1 00:00:05,088 --> 00:00:07,090 Musique héroïque 2 00:00:44,961 --> 00:00:47,630 En 1995, un garçon prénommé Andy a reçu 3 00:00:47,714 --> 00:00:50,341 un Buzz Lightyear pour son anniversaire. 4 00:00:51,676 --> 00:00:55,930 Un jouet inspiré de son film préféré. 5 00:00:57,724 --> 00:01:01,644 Voici ce film. 6 00:01:06,274 --> 00:01:09,944 ESPACE INEXPLORÉ - 4,2 MILLIONS D'ANNÉES-LUMIÈRE DE LA TERRE 7 00:01:16,701 --> 00:01:20,163 VAISSEAU D'EXPLORATION ASTRO-BASE AB-01 - ÉQUIPAGE : 1200 8 00:01:23,208 --> 00:01:25,752 PLANÈTE INEXPLORÉE 9 00:01:25,919 --> 00:01:26,920 LANCER VEILLE 10 00:01:27,003 --> 00:01:29,714 Alarme 11 00:01:37,055 --> 00:01:38,181 Bips 12 00:01:38,306 --> 00:01:40,725 MODIFIER CAP OUI NON 13 00:01:40,850 --> 00:01:41,893 NOUVELLE DESTINATION CONFIRMÉ 14 00:01:42,894 --> 00:01:45,605 -Journal de bord, Buzz L'Éclair, année 3901. 15 00:01:45,772 --> 00:01:49,567 Les capteurs ont détecté une forme de vie sur une planète inconnue. 16 00:01:49,734 --> 00:01:51,569 On fait un détour pour l'explorer. 17 00:01:59,744 --> 00:02:02,705 Les rangers de l'espace déterminent s'il faut sortir 18 00:02:02,956 --> 00:02:05,416 les scientifiques de leur hyper somnolence. 19 00:02:05,667 --> 00:02:08,503 Pendant que le ERIC recueille des échantillons de roche, 20 00:02:08,670 --> 00:02:10,380 je pars découvrir les... 21 00:02:10,547 --> 00:02:12,966 curiosités de cette étrange planète. 22 00:02:27,856 --> 00:02:31,568 Le sol semble pour le moins... instable. Impossible de savoir 23 00:02:31,818 --> 00:02:33,570 si l'air est respirable. 24 00:02:34,737 --> 00:02:36,865 Aucun signe de vie intelligente en vue. 25 00:02:37,031 --> 00:02:38,867 -Tu parles à qui ? -À personne. 26 00:02:39,033 --> 00:02:43,121 -Tu es encore en train de radoter ? -Non, je tiens le journal de bord. 27 00:02:43,288 --> 00:02:45,248 -Personne n'écoute jamais ça. 28 00:02:45,415 --> 00:02:48,751 -Je sais. Ça m'aide à me concentrer et à garder l'esprit clair. 29 00:02:49,002 --> 00:02:50,003 -Si tu le dis. 30 00:02:50,170 --> 00:02:53,798 -Si cela te dérange, je serai ravi de t'attendre dans le navet. 31 00:02:53,965 --> 00:02:57,218 -C'est pas un navet. -Il a l'aspect d'un tubercule. 32 00:02:57,385 --> 00:03:01,014 -Tu t'es assez exprimé sur ce sujet auprès des concepteurs. 33 00:03:02,307 --> 00:03:05,602 Musique angoissante 34 00:03:10,440 --> 00:03:13,818 -Tu sais que je tiens un journal ? -Depuis qu'on est cadets. 35 00:03:13,985 --> 00:03:16,154 T'as encore oublié la nouvelle recrue. 36 00:03:16,321 --> 00:03:17,655 -Oh, Commandant Hawthorne, 37 00:03:17,906 --> 00:03:21,075 les débutants, c'est comme les autopilotes : 38 00:03:21,242 --> 00:03:24,162 "En quoi puis-je vous aider ? Que puis-je faire ?" 39 00:03:24,329 --> 00:03:27,832 Ils n'aident en rien. Je préfère faire le travail moi-même. 40 00:03:28,082 --> 00:03:30,168 -C'est pour ça que je l'ai invité. 41 00:03:31,461 --> 00:03:32,629 -Euh... Bonjour. 42 00:03:33,463 --> 00:03:36,007 -Non. -On doit le former sur le terrain. 43 00:03:36,257 --> 00:03:39,052 -Il va faire les yeux de cocker, je hais ce regard. 44 00:03:39,219 --> 00:03:40,220 -Regarde-le. -Non. 45 00:03:40,470 --> 00:03:42,805 -Regarde-le. Buzz. L'Éclair. -Non, non. 46 00:03:42,972 --> 00:03:43,973 -Allez. -Non. 47 00:03:44,224 --> 00:03:47,477 -Regarde. Buzz, Buzz, Buzz, regarde-le. -Non, non, non... 48 00:03:47,644 --> 00:03:48,728 Il soupire. 49 00:03:50,897 --> 00:03:53,024 Très bien, d'accord, tu as gagné. 50 00:03:53,733 --> 00:03:54,817 Buzz soupire. 51 00:03:54,901 --> 00:03:55,902 -Feather... 52 00:03:56,152 --> 00:03:58,780 Featherings... -Featheringhamstan, monsieur. 53 00:03:59,030 --> 00:04:01,699 -Prends la parole que si on te la donne. -Entendu. 54 00:04:01,866 --> 00:04:04,410 -Tu te tais. Respecte la combinaison. 55 00:04:04,577 --> 00:04:07,455 C'est un symbole. Elle ne protège pas que toi, 56 00:04:07,705 --> 00:04:09,249 elle protège l'univers. 57 00:04:09,415 --> 00:04:12,085 C'est une promesse au monde. Musique héroïque 58 00:04:12,252 --> 00:04:15,964 C'est l'engagement total de tout faire pour achever ta mission. 59 00:04:16,130 --> 00:04:19,050 Et de ne jamais renoncer malgré l'obstacle que... 60 00:04:19,217 --> 00:04:22,971 Tu veux bien arrêter la musique ? -C'était plus fort que moi. 61 00:04:23,221 --> 00:04:25,098 -Tu te moques de moi, Hawthorne ? 62 00:04:25,306 --> 00:04:27,433 -Oui, mais ce n'est pas méchant. 63 00:04:27,600 --> 00:04:30,395 -On est capables de faire le travail seuls. 64 00:04:30,561 --> 00:04:32,146 -Monsieur ? -Tu te tais. 65 00:04:32,313 --> 00:04:34,649 Je sais ce que tu penses et où te trouver. 66 00:04:34,816 --> 00:04:37,527 Avec lui, aucune garantie. Où il est ? 67 00:04:37,777 --> 00:04:39,737 Tiens, qu'est-ce que je te disais ? 68 00:04:39,904 --> 00:04:42,490 Il sert à rien, on sait même plus où il est. 69 00:04:42,657 --> 00:04:43,658 -Lianes géantes ! 70 00:04:43,908 --> 00:04:45,618 Musique d'aventure 71 00:04:52,792 --> 00:04:54,419 Insectes géants ! -Oh. 72 00:05:00,341 --> 00:05:01,342 Le vaisseau. 73 00:05:01,592 --> 00:05:03,469 Il sombre. -Tous au navet ! 74 00:05:03,720 --> 00:05:05,471 -C'est un navet, maintenant ? 75 00:05:13,688 --> 00:05:15,648 -Le mode furtif fera gagner du temps. 76 00:05:21,904 --> 00:05:24,324 -On n'y arrivera pas. -On y est presque. 77 00:05:24,866 --> 00:05:25,867 -Bien. 78 00:05:26,117 --> 00:05:28,494 Plan B. Prête ? -Allez ! 79 00:05:44,802 --> 00:05:46,637 -Bon sang. -Je vais le relancer. 80 00:05:46,846 --> 00:05:49,057 Laisse-moi une minute. -Où est le... 81 00:05:49,223 --> 00:05:50,308 -Au secours ! 82 00:05:52,393 --> 00:05:53,853 -Ah, le boulet. 83 00:05:54,103 --> 00:05:55,271 -Aidez-moi ! Il crie. 84 00:05:56,314 --> 00:05:58,107 -Journal de bord, Buzz L'Éclair. 85 00:05:58,358 --> 00:06:00,943 Planète inhabitable. Je dirais même hostile. 86 00:06:01,110 --> 00:06:02,528 Un feuillage s'est emparé 87 00:06:02,779 --> 00:06:04,322 du cadet Freeze... 88 00:06:04,572 --> 00:06:06,324 Frisamstramgram... Cri de rage 89 00:06:06,491 --> 00:06:09,994 du petit nouveau que j'avais déconseillé d'intégrer dans la mission. 90 00:06:11,371 --> 00:06:12,497 Bon sang. 91 00:06:14,123 --> 00:06:15,124 Cris 92 00:06:18,169 --> 00:06:19,545 -Buzz ! -Maintenant ! 93 00:06:27,470 --> 00:06:31,808 Gémissements d'effort. 94 00:06:32,058 --> 00:06:33,518 Grondement métallique 95 00:06:33,684 --> 00:06:34,852 -Dépêche-toi, ranger ! 96 00:06:36,437 --> 00:06:37,605 -On court désormais 97 00:06:37,855 --> 00:06:39,232 en direction du vaisseau. 98 00:06:39,482 --> 00:06:40,650 -Dépêche-toi, Buzz ! 99 00:06:42,693 --> 00:06:43,694 Dépêche-toi ! 100 00:06:43,945 --> 00:06:45,988 Ils gémissent. 101 00:06:49,075 --> 00:06:51,077 Salle des machines. -Les commandes. 102 00:06:51,244 --> 00:06:52,787 -Moi... -Touche à rien, je gère. 103 00:07:04,090 --> 00:07:05,299 -Puis-je vous aider ? 104 00:07:05,550 --> 00:07:07,135 -Ah, les autopilotes. -Je peux aider ? 105 00:07:07,301 --> 00:07:09,011 -Taisez-vous. On rigole plus. 106 00:07:11,681 --> 00:07:13,724 Commandant, situation ? -Combustible engagé. 107 00:07:13,808 --> 00:07:14,809 Systèmes parés. 108 00:07:14,934 --> 00:07:16,018 LANCER 109 00:07:21,691 --> 00:07:23,568 -Attention, trajectoire périlleuse. 110 00:07:26,904 --> 00:07:28,948 -On y va, on y va... Gémissement d'effort 111 00:07:30,366 --> 00:07:33,119 -Collision imminente. Annulez, annulez... 112 00:07:40,793 --> 00:07:41,836 -Capitaine L'Éclair ? 113 00:07:42,086 --> 00:07:43,254 Besoin d'aide ? -Négatif. 114 00:07:43,337 --> 00:07:44,338 -Sûr ? 115 00:07:44,589 --> 00:07:46,924 -Je suis Buzz L'Éclair, je suis toujours sûr de moi. 116 00:07:51,762 --> 00:07:53,014 Alarme 117 00:07:53,222 --> 00:07:54,390 Il crie. Non ! 118 00:07:54,640 --> 00:07:56,309 Fracas 119 00:07:59,187 --> 00:08:01,230 Musique dramatique douce 120 00:08:16,871 --> 00:08:18,080 TOBOGGAN ÉVACUATION NE PAS BLOQUER 121 00:08:27,507 --> 00:08:29,425 Elle soupire. -C'est grave, Buzz. 122 00:08:31,677 --> 00:08:35,556 Notre cristal d'hyper vitesse a été totalement détruit. 123 00:08:35,806 --> 00:08:39,644 En d'autres termes, nous sommes coincés... malheureusement. 124 00:08:42,480 --> 00:08:43,481 Tu fais quoi ? 125 00:08:43,731 --> 00:08:46,609 -Je m'envoie en cour martiale. -Pas question. 126 00:08:46,859 --> 00:08:48,611 -Je me relève de mes fonctions 127 00:08:48,861 --> 00:08:52,323 de ranger de l'espace. Je suis coupable, ces gens méritent mieux. 128 00:08:52,490 --> 00:08:54,742 Envoie-moi en cellule, je suis prêt. 129 00:08:54,909 --> 00:08:57,745 -Mener la mission à bien, c'est ce qu'on fait. 130 00:08:57,912 --> 00:09:00,164 On aura fini quand on sera tous rentrés. 131 00:09:00,331 --> 00:09:01,791 -On a plus de combustible. 132 00:09:01,958 --> 00:09:04,710 -Exploitons les ressources d'ici pour créer un cristal. 133 00:09:04,961 --> 00:09:07,713 -La cristofusion est instable. -On fera des essais. 134 00:09:07,964 --> 00:09:09,757 -Non, c'est trop dangereux. 135 00:09:09,924 --> 00:09:13,177 Fabriquer un cristal qui supporte l'hyper vitesse, 136 00:09:13,344 --> 00:09:16,389 c'est comme attraper le Soleil au lasso et ensuite, 137 00:09:16,597 --> 00:09:20,434 attacher le Soleil à notre vaisseau et le faire piloter par quelqu'un 138 00:09:20,685 --> 00:09:23,604 qui ne le fasse pas exploser et sombrer dans l'oubli. 139 00:09:23,771 --> 00:09:26,774 Quelle personne saine d'esprit pourrait... Oh... 140 00:09:28,067 --> 00:09:30,069 Musique héroïque 141 00:09:34,824 --> 00:09:37,660 Journal de bord, Buzz L'Éclair, année 3902. 142 00:09:37,827 --> 00:09:39,996 Un an s'est écoulé depuis notre infortune 143 00:09:40,162 --> 00:09:44,208 et notre équipe a réussi à mettre à profit les ressources de cette planète. 144 00:09:46,460 --> 00:09:48,754 L'heure est enfin venue d'effectuer 145 00:09:49,005 --> 00:09:51,549 notre premier vol d'essai en hyper vitesse. 146 00:09:51,716 --> 00:09:53,801 Acclamations 147 00:10:09,775 --> 00:10:12,653 -Prêt, Capitaine L'Éclair ? -Plus que jamais. 148 00:10:12,903 --> 00:10:14,196 -Vers l'infini... 149 00:10:14,447 --> 00:10:15,865 -Et au-delà. 150 00:10:18,492 --> 00:10:20,328 -Buzz ! -Intrusion dans le périmètre. 151 00:10:23,956 --> 00:10:26,626 -C'est insupportable. -Capitaine L'Éclair. 152 00:10:27,418 --> 00:10:30,713 -Officier Diaz. -Les lianes sont coriaces, aujourd'hui. 153 00:10:30,880 --> 00:10:33,549 -Prêt pour le lancement ? -On vous attendait. 154 00:10:34,967 --> 00:10:38,012 -Un an de travail pour 4 min de vol. À peine croyable. 155 00:10:38,220 --> 00:10:39,221 -Ça, c'est vrai. 156 00:10:39,388 --> 00:10:43,726 -Découvrons si ce combustible est stable. Que l'on puisse quitter ce caillou. 157 00:10:43,976 --> 00:10:46,479 -J'allais oublier. Votre IVAN. 158 00:10:46,729 --> 00:10:48,105 Rechargé. Buzz soupire. 159 00:10:48,356 --> 00:10:51,734 -Ah, les autopilotes... -Et voici donc le XL-One. 160 00:10:52,443 --> 00:10:54,820 Le plus beau des oiseaux. 161 00:10:55,071 --> 00:10:58,199 Récupérons le cristal combustible. -Bonjour. 162 00:11:02,578 --> 00:11:04,872 Votre mélange spécifique de combustible. 163 00:11:06,791 --> 00:11:09,126 -Cette formule atteint l'hyper vitesse ? 164 00:11:09,377 --> 00:11:11,587 -Avec 87,6 % de chances. 165 00:11:11,837 --> 00:11:13,339 -Alors, je prends le risque. 166 00:11:21,263 --> 00:11:22,515 -Bonne chance, capitaine. 167 00:11:22,723 --> 00:11:25,851 On y croit, sortez-nous de là ! -Bien reçu. 168 00:11:28,270 --> 00:11:30,356 Alarme 169 00:11:33,943 --> 00:11:36,779 XL-One à poste de contrôle, vous me recevez ? 170 00:11:37,029 --> 00:11:38,197 -On vous reçoit, XL-One. 171 00:11:38,364 --> 00:11:41,617 Autorisation de vol de 4 min et rentrez une fois 172 00:11:41,867 --> 00:11:44,412 ce temps écoulé, c'est un ordre. -Bien reçu. 173 00:11:44,662 --> 00:11:46,622 Hyper vitesse, à nous deux. 174 00:11:46,872 --> 00:11:47,957 -T moins 10, 175 00:11:48,541 --> 00:11:49,542 neuf, 176 00:11:49,792 --> 00:11:51,168 huit, sept, 177 00:11:51,419 --> 00:11:52,461 six, 178 00:11:53,045 --> 00:11:54,255 cinq, quatre, 179 00:11:55,172 --> 00:11:56,340 trois, deux, 180 00:11:57,133 --> 00:11:58,300 un, lancement. 181 00:11:58,384 --> 00:11:59,427 LANCER 182 00:12:22,825 --> 00:12:24,493 -IVAN, affiche le plan de vol. 183 00:12:24,744 --> 00:12:26,454 Grésillements -Bonjour, je suis... 184 00:12:26,704 --> 00:12:27,830 -Ah, les autopilotes. 185 00:12:30,875 --> 00:12:35,171 -Bonjour, je suis votre Interface Vocale d'Assistance à la Navigation, IVAN. 186 00:12:35,421 --> 00:12:38,424 -Le plan de vol. -Votre mission consiste à foncer 187 00:12:38,674 --> 00:12:42,386 dans le vide spatial, à effectuer une trajectoire autour d'Alpha T'Kani 188 00:12:42,553 --> 00:12:46,056 pour revenir à travers les anneaux de décélération, sur T'Kani Prime. 189 00:12:46,307 --> 00:12:49,310 Temps de vol estimé : 4 minutes, 28 secondes. 190 00:12:49,560 --> 00:12:51,854 -XL-One, autorisation de lancement. 191 00:12:52,104 --> 00:12:55,274 -Bien reçu, initialisation de l'hyper lancement. 192 00:13:03,949 --> 00:13:05,201 HYPER LANCER 193 00:13:17,338 --> 00:13:20,925 -Vous atteindrez bientôt 50 % d'hyper vitesse. 194 00:13:26,263 --> 00:13:27,264 -Combustible stable. 195 00:13:28,265 --> 00:13:30,643 Augmentation de la poussée à 0,6. 196 00:13:33,729 --> 00:13:35,815 -60 % d'hyper vitesse. 197 00:13:43,864 --> 00:13:46,450 -Augmentation de la poussée à 0,7. 198 00:13:51,413 --> 00:13:53,999 -70 % d'hyper vitesse. -Combustible stable. 199 00:13:56,544 --> 00:14:00,422 Proche de 0,8. Poussée jusqu'à l'hyper vitesse... 200 00:14:02,842 --> 00:14:04,593 -Défaillance du moteur 1. 201 00:14:06,220 --> 00:14:08,681 Pile à combustible instable. -IVAN, situation. 202 00:14:08,848 --> 00:14:10,599 -Erreur de trajectoire, + 4 degrés. 203 00:14:10,683 --> 00:14:11,475 DANGER DÉVIATION 204 00:14:11,559 --> 00:14:13,894 Sans correction, on manquera les anneaux. 205 00:14:14,061 --> 00:14:16,272 On dérivera dans le vide intersidéral, 206 00:14:16,522 --> 00:14:18,899 ce qui induira la mort. -C'est ça, merci. 207 00:14:18,983 --> 00:14:20,484 -L'éjection est votre seule option. 208 00:14:20,568 --> 00:14:21,443 ÉJECTION 209 00:14:21,527 --> 00:14:22,903 -Non, j'y arriverai. 210 00:14:23,612 --> 00:14:27,074 -Plus que 26 secondes pour rectifier la trajectoire. 211 00:14:27,825 --> 00:14:29,410 Plus que 25 secondes 212 00:14:29,660 --> 00:14:31,078 pour rectifier la trajectoire. 213 00:14:31,245 --> 00:14:32,246 -Arrête le décompte. 214 00:14:32,496 --> 00:14:34,915 -Mon protocole de sécurité m'interdit 215 00:14:35,165 --> 00:14:36,917 de l'arrêter. -Ah, les autopilotes. 216 00:14:37,167 --> 00:14:39,670 -Échec imminent, enregistrez vos dernières volontés. 217 00:14:40,212 --> 00:14:42,840 -Pas aujourd'hui, IVAN. -"Pas aujourd'hui, IVAN." 218 00:14:43,090 --> 00:14:46,510 -Si l'enregistrement vous satisfait, sélectionnez la touche un. 219 00:14:46,760 --> 00:14:48,762 -Pousse les moteurs. Puissance maximale. 220 00:14:48,971 --> 00:14:51,765 -Action déconseillée. Risque d'explosion du combustible. 221 00:14:52,016 --> 00:14:53,893 -C'est ce que je recherche. 222 00:14:57,146 --> 00:14:58,981 -Situation critique. 223 00:15:01,233 --> 00:15:02,610 Limite de capacité. 224 00:15:02,860 --> 00:15:04,528 -Ouvre la trappe à combustible. 225 00:15:04,778 --> 00:15:06,655 -Je n'ai pas compris. Reformulez. 226 00:15:06,906 --> 00:15:08,574 -Ouvre la trappe à combustible ! 227 00:15:10,492 --> 00:15:11,619 -Explosion dans cinq, 228 00:15:11,744 --> 00:15:12,620 ÉJECTION PILE COMBUSTIBLE 229 00:15:12,786 --> 00:15:13,787 quatre, 230 00:15:13,954 --> 00:15:14,955 trois, 231 00:15:15,205 --> 00:15:16,540 deux, 232 00:15:16,790 --> 00:15:18,000 un... -Largage ! 233 00:15:21,503 --> 00:15:25,090 Musique d'action 234 00:15:31,096 --> 00:15:34,725 -Trajectoire rectifiée. Vous n'avez pas atteint l'hyper vitesse. 235 00:15:34,975 --> 00:15:36,602 -Pas besoin d'entendre ça. 236 00:15:36,852 --> 00:15:39,688 -Désolée, je vais répéter. -J'ai entendu. 237 00:15:39,939 --> 00:15:41,815 -Vous n'avez... -Merci, IVAN. 238 00:16:03,879 --> 00:16:04,964 -Capitaine ? 239 00:16:05,214 --> 00:16:07,132 Tout va bien ? -Oh... Diaz ? 240 00:16:07,967 --> 00:16:10,678 Vous avez de la barbe ? C'est quoi, cette barbe ? 241 00:16:10,844 --> 00:16:13,555 -Ah, oui, c'est vrai. Avant toute chose, 242 00:16:13,806 --> 00:16:15,724 soyez le bienvenu. Ensuite... 243 00:16:15,891 --> 00:16:16,892 -Attendez. 244 00:16:17,142 --> 00:16:21,105 Mais qu'est-ce que c'est que ça ? Combien de temps je suis parti ? 245 00:16:21,355 --> 00:16:23,107 -4 ans, 2 mois et 3 jours. 246 00:16:23,732 --> 00:16:24,817 -Quoi ? 247 00:16:25,067 --> 00:16:27,695 -On croyait t'avoir perdu. -Que s'est-il passé ? 248 00:16:28,487 --> 00:16:29,655 -Dilatation du temps. 249 00:16:29,905 --> 00:16:31,740 -Quoi ? -La dilatation du temps 250 00:16:31,991 --> 00:16:33,242 est simple à expliquer. 251 00:16:33,492 --> 00:16:34,994 En approchant l'hyper vitesse, 252 00:16:35,244 --> 00:16:37,162 votre temps s'est ralenti. 253 00:16:37,413 --> 00:16:40,708 Vous n'avez vieilli que de quelques minutes, alors qu'ici, 254 00:16:40,958 --> 00:16:43,752 on a pris des années. Plus vous volez vite... 255 00:16:44,003 --> 00:16:47,840 -Plus je vais loin dans le futur, j'ai compris. 256 00:16:49,258 --> 00:16:51,093 Il soupire. 257 00:16:51,927 --> 00:16:55,264 Et maintenant, que fait-on ? -Je ne sais pas. 258 00:16:55,556 --> 00:16:59,810 Il vaut mieux interrompre les vols d'essai le temps de trouver une solution. 259 00:17:00,060 --> 00:17:03,731 -Aller au bout de la mission, c'est le devoir d'un ranger de l'espace. 260 00:17:03,981 --> 00:17:07,276 -À quel prix ? Es-tu prêt à perdre encore 4 ans ? 261 00:17:12,823 --> 00:17:15,909 -Donc... tout le monde va rester coincé ici ? 262 00:17:16,827 --> 00:17:18,120 À cause de moi. 263 00:17:27,963 --> 00:17:30,257 -Hé ? T'es sûr que ça va ? 264 00:17:30,507 --> 00:17:33,594 -Euh... Ouais. Oui, oui, je vais bien. 265 00:17:33,761 --> 00:17:35,345 Attends, c'est quoi, ça ? 266 00:17:36,138 --> 00:17:38,807 -Oh. Je me suis fiancée. -Ah, mais c'est... 267 00:17:39,058 --> 00:17:40,893 formidable. Comment elle s'appelle ? 268 00:17:41,143 --> 00:17:44,063 -Kiko. Elle est dans l'équipe scientifique. 269 00:17:44,229 --> 00:17:47,691 Je l'aurais jamais rencontrée si on n'était pas coincés ici. 270 00:17:47,941 --> 00:17:50,069 -Tu viens de la rencontrer et t'es fiancée ? 271 00:17:50,319 --> 00:17:52,321 -Ça fait trois ans que je la connais. 272 00:17:54,114 --> 00:17:55,949 -Ah, c'est vrai. Ouais. 273 00:17:56,200 --> 00:17:58,035 Il faudra que tu me la présentes. 274 00:17:58,202 --> 00:18:00,537 -On a tout le temps pour ça. Repose-toi. 275 00:18:01,914 --> 00:18:03,248 C'est un ordre. 276 00:18:08,003 --> 00:18:09,296 -Hein ? 277 00:18:09,379 --> 00:18:11,423 BIENVENUE! - ALISHA 278 00:18:16,386 --> 00:18:17,971 Euh... 279 00:18:26,563 --> 00:18:27,606 -Bonjour, Buzz. Cri 280 00:18:29,233 --> 00:18:32,528 Je m'appelle Sox. Ton robot de compagnie. -Mon quoi ? 281 00:18:32,778 --> 00:18:37,074 -J'ai été dépêché par Star Command pour t'assister durant cette transition. 282 00:18:37,574 --> 00:18:41,036 -Oh. C'est vraiment très aimable à toi, petit chat. 283 00:18:41,203 --> 00:18:42,287 Mais non, merci. 284 00:18:42,538 --> 00:18:44,206 -Il faut respecter le protocole. 285 00:18:44,456 --> 00:18:47,543 Mes capteurs indiquent que tu as raté 4 anniversaires. 286 00:18:47,709 --> 00:18:49,670 Veux-tu un gâteau glacé ? 287 00:18:49,795 --> 00:18:52,381 -Négatif. Cela nuirait à mon équilibre nutritionnel. 288 00:18:52,464 --> 00:18:53,465 Bip 289 00:18:53,549 --> 00:18:54,550 MODULE ALIMENTAIRE DÎNER 290 00:18:55,008 --> 00:18:56,135 -Parle-moi de ce que tu ressens. 291 00:18:56,385 --> 00:18:58,011 Je suis très compréhensif. 292 00:18:58,178 --> 00:19:00,681 -Non, non, écoute, j'ai eu une très longue... 293 00:19:01,431 --> 00:19:03,851 journée. Qui a été pleine d'imprévus. 294 00:19:04,017 --> 00:19:07,146 -La mission a été un échec ? -Affirmatif. 295 00:19:07,354 --> 00:19:09,606 -Je suis tellement triste d'apprendre cela, 296 00:19:09,857 --> 00:19:11,150 je compatis. 297 00:19:11,817 --> 00:19:13,068 -Je te remercie, Sox. 298 00:19:13,318 --> 00:19:14,361 -De rien. 299 00:19:14,611 --> 00:19:16,613 Je te propose un jeu ? -Non, merci. 300 00:19:16,780 --> 00:19:17,781 -Sûr ? -Oui. 301 00:19:17,948 --> 00:19:21,034 -Je peux créer des jeux à partir de ta personnalité. 302 00:19:21,201 --> 00:19:23,579 -Écoute, tu es gentil, mais je suis fatigué, 303 00:19:23,745 --> 00:19:26,331 je vais faire ce que j'ai à faire et me coucher. 304 00:19:26,582 --> 00:19:27,916 -Bien sûr. 305 00:19:28,333 --> 00:19:29,501 Il soupire. 306 00:19:30,794 --> 00:19:33,088 Je peux émettre des sons propices au sommeil. 307 00:19:33,338 --> 00:19:35,340 Plusieurs propositions : nuit d'été, 308 00:19:35,591 --> 00:19:37,217 vagues de l'océan, 309 00:19:37,467 --> 00:19:39,428 chant des baleines. -Non, le bruit blanc. 310 00:19:39,595 --> 00:19:41,138 -Parfait. -Bonne nuit, Sox. 311 00:19:41,263 --> 00:19:42,431 -Bonne nuit, Buzz. 312 00:19:42,556 --> 00:19:44,766 Il imite un bruit blanc 313 00:19:48,437 --> 00:19:49,563 -Redressez. Écho 314 00:19:49,813 --> 00:19:51,607 Redressez, redressez. 315 00:19:51,857 --> 00:19:54,610 -Je peux aider ? -Non, j'y arriverai. 316 00:19:54,776 --> 00:19:57,279 -Tu en es sûr ? -Il faut respecter le protocole. 317 00:19:57,529 --> 00:19:58,780 -J'y arriverai ! 318 00:19:58,947 --> 00:20:00,657 Il halète. 319 00:20:01,283 --> 00:20:04,036 J'y arriverai. -Tu as fait un cauchemar. 320 00:20:04,203 --> 00:20:06,747 Veux-tu que l'on en parle ? -Négatif. 321 00:20:06,914 --> 00:20:11,126 -Très bien, mais ma mission est de t'aider et je ne renonce jamais. 322 00:20:11,293 --> 00:20:12,419 -Ah oui ? 323 00:20:13,420 --> 00:20:17,299 Oui... Je ne suis pas de ceux qui abandonnent, moi non plus. 324 00:20:17,549 --> 00:20:19,635 -Parfait, que puis-je faire pour toi ? 325 00:20:19,885 --> 00:20:23,180 -Pourquoi tu n'irais pas t'amuser avec ta copine, la souris ? 326 00:20:24,973 --> 00:20:26,808 -Une activité avec plus de défi ? 327 00:20:27,059 --> 00:20:28,852 -Plus de défi ? D'accord. 328 00:20:29,102 --> 00:20:31,480 Travaille sur la stabilité du combustible. 329 00:20:32,397 --> 00:20:33,440 -La cristofusion. 330 00:20:33,607 --> 00:20:36,068 Bien sûr. À quelle heure seras-tu de retour ? 331 00:20:36,860 --> 00:20:38,528 -Dans environ 4 ans. 332 00:20:39,613 --> 00:20:40,614 -Arrête. 333 00:20:40,864 --> 00:20:41,907 N'y retourne pas. 334 00:20:42,074 --> 00:20:45,035 -Je suis responsable. Je dois réparer mon erreur. 335 00:20:45,202 --> 00:20:47,621 -D'accord, mais on devrait y réfléchir. 336 00:20:47,788 --> 00:20:52,000 -C'est tout réfléchi. On est des rangers de l'espace, on va au bout de la mission. 337 00:20:53,877 --> 00:20:55,754 -Elle me manque, cette combinaison. 338 00:20:55,921 --> 00:20:58,966 Les gens oublient qu'on avait un rôle important. 339 00:20:59,216 --> 00:21:02,094 -Je ferai tout pour y remédier. Vers l'infini... 340 00:21:02,719 --> 00:21:03,720 -Et au-delà. 341 00:21:04,721 --> 00:21:06,181 Musique héroïque 342 00:21:10,519 --> 00:21:11,770 INSTABLE 343 00:22:18,337 --> 00:22:21,840 JOYEUX ANNIVERSAIRE - 40 ANS 344 00:22:27,429 --> 00:22:28,430 INSTABLE 345 00:22:54,664 --> 00:22:55,665 Bonjour, Buzz. 346 00:22:57,959 --> 00:23:02,130 Tu devrais être de retour dans un an ou deux et moi... 347 00:23:02,672 --> 00:23:03,924 je ne serai plus là. 348 00:23:04,633 --> 00:23:06,468 Je ne sais pas ce qui s'est passé, 349 00:23:06,718 --> 00:23:10,472 mais je dois me rendre à l'évidence, j'ai beaucoup vieilli. 350 00:23:11,723 --> 00:23:15,811 J'ai toujours cru que l'on redeviendrait des rangers de l'espace. 351 00:23:16,061 --> 00:23:19,731 Ça me manque de ne plus être dans les étoiles. 352 00:23:19,898 --> 00:23:22,025 Nos aventures me manquent. 353 00:23:22,192 --> 00:23:23,360 Petit rire 354 00:23:24,236 --> 00:23:26,321 Mais plus que tout encore... 355 00:23:26,655 --> 00:23:28,198 Elle soupire. ... tu me manques. 356 00:23:30,826 --> 00:23:32,285 -Bonjour, grand-mère. 357 00:23:32,536 --> 00:23:34,663 -Oh, tu es venue, mon ange. 358 00:23:34,830 --> 00:23:38,583 Je laisse un message à mon ami Buzz. -Le ranger de l'espace ? 359 00:23:38,834 --> 00:23:40,836 -Oui, exactement. 360 00:23:41,086 --> 00:23:43,588 En ce moment, il est tout là-haut. -Ouah. 361 00:23:43,755 --> 00:23:46,133 -Je te présente ma petite-fille. Izzy. 362 00:23:46,299 --> 00:23:48,260 -Je veux être ranger de l'espace. 363 00:23:48,427 --> 00:23:50,887 -Pour être comme lui ? (-Non, comme toi.) 364 00:23:51,138 --> 00:23:52,431 Elle rit. 365 00:23:54,224 --> 00:23:55,392 Sanglot étouffé 366 00:23:55,559 --> 00:23:56,977 -Au revoir, Buzz. 367 00:23:57,144 --> 00:24:02,149 Comme je regrette de ne pas pouvoir être là quand tu achèveras la mission. 368 00:24:04,734 --> 00:24:05,902 Vers l'infini... 369 00:24:08,405 --> 00:24:09,406 -Et au-delà. 370 00:24:11,575 --> 00:24:12,784 Elle imite une explosion. 371 00:24:13,034 --> 00:24:15,412 Musique émouvante 372 00:24:44,191 --> 00:24:47,944 -Toc-toc. Désolé de vous déranger, j'emménage dans mon nouveau... Oh. 373 00:24:48,195 --> 00:24:50,614 Il rit. Si je m'attendais. 374 00:24:50,780 --> 00:24:53,783 Le grand Buzz L'Éclair en chair et en os. -Affirmatif. 375 00:24:53,950 --> 00:24:57,496 -Commandant Carl Burnside. J'étais fan de vous quand j'étais petit. 376 00:24:57,662 --> 00:25:00,707 -D'accord. J'ai hâte de commencer à travailler avec vous 377 00:25:00,957 --> 00:25:04,336 pour nous sortir de là. -Oh... Personne ne vous l'a dit ? 378 00:25:04,794 --> 00:25:06,171 -M'a dit quoi ? 379 00:25:06,421 --> 00:25:10,258 -Que... Vous venez d'effectuer votre dernière mission. 380 00:25:10,509 --> 00:25:13,470 -Quoi ? -On tourne la page et on reste ici. 381 00:25:13,637 --> 00:25:15,889 -Inenvisageable. Ce n'est pas une solution. 382 00:25:16,139 --> 00:25:17,224 -Ça l'est devenu. 383 00:25:17,474 --> 00:25:19,017 Regardez ce qu'on construit. 384 00:25:20,685 --> 00:25:22,062 Un bouclier laser. 385 00:25:22,312 --> 00:25:23,897 Il nous mettra à l'abri 386 00:25:24,147 --> 00:25:26,483 des monstres. On s'installe ici définitivement. 387 00:25:26,733 --> 00:25:29,069 On fait avec ce qu'on a. -On fait avec ? 388 00:25:29,236 --> 00:25:32,072 Vous ne comprenez pas, je sais que je peux réussir. 389 00:25:32,239 --> 00:25:33,532 Je peux nous sortir d'ici. 390 00:25:33,657 --> 00:25:35,659 -Vous êtes drôlement optimiste. 391 00:25:35,909 --> 00:25:36,993 Mais ça ira, Buzz. 392 00:25:37,244 --> 00:25:39,037 On a le bouclier laser. 393 00:25:44,251 --> 00:25:45,710 -Oh, bonjour, Buzz. 394 00:25:47,546 --> 00:25:48,547 Buzz ? 395 00:25:50,590 --> 00:25:52,509 Buzz soupire. 396 00:25:53,051 --> 00:25:58,139 Bon, j'ai une bonne nouvelle pour toi. J'ai résolu le problème du combustible. 397 00:25:58,390 --> 00:26:00,100 -Quoi ? -C'est la combinaison 398 00:26:00,350 --> 00:26:01,643 de plusieurs facteurs. 399 00:26:01,810 --> 00:26:04,437 Une nuance dans le mélange qui fait la différence. 400 00:26:04,854 --> 00:26:07,357 -Sox, comment as-tu fait ? 401 00:26:07,607 --> 00:26:11,486 -Ça m'a pris 62 ans, 7 mois et 5 jours. 402 00:26:11,736 --> 00:26:13,154 -Et il est stable ? 403 00:26:13,321 --> 00:26:14,698 -Théoriquement. 404 00:26:14,906 --> 00:26:17,784 J'ai hâte de le vérifier sur ta prochaine mission. 405 00:26:19,160 --> 00:26:20,245 -Ouais. 406 00:26:20,412 --> 00:26:21,955 On frappe à la porte. 407 00:26:23,915 --> 00:26:24,916 -Oui ? 408 00:26:25,166 --> 00:26:27,502 -On vient récupérer votre robot de compagnie. 409 00:26:27,752 --> 00:26:29,212 -Que voulez-vous dire ? 410 00:26:29,379 --> 00:26:31,798 -Pour raison de sécurité. Vous avez compris. 411 00:26:31,965 --> 00:26:33,592 -Non, je ne comprends pas. 412 00:26:33,842 --> 00:26:36,761 -On clôture le programme, on désactive votre chat. 413 00:26:36,928 --> 00:26:38,221 -On en a pour 1 seconde. 414 00:26:38,763 --> 00:26:40,015 -Non, attendez. 415 00:26:42,851 --> 00:26:45,145 Il soupire. Laissez, je m'en charge. 416 00:26:48,148 --> 00:26:49,524 -Unité B32... 417 00:26:49,691 --> 00:26:51,192 Bris de verre 418 00:26:53,945 --> 00:26:55,697 Gémissement d'effort -Où il est ? 419 00:27:00,160 --> 00:27:01,161 Soupir de rage 420 00:27:02,245 --> 00:27:03,371 -Où m'emmènes-tu ? 421 00:27:03,538 --> 00:27:04,998 -Dans l'espace. -L'espace ? 422 00:27:06,750 --> 00:27:10,462 -Journal de bord, Buzz L'Éclair. Année sidérale... aucune idée. 423 00:27:10,712 --> 00:27:15,091 Avec un combustible stable, j'atteindrai l'hyper vitesse et achèverai la mission. 424 00:27:15,342 --> 00:27:17,761 -Euh, à qui parles-tu ? -Je ne sais pas. 425 00:27:18,011 --> 00:27:21,556 -Je suis programmé pour notifier tes déplacements à Star Command. 426 00:27:21,806 --> 00:27:23,808 -Qui te relevait de tes fonctions. -Quoi ? 427 00:27:24,059 --> 00:27:26,144 -Il voulait te débrancher, plus de chat. 428 00:27:27,395 --> 00:27:29,105 -Hé ! Vous n'êtes pas autorisé... 429 00:27:31,191 --> 00:27:32,192 -Ouah. 430 00:27:32,442 --> 00:27:33,902 Tu es capable de ça aussi ? 431 00:27:34,069 --> 00:27:36,071 C'était si je devenais ingérable ? 432 00:27:36,321 --> 00:27:37,364 -Tu as 5 minutes. 433 00:27:52,504 --> 00:27:54,798 (-À toi, lance le programme.) (-Tout de suite.) 434 00:28:11,398 --> 00:28:12,857 -Voilà, c'est parti. 435 00:28:16,778 --> 00:28:17,862 Ouah. 436 00:28:18,363 --> 00:28:19,614 Grésillements 437 00:28:20,949 --> 00:28:22,158 -La formule. -Chut. 438 00:28:22,409 --> 00:28:23,993 -Un incident a été signalé 439 00:28:24,244 --> 00:28:26,538 dans la zone de lancement. -RAS. 440 00:28:43,513 --> 00:28:45,974 ACCÈS PILE COMBUSTIBLE 441 00:28:46,182 --> 00:28:48,226 -Tango à la base, violation de la sécurité 442 00:28:48,476 --> 00:28:50,019 sur l'aire de lancement. 443 00:28:50,270 --> 00:28:51,271 -Bon sang. 444 00:28:52,480 --> 00:28:53,982 -Gardien à terre. 445 00:28:56,943 --> 00:28:57,944 -Alors... 446 00:28:58,862 --> 00:29:00,905 -Bonjour, je suis... -Tais-toi. 447 00:29:01,156 --> 00:29:02,157 -... d'Assistance... 448 00:29:02,449 --> 00:29:03,908 -T'as entendu ? 449 00:29:04,159 --> 00:29:05,994 -Activité dans le XL-15. 450 00:29:06,244 --> 00:29:07,537 Nous vérifions. 451 00:29:07,704 --> 00:29:10,582 -Bien reçu. XL-15, ici le contrôle, 452 00:29:10,832 --> 00:29:12,000 y a quelqu'un ? 453 00:29:12,208 --> 00:29:13,793 -Dis quelque chose. -XL-15 ? 454 00:29:14,043 --> 00:29:15,044 Répondez. 455 00:29:15,295 --> 00:29:18,965 -Je vous reçois, euh, ici, bah, euh... l'équipe de nettoyage. 456 00:29:19,132 --> 00:29:22,469 On nettoie le cockpit et les appareils qui le nécessitent. 457 00:29:22,719 --> 00:29:26,639 -Commandant, a-t-on autorisé le nettoyage du cockpit pour le XL-15 ? 458 00:29:26,806 --> 00:29:28,224 -Quoi ? Mais non. 459 00:29:30,685 --> 00:29:31,811 Alarme 460 00:29:32,061 --> 00:29:33,813 -Arrêtez ! -Que faites-vous ? 461 00:29:35,106 --> 00:29:38,276 -XL-15, il s'agit d'une violation du protocole. 462 00:29:38,526 --> 00:29:39,527 Cessez cela. 463 00:29:42,113 --> 00:29:44,199 -Ouvrez la verrière. Commandant ? 464 00:29:44,449 --> 00:29:46,409 C'est... le capitaine L'Éclair. 465 00:29:46,659 --> 00:29:48,828 -Comment ça ? Faites-le sortir de là ! 466 00:29:49,913 --> 00:29:51,498 -Arrêtez, les mains en l'air. 467 00:29:54,793 --> 00:29:55,794 Ils crient. 468 00:29:57,003 --> 00:29:58,004 -Du renfort. 469 00:29:58,254 --> 00:29:59,547 -Zap Patrouille en renfort. 470 00:29:59,798 --> 00:30:02,509 Alarme 471 00:30:02,759 --> 00:30:04,552 -On y va, les gars. -HOURRA ! 472 00:30:07,847 --> 00:30:10,308 -Verrouillez le puits, il n'ira nulle part. 473 00:30:13,102 --> 00:30:14,103 -Bon sang. 474 00:30:14,354 --> 00:30:15,980 -Refusé. Refusé. 475 00:30:20,944 --> 00:30:22,946 Refusé. -On est piégés. 476 00:30:23,112 --> 00:30:24,155 -Tu permets ? 477 00:30:24,614 --> 00:30:25,615 -Oh. 478 00:30:28,243 --> 00:30:29,244 -Qu'y a-t-il ? 479 00:30:29,410 --> 00:30:31,329 -Il l'a déverrouillé. -Comment ? 480 00:30:31,579 --> 00:30:33,248 -Bip boup bip boup... 481 00:30:33,623 --> 00:30:34,624 Cri de rage 482 00:30:35,792 --> 00:30:38,753 Musique d'aventure 483 00:30:44,384 --> 00:30:45,802 -L'Éclair ! L'Éclair ! 484 00:30:46,010 --> 00:30:47,011 Vous m'entendez. 485 00:30:47,262 --> 00:30:48,263 Revenez à la base 486 00:30:48,388 --> 00:30:49,389 ou je vous... 487 00:30:49,639 --> 00:30:51,432 -Brisons le mur de l'hyper vitesse 488 00:30:51,516 --> 00:30:52,517 et rentrons. 489 00:31:04,779 --> 00:31:07,699 -70 % d'hyper vitesse. 490 00:31:13,121 --> 00:31:15,748 80 % d'hyper vitesse. Bips 491 00:31:15,999 --> 00:31:17,208 -Combustible stable. 492 00:31:19,419 --> 00:31:21,421 -90 % d'hyper vitesse. 493 00:31:28,511 --> 00:31:31,097 100 % d'hyper vitesse. 494 00:31:35,226 --> 00:31:36,561 Gémissements d'effort 495 00:31:40,565 --> 00:31:42,066 Il crie. 496 00:31:50,158 --> 00:31:52,327 Félicitations, vous avez atteint 497 00:31:52,577 --> 00:31:54,621 l'hyper vitesse. Musique festive 498 00:31:57,123 --> 00:31:59,417 -On a réussi. Sox, on a réussi ! 499 00:31:59,667 --> 00:32:02,754 -Félicitations. C'était terrifiant, j'aimerais rentrer. 500 00:32:02,962 --> 00:32:03,963 Bips -Non. 501 00:32:06,341 --> 00:32:08,843 -Que se passe-t-il ? -Notre vitesse est élevée. 502 00:32:09,093 --> 00:32:11,888 -Hein ? Oh non, on va s'écraser ? 503 00:32:12,055 --> 00:32:14,641 -Non. Enfin... si, il y a des risques. 504 00:32:14,807 --> 00:32:15,850 Accroche-toi. 505 00:32:16,100 --> 00:32:18,061 Musique d'aventure 506 00:32:31,908 --> 00:32:33,952 Il halète. 507 00:32:34,744 --> 00:32:37,664 Après toutes ces années... Merci, petit chat. 508 00:32:42,043 --> 00:32:44,879 Supplément du journal de bord. Après l'emprunt d'un vaisseau, 509 00:32:45,129 --> 00:32:49,550 j'ai atteint l'hyper vitesse et je suis finalement prêt à quitter cette planète 510 00:32:49,801 --> 00:32:51,219 une bonne fois pour toutes. 511 00:32:51,678 --> 00:32:54,847 Buzz L'Éclair à Star Command, répondez. Grésillements 512 00:32:55,014 --> 00:32:56,641 Star Command, répondez. ... 513 00:32:56,849 --> 00:32:58,393 Pourquoi ne répondent-ils pas ? 514 00:32:59,102 --> 00:33:00,895 Hé ! -Chut, les robots. 515 00:33:01,062 --> 00:33:02,397 Il tousse. -Les quoi ? 516 00:33:03,356 --> 00:33:04,816 -Les robots. 517 00:33:05,984 --> 00:33:07,735 Musique angoissante 518 00:33:20,957 --> 00:33:22,375 -Il fait quoi ? -Chut. 519 00:33:22,583 --> 00:33:23,584 -Zurg. 520 00:33:26,504 --> 00:33:27,714 -Mon vaisseau ! -Calmez-vous. 521 00:33:27,880 --> 00:33:28,965 -Il est où ? 522 00:33:29,507 --> 00:33:30,842 -Il est là-haut. 523 00:34:11,549 --> 00:34:12,550 -Zurg. 524 00:34:20,808 --> 00:34:22,435 -Où est le pilote ? 525 00:34:23,478 --> 00:34:26,481 -C'est quoi ? Que se passe-t-il ? -Baissez-vous. 526 00:34:30,485 --> 00:34:31,486 Mince, venez. 527 00:34:34,906 --> 00:34:36,699 Ils ont dû vous voir atterrir. 528 00:34:36,908 --> 00:34:38,284 -Qui ? -Les robots. 529 00:34:38,451 --> 00:34:41,287 -Pourquoi y a-t-il des robots ? D'où viennent-ils ? 530 00:34:41,537 --> 00:34:43,331 -Vous, d'où venez-vous ? -D'ici. 531 00:34:43,498 --> 00:34:45,666 -D'ici ? Attendez... 532 00:34:49,462 --> 00:34:50,463 Buzz ? 533 00:34:52,256 --> 00:34:53,508 -Alisha ? -Oh... 534 00:34:53,758 --> 00:34:56,219 Non, ça, c'était ma grand-mère. Moi, c'est Izzy. 535 00:34:56,469 --> 00:34:57,470 -Izzy ? 536 00:34:57,970 --> 00:35:01,474 -Mais tu étais haute comme... Depuis combien de temps on est partis ? 537 00:35:01,641 --> 00:35:05,353 -Miaou, miaou, miaou... 22 ans, 19 semaines et 4 jours. 538 00:35:05,436 --> 00:35:06,437 -Oh... Craquement 539 00:35:06,604 --> 00:35:07,688 -Attendez. 540 00:35:09,315 --> 00:35:10,316 Venez. 541 00:35:12,527 --> 00:35:13,861 Par ici. 542 00:35:16,531 --> 00:35:17,532 -Euh... 543 00:35:17,990 --> 00:35:20,034 -J'ai cru que c'en était un. -Un robot ? 544 00:35:20,201 --> 00:35:22,411 -Ouais. -Hum... Impressionnant. 545 00:35:22,662 --> 00:35:25,414 -Bah, je suis une Hawthorne. -Aucun doute. 546 00:35:25,665 --> 00:35:28,626 Ta grand-mère et moi finissions les phrases de l'autre. 547 00:35:28,793 --> 00:35:31,087 Si tu tiens d'elle, on fera... 548 00:35:31,254 --> 00:35:33,464 du bon travail. -Pleurer les robots de Zurg. 549 00:35:33,631 --> 00:35:34,632 -Si tu le dis. 550 00:35:34,799 --> 00:35:36,092 Il se racle la gorge. Bon... 551 00:35:36,342 --> 00:35:37,552 raconte-moi tout. 552 00:35:37,718 --> 00:35:40,096 -Le Zurg est apparu il y a une semaine. 553 00:35:40,263 --> 00:35:41,305 -C'est quoi, un Zurg ? 554 00:35:41,472 --> 00:35:45,393 -Le seul mot que prononcent les robots, on a baptisé le gros vaisseau comme ça. 555 00:35:45,560 --> 00:35:48,354 Le vaisseau est arrivé, les robots ont encerclé la base 556 00:35:48,521 --> 00:35:49,522 et ensuite... 557 00:35:49,689 --> 00:35:53,025 -Citoyens de T'Kani Prime, des robots aliens ont attaqué. 558 00:35:53,192 --> 00:35:54,443 Tous dans le périmètre. 559 00:35:54,694 --> 00:35:56,487 Attention ! On déploie 560 00:35:56,737 --> 00:35:58,698 sans tarder notre bouclier laser. 561 00:35:59,907 --> 00:36:01,576 -On a rien entendu depuis. 562 00:36:03,995 --> 00:36:06,497 -Tous ces gens, ils comptaient sur moi. 563 00:36:07,832 --> 00:36:09,584 Et les voilà piégés. 564 00:36:09,834 --> 00:36:13,713 -On a tenté de les joindre, mais aucune communication possible. 565 00:36:13,963 --> 00:36:17,008 -Sox ? -Miaou, miaou, miaou, elle a raison. 566 00:36:17,175 --> 00:36:19,427 -Vous vérifiez mes propos auprès du chat ? 567 00:36:19,594 --> 00:36:23,723 -Ce n'est pas un chat ordinaire. Il m'a été offert par ta grand-mère. 568 00:36:23,890 --> 00:36:25,975 -Bonjour, Izzy. -Bonjour, Sox. 569 00:36:26,142 --> 00:36:27,143 Sox ronronne. 570 00:36:27,393 --> 00:36:29,896 -C'est quoi, ce bruit ? Arrête, tu vas le casser. 571 00:36:30,062 --> 00:36:31,939 -Il ronronne. Il se régale. 572 00:36:32,190 --> 00:36:33,900 -Sox, tu aimes ça ? -J'adore. 573 00:36:34,150 --> 00:36:36,736 -Ah. -Prêt à passer à l'action ? 574 00:36:36,903 --> 00:36:38,613 Il nous manquait un pilote. 575 00:36:38,863 --> 00:36:42,241 -Pour quoi faire ? -J'ai un plan et j'ai une équipe. 576 00:36:44,619 --> 00:36:45,703 On y va. 577 00:36:45,870 --> 00:36:48,623 Musique d'aventure 578 00:37:11,437 --> 00:37:13,648 Les amis, garde à vous. 579 00:37:13,898 --> 00:37:15,149 -ZAP, ZAP ! -Oh... 580 00:37:17,735 --> 00:37:20,529 -J'ai un pilote. Commençons l'Opération Surprise-partie. 581 00:37:22,156 --> 00:37:23,950 -Tout ce que j'apprécie. 582 00:37:24,200 --> 00:37:25,409 Une unité d'élite. 583 00:37:25,660 --> 00:37:26,911 La crème de la crème. 584 00:37:27,078 --> 00:37:31,207 Sa grand-mère était la plus grande ranger de l'espace de l'histoire. 585 00:37:31,457 --> 00:37:34,460 Honoré de travailler avec vous. -Rassemblement. 586 00:37:36,295 --> 00:37:38,089 Passons en revue les objectifs. 587 00:37:38,256 --> 00:37:40,716 -Dégommer les robots. -Et rester en vie. 588 00:37:40,883 --> 00:37:43,678 -C'est un peu un objectif de tous les jours. 589 00:37:43,844 --> 00:37:45,721 -Ça reste un objectif. -Permettez ? 590 00:37:45,972 --> 00:37:50,059 On a un objectif : placer le cristal dans le navet afin de partir d'ici. 591 00:37:50,226 --> 00:37:51,310 Pour cela, 592 00:37:51,560 --> 00:37:53,020 on doit se rendre à la base. 593 00:37:53,187 --> 00:37:55,314 -Et dégommer les robots. 594 00:37:55,481 --> 00:37:57,692 -Et détruire le vaisseau Zurg. 595 00:37:57,858 --> 00:38:00,945 -Et pour tout cela, on doit rester en vie. 596 00:38:01,988 --> 00:38:03,322 -Hum... DERIC ? 597 00:38:03,572 --> 00:38:05,825 -Je précise que l'Opération Surprise-partie 598 00:38:05,950 --> 00:38:08,661 est une variante de l'Opération Fer de Lance. 599 00:38:08,911 --> 00:38:11,998 -Vous aviez eu une médaille pour ça ? -Deux, en réalité. 600 00:38:12,164 --> 00:38:14,250 Qui vous a parlé de cette opération ? 601 00:38:14,500 --> 00:38:18,087 -J'ai lu tous les livres de ma grand-mère sur les rangers. Deux fois. 602 00:38:18,337 --> 00:38:20,798 Bips -Excuse-moi, petit chat. 603 00:38:21,507 --> 00:38:22,550 -Oh, désolé. 604 00:38:22,800 --> 00:38:27,179 -Les capteurs indiquent que le vaisseau alimente en énergie les robots au sol. 605 00:38:27,346 --> 00:38:29,682 -On vole jusqu'à lui, on explose le vaisseau 606 00:38:29,849 --> 00:38:32,184 et surprise, les robots ! Vous êtes cramés. 607 00:38:32,435 --> 00:38:34,103 Ensuite, on a plus qu'à placer 608 00:38:34,353 --> 00:38:37,273 le cristal dans le navet... -Et à achever la mission. 609 00:38:37,440 --> 00:38:39,775 C'est bien vu. Vers l'infini... 610 00:38:41,068 --> 00:38:42,361 -Je tire votre doigt ? 611 00:38:42,611 --> 00:38:43,904 -Il va lâcher une caisse. 612 00:38:44,071 --> 00:38:45,448 -Non, je vais pas... 613 00:38:45,656 --> 00:38:48,409 C'était un truc qu'on faisait ta grand-mère et moi. 614 00:38:48,576 --> 00:38:49,952 -Eh ben bravo. 615 00:38:50,119 --> 00:38:53,122 -C'est pas ça du tout, j'ai pas... Laissez tomber. 616 00:38:54,248 --> 00:38:57,835 Chargeons ces munitions sur l'Armadillo et préparons-nous au combat. 617 00:38:58,002 --> 00:39:00,796 -Opération Surprise-partie, c'est parti ! 618 00:39:00,963 --> 00:39:03,632 Fracas -Buzz, tu entends ça ? 619 00:39:03,799 --> 00:39:05,343 -J'entends un bruit. 620 00:39:07,845 --> 00:39:10,931 Un robot ? -On en voit pas aussi loin de la base. 621 00:39:11,098 --> 00:39:12,308 -Moi, j'entends rien. 622 00:39:12,641 --> 00:39:14,101 Buzz crie Maintenant, j'entends. 623 00:39:17,438 --> 00:39:18,689 -Zurg. 624 00:39:21,525 --> 00:39:22,693 -Est-ce que... 625 00:39:22,943 --> 00:39:24,987 -Vous inquiétez pas, on arrive. 626 00:39:29,325 --> 00:39:30,409 C'est quoi, ça ? 627 00:39:31,243 --> 00:39:33,621 On est là ! La patrouille junior en renfort. 628 00:39:33,704 --> 00:39:34,705 -Junior ? 629 00:39:39,460 --> 00:39:40,586 Non, le vaisseau ! 630 00:39:45,674 --> 00:39:46,675 Il crie. 631 00:39:46,926 --> 00:39:48,928 -Je l'ai eu ? -T'étais pas loin. 632 00:39:49,178 --> 00:39:51,180 -Je suis pas entraîné pour cette arme. 633 00:39:51,430 --> 00:39:53,474 -Pas entraîné ? Comment ça ? 634 00:39:53,641 --> 00:39:54,642 Miaulement 635 00:40:05,903 --> 00:40:07,154 Toi, ramasse-le. 636 00:40:07,405 --> 00:40:08,989 Ramasse-le. -Quoi ? 637 00:40:10,032 --> 00:40:13,619 Non, je touche pas aux armes. Je sors à peine de prison. 638 00:40:13,869 --> 00:40:15,204 -De prison ? -Buzz ! 639 00:40:15,454 --> 00:40:16,789 -Izzy, maintenant ! 640 00:40:20,626 --> 00:40:21,627 Non. 641 00:40:21,877 --> 00:40:22,920 -D'accord, plan B. 642 00:40:23,170 --> 00:40:24,880 -C'était quoi, le plan A ? 643 00:40:25,131 --> 00:40:26,632 -Qui a vu les harpons ? 644 00:40:33,305 --> 00:40:36,225 C'est livré préchargé, mais... Ils sont là. 645 00:40:36,475 --> 00:40:39,311 J'ai les harpons, je vais recharger. Vous allez voir. 646 00:40:40,563 --> 00:40:42,398 Sox gémit. 647 00:40:47,903 --> 00:40:49,113 Grognement 648 00:40:49,363 --> 00:40:50,948 Je l'ai eu ? -T'es passé à ça. 649 00:41:00,749 --> 00:41:01,750 Izzy crie. 650 00:41:16,015 --> 00:41:17,600 -Ahah ! Quoi ? 651 00:41:18,142 --> 00:41:19,143 Il crie. 652 00:41:21,353 --> 00:41:22,354 -Je l'ai eu ? 653 00:41:22,938 --> 00:41:24,815 -Dans le mille. -Yes. 654 00:41:27,067 --> 00:41:28,736 Sox rit. -Boum. 655 00:41:30,070 --> 00:41:31,197 Grognement 656 00:41:31,405 --> 00:41:32,406 Cri de rage 657 00:41:32,615 --> 00:41:36,285 Musique dramatique rythmée 658 00:41:57,014 --> 00:42:00,476 -Bon, d'accord. Comment on a pu... Qu'est-ce que c'est que ça... 659 00:42:00,643 --> 00:42:01,644 Qui êtes-vous ? 660 00:42:01,894 --> 00:42:04,772 -La patrouille junior, à votre service. -D'accord. 661 00:42:05,022 --> 00:42:06,524 Il me faut plus de détails. 662 00:42:06,732 --> 00:42:09,693 -On est une équipe de bénévoles hyper motivés. 663 00:42:09,860 --> 00:42:12,530 On s'entraîne un week-end par mois, à l'avant-poste. 664 00:42:12,696 --> 00:42:15,991 Mo, Darby et moi, on était là quand les robots ont débarqué. 665 00:42:16,158 --> 00:42:19,203 C'est là qu'on a élaboré l'Opération Surprise-partie. 666 00:42:19,453 --> 00:42:20,663 -Vous êtes des cadets ? 667 00:42:20,913 --> 00:42:24,250 -Oh, le rêve. On adorerait. Justement, on y travaille. 668 00:42:24,500 --> 00:42:27,002 -Formation en maniement d'armes ? -Partielle. 669 00:42:27,169 --> 00:42:28,837 -Tactique et stratégie ? -En cours. 670 00:42:29,004 --> 00:42:30,464 -Expérience du combat ? -Oui. 671 00:42:30,714 --> 00:42:32,967 Si on compte cet affrontement avec le robot. 672 00:42:33,217 --> 00:42:34,677 -D'accord. Sox, on y va. 673 00:42:34,927 --> 00:42:35,970 -Que faites-vous ? 674 00:42:36,136 --> 00:42:40,224 -Vous êtes tous charmants et bien gentils. J'admire votre initiative, 675 00:42:40,474 --> 00:42:42,560 mais je vais faire le travail seul. 676 00:42:42,726 --> 00:42:44,270 -On vous a sauvé du robot. 677 00:42:44,520 --> 00:42:46,397 -Pardon ? -Mo l'a abattu. 678 00:42:46,647 --> 00:42:49,024 -Mo a eu de la chance. -Tu m'étonnes. 679 00:42:49,275 --> 00:42:52,486 -Si vous pouviez m'indiquer où trouver un vaisseau... 680 00:42:52,653 --> 00:42:53,737 -Il y a des vaisseaux 681 00:42:53,988 --> 00:42:56,156 au parc de stockage abandonné. 682 00:42:56,407 --> 00:42:58,284 -Bien. À quel endroit ? -Le parc de stockage 683 00:42:58,534 --> 00:43:01,996 est adjacent au Centre de Reconstitution des Ressources, 684 00:43:02,162 --> 00:43:04,540 situé à 4,2 km de votre position actuelle. 685 00:43:04,790 --> 00:43:06,125 -Bien. À quel endroit ? 686 00:43:06,292 --> 00:43:08,877 -Le trajet est très simple. -D'accord. 687 00:43:09,044 --> 00:43:10,379 Fracas 688 00:43:10,546 --> 00:43:13,424 -Dirigez-vous vers le sud en direction de la base. 689 00:43:13,591 --> 00:43:15,426 Au deuxième feu, vous devrez... 690 00:43:15,593 --> 00:43:18,304 Attendez, ce n'est pas ça. Il s'agit d'une impasse. 691 00:43:18,554 --> 00:43:23,058 Je n'étais pas sur la bonne position. Pardon. Je recommence. 692 00:43:23,225 --> 00:43:27,062 Dirigez-vous vers le sud en direction de la base, au deuxième feu, 693 00:43:27,313 --> 00:43:29,565 vous irez légèrement sur la gauche et... 694 00:43:30,107 --> 00:43:32,401 Flûte, j'ai encore fait une erreur. 695 00:43:32,610 --> 00:43:34,445 -On va vous montrer. -Je recommence. 696 00:43:34,612 --> 00:43:37,781 Dirigez-vous vers le sud en direction de la base, 697 00:43:38,032 --> 00:43:40,868 au deuxième feu, vous prendrez à droite... 698 00:43:41,118 --> 00:43:43,078 -Supplément du journal de bord. 699 00:43:43,329 --> 00:43:47,374 Après avoir atteint l'hyper vitesse, un nouvel obstacle se dresse. 700 00:43:47,541 --> 00:43:48,542 Afin de fuir, 701 00:43:48,792 --> 00:43:51,462 je dois détruire un vaisseau alien gigantesque. 702 00:43:51,629 --> 00:43:53,172 Seul. Sans assistance 703 00:43:53,422 --> 00:43:54,423 d'aucune sorte. 704 00:43:54,590 --> 00:43:56,925 -C'est faux. On pourrait vous aider. 705 00:43:57,176 --> 00:44:00,220 -C'est impossible. L'article 2709.3 du code de Star command 706 00:44:00,387 --> 00:44:03,265 interdit de mettre en danger un personnel non-qualifié. 707 00:44:03,515 --> 00:44:06,810 -Peut-être, mais je suis une Hawthorne. -Un nom ne suffit pas. 708 00:44:07,061 --> 00:44:10,105 Il s'agit de savoir réagir... -Ce que l'autre va dire. 709 00:44:10,272 --> 00:44:12,274 Je pensais avoir trouvé. -Bien. 710 00:44:12,524 --> 00:44:15,069 Et vous, vous avez des problèmes avec la justice ? 711 00:44:15,319 --> 00:44:19,114 -Je suis en conditionnelle. Avec ça, ma peine est réduite. 712 00:44:19,281 --> 00:44:23,369 Et j'aurais appris des tas de trucs. -Avec trois objets, elle fait une bombe. 713 00:44:23,952 --> 00:44:25,746 -D'accord. Et vous, Mo ? 714 00:44:25,996 --> 00:44:29,708 -Je pensais que c'était une escapade sport nature et barbecue, 715 00:44:29,875 --> 00:44:31,210 mais c'est pas trop ça. 716 00:44:31,377 --> 00:44:33,754 J'étais revenu rapporter mes affaires... 717 00:44:34,004 --> 00:44:36,298 -C'est un lâcheur. -Je suis pas un lâcheur. 718 00:44:36,465 --> 00:44:39,593 -T'allais nous lâcher. -Je voulais une escapade nature. 719 00:44:39,760 --> 00:44:42,971 -Une escapade de lâcheurs. -Tu sais quoi ? J'abandonne. 720 00:44:43,138 --> 00:44:44,807 -Tu vois ? -C'est à droite. 721 00:44:53,232 --> 00:44:55,192 Grésillements 722 00:44:58,028 --> 00:44:59,029 -Zurg. 723 00:44:59,279 --> 00:45:02,199 -Où en étais-je ? Nous sommes là. Je recommence. 724 00:45:03,701 --> 00:45:07,287 -Travaillez vos talents respectifs. C'est le seul moyen de progresser. 725 00:45:07,538 --> 00:45:08,706 -On aimerait aider. 726 00:45:08,956 --> 00:45:12,793 -J'en suis touché. Repartez. Restez sur vos gardes. Soyez prudents. 727 00:45:13,043 --> 00:45:16,463 Je vais piloter cet Armadillo P-32 et détruire le vaisseau Zurg. 728 00:45:16,714 --> 00:45:18,090 -On se dit au revoir ? 729 00:45:18,340 --> 00:45:19,967 -Affirmatif, au revoir. 730 00:45:22,177 --> 00:45:24,638 Pardon, mais... j'ai oublié mon chat. 731 00:45:32,271 --> 00:45:34,565 Musique angoissante 732 00:45:34,815 --> 00:45:36,191 -Formes de vies détectées. 733 00:45:36,316 --> 00:45:39,528 -Qu'est-ce que c'est ? -Des organismes insectoïdes géants. 734 00:45:39,778 --> 00:45:41,613 Ce bâtiment semble être une ruche. 735 00:45:41,864 --> 00:45:44,658 -Est-ce dangereux ? -Tout indique qu'ils hibernent. 736 00:45:44,825 --> 00:45:46,744 -À la bonne heure. Oh, regarde. 737 00:45:47,786 --> 00:45:49,246 C'est le XL-One. 738 00:45:49,496 --> 00:45:51,540 Il y a tellement longtemps que... 739 00:45:51,707 --> 00:45:53,333 Oh... -Que se passe-t-il ? 740 00:45:53,500 --> 00:45:55,169 -Attends, je vais te montrer. 741 00:45:55,419 --> 00:45:58,380 Musique féerique 742 00:46:09,892 --> 00:46:11,477 Il soupire. Enfin. 743 00:46:12,603 --> 00:46:14,772 Cris de ninja 744 00:46:14,938 --> 00:46:18,150 Cri de stupeur -Pardon d'interrompre cet instant de joie. 745 00:46:18,358 --> 00:46:21,278 -C'est dangereux, ici. -Vous avez les clés du camion. 746 00:46:21,445 --> 00:46:22,738 -Ah, elles sont là. 747 00:46:24,406 --> 00:46:26,241 Bips Alarme 748 00:46:26,408 --> 00:46:27,409 Cris d'effroi 749 00:46:28,202 --> 00:46:29,495 Oh non. -Silence. 750 00:46:29,661 --> 00:46:31,121 -Je fais ce que je peux. 751 00:46:31,288 --> 00:46:33,290 Bips Ça y est. 752 00:46:33,540 --> 00:46:35,042 Grognements Cri d'effroi 753 00:46:35,167 --> 00:46:36,168 Cris stridents 754 00:46:36,418 --> 00:46:37,795 -Il faut... -Fermer la porte. 755 00:46:40,380 --> 00:46:42,549 J'ai dit ce que vous alliez dire. Fracas 756 00:46:43,759 --> 00:46:45,135 -Pour être honnête, là, 757 00:46:45,385 --> 00:46:48,055 je serais mieux ailleurs. -T'es un lâcheur. 758 00:46:48,222 --> 00:46:49,223 -Prenez une arme. 759 00:46:49,389 --> 00:46:51,308 -J'aimerais, mais je suis en... 760 00:46:51,475 --> 00:46:55,562 -Je décrète l'état d'urgence. On les dégomme et on sort d'ici. 761 00:46:55,729 --> 00:46:57,064 -Là, tu m'intéresses. 762 00:46:57,231 --> 00:47:00,400 -La probabilité de survivre à une attaque est de 38,2 %. 763 00:47:00,567 --> 00:47:01,652 -Ça me paraît peu. 764 00:47:01,819 --> 00:47:04,154 -Passons en mode furtif. -Tu le connais ? 765 00:47:04,321 --> 00:47:08,116 -Grand-mère et moi, on y jouait. C'était comme cache-cache. 766 00:47:08,283 --> 00:47:11,912 -Pourquoi pas, c'est une bonne idée. Ce moyen les désorientera. 767 00:47:12,079 --> 00:47:14,081 -Ou, et j'espère que vous serez d'accord, 768 00:47:14,248 --> 00:47:17,543 on peut tous utiliser le mode furtif et sortir d'ici. 769 00:47:17,709 --> 00:47:19,002 Darby rit. 770 00:47:19,253 --> 00:47:20,796 -Enfiler une combi de ranger ? 771 00:47:21,046 --> 00:47:22,673 -Y en a une avec mon nom. 772 00:47:23,465 --> 00:47:24,800 Il soupire. 773 00:47:25,509 --> 00:47:26,510 -Très bien. 774 00:47:27,386 --> 00:47:28,428 Récapitulons. 775 00:47:28,929 --> 00:47:30,764 Je sors... -PAR LÀ. 776 00:47:30,931 --> 00:47:33,308 -Et vous sortez... -PAR LÀ. 777 00:47:33,559 --> 00:47:36,728 -Voilà, c'est parfait. -Moi, je suis Feathers... Pra... Pré... 778 00:47:36,895 --> 00:47:37,896 Oh. 779 00:47:38,063 --> 00:47:40,691 Regardez, un stylo, trop cool. Vous en avez aussi ? 780 00:47:40,858 --> 00:47:43,193 -Restez attentifs. Le mode furtif est simple. 781 00:47:43,443 --> 00:47:45,571 Deux phases. Appuyez sur le bouton. 782 00:47:45,821 --> 00:47:47,906 -Le rouge ? -Je vais vous dire lequel. 783 00:47:48,031 --> 00:47:49,032 -C'est le bleu ? 784 00:47:49,283 --> 00:47:51,118 -On passera pas en revue les boutons. 785 00:47:51,368 --> 00:47:52,995 -On oublie, mais ce truc-là... 786 00:47:53,245 --> 00:47:55,247 -Non, c'est le fil de capitulation. 787 00:47:55,497 --> 00:47:58,542 On ne le tire jamais. -La plus humiliante des manœuvres. 788 00:47:58,709 --> 00:47:59,710 -Excusez-moi ? 789 00:47:59,960 --> 00:48:01,962 J'aurais raté le bouton du mode furtif ? 790 00:48:02,212 --> 00:48:04,548 -C'est le vert, le bon. Pas tout de suite. 791 00:48:04,715 --> 00:48:07,426 Vous appuyez dessus, vous ressortez par la porte 792 00:48:07,593 --> 00:48:09,761 et je détruis le vaisseau Zurg. Prêts ? 793 00:48:10,012 --> 00:48:11,179 -PRÊTS. 794 00:48:11,346 --> 00:48:13,015 -Non, non, pas prêt. Attendez. 795 00:48:13,181 --> 00:48:15,976 Voilà, je les ai. Ça aurait été embêtant. 796 00:48:16,643 --> 00:48:17,644 -Parfait. 797 00:48:17,895 --> 00:48:19,187 Cette fois, au revoir. 798 00:48:23,358 --> 00:48:25,027 Buzz crache. 799 00:48:25,277 --> 00:48:27,404 Petit chat, je ne vois pas ce que je fais. 800 00:48:27,571 --> 00:48:29,156 -Désolé, c'est mieux ? -Négatif. 801 00:48:29,323 --> 00:48:31,325 -D'accord. Comme ça, peut-être ? 802 00:48:31,491 --> 00:48:32,868 -Je préférerais ça. 803 00:48:37,289 --> 00:48:39,416 Sox rigole puis soupire. 804 00:48:44,713 --> 00:48:46,340 Alors... c'est parti. 805 00:48:52,888 --> 00:48:55,974 Formidable. Le mode furtif fonctionne comme prévu. 806 00:48:57,517 --> 00:48:59,519 -C'est génial, ces bestioles idiotes 807 00:48:59,770 --> 00:49:01,229 nous voient pas. -Ouais. 808 00:49:01,396 --> 00:49:02,940 -Hé, la grosse bête ? 809 00:49:03,190 --> 00:49:05,025 Tu me vois pas, t'es bébête ? 810 00:49:05,233 --> 00:49:08,737 En riant Elle voit rien. Elle voit rien du tout. 811 00:49:08,987 --> 00:49:13,617 -Et le temps est écoulé. Non... le minuteur. 812 00:49:13,867 --> 00:49:15,035 J'en ai pas parlé. 813 00:49:15,285 --> 00:49:18,497 -Nananananère, moi, je te vois, mais pas toi. 814 00:49:18,664 --> 00:49:20,415 -Mais... moi, je te vois. 815 00:49:20,582 --> 00:49:23,669 -Moi aussi, je te vois. -Les insectes nous voient. 816 00:49:24,753 --> 00:49:25,879 -Non, je capitule. 817 00:49:29,383 --> 00:49:31,635 Il crie. 818 00:49:33,387 --> 00:49:35,305 -Pousse. Écrase-les. 819 00:49:35,555 --> 00:49:36,890 Mo crie. 820 00:49:37,140 --> 00:49:38,809 -Darby, on y arrivera jamais. 821 00:49:39,059 --> 00:49:40,477 -Tout droit, avancez ! 822 00:49:41,478 --> 00:49:42,562 -Il faut faire demi-tour. 823 00:49:42,813 --> 00:49:45,399 Mo crie. 824 00:49:45,649 --> 00:49:48,860 -Elles viennent droit sur nous. -Non, n'approchez pas du véhicule ! 825 00:49:51,571 --> 00:49:53,281 Ils crient. Il soupire. 826 00:50:02,040 --> 00:50:03,041 Il halète. 827 00:50:03,208 --> 00:50:04,501 -On est trop forts. -Hein ? 828 00:50:04,751 --> 00:50:05,919 -Soyez fiers. -Tope-là. 829 00:50:06,086 --> 00:50:08,005 -Il y a de quoi être fiers ? 830 00:50:08,171 --> 00:50:09,840 -Oui, j'ai sauvé l'équipe. 831 00:50:10,090 --> 00:50:11,341 -Vous auriez pu sortir... 832 00:50:11,591 --> 00:50:13,927 -Fallait dire que c'était si furtif. -Oui. 833 00:50:14,177 --> 00:50:15,846 Fracas 834 00:50:16,096 --> 00:50:17,973 Tout le monde met sa ceinture. 835 00:50:21,727 --> 00:50:22,853 -Bonjour, je suis... 836 00:50:34,948 --> 00:50:35,991 -Accrochez-vous. 837 00:50:40,495 --> 00:50:43,290 -On va dans l'espace ? -Non, je vous dépose. 838 00:50:43,957 --> 00:50:45,834 Gémissements 839 00:50:46,084 --> 00:50:48,295 ... -J'ai l'estomac en vrille. 840 00:50:48,545 --> 00:50:50,964 Il me faut un sac en papier. -On ne vomit pas. 841 00:50:51,131 --> 00:50:52,132 -Je vois des étoiles. 842 00:50:52,257 --> 00:50:53,258 C'est l'espace. 843 00:50:53,508 --> 00:50:54,509 -Elle a quoi ? 844 00:50:54,676 --> 00:50:56,053 -Peur de l'espace. -Quoi ? 845 00:50:56,219 --> 00:50:57,512 -Bien vu, c'est horrible. 846 00:50:57,679 --> 00:51:00,307 -Respire comme dans les exercices. -Je vais vomir. 847 00:51:00,557 --> 00:51:01,975 -Mettez votre casque. -Buzz ? 848 00:51:02,225 --> 00:51:04,061 -Izzy, j'aimerais... -Un vaisseau ! 849 00:51:05,479 --> 00:51:06,938 Ils crient. 850 00:51:17,407 --> 00:51:18,575 Bips rapprochés 851 00:51:21,453 --> 00:51:22,954 Ils crient. 852 00:51:26,666 --> 00:51:29,503 -Je ne vois plus rien. -La face cachée de la planète. 853 00:51:29,753 --> 00:51:31,421 -Là-bas, à 10h. -Accrochez-vous. 854 00:51:31,671 --> 00:51:33,173 Ça risque de faire mal. 855 00:51:41,264 --> 00:51:42,307 Buzz gémit. 856 00:51:42,557 --> 00:51:43,934 Ils halètent. 857 00:51:44,101 --> 00:51:45,936 Tout le monde va bien ? -Je crois. 858 00:51:51,274 --> 00:51:52,609 Il soupire. 859 00:51:56,154 --> 00:51:59,199 -Sox, évaluation des dégâts. -Un instant, s'il te plaît. 860 00:51:59,366 --> 00:52:00,575 Bip boup bip boup... 861 00:52:00,742 --> 00:52:02,035 Izzy soupire. 862 00:52:02,202 --> 00:52:04,496 -C'est mieux. -Ah, pour toi, c'est mieux ? 863 00:52:04,663 --> 00:52:08,875 -Je vois bien que c'est pire que tout, je voulais dire, vous savez... 864 00:52:09,042 --> 00:52:12,129 -Comment peut-on avoir peur de l'espace ? -C'est simple. 865 00:52:12,379 --> 00:52:17,384 Une fois là-haut, si jamais on lâche tout, on s'envole pour l'éternité. 866 00:52:17,551 --> 00:52:18,927 Ah... -Comment tu comptais 867 00:52:19,177 --> 00:52:21,054 détruire le vaisseau Zurg ? 868 00:52:21,304 --> 00:52:22,889 -Je l'aurais abattu d'en bas. 869 00:52:23,140 --> 00:52:26,434 Il soupire. Grand-mère n'avait pas peur de l'espace. 870 00:52:26,685 --> 00:52:28,145 -Elle était ranger de l'espace. 871 00:52:28,311 --> 00:52:30,856 L'astrophobie est un motif de disqualification. 872 00:52:31,106 --> 00:52:33,108 -C'était quoi, ce truc ? -Je ne sais pas. 873 00:52:33,233 --> 00:52:35,318 -Il va revenir ? -Je ne sais pas. 874 00:52:35,402 --> 00:52:36,403 -Comment... 875 00:52:36,653 --> 00:52:38,655 Vous ne savez pas, pardon. 876 00:52:41,491 --> 00:52:42,617 -J'avais réussi, 877 00:52:42,868 --> 00:52:46,204 j'avais enfin le cristal, ça aurait dû être la fin du cauchemar. 878 00:52:46,371 --> 00:52:49,207 Mais c'était trop beau. Ce n'est pas un cristal, 879 00:52:49,374 --> 00:52:52,294 mais une machine à remonter le temps qu'il me faudrait. 880 00:52:52,460 --> 00:52:54,087 -Ding. Évaluation terminée. 881 00:52:54,254 --> 00:52:55,547 -Beaucoup de dégâts ? 882 00:52:57,883 --> 00:53:01,303 -L'explosion a été contenue par le bouclier et n'a causé qu'un court-circuit. 883 00:53:01,386 --> 00:53:02,387 -Très bien. 884 00:53:02,637 --> 00:53:05,473 -Pour être opérationnel, l'Armadillo aurait besoin 885 00:53:05,640 --> 00:53:07,684 d'une capacité électrique spécifique. 886 00:53:07,851 --> 00:53:09,186 -Le bidule électrique. 887 00:53:09,352 --> 00:53:11,271 -Tu connais ? -On l'a appris. 888 00:53:11,521 --> 00:53:13,857 La capacité électrique spécifique ? 889 00:53:14,107 --> 00:53:16,693 La radio qu'on a fabriquée ? -Oui, c'était sympa. 890 00:53:16,902 --> 00:53:19,529 -Darby l'a bousillée. -Toi, je vais te bousiller. 891 00:53:19,696 --> 00:53:21,948 -S'il vous plaît. J'essaye de me concentrer. 892 00:53:22,115 --> 00:53:25,035 -J'ai réparé ma radio. -T'as cassé la console. 893 00:53:25,202 --> 00:53:28,663 -J'avais besoin d'une bobine pour... -La capacité électrique. 894 00:53:28,830 --> 00:53:31,041 -C'est pas la place qui manque, 895 00:53:31,208 --> 00:53:33,877 vous pouvez évoquer vos souvenirs là-bas, 896 00:53:34,044 --> 00:53:37,297 ou là-bas, vous empêcherez personne de réfléchir. 897 00:53:37,464 --> 00:53:39,507 -On pourrait aller là-bas. -Bonne idée. 898 00:53:39,674 --> 00:53:42,802 -Ouais. C'est ça, nouveau plan. -Nouveau plan ? 899 00:53:43,053 --> 00:53:45,347 -Un site minier a un poste de commande. 900 00:53:45,513 --> 00:53:47,849 Ce poste contient un circuit électronique. 901 00:53:48,016 --> 00:53:50,810 Et le circuit contient... -Une capacité électrique. 902 00:53:50,977 --> 00:53:53,271 -Qu'il faut pour repartir. J'ai pas raison ? 903 00:53:53,438 --> 00:53:54,439 -Elle a raison. 904 00:53:55,607 --> 00:53:56,608 -Ah... 905 00:53:57,734 --> 00:53:59,277 C'est du bon travail. 906 00:53:59,444 --> 00:54:01,488 Tu fais honneur à ton nom, bravo. 907 00:54:01,655 --> 00:54:04,282 Allons le chercher et quittons cet endroit. 908 00:54:04,532 --> 00:54:06,826 Avant que cette chose ne nous retrouve. 909 00:54:14,459 --> 00:54:17,587 Musique angoissante 910 00:54:23,093 --> 00:54:26,096 MINE DE TERILLIUM 911 00:54:28,890 --> 00:54:30,100 Ouah. 912 00:54:31,184 --> 00:54:32,352 -C'est là-bas. 913 00:54:35,647 --> 00:54:37,065 -Bien, à nous de jouer. 914 00:54:41,903 --> 00:54:44,406 Bips -Hein ? Allez. 915 00:54:44,656 --> 00:54:47,033 -Journal de bord, Buzz L'Éclair. 916 00:54:47,200 --> 00:54:52,247 Dans le but de réparer notre vaisseau, on doit trouver un moyen d'entrer... 917 00:54:52,414 --> 00:54:53,415 Oh. 918 00:54:54,374 --> 00:54:56,042 Bravo, la délinquante. 919 00:54:56,293 --> 00:54:57,836 Bips 920 00:54:58,003 --> 00:54:59,713 -Alors, la bobine d'activation 921 00:54:59,963 --> 00:55:01,131 doit être par ici. 922 00:55:01,298 --> 00:55:02,716 -Sox ? 923 00:55:03,466 --> 00:55:04,467 -Un stylo ? 924 00:55:04,801 --> 00:55:06,219 -Et... je l'ai. 925 00:55:07,512 --> 00:55:09,681 -OK, ouais, une autre fois. Bips 926 00:55:09,931 --> 00:55:11,266 ... Oh non. 927 00:55:11,516 --> 00:55:13,393 -Système de sécurité activé. 928 00:55:13,476 --> 00:55:14,477 Cris 929 00:55:14,644 --> 00:55:16,896 -Non. Tout, mais pas ça. -Pas quoi ? 930 00:55:17,147 --> 00:55:18,398 Qu'est-ce que c'est ? 931 00:55:18,648 --> 00:55:20,191 -Un cône de capture. 932 00:55:20,317 --> 00:55:22,902 On est prisonniers jusqu'à ce qu'on nous cueille. 933 00:55:23,069 --> 00:55:25,280 -Personne viendra. Ils sont piégés à la base. 934 00:55:25,447 --> 00:55:26,614 On devrait s'en aller. 935 00:55:26,865 --> 00:55:28,199 -On peut pas. 936 00:55:28,450 --> 00:55:31,494 -Si, je vous le dis. On peut toujours s'en aller. 937 00:55:32,037 --> 00:55:33,747 Vous voyez ? Il rit. 938 00:55:34,748 --> 00:55:36,666 Bah alors. Gémissements d'effort 939 00:55:36,916 --> 00:55:38,168 -Je t'avais prévenu. 940 00:55:38,335 --> 00:55:40,879 Fais bien attention, ces trucs-là... 941 00:55:41,963 --> 00:55:43,840 Ça se combine quand ça se touche. 942 00:55:44,007 --> 00:55:46,551 -Désolé. Peut-être qu'en s'y mettant à 2 ? 943 00:55:46,718 --> 00:55:48,470 -Non, ça marchera pas. 944 00:55:48,636 --> 00:55:50,472 -T'as même pas essayé. Elle soupire. 945 00:55:51,097 --> 00:55:52,223 -Non, non, non... 946 00:55:52,390 --> 00:55:53,391 -Oh, miaou. 947 00:55:53,641 --> 00:55:54,642 Bips 948 00:55:54,893 --> 00:55:55,977 -Oui, ça marche pas. 949 00:55:56,144 --> 00:55:57,604 -Buzz ? -Oh, doucement. 950 00:55:57,771 --> 00:56:00,190 Si je suis coincé, j'aiderai personne. 951 00:56:00,440 --> 00:56:04,402 Sox, peux-tu couper le système ? -Je n'atteins pas les manettes. 952 00:56:04,652 --> 00:56:05,737 Il soupire. -Attendez. 953 00:56:05,987 --> 00:56:08,823 Je sens un endroit mou dans le sol. -C'est mon pied. 954 00:56:09,074 --> 00:56:10,617 -Désolée. -Oh, attention. 955 00:56:11,826 --> 00:56:14,579 Vous avez vu ? Cet engin commande ces halos. 956 00:56:14,746 --> 00:56:17,374 -Il faut continuer à cogner dedans. -Attendez. 957 00:56:17,624 --> 00:56:20,919 Il faut maintenir la porte ouverte. Je vais l'ouvrir, vous cognerez 958 00:56:21,169 --> 00:56:24,756 dans la borne, ces cônes disparaîtront et on sortira d'ici. 959 00:56:24,923 --> 00:56:26,633 -À vos ordres. -Prêts ? 960 00:56:27,967 --> 00:56:28,968 Bips 961 00:56:29,844 --> 00:56:30,845 Effort 962 00:56:31,096 --> 00:56:33,431 Recommencez. ... 963 00:56:34,516 --> 00:56:36,101 Bips Buzz soupire. 964 00:56:36,351 --> 00:56:38,228 -On est pas suffisamment lourds. 965 00:56:38,395 --> 00:56:40,063 Buzz, on a besoin de vous. 966 00:56:40,313 --> 00:56:41,523 -Quoi ? Là-dedans ? 967 00:56:41,689 --> 00:56:44,067 Si ça échoue, je ne pourrai plus vous sauver. 968 00:56:44,317 --> 00:56:46,986 -Inutile de nous sauver, rejoignez-nous. 969 00:56:55,203 --> 00:56:56,204 -Encore. 970 00:56:57,705 --> 00:56:58,748 -ENCORE. 971 00:57:01,251 --> 00:57:02,252 ENCORE ! 972 00:57:09,259 --> 00:57:10,260 -Non ! 973 00:57:11,261 --> 00:57:12,637 Vite, vite ! 974 00:57:13,471 --> 00:57:15,807 -Attention ! Mo crie. 975 00:57:17,267 --> 00:57:18,768 Sox crie. 976 00:57:18,935 --> 00:57:20,437 Buzz, non ! -Il faut la bobine. 977 00:57:21,438 --> 00:57:23,523 Il gémit. 978 00:57:26,943 --> 00:57:29,362 Musique dramatique 979 00:57:35,702 --> 00:57:37,078 Musique héroïque 980 00:57:39,414 --> 00:57:40,582 -On vous tient. 981 00:57:49,757 --> 00:57:51,050 -Oh, y a un distributeur. 982 00:57:53,052 --> 00:57:54,554 J'ai faim, moi, pas vous ? 983 00:57:55,555 --> 00:57:56,681 Alors... 984 00:57:56,764 --> 00:57:58,224 SANDWICH VIANDE 985 00:57:59,684 --> 00:58:00,685 Il rit. 986 00:58:03,188 --> 00:58:04,731 Fracas au loin Voilà. 987 00:58:04,981 --> 00:58:06,941 On va tous reprendre des forces. 988 00:58:09,819 --> 00:58:10,862 Tenez. 989 00:58:13,323 --> 00:58:16,951 -Oh, c'est un... Qu'est-ce que... Qu'est-ce qui... 990 00:58:17,202 --> 00:58:18,786 lui est arrivé à ce sandwich ? 991 00:58:19,037 --> 00:58:20,538 -Pourquoi, il a quoi ? 992 00:58:20,788 --> 00:58:23,458 -Pourquoi est-ce qu'on a la viande à l'extérieur ? 993 00:58:23,708 --> 00:58:25,251 -Car c'est un sandwich. 994 00:58:25,502 --> 00:58:27,420 -Le pain est censé être à l'extérieur. 995 00:58:27,670 --> 00:58:29,130 -C'est pain, viande, pain ? 996 00:58:29,297 --> 00:58:30,590 -Ça ferait trop de pain. 997 00:58:30,757 --> 00:58:31,758 -Oui, mais là, 998 00:58:32,008 --> 00:58:33,676 c'est humide. -On se lèche les doigts. 999 00:58:33,927 --> 00:58:34,928 C'est le meilleur. 1000 00:58:35,094 --> 00:58:36,763 -Votre dernier sandwich ? 1001 00:58:37,013 --> 00:58:39,641 -Je dirais un siècle, à peu près. -Il est drôle. 1002 00:58:39,891 --> 00:58:41,976 "Pain, viande, pain". -Trop de pain. 1003 00:58:42,143 --> 00:58:45,772 Ce serait un étouffe ranger. -Excellent, Darby. 1004 00:58:46,731 --> 00:58:47,732 Oh non. 1005 00:58:47,815 --> 00:58:48,816 -Sox ! 1006 00:58:50,360 --> 00:58:51,736 -Réveille-toi, Sox. 1007 00:58:51,903 --> 00:58:53,947 S'il te plaît, mon pote, réveille-toi. 1008 00:58:54,197 --> 00:58:55,907 Réveille-toi, petit chat. 1009 00:58:56,324 --> 00:58:57,450 Sox... 1010 00:58:59,369 --> 00:59:01,412 Il tousse. -Bonjour, j'ai besoin 1011 00:59:01,663 --> 00:59:03,414 d'être réinitialisé. Soupirs de soulagement 1012 00:59:05,625 --> 00:59:06,709 Il soupire. 1013 00:59:06,876 --> 00:59:08,211 -Je suis vraiment désolé. 1014 00:59:09,003 --> 00:59:10,463 J'ai failli tuer Sox. 1015 00:59:10,713 --> 00:59:12,966 J'ai même failli tous nous tuer. 1016 00:59:13,132 --> 00:59:14,926 -Hé, écoute-moi. 1017 00:59:15,093 --> 00:59:17,929 Tout le monde peut faire des erreurs. Hein, Buzz ? 1018 00:59:18,596 --> 00:59:19,806 -Oh, euh... 1019 00:59:20,223 --> 00:59:23,935 Il faut essayer de faire mieux, à l'avenir. 1020 00:59:24,561 --> 00:59:25,562 Mo soupire. 1021 00:59:29,857 --> 00:59:31,484 Il se racle la gorge. Écoutez. 1022 00:59:33,194 --> 00:59:34,237 Hum... 1023 00:59:34,404 --> 00:59:35,780 Ça arrive de... 1024 00:59:36,948 --> 00:59:41,327 Quand je me suis présenté à l'académie, je n'étais pas... comment dire... 1025 00:59:41,494 --> 00:59:43,371 très doué. Rire gêné 1026 00:59:43,538 --> 00:59:45,957 Je ratais les épreuves. Presque tous les jours. 1027 00:59:46,833 --> 00:59:48,918 Je tombais dans la course d'obstacles, 1028 00:59:49,168 --> 00:59:51,963 mes mains tremblaient et je n'atteignais pas la cible. 1029 00:59:52,130 --> 00:59:55,300 Je ne ratais pas seulement le mille, mais toute la cible. 1030 00:59:55,466 --> 00:59:57,885 J'allais abandonner au bout d'une semaine, 1031 00:59:58,052 --> 01:00:00,680 je n'avais pas l'étoffe d'un ranger de l'espace. 1032 01:00:00,888 --> 01:00:01,889 -C'est vrai ? 1033 01:00:02,473 --> 01:00:05,893 -Oui. Mais la grand-mère d'Izzy a voulu croire en moi. 1034 01:00:08,021 --> 01:00:09,981 J'ai commencé à y croire, moi aussi. 1035 01:00:11,691 --> 01:00:13,151 -Rechargement des données. 1036 01:00:14,777 --> 01:00:16,904 Un fichier corrompu restauré. 1037 01:00:18,364 --> 01:00:20,366 -Regardez, il s'allume. 1038 01:00:20,533 --> 01:00:21,576 -Grand-mère ? 1039 01:00:21,743 --> 01:00:23,077 -Bonjour, Sox. 1040 01:00:23,244 --> 01:00:25,038 J'ai une faveur à te demander. 1041 01:00:25,204 --> 01:00:27,665 Je veux que tu veilles sur mon meilleur ami. 1042 01:00:27,832 --> 01:00:29,500 Il s'appelle Buzz. 1043 01:00:29,667 --> 01:00:33,212 Il est absent en ce moment, mais il sera bientôt de retour. 1044 01:00:33,379 --> 01:00:35,423 C'est un ranger de l'espace. 1045 01:00:35,590 --> 01:00:37,884 Il nous ramènera tous à la maison. 1046 01:00:42,847 --> 01:00:44,182 Buzz soupire. 1047 01:00:53,149 --> 01:00:54,525 -Qu'est-ce qu'il y a ? 1048 01:00:54,651 --> 01:00:56,486 -Tu as entendu ce qu'elle a dit ? 1049 01:00:56,653 --> 01:00:59,697 Elle pensait que je parviendrais à réparer mon erreur. 1050 01:00:59,864 --> 01:01:02,617 Et sa foi en moi lui a coûté tellement cher. 1051 01:01:02,784 --> 01:01:05,161 -Pourquoi vous dites ça ? Non. 1052 01:01:05,328 --> 01:01:09,624 Elle avait grand-mère Kiko, mon père et moi, tous nos amis. 1053 01:01:09,791 --> 01:01:11,501 Grand-mère a su s'adapter, 1054 01:01:11,668 --> 01:01:14,545 elle a vécu une vraie vie sur cette planète. 1055 01:01:14,712 --> 01:01:16,464 Comme tout le monde, d'ailleurs. 1056 01:01:16,881 --> 01:01:19,342 Sauf... vous. 1057 01:01:20,968 --> 01:01:23,846 -On voulait redevenir des rangers de l'espace. 1058 01:01:24,013 --> 01:01:25,848 Faire la différence. Elle rit. 1059 01:01:26,641 --> 01:01:28,184 -Oh, mais croyez-moi, 1060 01:01:28,351 --> 01:01:29,894 elle a fait la différence. 1061 01:01:32,021 --> 01:01:33,856 Musique émouvante 1062 01:01:41,906 --> 01:01:44,492 Il rit. -C'est pas si mauvais, finalement. 1063 01:01:44,742 --> 01:01:46,494 -Ouais. Pain, viande, pain. 1064 01:01:46,661 --> 01:01:48,955 Vous les avez toujours mangés comme ça ? 1065 01:01:49,122 --> 01:01:50,998 -Oui, toujours. -Diling. 1066 01:01:51,165 --> 01:01:53,334 Sox soupire. Recharge terminée. 1067 01:01:53,584 --> 01:01:56,629 -Venez. Allons placer cette pièce dans le vaisseau 1068 01:01:56,879 --> 01:01:59,132 et partons. Sox, tu peux éclairer la voie ? 1069 01:01:59,382 --> 01:02:01,217 -Bien sûr. Click, click. 1070 01:02:01,384 --> 01:02:02,510 Click, click. 1071 01:02:02,677 --> 01:02:03,761 Click, click... oh. 1072 01:02:03,928 --> 01:02:05,722 Je te vois. Je vais t'attraper. 1073 01:02:05,888 --> 01:02:08,015 Je vais t'attraper. Mince, raté. -Sox ? 1074 01:02:08,266 --> 01:02:10,017 -Où tu vas ? Je t'ai eu. -Petit chat. 1075 01:02:10,184 --> 01:02:11,185 -Oui, désolé. 1076 01:02:13,938 --> 01:02:17,608 -C'est tellement génial. Opération Surprise-partie, c'est reparti. 1077 01:02:17,734 --> 01:02:20,653 -Quoi ? Négatif. Vous ne prendrez pas autant de risques. 1078 01:02:20,820 --> 01:02:23,448 -Vous y allez seul ? -J'en suis capable. 1079 01:02:23,614 --> 01:02:25,450 -Une Hawthorne est à vos côtés. 1080 01:02:25,616 --> 01:02:29,078 -C'est une aubaine, je le sais. Au besoin, je te le ferai savoir. 1081 01:02:29,245 --> 01:02:33,124 En attendant, si on regagnait l'Armadillo sans encombre, ce serait formidable. 1082 01:02:33,666 --> 01:02:35,042 Ils crient. 1083 01:02:37,295 --> 01:02:39,964 Musique angoissante 1084 01:02:40,548 --> 01:02:41,549 Courez ! 1085 01:02:46,804 --> 01:02:47,889 Non ! 1086 01:02:52,393 --> 01:02:55,062 Quoi ? C'est moi qu'il veut. Retournez au vaisseau. 1087 01:02:55,146 --> 01:02:56,147 -Mais Buzz ! 1088 01:02:59,442 --> 01:03:01,152 -Journal de bord, Buzz L'Éclair. 1089 01:03:03,863 --> 01:03:05,072 Je suis poursuivi par... 1090 01:03:07,116 --> 01:03:08,409 un monstrueux robot. 1091 01:03:09,827 --> 01:03:11,788 Je l'éloigne, les autres vont se réfugier 1092 01:03:12,038 --> 01:03:13,456 dans le vaisseau. 1093 01:03:16,250 --> 01:03:18,044 Il gémit. 1094 01:03:34,811 --> 01:03:35,812 -Buzz. 1095 01:03:36,062 --> 01:03:38,022 -Comment connaissez-vous mon nom ? 1096 01:03:39,482 --> 01:03:40,566 -Viens avec moi. 1097 01:03:40,817 --> 01:03:41,859 -Hein ? 1098 01:03:43,945 --> 01:03:44,946 Oh. 1099 01:03:45,196 --> 01:03:47,990 -Là, c'est une violation de ma conditionnelle. 1100 01:03:52,328 --> 01:03:53,955 -Venez, il faut partir. 1101 01:03:54,121 --> 01:03:55,540 Musique héroïque 1102 01:04:06,509 --> 01:04:09,804 Musique angoissante 1103 01:04:14,392 --> 01:04:15,393 -Zurg. 1104 01:04:26,279 --> 01:04:28,739 Musique d'aventure 1105 01:04:34,287 --> 01:04:37,623 -Préparez-vous à décoller. Opération Surprise-partie, c'est reparti. 1106 01:04:37,874 --> 01:04:40,293 -Avec nous ? -Je ne vais pas y arriver seul. 1107 01:04:40,543 --> 01:04:42,086 -On peut pas décoller. 1108 01:04:42,336 --> 01:04:44,005 5 min pour installer la bobine. 1109 01:04:46,549 --> 01:04:48,009 Bips 1110 01:04:48,259 --> 01:04:49,927 -On va pas poireauter ici. 1111 01:04:50,094 --> 01:04:52,388 -Le vaisseau peut planer. -Alors, planons. 1112 01:05:11,073 --> 01:05:13,868 -Semons-les dans les geysers. -Guide-moi. Vous deux ? 1113 01:05:14,118 --> 01:05:15,286 Abattez les robots. 1114 01:05:15,536 --> 01:05:18,706 -On a pas fini la formation. -C'est pas bien compliqué. 1115 01:05:18,956 --> 01:05:21,751 On a des trucs pointus, on a des trucs qui pètent... 1116 01:05:22,001 --> 01:05:24,503 Fais comme tu le sens. -Et toi, tu fais quoi ? 1117 01:05:24,670 --> 01:05:26,464 -Je fais joujou avec Mister Boom. 1118 01:05:32,720 --> 01:05:35,056 Je vais tous les exploser. 1119 01:05:35,514 --> 01:05:37,558 -20 % de rechargement. -Que 20 % ? 1120 01:05:42,063 --> 01:05:43,397 -Ils se rapprochent. 1121 01:05:43,648 --> 01:05:45,524 Où sont ces geysers ? -Droit devant. 1122 01:05:45,775 --> 01:05:47,568 Je connais chaque... Attention ! 1123 01:05:59,246 --> 01:06:01,499 -Tiens, lance ça. -Hein ? Attends... 1124 01:06:01,707 --> 01:06:03,042 -Grouille, balance. Il crie. 1125 01:06:09,799 --> 01:06:10,841 -Zurg. 1126 01:06:12,510 --> 01:06:15,388 -Geysers de feu droit devant. Ils crient. 1127 01:06:17,598 --> 01:06:19,183 -50 % de rechargement. 1128 01:06:22,937 --> 01:06:25,064 -Doucement, vous allez tout faire péter ! 1129 01:06:31,320 --> 01:06:32,321 -Vite, un truc. 1130 01:06:40,329 --> 01:06:41,330 -Zurg. 1131 01:06:47,962 --> 01:06:49,463 -90 %. 1132 01:06:49,630 --> 01:06:52,842 -Tu gères le transfert d'énergie ? -Que dans le simulateur. 1133 01:06:53,134 --> 01:06:54,760 -Passons à la pratique. 1134 01:06:55,886 --> 01:06:58,014 -Je peux t'aider ? -Non, tu sers à rien. 1135 01:06:58,222 --> 01:06:59,223 -95 %. 1136 01:06:59,473 --> 01:07:00,725 -Prépare les propulseurs. 1137 01:07:00,975 --> 01:07:02,184 Bouton du milieu. -Fait. 1138 01:07:04,979 --> 01:07:06,230 -Appuie pas sur la détente, 1139 01:07:06,480 --> 01:07:08,774 presse la détente. -Non, sérieux ? 1140 01:07:08,983 --> 01:07:11,444 -99 %. -Bascule en énergie oscillante. 1141 01:07:11,527 --> 01:07:12,528 -Fait. 1142 01:07:15,031 --> 01:07:17,366 -Rechargement à 100 %. Buzz soupire. 1143 01:07:17,616 --> 01:07:19,660 Redémarrage. Paré au décollage dès que... 1144 01:07:19,827 --> 01:07:21,328 -Paré au décollage. -Non ! 1145 01:07:29,920 --> 01:07:30,546 CELLULE COMBUSTIBLE ÉJECTÉE 1146 01:07:30,629 --> 01:07:31,172 -Oh non. 1147 01:07:31,255 --> 01:07:31,922 -Bon sang. 1148 01:07:37,344 --> 01:07:38,387 Récupère le cristal. 1149 01:07:45,352 --> 01:07:46,353 Buzz crie. 1150 01:07:56,655 --> 01:07:57,656 Non... 1151 01:08:06,916 --> 01:08:07,917 -Euh... 1152 01:08:18,803 --> 01:08:21,388 Buzz ? Je suis vraiment désolée. 1153 01:08:22,473 --> 01:08:25,059 Tout s'est passé tellement vite et je... 1154 01:08:25,309 --> 01:08:26,393 Je suis... 1155 01:08:26,852 --> 01:08:27,895 Elle soupire. 1156 01:08:29,772 --> 01:08:31,482 J'ai commis une erreur. 1157 01:08:32,858 --> 01:08:33,901 -Ouais. 1158 01:08:36,821 --> 01:08:41,367 -D'accord, mais tout n'est pas perdu. On peut encore faire quelque chose. 1159 01:08:41,617 --> 01:08:44,578 -Izzy, regarde autour de toi. 1160 01:08:44,829 --> 01:08:47,289 Il n'y a plus d'issue. La mission... 1161 01:08:48,666 --> 01:08:49,667 est terminée. 1162 01:08:50,501 --> 01:08:51,502 -Buzz ? 1163 01:08:52,086 --> 01:08:53,254 Buzz ! 1164 01:08:53,504 --> 01:08:54,880 Où allez-vous ? 1165 01:08:55,047 --> 01:08:56,382 -J'ai besoin de... 1166 01:08:56,924 --> 01:08:58,843 faire le point avec moi-même. 1167 01:09:00,886 --> 01:09:02,555 Buzz crie. -Non ! 1168 01:09:03,848 --> 01:09:04,849 Il gémit. 1169 01:09:06,809 --> 01:09:08,936 Il hurle. Buzz ! 1170 01:09:12,314 --> 01:09:13,315 -Buzz ? 1171 01:09:16,902 --> 01:09:18,612 Musique angoissante 1172 01:09:18,863 --> 01:09:19,864 Il gémit. 1173 01:09:36,046 --> 01:09:38,382 Il gémit. 1174 01:09:46,599 --> 01:09:47,683 -Qu'est-ce que... 1175 01:09:47,933 --> 01:09:50,186 Que se passe-t-il ? Où sommes-nous ? 1176 01:09:51,312 --> 01:09:52,354 Mais qui êtes-vous ? 1177 01:09:52,605 --> 01:09:54,690 -Voilà la vraie question. 1178 01:10:01,822 --> 01:10:02,907 -Hein ? 1179 01:10:05,159 --> 01:10:06,827 -Tu es fringant, Buzz. 1180 01:10:07,995 --> 01:10:09,079 -Papa ? Rire 1181 01:10:09,330 --> 01:10:10,331 -Non, raté. 1182 01:10:17,421 --> 01:10:18,422 -Mais... 1183 01:10:21,467 --> 01:10:22,885 Tintement métallique 1184 01:10:25,221 --> 01:10:26,222 Sox ? 1185 01:10:27,598 --> 01:10:29,058 -Bonjour, Buzz. 1186 01:10:29,892 --> 01:10:31,685 -Je ne comprends plus rien. 1187 01:10:37,524 --> 01:10:41,487 -Je suis responsable de ce qui est arrivé. -Tout le monde fait des erreurs. 1188 01:10:41,654 --> 01:10:44,240 Rappelle-toi ce que tu m'as dit. 1189 01:10:44,490 --> 01:10:46,116 -C'est différent. -Pourquoi ? 1190 01:10:46,283 --> 01:10:47,910 -Parce que c'est moi. 1191 01:10:48,077 --> 01:10:49,328 Elle soupire. 1192 01:10:59,546 --> 01:11:02,299 Je devrais être aussi douée que ma grand-mère. 1193 01:11:02,925 --> 01:11:05,511 Je devrais être digne d'être une Hawthorne. 1194 01:11:08,138 --> 01:11:09,306 Mais je le suis pas. 1195 01:11:13,894 --> 01:11:15,729 Grondement 1196 01:11:18,691 --> 01:11:21,819 Musique dramatique 1197 01:11:22,569 --> 01:11:23,570 Buzz ? 1198 01:11:26,073 --> 01:11:28,492 -Non, vous n'êtes pas moi, je suis moi. 1199 01:11:28,742 --> 01:11:31,829 -Tu es toi en ce moment. Mais je suis toi dans 50 ans. 1200 01:11:31,996 --> 01:11:33,998 -Il ne peut pas y avoir deux "moi". 1201 01:11:34,248 --> 01:11:35,416 -Et pourtant, on est là. 1202 01:11:35,582 --> 01:11:38,711 -Alors, je pense à un nombre entre 1... 1203 01:11:38,961 --> 01:11:41,088 -1273. -Ouah... 1204 01:11:42,047 --> 01:11:43,424 Buzz sursaute. -Zurg. 1205 01:11:43,674 --> 01:11:45,009 -Si c'est pas mignon. 1206 01:11:45,175 --> 01:11:49,346 Des robots incapables de dire Buzz. Ici, on m'appelle Zurg. 1207 01:11:49,513 --> 01:11:51,348 -Zurg. -Et je suppose que toi aussi. 1208 01:11:51,515 --> 01:11:54,727 -Comment est-ce possible ? -Tout cela n'a aucune importance. 1209 01:11:54,893 --> 01:11:56,478 -Buzz ? -OUI ? 1210 01:11:56,645 --> 01:11:58,314 -Tu dois tout lui expliquer. 1211 01:11:58,564 --> 01:12:00,190 Il soupire. -Tu as raison. 1212 01:12:00,357 --> 01:12:04,236 Toutes mes excuses, y a si longtemps que j'attends. Tu es enfin là. 1213 01:12:04,403 --> 01:12:06,113 J'ai atteint l'hyper vitesse. 1214 01:12:07,698 --> 01:12:08,699 -Hyper vitesse. 1215 01:12:09,241 --> 01:12:10,242 -Comme toi. 1216 01:12:12,411 --> 01:12:15,122 Mais je n'ai pas été accueilli en héros. 1217 01:12:15,372 --> 01:12:17,124 Le nouveau commandant a voulu 1218 01:12:17,374 --> 01:12:21,545 me mettre aux arrêts pour le vol du XL-15. Je pouvais les ramener à la maison, 1219 01:12:21,795 --> 01:12:25,007 mais ça lui était égal. Alors, je me suis échappé. 1220 01:12:30,763 --> 01:12:33,766 Je suis reparti aussi vite que j'ai pu. 1221 01:12:33,932 --> 01:12:37,686 À cette vitesse et sur une telle durée, j'ai voyagé à travers les siècles. 1222 01:12:37,936 --> 01:12:39,563 Je me suis posé dans un futur 1223 01:12:39,813 --> 01:12:41,648 qui ne ressemble en rien à ce que tu connais. 1224 01:12:41,899 --> 01:12:44,443 Avec un niveau de technologie que tu ne peux imaginer. 1225 01:12:44,693 --> 01:12:46,737 C'est là que l'idée m'est venue. 1226 01:12:46,987 --> 01:12:50,074 Si on pouvait utiliser ce cristal pour voyager dans le futur, 1227 01:12:50,240 --> 01:12:53,535 pourquoi ne pas l'utiliser pour retourner dans le passé ? 1228 01:12:53,786 --> 01:12:55,037 -C'est impossible. 1229 01:12:55,204 --> 01:12:56,914 -C'est possible. -Comment ça ? 1230 01:12:57,164 --> 01:13:00,084 -Écoute, Buzz, j'ai créé une brèche dans le temps. 1231 01:13:00,250 --> 01:13:03,253 Ce qui t'arrive aujourd'hui ne m'est jamais arrivé. 1232 01:13:03,504 --> 01:13:06,882 Ce sont des éléments nouveaux que je n'ai jamais vécus. 1233 01:13:07,132 --> 01:13:09,385 Donc on peut changer le passé. 1234 01:13:09,551 --> 01:13:14,807 -Puisqu'on peut retourner dans le passé, on peut empêcher le vaisseau de se poser. 1235 01:13:14,973 --> 01:13:17,768 -Et de heurter la montagne. -On poursuit la mission. 1236 01:13:17,935 --> 01:13:20,270 -Pour que rien de tout cela ne se produise. 1237 01:13:20,437 --> 01:13:21,980 -L'IDÉE ME PLAÎT. 1238 01:13:22,189 --> 01:13:24,483 -Et ce cristal est la clé du projet. 1239 01:13:24,650 --> 01:13:27,444 -Tu devrais déjà en avoir un. -Oui, je devrais. 1240 01:13:28,737 --> 01:13:31,115 Je l'ai épuisé à force de tester 1241 01:13:31,365 --> 01:13:32,449 le voyage temporel. 1242 01:13:32,616 --> 01:13:35,494 Je me suis également épuisé, ça m'a pris du temps. 1243 01:13:35,661 --> 01:13:39,957 Ce n'est pas une science exacte, je n'ai pas pu retourner plus loin. 1244 01:13:40,165 --> 01:13:43,419 Aide-moi à configurer le moteur. Tu dois le connaître par cœur. 1245 01:13:43,585 --> 01:13:47,423 -C'est inspiré de notre navet ? -Configure les propulseurs inversés. 1246 01:13:47,673 --> 01:13:48,715 Plein gaz. 1247 01:13:50,134 --> 01:13:51,593 -On a conçu tout ça ? 1248 01:13:51,844 --> 01:13:54,596 -Tout ce matériel ? Non. Je l'ai emprunté. 1249 01:13:54,763 --> 01:13:57,224 J'ai simplement effectué des modifications. 1250 01:14:02,521 --> 01:14:05,065 -Elle pourra redevenir une ranger de l'espace. 1251 01:14:06,733 --> 01:14:09,069 -Oui. Sauf que... 1252 01:14:09,153 --> 01:14:10,154 -Quoi ? 1253 01:14:10,404 --> 01:14:11,405 -Eh bien... 1254 01:14:11,864 --> 01:14:14,908 Elle n'aura pas sa famille. Elle n'aura pas Izzy. 1255 01:14:15,159 --> 01:14:16,201 -Qui est Izzy ? 1256 01:14:17,786 --> 01:14:22,291 Ces gens, elle ne les aura jamais connus, ils ne lui manqueront pas. N'est-ce pas ? 1257 01:14:24,460 --> 01:14:25,627 On retiendra de nous 1258 01:14:25,878 --> 01:14:28,464 qu'on a mené à bien notre mission. 1259 01:14:28,964 --> 01:14:30,132 Allez, donne-moi 1260 01:14:30,340 --> 01:14:31,341 ton cristal. 1261 01:14:33,886 --> 01:14:34,887 Buzz ? 1262 01:14:36,096 --> 01:14:39,266 -Je sais pas, je me dis... qu'on devrait peut-être y réfléchir. 1263 01:14:39,516 --> 01:14:40,851 -Réfléchir à quoi ? 1264 01:14:41,018 --> 01:14:44,646 Le commandant Hawthorne était convaincu qu'on pouvait tout réparer. 1265 01:14:44,813 --> 01:14:45,939 Et sa foi en nous 1266 01:14:46,190 --> 01:14:47,608 lui a coûté très cher. 1267 01:14:47,774 --> 01:14:50,277 -Oh non, c'est nous qui étions dans l'erreur. 1268 01:14:50,444 --> 01:14:52,112 Alisha a eu une vraie vie. 1269 01:14:52,362 --> 01:14:55,199 -Quel genre de vie ? On est avant tout 1270 01:14:55,449 --> 01:14:59,077 des rangers de l'espace. On est censés changer le monde. 1271 01:14:59,328 --> 01:15:02,289 On n'est pas faits pour une vie insipide. 1272 01:15:02,456 --> 01:15:05,667 Pour être réveillés chaque nuit par le même cauchemar, 1273 01:15:05,918 --> 01:15:08,128 hantés par nos erreurs. 1274 01:15:08,295 --> 01:15:10,589 Tu peux enfin te débarrasser de tout cela. 1275 01:15:10,839 --> 01:15:12,716 En agissant maintenant. 1276 01:15:15,260 --> 01:15:16,678 -Oui, je peux. 1277 01:15:17,638 --> 01:15:18,764 Tu as raison. 1278 01:15:20,641 --> 01:15:21,642 -Mais où vas-tu ? 1279 01:15:22,601 --> 01:15:24,895 -Toi et moi, on est très différents. 1280 01:15:25,062 --> 01:15:26,188 Je suis désolé. 1281 01:15:26,772 --> 01:15:28,273 -Non, Buzz. 1282 01:15:28,815 --> 01:15:30,692 C'est moi qui suis désolé. 1283 01:15:30,943 --> 01:15:32,945 Musique angoissante 1284 01:15:42,371 --> 01:15:44,164 Elle soupire. -Hé, le chat ? 1285 01:15:44,414 --> 01:15:47,626 Tu sais le faire voler ? -Il n'y a pas de combustible. 1286 01:15:47,834 --> 01:15:50,254 -Fallait pas s'embarquer là-dedans. 1287 01:15:50,504 --> 01:15:53,048 -Fallait attendre que les robots nous cueillent ? 1288 01:15:53,298 --> 01:15:56,385 -J'aurais préféré ça, plutôt que de finir ici. 1289 01:15:56,635 --> 01:15:59,846 -Je débats pas d'une question de vie ou de mort avec toi. 1290 01:16:00,097 --> 01:16:03,517 -Bonne nouvelle, regarde, c'est juste une question de mort. 1291 01:16:03,767 --> 01:16:05,644 -Miaou, miaou, miaou... 1292 01:16:05,811 --> 01:16:08,397 Il soupire. Cette fois, j'ai perdu Buzz. 1293 01:16:08,647 --> 01:16:10,816 Il est trop loin pour être localisé. 1294 01:16:23,495 --> 01:16:24,496 Stupeur 1295 01:16:27,291 --> 01:16:29,668 -Les amis, venez ! -Quoi ? 1296 01:16:31,044 --> 01:16:32,254 -Tous à bord, vite ! 1297 01:16:33,505 --> 01:16:34,506 -Hein ? 1298 01:16:34,756 --> 01:16:36,133 On est poursuivis ? 1299 01:16:36,300 --> 01:16:38,677 -On n'a plus d'armes. -Il faut partir. 1300 01:16:38,927 --> 01:16:41,513 -Pour aller où ? -On va dans l'espace. 1301 01:16:45,350 --> 01:16:47,144 -Arrêtez, lâchez-moi, non. 1302 01:16:48,061 --> 01:16:51,773 -Je ne comprends pas ce qui t'arrive, mon pauvre Buzz. 1303 01:16:52,024 --> 01:16:53,442 Tu as beaucoup changé. 1304 01:16:53,609 --> 01:16:55,819 Et tu ne t'es pas amélioré. 1305 01:16:55,986 --> 01:16:58,947 -Non ! Tu n'as pas le droit. Tu vas tout effacer. 1306 01:16:59,698 --> 01:17:01,867 Il rit. -Exactement. 1307 01:17:02,117 --> 01:17:04,202 -Mais arrête, tu vas tout détruire. 1308 01:17:04,369 --> 01:17:06,496 Les gens, leur famille, leurs amis... 1309 01:17:07,039 --> 01:17:08,248 Mes amis. 1310 01:17:08,874 --> 01:17:12,419 Ils ont leur vie sur cette planète. Tout le monde en a une. 1311 01:17:12,586 --> 01:17:13,795 Sauf nous. 1312 01:17:14,713 --> 01:17:18,342 Petit rire -Je te reconnais à peine, Buzz. 1313 01:17:18,508 --> 01:17:21,136 Toutes ces nouvelles idées... 1314 01:17:21,303 --> 01:17:25,182 Tiens d'ailleurs, on va faire également le ménage dans ton cerveau. 1315 01:17:25,349 --> 01:17:27,267 Il gémit. 1316 01:17:27,434 --> 01:17:28,560 -Oh. -Tu as 5 min. 1317 01:17:28,810 --> 01:17:31,063 -Pourquoi ? -J'apprécie ta personnalité. 1318 01:17:32,981 --> 01:17:34,733 -On doit détruire ce vaisseau. 1319 01:17:34,983 --> 01:17:38,278 Peux-tu me conduire sur le pont ? -Bien sûr. Suis-moi. 1320 01:17:40,739 --> 01:17:41,823 Bips 1321 01:17:44,910 --> 01:17:45,911 -Zurg. 1322 01:17:49,289 --> 01:17:51,667 -Opération Surprise-partie, c'est re-reparti. 1323 01:17:51,792 --> 01:17:52,793 -ZAP, ZAP. 1324 01:17:54,920 --> 01:17:58,840 -Ne laissez aucun robot passer. -On va tout verrouiller. 1325 01:17:59,007 --> 01:18:01,510 -Retrouve Buzz. -Je localise la puce de sa plaque. 1326 01:18:01,760 --> 01:18:04,012 Miaou, miaou, miaou... Hum. 1327 01:18:04,179 --> 01:18:07,015 -Un problème ? -Je détecte deux signaux de Buzz. 1328 01:18:07,182 --> 01:18:10,852 C'est impossible. Je vais procéder par triangulation. Venez. 1329 01:18:11,728 --> 01:18:13,271 -Pour repartir plus vite. 1330 01:18:13,772 --> 01:18:15,440 Gémissements d'effort 1331 01:18:17,859 --> 01:18:19,027 -Oh... 1332 01:18:20,821 --> 01:18:22,489 Oh, c'est super, ce truc. 1333 01:18:22,656 --> 01:18:24,449 -Tu vas rester planté là ? -J'arrive. 1334 01:18:25,534 --> 01:18:26,827 Musique d'action 1335 01:18:32,833 --> 01:18:33,917 -Oh, c'est pas vrai. 1336 01:18:34,209 --> 01:18:36,044 Je ne connais rien à ce système. 1337 01:18:36,211 --> 01:18:38,130 Mais... IVAN ? -Oui, capitaine ? 1338 01:18:38,380 --> 01:18:42,634 -Je suis content de te voir. Séquence d'autodestruction dans 2 min. 1339 01:18:42,843 --> 01:18:45,303 -Exécution. Lancement du compte à rebours. 1340 01:18:45,387 --> 01:18:46,388 -Buzz ? 1341 01:18:46,638 --> 01:18:49,808 Tu renonces à tout ça ? -Je ne garde que toi. Approche. 1342 01:18:50,350 --> 01:18:51,560 -Traître. -Non ! 1343 01:18:54,438 --> 01:18:55,439 Ça suffit. 1344 01:18:57,733 --> 01:18:59,568 Dis-moi où est le cristal. 1345 01:19:00,819 --> 01:19:02,487 -Il faut protéger notre vaisseau. 1346 01:19:02,738 --> 01:19:04,906 Comment on ferme ça ? -J'en sais rien. 1347 01:19:05,073 --> 01:19:09,077 -T'as dit qu'on allait tout verrouiller. -Oui, on va tout verrouiller. 1348 01:19:09,327 --> 01:19:11,079 Oh... regarde. 1349 01:19:11,246 --> 01:19:12,581 Voilà, tu vois ? Bips 1350 01:19:12,664 --> 01:19:13,665 Quoi ? 1351 01:19:14,666 --> 01:19:15,751 Alarme Il crie. 1352 01:19:15,959 --> 01:19:16,960 Pas métalliques 1353 01:19:20,255 --> 01:19:22,215 -Miaou, le signal devient puissant. 1354 01:19:23,008 --> 01:19:24,509 Il ne doit plus être très loin. 1355 01:19:25,635 --> 01:19:27,971 Elle gémit. -Non, là, y a trop d'espace. 1356 01:19:28,221 --> 01:19:30,891 Garde ton sang-froid. Bips 1357 01:19:31,141 --> 01:19:32,893 Non, non, non ! Elle soupire. 1358 01:19:33,560 --> 01:19:37,481 -Je ne comprends pas. D'après le signal, Buzz se trouve à 50 m. 1359 01:19:37,647 --> 01:19:39,024 -Il est là-bas. 1360 01:19:41,234 --> 01:19:44,488 -Tu dis que tu n'es pas moi, Buzz ? Mais tu es déjà moi. 1361 01:19:44,738 --> 01:19:47,491 Tu ne le sais pas encore. -Je ne serai jamais toi. 1362 01:19:47,741 --> 01:19:50,994 -Puisque tu ne seras jamais moi, tu ne seras personne. 1363 01:19:54,498 --> 01:19:56,500 -Gravité artificielle désactivée. 1364 01:19:56,792 --> 01:19:58,210 -Bon sang. 1365 01:19:59,336 --> 01:20:00,337 Non, non... 1366 01:20:00,545 --> 01:20:01,546 -Ahah ! 1367 01:20:03,089 --> 01:20:04,090 Bips 1368 01:20:05,300 --> 01:20:06,968 -Tu fais quoi ? -Une bombe. 1369 01:20:07,135 --> 01:20:09,387 -Chouette. Tu veux mon stylo ? -Non. Tiens. 1370 01:20:10,806 --> 01:20:12,182 -C'est gentil, merci. 1371 01:20:12,349 --> 01:20:14,684 Hum, à la menthe. -Donne-moi le papier. 1372 01:20:14,851 --> 01:20:18,730 -On peut faire une bombe avec ça ? -Même avec moins. Le chewing-gum. 1373 01:20:18,897 --> 01:20:20,857 -Pourquoi ? Il a encore du goût. 1374 01:20:21,024 --> 01:20:22,192 -Grouille-toi ! 1375 01:20:23,193 --> 01:20:24,319 Voilà. 1376 01:20:24,569 --> 01:20:27,280 Ils marchent dessus et tout explose. -Et sinon ? 1377 01:20:27,531 --> 01:20:30,075 Moi, je marcherais pas dessus. -Ah... 1378 01:20:30,325 --> 01:20:32,786 Faudra faire tomber un objet très lourd. 1379 01:20:39,251 --> 01:20:40,585 -Je l'ai. -Non ! 1380 01:20:40,836 --> 01:20:42,212 Il gémit. 1381 01:20:45,966 --> 01:20:47,509 Il gémit. 1382 01:20:49,928 --> 01:20:50,929 -Buzz ? 1383 01:20:51,763 --> 01:20:54,015 Buzz ? -Alisha ? 1384 01:20:55,559 --> 01:20:57,018 -Ça va aller ? 1385 01:20:59,104 --> 01:21:02,023 -Non, je n'y arriverai pas seul. 1386 01:21:02,190 --> 01:21:04,025 J'ai besoin d'aide. -Buzz. 1387 01:21:04,276 --> 01:21:06,236 Je ne suis pas ma grand-mère. 1388 01:21:06,778 --> 01:21:07,946 -Izzy... 1389 01:21:08,113 --> 01:21:10,824 Je n'ai pas besoin d'elle, j'ai besoin de toi. 1390 01:21:13,869 --> 01:21:15,829 -Comment arriver à lui ? -Par le sas. 1391 01:21:16,872 --> 01:21:17,873 -Par-là ? 1392 01:21:18,123 --> 01:21:19,374 Y a rien, une fois dehors. 1393 01:21:19,583 --> 01:21:21,751 -Exact, rien sur ton chemin. 1394 01:21:22,002 --> 01:21:24,087 Tu n'as qu'à traverser. -Mais non ! 1395 01:21:24,337 --> 01:21:26,590 Alarme 1396 01:21:26,840 --> 01:21:28,049 -Ça tombe sur la bombe, 1397 01:21:28,341 --> 01:21:31,469 ça explose et ça verrouille la porte ? -Ouais. Ouais. 1398 01:21:31,636 --> 01:21:34,556 -On ferait mieux de se dépêcher. -Je fais que ça. 1399 01:21:34,806 --> 01:21:36,224 Et surtout, m'aide pas. 1400 01:21:36,474 --> 01:21:38,810 C'est pas vrai. Il crie. 1401 01:21:39,060 --> 01:21:40,395 Des pas approchent. 1402 01:21:41,730 --> 01:21:43,607 Elle inspire et expire fort. 1403 01:21:48,445 --> 01:21:50,405 Musique dramatique douce 1404 01:21:50,572 --> 01:21:52,115 Elle halète. -On y va. 1405 01:21:55,952 --> 01:21:57,495 Courage. 1406 01:21:57,662 --> 01:21:59,289 Tu peux le faire. 1407 01:22:00,415 --> 01:22:03,501 Oh là là... Oh... Allez. 1408 01:22:03,752 --> 01:22:05,712 Elle gémit. 1409 01:22:06,504 --> 01:22:08,506 -Euh, ne regarde pas en bas. 1410 01:22:08,673 --> 01:22:10,425 Ni en haut. Y a que du vide. 1411 01:22:11,217 --> 01:22:13,595 Il est partout. Tout autour de toi. 1412 01:22:13,762 --> 01:22:15,263 Désolé, je ne t'aide pas. 1413 01:22:15,889 --> 01:22:16,973 Vas-y franchement. 1414 01:22:17,807 --> 01:22:20,727 Tu t'élances et tu iras dans la bonne direction. 1415 01:22:21,478 --> 01:22:22,854 -Et si jamais je rate ? 1416 01:22:23,647 --> 01:22:24,856 -Ne rate pas. 1417 01:22:25,023 --> 01:22:28,276 Musique d'aventure 1418 01:22:28,526 --> 01:22:31,404 ... Elle expire fort. 1419 01:22:33,156 --> 01:22:35,867 Respiration lente 1420 01:22:46,419 --> 01:22:48,046 Bips 1421 01:22:51,257 --> 01:22:52,300 Cri de rage 1422 01:22:56,846 --> 01:22:57,847 -Quoi ? 1423 01:22:58,098 --> 01:22:59,307 Oh non... 1424 01:22:59,557 --> 01:23:00,684 Non, non, non ! 1425 01:23:09,567 --> 01:23:11,653 Ils crient. 1426 01:23:11,903 --> 01:23:12,946 Sox ! 1427 01:23:13,196 --> 01:23:15,782 Sox crie. 1428 01:23:19,202 --> 01:23:20,245 -Merci, Izzy. 1429 01:23:20,662 --> 01:23:21,788 Elle soupire. 1430 01:23:32,632 --> 01:23:33,758 Elle gémit. 1431 01:23:36,219 --> 01:23:38,388 -Impossible d'entrer. -Je peux t'aider. 1432 01:23:39,055 --> 01:23:40,932 Il crache. 1433 01:23:46,438 --> 01:23:48,773 -Tu pourras pas m'échapper. 1434 01:23:49,024 --> 01:23:50,775 Ce serait comme échapper à toi-même. 1435 01:23:51,026 --> 01:23:52,610 Je te retrouverai toujours. 1436 01:24:05,290 --> 01:24:06,750 Il rit. 1437 01:24:09,669 --> 01:24:11,171 Bips 1438 01:24:13,006 --> 01:24:14,007 Mo crie. 1439 01:24:16,968 --> 01:24:17,802 PROCESSUS D'AUTODESTRUCTION 1440 01:24:17,886 --> 01:24:18,636 INTERROMPUE 1441 01:24:18,762 --> 01:24:20,388 - MIS EN PAUSE -Verrouillage manuel activé. 1442 01:24:24,350 --> 01:24:25,351 -Hein ? 1443 01:24:33,651 --> 01:24:34,652 -Buzz ! -Maintenant ! 1444 01:24:38,281 --> 01:24:39,324 Il crie. 1445 01:24:41,826 --> 01:24:44,287 Vite, sortons d'ici. -On doit détruire ce vaisseau. 1446 01:24:44,537 --> 01:24:46,873 -Pas le temps, on ne pourra pas. -Bien sûr que si. 1447 01:24:51,795 --> 01:24:52,796 -Hein ? 1448 01:24:55,298 --> 01:24:57,425 -Séquence d'autodestruction totale 1449 01:24:57,675 --> 01:24:59,677 dans dix, 1450 01:24:59,928 --> 01:25:01,805 neuf, huit... -IVAN ? IVAN ! 1451 01:25:01,971 --> 01:25:02,972 -Zurg. 1452 01:25:05,767 --> 01:25:09,229 -Il vaut mieux capituler. -Non. Moi, je n'abandonne jamais. 1453 01:25:09,395 --> 01:25:11,648 -Moi non plus. Accroche-toi. 1454 01:25:15,318 --> 01:25:16,528 Ils hurlent. 1455 01:25:19,322 --> 01:25:21,866 -... cinq, quatre... -Vite. 1456 01:25:22,033 --> 01:25:23,618 Tous à bord, vite. -... trois... 1457 01:25:23,785 --> 01:25:25,703 deux, un... 1458 01:25:25,954 --> 01:25:27,038 Il crie. 1459 01:25:57,068 --> 01:25:59,654 Il gémit. 1460 01:25:59,821 --> 01:26:02,866 Il crie. 1461 01:26:07,871 --> 01:26:11,040 Musique d'aventure 1462 01:26:21,759 --> 01:26:25,930 -Journal de bord, Buzz L'Éclair. On a détruit le vaisseau et Zurg lui-même. 1463 01:26:26,097 --> 01:26:28,308 Je dois rejoindre l'Armadillo afin de... 1464 01:26:28,474 --> 01:26:29,726 Choc Il gémit. 1465 01:26:29,893 --> 01:26:31,186 -Où vas-tu comme ça ? 1466 01:26:32,562 --> 01:26:34,647 -Dégâts catastrophiques sur le moteur. 1467 01:26:34,898 --> 01:26:36,232 ÉJECTION 1468 01:26:36,357 --> 01:26:40,737 -Journal de bord, Buzz L'Éclair. Je suis en possession du cristal. 1469 01:26:42,238 --> 01:26:46,117 Je vais donc pouvoir, après tout ce temps, achever la mission. 1470 01:26:46,201 --> 01:26:48,661 Je serai de retour et je reprendrai ma place, Buzz. 1471 01:26:48,912 --> 01:26:52,916 Quant à toi, ce sera comme si tu n'avais jamais existé. 1472 01:26:53,166 --> 01:26:54,167 Alors... 1473 01:26:54,959 --> 01:26:56,461 prépare-toi à mourir. 1474 01:26:59,255 --> 01:27:02,133 Musique héroïque 1475 01:27:02,383 --> 01:27:04,761 -Pas aujourd'hui, Zurg. -Hein ? 1476 01:27:06,971 --> 01:27:08,890 Il gémit. 1477 01:27:10,892 --> 01:27:12,018 Ils crient. 1478 01:27:12,185 --> 01:27:15,355 -On entre dans le champ gravitationnel. -On va s'écraser ? 1479 01:27:15,605 --> 01:27:17,607 -J'en ai bien peur. Ils gémissent. 1480 01:27:26,491 --> 01:27:28,868 Gémissements d'effort 1481 01:27:30,203 --> 01:27:31,204 -Buzz ! 1482 01:27:35,917 --> 01:27:37,418 Il gémit. 1483 01:27:39,879 --> 01:27:42,465 Cri d'effort 1484 01:27:44,634 --> 01:27:46,552 -Je... Je n'y arriverai pas. 1485 01:27:46,803 --> 01:27:49,222 -Buzz, ça ira. On est là. 1486 01:27:50,848 --> 01:27:52,725 Vous le stabilisez ? -Oui. 1487 01:27:52,976 --> 01:27:54,227 Je crois. 1488 01:27:55,520 --> 01:27:57,355 Gémissements d'effort 1489 01:27:57,605 --> 01:28:01,484 -Sox, sers-toi de la batterie de secours pour démarrer les commandes de vol. 1490 01:28:02,026 --> 01:28:03,194 -Bien reçu. 1491 01:28:04,028 --> 01:28:05,196 -Il me faut un copilote. 1492 01:28:05,363 --> 01:28:08,157 -D'accord, mais je l'ai fait que dans le simulateur. 1493 01:28:08,408 --> 01:28:12,036 -C'est le moment de passer à la pratique. Remonte le manche tout en... 1494 01:28:14,289 --> 01:28:16,916 ... douceur. -En douceur, à partir de maintenant. 1495 01:28:19,085 --> 01:28:20,086 -On s'écrase ! 1496 01:28:20,336 --> 01:28:22,505 On va trop vite. -IVAN ! 1497 01:28:22,755 --> 01:28:24,424 -Oui, capitaine ? -On va trop vite. 1498 01:28:24,590 --> 01:28:25,967 -Félicitations. 1499 01:28:26,134 --> 01:28:28,678 -On veut pas des confettis, on veut des freins. 1500 01:28:28,761 --> 01:28:29,762 -Je sais ! 1501 01:28:30,013 --> 01:28:31,806 -L'AÉROFREIN. -Sur le plancher. 1502 01:28:32,056 --> 01:28:33,516 -Darby ! 1503 01:28:33,766 --> 01:28:35,476 -C'est bloqué. -Quoi ? 1504 01:28:35,727 --> 01:28:37,145 -Le cache est coincé. 1505 01:28:37,312 --> 01:28:41,899 Il faudrait un tournevis. Ou une épingle à cheveux ou un petit objet pointu. 1506 01:28:42,442 --> 01:28:43,526 -J'ai mon stylo ! 1507 01:28:46,988 --> 01:28:48,156 Cri d'effort 1508 01:28:52,618 --> 01:28:54,329 Il crie. 1509 01:29:03,546 --> 01:29:05,381 -Buzz ! -Tout le monde va bien ? 1510 01:29:05,548 --> 01:29:06,841 -Oui. -Je crois, oui. 1511 01:29:07,008 --> 01:29:08,509 Soupir -Oh. 1512 01:29:08,676 --> 01:29:10,011 Y a les flics ! 1513 01:29:10,261 --> 01:29:11,637 Barrez-vous ! -Attendez. 1514 01:29:11,804 --> 01:29:13,306 C'est l'équipe de secours. 1515 01:29:13,556 --> 01:29:15,183 -Oh... Ah bon ? J'ai eu chaud. 1516 01:29:15,350 --> 01:29:18,019 Buzz rit. -Vous m'avez l'air d'une personne honnête. 1517 01:29:18,186 --> 01:29:21,564 Comment êtes-vous arrivée en prison ? -Vol de vaisseau. 1518 01:29:21,731 --> 01:29:23,358 -Oh. Eh bien... 1519 01:29:23,524 --> 01:29:26,861 qui parmi nous n'a jamais volé un vaisseau dans un moment... 1520 01:29:27,028 --> 01:29:28,488 de grand désespoir ? 1521 01:29:28,654 --> 01:29:31,741 -Je suis plein de ressources. Mon arme, c'est l'ingéniosité. 1522 01:29:31,866 --> 01:29:33,284 Rien ne peut m'arrêter ! 1523 01:29:33,493 --> 01:29:36,329 -Moi, je peux, si tu continues de crier. -Oh, pardon. 1524 01:29:46,672 --> 01:29:47,673 -Ça va ? 1525 01:29:47,924 --> 01:29:49,342 Elle rit. 1526 01:29:49,509 --> 01:29:51,594 -Je suis allée dans l'espace. 1527 01:29:52,637 --> 01:29:54,889 -Ta grand-mère serait fière de toi. 1528 01:29:55,640 --> 01:29:57,433 -Elle serait fière de vous aussi. 1529 01:29:59,102 --> 01:30:00,686 Elle l'a toujours été. 1530 01:30:03,398 --> 01:30:05,149 Au fait, où est votre cristal ? 1531 01:30:05,858 --> 01:30:06,859 -Détruit. 1532 01:30:07,026 --> 01:30:08,820 -Mais... votre mission ? 1533 01:30:09,779 --> 01:30:11,864 Vous vouliez rentrer chez vous. 1534 01:30:12,031 --> 01:30:14,826 -Tu sais, pour la première fois depuis longtemps... 1535 01:30:16,077 --> 01:30:17,495 je me sens chez moi. 1536 01:30:24,210 --> 01:30:26,003 Grésillements Ils sursautent. 1537 01:30:26,254 --> 01:30:28,005 -Zurg. -Attention ! 1538 01:30:29,424 --> 01:30:31,300 Tir Quoi ? 1539 01:30:35,138 --> 01:30:36,264 -ZAP, ZAP, ZAP. 1540 01:30:37,390 --> 01:30:38,766 -Plus un geste ! 1541 01:30:39,475 --> 01:30:40,685 -Hum... 1542 01:30:40,935 --> 01:30:42,145 L'Éclair ! 1543 01:30:43,896 --> 01:30:45,690 Vous avez fui à bord d'un appareil. 1544 01:30:45,940 --> 01:30:48,151 Vous avez volé un vaisseau expérimental 1545 01:30:48,401 --> 01:30:51,946 et refusé d'obéir à votre commandant. Je devrais vous envoyer 1546 01:30:52,196 --> 01:30:53,781 derrière les barreaux. 1547 01:30:54,323 --> 01:30:55,366 Mais... 1548 01:30:55,825 --> 01:30:57,743 j'ai d'autres projets pour vous. 1549 01:30:58,744 --> 01:31:02,498 Vous allez créer une nouvelle version du corps des rangers de l'espace. 1550 01:31:02,665 --> 01:31:04,667 L'unité d'élite de protection universelle. 1551 01:31:04,917 --> 01:31:07,044 Vous allez redevenir un ranger de l'espace. 1552 01:31:10,131 --> 01:31:13,384 Recrutez nos meilleurs éléments pour les former à votre image. 1553 01:31:13,468 --> 01:31:14,469 -ZAP, ZAP ! 1554 01:31:17,054 --> 01:31:20,725 -C'est très aimable, monsieur, mais... je ne peux accepter cette proposition. 1555 01:31:20,975 --> 01:31:22,351 Chuchotements 1556 01:31:24,854 --> 01:31:26,606 Je l'ai déjà, mon équipe. 1557 01:31:30,485 --> 01:31:34,030 Musique héroïque 1558 01:31:37,283 --> 01:31:41,120 -Super, les nouvelles combinaisons. Laser intégré, ailes fusées. 1559 01:31:41,370 --> 01:31:42,371 -Y a pas de stylo. 1560 01:31:42,622 --> 01:31:45,708 -Dire que je peux porter ça. J'aurais dû en demander deux. 1561 01:31:45,875 --> 01:31:49,545 -T'as un casier vierge, t'es libre, t'es armée, mais tu te plains. 1562 01:31:49,712 --> 01:31:52,131 -J'ai pas été libérée pour bon caractère. 1563 01:31:52,381 --> 01:31:55,593 -Je n'ai jamais porté de pantalon, mais je me sens un peu bizarre. 1564 01:31:55,843 --> 01:31:59,555 Je suis bizarre sans pantalon ? -T'es très bien. J'aimerais faire pareil. 1565 01:32:06,187 --> 01:32:09,565 -Regarde, grand-mère. Je suis une ranger de l'espace. 1566 01:32:09,732 --> 01:32:10,900 Comme toi. 1567 01:32:11,150 --> 01:32:13,319 Musique émouvante 1568 01:32:22,036 --> 01:32:23,412 -Rangers de l'espace, 1569 01:32:23,663 --> 01:32:26,707 on a capté un signal du Quadrant Gamma Secteur 4. 1570 01:32:26,958 --> 01:32:30,336 On ignore de quoi il s'agit, mais on n'attendra pas une invasion. 1571 01:32:30,586 --> 01:32:33,631 -Bien reçu, commandant. Vous pouvez compter sur nous. 1572 01:32:34,048 --> 01:32:37,301 Journal de bord, Buzz L'Éclair, année 4017. 1573 01:32:37,468 --> 01:32:39,595 L'unité d'élite de protection universelle 1574 01:32:39,762 --> 01:32:42,223 des rangers de l'espace défend 1575 01:32:42,473 --> 01:32:47,478 la galaxie contre la menace d'invasion des ennemis jurés de l'alliance sidérale. 1576 01:32:47,645 --> 01:32:50,481 Prenez place et veillez à attacher vos ceintures. 1577 01:32:50,648 --> 01:32:52,608 On a tout ? Munitions ? -OK. 1578 01:32:52,775 --> 01:32:54,485 -Nourriture ? -J'ai des sandwiches. 1579 01:32:54,735 --> 01:32:55,987 -Ton bidon va tenir ? 1580 01:32:56,070 --> 01:32:57,029 -J'ai ça. -Parfait. 1581 01:32:57,113 --> 01:32:57,905 SAC À VOMI 1582 01:32:58,656 --> 01:33:00,283 Ai-je oublié quelque chose ? 1583 01:33:00,533 --> 01:33:02,076 -Je crois qu'on est prêts. 1584 01:33:05,079 --> 01:33:06,956 Alarme 1585 01:33:10,543 --> 01:33:13,462 Musique héroïque 1586 01:33:17,174 --> 01:33:20,219 -Bonjour, je suis votre Interface Vocale d'Assistance à la Navigation. 1587 01:33:20,469 --> 01:33:22,138 -Ravi de t'entendre, IVAN. 1588 01:33:22,305 --> 01:33:23,639 -Prêt pour le lancement ? 1589 01:33:24,140 --> 01:33:26,100 -Petit chat ? -Miaou ? 1590 01:33:26,976 --> 01:33:28,227 Bip bip bip bip. 1591 01:33:28,311 --> 01:33:29,312 Chick-chick. 1592 01:33:29,478 --> 01:33:32,648 -IVAN, initialise l'hyper lancement. -Certainement. 1593 01:33:34,650 --> 01:33:37,820 -Équipe des rangers de l'espace, en avant. -Vers l'infini... 1594 01:33:40,114 --> 01:33:41,115 -Et au-delà. 1595 01:33:41,324 --> 01:33:43,367 Musique héroïque 1596 01:35:45,114 --> 01:35:46,866 ANNÉE LUMIÈRE 1597 01:35:51,871 --> 01:35:55,291 Bourdonnement d'insecte 1598 01:35:56,625 --> 01:35:59,128 Il rit. -Le bouclier laser. 1599 01:37:16,247 --> 01:37:18,290 Musique dramatique rythmée 1600 01:38:24,231 --> 01:38:26,317 Musique féerique 1601 01:40:51,170 --> 01:40:53,297 Musique douce 1602 01:41:49,478 --> 01:41:51,980 Musique héroïque 1603 01:43:37,252 --> 01:43:39,296 -Pour une route plus touristique, 1604 01:43:39,463 --> 01:43:42,341 vous serez ravis d'aller vers le sud après les marais. 1605 01:43:42,507 --> 01:43:45,677 Vous trouverez des paysages à couper le souffle. 1606 01:43:45,844 --> 01:43:49,223 Si vous êtes pressé, empruntez ce chemin qui sera plus rapide. 1607 01:43:49,389 --> 01:43:50,515 Des questions ? 1608 01:43:51,141 --> 01:43:52,184 Allô ? 1609 01:43:53,560 --> 01:43:54,561 Il soupire. 1610 01:43:54,811 --> 01:43:57,272 Musique héroïque 1611 01:44:44,695 --> 01:44:46,697 Musique angoissante