1 00:00:14,014 --> 00:00:18,435 Næste gang vi tager på tur, burde vi planlægge i forvejen. 2 00:00:18,518 --> 00:00:21,354 - Måske kan vi bo på hotel. - Med bruser. 3 00:00:21,438 --> 00:00:23,189 Ja, jeg stinker. 4 00:00:23,732 --> 00:00:25,692 Jeg kunne lugte mig selv i dag. 5 00:00:25,775 --> 00:00:28,778 Det var du ikke den eneste, der kunne. 6 00:00:31,656 --> 00:00:32,490 Hjem. 7 00:00:33,491 --> 00:00:35,452 Vi skabte et hjem. 8 00:00:36,911 --> 00:00:37,746 Sammen. 9 00:00:38,455 --> 00:00:41,583 - Det er okay at kunne lide luksus. - Og så mistede vi det. 10 00:00:46,629 --> 00:00:49,966 Ved I, hvad der er et godt navn til en baby? 11 00:00:52,218 --> 00:00:54,888 JJ. Det kan bruges af begge køn. 12 00:00:54,971 --> 00:00:56,723 En pige, en dreng. 13 00:00:57,223 --> 00:00:58,058 Hvilken baby? 14 00:00:59,601 --> 00:01:01,728 Nå ja. Det ved I ikke. 15 00:01:06,274 --> 00:01:07,484 Umuligt. 16 00:01:07,567 --> 00:01:08,610 En lille fodfolk? 17 00:01:08,693 --> 00:01:10,028 - Dig? - Ja! 18 00:01:10,111 --> 00:01:12,864 - Du skal være far! - Jeg skal være far. 19 00:01:12,947 --> 00:01:14,783 Men vi havde hinanden. 20 00:01:15,617 --> 00:01:17,952 Vi havde alt, der betød noget. 21 00:01:18,036 --> 00:01:21,039 - Du er jo slet ikke klar. - Nej, men det er okay. 22 00:01:21,122 --> 00:01:23,291 Vi skal nok hjælpe jer. 23 00:01:23,374 --> 00:01:24,375 En baby… 24 00:01:25,335 --> 00:01:26,711 - Makker. - Tillykke. 25 00:01:27,504 --> 00:01:29,756 Spørgsmålet er: "Hvad vil vi risikere 26 00:01:30,757 --> 00:01:32,092 for at få vores hjem?" 27 00:01:34,886 --> 00:01:37,055 Alt er ikke tabt, vel? 28 00:01:37,138 --> 00:01:39,849 Vi ved, hvor Groff er, som ved, hvor kronen er. 29 00:01:39,933 --> 00:01:45,563 Og hør, jeg ved, jeg ikke har været mig selv de sidste par dage. 30 00:01:46,648 --> 00:01:48,399 Men nu er jeg tilbage. 31 00:01:49,275 --> 00:01:50,485 Og jeg har det godt. 32 00:01:54,531 --> 00:01:55,949 Når vi kommer derhen, 33 00:01:56,741 --> 00:01:58,243 kan du så være forsigtig? 34 00:01:58,993 --> 00:02:00,578 JJ, det var for tæt på. 35 00:02:01,412 --> 00:02:02,330 Alt for tæt på. 36 00:02:04,290 --> 00:02:06,876 Vi skal hen til den her by, Essaouira. 37 00:02:06,960 --> 00:02:07,794 Ikke? 38 00:02:08,545 --> 00:02:11,840 Så kan vi finde Groffs båd, og hvilken retning han går i. 39 00:02:12,590 --> 00:02:15,218 Finde Groff. Det ville være rart. 40 00:02:15,301 --> 00:02:17,720 Uden rullen og linsen er vi på spanden. 41 00:02:21,724 --> 00:02:23,143 Kender Rafe til kronen? 42 00:02:24,060 --> 00:02:26,312 Han vil bare gerne finde Groff. 43 00:02:26,396 --> 00:02:28,523 Han er ligeglad med skatten. 44 00:02:29,023 --> 00:02:31,276 Ja. Ligesom vores fædre? 45 00:02:34,279 --> 00:02:38,283 Okay, kom så. Civilisationen må være lige om hjørnet, ikke? 46 00:03:04,142 --> 00:03:06,895 Der er den. Mine beregninger var korrekte. 47 00:03:07,520 --> 00:03:08,646 Det er Essaouira. 48 00:03:18,406 --> 00:03:21,743 Okay. Planen er at finde kajen og finde Groff. 49 00:03:21,826 --> 00:03:23,203 Det er alt. 50 00:03:27,582 --> 00:03:29,334 Måske bliver det svært. 51 00:03:30,501 --> 00:03:31,502 Tror du det? 52 00:03:31,586 --> 00:03:32,587 Kom så. 53 00:03:32,670 --> 00:03:33,755 Kom nu. 54 00:03:35,381 --> 00:03:36,216 Jøsses. 55 00:03:37,884 --> 00:03:39,594 Kom nu, hold sammen. 56 00:03:39,677 --> 00:03:42,305 Ellers tak. Jeg har ingen penge. 57 00:03:46,184 --> 00:03:47,977 - Vi skal samle os. - Jeg prøver. 58 00:03:48,061 --> 00:03:49,103 Bliv sammen. 59 00:03:55,026 --> 00:03:58,238 Vi må ud af de gyder. Jeg ved ikke, hvor jeg går hen. 60 00:04:03,534 --> 00:04:05,495 Måske er det noget. Kom så. 61 00:04:08,414 --> 00:04:09,540 Ja, jeg vidste det. 62 00:04:12,585 --> 00:04:13,711 Det er Murat. 63 00:04:14,504 --> 00:04:15,630 Barbaresk-piraten. 64 00:04:16,256 --> 00:04:18,174 Det er ham, Groff talte om. 65 00:04:18,925 --> 00:04:20,802 Det er ham. Berberen. 66 00:04:20,885 --> 00:04:25,223 - Ham, der lavede kortet til kronen. - Som måske er tættere på, end vi tror. 67 00:04:26,516 --> 00:04:27,475 Det er et tegn. 68 00:04:29,978 --> 00:04:32,438 Ja. Lad os gå videre. Kom så. 69 00:04:37,527 --> 00:04:38,778 Tror du, det er her? 70 00:04:39,779 --> 00:04:40,863 Jeg ved det ikke. 71 00:04:49,914 --> 00:04:51,874 Hey, Sarah. 72 00:04:51,958 --> 00:04:53,251 - Åh gud. - Hey. 73 00:04:53,334 --> 00:04:55,503 Hvad er der galt? Er du okay? 74 00:04:55,586 --> 00:04:57,171 Nej. Jeg skal sidde ned. 75 00:04:57,255 --> 00:04:59,257 - Okay. - Okay. 76 00:04:59,340 --> 00:05:00,383 Hvad er der galt? 77 00:05:00,466 --> 00:05:02,927 - Hvordan har du det? - Jeg har kvalme. 78 00:05:03,011 --> 00:05:04,804 - Kvalme. - Ja. 79 00:05:04,887 --> 00:05:08,182 Du har brug for mad. Der er gået, hvad? To dage? 80 00:05:08,266 --> 00:05:10,601 - Hun skal have noget. - Er du okay? 81 00:05:10,685 --> 00:05:12,312 - Nej. - Jeg har det fint. 82 00:05:12,395 --> 00:05:15,148 Hun skal spise. Vi må skaffe noget mad. 83 00:05:15,231 --> 00:05:17,108 Vi har ingen penge. 84 00:05:17,900 --> 00:05:21,195 - Vi kan gøre det på gammeldags manér. - Skal vi stjæle? 85 00:05:22,196 --> 00:05:24,615 - Jeg vil ikke sinke gruppen. - Det er okay. 86 00:05:24,699 --> 00:05:27,035 Lad os skynde os, okay? 87 00:05:27,118 --> 00:05:29,704 Jeg går med. Du får brug for en erfaren tyv. 88 00:05:30,204 --> 00:05:31,998 - Erfaren tyv? - Kom så. 89 00:05:32,081 --> 00:05:34,083 Jeg har en Ph.d. i tyveri. 90 00:05:34,917 --> 00:05:38,671 Jeg går med for at holde styr på det hele. 91 00:05:39,964 --> 00:05:41,883 Jeg er straks tilbage. 92 00:05:42,592 --> 00:05:44,719 Jeg klarer mig. Gå. 93 00:05:44,802 --> 00:05:47,096 Vi venter lige her. Det lover jeg. 94 00:05:48,348 --> 00:05:50,016 Hey. Træk vejret. 95 00:05:50,600 --> 00:05:53,102 - Hvad har vi gang i? - Drop det, Rafe. 96 00:05:53,186 --> 00:05:56,564 Okay, bare skynd jer og få klaret det lort. 97 00:05:56,647 --> 00:05:58,608 - Vi spilder tiden. - Rafe! 98 00:05:58,691 --> 00:06:00,818 Vi prøver at holde lav profil. 99 00:06:00,902 --> 00:06:01,903 Falde i et. 100 00:06:03,404 --> 00:06:05,448 - Gøre noget. - Ja. 101 00:06:05,531 --> 00:06:06,657 - Hey. - Okay. 102 00:06:07,241 --> 00:06:08,493 Det burde være nemt. 103 00:06:08,576 --> 00:06:10,203 - Okay. - Valgmuligheder. 104 00:06:10,286 --> 00:06:12,872 - Vi finder noget herovre. - Det er lovende. 105 00:06:12,955 --> 00:06:14,165 Det tænker jeg. 106 00:06:15,375 --> 00:06:18,169 - Jeg klarer sælgeren. - Vi tager herovre fra. 107 00:06:22,673 --> 00:06:24,050 Undskyld mig… 108 00:06:24,133 --> 00:06:26,010 Taler du engelsk? 109 00:06:26,094 --> 00:06:28,971 Undskyld mig. Hvor meget for det her? 110 00:06:29,055 --> 00:06:31,391 - Hvor meget for dem? - Hvor meget for to? 111 00:06:31,474 --> 00:06:35,019 Nej, tag et kilo. Det er meget nemmere. 112 00:06:36,020 --> 00:06:39,273 Fem dirham. Duft til dem. 113 00:06:39,357 --> 00:06:42,318 - To kilo? - Ja. Men jeg skal have en god pris. 114 00:06:42,402 --> 00:06:44,904 Det er sgu lidt for dyrt. 115 00:06:45,822 --> 00:06:48,366 - Penge. - Vent. 116 00:06:48,449 --> 00:06:50,034 - Ja. - Ja. 117 00:06:57,625 --> 00:06:58,835 - Tyv! - Pope, løb! 118 00:06:58,918 --> 00:07:00,753 Tyv! 119 00:07:00,837 --> 00:07:01,879 Pope. Løb! 120 00:07:03,756 --> 00:07:05,133 - Hey! - Pope, fart på. 121 00:07:05,216 --> 00:07:07,051 Hey. Skynd dig. 122 00:07:07,135 --> 00:07:08,845 Venner, vi skal afsted! 123 00:07:14,725 --> 00:07:16,227 Tyv! 124 00:07:16,310 --> 00:07:19,814 Han løb derhen. Tyv! 125 00:07:19,897 --> 00:07:20,898 Løb. 126 00:07:24,735 --> 00:07:26,154 Den her vej. Herind. 127 00:07:32,952 --> 00:07:35,121 Okay. Vi slap fra ham. 128 00:07:36,873 --> 00:07:37,874 Hey. 129 00:07:37,957 --> 00:07:40,334 - Det var hans skyld. - Jeg skulle føre an. 130 00:07:42,753 --> 00:07:44,922 Hvordan gik det? Ingen problemer? 131 00:07:45,006 --> 00:07:45,840 Nej. 132 00:07:45,923 --> 00:07:50,511 Et æble om dagen gør babyen glad. 133 00:07:51,012 --> 00:07:52,722 Du spiser for to nu. 134 00:07:53,973 --> 00:07:55,600 Er det alt, I har? 135 00:07:55,683 --> 00:07:57,059 Hvad med at holde kæft? 136 00:07:59,437 --> 00:08:01,230 - Er du okay? - Har du det bedre? 137 00:08:03,649 --> 00:08:04,609 Jeg klarer den. 138 00:08:04,692 --> 00:08:05,526 Godt. 139 00:08:06,277 --> 00:08:08,279 Sig til, hvis du ikke spiser op. 140 00:08:09,071 --> 00:08:12,366 Okay, kajen er den vej. Tror du, du kan klare det? 141 00:08:12,950 --> 00:08:15,036 Vi burde komme afsted. 142 00:08:16,537 --> 00:08:17,747 Er det betjente? 143 00:08:19,123 --> 00:08:21,417 - Vi skal væk. Nu. - Ja, vi skal afsted. 144 00:08:21,501 --> 00:08:22,335 Kommer. 145 00:08:22,418 --> 00:08:24,378 - Kom så. - I sagde ikke, de så jer. 146 00:08:24,462 --> 00:08:26,714 - Ikke nu. - Hvor skal I nu hen? 147 00:08:27,673 --> 00:08:30,009 Hvad fanden, mand? Hvad fanden? 148 00:08:30,092 --> 00:08:31,969 Hold kæft, din tyv! 149 00:08:32,053 --> 00:08:34,597 Jeg har ikke taget en skid! 150 00:08:34,680 --> 00:08:36,516 - Sarah. - Sarah, kom nu. 151 00:08:36,599 --> 00:08:38,100 Hr. Hassan. Er det ham? 152 00:08:38,184 --> 00:08:39,185 Det er ikke ham. 153 00:08:39,268 --> 00:08:41,854 - Giv slip, Aziz. - Hvad fanden? 154 00:08:41,938 --> 00:08:43,481 - Der er han! - Vi skal væk. 155 00:08:43,564 --> 00:08:44,982 - Nej. - Der er han! 156 00:08:45,066 --> 00:08:46,234 Løb! 157 00:08:47,818 --> 00:08:49,111 Fuck! 158 00:08:50,154 --> 00:08:51,155 Idioter. 159 00:09:06,796 --> 00:09:07,630 Kom så. 160 00:09:08,381 --> 00:09:09,215 Pis! 161 00:09:09,799 --> 00:09:10,883 Kom, den her vej. 162 00:09:11,884 --> 00:09:14,011 Venstre! Jeg mener højre! 163 00:09:14,095 --> 00:09:15,388 Den her vej. 164 00:09:20,476 --> 00:09:22,061 Jeg tror, vi slap væk. 165 00:09:24,605 --> 00:09:25,856 Vi mistede vist Rafe. 166 00:09:26,482 --> 00:09:27,733 Og hvad så? 167 00:09:28,734 --> 00:09:32,446 - Den slipper han ikke ud af. - Han er på egen hånd. 168 00:09:33,406 --> 00:09:34,699 Hey. 169 00:09:34,782 --> 00:09:37,076 - Hvad vil du? - Hvad tænker du? 170 00:09:37,159 --> 00:09:39,912 Skal vi prøve at hjælpe ham, eller…? 171 00:09:39,996 --> 00:09:43,708 Nej, vi har ingen pas. Hvis vi går tilbage, bliver vi anholdt. 172 00:09:43,791 --> 00:09:44,625 Jeg er enig. 173 00:09:45,251 --> 00:09:46,669 Jeg er enig med Pope. 174 00:09:47,169 --> 00:09:50,006 Jeg gør det, du vil. Han er din bror. 175 00:09:55,136 --> 00:09:56,971 Lad os tage ned til kajen. 176 00:09:57,054 --> 00:10:00,766 Vi fortsætter. Vi skal finde Groff. 177 00:10:00,850 --> 00:10:02,184 Hvor er Cleo? 178 00:10:02,268 --> 00:10:04,604 - Hvor blev hun af? - Cleo? 179 00:10:04,687 --> 00:10:06,314 - Det mener du ikke. - Cleo! 180 00:10:06,397 --> 00:10:07,815 - Gik hun tilbage? - Cleo! 181 00:10:07,898 --> 00:10:08,858 Hey, Cleo! 182 00:10:09,567 --> 00:10:10,526 Cleo! 183 00:10:11,736 --> 00:10:14,780 Jeg har lånt det her på ubestemt tid. 184 00:10:14,864 --> 00:10:17,617 Vi skal forklæde os. Politiet er på udkig. 185 00:10:17,700 --> 00:10:19,994 - Måske er du den bedste tyv. - Ja. 186 00:10:20,077 --> 00:10:21,621 - Kom så. - Kajen er den vej. 187 00:10:21,704 --> 00:10:23,122 - Kom. - Hvilken vej? 188 00:10:23,205 --> 00:10:24,915 Den vej. Ligeud. 189 00:10:48,314 --> 00:10:50,358 Det er bare en formalitet. 190 00:10:51,734 --> 00:10:53,611 Behold den. En souvenir. 191 00:11:04,664 --> 00:11:06,666 - Hallo. Hey. - Hej, skat. 192 00:11:06,749 --> 00:11:08,167 Gør mig en tjeneste. 193 00:11:08,751 --> 00:11:10,544 Hvad så? Er alt okay? 194 00:11:10,628 --> 00:11:11,796 Ja. 195 00:11:11,879 --> 00:11:16,133 Alt er fint. Men du skal finde kuglepennen, som Groff gav mig. 196 00:11:16,217 --> 00:11:17,843 Den burde ligge i køkkenet. 197 00:11:18,594 --> 00:11:20,721 - Ja. - I en af skufferne. 198 00:11:24,767 --> 00:11:25,726 Jeg har den. 199 00:11:26,227 --> 00:11:27,061 Har du den? 200 00:11:27,144 --> 00:11:31,315 Der burde stå navnet på et hotel på siden. Kan du se det? 201 00:11:32,066 --> 00:11:36,278 Ja. Riyadh, Mimouna, Essaouira, Maroc. 202 00:11:37,321 --> 00:11:40,366 Okay, godt. Jeg tror, jeg så et skilt. 203 00:11:40,449 --> 00:11:41,992 Er alt okay? 204 00:11:42,076 --> 00:11:43,077 Ja. 205 00:11:43,786 --> 00:11:45,287 - Sikker? - Jeg er okay. 206 00:11:45,371 --> 00:11:47,957 Jeg er ved at få styr på tingene, okay? 207 00:11:48,541 --> 00:11:51,168 Og jeg får alt tilbage, med renter. 208 00:11:52,461 --> 00:11:53,295 Okay. 209 00:11:53,796 --> 00:11:55,798 Bare vær forsigtig. Okay? 210 00:11:55,881 --> 00:11:58,008 Det skal jeg nok. Jeg må smutte. 211 00:11:58,551 --> 00:11:59,593 Hey, Rafe… 212 00:12:01,762 --> 00:12:02,680 Jeg elsker dig. 213 00:12:03,389 --> 00:12:04,598 Jeg elsker også dig. 214 00:12:31,459 --> 00:12:34,879 - Jeg stoler ikke på ham, Dahlia. - Vi har brug for ham. 215 00:12:43,637 --> 00:12:45,890 Nu skruer vi bissen på over for Groff. 216 00:12:45,973 --> 00:12:48,017 Vi skal have nogle svar, ikke? 217 00:13:19,965 --> 00:13:21,717 Ja, Agapenta. 218 00:13:23,636 --> 00:13:25,554 Finch er ved at blive utålmodig. 219 00:13:25,638 --> 00:13:28,557 Han skal give os den, uanset hvad. 220 00:13:44,323 --> 00:13:45,241 Kom indenfor. 221 00:13:45,866 --> 00:13:48,118 Vi har været tålmodige, Groff. 222 00:13:50,120 --> 00:13:51,330 Det slutter nu. 223 00:13:52,915 --> 00:13:54,917 Lad os kigge på rullen. 224 00:13:55,960 --> 00:13:57,962 Ja. 225 00:13:58,462 --> 00:14:00,339 Det er lige det. 226 00:14:01,257 --> 00:14:02,633 Jeg har den ikke. 227 00:14:02,716 --> 00:14:03,551 Nå. 228 00:14:04,051 --> 00:14:05,052 Den er væk. 229 00:14:06,637 --> 00:14:07,680 Er den? 230 00:14:08,264 --> 00:14:09,557 Hvor er den henne? 231 00:14:09,640 --> 00:14:12,810 Tror du, jeg er dum nok 232 00:14:13,477 --> 00:14:15,229 til at lade Finch få rullen? 233 00:14:16,856 --> 00:14:18,399 Hvad så med mig? 234 00:14:19,608 --> 00:14:20,609 Jeg brændte den. 235 00:14:22,403 --> 00:14:23,904 Den er gået op i flammer. 236 00:14:27,825 --> 00:14:30,744 Du ved, vi har en kopi, ikke? 237 00:14:32,413 --> 00:14:36,584 Ja, men… I kan ikke tyde den. 238 00:14:37,167 --> 00:14:40,212 Ikke den hele. I skal bruge rullen. 239 00:14:40,963 --> 00:14:41,797 Forstår I… 240 00:14:43,591 --> 00:14:46,635 Rullen har en… kode. 241 00:14:47,511 --> 00:14:49,096 En indviklet kode. 242 00:14:50,264 --> 00:14:51,390 En, som kun jeg… 243 00:14:53,517 --> 00:14:55,728 Der er mere, hvor det kommer fra. 244 00:14:56,937 --> 00:14:58,272 Tror du, det er slemt? 245 00:15:00,149 --> 00:15:01,734 Jeg er kun lige begyndt. 246 00:15:04,778 --> 00:15:06,906 Du er ikke forberedt på det her. 247 00:15:07,698 --> 00:15:09,658 Stol på mig. Du giver mig den. 248 00:15:11,577 --> 00:15:12,995 Gør, hvad du vil. 249 00:15:14,038 --> 00:15:16,081 I får kun kronen gennem mig. 250 00:15:17,041 --> 00:15:18,167 Så det siger du? 251 00:15:20,920 --> 00:15:22,046 Løgner. 252 00:15:23,088 --> 00:15:25,925 Riv ham og rummet fra hinanden. Find rullen. 253 00:15:28,969 --> 00:15:30,679 Jeg tager mig god tid. 254 00:15:57,373 --> 00:15:58,916 Det ligner en kaj. 255 00:15:58,999 --> 00:16:00,459 - Det må være her. - Ja. 256 00:16:00,542 --> 00:16:02,670 Groff var på Hollis' båd. 257 00:16:02,753 --> 00:16:05,422 Den må være her. Der er ingen andre kaje. 258 00:16:05,506 --> 00:16:08,550 Den er ikke så fin, men det er Terrances båd. 259 00:16:09,218 --> 00:16:10,719 Den til højre. 260 00:16:10,803 --> 00:16:12,846 - Sikker? - Jeg voksede op på den. 261 00:16:12,930 --> 00:16:15,474 - Jeg genkender den. - Du kan se mærkerne. 262 00:16:15,557 --> 00:16:17,518 Så er lejemorderne her. 263 00:16:17,601 --> 00:16:21,271 - Så er Groff her også. - Og ham, der dræbte kaptajn T. 264 00:16:23,023 --> 00:16:24,858 - Ingen lys. - Radaren er stille. 265 00:16:24,942 --> 00:16:26,527 Ingen bevægelser. 266 00:16:26,610 --> 00:16:29,154 Vi stormer fortet, ser hvad vi kan bruge. 267 00:16:29,238 --> 00:16:30,280 - Vent. - Ikke dig. 268 00:16:30,364 --> 00:16:31,323 Hey. 269 00:16:31,407 --> 00:16:32,866 De kan genkende dig. 270 00:16:32,950 --> 00:16:35,577 - Okay, Pope. - En anden må gøre det. 271 00:16:36,787 --> 00:16:38,455 - Okay. - Jeg gør det. 272 00:16:38,539 --> 00:16:39,957 - Hvad? - Hvad? 273 00:16:40,040 --> 00:16:40,958 Jeg gør det. 274 00:16:41,041 --> 00:16:42,084 Hey, måske… 275 00:16:42,167 --> 00:16:44,837 Jeg har det fint. Jeg kan godt gøre ting. 276 00:16:44,920 --> 00:16:46,130 Jeg tror på dig. 277 00:16:46,213 --> 00:16:48,924 De kender mig ikke. Jeg kan gøre det. 278 00:16:49,008 --> 00:16:50,551 - Det er fint. - Jeg går med. 279 00:16:53,220 --> 00:16:55,389 I holder udkig. Vi stormer fortet. 280 00:16:55,472 --> 00:16:57,016 Okay. Hold udkig! 281 00:16:57,099 --> 00:16:58,600 - Okay. - Hold øjnene åbne. 282 00:16:58,684 --> 00:17:00,394 - Vi går højt, I går lavt. - Ja. 283 00:17:00,477 --> 00:17:01,895 - Kom så. - Kom så. 284 00:17:20,706 --> 00:17:21,707 Hvor er den? 285 00:17:22,750 --> 00:17:23,917 Hvor er rullen? 286 00:17:24,585 --> 00:17:27,588 Vi kan fortsætte, eller du kan sige, hvor den er. 287 00:17:41,310 --> 00:17:43,187 Okay. 288 00:17:43,771 --> 00:17:45,397 Jeg siger det. 289 00:17:45,481 --> 00:17:46,607 Ja? 290 00:17:46,690 --> 00:17:48,317 - Hvor er den? - Lige her. 291 00:17:48,400 --> 00:17:49,276 Den er her. 292 00:18:08,629 --> 00:18:12,841 Jeg har holdt mig tilbage. Selvom du slog Omar ihjel. 293 00:18:15,344 --> 00:18:16,929 Ved du, hvad det betyder? 294 00:18:17,012 --> 00:18:18,931 Blod for blod. 295 00:18:46,083 --> 00:18:47,501 Dit valg, ham eller mig? 296 00:18:49,128 --> 00:18:49,962 Dig. 297 00:18:50,963 --> 00:18:54,508 - Du skylder mig penge. Giv mig nøglerne. - Jeg slår dig ihjel. 298 00:18:56,260 --> 00:18:57,803 Lad os komme afsted. 299 00:18:58,929 --> 00:18:59,930 Den her vej. 300 00:19:01,265 --> 00:19:02,099 Kom så. 301 00:19:04,977 --> 00:19:07,020 - Okay. - Tag dit lort. Fart på. 302 00:19:10,899 --> 00:19:13,360 - Skynd dig. - Okay, lad os komme væk. 303 00:19:19,700 --> 00:19:21,660 En af dem. Jeg ved det ikke. 304 00:19:26,707 --> 00:19:28,000 Kom så. 305 00:19:59,323 --> 00:20:01,450 Okay. Så langt så godt. 306 00:20:01,533 --> 00:20:04,453 Ja, de kan hoppe hen på Terrances båd derfra. 307 00:20:22,846 --> 00:20:25,265 - Der er frit. - Ja. Ingen hjemme. 308 00:20:25,349 --> 00:20:26,892 - Kig dig omkring. - Okay. 309 00:20:26,975 --> 00:20:28,602 Vi skal finde Groffs mål. 310 00:20:30,103 --> 00:20:31,939 Vi har været i landet i en dag. 311 00:20:32,022 --> 00:20:33,482 Flere forseelser. 312 00:20:33,565 --> 00:20:35,359 Forfulgt af myndighederne. 313 00:20:35,442 --> 00:20:38,070 Og et røveri i gang. 314 00:20:38,153 --> 00:20:40,697 - Det bliver bedre og bedre. - Pope, drop det. 315 00:20:40,781 --> 00:20:42,241 Accepter det nu bare. 316 00:20:42,324 --> 00:20:47,371 Det har jeg gjort fra start. Det er svært med så mange sandsynligheder. 317 00:20:48,038 --> 00:20:49,122 Sandsynligheder? 318 00:20:50,040 --> 00:20:51,291 Her er en god en. 319 00:20:51,375 --> 00:20:53,961 Chancen for, at du kommer tilbage 320 00:20:54,044 --> 00:20:56,588 og ind på medicinstudiet, er nul. 321 00:20:56,672 --> 00:20:58,507 Men prøver jeg hårdt nok, 322 00:20:58,590 --> 00:21:01,510 så kan jeg finde en skole, jeg kan komme ind på. 323 00:21:01,593 --> 00:21:04,429 Det bliver surt, men jeg tror, jeg kan gøre det. 324 00:21:04,930 --> 00:21:05,931 Det kan du. 325 00:21:06,014 --> 00:21:07,516 Men lige nu er vi her. 326 00:21:09,434 --> 00:21:11,770 Kender du tricket? At acceptere det? 327 00:21:13,689 --> 00:21:15,774 At du intet har at miste. 328 00:21:16,775 --> 00:21:18,151 Den har jeg hørt før. 329 00:21:22,030 --> 00:21:25,325 Der står noget med Half Moon. Edward og Elizabeth Teach. 330 00:21:25,409 --> 00:21:26,827 Se her. 331 00:21:28,078 --> 00:21:30,080 Finch Group? Det er mange penge. 332 00:21:30,163 --> 00:21:31,290 Det er det. 333 00:21:32,708 --> 00:21:34,751 Men der står intet om Groff. 334 00:21:34,835 --> 00:21:36,003 Vi leder videre. 335 00:21:40,007 --> 00:21:43,427 Hey, vidste du, at hvis man finder den blå krone, 336 00:21:43,510 --> 00:21:44,720 så får man et ønske? 337 00:21:46,138 --> 00:21:47,681 Er det det, de siger? 338 00:21:48,265 --> 00:21:49,516 Sådan lyder legenden. 339 00:21:56,189 --> 00:21:59,151 Lad mig høre. Hvad er dit ønske? Ikke en bil. 340 00:22:03,071 --> 00:22:03,905 Aner det ikke. 341 00:22:07,576 --> 00:22:08,660 Redde Poguelandia. 342 00:22:11,788 --> 00:22:14,041 Ja. Godt ønske. 343 00:22:14,875 --> 00:22:16,877 Hvis det kunne blive, som det var, 344 00:22:18,045 --> 00:22:19,129 det er drømmen. 345 00:22:24,384 --> 00:22:28,889 Eller jeg kunne gå efter en bil. Ny affjedring, LED-lys, fælge. 346 00:22:28,972 --> 00:22:30,766 Så det ligner et rumskib. 347 00:22:30,849 --> 00:22:32,768 Ja, men du skal vælge. 348 00:22:32,851 --> 00:22:35,103 Det er ikke en lampeånd. Du får ét. 349 00:22:37,522 --> 00:22:38,648 Kom med et godt et. 350 00:22:51,411 --> 00:22:53,330 - Okay. - Er du klar? 351 00:22:55,624 --> 00:22:56,458 Hvad er det? 352 00:22:57,918 --> 00:22:59,586 Der er det med ønsker. 353 00:23:00,462 --> 00:23:03,382 Hvis du siger dem højt, går de ikke i opfyldelse. 354 00:23:05,217 --> 00:23:06,760 - Wow. - Ja. 355 00:23:08,678 --> 00:23:10,931 - Du siger det ikke? - Så får jeg det ikke. 356 00:23:11,014 --> 00:23:13,975 - Hvis du giver mig et hint… - Vent. 357 00:23:14,059 --> 00:23:15,143 Kan du se ham? 358 00:23:16,144 --> 00:23:17,396 Ham lige der. 359 00:23:18,021 --> 00:23:19,106 Det var en af dem, 360 00:23:19,189 --> 00:23:21,274 der tog mig op på skibet. 361 00:23:21,775 --> 00:23:23,819 - Han går mod båden. - Ja. 362 00:23:27,030 --> 00:23:28,615 Hey. Det er signalet. 363 00:23:35,664 --> 00:23:36,665 Hvad er det? 364 00:23:38,834 --> 00:23:40,252 Det er bønnekaldet. 365 00:23:44,256 --> 00:23:46,466 - De hører os aldrig. - Jeg ved det. 366 00:23:46,550 --> 00:23:47,592 Okay. 367 00:23:47,676 --> 00:23:50,220 Han er bevæbnet, og han kender dig. 368 00:23:50,303 --> 00:23:53,014 Laver du sjov? Kie, nej. Det er for farligt. 369 00:23:53,098 --> 00:23:54,933 Jeg gør det. Bliv her. 370 00:23:55,016 --> 00:23:57,144 Hold skansen. Bogstaveligt talt. 371 00:24:09,406 --> 00:24:11,116 Ups. Undskyld. 372 00:24:11,616 --> 00:24:12,868 Jeg beklager. 373 00:24:12,951 --> 00:24:15,787 - Hvad vil du? - Måske kan du hjælpe mig. 374 00:24:15,871 --> 00:24:17,289 Jeg er faret vild. 375 00:24:17,372 --> 00:24:21,751 Jeg leder efter en pirat. Det er en statue. 376 00:24:22,335 --> 00:24:24,254 - Murad. Barbaren. - Ja. 377 00:24:24,337 --> 00:24:26,339 Du går hen til indgangen og… 378 00:24:26,423 --> 00:24:28,550 Jeg… Hvor vidste du det fra? 379 00:24:28,633 --> 00:24:30,802 Du er så klog. 380 00:24:31,970 --> 00:24:32,846 Hvad? 381 00:24:33,430 --> 00:24:34,347 Pas på. 382 00:24:42,189 --> 00:24:43,106 - Sarah. - Hvad? 383 00:24:43,190 --> 00:24:44,733 Det her må være noget. 384 00:24:44,816 --> 00:24:48,069 Billederne er en del af rullen, men du kan læse det. 385 00:24:49,654 --> 00:24:52,365 De må have taget dem gennem linsen. 386 00:24:54,534 --> 00:24:56,119 Vent. Se de linjer. 387 00:24:57,496 --> 00:24:58,914 Det er kystlinjen, ikke? 388 00:24:59,414 --> 00:25:01,333 Jo. Det er kortet. 389 00:25:01,833 --> 00:25:03,752 Det er kanten af et kort. Vent. 390 00:25:05,128 --> 00:25:07,297 Det er som et puslespil. 391 00:25:07,380 --> 00:25:08,965 Hør, jeg skal videre. 392 00:25:09,049 --> 00:25:12,344 Jeg vil ikke genere dig, men jeg tænkte, om du kunne… 393 00:25:12,928 --> 00:25:15,430 …vise mig lidt rundt? 394 00:25:16,848 --> 00:25:18,517 Jeg rejser alene. 395 00:25:19,434 --> 00:25:21,353 Måske kan du vise mig… 396 00:25:22,646 --> 00:25:23,688 Okay. 397 00:25:23,772 --> 00:25:25,732 Hvis jeg går hen til indgangen… 398 00:25:25,815 --> 00:25:27,442 - Pas på. - Til venstre? 399 00:25:27,526 --> 00:25:28,568 Igen, Pope. 400 00:25:32,072 --> 00:25:34,407 Se, den stiplede linje slutter her. 401 00:25:34,908 --> 00:25:35,992 Som en femkant… 402 00:25:40,163 --> 00:25:41,081 Er det os? 403 00:25:41,164 --> 00:25:42,249 Åh gud, det er os. 404 00:25:42,332 --> 00:25:43,792 - Ja. - Tag det hele med. 405 00:25:43,875 --> 00:25:45,669 Penge. Dem tager vi også. 406 00:25:50,799 --> 00:25:53,176 Gå hen til indgangen og så til højre. 407 00:25:54,386 --> 00:25:55,679 Hvor er de? 408 00:25:55,762 --> 00:25:59,724 - Der er de! De kommer ud. - Jeg forstår næsten. Hvis vi bare… 409 00:25:59,808 --> 00:26:01,893 - Jeg må gå. - Hen til indgangen. 410 00:26:02,477 --> 00:26:04,938 Og så til venstre. 411 00:26:05,021 --> 00:26:07,440 Højre. Du går til højre. 412 00:26:07,524 --> 00:26:09,526 - Kan vi starte forfra? - Okay. 413 00:26:10,902 --> 00:26:11,861 Okay. 414 00:26:12,946 --> 00:26:14,281 Hey. 415 00:26:19,077 --> 00:26:22,247 Vi har brug for en vej væk herfra. 416 00:26:31,840 --> 00:26:32,674 Cleo? 417 00:26:37,429 --> 00:26:38,972 - Jeg ved det. - Jeg prøvede. 418 00:26:39,806 --> 00:26:40,849 Vær forsigtig. 419 00:26:55,614 --> 00:26:57,324 - Hvor er Cleo? - Aner det ikke. 420 00:26:57,407 --> 00:27:00,535 - Hun var med dig. - Jeg henter John B og Sarah. 421 00:27:00,619 --> 00:27:02,037 Vi skal afsted. 422 00:27:02,120 --> 00:27:03,496 - Vi skal væk. - Okay. 423 00:27:05,373 --> 00:27:07,500 Kom så. Fart på. 424 00:27:09,252 --> 00:27:10,170 Fandens. 425 00:27:10,253 --> 00:27:11,379 Pope, kom så. 426 00:27:12,005 --> 00:27:14,382 - JJ? Er du okay? - Ja. Er de okay? 427 00:27:14,466 --> 00:27:16,134 Vi skal væk herfra. 428 00:27:16,635 --> 00:27:17,552 Venner, kom nu! 429 00:27:17,636 --> 00:27:19,638 Hvor er Cleo? Cleo! 430 00:27:25,727 --> 00:27:27,771 Fart på, venner. 431 00:27:27,854 --> 00:27:29,939 - Skynd jer. - Hvor har du den fra? 432 00:27:30,023 --> 00:27:31,149 Jeg stjal den. 433 00:27:31,232 --> 00:27:32,692 Skynd jer. Kom nu. 434 00:27:32,776 --> 00:27:34,819 Undskyld os. Hop ind. Kør. 435 00:27:35,987 --> 00:27:37,864 Kom så, kør! 436 00:27:38,365 --> 00:27:40,075 Kør! 437 00:28:08,645 --> 00:28:11,314 Det var børnene. Fra Carolina. 438 00:28:11,398 --> 00:28:13,650 Ja, det komplicerer tingene lidt. 439 00:28:14,526 --> 00:28:17,237 I ved, hvad Finch gør, hvis ikke vi finder den. 440 00:28:18,446 --> 00:28:19,948 Vi får fat i Groff, 441 00:28:20,031 --> 00:28:23,201 og så udrydder vi de børn, og sådan er det! 442 00:28:23,284 --> 00:28:25,537 Vi ved, hvor de skal hen. Agapenta! 443 00:28:45,932 --> 00:28:47,142 Lad os dreje af her. 444 00:28:48,268 --> 00:28:50,061 Sig farvel til civilisationen. 445 00:28:50,145 --> 00:28:52,230 Det er hårdt terræn herfra. 446 00:28:58,778 --> 00:29:00,321 Okay, skaf noget vand. 447 00:29:02,407 --> 00:29:03,908 Fortæl mig om kronen. 448 00:29:05,660 --> 00:29:06,661 Hvad er den værd? 449 00:29:07,579 --> 00:29:09,456 Gadeværdi, groft skøn. 450 00:29:09,539 --> 00:29:12,083 Det har bare at være min tid værd. 451 00:29:12,167 --> 00:29:14,210 Den er en formue værd. 452 00:29:14,294 --> 00:29:17,213 Det er et af verdens mest eftertragtede relikvier. 453 00:29:18,089 --> 00:29:19,132 Ejet af Cæsar, 454 00:29:20,133 --> 00:29:21,426 jagtet af Napoleon, 455 00:29:21,509 --> 00:29:25,513 den siges at skænke ønsker og gøre bæreren uovervindelig. 456 00:29:25,597 --> 00:29:29,893 Hold nu kæft! Det var så langt et svar fra mit spørgsmål. 457 00:29:30,810 --> 00:29:32,520 Hvad er den værd? 458 00:29:33,938 --> 00:29:35,440 Flere hundrede millioner. 459 00:29:38,860 --> 00:29:40,653 - Du er fuld af lort. - Er jeg? 460 00:29:41,154 --> 00:29:42,322 Flere hundrede. 461 00:29:43,406 --> 00:29:45,992 Vent… Har du en køber klar? 462 00:29:46,075 --> 00:29:46,910 Ja. 463 00:29:47,410 --> 00:29:49,037 - Jeg har en køber. - Hvor? 464 00:29:49,954 --> 00:29:51,372 Har du været i Lissabon? 465 00:29:52,874 --> 00:29:54,250 Se nu lige dig, Groff. 466 00:29:54,334 --> 00:29:56,377 Okay. Du har altid en plan. 467 00:29:57,253 --> 00:29:59,756 Du snød mig. 468 00:30:00,423 --> 00:30:04,677 Og så mistede du mine penge, så nu gør du, som jeg siger, 469 00:30:05,678 --> 00:30:09,557 og hvis du er heldig, får du en smule i sidste ende, okay? 470 00:30:12,644 --> 00:30:14,062 Hvis jeg lader dig leve. 471 00:30:17,816 --> 00:30:19,150 Vis mig kortet. 472 00:30:27,075 --> 00:30:30,286 Vent, ro på. Du skal bruge den her. 473 00:30:31,788 --> 00:30:35,375 Hvis du placerer den på kortet og trækker den mod dit øje, 474 00:30:36,167 --> 00:30:38,586 så bliver det hele… klart. 475 00:30:39,295 --> 00:30:41,089 En tryllekunst. Fedt. 476 00:30:42,382 --> 00:30:44,467 X markerer skatten. Er det så nemt? 477 00:30:45,051 --> 00:30:46,302 Hvis du kan tyde det. 478 00:30:47,762 --> 00:30:48,805 Og det kan du nu. 479 00:30:50,849 --> 00:30:53,768 Det kort fører os til kronen. 480 00:30:54,269 --> 00:30:55,103 Fedt. 481 00:30:56,312 --> 00:30:59,649 Men det er ikke kun rigdom, knægt. 482 00:30:59,732 --> 00:31:01,651 Nej? Hvad er det ellers? 483 00:31:02,694 --> 00:31:04,195 Den blå krone er magt. 484 00:31:05,947 --> 00:31:06,948 Det er hævn. 485 00:31:08,575 --> 00:31:12,120 Hævn over de Kooks i Kildare, der har behandlet dig dårligt. 486 00:31:15,206 --> 00:31:16,374 Jeg lytter. 487 00:31:17,041 --> 00:31:19,836 Sådan får du dem ned på knæ. 488 00:31:20,336 --> 00:31:21,671 Til at underkaste sig. 489 00:31:25,216 --> 00:31:27,760 Måske kan du få hævn over… 490 00:31:28,344 --> 00:31:29,929 …hende pigen fra Kildare. 491 00:31:31,180 --> 00:31:32,473 Hvilken pige? 492 00:31:32,557 --> 00:31:33,433 Pigen. 493 00:31:34,517 --> 00:31:37,270 Hende vi betalte for at hjælpe dig på vej. 494 00:31:37,770 --> 00:31:40,273 Jeg tror, du kender hende. Sonya? 495 00:31:40,356 --> 00:31:41,900 Noget med Sofia. 496 00:31:42,400 --> 00:31:44,027 Rafe, jeg… 497 00:31:45,361 --> 00:31:46,946 Jeg gjorde noget. 498 00:31:47,530 --> 00:31:50,617 Jeg gjorde noget slemt. Det er om Hollis og mig. 499 00:32:08,593 --> 00:32:10,428 Skakmat, kælling! 500 00:32:18,436 --> 00:32:19,437 Pis! 501 00:32:32,033 --> 00:32:32,867 Ja? 502 00:33:15,201 --> 00:33:16,536 Hej, skat, hvad så? 503 00:33:16,619 --> 00:33:17,495 Er det sandt? 504 00:33:19,706 --> 00:33:21,541 Er det sandt, det Groff sagde? 505 00:33:22,750 --> 00:33:23,584 Er det? 506 00:33:26,713 --> 00:33:28,798 Pak dit lort. Skrid ud af mit hus. 507 00:33:28,881 --> 00:33:31,050 Efter alt jeg har gjort for dig? 508 00:33:32,093 --> 00:33:32,927 Vi er færdige. 509 00:33:33,678 --> 00:33:34,929 Færdige. 510 00:33:49,235 --> 00:33:50,903 Den er i dårlig stand. 511 00:33:50,987 --> 00:33:52,780 Hvis motoren går ud igen, 512 00:33:52,864 --> 00:33:55,199 så sprænger jeg den i luften. 513 00:33:55,283 --> 00:33:57,827 Hvis man samler billederne, I fandt, 514 00:33:57,910 --> 00:34:00,246 ligner det, de skal til Agapenta. 515 00:34:00,329 --> 00:34:03,791 - Det er ligeud. - Hvor mange kilometer er det? 516 00:34:04,292 --> 00:34:07,086 Omkring 100 kilometer? 517 00:34:07,170 --> 00:34:08,671 Det kan vi godt klare. 518 00:34:09,172 --> 00:34:12,175 Måske kommer vi ikke tilbage, men vi kommer derhen. 519 00:34:12,258 --> 00:34:14,052 - Vil du have to? - Tak. 520 00:34:14,135 --> 00:34:15,261 Tak. 521 00:34:15,344 --> 00:34:18,848 JJ, var det ikke farligt at løbe hen til ham på den måde? 522 00:34:18,931 --> 00:34:23,144 Hvad, hvis han havde vendt sig om? Han skød aktivt med en pistol. 523 00:34:23,227 --> 00:34:24,562 Han holdt pistolen. 524 00:34:24,645 --> 00:34:25,605 Ikke mere. 525 00:34:27,023 --> 00:34:28,149 Lev livet. 526 00:34:28,983 --> 00:34:31,611 Virkelig? Det er det, jeg mener. 527 00:34:32,445 --> 00:34:34,781 Du løber tør for held en dag. 528 00:34:35,865 --> 00:34:38,034 - Hvor meget skylder jeg? - 300. 529 00:34:38,117 --> 00:34:39,786 Hun er klar til at køre. 530 00:34:41,746 --> 00:34:43,539 Okay, lad os komme afsted. 531 00:34:43,623 --> 00:34:45,833 Jeg er træt af at køre. Du overtager. 532 00:34:45,917 --> 00:34:47,752 - Okay, lad os køre. - Frisbee? 533 00:34:47,835 --> 00:34:48,669 Godt kast. 534 00:34:48,753 --> 00:34:49,712 - Alle ind. - Pope! 535 00:34:59,680 --> 00:35:00,515 Derovre. 536 00:35:31,921 --> 00:35:32,797 Okay. 537 00:35:42,932 --> 00:35:45,143 John B, du skal dreje af her. 538 00:35:45,226 --> 00:35:48,062 Der burde være en brønd lidt længere oppe. 539 00:35:48,146 --> 00:35:50,523 Vi kan hente vand og køre mod Agapenta. 540 00:36:01,242 --> 00:36:03,244 Jeg håber, du har ret om brønden. 541 00:36:03,744 --> 00:36:05,413 Den var med på kortet. 542 00:36:07,373 --> 00:36:09,876 Det føles, som om vi har kørt i evigheder. 543 00:36:12,211 --> 00:36:13,462 JJ MAYBANK 544 00:36:14,046 --> 00:36:15,173 Jeg er tørstig. 545 00:36:18,759 --> 00:36:20,386 Er der vand i den? 546 00:36:22,096 --> 00:36:24,640 Hallo? 547 00:36:25,641 --> 00:36:26,726 Hjælp mig! 548 00:36:27,351 --> 00:36:28,352 Hjælp mig! 549 00:36:30,563 --> 00:36:31,772 Hjælp mig! 550 00:36:33,858 --> 00:36:35,776 Hjælp mig! Jeg er fanget! 551 00:36:35,860 --> 00:36:38,779 Hjælp mig, jeg er fanget! 552 00:36:40,031 --> 00:36:41,032 Hjælp! 553 00:36:41,115 --> 00:36:42,283 Jeg er fanget! 554 00:36:44,035 --> 00:36:46,287 - Så fandt vi endelig Groff. - Hjælp mig! 555 00:36:46,871 --> 00:36:48,247 Hjælp mig! 556 00:36:48,331 --> 00:36:49,248 Hjælp! 557 00:36:50,541 --> 00:36:52,210 Hjælp! Jeg er fanget! 558 00:36:53,377 --> 00:36:55,504 Vær nu sød! Jeg er her! 559 00:36:55,588 --> 00:36:58,216 Bare… Lad mig klare det her. 560 00:36:58,299 --> 00:36:59,592 Hjælp mig! 561 00:37:04,180 --> 00:37:07,642 - Hvem er du? - Hjælp! Hjælp! Jeg er fanget! 562 00:37:07,725 --> 00:37:09,143 Jeg er fanget! 563 00:37:09,227 --> 00:37:10,061 Far? 564 00:37:12,647 --> 00:37:13,648 JJ. 565 00:37:14,232 --> 00:37:15,107 Er det dig? 566 00:37:20,696 --> 00:37:22,198 Åh gud. 567 00:37:23,032 --> 00:37:24,408 Guddommelig indblanden! 568 00:37:26,035 --> 00:37:27,245 Hvad skete der? 569 00:37:27,328 --> 00:37:30,498 Jeg er fanget hernede på grund af… Rafe. 570 00:37:32,124 --> 00:37:35,544 Men nu er min smukke dreng ankommet 571 00:37:36,254 --> 00:37:37,505 for at redde mig. 572 00:37:39,257 --> 00:37:40,424 Hvad med rullen? 573 00:37:42,093 --> 00:37:42,927 Rafe! 574 00:37:44,136 --> 00:37:46,639 Han tog den, men jeg ved, hvor den er. 575 00:37:46,722 --> 00:37:49,225 Jeg kan få den tilbage. Vi kan køre sammen. 576 00:37:49,976 --> 00:37:52,603 Vi gør det sammen. Bare kast rebet ned. 577 00:37:56,315 --> 00:37:57,149 JJ? 578 00:38:01,320 --> 00:38:04,323 Det er indlysende, at vi ikke skal tro på ham. 579 00:38:06,951 --> 00:38:08,411 JJ, det er dit valg. 580 00:38:16,460 --> 00:38:17,295 JJ? 581 00:38:18,212 --> 00:38:19,630 JJ! J… 582 00:38:20,506 --> 00:38:24,093 Har du rebet? Det sidder på spanden ved brønden. 583 00:38:24,176 --> 00:38:25,344 Smid det ned. 584 00:38:31,225 --> 00:38:33,019 JJ, du skal give mig rebet. 585 00:38:34,312 --> 00:38:35,146 Hvorfor? 586 00:38:36,689 --> 00:38:38,941 Hvorfor, når du forsøgte at dræbe mig? 587 00:38:43,112 --> 00:38:44,530 Jeg mistede besindelsen. 588 00:38:45,072 --> 00:38:45,906 Undskyld. 589 00:38:48,993 --> 00:38:51,287 Men jeg vidste, du ville komme i land. 590 00:38:52,246 --> 00:38:53,873 Og det er jeg glad for. 591 00:38:54,999 --> 00:38:59,295 Bare få mig op herfra, JJ, og så skaffer vi kronen. 592 00:39:00,087 --> 00:39:02,673 Sammen. Ligesom vi planlagde. 593 00:39:03,382 --> 00:39:04,508 Du gav mig væk. 594 00:39:07,094 --> 00:39:10,056 Du gav mig væk, fordi du ikke vil have mig. 595 00:39:11,557 --> 00:39:15,311 Nu kommer du tilbage og lader, som om du var nødt til det. 596 00:39:15,936 --> 00:39:18,230 Selvfølgelig ikke. Jeg elsker dig. 597 00:39:19,023 --> 00:39:20,816 Brug ikke det ord. 598 00:39:21,525 --> 00:39:23,652 Du ved ikke, hvad det ord betyder. 599 00:39:24,653 --> 00:39:26,030 Du kender mig ikke. 600 00:39:29,742 --> 00:39:31,285 Du var aldrig min far. 601 00:39:32,536 --> 00:39:33,954 Du forsøgte ikke engang. 602 00:39:35,664 --> 00:39:37,583 Jeg er en svag mand, JJ. 603 00:39:39,210 --> 00:39:41,462 Det betyder ikke, du dræber mig, vel? 604 00:39:42,380 --> 00:39:43,506 Det er ikke dig. 605 00:39:45,716 --> 00:39:47,176 Du er bedre end mig. 606 00:40:01,023 --> 00:40:03,651 Det er ikke specielt svært. 607 00:40:07,321 --> 00:40:09,448 - Farvel, far. - JJ! 608 00:40:10,324 --> 00:40:11,826 JJ, kom tilbage! 609 00:40:11,909 --> 00:40:12,910 JJ! 610 00:40:13,702 --> 00:40:14,870 JJ, kom tilbage! 611 00:40:14,954 --> 00:40:16,664 Det er mig, det er din far! 612 00:40:17,248 --> 00:40:20,543 - Du fortjener en bedre familie. - Det gør vi alle. 613 00:40:21,419 --> 00:40:22,253 Okay. 614 00:40:22,336 --> 00:40:24,130 JJ, kom tilbage! 615 00:40:24,630 --> 00:40:26,048 Lad os hente kronen. 616 00:40:32,096 --> 00:40:33,514 JJ, kom tilbage! 617 00:40:34,849 --> 00:40:37,351 Ellers skærer jeg halsen over på dig! 618 00:40:50,322 --> 00:40:51,323 Drej til højre. 619 00:41:06,422 --> 00:41:08,257 - Se der. - Hvad står der? 620 00:41:13,512 --> 00:41:14,638 Det er her. 621 00:41:14,722 --> 00:41:15,931 Agapenta. 622 00:41:17,892 --> 00:41:19,310 Det var sørens. 623 00:41:21,687 --> 00:41:23,522 Det er den vej. Fortsæt. 624 00:41:40,039 --> 00:41:41,415 Okay. 625 00:41:41,499 --> 00:41:45,252 Jeg er her. Hvad nu? Hvad skal jeg kigge efter? 626 00:41:49,173 --> 00:41:52,676 Okay, det er lige fremme. Vi må gå resten ad vejen. 627 00:41:53,969 --> 00:41:56,180 Vi ved ikke, hvad der venter. 628 00:42:00,434 --> 00:42:04,647 Aga? Det er noget pis. Jeg kunne grave i årevis uden at finde noget. 629 00:42:06,690 --> 00:42:09,026 Vær mere specifik. Hvor skal jeg hen? 630 00:42:25,167 --> 00:42:26,252 Rør dig ikke! 631 00:42:26,335 --> 00:42:27,461 Bliv, hvor du er! 632 00:42:30,214 --> 00:42:33,050 Okay, okay! 633 00:42:33,133 --> 00:42:36,595 Gør nu ikke noget stort ud af det. Vi vil bare have kortet. 634 00:42:39,265 --> 00:42:41,475 Okay, bare tag det roligt. 635 00:42:43,561 --> 00:42:44,937 Fandens. 636 00:42:45,020 --> 00:42:46,105 Jeg ved det. 637 00:42:47,147 --> 00:42:50,651 Hold hænderne, hvor vi kan se dem, så skyder vi dem ikke af. 638 00:42:51,318 --> 00:42:52,152 Ja. 639 00:42:53,237 --> 00:42:54,822 Du lægger det fra dig. 640 00:42:56,198 --> 00:42:57,366 Læg det langsomt. 641 00:42:57,449 --> 00:42:58,284 Langsomt. 642 00:43:02,037 --> 00:43:03,247 Pis. 643 00:43:05,624 --> 00:43:06,625 Okay. 644 00:43:09,169 --> 00:43:11,297 - De slår ham ihjel. - Og hvad så? 645 00:43:11,380 --> 00:43:15,467 - Godt svar, Pope. - Men så tager de rullen. 646 00:43:16,468 --> 00:43:20,306 - Du er klar til at skyde, ikke? - Bare et træningsskud. 647 00:43:20,389 --> 00:43:23,601 Vi skal også bruge den linse. 648 00:43:23,684 --> 00:43:26,228 De er syv. De har rifler alle sammen. 649 00:43:26,312 --> 00:43:29,440 Derfor skal vi tænke uden for boksen. 650 00:43:29,523 --> 00:43:31,066 - Hvad laver du? - Afledning. 651 00:43:31,150 --> 00:43:33,569 Det mener du ikke. Det er ikke et spil. 652 00:43:33,652 --> 00:43:36,488 - Vi har fire skud, de er syv. - Fire skud? 653 00:43:36,572 --> 00:43:39,700 Vi går til dem og tager deres bil. 654 00:43:40,701 --> 00:43:42,661 - Hvad laver du? - Hov. 655 00:43:43,412 --> 00:43:44,622 Sarah. 656 00:43:48,083 --> 00:43:49,418 Det er min bror. 657 00:43:54,882 --> 00:43:55,758 Nå! 658 00:43:56,508 --> 00:43:57,843 Flot skud. 659 00:43:58,886 --> 00:44:00,721 Få fat i rullen! Dræb ham! 660 00:44:01,513 --> 00:44:02,514 Kom så! 661 00:44:03,432 --> 00:44:04,516 - Løb. - Ja. 662 00:44:04,600 --> 00:44:06,310 - Løb! - Ja, kom så! 663 00:44:06,393 --> 00:44:09,146 Vi viser, hvor vi er henne. God idé. 664 00:44:09,647 --> 00:44:11,649 - Løb! - Han er der. 665 00:44:11,732 --> 00:44:13,525 - Han må ikke slippe væk. - Løb! 666 00:44:13,609 --> 00:44:15,486 - Vi skal afsted! - Løb! 667 00:44:16,445 --> 00:44:17,279 Fart på! 668 00:44:22,576 --> 00:44:23,952 Vent lidt! 669 00:44:24,036 --> 00:44:26,997 Vi skal op i højden! Kom så! Skynd jer! 670 00:44:27,998 --> 00:44:29,291 - Kom nu! - Kom nu! 671 00:44:29,375 --> 00:44:30,209 Jeg kommer! 672 00:44:31,960 --> 00:44:34,129 Stop dem, før de når til porten! 673 00:44:36,215 --> 00:44:37,508 Vi skal væk. Kom så. 674 00:44:41,011 --> 00:44:42,680 - Hey! - Hey! 675 00:44:43,806 --> 00:44:46,934 Hvad laver du? Næste gang lader vi dem skyde dig! 676 00:44:47,017 --> 00:44:48,727 JJ! Kom nu! 677 00:44:51,730 --> 00:44:53,732 - Skynd dig! - Jeg kommer! 678 00:44:55,651 --> 00:44:57,194 - Skyd dem! - Pis! 679 00:44:59,154 --> 00:45:00,406 Vi skal videre! 680 00:45:00,489 --> 00:45:02,157 - Løb! - Følg efter mig. 681 00:45:02,241 --> 00:45:03,283 Hovedet ned. 682 00:45:03,367 --> 00:45:04,493 Kom så. 683 00:45:06,745 --> 00:45:08,664 Kom nu. Hold da kæft! 684 00:45:11,417 --> 00:45:12,251 Løb! 685 00:45:13,293 --> 00:45:14,837 - Løb! - Kom nu! 686 00:45:15,337 --> 00:45:17,715 - Barrikader døren! Hurtigt! - Jeg har den. 687 00:45:17,798 --> 00:45:19,758 - Okay. - Kom så! 688 00:45:19,842 --> 00:45:20,968 Okay. Kom nu. 689 00:45:21,051 --> 00:45:22,761 Sæt dem godt fast. 690 00:45:22,845 --> 00:45:24,513 - Kom så! - Løb! 691 00:45:28,016 --> 00:45:29,518 Kom nu! 692 00:45:31,019 --> 00:45:31,895 Løb! 693 00:45:34,398 --> 00:45:36,150 - Kom nu! - Kom nu! 694 00:45:37,025 --> 00:45:38,944 - Giv mig den. - Bare fortsæt! 695 00:45:39,027 --> 00:45:39,862 Løb. 696 00:45:39,945 --> 00:45:41,530 - Giv mig pistolen! - Hvad? 697 00:45:41,613 --> 00:45:43,615 - Giv mig den! - Der er kun tre skud. 698 00:45:43,699 --> 00:45:46,285 - Du er såret! - Vi skal blive sammen! 699 00:45:46,368 --> 00:45:48,370 Væk! Hun skal ikke være her! 700 00:45:48,454 --> 00:45:49,621 Sarah, kom. 701 00:45:49,705 --> 00:45:51,707 - Nej, du gør det ikke. - Hey! 702 00:45:51,790 --> 00:45:55,502 Vi holder skansen. Lad mig beskytte dig for en gangs skyld. 703 00:45:56,253 --> 00:45:58,881 Du er ikke den eneste, der skød efter bamser. 704 00:46:00,591 --> 00:46:02,384 Sikringen er af. Tro på det. 705 00:46:02,468 --> 00:46:03,969 Gør nu ikke noget dumt. 706 00:46:14,146 --> 00:46:14,980 Løb! 707 00:46:22,070 --> 00:46:23,447 Skyd på den! 708 00:46:26,283 --> 00:46:27,201 Pope. 709 00:46:39,963 --> 00:46:41,632 Har du skudt nogen før? 710 00:46:44,676 --> 00:46:46,136 Nej. Har du? 711 00:47:06,365 --> 00:47:07,908 Løb! 712 00:47:15,207 --> 00:47:16,708 Kom nu! 713 00:47:19,378 --> 00:47:21,004 - Kom, Pope! - Jeg kommer! 714 00:47:26,260 --> 00:47:27,678 Hey. 715 00:47:27,761 --> 00:47:29,513 Rafe, stop! Rafe! Stop! 716 00:47:29,596 --> 00:47:32,933 Slap af! Vi ved ikke, hvor vi skal hen, okay? 717 00:47:33,600 --> 00:47:34,518 Giv mig rullen. 718 00:47:35,227 --> 00:47:36,770 Bare giv mig rullen. 719 00:47:36,854 --> 00:47:38,230 - Vil du have den? - Vent! 720 00:47:39,356 --> 00:47:41,233 - Giv mig rullen. - Den er vores. 721 00:47:41,733 --> 00:47:44,444 Det var den. Jeg tog den. 722 00:47:44,528 --> 00:47:46,989 Jeg købte den for 400.000. Okay? 723 00:47:47,072 --> 00:47:49,908 - Rafe, jeg har lige reddet dit liv! - Nej. 724 00:47:49,992 --> 00:47:53,412 Du gjorde det, så du kunne stjæle den fra mig. 725 00:47:53,495 --> 00:47:55,873 Du gjorde det ikke for at hjælpe mig. 726 00:47:56,790 --> 00:47:59,334 - Vi har ikke tid. - Vi kan tyde den. 727 00:47:59,418 --> 00:48:01,211 Hvorfor skulle jeg hjælpe dig? 728 00:48:01,295 --> 00:48:02,880 Jeg stoler ikke på dig. 729 00:48:02,963 --> 00:48:05,591 Ikke på nogen af jer. Forstår I det? 730 00:48:07,342 --> 00:48:09,887 Far stolede på dig. Og hvad skete der? 731 00:48:09,970 --> 00:48:12,931 - Hvad skete der? - Han døde for at redde mig. 732 00:48:15,726 --> 00:48:18,353 Og du er så ivrig efter at give mig skylden, 733 00:48:18,437 --> 00:48:20,856 at du ikke vil høre, hvad der skete. 734 00:48:21,565 --> 00:48:24,985 Singhs mænd sigtede på mig. Jeg var lige ved at dø. 735 00:48:29,448 --> 00:48:31,283 Far tog kuglerne for min skyld. 736 00:48:33,952 --> 00:48:37,164 Og var han her, ville han ønske, at vi samarbejdede. 737 00:48:39,249 --> 00:48:41,668 Du vil snyde mig ligesom alle andre. 738 00:48:41,752 --> 00:48:44,671 - Det ved jeg. - Nej, for du er alt, jeg har. 739 00:48:46,256 --> 00:48:48,592 Du er min eneste familie. 740 00:48:51,970 --> 00:48:53,388 Det er sandt. 741 00:49:04,024 --> 00:49:05,442 Okay. Hvis vi… 742 00:49:08,820 --> 00:49:10,322 Hvis vi samarbejder, så… 743 00:49:11,907 --> 00:49:14,451 - Får jeg stadig min andel? - Ja. 744 00:49:14,952 --> 00:49:16,536 - Jeg får min andel? - Ja. 745 00:49:32,219 --> 00:49:33,053 Venner? 746 00:49:33,136 --> 00:49:36,223 Det er så fint, men vi skal videre. 747 00:49:36,306 --> 00:49:38,433 Fortsæt. Prøv at finde kronen. 748 00:49:38,517 --> 00:49:40,185 Vi holder dem væk. 749 00:49:40,268 --> 00:49:41,603 - Kom så. - Afsted. 750 00:49:41,687 --> 00:49:44,648 Kom. Den her vej. Kom nu. 751 00:49:47,818 --> 00:49:48,652 Okay. 752 00:49:49,820 --> 00:49:51,863 Sarah, giv mig din hånd. 753 00:49:59,913 --> 00:50:01,331 Pope, hvad skete der? 754 00:50:01,415 --> 00:50:02,499 Jeg kunne ikke. 755 00:50:02,582 --> 00:50:04,251 Jeg kunne ikke skyde ham. 756 00:50:05,127 --> 00:50:06,586 Døren giver efter. 757 00:50:06,670 --> 00:50:09,423 - Vi har én patron. - Brug den fornuftigt. 758 00:50:10,298 --> 00:50:11,591 Pis. De kommer. 759 00:50:12,426 --> 00:50:15,137 Pas på. Måske ligger de i baghold. 760 00:50:15,220 --> 00:50:16,138 Dræb dem alle! 761 00:50:16,638 --> 00:50:18,432 - Kom så! - Hvor er de? 762 00:50:29,818 --> 00:50:30,652 Pas på! 763 00:50:30,736 --> 00:50:33,071 - Forsvar! - Tilbage! 764 00:50:33,155 --> 00:50:34,072 Bliv tilbage! 765 00:50:44,374 --> 00:50:46,418 - Bliv nede! - Frag? 766 00:50:47,210 --> 00:50:48,045 Ja? 767 00:50:49,296 --> 00:50:50,922 Vi skal afsted. Kom så. 768 00:50:51,631 --> 00:50:53,133 En til for held og lykke. 769 00:50:53,216 --> 00:50:54,217 Kom så! 770 00:50:55,719 --> 00:50:58,305 Kom derop. Find dem. Kom så! 771 00:50:59,514 --> 00:51:00,432 Kom så! 772 00:51:00,515 --> 00:51:01,558 Kom nu. 773 00:51:05,979 --> 00:51:07,481 Følg efter dem. Afsted! 774 00:51:10,692 --> 00:51:14,279 Kie, gå op og find dækning. Jeg har en idé. 775 00:51:14,362 --> 00:51:16,156 Det er en hel labyrint. 776 00:51:21,411 --> 00:51:22,621 Okay, de kommer. 777 00:51:22,704 --> 00:51:24,831 - Lad de første løbe forbi. - Okay. 778 00:51:25,832 --> 00:51:26,875 Fart på! Hurtigt! 779 00:51:29,711 --> 00:51:30,545 Fortsæt! 780 00:51:30,629 --> 00:51:33,256 Der er en. Ham tager vi. 781 00:51:37,302 --> 00:51:38,345 Lige her! 782 00:51:39,930 --> 00:51:40,764 Okay. 783 00:51:42,808 --> 00:51:45,268 - Tre, to… en. - En. 784 00:51:49,314 --> 00:51:50,148 Det var en! 785 00:51:54,945 --> 00:51:55,987 Vi må afsted. 786 00:51:56,071 --> 00:51:58,073 - Kom så. - Ja. Det var en god en! 787 00:52:05,872 --> 00:52:06,748 Hvad nu? 788 00:52:09,251 --> 00:52:13,004 Jeg kan ikke tyde det lort. Her. Du skal bruge den her. 789 00:52:14,214 --> 00:52:16,216 - Kom så. - Lad os finde ud af det. 790 00:52:16,800 --> 00:52:19,928 Følg linjen, før den op til dit øje. 791 00:52:22,472 --> 00:52:24,307 - Det er der, vi er. - Ja. 792 00:52:24,391 --> 00:52:26,810 Den viser ikke andet, okay? 793 00:52:26,893 --> 00:52:28,895 Vent. Der står noget her. 794 00:52:29,479 --> 00:52:30,480 Er det arabisk? 795 00:52:30,564 --> 00:52:32,315 - Kan du arabisk? - Hvad står der? 796 00:52:32,399 --> 00:52:34,985 - Kortet er noget fup. - Du hjælper ikke. 797 00:52:35,068 --> 00:52:37,612 Det er noget fup. Det er en blindgyde! 798 00:52:37,696 --> 00:52:39,531 Hvad med billederne fra båden? 799 00:52:39,614 --> 00:52:41,992 Der må være en forbindelse. 800 00:52:42,826 --> 00:52:44,744 Vi er her, og det er der. 801 00:52:46,621 --> 00:52:47,873 Vent. Se. 802 00:52:47,956 --> 00:52:49,624 - De er ens, ikke? - Ja. 803 00:52:49,708 --> 00:52:51,877 - Det samme. - Den samme skrift. 804 00:52:51,960 --> 00:52:53,753 Rafe! Se her. 805 00:52:54,254 --> 00:52:55,964 Der er en oversættelse bagpå. 806 00:52:56,047 --> 00:52:59,968 Der står: "Rør ved jorden ved daggry for at nå himlen." 807 00:53:00,552 --> 00:53:02,012 Regnede Groff det ud? 808 00:53:02,095 --> 00:53:05,473 Nej, det gjorde han ikke, inden han prøvede at dræbe mig. 809 00:53:05,557 --> 00:53:06,808 Det sagde han ikke. 810 00:53:06,892 --> 00:53:11,146 "Rør ved jorden." Hvad skal vi? Skal vi grave? 811 00:53:11,229 --> 00:53:13,273 - Det er et kæmpe sted. - Jeg ved… 812 00:53:13,356 --> 00:53:15,901 Det stemmer ikke overens med himlen. 813 00:53:15,984 --> 00:53:20,614 "Rør ved jorden ved daggry for at nå himlen." 814 00:53:21,114 --> 00:53:23,450 Måske er det noget med bøn… 815 00:53:23,533 --> 00:53:26,119 - Det kunne det være. - Den står op i øst. 816 00:53:26,203 --> 00:53:28,622 - Jeg forstår det ikke. - Østen er hellig. 817 00:53:28,705 --> 00:53:29,539 Jeg ved det. 818 00:53:29,623 --> 00:53:31,333 Men ved… Vent. 819 00:53:31,416 --> 00:53:33,210 - Ved daggry… - Himlen. 820 00:53:33,293 --> 00:53:34,878 - Det er for sent. - Fedt. 821 00:53:35,462 --> 00:53:36,838 Nu skal du høre. 822 00:53:36,922 --> 00:53:39,257 Vi slår lejr, mens de indhenter os. 823 00:53:39,341 --> 00:53:41,718 Nej. "Rør ved jorden ved daggry…" 824 00:53:41,801 --> 00:53:42,636 Venner. 825 00:53:43,929 --> 00:53:45,639 Venner. Se. 826 00:53:47,224 --> 00:53:48,141 Se her. 827 00:53:49,434 --> 00:53:51,895 Himlen. Solen over os. 828 00:53:54,064 --> 00:53:55,398 Hvad fanden er det? 829 00:53:58,401 --> 00:53:59,819 Ser I det samme som mig? 830 00:54:02,572 --> 00:54:03,490 Hold da kæft. 831 00:54:04,908 --> 00:54:06,368 Det ligner det samme. 832 00:54:06,451 --> 00:54:08,995 Ja. Kronen må være deroppe. Kom så. 833 00:54:11,414 --> 00:54:12,249 Hey. 834 00:54:12,916 --> 00:54:13,917 Hey. Venner. 835 00:54:16,044 --> 00:54:17,087 Sandstorm. 836 00:54:17,587 --> 00:54:19,798 - Vi skal væk. - Ja, kom så. 837 00:54:19,881 --> 00:54:20,715 Kom nu. 838 00:54:29,557 --> 00:54:31,518 Der er frit. Kom så. 839 00:54:34,896 --> 00:54:36,231 - Er du okay? - Ja. 840 00:54:40,819 --> 00:54:41,820 Cleo! 841 00:54:42,737 --> 00:54:43,780 Jeg fik en! 842 00:54:44,990 --> 00:54:45,824 Kom så! 843 00:54:53,039 --> 00:54:53,957 Fandens! 844 00:54:58,336 --> 00:54:59,254 Hey. 845 00:55:00,046 --> 00:55:01,089 Hey. 846 00:55:02,007 --> 00:55:03,008 Jeg er ramt. 847 00:55:09,556 --> 00:55:11,933 Tag dig af det. Hvad end det kræver. 848 00:55:12,976 --> 00:55:15,478 Vi skal op! Nu! 849 00:55:23,862 --> 00:55:24,946 Okay. 850 00:55:25,530 --> 00:55:27,407 - Er du okay? - Ja. 851 00:55:27,991 --> 00:55:30,035 Kan du gå? Kan du fortsætte? 852 00:55:31,578 --> 00:55:33,580 Kom så. Jeg har dig. 853 00:56:45,110 --> 00:56:48,321 Hej, hr. Tak. Jeg faldt af motorcyklen. 854 00:56:55,412 --> 00:56:58,623 Skynd jer. Vi skal derop, inden stormen rammer os. 855 00:57:08,508 --> 00:57:10,802 - Kronen må være derinde, ikke? - Ja. 856 00:57:10,885 --> 00:57:12,429 John B. Hey! 857 00:57:12,512 --> 00:57:15,598 - Har du set det der? - Det går snart amok. 858 00:57:15,682 --> 00:57:18,143 Ved vi, hvor vi skal lede efter kronen? 859 00:57:18,226 --> 00:57:21,354 Den er deroppe! Et eller andet sted i den statue. 860 00:57:23,106 --> 00:57:24,858 - Vi må klatre op. - Okay. 861 00:57:24,941 --> 00:57:25,900 Okay, kom så. 862 00:57:25,984 --> 00:57:28,570 - Vi løber tør for tid! - Duk jer! 863 00:57:30,071 --> 00:57:31,030 Jeg har dig. 864 00:57:50,592 --> 00:57:53,511 Jeg undersøger det, okay? 865 00:57:53,595 --> 00:57:55,221 Vi ses deroppe! 866 00:57:56,264 --> 00:57:58,099 Han skal ikke alene derop. 867 00:57:58,183 --> 00:58:00,185 Nej. Jeg er med dig. 868 00:58:01,102 --> 00:58:01,936 Kom så. 869 00:58:02,020 --> 00:58:04,355 Er du okay? 870 00:58:07,150 --> 00:58:10,361 John B. I kan vente her, okay? 871 00:58:10,445 --> 00:58:11,863 - Vi finder kronen. - Okay. 872 00:58:11,946 --> 00:58:14,699 - Du kan ikke være i det her. - Kom! 873 00:58:14,782 --> 00:58:16,784 - Er du sikker? - Gå! 874 00:58:16,868 --> 00:58:18,077 Få hende væk! 875 00:58:51,194 --> 00:58:53,947 Kom, vi må finde et sted med læ. 876 00:59:00,119 --> 00:59:00,995 Vent. 877 00:59:01,079 --> 00:59:02,163 Hold øje med dem. 878 00:59:02,247 --> 00:59:05,124 Gå ned ad bakken igen. Vi fortsætter mod toppen. 879 00:59:05,208 --> 00:59:07,210 I hørte hende. Skynd jer. 880 00:59:13,758 --> 00:59:16,553 Jeg kan ikke komme derop med den her hånd! 881 00:59:19,097 --> 00:59:21,099 - Jeg må gøre det! - Hvad? 882 00:59:21,182 --> 00:59:22,559 Jeg må kravle derop! 883 00:59:22,642 --> 00:59:24,477 Nej. Vi bør vente! 884 00:59:24,561 --> 00:59:26,437 Der er ikke nok tid, Kie! 885 00:59:26,521 --> 00:59:28,648 Det er vores chance. 886 00:59:28,731 --> 00:59:32,277 De har taget alt fra os. De tager ikke det her. 887 00:59:33,653 --> 00:59:34,862 Jeg må gøre det. 888 00:59:34,946 --> 00:59:36,698 For os alle sammen. 889 00:59:36,781 --> 00:59:39,826 Det var min skyld helt fra starten. 890 00:59:40,577 --> 00:59:42,870 Så jeg bør fikse det. 891 00:59:43,997 --> 00:59:45,832 - Okay? - Okay. Kom her. 892 00:59:47,166 --> 00:59:48,293 JJ, vær forsigtig. 893 00:59:51,546 --> 00:59:53,548 - Okay, jeg gør det. - Okay. 894 00:59:54,549 --> 00:59:57,844 - Jeg venter her på kronen! - Den er på vej, dronning Kie. 895 01:00:01,514 --> 01:00:03,933 - Du kan godt. - Du får din andel! 896 01:00:16,613 --> 01:00:17,447 Vær forsigtig! 897 01:00:30,168 --> 01:00:31,419 J! 898 01:00:32,629 --> 01:00:33,463 Åh gud! 899 01:00:52,565 --> 01:00:53,483 Lad mig se den. 900 01:00:59,989 --> 01:01:04,369 Frøken Cleo, jeg ved, du er her. Du kan ikke gemme dig for evigt. 901 01:01:04,952 --> 01:01:05,828 Det er ham. 902 01:01:06,412 --> 01:01:08,206 Manden, der dræbte Terrance. 903 01:01:08,790 --> 01:01:11,959 Hvad laver du? Stop. Du kan ikke løfte armen. 904 01:01:12,043 --> 01:01:13,836 Vi har kun én patron. 905 01:01:14,420 --> 01:01:15,588 Gå, Pope! 906 01:01:20,426 --> 01:01:22,387 Kom nu. Vi må finde ly. 907 01:01:25,390 --> 01:01:26,724 Pis. 908 01:01:26,808 --> 01:01:28,434 - Hvad fanden? - Tilbage. 909 01:01:30,186 --> 01:01:32,271 - Find et sikkert sted. - Pis. 910 01:01:32,355 --> 01:01:33,773 Okay. Pis. 911 01:01:51,374 --> 01:01:52,750 Pope, kom væk herfra. 912 01:01:52,834 --> 01:01:55,712 Jeg er nødt til at gøre det her. 913 01:01:55,795 --> 01:01:57,463 Hvor er du? 914 01:01:58,256 --> 01:02:00,800 - Kom frem. Jeg lader dig leve. - Pope. 915 01:02:02,176 --> 01:02:03,636 Hey. Det er okay. 916 01:02:05,096 --> 01:02:05,930 Jeg gør det. 917 01:02:06,973 --> 01:02:07,890 Jeg har dig. 918 01:02:22,864 --> 01:02:24,407 Husker du, hvad jeg sagde? 919 01:02:25,742 --> 01:02:27,368 Om at acceptere det? 920 01:02:28,369 --> 01:02:29,954 Intet at tabe, Pope. 921 01:02:30,037 --> 01:02:30,997 Ingen morgendag. 922 01:02:33,166 --> 01:02:34,459 Gør dig klar. 923 01:02:35,585 --> 01:02:36,711 Sidste chance. 924 01:02:38,546 --> 01:02:39,756 Nu! 925 01:02:54,187 --> 01:02:56,147 Det er rigtigt, din lille lort. 926 01:03:11,871 --> 01:03:12,705 John B? 927 01:03:13,706 --> 01:03:16,542 - Er du okay? - Du skulle ikke være kommet tilbage. 928 01:03:17,043 --> 01:03:17,960 Jeg havde ham. 929 01:03:18,544 --> 01:03:19,879 Nej, du havde ej. 930 01:03:21,297 --> 01:03:24,008 Nej, du har ret. Kom så. 931 01:03:47,031 --> 01:03:48,658 JJ, vi skal skynde os! 932 01:03:49,575 --> 01:03:51,118 - Kan du se noget? - Fortsæt. 933 01:03:51,702 --> 01:03:53,120 De må være heroppe. 934 01:03:53,621 --> 01:03:54,956 Pis. Nu kommer de. 935 01:03:55,039 --> 01:03:56,791 Jeg kan ikke se noget. 936 01:03:56,874 --> 01:03:59,043 Spred jer og pas på. 937 01:04:00,294 --> 01:04:02,338 J! De kommer! 938 01:04:02,421 --> 01:04:03,422 Er der næsten. 939 01:04:09,345 --> 01:04:12,557 Du bliver her. Jeg går ned og sinker dem. 940 01:04:12,640 --> 01:04:15,184 Hvad? Nej, Rafe! Er du skør? 941 01:04:15,268 --> 01:04:17,186 - De slår dig ihjel! - Hey! 942 01:04:17,270 --> 01:04:18,729 Jeg er også en morder! 943 01:04:19,397 --> 01:04:20,940 Jeg har intet at tabe! 944 01:04:25,278 --> 01:04:26,904 JJ, skynd dig! 945 01:04:29,115 --> 01:04:30,032 Kom nu! 946 01:04:30,116 --> 01:04:31,450 Hvad leder jeg efter? 947 01:04:40,960 --> 01:04:43,254 Fandens. Sandet har sat sig fast i. 948 01:04:48,593 --> 01:04:49,927 Jeg skal tættere på. 949 01:04:50,720 --> 01:04:53,222 Bliv her. Skyd alt, der bevæger sig. 950 01:04:55,141 --> 01:04:56,434 Jeg kan intet se. 951 01:05:07,445 --> 01:05:09,572 - Finn! Hvad skete der? - Mit ben. 952 01:05:10,072 --> 01:05:11,073 Hvor blev han af? 953 01:05:20,708 --> 01:05:21,959 Dumme knægt. 954 01:05:56,118 --> 01:05:58,287 JJ, vi skal skynde os! 955 01:06:00,039 --> 01:06:01,540 Vi skal væk herfra! 956 01:06:07,380 --> 01:06:10,091 Hey! Jeg tror, jeg har fundet noget! 957 01:06:26,816 --> 01:06:28,859 JJ, kom nu! 958 01:06:35,616 --> 01:06:38,703 Det lille svin har vist regnet det ud. 959 01:06:39,203 --> 01:06:40,871 Du gør det svære, makker. 960 01:06:41,914 --> 01:06:44,166 Så venter jeg på dig her. 961 01:06:46,669 --> 01:06:47,670 Kan du se den? 962 01:06:50,339 --> 01:06:51,674 - Hvad er det? - Pis. 963 01:06:55,594 --> 01:06:56,887 JJ, kom nu! 964 01:06:56,971 --> 01:06:58,264 Kom nu. 965 01:07:10,609 --> 01:07:11,902 JJ, kom nu! 966 01:07:13,362 --> 01:07:14,196 Et øjeblik! 967 01:07:36,469 --> 01:07:37,303 Den er ægte! 968 01:07:37,970 --> 01:07:38,971 Den er ægte! 969 01:07:42,391 --> 01:07:43,684 Sådan! 970 01:07:44,268 --> 01:07:46,395 Vi gjorde det! 971 01:07:49,398 --> 01:07:51,942 Længe leve Poguelandia! 972 01:07:57,865 --> 01:07:59,700 JJ, vi skal skynde os! 973 01:08:00,367 --> 01:08:02,078 Vi skal væk herfra! 974 01:08:03,579 --> 01:08:04,663 Kom ned! 975 01:08:10,169 --> 01:08:11,170 Jeg kommer! 976 01:08:22,890 --> 01:08:23,974 Kom nu! 977 01:08:24,850 --> 01:08:25,684 Vær forsigtig! 978 01:08:29,939 --> 01:08:31,398 Du er der næsten. 979 01:08:35,736 --> 01:08:36,570 Er du okay? 980 01:08:36,654 --> 01:08:39,907 Jeg har det godt. Virkelig godt. 981 01:08:39,990 --> 01:08:40,991 Se her! 982 01:08:41,075 --> 01:08:42,326 Umuligt! 983 01:08:43,244 --> 01:08:44,078 Åh gud! 984 01:08:45,162 --> 01:08:46,122 Jeg fik den! 985 01:08:46,205 --> 01:08:48,999 - Ved du, hvad det betyder? - Det gør jeg. 986 01:08:49,083 --> 01:08:52,044 Vi får det tilbage. Vi får vores hjem tilbage. 987 01:08:52,628 --> 01:08:54,255 Så er legetimen forbi. 988 01:08:58,968 --> 01:09:01,804 - Vent! Afsted! - Vi skal afsted. 989 01:09:03,514 --> 01:09:04,431 Løb 990 01:09:04,515 --> 01:09:05,474 Fandens! 991 01:09:08,477 --> 01:09:11,772 Dalia, hjælp! Hvor er du? Finn er ramt! 992 01:09:12,898 --> 01:09:16,235 - Vi blev angrebet af ham knægten. - De har kronen! Op! 993 01:09:16,861 --> 01:09:17,778 Kom nu, Kie! 994 01:09:17,862 --> 01:09:19,238 Vi skal finde de andre! 995 01:09:20,698 --> 01:09:23,200 - Se! - Skynd jer og find dem! 996 01:09:29,373 --> 01:09:30,332 Kom så. 997 01:09:33,252 --> 01:09:34,336 Her, sæt dig ned. 998 01:10:16,003 --> 01:10:17,296 Den vej. 999 01:10:18,255 --> 01:10:19,673 Jeg tror, det er den vej! 1000 01:10:20,507 --> 01:10:22,968 Hey! Kie, hvor blev du af? 1001 01:10:29,600 --> 01:10:30,434 J! 1002 01:10:33,229 --> 01:10:35,731 - Stille! Hold… - J! 1003 01:10:36,482 --> 01:10:37,316 Kie! 1004 01:10:42,196 --> 01:10:43,030 J! 1005 01:10:43,530 --> 01:10:44,365 JJ! 1006 01:10:44,865 --> 01:10:45,866 JJ! 1007 01:10:46,367 --> 01:10:47,493 Giv slip på hende! 1008 01:10:47,576 --> 01:10:49,203 Du stopper lige der. 1009 01:10:49,286 --> 01:10:50,287 Rør dig ikke. 1010 01:10:52,456 --> 01:10:54,124 Du ved, hvad jeg vil have. 1011 01:10:54,833 --> 01:10:55,918 Giv mig den! 1012 01:10:58,087 --> 01:10:59,255 Lad hende gå. 1013 01:10:59,755 --> 01:11:02,591 Du kunne have holdt dig til mig, JJ. 1014 01:11:03,425 --> 01:11:05,386 Tænk på, hvad du kunne have fået, 1015 01:11:07,513 --> 01:11:08,722 men nu… 1016 01:11:09,807 --> 01:11:10,766 Du får intet. 1017 01:11:11,642 --> 01:11:12,643 Ingenting. 1018 01:11:17,231 --> 01:11:18,065 Nej. 1019 01:11:20,401 --> 01:11:21,944 Jeg har allerede alt. 1020 01:11:24,488 --> 01:11:26,532 Jeg har alt, jeg kunne ønske mig. 1021 01:11:27,950 --> 01:11:29,451 Ting, du aldrig får. 1022 01:11:34,081 --> 01:11:35,332 Vil du have kronen? 1023 01:11:36,667 --> 01:11:37,584 Tag den. 1024 01:11:38,252 --> 01:11:39,753 Jeg vil ikke have den. 1025 01:11:40,587 --> 01:11:42,548 Men… lad hende gå. 1026 01:11:43,048 --> 01:11:44,883 - Hold den frem. - Tag den. 1027 01:11:48,053 --> 01:11:48,887 Rolig. 1028 01:11:50,264 --> 01:11:52,433 - Hold den frem. - Se selv. 1029 01:11:53,225 --> 01:11:54,226 Jeg har dig. 1030 01:12:05,029 --> 01:12:06,113 Det er okay. 1031 01:12:06,196 --> 01:12:07,156 Tak. 1032 01:12:10,784 --> 01:12:11,618 JJ. 1033 01:12:19,877 --> 01:12:20,753 Det er… 1034 01:12:24,381 --> 01:12:25,424 Det er en skam. 1035 01:12:27,259 --> 01:12:28,260 Med dig og mig. 1036 01:12:39,188 --> 01:12:41,815 Du skulle have givet mig… 1037 01:12:43,192 --> 01:12:44,026 …det reb. 1038 01:13:00,626 --> 01:13:01,960 Nej. 1039 01:13:02,044 --> 01:13:04,129 Det er okay. 1040 01:13:04,213 --> 01:13:05,047 Okay. 1041 01:13:05,130 --> 01:13:06,924 Hey. 1042 01:13:07,007 --> 01:13:08,967 Hey, se på mig. 1043 01:13:09,051 --> 01:13:11,095 Du skal nok klare den. 1044 01:13:11,678 --> 01:13:12,888 Lad mig se. 1045 01:13:30,030 --> 01:13:32,324 Du må ikke røre dig. 1046 01:13:32,408 --> 01:13:33,784 Nej. 1047 01:13:33,867 --> 01:13:35,327 Hey. 1048 01:13:35,411 --> 01:13:36,954 Det skal nok gå. 1049 01:13:37,621 --> 01:13:38,997 Det skal det, JJ. 1050 01:13:39,081 --> 01:13:42,292 Hey. 1051 01:13:44,420 --> 01:13:46,839 - Jeg fortalte dig aldrig mit ønske. - Hvad? 1052 01:13:46,922 --> 01:13:47,881 Nej. 1053 01:13:49,133 --> 01:13:51,969 JJ. Det er okay. 1054 01:13:54,680 --> 01:13:56,181 Jeg har fået det opfyldt. 1055 01:14:01,520 --> 01:14:02,896 Jeg har fået mit ønske. 1056 01:14:04,606 --> 01:14:06,567 - Alt, jeg kunne ønske mig. - Nej. 1057 01:14:08,068 --> 01:14:09,403 Vær nu sød. 1058 01:14:09,486 --> 01:14:11,613 - Okay. - Bliv hos mig. 1059 01:14:11,697 --> 01:14:13,323 Bliv hos mig. 1060 01:14:17,744 --> 01:14:19,413 Pas på de andre. 1061 01:14:19,496 --> 01:14:20,330 Okay? 1062 01:14:20,914 --> 01:14:24,460 Nej. Det er ikke sådan, det ender. 1063 01:14:27,045 --> 01:14:28,255 Jeg elsker dig, Kie. 1064 01:14:29,882 --> 01:14:31,133 Jeg elsker også dig. 1065 01:14:31,884 --> 01:14:33,260 Jeg elsker dig. 1066 01:14:33,343 --> 01:14:34,845 Vær nu sød. Nej. 1067 01:14:35,554 --> 01:14:37,723 Nej. 1068 01:14:37,806 --> 01:14:40,184 Vær nu sød. JJ. 1069 01:14:42,603 --> 01:14:43,520 John B! 1070 01:14:45,355 --> 01:14:46,523 Pope! 1071 01:14:47,316 --> 01:14:48,650 Nej. 1072 01:14:50,068 --> 01:14:51,153 Nej. 1073 01:14:52,237 --> 01:14:53,238 Nej. 1074 01:14:55,449 --> 01:14:56,492 Vær nu sød. 1075 01:14:57,868 --> 01:14:58,869 Vær nu sød. 1076 01:14:58,952 --> 01:15:01,079 Jeg ved, jeg har sagt det før, men, 1077 01:15:01,997 --> 01:15:02,998 sjovt faktum, 1078 01:15:04,082 --> 01:15:05,292 alle, du kender, 1079 01:15:05,792 --> 01:15:06,668 skal dø. 1080 01:15:08,128 --> 01:15:10,380 Din far, din mor, 1081 01:15:12,883 --> 01:15:14,426 selv din bedste ven. 1082 01:15:17,179 --> 01:15:20,015 Det handler ikke om, hvor mange år du får, 1083 01:15:21,808 --> 01:15:23,352 men hvad du gør med dem. 1084 01:15:25,187 --> 01:15:27,064 Og JJ fyldte dem godt ud. 1085 01:15:28,899 --> 01:15:31,109 Et helt liv på de 20 år. 1086 01:15:34,154 --> 01:15:35,322 Eventyr. 1087 01:15:39,117 --> 01:15:40,118 Romantik. 1088 01:15:43,997 --> 01:15:46,500 Der var også nogle hårde tider. 1089 01:15:50,045 --> 01:15:51,213 Ofre. 1090 01:15:54,841 --> 01:15:56,260 Og venskab. 1091 01:15:58,845 --> 01:16:00,681 Hvis JJ var kongen af noget, 1092 01:16:01,181 --> 01:16:02,808 så var det af venskab. 1093 01:16:05,519 --> 01:16:06,812 Han holdt os sammen. 1094 01:16:09,565 --> 01:16:12,359 Han var den bedste ven, vi nogensinde har haft. 1095 01:18:57,858 --> 01:19:00,193 Groff sagde, han skulle til Lissabon. 1096 01:19:01,778 --> 01:19:06,283 Hvis det var min ven, så ville jeg jagte ham, der dræbte ham. 1097 01:19:06,366 --> 01:19:08,201 - Virkelig? - Hold kæft, Rafe. 1098 01:19:13,206 --> 01:19:14,416 Han har ret. 1099 01:19:17,169 --> 01:19:18,837 Tror I, JJ ville sidde her, 1100 01:19:19,504 --> 01:19:20,839 hvis det var en af os? 1101 01:19:24,593 --> 01:19:26,136 Ville han gøre ingenting? 1102 01:19:37,689 --> 01:19:39,483 Vi ved, hvad JJ ville gøre. 1103 01:19:45,238 --> 01:19:46,448 Han ville have hævn. 1104 01:19:57,375 --> 01:19:58,418 Hævn. 1105 01:23:07,732 --> 01:23:09,651 Tekster af: Mads J. R. Jensen