1 00:00:46,838 --> 00:00:49,841 1995 bekam ein Junge namens Andy ein Buzz-Lightyear-Spielzeug zum Geburtstag. 2 00:00:51,885 --> 00:00:55,513 Es stammte aus seinem Lieblingsfilm. 3 00:00:58,016 --> 00:01:01,144 Das ist dieser Film. 4 00:01:06,316 --> 00:01:09,944 UNERFORSCHTER KOSMOS 4,2 MIO. LICHTJAHRE ENTFERNT 5 00:01:16,701 --> 00:01:20,121 STAR COMMAND SC-01 ERKUNDUNGSSCHIFF CREW: 1200 6 00:01:23,208 --> 00:01:25,752 UNBEKANNTER PLANET 7 00:01:25,919 --> 00:01:26,795 WECKPHASE EINGELEITET 8 00:01:38,306 --> 00:01:40,850 KURS ÄNDERN? JA NEIN 9 00:01:41,017 --> 00:01:41,851 NEUES ZIEL BESTÄTIGT 10 00:01:42,894 --> 00:01:45,939 Buzz Lightyear Logbuch-Eintrag, Sterndatum 3901. 11 00:01:46,272 --> 00:01:48,024 Sensoren entdeckten Lebensformen 12 00:01:48,149 --> 00:01:49,734 auf einem unbekannten Planeten. 13 00:01:49,818 --> 00:01:51,528 Wir machen eine Erkundungstour. 14 00:02:00,161 --> 00:02:02,038 Die Space Ranger entscheiden, 15 00:02:02,205 --> 00:02:05,333 ob sie die Wissenschaftler aus ihrem Hyperschlaf wecken. 16 00:02:06,209 --> 00:02:08,294 Während der ERIC Kernproben entnimmt, 17 00:02:08,461 --> 00:02:13,216 erkunde ich die Eigenheiten dieses seltsamen Planeten. 18 00:02:27,730 --> 00:02:29,190 Die Oberfläche ist etwas 19 00:02:29,691 --> 00:02:30,900 instabil. 20 00:02:31,651 --> 00:02:33,444 Noch keine Daten über die Atmosphäre. 21 00:02:34,612 --> 00:02:36,865 Intelligentes Leben ist unwahrscheinlich. 22 00:02:37,031 --> 00:02:38,741 -Mit wem redest du? -Mit niemandem. 23 00:02:38,908 --> 00:02:40,160 Du führst Selbstgespräche. 24 00:02:40,326 --> 00:02:41,411 Tue ich nicht. 25 00:02:41,744 --> 00:02:42,912 Ich führe das Logbuch. 26 00:02:43,079 --> 00:02:45,248 Du weißt, dass sich das keiner anhört. 27 00:02:45,415 --> 00:02:48,626 Es hilft mir, mich zu konzentrieren. Wachsam zu bleiben. 28 00:02:49,711 --> 00:02:51,963 Wenn es dich stört, Commander Hawthorne, 29 00:02:52,130 --> 00:02:53,631 bleibe ich nächstes Mal in der Rübe. 30 00:02:53,798 --> 00:02:55,175 Bitte nenne es nicht Rübe. 31 00:02:55,341 --> 00:02:57,051 Das Schiff sieht aus wie Wurzelgemüse. 32 00:02:57,218 --> 00:03:00,972 Das brachtest du bei der Präsentation deutlich zum Ausdruck. 33 00:03:10,315 --> 00:03:11,733 Seit wann weißt du von meinen Selbstgesprächen? 34 00:03:11,900 --> 00:03:13,943 Schon immer. Seit wir Kadetten waren. 35 00:03:14,110 --> 00:03:16,196 Du hast vergessen, den Frischling mitzunehmen. 36 00:03:17,739 --> 00:03:19,616 Du weißt, wie ich darüber denke. 37 00:03:19,782 --> 00:03:21,492 Genauso wie über Autopiloten. 38 00:03:21,659 --> 00:03:24,245 "Wie kann ich helfen?" "Kann ich etwas für Sie tun?" 39 00:03:24,412 --> 00:03:26,539 Die helfen nicht, die verkomplizieren Dinge. 40 00:03:26,706 --> 00:03:28,458 Ich mache den Job lieber selbst. 41 00:03:28,625 --> 00:03:30,210 Deshalb kam er mit mir. 42 00:03:34,380 --> 00:03:35,924 Die Vorschrift verlangt es. 43 00:03:36,090 --> 00:03:37,300 Er hat traurige Augen. 44 00:03:37,467 --> 00:03:38,927 Ich hasse traurige Augen. 45 00:03:39,093 --> 00:03:40,053 Sieh den Frischling an. 46 00:03:40,178 --> 00:03:41,763 Sieh zu dem ... 47 00:03:42,972 --> 00:03:44,015 Sieh ihn an. 48 00:03:45,975 --> 00:03:47,560 Sieh den Frischling an. 49 00:03:50,980 --> 00:03:53,066 Also schön, du gewinnst. 50 00:03:54,901 --> 00:03:55,818 Hör zu, Feather... 51 00:03:56,069 --> 00:03:57,111 Featherings... 52 00:03:57,237 --> 00:03:58,696 Featheringhamstan. 53 00:03:58,863 --> 00:04:01,115 Hör zu. Erstens, sprich nur, wenn du angesprochen wirst. 54 00:04:01,532 --> 00:04:02,200 Noch rede ich. 55 00:04:02,325 --> 00:04:04,202 Zweitens, achte den Anzug. 56 00:04:04,369 --> 00:04:06,079 Dieser Anzug bedeutet etwas. 57 00:04:06,246 --> 00:04:07,372 Er schützt nicht nur dich, 58 00:04:07,538 --> 00:04:09,082 er schützt das Universum. 59 00:04:09,249 --> 00:04:13,628 Dieser Anzug ist ein Versprechen, dass du allein, vor allem eins tun wirst. 60 00:04:13,795 --> 00:04:15,880 Die Mission beenden, was es auch kostet. 61 00:04:16,047 --> 00:04:18,883 Du gibst nie auf, egal, was die Galaxie dir in den Weg stellt. 62 00:04:19,050 --> 00:04:20,510 Schaltest du das bitte aus? 63 00:04:21,970 --> 00:04:23,012 Es ist zu einfach. 64 00:04:23,179 --> 00:04:25,139 Du machst dich über mich lustig. 65 00:04:25,306 --> 00:04:27,392 Ja, aber auf eine unterstützende Art. 66 00:04:27,558 --> 00:04:30,603 Was ich sagen will, wir beide schaffen das alleine. 67 00:04:30,895 --> 00:04:31,896 Ich rede noch. 68 00:04:32,063 --> 00:04:34,691 Ich weiß immer, was du denkst, wo du sein wirst. 69 00:04:34,857 --> 00:04:36,317 Aber bei diesem Kerl ... 70 00:04:36,567 --> 00:04:37,568 Wo ist er hin? 71 00:04:38,236 --> 00:04:40,154 Siehst du? Genau das meine ich. 72 00:04:40,321 --> 00:04:41,864 Er ist keine Hilfe. Er ist abgehauen. 73 00:04:42,699 --> 00:04:43,700 Lianen. 74 00:04:52,917 --> 00:04:53,710 Käfer. 75 00:05:00,883 --> 00:05:02,051 Das Schiff. Es sinkt. 76 00:05:02,218 --> 00:05:03,511 Zurück zur Rübe. 77 00:05:03,678 --> 00:05:05,013 Jetzt ist es 'ne Rübe. 78 00:05:13,521 --> 00:05:14,522 Tarnmodus aktivieren. 79 00:05:14,731 --> 00:05:16,566 Das sollte uns genug Zeit verschaffen. 80 00:05:21,738 --> 00:05:22,488 Wird knapp. 81 00:05:22,697 --> 00:05:23,990 Sind fast da. 82 00:05:25,908 --> 00:05:27,618 Plan B. Bereit? 83 00:05:27,785 --> 00:05:28,536 Los. 84 00:05:44,677 --> 00:05:46,512 -Bombig. -Ich überbrücke das. 85 00:05:46,763 --> 00:05:47,722 Nur eine Minute. 86 00:05:47,889 --> 00:05:48,890 Wo ist der ... 87 00:05:49,015 --> 00:05:50,350 Hilfe. 88 00:05:52,935 --> 00:05:53,811 Frischling. 89 00:05:53,978 --> 00:05:55,313 Helft mir. 90 00:05:56,147 --> 00:05:59,192 Buzz Lightyear Logbuch-Eintrag. Der Planet ist eindeutig unbewohnbar. 91 00:05:59,359 --> 00:06:00,735 Geradezu feindselig. 92 00:06:01,569 --> 00:06:03,988 Das Blattwerk knebelt den Kadetten Furz ... 93 00:06:05,615 --> 00:06:09,285 ... den Frischling, der nicht hätte mitkommen ... 94 00:06:11,204 --> 00:06:12,372 Bombig. 95 00:06:18,961 --> 00:06:19,587 Jetzt. 96 00:06:33,643 --> 00:06:34,894 Beeilung, Ranger. 97 00:06:36,521 --> 00:06:37,522 Wir müssen sofort 98 00:06:37,688 --> 00:06:39,148 zurück zum Schiff. 99 00:06:39,315 --> 00:06:40,691 Komm schon, Buzz. 100 00:06:42,235 --> 00:06:43,736 Beeil dich. 101 00:06:49,325 --> 00:06:50,368 Ab in den Maschinenraum. 102 00:06:50,493 --> 00:06:51,536 Ich übernehm die Steuerung. 103 00:06:51,702 --> 00:06:52,829 Du tust nichts. Ich mach das. 104 00:07:03,923 --> 00:07:05,133 Wie kann ich helfen? 105 00:07:05,383 --> 00:07:06,092 Autopiloten. 106 00:07:06,217 --> 00:07:07,885 -Kann ich ... -Nein und nein. 107 00:07:08,052 --> 00:07:09,053 Das ist keine Simulation. 108 00:07:11,514 --> 00:07:12,682 Commander, Status. 109 00:07:12,849 --> 00:07:13,683 Treibstoff eingeschaltet. 110 00:07:13,850 --> 00:07:14,851 Alle Systeme bereit. 111 00:07:14,934 --> 00:07:15,768 START 112 00:07:21,524 --> 00:07:23,568 Warnung. Startflugbahn unsicher. 113 00:07:26,737 --> 00:07:28,448 Komm schon. 114 00:07:30,408 --> 00:07:31,659 Bevorstehende Kollision. 115 00:07:31,826 --> 00:07:33,161 Abbruch. 116 00:07:40,626 --> 00:07:41,711 Captain Lightyear, 117 00:07:41,878 --> 00:07:42,628 brauchen Sie Hilfe? 118 00:07:42,795 --> 00:07:44,088 -Negativ. -Sicher? 119 00:07:44,213 --> 00:07:46,883 Ich bin Buzz Lightyear. Ich bin mir immer sicher. 120 00:08:16,871 --> 00:08:17,914 RUTSCHE NICHT BLOCKIEREN 121 00:08:28,299 --> 00:08:29,467 Es ist schlimm. 122 00:08:31,594 --> 00:08:34,847 Unser Hyper-Geschwindigkeits-Kristall wurde zerstört. 123 00:08:35,306 --> 00:08:36,766 Um es kurz zu machen, 124 00:08:37,183 --> 00:08:38,684 wir sitzen hier fest. 125 00:08:39,143 --> 00:08:40,144 Ich weiß nicht. 126 00:08:42,563 --> 00:08:43,397 Was soll das? 127 00:08:43,564 --> 00:08:44,774 Ich klage mich selbst an. 128 00:08:44,941 --> 00:08:45,942 Nein, tust du nicht. 129 00:08:46,108 --> 00:08:49,529 Commander Hawthorne, ich entbinde mich von allen Pflichten als Space Ranger. 130 00:08:49,695 --> 00:08:52,114 Das war meine Schuld und die Leute haben was Besseres verdient. 131 00:08:52,281 --> 00:08:53,866 Bring mich in die Arrestzelle. 132 00:08:54,700 --> 00:08:56,410 Beende die Mission, Buzz. 133 00:08:56,536 --> 00:08:57,620 Das ist unser Auftrag. 134 00:08:57,787 --> 00:09:00,122 Wir sind erst fertig, wenn alle zu Hause sind. 135 00:09:00,289 --> 00:09:01,666 Wir haben keinen Treibstoff-Kristall. 136 00:09:01,832 --> 00:09:04,627 Wir nutzen die Ressourcen von hier, erschaffen einen neuen. 137 00:09:04,794 --> 00:09:06,629 Kristallfusion ist höchst instabil. 138 00:09:06,796 --> 00:09:07,755 Dann testen wir es. 139 00:09:07,922 --> 00:09:09,632 Das ist zu gefährlich. 140 00:09:09,799 --> 00:09:12,051 Einen Kristall mit Hyper-Geschwindigkeit aufzubereiten, 141 00:09:12,176 --> 00:09:15,304 ist, als finge man die Sonne mit einem Lasso ein. 142 00:09:15,471 --> 00:09:18,683 Es müsste jemand die Sonne an einem Schiff befestigen. 143 00:09:18,849 --> 00:09:20,768 Dann muss jemand das Schiff fliegen, 144 00:09:20,893 --> 00:09:22,979 ohne sich ins Jenseits zu befördern. 145 00:09:23,145 --> 00:09:25,481 Wer, der halbwegs bei Verstand ist ... 146 00:09:34,740 --> 00:09:37,368 Buzz Lightyear Logbuch-Eintrag, Sterndatum 3902. 147 00:09:37,743 --> 00:09:39,829 Nach einem Jahr Zwangspause 148 00:09:39,996 --> 00:09:44,125 nutzte unsere Crew die verfügbaren Ressourcen unheimlich gut. 149 00:09:46,711 --> 00:09:50,590 Endlich kann unser Hypergeschwindigkeits-Testflug starten. 150 00:10:09,609 --> 00:10:10,526 Bereit? 151 00:10:11,235 --> 00:10:13,070 Bereit wie nie zuvor. 152 00:10:13,237 --> 00:10:14,238 Bis zur Unendlichkeit. 153 00:10:14,405 --> 00:10:15,489 Und noch viel weiter. 154 00:10:18,784 --> 00:10:20,369 Es gibt 'ne Sicherheitsverletzung. 155 00:10:24,373 --> 00:10:25,666 Komm schon ... 156 00:10:27,126 --> 00:10:28,085 Airman Díaz. 157 00:10:28,836 --> 00:10:30,504 Die Lianen sind angriffslustig. 158 00:10:30,671 --> 00:10:31,672 Bereit für den Start? 159 00:10:31,839 --> 00:10:33,591 Bereit, wenn Sie's sind. 160 00:10:34,884 --> 00:10:37,928 Ein Jahr Arbeit für einen kurzen Flug. Abgefahren, oder? 161 00:10:38,095 --> 00:10:39,096 Auf jeden Fall. 162 00:10:39,263 --> 00:10:41,766 Testen wir die Stabilität des Hypergeschwindigkeits-Treibstoffs. 163 00:10:41,932 --> 00:10:43,809 Um uns von hier wegzubringen. 164 00:10:44,310 --> 00:10:46,395 Fast vergessen. Hier ist Ihr I.V.A.N. 165 00:10:46,562 --> 00:10:47,605 Vollständig geladen. 166 00:10:48,189 --> 00:10:49,190 Autopiloten. 167 00:10:49,357 --> 00:10:51,776 Hier ist sie, die XL-01. 168 00:10:52,443 --> 00:10:53,944 Ziemlich cooles Teil. 169 00:10:55,279 --> 00:10:56,781 Es fehlt nur der Kristall. 170 00:10:56,947 --> 00:10:58,991 Guten Morgen, Captain Lightyear. 171 00:11:02,411 --> 00:11:04,914 Hier ist Ihr spezielles Treibstoffgemisch. 172 00:11:06,624 --> 00:11:09,001 Damit erreiche ich die Hyper-Geschwindigkeit? 173 00:11:09,210 --> 00:11:11,629 Die Chance liegt bei 87,6 %. 174 00:11:12,088 --> 00:11:13,381 Die ergreife ich. 175 00:11:21,097 --> 00:11:22,098 Viel Glück, Captain. 176 00:11:22,598 --> 00:11:24,058 Wir zählen auf Sie. 177 00:11:24,225 --> 00:11:25,518 Airman. 178 00:11:34,777 --> 00:11:36,696 XL-01 an Mission Control, hört ihr mich? 179 00:11:36,862 --> 00:11:37,988 Laut und deutlich. 180 00:11:38,155 --> 00:11:40,116 Du hast vier Minuten, 181 00:11:40,282 --> 00:11:42,118 dann kommst du sofort zurück. 182 00:11:42,284 --> 00:11:43,285 Das ist ein Befehl. 183 00:11:43,452 --> 00:11:44,453 Verstanden. 184 00:11:44,620 --> 00:11:46,539 Hyper-Geschwindigkeit, ich komme. 185 00:11:46,706 --> 00:11:47,998 T minus, zehn, 186 00:11:48,374 --> 00:11:49,375 neun, 187 00:11:49,625 --> 00:11:51,210 acht, sieben, 188 00:11:51,627 --> 00:11:52,503 sechs, 189 00:11:52,795 --> 00:11:54,296 fünf, vier, 190 00:11:54,964 --> 00:11:56,382 drei, zwei, 191 00:11:57,007 --> 00:11:58,134 eins. Start. 192 00:11:58,384 --> 00:11:59,218 START 193 00:12:22,783 --> 00:12:24,410 I.V.A.N., den Flugplan. 194 00:12:26,746 --> 00:12:27,872 Autopiloten. 195 00:12:31,542 --> 00:12:35,087 Ich bin Ihr voice-aktivierter Navigator. Nennen Sie mich I.V.A.N. 196 00:12:35,254 --> 00:12:36,630 Den Flugplan, bitte. 197 00:12:36,797 --> 00:12:37,840 Gewiss doch. 198 00:12:38,007 --> 00:12:40,092 Sie beschleunigen durch das All, 199 00:12:40,259 --> 00:12:42,219 umkreisen Alpha T'kani, 200 00:12:42,386 --> 00:12:46,015 durch die Verzögerungsringe geht's zurück nach T'kani Prime. 201 00:12:46,182 --> 00:12:49,435 Sollflugzeit 4 Minuten, 28 Sekunden. 202 00:12:49,852 --> 00:12:51,896 XL-01, Hyper-Start freigegeben. 203 00:12:52,104 --> 00:12:52,813 Verstanden. 204 00:12:52,897 --> 00:12:54,356 Leite Hyper-Start ein. 205 00:13:03,949 --> 00:13:04,909 HYPER-START 206 00:13:17,296 --> 00:13:20,966 Erreichen 50 % Hyper-Geschwindigkeit. 207 00:13:26,514 --> 00:13:28,098 Treibstoff stabil. 208 00:13:28,265 --> 00:13:30,726 Beschleunige auf 0,6c. 209 00:13:33,646 --> 00:13:35,856 60 % Hyper-Geschwindigkeit. 210 00:13:43,113 --> 00:13:46,492 Erhöhe Geschwindigkeit auf 0,7c. 211 00:13:50,871 --> 00:13:52,790 70 % Hyper-Geschwindigkeit. 212 00:13:52,957 --> 00:13:54,041 Treibstoff stabil. 213 00:13:56,377 --> 00:13:58,754 Erreiche 0,8c. 214 00:13:58,921 --> 00:14:00,464 Schalte auf Hyper-Geschwindigkeit. 215 00:14:02,675 --> 00:14:04,635 Ausfall des Triebwerks Eins. 216 00:14:06,053 --> 00:14:07,805 Treibstoffzelle instabil. 217 00:14:07,972 --> 00:14:08,764 I.V.A.N., Status. 218 00:14:08,931 --> 00:14:10,724 Fehler in Flugbahn. Plus vier Grad. 219 00:14:10,808 --> 00:14:11,642 GEFAHR KURSABWEICHUNG 220 00:14:11,851 --> 00:14:14,019 Ohne Kurskorrektur verpassen wir die Ringe. 221 00:14:14,103 --> 00:14:16,188 Wir fliegen in die Tiefen des Weltraums, 222 00:14:16,355 --> 00:14:17,606 was den sicheren Tod bedeutet. 223 00:14:17,773 --> 00:14:18,649 Ja, danke. 224 00:14:18,941 --> 00:14:20,484 Abkopplung ist die einzige Option. 225 00:14:20,568 --> 00:14:21,443 ABKOPPELN 226 00:14:21,527 --> 00:14:22,736 Nein. Ich kann das. 227 00:14:23,404 --> 00:14:27,116 Warnung. Sie haben 26 Sekunden für die Kurskorrektur. 228 00:14:27,283 --> 00:14:30,411 Noch 25 Sekunden für die Kurskorrektur. 229 00:14:30,578 --> 00:14:32,162 -Noch ... -Hör auf zu zählen. 230 00:14:32,329 --> 00:14:35,624 Tut mir leid, die Sicherheitsprotokolle lassen einen Stopp nicht zu. 231 00:14:36,125 --> 00:14:36,834 Autopiloten. 232 00:14:37,001 --> 00:14:38,335 Mission droht zu scheitern. 233 00:14:38,544 --> 00:14:39,712 Bitte Ihre letzten Worte. 234 00:14:39,879 --> 00:14:41,380 Nicht heute, I.V.A.N. 235 00:14:42,923 --> 00:14:45,968 Sind Sie mit der Aufnahme zufrieden, drücken Sie die eins. 236 00:14:46,594 --> 00:14:47,720 Triebwerke auf volle Kraft. 237 00:14:47,887 --> 00:14:48,721 Maximale Leistung. 238 00:14:48,888 --> 00:14:51,849 Nicht ratsam. Eine Detonation der Brennstoffzelle ... 239 00:14:52,016 --> 00:14:53,976 Ist genau das, womit ich rechne. 240 00:14:57,396 --> 00:14:58,898 Situation kritisch. 241 00:15:01,066 --> 00:15:02,902 Treibstoffzelle nähert sich Maximalleistung. 242 00:15:03,068 --> 00:15:04,445 Treibstoffklappe öffnen. 243 00:15:04,612 --> 00:15:06,155 Das habe ich nicht verstanden. 244 00:15:06,322 --> 00:15:08,574 -Bitte wiederholen. -Treibstoffklappe öffnen. 245 00:15:10,326 --> 00:15:11,660 Detonation in fünf, 246 00:15:11,744 --> 00:15:12,620 TREIBSTOFFZELLE AUSWERFEN 247 00:15:13,078 --> 00:15:13,746 vier, 248 00:15:14,121 --> 00:15:14,997 drei, 249 00:15:15,247 --> 00:15:16,415 zwei, 250 00:15:16,624 --> 00:15:17,458 -eins. -Jetzt. 251 00:15:31,096 --> 00:15:32,306 Kurs korrigiert. 252 00:15:32,431 --> 00:15:34,433 Hyper-Geschwindigkeit wurde nicht erreicht. 253 00:15:34,558 --> 00:15:35,893 Das will ich nicht hören. 254 00:15:36,060 --> 00:15:37,227 Sie haben es nicht gehört? 255 00:15:37,436 --> 00:15:38,187 Ich wiederhole. 256 00:15:38,395 --> 00:15:40,648 Ich hab's gehört. Ich meinte ... 257 00:15:40,814 --> 00:15:41,857 Danke, I.V.A.N. 258 00:16:03,837 --> 00:16:04,880 Commander, 259 00:16:05,047 --> 00:16:06,090 geht's Ihnen gut? 260 00:16:07,883 --> 00:16:09,259 Sie tragen einen Bart. 261 00:16:09,426 --> 00:16:10,636 Wieso das denn? 262 00:16:10,803 --> 00:16:11,845 Richtig. 263 00:16:12,471 --> 00:16:14,264 Erst einmal, willkommen zurück. 264 00:16:14,974 --> 00:16:15,849 Zweitens ... 265 00:16:16,058 --> 00:16:16,976 Warte. 266 00:16:17,351 --> 00:16:18,811 Was ist das? 267 00:16:19,603 --> 00:16:20,980 Wie lange war ich weg? 268 00:16:21,188 --> 00:16:23,148 Vier Jahre, zwei Monate und drei Tage. 269 00:16:23,565 --> 00:16:24,650 Was? 270 00:16:24,900 --> 00:16:26,068 Ich dachte, wir hätten dich verloren. 271 00:16:26,235 --> 00:16:27,695 Alisha, was ist passiert? 272 00:16:28,779 --> 00:16:30,614 -Zeitdilatation. -Was? 273 00:16:30,823 --> 00:16:32,658 Zeitdilatation. Ganz einfach. 274 00:16:32,866 --> 00:16:36,704 Die Hyper-Geschwindigkeit verlangsamte Ihre Zeit gegenüber unserer. 275 00:16:36,870 --> 00:16:39,206 Während des Einsatzes alterten Sie nur um Minuten, 276 00:16:39,373 --> 00:16:41,250 der Rest von uns aber um Jahre. 277 00:16:41,417 --> 00:16:43,043 Je schneller Sie fliegen ... 278 00:16:43,210 --> 00:16:46,588 Je schneller ich fliege, desto weiter reise ich in die Zukunft. 279 00:16:46,755 --> 00:16:47,881 Ich verstehe. 280 00:16:51,802 --> 00:16:53,512 Was machen wir jetzt? 281 00:16:53,679 --> 00:16:54,805 Ich weiß es nicht. 282 00:16:54,972 --> 00:16:59,309 Aber, keine weiteren Testflüge mehr, bis wir uns was überlegt haben. 283 00:16:59,893 --> 00:17:01,729 Wir wollten die Mission beenden. 284 00:17:01,895 --> 00:17:03,105 So machen das Space Ranger. 285 00:17:03,272 --> 00:17:04,690 Zu welchem Preis? 286 00:17:04,857 --> 00:17:07,317 Bist du bereit, weitere vier Jahre zu verlieren? 287 00:17:12,781 --> 00:17:15,951 Also sitzen alle hier fest, 288 00:17:16,577 --> 00:17:18,120 wegen mir. 289 00:17:28,922 --> 00:17:30,299 Alles in Ordnung? 290 00:17:31,133 --> 00:17:33,052 Alles bestens. 291 00:17:33,719 --> 00:17:35,429 Warte, was ist das? 292 00:17:36,013 --> 00:17:37,848 Ein Verlobungsring. 293 00:17:38,932 --> 00:17:40,851 Das ist toll. Wie heißt sie? 294 00:17:41,018 --> 00:17:43,645 Kiko. Sie ist eine der Wissenschaftlerinnen. 295 00:17:44,396 --> 00:17:47,733 Witzig, ich hätte sie nie getroffen, wären wir nicht hier gestrandet. 296 00:17:48,275 --> 00:17:50,110 Du verlobst dich mit jemandem, den du erst kurz kennst? 297 00:17:51,278 --> 00:17:53,030 Ich lernte sie vor drei Jahren kennen. 298 00:17:54,073 --> 00:17:55,407 Stimmt. 299 00:17:56,408 --> 00:17:57,868 Glückwunsch. Ich würde sie gern kennenlernen. 300 00:17:58,035 --> 00:18:00,579 Dazu ist noch genug Zeit. Ruh dich aus. 301 00:18:01,789 --> 00:18:03,207 Das ist ein Befehl. 302 00:18:09,379 --> 00:18:11,423 GERN GESCHEHEN! ALISHA 303 00:18:26,772 --> 00:18:27,648 Hallo, Buzz. 304 00:18:29,066 --> 00:18:31,485 Ich bin Sox. Dein persönlicher Begleit-Roboter. 305 00:18:31,652 --> 00:18:32,569 Mein was? 306 00:18:32,736 --> 00:18:33,946 Ich komme vom Star Command, 307 00:18:34,154 --> 00:18:37,116 um dir den emotionalen Übergang nach deiner Abwesenheit zu erleichtern. 308 00:18:38,367 --> 00:18:40,828 Sehr aufmerksam von dir, Roboter-Katze. 309 00:18:41,036 --> 00:18:42,329 Aber nein, danke. 310 00:18:42,496 --> 00:18:44,039 Ich fürchte, das ist Vorschrift. 311 00:18:44,498 --> 00:18:47,459 Die Sensoren zeigen, dass du vier Geburtstage verpasst hast. 312 00:18:47,584 --> 00:18:49,503 Möchtest du das mit einer Torte feiern? 313 00:18:49,670 --> 00:18:52,297 Negativ. Das sabotiert meinen Ernährungsplan. 314 00:18:53,549 --> 00:18:54,550 INDIVIDUELLES SPEISEMODUL ABENDESSEN 315 00:18:55,259 --> 00:18:57,970 Wir können über deine Gefühle reden. Ich bin ein ausgezeichneter Zuhörer. 316 00:18:58,679 --> 00:19:02,266 Hör zu, ich hatte einen sehr langen Tag? 317 00:19:02,432 --> 00:19:03,725 Verlief nicht nach Plan. 318 00:19:03,892 --> 00:19:05,769 Die Mission war erfolglos? 319 00:19:06,228 --> 00:19:07,354 Bestätige. 320 00:19:08,147 --> 00:19:09,481 Tut mir so leid, 321 00:19:09,648 --> 00:19:10,983 das zu hören. 322 00:19:11,650 --> 00:19:12,943 Danke, Sox. 323 00:19:13,152 --> 00:19:14,403 Gern geschehen, Buzz. 324 00:19:14,820 --> 00:19:15,988 Spielen wir ein Spiel? 325 00:19:16,113 --> 00:19:17,406 -Nein, danke. -Sicher? 326 00:19:17,573 --> 00:19:20,951 Ich entwickle ein Spiel, basierend auf deinem Profil. 327 00:19:21,118 --> 00:19:23,579 Hör zu, Sox, Kumpel. Ich bin total fertig. 328 00:19:23,745 --> 00:19:26,248 Ich haue mich aufs Ohr. 329 00:19:26,415 --> 00:19:27,958 Na klar. 330 00:19:30,919 --> 00:19:32,963 Ich kann Einschlafgeräusche machen. 331 00:19:33,172 --> 00:19:35,215 Zur Auswahl stehen Sommerabend, 332 00:19:35,424 --> 00:19:37,259 Meeresparadies, Walrufe. 333 00:19:38,302 --> 00:19:40,137 -Weißes Rauschen ist prima. -Sehr wohl. 334 00:19:40,262 --> 00:19:42,055 -Gute Nacht, Sox. -Gute Nacht, Buzz. 335 00:19:49,730 --> 00:19:50,731 Hochziehen. 336 00:19:52,649 --> 00:19:53,483 Brauchen Sie Hilfe? 337 00:19:53,650 --> 00:19:54,651 Ich krieg das hin. 338 00:19:54,818 --> 00:19:55,819 Bist du sicher? 339 00:19:55,986 --> 00:19:57,321 Das ist Vorschrift. 340 00:19:57,571 --> 00:19:58,906 Ich krieg das hin. 341 00:20:01,783 --> 00:20:03,994 Die Sensoren zeigen einen Albtraum an. 342 00:20:04,161 --> 00:20:06,622 -Möchtest du darüber reden? -Negativ. 343 00:20:06,830 --> 00:20:09,374 Vergiss nicht, meine Mission ist es, dir zu helfen. 344 00:20:09,583 --> 00:20:11,043 Ich gebe meine Mission nicht auf. 345 00:20:14,421 --> 00:20:17,341 Weißt du was, Sox? Ich gebe meine Mission auch nicht auf. 346 00:20:17,841 --> 00:20:19,676 Großartig. Was kann ich tun? 347 00:20:19,843 --> 00:20:23,263 Warum beschäftigst du dich nicht mit deinem Maus-Kumpel? 348 00:20:24,973 --> 00:20:26,892 Gibt es was mit mehr Herausforderung? 349 00:20:27,059 --> 00:20:28,560 Du willst 'ne Herausforderung? 350 00:20:28,977 --> 00:20:30,604 Befasse dich mit diesem Treibstoff-Stabilitätsding. 351 00:20:32,314 --> 00:20:34,608 Kristallfusion. Natürlich. 352 00:20:34,816 --> 00:20:36,109 Wann bist du zurück? 353 00:20:36,735 --> 00:20:38,111 In etwa vier Jahren. 354 00:20:39,863 --> 00:20:40,530 Warte, 355 00:20:40,697 --> 00:20:41,823 du musst das nicht tun. 356 00:20:42,032 --> 00:20:43,617 Das Ganze war meine Schuld. 357 00:20:43,784 --> 00:20:45,077 Ich muss das in Ordnung bringen. 358 00:20:45,244 --> 00:20:47,454 Vielleicht sollten wir das überdenken. 359 00:20:47,621 --> 00:20:50,290 Was überdenken? Komm schon, wir sind Space Ranger. 360 00:20:50,457 --> 00:20:52,042 Wir beenden die Mission. 361 00:20:53,710 --> 00:20:55,587 Ich würde den Anzug zu gerne tragen. 362 00:20:55,754 --> 00:20:58,382 Die Space Ranger geraten in Vergessenheit. 363 00:20:59,258 --> 00:21:00,717 Das werde ich jetzt ändern. 364 00:21:00,926 --> 00:21:02,135 Bis zur Unendlichkeit. 365 00:21:02,594 --> 00:21:03,762 Und noch viel weiter. 366 00:21:10,519 --> 00:21:11,770 INSTABIL 367 00:21:14,815 --> 00:21:15,857 GESCHEITERT 368 00:22:18,337 --> 00:22:21,798 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM 40. HOCHZEITSTAG 369 00:22:54,623 --> 00:22:55,665 Hi, Buzz. 370 00:22:57,793 --> 00:23:00,212 Du kehrst in ein, zwei Jahren zurück. 371 00:23:02,589 --> 00:23:03,965 Dann bin ich weg. 372 00:23:04,716 --> 00:23:06,385 Ich weiß nicht, wann es geschah, 373 00:23:06,551 --> 00:23:10,514 aber ich scheine im Verlauf der Zeit sehr alt geworden zu sein. 374 00:23:11,765 --> 00:23:15,185 Ich dachte, wir würden einmal wieder Space Ranger sein. 375 00:23:16,019 --> 00:23:19,272 Ich vermisse es, draußen zwischen den Sternen zu sein. 376 00:23:19,731 --> 00:23:21,608 All die Abenteuer. 377 00:23:24,027 --> 00:23:26,029 Aber noch mehr als all das, 378 00:23:27,239 --> 00:23:28,240 vermisste ich dich. 379 00:23:30,659 --> 00:23:31,785 Hi, Grandma. 380 00:23:32,369 --> 00:23:34,579 Hallo, Schätzchen. 381 00:23:34,746 --> 00:23:37,457 Ich nehme eine Nachricht für meinen Freund Buzz auf. 382 00:23:37,624 --> 00:23:38,625 Den Space Ranger? 383 00:23:39,209 --> 00:23:40,627 Ganz genau. 384 00:23:40,919 --> 00:23:42,629 Er ist gerade im Weltraum. 385 00:23:43,672 --> 00:23:46,091 Das ist meine Enkeltochter, Izzy. 386 00:23:46,258 --> 00:23:48,218 Ich werde auch mal Space Ranger. 387 00:23:48,385 --> 00:23:49,386 Genau wie er? 388 00:23:49,928 --> 00:23:50,929 Genau wie du. 389 00:23:55,350 --> 00:23:56,685 Leb wohl, Buzz. 390 00:23:57,227 --> 00:24:01,481 Schade, dass ich nicht dabei sein kann, wenn du die Mission beendest. 391 00:24:04,276 --> 00:24:06,111 Bis zur Unendlichkeit. 392 00:24:08,447 --> 00:24:09,448 Und noch viel weiter. 393 00:24:45,025 --> 00:24:47,235 Sorry, wenn ich störe. Ich ziehe in mein neues ... 394 00:24:49,738 --> 00:24:52,741 Sieh mal einer an. Buzz Lightyear, leibhaftig. 395 00:24:52,908 --> 00:24:53,825 Bestätige. 396 00:24:53,950 --> 00:24:55,494 Commander Cal Burnside. 397 00:24:55,660 --> 00:24:57,412 Als Kind war ich Ihr großer Fan. 398 00:24:57,579 --> 00:25:01,583 Ich freue mich auf die Zusammenarbeit, und darauf, von hier wegzukommen. 399 00:25:03,043 --> 00:25:04,377 Wissen Sie es noch nicht? 400 00:25:04,544 --> 00:25:05,754 Was meinen Sie? 401 00:25:08,882 --> 00:25:10,217 Das war die letzte Mission. 402 00:25:10,300 --> 00:25:10,967 Was? 403 00:25:11,134 --> 00:25:13,428 Wir haben entschieden, hierzubleiben. 404 00:25:13,595 --> 00:25:15,931 Hier? Negativ. Das ist keine Option. 405 00:25:16,097 --> 00:25:17,098 Jetzt schon. 406 00:25:17,307 --> 00:25:19,059 Sehen Sie, wir bauen das hier. 407 00:25:20,477 --> 00:25:22,020 Laser-Schild. 408 00:25:22,854 --> 00:25:24,523 Es hält die Kreaturen fern. 409 00:25:24,689 --> 00:25:27,901 Wir nisten uns hier ein und begnügen uns mit dem, was wir haben. 410 00:25:28,068 --> 00:25:30,862 Begnügen? Warten Sie. Sie verstehen das nicht. 411 00:25:31,029 --> 00:25:33,490 Ich kann es schaffen, uns hier wegzubringen. 412 00:25:33,657 --> 00:25:35,575 Toll, dass Sie noch daran glauben. 413 00:25:35,742 --> 00:25:36,785 Wir sind hier sicher. 414 00:25:37,077 --> 00:25:38,954 Wir haben den Laser-Schild. 415 00:25:53,051 --> 00:25:55,595 Ich habe gute Neuigkeiten, Buzz. 416 00:25:56,263 --> 00:25:58,098 Das Treibstoffproblem ist gelöst. 417 00:25:58,557 --> 00:25:59,432 Was? 418 00:25:59,766 --> 00:26:01,476 Es war eine interessante Kombination. 419 00:26:01,685 --> 00:26:04,479 Eine winzige Abweichung veränderte alles. 420 00:26:04,646 --> 00:26:07,274 Sox, wie hast du das angestellt? 421 00:26:07,440 --> 00:26:11,528 Ich brauchte 62 Jahre, sieben Monate und fünf Tage. 422 00:26:11,695 --> 00:26:13,029 Ist es stabil? 423 00:26:13,196 --> 00:26:14,239 Theoretisch. 424 00:26:15,031 --> 00:26:16,283 Wir finden es heraus. 425 00:26:16,533 --> 00:26:17,826 Bei deiner nächsten Mission. 426 00:26:24,040 --> 00:26:24,916 Was? 427 00:26:25,125 --> 00:26:27,544 Guten Abend, Captain. Wir holen Ihren Begleit-Roboter ab. 428 00:26:27,961 --> 00:26:29,129 Warum denn? 429 00:26:29,296 --> 00:26:31,590 Aus Sicherheitsgründen, Sie verstehen. 430 00:26:31,756 --> 00:26:33,508 Nein, das tue ich nicht. 431 00:26:33,675 --> 00:26:36,886 Das Programm wird eingestellt und Ihre Katze deaktiviert. 432 00:26:37,053 --> 00:26:38,263 Dauert nur 'ne Sekunde. 433 00:26:38,680 --> 00:26:39,848 Warten Sie. 434 00:26:43,560 --> 00:26:45,061 Ich will das machen. 435 00:26:55,238 --> 00:26:56,239 Was? 436 00:27:02,287 --> 00:27:03,163 Wo gehen wir hin? 437 00:27:03,330 --> 00:27:04,331 Wir fliegen ins All. 438 00:27:04,497 --> 00:27:04,998 Was? 439 00:27:06,916 --> 00:27:08,793 Buzz Lightyear Logbuch-Eintrag, Sterndatum ... 440 00:27:08,960 --> 00:27:09,961 Keine Ahnung. 441 00:27:10,170 --> 00:27:12,130 Mit einer stabilen Treibstoffformel 442 00:27:12,422 --> 00:27:15,133 will ich Hyper-Geschwindigkeit erreichen, um endlich die Mission zu beenden. 443 00:27:15,759 --> 00:27:16,635 Mit wem redest du? 444 00:27:16,801 --> 00:27:17,802 Spielt keine Rolle. 445 00:27:19,095 --> 00:27:21,473 Meine Programmierung zwingt mich, das Star Command zu informieren ... 446 00:27:21,640 --> 00:27:23,224 Das wollte dich deaktivieren. 447 00:27:23,391 --> 00:27:24,309 -Was? -Ganz recht. 448 00:27:24,476 --> 00:27:26,186 Licht aus. Aus mit Sox. 449 00:27:27,937 --> 00:27:29,147 Sie sind nicht ... 450 00:27:32,275 --> 00:27:33,610 Was du so kannst? 451 00:27:33,777 --> 00:27:36,112 Galt das mir? Falls ich vom Kurs abkomme? 452 00:27:36,279 --> 00:27:37,405 Du hast fünf Minuten. 453 00:27:52,712 --> 00:27:54,839 Also gut, Sox. Leg los. 454 00:28:12,065 --> 00:28:12,899 Los geht's. 455 00:28:20,865 --> 00:28:22,200 Die Formel. 456 00:28:43,513 --> 00:28:45,974 TREIBSTOFFZELLEN-ZUGANG 457 00:28:47,058 --> 00:28:48,226 Tango an Basis. 458 00:28:48,309 --> 00:28:50,061 Sicherheitsverstoß an der Startrampe. 459 00:28:50,228 --> 00:28:51,229 Bombig. 460 00:28:51,563 --> 00:28:54,023 Wir haben eine verletzte Wache. 461 00:28:59,487 --> 00:29:02,115 Ich bin Ihr interner voice-aktivierter Navigator. 462 00:29:02,282 --> 00:29:03,408 Hörst du das? 463 00:29:03,575 --> 00:29:06,035 Mission Control, Aktivität in der XL-15. 464 00:29:06,536 --> 00:29:07,579 Wir überprüfen das. 465 00:29:07,746 --> 00:29:08,747 Verstanden. 466 00:29:08,913 --> 00:29:10,623 XL-15, hier ist Control. 467 00:29:10,790 --> 00:29:11,958 Ist da jemand? 468 00:29:12,125 --> 00:29:13,710 -Sag was. -XL-15, 469 00:29:13,877 --> 00:29:15,086 bitte antworten Sie. 470 00:29:15,253 --> 00:29:19,090 Verstanden, Control. Es ist nur der Reinigungstrupp. 471 00:29:19,257 --> 00:29:22,510 Wir reinigen das Cockpit. Putzen die Gegenstände hier drin? 472 00:29:23,178 --> 00:29:26,514 Haben wir eine Cockpit-Reinigung für die XL-15 genehmigt? 473 00:29:26,681 --> 00:29:28,266 Was? Nein. 474 00:29:32,896 --> 00:29:33,688 Kommen Sie zurück. 475 00:29:34,939 --> 00:29:38,193 XL-15, Sie verstoßen gegen das Star-Command-Protokoll. 476 00:29:38,359 --> 00:29:39,569 Aktivitäten einstellen. 477 00:29:42,155 --> 00:29:43,573 Öffnen Sie die Luke. 478 00:29:44,407 --> 00:29:46,451 Es ist Captain Lightyear. 479 00:29:46,951 --> 00:29:48,828 Lightyear? Holen Sie ihn raus. 480 00:29:49,746 --> 00:29:51,539 Anhalten und aussteigen. 481 00:29:57,212 --> 00:29:58,046 Verstärkung. 482 00:29:58,630 --> 00:29:59,464 Schicken Sie die Zap Patrol. 483 00:30:02,592 --> 00:30:03,718 Na gut, Team, los. 484 00:30:07,680 --> 00:30:10,850 Überschreiben Sie die Türcodes. Er geht nirgends hin. 485 00:30:13,311 --> 00:30:14,145 Bombig. 486 00:30:14,479 --> 00:30:16,022 Nicht autorisiert. 487 00:30:21,653 --> 00:30:22,904 Wir sind geliefert. 488 00:30:23,071 --> 00:30:24,072 Darf ich? 489 00:30:28,076 --> 00:30:30,745 -Was ist los? -Er widersetzt sich der Aufhebung. 490 00:30:30,870 --> 00:30:31,371 Wie? 491 00:30:45,885 --> 00:30:46,719 Ich weiß, Sie hören mich. 492 00:30:46,886 --> 00:30:48,221 Sie kehren sofort um, 493 00:30:48,346 --> 00:30:49,305 oder ich ... 494 00:30:49,472 --> 00:30:50,515 Durchbrechen wir die Hyper-Barriere 495 00:30:50,598 --> 00:30:51,432 und fliegen heim. 496 00:31:04,612 --> 00:31:07,740 Erreichen 70 % Hyper-Geschwindigkeit. 497 00:31:13,037 --> 00:31:15,790 Erreichen 80 % Hyper-Geschwindigkeit. 498 00:31:16,165 --> 00:31:17,250 Treibstoff stabil. 499 00:31:18,918 --> 00:31:21,462 90 % Hyper-Geschwindigkeit. 500 00:31:27,927 --> 00:31:31,139 100 % Hyper-Geschwindigkeit. 501 00:31:49,991 --> 00:31:51,701 Glückwunsch, Captain Lightyear. 502 00:31:51,868 --> 00:31:53,786 Sie haben Hyper-Geschwindigkeit erreicht. 503 00:31:57,165 --> 00:31:58,041 Wir haben's geschafft. 504 00:31:59,042 --> 00:32:00,209 Gratuliere, Buzz. 505 00:32:00,376 --> 00:32:02,795 Es war beängstigend. Ich bereue es, dich begleitet zu haben. 506 00:32:06,090 --> 00:32:06,966 Was ist los? 507 00:32:07,091 --> 00:32:08,843 Unsere Geschwindigkeit ist noch extrem hoch. 508 00:32:10,637 --> 00:32:11,638 Stürzen wir ab? 509 00:32:12,972 --> 00:32:15,350 Theoretisch schon. Festhalten. 510 00:32:34,702 --> 00:32:37,497 Nach all den Jahren. Danke, Sox. 511 00:32:41,751 --> 00:32:43,086 Logbuch-Ergänzung. 512 00:32:43,795 --> 00:32:46,631 Mit dem Schiff vom Star Command erreichte ich Hyper-Geschwindigkeit. 513 00:32:46,798 --> 00:32:49,550 Ich bin bereit, diesen Planeten für immer zu verlassen. 514 00:32:51,636 --> 00:32:53,888 Buzz Lightyear an Star Command. Kommen, Star Command. 515 00:32:54,889 --> 00:32:56,099 Star Command, kommen. 516 00:32:56,724 --> 00:32:58,101 Wieso antworten die nicht? 517 00:33:00,103 --> 00:33:01,104 Die Roboter. 518 00:33:01,562 --> 00:33:02,438 Die was? 519 00:33:02,981 --> 00:33:04,774 Die Roboter. 520 00:33:20,873 --> 00:33:22,000 Was macht er da? 521 00:33:22,166 --> 00:33:23,209 Zurg. 522 00:33:25,962 --> 00:33:27,380 -Mein Schiff. -Sei still. 523 00:33:27,547 --> 00:33:28,548 Wo ist es? 524 00:33:29,549 --> 00:33:30,550 Da oben. 525 00:34:20,767 --> 00:34:22,351 Wo ist der Pilot? 526 00:34:23,811 --> 00:34:25,063 Was ist das? Was ist los? 527 00:34:25,229 --> 00:34:26,397 Runter. 528 00:34:30,318 --> 00:34:31,360 Kommt mit. 529 00:34:35,031 --> 00:34:36,574 Bestimmt sahen die dich landen. 530 00:34:36,783 --> 00:34:38,326 -Wer? -Die Roboter. 531 00:34:38,493 --> 00:34:41,204 Wieso sind da Roboter? Woher kamen die? 532 00:34:41,370 --> 00:34:42,246 Woher kamst du? 533 00:34:42,413 --> 00:34:43,206 Von hier. 534 00:34:43,372 --> 00:34:44,749 Hier? Moment. 535 00:34:54,092 --> 00:34:56,260 Das ist meine Großmutter, ich bin Izzy. 536 00:34:58,513 --> 00:35:00,306 Du warst ein kleines ... 537 00:35:00,473 --> 00:35:01,557 Wie lange waren wir fort? 538 00:35:02,892 --> 00:35:05,311 22 Jahre, 19 Wochen und vier Tage. 539 00:35:06,395 --> 00:35:07,522 Warte. 540 00:35:09,107 --> 00:35:10,108 Komm. 541 00:35:12,443 --> 00:35:13,528 Hier rein. 542 00:35:18,241 --> 00:35:19,242 Ich hörte einen. 543 00:35:19,450 --> 00:35:20,785 Einen Roboter? 544 00:35:21,327 --> 00:35:22,328 Beeindruckend. 545 00:35:22,912 --> 00:35:24,288 Ich bin eine Hawthorne. 546 00:35:24,455 --> 00:35:25,456 Das bist du. 547 00:35:25,623 --> 00:35:28,459 Deine Grandma und ich konnten die Sätze des anderen beenden. 548 00:35:28,626 --> 00:35:30,795 Wenn du bist wie sie, werden wir beide 549 00:35:30,962 --> 00:35:33,172 -ein tolles Team. -Die Roboter zum Weinen bringen. 550 00:35:36,175 --> 00:35:37,635 Klär mich darüber auf. 551 00:35:38,261 --> 00:35:40,179 Das Zurg-Schiff tauchte vor 'ner Woche auf. 552 00:35:40,346 --> 00:35:41,347 Was ist ein Zurg? 553 00:35:41,514 --> 00:35:45,309 Da die Roboter nur das sagen, nennen wir das Schiff so. 554 00:35:45,476 --> 00:35:48,354 Das Zurg-Schiff landete, die Roboter umzingelten die Basis und dann ... 555 00:35:49,397 --> 00:35:53,067 Bewohner von T'kani Prime. Roboter-Aliens greifen an. 556 00:35:53,234 --> 00:35:54,819 Alle ins Innere der Sperrzone. 557 00:35:54,986 --> 00:35:55,862 Vorsicht. 558 00:35:56,028 --> 00:35:58,114 Wir aktivieren den Laser-Schild. 559 00:35:59,824 --> 00:36:01,617 Das war ihr letztes Lebenszeichen. 560 00:36:04,036 --> 00:36:06,747 Diese Menschen haben sich auf mich verlassen. 561 00:36:07,957 --> 00:36:09,584 Jetzt sitzen sie fest. 562 00:36:09,876 --> 00:36:12,295 Wir wollten sie erreichen, aber es gibt keine Kommunikation. 563 00:36:12,461 --> 00:36:13,754 Weder rein noch raus. 564 00:36:15,840 --> 00:36:16,841 Sie hat recht. 565 00:36:17,633 --> 00:36:19,468 Hast du mich gerade von einer Katze checken lassen? 566 00:36:19,635 --> 00:36:21,470 Er ist keine gewöhnliche Katze. 567 00:36:21,637 --> 00:36:23,639 Sox war ein Geschenk deiner Großmutter. 568 00:36:27,226 --> 00:36:29,687 Dieses Geräusch? Mach die Katze nicht kaputt. 569 00:36:29,854 --> 00:36:31,606 Er schnurrt. Es gefällt ihm. 570 00:36:31,772 --> 00:36:32,773 Gefällt dir das? 571 00:36:32,940 --> 00:36:33,941 Ja. 572 00:36:35,026 --> 00:36:36,652 Ich hoffe, du bist einsatzbereit. 573 00:36:36,819 --> 00:36:38,154 Uns fehlte ein Pilot. 574 00:36:38,321 --> 00:36:38,946 Wozu? 575 00:36:39,071 --> 00:36:42,116 Ich hab 'nen Plan und ein Team. 576 00:36:44,493 --> 00:36:45,661 Kommt. 577 00:37:11,729 --> 00:37:13,689 Okay, Team. Antreten. 578 00:37:17,235 --> 00:37:20,571 Ich habe einen Piloten. Operation Überraschungsparty startet. 579 00:37:23,115 --> 00:37:23,908 Gefällt mir. 580 00:37:24,575 --> 00:37:26,661 Eine Elitetruppe. Die Besten der Besten. 581 00:37:26,827 --> 00:37:30,581 Ihre Großmutter war der großartigste Space Ranger in der Geschichte des Corps. 582 00:37:30,748 --> 00:37:32,041 Es ist mir 'ne Ehre. 583 00:37:32,208 --> 00:37:33,834 Kommt schon. Vorwärts, Team. 584 00:37:36,754 --> 00:37:37,964 Überprüfen wir unsere Ziele. 585 00:37:38,130 --> 00:37:39,131 Die Roboter töten. 586 00:37:39,298 --> 00:37:40,299 Und nicht sterben. 587 00:37:40,841 --> 00:37:43,594 "Nicht sterben" gilt für jeden Tag. 588 00:37:43,761 --> 00:37:44,762 Ist trotzdem ein Ziel. 589 00:37:44,929 --> 00:37:46,764 Darf ich? Wir haben ein Ziel. 590 00:37:46,889 --> 00:37:49,850 Diesen Kristall in die Rübe stecken und verschwinden. 591 00:37:50,309 --> 00:37:51,269 Und dazu 592 00:37:51,394 --> 00:37:52,603 müssen wir zur Basis. 593 00:37:52,770 --> 00:37:55,106 Dazu müssen wir die Roboter töten. 594 00:37:55,273 --> 00:37:57,608 Dazu müssen wir das Zurg-Schiff vernichten. 595 00:37:57,775 --> 00:38:00,569 Dazu dürfen wir auf keinen Fall sterben. 596 00:38:02,613 --> 00:38:03,239 DERIC. 597 00:38:03,406 --> 00:38:05,658 Erlaubt mir Operation Überraschungsparty zu erläutern. 598 00:38:05,825 --> 00:38:08,577 Es ist eine Variante der Operation Donnerspeer. 599 00:38:08,744 --> 00:38:09,996 Gab's dafür nicht 'ne Medaille? 600 00:38:10,162 --> 00:38:11,789 Zwei, ehrlich gesagt ... 601 00:38:12,123 --> 00:38:14,166 Woher weißt du von der Operation Donnerspeer? 602 00:38:14,333 --> 00:38:16,919 Ich las Grandmas Space-Ranger-Bücher. 603 00:38:17,086 --> 00:38:18,087 Zweimal. 604 00:38:19,839 --> 00:38:21,424 Entschuldige, Robo-Kätzchen. 605 00:38:23,426 --> 00:38:27,179 Das Zurg-Schiff versorgt die Roboter am Boden mit Energie. 606 00:38:27,346 --> 00:38:31,434 Wir fliegen da rauf, sprengen das Schiff. Überraschung, Roboter. 607 00:38:31,600 --> 00:38:32,727 Ihr seid erledigt. 608 00:38:32,893 --> 00:38:34,937 Dann stecken wir deinen Kristall in die Rübe ... 609 00:38:35,104 --> 00:38:36,522 Und beenden die Mission. 610 00:38:37,273 --> 00:38:38,190 Guter Plan. 611 00:38:38,566 --> 00:38:39,775 Bis zur Unendlichkeit. 612 00:38:41,319 --> 00:38:42,278 Zieh ich daran? 613 00:38:42,778 --> 00:38:43,863 Fall nicht drauf rein. 614 00:38:43,988 --> 00:38:45,281 Nicht so, das war ... 615 00:38:46,240 --> 00:38:48,492 Das war 'ne Sache zwischen deiner Grandma und mir. 616 00:38:50,119 --> 00:38:51,537 Wir würden nie ... 617 00:38:51,746 --> 00:38:53,164 Egal, vergesst es. Weiter. 618 00:38:54,540 --> 00:38:57,710 Laden wir die Munition in die Armadillo und bereiten uns auf den Kampf vor. 619 00:38:57,877 --> 00:39:00,588 Operation Überraschungsparty startet. 620 00:39:01,714 --> 00:39:03,215 Buzz, hörst du das? 621 00:39:03,632 --> 00:39:04,633 Ich höre etwas. 622 00:39:07,470 --> 00:39:08,596 Ist das ein Roboter? 623 00:39:08,763 --> 00:39:11,098 Wir sahen nie einen Roboter so weit von der Basis entfernt. 624 00:39:11,265 --> 00:39:12,266 Ich höre nichts. 625 00:39:13,392 --> 00:39:14,101 Jetzt schon. 626 00:39:22,777 --> 00:39:24,195 Keine Sorge, wir retten dich. 627 00:39:28,699 --> 00:39:29,658 Was? 628 00:39:31,285 --> 00:39:33,537 Keine Angst. Die Junior Patrol beschützt dich. 629 00:39:33,704 --> 00:39:34,705 Die Junior was? 630 00:39:39,001 --> 00:39:40,044 Nicht. Das Schiff. 631 00:39:46,759 --> 00:39:47,593 Hab ich ihn erwischt? 632 00:39:47,760 --> 00:39:48,552 Knapp daneben. 633 00:39:49,011 --> 00:39:50,137 Ich bin dafür nicht ausgebildet. 634 00:39:50,304 --> 00:39:51,097 Ich lade kurz nach. 635 00:39:51,263 --> 00:39:53,432 Nicht ausgebildet? Was heißt das? 636 00:40:05,736 --> 00:40:07,196 Du da. Schnapp sie dir. 637 00:40:07,363 --> 00:40:08,447 Was schnappen? 638 00:40:09,865 --> 00:40:11,534 Ich darf keine Waffen benutzen. 639 00:40:11,700 --> 00:40:13,536 Das verstößt gegen meine Bewährungsauflagen. 640 00:40:13,702 --> 00:40:14,495 Bewährungsauflagen? 641 00:40:15,413 --> 00:40:16,163 Izzy, jetzt. 642 00:40:21,710 --> 00:40:22,962 Okay, neuer Plan. 643 00:40:23,170 --> 00:40:24,922 Neuer Plan? Wie war der alte? 644 00:40:25,089 --> 00:40:26,674 Hat jemand die Harpunen gesehen? 645 00:40:33,347 --> 00:40:35,182 Die Harpune. Ich finde sie nicht. 646 00:40:35,349 --> 00:40:36,475 Ich hab sie. 647 00:40:36,642 --> 00:40:39,353 Ich hab die Harpune gefunden. Ich lade kurz nach. 648 00:40:49,196 --> 00:40:50,030 Erwischt? 649 00:40:50,197 --> 00:40:50,990 Mehr nach links. 650 00:41:17,141 --> 00:41:17,850 Was? 651 00:41:21,562 --> 00:41:22,396 Erwischt? 652 00:41:22,563 --> 00:41:23,647 Volltreffer. 653 00:41:57,890 --> 00:42:00,559 Was genau ... Wie ist das ... 654 00:42:00,726 --> 00:42:01,727 Wer seid ihr? 655 00:42:01,894 --> 00:42:04,063 Die Junior Patrol, zu deinen Diensten. 656 00:42:05,022 --> 00:42:06,607 Ich brauche mehr Informationen. 657 00:42:06,774 --> 00:42:09,652 Wir sind ein freiwilliges Team von motivierten Kadetten. 658 00:42:09,818 --> 00:42:12,696 Wir trainieren monatlich hier auf dem Außenposten. 659 00:42:12,863 --> 00:42:16,367 Mo, Darby und ich waren zuerst da, als die Roboter auftauchten. 660 00:42:16,492 --> 00:42:19,286 Also riefen wir die Operation Überraschungsparty ins Leben. 661 00:42:19,453 --> 00:42:20,871 Ihr seid Frischlinge? 662 00:42:21,914 --> 00:42:24,458 Das wären wir gerne. Darauf arbeiten wir hin. 663 00:42:25,376 --> 00:42:26,919 Habt ihr Munitions-Training? 664 00:42:27,086 --> 00:42:28,337 -Teilweise. -Taktisches Vorgehen? 665 00:42:28,504 --> 00:42:29,797 -In Vorbereitung. -Kampferfahrung? 666 00:42:30,714 --> 00:42:33,050 Wenn wir den Vorfall eben mit dem Roboter mitzählen. 667 00:42:34,260 --> 00:42:34,802 Komm, Sox. 668 00:42:34,927 --> 00:42:35,970 Was hast du vor? 669 00:42:36,095 --> 00:42:37,555 Ihr scheint echt nett zu sein. 670 00:42:37,763 --> 00:42:40,307 Eure Ausbildungsmaßnahmen sind respektabel, 671 00:42:40,474 --> 00:42:42,560 aber ab jetzt übernehme ich. 672 00:42:42,726 --> 00:42:44,478 Wir retteten dich vor dem Roboter. 673 00:42:44,645 --> 00:42:46,605 -Wie bitte? -Mo hat geschossen. 674 00:42:46,897 --> 00:42:48,065 Mo hatte Glück. 675 00:42:48,232 --> 00:42:49,191 Immenses. 676 00:42:50,192 --> 00:42:52,695 Sagt mir, wo ich ein anderes Schiff finde ... 677 00:42:52,861 --> 00:42:56,240 In der Lagerhalle stehen einsatzfähige Raumfahrzeuge. 678 00:42:56,407 --> 00:42:57,616 Großartig. Wo ist die? 679 00:42:57,783 --> 00:42:58,409 Die Lagerhalle 680 00:42:58,534 --> 00:43:01,203 grenzt an das Ressourcen-Rekonstruktionszentrum, 681 00:43:01,370 --> 00:43:04,623 das 4,2 Kilometer entfernt von eurem Standpunkt ist. 682 00:43:04,915 --> 00:43:06,250 Klasse. Wo ist das? 683 00:43:06,417 --> 00:43:07,793 Ziemlich einfach. 684 00:43:10,671 --> 00:43:12,881 Ihr fahrt zuerst südwärts Richtung Basis. 685 00:43:13,048 --> 00:43:15,009 Nach der zweiten Ampel, biegt ihr ... 686 00:43:15,634 --> 00:43:18,512 Wartet. Das ist falsch. Das ist eine Sackgasse. 687 00:43:18,679 --> 00:43:21,015 Ah. Ich war an der falschen Stelle. 688 00:43:21,181 --> 00:43:23,392 Entschuldigung. Ich beginne von vorn. 689 00:43:23,559 --> 00:43:27,271 Ihr fahrt zuerst südwärts Richtung Basis. Nach der zweiten Ampel 690 00:43:27,438 --> 00:43:29,481 biegt ihr leicht links ab und ... 691 00:43:30,190 --> 00:43:32,359 Mist, wieder falsch. 692 00:43:32,526 --> 00:43:33,319 Wir zeigen's dir. 693 00:43:33,444 --> 00:43:37,072 Noch mal von vorn. Ihr fahrt zuerst südwärts Richtung Basis. 694 00:43:37,239 --> 00:43:41,076 Nach der zweiten Ampel biegt ihr scharf rechts ab. 695 00:43:41,410 --> 00:43:43,162 Buzz Lightyear ergänzender Logbuch-Eintrag. 696 00:43:43,329 --> 00:43:47,458 Die Hyper-Geschwindigkeit ist erreicht, doch es gibt ein weiteres Hindernis. 697 00:43:47,625 --> 00:43:52,588 Um von hier zu fliehen, muss ich ein riesiges Alien-Schiff zerstören, allein. 698 00:43:52,755 --> 00:43:54,381 Ohne jegliche Unterstützung. 699 00:43:54,548 --> 00:43:57,009 Wir könnten dir helfen. Das ist unser Plan. 700 00:43:57,176 --> 00:43:58,093 Das geht nicht. 701 00:43:58,260 --> 00:44:00,387 Der Star Command Code 2709.3 702 00:44:00,471 --> 00:44:03,265 verbietet es mir, unqualifiziertes Personal in Gefahr zu bringen. 703 00:44:04,266 --> 00:44:05,309 Aber ich bin eine Hawthorne. 704 00:44:05,476 --> 00:44:06,644 Das ist nicht nur ein Name. 705 00:44:06,935 --> 00:44:07,728 Du musst stets wissen, 706 00:44:07,895 --> 00:44:09,688 -was zu tun ist. -Was du gleich sagen wirst. 707 00:44:09,980 --> 00:44:11,607 Dachte, es klappt. 708 00:44:12,066 --> 00:44:15,152 Und du, bist du in einer Art Strafvollzug? 709 00:44:15,319 --> 00:44:16,320 Bewährungsprogramm. 710 00:44:16,487 --> 00:44:19,448 Dadurch verkürzen sie mir meine Strafe. 711 00:44:19,615 --> 00:44:21,408 Ich habe viel gelernt da drin. 712 00:44:21,575 --> 00:44:23,577 Darby jagt mit drei Dingen alles in die Luft. 713 00:44:25,079 --> 00:44:25,829 Was ist mit dir? 714 00:44:25,996 --> 00:44:29,583 Mir? Ich dachte das wird 'ne Art Bootcamp-Workout, 715 00:44:29,750 --> 00:44:31,168 ist es aber nicht. 716 00:44:31,418 --> 00:44:33,837 Ich wollte nur mein Zeug abgeben ... 717 00:44:34,004 --> 00:44:35,089 Er ist ein Drückeberger. 718 00:44:35,297 --> 00:44:36,382 Das bin ich nicht. 719 00:44:36,548 --> 00:44:37,424 Du wolltest aussteigen. 720 00:44:37,591 --> 00:44:39,802 Was redest du da? Ich ging 'nen anderen Weg ... 721 00:44:39,968 --> 00:44:41,512 Den eines Drückebergers. 722 00:44:41,679 --> 00:44:42,846 Weißt du, was? Ich geb's auf. 723 00:44:43,013 --> 00:44:45,015 -Eben. -Hier rechts. 724 00:44:59,279 --> 00:45:00,614 Also, wo war ich? 725 00:45:00,948 --> 00:45:02,408 Da wären wir. Noch mal. 726 00:45:04,118 --> 00:45:07,079 Arbeitet weiter an euren Fähigkeiten. Nur so werdet ihr besser. 727 00:45:07,246 --> 00:45:08,247 Wir können dir helfen. 728 00:45:08,414 --> 00:45:09,456 Das weiß ich zu schätzen. 729 00:45:09,581 --> 00:45:10,916 Geht zurück zum Training. 730 00:45:11,083 --> 00:45:12,876 Bleibt wachsam, bleibt in Sicherheit. 731 00:45:13,043 --> 00:45:16,547 Ich kapere die P-32 Armadillo und jage das Zurg-Schiff in die Luft. 732 00:45:16,714 --> 00:45:18,298 Ist das ein Abschied? 733 00:45:18,590 --> 00:45:20,551 Bestätige. Auf Wiedersehen. 734 00:45:22,344 --> 00:45:24,221 Tschuldigung, meine Katze. 735 00:45:34,815 --> 00:45:36,150 Lebensformen erkannt. 736 00:45:36,358 --> 00:45:37,317 Was ist das? 737 00:45:37,443 --> 00:45:39,069 Riesige insektoide Organismen. 738 00:45:39,778 --> 00:45:41,822 Dieses Gebäude ist eine Art Bienenstock. 739 00:45:41,989 --> 00:45:42,740 Eine Bedrohung? 740 00:45:42,865 --> 00:45:44,742 Laut Sensoren sind sie im Winterschlaf. 741 00:45:44,908 --> 00:45:45,909 Sehr gut. 742 00:45:46,493 --> 00:45:46,994 Sieh mal. 743 00:45:47,786 --> 00:45:48,996 Die XL-01. 744 00:45:49,788 --> 00:45:51,331 Es ist lange her, seit ... 745 00:45:52,666 --> 00:45:53,584 Was ist das? 746 00:45:53,709 --> 00:45:55,377 Komm, ich zeig's dir. 747 00:46:10,559 --> 00:46:11,852 Endlich. 748 00:46:15,647 --> 00:46:16,565 Sorry für die Störung. 749 00:46:16,648 --> 00:46:18,192 Es scheint, du hast Spaß. 750 00:46:18,358 --> 00:46:19,777 Ihr hier? Es ist nicht sicher. 751 00:46:19,902 --> 00:46:21,403 Du hast die Schlüssel vom Truck. 752 00:46:21,570 --> 00:46:22,571 Da sind sie. 753 00:46:27,910 --> 00:46:29,161 Komm schon. 754 00:46:29,328 --> 00:46:30,412 Ich versuch's ja. 755 00:46:32,206 --> 00:46:33,457 Ich hab's. 756 00:46:37,002 --> 00:46:38,003 -Jemand muss die ... -Tür schließen. 757 00:46:40,130 --> 00:46:41,715 Das wolltest du doch sagen. 758 00:46:44,051 --> 00:46:45,219 Ich wünschte ehrlich, 759 00:46:45,385 --> 00:46:46,512 das wäre nie passiert. 760 00:46:46,678 --> 00:46:47,971 Das sehen wir genauso. 761 00:46:48,138 --> 00:46:49,139 Alle schnappen sich 'ne Waffe. 762 00:46:49,306 --> 00:46:51,350 Aber meine Bewährungsauflagen ... 763 00:46:51,517 --> 00:46:53,894 Als Star-Command-Officer erteile ich dir eine Notfall-Befugnis. 764 00:46:54,061 --> 00:46:55,521 Wir schießen uns den Weg frei. 765 00:46:55,687 --> 00:46:56,605 Jetzt wird's interessant. 766 00:46:56,772 --> 00:47:00,400 Einen direkten Angriff zu überleben, liegt bei 38,2 %. 767 00:47:00,567 --> 00:47:01,610 Erscheint mir etwas niedrig. 768 00:47:01,777 --> 00:47:02,820 Und der Tarnmodus? 769 00:47:02,945 --> 00:47:04,363 Woher weißt du davon? 770 00:47:04,530 --> 00:47:06,532 Grandma spielte ihn immer mit mir. 771 00:47:06,698 --> 00:47:08,325 Wie Verstecken. Nur cooler. 772 00:47:08,826 --> 00:47:11,995 Gute Idee. Ich verwende ihn, um sie zu verwirren. 773 00:47:12,162 --> 00:47:14,081 Oder, lass mich bitte ausreden, 774 00:47:14,248 --> 00:47:17,376 wir wechseln alle in den Tarnmodus und marschieren hier raus. 775 00:47:19,253 --> 00:47:20,879 Ihr tragt Space-Ranger-Anzüge? 776 00:47:21,046 --> 00:47:22,840 Auf dem steht sogar mein Name. 777 00:47:27,511 --> 00:47:28,512 Noch mal. 778 00:47:28,679 --> 00:47:30,597 -Ich gehe ... -Da lang. 779 00:47:30,889 --> 00:47:31,765 Ihr geht ... 780 00:47:31,932 --> 00:47:33,016 Da lang. 781 00:47:34,101 --> 00:47:36,979 Ich bin dann wohl Feathering... 782 00:47:38,105 --> 00:47:39,815 Seht mal. Ein Stift. Cool. 783 00:47:39,982 --> 00:47:42,025 -Hat deiner auch einen? -Aufgepasst. 784 00:47:42,192 --> 00:47:43,402 Der Tarnmodus ist einfach. 785 00:47:43,735 --> 00:47:45,654 Zwei Knöpfe und ihr drückt den ... 786 00:47:45,821 --> 00:47:47,948 -Ist es der? -Ich erklär's gerade. 787 00:47:48,156 --> 00:47:48,991 Was ist damit? 788 00:47:49,283 --> 00:47:51,201 Wir haben keine Zeit, alle Knöpfe durchzugehen. 789 00:47:51,368 --> 00:47:52,828 Vergiss es. Was ist damit? 790 00:47:53,787 --> 00:47:56,123 Die Kapitulationsleine ziehst du nie. 791 00:47:56,290 --> 00:47:58,876 Das wäre die größte Schande für einen Space Ranger. 792 00:47:59,042 --> 00:47:59,793 Entschuldigt. 793 00:47:59,960 --> 00:48:02,170 Welcher ist denn nun der Tarnmodus-Knopf? 794 00:48:02,337 --> 00:48:03,422 Es ist dieser Knopf. 795 00:48:03,589 --> 00:48:04,631 Noch nicht. 796 00:48:04,798 --> 00:48:07,467 Ihr drückt den hier, geht zur Tür raus 797 00:48:07,634 --> 00:48:09,511 und ich sprenge das Zurg-Schiff. 798 00:48:09,678 --> 00:48:10,178 Bereit? 799 00:48:11,221 --> 00:48:13,098 Warte, nicht bereit. Sekunde. 800 00:48:13,348 --> 00:48:16,059 Hab sie. Das wäre peinlich gewesen. 801 00:48:17,895 --> 00:48:18,979 Auf Wiedersehen. 802 00:48:25,277 --> 00:48:27,279 Sox, du behinderst meine Sicht. 803 00:48:27,446 --> 00:48:29,573 -Verzeihung. Besser? -Negativ. 804 00:48:29,823 --> 00:48:30,782 Und jetzt? 805 00:48:31,533 --> 00:48:32,743 Wie ist das? 806 00:48:45,756 --> 00:48:46,548 Los geht's. 807 00:48:53,388 --> 00:48:56,099 Sehr gut. Tarnmodus funktioniert wie geplant. 808 00:48:57,517 --> 00:48:58,602 Das ist ziemlich cool. 809 00:48:58,894 --> 00:49:00,812 Die blöden Käfer sehen uns nicht. 810 00:49:01,313 --> 00:49:03,148 Hey, Käfer. 811 00:49:03,357 --> 00:49:04,816 Ich bin hier. Siehst du mich? 812 00:49:06,443 --> 00:49:07,235 Tut er nicht. 813 00:49:07,736 --> 00:49:08,946 Er sieht mich nicht. 814 00:49:09,237 --> 00:49:11,365 Die Zeit ist abgelaufen. 815 00:49:12,366 --> 00:49:13,659 Moment, der Timer. 816 00:49:13,867 --> 00:49:15,243 Die wissen nichts davon. 817 00:49:16,870 --> 00:49:18,622 Ihr könnt mich nicht sehen. 818 00:49:18,789 --> 00:49:20,040 Ich kann dich sehen. 819 00:49:20,791 --> 00:49:21,959 Ich sehe dich auch. 820 00:49:22,584 --> 00:49:23,919 Die Käfer können uns sehen. 821 00:49:25,295 --> 00:49:26,088 Ich ergebe mich. 822 00:49:33,971 --> 00:49:35,514 Zurück mit euch. Zurück. 823 00:49:37,683 --> 00:49:39,017 Das funktioniert nicht. 824 00:49:39,184 --> 00:49:40,560 Geht einfach weiter. 825 00:49:41,687 --> 00:49:43,605 Wir müssen umkehren. 826 00:49:45,649 --> 00:49:46,692 Die kommen auf uns zu. 827 00:49:46,858 --> 00:49:49,069 Nein, nicht zum Raumschiff. 828 00:50:04,209 --> 00:50:05,836 -Gut gemacht. -Schlag ein. 829 00:50:06,003 --> 00:50:07,921 Wieso beglückwünscht ihr euch? 830 00:50:08,088 --> 00:50:09,923 Weil ich uns gerettet habe. 831 00:50:10,090 --> 00:50:13,260 -Ihr hättet ... -Wissen müssen, dass wenig Zeit bleibt. 832 00:50:16,680 --> 00:50:18,223 Alle, sofort anschnallen. 833 00:50:21,727 --> 00:50:22,769 Hallo, ich bin ... 834 00:50:35,407 --> 00:50:36,199 Festhalten. 835 00:50:40,912 --> 00:50:41,955 Fliegen wir ins All? 836 00:50:42,122 --> 00:50:43,582 Nein, ich setz euch irgendwo ab. 837 00:50:47,252 --> 00:50:48,378 Bei mir dreht sich alles. 838 00:50:48,545 --> 00:50:51,173 -Ich brauch 'ne Tüte. -Hier drin wird nicht gespuckt. 839 00:50:51,298 --> 00:50:52,132 Ich seh Sterne. 840 00:50:52,382 --> 00:50:53,467 Das ist der Weltraum. 841 00:50:53,633 --> 00:50:54,634 Was hat sie denn? 842 00:50:54,760 --> 00:50:56,094 Sie hat Angst vor dem Weltraum. 843 00:50:56,219 --> 00:50:57,387 Sollte sie auch. Er ist grauenvoll. 844 00:50:57,554 --> 00:50:59,514 Izzy, denk an deine Übungen. 845 00:50:59,681 --> 00:51:00,390 Es kommt. 846 00:51:01,016 --> 00:51:02,059 Setz den Helm auf. 847 00:51:03,060 --> 00:51:04,186 Da, ein Schiff. 848 00:51:26,666 --> 00:51:27,667 Ich sehe nichts. 849 00:51:27,834 --> 00:51:29,586 Die dunkle Seite des Planeten. 850 00:51:29,753 --> 00:51:31,463 -Auf 10 Uhr. -Festhalten, 851 00:51:31,671 --> 00:51:33,381 jetzt wird's unangenehm. 852 00:51:44,142 --> 00:51:45,143 Geht's allen gut? 853 00:51:45,310 --> 00:51:46,144 Denke schon. 854 00:51:56,446 --> 00:51:57,614 Sox, Schadensbericht. 855 00:51:57,781 --> 00:51:58,698 Einen Moment. 856 00:52:02,369 --> 00:52:03,245 Das ist besser. 857 00:52:03,495 --> 00:52:04,621 Das ist besser? 858 00:52:04,788 --> 00:52:08,500 Offenbar ist es insgesamt schlimmer. Ich meinte nur ... 859 00:52:09,292 --> 00:52:10,877 Wieso hast du Angst vor dem Weltraum? 860 00:52:11,253 --> 00:52:12,337 Ganz einfach. 861 00:52:12,671 --> 00:52:16,091 Wusstest du, dass du da draußen immer in die gleiche Richtung schwebst? 862 00:52:16,258 --> 00:52:17,008 Für immer. 863 00:52:18,635 --> 00:52:21,138 Wie wolltest du das Zurg-Schiff in die Luft jagen? 864 00:52:21,304 --> 00:52:23,056 Als Bodenunterstützung. 865 00:52:24,141 --> 00:52:26,184 Ich weiß, Grandma hatte keine Angst. 866 00:52:26,685 --> 00:52:28,228 Weil sie ein Space Ranger war. 867 00:52:28,395 --> 00:52:30,939 Astrophobie führt zu Disqualifikation. 868 00:52:31,106 --> 00:52:32,399 Was war das? 869 00:52:32,607 --> 00:52:34,192 -Ich weiß es nicht. -Kommt es zurück? 870 00:52:34,359 --> 00:52:35,193 Ich weiß es nicht. 871 00:52:35,318 --> 00:52:36,194 Wie ... 872 00:52:36,653 --> 00:52:38,738 Du weißt es nicht. 873 00:52:41,950 --> 00:52:42,659 Ich war fertig. 874 00:52:42,868 --> 00:52:45,370 Ich hatte den Kristall. Es sollte vorbei sein. 875 00:52:46,496 --> 00:52:47,789 Aber ganz ehrlich. 876 00:52:48,540 --> 00:52:52,085 Ich brauche keinen Kristall, sondern eine Zeitmaschine, um wegzukommen. 877 00:52:52,752 --> 00:52:54,004 Bewertung abgeschlossen. 878 00:52:54,171 --> 00:52:55,172 Wie schlimm ist es? 879 00:52:57,257 --> 00:52:59,092 Das Hitzeschild absorbierte die Explosion. 880 00:52:59,342 --> 00:53:01,303 Es gab nur einen Kurzschluss. 881 00:53:02,637 --> 00:53:04,097 Um flugfähig zu sein, 882 00:53:04,264 --> 00:53:07,642 benötigt die Armadillo ein Material mit spezieller Speicherkapazität. 883 00:53:08,226 --> 00:53:10,270 -So ein elektrisches Ding. -Woher weißt du das? 884 00:53:10,437 --> 00:53:11,479 Das haben wir gelernt. 885 00:53:12,564 --> 00:53:13,440 Spezielle Speicherkapazität? 886 00:53:13,773 --> 00:53:15,775 Weißt du noch die Funkgeräte? 887 00:53:16,067 --> 00:53:17,110 Das war witzig. 888 00:53:17,277 --> 00:53:18,403 Darby hat's vermurkst. 889 00:53:18,570 --> 00:53:19,487 Ich vermurkse dich ... 890 00:53:19,613 --> 00:53:21,573 Bitte, ich versuche zu denken. 891 00:53:22,032 --> 00:53:23,867 Erst vermurkst, dann repariert. 892 00:53:24,034 --> 00:53:25,368 Du hast die Computerkonsole zerstört. 893 00:53:25,535 --> 00:53:27,621 Ich brauchte die Spule für ... Wie hieß es? 894 00:53:27,787 --> 00:53:28,830 Spezielle Speicherkapazität. 895 00:53:28,997 --> 00:53:31,166 Im Ernst, hier ist jede Menge Platz. 896 00:53:31,333 --> 00:53:34,127 Wenn ihr plaudern wollt, geht da rüber. 897 00:53:34,294 --> 00:53:36,546 Da drüben versucht auch keiner zu denken. 898 00:53:37,589 --> 00:53:38,590 Wir könnten da hoch. 899 00:53:38,715 --> 00:53:39,799 Prima, perfekt. 900 00:53:41,384 --> 00:53:42,219 Neuer Plan. 901 00:53:42,385 --> 00:53:42,969 Was? 902 00:53:43,053 --> 00:53:45,597 Diese Minen-Anlage hat sicher eine Konsole. 903 00:53:45,764 --> 00:53:47,933 Die Konsole hat eine kleine Spule. 904 00:53:48,141 --> 00:53:50,936 -Die wiederum hat die ... -Spezielle Speicherkapazität. 905 00:53:51,061 --> 00:53:53,521 Damit reparieren wir das Raumschiff. Klar? 906 00:53:53,688 --> 00:53:54,648 Sie hat recht. 907 00:53:57,943 --> 00:53:58,985 Gut gemacht. 908 00:53:59,402 --> 00:54:01,488 Genau so denkt eine Hawthorne. 909 00:54:02,364 --> 00:54:04,366 Holen wir uns das Teil und verschwinden, 910 00:54:04,532 --> 00:54:06,910 bevor dieses Ding uns noch mal aufspürt. 911 00:54:23,093 --> 00:54:26,096 SC BERGBAU TERILLIUM-MINE HÖHE 1.200 912 00:54:31,268 --> 00:54:32,435 Da drüben. 913 00:54:36,273 --> 00:54:37,274 Alles klar. 914 00:54:45,615 --> 00:54:47,117 Buzz Lightyear Logbuch-Eintrag. 915 00:54:47,284 --> 00:54:48,576 Um unser Schiff zu reparieren, 916 00:54:48,785 --> 00:54:52,038 müssen wir in die Kommandozentrale gelangen. 917 00:54:54,207 --> 00:54:56,209 Gut gemacht, älterer Sträfling. 918 00:54:59,129 --> 00:55:01,298 Die Aktivierungsspule sollte hier drin sein. 919 00:55:03,550 --> 00:55:04,551 Stift gefällig? 920 00:55:05,635 --> 00:55:06,886 Hab sie. 921 00:55:08,263 --> 00:55:09,139 Ein andermal. 922 00:55:11,808 --> 00:55:13,601 Sicherheitsmaßnahmen aktiviert. 923 00:55:14,686 --> 00:55:17,147 -Nicht schon wieder. -Wieder was? 924 00:55:17,355 --> 00:55:18,023 Was ist das? 925 00:55:18,648 --> 00:55:19,983 Ein Fangkegel. 926 00:55:20,233 --> 00:55:22,944 Er hält dich fest, bis sie dich holen. 927 00:55:23,153 --> 00:55:25,363 Da kommt keiner. Die hängen auf der Basis fest. 928 00:55:25,530 --> 00:55:26,698 Gehen wir einfach. 929 00:55:26,865 --> 00:55:28,283 Das können wir nicht. 930 00:55:28,450 --> 00:55:29,909 Klar können wir das. 931 00:55:30,035 --> 00:55:31,411 Man kann immer gehen. 932 00:55:32,078 --> 00:55:33,079 Siehst du? 933 00:55:34,539 --> 00:55:35,623 Komm schon. 934 00:55:36,916 --> 00:55:37,917 Sagte ich doch. 935 00:55:38,418 --> 00:55:41,254 Sei schön vorsichtig. Diese Dinger 936 00:55:42,213 --> 00:55:44,007 verbinden sich bei Berührung. 937 00:55:44,174 --> 00:55:46,634 Tut mir leid. Vielleicht, wenn wir es beide versuchen? 938 00:55:46,843 --> 00:55:48,511 Das funktioniert nicht. 939 00:55:48,678 --> 00:55:50,013 Du hast es nicht mal versucht. 940 00:55:55,018 --> 00:55:56,144 Hat nicht funktioniert. 941 00:55:56,811 --> 00:55:57,562 Sekunde. 942 00:55:57,729 --> 00:55:59,939 Ich bin keine Hilfe, wenn ich mit euch zusammen festsitze. 943 00:56:00,440 --> 00:56:01,816 Kannst du die abschalten? 944 00:56:02,859 --> 00:56:04,527 Ich komm nicht an die Steuerung. 945 00:56:05,320 --> 00:56:07,489 Hier ist 'ne weiche Stelle. 946 00:56:07,655 --> 00:56:09,032 Das ist mein Fuß. 947 00:56:11,826 --> 00:56:12,869 Das ist es. 948 00:56:13,036 --> 00:56:14,704 Das Ding treibt die Dinger an. 949 00:56:14,871 --> 00:56:16,956 -Hauen wir noch mal drauf. -Wartet. 950 00:56:17,624 --> 00:56:19,125 Die Tür muss offen sein. 951 00:56:19,292 --> 00:56:22,295 Ich öffne sie, ihr springt gegen die Stromquelle, 952 00:56:22,462 --> 00:56:24,881 die Dinger verschwinden und wir spazieren raus. 953 00:56:26,049 --> 00:56:26,841 Bereit? 954 00:56:31,096 --> 00:56:31,763 Noch mal. 955 00:56:36,351 --> 00:56:37,811 Wir sind nicht schwer genug. 956 00:56:38,520 --> 00:56:40,271 Buzz, wir brauchen dich. 957 00:56:40,438 --> 00:56:41,731 Was, da drin? 958 00:56:41,898 --> 00:56:44,150 Klappt es nicht, kann ich euch nicht mehr retten. 959 00:56:44,317 --> 00:56:47,153 Du sollst uns nicht retten, sondern dich uns anschließen. 960 00:56:55,412 --> 00:56:56,413 Noch mal. 961 00:56:57,956 --> 00:56:58,957 Noch mal. 962 00:57:01,501 --> 00:57:02,460 Noch mal. 963 00:57:11,261 --> 00:57:12,303 Los, lauft. 964 00:57:13,763 --> 00:57:14,764 Vorsicht. 965 00:57:19,060 --> 00:57:20,061 Buzz, nicht. 966 00:57:20,145 --> 00:57:21,312 Wir brauchen die Spule. 967 00:57:39,414 --> 00:57:40,790 Wir haben dich. 968 00:57:49,841 --> 00:57:50,967 Seht mal, Snacks. 969 00:57:53,178 --> 00:57:54,471 Will jemand einen Snack? 970 00:57:55,346 --> 00:57:57,849 SCHINKEN SANDWICH 971 00:58:04,981 --> 00:58:06,608 Zum Auftanken. 972 00:58:09,819 --> 00:58:10,945 Hier, bitte. 973 00:58:13,865 --> 00:58:16,117 Das ist ... Was ... 974 00:58:17,827 --> 00:58:18,995 Was ist damit passiert? 975 00:58:19,412 --> 00:58:20,622 Stimmt was nicht? 976 00:58:20,788 --> 00:58:23,374 Wieso ist das Fleisch auf der Außenseite? 977 00:58:23,708 --> 00:58:25,335 Weil es ein Sandwich ist? 978 00:58:25,502 --> 00:58:27,504 Das Brot müsste außen sein. 979 00:58:27,670 --> 00:58:29,214 Also Brot-Belag-Brot? 980 00:58:29,380 --> 00:58:30,548 Das ist zu viel Brot. 981 00:58:30,965 --> 00:58:31,841 Es ist total 982 00:58:32,008 --> 00:58:32,800 matschig. 983 00:58:32,967 --> 00:58:35,011 Saftige Finger. Das ist das Beste daran. 984 00:58:35,178 --> 00:58:36,846 Wann hattest du dein letztes Sandwich? 985 00:58:37,013 --> 00:58:39,057 Weiß nicht. Vor hundert Jahren? In etwa. 986 00:58:39,224 --> 00:58:41,184 Echt jetzt. "Brot-Belag-Brot." 987 00:58:41,351 --> 00:58:42,101 Zu viel Brot. 988 00:58:42,227 --> 00:58:44,604 Das würde alle Flüssigkeit im Mund aufsaugen. 989 00:58:45,563 --> 00:58:46,564 Der war gut. 990 00:58:50,235 --> 00:58:51,444 Wach auf. 991 00:58:51,986 --> 00:58:53,571 Bitte, kleiner Freund. Komm zurück. 992 00:58:54,197 --> 00:58:55,657 Bitte, Sox, es tut mir leid. 993 00:58:59,911 --> 00:59:01,621 Reboot erforderlich. 994 00:59:06,793 --> 00:59:08,169 Tut mir leid, Leute. 995 00:59:08,711 --> 00:59:10,672 Ich hätte Sox fast umgebracht. 996 00:59:10,964 --> 00:59:13,091 Vorhin hätte ich uns alle fast umgebracht. 997 00:59:13,883 --> 00:59:16,803 Hör mal. Das war nur ein Versehen. 998 00:59:17,136 --> 00:59:18,137 Stimmt's, Buzz? 999 00:59:20,515 --> 00:59:24,143 Versuche einfach, du weißt schon, besser zu werden. 1000 00:59:30,608 --> 00:59:31,651 Hört mal. 1001 00:59:34,487 --> 00:59:36,072 Ich ... 1002 00:59:36,948 --> 00:59:38,491 Als ich zur Akademie kam, 1003 00:59:38,658 --> 00:59:40,827 war ich nicht, ihr wisst schon, 1004 00:59:41,536 --> 00:59:42,328 gut. 1005 00:59:43,621 --> 00:59:44,664 Ich baute Mist. 1006 00:59:45,123 --> 00:59:46,124 Jeden Tag. 1007 00:59:47,750 --> 00:59:49,127 Ich blieb im Parcours stecken. 1008 00:59:49,294 --> 00:59:51,921 Meine Hände zitterten derart, dass ich die Zielscheibe verfehlte. 1009 00:59:52,088 --> 00:59:54,757 Nicht nur die Mitte, die ganze Scheibe. 1010 00:59:55,508 --> 00:59:57,802 Ich wollte nach einer Woche hinwerfen. 1011 00:59:57,969 --> 01:00:00,680 Ich war nicht zum Space Ranger geschaffen. 1012 01:00:01,306 --> 01:00:02,015 Wirklich? 1013 01:00:04,017 --> 01:00:06,019 Aber ihre Grandma sah etwas in mir. 1014 01:00:08,605 --> 01:00:10,189 Also suchte ich danach. 1015 01:00:12,358 --> 01:00:13,359 Rekalibriere. 1016 01:00:14,777 --> 01:00:17,113 Beschädigte Datei wieder hergestellt. 1017 01:00:18,906 --> 01:00:20,116 Er funktioniert wieder. 1018 01:00:20,992 --> 01:00:23,161 -Grandma ... -Hallo, Sox. 1019 01:00:23,328 --> 01:00:25,038 Du musst mir einen Gefallen tun. 1020 01:00:25,204 --> 01:00:27,707 Du musst auf meinen besten Freund aufpassen. 1021 01:00:27,874 --> 01:00:29,167 Sein Name ist Buzz. 1022 01:00:29,667 --> 01:00:33,212 Er ist im Moment weg, aber er wird bald zurück sein. 1023 01:00:33,421 --> 01:00:35,256 Er ist ein Space Ranger. 1024 01:00:35,673 --> 01:00:38,092 Er wird uns alle nach Hause bringen. 1025 01:00:53,107 --> 01:00:54,359 Was ist los? 1026 01:00:54,901 --> 01:00:56,194 Hast du das nicht gehört? 1027 01:00:56,569 --> 01:00:58,946 Sie glaubte, ich könne meinen Fehler korrigieren. 1028 01:00:59,781 --> 01:01:01,949 Diese Überzeugung hat sie alles gekostet. 1029 01:01:02,825 --> 01:01:04,702 Alles? Nein. 1030 01:01:05,495 --> 01:01:08,831 Sie hatte Grandma Kiko, meinen Dad, mich, ihre Freunde. 1031 01:01:09,791 --> 01:01:11,459 Sie wollte nicht hier sein, aber 1032 01:01:11,668 --> 01:01:14,128 sie hatte ein erfülltes Leben. 1033 01:01:14,629 --> 01:01:16,172 Das haben wir alle. 1034 01:01:17,048 --> 01:01:19,467 Mit Ausnahme von dir. 1035 01:01:21,135 --> 01:01:23,221 Wir wollten wieder Space Ranger sein. 1036 01:01:24,055 --> 01:01:25,515 Wir wollten etwas bewirken. 1037 01:01:26,557 --> 01:01:27,767 Glaube mir, 1038 01:01:28,142 --> 01:01:29,394 das hat sie. 1039 01:01:42,240 --> 01:01:43,825 Es schmeckt ziemlich gut so. 1040 01:01:45,410 --> 01:01:48,454 Brot-Belag-Brot. Wie lange hast du es so gegessen? 1041 01:01:48,913 --> 01:01:49,914 Schon ewig. 1042 01:01:51,874 --> 01:01:53,543 Vollständig aufgeladen. 1043 01:01:53,793 --> 01:01:54,711 Kommt. 1044 01:01:55,128 --> 01:01:57,714 Bauen wir das Teil ein und verschwinden von hier. 1045 01:01:58,172 --> 01:01:59,298 Leuchtest du uns den Weg? 1046 01:01:59,465 --> 01:02:00,466 Natürlich. 1047 01:02:03,928 --> 01:02:05,096 Ich sehe dich. 1048 01:02:05,179 --> 01:02:06,556 Ich kriege dich. 1049 01:02:06,806 --> 01:02:07,598 Doch nicht. 1050 01:02:08,266 --> 01:02:09,434 Wo bist du? Ich hab dich. 1051 01:02:10,184 --> 01:02:10,852 Entschuldige. 1052 01:02:14,063 --> 01:02:15,314 Das ist aufregend. 1053 01:02:15,565 --> 01:02:17,650 Operation Überraschungsparty, wir kommen. 1054 01:02:18,484 --> 01:02:20,611 Negativ. Ich darf euch nicht in Gefahr bringen. 1055 01:02:20,820 --> 01:02:22,488 Willst du die Mission allein durchziehen? 1056 01:02:22,655 --> 01:02:23,656 Ich krieg das hin. 1057 01:02:23,823 --> 01:02:25,491 Du hast eine Hawthorne an deiner Seite. 1058 01:02:25,658 --> 01:02:26,951 Das weiß ich zu schätzen. 1059 01:02:27,160 --> 01:02:29,203 Ich sage Bescheid, wenn ich was brauche. 1060 01:02:29,370 --> 01:02:33,374 Bis dahin versuchen wir ohne weiteren Ärger zur Armadillo zu kommen. 1061 01:02:40,757 --> 01:02:41,758 Lauft. 1062 01:02:52,393 --> 01:02:53,227 Was? 1063 01:02:53,394 --> 01:02:55,146 Er ist hinter mir her. Zurück zum Schiff. 1064 01:02:55,646 --> 01:02:56,355 Aber, Buzz. 1065 01:02:59,442 --> 01:03:00,860 Buzz Lightyear Logbuch-Eintrag. 1066 01:03:03,905 --> 01:03:05,281 Ich werde verfolgt von einem 1067 01:03:07,116 --> 01:03:08,618 riesigen Roboter. 1068 01:03:09,827 --> 01:03:12,789 Ich lenke ihn ab, während die anderen zum Schiff fliehen. 1069 01:03:36,646 --> 01:03:38,231 Was? Du kennst meinen Namen? 1070 01:03:39,607 --> 01:03:40,650 Komm mit. 1071 01:03:40,817 --> 01:03:41,818 Was? 1072 01:03:45,571 --> 01:03:48,199 Das ist definitiv ein Verstoß gegen meine Auflagen. 1073 01:03:52,328 --> 01:03:54,330 Kommt, verschwinden wir von hier. 1074 01:04:34,328 --> 01:04:35,705 Macht euch startbereit. 1075 01:04:35,913 --> 01:04:37,748 Operation Überraschungsparty läuft wieder. 1076 01:04:37,915 --> 01:04:38,916 Was? Mit uns? 1077 01:04:39,083 --> 01:04:40,585 Soll ich sie allein durchziehen? 1078 01:04:41,377 --> 01:04:44,297 Ich brauche noch 5 Minuten, um die Spule zu installieren. 1079 01:04:48,301 --> 01:04:49,969 Wir haben keine 5 Minuten mehr. 1080 01:04:50,136 --> 01:04:52,430 -Das Schiff hat Hover-Fähigkeiten. -Nutzen wir die. 1081 01:05:11,115 --> 01:05:12,700 In den Feuer-Geysiren hängen wir sie ab. 1082 01:05:12,909 --> 01:05:13,576 Navigiere mich. 1083 01:05:13,743 --> 01:05:15,286 Ihr zwei, knallt ein paar Roboter ab. 1084 01:05:15,578 --> 01:05:16,954 Wir haben kein Munitions-Training. 1085 01:05:17,330 --> 01:05:18,581 Wie schwer kann das sein? 1086 01:05:18,748 --> 01:05:20,166 Hier sind Stachel-Kugeln 1087 01:05:20,249 --> 01:05:21,542 und die hier explodieren wohl. 1088 01:05:21,709 --> 01:05:23,085 Tu das, was sich richtig anfühlt. 1089 01:05:23,252 --> 01:05:24,670 Und was machst du? 1090 01:05:24,837 --> 01:05:26,756 Ich wage ein Tänzchen mit Mister Boom. 1091 01:05:32,553 --> 01:05:34,805 Sehr zufriedenstellend. 1092 01:05:35,598 --> 01:05:36,641 20 % geladen. 1093 01:05:36,807 --> 01:05:37,808 Von 100? 1094 01:05:42,313 --> 01:05:43,481 Sie kommen näher. 1095 01:05:43,689 --> 01:05:45,650 -Wo sind die Feuer-Geysire? -Direkt vor uns. 1096 01:05:45,942 --> 01:05:47,276 Keine Sorge, ich kenne jeden ... 1097 01:05:47,443 --> 01:05:48,444 Achtung. 1098 01:06:00,081 --> 01:06:00,873 Wirf die hier. 1099 01:06:01,040 --> 01:06:02,792 -Warte. -Jetzt wirf schon. 1100 01:06:12,551 --> 01:06:14,178 Feuer-Geysire direkt vor uns. 1101 01:06:18,015 --> 01:06:19,433 50 % geladen. 1102 01:06:23,020 --> 01:06:25,314 Wir haben hier hinten Sprengstoff. 1103 01:06:31,612 --> 01:06:32,571 Gebt mir was. 1104 01:06:48,254 --> 01:06:49,797 90 % geladen. 1105 01:06:49,964 --> 01:06:51,841 Weißt du, wie man die Energiezufuhr wechselt? 1106 01:06:52,008 --> 01:06:53,467 Ich habe es mal simuliert. 1107 01:06:53,634 --> 01:06:55,011 Jetzt wird es ernst. 1108 01:06:55,720 --> 01:06:58,139 -Kann ich dir helfen? -Auf keinen Fall. 1109 01:06:58,305 --> 01:06:59,348 95 % geladen. 1110 01:06:59,515 --> 01:07:01,392 Triebwerke bereitmachen. Grüner Knopf, Mitte. 1111 01:07:01,851 --> 01:07:02,435 Erledigt. 1112 01:07:04,478 --> 01:07:05,521 Denk an das Training. 1113 01:07:05,688 --> 01:07:06,313 Nicht ziehen, 1114 01:07:06,522 --> 01:07:07,982 nur sanft den Abzug drücken. 1115 01:07:08,149 --> 01:07:09,025 Ich weiß. 1116 01:07:09,400 --> 01:07:10,609 99 % geladen. 1117 01:07:10,776 --> 01:07:11,777 Umschaltung auf oszillierende Energie. 1118 01:07:11,944 --> 01:07:12,778 Erledigt. 1119 01:07:15,364 --> 01:07:16,532 100 % geladen. 1120 01:07:17,658 --> 01:07:18,284 Reboot. 1121 01:07:18,868 --> 01:07:20,828 -Ihr seid startbereit, sobald ... -Start. 1122 01:07:30,337 --> 01:07:31,172 TREIBSTOFFZELLE AUSGEWORFEN 1123 01:07:31,255 --> 01:07:32,089 Bombig. 1124 01:07:37,303 --> 01:07:38,637 Schnappt euch den Kristall. 1125 01:08:07,249 --> 01:08:08,542 Ich ... 1126 01:08:20,638 --> 01:08:21,639 Es tut mir leid. 1127 01:08:22,723 --> 01:08:25,226 Alles ging so schnell. 1128 01:08:25,476 --> 01:08:26,602 Ich wollte ... 1129 01:08:29,939 --> 01:08:31,607 Ich habe einen Fehler gemacht. 1130 01:08:38,197 --> 01:08:39,824 Aber wir sind nicht verloren. 1131 01:08:39,990 --> 01:08:41,617 Wir können noch was tun. 1132 01:08:41,784 --> 01:08:44,036 Izzy, sieh dich um. 1133 01:08:44,620 --> 01:08:46,205 Hier gibt's nichts mehr zu tun. 1134 01:08:46,372 --> 01:08:47,456 Die Mission 1135 01:08:48,749 --> 01:08:49,917 ist vorbei. 1136 01:08:53,587 --> 01:08:55,047 Wo gehst du hin? 1137 01:08:55,214 --> 01:08:58,384 Ich muss jetzt allein sein. 1138 01:09:46,640 --> 01:09:47,558 Was zum ... 1139 01:09:47,975 --> 01:09:49,185 Was soll das? 1140 01:09:49,435 --> 01:09:50,436 Wo sind wir? 1141 01:09:51,478 --> 01:09:52,479 Wer bist du? 1142 01:09:52,897 --> 01:09:55,065 Das ist die richtige Frage. 1143 01:10:05,242 --> 01:10:06,994 Du siehst gut aus, Buzz. 1144 01:10:09,580 --> 01:10:10,581 Rate noch mal. 1145 01:10:29,934 --> 01:10:31,352 Ich verstehe nicht. 1146 01:10:37,858 --> 01:10:39,151 Ich hab alles vermasselt. 1147 01:10:39,902 --> 01:10:41,278 Das war nur ein Versehen. 1148 01:10:41,779 --> 01:10:43,113 Das sagtest du zu mir. 1149 01:10:43,989 --> 01:10:45,074 Das hier ist anders. 1150 01:10:45,241 --> 01:10:46,242 Wieso? 1151 01:10:46,408 --> 01:10:47,826 Weil ich schuld bin. 1152 01:10:59,672 --> 01:11:02,508 Ich müsste so sein wie meine Großmutter. 1153 01:11:03,175 --> 01:11:05,261 Ich müsste eine Hawthorne sein. 1154 01:11:08,180 --> 01:11:09,348 Aber das bin ich nicht. 1155 01:11:26,115 --> 01:11:27,116 Augenblick mal. 1156 01:11:27,241 --> 01:11:28,492 Du bist nicht ich. 1157 01:11:28,659 --> 01:11:29,743 Du bist jetzt du. 1158 01:11:29,868 --> 01:11:31,996 Aber ich bin du in 50 Jahren. 1159 01:11:32,162 --> 01:11:33,330 Es gibt keine zwei Ichs. 1160 01:11:33,497 --> 01:11:35,332 Und doch sind wir beide hier. 1161 01:11:35,666 --> 01:11:37,042 Na schön. Du bist ich ... 1162 01:11:37,209 --> 01:11:38,877 Ich denke an eine Zahl ... 1163 01:11:39,044 --> 01:11:40,671 Zwölfhundertdreiundsiebzig. 1164 01:11:43,757 --> 01:11:45,092 Niedlich, was? 1165 01:11:45,259 --> 01:11:46,969 Die Roboter können nicht Buzz sagen, 1166 01:11:47,177 --> 01:11:49,513 also bin ich einfach Zurg. 1167 01:11:50,431 --> 01:11:51,515 Ich schätze, du auch. 1168 01:11:51,682 --> 01:11:52,599 Ich versteh's nicht. 1169 01:11:52,725 --> 01:11:54,810 Keine Sorge. Das spielt keine Rolle. 1170 01:11:57,021 --> 01:11:58,480 Du musst ihm alles erklären. 1171 01:11:59,481 --> 01:12:00,357 Du hast recht. 1172 01:12:00,524 --> 01:12:02,568 Es tut mir leid, es ist nur aufregend. 1173 01:12:02,776 --> 01:12:04,445 Endlich bist du hier. 1174 01:12:04,611 --> 01:12:07,072 Ich erreichte auch Hyper-Geschwindigkeit. 1175 01:12:07,489 --> 01:12:08,949 Hyper-Geschwindigkeit. 1176 01:12:09,658 --> 01:12:11,201 Genau wie du. 1177 01:12:12,077 --> 01:12:14,455 Aber ich wurde nicht als Held begrüßt. 1178 01:12:15,414 --> 01:12:17,750 Der neue Commander wollte mich verhaften, 1179 01:12:17,833 --> 01:12:20,169 weil ich die XL-15 gestohlen hatte. 1180 01:12:20,544 --> 01:12:22,129 Ich fand einen Weg nach Hause, 1181 01:12:22,296 --> 01:12:24,173 doch ihnen war es egal. 1182 01:12:24,340 --> 01:12:25,299 Also floh ich. 1183 01:12:30,888 --> 01:12:34,016 Ich verschwand so schnell und so weit ich konnte. 1184 01:12:34,683 --> 01:12:37,811 Mit diesem Tempo reiste ich über Jahrhunderte hinweg. 1185 01:12:37,978 --> 01:12:41,857 Ich landete in einer nicht wiederzuerkennenden Zukunft, 1186 01:12:42,107 --> 01:12:44,693 voller unvorstellbarer Technologie. 1187 01:12:45,069 --> 01:12:47,029 Da dämmerte es mir. 1188 01:12:47,696 --> 01:12:50,949 Wenn wir mit dem Kristall zeitlich vorwärts reisen können, 1189 01:12:51,825 --> 01:12:53,285 wieso nicht auch zurück? 1190 01:12:53,619 --> 01:12:55,204 Wir können nicht zurückreisen. 1191 01:12:55,371 --> 01:12:57,039 -Jetzt schon. -Was? 1192 01:12:57,206 --> 01:13:00,334 Hör zu. Ich habe die Zeit überwunden. 1193 01:13:00,459 --> 01:13:03,420 Was dir passiert ist, passierte mir nie. 1194 01:13:03,587 --> 01:13:07,049 Das ist ein neues Jetzt, das noch nie gelebt wurde. 1195 01:13:07,216 --> 01:13:09,676 Wir können die Dinge verändern. 1196 01:13:10,511 --> 01:13:13,889 Wenn wir zurückreisen können, können wir verhindern, 1197 01:13:14,056 --> 01:13:15,015 jemals hier gelandet zu sein. 1198 01:13:15,182 --> 01:13:16,350 Dass wir gegen den Berg prallen. 1199 01:13:16,517 --> 01:13:17,851 Wir könnten nach Hause fliegen. 1200 01:13:18,018 --> 01:13:19,937 Nichts von alldem wird je passieren. 1201 01:13:20,312 --> 01:13:21,730 Das ist ein guter Plan. 1202 01:13:22,231 --> 01:13:24,400 Dieser Kristall ist der Schlüssel zu allem. 1203 01:13:24,566 --> 01:13:26,026 Hast du nicht schon einen? 1204 01:13:26,193 --> 01:13:27,694 Mehr oder weniger. 1205 01:13:28,987 --> 01:13:31,198 Ich nutzte meinen Kristall 1206 01:13:31,407 --> 01:13:32,408 beim Zeitreisen ab. 1207 01:13:32,574 --> 01:13:34,827 Und mich gleich dazu. Hat etwas gedauert. 1208 01:13:35,035 --> 01:13:37,329 Es ist keine exakte Wissenschaft. 1209 01:13:37,496 --> 01:13:40,040 Weiter in die Vergangenheit konnte ich nicht vordringen. 1210 01:13:40,207 --> 01:13:42,376 Hilf mir, den Motor zu konfigurieren. 1211 01:13:42,543 --> 01:13:43,710 Den solltest du kennen. 1212 01:13:43,877 --> 01:13:45,879 Ist das der Rübe nachempfunden? 1213 01:13:46,046 --> 01:13:47,714 Umkehrschub ein. Volle Leistung. 1214 01:13:50,342 --> 01:13:51,844 Haben wir das erschaffen? 1215 01:13:52,052 --> 01:13:54,555 Das ist alles nur geborgt. 1216 01:13:54,721 --> 01:13:57,349 Ich habe es etwas angepasst. 1217 01:14:02,646 --> 01:14:05,315 Sie wird wieder ein Space Ranger sein. 1218 01:14:08,402 --> 01:14:09,319 Obwohl ... 1219 01:14:09,570 --> 01:14:10,362 Was? 1220 01:14:11,822 --> 01:14:13,532 Sie wird keine Familie haben. 1221 01:14:14,116 --> 01:14:15,075 Auch nicht Izzy. 1222 01:14:15,451 --> 01:14:16,368 Wer ist Izzy? 1223 01:14:17,828 --> 01:14:21,707 Sie wird niemanden vermissen, den sie gar nicht kennt. 1224 01:14:23,917 --> 01:14:25,794 Einzig wichtig zu wissen ist, 1225 01:14:25,961 --> 01:14:27,963 dass wir unsere Mission beendet haben. 1226 01:14:29,047 --> 01:14:31,216 Hier. Gib mir deinen Kristall. 1227 01:14:36,138 --> 01:14:37,598 Ich weiß nicht, vielleicht 1228 01:14:38,015 --> 01:14:39,516 denken wir noch mal darüber nach. 1229 01:14:39,683 --> 01:14:41,059 Worüber nachdenken? 1230 01:14:41,226 --> 01:14:44,438 Commander Hawthorne glaubte, wir könnten unseren Fehler beheben. 1231 01:14:44,938 --> 01:14:47,316 Diese Annahme hat sie alles gekostet. 1232 01:14:48,901 --> 01:14:50,360 Wir haben uns geirrt. 1233 01:14:50,527 --> 01:14:52,237 Sie hatte ein Leben da unten. 1234 01:14:52,404 --> 01:14:54,281 Was denn für ein Leben? 1235 01:14:54,865 --> 01:14:57,075 Wir sollten Space Ranger sein. 1236 01:14:57,701 --> 01:14:59,328 Von Bedeutung sein. 1237 01:15:00,078 --> 01:15:02,539 So willst du nicht leben, Buzz. 1238 01:15:02,706 --> 01:15:05,792 Jeden Tag aufwachen mit demselben Albtraum, 1239 01:15:06,001 --> 01:15:08,295 heimgesucht werden von deinem Fehler. 1240 01:15:08,504 --> 01:15:10,839 Du kannst das endlich hinter dir lassen. 1241 01:15:11,340 --> 01:15:12,883 Jetzt sofort. 1242 01:15:15,511 --> 01:15:16,512 Du hast recht. 1243 01:15:17,638 --> 01:15:19,014 Das kann ich. 1244 01:15:20,891 --> 01:15:21,892 Wo gehst du hin? 1245 01:15:22,643 --> 01:15:24,811 Du und ich, wir sind nicht gleich. 1246 01:15:25,187 --> 01:15:26,563 Es tut mir leid. 1247 01:15:26,939 --> 01:15:28,106 Nein, Buzz. 1248 01:15:28,857 --> 01:15:30,108 Mir tut es leid. 1249 01:15:43,330 --> 01:15:44,289 Hallo, Katze. 1250 01:15:44,456 --> 01:15:45,874 Weißt du, wie man das fliegt? 1251 01:15:46,041 --> 01:15:47,334 Wir haben keinen Treibstoff. 1252 01:15:47,501 --> 01:15:50,128 Man sollte nichts tun, dem man nicht gewachsen ist. 1253 01:15:50,295 --> 01:15:51,171 Und du? 1254 01:15:51,296 --> 01:15:53,131 Willst du warten, bis sie uns finden? 1255 01:15:53,382 --> 01:15:55,008 Besser als hier festzusitzen, 1256 01:15:55,175 --> 01:15:56,510 wo uns niemand finden wird. 1257 01:15:56,677 --> 01:15:59,972 Mit dir will ich nicht in einer lebensbedrohlichen Situation stecken. 1258 01:16:00,138 --> 01:16:01,265 Du hast Glück. 1259 01:16:01,431 --> 01:16:03,642 Sieh dich um. Hier geht's nur um den Tod. 1260 01:16:07,229 --> 01:16:08,647 Ich habe Buzz verloren. 1261 01:16:09,690 --> 01:16:11,066 Ich kann ihn nicht orten. 1262 01:16:27,374 --> 01:16:28,917 Alle Mann, schnell rein. 1263 01:16:29,084 --> 01:16:29,918 Was? 1264 01:16:31,295 --> 01:16:32,546 Rein ins Schiff. 1265 01:16:35,257 --> 01:16:36,258 Was ist hinter uns her? 1266 01:16:36,425 --> 01:16:37,426 Wir haben keine Waffen mehr. 1267 01:16:37,593 --> 01:16:38,927 Schon okay. Wir hauen ab. 1268 01:16:39,094 --> 01:16:40,178 Wo fliegen wir hin? 1269 01:16:40,345 --> 01:16:41,722 In den Weltraum. 1270 01:16:45,392 --> 01:16:47,185 Lasst mich los. 1271 01:16:48,604 --> 01:16:51,648 Ich verstehe nicht, was hier passiert, Buzz. 1272 01:16:52,065 --> 01:16:53,525 Du hast dich verändert. 1273 01:16:53,692 --> 01:16:55,694 Und nicht zum Besten. 1274 01:16:57,029 --> 01:16:58,238 Das kannst du nicht tun. 1275 01:16:58,614 --> 01:16:59,823 Du löschst alles aus. 1276 01:17:00,365 --> 01:17:01,450 Ganz genau. 1277 01:17:02,492 --> 01:17:04,328 Du wirst ihnen alles nehmen. 1278 01:17:04,453 --> 01:17:06,496 Ihre Familien, ihre Freunde. 1279 01:17:07,080 --> 01:17:08,373 Meine Freunde. 1280 01:17:08,874 --> 01:17:10,667 Sie haben ein Leben auf diesem Planeten. 1281 01:17:10,876 --> 01:17:12,294 Jeder hat eins. 1282 01:17:12,753 --> 01:17:14,004 Bis auf uns. 1283 01:17:15,422 --> 01:17:18,050 Ich erkenne dich kaum wieder. 1284 01:17:18,634 --> 01:17:21,053 All diese neuen Ideen ... 1285 01:17:21,595 --> 01:17:22,679 Weißt du, was? 1286 01:17:22,929 --> 01:17:24,973 Die löschen wir auch aus. 1287 01:17:27,809 --> 01:17:28,810 Du hast fünf Minuten. 1288 01:17:28,977 --> 01:17:29,811 Wieso? 1289 01:17:29,978 --> 01:17:31,271 Ich mag dein neues Ich. 1290 01:17:33,148 --> 01:17:34,983 Wir müssen dieses Schiff zerstören. 1291 01:17:35,150 --> 01:17:37,778 -Bringst du mich zur Brücke? -Klar. Folge mir. 1292 01:17:49,706 --> 01:17:52,000 Operation Überraschungsparty, los geht's. 1293 01:17:54,169 --> 01:17:55,671 Wir müssen unser Raumschiff schützen. 1294 01:17:55,837 --> 01:17:57,673 Kein Roboter kommt durch diese Tür. 1295 01:17:57,839 --> 01:17:59,132 Keine Sorge. Wir verriegeln sie. 1296 01:17:59,299 --> 01:18:00,133 Du suchst Buzz. 1297 01:18:00,258 --> 01:18:01,760 Ich orte seine Hundemarke. 1298 01:18:04,304 --> 01:18:05,222 Was ist? 1299 01:18:05,472 --> 01:18:08,058 Ich empfange zwei Buzz-Signale. Da stimmt was nicht. 1300 01:18:08,225 --> 01:18:10,852 Ich trianguliere es. Das bringt uns näher ran. 1301 01:18:11,853 --> 01:18:13,271 Zum Abkürzen. 1302 01:18:21,738 --> 01:18:22,656 Das ist cool. 1303 01:18:22,781 --> 01:18:23,699 Wir müssen los. 1304 01:18:33,208 --> 01:18:34,209 Na toll. 1305 01:18:34,376 --> 01:18:36,169 Diese Steuerelemente kenne ich nicht. 1306 01:18:36,378 --> 01:18:37,379 Sekunde, I.V.A.N.? 1307 01:18:38,588 --> 01:18:40,382 Bin ich froh, dich zu sehen. 1308 01:18:40,549 --> 01:18:42,759 Leite Selbstzerstörungs-Sequenz in 2 Minuten ein. 1309 01:18:42,926 --> 01:18:45,554 Verstanden. Selbstzerstörungs-Countdown eingeleitet. 1310 01:18:46,513 --> 01:18:48,223 Willst du nichts mitnehmen? 1311 01:18:48,390 --> 01:18:49,975 Nur dich, mein Freund. Komm. 1312 01:18:50,559 --> 01:18:51,810 Verräter. 1313 01:18:53,895 --> 01:18:54,896 Es reicht. 1314 01:18:57,441 --> 01:18:59,818 Sag mir, wo der Kristall ist. 1315 01:19:00,861 --> 01:19:02,612 Wir müssen unser Raumschiff schützen. 1316 01:19:02,779 --> 01:19:04,114 Wie verriegelt man die Tür? 1317 01:19:04,281 --> 01:19:05,198 Keine Ahnung. 1318 01:19:05,365 --> 01:19:06,700 Du sagtest: "Wir verriegeln sie." 1319 01:19:06,867 --> 01:19:09,244 Genau das werden wir tun. 1320 01:19:09,911 --> 01:19:10,912 Los geht's. 1321 01:19:11,204 --> 01:19:12,581 Siehst du? 1322 01:19:12,914 --> 01:19:13,915 Was? 1323 01:19:21,548 --> 01:19:23,216 Das Signal wird stärker. 1324 01:19:23,300 --> 01:19:24,843 Er muss in dieser Richtung sein. 1325 01:19:26,636 --> 01:19:28,138 Das ist ziemlich viel Weltraum. 1326 01:19:28,263 --> 01:19:29,222 Reiß dich zusammen. 1327 01:19:33,727 --> 01:19:37,063 Ich versteh's nicht. Laut Signal ist Buzz 50 Meter entfernt. 1328 01:19:37,814 --> 01:19:39,483 Er ist da drüben. 1329 01:19:41,276 --> 01:19:42,986 Du denkst, wir sind nicht gleich? 1330 01:19:43,153 --> 01:19:44,654 Du bist bereits wie ich. 1331 01:19:44,780 --> 01:19:46,114 Du weißt es nur noch nicht. 1332 01:19:46,323 --> 01:19:47,699 Ich werde nie du sein. 1333 01:19:47,783 --> 01:19:51,244 Wenn du nicht ich sein wirst, dann wirst du niemand sein. 1334 01:19:54,790 --> 01:19:56,792 Künstliche Schwerkraft ausgeschaltet. 1335 01:19:57,042 --> 01:19:58,168 Bombig. 1336 01:20:05,550 --> 01:20:07,302 -Was machst du da? -'ne Bombe bauen. 1337 01:20:07,469 --> 01:20:08,553 Cool. Stift gefällig? 1338 01:20:08,720 --> 01:20:09,638 Nein. Hier. 1339 01:20:10,847 --> 01:20:11,848 Danke. 1340 01:20:12,516 --> 01:20:13,517 Pfefferminz. 1341 01:20:13,683 --> 01:20:14,726 Gib mir die Folie. 1342 01:20:14,893 --> 01:20:16,978 Du kannst daraus 'ne Bombe bauen? 1343 01:20:17,229 --> 01:20:18,855 Sogar mit weniger. Kaugummi, bitte. 1344 01:20:19,022 --> 01:20:21,024 Der ist aber noch voller Geschmack. 1345 01:20:21,191 --> 01:20:22,192 Mach schon. 1346 01:20:24,611 --> 01:20:26,279 Ein Schritt und das war's. 1347 01:20:26,404 --> 01:20:27,531 Was, wenn nicht? 1348 01:20:27,697 --> 01:20:29,658 Ich würde nicht drauftreten. Du? 1349 01:20:30,617 --> 01:20:32,828 Dann lassen wir was Schweres drauffallen. 1350 01:20:55,725 --> 01:20:57,269 Alles in Ordnung? 1351 01:21:00,230 --> 01:21:02,983 Ich schaff es nicht allein. Ich brauche Hilfe. 1352 01:21:05,402 --> 01:21:06,486 Ich bin nicht Grandma. 1353 01:21:08,071 --> 01:21:11,074 Ich brauche nicht deine Grandma. Ich brauche dich. 1354 01:21:13,910 --> 01:21:14,911 Wie kommen wir rüber? 1355 01:21:15,078 --> 01:21:16,079 Durch die Luftschleuse. 1356 01:21:17,205 --> 01:21:18,039 Da durch? 1357 01:21:18,415 --> 01:21:19,583 Da draußen ist nichts. 1358 01:21:19,791 --> 01:21:21,585 Genau. Nichts steht dir im Weg. 1359 01:21:21,751 --> 01:21:23,211 Du gehst einfach geradeaus. 1360 01:21:27,173 --> 01:21:28,633 Wenn das auf die Bombe fällt, 1361 01:21:28,758 --> 01:21:29,968 explodiert sie? 1362 01:21:30,135 --> 01:21:31,136 Und die Tür wird verriegelt? 1363 01:21:31,845 --> 01:21:32,846 Besser, wir beeilen uns. 1364 01:21:33,013 --> 01:21:34,222 Ich beeile mich. 1365 01:21:34,848 --> 01:21:36,474 Wieso beeilst du dich nicht? 1366 01:21:56,661 --> 01:21:57,579 Komm schon. 1367 01:21:57,746 --> 01:21:59,372 Du schaffst das. 1368 01:22:07,047 --> 01:22:08,214 Nicht runtersehen. 1369 01:22:08,798 --> 01:22:09,507 Oder hoch. 1370 01:22:09,758 --> 01:22:10,717 Alles ist Weltraum. 1371 01:22:11,259 --> 01:22:13,219 Überall um dich herum. 1372 01:22:13,929 --> 01:22:15,847 Tut mir leid, ich bin nicht hilfreich. 1373 01:22:16,014 --> 01:22:17,223 Geh einfach geradeaus. 1374 01:22:17,766 --> 01:22:19,100 Du stößt dich ab 1375 01:22:19,184 --> 01:22:20,769 und schwebst in die Richtung. 1376 01:22:21,728 --> 01:22:23,104 Was, wenn ich es verfehle? 1377 01:22:23,772 --> 01:22:24,856 Verfehl es nicht. 1378 01:22:58,264 --> 01:22:59,099 Was? 1379 01:23:19,536 --> 01:23:20,495 Danke, Izzy. 1380 01:23:35,719 --> 01:23:37,220 Es gibt keinen Zugang. 1381 01:23:37,387 --> 01:23:38,638 Vielleicht kann ich helfen. 1382 01:23:46,563 --> 01:23:48,606 Du kannst dich nicht vor mir verstecken. 1383 01:23:48,773 --> 01:23:50,817 Es ist, als versteckst du dich vor dir selbst. 1384 01:23:51,067 --> 01:23:52,861 Ich werde dich immer finden. 1385 01:24:16,926 --> 01:24:17,761 SELBSTZERSTÖRUNGS- COUNTDOWN 1386 01:24:17,886 --> 01:24:18,720 PAUSIERT 1387 01:24:18,803 --> 01:24:20,346 Manuelle Überschreibung aktiviert. 1388 01:24:34,402 --> 01:24:34,903 Jetzt. 1389 01:24:41,910 --> 01:24:43,119 Komm, verschwinden wir. 1390 01:24:43,286 --> 01:24:44,412 Wir müssen das Schiff vernichten. 1391 01:24:44,537 --> 01:24:45,997 Keine Zeit. Das schaffen wir nicht. 1392 01:24:46,414 --> 01:24:48,083 Doch, das werden wir. 1393 01:24:55,507 --> 01:24:57,550 Selbstzerstörungs-Sequenz abgeschlossen 1394 01:24:57,717 --> 01:24:59,135 in zehn, 1395 01:24:59,969 --> 01:25:02,055 neun, acht ... 1396 01:25:05,809 --> 01:25:06,893 Wir müssen kapitulieren. 1397 01:25:07,060 --> 01:25:09,229 Nein, ich gebe nicht auf. 1398 01:25:09,896 --> 01:25:11,523 Ich auch nicht. Festhalten. 1399 01:25:19,447 --> 01:25:21,533 -... fünf, vier ... -Gehen wir. 1400 01:25:22,200 --> 01:25:24,536 -Alle Mann, rein. -... drei, zwei, 1401 01:25:25,120 --> 01:25:25,870 eins. 1402 01:26:21,551 --> 01:26:22,927 Buzz Lightyear Logbuch-Eintrag. 1403 01:26:23,094 --> 01:26:25,680 Das Zurg-Schiff ist vernichtet. Ebenso Zurg. 1404 01:26:25,847 --> 01:26:28,266 Ich versuche, die Armadillo einzuholen ... 1405 01:26:29,684 --> 01:26:31,186 Wo willst du denn hin? 1406 01:26:32,353 --> 01:26:34,606 Warnung. Triebwerkschaden ist katastrophal. 1407 01:26:34,689 --> 01:26:36,566 AUSWURF 1408 01:26:36,733 --> 01:26:37,984 Buzz Lightyear Logbuch-Eintrag. 1409 01:26:38,234 --> 01:26:40,737 Der Kristall ist in meinem Besitz, 1410 01:26:41,154 --> 01:26:44,157 und ich kann nun endlich 1411 01:26:44,324 --> 01:26:45,909 die Mission beenden. 1412 01:26:46,159 --> 01:26:48,661 Ich kehre zurück und werde wieder bedeutend sein. 1413 01:26:49,078 --> 01:26:50,038 Und du? 1414 01:26:50,246 --> 01:26:52,916 Es wird so sein, als hättest du nie existiert. 1415 01:26:54,792 --> 01:26:56,461 Mach dich bereit zu sterben. 1416 01:27:02,175 --> 01:27:03,426 Nicht heute, Zurg. 1417 01:27:12,227 --> 01:27:14,145 Wir befinden uns im Gravitationsfeld. 1418 01:27:14,354 --> 01:27:15,355 Stürzen wir ab? 1419 01:27:15,521 --> 01:27:16,648 Ich befürchte, ja. 1420 01:27:45,051 --> 01:27:46,135 Ich schaff das nicht. 1421 01:27:46,302 --> 01:27:48,221 Buzz, schon okay. 1422 01:27:48,388 --> 01:27:49,222 Wir schaffen es. 1423 01:27:50,390 --> 01:27:51,849 Kannst du das Schiff ruhig halten? 1424 01:27:52,892 --> 01:27:54,060 Ich denke, schon. 1425 01:27:58,314 --> 01:28:01,484 Verwende die Notbatterie, um die Steuerung mit Energie zu versorgen. 1426 01:28:01,901 --> 01:28:02,902 Geht klar. 1427 01:28:03,987 --> 01:28:04,988 Ich brauche einen Co-Piloten. 1428 01:28:06,698 --> 01:28:08,157 Ich kenne das vom Simulator. 1429 01:28:08,366 --> 01:28:09,951 Jetzt wird es ernst. 1430 01:28:10,118 --> 01:28:11,869 Den Hebel nach hinten ziehen. 1431 01:28:12,078 --> 01:28:12,578 Schön 1432 01:28:14,163 --> 01:28:16,916 -vorsichtig. -Sorry, schön vorsichtig ab jetzt. 1433 01:28:18,960 --> 01:28:19,961 Es funktioniert nicht. 1434 01:28:20,128 --> 01:28:21,796 Wir sind viel zu schnell. 1435 01:28:23,298 --> 01:28:25,383 -Wir sind zu schnell. -Glückwunsch. 1436 01:28:26,843 --> 01:28:28,803 Wir brauchen kein Konfetti, sondern eine Bremse. 1437 01:28:28,970 --> 01:28:29,637 Ich hab's. 1438 01:28:29,804 --> 01:28:31,431 -Die Luftbremse. -Auf dem Boden. 1439 01:28:33,558 --> 01:28:35,351 -Die klemmt. -Was? 1440 01:28:35,518 --> 01:28:36,978 Die Abdeckung klemmt. 1441 01:28:37,145 --> 01:28:39,105 Ich brauch 'nen Schraubenzieher. Oder 'ne Haarnadel. 1442 01:28:39,272 --> 01:28:40,815 Oder 'nen kleinen Keil. 1443 01:28:41,858 --> 01:28:43,526 Ich habe 'nen Stift. 1444 01:29:04,255 --> 01:29:05,256 Geht's allen gut? 1445 01:29:05,673 --> 01:29:06,883 Ich denke, schon. 1446 01:29:08,509 --> 01:29:10,428 Die Cops. Schnell, lauft weg. 1447 01:29:10,595 --> 01:29:13,056 Warte. Es ist nur das Rettungsteam. 1448 01:29:13,890 --> 01:29:14,474 Stimmt. 1449 01:29:16,184 --> 01:29:17,894 Du scheinst anständig zu sein. 1450 01:29:18,061 --> 01:29:19,562 Wieso wurdest Du verhaftet? 1451 01:29:19,729 --> 01:29:21,230 Ich habe ein Schiff gestohlen. 1452 01:29:23,274 --> 01:29:26,402 Wer von uns hat das nicht schon mal in einem Moment 1453 01:29:27,320 --> 01:29:28,321 extremer Verzweiflung? 1454 01:29:28,488 --> 01:29:31,699 Ich weiß mir zu helfen. Meine Waffe ist Genialität. 1455 01:29:31,866 --> 01:29:33,242 Ich kann alles schaffen. 1456 01:29:33,409 --> 01:29:34,660 Schrei mir nicht ins Ohr. 1457 01:29:46,756 --> 01:29:47,673 Alles okay? 1458 01:29:49,384 --> 01:29:51,511 Ich war im Weltraum. 1459 01:29:52,387 --> 01:29:54,430 Deine Grandma wäre stolz auf dich. 1460 01:29:55,556 --> 01:29:57,517 Sie wäre auch stolz auf dich. 1461 01:29:59,060 --> 01:30:00,770 Das war sie immer. 1462 01:30:03,231 --> 01:30:05,066 Warte. Wo ist dein Kristall? 1463 01:30:05,775 --> 01:30:06,609 Er ist weg. 1464 01:30:06,818 --> 01:30:08,611 Aber deine Mission ... 1465 01:30:09,445 --> 01:30:10,947 Du wolltest nach Hause. 1466 01:30:11,739 --> 01:30:14,575 Weißt du, zum ersten Mal seit langem 1467 01:30:15,701 --> 01:30:17,412 fühle ich mich zu Hause. 1468 01:30:26,879 --> 01:30:28,005 Vorsicht. 1469 01:30:30,675 --> 01:30:31,300 Was? 1470 01:30:37,265 --> 01:30:38,641 Sofort stehenbleiben. 1471 01:30:43,020 --> 01:30:45,523 Sie flohen mit Eigentum des Star Command, 1472 01:30:45,731 --> 01:30:48,025 stahlen ein Raumschiff 1473 01:30:48,192 --> 01:30:50,445 und widersetzten sich einem direkten Befehl. 1474 01:30:50,611 --> 01:30:53,739 Ich sollte sie ins Militärgefängnis stecken. 1475 01:30:54,198 --> 01:30:57,743 Aber ich habe andere Pläne mit Ihnen. 1476 01:30:58,870 --> 01:31:02,373 Sie sollen einen neuen Space Ranger Corps auf die Beine stellen. 1477 01:31:02,540 --> 01:31:04,667 Universe Protection Division. 1478 01:31:04,876 --> 01:31:07,003 Sie werden wieder ein Space Ranger. 1479 01:31:09,088 --> 01:31:12,133 Wählen Sie Ihr Team aus den Besten der Zap Patrol 1480 01:31:12,258 --> 01:31:13,676 und trainieren Sie es. 1481 01:31:16,971 --> 01:31:20,683 Das ist sehr großzügig, Sir, aber ich befürchte, ich muss ablehnen. 1482 01:31:24,729 --> 01:31:26,439 Ich habe bereits mein Team. 1483 01:31:37,533 --> 01:31:38,993 Die Anzüge sind echt abgefahren. 1484 01:31:39,118 --> 01:31:41,037 Arm-Blaster, Raketenflügel. 1485 01:31:41,204 --> 01:31:42,163 Mir fehlt der Stift. 1486 01:31:42,413 --> 01:31:45,625 Dass ich so was tragen darf. Hätte ich nur zwei davon. 1487 01:31:45,791 --> 01:31:48,169 Deine Akte ist sauber, du bist frei und bewaffnet. 1488 01:31:48,294 --> 01:31:49,462 Wieso beschwerst du dich? 1489 01:31:49,629 --> 01:31:52,006 Ich wurde wegen guter Führung entlassen, nicht wegen guter Laune. 1490 01:31:52,173 --> 01:31:53,341 Ich trug nie Hosen, 1491 01:31:53,508 --> 01:31:55,593 aber jetzt fühlt's sich ohne komisch an. 1492 01:31:55,760 --> 01:31:56,928 Sieht es ohne seltsam aus? 1493 01:31:57,094 --> 01:31:58,095 Du siehst gut aus. 1494 01:31:58,429 --> 01:31:59,555 Würde ich auch gerne. 1495 01:32:06,020 --> 01:32:09,273 Schau mal, Grandma, ich bin ein Space Ranger. 1496 01:32:09,440 --> 01:32:10,816 Genau wie du. 1497 01:32:22,161 --> 01:32:23,287 Also dann, Team. 1498 01:32:23,454 --> 01:32:26,541 Wir empfingen ein Signal im Gammaquadranten von Sektor Vier. 1499 01:32:26,749 --> 01:32:28,084 Es ist unklar, was es ist, 1500 01:32:28,292 --> 01:32:30,294 aber wir warten nicht, dass es bei uns eindringt. 1501 01:32:30,503 --> 01:32:32,838 Verstanden. Sie können auf uns zählen. 1502 01:32:34,006 --> 01:32:37,385 Buzz Lightyear Logbuch-Eintrag, Sterndatum 4071. 1503 01:32:37,552 --> 01:32:39,929 Als Mitglieder der Elite Universe Protection Unit 1504 01:32:40,096 --> 01:32:41,305 des Space Ranger Corps 1505 01:32:41,472 --> 01:32:44,058 schützen wir die Galaxie vor einer drohenden Invasion 1506 01:32:44,225 --> 01:32:47,270 durch jedweden Feind der Galaktischen Allianz. 1507 01:32:47,812 --> 01:32:50,356 Sorgt dafür, dass ihr angeschnallt seid. 1508 01:32:50,523 --> 01:32:52,316 Haben wir alles? Munition? 1509 01:32:52,858 --> 01:32:54,193 -Proviant? -Ich hab Sandwiches. 1510 01:32:54,527 --> 01:32:55,903 Deinem Magen geht es gut? 1511 01:32:56,320 --> 01:32:57,154 Alles gut. 1512 01:32:57,280 --> 01:32:58,114 SPUCKBEUTEL 1513 01:32:58,990 --> 01:33:00,241 Hab ich was vergessen? 1514 01:33:00,658 --> 01:33:02,034 Wir sind startklar. 1515 01:33:17,675 --> 01:33:20,094 Ich bin Ihr voice-aktivierter Navigator. 1516 01:33:20,261 --> 01:33:21,721 Schön, dich wiederzuhaben, I.V.A.N. 1517 01:33:22,805 --> 01:33:23,639 Bereit für den Start. 1518 01:33:29,270 --> 01:33:31,606 I.V.A.N., leite Hyperstart ein. 1519 01:33:31,772 --> 01:33:32,607 Gewiss doch. 1520 01:33:34,442 --> 01:33:36,777 Also gut, Space Ranger. Es geht los. 1521 01:33:36,986 --> 01:33:38,404 Bis zur Unendlichkeit ... 1522 01:33:39,905 --> 01:33:41,115 Und noch viel weiter. 1523 01:35:57,376 --> 01:35:58,961 Laser-Schild. 1524 01:43:32,247 --> 01:43:34,249 UNTERTITEL: Silke Fuhrmann 1525 01:43:37,211 --> 01:43:39,254 Falls Sie eine reizvollere Route bevorzugen, 1526 01:43:39,421 --> 01:43:42,257 sollten Sie an den Bromide Sümpfen entlangfliegen. 1527 01:43:42,424 --> 01:43:45,052 Das bietet einen atemberaubenden Blick, sagt man. 1528 01:43:45,219 --> 01:43:48,597 Wenn Sie es eilig haben, wäre das hier der direkteste Weg. 1529 01:43:48,764 --> 01:43:50,224 Noch Fragen?