1
00:00:14,014 --> 00:00:18,435
Næste gang vi tager på tur,
burde vi planlægge i forvejen.
2
00:00:18,518 --> 00:00:21,354
- Måske kan vi bo på hotel.
- Med bruser.
3
00:00:21,438 --> 00:00:23,189
Ja, jeg stinker.
4
00:00:23,732 --> 00:00:25,692
Jeg kunne lugte mig selv i dag.
5
00:00:25,775 --> 00:00:28,778
Det var du ikke den eneste, der kunne.
6
00:00:31,656 --> 00:00:32,490
Hjem.
7
00:00:33,491 --> 00:00:35,452
Vi skabte et hjem.
8
00:00:36,911 --> 00:00:37,746
Sammen.
9
00:00:38,455 --> 00:00:41,583
- Det er okay at kunne lide luksus.
- Og så mistede vi det.
10
00:00:46,629 --> 00:00:49,966
Ved I, hvad der er et godt navn
til en baby?
11
00:00:52,218 --> 00:00:54,888
JJ. Det kan bruges af begge køn.
12
00:00:54,971 --> 00:00:56,723
En pige, en dreng.
13
00:00:57,223 --> 00:00:58,058
Hvilken baby?
14
00:00:59,601 --> 00:01:01,728
Nå ja. Det ved I ikke.
15
00:01:06,274 --> 00:01:07,484
Umuligt.
16
00:01:07,567 --> 00:01:08,610
En lille fodfolk?
17
00:01:08,693 --> 00:01:10,028
- Dig?
- Ja!
18
00:01:10,111 --> 00:01:12,864
- Du skal være far!
- Jeg skal være far.
19
00:01:12,947 --> 00:01:14,783
Men vi havde hinanden.
20
00:01:15,617 --> 00:01:17,952
Vi havde alt, der betød noget.
21
00:01:18,036 --> 00:01:21,039
- Du er jo slet ikke klar.
- Nej, men det er okay.
22
00:01:21,122 --> 00:01:23,291
Vi skal nok hjælpe jer.
23
00:01:23,374 --> 00:01:24,375
En baby…
24
00:01:25,335 --> 00:01:26,711
- Makker.
- Tillykke.
25
00:01:27,504 --> 00:01:29,756
Spørgsmålet er: "Hvad vil vi risikere
26
00:01:30,757 --> 00:01:32,092
for at få vores hjem?"
27
00:01:34,886 --> 00:01:37,055
Alt er ikke tabt, vel?
28
00:01:37,138 --> 00:01:39,849
Vi ved, hvor Groff er,
som ved, hvor kronen er.
29
00:01:39,933 --> 00:01:45,563
Og hør, jeg ved, jeg ikke har været
mig selv de sidste par dage.
30
00:01:46,648 --> 00:01:48,399
Men nu er jeg tilbage.
31
00:01:49,275 --> 00:01:50,485
Og jeg har det godt.
32
00:01:54,531 --> 00:01:55,949
Når vi kommer derhen,
33
00:01:56,741 --> 00:01:58,243
kan du så være forsigtig?
34
00:01:58,993 --> 00:02:00,578
JJ, det var for tæt på.
35
00:02:01,412 --> 00:02:02,330
Alt for tæt på.
36
00:02:04,290 --> 00:02:06,876
Vi skal hen til den her by, Essaouira.
37
00:02:06,960 --> 00:02:07,794
Ikke?
38
00:02:08,545 --> 00:02:11,840
Så kan vi finde Groffs båd,
og hvilken retning han går i.
39
00:02:12,590 --> 00:02:15,218
Finde Groff. Det ville være rart.
40
00:02:15,301 --> 00:02:17,720
Uden rullen og linsen er vi på spanden.
41
00:02:21,724 --> 00:02:23,143
Kender Rafe til kronen?
42
00:02:24,060 --> 00:02:26,312
Han vil bare gerne finde Groff.
43
00:02:26,396 --> 00:02:28,523
Han er ligeglad med skatten.
44
00:02:29,023 --> 00:02:31,276
Ja. Ligesom vores fædre?
45
00:02:34,279 --> 00:02:38,283
Okay, kom så. Civilisationen må være
lige om hjørnet, ikke?
46
00:03:04,142 --> 00:03:06,895
Der er den. Mine beregninger var korrekte.
47
00:03:07,520 --> 00:03:08,646
Det er Essaouira.
48
00:03:18,406 --> 00:03:21,743
Okay. Planen er at finde kajen
og finde Groff.
49
00:03:21,826 --> 00:03:23,203
Det er alt.
50
00:03:27,582 --> 00:03:29,334
Måske bliver det svært.
51
00:03:30,501 --> 00:03:31,502
Tror du det?
52
00:03:31,586 --> 00:03:32,587
Kom så.
53
00:03:32,670 --> 00:03:33,755
Kom nu.
54
00:03:35,381 --> 00:03:36,216
Jøsses.
55
00:03:37,884 --> 00:03:39,594
Kom nu, hold sammen.
56
00:03:39,677 --> 00:03:42,305
Ellers tak. Jeg har ingen penge.
57
00:03:46,184 --> 00:03:47,977
- Vi skal samle os.
- Jeg prøver.
58
00:03:48,061 --> 00:03:49,103
Bliv sammen.
59
00:03:55,026 --> 00:03:58,238
Vi må ud af de gyder.
Jeg ved ikke, hvor jeg går hen.
60
00:04:03,534 --> 00:04:05,495
Måske er det noget. Kom så.
61
00:04:08,414 --> 00:04:09,540
Ja, jeg vidste det.
62
00:04:12,585 --> 00:04:13,711
Det er Murat.
63
00:04:14,504 --> 00:04:15,630
Barbaresk-piraten.
64
00:04:16,256 --> 00:04:18,174
Det er ham, Groff talte om.
65
00:04:18,925 --> 00:04:20,802
Det er ham. Berberen.
66
00:04:20,885 --> 00:04:25,223
- Ham, der lavede kortet til kronen.
- Som måske er tættere på, end vi tror.
67
00:04:26,516 --> 00:04:27,475
Det er et tegn.
68
00:04:29,978 --> 00:04:32,438
Ja. Lad os gå videre. Kom så.
69
00:04:37,527 --> 00:04:38,778
Tror du, det er her?
70
00:04:39,779 --> 00:04:40,863
Jeg ved det ikke.
71
00:04:49,914 --> 00:04:51,874
Hey, Sarah.
72
00:04:51,958 --> 00:04:53,251
- Åh gud.
- Hey.
73
00:04:53,334 --> 00:04:55,503
Hvad er der galt? Er du okay?
74
00:04:55,586 --> 00:04:57,171
Nej. Jeg skal sidde ned.
75
00:04:57,255 --> 00:04:59,257
- Okay.
- Okay.
76
00:04:59,340 --> 00:05:00,383
Hvad er der galt?
77
00:05:00,466 --> 00:05:02,927
- Hvordan har du det?
- Jeg har kvalme.
78
00:05:03,011 --> 00:05:04,804
- Kvalme.
- Ja.
79
00:05:04,887 --> 00:05:08,182
Du har brug for mad.
Der er gået, hvad? To dage?
80
00:05:08,266 --> 00:05:10,601
- Hun skal have noget.
- Er du okay?
81
00:05:10,685 --> 00:05:12,312
- Nej.
- Jeg har det fint.
82
00:05:12,395 --> 00:05:15,148
Hun skal spise. Vi må skaffe noget mad.
83
00:05:15,231 --> 00:05:17,108
Vi har ingen penge.
84
00:05:17,900 --> 00:05:21,195
- Vi kan gøre det på gammeldags manér.
- Skal vi stjæle?
85
00:05:22,196 --> 00:05:24,615
- Jeg vil ikke sinke gruppen.
- Det er okay.
86
00:05:24,699 --> 00:05:27,035
Lad os skynde os, okay?
87
00:05:27,118 --> 00:05:29,704
Jeg går med. Du får brug
for en erfaren tyv.
88
00:05:30,204 --> 00:05:31,998
- Erfaren tyv?
- Kom så.
89
00:05:32,081 --> 00:05:34,083
Jeg har en Ph.d. i tyveri.
90
00:05:34,917 --> 00:05:38,671
Jeg går med for
at holde styr på det hele.
91
00:05:39,964 --> 00:05:41,883
Jeg er straks tilbage.
92
00:05:42,592 --> 00:05:44,719
Jeg klarer mig. Gå.
93
00:05:44,802 --> 00:05:47,096
Vi venter lige her. Det lover jeg.
94
00:05:48,348 --> 00:05:50,016
Hey. Træk vejret.
95
00:05:50,600 --> 00:05:53,102
- Hvad har vi gang i?
- Drop det, Rafe.
96
00:05:53,186 --> 00:05:56,564
Okay, bare skynd jer
og få klaret det lort.
97
00:05:56,647 --> 00:05:58,608
- Vi spilder tiden.
- Rafe!
98
00:05:58,691 --> 00:06:00,818
Vi prøver at holde lav profil.
99
00:06:00,902 --> 00:06:01,903
Falde i et.
100
00:06:03,404 --> 00:06:05,448
- Gøre noget.
- Ja.
101
00:06:05,531 --> 00:06:06,657
- Hey.
- Okay.
102
00:06:07,241 --> 00:06:08,493
Det burde være nemt.
103
00:06:08,576 --> 00:06:10,203
- Okay.
- Valgmuligheder.
104
00:06:10,286 --> 00:06:12,872
- Vi finder noget herovre.
- Det er lovende.
105
00:06:12,955 --> 00:06:14,165
Det tænker jeg.
106
00:06:15,375 --> 00:06:18,169
- Jeg klarer sælgeren.
- Vi tager herovre fra.
107
00:06:22,673 --> 00:06:24,050
Undskyld mig…
108
00:06:24,133 --> 00:06:26,010
Taler du engelsk?
109
00:06:26,094 --> 00:06:28,971
Undskyld mig. Hvor meget for det her?
110
00:06:29,055 --> 00:06:31,391
- Hvor meget for dem?
- Hvor meget for to?
111
00:06:31,474 --> 00:06:35,019
Nej, tag et kilo. Det er meget nemmere.
112
00:06:36,020 --> 00:06:39,273
Fem dirham. Duft til dem.
113
00:06:39,357 --> 00:06:42,318
- To kilo?
- Ja. Men jeg skal have en god pris.
114
00:06:42,402 --> 00:06:44,904
Det er sgu lidt for dyrt.
115
00:06:45,822 --> 00:06:48,366
- Penge.
- Vent.
116
00:06:48,449 --> 00:06:50,034
- Ja.
- Ja.
117
00:06:57,625 --> 00:06:58,835
- Tyv!
- Pope, løb!
118
00:06:58,918 --> 00:07:00,753
Tyv!
119
00:07:00,837 --> 00:07:01,879
Pope. Løb!
120
00:07:03,756 --> 00:07:05,133
- Hey!
- Pope, fart på.
121
00:07:05,216 --> 00:07:07,051
Hey. Skynd dig.
122
00:07:07,135 --> 00:07:08,845
Venner, vi skal afsted!
123
00:07:14,725 --> 00:07:16,227
Tyv!
124
00:07:16,310 --> 00:07:19,814
Han løb derhen. Tyv!
125
00:07:19,897 --> 00:07:20,898
Løb.
126
00:07:24,735 --> 00:07:26,154
Den her vej. Herind.
127
00:07:32,952 --> 00:07:35,121
Okay. Vi slap fra ham.
128
00:07:36,873 --> 00:07:37,874
Hey.
129
00:07:37,957 --> 00:07:40,334
- Det var hans skyld.
- Jeg skulle føre an.
130
00:07:42,753 --> 00:07:44,922
Hvordan gik det? Ingen problemer?
131
00:07:45,006 --> 00:07:45,840
Nej.
132
00:07:45,923 --> 00:07:50,511
Et æble om dagen gør babyen glad.
133
00:07:51,012 --> 00:07:52,722
Du spiser for to nu.
134
00:07:53,973 --> 00:07:55,600
Er det alt, I har?
135
00:07:55,683 --> 00:07:57,059
Hvad med at holde kæft?
136
00:07:59,437 --> 00:08:01,230
- Er du okay?
- Har du det bedre?
137
00:08:03,649 --> 00:08:04,609
Jeg klarer den.
138
00:08:04,692 --> 00:08:05,526
Godt.
139
00:08:06,277 --> 00:08:08,279
Sig til, hvis du ikke spiser op.
140
00:08:09,071 --> 00:08:12,366
Okay, kajen er den vej.
Tror du, du kan klare det?
141
00:08:12,950 --> 00:08:15,036
Vi burde komme afsted.
142
00:08:16,537 --> 00:08:17,747
Er det betjente?
143
00:08:19,123 --> 00:08:21,417
- Vi skal væk. Nu.
- Ja, vi skal afsted.
144
00:08:21,501 --> 00:08:22,335
Kommer.
145
00:08:22,418 --> 00:08:24,378
- Kom så.
- I sagde ikke, de så jer.
146
00:08:24,462 --> 00:08:26,714
- Ikke nu.
- Hvor skal I nu hen?
147
00:08:27,673 --> 00:08:30,009
Hvad fanden, mand? Hvad fanden?
148
00:08:30,092 --> 00:08:31,969
Hold kæft, din tyv!
149
00:08:32,053 --> 00:08:34,597
Jeg har ikke taget en skid!
150
00:08:34,680 --> 00:08:36,516
- Sarah.
- Sarah, kom nu.
151
00:08:36,599 --> 00:08:38,100
Hr. Hassan. Er det ham?
152
00:08:38,184 --> 00:08:39,185
Det er ikke ham.
153
00:08:39,268 --> 00:08:41,854
- Giv slip, Aziz.
- Hvad fanden?
154
00:08:41,938 --> 00:08:43,481
- Der er han!
- Vi skal væk.
155
00:08:43,564 --> 00:08:44,982
- Nej.
- Der er han!
156
00:08:45,066 --> 00:08:46,234
Løb!
157
00:08:47,818 --> 00:08:49,111
Fuck!
158
00:08:50,154 --> 00:08:51,155
Idioter.
159
00:09:06,796 --> 00:09:07,630
Kom så.
160
00:09:08,381 --> 00:09:09,215
Pis!
161
00:09:09,799 --> 00:09:10,883
Kom, den her vej.
162
00:09:11,884 --> 00:09:14,011
Venstre! Jeg mener højre!
163
00:09:14,095 --> 00:09:15,388
Den her vej.
164
00:09:20,476 --> 00:09:22,061
Jeg tror, vi slap væk.
165
00:09:24,605 --> 00:09:25,856
Vi mistede vist Rafe.
166
00:09:26,482 --> 00:09:27,733
Og hvad så?
167
00:09:28,734 --> 00:09:32,446
- Den slipper han ikke ud af.
- Han er på egen hånd.
168
00:09:33,406 --> 00:09:34,699
Hey.
169
00:09:34,782 --> 00:09:37,076
- Hvad vil du?
- Hvad tænker du?
170
00:09:37,159 --> 00:09:39,912
Skal vi prøve at hjælpe ham, eller…?
171
00:09:39,996 --> 00:09:43,708
Nej, vi har ingen pas.
Hvis vi går tilbage, bliver vi anholdt.
172
00:09:43,791 --> 00:09:44,625
Jeg er enig.
173
00:09:45,251 --> 00:09:46,669
Jeg er enig med Pope.
174
00:09:47,169 --> 00:09:50,006
Jeg gør det, du vil. Han er din bror.
175
00:09:55,136 --> 00:09:56,971
Lad os tage ned til kajen.
176
00:09:57,054 --> 00:10:00,766
Vi fortsætter. Vi skal finde Groff.
177
00:10:00,850 --> 00:10:02,184
Hvor er Cleo?
178
00:10:02,268 --> 00:10:04,604
- Hvor blev hun af?
- Cleo?
179
00:10:04,687 --> 00:10:06,314
- Det mener du ikke.
- Cleo!
180
00:10:06,397 --> 00:10:07,815
- Gik hun tilbage?
- Cleo!
181
00:10:07,898 --> 00:10:08,858
Hey, Cleo!
182
00:10:09,567 --> 00:10:10,526
Cleo!
183
00:10:11,736 --> 00:10:14,780
Jeg har lånt det her på ubestemt tid.
184
00:10:14,864 --> 00:10:17,617
Vi skal forklæde os. Politiet er på udkig.
185
00:10:17,700 --> 00:10:19,994
- Måske er du den bedste tyv.
- Ja.
186
00:10:20,077 --> 00:10:21,621
- Kom så.
- Kajen er den vej.
187
00:10:21,704 --> 00:10:23,122
- Kom.
- Hvilken vej?
188
00:10:23,205 --> 00:10:24,915
Den vej. Ligeud.
189
00:10:48,314 --> 00:10:50,358
Det er bare en formalitet.
190
00:10:51,734 --> 00:10:53,611
Behold den. En souvenir.
191
00:11:04,664 --> 00:11:06,666
- Hallo. Hey.
- Hej, skat.
192
00:11:06,749 --> 00:11:08,167
Gør mig en tjeneste.
193
00:11:08,751 --> 00:11:10,544
Hvad så? Er alt okay?
194
00:11:10,628 --> 00:11:11,796
Ja.
195
00:11:11,879 --> 00:11:16,133
Alt er fint. Men du skal finde
kuglepennen, som Groff gav mig.
196
00:11:16,217 --> 00:11:17,843
Den burde ligge i køkkenet.
197
00:11:18,594 --> 00:11:20,721
- Ja.
- I en af skufferne.
198
00:11:24,767 --> 00:11:25,726
Jeg har den.
199
00:11:26,227 --> 00:11:27,061
Har du den?
200
00:11:27,144 --> 00:11:31,315
Der burde stå navnet på et hotel
på siden. Kan du se det?
201
00:11:32,066 --> 00:11:36,278
Ja. Riyadh, Mimouna, Essaouira, Maroc.
202
00:11:37,321 --> 00:11:40,366
Okay, godt. Jeg tror, jeg så et skilt.
203
00:11:40,449 --> 00:11:41,992
Er alt okay?
204
00:11:42,076 --> 00:11:43,077
Ja.
205
00:11:43,786 --> 00:11:45,287
- Sikker?
- Jeg er okay.
206
00:11:45,371 --> 00:11:47,957
Jeg er ved at få styr på tingene, okay?
207
00:11:48,541 --> 00:11:51,168
Og jeg får alt tilbage, med renter.
208
00:11:52,461 --> 00:11:53,295
Okay.
209
00:11:53,796 --> 00:11:55,798
Bare vær forsigtig. Okay?
210
00:11:55,881 --> 00:11:58,008
Det skal jeg nok. Jeg må smutte.
211
00:11:58,551 --> 00:11:59,593
Hey, Rafe…
212
00:12:01,762 --> 00:12:02,680
Jeg elsker dig.
213
00:12:03,389 --> 00:12:04,598
Jeg elsker også dig.
214
00:12:31,459 --> 00:12:34,879
- Jeg stoler ikke på ham, Dahlia.
- Vi har brug for ham.
215
00:12:43,637 --> 00:12:45,890
Nu skruer vi bissen på over for Groff.
216
00:12:45,973 --> 00:12:48,017
Vi skal have nogle svar, ikke?
217
00:13:19,965 --> 00:13:21,717
Ja, Agapenta.
218
00:13:23,636 --> 00:13:25,554
Finch er ved at blive utålmodig.
219
00:13:25,638 --> 00:13:28,557
Han skal give os den, uanset hvad.
220
00:13:44,323 --> 00:13:45,241
Kom indenfor.
221
00:13:45,866 --> 00:13:48,118
Vi har været tålmodige, Groff.
222
00:13:50,120 --> 00:13:51,330
Det slutter nu.
223
00:13:52,915 --> 00:13:54,917
Lad os kigge på rullen.
224
00:13:55,960 --> 00:13:57,962
Ja.
225
00:13:58,462 --> 00:14:00,339
Det er lige det.
226
00:14:01,257 --> 00:14:02,633
Jeg har den ikke.
227
00:14:02,716 --> 00:14:03,551
Nå.
228
00:14:04,051 --> 00:14:05,052
Den er væk.
229
00:14:06,637 --> 00:14:07,680
Er den?
230
00:14:08,264 --> 00:14:09,557
Hvor er den henne?
231
00:14:09,640 --> 00:14:12,810
Tror du, jeg er dum nok
232
00:14:13,477 --> 00:14:15,229
til at lade Finch få rullen?
233
00:14:16,856 --> 00:14:18,399
Hvad så med mig?
234
00:14:19,608 --> 00:14:20,609
Jeg brændte den.
235
00:14:22,403 --> 00:14:23,904
Den er gået op i flammer.
236
00:14:27,825 --> 00:14:30,744
Du ved, vi har en kopi, ikke?
237
00:14:32,413 --> 00:14:36,584
Ja, men… I kan ikke tyde den.
238
00:14:37,167 --> 00:14:40,212
Ikke den hele. I skal bruge rullen.
239
00:14:40,963 --> 00:14:41,797
Forstår I…
240
00:14:43,591 --> 00:14:46,635
Rullen har en… kode.
241
00:14:47,511 --> 00:14:49,096
En indviklet kode.
242
00:14:50,264 --> 00:14:51,390
En, som kun jeg…
243
00:14:53,517 --> 00:14:55,728
Der er mere, hvor det kommer fra.
244
00:14:56,937 --> 00:14:58,272
Tror du, det er slemt?
245
00:15:00,149 --> 00:15:01,734
Jeg er kun lige begyndt.
246
00:15:04,778 --> 00:15:06,906
Du er ikke forberedt på det her.
247
00:15:07,698 --> 00:15:09,658
Stol på mig. Du giver mig den.
248
00:15:11,577 --> 00:15:12,995
Gør, hvad du vil.
249
00:15:14,038 --> 00:15:16,081
I får kun kronen gennem mig.
250
00:15:17,041 --> 00:15:18,167
Så det siger du?
251
00:15:20,920 --> 00:15:22,046
Løgner.
252
00:15:23,088 --> 00:15:25,925
Riv ham og rummet fra hinanden.
Find rullen.
253
00:15:28,969 --> 00:15:30,679
Jeg tager mig god tid.
254
00:15:57,373 --> 00:15:58,916
Det ligner en kaj.
255
00:15:58,999 --> 00:16:00,459
- Det må være her.
- Ja.
256
00:16:00,542 --> 00:16:02,670
Groff var på Hollis' båd.
257
00:16:02,753 --> 00:16:05,422
Den må være her.
Der er ingen andre kaje.
258
00:16:05,506 --> 00:16:08,550
Den er ikke så fin,
men det er Terrances båd.
259
00:16:09,218 --> 00:16:10,719
Den til højre.
260
00:16:10,803 --> 00:16:12,846
- Sikker?
- Jeg voksede op på den.
261
00:16:12,930 --> 00:16:15,474
- Jeg genkender den.
- Du kan se mærkerne.
262
00:16:15,557 --> 00:16:17,518
Så er lejemorderne her.
263
00:16:17,601 --> 00:16:21,271
- Så er Groff her også.
- Og ham, der dræbte kaptajn T.
264
00:16:23,023 --> 00:16:24,858
- Ingen lys.
- Radaren er stille.
265
00:16:24,942 --> 00:16:26,527
Ingen bevægelser.
266
00:16:26,610 --> 00:16:29,154
Vi stormer fortet, ser hvad vi kan bruge.
267
00:16:29,238 --> 00:16:30,280
- Vent.
- Ikke dig.
268
00:16:30,364 --> 00:16:31,323
Hey.
269
00:16:31,407 --> 00:16:32,866
De kan genkende dig.
270
00:16:32,950 --> 00:16:35,577
- Okay, Pope.
- En anden må gøre det.
271
00:16:36,787 --> 00:16:38,455
- Okay.
- Jeg gør det.
272
00:16:38,539 --> 00:16:39,957
- Hvad?
- Hvad?
273
00:16:40,040 --> 00:16:40,958
Jeg gør det.
274
00:16:41,041 --> 00:16:42,084
Hey, måske…
275
00:16:42,167 --> 00:16:44,837
Jeg har det fint. Jeg kan godt gøre ting.
276
00:16:44,920 --> 00:16:46,130
Jeg tror på dig.
277
00:16:46,213 --> 00:16:48,924
De kender mig ikke. Jeg kan gøre det.
278
00:16:49,008 --> 00:16:50,551
- Det er fint.
- Jeg går med.
279
00:16:53,220 --> 00:16:55,389
I holder udkig. Vi stormer fortet.
280
00:16:55,472 --> 00:16:57,016
Okay. Hold udkig!
281
00:16:57,099 --> 00:16:58,600
- Okay.
- Hold øjnene åbne.
282
00:16:58,684 --> 00:17:00,394
- Vi går højt, I går lavt.
- Ja.
283
00:17:00,477 --> 00:17:01,895
- Kom så.
- Kom så.
284
00:17:20,706 --> 00:17:21,707
Hvor er den?
285
00:17:22,750 --> 00:17:23,917
Hvor er rullen?
286
00:17:24,585 --> 00:17:27,588
Vi kan fortsætte, eller du kan sige,
hvor den er.
287
00:17:41,310 --> 00:17:43,187
Okay.
288
00:17:43,771 --> 00:17:45,397
Jeg siger det.
289
00:17:45,481 --> 00:17:46,607
Ja?
290
00:17:46,690 --> 00:17:48,317
- Hvor er den?
- Lige her.
291
00:17:48,400 --> 00:17:49,276
Den er her.
292
00:18:08,629 --> 00:18:12,841
Jeg har holdt mig tilbage.
Selvom du slog Omar ihjel.
293
00:18:15,344 --> 00:18:16,929
Ved du, hvad det betyder?
294
00:18:17,012 --> 00:18:18,931
Blod for blod.
295
00:18:46,083 --> 00:18:47,501
Dit valg, ham eller mig?
296
00:18:49,128 --> 00:18:49,962
Dig.
297
00:18:50,963 --> 00:18:54,508
- Du skylder mig penge. Giv mig nøglerne.
- Jeg slår dig ihjel.
298
00:18:56,260 --> 00:18:57,803
Lad os komme afsted.
299
00:18:58,929 --> 00:18:59,930
Den her vej.
300
00:19:01,265 --> 00:19:02,099
Kom så.
301
00:19:04,977 --> 00:19:07,020
- Okay.
- Tag dit lort. Fart på.
302
00:19:10,899 --> 00:19:13,360
- Skynd dig.
- Okay, lad os komme væk.
303
00:19:19,700 --> 00:19:21,660
En af dem. Jeg ved det ikke.
304
00:19:26,707 --> 00:19:28,000
Kom så.
305
00:19:59,323 --> 00:20:01,450
Okay. Så langt så godt.
306
00:20:01,533 --> 00:20:04,453
Ja, de kan hoppe hen
på Terrances båd derfra.
307
00:20:22,846 --> 00:20:25,265
- Der er frit.
- Ja. Ingen hjemme.
308
00:20:25,349 --> 00:20:26,892
- Kig dig omkring.
- Okay.
309
00:20:26,975 --> 00:20:28,602
Vi skal finde Groffs mål.
310
00:20:30,103 --> 00:20:31,939
Vi har været i landet i en dag.
311
00:20:32,022 --> 00:20:33,482
Flere forseelser.
312
00:20:33,565 --> 00:20:35,359
Forfulgt af myndighederne.
313
00:20:35,442 --> 00:20:38,070
Og et røveri i gang.
314
00:20:38,153 --> 00:20:40,697
- Det bliver bedre og bedre.
- Pope, drop det.
315
00:20:40,781 --> 00:20:42,241
Accepter det nu bare.
316
00:20:42,324 --> 00:20:47,371
Det har jeg gjort fra start.
Det er svært med så mange sandsynligheder.
317
00:20:48,038 --> 00:20:49,122
Sandsynligheder?
318
00:20:50,040 --> 00:20:51,291
Her er en god en.
319
00:20:51,375 --> 00:20:53,961
Chancen for, at du kommer tilbage
320
00:20:54,044 --> 00:20:56,588
og ind på medicinstudiet, er nul.
321
00:20:56,672 --> 00:20:58,507
Men prøver jeg hårdt nok,
322
00:20:58,590 --> 00:21:01,510
så kan jeg finde en skole,
jeg kan komme ind på.
323
00:21:01,593 --> 00:21:04,429
Det bliver surt,
men jeg tror, jeg kan gøre det.
324
00:21:04,930 --> 00:21:05,931
Det kan du.
325
00:21:06,014 --> 00:21:07,516
Men lige nu er vi her.
326
00:21:09,434 --> 00:21:11,770
Kender du tricket? At acceptere det?
327
00:21:13,689 --> 00:21:15,774
At du intet har at miste.
328
00:21:16,775 --> 00:21:18,151
Den har jeg hørt før.
329
00:21:22,030 --> 00:21:25,325
Der står noget med Half Moon.
Edward og Elizabeth Teach.
330
00:21:25,409 --> 00:21:26,827
Se her.
331
00:21:28,078 --> 00:21:30,080
Finch Group? Det er mange penge.
332
00:21:30,163 --> 00:21:31,290
Det er det.
333
00:21:32,708 --> 00:21:34,751
Men der står intet om Groff.
334
00:21:34,835 --> 00:21:36,003
Vi leder videre.
335
00:21:40,007 --> 00:21:43,427
Hey, vidste du,
at hvis man finder den blå krone,
336
00:21:43,510 --> 00:21:44,720
så får man et ønske?
337
00:21:46,138 --> 00:21:47,681
Er det det, de siger?
338
00:21:48,265 --> 00:21:49,516
Sådan lyder legenden.
339
00:21:56,189 --> 00:21:59,151
Lad mig høre. Hvad er dit ønske?
Ikke en bil.
340
00:22:03,071 --> 00:22:03,905
Aner det ikke.
341
00:22:07,576 --> 00:22:08,660
Redde Poguelandia.
342
00:22:11,788 --> 00:22:14,041
Ja. Godt ønske.
343
00:22:14,875 --> 00:22:16,877
Hvis det kunne blive, som det var,
344
00:22:18,045 --> 00:22:19,129
det er drømmen.
345
00:22:24,384 --> 00:22:28,889
Eller jeg kunne gå efter en bil.
Ny affjedring, LED-lys, fælge.
346
00:22:28,972 --> 00:22:30,766
Så det ligner et rumskib.
347
00:22:30,849 --> 00:22:32,768
Ja, men du skal vælge.
348
00:22:32,851 --> 00:22:35,103
Det er ikke en lampeånd. Du får ét.
349
00:22:37,522 --> 00:22:38,648
Kom med et godt et.
350
00:22:51,411 --> 00:22:53,330
- Okay.
- Er du klar?
351
00:22:55,624 --> 00:22:56,458
Hvad er det?
352
00:22:57,918 --> 00:22:59,586
Der er det med ønsker.
353
00:23:00,462 --> 00:23:03,382
Hvis du siger dem højt,
går de ikke i opfyldelse.
354
00:23:05,217 --> 00:23:06,760
- Wow.
- Ja.
355
00:23:08,678 --> 00:23:10,931
- Du siger det ikke?
- Så får jeg det ikke.
356
00:23:11,014 --> 00:23:13,975
- Hvis du giver mig et hint…
- Vent.
357
00:23:14,059 --> 00:23:15,143
Kan du se ham?
358
00:23:16,144 --> 00:23:17,396
Ham lige der.
359
00:23:18,021 --> 00:23:19,106
Det var en af dem,
360
00:23:19,189 --> 00:23:21,274
der tog mig op på skibet.
361
00:23:21,775 --> 00:23:23,819
- Han går mod båden.
- Ja.
362
00:23:27,030 --> 00:23:28,615
Hey. Det er signalet.
363
00:23:35,664 --> 00:23:36,665
Hvad er det?
364
00:23:38,834 --> 00:23:40,252
Det er bønnekaldet.
365
00:23:44,256 --> 00:23:46,466
- De hører os aldrig.
- Jeg ved det.
366
00:23:46,550 --> 00:23:47,592
Okay.
367
00:23:47,676 --> 00:23:50,220
Han er bevæbnet, og han kender dig.
368
00:23:50,303 --> 00:23:53,014
Laver du sjov? Kie, nej.
Det er for farligt.
369
00:23:53,098 --> 00:23:54,933
Jeg gør det. Bliv her.
370
00:23:55,016 --> 00:23:57,144
Hold skansen. Bogstaveligt talt.
371
00:24:09,406 --> 00:24:11,116
Ups. Undskyld.
372
00:24:11,616 --> 00:24:12,868
Jeg beklager.
373
00:24:12,951 --> 00:24:15,787
- Hvad vil du?
- Måske kan du hjælpe mig.
374
00:24:15,871 --> 00:24:17,289
Jeg er faret vild.
375
00:24:17,372 --> 00:24:21,751
Jeg leder efter en pirat.
Det er en statue.
376
00:24:22,335 --> 00:24:24,254
- Murad. Barbaren.
- Ja.
377
00:24:24,337 --> 00:24:26,339
Du går hen til indgangen og…
378
00:24:26,423 --> 00:24:28,550
Jeg… Hvor vidste du det fra?
379
00:24:28,633 --> 00:24:30,802
Du er så klog.
380
00:24:31,970 --> 00:24:32,846
Hvad?
381
00:24:33,430 --> 00:24:34,347
Pas på.
382
00:24:42,189 --> 00:24:43,106
- Sarah.
- Hvad?
383
00:24:43,190 --> 00:24:44,733
Det her må være noget.
384
00:24:44,816 --> 00:24:48,069
Billederne er en del af rullen,
men du kan læse det.
385
00:24:49,654 --> 00:24:52,365
De må have taget dem gennem linsen.
386
00:24:54,534 --> 00:24:56,119
Vent. Se de linjer.
387
00:24:57,496 --> 00:24:58,914
Det er kystlinjen, ikke?
388
00:24:59,414 --> 00:25:01,333
Jo. Det er kortet.
389
00:25:01,833 --> 00:25:03,752
Det er kanten af et kort. Vent.
390
00:25:05,128 --> 00:25:07,297
Det er som et puslespil.
391
00:25:07,380 --> 00:25:08,965
Hør, jeg skal videre.
392
00:25:09,049 --> 00:25:12,344
Jeg vil ikke genere dig,
men jeg tænkte, om du kunne…
393
00:25:12,928 --> 00:25:15,430
…vise mig lidt rundt?
394
00:25:16,848 --> 00:25:18,517
Jeg rejser alene.
395
00:25:19,434 --> 00:25:21,353
Måske kan du vise mig…
396
00:25:22,646 --> 00:25:23,688
Okay.
397
00:25:23,772 --> 00:25:25,732
Hvis jeg går hen til indgangen…
398
00:25:25,815 --> 00:25:27,442
- Pas på.
- Til venstre?
399
00:25:27,526 --> 00:25:28,568
Igen, Pope.
400
00:25:32,072 --> 00:25:34,407
Se, den stiplede linje slutter her.
401
00:25:34,908 --> 00:25:35,992
Som en femkant…
402
00:25:40,163 --> 00:25:41,081
Er det os?
403
00:25:41,164 --> 00:25:42,249
Åh gud, det er os.
404
00:25:42,332 --> 00:25:43,792
- Ja.
- Tag det hele med.
405
00:25:43,875 --> 00:25:45,669
Penge. Dem tager vi også.
406
00:25:50,799 --> 00:25:53,176
Gå hen til indgangen og så til højre.
407
00:25:54,386 --> 00:25:55,679
Hvor er de?
408
00:25:55,762 --> 00:25:59,724
- Der er de! De kommer ud.
- Jeg forstår næsten. Hvis vi bare…
409
00:25:59,808 --> 00:26:01,893
- Jeg må gå.
- Hen til indgangen.
410
00:26:02,477 --> 00:26:04,938
Og så til venstre.
411
00:26:05,021 --> 00:26:07,440
Højre. Du går til højre.
412
00:26:07,524 --> 00:26:09,526
- Kan vi starte forfra?
- Okay.
413
00:26:10,902 --> 00:26:11,861
Okay.
414
00:26:12,946 --> 00:26:14,281
Hey.
415
00:26:19,077 --> 00:26:22,247
Vi har brug for en vej væk herfra.
416
00:26:31,840 --> 00:26:32,674
Cleo?
417
00:26:37,429 --> 00:26:38,972
- Jeg ved det.
- Jeg prøvede.
418
00:26:39,806 --> 00:26:40,849
Vær forsigtig.
419
00:26:55,614 --> 00:26:57,324
- Hvor er Cleo?
- Aner det ikke.
420
00:26:57,407 --> 00:27:00,535
- Hun var med dig.
- Jeg henter John B og Sarah.
421
00:27:00,619 --> 00:27:02,037
Vi skal afsted.
422
00:27:02,120 --> 00:27:03,496
- Vi skal væk.
- Okay.
423
00:27:05,373 --> 00:27:07,500
Kom så. Fart på.
424
00:27:09,252 --> 00:27:10,170
Fandens.
425
00:27:10,253 --> 00:27:11,379
Pope, kom så.
426
00:27:12,005 --> 00:27:14,382
- JJ? Er du okay?
- Ja. Er de okay?
427
00:27:14,466 --> 00:27:16,134
Vi skal væk herfra.
428
00:27:16,635 --> 00:27:17,552
Venner, kom nu!
429
00:27:17,636 --> 00:27:19,638
Hvor er Cleo? Cleo!
430
00:27:25,727 --> 00:27:27,771
Fart på, venner.
431
00:27:27,854 --> 00:27:29,939
- Skynd jer.
- Hvor har du den fra?
432
00:27:30,023 --> 00:27:31,149
Jeg stjal den.
433
00:27:31,232 --> 00:27:32,692
Skynd jer. Kom nu.
434
00:27:32,776 --> 00:27:34,819
Undskyld os. Hop ind. Kør.
435
00:27:35,987 --> 00:27:37,864
Kom så, kør!
436
00:27:38,365 --> 00:27:40,075
Kør!
437
00:28:08,645 --> 00:28:11,314
Det var børnene. Fra Carolina.
438
00:28:11,398 --> 00:28:13,650
Ja, det komplicerer tingene lidt.
439
00:28:14,526 --> 00:28:17,237
I ved, hvad Finch gør,
hvis ikke vi finder den.
440
00:28:18,446 --> 00:28:19,948
Vi får fat i Groff,
441
00:28:20,031 --> 00:28:23,201
og så udrydder vi de børn,
og sådan er det!
442
00:28:23,284 --> 00:28:25,537
Vi ved, hvor de skal hen. Agapenta!
443
00:28:45,932 --> 00:28:47,142
Lad os dreje af her.
444
00:28:48,268 --> 00:28:50,061
Sig farvel til civilisationen.
445
00:28:50,145 --> 00:28:52,230
Det er hårdt terræn herfra.
446
00:28:58,778 --> 00:29:00,321
Okay, skaf noget vand.
447
00:29:02,407 --> 00:29:03,908
Fortæl mig om kronen.
448
00:29:05,660 --> 00:29:06,661
Hvad er den værd?
449
00:29:07,579 --> 00:29:09,456
Gadeværdi, groft skøn.
450
00:29:09,539 --> 00:29:12,083
Det har bare at være min tid værd.
451
00:29:12,167 --> 00:29:14,210
Den er en formue værd.
452
00:29:14,294 --> 00:29:17,213
Det er et af verdens
mest eftertragtede relikvier.
453
00:29:18,089 --> 00:29:19,132
Ejet af Cæsar,
454
00:29:20,133 --> 00:29:21,426
jagtet af Napoleon,
455
00:29:21,509 --> 00:29:25,513
den siges at skænke ønsker
og gøre bæreren uovervindelig.
456
00:29:25,597 --> 00:29:29,893
Hold nu kæft! Det var så langt et svar
fra mit spørgsmål.
457
00:29:30,810 --> 00:29:32,520
Hvad er den værd?
458
00:29:33,938 --> 00:29:35,440
Flere hundrede millioner.
459
00:29:38,860 --> 00:29:40,653
- Du er fuld af lort.
- Er jeg?
460
00:29:41,154 --> 00:29:42,322
Flere hundrede.
461
00:29:43,406 --> 00:29:45,992
Vent… Har du en køber klar?
462
00:29:46,075 --> 00:29:46,910
Ja.
463
00:29:47,410 --> 00:29:49,037
- Jeg har en køber.
- Hvor?
464
00:29:49,954 --> 00:29:51,372
Har du været i Lissabon?
465
00:29:52,874 --> 00:29:54,250
Se nu lige dig, Groff.
466
00:29:54,334 --> 00:29:56,377
Okay. Du har altid en plan.
467
00:29:57,253 --> 00:29:59,756
Du snød mig.
468
00:30:00,423 --> 00:30:04,677
Og så mistede du mine penge,
så nu gør du, som jeg siger,
469
00:30:05,678 --> 00:30:09,557
og hvis du er heldig,
får du en smule i sidste ende, okay?
470
00:30:12,644 --> 00:30:14,062
Hvis jeg lader dig leve.
471
00:30:17,816 --> 00:30:19,150
Vis mig kortet.
472
00:30:27,075 --> 00:30:30,286
Vent, ro på. Du skal bruge den her.
473
00:30:31,788 --> 00:30:35,375
Hvis du placerer den på kortet
og trækker den mod dit øje,
474
00:30:36,167 --> 00:30:38,586
så bliver det hele… klart.
475
00:30:39,295 --> 00:30:41,089
En tryllekunst. Fedt.
476
00:30:42,382 --> 00:30:44,467
X markerer skatten. Er det så nemt?
477
00:30:45,051 --> 00:30:46,302
Hvis du kan tyde det.
478
00:30:47,762 --> 00:30:48,805
Og det kan du nu.
479
00:30:50,849 --> 00:30:53,768
Det kort fører os til kronen.
480
00:30:54,269 --> 00:30:55,103
Fedt.
481
00:30:56,312 --> 00:30:59,649
Men det er ikke kun rigdom, knægt.
482
00:30:59,732 --> 00:31:01,651
Nej? Hvad er det ellers?
483
00:31:02,694 --> 00:31:04,195
Den blå krone er magt.
484
00:31:05,947 --> 00:31:06,948
Det er hævn.
485
00:31:08,575 --> 00:31:12,120
Hævn over de Kooks i Kildare,
der har behandlet dig dårligt.
486
00:31:15,206 --> 00:31:16,374
Jeg lytter.
487
00:31:17,041 --> 00:31:19,836
Sådan får du dem ned på knæ.
488
00:31:20,336 --> 00:31:21,671
Til at underkaste sig.
489
00:31:25,216 --> 00:31:27,760
Måske kan du få hævn over…
490
00:31:28,344 --> 00:31:29,929
…hende pigen fra Kildare.
491
00:31:31,180 --> 00:31:32,473
Hvilken pige?
492
00:31:32,557 --> 00:31:33,433
Pigen.
493
00:31:34,517 --> 00:31:37,270
Hende vi betalte
for at hjælpe dig på vej.
494
00:31:37,770 --> 00:31:40,273
Jeg tror, du kender hende. Sonya?
495
00:31:40,356 --> 00:31:41,900
Noget med Sofia.
496
00:31:42,400 --> 00:31:44,027
Rafe, jeg…
497
00:31:45,361 --> 00:31:46,946
Jeg gjorde noget.
498
00:31:47,530 --> 00:31:50,617
Jeg gjorde noget slemt.
Det er om Hollis og mig.
499
00:32:08,593 --> 00:32:10,428
Skakmat, kælling!
500
00:32:18,436 --> 00:32:19,437
Pis!
501
00:32:32,033 --> 00:32:32,867
Ja?
502
00:33:15,201 --> 00:33:16,536
Hej, skat, hvad så?
503
00:33:16,619 --> 00:33:17,495
Er det sandt?
504
00:33:19,706 --> 00:33:21,541
Er det sandt, det Groff sagde?
505
00:33:22,750 --> 00:33:23,584
Er det?
506
00:33:26,713 --> 00:33:28,798
Pak dit lort. Skrid ud af mit hus.
507
00:33:28,881 --> 00:33:31,050
Efter alt jeg har gjort for dig?
508
00:33:32,093 --> 00:33:32,927
Vi er færdige.
509
00:33:33,678 --> 00:33:34,929
Færdige.
510
00:33:49,235 --> 00:33:50,903
Den er i dårlig stand.
511
00:33:50,987 --> 00:33:52,780
Hvis motoren går ud igen,
512
00:33:52,864 --> 00:33:55,199
så sprænger jeg den i luften.
513
00:33:55,283 --> 00:33:57,827
Hvis man samler billederne, I fandt,
514
00:33:57,910 --> 00:34:00,246
ligner det, de skal til Agapenta.
515
00:34:00,329 --> 00:34:03,791
- Det er ligeud.
- Hvor mange kilometer er det?
516
00:34:04,292 --> 00:34:07,086
Omkring 100 kilometer?
517
00:34:07,170 --> 00:34:08,671
Det kan vi godt klare.
518
00:34:09,172 --> 00:34:12,175
Måske kommer vi ikke tilbage,
men vi kommer derhen.
519
00:34:12,258 --> 00:34:14,052
- Vil du have to?
- Tak.
520
00:34:14,135 --> 00:34:15,261
Tak.
521
00:34:15,344 --> 00:34:18,848
JJ, var det ikke farligt
at løbe hen til ham på den måde?
522
00:34:18,931 --> 00:34:23,144
Hvad, hvis han havde vendt sig om?
Han skød aktivt med en pistol.
523
00:34:23,227 --> 00:34:24,562
Han holdt pistolen.
524
00:34:24,645 --> 00:34:25,605
Ikke mere.
525
00:34:27,023 --> 00:34:28,149
Lev livet.
526
00:34:28,983 --> 00:34:31,611
Virkelig? Det er det, jeg mener.
527
00:34:32,445 --> 00:34:34,781
Du løber tør for held en dag.
528
00:34:35,865 --> 00:34:38,034
- Hvor meget skylder jeg?
- 300.
529
00:34:38,117 --> 00:34:39,786
Hun er klar til at køre.
530
00:34:41,746 --> 00:34:43,539
Okay, lad os komme afsted.
531
00:34:43,623 --> 00:34:45,833
Jeg er træt af at køre. Du overtager.
532
00:34:45,917 --> 00:34:47,752
- Okay, lad os køre.
- Frisbee?
533
00:34:47,835 --> 00:34:48,669
Godt kast.
534
00:34:48,753 --> 00:34:49,712
- Alle ind.
- Pope!
535
00:34:59,680 --> 00:35:00,515
Derovre.
536
00:35:31,921 --> 00:35:32,797
Okay.
537
00:35:42,932 --> 00:35:45,143
John B, du skal dreje af her.
538
00:35:45,226 --> 00:35:48,062
Der burde være en brønd
lidt længere oppe.
539
00:35:48,146 --> 00:35:50,523
Vi kan hente vand og køre mod Agapenta.
540
00:36:01,242 --> 00:36:03,244
Jeg håber, du har ret om brønden.
541
00:36:03,744 --> 00:36:05,413
Den var med på kortet.
542
00:36:07,373 --> 00:36:09,876
Det føles, som om vi har kørt i evigheder.
543
00:36:12,211 --> 00:36:13,462
JJ MAYBANK
544
00:36:14,046 --> 00:36:15,173
Jeg er tørstig.
545
00:36:18,759 --> 00:36:20,386
Er der vand i den?
546
00:36:22,096 --> 00:36:24,640
Hallo?
547
00:36:25,641 --> 00:36:26,726
Hjælp mig!
548
00:36:27,351 --> 00:36:28,352
Hjælp mig!
549
00:36:30,563 --> 00:36:31,772
Hjælp mig!
550
00:36:33,858 --> 00:36:35,776
Hjælp mig! Jeg er fanget!
551
00:36:35,860 --> 00:36:38,779
Hjælp mig, jeg er fanget!
552
00:36:40,031 --> 00:36:41,032
Hjælp!
553
00:36:41,115 --> 00:36:42,283
Jeg er fanget!
554
00:36:44,035 --> 00:36:46,287
- Så fandt vi endelig Groff.
- Hjælp mig!
555
00:36:46,871 --> 00:36:48,247
Hjælp mig!
556
00:36:48,331 --> 00:36:49,248
Hjælp!
557
00:36:50,541 --> 00:36:52,210
Hjælp! Jeg er fanget!
558
00:36:53,377 --> 00:36:55,504
Vær nu sød! Jeg er her!
559
00:36:55,588 --> 00:36:58,216
Bare… Lad mig klare det her.
560
00:36:58,299 --> 00:36:59,592
Hjælp mig!
561
00:37:04,180 --> 00:37:07,642
- Hvem er du?
- Hjælp! Hjælp! Jeg er fanget!
562
00:37:07,725 --> 00:37:09,143
Jeg er fanget!
563
00:37:09,227 --> 00:37:10,061
Far?
564
00:37:12,647 --> 00:37:13,648
JJ.
565
00:37:14,232 --> 00:37:15,107
Er det dig?
566
00:37:20,696 --> 00:37:22,198
Åh gud.
567
00:37:23,032 --> 00:37:24,408
Guddommelig indblanden!
568
00:37:26,035 --> 00:37:27,245
Hvad skete der?
569
00:37:27,328 --> 00:37:30,498
Jeg er fanget hernede på grund af… Rafe.
570
00:37:32,124 --> 00:37:35,544
Men nu er min smukke dreng ankommet
571
00:37:36,254 --> 00:37:37,505
for at redde mig.
572
00:37:39,257 --> 00:37:40,424
Hvad med rullen?
573
00:37:42,093 --> 00:37:42,927
Rafe!
574
00:37:44,136 --> 00:37:46,639
Han tog den, men jeg ved, hvor den er.
575
00:37:46,722 --> 00:37:49,225
Jeg kan få den tilbage.
Vi kan køre sammen.
576
00:37:49,976 --> 00:37:52,603
Vi gør det sammen. Bare kast rebet ned.
577
00:37:56,315 --> 00:37:57,149
JJ?
578
00:38:01,320 --> 00:38:04,323
Det er indlysende,
at vi ikke skal tro på ham.
579
00:38:06,951 --> 00:38:08,411
JJ, det er dit valg.
580
00:38:16,460 --> 00:38:17,295
JJ?
581
00:38:18,212 --> 00:38:19,630
JJ! J…
582
00:38:20,506 --> 00:38:24,093
Har du rebet?
Det sidder på spanden ved brønden.
583
00:38:24,176 --> 00:38:25,344
Smid det ned.
584
00:38:31,225 --> 00:38:33,019
JJ, du skal give mig rebet.
585
00:38:34,312 --> 00:38:35,146
Hvorfor?
586
00:38:36,689 --> 00:38:38,941
Hvorfor, når du forsøgte at dræbe mig?
587
00:38:43,112 --> 00:38:44,530
Jeg mistede besindelsen.
588
00:38:45,072 --> 00:38:45,906
Undskyld.
589
00:38:48,993 --> 00:38:51,287
Men jeg vidste, du ville komme i land.
590
00:38:52,246 --> 00:38:53,873
Og det er jeg glad for.
591
00:38:54,999 --> 00:38:59,295
Bare få mig op herfra, JJ,
og så skaffer vi kronen.
592
00:39:00,087 --> 00:39:02,673
Sammen. Ligesom vi planlagde.
593
00:39:03,382 --> 00:39:04,508
Du gav mig væk.
594
00:39:07,094 --> 00:39:10,056
Du gav mig væk,
fordi du ikke vil have mig.
595
00:39:11,557 --> 00:39:15,311
Nu kommer du tilbage og lader,
som om du var nødt til det.
596
00:39:15,936 --> 00:39:18,230
Selvfølgelig ikke. Jeg elsker dig.
597
00:39:19,023 --> 00:39:20,816
Brug ikke det ord.
598
00:39:21,525 --> 00:39:23,652
Du ved ikke, hvad det ord betyder.
599
00:39:24,653 --> 00:39:26,030
Du kender mig ikke.
600
00:39:29,742 --> 00:39:31,285
Du var aldrig min far.
601
00:39:32,536 --> 00:39:33,954
Du forsøgte ikke engang.
602
00:39:35,664 --> 00:39:37,583
Jeg er en svag mand, JJ.
603
00:39:39,210 --> 00:39:41,462
Det betyder ikke, du dræber mig, vel?
604
00:39:42,380 --> 00:39:43,506
Det er ikke dig.
605
00:39:45,716 --> 00:39:47,176
Du er bedre end mig.
606
00:40:01,023 --> 00:40:03,651
Det er ikke specielt svært.
607
00:40:07,321 --> 00:40:09,448
- Farvel, far.
- JJ!
608
00:40:10,324 --> 00:40:11,826
JJ, kom tilbage!
609
00:40:11,909 --> 00:40:12,910
JJ!
610
00:40:13,702 --> 00:40:14,870
JJ, kom tilbage!
611
00:40:14,954 --> 00:40:16,664
Det er mig, det er din far!
612
00:40:17,248 --> 00:40:20,543
- Du fortjener en bedre familie.
- Det gør vi alle.
613
00:40:21,419 --> 00:40:22,253
Okay.
614
00:40:22,336 --> 00:40:24,130
JJ, kom tilbage!
615
00:40:24,630 --> 00:40:26,048
Lad os hente kronen.
616
00:40:32,096 --> 00:40:33,514
JJ, kom tilbage!
617
00:40:34,849 --> 00:40:37,351
Ellers skærer jeg halsen over på dig!
618
00:40:50,322 --> 00:40:51,323
Drej til højre.
619
00:41:06,422 --> 00:41:08,257
- Se der.
- Hvad står der?
620
00:41:13,512 --> 00:41:14,638
Det er her.
621
00:41:14,722 --> 00:41:15,931
Agapenta.
622
00:41:17,892 --> 00:41:19,310
Det var sørens.
623
00:41:21,687 --> 00:41:23,522
Det er den vej. Fortsæt.
624
00:41:40,039 --> 00:41:41,415
Okay.
625
00:41:41,499 --> 00:41:45,252
Jeg er her. Hvad nu?
Hvad skal jeg kigge efter?
626
00:41:49,173 --> 00:41:52,676
Okay, det er lige fremme.
Vi må gå resten ad vejen.
627
00:41:53,969 --> 00:41:56,180
Vi ved ikke, hvad der venter.
628
00:42:00,434 --> 00:42:04,647
Aga? Det er noget pis. Jeg kunne grave
i årevis uden at finde noget.
629
00:42:06,690 --> 00:42:09,026
Vær mere specifik. Hvor skal jeg hen?
630
00:42:25,167 --> 00:42:26,252
Rør dig ikke!
631
00:42:26,335 --> 00:42:27,461
Bliv, hvor du er!
632
00:42:30,214 --> 00:42:33,050
Okay, okay!
633
00:42:33,133 --> 00:42:36,595
Gør nu ikke noget stort ud af det.
Vi vil bare have kortet.
634
00:42:39,265 --> 00:42:41,475
Okay, bare tag det roligt.
635
00:42:43,561 --> 00:42:44,937
Fandens.
636
00:42:45,020 --> 00:42:46,105
Jeg ved det.
637
00:42:47,147 --> 00:42:50,651
Hold hænderne, hvor vi kan se dem,
så skyder vi dem ikke af.
638
00:42:51,318 --> 00:42:52,152
Ja.
639
00:42:53,237 --> 00:42:54,822
Du lægger det fra dig.
640
00:42:56,198 --> 00:42:57,366
Læg det langsomt.
641
00:42:57,449 --> 00:42:58,284
Langsomt.
642
00:43:02,037 --> 00:43:03,247
Pis.
643
00:43:05,624 --> 00:43:06,625
Okay.
644
00:43:09,169 --> 00:43:11,297
- De slår ham ihjel.
- Og hvad så?
645
00:43:11,380 --> 00:43:15,467
- Godt svar, Pope.
- Men så tager de rullen.
646
00:43:16,468 --> 00:43:20,306
- Du er klar til at skyde, ikke?
- Bare et træningsskud.
647
00:43:20,389 --> 00:43:23,601
Vi skal også bruge den linse.
648
00:43:23,684 --> 00:43:26,228
De er syv. De har rifler alle sammen.
649
00:43:26,312 --> 00:43:29,440
Derfor skal vi tænke uden for boksen.
650
00:43:29,523 --> 00:43:31,066
- Hvad laver du?
- Afledning.
651
00:43:31,150 --> 00:43:33,569
Det mener du ikke. Det er ikke et spil.
652
00:43:33,652 --> 00:43:36,488
- Vi har fire skud, de er syv.
- Fire skud?
653
00:43:36,572 --> 00:43:39,700
Vi går til dem og tager deres bil.
654
00:43:40,701 --> 00:43:42,661
- Hvad laver du?
- Hov.
655
00:43:43,412 --> 00:43:44,622
Sarah.
656
00:43:48,083 --> 00:43:49,418
Det er min bror.
657
00:43:54,882 --> 00:43:55,758
Nå!
658
00:43:56,508 --> 00:43:57,843
Flot skud.
659
00:43:58,886 --> 00:44:00,721
Få fat i rullen! Dræb ham!
660
00:44:01,513 --> 00:44:02,514
Kom så!
661
00:44:03,432 --> 00:44:04,516
- Løb.
- Ja.
662
00:44:04,600 --> 00:44:06,310
- Løb!
- Ja, kom så!
663
00:44:06,393 --> 00:44:09,146
Vi viser, hvor vi er henne. God idé.
664
00:44:09,647 --> 00:44:11,649
- Løb!
- Han er der.
665
00:44:11,732 --> 00:44:13,525
- Han må ikke slippe væk.
- Løb!
666
00:44:13,609 --> 00:44:15,486
- Vi skal afsted!
- Løb!
667
00:44:16,445 --> 00:44:17,279
Fart på!
668
00:44:22,576 --> 00:44:23,952
Vent lidt!
669
00:44:24,036 --> 00:44:26,997
Vi skal op i højden! Kom så! Skynd jer!
670
00:44:27,998 --> 00:44:29,291
- Kom nu!
- Kom nu!
671
00:44:29,375 --> 00:44:30,209
Jeg kommer!
672
00:44:31,960 --> 00:44:34,129
Stop dem, før de når til porten!
673
00:44:36,215 --> 00:44:37,508
Vi skal væk. Kom så.
674
00:44:41,011 --> 00:44:42,680
- Hey!
- Hey!
675
00:44:43,806 --> 00:44:46,934
Hvad laver du?
Næste gang lader vi dem skyde dig!
676
00:44:47,017 --> 00:44:48,727
JJ! Kom nu!
677
00:44:51,730 --> 00:44:53,732
- Skynd dig!
- Jeg kommer!
678
00:44:55,651 --> 00:44:57,194
- Skyd dem!
- Pis!
679
00:44:59,154 --> 00:45:00,406
Vi skal videre!
680
00:45:00,489 --> 00:45:02,157
- Løb!
- Følg efter mig.
681
00:45:02,241 --> 00:45:03,283
Hovedet ned.
682
00:45:03,367 --> 00:45:04,493
Kom så.
683
00:45:06,745 --> 00:45:08,664
Kom nu. Hold da kæft!
684
00:45:11,417 --> 00:45:12,251
Løb!
685
00:45:13,293 --> 00:45:14,837
- Løb!
- Kom nu!
686
00:45:15,337 --> 00:45:17,715
- Barrikader døren! Hurtigt!
- Jeg har den.
687
00:45:17,798 --> 00:45:19,758
- Okay.
- Kom så!
688
00:45:19,842 --> 00:45:20,968
Okay. Kom nu.
689
00:45:21,051 --> 00:45:22,761
Sæt dem godt fast.
690
00:45:22,845 --> 00:45:24,513
- Kom så!
- Løb!
691
00:45:28,016 --> 00:45:29,518
Kom nu!
692
00:45:31,019 --> 00:45:31,895
Løb!
693
00:45:34,398 --> 00:45:36,150
- Kom nu!
- Kom nu!
694
00:45:37,025 --> 00:45:38,944
- Giv mig den.
- Bare fortsæt!
695
00:45:39,027 --> 00:45:39,862
Løb.
696
00:45:39,945 --> 00:45:41,530
- Giv mig pistolen!
- Hvad?
697
00:45:41,613 --> 00:45:43,615
- Giv mig den!
- Der er kun tre skud.
698
00:45:43,699 --> 00:45:46,285
- Du er såret!
- Vi skal blive sammen!
699
00:45:46,368 --> 00:45:48,370
Væk! Hun skal ikke være her!
700
00:45:48,454 --> 00:45:49,621
Sarah, kom.
701
00:45:49,705 --> 00:45:51,707
- Nej, du gør det ikke.
- Hey!
702
00:45:51,790 --> 00:45:55,502
Vi holder skansen.
Lad mig beskytte dig for en gangs skyld.
703
00:45:56,253 --> 00:45:58,881
Du er ikke den eneste,
der skød efter bamser.
704
00:46:00,591 --> 00:46:02,384
Sikringen er af. Tro på det.
705
00:46:02,468 --> 00:46:03,969
Gør nu ikke noget dumt.
706
00:46:14,146 --> 00:46:14,980
Løb!
707
00:46:22,070 --> 00:46:23,447
Skyd på den!
708
00:46:26,283 --> 00:46:27,201
Pope.
709
00:46:39,963 --> 00:46:41,632
Har du skudt nogen før?
710
00:46:44,676 --> 00:46:46,136
Nej. Har du?
711
00:47:06,365 --> 00:47:07,908
Løb!
712
00:47:15,207 --> 00:47:16,708
Kom nu!
713
00:47:19,378 --> 00:47:21,004
- Kom, Pope!
- Jeg kommer!
714
00:47:26,260 --> 00:47:27,678
Hey.
715
00:47:27,761 --> 00:47:29,513
Rafe, stop! Rafe! Stop!
716
00:47:29,596 --> 00:47:32,933
Slap af! Vi ved ikke,
hvor vi skal hen, okay?
717
00:47:33,600 --> 00:47:34,518
Giv mig rullen.
718
00:47:35,227 --> 00:47:36,770
Bare giv mig rullen.
719
00:47:36,854 --> 00:47:38,230
- Vil du have den?
- Vent!
720
00:47:39,356 --> 00:47:41,233
- Giv mig rullen.
- Den er vores.
721
00:47:41,733 --> 00:47:44,444
Det var den. Jeg tog den.
722
00:47:44,528 --> 00:47:46,989
Jeg købte den for 400.000. Okay?
723
00:47:47,072 --> 00:47:49,908
- Rafe, jeg har lige reddet dit liv!
- Nej.
724
00:47:49,992 --> 00:47:53,412
Du gjorde det,
så du kunne stjæle den fra mig.
725
00:47:53,495 --> 00:47:55,873
Du gjorde det ikke for at hjælpe mig.
726
00:47:56,790 --> 00:47:59,334
- Vi har ikke tid.
- Vi kan tyde den.
727
00:47:59,418 --> 00:48:01,211
Hvorfor skulle jeg hjælpe dig?
728
00:48:01,295 --> 00:48:02,880
Jeg stoler ikke på dig.
729
00:48:02,963 --> 00:48:05,591
Ikke på nogen af jer. Forstår I det?
730
00:48:07,342 --> 00:48:09,887
Far stolede på dig. Og hvad skete der?
731
00:48:09,970 --> 00:48:12,931
- Hvad skete der?
- Han døde for at redde mig.
732
00:48:15,726 --> 00:48:18,353
Og du er så ivrig efter
at give mig skylden,
733
00:48:18,437 --> 00:48:20,856
at du ikke vil høre, hvad der skete.
734
00:48:21,565 --> 00:48:24,985
Singhs mænd sigtede på mig.
Jeg var lige ved at dø.
735
00:48:29,448 --> 00:48:31,283
Far tog kuglerne for min skyld.
736
00:48:33,952 --> 00:48:37,164
Og var han her, ville han ønske,
at vi samarbejdede.
737
00:48:39,249 --> 00:48:41,668
Du vil snyde mig ligesom alle andre.
738
00:48:41,752 --> 00:48:44,671
- Det ved jeg.
- Nej, for du er alt, jeg har.
739
00:48:46,256 --> 00:48:48,592
Du er min eneste familie.
740
00:48:51,970 --> 00:48:53,388
Det er sandt.
741
00:49:04,024 --> 00:49:05,442
Okay. Hvis vi…
742
00:49:08,820 --> 00:49:10,322
Hvis vi samarbejder, så…
743
00:49:11,907 --> 00:49:14,451
- Får jeg stadig min andel?
- Ja.
744
00:49:14,952 --> 00:49:16,536
- Jeg får min andel?
- Ja.
745
00:49:32,219 --> 00:49:33,053
Venner?
746
00:49:33,136 --> 00:49:36,223
Det er så fint, men vi skal videre.
747
00:49:36,306 --> 00:49:38,433
Fortsæt. Prøv at finde kronen.
748
00:49:38,517 --> 00:49:40,185
Vi holder dem væk.
749
00:49:40,268 --> 00:49:41,603
- Kom så.
- Afsted.
750
00:49:41,687 --> 00:49:44,648
Kom. Den her vej. Kom nu.
751
00:49:47,818 --> 00:49:48,652
Okay.
752
00:49:49,820 --> 00:49:51,863
Sarah, giv mig din hånd.
753
00:49:59,913 --> 00:50:01,331
Pope, hvad skete der?
754
00:50:01,415 --> 00:50:02,499
Jeg kunne ikke.
755
00:50:02,582 --> 00:50:04,251
Jeg kunne ikke skyde ham.
756
00:50:05,127 --> 00:50:06,586
Døren giver efter.
757
00:50:06,670 --> 00:50:09,423
- Vi har én patron.
- Brug den fornuftigt.
758
00:50:10,298 --> 00:50:11,591
Pis. De kommer.
759
00:50:12,426 --> 00:50:15,137
Pas på. Måske ligger de i baghold.
760
00:50:15,220 --> 00:50:16,138
Dræb dem alle!
761
00:50:16,638 --> 00:50:18,432
- Kom så!
- Hvor er de?
762
00:50:29,818 --> 00:50:30,652
Pas på!
763
00:50:30,736 --> 00:50:33,071
- Forsvar!
- Tilbage!
764
00:50:33,155 --> 00:50:34,072
Bliv tilbage!
765
00:50:44,374 --> 00:50:46,418
- Bliv nede!
- Frag?
766
00:50:47,210 --> 00:50:48,045
Ja?
767
00:50:49,296 --> 00:50:50,922
Vi skal afsted. Kom så.
768
00:50:51,631 --> 00:50:53,133
En til for held og lykke.
769
00:50:53,216 --> 00:50:54,217
Kom så!
770
00:50:55,719 --> 00:50:58,305
Kom derop. Find dem. Kom så!
771
00:50:59,514 --> 00:51:00,432
Kom så!
772
00:51:00,515 --> 00:51:01,558
Kom nu.
773
00:51:05,979 --> 00:51:07,481
Følg efter dem. Afsted!
774
00:51:10,692 --> 00:51:14,279
Kie, gå op og find dækning.
Jeg har en idé.
775
00:51:14,362 --> 00:51:16,156
Det er en hel labyrint.
776
00:51:21,411 --> 00:51:22,621
Okay, de kommer.
777
00:51:22,704 --> 00:51:24,831
- Lad de første løbe forbi.
- Okay.
778
00:51:25,832 --> 00:51:26,875
Fart på! Hurtigt!
779
00:51:29,711 --> 00:51:30,545
Fortsæt!
780
00:51:30,629 --> 00:51:33,256
Der er en. Ham tager vi.
781
00:51:37,302 --> 00:51:38,345
Lige her!
782
00:51:39,930 --> 00:51:40,764
Okay.
783
00:51:42,808 --> 00:51:45,268
- Tre, to… en.
- En.
784
00:51:49,314 --> 00:51:50,148
Det var en!
785
00:51:54,945 --> 00:51:55,987
Vi må afsted.
786
00:51:56,071 --> 00:51:58,073
- Kom så.
- Ja. Det var en god en!
787
00:52:05,872 --> 00:52:06,748
Hvad nu?
788
00:52:09,251 --> 00:52:13,004
Jeg kan ikke tyde det lort.
Her. Du skal bruge den her.
789
00:52:14,214 --> 00:52:16,216
- Kom så.
- Lad os finde ud af det.
790
00:52:16,800 --> 00:52:19,928
Følg linjen, før den op til dit øje.
791
00:52:22,472 --> 00:52:24,307
- Det er der, vi er.
- Ja.
792
00:52:24,391 --> 00:52:26,810
Den viser ikke andet, okay?
793
00:52:26,893 --> 00:52:28,895
Vent. Der står noget her.
794
00:52:29,479 --> 00:52:30,480
Er det arabisk?
795
00:52:30,564 --> 00:52:32,315
- Kan du arabisk?
- Hvad står der?
796
00:52:32,399 --> 00:52:34,985
- Kortet er noget fup.
- Du hjælper ikke.
797
00:52:35,068 --> 00:52:37,612
Det er noget fup. Det er en blindgyde!
798
00:52:37,696 --> 00:52:39,531
Hvad med billederne fra båden?
799
00:52:39,614 --> 00:52:41,992
Der må være en forbindelse.
800
00:52:42,826 --> 00:52:44,744
Vi er her, og det er der.
801
00:52:46,621 --> 00:52:47,873
Vent. Se.
802
00:52:47,956 --> 00:52:49,624
- De er ens, ikke?
- Ja.
803
00:52:49,708 --> 00:52:51,877
- Det samme.
- Den samme skrift.
804
00:52:51,960 --> 00:52:53,753
Rafe! Se her.
805
00:52:54,254 --> 00:52:55,964
Der er en oversættelse bagpå.
806
00:52:56,047 --> 00:52:59,968
Der står: "Rør ved jorden ved daggry
for at nå himlen."
807
00:53:00,552 --> 00:53:02,012
Regnede Groff det ud?
808
00:53:02,095 --> 00:53:05,473
Nej, det gjorde han ikke,
inden han prøvede at dræbe mig.
809
00:53:05,557 --> 00:53:06,808
Det sagde han ikke.
810
00:53:06,892 --> 00:53:11,146
"Rør ved jorden." Hvad skal vi?
Skal vi grave?
811
00:53:11,229 --> 00:53:13,273
- Det er et kæmpe sted.
- Jeg ved…
812
00:53:13,356 --> 00:53:15,901
Det stemmer ikke overens med himlen.
813
00:53:15,984 --> 00:53:20,614
"Rør ved jorden ved daggry
for at nå himlen."
814
00:53:21,114 --> 00:53:23,450
Måske er det noget med bøn…
815
00:53:23,533 --> 00:53:26,119
- Det kunne det være.
- Den står op i øst.
816
00:53:26,203 --> 00:53:28,622
- Jeg forstår det ikke.
- Østen er hellig.
817
00:53:28,705 --> 00:53:29,539
Jeg ved det.
818
00:53:29,623 --> 00:53:31,333
Men ved… Vent.
819
00:53:31,416 --> 00:53:33,210
- Ved daggry…
- Himlen.
820
00:53:33,293 --> 00:53:34,878
- Det er for sent.
- Fedt.
821
00:53:35,462 --> 00:53:36,838
Nu skal du høre.
822
00:53:36,922 --> 00:53:39,257
Vi slår lejr, mens de indhenter os.
823
00:53:39,341 --> 00:53:41,718
Nej. "Rør ved jorden ved daggry…"
824
00:53:41,801 --> 00:53:42,636
Venner.
825
00:53:43,929 --> 00:53:45,639
Venner. Se.
826
00:53:47,224 --> 00:53:48,141
Se her.
827
00:53:49,434 --> 00:53:51,895
Himlen. Solen over os.
828
00:53:54,064 --> 00:53:55,398
Hvad fanden er det?
829
00:53:58,401 --> 00:53:59,819
Ser I det samme som mig?
830
00:54:02,572 --> 00:54:03,490
Hold da kæft.
831
00:54:04,908 --> 00:54:06,368
Det ligner det samme.
832
00:54:06,451 --> 00:54:08,995
Ja. Kronen må være deroppe. Kom så.
833
00:54:11,414 --> 00:54:12,249
Hey.
834
00:54:12,916 --> 00:54:13,917
Hey. Venner.
835
00:54:16,044 --> 00:54:17,087
Sandstorm.
836
00:54:17,587 --> 00:54:19,798
- Vi skal væk.
- Ja, kom så.
837
00:54:19,881 --> 00:54:20,715
Kom nu.
838
00:54:29,557 --> 00:54:31,518
Der er frit. Kom så.
839
00:54:34,896 --> 00:54:36,231
- Er du okay?
- Ja.
840
00:54:40,819 --> 00:54:41,820
Cleo!
841
00:54:42,737 --> 00:54:43,780
Jeg fik en!
842
00:54:44,990 --> 00:54:45,824
Kom så!
843
00:54:53,039 --> 00:54:53,957
Fandens!
844
00:54:58,336 --> 00:54:59,254
Hey.
845
00:55:00,046 --> 00:55:01,089
Hey.
846
00:55:02,007 --> 00:55:03,008
Jeg er ramt.
847
00:55:09,556 --> 00:55:11,933
Tag dig af det. Hvad end det kræver.
848
00:55:12,976 --> 00:55:15,478
Vi skal op! Nu!
849
00:55:23,862 --> 00:55:24,946
Okay.
850
00:55:25,530 --> 00:55:27,407
- Er du okay?
- Ja.
851
00:55:27,991 --> 00:55:30,035
Kan du gå? Kan du fortsætte?
852
00:55:31,578 --> 00:55:33,580
Kom så. Jeg har dig.
853
00:56:45,110 --> 00:56:48,321
Hej, hr. Tak. Jeg faldt af motorcyklen.
854
00:56:55,412 --> 00:56:58,623
Skynd jer. Vi skal derop,
inden stormen rammer os.
855
00:57:08,508 --> 00:57:10,802
- Kronen må være derinde, ikke?
- Ja.
856
00:57:10,885 --> 00:57:12,429
John B. Hey!
857
00:57:12,512 --> 00:57:15,598
- Har du set det der?
- Det går snart amok.
858
00:57:15,682 --> 00:57:18,143
Ved vi, hvor vi skal lede efter kronen?
859
00:57:18,226 --> 00:57:21,354
Den er deroppe!
Et eller andet sted i den statue.
860
00:57:23,106 --> 00:57:24,858
- Vi må klatre op.
- Okay.
861
00:57:24,941 --> 00:57:25,900
Okay, kom så.
862
00:57:25,984 --> 00:57:28,570
- Vi løber tør for tid!
- Duk jer!
863
00:57:30,071 --> 00:57:31,030
Jeg har dig.
864
00:57:50,592 --> 00:57:53,511
Jeg undersøger det, okay?
865
00:57:53,595 --> 00:57:55,221
Vi ses deroppe!
866
00:57:56,264 --> 00:57:58,099
Han skal ikke alene derop.
867
00:57:58,183 --> 00:58:00,185
Nej. Jeg er med dig.
868
00:58:01,102 --> 00:58:01,936
Kom så.
869
00:58:02,020 --> 00:58:04,355
Er du okay?
870
00:58:07,150 --> 00:58:10,361
John B. I kan vente her, okay?
871
00:58:10,445 --> 00:58:11,863
- Vi finder kronen.
- Okay.
872
00:58:11,946 --> 00:58:14,699
- Du kan ikke være i det her.
- Kom!
873
00:58:14,782 --> 00:58:16,784
- Er du sikker?
- Gå!
874
00:58:16,868 --> 00:58:18,077
Få hende væk!
875
00:58:51,194 --> 00:58:53,947
Kom, vi må finde et sted med læ.
876
00:59:00,119 --> 00:59:00,995
Vent.
877
00:59:01,079 --> 00:59:02,163
Hold øje med dem.
878
00:59:02,247 --> 00:59:05,124
Gå ned ad bakken igen.
Vi fortsætter mod toppen.
879
00:59:05,208 --> 00:59:07,210
I hørte hende. Skynd jer.
880
00:59:13,758 --> 00:59:16,553
Jeg kan ikke komme derop
med den her hånd!
881
00:59:19,097 --> 00:59:21,099
- Jeg må gøre det!
- Hvad?
882
00:59:21,182 --> 00:59:22,559
Jeg må kravle derop!
883
00:59:22,642 --> 00:59:24,477
Nej. Vi bør vente!
884
00:59:24,561 --> 00:59:26,437
Der er ikke nok tid, Kie!
885
00:59:26,521 --> 00:59:28,648
Det er vores chance.
886
00:59:28,731 --> 00:59:32,277
De har taget alt fra os.
De tager ikke det her.
887
00:59:33,653 --> 00:59:34,862
Jeg må gøre det.
888
00:59:34,946 --> 00:59:36,698
For os alle sammen.
889
00:59:36,781 --> 00:59:39,826
Det var min skyld helt fra starten.
890
00:59:40,577 --> 00:59:42,870
Så jeg bør fikse det.
891
00:59:43,997 --> 00:59:45,832
- Okay?
- Okay. Kom her.
892
00:59:47,166 --> 00:59:48,293
JJ, vær forsigtig.
893
00:59:51,546 --> 00:59:53,548
- Okay, jeg gør det.
- Okay.
894
00:59:54,549 --> 00:59:57,844
- Jeg venter her på kronen!
- Den er på vej, dronning Kie.
895
01:00:01,514 --> 01:00:03,933
- Du kan godt.
- Du får din andel!
896
01:00:16,613 --> 01:00:17,447
Vær forsigtig!
897
01:00:30,168 --> 01:00:31,419
J!
898
01:00:32,629 --> 01:00:33,463
Åh gud!
899
01:00:52,565 --> 01:00:53,483
Lad mig se den.
900
01:00:59,989 --> 01:01:04,369
Frøken Cleo, jeg ved, du er her.
Du kan ikke gemme dig for evigt.
901
01:01:04,952 --> 01:01:05,828
Det er ham.
902
01:01:06,412 --> 01:01:08,206
Manden, der dræbte Terrance.
903
01:01:08,790 --> 01:01:11,959
Hvad laver du?
Stop. Du kan ikke løfte armen.
904
01:01:12,043 --> 01:01:13,836
Vi har kun én patron.
905
01:01:14,420 --> 01:01:15,588
Gå, Pope!
906
01:01:20,426 --> 01:01:22,387
Kom nu. Vi må finde ly.
907
01:01:25,390 --> 01:01:26,724
Pis.
908
01:01:26,808 --> 01:01:28,434
- Hvad fanden?
- Tilbage.
909
01:01:30,186 --> 01:01:32,271
- Find et sikkert sted.
- Pis.
910
01:01:32,355 --> 01:01:33,773
Okay. Pis.
911
01:01:51,374 --> 01:01:52,750
Pope, kom væk herfra.
912
01:01:52,834 --> 01:01:55,712
Jeg er nødt til at gøre det her.
913
01:01:55,795 --> 01:01:57,463
Hvor er du?
914
01:01:58,256 --> 01:02:00,800
- Kom frem. Jeg lader dig leve.
- Pope.
915
01:02:02,176 --> 01:02:03,636
Hey. Det er okay.
916
01:02:05,096 --> 01:02:05,930
Jeg gør det.
917
01:02:06,973 --> 01:02:07,890
Jeg har dig.
918
01:02:22,864 --> 01:02:24,407
Husker du, hvad jeg sagde?
919
01:02:25,742 --> 01:02:27,368
Om at acceptere det?
920
01:02:28,369 --> 01:02:29,954
Intet at tabe, Pope.
921
01:02:30,037 --> 01:02:30,997
Ingen morgendag.
922
01:02:33,166 --> 01:02:34,459
Gør dig klar.
923
01:02:35,585 --> 01:02:36,711
Sidste chance.
924
01:02:38,546 --> 01:02:39,756
Nu!
925
01:02:54,187 --> 01:02:56,147
Det er rigtigt, din lille lort.
926
01:03:11,871 --> 01:03:12,705
John B?
927
01:03:13,706 --> 01:03:16,542
- Er du okay?
- Du skulle ikke være kommet tilbage.
928
01:03:17,043 --> 01:03:17,960
Jeg havde ham.
929
01:03:18,544 --> 01:03:19,879
Nej, du havde ej.
930
01:03:21,297 --> 01:03:24,008
Nej, du har ret. Kom så.
931
01:03:47,031 --> 01:03:48,658
JJ, vi skal skynde os!
932
01:03:49,575 --> 01:03:51,118
- Kan du se noget?
- Fortsæt.
933
01:03:51,702 --> 01:03:53,120
De må være heroppe.
934
01:03:53,621 --> 01:03:54,956
Pis. Nu kommer de.
935
01:03:55,039 --> 01:03:56,791
Jeg kan ikke se noget.
936
01:03:56,874 --> 01:03:59,043
Spred jer og pas på.
937
01:04:00,294 --> 01:04:02,338
J! De kommer!
938
01:04:02,421 --> 01:04:03,422
Er der næsten.
939
01:04:09,345 --> 01:04:12,557
Du bliver her. Jeg går ned og sinker dem.
940
01:04:12,640 --> 01:04:15,184
Hvad? Nej, Rafe! Er du skør?
941
01:04:15,268 --> 01:04:17,186
- De slår dig ihjel!
- Hey!
942
01:04:17,270 --> 01:04:18,729
Jeg er også en morder!
943
01:04:19,397 --> 01:04:20,940
Jeg har intet at tabe!
944
01:04:25,278 --> 01:04:26,904
JJ, skynd dig!
945
01:04:29,115 --> 01:04:30,032
Kom nu!
946
01:04:30,116 --> 01:04:31,450
Hvad leder jeg efter?
947
01:04:40,960 --> 01:04:43,254
Fandens. Sandet har sat sig fast i.
948
01:04:48,593 --> 01:04:49,927
Jeg skal tættere på.
949
01:04:50,720 --> 01:04:53,222
Bliv her. Skyd alt, der bevæger sig.
950
01:04:55,141 --> 01:04:56,434
Jeg kan intet se.
951
01:05:07,445 --> 01:05:09,572
- Finn! Hvad skete der?
- Mit ben.
952
01:05:10,072 --> 01:05:11,073
Hvor blev han af?
953
01:05:20,708 --> 01:05:21,959
Dumme knægt.
954
01:05:56,118 --> 01:05:58,287
JJ, vi skal skynde os!
955
01:06:00,039 --> 01:06:01,540
Vi skal væk herfra!
956
01:06:07,380 --> 01:06:10,091
Hey! Jeg tror, jeg har fundet noget!
957
01:06:26,816 --> 01:06:28,859
JJ, kom nu!
958
01:06:35,616 --> 01:06:38,703
Det lille svin har vist regnet det ud.
959
01:06:39,203 --> 01:06:40,871
Du gør det svære, makker.
960
01:06:41,914 --> 01:06:44,166
Så venter jeg på dig her.
961
01:06:46,669 --> 01:06:47,670
Kan du se den?
962
01:06:50,339 --> 01:06:51,674
- Hvad er det?
- Pis.
963
01:06:55,594 --> 01:06:56,887
JJ, kom nu!
964
01:06:56,971 --> 01:06:58,264
Kom nu.
965
01:07:10,609 --> 01:07:11,902
JJ, kom nu!
966
01:07:13,362 --> 01:07:14,196
Et øjeblik!
967
01:07:36,469 --> 01:07:37,303
Den er ægte!
968
01:07:37,970 --> 01:07:38,971
Den er ægte!
969
01:07:42,391 --> 01:07:43,684
Sådan!
970
01:07:44,268 --> 01:07:46,395
Vi gjorde det!
971
01:07:49,398 --> 01:07:51,942
Længe leve Poguelandia!
972
01:07:57,865 --> 01:07:59,700
JJ, vi skal skynde os!
973
01:08:00,367 --> 01:08:02,078
Vi skal væk herfra!
974
01:08:03,579 --> 01:08:04,663
Kom ned!
975
01:08:10,169 --> 01:08:11,170
Jeg kommer!
976
01:08:22,890 --> 01:08:23,974
Kom nu!
977
01:08:24,850 --> 01:08:25,684
Vær forsigtig!
978
01:08:29,939 --> 01:08:31,398
Du er der næsten.
979
01:08:35,736 --> 01:08:36,570
Er du okay?
980
01:08:36,654 --> 01:08:39,907
Jeg har det godt. Virkelig godt.
981
01:08:39,990 --> 01:08:40,991
Se her!
982
01:08:41,075 --> 01:08:42,326
Umuligt!
983
01:08:43,244 --> 01:08:44,078
Åh gud!
984
01:08:45,162 --> 01:08:46,122
Jeg fik den!
985
01:08:46,205 --> 01:08:48,999
- Ved du, hvad det betyder?
- Det gør jeg.
986
01:08:49,083 --> 01:08:52,044
Vi får det tilbage.
Vi får vores hjem tilbage.
987
01:08:52,628 --> 01:08:54,255
Så er legetimen forbi.
988
01:08:58,968 --> 01:09:01,804
- Vent! Afsted!
- Vi skal afsted.
989
01:09:03,514 --> 01:09:04,431
Løb
990
01:09:04,515 --> 01:09:05,474
Fandens!
991
01:09:08,477 --> 01:09:11,772
Dalia, hjælp! Hvor er du? Finn er ramt!
992
01:09:12,898 --> 01:09:16,235
- Vi blev angrebet af ham knægten.
- De har kronen! Op!
993
01:09:16,861 --> 01:09:17,778
Kom nu, Kie!
994
01:09:17,862 --> 01:09:19,238
Vi skal finde de andre!
995
01:09:20,698 --> 01:09:23,200
- Se!
- Skynd jer og find dem!
996
01:09:29,373 --> 01:09:30,332
Kom så.
997
01:09:33,252 --> 01:09:34,336
Her, sæt dig ned.
998
01:10:16,003 --> 01:10:17,296
Den vej.
999
01:10:18,255 --> 01:10:19,673
Jeg tror, det er den vej!
1000
01:10:20,507 --> 01:10:22,968
Hey! Kie, hvor blev du af?
1001
01:10:29,600 --> 01:10:30,434
J!
1002
01:10:33,229 --> 01:10:35,731
- Stille! Hold…
- J!
1003
01:10:36,482 --> 01:10:37,316
Kie!
1004
01:10:42,196 --> 01:10:43,030
J!
1005
01:10:43,530 --> 01:10:44,365
JJ!
1006
01:10:44,865 --> 01:10:45,866
JJ!
1007
01:10:46,367 --> 01:10:47,493
Giv slip på hende!
1008
01:10:47,576 --> 01:10:49,203
Du stopper lige der.
1009
01:10:49,286 --> 01:10:50,287
Rør dig ikke.
1010
01:10:52,456 --> 01:10:54,124
Du ved, hvad jeg vil have.
1011
01:10:54,833 --> 01:10:55,918
Giv mig den!
1012
01:10:58,087 --> 01:10:59,255
Lad hende gå.
1013
01:10:59,755 --> 01:11:02,591
Du kunne have holdt dig til mig, JJ.
1014
01:11:03,425 --> 01:11:05,386
Tænk på, hvad du kunne have fået,
1015
01:11:07,513 --> 01:11:08,722
men nu…
1016
01:11:09,807 --> 01:11:10,766
Du får intet.
1017
01:11:11,642 --> 01:11:12,643
Ingenting.
1018
01:11:17,231 --> 01:11:18,065
Nej.
1019
01:11:20,401 --> 01:11:21,944
Jeg har allerede alt.
1020
01:11:24,488 --> 01:11:26,532
Jeg har alt, jeg kunne ønske mig.
1021
01:11:27,950 --> 01:11:29,451
Ting, du aldrig får.
1022
01:11:34,081 --> 01:11:35,332
Vil du have kronen?
1023
01:11:36,667 --> 01:11:37,584
Tag den.
1024
01:11:38,252 --> 01:11:39,753
Jeg vil ikke have den.
1025
01:11:40,587 --> 01:11:42,548
Men… lad hende gå.
1026
01:11:43,048 --> 01:11:44,883
- Hold den frem.
- Tag den.
1027
01:11:48,053 --> 01:11:48,887
Rolig.
1028
01:11:50,264 --> 01:11:52,433
- Hold den frem.
- Se selv.
1029
01:11:53,225 --> 01:11:54,226
Jeg har dig.
1030
01:12:05,029 --> 01:12:06,113
Det er okay.
1031
01:12:06,196 --> 01:12:07,156
Tak.
1032
01:12:10,784 --> 01:12:11,618
JJ.
1033
01:12:19,877 --> 01:12:20,753
Det er…
1034
01:12:24,381 --> 01:12:25,424
Det er en skam.
1035
01:12:27,259 --> 01:12:28,260
Med dig og mig.
1036
01:12:39,188 --> 01:12:41,815
Du skulle have givet mig…
1037
01:12:43,192 --> 01:12:44,026
…det reb.
1038
01:13:00,626 --> 01:13:01,960
Nej.
1039
01:13:02,044 --> 01:13:04,129
Det er okay.
1040
01:13:04,213 --> 01:13:05,047
Okay.
1041
01:13:05,130 --> 01:13:06,924
Hey.
1042
01:13:07,007 --> 01:13:08,967
Hey, se på mig.
1043
01:13:09,051 --> 01:13:11,095
Du skal nok klare den.
1044
01:13:11,678 --> 01:13:12,888
Lad mig se.
1045
01:13:30,030 --> 01:13:32,324
Du må ikke røre dig.
1046
01:13:32,408 --> 01:13:33,784
Nej.
1047
01:13:33,867 --> 01:13:35,327
Hey.
1048
01:13:35,411 --> 01:13:36,954
Det skal nok gå.
1049
01:13:37,621 --> 01:13:38,997
Det skal det, JJ.
1050
01:13:39,081 --> 01:13:42,292
Hey.
1051
01:13:44,420 --> 01:13:46,839
- Jeg fortalte dig aldrig mit ønske.
- Hvad?
1052
01:13:46,922 --> 01:13:47,881
Nej.
1053
01:13:49,133 --> 01:13:51,969
JJ. Det er okay.
1054
01:13:54,680 --> 01:13:56,181
Jeg har fået det opfyldt.
1055
01:14:01,520 --> 01:14:02,896
Jeg har fået mit ønske.
1056
01:14:04,606 --> 01:14:06,567
- Alt, jeg kunne ønske mig.
- Nej.
1057
01:14:08,068 --> 01:14:09,403
Vær nu sød.
1058
01:14:09,486 --> 01:14:11,613
- Okay.
- Bliv hos mig.
1059
01:14:11,697 --> 01:14:13,323
Bliv hos mig.
1060
01:14:17,744 --> 01:14:19,413
Pas på de andre.
1061
01:14:19,496 --> 01:14:20,330
Okay?
1062
01:14:20,914 --> 01:14:24,460
Nej. Det er ikke sådan, det ender.
1063
01:14:27,045 --> 01:14:28,255
Jeg elsker dig, Kie.
1064
01:14:29,882 --> 01:14:31,133
Jeg elsker også dig.
1065
01:14:31,884 --> 01:14:33,260
Jeg elsker dig.
1066
01:14:33,343 --> 01:14:34,845
Vær nu sød. Nej.
1067
01:14:35,554 --> 01:14:37,723
Nej.
1068
01:14:37,806 --> 01:14:40,184
Vær nu sød. JJ.
1069
01:14:42,603 --> 01:14:43,520
John B!
1070
01:14:45,355 --> 01:14:46,523
Pope!
1071
01:14:47,316 --> 01:14:48,650
Nej.
1072
01:14:50,068 --> 01:14:51,153
Nej.
1073
01:14:52,237 --> 01:14:53,238
Nej.
1074
01:14:55,449 --> 01:14:56,492
Vær nu sød.
1075
01:14:57,868 --> 01:14:58,869
Vær nu sød.
1076
01:14:58,952 --> 01:15:01,079
Jeg ved, jeg har sagt det før, men,
1077
01:15:01,997 --> 01:15:02,998
sjovt faktum,
1078
01:15:04,082 --> 01:15:05,292
alle, du kender,
1079
01:15:05,792 --> 01:15:06,668
skal dø.
1080
01:15:08,128 --> 01:15:10,380
Din far, din mor,
1081
01:15:12,883 --> 01:15:14,426
selv din bedste ven.
1082
01:15:17,179 --> 01:15:20,015
Det handler ikke om,
hvor mange år du får,
1083
01:15:21,808 --> 01:15:23,352
men hvad du gør med dem.
1084
01:15:25,187 --> 01:15:27,064
Og JJ fyldte dem godt ud.
1085
01:15:28,899 --> 01:15:31,109
Et helt liv på de 20 år.
1086
01:15:34,154 --> 01:15:35,322
Eventyr.
1087
01:15:39,117 --> 01:15:40,118
Romantik.
1088
01:15:43,997 --> 01:15:46,500
Der var også nogle hårde tider.
1089
01:15:50,045 --> 01:15:51,213
Ofre.
1090
01:15:54,841 --> 01:15:56,260
Og venskab.
1091
01:15:58,845 --> 01:16:00,681
Hvis JJ var kongen af noget,
1092
01:16:01,181 --> 01:16:02,808
så var det af venskab.
1093
01:16:05,519 --> 01:16:06,812
Han holdt os sammen.
1094
01:16:09,565 --> 01:16:12,359
Han var den bedste ven,
vi nogensinde har haft.
1095
01:18:57,858 --> 01:19:00,193
Groff sagde, han skulle til Lissabon.
1096
01:19:01,778 --> 01:19:06,283
Hvis det var min ven,
så ville jeg jagte ham, der dræbte ham.
1097
01:19:06,366 --> 01:19:08,201
- Virkelig?
- Hold kæft, Rafe.
1098
01:19:13,206 --> 01:19:14,416
Han har ret.
1099
01:19:17,169 --> 01:19:18,837
Tror I, JJ ville sidde her,
1100
01:19:19,504 --> 01:19:20,839
hvis det var en af os?
1101
01:19:24,593 --> 01:19:26,136
Ville han gøre ingenting?
1102
01:19:37,689 --> 01:19:39,483
Vi ved, hvad JJ ville gøre.
1103
01:19:45,238 --> 01:19:46,448
Han ville have hævn.
1104
01:19:57,375 --> 01:19:58,418
Hævn.
1105
01:23:07,732 --> 01:23:09,651
Tekster af: Mads J. R. Jensen