:21:43,468 Hey, did you know that, supposedly, if you find the blue crown, 437 00:21:43,552 --> 00:21:44,720 you get a wish? 438 00:21:46,138 --> 00:21:47,681 Is that what they say? 439 00:21:48,265 --> 00:21:49,433 It's the legend. 440 00:21:52,477 --> 00:21:54,229 - [JJ] Hmm. - [Kiara] Hmm. 441 00:21:56,189 --> 00:21:59,151 Let's hear it. What's your wish? Don't say a truck. 442 00:22:03,030 --> 00:22:03,905 I don't know. 443 00:22:07,576 --> 00:22:08,618 Save Poguelandia. 444 00:22:09,286 --> 00:22:11,705 [gentle music playing] 445 00:22:11,788 --> 00:22:14,041 Yup. Good one. 446 00:22:14,124 --> 00:22:14,958 Mm-hmm. 447 00:22:15,042 --> 00:22:16,877 [Kiara] If we could make it like it was, 448 00:22:18,045 --> 00:22:19,129 that's the dream. 449 00:22:24,384 --> 00:22:28,889 Or I could go for truck. New suspension, LED rack, rims. All the-- 450 00:22:28,972 --> 00:22:30,766 You know, make it look like a spaceship. 451 00:22:30,849 --> 00:22:32,768 You could, but you have to pick. 452 00:22:32,851 --> 00:22:35,103 It's not a genie. You only get one. 453 00:22:35,187 --> 00:22:36,021 [JJ] Mmm. 454 00:22:37,522 --> 00:22:38,607 [Kiara] Make it good. 455 00:22:39,358 --> 00:22:41,360 [inhales, exhales] 456 00:22:51,411 --> 00:22:52,537 - [JJ] Okay. - Okay. 457 00:22:52,621 --> 00:22:54,289 - Got it? - [JJ] Mm-hmm. 458 00:22:55,624 --> 00:22:56,458 What is it? 459 00:22:57,918 --> 00:22:59,586 Well, that's the thing about wishes. 460 00:23:00,462 --> 00:23:03,382 If you say them, then they won't come true. 461 00:23:05,217 --> 00:23:06,760 - Wow. - [JJ] Yeah. 462 00:23:08,678 --> 00:23:10,931 - You're really not gonna tell me? - It won't come true. 463 00:23:11,014 --> 00:23:13,975 - If you give me a hint, it's not the same… - [JJ] Wait, wait. Wait. 464 00:23:14,059 --> 00:23:15,143 See that guy? 465 00:23:16,144 --> 00:23:17,396 That one right there. 466 00:23:18,021 --> 00:23:19,106 That was one of the Corsairs 467 00:23:19,189 --> 00:23:21,274 that kidnapped me and brought me onto his ship. 468 00:23:21,775 --> 00:23:23,819 - He's definitely heading towards the boat. - I see it. 469 00:23:27,030 --> 00:23:28,615 Hey. That's the signal. 470 00:23:30,450 --> 00:23:35,580 [man 1 chanting in Arabic] 471 00:23:35,664 --> 00:23:36,665 What is that? 472 00:23:36,748 --> 00:23:38,750 [seagulls squawking] 473 00:23:38,834 --> 00:23:40,252 It's the call to prayer. 474 00:23:40,335 --> 00:23:44,172 [man 1 calling to prayer in Arabic] 475 00:23:44,256 --> 00:23:46,466 - [Kiara] They'll never gonna hear us. - [JJ] I know. 476 00:23:46,550 --> 00:23:48,593 - Okay. - JJ, you're not gonna like this. 477 00:23:48,677 --> 00:23:50,220 He's definitely armed, and he knows you. 478 00:23:50,303 --> 00:23:53,014 No, are you kidding me? Kie, no. Way too sketch right now. 479 00:23:53,098 --> 00:23:54,933 I'm going. Stay here. 480 00:23:55,517 --> 00:23:57,561 Hold down the fort. Literally. 481 00:23:57,644 --> 00:24:02,107 [calling to prayer continues] 482 00:24:03,358 --> 00:24:05,235 [man 2 talking indistinctly] 483 00:24:05,318 --> 00:24:09,322 [man 1 calling to prayer in Arabic] 484 00:24:09,406 --> 00:24:11,116 Oh, whoops. Sorry. 485 00:24:11,616 --> 00:24:12,868 I'm so sorry. 486 00:24:12,951 --> 00:24:15,787 - What do you want? - Actually, maybe you can help me out. 487 00:24:15,871 --> 00:24:17,289 I'm just a little lost. 488 00:24:17,372 --> 00:24:21,751 I'm looking for a pirate. Um, it's like… it's like a statue. 489 00:24:22,335 --> 00:24:24,254 - Murad. The Barbarian. - [Kiara] Yes. 490 00:24:24,337 --> 00:24:26,339 - You go to the entrance, and you make… - Yeah. 491 00:24:26,423 --> 00:24:28,550 I… How did you even know that? 492 00:24:28,633 --> 00:24:30,802 You're so… you're so smart. 493 00:24:31,970 --> 00:24:32,846 - What? - [Kiara] Um… 494 00:24:33,430 --> 00:24:34,347 Be careful. 495 00:24:34,848 --> 00:24:37,142 [tense music playing] 496 00:24:42,189 --> 00:24:43,106 - [John B] Sarah. - What? 497 00:24:43,190 --> 00:24:44,733 [John B] This has got to be something. 498 00:24:44,816 --> 00:24:48,069 These photos, they're… they're parts of the scroll, but you can actually read it. 499 00:24:49,654 --> 00:24:52,365 [Sarah] They must have been taken through the lens, like JJ saw. 500 00:24:52,449 --> 00:24:54,451 [calling to prayer continues] 501 00:24:54,534 --> 00:24:56,119 Wait. Look at these lines. 502 00:24:57,496 --> 00:24:58,914 This is the coastline, right? 503 00:24:59,414 --> 00:25:01,333 - Yeah. It's definitely the map. - [mumbles] 504 00:25:01,833 --> 00:25:04,336 [Sarah] It's like the edge of a map. Oh my God, wait. 505 00:25:05,128 --> 00:25:07,297 You're supposed to put them together like a puzzle. 506 00:25:07,380 --> 00:25:09,466 - Listen, I have to go. - [Kiara] No, no, no. 507 00:25:09,549 --> 00:25:12,344 I don't want to bother you, but I was just wondering maybe you could… 508 00:25:12,928 --> 00:25:15,430 maybe you could show me around? 509 00:25:16,348 --> 00:25:18,517 Uh, I'm… I'm traveling alone. 510 00:25:19,434 --> 00:25:21,353 Maybe you could just show me… 511 00:25:22,646 --> 00:25:23,688 Okay. Okay. 512 00:25:23,772 --> 00:25:25,732 So, if I go to the entrance… 513 00:25:25,815 --> 00:25:27,442 - Be careful. - [Kiara] To the left? 514 00:25:27,526 --> 00:25:28,777 [Cleo] Go again, Pope. 515 00:25:32,072 --> 00:25:34,407 [John B] Sarah, look, the dotted line ends here. 516 00:25:34,908 --> 00:25:35,992 [Sarah] "Agapenta." 517 00:25:37,202 --> 00:25:40,080 [metal clanging] 518 00:25:40,163 --> 00:25:41,081 Is that us? 519 00:25:41,164 --> 00:25:42,249 Oh my God, that's us. 520 00:25:42,332 --> 00:25:43,792 - Right. - Just take the whole thing. 521 00:25:43,875 --> 00:25:45,669 - Money. Let's take that too. - Yeah. 522 00:25:45,752 --> 00:25:47,754 [uptempo tense music playing] 523 00:25:50,799 --> 00:25:53,593 Please, go to entrance and make a right. 524 00:25:53,677 --> 00:25:55,679 - Okay? - [Pope] Where are they? 525 00:25:55,762 --> 00:25:57,931 Ooh, there they are! They're coming out. 526 00:25:58,014 --> 00:25:59,724 I am so close to getting it. If we can just… 527 00:25:59,808 --> 00:26:02,477 - I have to go. - Go through the entrance of the medina. 528 00:26:02,561 --> 00:26:04,938 And then you take a left. 529 00:26:05,021 --> 00:26:07,440 Right. You go and make right. 530 00:26:07,524 --> 00:26:09,526 - If we could just start from the top. - [man 3] Right. 531 00:26:10,902 --> 00:26:11,861 Okay. 532 00:26:12,946 --> 00:26:14,447 Hey. [groans] 533 00:26:15,240 --> 00:26:16,324 [JJ] Frick! 534 00:26:16,408 --> 00:26:17,659 [panting] 535 00:26:19,077 --> 00:26:22,247 Come on. We really need an exit strategy here. 536 00:26:22,330 --> 00:26:24,499 [tense music continues] 537 00:26:31,840 --> 00:26:32,674 Cleo? 538 00:26:33,466 --> 00:26:35,260 [music intensifies] 539 00:26:37,429 --> 00:26:38,972 - [JJ] I know. - [Kiara] I know. I tried. 540 00:26:39,806 --> 00:26:40,849 Be careful. 541 00:26:45,854 --> 00:26:48,064 [crowd speaking Arabic] 542 00:26:49,024 --> 00:26:50,734 - [man 3 grunts] - [gun fires] 543 00:26:50,817 --> 00:26:52,569 [crowd gasping] 544 00:26:54,362 --> 00:26:55,530 [groans] 545 00:26:55,614 --> 00:26:57,198 - [JJ] Where's Cleo? - I don't know. 546 00:26:57,282 --> 00:27:00,535 - [JJ] She was with you. That was your job! - [Pope] I'm gonna get John B and Sarah. 547 00:27:00,619 --> 00:27:02,037 We gotta go. We gotta go. 548 00:27:02,120 --> 00:27:03,496 - We gotta go. - [Sarah] Okay. 549 00:27:03,580 --> 00:27:05,290 [Sarah pants] Okay. 550 00:27:05,373 --> 00:27:07,500 [John B] Come on. Come on. Let's go. 551 00:27:08,752 --> 00:27:09,669 [JJ] Goddammit. 552 00:27:10,253 --> 00:27:11,379 Pope, come on! 553 00:27:12,005 --> 00:27:14,382 - JJ? You good? - [JJ] Yeah. Are you okay? 554 00:27:14,466 --> 00:27:16,134 [Pope] Our cover's blown. We got to go. 555 00:27:16,635 --> 00:27:17,552 [JJ] Guys, come on! 556 00:27:17,636 --> 00:27:19,638 Where's Cleo? Cleo! 557 00:27:19,721 --> 00:27:21,806 - [car honking] - [tires screeching] 558 00:27:21,890 --> 00:27:24,351 ♪ Pick up your feet and let's go… ♪ 559 00:27:25,226 --> 00:27:27,771 - [tires screeching] - Come on. Come on, guys. 560 00:27:27,854 --> 00:27:29,939 - Hurry. - How did you get this? 561 00:27:30,023 --> 00:27:31,149 [Cleo] I stole it. 562 00:27:31,232 --> 00:27:32,651 Hurry. Hurry. Hurry. Come on. 563 00:27:32,734 --> 00:27:34,819 Excuse us. Excuse us. Come on, Sarah. Hop in. Go ahead. 564 00:27:34,903 --> 00:27:35,904 [Sarah groans] 565 00:27:35,987 --> 00:27:37,864 - [Pope] Come on, let's go! - [John B] Go! 566 00:27:38,448 --> 00:27:41,242 - [Kiara] Go, go, go! Drive! - [groans] 567 00:27:42,243 --> 00:27:43,495 ♪ Fire at will ♪ 568 00:27:43,578 --> 00:27:46,456 ♪ Don't you waste no time ♪ 569 00:27:50,085 --> 00:27:55,382 ♪ Another thought of the unaware ♪ 570 00:27:59,135 --> 00:28:01,262 [music fades] 571 00:28:01,346 --> 00:28:03,682 [kids speaking Arabic] 572 00:28:06,142 --> 00:28:06,976 [grunts] 573 00:28:07,852 --> 00:28:10,146 - [Lightner grunts] - I'm telling you, it was those kids. 574 00:28:10,230 --> 00:28:11,439 The ones from the Carolinas. 575 00:28:11,523 --> 00:28:13,650 Yeah, yeah, complicates things a little bit. 576 00:28:14,651 --> 00:28:17,237 You know what Finch'll do to us if we don't find it. 577 00:28:18,446 --> 00:28:19,948 So we're gonna get Groff, 578 00:28:20,031 --> 00:28:23,368 we're gonna exterminate those kids, and that's it. 579 00:28:23,451 --> 00:28:25,537 We know where they're going. Agapenta! 580 00:28:25,620 --> 00:28:27,288 [car engine revving] 581 00:28:27,372 --> 00:28:28,373 [tires screeching] 582 00:28:30,625 --> 00:28:32,627 [tense music playing] 583 00:28:33,837 --> 00:28:36,798 ["AmmA" by Bab L' Bluz playing] 584 00:28:45,932 --> 00:28:47,142 [Groff] Let's turn off here. 585 00:28:48,268 --> 00:28:50,145 Say goodbye to civilization, kid. 586 00:28:50,228 --> 00:28:52,230 It's all pretty rough riding from here on out. 587 00:28:54,774 --> 00:28:56,317 [music fades] 588 00:28:56,401 --> 00:28:58,695 [motorcycle turns off] 589 00:28:58,778 --> 00:29:00,321 [Rafe] All right, get some water. 590 00:29:02,407 --> 00:29:03,908 Tell me about this crown. 591 00:29:05,660 --> 00:29:06,661 What is it worth? 592 00:29:07,579 --> 00:29:09,456 Street value, rough estimate. 593 00:29:09,539 --> 00:29:12,083 This shit better be worth my time. Do you understand? 594 00:29:12,167 --> 00:29:14,210 [Groff] Oh, it's worth a fortune. 595 00:29:14,294 --> 00:29:16,963 It's one of the most sought-after relics in the world. 596 00:29:18,089 --> 00:29:19,132 Owned by Caesar, 597 00:29:20,133 --> 00:29:21,426 hunted by Napoleon, 598 00:29:21,509 --> 00:29:24,929 said to grant wishes and make the bearer indomitable. 599 00:29:25,013 --> 00:29:27,056 Holy shit! Holy shit! 600 00:29:27,140 --> 00:29:29,893 That wasn't even close to answering my question. 601 00:29:30,810 --> 00:29:32,520 What is it worth? 602 00:29:33,938 --> 00:29:35,398 Hundreds of millions. 603 00:29:38,860 --> 00:29:40,653 - You're full of shit. - Am I? 604 00:29:41,154 --> 00:29:42,322 [Rafe] Hundreds of millions. 605 00:29:43,406 --> 00:29:45,992 Wait, I-- What, do you got a buyer or something? 606 00:29:46,075 --> 00:29:46,910 Yeah. 607 00:29:47,410 --> 00:29:49,037 - I got a buyer. - [Rafe] Where? 608 00:29:49,954 --> 00:29:51,164 Ever been to Lisbon? 609 00:29:52,874 --> 00:29:56,377 Look at you, Groff. All right. Always got a plan. 610 00:29:57,253 --> 00:30:00,381 Well, you screwed me. [inhales] 611 00:30:00,465 --> 00:30:02,967 And then you lost my money to those mercenaries, all right? 612 00:30:03,051 --> 00:30:05,595 - So now you're gonna be my bitch… - [scoffs] 613 00:30:05,678 --> 00:30:09,557 …and if you're lucky, I give you a little taste on the back end, okay? 614 00:30:09,641 --> 00:30:11,810 [ominous music playing] 615 00:30:12,644 --> 00:30:13,978 [softly] If I let you live. 616 00:30:14,979 --> 00:30:16,898 [chuckling] 617 00:30:17,816 --> 00:30:19,150 Show me the map. 618 00:30:27,075 --> 00:30:29,327 Hold on, slow down. 619 00:30:29,410 --> 00:30:30,954 You need this. [chuckles] 620 00:30:31,788 --> 00:30:35,375 If you place it on the map, find a line, and pull it away towards your eye, 621 00:30:36,167 --> 00:30:38,628 it all… becomes clear. 622 00:30:39,295 --> 00:30:41,089 A magic trick. Cool. 623 00:30:42,382 --> 00:30:44,217 What, X marks the spot. It's that easy? 624 00:30:44,884 --> 00:30:46,302 [Groff] If you know how to read it. 625 00:30:47,762 --> 00:30:48,805 And now you do. 626 00:30:50,849 --> 00:30:53,768 That map right there will take us to the crown. 627 00:30:54,269 --> 00:30:55,103 [Rafe] Great. 628 00:30:56,312 --> 00:30:59,649 But it's not just riches, kid. 629 00:30:59,732 --> 00:31:01,651 Oh yeah? Well, what else is it? 630 00:31:02,694 --> 00:31:04,195 The blue crown is power. 631 00:31:05,947 --> 00:31:07,991 It's revenge. [inhales] 632 00:31:08,575 --> 00:31:12,120 Revenge on all those Kooks in Kildare that treated you like trash. 633 00:31:12,203 --> 00:31:14,205 [tense music playing] 634 00:31:15,206 --> 00:31:16,374 Keep talking. 635 00:31:17,041 --> 00:31:19,836 It's how you'd have them groveling at your feet. 636 00:31:20,336 --> 00:31:22,255 - Licking your boots. - [knife clinks] 637 00:31:22,338 --> 00:31:23,673 [Groff chuckles] 638 00:31:25,216 --> 00:31:27,760 Maybe it's how you'd get back at that… 639 00:31:28,344 --> 00:31:29,929 that girl on Kildare too. 640 00:31:31,180 --> 00:31:32,473 What girl? 641 00:31:32,557 --> 00:31:33,433 The girl. 642 00:31:34,517 --> 00:31:37,270 The one we paid to give you a nudge. 643 00:31:37,770 --> 00:31:40,273 You know her, I believe. Sonya? 644 00:31:40,356 --> 00:31:42,317 Sofia something. 645 00:31:42,400 --> 00:31:44,027 [hesitating] Rafe, I… 646 00:31:45,361 --> 00:31:46,946 I did something. 647 00:31:47,530 --> 00:31:50,617 I did something bad. It's about Hollis and me. 648 00:31:51,367 --> 00:31:53,745 [music intensifies] 649 00:31:55,413 --> 00:31:56,581 - [Rafe grunts] - [Groff groans] 650 00:31:56,664 --> 00:31:59,918 Whoa, uh, whoa. 651 00:32:00,001 --> 00:32:00,960 [yelps] 652 00:32:01,044 --> 00:32:03,129 [Groff screaming] Oh my God! 653 00:32:03,212 --> 00:32:04,088 [body thuds] 654 00:32:06,883 --> 00:32:08,509 [Rafe screams] 655 00:32:08,593 --> 00:32:10,428 Checkmate, bitch! 656 00:32:11,262 --> 00:32:12,430 [Rafe screams] 657 00:32:12,513 --> 00:32:13,890 [groans] 658 00:32:15,683 --> 00:32:18,353 [groaning] 659 00:32:18,436 --> 00:32:19,437 Shit! 660 00:32:20,229 --> 00:32:23,191 [panting] 661 00:32:23,274 --> 00:32:25,693 [grunting, panting] 662 00:32:25,777 --> 00:32:27,487 [tense music continues] 663 00:32:32,033 --> 00:32:32,867 Yeah? 664 00:32:34,410 --> 00:32:35,620 [Groff coughing] 665 00:32:40,833 --> 00:32:43,086 - [Rafe groans] - [motorcycle engine starts] 666 00:32:44,712 --> 00:32:46,589 [music intensifies] 667 00:32:51,761 --> 00:32:54,681 [Groff groaning] 668 00:32:57,517 --> 00:32:59,644 [pants, groans] 669 00:33:00,520 --> 00:33:02,855 [panting] 670 00:33:02,939 --> 00:33:05,817 [tense music subsides] 671 00:33:06,776 --> 00:33:08,277 [insects chirping] 672 00:33:09,070 --> 00:33:11,072 [dramatic music playing] 673 00:33:12,907 --> 00:33:15,118 [cell phone ringing] 674 00:33:15,201 --> 00:33:17,495 - [Sofia] Hey, babe, what's up? - [Rafe] Is it true? 675 00:33:19,706 --> 00:33:21,541 Is it true, what Groff just told me? 676 00:33:22,750 --> 00:33:23,584 Is it? 677 00:33:23,668 --> 00:33:26,629 [dramatic music continues] 678 00:33:26,713 --> 00:33:28,798 [Rafe] All right, pack your shit. Get out of my house. 679 00:33:28,881 --> 00:33:31,050 God, after everything I did for you? 680 00:33:32,093 --> 00:33:33,011 We're done. 681 00:33:33,511 --> 00:33:34,345 Done. 682 00:33:35,388 --> 00:33:36,723 [line disconnects] 683 00:33:36,806 --> 00:33:38,349 [dramatic music fades] 684 00:33:38,433 --> 00:33:40,435 [motorcycle engine revving] 685 00:33:45,273 --> 00:33:47,900 [string music playing] 686 00:33:49,235 --> 00:33:50,903 [Cleo] Cheese on bread! 687 00:33:50,987 --> 00:33:52,780 If one more engine goes out on me, 688 00:33:52,864 --> 00:33:55,199 I'm going to be the one blowing it up next time. 689 00:33:55,283 --> 00:33:57,827 [Pope] So, yeah, putting together all those photos you found, 690 00:33:57,910 --> 00:34:00,246 definitely looks like they're going to this place, Agapenta. 691 00:34:00,329 --> 00:34:01,581 Looks like it's a straight shot. 692 00:34:01,664 --> 00:34:04,208 A straight shot as in how many miles, Pope? 693 00:34:04,292 --> 00:34:07,086 A hundred kilometers, give or take? About 62 miles. 694 00:34:07,170 --> 00:34:09,047 We can definitely make it there. 695 00:34:09,130 --> 00:34:12,175 Can't guarantee we're gonna make it back, but we definitely can make it there. 696 00:34:12,258 --> 00:34:15,261 [vendor and Sarah speaking French] 697 00:34:15,344 --> 00:34:18,848 [Kiara] You don't think it was dangerous just running up on him like that? 698 00:34:18,931 --> 00:34:23,144 What if he had just turned? He was, like, actively shooting a gun. 699 00:34:23,227 --> 00:34:25,605 - He was holding the gun. - Not anymore, though. 700 00:34:27,523 --> 00:34:28,900 Live a little. 701 00:34:28,983 --> 00:34:31,736 [Kiara] Really? JJ, this is what I'm talking about. 702 00:34:32,445 --> 00:34:34,781 You know, your luck's going to run out one day. 703 00:34:36,115 --> 00:34:38,034 - [JJ] How much do I owe you, sir? - 300. 704 00:34:38,117 --> 00:34:39,786 - [JJ] 300? - [Cleo] She's ready for the road. 705 00:34:41,746 --> 00:34:43,581 All right, hey, let's go. Quit lollygagging. 706 00:34:43,664 --> 00:34:45,833 John B, I'm tired of driving. Take the wheel. 707 00:34:45,917 --> 00:34:48,586 - [JJ] All right, let's go. - [Pope] Frisbee? Nice throw. 708 00:34:48,669 --> 00:34:50,296 - [John B] All come in. - [Kiara] Oh! 709 00:34:50,379 --> 00:34:52,381 ["Tamatant Tilay" by Tinariwen playing] 710 00:34:59,680 --> 00:35:00,723 [inaudible dialogue] 711 00:35:15,947 --> 00:35:18,574 [motorcycle engine revving] 712 00:35:18,658 --> 00:35:20,660 [mystical music playing] 713 00:35:20,743 --> 00:35:22,912 [motorcycle turns off] 714 00:35:31,921 --> 00:35:33,756 - Okay. - [motorcycle engine starts] 715 00:35:37,093 --> 00:35:39,095 [mystical music continues] 716 00:35:42,932 --> 00:35:45,143 [Pope] All right, John B, this is the turnoff here. 717 00:35:45,226 --> 00:35:48,062 Looks like there should be a well or something up the road. 718 00:35:48,146 --> 00:35:50,523 We can stop for water and then head on to Agapenta. 719 00:35:51,232 --> 00:35:53,776 [intriguing music playing] 720 00:35:59,699 --> 00:36:01,159 [car turns off] 721 00:36:01,242 --> 00:36:03,619 [John B] Pope, I really hope you're right about this well. 722 00:36:03,703 --> 00:36:05,705 [Pope] No, it's good. It was on the map. 723 00:36:06,330 --> 00:36:07,290 [Pope grunts] 724 00:36:07,373 --> 00:36:10,376 Feels like we've been driving for seven years. [grunts] 725 00:36:11,919 --> 00:36:13,462 [birds cawing] 726 00:36:13,546 --> 00:36:15,173 [Sarah] I'm thirsty. 727 00:36:18,759 --> 00:36:20,386 [Kiara] Is there any water in this thing? 728 00:36:22,096 --> 00:36:24,640 [shouting in French] 729 00:36:25,641 --> 00:36:28,352 [Groff screaming in French] 730 00:36:30,563 --> 00:36:31,856 [shouting continues] 731 00:36:33,858 --> 00:36:38,779 [speaking French] 732 00:36:40,031 --> 00:36:42,867 [screaming in French] 733 00:36:42,950 --> 00:36:46,287 - [sighs] I guess we found Groff, huh? - [Groff speaking French] 734 00:36:46,871 --> 00:36:48,247 [Groff speaking French] 735 00:36:48,331 --> 00:36:49,248 [in English] Help! 736 00:36:50,541 --> 00:36:52,210 [screaming] Help! I'm trapped! 737 00:36:53,377 --> 00:36:55,504 [Groff screaming in French] 738 00:36:55,588 --> 00:36:56,923 [JJ] Just… [sighs] 739 00:36:57,006 --> 00:36:58,216 …let me handle this. 740 00:36:58,299 --> 00:37:00,051 [Groff, in English] Please, help me! 741 00:37:04,180 --> 00:37:05,973 - [JJ] Who's down there? - [Groff] Help! 742 00:37:06,474 --> 00:37:07,642 Help! I'm trapped! 743 00:37:07,725 --> 00:37:09,143 [Groff speaking French] 744 00:37:09,227 --> 00:37:10,061 Dad? 745 00:37:12,647 --> 00:37:13,648 JJ. 746 00:37:14,232 --> 00:37:15,107 Is that you? 747 00:37:16,234 --> 00:37:18,236 [wind whooshes] 748 00:37:20,696 --> 00:37:22,198 [Groff] Oh my God. 749 00:37:23,032 --> 00:37:24,825 - Divine vision! - [JJ exhales] 750 00:37:26,035 --> 00:37:27,245 What happened? 751 00:37:27,328 --> 00:37:30,498 I'm trapped down here because of that… Rafe. 752 00:37:32,124 --> 00:37:35,544 But now, my boy, my beautiful boy, is here 753 00:37:36,254 --> 00:37:37,505 to rescue me. 754 00:37:37,588 --> 00:37:38,589 [JJ exhales] 755 00:37:39,257 --> 00:37:40,424 What happened to the scroll? 756 00:37:41,425 --> 00:37:42,927 [sighs] Rafe! 757 00:37:44,136 --> 00:37:46,764 He took it and he tried to kill me, but I know where it is. 758 00:37:46,847 --> 00:37:49,225 I know how to get it back. We'll go. 759 00:37:49,976 --> 00:37:52,603 We'll go together. Just throw… throw me the rope. 760 00:37:56,315 --> 00:37:57,149 JJ? 761 00:37:58,651 --> 00:37:59,777 [JJ exhales] 762 00:38:01,320 --> 00:38:04,323 I don't think we should trust him, but that kinda goes without saying, huh? 763 00:38:04,407 --> 00:38:06,367 [melancholy music playing] 764 00:38:06,951 --> 00:38:08,411 JJ, it's your call. 765 00:38:09,537 --> 00:38:12,540 [breathes deeply] 766 00:38:16,460 --> 00:38:17,295 [Groff] JJ? 767 00:38:18,212 --> 00:38:19,630 JJ! J-- 768 00:38:19,714 --> 00:38:21,132 Ah. Did you get the rope? 769 00:38:21,215 --> 00:38:24,093 It's just… It's attached to a bucket by the well. 770 00:38:24,176 --> 00:38:25,344 Just throw it down to me. 771 00:38:31,225 --> 00:38:33,019 JJ, I need you to throw me the rope. 772 00:38:34,312 --> 00:38:35,146 Why? 773 00:38:36,856 --> 00:38:38,941 Why should I do that when you tried to kill me? 774 00:38:40,526 --> 00:38:41,402 [exhales] 775 00:38:43,112 --> 00:38:44,196 I snapped. 776 00:38:45,072 --> 00:38:45,906 Sorry. 777 00:38:48,993 --> 00:38:51,329 But I knew you'd… get to shore. 778 00:38:52,246 --> 00:38:53,873 And I'm so glad you did. 779 00:38:54,999 --> 00:38:59,295 Just get me out of here, JJ, and we will get the crown. 780 00:39:00,087 --> 00:39:02,673 Together. Just like we planned. 781 00:39:03,382 --> 00:39:04,508 You gave me away. 782 00:39:07,094 --> 00:39:08,763 You gave me away because you don't want me. 783 00:39:08,846 --> 00:39:10,056 You don't want a son. 784 00:39:11,557 --> 00:39:15,311 Now you come back into my life acting like you had to do that. 785 00:39:15,936 --> 00:39:18,314 No, of course not. You're my boy. I love you. 786 00:39:19,023 --> 00:39:20,816 [JJ] No, don't… don't say that. 787 00:39:21,525 --> 00:39:23,444 You don't know what that word means. 788 00:39:24,653 --> 00:39:26,030 You don't even know me. 789 00:39:26,113 --> 00:39:28,783 [tense music playing] 790 00:39:29,742 --> 00:39:31,285 You never were my father. 791 00:39:32,536 --> 00:39:33,913 You never even tried. 792 00:39:35,664 --> 00:39:37,666 I'm a weak man, JJ. 793 00:39:39,210 --> 00:39:41,462 You wouldn't kill me for that, would you? 794 00:39:42,380 --> 00:39:43,506 That's not you. 795 00:39:43,589 --> 00:39:45,633 [melancholy music playing] 796 00:39:45,716 --> 00:39:47,176 You're better than me. 797 00:39:49,261 --> 00:39:50,513 [hesitates] 798 00:40:01,023 --> 00:40:03,651 Being better than you really isn't that hard. 799 00:40:04,276 --> 00:40:06,445 [grunts, gasps] 800 00:40:06,529 --> 00:40:09,448 - [inhales] Bye, Dad. - [Groff] JJ! 801 00:40:10,533 --> 00:40:11,826 JJ, come back here! 802 00:40:11,909 --> 00:40:12,910 [screaming] JJ! 803 00:40:13,702 --> 00:40:14,870 JJ, come back here! 804 00:40:14,954 --> 00:40:16,664 It's me! It's your father! 805 00:40:17,248 --> 00:40:18,791 You deserve better family. 806 00:40:18,874 --> 00:40:19,959 [JJ] Yeah, we all do. 807 00:40:21,419 --> 00:40:22,253 All right. 808 00:40:22,336 --> 00:40:24,130 [Groff] JJ, get back here! 809 00:40:24,630 --> 00:40:26,924 - Let's go get this crown. - [car engine starts] 810 00:40:27,007 --> 00:40:29,009 [uptempo tense music playing] 811 00:40:32,096 --> 00:40:33,514 [Groff screaming] JJ, get back here! 812 00:40:34,849 --> 00:40:37,351 Get back here or I'll tear your throat out! 813 00:40:37,852 --> 00:40:40,938 ["Science Killer" by The Black Angels playing] 814 00:40:45,609 --> 00:40:46,652 [tires screeching] 815 00:40:50,322 --> 00:40:51,323 Turn right. 816 00:40:53,576 --> 00:40:56,162 ♪ In your house ♪ 817 00:40:59,540 --> 00:41:01,542 ♪ You need it ♪ 818 00:41:03,043 --> 00:41:06,338 ♪ When you feel stress… ♪ 819 00:41:06,422 --> 00:41:08,507 - [JJ] Look at that. - [John B] What does that sign say? 820 00:41:12,136 --> 00:41:13,429 [car engine turns off] 821 00:41:13,512 --> 00:41:14,638 [Pope] Here it is. 822 00:41:14,722 --> 00:41:15,848 Agapenta. 823 00:41:17,892 --> 00:41:19,310 [John B] I'll be damned. 824 00:41:19,393 --> 00:41:21,103 [music continues] 825 00:41:21,687 --> 00:41:23,522 [Pope] It's that way. Keep going. 826 00:41:23,606 --> 00:41:25,441 [music fades] 827 00:41:25,524 --> 00:41:28,319 - [mystical music playing] - [motorcycle engine revving] 828 00:41:31,113 --> 00:41:31,989 [pants] 829 00:41:34,492 --> 00:41:36,452 [intriguing music playing] 830 00:41:36,535 --> 00:41:38,287 [groaning] 831 00:41:40,039 --> 00:41:41,415 [Rafe] Okay. Okay. 832 00:41:41,499 --> 00:41:45,252 All right, I'm here. Now what? What am I supposed to be looking for? 833 00:41:46,086 --> 00:41:46,921 [pants] 834 00:41:49,173 --> 00:41:52,676 [John B] All right, it's just up ahead. We gotta do the rest on foot. 835 00:41:53,969 --> 00:41:56,180 Careful, we don't know what we're walking into. 836 00:41:56,680 --> 00:41:58,974 [intriguing music continues] 837 00:42:00,434 --> 00:42:04,647 Aga. Agabullshit, okay? I could dig here for a year and never find it. 838 00:42:04,730 --> 00:42:06,023 [panting] 839 00:42:06,690 --> 00:42:09,026 Be more specific. Where am I going? 840 00:42:09,109 --> 00:42:10,778 [tense music playing] 841 00:42:10,861 --> 00:42:12,738 [panting] 842 00:42:13,364 --> 00:42:16,158 [uptempo tense music playing] 843 00:42:17,535 --> 00:42:19,995 [engines revving] 844 00:42:21,747 --> 00:42:22,957 [tires screeching] 845 00:42:25,167 --> 00:42:26,252 [Lightner] Don't move! 846 00:42:26,335 --> 00:42:27,461 Stay where you are! 847 00:42:29,713 --> 00:42:33,050 - [gun fires] - Whoa! Whoa! Whoa! Okay, all right! 848 00:42:33,133 --> 00:42:36,011 There's no need for a big show, son. We just want the map. 849 00:42:36,095 --> 00:42:37,555 [John B panting] 850 00:42:39,265 --> 00:42:41,517 [Rafe] Okay, just take it easy, okay? 851 00:42:43,561 --> 00:42:44,937 Damn it. Damn it. 852 00:42:45,020 --> 00:42:46,522 [JJ] I know. I know. I know. 853 00:42:47,231 --> 00:42:50,651 Keep your hands where we can see them, and we won't have to blast them off, yeah? 854 00:42:51,318 --> 00:42:52,653 Yeah. [inhales] 855 00:42:53,237 --> 00:42:54,822 You want to put it down. 856 00:42:56,198 --> 00:42:58,284 Put it down slow. Slow. 857 00:42:58,784 --> 00:43:00,786 [tense music continues] 858 00:43:02,037 --> 00:43:03,247 Shit. 859 00:43:05,624 --> 00:43:06,625 Okay. 860 00:43:09,169 --> 00:43:11,297 - They're gonna kill him. - Do we care? 861 00:43:11,380 --> 00:43:13,507 [JJ] Yeah, that's a good question, Pope. 862 00:43:13,591 --> 00:43:15,884 [Cleo] Yeah, but then they'd take the scroll. 863 00:43:15,968 --> 00:43:18,178 You're trigger-happy, yeah? 864 00:43:18,262 --> 00:43:20,306 Just a little practice shot. 865 00:43:20,389 --> 00:43:23,601 [Dalia] Well, of course, we need that little lens as well. 866 00:43:23,684 --> 00:43:25,644 There are seven of them. They all have rifles. 867 00:43:25,728 --> 00:43:29,565 [JJ] I know. That's why we're gonna need to think outside the box. 868 00:43:29,648 --> 00:43:31,066 - What are you doing? - Diversion. 869 00:43:31,150 --> 00:43:33,569 Dude, you can't be serious. This isn't Call of Duty. 870 00:43:33,652 --> 00:43:36,488 - We got four rounds, seven of them. - [Kiara] Four rounds? 871 00:43:36,572 --> 00:43:39,700 [JJ] Yes. We're going to hit them heavy, and then take their vehicle. 872 00:43:40,701 --> 00:43:42,661 [JJ] What are you doing? Hey. Whoa. 873 00:43:43,412 --> 00:43:44,622 [Kiara] Sarah. 874 00:43:44,705 --> 00:43:46,790 - [music intensifies] - [inhales, exhales] 875 00:43:48,083 --> 00:43:49,418 That's my brother. 876 00:43:49,501 --> 00:43:52,588 [men shouting] 877 00:43:54,089 --> 00:43:55,758 - [exhales] - Huh. 878 00:43:56,508 --> 00:43:58,802 - Nice shooting, Tex. - [Rafe panting] 879 00:43:58,886 --> 00:44:00,721 - [man 1] Go! Get the scroll! - [Dalia] Kill him! 880 00:44:00,804 --> 00:44:03,349 - [bullets whistling] - [man 2] Go, go! 881 00:44:03,432 --> 00:44:04,516 - Run. - Yeah. 882 00:44:04,600 --> 00:44:06,310 - [Kiara] Run. - [Pope] I can't believe… 883 00:44:06,393 --> 00:44:09,021 Let's alert them to our location. That's a great idea. 884 00:44:09,647 --> 00:44:11,649 - [man 2] Go! - [man 3] That's him there. 885 00:44:11,732 --> 00:44:13,525 - [man 4] Don't let him get away. - [man 2] Go! 886 00:44:13,609 --> 00:44:15,486 - [Cleo] We gotta go! - [John B] Come on! 887 00:44:16,320 --> 00:44:17,404 [JJ] Go, go, go! 888 00:44:18,822 --> 00:44:19,865 [man 2] Go, go! 889 00:44:20,616 --> 00:44:21,992 [Rafe panting] 890 00:44:22,576 --> 00:44:23,952 [Dalia] Hold on! Hold on! 891 00:44:24,036 --> 00:44:26,997 [JJ] We've got to get to high ground! Come on! Hurry up! 892 00:44:27,081 --> 00:44:27,915 [grunting] 893 00:44:27,998 --> 00:44:29,291 - [Kiara] Come on! - [Pope] Come on! 894 00:44:29,375 --> 00:44:31,877 - I'm coming! I'm coming! - [men shouting indistinctly] 895 00:44:31,960 --> 00:44:34,129 [Lightner] Stop them before they get to the gates! 896 00:44:34,213 --> 00:44:36,131 - [Rafe panting] - [men shouting indistinctly] 897 00:44:36,215 --> 00:44:37,716 [Pope] We gotta go. Come on. Come on. 898 00:44:38,801 --> 00:44:40,928 [Rafe panting] 899 00:44:41,011 --> 00:44:42,680 - [Pope] Hey! Hey! - [Kiara] Hey! 900 00:44:43,180 --> 00:44:45,057 - [Pope grunts] - What are you doing? 901 00:44:45,140 --> 00:44:46,934 Next time we'll just let 'em shoot you! 902 00:44:47,017 --> 00:44:49,436 - JJ! Come on! - [JJ panting] 903 00:44:49,520 --> 00:44:51,647 [men shouting indistinctly] 904 00:44:51,730 --> 00:44:53,732 - Hurry, come on! - I'm coming! I'm coming! 905 00:44:54,274 --> 00:44:55,567 [man shouting indistinctly] 906 00:44:55,651 --> 00:44:57,027 - [man 1] Shoot them! - Oh shit! 907 00:44:57,111 --> 00:44:57,945 [gunshots] 908 00:44:59,154 --> 00:45:00,406 We gotta move! 909 00:45:00,489 --> 00:45:02,157 - Go! - Follow me. Follow me. 910 00:45:02,241 --> 00:45:03,367 - Stay low. - [Sarah screams] 911 00:45:03,450 --> 00:45:04,493 Come on, let's go. 912 00:45:04,576 --> 00:45:06,662 [men talking indistinctly] 913 00:45:06,745 --> 00:45:08,664 - Come on. Oh. Oh shit! - [sheep bleating] 914 00:45:08,747 --> 00:45:11,333 - [Sarah yelping] - [sheep bleating] 915 00:45:11,417 --> 00:45:12,376 [John B] Go, go, go. 916 00:45:13,293 --> 00:45:15,254 - [Kiara] Go! - [Pope] Come on! Come on! 917 00:45:15,337 --> 00:45:17,673 - Barricade the door! Quick! - [Cleo and John B] I got it. 918 00:45:17,756 --> 00:45:19,758 - [Cleo] Okay. - [Pope] Let's go! Let's go! 919 00:45:19,842 --> 00:45:20,968 [Kiara] Okay. Come on. 920 00:45:21,051 --> 00:45:22,761 [Pope] Come on. Wedge them in there tight. 921 00:45:22,845 --> 00:45:24,513 - Come on! Come on! - [John B] Go, go, go! 922 00:45:24,596 --> 00:45:26,932 [tense music continues] 923 00:45:27,015 --> 00:45:27,933 [men grunting] 924 00:45:28,016 --> 00:45:29,476 [man 1] Come on, let's go! 925 00:45:30,018 --> 00:45:31,895 - [man 2 speaking Arabic] - [man 3] Go, go! 926 00:45:32,688 --> 00:45:33,814 [man 4 speaking Arabic] 927 00:45:33,897 --> 00:45:36,483 - Guys, come on! [groans] - [Cleo] Come on! 928 00:45:37,025 --> 00:45:38,944 - Give me that. - [John B] Just keep going! 929 00:45:39,027 --> 00:45:39,862 [Kiara] Go, go, go. 930 00:45:39,945 --> 00:45:41,530 - Give me the gun! - What? 931 00:45:41,613 --> 00:45:43,615 - Give me the gun! - No! There's only three shots left! 932 00:45:43,699 --> 00:45:46,285 - JJ, you're hurt! Come on! - No, no. We should stick together! 933 00:45:46,368 --> 00:45:48,370 Hey, go! She shouldn't be here! 934 00:45:48,454 --> 00:45:49,621 Sarah, come on. 935 00:45:49,705 --> 00:45:51,707 - No, you're not doing it. No, no. - [Pope] Hey! 936 00:45:51,790 --> 00:45:53,709 We got it. We'll hold them off. 937 00:45:53,792 --> 00:45:55,502 Let me protect you for once. 938 00:45:56,378 --> 00:45:58,881 Hey, you're not the only one who shot teddy bears. 939 00:46:00,591 --> 00:46:03,969 - Safety off. Believe in it. - [Pope] Don't do anything stupid. 940 00:46:04,052 --> 00:46:06,889 [music intensifies] 941 00:46:08,557 --> 00:46:11,977 - [sheep bleating] - [men shouting indistinctly] 942 00:46:12,060 --> 00:46:14,062 - [man 1] Get going! Get going! - [Dalia] Hold on! 943 00:46:14,146 --> 00:46:14,980 [man 1] Go! 944 00:46:15,063 --> 00:46:18,025 - [man 2 grunting] - [man 3 shouting in Arabic] 945 00:46:18,108 --> 00:46:21,987 [men shouting in Arabic] 946 00:46:22,070 --> 00:46:23,447 Fire on it! 947 00:46:24,823 --> 00:46:26,200 [gunshots] 948 00:46:26,283 --> 00:46:27,201 [Cleo] Pope. 949 00:46:34,249 --> 00:46:35,292 [tense music continues] 950 00:46:36,835 --> 00:46:37,920 [grunting] 951 00:46:39,963 --> 00:46:41,632 You ever shot anyone before? 952 00:46:42,257 --> 00:46:43,759 [man 2 grunting] 953 00:46:44,676 --> 00:46:46,136 No. Have you? 954 00:46:47,805 --> 00:46:49,097 [tense music builds] 955 00:46:54,645 --> 00:46:55,729 [man 2 grunting] 956 00:47:01,318 --> 00:47:02,903 - [gun fires] - [man 3 groans] 957 00:47:02,986 --> 00:47:04,196 [pants] 958 00:47:04,279 --> 00:47:05,405 [gun cocks] 959 00:47:05,489 --> 00:47:07,241 - [gunshots] - [Pope] Go, go! 960 00:47:09,660 --> 00:47:12,538 - [Pope grunts, yelps] - [Cleo grunting] 961 00:47:13,205 --> 00:47:15,123 [both grunting] 962 00:47:15,207 --> 00:47:16,708 [Cleo] Come on! Come on! Come on! 963 00:47:17,709 --> 00:47:19,294 [panting] 964 00:47:19,378 --> 00:47:21,004 - Come on, Pope! - [Pope] I'm coming! 965 00:47:22,422 --> 00:47:25,050 [dramatic music playing] 966 00:47:26,260 --> 00:47:27,678 Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. 967 00:47:27,761 --> 00:47:29,513 Rafe, stop! Rafe! Rafe! Stop! 968 00:47:29,596 --> 00:47:31,348 Just relax for one second! 969 00:47:31,431 --> 00:47:33,517 We don't know where we're going, all right? 970 00:47:33,600 --> 00:47:34,518 Give me the scroll. 971 00:47:34,601 --> 00:47:36,854 - [Rafe panting] - Just give me the scroll. 972 00:47:36,937 --> 00:47:38,230 - [Rafe] You want this? - [JJ] Wait! 973 00:47:39,356 --> 00:47:41,233 - Give me the scroll. - [Sarah] It's ours. 974 00:47:41,733 --> 00:47:44,444 [panting] It was. I took the shit. 975 00:47:44,528 --> 00:47:46,989 I bought it for 400k, actually. Okay? 976 00:47:47,072 --> 00:47:49,908 - Rafe, I just saved your life! - No, no, no, no, no, no, no. 977 00:47:49,992 --> 00:47:53,412 You did it so you could steal it from me. There was something in it for you. 978 00:47:53,495 --> 00:47:56,707 All right? Not to actually help me. I know that. [panting] 979 00:47:56,790 --> 00:47:59,334 - Rafe, we don't have time. - We can read that. You can't. 980 00:47:59,418 --> 00:48:01,211 Why would I help you? 981 00:48:01,295 --> 00:48:02,880 Huh? I don't trust you. 982 00:48:02,963 --> 00:48:07,259 I don't trust any of you. Do you understand? [panting] 983 00:48:07,342 --> 00:48:08,510 Dad trusted you. 984 00:48:08,594 --> 00:48:10,470 You remember what happened to him?! Remember?! 985 00:48:10,554 --> 00:48:12,931 Dad died saving my life. 986 00:48:13,682 --> 00:48:14,975 [panting] 987 00:48:15,726 --> 00:48:18,061 And you're so eager to blame me for everything, 988 00:48:18,145 --> 00:48:20,314 you won't even listen to what happened. 989 00:48:21,565 --> 00:48:24,985 Singh's men had me at gunpoint. I was gonna die. 990 00:48:25,068 --> 00:48:27,070 [melancholy music playing] 991 00:48:29,489 --> 00:48:31,283 Dad took those bullets for me. 992 00:48:33,952 --> 00:48:37,164 And if he was still around, he'd want us to work together. I know you know that. 993 00:48:39,166 --> 00:48:41,668 No, you're just going to screw me like everyone else in my life. 994 00:48:41,752 --> 00:48:44,671 - I know you will. - No, no, because I'm all you've got. 995 00:48:45,422 --> 00:48:48,175 [inhales] And you're the only family I have left. 996 00:48:51,970 --> 00:48:54,431 - She's telling the truth. - [Sarah breathing shakily] 997 00:49:00,062 --> 00:49:02,147 [exhales] 998 00:49:03,065 --> 00:49:05,442 [inhales] All right. If we… 999 00:49:08,820 --> 00:49:10,322 if we work together, I… 1000 00:49:11,907 --> 00:49:14,451 - I still get my cut? So. - Yeah. 1001 00:49:14,952 --> 00:49:16,536 - [Rafe] I get my cut? - Yeah. 1002 00:49:22,334 --> 00:49:23,835 [Sarah sobbing] 1003 00:49:23,919 --> 00:49:26,213 [melancholy music continues] 1004 00:49:29,216 --> 00:49:31,802 [men shouting indistinctly] 1005 00:49:31,885 --> 00:49:33,053 Um, guys? 1006 00:49:33,136 --> 00:49:36,223 [JJ] Hey, this is great and all, but we seriously gotta go. 1007 00:49:36,306 --> 00:49:38,517 - [Sarah] Okay. - Y'all keep going. Try to find the crown. 1008 00:49:38,600 --> 00:49:40,185 Okay, we'll stay back and hold them off. 1009 00:49:40,268 --> 00:49:41,603 - [John B] C'mon, Sarah. - Let's go. 1010 00:49:41,687 --> 00:49:44,398 Come on. Come on. This way. Come on. 1011 00:49:44,481 --> 00:49:47,734 - [uptempo tense music playing] - [Kiara panting] 1012 00:49:47,818 --> 00:49:48,652 Okay. 1013 00:49:49,319 --> 00:49:51,863 - [Sarah pants] - [John B] Give me your hand. I got you. 1014 00:49:51,947 --> 00:49:55,242 [all panting] 1015 00:49:58,328 --> 00:49:59,830 [tense music subsides] 1016 00:49:59,913 --> 00:50:02,499 - [Cleo] Pope, what happened back there? - I couldn't do it. 1017 00:50:02,582 --> 00:50:04,251 I couldn't shoot him. I'm sorry. 1018 00:50:04,334 --> 00:50:06,586 - [men shouting indistinctly] - [Cleo] Door's gonna give. 1019 00:50:06,670 --> 00:50:09,423 - We got one bullet left. - You've gotta make it count. 1020 00:50:10,298 --> 00:50:11,591 Shit. They're coming. 1021 00:50:12,426 --> 00:50:14,970 [Lightner] Watch your back. They could be hiding anywhere. 1022 00:50:15,053 --> 00:50:16,138 [man 1] Kill them all! 1023 00:50:16,638 --> 00:50:18,432 - [man 2] Come on! - [man 3] Where are they? 1024 00:50:19,224 --> 00:50:20,642 [man 4 speaking French] 1025 00:50:20,726 --> 00:50:22,060 [tense music continues] 1026 00:50:25,564 --> 00:50:27,941 - [tense music builds] - [brick thumping] 1027 00:50:28,025 --> 00:50:29,735 - [Pope grunts] - [man 2 groans] 1028 00:50:29,818 --> 00:50:30,652 [screams] 1029 00:50:30,736 --> 00:50:33,071 - [man 3] Defense! - [man 1] Back! Back! 1030 00:50:33,155 --> 00:50:34,656 - Stay back! - [Cleo grunts] 1031 00:50:34,740 --> 00:50:36,408 [man 5 groaning] 1032 00:50:36,491 --> 00:50:37,909 [man 2 talking indistinctly] 1033 00:50:37,993 --> 00:50:40,328 [man 5 screaming] 1034 00:50:40,412 --> 00:50:41,371 [Pope grunts] 1035 00:50:41,455 --> 00:50:42,956 - [man 3 shouts] - [man 4] Move! 1036 00:50:43,040 --> 00:50:44,291 [Pope grunting] 1037 00:50:44,374 --> 00:50:45,333 - [Cleo] Stay down! - Frag? 1038 00:50:45,417 --> 00:50:47,127 [Frag moaning] 1039 00:50:47,210 --> 00:50:49,212 [Dalia] Yeah? Yeah. 1040 00:50:49,296 --> 00:50:50,922 [Pope] We gotta go. Come on. 1041 00:50:51,631 --> 00:50:54,217 - [Cleo] One more for good luck. [grunts] - [Dalia] Come on! 1042 00:50:54,718 --> 00:50:55,635 [groans] 1043 00:50:55,719 --> 00:50:58,305 - Get up there. Find them. Let's go. - [man 2] Go, go! 1044 00:50:59,514 --> 00:51:00,432 [Lightner] Go, go! 1045 00:51:00,515 --> 00:51:02,309 Come on. [panting] 1046 00:51:02,392 --> 00:51:04,770 [uptempo music playing] 1047 00:51:05,979 --> 00:51:07,481 [Dalia] Follow them. Go, go! 1048 00:51:10,776 --> 00:51:13,862 [JJ] Kie, keep going up and find cover. I've got an idea. 1049 00:51:14,362 --> 00:51:16,156 [Lightner] This place is a goddamn maze. 1050 00:51:18,366 --> 00:51:19,659 [man 1 talking indistinctly] 1051 00:51:21,411 --> 00:51:22,621 [JJ] All right, they're coming. 1052 00:51:22,704 --> 00:51:24,831 - Let the first few go by. - Okay. 1053 00:51:25,332 --> 00:51:26,875 [man 3] Hurry up! Quick! 1054 00:51:26,958 --> 00:51:28,835 [tense music playing] 1055 00:51:29,628 --> 00:51:30,545 [Lightner] Keep moving! 1056 00:51:30,629 --> 00:51:33,256 [softly] We got one. We'll pick him off. 1057 00:51:34,132 --> 00:51:36,134 [tense music builds] 1058 00:51:36,218 --> 00:51:37,761 [whistles, cheers] Right here! 1059 00:51:38,428 --> 00:51:39,346 [JJ grunts] 1060 00:51:39,930 --> 00:51:40,764 Okay. Okay. 1061 00:51:40,847 --> 00:51:42,724 [JJ panting] 1062 00:51:42,808 --> 00:51:44,559 - [softly] Three, two, one. - [softly] One. 1063 00:51:44,643 --> 00:51:46,812 - [Kiara and JJ grunt] - [man groaning] 1064 00:51:48,688 --> 00:51:50,148 - [Kiara grunts] - That's one! 1065 00:51:50,232 --> 00:51:51,942 [uptempo tense music playing] 1066 00:51:54,945 --> 00:51:55,987 [Kiara] We gotta go. 1067 00:51:56,071 --> 00:51:58,073 - Come on. - [JJ] Yeah. We got a good one! We got one! 1068 00:52:00,867 --> 00:52:03,995 [tense music subsides] 1069 00:52:05,872 --> 00:52:06,748 [Sarah] What now? 1070 00:52:09,251 --> 00:52:13,004 I can't read this shit. Go for it. Here. You need this. 1071 00:52:14,214 --> 00:52:16,216 - Go. - [Sarah] Okay, let's figure this out. 1072 00:52:16,800 --> 00:52:19,928 Look, follow the line, bring it to your eye. 1073 00:52:22,472 --> 00:52:24,307 - [John B] That's where we are. - [Rafe] Yeah. 1074 00:52:24,391 --> 00:52:26,810 Listen, it doesn't show anything else after that, okay? 1075 00:52:26,893 --> 00:52:28,895 Wait, hold on. Hold on. There's some writing here. 1076 00:52:29,479 --> 00:52:30,480 Arabic, maybe? 1077 00:52:30,564 --> 00:52:32,315 - You can't read it. - [Sarah] What's it say? 1078 00:52:32,399 --> 00:52:34,985 - No one can. The map is bullshit. - [John B] That's not helping. 1079 00:52:35,068 --> 00:52:37,612 It is. It's bullshit. It's a dead end! 1080 00:52:37,696 --> 00:52:39,531 [Sarah] What about the pictures from the boat? 1081 00:52:39,614 --> 00:52:41,992 [John B] There's gotta be context. There's gotta be something. 1082 00:52:42,868 --> 00:52:44,744 We're here, and that's there. 1083 00:52:46,621 --> 00:52:47,873 [Sarah] Hold on. Look, look. 1084 00:52:47,956 --> 00:52:49,624 - This is a match. - [John B] That's the same. 1085 00:52:49,708 --> 00:52:51,877 - It's the same. - That's the same writing right there. 1086 00:52:51,960 --> 00:52:55,964 [Sarah] Rafe. Look at this. There's a translation on the back. 1087 00:52:56,047 --> 00:52:59,968 It says, "At the dawn of the day, touch the earth to reach heaven." 1088 00:53:00,552 --> 00:53:02,012 [John B] Did Groff figure this out? 1089 00:53:02,095 --> 00:53:05,473 No, no. He didn't… figure that out before he tried to kill me, okay? 1090 00:53:05,557 --> 00:53:08,602 He didn't tell me that. "Touch the earth." What does it want? 1091 00:53:09,269 --> 00:53:11,146 [splutters] So, what? It wants us to dig? 1092 00:53:11,229 --> 00:53:13,273 - Where? This place is massive. - [Sarah] I don't… 1093 00:53:13,356 --> 00:53:15,901 I don't think that correlates with heaven, though. 1094 00:53:15,984 --> 00:53:17,485 [John B] "At the dawn of the day… 1095 00:53:17,986 --> 00:53:21,031 - [Sarah] The sun rises in the east. - …touch the earth to reach heaven." 1096 00:53:21,114 --> 00:53:23,450 Maybe… maybe it means something about prayer… 1097 00:53:23,533 --> 00:53:26,119 - [Rafe] It could mean prayer. Great! - [Sarah] It rises in the east. 1098 00:53:26,203 --> 00:53:28,622 - [Rafe] I don't know. - [Sarah] East is a holy direction. 1099 00:53:28,705 --> 00:53:29,539 [Rafe] I know. 1100 00:53:29,623 --> 00:53:31,333 [Sarah] But at the-- Wait, wait, wait. 1101 00:53:31,416 --> 00:53:33,210 - Wait. At the dawn of the day… - Heaven. 1102 00:53:33,293 --> 00:53:34,878 - [Sarah] We've missed it. - [Rafe] Great. 1103 00:53:35,462 --> 00:53:36,838 All right. Well, let's do this. 1104 00:53:36,922 --> 00:53:39,257 We'll camp out for a day while they come up. 1105 00:53:39,341 --> 00:53:41,718 [Sarah] No. "At the dawn of the day, touch the earth…" 1106 00:53:41,801 --> 00:53:43,845 - Guys. - [Sarah] Touch the earth… 1107 00:53:43,929 --> 00:53:46,056 - Hey, guys. Look. Look. - What? 1108 00:53:47,224 --> 00:53:48,141 [John B] Look at this. 1109 00:53:49,434 --> 00:53:51,978 Heaven. The sun above us. 1110 00:53:52,062 --> 00:53:53,980 [intriguing music playing] 1111 00:53:54,064 --> 00:53:55,398 [Rafe] What the hell is that? 1112 00:53:58,401 --> 00:53:59,611 [John B] See what I'm seeing? 1113 00:54:02,572 --> 00:54:03,490 Holy shit. 1114 00:54:03,573 --> 00:54:04,824 [wind howling] 1115 00:54:04,908 --> 00:54:06,368 It's looking like the same. 1116 00:54:06,451 --> 00:54:08,995 Yeah. The crown has gotta be up there. Come on, let's go. 1117 00:54:11,414 --> 00:54:12,249 Hey. 1118 00:54:12,916 --> 00:54:13,917 Hey. Guys. 1119 00:54:16,044 --> 00:54:17,087 Sandstorm. 1120 00:54:17,587 --> 00:54:19,798 - We gotta move. - Yeah, we gotta move. Let's roll. 1121 00:54:19,881 --> 00:54:20,715 [Rafe] Come on. 1122 00:54:22,676 --> 00:54:23,760 [John B panting] 1123 00:54:23,843 --> 00:54:26,513 [majestic music playing] 1124 00:54:29,557 --> 00:54:31,518 [Pope] Okay. Looks clear. Come on, let's go. 1125 00:54:31,601 --> 00:54:33,228 [tense music playing] 1126 00:54:33,812 --> 00:54:34,813 [Cleo grunting] 1127 00:54:34,896 --> 00:54:36,273 - [Pope] You all right? - [Cleo] Yeah. 1128 00:54:39,567 --> 00:54:41,236 - [Cleo groaning] - [Pope] Cleo! 1129 00:54:42,737 --> 00:54:43,780 [man 1] I got one! 1130 00:54:43,863 --> 00:54:44,906 [man 1 laughs] 1131 00:54:44,990 --> 00:54:45,824 [man 2] Let's go! 1132 00:54:45,907 --> 00:54:48,201 [Cleo groaning] 1133 00:54:48,285 --> 00:54:49,744 - [man 1 panting] - [gun cocks] 1134 00:54:51,663 --> 00:54:52,956 [wind howling] 1135 00:54:53,039 --> 00:54:53,957 [Dalia] Bloody hell! 1136 00:54:58,336 --> 00:54:59,254 [Pope] Hey. 1137 00:54:59,337 --> 00:55:01,089 - [Cleo groaning] - Hey. 1138 00:55:02,007 --> 00:55:04,426 I hit, man. [groans] 1139 00:55:04,509 --> 00:55:07,512 [panting] 1140 00:55:07,595 --> 00:55:08,930 [Cleo groans] 1141 00:55:09,556 --> 00:55:11,933 Clean it up, will ya? Whatever it takes. 1142 00:55:12,976 --> 00:55:15,478 Going up! Go! Go! 1143 00:55:19,607 --> 00:55:20,442 [gun cocks] 1144 00:55:20,525 --> 00:55:23,111 - [tense music playing] - [grunts] 1145 00:55:23,194 --> 00:55:24,946 [Cleo panting] 1146 00:55:25,030 --> 00:55:27,407 - [Pope] Are you all right? Okay. - [moans, grunts] Yeah. 1147 00:55:27,991 --> 00:55:30,035 Can you walk? Can you keep moving? 1148 00:55:31,077 --> 00:55:32,912 - [groaning] - Let's go. I've got you. 1149 00:55:33,496 --> 00:55:34,581 [Cleo groans] 1150 00:55:35,290 --> 00:55:38,293 [tense music subsides] 1151 00:55:38,376 --> 00:55:40,670 [wind howling] 1152 00:55:45,425 --> 00:55:48,887 [grunting] 1153 00:55:50,722 --> 00:55:53,516 [intriguing music playing] 1154 00:55:53,600 --> 00:55:55,560 [grunting] 1155 00:56:01,483 --> 00:56:02,442 [groans] 1156 00:56:03,276 --> 00:56:08,114 [grunting, panting] 1157 00:56:12,285 --> 00:56:14,954 [wind howling] 1158 00:56:15,538 --> 00:56:17,457 [Groff grunting] 1159 00:56:25,256 --> 00:56:28,343 [groaning, coughing] 1160 00:56:30,011 --> 00:56:32,305 [grunting] 1161 00:56:34,516 --> 00:56:36,142 [intriguing music intensifies] 1162 00:56:36,226 --> 00:56:38,436 [truck engine revving] 1163 00:56:43,316 --> 00:56:45,026 [driver speaking French] 1164 00:56:45,110 --> 00:56:49,614 [Groff speaking French] 1165 00:56:50,907 --> 00:56:52,409 [truck engine revving] 1166 00:56:52,492 --> 00:56:54,828 [intriguing music continues] 1167 00:56:55,412 --> 00:56:58,623 [John B] Come on. Hurry. We've gotta try to get up there before the storm hits. 1168 00:56:58,706 --> 00:57:00,417 [Sarah panting] 1169 00:57:00,500 --> 00:57:02,877 [dramatic music playing] 1170 00:57:08,508 --> 00:57:10,802 - The crown must be inside it, yeah? - Yeah. 1171 00:57:10,885 --> 00:57:12,429 John B. Hey! 1172 00:57:12,512 --> 00:57:15,598 - Do you see what's coming? - Yeah, it's about to get crazy. 1173 00:57:15,682 --> 00:57:18,143 Do we have any idea where to look for the crown? 1174 00:57:18,226 --> 00:57:19,436 It's up there! 1175 00:57:19,519 --> 00:57:21,354 It's in that statue somewhere. 1176 00:57:23,106 --> 00:57:24,858 - We gotta climb up. - Okay. 1177 00:57:24,941 --> 00:57:25,900 All right, let's go. 1178 00:57:25,984 --> 00:57:28,570 - Come on. We're running out of time! - [John B] Get down! Get down! 1179 00:57:28,653 --> 00:57:31,489 - [JJ groaning] - [John B] I got you. I got you. Argh! 1180 00:57:31,573 --> 00:57:33,616 [wind howling] 1181 00:57:33,700 --> 00:57:36,494 [dramatic music intensifies] 1182 00:57:37,745 --> 00:57:40,582 - [man speaking Arabic] - [sheep bleating] 1183 00:57:45,170 --> 00:57:46,504 [Sarah yelping] 1184 00:57:50,592 --> 00:57:53,511 [Rafe] Hey, I'm gonna go scope it out, all right? 1185 00:57:53,595 --> 00:57:55,221 I'll meet you all up there! 1186 00:57:56,264 --> 00:57:58,099 I'm not leaving it up to him. 1187 00:57:58,183 --> 00:58:00,351 - [Kiara] No. I'm with you. - [JJ] Come on. 1188 00:58:01,102 --> 00:58:01,936 Come on. 1189 00:58:02,020 --> 00:58:04,355 - [John B] Are you okay? - [Sarah hesitating] 1190 00:58:07,400 --> 00:58:10,487 Hey, John B. You two sit this one out, okay? 1191 00:58:10,570 --> 00:58:12,363 - We'll find the crown. - [Sarah] Okay. 1192 00:58:12,447 --> 00:58:14,699 - [John B] He's right. You can't stay. - [JJ] Go! 1193 00:58:14,782 --> 00:58:16,784 - [Sarah] Are you sure? - [Kiara] Go! 1194 00:58:16,868 --> 00:58:18,244 [JJ] Get her out of here! 1195 00:58:18,328 --> 00:58:19,162 [Sarah groans] 1196 00:58:21,247 --> 00:58:23,750 [dramatic music continues] 1197 00:58:28,671 --> 00:58:29,839 [Rafe grunts] 1198 00:58:31,466 --> 00:58:32,884 [wind howling] 1199 00:58:35,345 --> 00:58:37,430 [suspenseful music playing] 1200 00:58:41,726 --> 00:58:42,727 [Rafe grunts] 1201 00:58:43,269 --> 00:58:45,480 [grunts, groans] 1202 00:58:46,397 --> 00:58:51,110 [groaning] 1203 00:58:51,194 --> 00:58:53,947 [John B] Come on, Sarah, we've got to find somewhere to wait this out. 1204 00:58:54,030 --> 00:58:56,366 - [dramatic music playing] - [John B panting] 1205 00:58:56,449 --> 00:58:59,536 [man shouting indistinctly] 1206 00:58:59,619 --> 00:59:00,995 [Dalia] Wait. 1207 00:59:01,079 --> 00:59:02,163 Eyes on those two. 1208 00:59:02,247 --> 00:59:05,124 Circle back down the hill. We'll keep going to the top. 1209 00:59:05,208 --> 00:59:07,210 [man] You heard her. Let's go. Hurry. 1210 00:59:10,338 --> 00:59:11,172 [Rafe groans] 1211 00:59:12,090 --> 00:59:13,675 [Kiara panting] 1212 00:59:13,758 --> 00:59:16,553 [Rafe] Hey, I can't get up there, not with this hand! 1213 00:59:19,097 --> 00:59:21,099 - [JJ] I gotta do it! - [Kiara] What? 1214 00:59:21,182 --> 00:59:22,559 [JJ] I gotta go up there! 1215 00:59:22,642 --> 00:59:24,477 No, no, no. We should wait it out! 1216 00:59:24,561 --> 00:59:26,437 There's no time, Kie! 1217 00:59:26,521 --> 00:59:28,064 Right now, this is our chance. 1218 00:59:28,731 --> 00:59:32,277 They've taken everything away from us. They're not gonna take this too. 1219 00:59:33,653 --> 00:59:34,862 I gotta do this. 1220 00:59:34,946 --> 00:59:36,698 I gotta do this for all of us. 1221 00:59:36,781 --> 00:59:40,493 I mean, hey, it was my fault to begin with. 1222 00:59:40,577 --> 00:59:42,870 So, I mean, I guess I should be the one to fix it. 1223 00:59:43,997 --> 00:59:45,832 - Okay? - Okay. Come here. 1224 00:59:47,166 --> 00:59:48,293 JJ, be careful. 1225 00:59:48,376 --> 00:59:51,462 [dramatic music playing] 1226 00:59:51,546 --> 00:59:53,548 - [JJ] Okay, I'm gonna do this. - [Kiara] Okay. 1227 00:59:54,549 --> 00:59:56,217 I'll be here waiting on my crown! 1228 00:59:56,301 --> 00:59:57,844 [JJ] Coming right up, Queen Kie. 1229 00:59:58,344 --> 01:00:00,305 [dramatic music subsides] 1230 01:00:00,388 --> 01:00:01,431 [tense music playing] 1231 01:00:01,514 --> 01:00:03,933 - [Rafe] You got it. - [JJ] Hey, you'll get your cut! 1232 01:00:09,230 --> 01:00:14,444 [JJ panting, grunting] 1233 01:00:16,613 --> 01:00:17,447 [Kiara] Be careful! 1234 01:00:18,781 --> 01:00:21,909 [JJ groaning, panting] 1235 01:00:26,164 --> 01:00:28,082 - [tense music builds] - [JJ groaning] 1236 01:00:30,168 --> 01:00:31,419 [Kiara] J! 1237 01:00:32,629 --> 01:00:34,005 - Oh my God! - [JJ groaning] 1238 01:00:40,053 --> 01:00:41,304 [tense music continues] 1239 01:00:41,387 --> 01:00:45,642 [JJ panting] 1240 01:00:46,225 --> 01:00:47,518 [Pope panting] 1241 01:00:47,602 --> 01:00:49,646 [Cleo moaning] 1242 01:00:49,729 --> 01:00:52,482 - [Pope panting] - [Cleo groaning] 1243 01:00:52,565 --> 01:00:53,483 Let me see it. 1244 01:00:53,566 --> 01:00:55,943 [Cleo panting, groaning] 1245 01:00:59,989 --> 01:01:02,659 [Lightner] Miss Cleo, I know you're here somewhere. 1246 01:01:03,242 --> 01:01:04,369 You can't hide forever. 1247 01:01:04,452 --> 01:01:05,828 That's him. 1248 01:01:06,412 --> 01:01:08,206 The man who killed Terrance. 1249 01:01:08,873 --> 01:01:11,959 Hey, what are you doing? Stop. You can't even lift your arm. 1250 01:01:12,043 --> 01:01:13,836 [Cleo] We've only got one bullet. 1251 01:01:14,420 --> 01:01:15,630 Just go, Pope. 1252 01:01:17,048 --> 01:01:19,008 [tense music builds] 1253 01:01:20,426 --> 01:01:22,387 [John B] Come on. We've got to find some shelter. 1254 01:01:22,470 --> 01:01:23,304 [Sarah groans] 1255 01:01:24,806 --> 01:01:26,724 - [gun cocks] - Oh shit. 1256 01:01:26,808 --> 01:01:28,643 - [man] What the hell? - [John B] Sarah, get back. 1257 01:01:28,726 --> 01:01:30,103 [men grunting] 1258 01:01:30,186 --> 01:01:32,271 - [John B] Go. Get somewhere safe. - [Sarah] Shit. 1259 01:01:32,355 --> 01:01:33,773 Okay. Shit. 1260 01:01:34,399 --> 01:01:35,233 [Sarah groans] 1261 01:01:35,316 --> 01:01:37,360 - [blade whooshing] - [man grunts] 1262 01:01:37,443 --> 01:01:40,988 [both grunting] 1263 01:01:41,072 --> 01:01:42,365 [John B panting] 1264 01:01:43,157 --> 01:01:45,493 [both grunting] 1265 01:01:46,244 --> 01:01:49,038 [John B grunting, groaning] 1266 01:01:49,122 --> 01:01:51,290 [tense music continues] 1267 01:01:51,374 --> 01:01:52,750 Pope, get out of here. 1268 01:01:52,834 --> 01:01:55,712 I have to do it. Please. 1269 01:01:55,795 --> 01:01:57,463 [Lightner] Where are you, girl? 1270 01:01:58,256 --> 01:02:00,800 - Come out now. I'll let you live. - [Cleo] Pope. 1271 01:02:02,176 --> 01:02:03,636 Hey. It's okay. 1272 01:02:05,096 --> 01:02:05,930 I got it. 1273 01:02:06,973 --> 01:02:07,890 I got you. 1274 01:02:09,308 --> 01:02:11,269 - [gun cocks] - [tense music builds] 1275 01:02:11,352 --> 01:02:13,855 - [Cleo sighs] - [Pope panting] 1276 01:02:15,940 --> 01:02:17,525 [Cleo panting] 1277 01:02:22,864 --> 01:02:24,365 Remember what I told you? 1278 01:02:25,742 --> 01:02:27,368 About just rolling with it? 1279 01:02:28,369 --> 01:02:29,954 Nothing to lose, Pope. 1280 01:02:30,037 --> 01:02:30,997 No tomorrow. 1281 01:02:31,497 --> 01:02:33,082 [tense music builds] 1282 01:02:33,166 --> 01:02:34,459 Get ready. 1283 01:02:35,585 --> 01:02:36,711 [Lightner] Last chance. 1284 01:02:38,546 --> 01:02:39,756 Now! 1285 01:02:39,839 --> 01:02:40,882 [gun fires] 1286 01:02:41,799 --> 01:02:42,759 [John B groaning] 1287 01:02:44,844 --> 01:02:47,305 [both grunting] 1288 01:02:47,388 --> 01:02:48,765 [Sarah panting] 1289 01:02:50,057 --> 01:02:51,684 [John B grunting] 1290 01:02:54,187 --> 01:02:56,731 - [man] That's right, you little shit. - [John B groans] 1291 01:02:57,398 --> 01:02:59,358 [man grunting] 1292 01:03:02,570 --> 01:03:05,823 [John B choking] 1293 01:03:07,116 --> 01:03:08,618 - [Sarah grunts] - [man groans] 1294 01:03:09,786 --> 01:03:11,788 - [Sarah grunting] - [John B groaning] 1295 01:03:11,871 --> 01:03:12,705 [Sarah] John B? 1296 01:03:13,706 --> 01:03:14,665 Are you okay? 1297 01:03:14,749 --> 01:03:16,542 You shouldn't have come back. 1298 01:03:17,043 --> 01:03:17,960 I had him. 1299 01:03:18,544 --> 01:03:19,879 No, you didn't. 1300 01:03:21,297 --> 01:03:22,423 You're right, yeah. 1301 01:03:22,507 --> 01:03:24,634 - All right. Come on, let's go. - [Sarah grunts] 1302 01:03:25,343 --> 01:03:27,345 [majestic music playing] 1303 01:03:43,820 --> 01:03:46,447 [wind howling] 1304 01:03:47,031 --> 01:03:48,658 [Kiara] JJ, we gotta hurry! 1305 01:03:49,575 --> 01:03:51,702 - [man] Do you see anything? - [Dalia] Keep moving. 1306 01:03:51,786 --> 01:03:53,120 They have to be up here. 1307 01:03:53,621 --> 01:03:54,956 [Rafe] Shit. Here they come. 1308 01:03:55,039 --> 01:03:56,791 [man] I can't see where I'm going. 1309 01:03:56,874 --> 01:03:59,043 [Dalia] Spread out, watch your backs. 1310 01:04:00,294 --> 01:04:02,338 [Kiara] J! They're coming! 1311 01:04:02,421 --> 01:04:03,422 [JJ] Almost there. 1312 01:04:04,131 --> 01:04:07,760 [JJ panting] 1313 01:04:09,345 --> 01:04:12,557 [Rafe] Hey! You stay here. I'll go down and buy us some time. 1314 01:04:12,640 --> 01:04:15,184 [Kiara] What? No, Rafe! Are you crazy? 1315 01:04:15,268 --> 01:04:17,186 - They'll kill you! - [Rafe] Hey! 1316 01:04:17,270 --> 01:04:18,729 I'm a killer too! 1317 01:04:19,397 --> 01:04:20,940 I've got nothing to lose! 1318 01:04:21,440 --> 01:04:23,776 [tense music playing] 1319 01:04:25,278 --> 01:04:26,904 [Kiara] JJ, hurry! 1320 01:04:26,988 --> 01:04:28,531 [wind howling] 1321 01:04:28,614 --> 01:04:31,450 Come on! What am I looking for? 1322 01:04:37,248 --> 01:04:39,333 [tense music builds] 1323 01:04:39,417 --> 01:04:40,877 [gun cocking] 1324 01:04:40,960 --> 01:04:43,254 [man 1] Damn it. The sand's jammed my gun. 1325 01:04:44,422 --> 01:04:45,423 [gun cocks] 1326 01:04:48,593 --> 01:04:49,927 [Dalia] I've gotta get closer. 1327 01:04:50,720 --> 01:04:53,222 Hold down here. Shoot anything that moves. 1328 01:04:54,599 --> 01:04:56,434 [man 2 groans] I can't see shit. 1329 01:04:57,768 --> 01:04:59,687 [tense music builds] 1330 01:05:00,313 --> 01:05:01,230 [man 2 shouts] 1331 01:05:01,314 --> 01:05:04,984 [groaning] 1332 01:05:07,445 --> 01:05:09,488 - [man 1] Finn! What happened? - [Finn] My leg. 1333 01:05:09,572 --> 01:05:11,073 - [man 1] Where did he go? - [Finn] Help! 1334 01:05:13,451 --> 01:05:14,702 [screams] 1335 01:05:14,785 --> 01:05:16,412 [Rafe screams] 1336 01:05:17,330 --> 01:05:19,206 [man grunting] 1337 01:05:19,290 --> 01:05:20,625 [Rafe groans] 1338 01:05:20,708 --> 01:05:21,959 [man] Stupid boy. 1339 01:05:22,043 --> 01:05:23,586 [man grunting] 1340 01:05:23,669 --> 01:05:25,755 [dramatic music playing] 1341 01:05:25,838 --> 01:05:28,966 - [Rafe grunts] - [man screams] 1342 01:05:30,426 --> 01:05:33,262 [man grunting] 1343 01:05:34,722 --> 01:05:35,681 [both grunting] 1344 01:05:36,933 --> 01:05:39,560 - [Rafe grunting] - [man screaming] 1345 01:05:39,644 --> 01:05:42,438 [both grunting] 1346 01:05:42,521 --> 01:05:43,522 [man groaning] 1347 01:05:44,815 --> 01:05:46,734 [tense music builds] 1348 01:05:46,817 --> 01:05:47,860 [man screams] 1349 01:05:47,944 --> 01:05:49,737 [Rafe breathing heavily] 1350 01:05:53,407 --> 01:05:56,035 [wind howling] 1351 01:05:56,118 --> 01:05:58,287 [Kiara] JJ, we've got to hurry! 1352 01:05:59,538 --> 01:06:01,540 We've got to get out of here! 1353 01:06:01,624 --> 01:06:03,250 [tense music continues] 1354 01:06:07,380 --> 01:06:10,091 Hey! I think I found something! 1355 01:06:11,676 --> 01:06:12,760 [JJ grunts] 1356 01:06:16,055 --> 01:06:19,809 [grunting] 1357 01:06:22,186 --> 01:06:24,855 [screaming] 1358 01:06:26,816 --> 01:06:28,859 [Kiara] JJ, please, come on! 1359 01:06:30,611 --> 01:06:31,779 [gun cocks] 1360 01:06:35,616 --> 01:06:38,411 [Dalia] Well, well, that little bastard seems to be onto something. 1361 01:06:39,203 --> 01:06:41,831 - You do the hard part, mate. - [gun cocks] 1362 01:06:41,914 --> 01:06:44,583 [Dalia] I'll be here waiting for you when you come down. 1363 01:06:46,669 --> 01:06:47,670 [Kiara] Do you see it? 1364 01:06:50,339 --> 01:06:51,674 - What is it? - [JJ] Oh shit. 1365 01:06:51,757 --> 01:06:52,800 [grunts] 1366 01:06:55,594 --> 01:06:56,887 [Kiara] J, just come on! 1367 01:06:56,971 --> 01:06:58,264 Just come on. 1368 01:06:59,098 --> 01:07:02,393 [grunting] 1369 01:07:04,228 --> 01:07:06,564 [somber music playing] 1370 01:07:10,609 --> 01:07:11,902 JJ, come on! 1371 01:07:13,362 --> 01:07:14,196 [JJ] One sec! 1372 01:07:15,239 --> 01:07:17,533 [grunting] 1373 01:07:17,616 --> 01:07:19,243 [groans] 1374 01:07:21,495 --> 01:07:22,663 [panting] 1375 01:07:26,167 --> 01:07:27,543 [somber music fades] 1376 01:07:27,626 --> 01:07:28,753 [metal scraping] 1377 01:07:31,172 --> 01:07:33,174 [triumphant music building] 1378 01:07:36,469 --> 01:07:37,303 [JJ] It's real. 1379 01:07:37,970 --> 01:07:38,971 It's real! 1380 01:07:39,722 --> 01:07:41,724 [cheering] 1381 01:07:42,391 --> 01:07:43,684 Yeah, baby! 1382 01:07:44,268 --> 01:07:46,395 [shouting] We did it! 1383 01:07:46,896 --> 01:07:48,814 [cheering] 1384 01:07:49,398 --> 01:07:53,694 Long live Poguelandia! [laughs, cheers] 1385 01:07:55,738 --> 01:07:57,782 [majestic music playing] 1386 01:07:57,865 --> 01:07:59,700 [Kiara] JJ, we've got to hurry! 1387 01:08:00,367 --> 01:08:02,078 We've got to get out of here! 1388 01:08:03,579 --> 01:08:04,663 Come down! 1389 01:08:10,169 --> 01:08:11,170 [JJ] I'm coming! 1390 01:08:13,255 --> 01:08:14,799 [tense music playing] 1391 01:08:14,882 --> 01:08:16,467 [JJ panting] 1392 01:08:22,890 --> 01:08:23,974 [Kiara] Come on! 1393 01:08:24,850 --> 01:08:25,684 Be careful! 1394 01:08:27,353 --> 01:08:29,355 [wind howling] 1395 01:08:29,939 --> 01:08:31,398 You're almost there. 1396 01:08:33,526 --> 01:08:36,570 - [JJ groaning] - [Kiara] Are you okay? 1397 01:08:36,654 --> 01:08:39,907 I'm good. I'm good. I'm better, actually. I'm great. 1398 01:08:39,990 --> 01:08:40,991 'Cause look! 1399 01:08:41,075 --> 01:08:42,326 No way! 1400 01:08:43,244 --> 01:08:44,078 Oh my God! 1401 01:08:44,161 --> 01:08:46,122 - [cheers] I… I got it! - [cheering] 1402 01:08:46,205 --> 01:08:48,999 - Do you know what this means? - [JJ] Oh yeah, I do. 1403 01:08:49,083 --> 01:08:52,044 We're getting it back. We're getting back our home. 1404 01:08:52,628 --> 01:08:54,255 [Dalia] Playtime's over, kids. 1405 01:08:56,423 --> 01:08:58,884 [tense music builds] 1406 01:08:58,968 --> 01:09:01,804 - Wait, wait, hey! Go, go, go! - [Kiara] We gotta go. 1407 01:09:01,887 --> 01:09:02,930 [gun fires] 1408 01:09:03,514 --> 01:09:04,431 [JJ] Run, run, run! 1409 01:09:04,515 --> 01:09:05,683 - [Dalia] Damn it! - [gun cocks] 1410 01:09:08,477 --> 01:09:11,772 [man] Dalia, help! Where are you? Finn has been hurt! 1411 01:09:12,898 --> 01:09:16,235 - We were ambushed by that stupid boy. - [Dalia] They got the crown! Get up! 1412 01:09:16,861 --> 01:09:18,904 [JJ] Come on, Kie! We gotta find the others! 1413 01:09:20,239 --> 01:09:23,200 - [man] Hey, look! - [Dalia] You don't see 'em! Get on it! 1414 01:09:23,701 --> 01:09:26,203 [JJ panting, groaning] 1415 01:09:29,373 --> 01:09:31,167 - [John B] Come on. Come on. - [Sarah groans] 1416 01:09:32,001 --> 01:09:34,336 - [Sarah pants] - Here, take a seat. 1417 01:09:37,214 --> 01:09:38,257 [sighs] 1418 01:09:38,340 --> 01:09:42,052 [gentle music playing] 1419 01:09:54,565 --> 01:09:56,984 [romantic music playing] 1420 01:10:13,334 --> 01:10:15,920 - [tense music playing] - [Kiara panting] 1421 01:10:16,003 --> 01:10:17,296 Hey, that way. That way. 1422 01:10:18,255 --> 01:10:19,673 [Kiara] I think it's this way. 1423 01:10:19,757 --> 01:10:22,968 [grunts] Hey! Kie, where did you go? 1424 01:10:23,052 --> 01:10:26,680 [Kiara panting] 1425 01:10:29,600 --> 01:10:30,434 J! 1426 01:10:30,517 --> 01:10:33,145 - [grunts] Shh! - [groans, mumbles] 1427 01:10:33,229 --> 01:10:35,731 - Quiet, quiet. Shut-- - J! 1428 01:10:36,482 --> 01:10:37,316 Kie! 1429 01:10:37,983 --> 01:10:40,444 [JJ panting] 1430 01:10:42,196 --> 01:10:43,447 - [Kiara] J! - [JJ grunts] 1431 01:10:43,530 --> 01:10:44,365 JJ! 1432 01:10:44,865 --> 01:10:45,866 [Kiara] JJ! 1433 01:10:46,367 --> 01:10:47,493 You let her go! 1434 01:10:47,576 --> 01:10:49,203 - [Groff] Stop right there. - [Kiara moaning] 1435 01:10:49,286 --> 01:10:51,247 - Don't move. - [Kiara panting] 1436 01:10:51,330 --> 01:10:53,332 Shh. You know what I want. 1437 01:10:53,415 --> 01:10:55,918 - [Kiara groaning] - [Groff] Give it to me! 1438 01:10:58,087 --> 01:10:59,255 Just let her go. 1439 01:10:59,755 --> 01:11:02,591 You could've stuck with me, JJ. 1440 01:11:02,675 --> 01:11:05,844 - [Kiara groans] - Think what you could've had. [chuckles] 1441 01:11:07,513 --> 01:11:08,722 But now, you… 1442 01:11:09,807 --> 01:11:10,891 you're going to get nothing. 1443 01:11:11,642 --> 01:11:12,643 Nothing. 1444 01:11:14,520 --> 01:11:17,147 [tense music builds] 1445 01:11:17,231 --> 01:11:18,065 No. 1446 01:11:18,148 --> 01:11:20,317 [tense music fades] 1447 01:11:20,401 --> 01:11:21,944 I already have everything. 1448 01:11:22,027 --> 01:11:23,737 [dramatic music playing] 1449 01:11:24,488 --> 01:11:26,532 And I have everything I've ever wanted. 1450 01:11:27,950 --> 01:11:29,451 Things that you'll never have. 1451 01:11:34,081 --> 01:11:35,332 You want the crown? 1452 01:11:36,667 --> 01:11:37,584 Sure, take it. 1453 01:11:38,252 --> 01:11:40,504 Take it. I don't want it. [panting] 1454 01:11:40,587 --> 01:11:42,548 Just… let her go. 1455 01:11:43,048 --> 01:11:44,883 - Perfect. Hold it out. - [JJ] Take it. 1456 01:11:45,718 --> 01:11:47,052 [Kiara groans] 1457 01:11:48,053 --> 01:11:48,887 Easy. 1458 01:11:50,264 --> 01:11:52,433 - [Groff] Hold it out. Come on. - [JJ] You see. 1459 01:11:52,516 --> 01:11:54,226 - [Kiara groans] - I got you. 1460 01:11:56,145 --> 01:11:58,355 [Kiara panting] 1461 01:11:58,439 --> 01:11:59,481 [exhales] 1462 01:12:00,316 --> 01:12:02,318 [chuckling] 1463 01:12:04,111 --> 01:12:06,113 [JJ panting] It's okay. 1464 01:12:06,196 --> 01:12:07,156 [Kiara] Thank you. 1465 01:12:07,239 --> 01:12:09,241 [dramatic music continues] 1466 01:12:10,784 --> 01:12:11,618 JJ. 1467 01:12:11,702 --> 01:12:13,996 [Groff panting] 1468 01:12:19,877 --> 01:12:20,753 It's… 1469 01:12:24,381 --> 01:12:25,424 it's a shame. 1470 01:12:27,259 --> 01:12:29,178 You and me. [chuckles] 1471 01:12:30,804 --> 01:12:32,723 - [flesh squelching] - [Kiara gasps] 1472 01:12:32,806 --> 01:12:34,475 [JJ groaning] 1473 01:12:35,642 --> 01:12:37,019 [Kiara breathing shakily] 1474 01:12:37,603 --> 01:12:39,104 [JJ groaning] 1475 01:12:39,188 --> 01:12:41,815 You should have given me… 1476 01:12:42,399 --> 01:12:44,026 - [JJ groans] - …the rope. 1477 01:12:44,109 --> 01:12:47,029 [JJ groaning] 1478 01:12:47,112 --> 01:12:49,031 - [Kiara gasps] - [JJ panting] 1479 01:12:49,114 --> 01:12:51,784 [tense music playing] 1480 01:12:51,867 --> 01:12:54,328 [Groff panting] 1481 01:12:54,995 --> 01:12:56,997 [JJ panting] 1482 01:12:58,123 --> 01:12:59,166 [groans] 1483 01:13:00,626 --> 01:13:01,960 [Kiara] No, no, no. 1484 01:13:02,044 --> 01:13:04,129 - It's okay. It's okay. - [coughing] 1485 01:13:04,213 --> 01:13:05,047 Okay. 1486 01:13:05,130 --> 01:13:07,174 Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. 1487 01:13:07,257 --> 01:13:08,967 Hey, look at me. Look at me. 1488 01:13:09,051 --> 01:13:11,095 It's okay. You're gonna be okay. 1489 01:13:11,178 --> 01:13:12,888 - [JJ groaning] - Let me see it. 1490 01:13:12,971 --> 01:13:16,141 [JJ groaning] 1491 01:13:16,225 --> 01:13:19,019 [Kiara breathing shakily] 1492 01:13:20,020 --> 01:13:20,896 [Kiara] Oh. 1493 01:13:21,897 --> 01:13:23,857 [JJ groaning] 1494 01:13:25,359 --> 01:13:28,195 [groaning] 1495 01:13:28,278 --> 01:13:29,947 - [whispers] Don't… don't move. - Hey. 1496 01:13:30,030 --> 01:13:32,324 Don't move. Don't move. 1497 01:13:32,408 --> 01:13:33,784 No, no. 1498 01:13:33,867 --> 01:13:35,327 Hey. Hey. 1499 01:13:35,411 --> 01:13:36,954 [crying] It's okay. It's gonna be okay. 1500 01:13:37,621 --> 01:13:38,997 JJ, please, it has to be. 1501 01:13:39,081 --> 01:13:42,292 Hey. Hey. Hey. Hey. 1502 01:13:42,376 --> 01:13:43,627 [groaning] 1503 01:13:44,461 --> 01:13:46,839 - I never told you my wish. - What? 1504 01:13:46,922 --> 01:13:47,881 No. 1505 01:13:49,133 --> 01:13:51,969 JJ. JJ. It's okay. 1506 01:13:54,888 --> 01:13:56,181 I already got it. 1507 01:13:56,265 --> 01:13:59,184 - [JJ groans] - [melancholy music playing] 1508 01:13:59,268 --> 01:14:01,437 [Kiara crying] No. 1509 01:14:01,520 --> 01:14:02,896 I already got my wish. 1510 01:14:04,606 --> 01:14:06,650 - Everything I wanted. - No. 1511 01:14:07,401 --> 01:14:09,403 [sobbing] No, please. 1512 01:14:09,486 --> 01:14:11,613 - Okay. Okay. [groans] - Stay with me. 1513 01:14:11,697 --> 01:14:14,074 Stay with me, please. [sniffles] 1514 01:14:14,658 --> 01:14:15,909 [Kiara sobbing] 1515 01:14:17,744 --> 01:14:19,413 Take care of the others. 1516 01:14:19,496 --> 01:14:20,330 Okay? 1517 01:14:20,914 --> 01:14:23,041 No. No. 1518 01:14:23,125 --> 01:14:24,460 It's not what this is. 1519 01:14:24,543 --> 01:14:26,962 [Kiara sobbing] 1520 01:14:27,045 --> 01:14:28,172 I love you, Kie. 1521 01:14:29,381 --> 01:14:31,133 [voice breaking] I love you too. 1522 01:14:31,884 --> 01:14:33,260 I love you. 1523 01:14:33,343 --> 01:14:34,845 Please, no. 1524 01:14:34,928 --> 01:14:37,723 [sobbing] No, no, no, no. 1525 01:14:37,806 --> 01:14:40,184 Please, no. JJ, please. 1526 01:14:42,603 --> 01:14:43,520 [screaming] John B! 1527 01:14:45,355 --> 01:14:46,523 Pope! 1528 01:14:47,316 --> 01:14:48,650 [sobbing] No. 1529 01:14:50,068 --> 01:14:51,153 No. 1530 01:14:52,237 --> 01:14:53,238 No. 1531 01:14:55,449 --> 01:14:56,492 Please. 1532 01:14:57,868 --> 01:14:58,869 Please. 1533 01:14:58,952 --> 01:15:01,079 [John B] So, I know I said it before, but, 1534 01:15:01,997 --> 01:15:02,998 fun fact, 1535 01:15:04,082 --> 01:15:05,292 everyone you know 1536 01:15:05,792 --> 01:15:06,668 will die. 1537 01:15:08,128 --> 01:15:10,380 Your father, your mother… 1538 01:15:12,883 --> 01:15:14,426 and even your best friend. 1539 01:15:16,053 --> 01:15:17,095 [inaudible] 1540 01:15:17,179 --> 01:15:20,015 I like to think it's not so much how many years you get, 1541 01:15:21,808 --> 01:15:23,352 but what you do with them. 1542 01:15:25,187 --> 01:15:26,522 And JJ packed it in. 1543 01:15:26,605 --> 01:15:28,232 [inaudible] 1544 01:15:28,899 --> 01:15:31,109 A whole life in those 20 years. 1545 01:15:31,193 --> 01:15:34,071 [inaudible] 1546 01:15:34,154 --> 01:15:35,322 Adventure. 1547 01:15:35,405 --> 01:15:38,158 [melancholy music continues] 1548 01:15:39,117 --> 01:15:40,118 Romance. 1549 01:15:43,997 --> 01:15:46,500 Some tough things, that was part of it too. 1550 01:15:50,045 --> 01:15:51,213 Sacrifice. 1551 01:15:54,841 --> 01:15:56,260 And friendship. 1552 01:15:58,845 --> 01:16:00,681 If JJ was the king of anything, 1553 01:16:01,181 --> 01:16:02,808 he was the king of friendship. 1554 01:16:02,891 --> 01:16:04,935 [inaudible] 1555 01:16:05,519 --> 01:16:06,812 He held us all together. 1556 01:16:09,565 --> 01:16:12,359 He was the best friend we ever had. 1557 01:16:15,571 --> 01:16:17,573 [melancholy music continues] 1558 01:16:30,544 --> 01:16:31,920 [inaudible] 1559 01:16:41,930 --> 01:16:43,515 [inaudible] 1560 01:17:01,450 --> 01:17:03,452 [melancholy music continues] 1561 01:17:31,480 --> 01:17:34,024 [melancholy music fades] 1562 01:17:36,943 --> 01:17:40,739 [intriguing music playing] 1563 01:17:40,822 --> 01:17:42,824 [Groff panting] 1564 01:17:46,411 --> 01:17:49,790 [grunting, panting] 1565 01:17:54,503 --> 01:17:55,712 [exhales] 1566 01:17:56,254 --> 01:17:58,382 [panting] 1567 01:17:59,466 --> 01:18:00,509 [grunts] 1568 01:18:02,344 --> 01:18:04,346 [intriguing music intensifies] 1569 01:18:05,972 --> 01:18:07,516 Oh. [crying] 1570 01:18:11,311 --> 01:18:13,313 [insects chirping] 1571 01:18:16,400 --> 01:18:18,694 [inhales, exhales] 1572 01:18:20,320 --> 01:18:23,198 [intriguing music builds] 1573 01:18:23,281 --> 01:18:25,283 [panting] 1574 01:18:27,160 --> 01:18:28,286 [inhales] 1575 01:18:28,995 --> 01:18:32,290 [intriguing music fades] 1576 01:18:34,459 --> 01:18:36,461 [fire crackling] 1577 01:18:54,688 --> 01:18:55,564 [Rafe exhales] 1578 01:18:57,858 --> 01:18:59,568 Groff said he was going to Lisbon. 1579 01:19:01,778 --> 01:19:03,905 I don't know. If it was my friend, 1580 01:19:03,989 --> 01:19:06,283 I'd probably go after the guy that just killed him. 1581 01:19:06,366 --> 01:19:08,201 - Yeah? - Shut up, Rafe. 1582 01:19:13,206 --> 01:19:14,416 He's not wrong. 1583 01:19:17,169 --> 01:19:18,837 You think JJ would sit here 1584 01:19:19,504 --> 01:19:20,756 if it were one of us? 1585 01:19:20,839 --> 01:19:22,841 [ominous music playing] 1586 01:19:24,593 --> 01:19:26,136 You think he'd do nothing? 1587 01:19:30,390 --> 01:19:32,392 [ominous music builds] 1588 01:19:34,436 --> 01:19:35,729 [sniffles] 1589 01:19:37,689 --> 01:19:39,483 We all know what JJ would do. 1590 01:19:45,238 --> 01:19:46,156 He'd get even. 1591 01:19:57,375 --> 01:19:58,418 Revenge. 1592 01:20:01,880 --> 01:20:03,757 [ominous music fades] 1593 01:20:03,840 --> 01:20:05,842 - [fire crackling] - [wind gusting] 1594 01:20:14,851 --> 01:20:17,687 [gentle music playing] 1595 01:23:05,730 --> 01:23:07,649 [gentle music ends]