1 00:00:06,381 --> 00:00:07,924 [waves rushing] 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,678 Get back, John B. Get back! 3 00:00:11,761 --> 00:00:13,972 - [gasps] - [Ward] Get away from the throttle! 4 00:00:14,055 --> 00:00:15,390 - Okay! Okay! - [Ward] Stay back! 5 00:00:16,182 --> 00:00:18,518 - We're not going anywhere till you listen! - Okay! Okay! 6 00:00:18,601 --> 00:00:20,603 - Relax! - [Ward] You understand? Just stop! 7 00:00:20,687 --> 00:00:21,771 It wasn't my fault! 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,523 It was your father, okay? 9 00:00:23,606 --> 00:00:25,817 It was your father that tried to change... 10 00:00:25,900 --> 00:00:28,445 - [John B] You piece of shit! - [Ward yelling] 11 00:00:33,575 --> 00:00:34,701 [groaning] 12 00:00:35,201 --> 00:00:36,578 [both yelling] 13 00:00:37,746 --> 00:00:39,748 - [yells] - [grunts] 14 00:00:41,374 --> 00:00:43,501 [panting] 15 00:01:06,483 --> 00:01:09,152 - [gasps] Mayday. Mayday. - [static crackling] 16 00:01:09,235 --> 00:01:11,088 - [man on radio] Repeat? - [John B] This is the... 17 00:01:11,112 --> 00:01:12,697 - [static whining] - God. 18 00:01:13,782 --> 00:01:14,782 Hello? 19 00:01:15,283 --> 00:01:17,660 If anybody's hearing this, this is the My Druthers! 20 00:01:17,744 --> 00:01:20,538 Mayday. Mayday. Mayday. Can anybody hear me? 21 00:01:21,122 --> 00:01:22,665 Mayday, mayday, mayday! Oh, my God. 22 00:01:22,749 --> 00:01:24,501 Mayday. Mayday. Mayday. 23 00:01:24,584 --> 00:01:26,503 This is the My Druthers, call time... 24 00:01:26,586 --> 00:01:28,588 - [Ward yells] - [static crackling] 25 00:01:31,591 --> 00:01:33,384 [both yelling] 26 00:01:33,968 --> 00:01:35,512 [John B yells] 27 00:01:48,942 --> 00:01:50,068 [groans] 28 00:01:57,492 --> 00:01:58,701 [grunting] 29 00:02:06,918 --> 00:02:08,253 Stay right there! Don't move! 30 00:02:08,670 --> 00:02:09,879 Don't move! 31 00:02:09,963 --> 00:02:11,589 I swear I'll kill you, Ward. 32 00:02:11,673 --> 00:02:13,633 Do it. Do it, John B. 33 00:02:14,884 --> 00:02:15,969 I know you want to. 34 00:02:16,052 --> 00:02:17,137 Fuck, shut up. 35 00:02:17,595 --> 00:02:18,680 But then... 36 00:02:19,931 --> 00:02:21,558 you'd have my body to deal with. 37 00:02:21,975 --> 00:02:24,978 Believe me, it's more complicated than it seems. 38 00:02:25,812 --> 00:02:26,896 But hey, if you... 39 00:02:29,732 --> 00:02:30,732 [both yelling] 40 00:02:34,070 --> 00:02:35,070 [Ward] Oh, fuck. 41 00:02:42,620 --> 00:02:43,620 [grunts] 42 00:03:06,102 --> 00:03:07,145 John B! 43 00:03:11,441 --> 00:03:12,734 [whirring] 44 00:03:22,327 --> 00:03:24,329 [clanking and whirring] 45 00:03:56,152 --> 00:03:57,153 Damn it! 46 00:03:57,237 --> 00:03:58,238 Come on! 47 00:04:17,924 --> 00:04:18,924 Come on! 48 00:04:59,007 --> 00:05:00,300 [grunts] 49 00:05:02,760 --> 00:05:03,928 [groans] 50 00:05:04,304 --> 00:05:05,346 [yells] 51 00:05:30,163 --> 00:05:31,456 [John B] Come on, come on. 52 00:05:31,539 --> 00:05:32,539 [gasping] 53 00:05:38,880 --> 00:05:39,880 Oh, shit. 54 00:06:25,927 --> 00:06:26,927 [sighs] 55 00:06:32,016 --> 00:06:33,976 [sniffs] I need to know. 56 00:06:45,488 --> 00:06:47,073 The night your father disappeared... 57 00:06:48,074 --> 00:06:49,450 I came home early from work 58 00:06:49,534 --> 00:06:52,346 - to find Scooter talking to Ward. - [Ward]...what happened, it's like... 59 00:06:52,370 --> 00:06:55,540 [sobbing] I didn't want him to get hurt. I wasn't trying to hurt him! 60 00:06:55,623 --> 00:06:58,501 It was a mistake. It was just a stupid accident. 61 00:06:58,584 --> 00:06:59,584 It was just... 62 00:07:00,461 --> 00:07:03,131 He tried to change the deal on me, and I wasn't gonna let him, 63 00:07:03,214 --> 00:07:05,174 and so he flipped out, and it just... 64 00:07:06,342 --> 00:07:08,845 I didn't mean to... hurt him. 65 00:07:08,928 --> 00:07:11,128 - I didn't mean anything to happen to him. - Okay, okay. 66 00:07:11,681 --> 00:07:14,392 Slow down, C. Okay, start at the beginning. 67 00:07:19,272 --> 00:07:22,942 [Ward] It was this morning. Big John and I were out on the open water. 68 00:07:25,111 --> 00:07:27,822 [Ward] John, you brought me out here to talk, man, so let's talk. 69 00:07:29,157 --> 00:07:30,616 I figured it might be good news. 70 00:07:34,912 --> 00:07:36,080 You found it? 71 00:07:36,747 --> 00:07:37,747 You found it. 72 00:07:38,166 --> 00:07:39,876 [laughing] You found it! 73 00:07:41,169 --> 00:07:43,463 No.No. I need some assurances. 74 00:07:43,546 --> 00:07:45,673 What are you talking about? Yes, okay! 75 00:07:45,756 --> 00:07:47,216 You have assurances. Yes. 76 00:07:47,300 --> 00:07:48,593 I need legal assurances. 77 00:07:49,343 --> 00:07:51,637 What legal assurances, John? We're partners. 78 00:07:51,721 --> 00:07:53,949 - It's a fifty-fifty thing, and... - It's not fifty-fifty. 79 00:07:53,973 --> 00:07:55,349 I never agreed to that. 80 00:07:55,433 --> 00:07:56,809 I spent 20 years on this. 81 00:07:57,560 --> 00:07:59,103 Ward, you just got involved. 82 00:08:03,065 --> 00:08:04,400 Don't do this. [chuckles] 83 00:08:04,484 --> 00:08:05,526 Twenty percent. 84 00:08:05,610 --> 00:08:07,487 Twenty percent, my ass! No! 85 00:08:07,570 --> 00:08:09,614 You took my money, and you used my boats, 86 00:08:09,697 --> 00:08:11,949 and you used everything that I was giving you. 87 00:08:12,033 --> 00:08:14,261 - That's when you found it. - Twenty percent is reasonable. 88 00:08:14,285 --> 00:08:15,471 - It is not reasonable! - It is! 89 00:08:15,495 --> 00:08:17,955 I don't give a shit what's reasonable. You promised me! 90 00:08:18,039 --> 00:08:19,790 - It was my money. - It's my research! 91 00:08:19,874 --> 00:08:22,543 In 20 years, you didn't find a goddamn thing. 92 00:08:22,627 --> 00:08:24,962 I knew you would do this. You've always been greedy, Ward. 93 00:08:25,046 --> 00:08:26,714 - I'm not doing it! - Yes, you are! You... 94 00:08:26,797 --> 00:08:27,882 Don't... don't... 95 00:08:28,966 --> 00:08:30,259 - [grunting] - [crunch] 96 00:08:31,636 --> 00:08:33,304 - Damn it, John. - [John groaning] 97 00:08:34,805 --> 00:08:35,805 Where is it? 98 00:08:37,725 --> 00:08:39,727 - Where's the gold? - You'll never find it. 99 00:08:43,689 --> 00:08:44,689 What... 100 00:08:45,691 --> 00:08:46,776 Jesus, John. 101 00:08:47,693 --> 00:08:49,529 - What happened? - Ward? 102 00:08:49,612 --> 00:08:51,364 [Ward] Okay, all right. Hang on, buddy. 103 00:08:51,447 --> 00:08:54,200 Okay, all right. Okay, that's all right. It's all right, buddy. 104 00:08:54,283 --> 00:08:56,553 - [John moaning] - It's okay. It's okay, buddy. It's okay. 105 00:08:56,577 --> 00:08:57,954 It's all right. Let me see. 106 00:09:00,248 --> 00:09:01,874 I'm gonna call somebody, okay? 107 00:09:02,333 --> 00:09:03,543 Okay, John? 108 00:09:04,043 --> 00:09:05,044 John? God! 109 00:09:10,758 --> 00:09:12,038 [radio bleeps, static crackling] 110 00:09:12,093 --> 00:09:14,095 [man speaking indistinctly on radio] 111 00:09:18,766 --> 00:09:19,934 [radio bleeps] 112 00:09:20,017 --> 00:09:21,644 [static crackling] 113 00:09:24,814 --> 00:09:26,254 [man, breaking up] Repeat, please... 114 00:09:30,278 --> 00:09:32,989 [man speaking indistinctly on radio] 115 00:10:17,658 --> 00:10:19,201 [John grunting] 116 00:10:39,889 --> 00:10:41,891 [cicadas chirping] 117 00:10:42,433 --> 00:10:44,435 [thunder rumbling] 118 00:10:46,312 --> 00:10:49,815 I would have been in court for years. 119 00:10:50,816 --> 00:10:51,816 And for what? 120 00:10:53,736 --> 00:10:55,321 Here's the thing, Scooter... 121 00:10:55,404 --> 00:10:56,781 [sniffles] 122 00:10:56,864 --> 00:10:58,783 And I'm gonna need your help on this. 123 00:10:59,825 --> 00:11:00,951 Big John is gone... 124 00:11:07,875 --> 00:11:09,835 but the goddamn gold is still there, 125 00:11:15,466 --> 00:11:16,634 and he was close. 126 00:11:20,054 --> 00:11:21,180 And now, we're close. 127 00:11:26,560 --> 00:11:28,813 [John B] So, he stole my father's map... 128 00:11:32,900 --> 00:11:35,361 then he tossed his body into the sea? 129 00:11:38,989 --> 00:11:40,199 He sunk your father's boat 130 00:11:40,741 --> 00:11:42,368 where no one would ever find it. 131 00:11:43,953 --> 00:11:47,248 And they began to look for the gold every day for nine months. 132 00:11:47,873 --> 00:11:48,873 When Agatha built up, 133 00:11:48,916 --> 00:11:50,636 there was only one place they hadn't looked. 134 00:11:50,710 --> 00:11:52,712 [thunder rumbling] 135 00:11:53,838 --> 00:11:56,382 [Lana] So Ward sent my husband out into that storm. 136 00:11:57,258 --> 00:11:59,319 - [detector beeping] - [Lana] I begged him not to go, 137 00:11:59,343 --> 00:12:02,847 but he said that Ward was worried the storm would wash everything away. 138 00:12:06,726 --> 00:12:08,936 But Scooter did find somethin' out there. 139 00:12:10,271 --> 00:12:11,689 Not what he expected. 140 00:12:17,945 --> 00:12:19,947 [thunder crashing] 141 00:12:30,124 --> 00:12:32,418 [Lana] He wasn't dead when Ward dumped him. 142 00:12:32,501 --> 00:12:34,420 [crying softly] 143 00:12:39,717 --> 00:12:41,218 [Lana] He made it to shore. 144 00:12:49,852 --> 00:12:51,270 [grunts] 145 00:13:18,422 --> 00:13:20,508 [Lana] And the last thing he ever did... 146 00:13:22,593 --> 00:13:23,677 was for you. 147 00:13:25,679 --> 00:13:27,681 [breathing shakily] 148 00:13:29,016 --> 00:13:30,100 [sniffles] 149 00:13:42,154 --> 00:13:44,031 [Lana] I am so sorry, John B. 150 00:13:46,283 --> 00:13:48,577 I should have told you a long time ago. 151 00:13:52,206 --> 00:13:54,333 But you can't say anything. He's dangerous. 152 00:13:54,416 --> 00:13:56,812 - He's capable of anything. Don't... - [John B] I don't care! 153 00:13:56,836 --> 00:13:58,254 [door slams] 154 00:13:59,088 --> 00:14:04,385 [Shoupe] Neon tetra and a couple oscars... plop a kuhli loach down in there. 155 00:14:04,468 --> 00:14:06,028 - I miss the dang thing. - Got a minute? 156 00:14:07,680 --> 00:14:10,080 - [Peterkin] What happened to your arm? - Damn Routledge kid. 157 00:14:12,226 --> 00:14:13,978 Uh... yeah, come on in. 158 00:14:17,022 --> 00:14:19,191 All I'm trying to do at this point is calm him down. 159 00:14:19,608 --> 00:14:21,735 I follow him into the galley. I can't even believe it. 160 00:14:21,819 --> 00:14:23,279 He fires the goddamn thing at me. 161 00:14:23,904 --> 00:14:25,781 I'm trying to take care of this. He runs off. 162 00:14:25,865 --> 00:14:27,283 He steals my Jet Ski. 163 00:14:27,366 --> 00:14:29,118 He's out there, God knows where. 164 00:14:29,577 --> 00:14:31,954 The guy's dangerous. I'm worried about my family. 165 00:14:32,037 --> 00:14:34,837 I'm worried about my daughter. They had some kind of thing, apparently. 166 00:14:35,708 --> 00:14:38,252 Let's write it up. In the meantime, you go home. 167 00:14:38,794 --> 00:14:40,254 - We'll find him. - [sighing] 168 00:14:41,672 --> 00:14:42,672 Thank you. 169 00:14:44,174 --> 00:14:45,259 Yeah. 170 00:14:49,138 --> 00:14:51,724 - [Shoupe] Here, buddy... - [Ward] You write it. I'm goin' home. 171 00:14:51,807 --> 00:14:53,058 [Shoupe] Get that looked at. 172 00:14:54,894 --> 00:14:56,854 - [Pope] How's it feeling? - Feels good. 173 00:14:56,937 --> 00:14:58,415 - [Pope] Taking you down. - [Kie] Okay. 174 00:14:58,439 --> 00:15:01,108 - John B pullin' a Houdini. - [Pope] Yeah, where is he? 175 00:15:01,525 --> 00:15:03,125 I got my scholarship interview tomorrow. 176 00:15:03,193 --> 00:15:04,361 We gotta get this done! 177 00:15:04,695 --> 00:15:06,155 [JJ] Speak of the devil. Hey! 178 00:15:06,864 --> 00:15:09,504 Dude, I set up the entire winch to pull up the gold and everything. 179 00:15:09,533 --> 00:15:11,453 - [Pope] No, he did not. I did that. - [Kie] Hey. 180 00:15:12,244 --> 00:15:13,871 - [Pope] Hey. - [JJ] Okay, that's it? 181 00:15:13,954 --> 00:15:15,789 Uh... what's that all about? 182 00:15:16,624 --> 00:15:18,292 I was gonna ask you the same question. 183 00:15:18,375 --> 00:15:20,044 [clattering] 184 00:15:21,879 --> 00:15:23,631 You all right, man? What... what's up? 185 00:15:23,714 --> 00:15:25,299 [Kie] What are you looking for? 186 00:15:25,925 --> 00:15:26,965 [JJ] Bro, what's going on? 187 00:15:29,678 --> 00:15:31,889 - John B, what do you need the gun for? - Just... No! 188 00:15:31,972 --> 00:15:34,224 - [JJ] Talk to us! - [Kie] John B, chill! 189 00:15:34,642 --> 00:15:36,644 - What are you doing? - What, are you JJ now? 190 00:15:37,645 --> 00:15:39,146 Shi... Are you okay? 191 00:15:40,064 --> 00:15:41,899 John B, what the hell are you doing? 192 00:15:44,610 --> 00:15:45,610 [engine revving] 193 00:15:45,653 --> 00:15:46,904 John B, what the hell? 194 00:15:46,987 --> 00:15:48,072 Ward knows about the gold. 195 00:15:48,822 --> 00:15:49,865 He killed my dad. 196 00:15:54,954 --> 00:15:55,954 [Kie] John B! 197 00:15:57,164 --> 00:15:58,164 [JJ] Shit! 198 00:16:31,115 --> 00:16:32,741 [door opens] 199 00:16:38,497 --> 00:16:40,040 John B, why do you have a gun? 200 00:16:41,750 --> 00:16:43,919 Did you tell your dad about the gold? 201 00:16:45,713 --> 00:16:48,007 - Where's that coming from? - Answer the question. 202 00:16:48,090 --> 00:16:49,550 - About the gold. - No. 203 00:16:50,134 --> 00:16:51,427 No, of course not. 204 00:16:52,511 --> 00:16:54,221 Then how'd he know? Hm? 205 00:16:56,390 --> 00:16:57,575 - [Sarah gasps] I... - Answer me! 206 00:16:57,599 --> 00:16:58,642 John B, you're scaring me. 207 00:16:58,726 --> 00:17:00,728 Is life outside the Bubble Wrap scary to you? 208 00:17:00,811 --> 00:17:02,396 - [Ward] Sarah! - [John B gasps] 209 00:17:03,022 --> 00:17:04,022 Hey. 210 00:17:23,500 --> 00:17:24,793 Oh, Christ. 211 00:17:25,544 --> 00:17:27,212 [Sarah] Where are you taking me? 212 00:17:27,296 --> 00:17:29,965 - Somewhere where we can talk. - [Rose] Sarah! 213 00:17:30,382 --> 00:17:32,142 - [groans] - [Sarah] John B, what's going on? 214 00:17:35,721 --> 00:17:38,098 Your dad... killed my father. 215 00:17:39,933 --> 00:17:42,061 - What? - I need you to listen to me. 216 00:17:42,144 --> 00:17:45,647 Look, I think they were working together to find the Royal Merchant. 217 00:17:45,731 --> 00:17:47,399 There was some sort of conflict, 218 00:17:47,483 --> 00:17:50,819 and... and nobody knows what happened to my dad except for Scooter Grubbs. 219 00:17:50,903 --> 00:17:52,213 - Stop. - [John B] Look, he was... 220 00:17:52,237 --> 00:17:53,715 - he was a part of this, okay? - Just... 221 00:17:53,739 --> 00:17:55,592 - [John B] I figured it out on the boat. - Stop... 222 00:17:55,616 --> 00:17:57,635 - Just... - And your dad, he tried to kill me, Sarah. 223 00:17:57,659 --> 00:17:59,940 - He wouldn't hurt anyone! - [John B] He tried to kill me. 224 00:18:00,329 --> 00:18:01,747 [Sarah] He told me you stabbed him. 225 00:18:01,830 --> 00:18:04,458 What are you talking about? He killed my father. 226 00:18:04,541 --> 00:18:07,086 No. I don... I don't believe you. 227 00:18:09,171 --> 00:18:10,547 No, you're a liar. 228 00:18:10,798 --> 00:18:12,275 - Get off of me! - [John B] Look at me. 229 00:18:12,299 --> 00:18:13,425 - [door opens] - [Sarah] No! 230 00:18:13,842 --> 00:18:15,052 [Ward] Sarah! 231 00:18:15,469 --> 00:18:16,738 - [door closes] - [Sarah sobbing] 232 00:18:16,762 --> 00:18:18,931 [Rose] Sarah! Ward, she's here! 233 00:18:19,348 --> 00:18:21,016 Yeah, she's fine. She's fine. 234 00:18:21,100 --> 00:18:23,769 [Ward] Sweetie, what are you doing? What are you doing out here? 235 00:18:37,950 --> 00:18:39,868 Pope? Kie? [sniffs] 236 00:18:43,997 --> 00:18:44,997 Hello? 237 00:18:48,919 --> 00:18:50,295 [sobbing] 238 00:18:56,885 --> 00:18:58,303 [sobbing] 239 00:19:10,440 --> 00:19:11,733 [whispers] I miss you. 240 00:19:36,091 --> 00:19:37,091 Goodbye, Dad. 241 00:20:03,243 --> 00:20:04,536 [thunder rumbling] 242 00:20:04,620 --> 00:20:06,371 [Ward] John B was here, wasn't he? 243 00:20:07,289 --> 00:20:08,289 No. 244 00:20:09,791 --> 00:20:12,461 - Sweetheart, please don't lie to me. - Okay, so don't lie to me. 245 00:20:12,544 --> 00:20:15,088 - I'm not. - Then tell me what happened on the boat! 246 00:20:15,172 --> 00:20:16,172 Sarah! 247 00:20:17,090 --> 00:20:19,968 I wanted to take the boy fishing. You saw that, all right? 248 00:20:20,344 --> 00:20:22,846 I did it because a boy needs a father figure. 249 00:20:22,930 --> 00:20:24,681 So, out we go, and it was great. It was. 250 00:20:24,765 --> 00:20:28,185 And then he just starts... drinking, and then, at a certain part, 251 00:20:28,268 --> 00:20:32,814 he starts accusing me of these... insane things. 252 00:20:32,898 --> 00:20:35,525 And the more I try to calm him down, the angrier he gets, 253 00:20:35,609 --> 00:20:37,236 till finally, he attacks me! 254 00:20:38,320 --> 00:20:40,360 - John B wouldn't do that. - You don't believe this? 255 00:20:40,405 --> 00:20:42,950 Do you wanna see it again? Where he stabbed me with a spear? 256 00:20:43,033 --> 00:20:45,202 Do you want to see the one on the deck of the Druthers? 257 00:20:45,285 --> 00:20:47,045 - You want to go out there? Let's go! - Stop! 258 00:20:47,120 --> 00:20:49,915 - [Ward] Right now! - Please... please stop yelling. [sobs] 259 00:20:50,916 --> 00:20:52,084 [sighs] 260 00:20:54,294 --> 00:20:55,337 [exhales] 261 00:20:57,256 --> 00:20:58,882 I'm sorry, baby. I don't mean to yell. 262 00:21:00,968 --> 00:21:04,346 John B is not who you think he is, okay? 263 00:21:05,097 --> 00:21:09,184 I mean, if you heard the crazy things he was saying on that boat. 264 00:21:09,268 --> 00:21:11,478 - Like what? - Like I killed his father. 265 00:21:12,604 --> 00:21:14,064 Like that. Me. 266 00:21:15,190 --> 00:21:16,441 Did he tell you that? 267 00:21:18,860 --> 00:21:19,860 [Ward sighs] 268 00:21:22,531 --> 00:21:24,658 I know you have feelings for John B, 269 00:21:25,242 --> 00:21:27,619 and I know how strong that can be, 270 00:21:28,203 --> 00:21:29,496 especially at your age... 271 00:21:33,542 --> 00:21:35,502 but, sweetheart, he's dangerous right now. 272 00:21:37,254 --> 00:21:39,715 I don't know what he would do to you if you made him angry, 273 00:21:39,798 --> 00:21:42,050 and I just... can't have that. 274 00:21:42,926 --> 00:21:46,430 I need you to promise me that you'll stay completely away from him, 275 00:21:46,513 --> 00:21:49,016 and to stay here until this thing all blows over. 276 00:21:50,642 --> 00:21:52,019 [sighs] 277 00:21:53,353 --> 00:21:54,438 [sniffles] No. 278 00:21:57,274 --> 00:21:58,483 I need to be alone. 279 00:21:59,401 --> 00:22:00,610 I think that's best. 280 00:22:02,154 --> 00:22:03,405 [sighs] 281 00:22:06,950 --> 00:22:08,285 [door closes] 282 00:22:09,870 --> 00:22:11,038 [sighs] 283 00:22:15,000 --> 00:22:16,001 [sighs] 284 00:22:23,633 --> 00:22:27,554 New pocket listing. Forty acres on Figure Eight. 285 00:22:28,138 --> 00:22:29,556 Got robbed by some kids. 286 00:22:29,639 --> 00:22:33,143 Four hundred million dollars. 287 00:22:33,643 --> 00:22:34,643 It's all there. 288 00:22:47,240 --> 00:22:48,533 [chuckles] 289 00:22:54,581 --> 00:22:55,957 [laughs] 290 00:22:58,377 --> 00:23:00,521 [JJ] What now? We just go up to the front door and ask, 291 00:23:00,545 --> 00:23:02,339 "Hey, have you seen John B?" 292 00:23:02,422 --> 00:23:04,800 Look, he lives at Tannyhill now. It's plausible. 293 00:23:04,883 --> 00:23:06,593 - Look, we can play dumb. - [JJ] Play dumb? 294 00:23:06,676 --> 00:23:07,676 It's pretty late. 295 00:23:07,719 --> 00:23:11,932 Look, I've never seen John B like that. We should honestly be going to the cops. 296 00:23:12,015 --> 00:23:13,600 The cop... Yeah, and say what, Kie? 297 00:23:13,683 --> 00:23:16,103 We're worried about our friend because he's on a rampage 298 00:23:16,186 --> 00:23:18,647 because Ward Cameron killed Big John? 299 00:23:18,730 --> 00:23:20,930 - Like, they're not gonna believe us! - Hey, I see Ward. 300 00:23:21,942 --> 00:23:22,942 Let me see. 301 00:23:25,570 --> 00:23:27,489 Doesn't look dead to me. Let's go home. 302 00:23:27,572 --> 00:23:28,448 - [JJ] Wait. - What? 303 00:23:28,532 --> 00:23:31,493 Uh... Okay. Obviously, Mr. Cameron is fine, 304 00:23:31,952 --> 00:23:35,414 and even if John B was here, he isn't now, okay? 305 00:23:35,831 --> 00:23:38,458 Plus, I have the biggest, most important moment of my life 306 00:23:38,542 --> 00:23:39,626 in six hours. 307 00:23:39,709 --> 00:23:41,545 Yeah, well, our friend is in trouble. 308 00:23:41,628 --> 00:23:42,879 I'm in trouble. 309 00:23:42,963 --> 00:23:44,798 Guys, I haven't been home in three days. 310 00:23:44,881 --> 00:23:47,134 My dad's probably put all my shit on the street by now. 311 00:23:48,093 --> 00:23:49,219 Okay, so that's it? 312 00:23:51,638 --> 00:23:54,409 In a time of need, you're just gonna bail? You're just gonna walk away? 313 00:23:54,433 --> 00:23:56,726 Okay, yo, guys, can we not do this right now? 314 00:23:56,810 --> 00:24:00,188 Hey, I have a scholarship interview in the morning. 315 00:24:00,272 --> 00:24:02,399 - I can't... - Okay, well, what about John B? 316 00:24:03,400 --> 00:24:04,901 Why is it always about John B? 317 00:24:06,903 --> 00:24:07,903 [sighs] 318 00:24:08,155 --> 00:24:09,906 It's not always about John B. 319 00:24:09,990 --> 00:24:10,866 You're so stupid. 320 00:24:10,949 --> 00:24:13,269 - It would be any of you in this situation. - Oh, bullshit! 321 00:24:13,326 --> 00:24:14,995 - Guys... - This is about friendship. 322 00:24:15,078 --> 00:24:16,204 [JJ] Bring it down. 323 00:24:16,997 --> 00:24:18,874 Look, this is about Pogues for life. 324 00:24:18,957 --> 00:24:20,876 What about forensic pathology, huh? 325 00:24:20,959 --> 00:24:23,545 - Forensic pathology? - It's my life. Everything I've worked for. 326 00:24:23,628 --> 00:24:26,173 - That's your priority? - Stop the moral high ground bullshit? 327 00:24:26,256 --> 00:24:27,382 - [JJ] Pope, come on. - No. 328 00:24:27,466 --> 00:24:29,885 - Excuse me? - No, no. She has no room to talk. 329 00:24:31,011 --> 00:24:32,971 Where were you when Big John went missing? 330 00:24:34,556 --> 00:24:35,599 You weren't there. 331 00:24:36,183 --> 00:24:38,977 You weren't there for John B. You weren't there for any of us. 332 00:24:39,603 --> 00:24:40,687 Remember your Kook year? 333 00:24:40,770 --> 00:24:41,688 Dude. 334 00:24:41,771 --> 00:24:43,857 Yeah, you forgot about us. 335 00:24:44,441 --> 00:24:46,109 - Now you feel guilty. - Give me a break. 336 00:24:46,193 --> 00:24:47,503 - Hey! - [Kie] That what you need? 337 00:24:47,527 --> 00:24:49,654 - [Pope] Come on. - [Kie] You need a break? Move! 338 00:24:49,738 --> 00:24:51,698 [JJ] Hey! Yo, yo, yo, cut it out, all right? 339 00:24:51,781 --> 00:24:54,242 If I'm the one mediating, we've hit rock bottom. 340 00:24:55,869 --> 00:24:57,412 Bow, now. 341 00:24:57,496 --> 00:24:58,496 Go! 342 00:25:00,999 --> 00:25:02,719 - Pope, I'll drop you off. - [engine starts] 343 00:25:14,804 --> 00:25:16,097 [door closes] 344 00:25:19,059 --> 00:25:20,143 You waited up. 345 00:25:21,102 --> 00:25:22,187 You left? 346 00:25:23,563 --> 00:25:24,856 Because I hadn't noticed. 347 00:25:27,651 --> 00:25:29,444 Oh... right. 348 00:25:30,946 --> 00:25:31,946 Right, um... 349 00:25:32,948 --> 00:25:36,159 when you quit on me at Midsummers... 350 00:25:37,327 --> 00:25:38,370 you vanished. 351 00:25:39,579 --> 00:25:40,997 For... for three days. 352 00:25:42,165 --> 00:25:45,794 And your mama was cryin' for two of them. 353 00:25:46,586 --> 00:25:49,130 So it... it's... it's comin' back to me now. 354 00:25:49,214 --> 00:25:52,676 Pope, is that you? We're just glad you're back, honey. 355 00:25:53,176 --> 00:25:54,176 It's all right. 356 00:25:54,511 --> 00:25:56,096 Hell no, it ain't all right. 357 00:25:59,182 --> 00:26:00,182 [Pope] I'm sorry. 358 00:26:01,226 --> 00:26:02,477 You sorry, all right. 359 00:26:07,774 --> 00:26:10,277 Don't do that to us again. Hear me? 360 00:26:10,360 --> 00:26:11,653 - I'm sorry, Mama. - [sobs] 361 00:26:12,237 --> 00:26:13,446 [sighs] 362 00:26:15,824 --> 00:26:16,908 [whispers] Go on. 363 00:26:30,297 --> 00:26:31,631 [sighs] 364 00:26:47,689 --> 00:26:48,857 [sighs] 365 00:27:16,718 --> 00:27:18,136 No. No! 366 00:27:34,736 --> 00:27:35,862 [John B gasps] 367 00:27:36,363 --> 00:27:38,365 [grunting] 368 00:27:44,371 --> 00:27:45,538 No... 369 00:27:45,622 --> 00:27:46,790 No! No! 370 00:27:46,873 --> 00:27:47,916 No. 371 00:27:47,999 --> 00:27:49,084 [yells] No! 372 00:27:49,167 --> 00:27:51,336 No! No! 373 00:27:51,419 --> 00:27:53,922 [screams] No! No! 374 00:28:19,239 --> 00:28:20,323 [clears throat] Thank you. 375 00:28:28,248 --> 00:28:29,290 Are you gonna wait? 376 00:28:30,500 --> 00:28:31,835 [laughs] 377 00:28:31,918 --> 00:28:33,586 Are you kiddin', man? I got... 378 00:28:33,670 --> 00:28:36,464 I got three palms blocking a... a private airstrip. 379 00:28:36,548 --> 00:28:40,468 Cameron's plane is too big for the runway, and it just... [tuts] 380 00:28:40,552 --> 00:28:42,095 - Cameron? - Yeah. 381 00:28:43,054 --> 00:28:44,055 He's a thief! 382 00:28:44,889 --> 00:28:46,182 Aren't they all? 383 00:28:47,600 --> 00:28:48,852 But the money's good. 384 00:28:48,935 --> 00:28:50,395 He's payin' Guffy double. 385 00:28:50,478 --> 00:28:52,873 Guffy passed it on to me if I can get it done this afternoon. 386 00:28:52,897 --> 00:28:54,774 I... I need the money, son. I... 387 00:28:56,401 --> 00:28:58,027 [sighs] Look... 388 00:28:58,528 --> 00:29:01,531 I know better than to try to give you a pep talk, okay? 389 00:29:02,323 --> 00:29:04,743 But... but if you get this, though... 390 00:29:07,162 --> 00:29:08,162 you'll be set... 391 00:29:09,122 --> 00:29:10,122 for life. 392 00:29:14,085 --> 00:29:15,086 No pressure, now. 393 00:29:16,421 --> 00:29:17,672 Just don't screw it up. 394 00:29:18,339 --> 00:29:19,339 All right? 395 00:29:31,770 --> 00:29:33,229 [lighter sparking] 396 00:29:35,648 --> 00:29:36,900 [Wheezie] Rafe? 397 00:29:39,486 --> 00:29:40,320 [Rafe] I'm sorry. 398 00:29:40,403 --> 00:29:41,404 [chuckles] 399 00:29:41,488 --> 00:29:43,531 Don't worry. I'm not gonna tell anybody. 400 00:29:45,283 --> 00:29:46,743 Did you want some, or... 401 00:29:47,535 --> 00:29:49,829 You legitimately just offered me drugs? 402 00:29:50,413 --> 00:29:51,413 I'm 13. 403 00:29:52,999 --> 00:29:54,167 Uh... 404 00:29:54,250 --> 00:29:55,835 [Wheezie] This is a sweet crib. 405 00:29:56,085 --> 00:29:58,463 How'd you con the Glissons into letting you crash here? 406 00:29:58,546 --> 00:30:02,133 I, uh... I didn't tell them is how, all right? 407 00:30:02,801 --> 00:30:06,638 They're in Sun Valley all summer, so keep a lid on it, please. 408 00:30:06,721 --> 00:30:09,140 I mean, as long as you let me stay here whenever I want. 409 00:30:09,224 --> 00:30:10,224 Yeah. 410 00:30:10,475 --> 00:30:12,227 Dad trying to kick you out too? 411 00:30:12,310 --> 00:30:15,897 [sighs] Worse. I am officially the least favorite daughter. 412 00:30:15,980 --> 00:30:18,066 Mm-hm. [chuckles] 413 00:30:18,149 --> 00:30:21,528 Sarah and Dad are going to the Bahamas, and did they invite me? 414 00:30:22,111 --> 00:30:23,111 Nope. 415 00:30:28,326 --> 00:30:30,537 Wait. They're... they're going to the Bahama house? 416 00:30:30,620 --> 00:30:31,746 In summer? 417 00:30:31,830 --> 00:30:33,873 Yeah. I mean, according to Rose, 418 00:30:33,957 --> 00:30:35,792 - it's "business." - Mm. 419 00:30:35,875 --> 00:30:37,794 I mean, they're all up in some new development, 420 00:30:37,877 --> 00:30:41,339 and for some super-secret reason, they're going to the Bahamas. 421 00:30:41,422 --> 00:30:43,466 You know, I... I know about, like... 422 00:30:43,550 --> 00:30:46,970 a billion times more about the business than she does. 423 00:30:47,053 --> 00:30:48,555 What... what is this? 424 00:30:48,638 --> 00:30:50,598 [Wheezie] Ugh. We're the black sheep. 425 00:30:50,932 --> 00:30:52,809 - Get used to it, Rafe. - Yeah. 426 00:30:52,892 --> 00:30:54,894 - Baa! - [Rafe] Shut up, okay? 427 00:30:54,978 --> 00:30:56,896 - Baa! - Hey, shut up! 428 00:30:56,980 --> 00:30:58,606 Wheezie, I told you to shut up, okay? 429 00:30:59,148 --> 00:31:00,525 Don't tell me to shut up! 430 00:31:04,237 --> 00:31:06,322 Here, my life savings. 431 00:31:08,491 --> 00:31:09,826 [mutters] Life savings... 432 00:31:10,451 --> 00:31:11,786 Life savings... 433 00:31:13,162 --> 00:31:14,497 Oh... oh, shit. 434 00:31:16,833 --> 00:31:17,834 I'll pay you back. 435 00:31:18,793 --> 00:31:19,793 Whenever. 436 00:31:22,672 --> 00:31:26,551 I know this looks really bad right now and everything, but... 437 00:31:28,386 --> 00:31:31,055 Like, I'm gonna... I'm gonna my shit together, okay? 438 00:31:31,347 --> 00:31:32,807 Like, I will. [sniffs] 439 00:31:32,891 --> 00:31:35,310 - I'm gonna get it tight, like, you know... - [bangs table] 440 00:31:35,393 --> 00:31:36,603 Like, real tight. [laughs] 441 00:31:36,686 --> 00:31:37,686 You'll see. 442 00:31:40,231 --> 00:31:41,399 Um... 443 00:31:41,482 --> 00:31:42,567 Yeah. 444 00:31:45,820 --> 00:31:48,615 [man] And how have you been keeping busy all summer? 445 00:31:49,198 --> 00:31:52,410 Are you taking any classes or interning anywhere? 446 00:31:53,411 --> 00:31:54,579 Independent study. 447 00:31:56,456 --> 00:32:00,293 We were looking for an old shipwreck, the Royal Merchant. 448 00:32:03,004 --> 00:32:04,339 And did you find it? 449 00:32:04,422 --> 00:32:06,424 [both laugh] 450 00:32:06,883 --> 00:32:08,635 Yes, I did, actually. 451 00:32:10,219 --> 00:32:11,219 Uh, me and my friends. 452 00:32:12,472 --> 00:32:13,472 Oh, really? 453 00:32:14,974 --> 00:32:16,059 Yes, really. 454 00:32:18,728 --> 00:32:22,398 Denmark Tanny, the... the fugitive slave turned free man, 455 00:32:22,857 --> 00:32:24,817 he was the sole survivor of the Royal Merchant, 456 00:32:24,901 --> 00:32:26,221 and he brought the gold to shore. 457 00:32:26,277 --> 00:32:28,279 And you found evidence of this. 458 00:32:28,696 --> 00:32:29,781 Definitive proof. 459 00:32:33,701 --> 00:32:36,621 Are you trying to get us to believe that you found the Royal Merchant? 460 00:32:37,622 --> 00:32:39,832 And if so, where's the gold? 461 00:32:50,718 --> 00:32:51,803 It was too heavy... 462 00:32:54,472 --> 00:32:55,472 Excuse me. 463 00:33:08,820 --> 00:33:10,446 [Kie] You sure he got everything? 464 00:33:11,447 --> 00:33:12,532 [John B] Every bar. 465 00:33:13,116 --> 00:33:14,242 The whole enchilada. 466 00:33:14,701 --> 00:33:16,119 [grunts] 467 00:33:19,330 --> 00:33:22,041 Look, it's not like I expected a happy ending or some shit. 468 00:33:22,125 --> 00:33:23,835 - John B... - What, Kie? 469 00:33:23,918 --> 00:33:25,795 It's a hairline fracture. Who cares? 470 00:33:25,878 --> 00:33:28,318 [Kie] You should care. Your arm's gonna be messed up for life. 471 00:33:28,381 --> 00:33:29,716 It's fine. See? 472 00:33:29,799 --> 00:33:31,426 - [footsteps approaching] - [Pope] Guys! 473 00:33:31,509 --> 00:33:33,261 [panting] Guys! 474 00:33:33,928 --> 00:33:37,390 Oh! Oh! Oh, God. I ran all the way here. 475 00:33:38,224 --> 00:33:40,476 - You all right? - [JJ] How was the interview, Pope? 476 00:33:40,560 --> 00:33:41,936 Don't ask. [grunts] 477 00:33:42,020 --> 00:33:43,062 - Awesome. - JB... 478 00:33:43,146 --> 00:33:44,480 [panting] 479 00:33:44,564 --> 00:33:46,649 Look, I'm sorry, dude. 480 00:33:47,150 --> 00:33:48,943 - About everything. - It's fine. 481 00:33:49,360 --> 00:33:50,879 But... but I don't have a lot of time, 482 00:33:50,903 --> 00:33:53,990 and... and I have information that is tactically relevant. 483 00:33:54,449 --> 00:33:56,325 So, before I had my interview, 484 00:33:56,409 --> 00:33:58,470 my dad said he was going down to the private airstrip 485 00:33:58,494 --> 00:34:00,872 to cut palms for Cameron's big plane. 486 00:34:01,789 --> 00:34:02,915 Because it was too heavy, 487 00:34:02,999 --> 00:34:04,792 it needed a longer landing strip to take off. 488 00:34:04,876 --> 00:34:07,211 So, I'm there sitting in my interview, thinking to myself, 489 00:34:07,295 --> 00:34:10,298 "Hm. Why would Cameron need a longer airstrip to take off? 490 00:34:11,758 --> 00:34:14,218 What could be so heavy to weigh it down?" 491 00:34:15,595 --> 00:34:17,096 - Gold. - [John B] That's right. 492 00:34:17,430 --> 00:34:18,430 Exactly. 493 00:34:18,681 --> 00:34:23,436 Guys, this is our chance, but it leaves tonight, and we have to go. 494 00:34:23,519 --> 00:34:24,687 Guys, we can't give up now. 495 00:34:25,146 --> 00:34:26,522 What's the plan, big man? 496 00:34:27,231 --> 00:34:28,941 We're gonna steal that shit back. 497 00:34:35,156 --> 00:34:36,156 [laughing] 498 00:34:36,199 --> 00:34:38,409 - [Pope] Let's do this! - [Kie] Come on, boys! 499 00:34:39,869 --> 00:34:41,662 [Rose] Sweetie? Car's packed. 500 00:34:41,746 --> 00:34:42,746 Yeah. 501 00:34:43,456 --> 00:34:45,166 Okay, then what are you doing? 502 00:34:45,249 --> 00:34:48,753 I'm just... takin' a moment, all right? 503 00:34:48,836 --> 00:34:49,921 [Rose] Okay. 504 00:34:51,130 --> 00:34:53,591 [Ward] God knows if I'm ever gonna get to see this view again. 505 00:34:53,674 --> 00:34:56,260 [Rose] Oh, Jesus, Ward. Come on. Don't be melodramatic. 506 00:34:56,344 --> 00:34:59,222 I'm not being melodramatic, all right? The boy knows about his father. 507 00:34:59,305 --> 00:35:00,640 - What is to know? - Ugh... 508 00:35:00,723 --> 00:35:02,767 - It was an accident. - What is to know? What... 509 00:35:03,559 --> 00:35:06,771 For one solid year, John B has gone to bed every single night 510 00:35:06,854 --> 00:35:08,606 wondering what happened to his father. 511 00:35:08,689 --> 00:35:09,732 That's suffering. 512 00:35:11,275 --> 00:35:13,444 And that was my fault, and he knows that. 513 00:35:13,528 --> 00:35:16,489 Okay, but what choice did you have, Ward? 514 00:35:20,576 --> 00:35:21,576 Right. 515 00:35:21,953 --> 00:35:23,454 Okay, so don't worry about it. 516 00:35:27,083 --> 00:35:27,917 [sighs] 517 00:35:28,000 --> 00:35:29,669 Did you talk to the people in Nassau? 518 00:35:30,837 --> 00:35:31,837 Yeah. 519 00:35:32,338 --> 00:35:34,215 Caribbean National is set to take possession 520 00:35:34,298 --> 00:35:37,009 - as soon as my wheels hit the ground. - Okay, then it's done. 521 00:35:38,052 --> 00:35:39,804 Baby, you did it. It's over. 522 00:35:39,887 --> 00:35:41,305 [chuckles] Come on. 523 00:35:42,223 --> 00:35:43,307 Congratulations. 524 00:35:45,935 --> 00:35:47,228 Now get going. 525 00:35:54,235 --> 00:35:55,570 [Ward sighs] 526 00:36:00,366 --> 00:36:01,686 [Shoupe] Need a wingman in there? 527 00:36:02,618 --> 00:36:04,620 Ah... I got this. 528 00:36:04,704 --> 00:36:06,706 [radio chatter] 529 00:36:09,250 --> 00:36:11,627 [Lana] I know I should have said somethin' sooner, 530 00:36:13,045 --> 00:36:15,298 but Scooter said Ward would kill me. 531 00:36:17,884 --> 00:36:19,886 I know it was wrong not to say anything. 532 00:36:19,969 --> 00:36:22,430 You did the right thing in the end. That's all that matters. 533 00:36:26,309 --> 00:36:27,810 How much did you know? 534 00:36:28,603 --> 00:36:31,480 Ward tipped his hand usin' me to get that compass. 535 00:36:32,315 --> 00:36:34,358 I figured out the who and the why. 536 00:36:34,984 --> 00:36:36,194 Now I know the how. 537 00:36:38,112 --> 00:36:40,281 You should be careful how you handle this. 538 00:36:40,907 --> 00:36:42,617 Ward's got a lot of friends. 539 00:36:48,581 --> 00:36:49,749 Yeah, I know. 540 00:36:53,586 --> 00:36:55,338 [JJ] We go in there, guns a-blazin', 541 00:36:55,421 --> 00:36:57,298 make Ward Cameron beg for mercy, 542 00:36:57,381 --> 00:37:00,801 abscond with as much gold as possible and vámonos, get the hell out of there. 543 00:37:00,885 --> 00:37:02,970 - Down the Intracoastal. - [Kie] Wait for weather. 544 00:37:03,054 --> 00:37:04,263 - Exit to Cuba. - [JJ] Cuba? 545 00:37:04,347 --> 00:37:07,642 No, man, Xcalak, Jewel of the Yucatan. 546 00:37:07,725 --> 00:37:09,018 Lobsters so thick, 547 00:37:09,101 --> 00:37:12,355 mangoes, and no word for money. 548 00:37:12,438 --> 00:37:13,522 Let's do this shit. 549 00:37:25,576 --> 00:37:26,661 [Sarah sighs] 550 00:37:29,163 --> 00:37:31,707 Dad, I don't understand why I need to go to the Bahamas. 551 00:37:31,999 --> 00:37:33,918 I think I... I really need to talk to John B. 552 00:37:34,001 --> 00:37:37,171 No, sweetheart, I told you, he is not himself right now, all right? 553 00:37:37,255 --> 00:37:38,255 This isn't forever. 554 00:37:38,297 --> 00:37:41,801 It's just until they're able to find him and get him the help he needs. 555 00:37:43,844 --> 00:37:45,346 - Trust me, all right? - [sighs] 556 00:37:52,478 --> 00:37:55,523 - [Kie] What's the plan? Broad strokes. - I don't think we got that far. 557 00:37:56,691 --> 00:37:57,942 They're loading up the gold. 558 00:37:59,193 --> 00:38:00,193 [car horn beeps] 559 00:38:01,821 --> 00:38:02,905 [John B] There's Ward. 560 00:38:04,031 --> 00:38:06,242 I'm worried. You'll need more runway with that weight. 561 00:38:06,325 --> 00:38:08,035 [Ward] Didn't they cut palms to extend it? 562 00:38:08,119 --> 00:38:10,997 Yes, sir, but if you're gonna abort, you're gonna have to do it early. 563 00:38:11,080 --> 00:38:13,457 All that weight's gonna shorten everything. 564 00:38:13,541 --> 00:38:15,221 I'll be all right. Thank you. Take the car. 565 00:38:15,251 --> 00:38:16,752 Yes, sir. Safe travels. 566 00:38:17,253 --> 00:38:19,672 - [Ward] Come on! Get this done! - [man 1] Yes, Mr. Cameron! 567 00:38:22,925 --> 00:38:24,051 [man 2] Yeah... 568 00:38:24,927 --> 00:38:26,095 - What? - [man 3] Keep comin'. 569 00:38:26,178 --> 00:38:27,013 What? 570 00:38:27,096 --> 00:38:28,806 - [man 4] Keep goin'. - It's Sarah. 571 00:38:29,515 --> 00:38:30,515 She's with him? 572 00:38:30,850 --> 00:38:32,893 [Ward] Come on, guys. Let's get this stuff loaded. 573 00:38:33,311 --> 00:38:35,271 Hey! Be careful with that. 574 00:38:35,354 --> 00:38:36,354 What's in the boxes? 575 00:38:36,856 --> 00:38:40,192 Uh, just some, uh... decorative marble pieces that Rose found 576 00:38:40,276 --> 00:38:42,320 for properties down there. Antiques, I think. 577 00:38:42,820 --> 00:38:44,071 [man 5] That's it! Close it up. 578 00:38:44,155 --> 00:38:46,532 - Excuse me. Hi. What's in those crates? - [Ward] Hey. Hey. 579 00:38:46,615 --> 00:38:47,491 [Ward] Yeah, sorry. 580 00:38:47,575 --> 00:38:49,303 - [Sarah] No, excuse me. What? - Hey. Come on. 581 00:38:49,327 --> 00:38:51,179 - I'm just asking questions. - I know, it's fine. 582 00:38:51,203 --> 00:38:52,431 - Get on the plane. - [Sarah] No. 583 00:38:52,455 --> 00:38:54,332 Please get on the plane. We have to get going. 584 00:38:54,415 --> 00:38:56,667 - No, I changed my mind. I'm going home. - Sarah. Sarah! 585 00:38:56,751 --> 00:38:58,395 - Excuse me. No! No! - Do not cause a scene. 586 00:38:58,419 --> 00:39:00,129 - Do not cause a scene. - No! Stop! Stop! 587 00:39:00,212 --> 00:39:01,881 [screaming] No! No! No! 588 00:39:01,964 --> 00:39:03,924 - [Ward] Go! Get on this plane! - Wait a minute. 589 00:39:04,008 --> 00:39:07,011 - No! No, I don't wanna go! - He's hurting her. 590 00:39:07,094 --> 00:39:08,512 - What? - What? 591 00:39:08,596 --> 00:39:09,680 [John B] They're fighting. 592 00:39:09,764 --> 00:39:10,890 - [Sarah yells] - Holy shit. 593 00:39:11,599 --> 00:39:13,035 - [Sarah] Ow! [moans] - [Ward] Get in! 594 00:39:13,059 --> 00:39:14,477 - You listen to me! - [sobs] 595 00:39:14,560 --> 00:39:15,560 Damn it. 596 00:39:16,604 --> 00:39:18,606 [engine powering up] 597 00:39:23,277 --> 00:39:26,197 - [JJ] Wait, so she... What? I had no... - [Pope] Hey! What are you doing? 598 00:39:26,280 --> 00:39:28,600 - [Kie] John B. Where are you going? - [all yell] Hey! Hey! 599 00:39:29,450 --> 00:39:30,910 - [Kie] John B! - [Pope] Hey! 600 00:39:30,993 --> 00:39:32,620 - [JJ] Hold on! - [Kie] Dude, stop! 601 00:39:32,703 --> 00:39:34,789 [JJ] Don't be a hero, dude! John B! 602 00:39:35,664 --> 00:39:37,666 [brakes squealing] 603 00:39:38,459 --> 00:39:39,794 What are you doing? 604 00:39:40,211 --> 00:39:41,813 - [Kie] John B! - What are you doing, man? 605 00:39:41,837 --> 00:39:43,130 - Come back! - Hey! Hey! 606 00:39:50,888 --> 00:39:52,640 [tires squealing] 607 00:40:05,194 --> 00:40:07,822 - [Sarah gasps] - Hey! It's okay! It's okay. 608 00:40:07,905 --> 00:40:09,240 [laughs] 609 00:40:12,576 --> 00:40:14,161 [Ward] Get off the runway! 610 00:40:14,245 --> 00:40:15,329 Get off! 611 00:40:26,382 --> 00:40:27,382 - No! - [Ward] No! 612 00:40:27,425 --> 00:40:28,634 - [screams] No! - Get back! 613 00:40:28,717 --> 00:40:30,177 - [screams] - Back! 614 00:40:33,055 --> 00:40:34,473 - [tires screeching] - [groans] 615 00:40:37,393 --> 00:40:38,393 [gasps] 616 00:40:42,064 --> 00:40:44,024 Stop! Stop, you're gonna kill him! 617 00:40:44,108 --> 00:40:45,317 Stop! 618 00:40:48,446 --> 00:40:50,573 [tires screeching] 619 00:40:50,656 --> 00:40:52,658 [brakes hiss] 620 00:40:52,741 --> 00:40:54,743 [panting] 621 00:40:56,454 --> 00:40:57,746 [John B gasps] 622 00:41:08,340 --> 00:41:09,340 [John B] Sarah! 623 00:41:09,800 --> 00:41:11,177 - Sarah! - You trying to kill her? 624 00:41:11,260 --> 00:41:12,988 - Trying to get us killed? - I need the gold! 625 00:41:13,012 --> 00:41:14,930 No! No! No! 626 00:41:15,014 --> 00:41:16,640 No! John B! [sobs] 627 00:41:16,724 --> 00:41:18,809 John B, you're okay. I... 628 00:41:18,893 --> 00:41:20,853 - Get away from him. - No! Don't touch me! 629 00:41:22,229 --> 00:41:23,898 And don't tell me what to do. 630 00:41:24,398 --> 00:41:26,400 [siren approaching] 631 00:41:26,817 --> 00:41:29,111 - Guys, I can't get arrested. - I'm on probation. 632 00:41:29,195 --> 00:41:31,280 Look, we're no good if we're all in jail. 633 00:41:31,989 --> 00:41:32,989 [Pope] Come on. 634 00:41:36,785 --> 00:41:38,454 You think this changes anything? 635 00:41:39,622 --> 00:41:40,622 It doesn't. 636 00:41:43,584 --> 00:41:45,127 You gotta get outta here. You gotta... 637 00:41:47,046 --> 00:41:48,714 [Ward] Oh, thank God you're here. 638 00:41:49,173 --> 00:41:51,383 Susan, I told you he lost his goddamn mind. 639 00:41:51,467 --> 00:41:55,137 - Put your hands on your head. - [Ward] I'd do what she said. 640 00:41:57,097 --> 00:41:58,474 She's talkin' to you, Ward. 641 00:42:01,894 --> 00:42:04,230 You're under arrest for the murder of "Big John" Routledge. 642 00:42:04,313 --> 00:42:05,606 - [gasps] - I got ya. 643 00:42:05,689 --> 00:42:06,729 [Ward] Are you kidding me? 644 00:42:06,774 --> 00:42:08,150 Put your hands on your head. 645 00:42:08,234 --> 00:42:10,754 - [Ward] Are you kidding me, Sue? - Put your hands on your head! 646 00:42:13,364 --> 00:42:14,448 Turn around. 647 00:42:21,372 --> 00:42:22,706 Drop to your knees! 648 00:42:24,833 --> 00:42:26,752 I don't like bein' used. 649 00:42:28,420 --> 00:42:30,256 I waited a long time for this. 650 00:42:31,507 --> 00:42:33,551 - [Sarah gasps] No! - [Ward grunts] 651 00:42:34,009 --> 00:42:35,469 - [gunshot] - [gasps] 652 00:42:44,979 --> 00:42:47,189 - [whimpers] - Rafe, no. 653 00:42:49,775 --> 00:42:52,027 Rafe. What did you do? 654 00:42:53,279 --> 00:42:54,530 [sighs] 655 00:42:56,490 --> 00:42:58,784 [laughs] I saved you, Dad. 656 00:43:01,036 --> 00:43:03,038 [panting] 657 00:43:05,708 --> 00:43:06,709 I saved you. 658 00:43:11,088 --> 00:43:12,464 [muttering] 659 00:43:16,218 --> 00:43:18,178 [suspenseful instrumental music playing]