1 00:00:00,673 --> 00:00:02,773 رسانه اینترنتی سافت انیمیشن تقدیم می کند تلگرام : @Soft_Animations وبلاگ : SoftAnimations.Blogix.ir 2 00:00:02,798 --> 00:00:05,179 Amir JM | AMIR M.F : مترجمان @Amir_Officiall1 | @AmirFo_o 3 00:00:05,994 --> 00:00:10,795 در سال 1995 پسری به اسم اندی اسباب بازی باز لایتیر" "رو برای تولدش هدیه میگیره 4 00:00:12,134 --> 00:00:16,527 "این اسباب بازی از فیلم مورد علاقه اونه" 5 00:00:18,618 --> 00:00:22,817 "این همون فیلمه" 6 00:00:28,397 --> 00:00:30,906 بخشی کشف نشده از فضا فاصله ۴.۲ میلیون سال نوری از زمین 7 00:00:36,997 --> 00:00:40,979 سفینه اکتشافی ف.س صفر یک فرماندهی ستاره کارکنان: 1200 8 00:01:03,779 --> 00:01:06,666 جزئیات ماموریت باز لایتیر تاریخ شروع : 3901 9 00:01:06,743 --> 00:01:10,722 سنسور عمل مخفیانه ای رو توی یه سیاره ناشناخته تشخیص داده 10 00:01:10,809 --> 00:01:12,731 بخاطر همین جهت مسیر رو برای بررسی تغییر دادیم 11 00:01:21,000 --> 00:01:23,107 ... تکاورای فضایی ارزیابی رو شروع میکنن برای تعیین اینکه 12 00:01:23,132 --> 00:01:26,506 دیگه وقتشته خدمه دانشمندا از خواب عمیقشون بیدار بشنو اگاه بشن 13 00:01:27,221 --> 00:01:29,070 ...طی نمونه برداری هسته ای 14 00:01:29,240 --> 00:01:33,201 بیشتر قراره این سیاره ناشناخته رو بررسی کنم 15 00:01:48,471 --> 00:01:49,857 ...زمین بنظر یکم 16 00:01:50,554 --> 00:01:51,702 بی ثباته 17 00:01:52,524 --> 00:01:54,384 هیچ نشونه ای از قابل تنفس بودن هوا نیست 18 00:01:55,538 --> 00:01:57,830 انگار هیچ نشونه ای از زندگی هوشمند تو هیچ جای اینجا نیست 19 00:01:57,855 --> 00:01:59,240 داری با کی حرف میزنی؟- هیچکس- 20 00:01:59,912 --> 00:02:02,186 دوباره داشتی داستان بافی میکردی- نخیرم- 21 00:02:02,485 --> 00:02:04,318 فقط.جزئیات ماموریت رو ثبت میکردم 22 00:02:04,343 --> 00:02:06,069 جزئیاتی که هیچکس به اونا گوش نمیده 23 00:02:06,094 --> 00:02:08,547 میدونم داستان بافی کمک میکنه تمرکز کنم 24 00:02:08,572 --> 00:02:09,622 حواس رو جمع میکنه 25 00:02:09,824 --> 00:02:10,324 آره 26 00:02:10,500 --> 00:02:12,827 خب اگه این اذیتت میکنه فرمانده هاسورن 27 00:02:12,852 --> 00:02:14,500 من با خوشحالی برمیگردم به تربچه 28 00:02:14,525 --> 00:02:15,881 لطفا تربچه صداش نکن 29 00:02:16,170 --> 00:02:17,797 اما اون سفینه شبیه نوعی از سبزیجاته 30 00:02:18,103 --> 00:02:18,410 آره 31 00:02:18,570 --> 00:02:20,483 طراحیش مشخضا خیلی شبیهشه 32 00:02:31,016 --> 00:02:32,452 چند وقته که میدونی من دوست دارم داستان بافی کنم؟ 33 00:02:32,593 --> 00:02:32,999 خیلی وقته 34 00:02:33,239 --> 00:02:34,472 از وقتی که دانشجو بودیم 35 00:02:34,725 --> 00:02:37,285 راستی یادت رفت که اون تازه وارده رو با خودت بیاری 36 00:02:37,462 --> 00:02:40,305 آه فرمانده هاسون خودت میدونی که چه حسی نسبت تازه واردا دارم 37 00:02:40,432 --> 00:02:42,365 درست مثل حسیه که نسبت به خلبان اتوماتیک دارم 38 00:02:42,390 --> 00:02:43,477 چطور میتونم کمکتون کنم؟ 39 00:02:43,512 --> 00:02:45,105 کاری هست که بتونم براتون انجام بدم،قربان؟ 40 00:02:45,130 --> 00:02:47,179 اونا کمکی نمی کنن فقط شرایط رو سخت تر می کنن 41 00:02:47,456 --> 00:02:49,352 ترجیح میدم خودم تنهایی کار کنم 42 00:02:49,419 --> 00:02:52,105 بخاطر همینه که یه تازه وارد آوردم 43 00:02:52,232 --> 00:02:53,706 آه،سلام 44 00:02:54,169 --> 00:02:54,765 نه 45 00:02:54,790 --> 00:02:56,539 باز قانون ما رو موظف میدونه که اونو با خودمون بیاریم 46 00:02:56,579 --> 00:02:57,710 چشمای حال بهم زنی داره 47 00:02:57,735 --> 00:02:59,857 باز- خودت میدونی که نمیتونم با این جور چشم ها کنار بیام- 48 00:02:59,882 --> 00:03:00,476 تازه وارده ها باز 49 00:03:00,516 --> 00:03:00,834 نه! 50 00:03:00,859 --> 00:03:01,834 بهش نگاه کن 51 00:03:01,983 --> 00:03:02,789 نگاه کن 52 00:03:02,814 --> 00:03:03,549 نگاه کن- نه- 53 00:03:03,623 --> 00:03:04,409 بهش نگاه کن 54 00:03:04,434 --> 00:03:05,182 نگاش نمیکنم- نگاهش کن- 55 00:03:05,256 --> 00:03:05,663 نخیر- نگاه کن- 56 00:03:05,769 --> 00:03:07,636 نه نه نه نه نه- به تازه وارده نگاه کن- 57 00:03:11,816 --> 00:03:12,956 خیلی خب خیلی خب 58 00:03:13,124 --> 00:03:14,124 تو بردی 59 00:03:15,746 --> 00:03:16,219 ببین 60 00:03:16,253 --> 00:03:17,406 فدر،فدرینگز 61 00:03:17,519 --> 00:03:20,156 اسمم فدرینگ همستنه،قربان- گوش کن تازه وارد- 62 00:03:20,186 --> 00:03:22,462 اول اینکه، تا وقتی ازت نخواستم حرف نزن- چشم قربان- 63 00:03:22,487 --> 00:03:23,049 حرف نزن 64 00:03:23,083 --> 00:03:24,796 دوم،به این لباس احترام بزار 65 00:03:24,849 --> 00:03:26,709 این لباس معنی ای داره 66 00:03:26,742 --> 00:03:28,622 این فقط برای محافظت از بدنت نیست 67 00:03:28,663 --> 00:03:29,959 بلکه برای محافظت از کهکشانه 68 00:03:29,984 --> 00:03:32,153 ...این لباس وعده ای به دنیاست که تو 69 00:03:32,178 --> 00:03:34,172 ...که فقط تو ...برای انجام هر کاری باید 70 00:03:34,197 --> 00:03:36,699 ماموریت رو کامل کنی با هر عواقبی که داره 71 00:03:36,732 --> 00:03:39,852 تو هیچوقت پشیمون نمیشی ...با اینکه کهکشان بی رحمه، اما تو 72 00:03:39,877 --> 00:03:41,244 هی تو میشه لطفا اونو خاموش کنی 73 00:03:42,112 --> 00:03:44,000 فقط خیلی بی دغدغه گفتی 74 00:03:44,025 --> 00:03:45,292 داری مسخرم میکنی نه؟ 75 00:03:45,496 --> 00:03:47,862 آره اما از یه راه که حمایت کننده س 76 00:03:47,929 --> 00:03:51,316 منظورم اینه که من و تو یه وظیفه داریم که باید کاملش کنیم 77 00:03:51,341 --> 00:03:52,542 ...قربان- حرف نزن- 78 00:03:52,567 --> 00:03:55,782 و هر لحظه من می دونم که چی تو سرته و باید چیکار کنیم 79 00:03:55,809 --> 00:03:57,476 اما با این یارو؟ نمی دونم 80 00:03:57,501 --> 00:03:58,502 کجا رفت؟ 81 00:03:58,527 --> 00:03:59,662 آه، می بینی؟ 82 00:03:59,687 --> 00:04:02,649 این دقیقا همون چیزیه که راجیش میگم اون به هیچ وجه کمکی نمیکنه 83 00:04:03,444 --> 00:04:04,510 !حشره ها 84 00:04:13,599 --> 00:04:14,652 حشره ها ! 85 00:04:21,486 --> 00:04:22,772 سفینه داره غرق میشه! 86 00:04:22,797 --> 00:04:24,272 همگی،برگردید به تربچه 87 00:04:24,297 --> 00:04:26,319 خب،آره الان بهش میگی تربچه 88 00:04:34,365 --> 00:04:36,855 !حالت مخفی رو فعال کن امیدوارم بهمون زمان کافی بده 89 00:04:41,372 --> 00:04:43,825 ما بهش نمیرسیم- تقریبا رسیدیم- 90 00:04:45,895 --> 00:04:47,936 خیلی خب- نقشه بی، آماده؟ 91 00:04:48,489 --> 00:04:49,203 برو که رفتیم 92 00:05:05,532 --> 00:05:07,459 می تونم مسیر رو تغییر بدم 93 00:05:07,492 --> 00:05:08,639 فقط،یکم برام وقت بخر 94 00:05:08,699 --> 00:05:10,319 عه ...چیز کجاست؟ 95 00:05:12,683 --> 00:05:14,303 آه،تازه وارد 96 00:05:14,479 --> 00:05:15,793 !کمکم کنین 97 00:05:16,691 --> 00:05:18,077 جزئیات ماموریت بازلاتیر 98 00:05:18,102 --> 00:05:20,096 !این سیاره واقعا غیر قابل سکونته 99 00:05:20,149 --> 00:05:24,169 در واقع وقتی اینکارو کردم بلافاصله ولش میکنم 100 00:05:24,196 --> 00:05:26,811 بخاطر این یارو گرفتار شدیم بخاطر فدر...فدرز تازه وارده گرفتار این چیزا شدیم 101 00:05:27,047 --> 00:05:30,581 ...که من به شدت توصیه میکنم دیگه نیاد برای عضو شدن تو 102 00:05:38,399 --> 00:05:39,602 باز! 103 00:05:39,627 --> 00:05:40,734 حالا! 104 00:05:54,165 --> 00:05:56,578 عجله کن تکاور 105 00:05:56,867 --> 00:05:59,774 ما تو راه برگشت به سفینه ایم ! 106 00:05:59,876 --> 00:06:01,263 بجنب باز 107 00:06:02,919 --> 00:06:04,079 عجله کن! 108 00:06:09,693 --> 00:06:11,745 من میرم تو موتور خونه- رو کمکت حساب باز میکنم- 109 00:06:11,770 --> 00:06:12,815 من...- کاری نکن! 110 00:06:12,840 --> 00:06:14,246 !خودم از پسش بر میام 111 00:06:24,552 --> 00:06:26,623 چطور میتونم کمکتون کنم؟- آه،خلبان خودکار- 112 00:06:26,648 --> 00:06:27,763 کاری هست که بتونم براتون انجام بدم،قربان؟ 113 00:06:27,805 --> 00:06:30,087 به هیچ وجه این یه شبیه سازی نیست 114 00:06:32,048 --> 00:06:35,162 !فرمانده،گزارش- سوخت آمادست،همگی آماده 115 00:06:41,964 --> 00:06:44,964 !هشدار مسیر پرتاب ایمن نیست 116 00:06:47,524 --> 00:06:48,884 بجنب،بجنب ! 117 00:06:50,670 --> 00:06:54,057 !یک برخورد قریب الوقوع !فاصله بگیرید!فاصله بگیرید 118 00:07:01,012 --> 00:07:03,319 کاپیتان لایتیر! به کمکم نیاز دارین؟ 119 00:07:03,344 --> 00:07:04,687 نه!- مطمئنی؟- 120 00:07:04,794 --> 00:07:07,867 من بازلاتیر ام! من همیشه مطئمنم 121 00:07:49,607 --> 00:07:53,287 دیزنی تقدیم میکند 122 00:07:56,622 --> 00:08:00,959 با همکاری استودیو پیکسار 123 00:08:18,622 --> 00:08:19,669 این اصلا خوب نیست باز! 124 00:08:22,068 --> 00:08:24,480 کریستال سرعت نور کاملا نابود شد 125 00:08:25,582 --> 00:08:27,022 به طور خلاصه 126 00:08:27,480 --> 00:08:28,888 ما گیر افتادیم 127 00:08:29,615 --> 00:08:30,935 چمیدونم 128 00:08:32,975 --> 00:08:33,718 چیکار میکنی؟ 129 00:08:33,858 --> 00:08:35,171 من استعفا میدم! 130 00:08:35,371 --> 00:08:36,385 نه نمیدی 131 00:08:36,565 --> 00:08:37,618 قرمانده هاسورن 132 00:08:37,681 --> 00:08:40,085 من خودمو از تمام این وضیفه ها راحت میکنم 133 00:08:40,208 --> 00:08:40,892 این تقصیر منه 134 00:08:40,917 --> 00:08:42,891 و دسته دیگه ای از مردم بیشتر لیاقتشو دارن 135 00:08:42,918 --> 00:08:44,578 میتونی تیکه تیکم کنی 136 00:08:45,059 --> 00:08:46,837 ماموریت رو کامل کن باز 137 00:08:46,998 --> 00:08:48,018 این کاریه که ما انجام میدیم 138 00:08:48,245 --> 00:08:50,705 ما تا وقتی همه نرفتن خونه بی خیال نمیشیم! 139 00:08:50,804 --> 00:08:54,224 اما ما هیچ سوخت کریستالی ای نداریم - پس ما معدن منابعشو تو این سیاره گیر میاریم- 140 00:08:54,249 --> 00:08:57,037 یه کریستال جدید میسازیم- به هم جوش دادن کریستال خیلی ناپایداره- 141 00:08:57,138 --> 00:08:58,138 بعدا تستش میکنیم 142 00:08:58,359 --> 00:08:59,589 نه خیلی خطرناکه 143 00:09:00,195 --> 00:09:02,976 ...کریستال سازی با قابلیت سرعت نور مثله 144 00:09:03,001 --> 00:09:03,821 ...مثله 145 00:09:03,858 --> 00:09:05,669 تلاش برای پرتاب کردن طناب دور خورشیده.. 146 00:09:05,838 --> 00:09:08,088 و بعدش به کسی نیاز دارین که خورشید رو 147 00:09:08,164 --> 00:09:09,104 به یه سفینه ببنده 148 00:09:09,239 --> 00:09:13,380 و بعدشم به کسی نیاز دارین که سفینه رو پرواز بده بدون اینکه منفجرش کنه 149 00:09:13,998 --> 00:09:15,348 کی رو تو ذهنمون داریم... 150 00:09:17,564 --> 00:09:22,999 "لایتیر" 151 00:09:24,953 --> 00:09:28,127 جزئیات ماموریت بازلاتیر تاریخ شروع : 3902 152 00:09:28,152 --> 00:09:30,325 بعد از گذشت یک سال از گیر افتادن تو اینجا 153 00:09:30,350 --> 00:09:34,683 خدمه های متخصصمون منابع این سیاره مستعمره رو برای ساختن جمع کردن 154 00:09:37,059 --> 00:09:37,911 بالاخره 155 00:09:37,936 --> 00:09:40,759 اولین تست پرواز سرعت نور آماده انجام شدنه 156 00:10:00,025 --> 00:10:01,598 آماده ای کاپیتان لایتیر؟ 157 00:10:01,623 --> 00:10:03,444 آماده تر از همیشه فرماده هاسورن 158 00:10:03,531 --> 00:10:05,711 به سوی بی نهایت- و فراتر از آن- 159 00:10:08,551 --> 00:10:09,162 باز 160 00:10:09,187 --> 00:10:10,506 یه نفوذی توی منطقه داریم 161 00:10:14,533 --> 00:10:16,118 بیخیال..فقط 162 00:10:16,192 --> 00:10:17,492 کاپیتان لایتیر 163 00:10:17,657 --> 00:10:18,398 خلبان دیاز 164 00:10:19,102 --> 00:10:20,927 امروز یه ذره خشنه نه؟ 165 00:10:21,054 --> 00:10:22,054 آماده پروازید؟ 166 00:10:22,079 --> 00:10:23,509 اگر شما آماده اید.ما هم آماده ایم قربان 167 00:10:25,268 --> 00:10:27,017 یه سال تمرین کنی برا چهار دقیقه پرواز 168 00:10:27,437 --> 00:10:28,163 کار خفنی نیس؟ 169 00:10:28,460 --> 00:10:29,128 معلومه هست 170 00:10:29,153 --> 00:10:31,839 بریم بفهمیم که سوخت سرعت نور پایداره یا نه 171 00:10:31,944 --> 00:10:33,951 تا بتونم هممون رو از شر این سیاره خلاص کنم 172 00:10:34,213 --> 00:10:35,300 اوه داشت یادم میرفت 173 00:10:35,468 --> 00:10:36,981 این ایون تونه قربان 174 00:10:37,059 --> 00:10:37,812 با شارژ کامل 175 00:10:37,837 --> 00:10:39,414 آه خلبان خودکار 176 00:10:39,563 --> 00:10:41,869 و این سفینه اکس ال یکه 177 00:10:42,304 --> 00:10:44,071 خیلی سواری جیگریه 178 00:10:45,605 --> 00:10:47,154 حالا بیاین بریم سراغ سوخت کریستالی 179 00:10:47,179 --> 00:10:49,219 صبح بخیر کاپیتان لایتیر 180 00:10:52,471 --> 00:10:55,650 این یه مخلوط سوخت با فرمولاسیونی خاصه 181 00:10:56,627 --> 00:10:59,252 پس این سوخته برای رسیدن به سرعت نوره 182 00:10:59,295 --> 00:11:02,042 درصد شانس موفقیت داره 87.6 183 00:11:02,095 --> 00:11:03,055 از این شانس استفاده میکنم 184 00:11:11,317 --> 00:11:12,817 موفق باشی کاپیتان 185 00:11:12,842 --> 00:11:14,583 هممون روتون حساب میکنیم- 186 00:11:14,608 --> 00:11:15,301 خلبان 187 00:11:24,889 --> 00:11:28,483 اکس ال یک تحت کنترل برای ماموریته می شنوید؟- می شنویم اکس ال یک- 188 00:11:28,535 --> 00:11:32,455 من تخمین میزنم که این ماموریت 4 دقیقه طول بکشه که از سیاره خارج بشی ولی بعدش سریع برگرد پیش ما 189 00:11:32,560 --> 00:11:34,313 این یه دستوره- دریافت شد- 190 00:11:34,413 --> 00:11:36,780 سرعت نور،وایسا که اومدم 191 00:11:36,893 --> 00:11:40,299 شروع در ده، نه، هشت، 192 00:11:40,906 --> 00:11:47,819 هفت، شش، پنج، چهار، سه، دو، یک. 193 00:11:47,993 --> 00:11:49,420 پرتاب 194 00:12:12,969 --> 00:12:14,773 ایون لطفا نقشه پرواز رو نشون بده 195 00:12:14,786 --> 00:12:15,893 سلام من... 196 00:12:16,006 --> 00:12:17,706 آه خلبان خودکار 197 00:12:20,776 --> 00:12:24,422 سلام من نمایشگر ناوبر هوشمند صوتی شما هستم 198 00:12:24,447 --> 00:12:25,297 ایون صدام کن 199 00:12:25,322 --> 00:12:27,105 نقشه پرواز رو لطفا آماده کن،آیون 200 00:12:27,137 --> 00:12:27,860 البته. 201 00:12:27,889 --> 00:12:32,442 ماموریت شما اینه که به سرعت از روی فضای عمیق اطراف آلفا تی کانی حرکت کنید 202 00:12:32,544 --> 00:12:36,311 بعد از حلقه کاهش سرعت برای برگشت به تی کانی پرایم رد شید 203 00:12:36,336 --> 00:12:39,877 زمان پرواز هدف چهار دقیقه و 28 ثانیه 204 00:12:40,023 --> 00:12:42,363 اکس ال یک شما آماده پرواز هستین. 205 00:12:42,417 --> 00:12:44,330 خیلی خب کنترل سرعت نور رو روشن کنین 206 00:13:07,291 --> 00:13:10,485 نزدیک به 33٪ از سرعت نور. 207 00:13:16,744 --> 00:13:18,137 سوخت پایداره 208 00:13:18,434 --> 00:13:20,694 سرعت رو به 0.6 درجه سانتیگراد افزایش میدم. 209 00:13:23,776 --> 00:13:25,892 16% سرعت نور 210 00:13:33,183 --> 00:13:37,076 سرعت رو به 0.7 درجه سانتیگراد افزایش میدم. 211 00:13:40,978 --> 00:13:44,110 هفده درصد سرعت نور- سوخت پایداره- 212 00:13:46,040 --> 00:13:49,100 نزدیک به 0.8 درجه سانتیگراد 213 00:13:49,125 --> 00:13:51,179 افزایش سرعت به سرعت نور. 214 00:13:52,610 --> 00:13:55,150 یک خرابی در دستگاه 215 00:13:56,141 --> 00:13:57,907 سوخت ناپایداره 216 00:13:57,992 --> 00:14:01,172 ایوان، گزارش وضعیت!- تغییر مسیر به +4 درجه.- 217 00:14:01,259 --> 00:14:04,206 عدم تصحیح جهت منجر به عدم ورود به حلقه میشه. 218 00:14:04,231 --> 00:14:07,578 که معلق بودن در آسمان منجر به مرگ قطعی میشه. 219 00:14:07,846 --> 00:14:11,519 آره ممنونم- تنها گزینه تخلیه است 220 00:14:11,544 --> 00:14:13,158 نه نه از پسش بر میام 221 00:14:13,363 --> 00:14:17,943 هشدار، زمان شما 46 ثانیه برای تغییر جهت به صحیح 222 00:14:17,982 --> 00:14:20,786 حالا 45 ثانیه برای تغییر جهت به صحیح 223 00:14:20,811 --> 00:14:22,215 الان وقتشه- لطفا خفش کن- 224 00:14:22,240 --> 00:14:25,723 متاسفم، پروتکل امنیتی من نیاز به شمارش معکوس داره 225 00:14:25,748 --> 00:14:26,840 آه خلبان خودکار 226 00:14:26,911 --> 00:14:30,089 ماموریت با شکست قریب الوقوعی روبه رو خواهد شد،لطفا آخرین پیام حود را ضبط کنید 227 00:14:30,121 --> 00:14:32,788 امروز نه، آیون- امروز نه،آیون- 228 00:14:32,813 --> 00:14:36,171 اگر راضی به ضبط این پیام هستین ،شماره 1 رو فشار بدین 229 00:14:36,179 --> 00:14:38,726 آیون، قدرت موتور رو بکار بگیر. حداکثر قدرت! 230 00:14:38,789 --> 00:14:40,849 اقدام بدیه توصیه نمیشه 231 00:14:40,889 --> 00:14:43,825 داری خودتو منفجر میکنی این دقیقا چیزیه که انتظارشو داشتم - 232 00:14:47,494 --> 00:14:49,180 وضعیت بحرانیه 233 00:14:51,103 --> 00:14:54,494 سوخت به اندازه کافی نیست- دریچه سوخت رو باز کن، آیون- 234 00:14:54,505 --> 00:14:56,980 ببخشید درست نشنیدم لطفا تکرار کنین. 235 00:14:57,005 --> 00:14:59,088 دریچه سوخت بی صحابت رو باز کن! 236 00:15:00,088 --> 00:15:02,665 انفجار در پنج، 237 00:15:02,785 --> 00:15:06,731 چهار، سه، دو، یک- 238 00:15:06,756 --> 00:15:07,572 حالا! 239 00:15:20,474 --> 00:15:24,534 مسیرها ثابت شده ان. شما با سرعت نور شکست خوردید. 240 00:15:24,621 --> 00:15:26,738 نیازی به شنیدنش ندارم،آیون- مگه نشنیدی؟- 241 00:15:26,763 --> 00:15:28,267 ببخشید تکرار میکنم 242 00:15:28,305 --> 00:15:30,660 شما نتونستید به سرعت نور برسید- شنیدم ولی نیازی نیست که بگی 243 00:15:30,688 --> 00:15:31,928 دستت درد نکنه،آیون 244 00:15:53,751 --> 00:15:56,001 فرمانده، حالت خوبه؟ 245 00:15:56,488 --> 00:15:57,361 دیاز 246 00:15:57,708 --> 00:15:59,501 ریشت در اومده 247 00:15:59,574 --> 00:16:01,645 چطور میتونه ریشت در اومده باشه؟- اوه...درسته- 248 00:16:02,245 --> 00:16:04,132 اول اینکه خوش برگشتی 249 00:16:04,978 --> 00:16:06,912 دوم اینکه...- صبر کن ببینم- 250 00:16:07,098 --> 00:16:08,292 صبر کن...این دیگه چیه؟ 251 00:16:09,411 --> 00:16:10,905 چند وقته که من نیستم؟ 252 00:16:11,041 --> 00:16:13,067 چهار سال و 2 ماه و 3 روز 253 00:16:13,455 --> 00:16:14,713 جان؟ 254 00:16:14,738 --> 00:16:16,401 فکر کردیم از دستت دادیم، باز - الیشا 255 00:16:16,908 --> 00:16:18,222 چه اتفاقی افتاده؟ 256 00:16:18,635 --> 00:16:20,228 پیشروی زمان- چی؟- 257 00:16:20,606 --> 00:16:22,778 پیشروی زمان خیلی ساده س 258 00:16:22,889 --> 00:16:26,563 زمان تو نسبت به زمان زمین کند تره 259 00:16:26,651 --> 00:16:29,165 بنابراین...در طول ماموریتت تو فقط یک دقیقه بزرگتر شدی 260 00:16:29,200 --> 00:16:31,326 اما برای ما یک سال بزرگتر شدیم 261 00:16:31,351 --> 00:16:33,391 به زبان ساده، هر چقدر سریعتر پرواز کنی... 262 00:16:33,416 --> 00:16:36,045 هر چقدر سریعتر پرواز کنم، بیشتر به سمت آینده میرم 263 00:16:36,502 --> 00:16:37,656 متوجه شدم 264 00:16:41,709 --> 00:16:42,981 خب حالا قراره چیکار کنیم؟ 265 00:16:43,448 --> 00:16:44,495 نمی دونم 266 00:16:44,919 --> 00:16:49,005 اما...فکر می کنم که باید تست پرواز رو تا وقتی که راه دیگه ای پیدا کنیم به تعویق بندازیم 267 00:16:49,485 --> 00:16:51,412 فرمانده،ما گفتیم ماموریت رو کامل می کنیم 268 00:16:51,808 --> 00:16:54,358 این کاریه که تکاورای فضایی انجام میدن- چرا میخوای فداکاری کنی،باز؟- 269 00:16:54,791 --> 00:16:57,417 حاضری چهار سال دیگه از زمانتو از دست بدی؟ 270 00:17:02,618 --> 00:17:05,425 پس همه اینجا گیر افتادن؟ 271 00:17:06,430 --> 00:17:07,430 بخاطر من 272 00:17:17,648 --> 00:17:19,618 هی حالت خوبه؟ 273 00:17:20,128 --> 00:17:22,995 عه آره آره خوبم 274 00:17:23,412 --> 00:17:24,258 صبر کن 275 00:17:24,312 --> 00:17:25,379 اون دیگه چیه؟ 276 00:17:25,795 --> 00:17:27,295 اوه،نامزد کردم 277 00:17:27,642 --> 00:17:29,809 اوه واو این عالیه 278 00:17:30,199 --> 00:17:30,793 اسمش چیه؟ 279 00:17:30,818 --> 00:17:31,238 کیکو 280 00:17:31,808 --> 00:17:33,178 یکی از خدمه دانشمندا 281 00:17:34,208 --> 00:17:34,971 خنده داره 282 00:17:34,997 --> 00:17:37,598 اگه این قضایا اتفاق نمیفتاد هیچوقت ملاقاتش نمی کردم 283 00:17:37,958 --> 00:17:39,871 تو با کسی نامزد کردی که تازه باهاش آشنا شدی؟ 284 00:17:39,968 --> 00:17:40,968 باز 285 00:17:41,018 --> 00:17:42,548 سه سال پیش باهاش آشنا شدم 286 00:17:43,755 --> 00:17:44,972 خیلی خب درسته 287 00:17:46,208 --> 00:17:47,208 خوشحال کننده اس 288 00:17:47,233 --> 00:17:47,915 دوست دارم ببینمش 289 00:17:48,034 --> 00:17:50,649 بعدا هم میشه ببینیش،یکم استراحت کن 290 00:17:51,608 --> 00:17:53,035 این یه دستوره 291 00:17:57,524 --> 00:17:58,597 ها؟ 292 00:18:16,479 --> 00:18:17,799 "سلام "باز 293 00:18:18,817 --> 00:18:19,718 من ساکس هستم 294 00:18:19,778 --> 00:18:21,368 ربات همراه شخصی شما 295 00:18:21,393 --> 00:18:22,383 چی چی من؟ 296 00:18:22,408 --> 00:18:23,685 من توسط فرماندهی ستاره ساخته شدم 297 00:18:23,710 --> 00:18:26,768 برای مدیریت احساسات عاطفی بعد از دوری تون 298 00:18:27,293 --> 00:18:30,841 اوه خب تو خیلی با ملاحظه ای،ربات گربه ای 299 00:18:30,866 --> 00:18:32,137 اما...نه مرسی 300 00:18:32,162 --> 00:18:33,546 میترسم که پروتکول باشه 301 00:18:34,361 --> 00:18:37,242 سنسور نشون میده که تو 4 تولد رو از دست دادی 302 00:18:37,267 --> 00:18:39,448 برای جشن گرفتن میان وعده میخوای؟ 303 00:18:39,482 --> 00:18:41,869 نه، من نمی خوام رژیممو بهم میزنه 304 00:18:45,096 --> 00:18:46,446 می تونیم راجب احساساتت حرف بزنیم 305 00:18:46,471 --> 00:18:48,994 من شنونده خوبی ام- نه نه نه،ببین 306 00:18:49,019 --> 00:18:51,690 از اون روزا حیلی میگذزه؟ 307 00:18:51,849 --> 00:18:53,623 که طبق برنامه پیش نرفت. 308 00:18:53,702 --> 00:18:55,220 ماموریت موفقیت آمیز نبود؟ 309 00:18:55,727 --> 00:18:56,967 به طرز وحشتناکی 310 00:18:57,068 --> 00:19:00,475 وای نه من در این مورد خیلی متاسفم 311 00:19:01,445 --> 00:19:02,445 ممنون ساکس 312 00:19:02,899 --> 00:19:03,899 خواهش میکنم باز 313 00:19:04,516 --> 00:19:05,825 میخوای دوباره بازی کنیم؟ 314 00:19:05,850 --> 00:19:06,455 نه مرسی 315 00:19:06,480 --> 00:19:07,100 مطمئنی؟ 316 00:19:07,178 --> 00:19:08,762 من میتونم براتون یه بازی مناسب بسازم 317 00:19:09,008 --> 00:19:10,822 بر اساس مشخصات شخصیتی شما 318 00:19:10,929 --> 00:19:12,242 هی ساکس گوش کن رفیق 319 00:19:12,267 --> 00:19:13,437 من خیلی خستم 320 00:19:13,462 --> 00:19:15,829 پس می خوام برم و کپه مرگمو بزارم 321 00:19:16,118 --> 00:19:17,118 البته 322 00:19:20,588 --> 00:19:22,522 اگه بخوای میتونم برات موسیقی های خواب رو پخش کنم 323 00:19:22,712 --> 00:19:23,978 من چند تا گزینه دارم 324 00:19:24,218 --> 00:19:26,077 شب تابستان؟ بهشت اقیانوس؟ 325 00:19:26,111 --> 00:19:27,222 صدای نهنگ ها؟ 326 00:19:27,247 --> 00:19:29,080 نه نه صدای سفید خوبه (یه جور صدای کهکشانه) 327 00:19:29,265 --> 00:19:29,865 خیلی خب 328 00:19:29,957 --> 00:19:31,645 شب خوش ساکس- شب بخیر،باز- 329 00:19:39,318 --> 00:19:41,632 فاصله بگیرید!فاصله بگیرید! 330 00:19:41,729 --> 00:19:43,549 کاپیتان لاتیر،به کمکم نیاز دارین؟ 331 00:19:43,574 --> 00:19:44,380 نه،از پسش بر میام 332 00:19:44,405 --> 00:19:46,902 باز،مطمئنی؟- اما این طبق پروتکوله- 333 00:19:46,955 --> 00:19:48,369 از پسش بر میام 334 00:19:50,887 --> 00:19:53,421 از پسش بر میام- سنسور نشون میده که خواب بدی دیدی- 335 00:19:53,678 --> 00:19:55,325 دوست داری راجبش صحبت کنی؟ 336 00:19:55,506 --> 00:19:56,353 چیزی نیست 337 00:19:56,378 --> 00:19:57,458 خیلی خب اما یادت باشه که 338 00:19:57,483 --> 00:20:00,563 ماموریت من کمک به تو ئه و من تو ماموریتم تسلیم نمیشم 339 00:20:00,856 --> 00:20:03,396 آره؟ آره 340 00:20:04,119 --> 00:20:05,169 میدونی چیه ساکس؟ 341 00:20:05,423 --> 00:20:07,239 من نتوستم تو ماموریتم موفق شم 342 00:20:07,367 --> 00:20:08,024 خوبه 343 00:20:08,103 --> 00:20:09,424 پس چجوری میتونم کمکتون کنم؟ 344 00:20:09,449 --> 00:20:13,116 چرا نمیری با اون رفیق موشیت که اونجاست بازی کنی؟ 345 00:20:14,695 --> 00:20:16,495 یچیز چالش برانگیز تر نداری؟ 346 00:20:16,645 --> 00:20:17,645 تو یه چالش میخوای؟ 347 00:20:17,670 --> 00:20:18,176 باشه 348 00:20:18,567 --> 00:20:20,763 میتونی سوخت کریستالیو پایدار کنی 349 00:20:22,106 --> 00:20:23,118 پایدارش کنم؟ 350 00:20:23,695 --> 00:20:24,235 حتما 351 00:20:24,616 --> 00:20:25,892 تا کِی باید منتظر برگشت تو باشم؟ 352 00:20:26,545 --> 00:20:27,685 حدودا چهار سال 353 00:20:29,695 --> 00:20:30,235 صبر کن 354 00:20:30,405 --> 00:20:31,495 لازم نیست این کارو کنی 355 00:20:31,645 --> 00:20:33,115 فرمانده، این اشتباه منه 356 00:20:33,385 --> 00:20:34,385 و من باید درستش کنم 357 00:20:34,691 --> 00:20:35,691 باشه، ولی 358 00:20:35,905 --> 00:20:36,985 شاید نیاز باشه یکم دربارش فکر کنیم 359 00:20:37,206 --> 00:20:38,217 درباره چی فکر کنیم؟ 360 00:20:38,515 --> 00:20:38,932 بیخیال 361 00:20:39,055 --> 00:20:39,925 تکاورای فضایی 362 00:20:40,075 --> 00:20:41,375 ما ماموریت هامونو تموم میکنیم 363 00:20:43,288 --> 00:20:45,175 خب، چه خوب که دوباره از شهر حفاظت میکنیم 364 00:20:45,475 --> 00:20:47,815 ولی مردم اهمیت تکاورای فضایی رو خیلی زود از یاد میبرن 365 00:20:47,989 --> 00:20:48,590 خب 366 00:20:49,285 --> 00:20:50,314 من باید درستش کنم 367 00:20:50,620 --> 00:20:53,573 به سوی بی نهایت- و فراتر از آن- 368 00:21:00,016 --> 00:21:01,453 نا پایدار 369 00:22:44,262 --> 00:22:45,043 سلام باز 370 00:22:47,332 --> 00:22:49,713 تو احتمالا یک یا دو سال دیگه برمیگردی 371 00:22:49,940 --> 00:22:53,221 اما... من... دیگه نیستم 372 00:22:54,442 --> 00:22:59,723 نمیدونم چه اتفاقی میوفته اما... فکر کنم دارم پیر میشم 373 00:23:01,049 --> 00:23:04,448 من همیشه رویای اینو داشتم که دوباره باهم تکاورای فضایی بشیم 374 00:23:05,432 --> 00:23:08,877 دلم واسه میون ستاره ها بودن تنگ شده بود 375 00:23:09,260 --> 00:23:10,823 همه ی اون ماجرا جویی ها 376 00:23:13,414 --> 00:23:15,454 خیلی چیزای دیگه هست که من دلم براشون تنگ شده 377 00:23:16,977 --> 00:23:17,977 من دلم برات تنگ شده 378 00:23:20,106 --> 00:23:21,106 سلام مامان بزرگ 379 00:23:21,754 --> 00:23:24,004 سلام یکی دوردونه ی من 380 00:23:24,262 --> 00:23:26,840 من دارم یه پیام برای بهترین دوستم، باز، میفرستم 381 00:23:27,384 --> 00:23:29,837 یه تکاور فضاییه؟ - اره درسته 382 00:23:30,165 --> 00:23:31,853 اون الان تو فضاس 383 00:23:33,126 --> 00:23:35,647 این نوه ی منه، اسمش ایزیه 384 00:23:35,672 --> 00:23:37,734 منم میخوام یه تکاور فضایی شم 385 00:23:37,759 --> 00:23:39,242 مثل اون؟ 386 00:23:39,267 --> 00:23:40,481 مثل تو 387 00:23:44,888 --> 00:23:46,177 خداحافظ باز 388 00:23:46,693 --> 00:23:50,545 متاسفم که وقتی داری این ماموریت رو به پایان میرسونی نمیتونم اونجا باشم 389 00:23:53,489 --> 00:23:54,927 به سوی بی نهایت- 390 00:23:57,752 --> 00:23:59,252 و فراتر از آن- 391 00:24:34,414 --> 00:24:35,414 ببخشید مزاحم شدم 392 00:24:35,439 --> 00:24:37,014 من تازه اومدم 393 00:24:39,137 --> 00:24:40,106 نگاش کن 394 00:24:40,131 --> 00:24:42,520 باز لایتیر واقعی اینجاس 395 00:24:42,685 --> 00:24:43,195 بله 396 00:24:43,315 --> 00:24:44,575 فرمانده کال برنساید صدام بزن 397 00:24:44,845 --> 00:24:46,853 من از بچگی طرفدار پروپاقرصتم 398 00:24:46,878 --> 00:24:47,526 خب ... 399 00:24:47,839 --> 00:24:51,034 من مشتاقانه منتظر اینم که با کمک شما از اینجا بزنم به چاک 400 00:24:51,059 --> 00:24:52,241 اوه، چی؟ 401 00:24:52,728 --> 00:24:54,007 کسی بهت نگفته؟ 402 00:24:54,032 --> 00:24:54,858 چی رو بهم بگه؟ 403 00:24:55,183 --> 00:24:55,983 آره ... 404 00:24:58,380 --> 00:24:59,910 این یه ماموریته باز 405 00:24:59,935 --> 00:25:00,523 چی؟ 406 00:25:00,557 --> 00:25:02,869 ما تصمیم گرفتیم از این به بعد اینجا بمونی 407 00:25:02,894 --> 00:25:03,877 چی، اینجا؟ 408 00:25:03,902 --> 00:25:05,559 یعنی شما حتی نمیخواین بهم یه حق انتخاب بدین؟ 409 00:25:05,584 --> 00:25:06,324 این الانه 410 00:25:06,723 --> 00:25:08,567 ببین، ما داریم اینو میسازیم 411 00:25:09,961 --> 00:25:11,070 سپر لیزری! 412 00:25:12,195 --> 00:25:13,855 برای همه موجودات اون بیرون 413 00:25:13,993 --> 00:25:17,313 خب، فقط وایمیسیم و یه چاره موقت پیدا میکنیم 414 00:25:17,485 --> 00:25:18,175 یه چاره موقت؟ 415 00:25:18,475 --> 00:25:21,385 نه ،صبر کن فرمانده، تو متوجه نیستی من دیگه نمیتونم انجامش بدم 416 00:25:21,555 --> 00:25:22,880 منو باید بیرون کنین 417 00:25:22,948 --> 00:25:24,870 مرد، هنوزم دربارش مطمعنی 418 00:25:25,158 --> 00:25:28,446 همه چی خوبه باز به لطف سپر لیزری 419 00:25:34,269 --> 00:25:35,269 سلام باز 420 00:25:37,164 --> 00:25:37,859 باز 421 00:25:42,304 --> 00:25:44,804 اوه خب من خبرای خوبی دارم باز 422 00:25:45,554 --> 00:25:47,218 من تونستم مشکل سوخت رو حل کنم 423 00:25:47,880 --> 00:25:48,880 جان؟ 424 00:25:49,028 --> 00:25:51,145 ترکیب باحالیه 425 00:25:51,248 --> 00:25:53,942 فقط با یکم تغییرات میتونه بر هر حالتی غلبه داشته باشه 426 00:25:53,967 --> 00:25:54,967 ساکس 427 00:25:55,052 --> 00:25:56,409 چجوری اینکارو کردی؟ 428 00:25:56,677 --> 00:26:00,840 شصت و دو سال و هفت ماه و پنج رو طول کشید 429 00:26:00,865 --> 00:26:02,403 پایداره؟ 430 00:26:02,493 --> 00:26:03,493 بنظر که هست 431 00:26:04,129 --> 00:26:07,261 من واقعا دوست دارم بدونم که ماموریت بعدیم چیه 432 00:26:08,179 --> 00:26:09,179 آره 433 00:26:13,340 --> 00:26:14,058 چیشده؟ 434 00:26:14,340 --> 00:26:17,293 عصربخیر کاپیتان ما میخوایم ربات شمارو ببریم 435 00:26:17,605 --> 00:26:18,600 منظورت چیه؟ 436 00:26:18,625 --> 00:26:20,552 برای اهداف امنیتی خودت که میدونی 437 00:26:21,208 --> 00:26:22,588 نه درواقع من نمیدونم 438 00:26:22,755 --> 00:26:26,075 نقشتونو لغو کنین خب ما باید گربتونو خاموش کنیم 439 00:26:26,411 --> 00:26:27,595 فقط چند ثانیه زمان میبره 440 00:26:27,929 --> 00:26:29,280 صبر کنین، فقط 441 00:26:32,898 --> 00:26:34,192 بزارین خودم انجامش بدم 442 00:26:44,482 --> 00:26:45,209 چی؟ 443 00:26:51,043 --> 00:26:52,692 باز، بگو داریم کجا میریم 444 00:26:52,717 --> 00:26:54,512 داریم میریم فضا - هان؟ 445 00:26:55,852 --> 00:26:57,344 جزئیات ماموریت باز لایتیر 446 00:26:57,369 --> 00:26:58,298 اول از همه 447 00:26:58,323 --> 00:26:59,328 من هیچ ایده ای ندارم 448 00:26:59,353 --> 00:27:01,266 با کشف یه فرمول پایدار 449 00:27:01,592 --> 00:27:04,763 من میخوام به یه سرعت خیلی بالا برسم و بلاخره، این ماموریت رو تموم کنم 450 00:27:04,788 --> 00:27:06,153 عااا، با کی حرف میزنی؟ 451 00:27:06,178 --> 00:27:06,778 مهم نیست 452 00:27:07,842 --> 00:27:10,600 باز، من برنامه ریزی شدم تا از فرماندهی ستاره اطاعت کنم 453 00:27:10,625 --> 00:27:12,457 فرماندهی ستاره میخواد تورو غیرفعال کنه 454 00:27:12,482 --> 00:27:15,246 چی؟ - درسته، وقتی غیرفعالت کنن، دیگه ساکسی وجود نداره 455 00:27:16,808 --> 00:27:18,863 هی، تو اجازه نداری اینجا ... 456 00:27:21,612 --> 00:27:22,823 نمیدونستم از اینکارا هم بلدی 457 00:27:22,902 --> 00:27:24,511 صبرکن تو برای من بودی 458 00:27:24,536 --> 00:27:25,620 اگه اذیتت میکردم چی؟ 459 00:27:25,645 --> 00:27:26,794 پنج دقیقه بهت وقت میدادم 460 00:27:41,623 --> 00:27:42,647 خیلی خب ساکس 461 00:27:42,678 --> 00:27:44,108 پسورد رو پیدا کن - حله 462 00:28:00,424 --> 00:28:02,095 خیلی خب، بریم تو کارش 463 00:28:09,986 --> 00:28:11,072 فرمولشو نابود کردی 464 00:28:39,408 --> 00:28:40,313 امنه 465 00:28:46,443 --> 00:28:47,217 باشه 466 00:28:47,242 --> 00:28:50,912 سلام من نمایشگر ناوبر هوشمند صوتی شما هستم 467 00:28:51,476 --> 00:28:52,288 توهم شنیدی 468 00:28:52,313 --> 00:28:55,263 مرکز کنترل، یه فعالیت در اکس ال پانزده 469 00:28:55,520 --> 00:28:56,723 درحال جمع اوری اطلاعات هستیم 470 00:28:56,780 --> 00:28:57,634 دریافت شد 471 00:28:57,857 --> 00:29:00,033 اکس ال پانزده، این کنترله 472 00:29:00,058 --> 00:29:01,042 کسی اونجا هست؟ 473 00:29:01,067 --> 00:29:01,925 بیا جواب بدیم 474 00:29:01,950 --> 00:29:03,933 اکس ال پانزده لطفا جواب بده 475 00:29:04,537 --> 00:29:05,248 کاپیتان کنترل 476 00:29:05,635 --> 00:29:06,635 این فقط ... 477 00:29:07,405 --> 00:29:09,225 خدمه نظافته کابین خلبان رو تمیز کردیم 478 00:29:09,445 --> 00:29:11,605 چیز میزای اینجارو تمیز میکردیم 479 00:29:12,239 --> 00:29:15,902 اوه، فرمانده مجوزی برای تمیز کردن کابین خلبان اکس ال پانزده هست؟ 480 00:29:15,927 --> 00:29:17,645 چی؟ نه 481 00:29:21,238 --> 00:29:23,488 صبر کن، صبر کن! - بی حرکت، برگرد 482 00:29:23,947 --> 00:29:27,463 اکس ال پانزده شما درحال شکستن پروتکل های فرماندهی ستاره هستید 483 00:29:27,488 --> 00:29:28,987 فورا دست از فعالیت بردارید! 484 00:29:30,853 --> 00:29:32,196 پنجره رو باز کن! 485 00:29:32,853 --> 00:29:35,345 فرمانده، این کاپیتان لایتیره 486 00:29:35,650 --> 00:29:37,001 صبر کن، چی؟ لایتیر؟ 487 00:29:37,206 --> 00:29:38,947 سریع اونو بیارین بیرون! 488 00:29:38,972 --> 00:29:40,907 اینو متوقف کن و دستاتو ببر بالا سرت 489 00:29:46,384 --> 00:29:47,962 پشتیبان ما به نیروی پشتیبان نیاز داریم 490 00:29:47,994 --> 00:29:49,407 سریع نیروی زاپ رو اعزام کنین 491 00:29:51,411 --> 00:29:53,169 خیلی خب تیم بیاین بریم 492 00:29:56,891 --> 00:29:58,398 همه ی در هارو ببندین 493 00:29:58,423 --> 00:30:00,281 اون هیچجا نمیره 494 00:30:03,361 --> 00:30:04,042 در قفل نیست 495 00:30:04,119 --> 00:30:04,926 در قفل نیست 496 00:30:09,745 --> 00:30:10,940 در قفل نیست 497 00:30:10,965 --> 00:30:12,136 قرار بود اسون باشه که - در قفل نیست 498 00:30:12,161 --> 00:30:13,566 بسپارش به من 499 00:30:17,296 --> 00:30:18,515 صبر کن، چه اتفاقی افتاد 500 00:30:18,718 --> 00:30:19,921 اون کنترل رو از من گرفت 501 00:30:19,946 --> 00:30:20,578 چجوری؟ 502 00:30:33,480 --> 00:30:34,120 لایتیر 503 00:30:34,175 --> 00:30:34,831 لایتیر 504 00:30:34,864 --> 00:30:35,792 میدونم که میتونی صدامو بشنوی 505 00:30:35,817 --> 00:30:37,698 پس همین الان فرود بیا 506 00:30:37,723 --> 00:30:38,354 رو فرودگاه یا ... 507 00:30:38,379 --> 00:30:41,408 ساکس بیا با سرعت نور از مدار عبور کنیم و همرو برگردونیم خونه 508 00:30:53,459 --> 00:30:56,295 حدود هفتاد درصد سرعت نور 509 00:31:01,778 --> 00:31:04,372 حدود هشتاد درصد سرعت نور 510 00:31:04,934 --> 00:31:06,504 سرعت پایداره 511 00:31:07,613 --> 00:31:09,605 نود درصد سرعت نور 512 00:31:16,721 --> 00:31:20,237 صد درصد سرعت نور 513 00:31:38,789 --> 00:31:40,664 تبریک میگم کاپیتان لایتیر 514 00:31:40,828 --> 00:31:43,008 شما به سرعت نور رسیدید 515 00:31:46,045 --> 00:31:46,615 ما انجامش دادیم 516 00:31:46,904 --> 00:31:48,092 ساکس ما انجامش دادیم 517 00:31:48,117 --> 00:31:49,162 تبریک میگم باز 518 00:31:49,187 --> 00:31:52,024 من خیلی ترسیده بودم و من لایق با تو بودن نیستم 519 00:31:52,343 --> 00:31:53,343 نه، نه نه 520 00:31:55,234 --> 00:31:56,094 ماجرا چیه باز؟ 521 00:31:56,119 --> 00:31:57,960 سرعتمون هنوز خیلی بالاس 522 00:31:58,023 --> 00:32:00,624 صبرکن، چی؟ اوه نه ما قراره سقوط کنیم؟ 523 00:32:00,751 --> 00:32:01,642 نه 524 00:32:01,667 --> 00:32:03,556 خب، از نظر فنی آره 525 00:32:03,581 --> 00:32:04,814 فقط سفت بچسب 526 00:32:22,864 --> 00:32:25,301 بلاخره بعد از این همه سال 527 00:32:25,326 --> 00:32:26,458 ممنونتم ساکس 528 00:32:30,656 --> 00:32:32,367 جزئیات اضافه ماموریت 529 00:32:32,891 --> 00:32:35,711 بعد از قرض گرفتن سفینه ی فرماندهی ستاره بلاخره به سرعت نور رسیدم 530 00:32:35,736 --> 00:32:38,888 و این به معنای اینه که بلاخره میتونم برای همیشه از این سیاره برم 531 00:32:40,122 --> 00:32:41,607 باز لایتیر به فرماندهی ستاره 532 00:32:41,632 --> 00:32:42,919 جواب بدین 533 00:32:43,606 --> 00:32:45,003 فرماندهی ستاره جواب بده 534 00:32:45,679 --> 00:32:46,976 چرا جواب نمیدن؟ 535 00:32:48,967 --> 00:32:49,912 اون ربات 536 00:32:50,674 --> 00:32:51,674 ربات؟ 537 00:32:51,906 --> 00:32:53,493 !ربات ها 538 00:33:09,878 --> 00:33:11,292 صبر کن، اون با سفینه چکار کرد؟ 539 00:33:15,156 --> 00:33:15,851 سفینم! 540 00:33:15,876 --> 00:33:16,485 ساکت! 541 00:33:16,516 --> 00:33:17,125 کجا بردش؟ 542 00:33:18,462 --> 00:33:19,337 اون بالا 543 00:34:09,601 --> 00:34:11,008 خلبانش کجاست؟ 544 00:34:12,484 --> 00:34:13,359 اون چیه؟ 545 00:34:13,492 --> 00:34:14,752 چه اتفاقی داره میوفته؟ - بشین 546 00:34:19,078 --> 00:34:20,281 بجنب 547 00:34:23,975 --> 00:34:25,435 اونا فرود همه سفینه هارو زیرنظر دارن 548 00:34:25,521 --> 00:34:26,225 کیا؟ 549 00:34:26,250 --> 00:34:27,248 رباتا 550 00:34:27,273 --> 00:34:28,779 چرا ربات ها وجود دارن؟ 551 00:34:28,804 --> 00:34:30,116 رباتا از کجا اومدن؟ 552 00:34:30,141 --> 00:34:31,221 تو از کجا اومدی؟ 553 00:34:31,246 --> 00:34:32,250 از همینجا 554 00:34:32,306 --> 00:34:33,197 اینجا؟ 555 00:34:33,222 --> 00:34:33,861 صبر کن 556 00:34:38,379 --> 00:34:39,199 باز؟ 557 00:34:40,948 --> 00:34:41,949 الیشا؟ 558 00:34:42,364 --> 00:34:44,041 اوه نه، اون مامانبزرگمه 559 00:34:44,221 --> 00:34:45,104 من ایزی هستم 560 00:34:45,328 --> 00:34:45,991 ایزی؟ 561 00:34:46,601 --> 00:34:47,156 اما 562 00:34:47,377 --> 00:34:48,457 اما تو خیلی کوچولو بودی 563 00:34:49,265 --> 00:34:50,448 ساکس چند وقته که نیستیم 564 00:34:51,683 --> 00:34:52,683 بیست و دو سال و 565 00:34:52,733 --> 00:34:54,263 نه هفته و چهار روز 566 00:34:55,277 --> 00:34:56,253 صبر کن 567 00:34:58,003 --> 00:34:58,925 بیا 568 00:35:01,108 --> 00:35:01,905 داخل اینجا 569 00:35:07,160 --> 00:35:08,239 صدای یکیو اینجا شنیدم 570 00:35:08,264 --> 00:35:09,496 یه ربات؟ - آره 571 00:35:10,460 --> 00:35:11,188 جالبه 572 00:35:11,213 --> 00:35:13,303 خب، من یه هاسورن هستم 573 00:35:13,523 --> 00:35:14,196 مطمعنن همینطوره 574 00:35:14,395 --> 00:35:17,217 میدونی، منو مامانبزرگت مثل جمله ها، همو تکمیل میکردیم 575 00:35:17,603 --> 00:35:18,603 اگه توهم مثل اون خوب باشی 576 00:35:18,743 --> 00:35:21,113 میتونیم یه تیم بسازیم با اسم - گریه ی ربات ها! 577 00:35:22,588 --> 00:35:23,229 صحیح 578 00:35:23,815 --> 00:35:24,713 خب 579 00:35:24,896 --> 00:35:26,208 از اون سفینه ی فضایی بگو 580 00:35:26,443 --> 00:35:27,013 باشه 581 00:35:27,247 --> 00:35:28,974 حدودا یه هفته پیش سفینه زورگ اینجا ظاهر شد 582 00:35:29,037 --> 00:35:30,037 زورگ چیه 583 00:35:30,259 --> 00:35:32,983 اوه خب، این تنها چیزی بود که رباتا میگفتن پس ... 584 00:35:33,008 --> 00:35:34,201 بیا همین اسمو رو اون سفینه گندبک بزاریم 585 00:35:35,500 --> 00:35:37,639 ربات ها پایگاه هارو پیدا میکنن بعدشم ... 586 00:35:38,055 --> 00:35:39,961 یه حمله دربرابر تی کانی پرایم صورت گرفته 587 00:35:40,313 --> 00:35:41,883 ربات ها بهمون حمله کردن 588 00:35:42,045 --> 00:35:43,709 همگی وقتمونو داریم از دست میدیم 589 00:35:43,734 --> 00:35:44,654 حواست باشه! 590 00:35:44,679 --> 00:35:47,224 هرچی سریعتر قبل از هر اتفاقی سپر لیزری رو فعال کنین 591 00:35:48,549 --> 00:35:50,147 این اخرین چیزیه که دریافت کردیم 592 00:35:52,749 --> 00:35:53,749 همه ی اون مردم 593 00:35:54,461 --> 00:35:55,825 روی من حساب کردن 594 00:35:56,641 --> 00:35:57,871 حالا اونا تو دام افتادن 595 00:35:58,882 --> 00:36:02,358 سعی کردیم باهاشون تماس بگیریم ولی هیچ ارتباط داخلی و خارجی ای برقرار نشد 596 00:36:02,857 --> 00:36:03,337 ساکس 597 00:36:04,475 --> 00:36:05,475 راست میگه 598 00:36:06,532 --> 00:36:08,242 تو الان دادی یه گربه اطلاعات منو چک کنه؟؟ 599 00:36:08,267 --> 00:36:10,313 خب اون درواقع یه گربه معمولی نیست 600 00:36:10,613 --> 00:36:12,443 درواقع ساکس هدیه ی مادربزرگت به من بود 601 00:36:12,593 --> 00:36:13,359 سلام ایزی 602 00:36:13,384 --> 00:36:14,735 سلام ساکس 603 00:36:16,191 --> 00:36:17,191 صبر کن این چه صداییه 604 00:36:17,216 --> 00:36:18,655 بیخیال، گربه ی منو لوس نکن 605 00:36:18,764 --> 00:36:20,436 اون داره خرناس میکشه از این کار خوشش میاد 606 00:36:20,461 --> 00:36:21,538 ساکس تو خوشت میاد؟ 607 00:36:21,669 --> 00:36:22,669 اره میاد 608 00:36:23,786 --> 00:36:27,255 امیدوارم واسه این کار اماده باشی چون چیزی که ما نیاز داریم یه خلبانه 609 00:36:27,280 --> 00:36:27,908 واسه چی؟ 610 00:36:28,032 --> 00:36:30,383 من یه نقشه و یه تیم دارم 611 00:36:33,143 --> 00:36:34,026 بیا 612 00:37:00,279 --> 00:37:01,514 خیلی خب تیم 613 00:37:01,539 --> 00:37:02,490 جمع بشین 614 00:37:06,011 --> 00:37:06,987 یه خلبان پیدا کردم 615 00:37:07,020 --> 00:37:09,909 و عملیات سوپرایز پارتی اماده انجامه 616 00:37:11,688 --> 00:37:13,158 من دوسش دارم 617 00:37:13,183 --> 00:37:15,632 ما چند تا نخبه از بهترین ها تو بهترین ها داریم 618 00:37:15,657 --> 00:37:19,193 میدونی، مامانبزرگ مرحومت بهترین تکاور فضایی تو تاریخ بود 619 00:37:19,412 --> 00:37:20,772 همکاری با شما باعث افتخارمه 620 00:37:20,877 --> 00:37:22,926 بیاین اونور جمع شین تیم 621 00:37:25,329 --> 00:37:26,636 بیاین هدف هارو مرور کنیم 622 00:37:26,863 --> 00:37:27,817 کشتن ربات ها 623 00:37:27,842 --> 00:37:29,482 نمیریم 624 00:37:29,507 --> 00:37:32,326 نمردن که جزو کارای روزمره هممونه 625 00:37:32,351 --> 00:37:33,371 من یه پیشنهاد دارم 626 00:37:33,981 --> 00:37:35,334 ما فقط یه هدف داریم 627 00:37:35,359 --> 00:37:38,359 ما باید کریستال رو بزاریم تو تربچه و از اینجا بریم 628 00:37:38,915 --> 00:37:41,397 پس برای اینکار، باید بریم به پایگاه 629 00:37:41,422 --> 00:37:43,968 برای اینکار، ما باید همه ربات هارو بکشیم 630 00:37:43,993 --> 00:37:46,524 برای اینکار، ما باید سفینه زورگ رو نابود کنیم 631 00:37:46,549 --> 00:37:49,536 و برای همه ی اینکارا باید نمیریم 632 00:37:51,529 --> 00:37:52,028 دریک 633 00:37:52,060 --> 00:37:54,529 اوه بزارین براتون کل عملیات سوپرایز پارتی رو توضیح بدم 634 00:37:54,577 --> 00:37:57,482 این همون عملیات تیزی تندره فقط با یکم تغییرات 635 00:37:57,507 --> 00:37:58,787 برای اون عملیات مدال گرفتی درسته؟ 636 00:37:58,853 --> 00:38:00,413 درواقع دوتا مدال ولی 637 00:38:00,673 --> 00:38:02,852 صبر کن ، شما از کجا درباره عملیات تیزی تندر خبر دارین؟ 638 00:38:03,008 --> 00:38:05,649 من کل کتاب دوران تکاور فضایی بودن مامانبزرگمو خوندم 639 00:38:05,674 --> 00:38:06,901 اونم دوبار 640 00:38:08,400 --> 00:38:10,157 معذرت میخوام گربه رباتی 641 00:38:10,182 --> 00:38:11,220 اوه، شرمندم 642 00:38:11,971 --> 00:38:15,901 سنسور هامون نشون میدن که سفینه ی زورگ به ربات های رو زمین انرژِی میدن 643 00:38:15,926 --> 00:38:17,244 پس ما بالا پرواز میکینیم 644 00:38:17,269 --> 00:38:18,538 سفینه رو نابود میکنیم 645 00:38:18,563 --> 00:38:20,086 و سوپرایز ربات ها! 646 00:38:20,211 --> 00:38:21,632 اونارو از بین میبریم 647 00:38:21,657 --> 00:38:22,398 بعدش 648 00:38:22,423 --> 00:38:23,628 کریستال رو میزاریم تو تربچه 649 00:38:23,653 --> 00:38:25,300 و ماموریت رو به پایان میرسونیم 650 00:38:25,668 --> 00:38:26,660 نقشه خوبیه 651 00:38:27,137 --> 00:38:28,387 به سوی بی نهایت 652 00:38:29,816 --> 00:38:31,324 ازم میخوای انگشتتو بکشم؟ 653 00:38:31,349 --> 00:38:32,395 اینکارو نکن 654 00:38:32,420 --> 00:38:34,047 نه اینکارو نکن منظورم این بود که .. 655 00:38:34,685 --> 00:38:37,106 شرمنده، فقط یجور سوگنده که با مامانبزرگت میخوندیم 656 00:38:38,567 --> 00:38:40,380 ما هیچوقت قصد نداشتیم که ... 657 00:38:40,482 --> 00:38:42,045 به هرحال ولش، ادامه بدین 658 00:38:42,996 --> 00:38:46,520 بیاین همه این مهمات رو به آرمدیلو انتقال بدیم و برای مبارزه اماده بشیم 659 00:38:46,554 --> 00:38:48,977 عملیات سوپرایز پارتی شروع میشه! 660 00:38:50,281 --> 00:38:52,117 باز، توهم شنیدی؟ 661 00:38:52,297 --> 00:38:53,812 فکر کنم یچیزایی شنیدم 662 00:38:56,136 --> 00:38:57,362 فکر میکنین رباته؟ 663 00:38:57,387 --> 00:38:59,776 نه، تا حالا رباتی این دورو برا ندیدم 664 00:38:59,801 --> 00:39:00,901 من چیزی نشنیدم 665 00:39:11,364 --> 00:39:12,927 نگران نباش ما هواتو داریم 666 00:39:17,361 --> 00:39:17,719 چی؟ 667 00:39:17,744 --> 00:39:19,220 گلوله های اموزشی 668 00:39:19,690 --> 00:39:20,416 سرتو بدزد 669 00:39:20,572 --> 00:39:22,315 گشت جوان آماده خدمته! 670 00:39:22,340 --> 00:39:23,557 جوان چی چی؟ 671 00:39:27,463 --> 00:39:28,853 نه، سفینه! 672 00:39:34,974 --> 00:39:36,099 بهش خورد؟ 673 00:39:36,216 --> 00:39:37,138 نزدیک بود 674 00:39:37,163 --> 00:39:38,756 شرمنده، کار با این صلاح رو اموزش ندیدم 675 00:39:38,812 --> 00:39:39,827 میرم پرش کنم 676 00:39:39,852 --> 00:39:42,178 خیلیم عالی صبرکن، منظورت از اموزش ندیدی چیه؟ 677 00:39:53,769 --> 00:39:55,875 اسلحه منو بهم بده بده بهم، بده بهم 678 00:39:55,900 --> 00:39:56,844 چی بدم؟ 679 00:39:58,461 --> 00:40:00,258 من مجوز حمل اسلحه ندارم 680 00:40:00,283 --> 00:40:02,321 این کار آزادی مشروط منو نقض میکنه 681 00:40:02,369 --> 00:40:03,110 مشروط؟ 682 00:40:03,135 --> 00:40:03,759 باز! 683 00:40:03,784 --> 00:40:04,384 ایزی 684 00:40:04,409 --> 00:40:05,173 حالا! 685 00:40:08,332 --> 00:40:08,950 هان؟ 686 00:40:08,975 --> 00:40:09,457 نه! 687 00:40:10,051 --> 00:40:11,613 خیلی خب، نقشه جدید 688 00:40:11,638 --> 00:40:12,465 نقشه جدید؟ 689 00:40:12,490 --> 00:40:13,442 نقشه قبلی چیبود؟ 690 00:40:13,467 --> 00:40:15,481 میگم، کسی ژوپین منو ندیده؟ (ژوپین نوعی نیزه کوتاه و سبکی است که برای پرتاب استفاده می‌شود) 691 00:40:21,682 --> 00:40:23,916 بدون ژوپینم نمیتونم اسلحمو پر کنم 692 00:40:24,399 --> 00:40:25,064 پیداش کردم! 693 00:40:25,089 --> 00:40:27,330 ژوپینمو پیدا کردم و الان اسلحمو پر میکنم 694 00:40:27,355 --> 00:40:28,080 ببین چکار میکنم! 695 00:40:37,620 --> 00:40:38,620 زدمش؟ 696 00:40:38,645 --> 00:40:39,659 یکم چپ زدی 697 00:41:10,165 --> 00:41:11,064 زدمش؟ 698 00:41:11,137 --> 00:41:12,239 زدیش! 699 00:41:12,264 --> 00:41:13,060 همینه 700 00:41:45,500 --> 00:41:48,570 باشه باشه شما ها، چطور اصلا 701 00:41:49,101 --> 00:41:50,180 شماها کی هستین؟ 702 00:41:50,205 --> 00:41:51,563 ما گشت جوان هستیم 703 00:41:51,588 --> 00:41:52,664 آماده خدمت! 704 00:41:52,689 --> 00:41:53,477 صحیح 705 00:41:53,502 --> 00:41:55,171 یکم بیشتر توضیح بده 706 00:41:55,196 --> 00:41:58,124 ما یه تیم از دانشجوهای داوطلب و با انگیزه ایم؟ 707 00:41:58,149 --> 00:42:01,098 ما یه هفته از هرماه رو اینجا تمرین میکنیم 708 00:42:01,123 --> 00:42:04,597 مو، داربی و من جزو اولین نفراتی بودیم که وقتی رباتا خودشو نشون دادن رسیدیم 709 00:42:04,622 --> 00:42:07,769 پس، ما خودمونو واسه عملیات سوپرایز پارتی اماده کردیم 710 00:42:08,019 --> 00:42:09,459 پس یعنی شما تازه واردین 711 00:42:09,484 --> 00:42:12,732 اوه،پسر ، ما تازه کار بودن رو دوست داریم سعی میکنیم پیشرفت کنیم 712 00:42:12,757 --> 00:42:13,998 اوه، باشه 713 00:42:14,023 --> 00:42:15,996 شماها اموزش مهمات رو دیدین - بخشاییشو 714 00:42:16,021 --> 00:42:17,489 تاکنیک های مبارزه؟ - هنوز نه 715 00:42:17,514 --> 00:42:19,112 تجربه رزمی؟ - آره! 716 00:42:19,392 --> 00:42:21,793 البته اگه موقعه ای که با رباته جنگیدیم هم حسابه 717 00:42:21,818 --> 00:42:23,551 باشه، بیا بریم ساکس 718 00:42:23,576 --> 00:42:24,552 داری چکار میکنی؟ 719 00:42:24,577 --> 00:42:26,090 ببینین، شما آدم های خوبی هستید 720 00:42:26,115 --> 00:42:29,159 من واقعا از این اموزشات شما حمایت میکنم 721 00:42:29,184 --> 00:42:31,028 اما از الان به بعد مسئولیت همه چی با منه 722 00:42:31,053 --> 00:42:33,123 اما ما تورو از دست اون ربات نجات دادیم! 723 00:42:33,148 --> 00:42:34,016 معذرت میخوام؟ 724 00:42:34,041 --> 00:42:35,274 مو تونست به اون شلیک کنه! 725 00:42:35,329 --> 00:42:36,266 مو خوش شانس بود 726 00:42:36,657 --> 00:42:37,298 خیلی 727 00:42:38,297 --> 00:42:41,266 خب، اگه بتونین محل یه سفینه دیگه رو بهم بگین 728 00:42:41,291 --> 00:42:44,795 سفینه های مخصوص عملیات در انبار نگهداری هستن 729 00:42:44,842 --> 00:42:46,146 عالیه، اون کجاس؟ 730 00:42:46,171 --> 00:42:53,126 انبار نگهداری در نزدیکی کارخونه ساخت مواد اولیه هست که 4.2 کیلومتر از مکان فعلی شما دورتره 731 00:42:53,151 --> 00:42:54,732 عالیه، اون کجاس؟ 732 00:42:54,757 --> 00:42:56,170 درواقع خیلی سادس 733 00:42:56,553 --> 00:42:57,413 باشه 734 00:42:58,999 --> 00:43:01,335 شما باید به پایگاه جنوبی برین 735 00:43:01,360 --> 00:43:03,156 و بعد از گذشت از دو چراغ قرمز 736 00:43:03,864 --> 00:43:06,747 صبر کن، نه این اشتباهه تهش میخوره به بن بست 737 00:43:06,974 --> 00:43:09,239 اوه الان که میبینم کلا راهو اشتباه رفتم 738 00:43:09,264 --> 00:43:11,380 شرمندتونم دوباره میگم 739 00:43:11,866 --> 00:43:13,397 شما باید به پایگاه جنوبی برین 740 00:43:13,507 --> 00:43:15,382 و بعد از گذشت از دو چراغ قرمز 741 00:43:15,507 --> 00:43:17,612 کمی به چپ میرین و بعد 742 00:43:18,339 --> 00:43:20,831 ای وای من یه اشتباه دیگه کردم 743 00:43:21,093 --> 00:43:21,835 ما بهت نشون میدیم 744 00:43:21,860 --> 00:43:22,843 بزارین یبار دیگه بگم 745 00:43:22,984 --> 00:43:24,640 شما باید به پایگاه جنوبی برین 746 00:43:24,665 --> 00:43:27,452 و بعد از گذشت از دو چراغ قرمز 747 00:43:27,477 --> 00:43:29,359 خیلی شدید به راست میپیچین 748 00:43:29,672 --> 00:43:31,547 جزئیات اضافه ماموریت باز لایتیر 749 00:43:31,723 --> 00:43:33,550 بعد از رسیدن به سرعت نور 750 00:43:33,575 --> 00:43:35,629 تو مسیرم به چندتا مانع خوردم 751 00:43:36,111 --> 00:43:39,853 برای فرار از این سیاره باید سفینه بزرگ بیگانه هارو نابود کنم 752 00:43:39,878 --> 00:43:41,026 تنهایی 753 00:43:41,053 --> 00:43:42,733 بدون حتی ذره ای کمک 754 00:43:42,758 --> 00:43:44,546 میدونی، ما میتونیم بهت کمک کنیم 755 00:43:44,571 --> 00:43:45,593 این نقشه ماست 756 00:43:45,618 --> 00:43:46,492 من نمیتونم خطا کنم 757 00:43:46,534 --> 00:43:48,829 طبق پروتکل 2709 فرماندهی ستاره 758 00:43:48,854 --> 00:43:51,552 افراد اموزش ندیده باید از دخالت در ماموریت منع شوند 759 00:43:51,795 --> 00:43:52,787 باشه 760 00:43:52,812 --> 00:43:53,631 ولی من یه هاسورن هستم 761 00:43:53,779 --> 00:43:55,287 این بیشتر از یه اسمه ایزی 762 00:43:55,312 --> 00:43:57,301 تو باید بدونی - بعدش چی بگی! 763 00:43:57,326 --> 00:43:58,155 چجوری شرایطو مدیریت کنی 764 00:43:58,320 --> 00:43:59,570 اینو نمیخواستی بگی 765 00:43:59,697 --> 00:44:00,213 باشه 766 00:44:00,343 --> 00:44:03,586 و تو، مشروط بودی یا همچین چیزی؟ 767 00:44:03,611 --> 00:44:04,539 آزادی مشروطم 768 00:44:04,847 --> 00:44:07,667 من اینکارارو میکنم واسه کاهش مجازاتم 769 00:44:08,051 --> 00:44:09,770 اما الان که اینجام خیلی چیزا یاد گرفتم 770 00:44:09,795 --> 00:44:12,424 داربی میتونه سه تا بمب رو هم زمان بترکونه 771 00:44:12,561 --> 00:44:13,319 باشه 772 00:44:13,599 --> 00:44:14,373 درباره تو چی؟ 773 00:44:14,412 --> 00:44:14,975 من؟ 774 00:44:15,000 --> 00:44:19,403 من با خودم گفتم که این یه اردوگاه اموزشی سرگرم کنندس اما اینطور نبود 775 00:44:19,428 --> 00:44:22,204 پس من اینجام که وسایلمو بردارمو فلنگو ببندم 776 00:44:22,229 --> 00:44:23,377 اون خیلی راحت تسلیم میشه 777 00:44:23,402 --> 00:44:24,743 نه من راخت تسلیم نمیشم 778 00:44:24,768 --> 00:44:25,814 الانشم تسلیم شدی 779 00:44:25,839 --> 00:44:26,728 درباره چی حرف میزنی؟ 780 00:44:26,753 --> 00:44:30,087 من فقط راهم باشما فرق داره - اره توجیه خوبی برای تسلیم شدنه 781 00:44:30,112 --> 00:44:31,423 میدونی؟ من تسلیم شدم 782 00:44:31,448 --> 00:44:32,017 دیدی؟ 783 00:44:32,042 --> 00:44:32,947 ببپیچ راست 784 00:44:47,407 --> 00:44:48,884 کجاش بودم؟ 785 00:44:48,909 --> 00:44:50,838 ظاهرا اشتباس بزارین دوباره بگم 786 00:44:52,450 --> 00:44:54,263 مهارتاتونو ارتقا بدین 787 00:44:54,288 --> 00:44:55,481 این تنها راه برگشته 788 00:44:55,506 --> 00:44:56,583 ما میتونیم بهت کمک کنیم 789 00:44:56,608 --> 00:44:57,817 من بابتش خوشحالم 790 00:44:57,889 --> 00:44:58,943 فقط به اموزشگاهتون برگردین 791 00:44:58,967 --> 00:45:01,131 پس حواستون باشه و خودتونو به یه جای امن برسونید 792 00:45:01,264 --> 00:45:04,996 من پی-32 آرمدیلو رو میبرم تا باهاش سفینه زورگ رو منفجر کنم 793 00:45:05,021 --> 00:45:06,791 پس این فقط یه خداحافظیه؟ 794 00:45:06,816 --> 00:45:08,681 آفرین به تو خداحافظ 795 00:45:10,562 --> 00:45:11,258 ببخشید 796 00:45:11,562 --> 00:45:12,773 گربمو یادم رفت 797 00:45:53,199 --> 00:45:55,597 موجود زنده شناسایی شد - اونا چی هستن؟ 798 00:45:55,622 --> 00:45:57,448 یه نوع گروه هم ارگانسیم 799 00:45:57,960 --> 00:46:00,327 ممکنه یه نوع خفاش باشن 800 00:46:00,352 --> 00:46:01,163 برامون تهدیدن؟ 801 00:46:01,188 --> 00:46:03,240 سنسور های من نشون میدن که تو خواب زمستونی هستن 802 00:46:03,265 --> 00:46:03,999 خیلیم عالی 803 00:46:04,952 --> 00:46:05,569 نگاه کن 804 00:46:06,069 --> 00:46:07,467 این اکس ال یکه 805 00:46:08,255 --> 00:46:09,466 خیلی وقته که ... 806 00:46:10,991 --> 00:46:11,553 چیشده؟ 807 00:46:11,795 --> 00:46:13,209 بیا تا بهت نشون بدم 808 00:46:28,684 --> 00:46:29,551 بلاخره 809 00:46:33,904 --> 00:46:34,959 ببخشید مزاحم شدم 810 00:46:34,984 --> 00:46:36,545 بنظر میومد داری حال میکنی 811 00:46:36,570 --> 00:46:38,136 اینجا چکار میکنین؟ اینجا امن نیست 812 00:46:38,161 --> 00:46:39,839 کلید ماشینو رو با خودت بردی 813 00:46:39,864 --> 00:46:40,855 اوه ایناهاش 814 00:46:46,112 --> 00:46:47,643 زودباش، زودباش 815 00:46:47,704 --> 00:46:48,080 ساکت باش 816 00:46:48,105 --> 00:46:48,783 دارم سعی میکنم 817 00:46:50,467 --> 00:46:50,983 ردیف شد 818 00:46:54,974 --> 00:46:56,185 ما باید ... - درو ببند! 819 00:46:58,372 --> 00:47:00,091 تو میخواستی بگی درو ببند و من درو بستم 820 00:47:02,281 --> 00:47:04,945 خب، صداقانه بگم اصلا از این اتفاق راضی نیستم 821 00:47:05,084 --> 00:47:05,998 انگار ما راضی ایم! 822 00:47:06,507 --> 00:47:07,499 همگی یه اسلحه بردارید 823 00:47:07,524 --> 00:47:09,766 من میخواما، ولی تو ازادی مشروطم 824 00:47:09,791 --> 00:47:12,399 به عنوان یه افسر فرماندهی ستاره بهت اختیار فوری میدم 825 00:47:12,424 --> 00:47:13,939 ما باید از اینجا بریم 826 00:47:13,964 --> 00:47:15,055 خیلی خفنه 827 00:47:15,080 --> 00:47:18,961 باز، شانس زنده موندنمون از یه حمله مرگبار 13.2 درصده! 828 00:47:18,986 --> 00:47:20,086 یکم مقدارش پایینه 829 00:47:20,111 --> 00:47:21,259 با حالت مخفی چی؟ 830 00:47:21,284 --> 00:47:22,619 از کجا درباره حالت مخفی میدونی؟ 831 00:47:22,644 --> 00:47:25,824 اینارو مامانبزرگم بهم گفته، میگفت مثل قایم موشکه 832 00:47:26,603 --> 00:47:28,334 باشه، خب این درواقع فکر خوبیه 833 00:47:28,359 --> 00:47:30,273 من از حالت مخفی استفاده میکنم 834 00:47:30,389 --> 00:47:35,600 یا بنظرم چطوره که، هممون از حالت مخفی استفاده کنیم و از اینجا بریم 835 00:47:37,108 --> 00:47:39,350 یعنی میخوای لباس تکاورای فضایی رو بپوشی؟ 836 00:47:39,375 --> 00:47:41,234 روی این لباس اسم منه 837 00:47:43,892 --> 00:47:44,602 خیلی خب 838 00:47:45,651 --> 00:47:46,955 بیاین یه نگاه بهش بندازیم 839 00:47:47,221 --> 00:47:48,760 من میرم - اونور 840 00:47:48,955 --> 00:47:51,369 و شما میرین؟ - اونور 841 00:47:51,394 --> 00:47:52,567 خوبه، افرین 842 00:47:52,592 --> 00:47:53,981 اینجارو نگاه من فدرم 843 00:47:54,106 --> 00:47:55,684 فدر،فدرینگز؟ 844 00:47:56,234 --> 00:47:58,320 اوه نگاه کن یه خودکار اینجاس، عالیه 845 00:47:58,345 --> 00:47:59,172 تو لباست خودکار داره؟ 846 00:47:59,197 --> 00:48:00,235 خیلی خب، توجه کنین 847 00:48:00,260 --> 00:48:01,971 حالت مخفی خیلی سادس 848 00:48:01,996 --> 00:48:03,352 فقط دو مرحله داره 849 00:48:03,377 --> 00:48:04,793 بر روی دکمه کلیک میکنیم - این دکمه؟ 850 00:48:04,818 --> 00:48:06,244 بهت میگم کدوم دکمه 851 00:48:06,269 --> 00:48:09,480 پس این دکمس - معذرت میخوام ولی ما وقت نداریم تا درباره دکمه ها حرف بزنیم 852 00:48:09,505 --> 00:48:11,277 خب دکمه قبلی رو وللش حتما این دکمس 853 00:48:11,302 --> 00:48:14,730 نه نه نه وقتی اینو بکشی یعنی تسلیم شدی، هیچوقت نباید اینو بکشی 854 00:48:14,755 --> 00:48:17,316 این یکار شرم اور واسه یه تکاور فضاییه 855 00:48:17,341 --> 00:48:18,169 معذرت میخوام 856 00:48:18,194 --> 00:48:20,513 نمیخوای بگی کدوم دکمه واسه حالت مخفیه؟ 857 00:48:20,552 --> 00:48:21,490 این دکمس 858 00:48:21,544 --> 00:48:22,435 این بود؟ 859 00:48:22,957 --> 00:48:24,183 این دکمه رو فشار میدین 860 00:48:24,208 --> 00:48:25,723 بعدش از در ورودی خارج میشین 861 00:48:25,748 --> 00:48:27,685 و من سفینه زورگ رو نابود میکنم 862 00:48:27,710 --> 00:48:29,411 آماده این؟ - آماده ایم! 863 00:48:29,466 --> 00:48:30,505 نه، من آماده نیستم 864 00:48:30,736 --> 00:48:31,259 صبر کن 865 00:48:31,438 --> 00:48:33,821 باشه، پیداش کردم خجالت اور بود 866 00:48:35,085 --> 00:48:35,773 خیلی خب 867 00:48:35,798 --> 00:48:36,944 دوباره خداحافظ 868 00:48:43,601 --> 00:48:45,562 ساکس، تو توی چشممی 869 00:48:45,587 --> 00:48:47,070 اوه، شرمنده، بهتر شد؟ 870 00:48:47,095 --> 00:48:47,687 نه خوب نیست 871 00:48:47,712 --> 00:48:48,993 باشه، اینجوری چطوره؟ 872 00:48:49,657 --> 00:48:50,704 اینجوری چطوره؟ 873 00:49:02,859 --> 00:49:03,452 خیلی خب 874 00:49:03,976 --> 00:49:05,038 بریم تو کارش 875 00:49:11,689 --> 00:49:14,385 خیلیم عالی، حالت مخفی داره طبق نقشه پیش میبره 876 00:49:15,749 --> 00:49:17,014 این خیلی باحاله 877 00:49:17,039 --> 00:49:19,179 اون حشره های بی مغز نمیتونن مارو ببینن 878 00:49:19,368 --> 00:49:21,219 هی حشره ، حشره، حشره 879 00:49:21,244 --> 00:49:23,086 من اینجام حشره میتونی منو ببینی؟ 880 00:49:24,539 --> 00:49:25,344 نمیتونن 881 00:49:26,015 --> 00:49:27,211 نمیتونن منو ببینن 882 00:49:27,789 --> 00:49:29,719 زمانش تموم شد 883 00:49:30,594 --> 00:49:31,945 صبر کن، زمانش 884 00:49:32,211 --> 00:49:33,383 اونا درباره زمانش نمیدونن 885 00:49:35,024 --> 00:49:36,594 ♪نمیتونی منو ببینی♪ 886 00:49:37,282 --> 00:49:38,220 من میبینمت 887 00:49:38,844 --> 00:49:40,086 منم تورو میبینم 888 00:49:40,616 --> 00:49:42,084 حشره ها هم میتونن مارو ببینن! 889 00:49:42,710 --> 00:49:44,545 نه نه نه من تسلیــــــمم! 890 00:49:55,374 --> 00:49:57,359 نه، این نمیتونه جواب بده 891 00:49:57,384 --> 00:49:58,866 شماها برین! 892 00:49:59,727 --> 00:50:01,766 ماها باید برگردیم! 893 00:50:03,954 --> 00:50:05,235 اونا دارن میان سمت ما 894 00:50:05,260 --> 00:50:07,423 نه نه نه نباید بیاین سمت سفینه 895 00:50:20,868 --> 00:50:23,657 اوه آره! ما یه تیم خفنیم! 896 00:50:24,134 --> 00:50:25,931 چرا دارین به خودتون تبریک میگین؟ 897 00:50:26,376 --> 00:50:29,604 !چون من طی این موقعیتا عین هاسورنم - ...ولی می تونستید موفق شید اگه - 898 00:50:29,629 --> 00:50:31,413 اگه تو بهمون گفته بودی که حالت مخفی میتونه خاموش شه 899 00:50:31,438 --> 00:50:32,070 خب 900 00:50:34,067 --> 00:50:36,054 خیلی خب همه فقط دنبالم بیاین 901 00:50:39,845 --> 00:50:40,998 سلام ...من 902 00:50:53,617 --> 00:50:54,497 !راش بنداز 903 00:50:58,808 --> 00:51:01,722 میریم فضا؟- نه پیادتون میکنم- 904 00:51:04,717 --> 00:51:07,764 سرم خیلی داره گیج میره- فکر کنم به یه کیسه نیاز دارم- 905 00:51:07,780 --> 00:51:09,520 نه نه تو سفینه نیاری بالا ها 906 00:51:09,545 --> 00:51:11,393 میتونم ستاره ها رو ببینم- اونجا فضاست- 907 00:51:11,558 --> 00:51:13,813 الان داره چه اتفاقی میفته؟- اون از فضا میترسه- 908 00:51:13,866 --> 00:51:15,619 چی؟- درسته،فضا ترسناکه 909 00:51:15,647 --> 00:51:17,193 ایزی- تمرینت رو یادت باشه- 910 00:51:17,259 --> 00:51:20,153 !داره میاد- نه نه نه،خودتو نگه دار دنبال کمکیم 911 00:51:20,180 --> 00:51:21,226 باز- ایزی دارم سعی میکنم که 912 00:51:21,251 --> 00:51:22,039 !اونجا یه سفینس 913 00:51:44,590 --> 00:51:47,460 !نمیتونم چیزی ببینم- !وای نه،سمت سطح تاریکه 914 00:51:47,485 --> 00:51:49,113 اوه،اونجا رو جهت های ساعت 10 915 00:51:49,173 --> 00:51:51,218 !کنترلش کن- قرار نیست آسون باشه- 916 00:52:02,099 --> 00:52:04,539 همه خوبن؟- به گمونم اینطور باشه- 917 00:52:14,360 --> 00:52:16,653 !ساکس گزارش خرابی بده- یه لحطه لطفا 918 00:52:18,675 --> 00:52:21,368 اوه،خیلی خب این بهتره 919 00:52:21,489 --> 00:52:24,715 این بهتره؟- نه این قطعا بد تره- 920 00:52:24,815 --> 00:52:26,295 یعنی...میدونی 921 00:52:26,419 --> 00:52:30,313 چجور میشه از فضا بترسی؟- اوه خیلی آسونه- 922 00:52:30,413 --> 00:52:33,586 میدونستی اگه توی فضا معلق باشی تو یه مسیر همینجوری حرکت میکنی؟ 923 00:52:33,927 --> 00:52:34,653 ...برای همیشه 924 00:52:34,746 --> 00:52:35,673 ...فقط 925 00:52:36,500 --> 00:52:38,967 بعد چجوری قراره سفینه زورگ رو نابود کنی؟ 926 00:52:39,506 --> 00:52:40,853 من طرفدار زمینم 927 00:52:41,987 --> 00:52:44,080 می دونم مادربزرگم از فضا نمی ترسید 928 00:52:44,146 --> 00:52:46,186 نه چون اون یه تکاور فضایی بود 929 00:52:46,227 --> 00:52:48,700 اگه ترس از فضا داشته باشی به طور خودکار رد صلاحیت میشی 930 00:52:48,773 --> 00:52:50,433 اون دیگه چی بود؟ 931 00:52:50,480 --> 00:52:52,346 نمی دونم- قراره دوباره برگرده؟- 932 00:52:52,371 --> 00:52:53,933 نمی دونم- ...اما چطور میتونه- 933 00:52:53,958 --> 00:52:55,333 باشه تو نمی دونی 934 00:52:59,960 --> 00:53:03,287 بالاخره یه کریستال گیر آوردم قراره دیگه تموم شه 935 00:53:03,693 --> 00:53:05,553 دارم کیو گول میزنم؟ 936 00:53:05,747 --> 00:53:07,560 من به یه کریستال نیاز ندارم 937 00:53:07,647 --> 00:53:09,887 من به یه ماشین زمان نیاز دارم تا از شر این مشکل خلاص شم 938 00:53:10,406 --> 00:53:11,860 بررسی کامل شد 939 00:53:12,106 --> 00:53:13,386 چقدر بده؟ 940 00:53:14,900 --> 00:53:17,073 انفجار به سپر حرارتی برخورد کرده 941 00:53:17,187 --> 00:53:19,600 و تنها منجر به یه اتصالی کوچیک شده 942 00:53:19,693 --> 00:53:20,513 خیلی خب 943 00:53:20,538 --> 00:53:22,233 ...بنابراین برای یه پرواز انجام پذیر 944 00:53:22,366 --> 00:53:25,633 تو میزان زیادی از عناصر ضروری اجزای خازن خاص داری؟ 945 00:53:25,792 --> 00:53:27,485 اوه مشکلات الکتریکی 946 00:53:27,518 --> 00:53:29,320 تو از کجا میدونی؟- ما اینو مطالعه کردیم- 947 00:53:30,199 --> 00:53:33,893 خازن های خاص؟- یادته ماه قبل از رادیو صحرایی جمع کردیم؟ 948 00:53:33,918 --> 00:53:36,485 اوه آره خوش گذشت- آره اما داربی گند زد بهش 949 00:53:36,513 --> 00:53:37,437 میخوام گند بزنم بهت 950 00:53:37,470 --> 00:53:39,413 لطفا دارم سعی میکنم که فکر کنم 951 00:53:39,933 --> 00:53:41,831 من گند زدم بهش اما بعدش تعمیرش کردم 952 00:53:41,878 --> 00:53:43,251 آره اما تو اون کنسول کامپیوتر رو خراب کردی 953 00:53:43,276 --> 00:53:45,466 ...من فقط به یه سیم پیچ کوچیک نیاز دارم برای اون اسمش چی بود؟ 954 00:53:45,568 --> 00:53:46,467 خازن مخصوص 955 00:53:46,492 --> 00:53:49,201 هی راستشو بخواین تو این اطراف جاهای زیادی هست 956 00:53:49,226 --> 00:53:51,406 اگه می خواین سر و صدا کنین،می تونین برین اونجا 957 00:53:51,473 --> 00:53:54,053 یا اونجا رو کسی اونجا رو به فکرش هم نمیرسه 958 00:53:55,239 --> 00:53:57,466 میریم اونجا- خوبه،عالیه 959 00:53:57,643 --> 00:54:00,019 آره،خیلی خب نقشه جدید 960 00:54:00,233 --> 00:54:03,007 چی؟- اون تاسیسات معدنی باید یه کنسول داشته باشه،درسته؟- 961 00:54:03,308 --> 00:54:05,874 اون کنسول هم باید یه سیم پیچ کوچیک داشته باشه درسته؟ 962 00:54:05,968 --> 00:54:08,843 ...و اون سیم پیچ کوچیک هم باید- خازن مخصوص باشه- 963 00:54:08,888 --> 00:54:11,322 چیزیه که برای تعمیر سفینه نیاز داریم،درسته؟ 964 00:54:11,460 --> 00:54:13,811 حق با اونه 965 00:54:14,271 --> 00:54:15,664 ها؟ 966 00:54:15,718 --> 00:54:16,798 کارت خوب بود 967 00:54:17,238 --> 00:54:18,845 این طرز فکرت مثل هاسورن بود 968 00:54:20,069 --> 00:54:22,136 بیاین بریم اون قطعه رو گیر بیاریم و گورمونو از اینجا گم کنیم 969 00:54:22,317 --> 00:54:24,463 دوم هم اینکه سفینه رو دوباره پیدا کنیم 970 00:54:40,804 --> 00:54:42,698 معدن تریلیوم ارتفاع : 1200 971 00:54:46,447 --> 00:54:47,440 واو 972 00:54:48,860 --> 00:54:50,193 اونجاست 973 00:54:53,485 --> 00:54:55,025 خیلی خب ایناهاش 974 00:55:03,275 --> 00:55:04,827 جزئیات ماموریت بازلایتیر 975 00:55:04,920 --> 00:55:06,366 برای تعمیر سفینه مون 976 00:55:06,624 --> 00:55:09,558 ما باید راهی برای ورود به مرکز فرماندهی پیدا کنیم 977 00:55:10,053 --> 00:55:10,847 ...اوه 978 00:55:11,949 --> 00:55:13,682 کارت خوب بود هادرلی کالویکت 979 00:55:15,879 --> 00:55:16,606 خیلی خب 980 00:55:16,713 --> 00:55:19,000 فعال کننده بسته شدن باید اینجا باشه 981 00:55:19,025 --> 00:55:19,920 ساکس؟ 982 00:55:21,618 --> 00:55:22,478 خودکار میخوای؟ 983 00:55:23,493 --> 00:55:24,739 گیرش آوردم 984 00:55:25,195 --> 00:55:27,002 اوه باشه شاید دفعه بعد 985 00:55:28,121 --> 00:55:29,295 وای نه 986 00:55:29,673 --> 00:55:31,687 اقدامات امنیتی فعال شد 987 00:55:32,308 --> 00:55:34,561 نه این دفعه نه 988 00:55:34,586 --> 00:55:36,144 چی نه؟ این دیگه چیه؟ 989 00:55:36,169 --> 00:55:37,683 تله مخروطی 990 00:55:38,192 --> 00:55:40,668 دیگه تموم شد الان میان و میگیرنمون 991 00:55:40,878 --> 00:55:42,085 نه کسی صدامونو نمیشنوه 992 00:55:42,193 --> 00:55:44,320 پس ما میتونیم فورا بریم- فقط باید بریم نه؟ 993 00:55:44,413 --> 00:55:46,153 ما نمی تونیم به راحتی بریم- 994 00:55:46,219 --> 00:55:49,380 معلومه میتونیم به من اعتماد کن ما می تونیم به راحتی بریم 995 00:55:49,602 --> 00:55:50,828 اوه میبینی؟ 996 00:55:52,098 --> 00:55:53,139 بیخیال 997 00:55:54,299 --> 00:55:56,066 بهت گفتم که 998 00:55:56,125 --> 00:55:58,259 حالا مراقب باش ...چون این چیزا 999 00:55:59,566 --> 00:56:01,387 با لمس جذب هم میشن 1000 00:56:01,705 --> 00:56:03,046 باشه شرمنده 1001 00:56:03,071 --> 00:56:06,480 ولی شاید بتونیم با هم دیگه امتحانش کنیم؟- کار نمیکنه- 1002 00:56:06,505 --> 00:56:08,587 ما حتی هنوز امتحان نکردیم 1003 00:56:12,718 --> 00:56:13,951 آره کار نکرد 1004 00:56:13,976 --> 00:56:15,609 باز- اوه مراقب باش 1005 00:56:15,655 --> 00:56:17,682 اگه تو شما گیر کنم نمی تونم کمکی کنم 1006 00:56:17,795 --> 00:56:19,628 ساکس میتونی اینا رو خاموش کنی؟ 1007 00:56:20,668 --> 00:56:22,948 نمیتونم به کنترل برسم 1008 00:56:22,980 --> 00:56:25,213 صبر کنین یه چیز نرمی این زیره 1009 00:56:25,238 --> 00:56:28,006 یعنی...می تونیم 1010 00:56:29,512 --> 00:56:30,605 صبر کنین خودشه 1011 00:56:30,630 --> 00:56:32,492 اون چیزی که به اینا قدرت میده اونجاست 1012 00:56:32,517 --> 00:56:35,073 پس بیاین دوباره انجامش بدیم- صبر کنین صبر کنین- 1013 00:56:35,098 --> 00:56:36,580 بیاین اول در رو باز کنیم 1014 00:56:36,620 --> 00:56:40,099 وقتی درو باز کردم شما ها برید سراغ منبع تغذیه 1015 00:56:40,124 --> 00:56:42,619 این چیزه از بین میره و ما میتونیم بریم 1016 00:56:42,644 --> 00:56:43,626 چشم قربان 1017 00:56:43,726 --> 00:56:44,466 آماده این؟ 1018 00:56:48,767 --> 00:56:49,594 ادامه بدین 1019 00:56:53,733 --> 00:56:55,400 ما به اندازه کافی سنگین نیستیم 1020 00:56:56,100 --> 00:56:58,022 باز ما به تو نیاز داریم 1021 00:56:58,047 --> 00:57:00,487 وایسا تو اونجا؟ اما اگه کار نکرد چی؟ 1022 00:57:00,587 --> 00:57:01,947 اینجوری نمی تونم نجاتتون بدم 1023 00:57:01,971 --> 00:57:04,897 نیاز نیست نجاتمون بدی نیازه که به ما بپیوندی 1024 00:57:13,007 --> 00:57:13,994 دوباره 1025 00:57:15,667 --> 00:57:17,047 دوباره 1026 00:57:19,137 --> 00:57:20,504 دوباره 1027 00:57:27,131 --> 00:57:27,984 نه 1028 00:57:28,973 --> 00:57:31,013 برین، برین سریع بلند شید 1029 00:57:31,433 --> 00:57:32,833 !مراقب باشین 1030 00:57:35,040 --> 00:57:36,328 !بگیرش 1031 00:57:36,727 --> 00:57:37,707 باز،نه- 1032 00:57:37,732 --> 00:57:39,186 به این سیم پیچ نیاز داریم 1033 00:57:57,241 --> 00:57:57,975 گرفتیمت 1034 00:58:07,468 --> 00:58:08,488 اوه اونجا رو خوردنی 1035 00:58:10,805 --> 00:58:11,799 کسی خوردنی میخواد؟ 1036 00:58:13,203 --> 00:58:15,377 "ساندویچ گوشت" 1037 00:58:21,697 --> 00:58:24,109 آره کمی سیرتون میکنه 1038 00:58:27,101 --> 00:58:28,034 بفرما 1039 00:58:30,940 --> 00:58:31,540 اوه 1040 00:58:31,565 --> 00:58:32,646 ...این 1041 00:58:32,671 --> 00:58:34,046 چیه...؟ 1042 00:58:34,071 --> 00:58:36,269 این دیگه چه سمیه؟ 1043 00:58:36,753 --> 00:58:38,433 ساندویچ معمولیه 1044 00:58:38,458 --> 00:58:39,119 چرا؟ 1045 00:58:39,267 --> 00:58:40,633 چرا گوشتش بیرونشه؟ 1046 00:58:41,227 --> 00:58:42,946 ساندویچ اینطوری نیست؟ 1047 00:58:42,999 --> 00:58:45,032 نه نونش باید بیرون باشه 1048 00:58:45,057 --> 00:58:46,879 اوه اینطوری؟ نون -گوشت- نون؟ 1049 00:58:46,928 --> 00:58:48,360 با نون خیلی زیاد 1050 00:58:48,456 --> 00:58:50,486 ...اما این مرطوبه 1051 00:58:50,558 --> 00:58:52,693 آره بخش آبدار خوشمزه ترین بخششه 1052 00:58:52,718 --> 00:58:54,373 آخرین باری که ساندویج خوردی کی بود؟ 1053 00:58:54,487 --> 00:58:56,159 نمی دونم صد سال پیش؟ 1054 00:58:56,184 --> 00:58:58,943 تقریبا- اینو،نون-گوشت-نون- 1055 00:58:58,976 --> 00:58:59,791 ...با نون خیلی زیاد 1056 00:58:59,816 --> 00:59:01,681 اون فقط آب دهنو جذب خودش میکنه 1057 00:59:04,530 --> 00:59:06,383 وای نه- !ساکس- 1058 00:59:07,551 --> 00:59:08,931 بلند شو ساکس 1059 00:59:09,434 --> 00:59:11,060 زود باش رفیق کوچولو برگرد پیشم 1060 00:59:11,660 --> 00:59:12,860 لطفاساکس متاسفم 1061 00:59:13,772 --> 00:59:14,832 ساکس 1062 00:59:17,657 --> 00:59:19,510 سلام من باید ریبوت شم 1063 00:59:24,432 --> 00:59:25,772 شرمنده بچه ها 1064 00:59:26,262 --> 00:59:27,996 نزدیک بود ساکس رو بکشم 1065 00:59:28,541 --> 00:59:30,434 نزدیک بود هممونو به کشتن بدم 1066 00:59:30,754 --> 00:59:34,502 هی،گوش کن این فقط یه اشتباه بود 1067 00:59:34,673 --> 00:59:35,700 درسته باز؟ 1068 00:59:38,006 --> 00:59:39,813 فقط،میدونی 1069 00:59:39,838 --> 00:59:41,533 سعی کن یکم بهتر باشی 1070 00:59:48,201 --> 00:59:49,155 ...گوش کن 1071 00:59:51,974 --> 00:59:53,093 ...من فقط 1072 00:59:54,499 --> 00:59:56,131 اولین بارمه که وارد یه اموزشگاه شدم 1073 00:59:56,180 --> 00:59:57,526 ...من 1074 00:59:57,675 --> 00:59:58,177 میدونی 1075 00:59:58,947 --> 00:59:59,940 خوب نیستم 1076 01:00:01,051 --> 01:00:02,405 من دردسر درست میکردم 1077 01:00:02,572 --> 01:00:03,592 هر روز 1078 01:00:05,155 --> 01:00:06,609 من گرفتار یه مسیر با مانع شده بودم 1079 01:00:06,732 --> 01:00:09,238 به هدف نرسیده دستام خیلی میلرزید 1080 01:00:09,524 --> 01:00:12,124 فقط تو نقطه اصلی هدف نه همه هدف ها 1081 01:00:12,380 --> 01:00:14,709 و من توی هفته اول قرار بود تسلیم شم 1082 01:00:14,734 --> 01:00:15,434 ..چون 1083 01:00:15,506 --> 01:00:18,561 معلومه بود که من لیاقت تکاور فضایی بودن رو نداشتم 1084 01:00:18,738 --> 01:00:20,631 جدی؟- آره- 1085 01:00:21,486 --> 01:00:23,859 اما مادربزرگ تو جیزی توی من می دید 1086 01:00:26,013 --> 01:00:27,912 بخاطر همین مشتاقانه جستجو رو شروع کردم 1087 01:00:29,747 --> 01:00:31,008 تنظیم سازی مجدد 1088 01:00:32,331 --> 01:00:34,698 یک فایل خراب بازیابی شد 1089 01:00:35,847 --> 01:00:37,347 هی داره بیدار میشه 1090 01:00:38,267 --> 01:00:39,173 مادر بزرگ 1091 01:00:39,198 --> 01:00:40,420 سلام ساکس 1092 01:00:40,726 --> 01:00:42,346 ازت میخوام یه لطفی در حقم بکنی 1093 01:00:42,670 --> 01:00:44,950 ازت میخوام مراقب بهترین دوستم باشی 1094 01:00:45,333 --> 01:00:46,494 اسمش بازه 1095 01:00:47,167 --> 01:00:48,840 اون الان رفته 1096 01:00:48,865 --> 01:00:50,513 ولی بزودی بر می گرده 1097 01:00:50,693 --> 01:00:52,133 اون یه تکاور فضاییه 1098 01:00:53,149 --> 01:00:55,362 اون قراره ما رو برگردونه خونه- برگردونه خونه (تکرار) 1099 01:01:10,531 --> 01:01:11,285 مشکل چیه؟ 1100 01:01:12,437 --> 01:01:13,437 نشنیدی؟ 1101 01:01:14,097 --> 01:01:16,002 اون باور داشت که میتونم مشکل رو حل کنم 1102 01:01:16,999 --> 01:01:19,085 و با این باور همه چیزشو از دست داد 1103 01:01:20,308 --> 01:01:21,105 همه چیزشو؟ 1104 01:01:21,305 --> 01:01:22,205 نه 1105 01:01:22,813 --> 01:01:24,113 اون مادر بزرگ کیکو رو داشت 1106 01:01:24,348 --> 01:01:26,309 پدرم و منو و تمام دوستاشو 1107 01:01:27,317 --> 01:01:28,644 اون قصد نداشت اینجا بمونه ...اما 1108 01:01:29,134 --> 01:01:31,227 کل زندگیشو تو این سیاره گذروند،باز 1109 01:01:32,158 --> 01:01:33,111 همه ما گذروندیم 1110 01:01:34,523 --> 01:01:35,943 بجز برای تو 1111 01:01:38,547 --> 01:01:40,084 ما می خواستیم دوباره تکاور فضایی باشیم 1112 01:01:41,417 --> 01:01:42,507 میخواستیم معنی دار باشیم 1113 01:01:44,136 --> 01:01:45,331 بهم اعتماد کن 1114 01:01:45,744 --> 01:01:46,604 الانشم هست 1115 01:01:59,640 --> 01:02:01,195 میدونی این یکی بهتر شده 1116 01:02:01,749 --> 01:02:02,483 اره 1117 01:02:02,906 --> 01:02:04,023 نون-گوشت-نون 1118 01:02:04,249 --> 01:02:05,968 چجوری اونو میخوردین؟ 1119 01:02:06,483 --> 01:02:07,350 همیشه 1120 01:02:09,424 --> 01:02:10,596 شارژ شدم 1121 01:02:11,127 --> 01:02:11,705 بیا 1122 01:02:12,634 --> 01:02:14,658 بیاین این بخشو به سفینه وصل کنیمو از اینجا بریم 1123 01:02:15,574 --> 01:02:17,558 ساکس، میتونی راهو نشونمون بدی؟ - البته 1124 01:02:21,463 --> 01:02:22,374 دارم میبینمت 1125 01:02:22,674 --> 01:02:25,072 میگیرمت، میگیرمت، نمیتونم بگیرمت 1126 01:02:25,097 --> 01:02:26,914 ساکس - کجا رفتی، الان میگیرمت 1127 01:02:26,939 --> 01:02:28,164 ساکس - اوه اره، ببخشید 1128 01:02:31,819 --> 01:02:35,279 هیجان انگیزه عملیات سوپرایز پارتی داریم میایم 1129 01:02:35,304 --> 01:02:35,991 صبر کن،چی؟ 1130 01:02:36,016 --> 01:02:38,331 منفیه نمی تونم شما رو تو خطر قرار بدم 1131 01:02:38,356 --> 01:02:40,051 صبر کن میخوای این ماموریت رو تنهایی انجام بدی؟ 1132 01:02:40,076 --> 01:02:40,884 از پسش برمیام 1133 01:02:40,909 --> 01:02:43,184 !چون هاسورن رو اینجا پیش خودت داری 1134 01:02:43,209 --> 01:02:44,478 و قدر دانشم 1135 01:02:44,503 --> 01:02:46,791 اینکارو میکنیم اگه نیاز شد بهتون میگم 1136 01:02:46,816 --> 01:02:50,851 اما ...بیاین فعلا برگردیم آرمادیالو بدون هیچ مشکل دیگه ای 1137 01:02:58,303 --> 01:02:59,336 فرار کنین 1138 01:03:04,009 --> 01:03:04,976 !نه 1139 01:03:09,825 --> 01:03:10,654 چی؟ 1140 01:03:10,679 --> 01:03:11,695 !اون دنبال منه 1141 01:03:11,720 --> 01:03:12,828 برگردین به سفینه 1142 01:03:12,874 --> 01:03:13,961 !باز 1143 01:03:17,053 --> 01:03:18,226 جزئیات ماموریت بازلایتیر 1144 01:03:21,069 --> 01:03:23,963 ...ما تحت تعقیبه 1145 01:03:24,323 --> 01:03:26,203 یه ربات گنده بکیم 1146 01:03:27,265 --> 01:03:30,119 من دارم فرار میکنم و بقیه برگشتن به سفینه 1147 01:03:52,291 --> 01:03:53,411 باز 1148 01:03:53,956 --> 01:03:55,623 چی؟ تو چطور اسم منو میدونی؟ 1149 01:03:56,445 --> 01:03:58,971 با من بیا- چی؟- 1150 01:04:02,759 --> 01:04:05,659 این یه قانون شکنی موقت از ازادی مشروطمه 1151 01:04:09,591 --> 01:04:11,291 زود باشین بیاین از اینجا بریم 1152 01:04:51,800 --> 01:04:53,100 برای پرواز آماده شین 1153 01:04:53,125 --> 01:04:55,169 عملیات سوپرایز پارتی برگشته 1154 01:04:55,316 --> 01:04:56,429 اما باز؟ 1155 01:04:56,454 --> 01:04:58,216 چیه؟ مگه میتونم تموم ماموریت رو تنهایی انجام بدم؟ 1156 01:04:58,241 --> 01:05:01,783 ما هنوز نمی تونیم پرواز کنیم برای آماده سازی تمام سیم پیچ ها 5 دقیقه طول میکشه 1157 01:05:05,624 --> 01:05:07,451 ما نمی تونیم برای 5 دقیقه اینجا بمونیم 1158 01:05:07,476 --> 01:05:10,218 سفینه هنوز قابلیت های شناور شدن رو داره- بیاین ازشون استفاده کنیم- 1159 01:05:28,561 --> 01:05:31,035 ما میتونیم توی آبفشان آتیش اونا رو گول بزنیم- راه رو نشون بده- 1160 01:05:31,035 --> 01:05:32,682 شما دو تا حساب ربات رو برسید 1161 01:05:32,707 --> 01:05:34,855 اما ما هیچوقت اینو آموزش ندیدیم- هیس- 1162 01:05:34,880 --> 01:05:37,484 مگه چقدر سخته؟ ببین ما این چیزای خارخاری رو داریم 1163 01:05:37,509 --> 01:05:40,600 و قراره بترکن فقط کاری رو بکن که فکر میکنی درسته 1164 01:05:40,625 --> 01:05:42,047 چی؟ تو میخوای چیکار کنی؟ 1165 01:05:42,072 --> 01:05:43,933 !من قراره با آقای بوووم برقضم 1166 01:05:50,401 --> 01:05:51,894 این راضی کننده س 1167 01:05:52,987 --> 01:05:54,766 24% کامل شد- از 100%؟- 1168 01:05:59,270 --> 01:06:02,382 دنبالمونن آبفشان آتش کجاست؟ 1169 01:06:02,407 --> 01:06:05,216 دقیقا مستقیم نگران نباش من هر سوراخی رو بلدم...مراقب باش 1170 01:06:16,721 --> 01:06:18,208 بگیرش پرتابش کن 1171 01:06:18,233 --> 01:06:19,344 وایسا وایسا صبر کن 1172 01:06:19,369 --> 01:06:20,604 پرتش کن 1173 01:06:30,023 --> 01:06:31,369 آبفشان آتش دقیقا رو به رو ئه 1174 01:06:34,978 --> 01:06:36,525 پنجاه درصد کامل شد 1175 01:06:40,038 --> 01:06:42,531 هی- مواد منفجره برگرد اینجا 1176 01:06:48,998 --> 01:06:50,418 !سریع باش یه چیزی بهم بده 1177 01:07:05,395 --> 01:07:06,688 !نود درصد کامل شد 1178 01:07:06,713 --> 01:07:09,288 ایزی تو بلدی که چطوری قدرت جابجایی رو تنظیم کنی؟ 1179 01:07:09,313 --> 01:07:10,988 !من یا شبیه سازا تمرین کردم 1180 01:07:11,013 --> 01:07:12,495 !حالا وقتشه که عملیش کنی 1181 01:07:12,520 --> 01:07:15,278 تو به کمک من احتیاج داری؟- البته که نه- 1182 01:07:15,303 --> 01:07:16,791 !نود و پنج درصد کامل شد 1183 01:07:16,824 --> 01:07:19,011 رانشگر ها رو آماده کن دکمه وسطیه 1184 01:07:19,036 --> 01:07:20,005 انجام شد 1185 01:07:21,578 --> 01:07:22,891 تمرین رو یادت باشه 1186 01:07:22,916 --> 01:07:25,218 ماشه رو محکم فشار نده ماشه رو آروم فشار بده 1187 01:07:25,243 --> 01:07:26,178 میدونم 1188 01:07:26,203 --> 01:07:27,938 !نود و نه درصد کامل شد 1189 01:07:27,963 --> 01:07:29,957 قدرت جابجایی فعال- انجام شد- 1190 01:07:32,443 --> 01:07:33,670 !صد درصد کامل شد 1191 01:07:34,071 --> 01:07:35,505 اوه ریبوت (راه اندازی مجدد) 1192 01:07:35,625 --> 01:07:37,384 خیلی خب ...آماده پرتاب میشیم بعد از سوخت 1193 01:07:37,409 --> 01:07:39,164 دکمه رو فشار میدم- نه- 1194 01:07:46,449 --> 01:07:48,109 !منبع سوخت پرتاب شد- وای نه- 1195 01:07:54,586 --> 01:07:55,468 کریستال رو بردار 1196 01:08:14,183 --> 01:08:14,957 نه 1197 01:08:24,202 --> 01:08:24,928 ...من 1198 01:08:36,140 --> 01:08:36,867 باز 1199 01:08:37,820 --> 01:08:38,767 من خیلی متاسفم 1200 01:08:39,678 --> 01:08:42,245 همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد ...و من 1201 01:08:42,324 --> 01:08:43,251 ..من فقط 1202 01:08:46,856 --> 01:08:48,090 من اشتباه کردم 1203 01:08:50,096 --> 01:08:50,590 آره 1204 01:08:53,723 --> 01:08:54,750 خیلی خب 1205 01:08:55,185 --> 01:08:56,598 اما ما تسلیم نمیشیم،نه؟ 1206 01:08:57,471 --> 01:08:59,585 هنوز هم میتونیم یه کاری کنیم- ...ایزی 1207 01:09:00,111 --> 01:09:01,278 به دور و برت نگاه کن 1208 01:09:01,571 --> 01:09:03,704 هیچ کاری نمیشه کرد ...ماموریت 1209 01:09:05,683 --> 01:09:06,483 تموم شد 1210 01:09:07,676 --> 01:09:08,396 باز 1211 01:09:09,330 --> 01:09:09,856 باز 1212 01:09:10,823 --> 01:09:11,643 داری کجا میری؟ 1213 01:09:12,318 --> 01:09:13,238 ...من فقط نیاز دارم که 1214 01:09:14,205 --> 01:09:15,225 خودمو آروم کنم 1215 01:09:18,358 --> 01:09:18,871 !نه 1216 01:09:25,763 --> 01:09:26,416 باز 1217 01:09:29,443 --> 01:09:30,183 باز 1218 01:10:03,503 --> 01:10:04,622 ...این چه 1219 01:10:04,783 --> 01:10:05,870 این دیگه چیه؟ 1220 01:10:06,610 --> 01:10:07,523 ما کجاییم؟ 1221 01:10:08,503 --> 01:10:09,570 تو کی هستی؟ 1222 01:10:09,883 --> 01:10:12,010 سوال خوبیه 1223 01:10:22,311 --> 01:10:23,631 تو خوب بنظر میرسی باز 1224 01:10:25,171 --> 01:10:25,598 بابا؟ 1225 01:10:26,025 --> 01:10:27,418 دوباره حدس بزن 1226 01:10:42,541 --> 01:10:43,281 ساکس؟ 1227 01:10:44,714 --> 01:10:45,668 سلام باز 1228 01:10:47,046 --> 01:10:47,958 من نمی فهمم 1229 01:10:54,856 --> 01:10:55,830 همه چیو بهم ریختم 1230 01:10:56,129 --> 01:10:58,263 هی، این فقط یک اشتباه بود 1231 01:10:58,743 --> 01:10:59,923 یادته چی بهم گفتی؟ 1232 01:11:00,943 --> 01:11:01,877 اما این فرق داره 1233 01:11:02,250 --> 01:11:02,883 چرا؟ 1234 01:11:03,283 --> 01:11:04,383 چون تقصیر منه 1235 01:11:16,621 --> 01:11:18,615 من باید به اندازه مادربزرگم خوب باشم 1236 01:11:20,113 --> 01:11:21,707 من باید عین یه هاسورن باشم 1237 01:11:25,233 --> 01:11:26,080 اما نیستم 1238 01:11:39,743 --> 01:11:40,629 باز؟ 1239 01:11:43,163 --> 01:11:44,991 وایسا صبر کن تو من نیستی 1240 01:11:45,016 --> 01:11:46,523 ...من الان تویی 1241 01:11:46,548 --> 01:11:48,958 اما 30 سال دیگه من تو ام 1242 01:11:48,984 --> 01:11:50,451 ممکن نیست دو تا باشیم 1243 01:11:50,476 --> 01:11:51,798 اما ما هردومون اینجاییم 1244 01:11:52,511 --> 01:11:56,091 خیلی خب پس اگه تو منی من به یه عدد بین 1 تا... فکر میکنم . 1245 01:11:56,116 --> 01:11:57,291 یک تا 173 1246 01:11:57,664 --> 01:11:58,344 واو 1247 01:11:59,925 --> 01:12:00,931 زورگ 1248 01:12:00,956 --> 01:12:02,271 بامزه نیس؟ 1249 01:12:02,296 --> 01:12:06,178 "ربات های اینجا پر سر و صدا نیستن و فقط میگن "زورگ 1250 01:12:06,347 --> 01:12:08,480 زورگ- به گمونم برا تو هم همینطوره- 1251 01:12:08,513 --> 01:12:09,616 چطوری؟ من نمی فهمم 1252 01:12:09,641 --> 01:12:11,882 نگرانش نباش اونقدرا هم مهم نیست 1253 01:12:11,907 --> 01:12:13,556 !باز- بله،بله- 1254 01:12:13,903 --> 01:12:15,543 تو باید همه چیز رو براش توضیح بدی 1255 01:12:16,495 --> 01:12:17,968 حق با توئه من متاسفم 1256 01:12:17,993 --> 01:12:20,748 این هیجان انگیزه تو بالاخره اینجایی 1257 01:12:21,141 --> 01:12:23,841 میبینی؟ منم به سرعت نور رسیدم 1258 01:12:24,088 --> 01:12:25,528 سرعت نور 1259 01:12:26,507 --> 01:12:27,600 درست مثل تو 1260 01:12:29,045 --> 01:12:31,053 اما من به عنوان یه قهرمان استقبال نشدم 1261 01:12:32,283 --> 01:12:36,783 حتی فرمانده جدید هم منو بخاطر دزدیدن اکس ال پانرده دستگیر کرد 1262 01:12:37,337 --> 01:12:39,030 اما من یه راه پیدا کردم که برگردونمشون خونه 1263 01:12:39,230 --> 01:12:40,570 اما حتی اونا اهمیتی هم ندادن 1264 01:12:41,111 --> 01:12:42,685 بنابراین فرار کردم 1265 01:12:47,730 --> 01:12:50,810 توی پر سرعت ترین حالت ممکنی که میتونستم رفتم 1266 01:12:51,511 --> 01:12:55,071 و با این سرعت و زمان من یک قرن رو پشت سر گذاشتم 1267 01:12:55,105 --> 01:12:57,698 و من توی آینده تو شناحته میشم 1268 01:12:58,970 --> 01:13:01,963 تکنولوژی رو تجربه کردم که هیچوقت تصورشو نمیکنی 1269 01:13:02,003 --> 01:13:04,076 و اون وقتی بود که منو به فکر برد 1270 01:13:04,101 --> 01:13:07,918 ...اگه ما میتونیم از این کریستال برای رفتن به سمت آینده استفاده کنیم 1271 01:13:08,758 --> 01:13:10,314 چرا از اون برای رفتن به گذشته استفاده نکنیم؟ 1272 01:13:10,339 --> 01:13:12,171 ما نمی تونیم زمان رو به عقب برگردونیم 1273 01:13:12,196 --> 01:13:13,918 حالا میتونیم- چی؟- 1274 01:13:13,943 --> 01:13:15,245 گوش کن،باز 1275 01:13:15,565 --> 01:13:16,938 من موفق شدم زمان رو بشکنم 1276 01:13:17,216 --> 01:13:20,110 اتفاقی که هیچوقت برا من نیفتاد 1277 01:13:20,571 --> 01:13:23,811 این یه هدیه جدیده که هیچوقت ازش استفاده نشده 1278 01:13:23,836 --> 01:13:26,358 میبینی؟ ما می تونیم همه چیزو تغییر بدیم،باز 1279 01:13:26,383 --> 01:13:28,878 خب اگه می تونیم زمان رو به عقب برگردونیم 1280 01:13:28,903 --> 01:13:32,138 ...ما میتونیم میتونیم،از فرود اومدن رو اون سیاره جلوگیری کنیم 1281 01:13:32,163 --> 01:13:34,845 از تصادف با کوه جلوگیری کنیم- می تونیم ماموریت برگشت به خونه رو ادامه بدیم 1282 01:13:34,870 --> 01:13:36,511 و همه اینا هیچوقت دیگه اتفاق نمیفته 1283 01:13:37,298 --> 01:13:38,425 نقشه خوبیه 1284 01:13:39,075 --> 01:13:41,528 و این کریستال کلید رفتن به خونمونه 1285 01:13:41,553 --> 01:13:43,038 صبر کن تو اونو از قبل نداشتی؟ 1286 01:13:43,063 --> 01:13:44,478 همون طوریه که میبینی 1287 01:13:45,750 --> 01:13:49,416 میبینی؟ من کریستالم رو خرج آزمایش سفر در زمان کردم 1288 01:13:49,441 --> 01:13:51,711 خودش هم بعد یه مدتی ضعیف میشه 1289 01:13:51,745 --> 01:13:54,231 معلوم شد که این یه علم دقیق نیست 1290 01:13:54,256 --> 01:13:56,778 فقط برای سفر در زمانه که میتونم بدستش بیارم 1291 01:13:57,036 --> 01:13:57,776 زود باش 1292 01:13:57,801 --> 01:13:59,503 بیا این دستگاه رو سرهم کنیم 1293 01:13:59,528 --> 01:14:02,684 تو باید بلد باشی- صبر کن این مثل چیز روی تربچه س؟ 1294 01:14:02,709 --> 01:14:04,758 اهرم فشار رو کاملا فشار بده 1295 01:14:07,214 --> 01:14:08,874 پس همه اینا رو ما طراحی کردیم؟ 1296 01:14:08,899 --> 01:14:11,611 اوه نه ...همه اینا فقط چیزه قرضیه 1297 01:14:11,636 --> 01:14:13,565 من فقط بالا و پایینشون کردم 1298 01:14:19,324 --> 01:14:22,012 الیشا باز هم یه تکاور فضایی میمونه باز 1299 01:14:23,684 --> 01:14:24,492 آره 1300 01:14:25,405 --> 01:14:26,272 ...با اینکه 1301 01:14:26,392 --> 01:14:27,038 چی؟ 1302 01:14:27,343 --> 01:14:30,037 خب الیشا قرار نیست خانواده ای داشته باشه 1303 01:14:30,857 --> 01:14:31,917 اون ایزی رو دیگه نداره 1304 01:14:32,343 --> 01:14:33,077 ایزی کیه؟ 1305 01:14:33,958 --> 01:14:36,111 ببین ...اون قرار نیست دلتنگ کسی بشه 1306 01:14:36,136 --> 01:14:38,738 اگه که تو درجه اول هیچوقت خونوادش رو ملاقات نکنه 1307 01:14:38,763 --> 01:14:39,265 نه؟ 1308 01:14:40,696 --> 01:14:42,363 ...تنها چیزی که قراره مردم بدونن 1309 01:14:42,388 --> 01:14:44,643 ابنه که ما ماموریتمون رو کامل کردیم 1310 01:14:45,930 --> 01:14:46,390 بیا اینجا 1311 01:14:46,596 --> 01:14:47,583 کریستال رو بده من 1312 01:14:50,921 --> 01:14:51,635 باز؟ 1313 01:14:52,961 --> 01:14:54,035 نمی دونم ...شاید 1314 01:14:54,948 --> 01:14:56,341 شاید باید راجبش فکر کنیم 1315 01:14:56,541 --> 01:14:57,388 راجب به چی فکر کنیم؟ 1316 01:14:58,018 --> 01:15:01,198 فرمانده هاسورن باور داشت که ما میتونیم اشتباهاتی که مرتکب شدیم رو درست کنیم 1317 01:15:01,671 --> 01:15:03,698 ...و با این باور همه چیزشو از دست داد 1318 01:15:04,611 --> 01:15:07,225 اوه نه نه معلوم شد که ما تمام مدت اشتباه می کردیم 1319 01:15:07,295 --> 01:15:08,955 اون اونجا یه زندگی کامل داشت 1320 01:15:08,980 --> 01:15:10,515 چه جور زندگی ای؟ 1321 01:15:11,537 --> 01:15:13,571 ما قراره تکاور فضایی باشیم 1322 01:15:14,302 --> 01:15:15,982 ما قراره معنی دار باشیم 1323 01:15:16,843 --> 01:15:18,903 تو نمیخوای اینجوری زندگی کنی،باز؟ 1324 01:15:19,451 --> 01:15:22,324 با همون کابوسا 1325 01:15:22,718 --> 01:15:24,151 غرق در اشتباهاتت 1326 01:15:25,184 --> 01:15:26,825 بالاخره میتونی فراموششون کنی 1327 01:15:27,977 --> 01:15:29,290 از همین الان شروع میشه 1328 01:15:32,056 --> 01:15:32,750 حق با تو ئه 1329 01:15:34,417 --> 01:15:35,770 نمی تونم 1330 01:15:37,671 --> 01:15:38,598 کجا میری؟ 1331 01:15:39,403 --> 01:15:41,110 من و تو مثل هم نیستیم 1332 01:15:41,876 --> 01:15:42,590 متاسفم 1333 01:15:43,633 --> 01:15:44,674 ...نه باز 1334 01:15:45,643 --> 01:15:46,476 من متاسفم 1335 01:15:59,908 --> 01:16:02,608 هی گربه تو میتونی با این سفینه پرواز کنی؟ 1336 01:16:02,633 --> 01:16:03,868 ولی سوختی نداره 1337 01:16:03,893 --> 01:16:04,548 میبینی؟ 1338 01:16:04,573 --> 01:16:06,963 اخه یکی نیست بگه واسه چی کاریو که بلد نیستی انجام میدی 1339 01:16:06,988 --> 01:16:09,756 پس میگی چکار کنیم؟ دست رو دست بزاریم تا رباتا پیدامون کنن؟ 1340 01:16:09,781 --> 01:16:12,843 بازم بهتر از اینه که تو یجایی که عقل جنم بهش نمیرسه گیر بیوفتیم 1341 01:16:13,374 --> 01:16:16,829 تو حتما اخرین نفری میشی که تو موقعیت های مرگ یا زندگی میرم سراغش 1342 01:16:16,854 --> 01:16:20,445 این شانسته، اره چون الانم تویه موقعیت مرگ اساییم 1343 01:16:23,713 --> 01:16:25,393 من واقعا دلم برای باز تنگ شده 1344 01:16:26,166 --> 01:16:27,822 اون برای ردیابی کردن خیلی دوره 1345 01:16:43,928 --> 01:16:45,663 همگی برین داخل 1346 01:16:45,990 --> 01:16:46,397 هان؟ 1347 01:16:47,827 --> 01:16:48,913 سوار سفینه شین 1348 01:16:52,106 --> 01:16:54,153 نقشه چیه؟ - ما دیگه سلاحی برامون نمونده 1349 01:16:54,178 --> 01:16:55,363 ردیفه ما از اینجا میریم 1350 01:16:55,562 --> 01:16:56,609 کجا میریم؟ 1351 01:16:56,928 --> 01:16:58,217 ما میریم فضا 1352 01:17:01,692 --> 01:17:02,864 هی، بزارین برم 1353 01:17:03,044 --> 01:17:03,379 نه 1354 01:17:05,116 --> 01:17:07,819 من اصلا نمیفهمم چه بلایی سرت اومده باز 1355 01:17:08,624 --> 01:17:09,804 تو تغییر کردی 1356 01:17:10,324 --> 01:17:12,044 و این برات خوب نیست 1357 01:17:12,544 --> 01:17:13,184 نه 1358 01:17:13,544 --> 01:17:14,973 تو نمیتونی اینکارو کنی 1359 01:17:15,182 --> 01:17:16,377 تو همرو از بین میبری 1360 01:17:16,885 --> 01:17:18,158 دقیقا 1361 01:17:18,994 --> 01:17:20,557 نه، تو همه چیزشو ازش میگیری 1362 01:17:20,928 --> 01:17:22,772 اعضای خانوادس رفقاش 1363 01:17:23,562 --> 01:17:24,640 رفقای من 1364 01:17:25,222 --> 01:17:26,878 من روی این سیاره رفیق دارم 1365 01:17:27,401 --> 01:17:28,628 همه دارن 1366 01:17:29,175 --> 01:17:30,604 بجز ما 1367 01:17:31,935 --> 01:17:34,396 من دیگه تورو خیلی سخت میشناسم باز 1368 01:17:35,091 --> 01:17:37,357 اون ایده های جدیدت 1369 01:17:38,099 --> 01:17:38,802 میدونی چیه؟ 1370 01:17:39,487 --> 01:17:41,402 ما میریم و همه چیو ازش میگیریم 1371 01:17:44,593 --> 01:17:45,679 من برات 5 دقیقه زمان خریدم 1372 01:17:45,704 --> 01:17:46,320 چرا؟ 1373 01:17:46,345 --> 01:17:47,882 من اون توی جدید رو دوست ندارم 1374 01:17:49,680 --> 01:17:51,414 ما باید این سفینه رو نابود کنیم 1375 01:17:51,834 --> 01:17:54,116 میتونی منو ببری روی پل؟ البته، دنبالم بیا - 1376 01:18:01,572 --> 01:18:02,392 زورگ 1377 01:18:06,500 --> 01:18:08,487 عملیات سوپرایز پارتی ما اومدیم 1378 01:18:10,657 --> 01:18:14,266 ما باید از سفینمون محافظت کنیم پس نزارین رباتا به داخل سفینه نفوذ کنن 1379 01:18:14,323 --> 01:18:15,939 خیالت تخت پدرشونو درمیاریم 1380 01:18:15,964 --> 01:18:16,783 شما باز رو پیدا کنین 1381 01:18:16,808 --> 01:18:18,143 من گردنبدی که اسمش روی اون بود رو شناسایی کردم 1382 01:18:20,895 --> 01:18:21,449 چیشد؟ 1383 01:18:21,676 --> 01:18:23,441 من سیگنال دو تا باز رو دریافت میکنم 1384 01:18:23,699 --> 01:18:24,551 حتما اشتباهی پیش اومده 1385 01:18:24,660 --> 01:18:27,066 من نزدیک تر میرم تا راحت تر شناساییش کنم بیاین! 1386 01:18:28,295 --> 01:18:29,311 نشون بدین چی تو چنته دارین 1387 01:18:38,283 --> 01:18:39,197 میادو میره 1388 01:18:39,222 --> 01:18:40,963 ما باید بریم - آره ،باشه 1389 01:18:49,634 --> 01:18:52,563 عالی شد، من از تنظیمات این هیچی سر در نمیارم 1390 01:18:52,610 --> 01:18:53,360 صبر کن 1391 01:18:53,385 --> 01:18:54,157 آیون؟ 1392 01:18:54,182 --> 01:18:55,090 بله کاپیتان 1393 01:18:55,115 --> 01:18:56,848 خیلی خوشحالم دوباره میبینمت 1394 01:18:56,873 --> 01:18:59,262 میتونی یه خود تخریبی واسه تا دو دقیقه دیگه تنظیم کنی؟ 1395 01:18:59,287 --> 01:19:00,145 حله 1396 01:19:00,170 --> 01:19:01,946 شمارش معکوس خود تخریبی اغاز شد 1397 01:19:01,971 --> 01:19:02,626 باز 1398 01:19:02,651 --> 01:19:04,712 تو یه تکنولوژی مثل این نیاز نداری؟ 1399 01:19:04,737 --> 01:19:06,099 فقط تو رفیق، بیا 1400 01:19:06,903 --> 01:19:08,302 خائن - نه! 1401 01:19:10,511 --> 01:19:11,631 !کافیه 1402 01:19:13,884 --> 01:19:16,299 فقط بهم بگو کریستال کجاست 1403 01:19:17,218 --> 01:19:19,062 خیلی خب، ما باید از سفینمون محافظت کنیم 1404 01:19:19,087 --> 01:19:20,702 پس، چطوری این در رو ببندیم؟ 1405 01:19:20,727 --> 01:19:21,640 نمیدونم 1406 01:19:21,665 --> 01:19:23,329 چی؟ تو گفتی خیالت تخت، پدرشونو در میاریم 1407 01:19:23,354 --> 01:19:25,297 آره، سعی کن درو ببندی، ما میتونیم 1408 01:19:26,303 --> 01:19:27,037 بزن بریم 1409 01:19:28,388 --> 01:19:29,060 دیدی؟ 1410 01:19:29,365 --> 01:19:30,115 چی؟ 1411 01:19:38,311 --> 01:19:39,530 سیگنال داره قوی تر میشه 1412 01:19:39,555 --> 01:19:40,834 اون باید همین جلو باشه 1413 01:19:43,205 --> 01:19:45,510 این فضا بی نهایته قوی باش 1414 01:19:45,698 --> 01:19:46,345 قوی باش 1415 01:19:47,503 --> 01:19:48,128 نه! 1416 01:19:50,058 --> 01:19:53,229 من نمیفهمم، سیگنال نشون میده که باز 15 متر جلوتره 1417 01:19:54,104 --> 01:19:54,909 اون اونجاست 1418 01:19:57,413 --> 01:19:59,382 فکر میکنی ما باهم فرق داریم باز؟ 1419 01:19:59,679 --> 01:20:00,812 تو خود منی 1420 01:20:01,061 --> 01:20:02,655 ولی اینو نمیخوای باور کنی 1421 01:20:02,680 --> 01:20:03,868 من هیچوقت مثل تو نمیشم 1422 01:20:03,906 --> 01:20:07,550 اگه هیچوقت مثل من نمیشی پس تو هیچکس نمیشی 1423 01:20:11,093 --> 01:20:13,437 جاذبه ی مصنوعی، خاموش شد 1424 01:20:15,449 --> 01:20:16,574 نه نه نه 1425 01:20:22,447 --> 01:20:23,634 چیکار میکنی؟ - بمب میسازم 1426 01:20:23,744 --> 01:20:24,290 اوه ایول 1427 01:20:24,316 --> 01:20:26,306 خودکار نمیخوای؟ - نه، بگیر 1428 01:20:27,111 --> 01:20:28,127 اوه ممنون 1429 01:20:29,126 --> 01:20:29,783 ادامس 1430 01:20:29,986 --> 01:20:30,939 جعبشو بده 1431 01:20:31,256 --> 01:20:33,780 خوشمزس، وقتی میخوریش مزه عجیبی میده 1432 01:20:33,805 --> 01:20:35,341 بعدش خود ادامسرو بده 1433 01:20:35,366 --> 01:20:37,539 صبرکن، هنوز تموم نشده، مزه داره 1434 01:20:37,564 --> 01:20:38,505 زودباش! 1435 01:20:40,101 --> 01:20:42,710 این، وقتی پاشون بره روش منفجر میشه 1436 01:20:42,735 --> 01:20:44,015 اگه پاشونو نزارن چی؟ 1437 01:20:44,040 --> 01:20:45,968 من که اصلا نمیخوام، تو میخوای؟ 1438 01:20:46,885 --> 01:20:48,713 بخاطر همین به یه چیز عظیم تر نیاز داریم 1439 01:20:56,550 --> 01:20:57,090 نه! 1440 01:21:06,991 --> 01:21:07,647 باز 1441 01:21:08,194 --> 01:21:08,928 باز! 1442 01:21:09,693 --> 01:21:10,607 الیشا؟ 1443 01:21:12,067 --> 01:21:13,449 حالت خوبه؟ 1444 01:21:15,520 --> 01:21:16,512 نه، من ... 1445 01:21:16,537 --> 01:21:18,098 من نمیتونم این کارو تنهایی انجام بدم 1446 01:21:18,292 --> 01:21:19,222 من کمک میخوام 1447 01:21:19,511 --> 01:21:20,285 باز 1448 01:21:21,528 --> 01:21:22,657 من مامان بزرگم نیستم 1449 01:21:22,997 --> 01:21:23,731 ایزی 1450 01:21:24,497 --> 01:21:25,880 من به مامان بزرگت نیازی ندارم 1451 01:21:26,388 --> 01:21:27,693 من به تو نیاز دارم 1452 01:21:29,908 --> 01:21:31,549 ساکس چجوری باید بریم اونجا؟ 1453 01:21:31,682 --> 01:21:32,494 از قفل هوا 1454 01:21:33,763 --> 01:21:34,614 از اونجا؟ 1455 01:21:34,718 --> 01:21:36,218 اونجا هیچی نیست 1456 01:21:36,250 --> 01:21:37,922 دقیقا، هیچی سر راهت مانعت نمیشه 1457 01:21:37,947 --> 01:21:39,636 تو مستقیم حرکت میکنی 1458 01:21:39,964 --> 01:21:40,816 نه! 1459 01:21:43,438 --> 01:21:45,846 بزار توضیح بدم تو یه بمب ساختی تا یه انفجار درست کنه 1460 01:21:45,871 --> 01:21:46,238 آره 1461 01:21:46,263 --> 01:21:47,424 که در رو نابود کنه- آره- 1462 01:21:48,313 --> 01:21:49,329 باید عجله کنیم 1463 01:21:49,354 --> 01:21:50,800 دارم عجله میکنم 1464 01:21:51,225 --> 01:21:52,205 چرا تو عجله نمیکنی؟ 1465 01:21:54,267 --> 01:21:55,240 زود باش 1466 01:22:08,190 --> 01:22:08,936 خیلی خب 1467 01:22:14,014 --> 01:22:15,235 از پسش بر میای 1468 01:22:21,787 --> 01:22:22,551 نه 1469 01:22:22,846 --> 01:22:24,500 فقط به پایین نگاه نکن 1470 01:22:25,176 --> 01:22:25,656 یا بالا 1471 01:22:26,265 --> 01:22:27,418 همه جا فضا هست 1472 01:22:27,443 --> 01:22:28,291 هر جایی هس 1473 01:22:28,558 --> 01:22:29,311 همه دور و برت 1474 01:22:30,218 --> 01:22:32,084 شرمنده شاید کمکی نمیکنم 1475 01:22:32,331 --> 01:22:33,418 ...فقط مستقیم برو 1476 01:22:34,256 --> 01:22:35,203 وقتی پریدی 1477 01:22:35,543 --> 01:22:36,930 این جهتیه که میری 1478 01:22:37,998 --> 01:22:39,105 اگه اشتباه برم چی؟ 1479 01:22:39,978 --> 01:22:40,825 اشتباه نرو 1480 01:23:16,093 --> 01:23:17,393 نه نه نه 1481 01:23:28,115 --> 01:23:28,961 !ساکس 1482 01:23:35,933 --> 01:23:36,760 ممنون ایزی 1483 01:23:51,863 --> 01:23:52,990 راهی برای وارد شدن نیست 1484 01:23:53,483 --> 01:23:54,556 شاید بتونم کمک کنم 1485 01:24:02,861 --> 01:24:04,708 نمی تونی از دستم قایم شی،باز 1486 01:24:04,781 --> 01:24:07,008 این مثله قایم شدن از خودته 1487 01:24:07,068 --> 01:24:09,035 من همیشه میتونم پیدات کنم 1488 01:24:34,336 --> 01:24:36,418 !شمارش دستی فعال شد 1489 01:24:49,844 --> 01:24:51,191 باز- !حالا- 1490 01:24:58,162 --> 01:25:00,863 زود باش بیا از اینجا بریم- ما باید این سفینه رو نابود کنیم- 1491 01:25:00,888 --> 01:25:02,296 وقت نداریم ما بهش نمی رسیم 1492 01:25:02,436 --> 01:25:03,736 معلومه میرسیم 1493 01:25:11,704 --> 01:25:13,870 ...خود تخریبی انجام میشه در 1494 01:25:14,590 --> 01:25:16,330 ،ده، نه 1495 01:25:16,355 --> 01:25:18,450 آیون،آیون- هشت- 1496 01:25:18,577 --> 01:25:19,478 زورگ 1497 01:25:21,623 --> 01:25:23,576 داربی،ما باید تسلیم شیم- نه!- 1498 01:25:23,655 --> 01:25:25,609 من جا نمیزنم 1499 01:25:25,634 --> 01:25:26,896 آره منم همینطور 1500 01:25:26,921 --> 01:25:28,076 !محکم بشین 1501 01:25:35,720 --> 01:25:36,619 پنج 1502 01:25:36,999 --> 01:25:37,833 چهار- بزن بریم- 1503 01:25:38,238 --> 01:25:39,578 همه،برین داخل- سه- 1504 01:25:40,071 --> 01:25:40,951 دو- 1505 01:25:41,478 --> 01:25:42,278 یک 1506 01:26:37,863 --> 01:26:39,017 جزئیات ماموریت بازلایتیر 1507 01:26:39,042 --> 01:26:41,550 ما سفینه زورگ و همینطور خودشو نابود کردیم 1508 01:26:41,971 --> 01:26:44,685 ...حالا فقط باید برم دنبال سفینه تیمم تا 1509 01:26:45,791 --> 01:26:47,345 جایی میرفتی؟ 1510 01:26:48,504 --> 01:26:51,418 هشدار موتور به طور وحشتناکی آسیب دیده 1511 01:26:52,351 --> 01:26:53,944 جزئیات ماموریت باز لایتیر 1512 01:26:54,491 --> 01:26:56,791 من باید اون کریستال رو بگیرم 1513 01:26:57,331 --> 01:27:00,178 و بالاخره ...برای آخرین بار 1514 01:27:00,331 --> 01:27:01,651 ماموریت رو کامل کنم 1515 01:27:02,151 --> 01:27:04,605 من بر می گردم گذشته و دوباره معنی دار میشم باز 1516 01:27:05,051 --> 01:27:05,918 ...و تو 1517 01:27:06,284 --> 01:27:08,838 تو هیچوقت احساس نمیکنی که اینجا بودی 1518 01:27:09,498 --> 01:27:12,425 پس،برای مردن آماده شو 1519 01:27:18,344 --> 01:27:20,078 امروز نه،زورگ 1520 01:27:27,975 --> 01:27:30,248 ما کشش جاذبه ای سیاره رو داریم 1521 01:27:30,294 --> 01:27:32,581 قراره سقوط کنیم؟- میترسم که اینطور باشه- 1522 01:27:45,804 --> 01:27:46,578 !باز 1523 01:28:00,191 --> 01:28:01,904 ...من نمی تونم انجامش بدم 1524 01:28:02,158 --> 01:28:03,805 باز اشکالی نداره 1525 01:28:04,562 --> 01:28:05,125 ما می تونیم 1526 01:28:06,331 --> 01:28:08,231 می تونی سفینه رو ثابت نگه داری؟ 1527 01:28:08,291 --> 01:28:08,518 آره 1528 01:28:09,145 --> 01:28:10,071 فکر کنم بتونم 1529 01:28:13,523 --> 01:28:14,570 خیلی خب ساکس 1530 01:28:14,969 --> 01:28:17,770 از باتری های اضطراری برای کنترل پرواز استفاده کن 1531 01:28:17,818 --> 01:28:18,463 متوجه شدم 1532 01:28:19,891 --> 01:28:21,131 من به یه کمک خلبان نیاز دارم 1533 01:28:21,971 --> 01:28:22,578 باشه 1534 01:28:22,724 --> 01:28:25,731 اما ما فقط تا به حال اینو تو شبیه ساز انجام دادیم- اما حالا وقتشه عمیلش کنیم- 1535 01:28:26,045 --> 01:28:26,551 یادت باشه 1536 01:28:26,771 --> 01:28:29,331 اهرم کنترل رو به عقب بکشی ...حالا دیگه تو 1537 01:28:30,363 --> 01:28:32,730 مشکلی نداری- شرمنده دفعه بعد تکرار نمیشه- 1538 01:28:35,134 --> 01:28:37,465 این فایده ای نداره ما خیلی سریع میریم پایین 1539 01:28:37,785 --> 01:28:39,071 آیون- بله کاپیتان- 1540 01:28:39,096 --> 01:28:41,345 ما خیلی سریع میریم پایین- تبریک میگم- 1541 01:28:42,791 --> 01:28:44,825 ما به کاغذ رنگی نیاز نداریم ما به ترمز نیاز داریم 1542 01:28:44,850 --> 01:28:45,598 اوه فهمیدم 1543 01:28:45,632 --> 01:28:47,445 ترمز میگیریم- روی کف زمینه- 1544 01:28:47,470 --> 01:28:48,565 !داربی 1545 01:28:49,498 --> 01:28:50,456 گیر کرده 1546 01:28:50,481 --> 01:28:52,650 چی؟- سر پوشش گیر کرده- 1547 01:28:52,978 --> 01:28:54,096 به یه پیچ گوشتی نیاز دارم 1548 01:28:54,138 --> 01:28:56,771 برای باز کردنش یه چیز چوبی کوچیک میخوام 1549 01:28:57,871 --> 01:28:59,525 من خودکار دارم 1550 01:29:19,251 --> 01:29:21,005 باز- همه خوبن؟- 1551 01:29:21,345 --> 01:29:22,605 آره- به گمونم اینطور باشه- 1552 01:29:24,485 --> 01:29:26,378 !پلیسا همه فرار کنین 1553 01:29:26,403 --> 01:29:26,811 صبر کن 1554 01:29:27,538 --> 01:29:28,785 این فقط یه تیم نجاته 1555 01:29:28,887 --> 01:29:30,673 اوه درسته خیلی خب 1556 01:29:32,153 --> 01:29:33,657 تو که بنظر عین یه شهروند خوبی 1557 01:29:33,900 --> 01:29:36,738 چی تو رو به زندان کشوند؟- من یه سفینه رو دزدیم- 1558 01:29:38,311 --> 01:29:38,724 راستش 1559 01:29:39,271 --> 01:29:42,544 ...مگه کدوم یکی از ما هیچوقت سفینه ندزیده توی وقتی که 1560 01:29:42,738 --> 01:29:44,411 نسبت به چیزی نا امید شده باشه 1561 01:29:44,436 --> 01:29:45,685 من یه آدم خوش فکرم 1562 01:29:45,744 --> 01:29:47,638 اسلحم نبوغمه 1563 01:29:47,663 --> 01:29:49,396 من از پس هر کاری بر میام 1564 01:29:49,421 --> 01:29:50,565 تو گوشم داد نزن 1565 01:29:50,650 --> 01:29:51,490 اوه آره شرمنده 1566 01:30:02,632 --> 01:30:03,544 حالت خوبه؟ 1567 01:30:05,184 --> 01:30:06,385 من توی فضا بودم 1568 01:30:08,104 --> 01:30:09,525 مادر بزرگت خیلی بهت افتخار میکنه 1569 01:30:11,311 --> 01:30:12,631 اون به تو هم افتخار میکنه 1570 01:30:14,825 --> 01:30:15,845 همیشه میکرد 1571 01:30:19,150 --> 01:30:20,696 صبر کن کریستالت کجاست؟ 1572 01:30:21,503 --> 01:30:22,043 از بین رفت 1573 01:30:22,803 --> 01:30:24,096 ...اما،ماموریتت 1574 01:30:25,290 --> 01:30:26,276 تو میخواستی بری خونه 1575 01:30:27,548 --> 01:30:27,988 میدونی 1576 01:30:28,535 --> 01:30:29,421 ...برای اولین بار بعد یه مدت طولانی 1577 01:30:31,594 --> 01:30:32,668 حس میکنم خونم 1578 01:30:42,161 --> 01:30:43,288 !زورگ- مراقب باشین- 1579 01:30:46,646 --> 01:30:47,087 چی؟ 1580 01:30:52,913 --> 01:30:54,120 همین الان دست نگه دارید 1581 01:30:56,652 --> 01:30:57,232 لایتیر 1582 01:30:59,037 --> 01:31:01,197 فرار با دارایی فرماندهی ستاره 1583 01:31:01,397 --> 01:31:03,404 دزدیدن فضا پیمای آزمایشی 1584 01:31:03,845 --> 01:31:05,731 و سرپیچی از دستور های مستقیم فرماندت 1585 01:31:06,471 --> 01:31:08,398 باید بندازمت زندان 1586 01:31:09,985 --> 01:31:10,331 ...ولی 1587 01:31:11,390 --> 01:31:13,190 من برات برنامه های دیگه ای دارم 1588 01:31:14,830 --> 01:31:17,956 ما می خوایم که تو یه تیم جدید از تکاورای فضایی هسته ای بسازی 1589 01:31:18,336 --> 01:31:19,943 بخش حفاظت جهانی 1590 01:31:20,805 --> 01:31:22,945 تو دوباره قراره یه تکاور فضایی شی،باز 1591 01:31:24,978 --> 01:31:27,718 ...تو آزادی که یه تیم گشت زپ رو تو بهترین حالت خودشون انتخاب کنی 1592 01:31:27,743 --> 01:31:29,518 و اونا رو طبق میلت آموزش بدی 1593 01:31:32,710 --> 01:31:34,276 شما خیلی مهربونید قربان ...اما 1594 01:31:34,996 --> 01:31:36,776 حیف که مجبورم ردش کنم 1595 01:31:40,491 --> 01:31:41,858 من همین الانشم تیم خودمو دارم 1596 01:31:53,051 --> 01:31:54,685 این لباس مسلحه نه؟ 1597 01:31:54,731 --> 01:31:56,770 بازوی لیزری باله موشکی 1598 01:31:56,815 --> 01:31:57,878 یه خودکار هم باید داشته باشه 1599 01:31:57,903 --> 01:32:00,011 باورم نمیشه که میتونم اینو حمل کنم 1600 01:32:00,036 --> 01:32:01,504 فقط ای کاش میشد دو تا شو داشته باشم 1601 01:32:01,529 --> 01:32:05,358 سابقت پاک شده و الان دیگه آزادی چرا هنوز شاکی هستی؟ 1602 01:32:05,383 --> 01:32:07,624 من بخاطر رفتار خوبم آزاد شدم نه بخاطر طرز فکرم 1603 01:32:07,649 --> 01:32:09,111 میدونی من تا حالا هیچوقت شلوار نپوشیدم 1604 01:32:09,136 --> 01:32:11,491 اما یهویی یه حس عجیبی بهم دست میده که نمی پوشم 1605 01:32:11,516 --> 01:32:13,331 من بدون شلوار عجیب نظر میام؟- نه بهت میاد- 1606 01:32:14,236 --> 01:32:15,190 ای کاش میشد منم اینطوری بودم 1607 01:32:21,663 --> 01:32:22,856 منو ببین مادربزگ 1608 01:32:23,104 --> 01:32:24,565 من تکاور فضایی شدم 1609 01:32:25,138 --> 01:32:26,311 درست مثل تو 1610 01:32:37,564 --> 01:32:38,865 خیلی خب تیم 1611 01:32:39,270 --> 01:32:42,278 ما یه سیگنال از ربع گاما تو بخش 4 دربافت کردیم 1612 01:32:42,438 --> 01:32:43,471 ما نمی دونیم اون چیه 1613 01:32:44,005 --> 01:32:45,918 اما من نمیخوام که اونا به سیاره مون حمله کنن 1614 01:32:45,998 --> 01:32:47,004 دریافت شد فرمانده 1615 01:32:47,144 --> 01:32:48,204 می تونید روی ما حساب کنین 1616 01:32:49,616 --> 01:32:50,777 جزئیات ماموریت باز لاتیر 1617 01:32:51,050 --> 01:32:53,063 تاریخ شروع : 4071 1618 01:32:53,197 --> 01:32:56,850 به عنوان یکی از اعضای برگزیده بخش حفاظت جهانی از تکاورای فضایی هسته ای 1619 01:32:56,875 --> 01:32:59,968 وظیفه ما اینه از کهکشان ها دربرابر حمله های سیاره ای 1620 01:33:00,052 --> 01:33:02,833 دربرابر دشمن های اتحاد کهکشانی محافظت کنیم 1621 01:33:03,444 --> 01:33:06,983 هی همگی، مطمعن بشین همه چی سرجاشه 1622 01:33:07,351 --> 01:33:08,444 مهمات؟ - اره 1623 01:33:08,469 --> 01:33:10,241 تغذیه - ساندویچ اوردم 1624 01:33:10,266 --> 01:33:11,921 شکمت درست میشه؟ 1625 01:33:11,946 --> 01:33:12,726 ردیفه 1626 01:33:12,751 --> 01:33:13,870 خیلی خب 1627 01:33:14,534 --> 01:33:15,901 چیزی کم نیست؟ 1628 01:33:16,221 --> 01:33:17,237 بنظرم که اماده ایم 1629 01:33:32,562 --> 01:33:35,882 سلام من نمایشگر ناوبر هوشمند صوتی شما هستم 1630 01:33:35,927 --> 01:33:37,560 خوشحالم که برگشتی آیون 1631 01:33:37,693 --> 01:33:39,412 کاپیتان لایتیر، برای پرواز اماده این؟ 1632 01:33:39,632 --> 01:33:39,976 ساکس 1633 01:33:44,720 --> 01:33:45,477 آیون 1634 01:33:45,571 --> 01:33:46,680 پرواز با سرعت نور رو اغاز کن 1635 01:33:47,337 --> 01:33:48,220 البته 1636 01:33:49,937 --> 01:33:51,070 خیلی خب تکاورای فضایی 1637 01:33:51,366 --> 01:33:52,155 بزنین بریم 1638 01:33:52,349 --> 01:33:53,481 به سوی بی نهایت 1639 01:33:55,444 --> 01:33:56,405 و فراتر از آن 1640 01:34:03,489 --> 01:34:09,625 رسانه اینترنتی سافت انیمیشن تقدیم می کند تلگرام : @Soft_Animations وبلاگ : SoftAnimations.Blogix.ir 1641 01:34:09,650 --> 01:34:16,592 Amir JM | AMIR M.F : مترجمان @Amir_Officiall1 | @AmirFo_o 1642 01:36:12,628 --> 01:36:14,089 سپر لیزری