1
00:00:08,133 --> 00:00:10,135
[somber music playing]
2
00:00:14,014 --> 00:00:18,435
[John B] I think next time we take a trip,
we should maybe plan ahead.
3
00:00:18,518 --> 00:00:21,354
- [Sarah] We can stay in a hotel next time.
- [Kiara] And a shower.
4
00:00:21,438 --> 00:00:23,189
[Sarah] Yeah, I smell awful.
5
00:00:23,273 --> 00:00:25,692
- [Pope chuckles]
- [John B] I smelled myself today.
6
00:00:25,775 --> 00:00:28,778
[Sarah laughing] You weren't
the only one who smelled you.
7
00:00:28,862 --> 00:00:30,238
[all laughing]
8
00:00:31,656 --> 00:00:32,490
[John B] Home.
9
00:00:33,491 --> 00:00:35,452
All of us, we made a home.
10
00:00:36,911 --> 00:00:37,746
Together.
11
00:00:38,455 --> 00:00:40,123
[Sarah] It's okay to like nice things.
12
00:00:40,206 --> 00:00:41,583
[John B] And then we lost it.
13
00:00:41,666 --> 00:00:44,294
- [somber music intensifies]
- [fire crackling]
14
00:00:46,629 --> 00:00:49,966
Hey, uh, you know
what's a good name for a baby?
15
00:00:52,218 --> 00:00:54,888
JJ. Goes both ways, actually.
16
00:00:54,971 --> 00:00:56,723
- If it's a girl, if it's a boy.
- [laughing]
17
00:00:57,223 --> 00:00:58,058
What baby?
18
00:00:58,975 --> 00:01:01,728
- Um… Yeah.
- That's right. You guys don't know.
19
00:01:06,274 --> 00:01:07,484
- [Cleo] No way.
- [Sarah] Mm-hmm.
20
00:01:07,567 --> 00:01:08,610
[Cleo] A Poguelet?
21
00:01:08,693 --> 00:01:10,028
- You?
- [Sarah] Yes!
22
00:01:10,111 --> 00:01:12,864
- You're gonna be a freaking dad!
- [John B] I'm gonna be a dad.
23
00:01:12,947 --> 00:01:14,783
But we still had each other.
24
00:01:15,617 --> 00:01:17,952
We had everything that really mattered.
25
00:01:18,036 --> 00:01:21,039
- [Pope] You're so ill-equipped for that!
- [John B] I know, but that's okay.
26
00:01:21,122 --> 00:01:23,041
[Pope] I mean, you know,
we'll help you out a lot.
27
00:01:23,124 --> 00:01:25,251
- [Cleo] A little baby…
- [laughing]
28
00:01:25,335 --> 00:01:27,420
- [Pope] Dude.
- [Cleo] Congrats.
29
00:01:27,504 --> 00:01:29,714
[John B] The question is,
what would we risk
30
00:01:30,757 --> 00:01:32,008
to get our home back?
31
00:01:32,092 --> 00:01:34,094
[reggae music playing]
32
00:01:35,136 --> 00:01:37,097
[JJ] All right, all is not lost, right?
33
00:01:37,180 --> 00:01:39,849
Like, we got a bead on Groff,
and he can lead us to the crown.
34
00:01:39,933 --> 00:01:45,563
And listen, I know I've had a little bit
of a wobble the last couple days.
35
00:01:46,648 --> 00:01:48,566
I just wanna say, I… I'm back.
36
00:01:49,275 --> 00:01:50,360
And I feel good.
37
00:01:51,653 --> 00:01:52,612
[chuckles]
38
00:01:54,531 --> 00:01:55,740
Just, when we get there,
39
00:01:56,908 --> 00:01:58,243
can you be careful?
40
00:01:58,993 --> 00:02:00,578
JJ, that was too close.
41
00:02:01,412 --> 00:02:02,455
Way too close.
42
00:02:04,290 --> 00:02:07,794
So we gotta get to this town,
Essaouira. Right?
43
00:02:08,545 --> 00:02:11,548
Then we can find Groff's boat
and figure out where he's headed.
44
00:02:12,590 --> 00:02:13,633
Find Groff.
45
00:02:14,217 --> 00:02:15,218
That'd be nice.
46
00:02:15,301 --> 00:02:16,970
[John B] Yeah,
without that scroll and lens,
47
00:02:17,053 --> 00:02:17,887
we're screwed.
48
00:02:17,971 --> 00:02:21,015
["Koud Edhaz Emin" by Tinariwen playing]
49
00:02:21,724 --> 00:02:23,143
Hey, does Rafe know about the crown?
50
00:02:24,060 --> 00:02:26,312
He says he only wants to find Groff.
51
00:02:26,396 --> 00:02:28,273
He says he doesn't care about treasure.
52
00:02:29,023 --> 00:02:31,276
Right. Just like our dads?
53
00:02:31,359 --> 00:02:32,944
[Sarah sighs]
54
00:02:34,279 --> 00:02:38,283
[JJ] All right, come on, y'all.
Civilization can't be that far, right?
55
00:02:38,366 --> 00:02:42,620
["Koud Edhaz Emin" by Tinariwen continues]
56
00:03:04,225 --> 00:03:06,895
[Pope] There it is.
My calculations were correct.
57
00:03:07,520 --> 00:03:08,646
That's Essaouira.
58
00:03:09,397 --> 00:03:13,818
["Koud Edhaz Emin" by Tinariwen continues]
59
00:03:18,406 --> 00:03:21,743
All right. So the plan is,
locate the wharf and find Groff, okay?
60
00:03:21,826 --> 00:03:23,161
That's all we gotta do.
61
00:03:23,244 --> 00:03:25,663
[crowd talking indistinctly]
62
00:03:27,582 --> 00:03:29,334
That might be
a little harder than I thought.
63
00:03:30,501 --> 00:03:31,502
You think?
64
00:03:31,586 --> 00:03:32,587
Let's go.
65
00:03:32,670 --> 00:03:33,755
Let's go, come on.
66
00:03:35,381 --> 00:03:36,216
Jesus Christ.
67
00:03:36,299 --> 00:03:37,800
[Arabic rap music playing]
68
00:03:37,884 --> 00:03:39,594
[JJ] Come on, stick together.
69
00:03:39,677 --> 00:03:42,305
No, no, no. That's all right.
I… I don't got any cash. Okay?
70
00:03:46,309 --> 00:03:47,977
- Can we stay as a group?
- [Cleo] I'm trying.
71
00:03:48,061 --> 00:03:49,687
[Pope] Try to stay as a group.
72
00:03:54,984 --> 00:03:58,321
Yo, we gotta get out of these alleys.
I don't know where I'm going.
73
00:04:01,616 --> 00:04:03,451
[suspenseful music playing]
74
00:04:03,534 --> 00:04:05,495
That might be something. Come on.
75
00:04:08,414 --> 00:04:09,540
Yeah, I knew it.
76
00:04:10,750 --> 00:04:12,502
[seagulls squawking]
77
00:04:12,585 --> 00:04:13,795
[Pope] Yo, that's Murat.
78
00:04:14,504 --> 00:04:15,630
The Barbary pirate.
79
00:04:16,256 --> 00:04:18,174
That's the guy Groff was telling us about.
80
00:04:18,925 --> 00:04:20,802
[John B] Holy shit.
That's him. The Berber.
81
00:04:20,885 --> 00:04:23,096
The one who made
the map to find the crown.
82
00:04:23,179 --> 00:04:25,223
[JJ] Which might be closer than we think.
83
00:04:26,516 --> 00:04:27,475
It's a sign.
84
00:04:27,558 --> 00:04:29,894
[upbeat music playing]
85
00:04:29,978 --> 00:04:31,854
[JJ] Yeah. Let's keep moving. Come on.
86
00:04:37,527 --> 00:04:38,778
You think it's here, maybe?
87
00:04:39,779 --> 00:04:40,905
[John B] I don't know.
88
00:04:44,909 --> 00:04:46,077
[music fades]
89
00:04:46,160 --> 00:04:48,413
[crowd talking indistinctly]
90
00:04:49,914 --> 00:04:51,874
Hey, Sarah.
91
00:04:51,958 --> 00:04:53,251
- [Sarah] Oh God. [groans]
- Hey.
92
00:04:53,334 --> 00:04:55,503
What's wrong? You okay?
93
00:04:55,586 --> 00:04:57,171
No. I… I need to sit.
94
00:04:57,255 --> 00:04:59,257
- [John B] Okay.
- [Sarah] Okay.
95
00:04:59,340 --> 00:05:00,383
What's wrong?
96
00:05:00,466 --> 00:05:02,927
- What's up? What are you feeling?
- I'm really nauseous.
97
00:05:03,011 --> 00:05:04,804
- Nauseous.
- [Sarah] Yeah.
98
00:05:04,887 --> 00:05:08,182
You probably just need food.
It's been, like, what? Two days?
99
00:05:08,266 --> 00:05:10,601
- Yeah. We gotta get her something.
- Are you okay?
100
00:05:10,685 --> 00:05:12,312
- [Kiara] No, she's not okay.
- No, I'm fine.
101
00:05:12,395 --> 00:05:15,148
No, she needs to eat.
We gotta get her something.
102
00:05:15,231 --> 00:05:17,108
Good luck with that.
We don't have any money.
103
00:05:17,900 --> 00:05:21,195
- We can do it the old-fashioned way.
- A little five-finger discount?
104
00:05:21,279 --> 00:05:22,280
[Cleo] Mm-hmm.
105
00:05:22,363 --> 00:05:24,615
- [Sarah] I don't wanna hold up the group.
- No, we're good.
106
00:05:24,699 --> 00:05:27,035
It's okay. Let's do it.
Let's just do it fast, all right?
107
00:05:27,118 --> 00:05:30,121
I'm coming with.
You need an experienced thief.
108
00:05:30,204 --> 00:05:31,998
- Experienced thief?
- Come on.
109
00:05:32,081 --> 00:05:34,083
I got my PhD in thiefology.
110
00:05:34,917 --> 00:05:38,671
All right. I'm gonna go too and just try
to keep a lid on all the bullshit.
111
00:05:38,755 --> 00:05:39,881
[Sarah chuckles]
112
00:05:39,964 --> 00:05:41,883
Hey, I'll be right back.
113
00:05:42,592 --> 00:05:44,719
I'll be fine. Go.
114
00:05:44,802 --> 00:05:47,096
We're gonna be right here. I promise.
115
00:05:47,847 --> 00:05:49,098
Hey, hey, hey.
116
00:05:49,182 --> 00:05:50,683
- Breathe.
- [Sarah] Oh God.
117
00:05:50,767 --> 00:05:53,102
- What are we doing? What the hell are--
- Just stop, Rafe.
118
00:05:53,186 --> 00:05:56,564
All right, just hurry up with whatever
dumb shit you guys are doing, all right?
119
00:05:56,647 --> 00:05:58,608
- We're wasting time!
- Rafe!
120
00:05:58,691 --> 00:06:00,818
[Kiara] Hey! We're trying to be low-key.
121
00:06:00,902 --> 00:06:01,903
Blend.
122
00:06:03,404 --> 00:06:05,448
- Make busy.
- [Rafe] Yeah.
123
00:06:05,531 --> 00:06:08,493
- [Kiara] Hey.
- [Cleo] All right. Should be easy enough.
124
00:06:08,576 --> 00:06:10,203
- [JJ] Okay. Yeah.
- [John B] Options.
125
00:06:10,286 --> 00:06:12,872
- We'll find something on this side.
- [John B] This feels promising.
126
00:06:12,955 --> 00:06:14,165
[JJ] Yeah, I think so.
127
00:06:15,375 --> 00:06:18,169
- All right, I got the shopkeeper.
- [Pope] I'll take over here.
128
00:06:19,128 --> 00:06:20,963
[upbeat music playing]
129
00:06:22,673 --> 00:06:24,050
Excuse me, um…
130
00:06:24,133 --> 00:06:26,010
Oh, you speak English?
131
00:06:26,094 --> 00:06:30,098
Excuse me, sir. How much for right here?
How much for these bad boys?
132
00:06:30,181 --> 00:06:31,391
[speaking French]
133
00:06:31,474 --> 00:06:35,019
[man speaking French]
134
00:06:35,520 --> 00:06:39,273
[man speaking French]
135
00:06:39,357 --> 00:06:42,318
- [whistles]
- [man and Cleo speaking French]
136
00:06:42,402 --> 00:06:44,904
[JJ in English] You know,
you're just charging me too much.
137
00:06:45,822 --> 00:06:48,449
[man and Cleo speaking French]
138
00:06:48,533 --> 00:06:50,034
- [in English] Yeah.
- Yeah.
139
00:06:51,035 --> 00:06:52,203
[Cleo speaking French]
140
00:06:52,995 --> 00:06:54,997
- [motorcycle honking]
- [John B grunting]
141
00:06:55,081 --> 00:06:56,416
[crowd gasping]
142
00:06:57,625 --> 00:06:58,835
Pope, go, go, go!
143
00:06:58,918 --> 00:07:00,753
- Go, go!
- [man screaming in Arabic]
144
00:07:00,837 --> 00:07:03,673
[man and Cleo grunting]
145
00:07:03,756 --> 00:07:05,133
- [Cleo] Hey!
- [JJ] Pope, pick up.
146
00:07:05,216 --> 00:07:07,051
Hey. Go, go.
147
00:07:07,135 --> 00:07:08,845
[Cleo] Hey, guys, we gotta go!
148
00:07:09,554 --> 00:07:10,471
[man grunts]
149
00:07:11,305 --> 00:07:12,348
Excuse us.
150
00:07:12,432 --> 00:07:14,642
[upbeat music playing]
151
00:07:14,725 --> 00:07:16,227
[in Arabic] Thief! Thief!
152
00:07:16,310 --> 00:07:19,480
He went there. Thief! Thief!
153
00:07:19,564 --> 00:07:22,442
[whistle blowing]
154
00:07:24,735 --> 00:07:26,237
[John B in English] This way. In here.
155
00:07:26,320 --> 00:07:28,322
[panting]
156
00:07:28,406 --> 00:07:30,241
[suspenseful music playing]
157
00:07:32,952 --> 00:07:35,121
[John B] Hey, we're good.
I think we lost him.
158
00:07:36,873 --> 00:07:37,874
Hey. Hey.
159
00:07:37,957 --> 00:07:40,334
- [JJ] That was his fault.
- [Cleo] I told you to let me lead.
160
00:07:42,253 --> 00:07:44,922
- [John B] How are you doing?
- [Kiara] How'd it go? Everything smooth?
161
00:07:45,006 --> 00:07:45,840
[JJ] Yeah.
162
00:07:45,923 --> 00:07:50,511
So, uh, an apple a day
keeps the baby hap-pay.
163
00:07:51,012 --> 00:07:52,722
- [Cleo] You're eating for two now.
- Yes.
164
00:07:53,973 --> 00:07:55,600
Oh, that's all you got?
165
00:07:55,683 --> 00:07:57,059
Rafe, could you shut up?
166
00:07:57,894 --> 00:07:58,853
[Sarah] Hmm.
167
00:07:59,437 --> 00:08:01,105
- You good?
- [JJ] Feeling any better?
168
00:08:01,189 --> 00:08:02,982
Mmm. Mm-hmm.
169
00:08:03,065 --> 00:08:04,609
Mmm. I'll be all right.
170
00:08:04,692 --> 00:08:05,526
Yeah, good.
171
00:08:06,277 --> 00:08:08,279
[JJ] If you're not gonna finish it,
just let me know.
172
00:08:09,071 --> 00:08:12,366
Okay, well, the wharf's that way.
Think you can make it?
173
00:08:12,950 --> 00:08:15,036
[JJ] All right, we should
probably get a move on.
174
00:08:15,119 --> 00:08:17,788
- [officer speaking Arabic]
- [Sarah in English] Uh, are those cops?
175
00:08:19,123 --> 00:08:21,417
- We gotta go. Double-time.
- Yeah, uh, let's get going now.
176
00:08:21,501 --> 00:08:22,335
[Kiara] Coming.
177
00:08:22,418 --> 00:08:24,378
You didn't tell me you got caught.
178
00:08:24,462 --> 00:08:26,714
- [Pope] Ask questions later.
- [Rafe] Where are you going?
179
00:08:27,673 --> 00:08:30,009
Hey, hey. What the hell, man?
What the hell?
180
00:08:30,092 --> 00:08:31,969
[man speaking Arabic]
181
00:08:32,053 --> 00:08:34,597
[Rafe in English] I didn't take shit, man!
I didn't take shit.
182
00:08:34,680 --> 00:08:36,516
- [John B] Sarah, hey. Let's go.
- Sarah, come on.
183
00:08:36,599 --> 00:08:38,267
[in Arabic] Mr. Hassan. Is this him?
184
00:08:38,351 --> 00:08:39,185
It's not him.
185
00:08:39,268 --> 00:08:41,687
- Let go, Aziz.
- [Rafe in English] What the hell, man?
186
00:08:41,771 --> 00:08:43,648
- [in Arabic] There he is!
- [in English] Gotta go.
187
00:08:43,731 --> 00:08:45,107
- [Kiara] No.
- [in Arabic] There!
188
00:08:45,191 --> 00:08:46,234
[officer] Run!
189
00:08:46,317 --> 00:08:47,360
[whistle blowing]
190
00:08:47,860 --> 00:08:49,111
[JJ in English] Fuck! Fuck!
191
00:08:50,196 --> 00:08:51,197
Dumbasses.
192
00:08:52,031 --> 00:08:54,700
[intriguing music playing]
193
00:09:05,753 --> 00:09:06,712
[uptempo music playing]
194
00:09:06,796 --> 00:09:08,214
- [JJ] Come on.
- [whistle blowing]
195
00:09:08,297 --> 00:09:09,215
Shit!
196
00:09:09,799 --> 00:09:10,883
[Pope] Come on, this way.
197
00:09:11,884 --> 00:09:15,388
- [JJ] Left! I mean, right! Right!
- [Pope] This way.
198
00:09:17,139 --> 00:09:18,516
[whistle blowing]
199
00:09:20,476 --> 00:09:22,061
[JJ] Okay, I think we're good.
200
00:09:22,144 --> 00:09:23,854
[JJ pants, groans]
201
00:09:24,605 --> 00:09:25,856
I think we lost Rafe.
202
00:09:26,482 --> 00:09:27,733
Who cares? Big whoop.
203
00:09:28,234 --> 00:09:30,611
Yeah. He's not getting out of that one.
204
00:09:30,695 --> 00:09:32,530
[Pope] He's on his own.
We're not going back.
205
00:09:33,406 --> 00:09:34,699
Hey. Hey.
206
00:09:34,782 --> 00:09:37,076
- What do you wanna do?
- [Sarah] What do you think?
207
00:09:37,159 --> 00:09:39,912
I mean, should we try
to go back and help him or…?
208
00:09:39,996 --> 00:09:43,708
No. Hell no, we don't have passports.
If we go back, we're gonna get arrested.
209
00:09:43,791 --> 00:09:44,625
I agree.
210
00:09:45,251 --> 00:09:46,669
I'm with Pope on this one.
211
00:09:47,169 --> 00:09:50,006
I'll do whatever you wanna do.
He's your brother.
212
00:09:50,089 --> 00:09:52,091
[tense music playing]
213
00:09:55,428 --> 00:09:56,971
No. Let's just go to the wharf.
214
00:09:57,054 --> 00:10:00,766
[JJ] Let's keep moving.
Gotta stay on mission and find Groff.
215
00:10:00,850 --> 00:10:02,184
Hey, where's Cleo?
216
00:10:02,268 --> 00:10:04,604
- [John B] Where'd she go?
- [Pope and Sarah] Cleo?
217
00:10:04,687 --> 00:10:06,314
- [JJ] Gotta be kidding me.
- [Kiara] Cleo!
218
00:10:06,397 --> 00:10:07,815
- [John B] Down the alley?
- Cleo!
219
00:10:07,898 --> 00:10:09,483
- Hey, Cleo!
- [JJ] No, no, no.
220
00:10:09,567 --> 00:10:10,526
[Pope] Cleo!
221
00:10:11,611 --> 00:10:12,445
- Hey.
- [Sarah] Cle.
222
00:10:12,528 --> 00:10:14,780
I permanently borrowed these
from this clothesline.
223
00:10:14,864 --> 00:10:17,617
We need better disguises.
The coppers is looking for us.
224
00:10:17,700 --> 00:10:19,994
- Okay, maybe you are the best thief.
- I know that.
225
00:10:20,077 --> 00:10:21,621
- Let's go. Come on.
- Wharf's this way.
226
00:10:21,704 --> 00:10:23,122
- Let's go.
- [Sarah] Which way?
227
00:10:23,205 --> 00:10:25,458
- [Cleo] That way. Straight ahead.
- [Sarah panting]
228
00:10:25,541 --> 00:10:28,002
[gentle music playing]
229
00:10:37,762 --> 00:10:38,929
[clucking]
230
00:10:48,314 --> 00:10:50,358
[Groff] Just a formality
to renew your commitment.
231
00:10:51,734 --> 00:10:53,611
Keep the pen. A souvenir.
232
00:10:54,904 --> 00:10:57,615
[music continues]
233
00:11:03,496 --> 00:11:04,580
[phone line ringing]
234
00:11:04,664 --> 00:11:06,666
- [Sofia] Hello. Hey.
- [Rafe] Hey, baby.
235
00:11:06,749 --> 00:11:08,167
Hey, I need a favor.
236
00:11:08,751 --> 00:11:10,544
[Sofia] What's up? Is everything okay?
237
00:11:10,628 --> 00:11:11,796
[Rafe] Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
238
00:11:11,879 --> 00:11:16,133
Everything's great. Um, I just need you
to find a pen that Groff gave me.
239
00:11:16,217 --> 00:11:18,511
- Uh, it should be in the kitchen, maybe.
- Uh…
240
00:11:18,594 --> 00:11:20,805
- Yeah.
- [Rafe] It's in one of the drawers.
241
00:11:23,015 --> 00:11:24,767
- [speaking Arabic]
- [Rafe] Mm-hmm.
242
00:11:24,850 --> 00:11:26,143
[Sofia] Oh yeah, got it.
243
00:11:26,227 --> 00:11:27,061
[Rafe] Got it? Okay.
244
00:11:27,144 --> 00:11:31,315
Perfect. Okay. There should be the name of
a hotel written on the side. You see it?
245
00:11:32,066 --> 00:11:36,278
Yeah. Riyadh, Mimouna, Essaouira, Maroc.
246
00:11:36,779 --> 00:11:40,366
[whistles] Okay, great. Yeah,
I think I saw a sign for that. Okay.
247
00:11:40,449 --> 00:11:42,493
- Is everything okay?
- [Rafe] Yeah.
248
00:11:43,786 --> 00:11:45,287
- [Sofia] Are you sure?
- Yeah, I'm good.
249
00:11:45,371 --> 00:11:47,957
Listen, I'm just taking care
of business, okay?
250
00:11:48,541 --> 00:11:50,918
And I'm gonna get it all back
with interest.
251
00:11:52,712 --> 00:11:53,713
Right.
252
00:11:53,796 --> 00:11:55,798
Just be careful. Okay?
253
00:11:55,881 --> 00:11:58,008
Yeah, I will. I gotta go.
254
00:11:58,551 --> 00:11:59,593
[Sofia] Uh, hey, Rafe…
255
00:12:01,762 --> 00:12:02,638
I love you.
256
00:12:03,347 --> 00:12:04,432
[Rafe] Yeah, I love you too.
257
00:12:05,057 --> 00:12:06,058
[line disconnects]
258
00:12:06,142 --> 00:12:08,352
[crowd talking indistinctly]
259
00:12:08,436 --> 00:12:10,604
[tense music playing]
260
00:12:25,828 --> 00:12:28,247
[tense music continues]
261
00:12:31,459 --> 00:12:34,879
- [Lightner] Still don't trust him, Dalia.
- [Dalia] We still gotta keep him around.
262
00:12:38,007 --> 00:12:39,425
[talking indistinctly]
263
00:12:43,471 --> 00:12:45,890
[Dalia] Come on, Lightner.
We're done playing nice with Groff.
264
00:12:45,973 --> 00:12:48,017
It's time for us
to get some answers, innit?
265
00:12:48,976 --> 00:12:50,978
[music intensifies]
266
00:13:03,032 --> 00:13:07,703
[music intensifies, subsides]
267
00:13:07,787 --> 00:13:10,164
[seagulls squawking]
268
00:13:20,049 --> 00:13:21,717
[Groff] Yes, Agapenta.
269
00:13:23,636 --> 00:13:25,596
[Lightner] We both know
Finch is getting impatient.
270
00:13:25,679 --> 00:13:28,557
[Dalia] Yeah, and he's gonna need
to give it up one way or another.
271
00:13:29,225 --> 00:13:30,726
- [Groff exhales]
- [jewelry rattles]
272
00:13:35,189 --> 00:13:36,440
[grunts]
273
00:13:41,320 --> 00:13:42,822
- [door opens]
- [Groff clears throat]
274
00:13:44,281 --> 00:13:45,115
Come on in.
275
00:13:45,199 --> 00:13:48,160
[Dalia] Hmm. We've been
quite patient with you, Chandler.
276
00:13:50,120 --> 00:13:51,330
That's all over now.
277
00:13:52,915 --> 00:13:54,917
Let's have a little look at the scroll.
278
00:13:55,960 --> 00:13:57,962
Oh, uh, right.
279
00:13:58,462 --> 00:14:00,548
Uh, well, that's… that's the thing.
280
00:14:01,257 --> 00:14:02,633
I don't… I don't have it.
281
00:14:02,716 --> 00:14:03,551
[Dalia] Oh.
282
00:14:04,051 --> 00:14:05,052
It's gone.
283
00:14:05,928 --> 00:14:07,680
- [jewelry rattling]
- [Dalia] Is it?
284
00:14:08,264 --> 00:14:09,557
Where's it gone?
285
00:14:09,640 --> 00:14:12,810
Do you think…
Do you think I'd be stupid enough
286
00:14:13,477 --> 00:14:15,229
to let Finch have the scroll?
287
00:14:16,856 --> 00:14:18,399
What would he need me for?
288
00:14:19,608 --> 00:14:21,193
Yeah, I burnt it. [exhales]
289
00:14:22,403 --> 00:14:23,529
Burnt it all up.
290
00:14:23,612 --> 00:14:25,781
[suspenseful music playing]
291
00:14:27,825 --> 00:14:31,245
You are aware that we have a copy, yeah?
292
00:14:32,413 --> 00:14:36,584
Right, but, um… you still can't read it.
293
00:14:37,167 --> 00:14:38,168
Not all of it.
294
00:14:38,252 --> 00:14:40,880
- You need the actual scroll.
- [Dalia] Mmm.
295
00:14:40,963 --> 00:14:42,131
You see, um…
296
00:14:43,591 --> 00:14:46,635
the scroll has a… a cipher.
297
00:14:47,511 --> 00:14:49,096
An intricate cipher.
298
00:14:50,264 --> 00:14:51,390
A cipher only I can--
299
00:14:51,473 --> 00:14:53,434
- [Groff groans]
- [metal clanking]
300
00:14:53,517 --> 00:14:55,728
[Dalia] There's going to be more of that.
301
00:14:56,395 --> 00:14:58,772
- [Groff coughing]
- [Lightner] You think that's bad?
302
00:14:58,856 --> 00:15:00,065
[Groff groans, coughs]
303
00:15:00,149 --> 00:15:02,484
- I haven't even started.
- [Groff groaning]
304
00:15:04,778 --> 00:15:06,906
[Dalia] You don't know
what kind of pain you're in for.
305
00:15:07,698 --> 00:15:09,658
Trust me, mate. You want to give it up.
306
00:15:09,742 --> 00:15:11,493
[Groff panting]
307
00:15:11,577 --> 00:15:12,995
Do what you want, man.
308
00:15:14,038 --> 00:15:16,081
The only way to the crown is through me.
309
00:15:17,041 --> 00:15:18,167
Is that right?
310
00:15:18,250 --> 00:15:20,836
[Groff groans, coughs]
311
00:15:20,920 --> 00:15:22,046
Bullshitter.
312
00:15:23,088 --> 00:15:25,925
Tear him apart.
Tear this place apart. Find the scroll.
313
00:15:26,884 --> 00:15:28,886
[Groff coughing]
314
00:15:28,969 --> 00:15:31,513
- I'm gonna take my time with you.
- [grunts]
315
00:15:31,597 --> 00:15:33,474
["Awnafin" by Tamikrest playing]
316
00:15:35,809 --> 00:15:37,811
[seagulls squawking]
317
00:15:57,539 --> 00:15:58,916
[Kiara] Looks super wharfy.
318
00:15:58,999 --> 00:16:00,459
- This has gotta be it.
- [JJ] Yeah.
319
00:16:00,542 --> 00:16:02,670
Groff was on Hollis's boat,
so look for something fancy.
320
00:16:02,753 --> 00:16:05,422
I mean, it's gotta be here.
This is the only wharf in town.
321
00:16:05,506 --> 00:16:08,550
I don't know about no fancy boat,
but that's Terrance's boat.
322
00:16:09,218 --> 00:16:10,719
The one on the right.
323
00:16:10,803 --> 00:16:12,846
- Are you sure?
- I grew up on that boat.
324
00:16:12,930 --> 00:16:15,474
- I'd know that boat anywhere.
- You can see the singe marks, Pope.
325
00:16:15,557 --> 00:16:17,518
If his boat's here, the Corsairs are here.
326
00:16:17,601 --> 00:16:21,271
- [John B] Which also means Groff's here.
- And the one who killed Captain T.
327
00:16:23,023 --> 00:16:23,857
[Kiara] No lights.
328
00:16:23,941 --> 00:16:26,527
- [Cleo] Weather sat's not turning.
- Not seeing motion on the boat.
329
00:16:26,610 --> 00:16:29,154
My vote is, we go storm the fort,
see if we can use anything.
330
00:16:29,238 --> 00:16:31,323
- [Pope] Hold on. Not you.
- [John B] Whoa. Whoa. Hey.
331
00:16:31,407 --> 00:16:32,866
[Pope] They know what you look like.
332
00:16:32,950 --> 00:16:35,577
- Well… All right, Pope.
- Somebody else needs to do it.
333
00:16:36,787 --> 00:16:38,455
- All right.
- I'll do it.
334
00:16:38,539 --> 00:16:39,957
- [JJ] What?
- What?
335
00:16:40,040 --> 00:16:40,958
I'll do it.
336
00:16:41,041 --> 00:16:42,084
Hey, maybe…
337
00:16:42,167 --> 00:16:46,130
- What? I'm fine. I can do things.
- I believe you. I believe you.
338
00:16:46,213 --> 00:16:49,008
They don't know what I look like.
I'll do it. I can do it.
339
00:16:49,091 --> 00:16:51,301
- It's fine.
- [John B] I'm coming with you.
340
00:16:51,385 --> 00:16:55,055
Um, you guys keep a lookout.
We'll storm the fort.
341
00:16:55,139 --> 00:16:57,016
[JJ] We'll, uh, keep a lookout!
342
00:16:57,099 --> 00:16:58,767
- [Sarah] All right.
- [John B] Eyes peeled.
343
00:16:58,851 --> 00:17:00,394
[Kiara] If we go high, you'll go low.
344
00:17:00,477 --> 00:17:01,895
- Break.
- Break.
345
00:17:02,896 --> 00:17:06,442
- [cat meowing]
- [kid speaking Arabic]
346
00:17:07,735 --> 00:17:09,737
[tense music playing]
347
00:17:11,405 --> 00:17:13,407
[groaning]
348
00:17:15,492 --> 00:17:17,327
[Lightner grunting]
349
00:17:18,120 --> 00:17:20,622
- [grunting]
- [Groff groaning]
350
00:17:20,706 --> 00:17:22,666
- [Lightner] Where is it?
- [Groff groans]
351
00:17:22,750 --> 00:17:23,917
[Lightner] Where's the scroll?
352
00:17:24,585 --> 00:17:27,588
We can do this all day.
Or you can tell me where it is.
353
00:17:28,088 --> 00:17:30,090
[crowd talking indistinctly]
354
00:17:33,135 --> 00:17:34,762
[man speaking Arabic]
355
00:17:36,597 --> 00:17:38,599
[tense music continues]
356
00:17:41,310 --> 00:17:43,187
Okay. Okay. Okay.
357
00:17:43,270 --> 00:17:45,397
[panting] I'll tell you
where the scroll is.
358
00:17:45,481 --> 00:17:46,607
Yeah?
359
00:17:46,690 --> 00:17:48,317
- Where is it?
- It's right here.
360
00:17:48,400 --> 00:17:50,069
- It's here.
- [music intensifies]
361
00:17:50,152 --> 00:17:52,237
[Groff grunting]
362
00:17:55,407 --> 00:17:57,034
[Groff groaning]
363
00:17:58,035 --> 00:18:00,788
- [Groff grunting]
- [seagulls squawking]
364
00:18:04,416 --> 00:18:06,543
[Groff and Lightner grunting]
365
00:18:06,627 --> 00:18:08,045
[Groff groans]
366
00:18:08,128 --> 00:18:10,214
[Lightner] I've been holding back so far.
367
00:18:10,297 --> 00:18:12,841
Even though I blame you
for the death of Omar.
368
00:18:12,925 --> 00:18:13,842
[Groff groans]
369
00:18:15,344 --> 00:18:16,929
You know what that means, huh?
370
00:18:17,012 --> 00:18:18,931
Blood for blood.
371
00:18:19,014 --> 00:18:21,558
[Groff groaning]
372
00:18:22,184 --> 00:18:24,478
- [Lightner grunting]
- [Groff screams]
373
00:18:24,561 --> 00:18:26,855
- [music intensifies]
- [Lightner grunts]
374
00:18:31,193 --> 00:18:32,194
[Rafe grunts]
375
00:18:33,028 --> 00:18:35,572
[uptempo tense music playing]
376
00:18:36,573 --> 00:18:38,992
- [Rafe grunting]
- [Lightner groaning]
377
00:18:40,619 --> 00:18:41,495
[Rafe grunts]
378
00:18:43,330 --> 00:18:46,041
- [grunts]
- [screams, groans]
379
00:18:46,125 --> 00:18:47,501
Your choice, him or me?
380
00:18:47,584 --> 00:18:49,044
[Lightner groaning]
381
00:18:49,128 --> 00:18:50,379
You. [chuckles]
382
00:18:50,963 --> 00:18:54,341
- You owe me money. Give me your keys.
- [Lightner] I'm going to kill you.
383
00:18:54,842 --> 00:18:56,176
[groaning]
384
00:18:56,260 --> 00:18:57,803
Let's go. Come on.
385
00:18:58,929 --> 00:19:00,514
[Groff] This way. This way.
386
00:19:01,265 --> 00:19:02,099
[Rafe] Let's go.
387
00:19:04,977 --> 00:19:07,020
- [Groff] All right.
- Get your shit. Let's go.
388
00:19:07,104 --> 00:19:09,273
- [tense music subsides]
- [Groff exhales]
389
00:19:10,899 --> 00:19:13,360
- Hurry up. Come on.
- All right, sport, let's go.
390
00:19:13,443 --> 00:19:15,821
[music intensifies]
391
00:19:18,031 --> 00:19:19,616
[motorcycle honking]
392
00:19:19,700 --> 00:19:21,660
One of these. One of these. I don't know.
393
00:19:22,578 --> 00:19:23,787
[motorcycle honking]
394
00:19:25,539 --> 00:19:26,623
[motorcycle starting]
395
00:19:26,707 --> 00:19:28,000
[Rafe] Come on, let's go.
396
00:19:28,083 --> 00:19:29,960
[motorcycle engine revving]
397
00:19:36,133 --> 00:19:38,635
[tense music fades]
398
00:19:38,719 --> 00:19:41,388
[upbeat music playing]
399
00:19:48,896 --> 00:19:51,607
[crowd talking indistinctly]
400
00:19:59,323 --> 00:20:01,450
[Cleo] All right. So far, so good.
401
00:20:01,533 --> 00:20:04,286
Yeah, they can hop over
to Terrance's boat easy from there.
402
00:20:04,369 --> 00:20:05,287
[Cleo] Yeah.
403
00:20:09,416 --> 00:20:10,417
[doorknob turns]
404
00:20:10,500 --> 00:20:12,002
[door creaking]
405
00:20:16,506 --> 00:20:17,466
[door closes]
406
00:20:22,846 --> 00:20:24,681
- [John B] Looks clear.
- Yeah. No one's home.
407
00:20:24,765 --> 00:20:26,892
- Start looking around.
- [Sarah] Okay.
408
00:20:26,975 --> 00:20:29,144
[John B] We gotta figure out
where Groff is headed next.
409
00:20:30,103 --> 00:20:31,939
We've been in the country for what, a day?
410
00:20:32,022 --> 00:20:33,482
Several misdemeanors.
411
00:20:33,565 --> 00:20:35,359
Chased by authorities.
412
00:20:35,442 --> 00:20:38,153
And a felony robbery in progress.
413
00:20:38,237 --> 00:20:40,697
- Just keeps getting better.
- [Cleo] Pope, don't start it.
414
00:20:40,781 --> 00:20:42,241
You just gotta roll with it.
415
00:20:42,324 --> 00:20:44,910
Well, I've been rolling with it
this entire time.
416
00:20:44,993 --> 00:20:47,371
It's just hard to do that
when you think of probabilities.
417
00:20:48,038 --> 00:20:48,872
Probabilities?
418
00:20:50,040 --> 00:20:51,291
Here's a good probability.
419
00:20:51,375 --> 00:20:53,961
The chances of you getting back,
420
00:20:54,044 --> 00:20:56,588
getting into med school
by the deadline, is zero.
421
00:20:56,672 --> 00:20:58,507
I just feel like if I try hard enough,
422
00:20:58,590 --> 00:21:01,510
I can… I can go in,
I can take any remedial school I can find.
423
00:21:01,593 --> 00:21:04,429
It'd suck for a little bit,
but at least I think I can do it.
424
00:21:04,930 --> 00:21:05,931
[Cleo] You can.
425
00:21:06,014 --> 00:21:07,516
But we're here right now.
426
00:21:09,434 --> 00:21:11,770
You know the trick? To rolling with it?
427
00:21:13,689 --> 00:21:15,774
Knowing you got nothing to lose.
428
00:21:16,775 --> 00:21:18,151
I've heard that before.
429
00:21:18,735 --> 00:21:20,696
[intriguing music playing]
430
00:21:22,030 --> 00:21:24,116
[Sarah] This has something about
the Half Moon.
431
00:21:24,199 --> 00:21:26,827
- Edward and Elizabeth Teach.
- Hey, hey, look at this.
432
00:21:27,995 --> 00:21:31,290
- The Finch Group? That's a lot of money.
- [Sarah] That's a lot of money.
433
00:21:32,708 --> 00:21:34,751
Nothing about where Groff's going, though.
434
00:21:34,835 --> 00:21:36,420
[John B] Yeah. Let's keep looking.
435
00:21:37,004 --> 00:21:39,006
[seagulls squawking]
436
00:21:40,007 --> 00:21:43,468
Hey, did you know that,
supposedly, if you find the blue crown,
437
00:21:43,552 --> 00:21:44,720
you get a wish?
438
00:21:46,138 --> 00:21:47,681
Is that what they say?
439
00:21:48,265 --> 00:21:49,433
It's the legend.
440
00:21:52,477 --> 00:21:54,229
- [JJ] Hmm.
- [Kiara] Hmm.
441
00:21:56,189 --> 00:21:59,151
Let's hear it. What's your wish?
Don't say a truck.
442
00:22:03,030 --> 00:22:03,905
I don't know.
443
00:22:07,576 --> 00:22:08,618
Save Poguelandia.
444
00:22:09,286 --> 00:22:11,705
[gentle music playing]
445
00:22:11,788 --> 00:22:14,041
Yup. Good one.
446
00:22:14,124 --> 00:22:14,958
Mm-hmm.
447
00:22:15,042 --> 00:22:16,877
[Kiara] If we could make it like it was,
448
00:22:18,045 --> 00:22:19,129
that's the dream.
449
00:22:24,384 --> 00:22:28,889
Or I could go for truck.
New suspension, LED rack, rims. All the--
450
00:22:28,972 --> 00:22:30,766
You know, make it look like a spaceship.
451
00:22:30,849 --> 00:22:32,768
You could, but you have to pick.
452
00:22:32,851 --> 00:22:35,103
It's not a genie. You only get one.
453
00:22:35,187 --> 00:22:36,021
[JJ] Mmm.
454
00:22:37,522 --> 00:22:38,607
[Kiara] Make it good.
455
00:22:39,358 --> 00:22:41,360
[inhales, exhales]
456
00:22:51,411 --> 00:22:52,537
- [JJ] Okay.
- Okay.
457
00:22:52,621 --> 00:22:54,289
- Got it?
- [JJ] Mm-hmm.
458
00:22:55,624 --> 00:22:56,458
What is it?
459
00:22:57,918 --> 00:22:59,586
Well, that's the thing about wishes.
460
00:23:00,462 --> 00:23:03,382
If you say them,
then they won't come true.
461
00:23:05,217 --> 00:23:06,760
- Wow.
- [JJ] Yeah.
462
00:23:08,678 --> 00:23:10,931
- You're really not gonna tell me?
- It won't come true.
463
00:23:11,014 --> 00:23:13,975
- If you give me a hint, it's not the same…
- [JJ] Wait, wait. Wait.
464
00:23:14,059 --> 00:23:15,143
See that guy?
465
00:23:16,144 --> 00:23:17,396
That one right there.
466
00:23:18,021 --> 00:23:19,106
That was one of the Corsairs
467
00:23:19,189 --> 00:23:21,274
that kidnapped me
and brought me onto his ship.
468
00:23:21,775 --> 00:23:23,819
- He's definitely heading towards the boat.
- I see it.
469
00:23:27,030 --> 00:23:28,615
Hey. That's the signal.
470
00:23:30,450 --> 00:23:35,580
[man 1 chanting in Arabic]
471
00:23:35,664 --> 00:23:36,665
What is that?
472
00:23:36,748 --> 00:23:38,750
[seagulls squawking]
473
00:23:38,834 --> 00:23:40,252
It's the call to prayer.
474
00:23:40,335 --> 00:23:44,172
[man 1 calling to prayer in Arabic]
475
00:23:44,256 --> 00:23:46,466
- [Kiara] They'll never gonna hear us.
- [JJ] I know.
476
00:23:46,550 --> 00:23:48,593
- Okay.
- JJ, you're not gonna like this.
477
00:23:48,677 --> 00:23:50,220
He's definitely armed, and he knows you.
478
00:23:50,303 --> 00:23:53,014
No, are you kidding me? Kie, no.
Way too sketch right now.
479
00:23:53,098 --> 00:23:54,933
I'm going. Stay here.
480
00:23:55,517 --> 00:23:57,561
Hold down the fort. Literally.
481
00:23:57,644 --> 00:24:02,107
[calling to prayer continues]
482
00:24:03,358 --> 00:24:05,235
[man 2 talking indistinctly]
483
00:24:05,318 --> 00:24:09,322
[man 1 calling to prayer in Arabic]
484
00:24:09,406 --> 00:24:11,116
Oh, whoops. Sorry.
485
00:24:11,616 --> 00:24:12,868
I'm so sorry.
486
00:24:12,951 --> 00:24:15,787
- What do you want?
- Actually, maybe you can help me out.
487
00:24:15,871 --> 00:24:17,289
I'm just a little lost.
488
00:24:17,372 --> 00:24:21,751
I'm looking for a pirate.
Um, it's like… it's like a statue.
489
00:24:22,335 --> 00:24:24,254
- Murad. The Barbarian.
- [Kiara] Yes.
490
00:24:24,337 --> 00:24:26,339
- You go to the entrance, and you make…
- Yeah.
491
00:24:26,423 --> 00:24:28,550
I… How did you even know that?
492
00:24:28,633 --> 00:24:30,802
You're so… you're so smart.
493
00:24:31,970 --> 00:24:32,846
- What?
- [Kiara] Um…
494
00:24:33,430 --> 00:24:34,347
Be careful.
495
00:24:34,848 --> 00:24:37,142
[tense music playing]
496
00:24:42,189 --> 00:24:43,106
- [John B] Sarah.
- What?
497
00:24:43,190 --> 00:24:44,733
[John B] This has got to be something.
498
00:24:44,816 --> 00:24:48,069
These photos, they're… they're parts of
the scroll, but you can actually read it.
499
00:24:49,654 --> 00:24:52,365
[Sarah] They must have been taken
through the lens, like JJ saw.
500
00:24:52,449 --> 00:24:54,451
[calling to prayer continues]
501
00:24:54,534 --> 00:24:56,119
Wait. Look at these lines.
502
00:24:57,496 --> 00:24:58,914
This is the coastline, right?
503
00:24:59,414 --> 00:25:01,333
- Yeah. It's definitely the map.
- [mumbles]
504
00:25:01,833 --> 00:25:04,336
[Sarah] It's like the edge of a map.
Oh my God, wait.
505
00:25:05,128 --> 00:25:07,297
You're supposed to put them together
like a puzzle.
506
00:25:07,380 --> 00:25:09,466
- Listen, I have to go.
- [Kiara] No, no, no.
507
00:25:09,549 --> 00:25:12,344
I don't want to bother you,
but I was just wondering maybe you could…
508
00:25:12,928 --> 00:25:15,430
maybe you could show me around?
509
00:25:16,348 --> 00:25:18,517
Uh, I'm… I'm traveling alone.
510
00:25:19,434 --> 00:25:21,353
Maybe you could just show me…
511
00:25:22,646 --> 00:25:23,688
Okay. Okay.
512
00:25:23,772 --> 00:25:25,732
So, if I go to the entrance…
513
00:25:25,815 --> 00:25:27,442
- Be careful.
- [Kiara] To the left?
514
00:25:27,526 --> 00:25:28,777
[Cleo] Go again, Pope.
515
00:25:32,072 --> 00:25:34,407
[John B] Sarah,
look, the dotted line ends here.
516
00:25:34,908 --> 00:25:35,992
[Sarah] "Agapenta."
517
00:25:37,202 --> 00:25:40,080
[metal clanging]
518
00:25:40,163 --> 00:25:41,081
Is that us?
519
00:25:41,164 --> 00:25:42,249
Oh my God, that's us.
520
00:25:42,332 --> 00:25:43,792
- Right.
- Just take the whole thing.
521
00:25:43,875 --> 00:25:45,669
- Money. Let's take that too.
- Yeah.
522
00:25:45,752 --> 00:25:47,754
[uptempo tense music playing]
523
00:25:50,799 --> 00:25:53,593
Please, go to entrance and make a right.
524
00:25:53,677 --> 00:25:55,679
- Okay?
- [Pope] Where are they?
525
00:25:55,762 --> 00:25:57,931
Ooh, there they are! They're coming out.
526
00:25:58,014 --> 00:25:59,724
I am so close to getting it.
If we can just…
527
00:25:59,808 --> 00:26:02,477
- I have to go.
- Go through the entrance of the medina.
528
00:26:02,561 --> 00:26:04,938
And then you take a left.
529
00:26:05,021 --> 00:26:07,440
Right. You go and make right.
530
00:26:07,524 --> 00:26:09,526
- If we could just start from the top.
- [man 3] Right.
531
00:26:10,902 --> 00:26:11,861
Okay.
532
00:26:12,946 --> 00:26:14,447
Hey. [groans]
533
00:26:15,240 --> 00:26:16,324
[JJ] Frick!
534
00:26:16,408 --> 00:26:17,659
[panting]
535
00:26:19,077 --> 00:26:22,247
Come on.
We really need an exit strategy here.
536
00:26:22,330 --> 00:26:24,499
[tense music continues]
537
00:26:31,840 --> 00:26:32,674
Cleo?
538
00:26:33,466 --> 00:26:35,260
[music intensifies]
539
00:26:37,429 --> 00:26:38,972
- [JJ] I know.
- [Kiara] I know. I tried.
540
00:26:39,806 --> 00:26:40,849
Be careful.
541
00:26:45,854 --> 00:26:48,064
[crowd speaking Arabic]
542
00:26:49,024 --> 00:26:50,734
- [man 3 grunts]
- [gun fires]
543
00:26:50,817 --> 00:26:52,569
[crowd gasping]
544
00:26:54,362 --> 00:26:55,530
[groans]
545
00:26:55,614 --> 00:26:57,198
- [JJ] Where's Cleo?
- I don't know.
546
00:26:57,282 --> 00:27:00,535
- [JJ] She was with you. That was your job!
- [Pope] I'm gonna get John B and Sarah.
547
00:27:00,619 --> 00:27:02,037
We gotta go. We gotta go.
548
00:27:02,120 --> 00:27:03,496
- We gotta go.
- [Sarah] Okay.
549
00:27:03,580 --> 00:27:05,290
[Sarah pants] Okay.
550
00:27:05,373 --> 00:27:07,500
[John B] Come on. Come on. Let's go.
551
00:27:08,752 --> 00:27:09,669
[JJ] Goddammit.
552
00:27:10,253 --> 00:27:11,379
Pope, come on!
553
00:27:12,005 --> 00:27:14,382
- JJ? You good?
- [JJ] Yeah. Are you okay?
554
00:27:14,466 --> 00:27:16,134
[Pope] Our cover's blown. We got to go.
555
00:27:16,635 --> 00:27:17,552
[JJ] Guys, come on!
556
00:27:17,636 --> 00:27:19,638
Where's Cleo? Cleo!
557
00:27:19,721 --> 00:27:21,806
- [car honking]
- [tires screeching]
558
00:27:21,890 --> 00:27:24,351
♪ Pick up your feet and let's go… ♪
559
00:27:25,226 --> 00:27:27,771
- [tires screeching]
- Come on. Come on, guys.
560
00:27:27,854 --> 00:27:29,939
- Hurry.
- How did you get this?
561
00:27:30,023 --> 00:27:31,149
[Cleo] I stole it.
562
00:27:31,232 --> 00:27:32,651
Hurry. Hurry. Hurry. Come on.
563
00:27:32,734 --> 00:27:34,819
Excuse us. Excuse us. Come on, Sarah.
Hop in. Go ahead.
564
00:27:34,903 --> 00:27:35,904
[Sarah groans]
565
00:27:35,987 --> 00:27:37,864
- [Pope] Come on, let's go!
- [John B] Go!
566
00:27:38,448 --> 00:27:41,242
- [Kiara] Go, go, go! Drive!
- [groans]
567
00:27:42,243 --> 00:27:43,495
♪ Fire at will ♪
568
00:27:43,578 --> 00:27:46,456
♪ Don't you waste no time ♪
569
00:27:50,085 --> 00:27:55,382
♪ Another thought of the unaware ♪
570
00:27:59,135 --> 00:28:01,262
[music fades]
571
00:28:01,346 --> 00:28:03,682
[kids speaking Arabic]
572
00:28:06,142 --> 00:28:06,976
[grunts]
573
00:28:07,852 --> 00:28:10,146
- [Lightner grunts]
- I'm telling you, it was those kids.
574
00:28:10,230 --> 00:28:11,439
The ones from the Carolinas.
575
00:28:11,523 --> 00:28:13,650
Yeah, yeah,
complicates things a little bit.
576
00:28:14,651 --> 00:28:17,237
You know what Finch'll do to us
if we don't find it.
577
00:28:18,446 --> 00:28:19,948
So we're gonna get Groff,
578
00:28:20,031 --> 00:28:23,368
we're gonna exterminate those kids,
and that's it.
579
00:28:23,451 --> 00:28:25,537
We know where they're going. Agapenta!
580
00:28:25,620 --> 00:28:27,288
[car engine revving]
581
00:28:27,372 --> 00:28:28,373
[tires screeching]
582
00:28:30,625 --> 00:28:32,627
[tense music playing]
583
00:28:33,837 --> 00:28:36,798
["AmmA" by Bab L' Bluz playing]
584
00:28:45,932 --> 00:28:47,142
[Groff] Let's turn off here.
585
00:28:48,268 --> 00:28:50,145
Say goodbye to civilization, kid.
586
00:28:50,228 --> 00:28:52,230
It's all pretty rough riding
from here on out.
587
00:28:54,774 --> 00:28:56,317
[music fades]
588
00:28:56,401 --> 00:28:58,695
[motorcycle turns off]
589
00:28:58,778 --> 00:29:00,321
[Rafe] All right, get some water.
590
00:29:02,407 --> 00:29:03,908
Tell me about this crown.
591
00:29:05,660 --> 00:29:06,661
What is it worth?
592
00:29:07,579 --> 00:29:09,456
Street value, rough estimate.
593
00:29:09,539 --> 00:29:12,083
This shit better be worth my time.
Do you understand?
594
00:29:12,167 --> 00:29:14,210
[Groff] Oh, it's worth a fortune.
595
00:29:14,294 --> 00:29:16,963
It's one of the most sought-after relics
in the world.
596
00:29:18,089 --> 00:29:19,132
Owned by Caesar,
597
00:29:20,133 --> 00:29:21,426
hunted by Napoleon,
598
00:29:21,509 --> 00:29:24,929
said to grant wishes
and make the bearer indomitable.
599
00:29:25,013 --> 00:29:27,056
Holy shit! Holy shit!
600
00:29:27,140 --> 00:29:29,893
That wasn't even close
to answering my question.
601
00:29:30,810 --> 00:29:32,520
What is it worth?
602
00:29:33,938 --> 00:29:35,398
Hundreds of millions.
603
00:29:38,860 --> 00:29:40,653
- You're full of shit.
- Am I?
604
00:29:41,154 --> 00:29:42,322
[Rafe] Hundreds of millions.
605
00:29:43,406 --> 00:29:45,992
Wait, I--
What, do you got a buyer or something?
606
00:29:46,075 --> 00:29:46,910
Yeah.
607
00:29:47,410 --> 00:29:49,037
- I got a buyer.
- [Rafe] Where?
608
00:29:49,954 --> 00:29:51,164
Ever been to Lisbon?
609
00:29:52,874 --> 00:29:56,377
Look at you, Groff.
All right. Always got a plan.
610
00:29:57,253 --> 00:30:00,381
Well, you screwed me. [inhales]
611
00:30:00,465 --> 00:30:02,967
And then you lost my money
to those mercenaries, all right?
612
00:30:03,051 --> 00:30:05,595
- So now you're gonna be my bitch…
- [scoffs]
613
00:30:05,678 --> 00:30:09,557
…and if you're lucky, I give you
a little taste on the back end, okay?
614
00:30:09,641 --> 00:30:11,810
[ominous music playing]
615
00:30:12,644 --> 00:30:13,978
[softly] If I let you live.
616
00:30:14,979 --> 00:30:16,898
[chuckling]
617
00:30:17,816 --> 00:30:19,150
Show me the map.
618
00:30:27,075 --> 00:30:29,327
Hold on, slow down.
619
00:30:29,410 --> 00:30:30,954
You need this. [chuckles]
620
00:30:31,788 --> 00:30:35,375
If you place it on the map, find a line,
and pull it away towards your eye,
621
00:30:36,167 --> 00:30:38,628
it all… becomes clear.
622
00:30:39,295 --> 00:30:41,089
A magic trick. Cool.
623
00:30:42,382 --> 00:30:44,217
What, X marks the spot. It's that easy?
624
00:30:44,884 --> 00:30:46,302
[Groff] If you know how to read it.
625
00:30:47,762 --> 00:30:48,805
And now you do.
626
00:30:50,849 --> 00:30:53,768
That map right there
will take us to the crown.
627
00:30:54,269 --> 00:30:55,103
[Rafe] Great.
628
00:30:56,312 --> 00:30:59,649
But it's not just riches, kid.
629
00:30:59,732 --> 00:31:01,651
Oh yeah? Well, what else is it?
630
00:31:02,694 --> 00:31:04,195
The blue crown is power.
631
00:31:05,947 --> 00:31:07,991
It's revenge. [inhales]
632
00:31:08,575 --> 00:31:12,120
Revenge on all those Kooks
in Kildare that treated you like trash.
633
00:31:12,203 --> 00:31:14,205
[tense music playing]
634
00:31:15,206 --> 00:31:16,374
Keep talking.
635
00:31:17,041 --> 00:31:19,836
It's how you'd have them
groveling at your feet.
636
00:31:20,336 --> 00:31:22,255
- Licking your boots.
- [knife clinks]
637
00:31:22,338 --> 00:31:23,673
[Groff chuckles]
638
00:31:25,216 --> 00:31:27,760
Maybe it's how you'd get back at that…
639
00:31:28,344 --> 00:31:29,929
that girl on Kildare too.
640
00:31:31,180 --> 00:31:32,473
What girl?
641
00:31:32,557 --> 00:31:33,433
The girl.
642
00:31:34,517 --> 00:31:37,270
The one we paid to give you a nudge.
643
00:31:37,770 --> 00:31:40,273
You know her, I believe. Sonya?
644
00:31:40,356 --> 00:31:42,317
Sofia something.
645
00:31:42,400 --> 00:31:44,027
[hesitating] Rafe, I…
646
00:31:45,361 --> 00:31:46,946
I did something.
647
00:31:47,530 --> 00:31:50,617
I did something bad.
It's about Hollis and me.
648
00:31:51,367 --> 00:31:53,745
[music intensifies]
649
00:31:55,413 --> 00:31:56,581
- [Rafe grunts]
- [Groff groans]
650
00:31:56,664 --> 00:31:59,918
Whoa, uh, whoa.
651
00:32:00,001 --> 00:32:00,960
[yelps]
652
00:32:01,044 --> 00:32:03,129
[Groff screaming] Oh my God!
653
00:32:03,212 --> 00:32:04,088
[body thuds]
654
00:32:06,883 --> 00:32:08,509
[Rafe screams]
655
00:32:08,593 --> 00:32:10,428
Checkmate, bitch!
656
00:32:11,262 --> 00:32:12,430
[Rafe screams]
657
00:32:12,513 --> 00:32:13,890
[groans]
658
00:32:15,683 --> 00:32:18,353
[groaning]
659
00:32:18,436 --> 00:32:19,437
Shit!
660
00:32:20,229 --> 00:32:23,191
[panting]
661
00:32:23,274 --> 00:32:25,693
[grunting, panting]
662
00:32:25,777 --> 00:32:27,487
[tense music continues]
663
00:32:32,033 --> 00:32:32,867
Yeah?
664
00:32:34,410 --> 00:32:35,620
[Groff coughing]
665
00:32:40,833 --> 00:32:43,086
- [Rafe groans]
- [motorcycle engine starts]
666
00:32:44,712 --> 00:32:46,589
[music intensifies]
667
00:32:51,761 --> 00:32:54,681
[Groff groaning]
668
00:32:57,517 --> 00:32:59,644
[pants, groans]
669
00:33:00,520 --> 00:33:02,855
[panting]
670
00:33:02,939 --> 00:33:05,817
[tense music subsides]
671
00:33:06,776 --> 00:33:08,277
[insects chirping]
672
00:33:09,070 --> 00:33:11,072
[dramatic music playing]
673
00:33:12,907 --> 00:33:15,118
[cell phone ringing]
674
00:33:15,201 --> 00:33:17,495
- [Sofia] Hey, babe, what's up?
- [Rafe] Is it true?
675
00:33:19,706 --> 00:33:21,541
Is it true, what Groff just told me?
676
00:33:22,750 --> 00:33:23,584
Is it?
677
00:33:23,668 --> 00:33:26,629
[dramatic music continues]
678
00:33:26,713 --> 00:33:28,798
[Rafe] All right, pack your shit.
Get out of my house.
679
00:33:28,881 --> 00:33:31,050
God, after everything I did for you?
680
00:33:32,093 --> 00:33:33,011
We're done.
681
00:33:33,511 --> 00:33:34,345
Done.
682
00:33:35,388 --> 00:33:36,723
[line disconnects]
683
00:33:36,806 --> 00:33:38,349
[dramatic music fades]
684
00:33:38,433 --> 00:33:40,435
[motorcycle engine revving]
685
00:33:45,273 --> 00:33:47,900
[string music playing]
686
00:33:49,235 --> 00:33:50,903
[Cleo] Cheese on bread!
687
00:33:50,987 --> 00:33:52,780
If one more engine goes out on me,
688
00:33:52,864 --> 00:33:55,199
I'm going to be
the one blowing it up next time.
689
00:33:55,283 --> 00:33:57,827
[Pope] So, yeah, putting together
all those photos you found,
690
00:33:57,910 --> 00:34:00,246
definitely looks like
they're going to this place, Agapenta.
691
00:34:00,329 --> 00:34:01,581
Looks like it's a straight shot.
692
00:34:01,664 --> 00:34:04,208
A straight shot
as in how many miles, Pope?
693
00:34:04,292 --> 00:34:07,086
A hundred kilometers, give or take?
About 62 miles.
694
00:34:07,170 --> 00:34:09,047
We can definitely make it there.
695
00:34:09,130 --> 00:34:12,175
Can't guarantee we're gonna make it back,
but we definitely can make it there.
696
00:34:12,258 --> 00:34:15,261
[vendor and Sarah speaking French]
697
00:34:15,344 --> 00:34:18,848
[Kiara] You don't think it was dangerous
just running up on him like that?
698
00:34:18,931 --> 00:34:23,144
What if he had just turned?
He was, like, actively shooting a gun.
699
00:34:23,227 --> 00:34:25,605
- He was holding the gun.
- Not anymore, though.
700
00:34:27,523 --> 00:34:28,900
Live a little.
701
00:34:28,983 --> 00:34:31,736
[Kiara] Really? JJ,
this is what I'm talking about.
702
00:34:32,445 --> 00:34:34,781
You know,
your luck's going to run out one day.
703
00:34:36,115 --> 00:34:38,034
- [JJ] How much do I owe you, sir?
- 300.
704
00:34:38,117 --> 00:34:39,786
- [JJ] 300?
- [Cleo] She's ready for the road.
705
00:34:41,746 --> 00:34:43,581
All right, hey, let's go.
Quit lollygagging.
706
00:34:43,664 --> 00:34:45,833
John B, I'm tired of driving.
Take the wheel.
707
00:34:45,917 --> 00:34:48,586
- [JJ] All right, let's go.
- [Pope] Frisbee? Nice throw.
708
00:34:48,669 --> 00:34:50,296
- [John B] All come in.
- [Kiara] Oh!
709
00:34:50,379 --> 00:34:52,381
["Tamatant Tilay" by Tinariwen playing]
710
00:34:59,680 --> 00:35:00,723
[inaudible dialogue]
711
00:35:15,947 --> 00:35:18,574
[motorcycle engine revving]
712
00:35:18,658 --> 00:35:20,660
[mystical music playing]
713
00:35:20,743 --> 00:35:22,912
[motorcycle turns off]
714
00:35:31,921 --> 00:35:33,756
- Okay.
- [motorcycle engine starts]
715
00:35:37,093 --> 00:35:39,095
[mystical music continues]
716
00:35:42,932 --> 00:35:45,143
[Pope] All right, John B,
this is the turnoff here.
717
00:35:45,226 --> 00:35:48,062
Looks like there should be
a well or something up the road.
718
00:35:48,146 --> 00:35:50,523
We can stop for water
and then head on to Agapenta.
719
00:35:51,232 --> 00:35:53,776
[intriguing music playing]
720
00:35:59,699 --> 00:36:01,159
[car turns off]
721
00:36:01,242 --> 00:36:03,619
[John B] Pope, I really hope
you're right about this well.
722
00:36:03,703 --> 00:36:05,705
[Pope] No, it's good. It was on the map.
723
00:36:06,330 --> 00:36:07,290
[Pope grunts]
724
00:36:07,373 --> 00:36:10,376
Feels like we've been driving
for seven years. [grunts]
725
00:36:11,919 --> 00:36:13,462
[birds cawing]
726
00:36:13,546 --> 00:36:15,173
[Sarah] I'm thirsty.
727
00:36:18,759 --> 00:36:20,386
[Kiara] Is there any water in this thing?
728
00:36:22,096 --> 00:36:24,640
[shouting in French]
729
00:36:25,641 --> 00:36:28,352
[Groff screaming in French]
730
00:36:30,563 --> 00:36:31,856
[shouting continues]
731
00:36:33,858 --> 00:36:38,779
[speaking French]
732
00:36:40,031 --> 00:36:42,867
[screaming in French]
733
00:36:42,950 --> 00:36:46,287
- [sighs] I guess we found Groff, huh?
- [Groff speaking French]
734
00:36:46,871 --> 00:36:48,247
[Groff speaking French]
735
00:36:48,331 --> 00:36:49,248
[in English] Help!
736
00:36:50,541 --> 00:36:52,210
[screaming] Help! I'm trapped!
737
00:36:53,377 --> 00:36:55,504
[Groff screaming in French]
738
00:36:55,588 --> 00:36:56,923
[JJ] Just… [sighs]
739
00:36:57,006 --> 00:36:58,216
…let me handle this.
740
00:36:58,299 --> 00:37:00,051
[Groff, in English] Please, help me!
741
00:37:04,180 --> 00:37:05,973
- [JJ] Who's down there?
- [Groff] Help!
742
00:37:06,474 --> 00:37:07,642
Help! I'm trapped!
743
00:37:07,725 --> 00:37:09,143
[Groff speaking French]
744
00:37:09,227 --> 00:37:10,061
Dad?
745
00:37:12,647 --> 00:37:13,648
JJ.
746
00:37:14,232 --> 00:37:15,107
Is that you?
747
00:37:16,234 --> 00:37:18,236
[wind whooshes]
748
00:37:20,696 --> 00:37:22,198
[Groff] Oh my God.
749
00:37:23,032 --> 00:37:24,825
- Divine vision!
- [JJ exhales]
750
00:37:26,035 --> 00:37:27,245
What happened?
751
00:37:27,328 --> 00:37:30,498
I'm trapped down here
because of that… Rafe.
752
00:37:32,124 --> 00:37:35,544
But now, my boy, my beautiful boy, is here
753
00:37:36,254 --> 00:37:37,505
to rescue me.
754
00:37:37,588 --> 00:37:38,589
[JJ exhales]
755
00:37:39,257 --> 00:37:40,424
What happened to the scroll?
756
00:37:41,425 --> 00:37:42,927
[sighs] Rafe!
757
00:37:44,136 --> 00:37:46,764
He took it and he tried to kill me,
but I know where it is.
758
00:37:46,847 --> 00:37:49,225
I know how to get it back. We'll go.
759
00:37:49,976 --> 00:37:52,603
We'll go together.
Just throw… throw me the rope.
760
00:37:56,315 --> 00:37:57,149
JJ?
761
00:37:58,651 --> 00:37:59,777
[JJ exhales]
762
00:38:01,320 --> 00:38:04,323
I don't think we should trust him,
but that kinda goes without saying, huh?
763
00:38:04,407 --> 00:38:06,367
[melancholy music playing]
764
00:38:06,951 --> 00:38:08,411
JJ, it's your call.
765
00:38:09,537 --> 00:38:12,540
[breathes deeply]
766
00:38:16,460 --> 00:38:17,295
[Groff] JJ?
767
00:38:18,212 --> 00:38:19,630
JJ! J--
768
00:38:19,714 --> 00:38:21,132
Ah. Did you get the rope?
769
00:38:21,215 --> 00:38:24,093
It's just…
It's attached to a bucket by the well.
770
00:38:24,176 --> 00:38:25,344
Just throw it down to me.
771
00:38:31,225 --> 00:38:33,019
JJ, I need you to throw me the rope.
772
00:38:34,312 --> 00:38:35,146
Why?
773
00:38:36,856 --> 00:38:38,941
Why should I do that
when you tried to kill me?
774
00:38:40,526 --> 00:38:41,402
[exhales]
775
00:38:43,112 --> 00:38:44,196
I snapped.
776
00:38:45,072 --> 00:38:45,906
Sorry.
777
00:38:48,993 --> 00:38:51,329
But I knew you'd… get to shore.
778
00:38:52,246 --> 00:38:53,873
And I'm so glad you did.
779
00:38:54,999 --> 00:38:59,295
Just get me out of here, JJ,
and we will get the crown.
780
00:39:00,087 --> 00:39:02,673
Together. Just like we planned.
781
00:39:03,382 --> 00:39:04,508
You gave me away.
782
00:39:07,094 --> 00:39:08,763
You gave me away
because you don't want me.
783
00:39:08,846 --> 00:39:10,056
You don't want a son.
784
00:39:11,557 --> 00:39:15,311
Now you come back into my life
acting like you had to do that.
785
00:39:15,936 --> 00:39:18,314
No, of course not.
You're my boy. I love you.
786
00:39:19,023 --> 00:39:20,816
[JJ] No, don't… don't say that.
787
00:39:21,525 --> 00:39:23,444
You don't know what that word means.
788
00:39:24,653 --> 00:39:26,030
You don't even know me.
789
00:39:26,113 --> 00:39:28,783
[tense music playing]
790
00:39:29,742 --> 00:39:31,285
You never were my father.
791
00:39:32,536 --> 00:39:33,913
You never even tried.
792
00:39:35,664 --> 00:39:37,666
I'm a weak man, JJ.
793
00:39:39,210 --> 00:39:41,462
You wouldn't kill me for that, would you?
794
00:39:42,380 --> 00:39:43,506
That's not you.
795
00:39:43,589 --> 00:39:45,633
[melancholy music playing]
796
00:39:45,716 --> 00:39:47,176
You're better than me.
797
00:39:49,261 --> 00:39:50,513
[hesitates]
798
00:40:01,023 --> 00:40:03,651
Being better than you
really isn't that hard.
799
00:40:04,276 --> 00:40:06,445
[grunts, gasps]
800
00:40:06,529 --> 00:40:09,448
- [inhales] Bye, Dad.
- [Groff] JJ!
801
00:40:10,533 --> 00:40:11,826
JJ, come back here!
802
00:40:11,909 --> 00:40:12,910
[screaming] JJ!
803
00:40:13,702 --> 00:40:14,870
JJ, come back here!
804
00:40:14,954 --> 00:40:16,664
It's me! It's your father!
805
00:40:17,248 --> 00:40:18,791
You deserve better family.
806
00:40:18,874 --> 00:40:19,959
[JJ] Yeah, we all do.
807
00:40:21,419 --> 00:40:22,253
All right.
808
00:40:22,336 --> 00:40:24,130
[Groff] JJ, get back here!
809
00:40:24,630 --> 00:40:26,924
- Let's go get this crown.
- [car engine starts]
810
00:40:27,007 --> 00:40:29,009
[uptempo tense music playing]
811
00:40:32,096 --> 00:40:33,514
[Groff screaming] JJ, get back here!
812
00:40:34,849 --> 00:40:37,351
Get back here
or I'll tear your throat out!
813
00:40:37,852 --> 00:40:40,938
["Science Killer"
by The Black Angels playing]
814
00:40:45,609 --> 00:40:46,652
[tires screeching]
815
00:40:50,322 --> 00:40:51,323
Turn right.
816
00:40:53,576 --> 00:40:56,162
♪ In your house ♪
817
00:40:59,540 --> 00:41:01,542
♪ You need it ♪
818
00:41:03,043 --> 00:41:06,338
♪ When you feel stress… ♪
819
00:41:06,422 --> 00:41:08,507
- [JJ] Look at that.
- [John B] What does that sign say?
820
00:41:12,136 --> 00:41:13,429
[car engine turns off]
821
00:41:13,512 --> 00:41:14,638
[Pope] Here it is.
822
00:41:14,722 --> 00:41:15,848
Agapenta.
823
00:41:17,892 --> 00:41:19,310
[John B] I'll be damned.
824
00:41:19,393 --> 00:41:21,103
[music continues]
825
00:41:21,687 --> 00:41:23,522
[Pope] It's that way. Keep going.
826
00:41:23,606 --> 00:41:25,441
[music fades]
827
00:41:25,524 --> 00:41:28,319
- [mystical music playing]
- [motorcycle engine revving]
828
00:41:31,113 --> 00:41:31,989
[pants]
829
00:41:34,492 --> 00:41:36,452
[intriguing music playing]
830
00:41:36,535 --> 00:41:38,287
[groaning]
831
00:41:40,039 --> 00:41:41,415
[Rafe] Okay. Okay.
832
00:41:41,499 --> 00:41:45,252
All right, I'm here. Now what?
What am I supposed to be looking for?
833
00:41:46,086 --> 00:41:46,921
[pants]
834
00:41:49,173 --> 00:41:52,676
[John B] All right, it's just up ahead.
We gotta do the rest on foot.
835
00:41:53,969 --> 00:41:56,180
Careful, we don't know
what we're walking into.
836
00:41:56,680 --> 00:41:58,974
[intriguing music continues]
837
00:42:00,434 --> 00:42:04,647
Aga. Agabullshit, okay? I could dig here
for a year and never find it.
838
00:42:04,730 --> 00:42:06,023
[panting]
839
00:42:06,690 --> 00:42:09,026
Be more specific. Where am I going?
840
00:42:09,109 --> 00:42:10,778
[tense music playing]
841
00:42:10,861 --> 00:42:12,738
[panting]
842
00:42:13,364 --> 00:42:16,158
[uptempo tense music playing]
843
00:42:17,535 --> 00:42:19,995
[engines revving]
844
00:42:21,747 --> 00:42:22,957
[tires screeching]
845
00:42:25,167 --> 00:42:26,252
[Lightner] Don't move!
846
00:42:26,335 --> 00:42:27,461
Stay where you are!
847
00:42:29,713 --> 00:42:33,050
- [gun fires]
- Whoa! Whoa! Whoa! Okay, all right!
848
00:42:33,133 --> 00:42:36,011
There's no need for a big show, son.
We just want the map.
849
00:42:36,095 --> 00:42:37,555
[John B panting]
850
00:42:39,265 --> 00:42:41,517
[Rafe] Okay, just take it easy, okay?
851
00:42:43,561 --> 00:42:44,937
Damn it. Damn it.
852
00:42:45,020 --> 00:42:46,522
[JJ] I know. I know. I know.
853
00:42:47,231 --> 00:42:50,651
Keep your hands where we can see them,
and we won't have to blast them off, yeah?
854
00:42:51,318 --> 00:42:52,653
Yeah. [inhales]
855
00:42:53,237 --> 00:42:54,822
You want to put it down.
856
00:42:56,198 --> 00:42:58,284
Put it down slow. Slow.
857
00:42:58,784 --> 00:43:00,786
[tense music continues]
858
00:43:02,037 --> 00:43:03,247
Shit.
859
00:43:05,624 --> 00:43:06,625
Okay.
860
00:43:09,169 --> 00:43:11,297
- They're gonna kill him.
- Do we care?
861
00:43:11,380 --> 00:43:13,507
[JJ] Yeah, that's a good question, Pope.
862
00:43:13,591 --> 00:43:15,884
[Cleo] Yeah, but then
they'd take the scroll.
863
00:43:15,968 --> 00:43:18,178
You're trigger-happy, yeah?
864
00:43:18,262 --> 00:43:20,306
Just a little practice shot.
865
00:43:20,389 --> 00:43:23,601
[Dalia] Well, of course,
we need that little lens as well.
866
00:43:23,684 --> 00:43:25,644
There are seven of them.
They all have rifles.
867
00:43:25,728 --> 00:43:29,565
[JJ] I know. That's why we're gonna need
to think outside the box.
868
00:43:29,648 --> 00:43:31,066
- What are you doing?
- Diversion.
869
00:43:31,150 --> 00:43:33,569
Dude, you can't be serious.
This isn't Call of Duty.
870
00:43:33,652 --> 00:43:36,488
- We got four rounds, seven of them.
- [Kiara] Four rounds?
871
00:43:36,572 --> 00:43:39,700
[JJ] Yes. We're going to hit them heavy,
and then take their vehicle.
872
00:43:40,701 --> 00:43:42,661
[JJ] What are you doing? Hey. Whoa.
873
00:43:43,412 --> 00:43:44,622
[Kiara] Sarah.
874
00:43:44,705 --> 00:43:46,790
- [music intensifies]
- [inhales, exhales]
875
00:43:48,083 --> 00:43:49,418
That's my brother.
876
00:43:49,501 --> 00:43:52,588
[men shouting]
877
00:43:54,089 --> 00:43:55,758
- [exhales]
- Huh.
878
00:43:56,508 --> 00:43:58,802
- Nice shooting, Tex.
- [Rafe panting]
879
00:43:58,886 --> 00:44:00,721
- [man 1] Go! Get the scroll!
- [Dalia] Kill him!
880
00:44:00,804 --> 00:44:03,349
- [bullets whistling]
- [man 2] Go, go!
881
00:44:03,432 --> 00:44:04,516
- Run.
- Yeah.
882
00:44:04,600 --> 00:44:06,310
- [Kiara] Run.
- [Pope] I can't believe…
883
00:44:06,393 --> 00:44:09,021
Let's alert them to our location.
That's a great idea.
884
00:44:09,647 --> 00:44:11,649
- [man 2] Go!
- [man 3] That's him there.
885
00:44:11,732 --> 00:44:13,525
- [man 4] Don't let him get away.
- [man 2] Go!
886
00:44:13,609 --> 00:44:15,486
- [Cleo] We gotta go!
- [John B] Come on!
887
00:44:16,320 --> 00:44:17,404
[JJ] Go, go, go!
888
00:44:18,822 --> 00:44:19,865
[man 2] Go, go!
889
00:44:20,616 --> 00:44:21,992
[Rafe panting]
890
00:44:22,576 --> 00:44:23,952
[Dalia] Hold on! Hold on!
891
00:44:24,036 --> 00:44:26,997
[JJ] We've got to get to high ground!
Come on! Hurry up!
892
00:44:27,081 --> 00:44:27,915
[grunting]
893
00:44:27,998 --> 00:44:29,291
- [Kiara] Come on!
- [Pope] Come on!
894
00:44:29,375 --> 00:44:31,877
- I'm coming! I'm coming!
- [men shouting indistinctly]
895
00:44:31,960 --> 00:44:34,129
[Lightner] Stop them
before they get to the gates!
896
00:44:34,213 --> 00:44:36,131
- [Rafe panting]
- [men shouting indistinctly]
897
00:44:36,215 --> 00:44:37,716
[Pope] We gotta go. Come on. Come on.
898
00:44:38,801 --> 00:44:40,928
[Rafe panting]
899
00:44:41,011 --> 00:44:42,680
- [Pope] Hey! Hey!
- [Kiara] Hey!
900
00:44:43,180 --> 00:44:45,057
- [Pope grunts]
- What are you doing?
901
00:44:45,140 --> 00:44:46,934
Next time we'll just let 'em shoot you!
902
00:44:47,017 --> 00:44:49,436
- JJ! Come on!
- [JJ panting]
903
00:44:49,520 --> 00:44:51,647
[men shouting indistinctly]
904
00:44:51,730 --> 00:44:53,732
- Hurry, come on!
- I'm coming! I'm coming!
905
00:44:54,274 --> 00:44:55,567
[man shouting indistinctly]
906
00:44:55,651 --> 00:44:57,027
- [man 1] Shoot them!
- Oh shit!
907
00:44:57,111 --> 00:44:57,945
[gunshots]
908
00:44:59,154 --> 00:45:00,406
We gotta move!
909
00:45:00,489 --> 00:45:02,157
- Go!
- Follow me. Follow me.
910
00:45:02,241 --> 00:45:03,367
- Stay low.
- [Sarah screams]
911
00:45:03,450 --> 00:45:04,493
Come on, let's go.
912
00:45:04,576 --> 00:45:06,662
[men talking indistinctly]
913
00:45:06,745 --> 00:45:08,664
- Come on. Oh. Oh shit!
- [sheep bleating]
914
00:45:08,747 --> 00:45:11,333
- [Sarah yelping]
- [sheep bleating]
915
00:45:11,417 --> 00:45:12,376
[John B] Go, go, go.
916
00:45:13,293 --> 00:45:15,254
- [Kiara] Go!
- [Pope] Come on! Come on!
917
00:45:15,337 --> 00:45:17,673
- Barricade the door! Quick!
- [Cleo and John B] I got it.
918
00:45:17,756 --> 00:45:19,758
- [Cleo] Okay.
- [Pope] Let's go! Let's go!
919
00:45:19,842 --> 00:45:20,968
[Kiara] Okay. Come on.
920
00:45:21,051 --> 00:45:22,761
[Pope] Come on. Wedge them in there tight.
921
00:45:22,845 --> 00:45:24,513
- Come on! Come on!
- [John B] Go, go, go!
922
00:45:24,596 --> 00:45:26,932
[tense music continues]
923
00:45:27,015 --> 00:45:27,933
[men grunting]
924
00:45:28,016 --> 00:45:29,476
[man 1] Come on, let's go!
925
00:45:30,018 --> 00:45:31,895
- [man 2 speaking Arabic]
- [man 3] Go, go!
926
00:45:32,688 --> 00:45:33,814
[man 4 speaking Arabic]
927
00:45:33,897 --> 00:45:36,483
- Guys, come on! [groans]
- [Cleo] Come on!
928
00:45:37,025 --> 00:45:38,944
- Give me that.
- [John B] Just keep going!
929
00:45:39,027 --> 00:45:39,862
[Kiara] Go, go, go.
930
00:45:39,945 --> 00:45:41,530
- Give me the gun!
- What?
931
00:45:41,613 --> 00:45:43,615
- Give me the gun!
- No! There's only three shots left!
932
00:45:43,699 --> 00:45:46,285
- JJ, you're hurt! Come on!
- No, no. We should stick together!
933
00:45:46,368 --> 00:45:48,370
Hey, go! She shouldn't be here!
934
00:45:48,454 --> 00:45:49,621
Sarah, come on.
935
00:45:49,705 --> 00:45:51,707
- No, you're not doing it. No, no.
- [Pope] Hey!
936
00:45:51,790 --> 00:45:53,709
We got it. We'll hold them off.
937
00:45:53,792 --> 00:45:55,502
Let me protect you for once.
938
00:45:56,378 --> 00:45:58,881
Hey, you're not the only one
who shot teddy bears.
939
00:46:00,591 --> 00:46:03,969
- Safety off. Believe in it.
- [Pope] Don't do anything stupid.
940
00:46:04,052 --> 00:46:06,889
[music intensifies]
941
00:46:08,557 --> 00:46:11,977
- [sheep bleating]
- [men shouting indistinctly]
942
00:46:12,060 --> 00:46:14,062
- [man 1] Get going! Get going!
- [Dalia] Hold on!
943
00:46:14,146 --> 00:46:14,980
[man 1] Go!
944
00:46:15,063 --> 00:46:18,025
- [man 2 grunting]
- [man 3 shouting in Arabic]
945
00:46:18,108 --> 00:46:21,987
[men shouting in Arabic]
946
00:46:22,070 --> 00:46:23,447
Fire on it!
947
00:46:24,823 --> 00:46:26,200
[gunshots]
948
00:46:26,283 --> 00:46:27,201
[Cleo] Pope.
949
00:46:34,249 --> 00:46:35,292
[tense music continues]
950
00:46:36,835 --> 00:46:37,920
[grunting]
951
00:46:39,963 --> 00:46:41,632
You ever shot anyone before?
952
00:46:42,257 --> 00:46:43,759
[man 2 grunting]
953
00:46:44,676 --> 00:46:46,136
No. Have you?
954
00:46:47,805 --> 00:46:49,097
[tense music builds]
955
00:46:54,645 --> 00:46:55,729
[man 2 grunting]
956
00:47:01,318 --> 00:47:02,903
- [gun fires]
- [man 3 groans]
957
00:47:02,986 --> 00:47:04,196
[pants]
958
00:47:04,279 --> 00:47:05,405
[gun cocks]
959
00:47:05,489 --> 00:47:07,241
- [gunshots]
- [Pope] Go, go!
960
00:47:09,660 --> 00:47:12,538
- [Pope grunts, yelps]
- [Cleo grunting]
961
00:47:13,205 --> 00:47:15,123
[both grunting]
962
00:47:15,207 --> 00:47:16,708
[Cleo] Come on! Come on! Come on!
963
00:47:17,709 --> 00:47:19,294
[panting]
964
00:47:19,378 --> 00:47:21,004
- Come on, Pope!
- [Pope] I'm coming!
965
00:47:22,422 --> 00:47:25,050
[dramatic music playing]
966
00:47:26,260 --> 00:47:27,678
Hey. Hey. Hey. Hey. Hey.
967
00:47:27,761 --> 00:47:29,513
Rafe, stop! Rafe! Rafe! Stop!
968
00:47:29,596 --> 00:47:31,348
Just relax for one second!
969
00:47:31,431 --> 00:47:33,517
We don't know
where we're going, all right?
970
00:47:33,600 --> 00:47:34,518
Give me the scroll.
971
00:47:34,601 --> 00:47:36,854
- [Rafe panting]
- Just give me the scroll.
972
00:47:36,937 --> 00:47:38,230
- [Rafe] You want this?
- [JJ] Wait!
973
00:47:39,356 --> 00:47:41,233
- Give me the scroll.
- [Sarah] It's ours.
974
00:47:41,733 --> 00:47:44,444
[panting] It was. I took the shit.
975
00:47:44,528 --> 00:47:46,989
I bought it for 400k, actually. Okay?
976
00:47:47,072 --> 00:47:49,908
- Rafe, I just saved your life!
- No, no, no, no, no, no, no.
977
00:47:49,992 --> 00:47:53,412
You did it so you could steal it from me.
There was something in it for you.
978
00:47:53,495 --> 00:47:56,707
All right? Not to actually help me.
I know that. [panting]
979
00:47:56,790 --> 00:47:59,334
- Rafe, we don't have time.
- We can read that. You can't.
980
00:47:59,418 --> 00:48:01,211
Why would I help you?
981
00:48:01,295 --> 00:48:02,880
Huh? I don't trust you.
982
00:48:02,963 --> 00:48:07,259
I don't trust any of you.
Do you understand? [panting]
983
00:48:07,342 --> 00:48:08,510
Dad trusted you.
984
00:48:08,594 --> 00:48:10,470
You remember what happened to him?!
Remember?!
985
00:48:10,554 --> 00:48:12,931
Dad died saving my life.
986
00:48:13,682 --> 00:48:14,975
[panting]
987
00:48:15,726 --> 00:48:18,061
And you're so eager
to blame me for everything,
988
00:48:18,145 --> 00:48:20,314
you won't even listen to what happened.
989
00:48:21,565 --> 00:48:24,985
Singh's men had me at gunpoint.
I was gonna die.
990
00:48:25,068 --> 00:48:27,070
[melancholy music playing]
991
00:48:29,489 --> 00:48:31,283
Dad took those bullets for me.
992
00:48:33,952 --> 00:48:37,164
And if he was still around, he'd want us
to work together. I know you know that.
993
00:48:39,166 --> 00:48:41,668
No, you're just going to screw me
like everyone else in my life.
994
00:48:41,752 --> 00:48:44,671
- I know you will.
- No, no, because I'm all you've got.
995
00:48:45,422 --> 00:48:48,175
[inhales] And you're
the only family I have left.
996
00:48:51,970 --> 00:48:54,431
- She's telling the truth.
- [Sarah breathing shakily]
997
00:49:00,062 --> 00:49:02,147
[exhales]
998
00:49:03,065 --> 00:49:05,442
[inhales] All right. If we…
999
00:49:08,820 --> 00:49:10,322
if we work together, I…
1000
00:49:11,907 --> 00:49:14,451
- I still get my cut? So.
- Yeah.
1001
00:49:14,952 --> 00:49:16,536
- [Rafe] I get my cut?
- Yeah.
1002
00:49:22,334 --> 00:49:23,835
[Sarah sobbing]
1003
00:49:23,919 --> 00:49:26,213
[melancholy music continues]
1004
00:49:29,216 --> 00:49:31,802
[men shouting indistinctly]
1005
00:49:31,885 --> 00:49:33,053
Um, guys?
1006
00:49:33,136 --> 00:49:36,223
[JJ] Hey, this is great and all,
but we seriously gotta go.
1007
00:49:36,306 --> 00:49:38,517
- [Sarah] Okay.
- Y'all keep going. Try to find the crown.
1008
00:49:38,600 --> 00:49:40,185
Okay, we'll stay back and hold them off.
1009
00:49:40,268 --> 00:49:41,603
- [John B] C'mon, Sarah.
- Let's go.
1010
00:49:41,687 --> 00:49:44,398
Come on. Come on. This way. Come on.
1011
00:49:44,481 --> 00:49:47,734
- [uptempo tense music playing]
- [Kiara panting]
1012
00:49:47,818 --> 00:49:48,652
Okay.
1013
00:49:49,319 --> 00:49:51,863
- [Sarah pants]
- [John B] Give me your hand. I got you.
1014
00:49:51,947 --> 00:49:55,242
[all panting]
1015
00:49:58,328 --> 00:49:59,830
[tense music subsides]
1016
00:49:59,913 --> 00:50:02,499
- [Cleo] Pope, what happened back there?
- I couldn't do it.
1017
00:50:02,582 --> 00:50:04,251
I couldn't shoot him. I'm sorry.
1018
00:50:04,334 --> 00:50:06,586
- [men shouting indistinctly]
- [Cleo] Door's gonna give.
1019
00:50:06,670 --> 00:50:09,423
- We got one bullet left.
- You've gotta make it count.
1020
00:50:10,298 --> 00:50:11,591
Shit. They're coming.
1021
00:50:12,426 --> 00:50:14,970
[Lightner] Watch your back.
They could be hiding anywhere.
1022
00:50:15,053 --> 00:50:16,138
[man 1] Kill them all!
1023
00:50:16,638 --> 00:50:18,432
- [man 2] Come on!
- [man 3] Where are they?
1024
00:50:19,224 --> 00:50:20,642
[man 4 speaking French]
1025
00:50:20,726 --> 00:50:22,060
[tense music continues]
1026
00:50:25,564 --> 00:50:27,941
- [tense music builds]
- [brick thumping]
1027
00:50:28,025 --> 00:50:29,735
- [Pope grunts]
- [man 2 groans]
1028
00:50:29,818 --> 00:50:30,652
[screams]
1029
00:50:30,736 --> 00:50:33,071
- [man 3] Defense!
- [man 1] Back! Back!
1030
00:50:33,155 --> 00:50:34,656
- Stay back!
- [Cleo grunts]
1031
00:50:34,740 --> 00:50:36,408
[man 5 groaning]
1032
00:50:36,491 --> 00:50:37,909
[man 2 talking indistinctly]
1033
00:50:37,993 --> 00:50:40,328
[man 5 screaming]
1034
00:50:40,412 --> 00:50:41,371
[Pope grunts]
1035
00:50:41,455 --> 00:50:42,956
- [man 3 shouts]
- [man 4] Move!
1036
00:50:43,040 --> 00:50:44,291
[Pope grunting]
1037
00:50:44,374 --> 00:50:45,333
- [Cleo] Stay down!
- Frag?
1038
00:50:45,417 --> 00:50:47,127
[Frag moaning]
1039
00:50:47,210 --> 00:50:49,212
[Dalia] Yeah? Yeah.
1040
00:50:49,296 --> 00:50:50,922
[Pope] We gotta go. Come on.
1041
00:50:51,631 --> 00:50:54,217
- [Cleo] One more for good luck. [grunts]
- [Dalia] Come on!
1042
00:50:54,718 --> 00:50:55,635
[groans]
1043
00:50:55,719 --> 00:50:58,305
- Get up there. Find them. Let's go.
- [man 2] Go, go!
1044
00:50:59,514 --> 00:51:00,432
[Lightner] Go, go!
1045
00:51:00,515 --> 00:51:02,309
Come on. [panting]
1046
00:51:02,392 --> 00:51:04,770
[uptempo music playing]
1047
00:51:05,979 --> 00:51:07,481
[Dalia] Follow them. Go, go!
1048
00:51:10,776 --> 00:51:13,862
[JJ] Kie, keep going up and find cover.
I've got an idea.
1049
00:51:14,362 --> 00:51:16,156
[Lightner] This place is a goddamn maze.
1050
00:51:18,366 --> 00:51:19,659
[man 1 talking indistinctly]
1051
00:51:21,411 --> 00:51:22,621
[JJ] All right, they're coming.
1052
00:51:22,704 --> 00:51:24,831
- Let the first few go by.
- Okay.
1053
00:51:25,332 --> 00:51:26,875
[man 3] Hurry up! Quick!
1054
00:51:26,958 --> 00:51:28,835
[tense music playing]
1055
00:51:29,628 --> 00:51:30,545
[Lightner] Keep moving!
1056
00:51:30,629 --> 00:51:33,256
[softly] We got one. We'll pick him off.
1057
00:51:34,132 --> 00:51:36,134
[tense music builds]
1058
00:51:36,218 --> 00:51:37,761
[whistles, cheers] Right here!
1059
00:51:38,428 --> 00:51:39,346
[JJ grunts]
1060
00:51:39,930 --> 00:51:40,764
Okay. Okay.
1061
00:51:40,847 --> 00:51:42,724
[JJ panting]
1062
00:51:42,808 --> 00:51:44,559
- [softly] Three, two, one.
- [softly] One.
1063
00:51:44,643 --> 00:51:46,812
- [Kiara and JJ grunt]
- [man groaning]
1064
00:51:48,688 --> 00:51:50,148
- [Kiara grunts]
- That's one!
1065
00:51:50,232 --> 00:51:51,942
[uptempo tense music playing]
1066
00:51:54,945 --> 00:51:55,987
[Kiara] We gotta go.
1067
00:51:56,071 --> 00:51:58,073
- Come on.
- [JJ] Yeah. We got a good one! We got one!
1068
00:52:00,867 --> 00:52:03,995
[tense music subsides]
1069
00:52:05,872 --> 00:52:06,748
[Sarah] What now?
1070
00:52:09,251 --> 00:52:13,004
I can't read this shit. Go for it.
Here. You need this.
1071
00:52:14,214 --> 00:52:16,216
- Go.
- [Sarah] Okay, let's figure this out.
1072
00:52:16,800 --> 00:52:19,928
Look, follow the line,
bring it to your eye.
1073
00:52:22,472 --> 00:52:24,307
- [John B] That's where we are.
- [Rafe] Yeah.
1074
00:52:24,391 --> 00:52:26,810
Listen, it doesn't show anything else
after that, okay?
1075
00:52:26,893 --> 00:52:28,895
Wait, hold on. Hold on.
There's some writing here.
1076
00:52:29,479 --> 00:52:30,480
Arabic, maybe?
1077
00:52:30,564 --> 00:52:32,315
- You can't read it.
- [Sarah] What's it say?
1078
00:52:32,399 --> 00:52:34,985
- No one can. The map is bullshit.
- [John B] That's not helping.
1079
00:52:35,068 --> 00:52:37,612
It is. It's bullshit. It's a dead end!
1080
00:52:37,696 --> 00:52:39,531
[Sarah] What about
the pictures from the boat?
1081
00:52:39,614 --> 00:52:41,992
[John B] There's gotta be context.
There's gotta be something.
1082
00:52:42,868 --> 00:52:44,744
We're here, and that's there.
1083
00:52:46,621 --> 00:52:47,873
[Sarah] Hold on. Look, look.
1084
00:52:47,956 --> 00:52:49,624
- This is a match.
- [John B] That's the same.
1085
00:52:49,708 --> 00:52:51,877
- It's the same.
- That's the same writing right there.
1086
00:52:51,960 --> 00:52:55,964
[Sarah] Rafe. Look at this.
There's a translation on the back.
1087
00:52:56,047 --> 00:52:59,968
It says, "At the dawn of the day,
touch the earth to reach heaven."
1088
00:53:00,552 --> 00:53:02,012
[John B] Did Groff figure this out?
1089
00:53:02,095 --> 00:53:05,473
No, no. He didn't… figure that out
before he tried to kill me, okay?
1090
00:53:05,557 --> 00:53:08,602
He didn't tell me that.
"Touch the earth." What does it want?
1091
00:53:09,269 --> 00:53:11,146
[splutters] So, what? It wants us to dig?
1092
00:53:11,229 --> 00:53:13,273
- Where? This place is massive.
- [Sarah] I don't…
1093
00:53:13,356 --> 00:53:15,901
I don't think that correlates
with heaven, though.
1094
00:53:15,984 --> 00:53:17,485
[John B] "At the dawn of the day…
1095
00:53:17,986 --> 00:53:21,031
- [Sarah] The sun rises in the east.
- …touch the earth to reach heaven."
1096
00:53:21,114 --> 00:53:23,450
Maybe… maybe it means
something about prayer…
1097
00:53:23,533 --> 00:53:26,119
- [Rafe] It could mean prayer. Great!
- [Sarah] It rises in the east.
1098
00:53:26,203 --> 00:53:28,622
- [Rafe] I don't know.
- [Sarah] East is a holy direction.
1099
00:53:28,705 --> 00:53:29,539
[Rafe] I know.
1100
00:53:29,623 --> 00:53:31,333
[Sarah] But at the-- Wait, wait, wait.
1101
00:53:31,416 --> 00:53:33,210
- Wait. At the dawn of the day…
- Heaven.
1102
00:53:33,293 --> 00:53:34,878
- [Sarah] We've missed it.
- [Rafe] Great.
1103
00:53:35,462 --> 00:53:36,838
All right. Well, let's do this.
1104
00:53:36,922 --> 00:53:39,257
We'll camp out for a day
while they come up.
1105
00:53:39,341 --> 00:53:41,718
[Sarah] No. "At the dawn of the day,
touch the earth…"
1106
00:53:41,801 --> 00:53:43,845
- Guys.
- [Sarah] Touch the earth…
1107
00:53:43,929 --> 00:53:46,056
- Hey, guys. Look. Look.
- What?
1108
00:53:47,224 --> 00:53:48,141
[John B] Look at this.
1109
00:53:49,434 --> 00:53:51,978
Heaven. The sun above us.
1110
00:53:52,062 --> 00:53:53,980
[intriguing music playing]
1111
00:53:54,064 --> 00:53:55,398
[Rafe] What the hell is that?
1112
00:53:58,401 --> 00:53:59,611
[John B] See what I'm seeing?
1113
00:54:02,572 --> 00:54:03,490
Holy shit.
1114
00:54:03,573 --> 00:54:04,824
[wind howling]
1115
00:54:04,908 --> 00:54:06,368
It's looking like the same.
1116
00:54:06,451 --> 00:54:08,995
Yeah. The crown has gotta be up there.
Come on, let's go.
1117
00:54:11,414 --> 00:54:12,249
Hey.
1118
00:54:12,916 --> 00:54:13,917
Hey. Guys.
1119
00:54:16,044 --> 00:54:17,087
Sandstorm.
1120
00:54:17,587 --> 00:54:19,798
- We gotta move.
- Yeah, we gotta move. Let's roll.
1121
00:54:19,881 --> 00:54:20,715
[Rafe] Come on.
1122
00:54:22,676 --> 00:54:23,760
[John B panting]
1123
00:54:23,843 --> 00:54:26,513
[majestic music playing]
1124
00:54:29,557 --> 00:54:31,518
[Pope] Okay. Looks clear.
Come on, let's go.
1125
00:54:31,601 --> 00:54:33,228
[tense music playing]
1126
00:54:33,812 --> 00:54:34,813
[Cleo grunting]
1127
00:54:34,896 --> 00:54:36,273
- [Pope] You all right?
- [Cleo] Yeah.
1128
00:54:39,567 --> 00:54:41,236
- [Cleo groaning]
- [Pope] Cleo!
1129
00:54:42,737 --> 00:54:43,780
[man 1] I got one!
1130
00:54:43,863 --> 00:54:44,906
[man 1 laughs]
1131
00:54:44,990 --> 00:54:45,824
[man 2] Let's go!
1132
00:54:45,907 --> 00:54:48,201
[Cleo groaning]
1133
00:54:48,285 --> 00:54:49,744
- [man 1 panting]
- [gun cocks]
1134
00:54:51,663 --> 00:54:52,956
[wind howling]
1135
00:54:53,039 --> 00:54:53,957
[Dalia] Bloody hell!
1136
00:54:58,336 --> 00:54:59,254
[Pope] Hey.
1137
00:54:59,337 --> 00:55:01,089
- [Cleo groaning]
- Hey.
1138
00:55:02,007 --> 00:55:04,426
I hit, man. [groans]
1139
00:55:04,509 --> 00:55:07,512
[panting]
1140
00:55:07,595 --> 00:55:08,930
[Cleo groans]
1141
00:55:09,556 --> 00:55:11,933
Clean it up, will ya? Whatever it takes.
1142
00:55:12,976 --> 00:55:15,478
Going up! Go! Go!
1143
00:55:19,607 --> 00:55:20,442
[gun cocks]
1144
00:55:20,525 --> 00:55:23,111
- [tense music playing]
- [grunts]
1145
00:55:23,194 --> 00:55:24,946
[Cleo panting]
1146
00:55:25,030 --> 00:55:27,407
- [Pope] Are you all right? Okay.
- [moans, grunts] Yeah.
1147
00:55:27,991 --> 00:55:30,035
Can you walk? Can you keep moving?
1148
00:55:31,077 --> 00:55:32,912
- [groaning]
- Let's go. I've got you.
1149
00:55:33,496 --> 00:55:34,581
[Cleo groans]
1150
00:55:35,290 --> 00:55:38,293
[tense music subsides]
1151
00:55:38,376 --> 00:55:40,670
[wind howling]
1152
00:55:45,425 --> 00:55:48,887
[grunting]
1153
00:55:50,722 --> 00:55:53,516
[intriguing music playing]
1154
00:55:53,600 --> 00:55:55,560
[grunting]
1155
00:56:01,483 --> 00:56:02,442
[groans]
1156
00:56:03,276 --> 00:56:08,114
[grunting, panting]
1157
00:56:12,285 --> 00:56:14,954
[wind howling]
1158
00:56:15,538 --> 00:56:17,457
[Groff grunting]
1159
00:56:25,256 --> 00:56:28,343
[groaning, coughing]
1160
00:56:30,011 --> 00:56:32,305
[grunting]
1161
00:56:34,516 --> 00:56:36,142
[intriguing music intensifies]
1162
00:56:36,226 --> 00:56:38,436
[truck engine revving]
1163
00:56:43,316 --> 00:56:45,026
[driver speaking French]
1164
00:56:45,110 --> 00:56:49,614
[Groff speaking French]
1165
00:56:50,907 --> 00:56:52,409
[truck engine revving]
1166
00:56:52,492 --> 00:56:54,828
[intriguing music continues]
1167
00:56:55,412 --> 00:56:58,623
[John B] Come on. Hurry. We've gotta try
to get up there before the storm hits.
1168
00:56:58,706 --> 00:57:00,417
[Sarah panting]
1169
00:57:00,500 --> 00:57:02,877
[dramatic music playing]
1170
00:57:08,508 --> 00:57:10,802
- The crown must be inside it, yeah?
- Yeah.
1171
00:57:10,885 --> 00:57:12,429
John B. Hey!
1172
00:57:12,512 --> 00:57:15,598
- Do you see what's coming?
- Yeah, it's about to get crazy.
1173
00:57:15,682 --> 00:57:18,143
Do we have any idea
where to look for the crown?
1174
00:57:18,226 --> 00:57:19,436
It's up there!
1175
00:57:19,519 --> 00:57:21,354
It's in that statue somewhere.
1176
00:57:23,106 --> 00:57:24,858
- We gotta climb up.
- Okay.
1177
00:57:24,941 --> 00:57:25,900
All right, let's go.
1178
00:57:25,984 --> 00:57:28,570
- Come on. We're running out of time!
- [John B] Get down! Get down!
1179
00:57:28,653 --> 00:57:31,489
- [JJ groaning]
- [John B] I got you. I got you. Argh!
1180
00:57:31,573 --> 00:57:33,616
[wind howling]
1181
00:57:33,700 --> 00:57:36,494
[dramatic music intensifies]
1182
00:57:37,745 --> 00:57:40,582
- [man speaking Arabic]
- [sheep bleating]
1183
00:57:45,170 --> 00:57:46,504
[Sarah yelping]
1184
00:57:50,592 --> 00:57:53,511
[Rafe] Hey,
I'm gonna go scope it out, all right?
1185
00:57:53,595 --> 00:57:55,221
I'll meet you all up there!
1186
00:57:56,264 --> 00:57:58,099
I'm not leaving it up to him.
1187
00:57:58,183 --> 00:58:00,351
- [Kiara] No. I'm with you.
- [JJ] Come on.
1188
00:58:01,102 --> 00:58:01,936
Come on.
1189
00:58:02,020 --> 00:58:04,355
- [John B] Are you okay?
- [Sarah hesitating]
1190
00:58:07,400 --> 00:58:10,487
Hey, John B.
You two sit this one out, okay?
1191
00:58:10,570 --> 00:58:12,363
- We'll find the crown.
- [Sarah] Okay.
1192
00:58:12,447 --> 00:58:14,699
- [John B] He's right. You can't stay.
- [JJ] Go!
1193
00:58:14,782 --> 00:58:16,784
- [Sarah] Are you sure?
- [Kiara] Go!
1194
00:58:16,868 --> 00:58:18,244
[JJ] Get her out of here!
1195
00:58:18,328 --> 00:58:19,162
[Sarah groans]
1196
00:58:21,247 --> 00:58:23,750
[dramatic music continues]
1197
00:58:28,671 --> 00:58:29,839
[Rafe grunts]
1198
00:58:31,466 --> 00:58:32,884
[wind howling]
1199
00:58:35,345 --> 00:58:37,430
[suspenseful music playing]
1200
00:58:41,726 --> 00:58:42,727
[Rafe grunts]
1201
00:58:43,269 --> 00:58:45,480
[grunts, groans]
1202
00:58:46,397 --> 00:58:51,110
[groaning]
1203
00:58:51,194 --> 00:58:53,947
[John B] Come on, Sarah, we've got
to find somewhere to wait this out.
1204
00:58:54,030 --> 00:58:56,366
- [dramatic music playing]
- [John B panting]
1205
00:58:56,449 --> 00:58:59,536
[man shouting indistinctly]
1206
00:58:59,619 --> 00:59:00,995
[Dalia] Wait.
1207
00:59:01,079 --> 00:59:02,163
Eyes on those two.
1208
00:59:02,247 --> 00:59:05,124
Circle back down the hill.
We'll keep going to the top.
1209
00:59:05,208 --> 00:59:07,210
[man] You heard her. Let's go. Hurry.
1210
00:59:10,338 --> 00:59:11,172
[Rafe groans]
1211
00:59:12,090 --> 00:59:13,675
[Kiara panting]
1212
00:59:13,758 --> 00:59:16,553
[Rafe] Hey, I can't get up there,
not with this hand!
1213
00:59:19,097 --> 00:59:21,099
- [JJ] I gotta do it!
- [Kiara] What?
1214
00:59:21,182 --> 00:59:22,559
[JJ] I gotta go up there!
1215
00:59:22,642 --> 00:59:24,477
No, no, no. We should wait it out!
1216
00:59:24,561 --> 00:59:26,437
There's no time, Kie!
1217
00:59:26,521 --> 00:59:28,064
Right now, this is our chance.
1218
00:59:28,731 --> 00:59:32,277
They've taken everything away from us.
They're not gonna take this too.
1219
00:59:33,653 --> 00:59:34,862
I gotta do this.
1220
00:59:34,946 --> 00:59:36,698
I gotta do this for all of us.
1221
00:59:36,781 --> 00:59:40,493
I mean, hey,
it was my fault to begin with.
1222
00:59:40,577 --> 00:59:42,870
So, I mean,
I guess I should be the one to fix it.
1223
00:59:43,997 --> 00:59:45,832
- Okay?
- Okay. Come here.
1224
00:59:47,166 --> 00:59:48,293
JJ, be careful.
1225
00:59:48,376 --> 00:59:51,462
[dramatic music playing]
1226
00:59:51,546 --> 00:59:53,548
- [JJ] Okay, I'm gonna do this.
- [Kiara] Okay.
1227
00:59:54,549 --> 00:59:56,217
I'll be here waiting on my crown!
1228
00:59:56,301 --> 00:59:57,844
[JJ] Coming right up, Queen Kie.
1229
00:59:58,344 --> 01:00:00,305
[dramatic music subsides]
1230
01:00:00,388 --> 01:00:01,431
[tense music playing]
1231
01:00:01,514 --> 01:00:03,933
- [Rafe] You got it.
- [JJ] Hey, you'll get your cut!
1232
01:00:09,230 --> 01:00:14,444
[JJ panting, grunting]
1233
01:00:16,613 --> 01:00:17,447
[Kiara] Be careful!
1234
01:00:18,781 --> 01:00:21,909
[JJ groaning, panting]
1235
01:00:26,164 --> 01:00:28,082
- [tense music builds]
- [JJ groaning]
1236
01:00:30,168 --> 01:00:31,419
[Kiara] J!
1237
01:00:32,629 --> 01:00:34,005
- Oh my God!
- [JJ groaning]
1238
01:00:40,053 --> 01:00:41,304
[tense music continues]
1239
01:00:41,387 --> 01:00:45,642
[JJ panting]
1240
01:00:46,225 --> 01:00:47,518
[Pope panting]
1241
01:00:47,602 --> 01:00:49,646
[Cleo moaning]
1242
01:00:49,729 --> 01:00:52,482
- [Pope panting]
- [Cleo groaning]
1243
01:00:52,565 --> 01:00:53,483
Let me see it.
1244
01:00:53,566 --> 01:00:55,943
[Cleo panting, groaning]
1245
01:00:59,989 --> 01:01:02,659
[Lightner] Miss Cleo,
I know you're here somewhere.
1246
01:01:03,242 --> 01:01:04,369
You can't hide forever.
1247
01:01:04,452 --> 01:01:05,828
That's him.
1248
01:01:06,412 --> 01:01:08,206
The man who killed Terrance.
1249
01:01:08,873 --> 01:01:11,959
Hey, what are you doing?
Stop. You can't even lift your arm.
1250
01:01:12,043 --> 01:01:13,836
[Cleo] We've only got one bullet.
1251
01:01:14,420 --> 01:01:15,630
Just go, Pope.
1252
01:01:17,048 --> 01:01:19,008
[tense music builds]
1253
01:01:20,426 --> 01:01:22,387
[John B] Come on.
We've got to find some shelter.
1254
01:01:22,470 --> 01:01:23,304
[Sarah groans]
1255
01:01:24,806 --> 01:01:26,724
- [gun cocks]
- Oh shit.
1256
01:01:26,808 --> 01:01:28,643
- [man] What the hell?
- [John B] Sarah, get back.
1257
01:01:28,726 --> 01:01:30,103
[men grunting]
1258
01:01:30,186 --> 01:01:32,271
- [John B] Go. Get somewhere safe.
- [Sarah] Shit.
1259
01:01:32,355 --> 01:01:33,773
Okay. Shit.
1260
01:01:34,399 --> 01:01:35,233
[Sarah groans]
1261
01:01:35,316 --> 01:01:37,360
- [blade whooshing]
- [man grunts]
1262
01:01:37,443 --> 01:01:40,988
[both grunting]
1263
01:01:41,072 --> 01:01:42,365
[John B panting]
1264
01:01:43,157 --> 01:01:45,493
[both grunting]
1265
01:01:46,244 --> 01:01:49,038
[John B grunting, groaning]
1266
01:01:49,122 --> 01:01:51,290
[tense music continues]
1267
01:01:51,374 --> 01:01:52,750
Pope, get out of here.
1268
01:01:52,834 --> 01:01:55,712
I have to do it. Please.
1269
01:01:55,795 --> 01:01:57,463
[Lightner] Where are you, girl?
1270
01:01:58,256 --> 01:02:00,800
- Come out now. I'll let you live.
- [Cleo] Pope.
1271
01:02:02,176 --> 01:02:03,636
Hey. It's okay.
1272
01:02:05,096 --> 01:02:05,930
I got it.
1273
01:02:06,973 --> 01:02:07,890
I got you.
1274
01:02:09,308 --> 01:02:11,269
- [gun cocks]
- [tense music builds]
1275
01:02:11,352 --> 01:02:13,855
- [Cleo sighs]
- [Pope panting]
1276
01:02:15,940 --> 01:02:17,525
[Cleo panting]
1277
01:02:22,864 --> 01:02:24,365
Remember what I told you?
1278
01:02:25,742 --> 01:02:27,368
About just rolling with it?
1279
01:02:28,369 --> 01:02:29,954
Nothing to lose, Pope.
1280
01:02:30,037 --> 01:02:30,997
No tomorrow.
1281
01:02:31,497 --> 01:02:33,082
[tense music builds]
1282
01:02:33,166 --> 01:02:34,459
Get ready.
1283
01:02:35,585 --> 01:02:36,711
[Lightner] Last chance.
1284
01:02:38,546 --> 01:02:39,756
Now!
1285
01:02:39,839 --> 01:02:40,882
[gun fires]
1286
01:02:41,799 --> 01:02:42,759
[John B groaning]
1287
01:02:44,844 --> 01:02:47,305
[both grunting]
1288
01:02:47,388 --> 01:02:48,765
[Sarah panting]
1289
01:02:50,057 --> 01:02:51,684
[John B grunting]
1290
01:02:54,187 --> 01:02:56,731
- [man] That's right, you little shit.
- [John B groans]
1291
01:02:57,398 --> 01:02:59,358
[man grunting]
1292
01:03:02,570 --> 01:03:05,823
[John B choking]
1293
01:03:07,116 --> 01:03:08,618
- [Sarah grunts]
- [man groans]
1294
01:03:09,786 --> 01:03:11,788
- [Sarah grunting]
- [John B groaning]
1295
01:03:11,871 --> 01:03:12,705
[Sarah] John B?
1296
01:03:13,706 --> 01:03:14,665
Are you okay?
1297
01:03:14,749 --> 01:03:16,542
You shouldn't have come back.
1298
01:03:17,043 --> 01:03:17,960
I had him.
1299
01:03:18,544 --> 01:03:19,879
No, you didn't.
1300
01:03:21,297 --> 01:03:22,423
You're right, yeah.
1301
01:03:22,507 --> 01:03:24,634
- All right. Come on, let's go.
- [Sarah grunts]
1302
01:03:25,343 --> 01:03:27,345
[majestic music playing]
1303
01:03:43,820 --> 01:03:46,447
[wind howling]
1304
01:03:47,031 --> 01:03:48,658
[Kiara] JJ, we gotta hurry!
1305
01:03:49,575 --> 01:03:51,702
- [man] Do you see anything?
- [Dalia] Keep moving.
1306
01:03:51,786 --> 01:03:53,120
They have to be up here.
1307
01:03:53,621 --> 01:03:54,956
[Rafe] Shit. Here they come.
1308
01:03:55,039 --> 01:03:56,791
[man] I can't see where I'm going.
1309
01:03:56,874 --> 01:03:59,043
[Dalia] Spread out, watch your backs.
1310
01:04:00,294 --> 01:04:02,338
[Kiara] J! They're coming!
1311
01:04:02,421 --> 01:04:03,422
[JJ] Almost there.
1312
01:04:04,131 --> 01:04:07,760
[JJ panting]
1313
01:04:09,345 --> 01:04:12,557
[Rafe] Hey! You stay here.
I'll go down and buy us some time.
1314
01:04:12,640 --> 01:04:15,184
[Kiara] What? No, Rafe! Are you crazy?
1315
01:04:15,268 --> 01:04:17,186
- They'll kill you!
- [Rafe] Hey!
1316
01:04:17,270 --> 01:04:18,729
I'm a killer too!
1317
01:04:19,397 --> 01:04:20,940
I've got nothing to lose!
1318
01:04:21,440 --> 01:04:23,776
[tense music playing]
1319
01:04:25,278 --> 01:04:26,904
[Kiara] JJ, hurry!
1320
01:04:26,988 --> 01:04:28,531
[wind howling]
1321
01:04:28,614 --> 01:04:31,450
Come on! What am I looking for?
1322
01:04:37,248 --> 01:04:39,333
[tense music builds]
1323
01:04:39,417 --> 01:04:40,877
[gun cocking]
1324
01:04:40,960 --> 01:04:43,254
[man 1] Damn it. The sand's jammed my gun.
1325
01:04:44,422 --> 01:04:45,423
[gun cocks]
1326
01:04:48,593 --> 01:04:49,927
[Dalia] I've gotta get closer.
1327
01:04:50,720 --> 01:04:53,222
Hold down here. Shoot anything that moves.
1328
01:04:54,599 --> 01:04:56,434
[man 2 groans] I can't see shit.
1329
01:04:57,768 --> 01:04:59,687
[tense music builds]
1330
01:05:00,313 --> 01:05:01,230
[man 2 shouts]
1331
01:05:01,314 --> 01:05:04,984
[groaning]
1332
01:05:07,445 --> 01:05:09,488
- [man 1] Finn! What happened?
- [Finn] My leg.
1333
01:05:09,572 --> 01:05:11,073
- [man 1] Where did he go?
- [Finn] Help!
1334
01:05:13,451 --> 01:05:14,702
[screams]
1335
01:05:14,785 --> 01:05:16,412
[Rafe screams]
1336
01:05:17,330 --> 01:05:19,206
[man grunting]
1337
01:05:19,290 --> 01:05:20,625
[Rafe groans]
1338
01:05:20,708 --> 01:05:21,959
[man] Stupid boy.
1339
01:05:22,043 --> 01:05:23,586
[man grunting]
1340
01:05:23,669 --> 01:05:25,755
[dramatic music playing]
1341
01:05:25,838 --> 01:05:28,966
- [Rafe grunts]
- [man screams]
1342
01:05:30,426 --> 01:05:33,262
[man grunting]
1343
01:05:34,722 --> 01:05:35,681
[both grunting]
1344
01:05:36,933 --> 01:05:39,560
- [Rafe grunting]
- [man screaming]
1345
01:05:39,644 --> 01:05:42,438
[both grunting]
1346
01:05:42,521 --> 01:05:43,522
[man groaning]
1347
01:05:44,815 --> 01:05:46,734
[tense music builds]
1348
01:05:46,817 --> 01:05:47,860
[man screams]
1349
01:05:47,944 --> 01:05:49,737
[Rafe breathing heavily]
1350
01:05:53,407 --> 01:05:56,035
[wind howling]
1351
01:05:56,118 --> 01:05:58,287
[Kiara] JJ, we've got to hurry!
1352
01:05:59,538 --> 01:06:01,540
We've got to get out of here!
1353
01:06:01,624 --> 01:06:03,250
[tense music continues]
1354
01:06:07,380 --> 01:06:10,091
Hey! I think I found something!
1355
01:06:11,676 --> 01:06:12,760
[JJ grunts]
1356
01:06:16,055 --> 01:06:19,809
[grunting]
1357
01:06:22,186 --> 01:06:24,855
[screaming]
1358
01:06:26,816 --> 01:06:28,859
[Kiara] JJ, please, come on!
1359
01:06:30,611 --> 01:06:31,779
[gun cocks]
1360
01:06:35,616 --> 01:06:38,411
[Dalia] Well, well, that little bastard
seems to be onto something.
1361
01:06:39,203 --> 01:06:41,831
- You do the hard part, mate.
- [gun cocks]
1362
01:06:41,914 --> 01:06:44,583
[Dalia] I'll be here waiting for you
when you come down.
1363
01:06:46,669 --> 01:06:47,670
[Kiara] Do you see it?
1364
01:06:50,339 --> 01:06:51,674
- What is it?
- [JJ] Oh shit.
1365
01:06:51,757 --> 01:06:52,800
[grunts]
1366
01:06:55,594 --> 01:06:56,887
[Kiara] J, just come on!
1367
01:06:56,971 --> 01:06:58,264
Just come on.
1368
01:06:59,098 --> 01:07:02,393
[grunting]
1369
01:07:04,228 --> 01:07:06,564
[somber music playing]
1370
01:07:10,609 --> 01:07:11,902
JJ, come on!
1371
01:07:13,362 --> 01:07:14,196
[JJ] One sec!
1372
01:07:15,239 --> 01:07:17,533
[grunting]
1373
01:07:17,616 --> 01:07:19,243
[groans]
1374
01:07:21,495 --> 01:07:22,663
[panting]
1375
01:07:26,167 --> 01:07:27,543
[somber music fades]
1376
01:07:27,626 --> 01:07:28,753
[metal scraping]
1377
01:07:31,172 --> 01:07:33,174
[triumphant music building]
1378
01:07:36,469 --> 01:07:37,303
[JJ] It's real.
1379
01:07:37,970 --> 01:07:38,971
It's real!
1380
01:07:39,722 --> 01:07:41,724
[cheering]
1381
01:07:42,391 --> 01:07:43,684
Yeah, baby!
1382
01:07:44,268 --> 01:07:46,395
[shouting] We did it!
1383
01:07:46,896 --> 01:07:48,814
[cheering]
1384
01:07:49,398 --> 01:07:53,694
Long live Poguelandia! [laughs, cheers]
1385
01:07:55,738 --> 01:07:57,782
[majestic music playing]
1386
01:07:57,865 --> 01:07:59,700
[Kiara] JJ, we've got to hurry!
1387
01:08:00,367 --> 01:08:02,078
We've got to get out of here!
1388
01:08:03,579 --> 01:08:04,663
Come down!
1389
01:08:10,169 --> 01:08:11,170
[JJ] I'm coming!
1390
01:08:13,255 --> 01:08:14,799
[tense music playing]
1391
01:08:14,882 --> 01:08:16,467
[JJ panting]
1392
01:08:22,890 --> 01:08:23,974
[Kiara] Come on!
1393
01:08:24,850 --> 01:08:25,684
Be careful!
1394
01:08:27,353 --> 01:08:29,355
[wind howling]
1395
01:08:29,939 --> 01:08:31,398
You're almost there.
1396
01:08:33,526 --> 01:08:36,570
- [JJ groaning]
- [Kiara] Are you okay?
1397
01:08:36,654 --> 01:08:39,907
I'm good. I'm good.
I'm better, actually. I'm great.
1398
01:08:39,990 --> 01:08:40,991
'Cause look!
1399
01:08:41,075 --> 01:08:42,326
No way!
1400
01:08:43,244 --> 01:08:44,078
Oh my God!
1401
01:08:44,161 --> 01:08:46,122
- [cheers] I… I got it!
- [cheering]
1402
01:08:46,205 --> 01:08:48,999
- Do you know what this means?
- [JJ] Oh yeah, I do.
1403
01:08:49,083 --> 01:08:52,044
We're getting it back.
We're getting back our home.
1404
01:08:52,628 --> 01:08:54,255
[Dalia] Playtime's over, kids.
1405
01:08:56,423 --> 01:08:58,884
[tense music builds]
1406
01:08:58,968 --> 01:09:01,804
- Wait, wait, hey! Go, go, go!
- [Kiara] We gotta go.
1407
01:09:01,887 --> 01:09:02,930
[gun fires]
1408
01:09:03,514 --> 01:09:04,431
[JJ] Run, run, run!
1409
01:09:04,515 --> 01:09:05,683
- [Dalia] Damn it!
- [gun cocks]
1410
01:09:08,477 --> 01:09:11,772
[man] Dalia, help! Where are you?
Finn has been hurt!
1411
01:09:12,898 --> 01:09:16,235
- We were ambushed by that stupid boy.
- [Dalia] They got the crown! Get up!
1412
01:09:16,861 --> 01:09:18,904
[JJ] Come on, Kie!
We gotta find the others!
1413
01:09:20,239 --> 01:09:23,200
- [man] Hey, look!
- [Dalia] You don't see 'em! Get on it!
1414
01:09:23,701 --> 01:09:26,203
[JJ panting, groaning]
1415
01:09:29,373 --> 01:09:31,167
- [John B] Come on. Come on.
- [Sarah groans]
1416
01:09:32,001 --> 01:09:34,336
- [Sarah pants]
- Here, take a seat.
1417
01:09:37,214 --> 01:09:38,257
[sighs]
1418
01:09:38,340 --> 01:09:42,052
[gentle music playing]
1419
01:09:54,565 --> 01:09:56,984
[romantic music playing]
1420
01:10:13,334 --> 01:10:15,920
- [tense music playing]
- [Kiara panting]
1421
01:10:16,003 --> 01:10:17,296
Hey, that way. That way.
1422
01:10:18,255 --> 01:10:19,673
[Kiara] I think it's this way.
1423
01:10:19,757 --> 01:10:22,968
[grunts] Hey! Kie, where did you go?
1424
01:10:23,052 --> 01:10:26,680
[Kiara panting]
1425
01:10:29,600 --> 01:10:30,434
J!
1426
01:10:30,517 --> 01:10:33,145
- [grunts] Shh!
- [groans, mumbles]
1427
01:10:33,229 --> 01:10:35,731
- Quiet, quiet. Shut--
- J!
1428
01:10:36,482 --> 01:10:37,316
Kie!
1429
01:10:37,983 --> 01:10:40,444
[JJ panting]
1430
01:10:42,196 --> 01:10:43,447
- [Kiara] J!
- [JJ grunts]
1431
01:10:43,530 --> 01:10:44,365
JJ!
1432
01:10:44,865 --> 01:10:45,866
[Kiara] JJ!
1433
01:10:46,367 --> 01:10:47,493
You let her go!
1434
01:10:47,576 --> 01:10:49,203
- [Groff] Stop right there.
- [Kiara moaning]
1435
01:10:49,286 --> 01:10:51,247
- Don't move.
- [Kiara panting]
1436
01:10:51,330 --> 01:10:53,332
Shh. You know what I want.
1437
01:10:53,415 --> 01:10:55,918
- [Kiara groaning]
- [Groff] Give it to me!
1438
01:10:58,087 --> 01:10:59,255
Just let her go.
1439
01:10:59,755 --> 01:11:02,591
You could've stuck with me, JJ.
1440
01:11:02,675 --> 01:11:05,844
- [Kiara groans]
- Think what you could've had. [chuckles]
1441
01:11:07,513 --> 01:11:08,722
But now, you…
1442
01:11:09,807 --> 01:11:10,891
you're going to get nothing.
1443
01:11:11,642 --> 01:11:12,643
Nothing.
1444
01:11:14,520 --> 01:11:17,147
[tense music builds]
1445
01:11:17,231 --> 01:11:18,065
No.
1446
01:11:18,148 --> 01:11:20,317
[tense music fades]
1447
01:11:20,401 --> 01:11:21,944
I already have everything.
1448
01:11:22,027 --> 01:11:23,737
[dramatic music playing]
1449
01:11:24,488 --> 01:11:26,532
And I have everything I've ever wanted.
1450
01:11:27,950 --> 01:11:29,451
Things that you'll never have.
1451
01:11:34,081 --> 01:11:35,332
You want the crown?
1452
01:11:36,667 --> 01:11:37,584
Sure, take it.
1453
01:11:38,252 --> 01:11:40,504
Take it. I don't want it. [panting]
1454
01:11:40,587 --> 01:11:42,548
Just… let her go.
1455
01:11:43,048 --> 01:11:44,883
- Perfect. Hold it out.
- [JJ] Take it.
1456
01:11:45,718 --> 01:11:47,052
[Kiara groans]
1457
01:11:48,053 --> 01:11:48,887
Easy.
1458
01:11:50,264 --> 01:11:52,433
- [Groff] Hold it out. Come on.
- [JJ] You see.
1459
01:11:52,516 --> 01:11:54,226
- [Kiara groans]
- I got you.
1460
01:11:56,145 --> 01:11:58,355
[Kiara panting]
1461
01:11:58,439 --> 01:11:59,481
[exhales]
1462
01:12:00,316 --> 01:12:02,318
[chuckling]
1463
01:12:04,111 --> 01:12:06,113
[JJ panting] It's okay.
1464
01:12:06,196 --> 01:12:07,156
[Kiara] Thank you.
1465
01:12:07,239 --> 01:12:09,241
[dramatic music continues]
1466
01:12:10,784 --> 01:12:11,618
JJ.
1467
01:12:11,702 --> 01:12:13,996
[Groff panting]
1468
01:12:19,877 --> 01:12:20,753
It's…
1469
01:12:24,381 --> 01:12:25,424
it's a shame.
1470
01:12:27,259 --> 01:12:29,178
You and me. [chuckles]
1471
01:12:30,804 --> 01:12:32,723
- [flesh squelching]
- [Kiara gasps]
1472
01:12:32,806 --> 01:12:34,475
[JJ groaning]
1473
01:12:35,642 --> 01:12:37,019
[Kiara breathing shakily]
1474
01:12:37,603 --> 01:12:39,104
[JJ groaning]
1475
01:12:39,188 --> 01:12:41,815
You should have given me…
1476
01:12:42,399 --> 01:12:44,026
- [JJ groans]
- …the rope.
1477
01:12:44,109 --> 01:12:47,029
[JJ groaning]
1478
01:12:47,112 --> 01:12:49,031
- [Kiara gasps]
- [JJ panting]
1479
01:12:49,114 --> 01:12:51,784
[tense music playing]
1480
01:12:51,867 --> 01:12:54,328
[Groff panting]
1481
01:12:54,995 --> 01:12:56,997
[JJ panting]
1482
01:12:58,123 --> 01:12:59,166
[groans]
1483
01:13:00,626 --> 01:13:01,960
[Kiara] No, no, no.
1484
01:13:02,044 --> 01:13:04,129
- It's okay. It's okay.
- [coughing]
1485
01:13:04,213 --> 01:13:05,047
Okay.
1486
01:13:05,130 --> 01:13:07,174
Hey. Hey. Hey. Hey. Hey.
1487
01:13:07,257 --> 01:13:08,967
Hey, look at me. Look at me.
1488
01:13:09,051 --> 01:13:11,095
It's okay. You're gonna be okay.
1489
01:13:11,178 --> 01:13:12,888
- [JJ groaning]
- Let me see it.
1490
01:13:12,971 --> 01:13:16,141
[JJ groaning]
1491
01:13:16,225 --> 01:13:19,019
[Kiara breathing shakily]
1492
01:13:20,020 --> 01:13:20,896
[Kiara] Oh.
1493
01:13:21,897 --> 01:13:23,857
[JJ groaning]
1494
01:13:25,359 --> 01:13:28,195
[groaning]
1495
01:13:28,278 --> 01:13:29,947
- [whispers] Don't… don't move.
- Hey.
1496
01:13:30,030 --> 01:13:32,324
Don't move. Don't move.
1497
01:13:32,408 --> 01:13:33,784
No, no.
1498
01:13:33,867 --> 01:13:35,327
Hey. Hey.
1499
01:13:35,411 --> 01:13:36,954
[crying] It's okay. It's gonna be okay.
1500
01:13:37,621 --> 01:13:38,997
JJ, please, it has to be.
1501
01:13:39,081 --> 01:13:42,292
Hey. Hey. Hey. Hey.
1502
01:13:42,376 --> 01:13:43,627
[groaning]
1503
01:13:44,461 --> 01:13:46,839
- I never told you my wish.
- What?
1504
01:13:46,922 --> 01:13:47,881
No.
1505
01:13:49,133 --> 01:13:51,969
JJ. JJ. It's okay.
1506
01:13:54,888 --> 01:13:56,181
I already got it.
1507
01:13:56,265 --> 01:13:59,184
- [JJ groans]
- [melancholy music playing]
1508
01:13:59,268 --> 01:14:01,437
[Kiara crying] No.
1509
01:14:01,520 --> 01:14:02,896
I already got my wish.
1510
01:14:04,606 --> 01:14:06,650
- Everything I wanted.
- No.
1511
01:14:07,401 --> 01:14:09,403
[sobbing] No, please.
1512
01:14:09,486 --> 01:14:11,613
- Okay. Okay. [groans]
- Stay with me.
1513
01:14:11,697 --> 01:14:14,074
Stay with me, please. [sniffles]
1514
01:14:14,658 --> 01:14:15,909
[Kiara sobbing]
1515
01:14:17,744 --> 01:14:19,413
Take care of the others.
1516
01:14:19,496 --> 01:14:20,330
Okay?
1517
01:14:20,914 --> 01:14:23,041
No. No.
1518
01:14:23,125 --> 01:14:24,460
It's not what this is.
1519
01:14:24,543 --> 01:14:26,962
[Kiara sobbing]
1520
01:14:27,045 --> 01:14:28,172
I love you, Kie.
1521
01:14:29,381 --> 01:14:31,133
[voice breaking] I love you too.
1522
01:14:31,884 --> 01:14:33,260
I love you.
1523
01:14:33,343 --> 01:14:34,845
Please, no.
1524
01:14:34,928 --> 01:14:37,723
[sobbing] No, no, no, no.
1525
01:14:37,806 --> 01:14:40,184
Please, no. JJ, please.
1526
01:14:42,603 --> 01:14:43,520
[screaming] John B!
1527
01:14:45,355 --> 01:14:46,523
Pope!
1528
01:14:47,316 --> 01:14:48,650
[sobbing] No.
1529
01:14:50,068 --> 01:14:51,153
No.
1530
01:14:52,237 --> 01:14:53,238
No.
1531
01:14:55,449 --> 01:14:56,492
Please.
1532
01:14:57,868 --> 01:14:58,869
Please.
1533
01:14:58,952 --> 01:15:01,079
[John B] So, I know I said it before, but,
1534
01:15:01,997 --> 01:15:02,998
fun fact,
1535
01:15:04,082 --> 01:15:05,292
everyone you know
1536
01:15:05,792 --> 01:15:06,668
will die.
1537
01:15:08,128 --> 01:15:10,380
Your father, your mother…
1538
01:15:12,883 --> 01:15:14,426
and even your best friend.
1539
01:15:16,053 --> 01:15:17,095
[inaudible]
1540
01:15:17,179 --> 01:15:20,015
I like to think it's not so much
how many years you get,
1541
01:15:21,808 --> 01:15:23,352
but what you do with them.
1542
01:15:25,187 --> 01:15:26,522
And JJ packed it in.
1543
01:15:26,605 --> 01:15:28,232
[inaudible]
1544
01:15:28,899 --> 01:15:31,109
A whole life in those 20 years.
1545
01:15:31,193 --> 01:15:34,071
[inaudible]
1546
01:15:34,154 --> 01:15:35,322
Adventure.
1547
01:15:35,405 --> 01:15:38,158
[melancholy music continues]
1548
01:15:39,117 --> 01:15:40,118
Romance.
1549
01:15:43,997 --> 01:15:46,500
Some tough things,
that was part of it too.
1550
01:15:50,045 --> 01:15:51,213
Sacrifice.
1551
01:15:54,841 --> 01:15:56,260
And friendship.
1552
01:15:58,845 --> 01:16:00,681
If JJ was the king of anything,
1553
01:16:01,181 --> 01:16:02,808
he was the king of friendship.
1554
01:16:02,891 --> 01:16:04,935
[inaudible]
1555
01:16:05,519 --> 01:16:06,812
He held us all together.
1556
01:16:09,565 --> 01:16:12,359
He was the best friend we ever had.
1557
01:16:15,571 --> 01:16:17,573
[melancholy music continues]
1558
01:16:30,544 --> 01:16:31,920
[inaudible]
1559
01:16:41,930 --> 01:16:43,515
[inaudible]
1560
01:17:01,450 --> 01:17:03,452
[melancholy music continues]
1561
01:17:31,480 --> 01:17:34,024
[melancholy music fades]
1562
01:17:36,943 --> 01:17:40,739
[intriguing music playing]
1563
01:17:40,822 --> 01:17:42,824
[Groff panting]
1564
01:17:46,411 --> 01:17:49,790
[grunting, panting]
1565
01:17:54,503 --> 01:17:55,712
[exhales]
1566
01:17:56,254 --> 01:17:58,382
[panting]
1567
01:17:59,466 --> 01:18:00,509
[grunts]
1568
01:18:02,344 --> 01:18:04,346
[intriguing music intensifies]
1569
01:18:05,972 --> 01:18:07,516
Oh. [crying]
1570
01:18:11,311 --> 01:18:13,313
[insects chirping]
1571
01:18:16,400 --> 01:18:18,694
[inhales, exhales]
1572
01:18:20,320 --> 01:18:23,198
[intriguing music builds]
1573
01:18:23,281 --> 01:18:25,283
[panting]
1574
01:18:27,160 --> 01:18:28,286
[inhales]
1575
01:18:28,995 --> 01:18:32,290
[intriguing music fades]
1576
01:18:34,459 --> 01:18:36,461
[fire crackling]
1577
01:18:54,688 --> 01:18:55,564
[Rafe exhales]
1578
01:18:57,858 --> 01:18:59,568
Groff said he was going to Lisbon.
1579
01:19:01,778 --> 01:19:03,905
I don't know. If it was my friend,
1580
01:19:03,989 --> 01:19:06,283
I'd probably go after
the guy that just killed him.
1581
01:19:06,366 --> 01:19:08,201
- Yeah?
- Shut up, Rafe.
1582
01:19:13,206 --> 01:19:14,416
He's not wrong.
1583
01:19:17,169 --> 01:19:18,837
You think JJ would sit here
1584
01:19:19,504 --> 01:19:20,756
if it were one of us?
1585
01:19:20,839 --> 01:19:22,841
[ominous music playing]
1586
01:19:24,593 --> 01:19:26,136
You think he'd do nothing?
1587
01:19:30,390 --> 01:19:32,392
[ominous music builds]
1588
01:19:34,436 --> 01:19:35,729
[sniffles]
1589
01:19:37,689 --> 01:19:39,483
We all know what JJ would do.
1590
01:19:45,238 --> 01:19:46,156
He'd get even.
1591
01:19:57,375 --> 01:19:58,418
Revenge.
1592
01:20:01,880 --> 01:20:03,757
[ominous music fades]
1593
01:20:03,840 --> 01:20:05,842
- [fire crackling]
- [wind gusting]
1594
01:20:14,851 --> 01:20:17,687
[gentle music playing]
1595
01:23:05,730 --> 01:23:07,649
[gentle music ends]