1
00:00:12,722 --> 00:00:21,196
«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Space ]
2
00:00:12,722 --> 00:00:21,196
>>>>>> تــرجـمـه از <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی
1
00:00:56,231 --> 00:01:02,487
"دنیای عجیب"
1
00:01:03,464 --> 00:01:06,049
به "آلاوانیا" خوش اومدین اِی کاوشگران
2
00:01:06,258 --> 00:01:07,551
...تمدنی صاف و ساده
3
00:01:07,718 --> 00:01:11,305
که در پشت حلقهای غیرقابل عبور
...از کوههای بیپایان، به دام افتاده
4
00:01:11,513 --> 00:01:15,726
جایی که مردمانش با وجود امکانات ناقابل خود
نهایت تلاششون رو میکنن
5
00:01:17,102 --> 00:01:20,189
بسیاری با این باور که
...کلید آیندهشون، فراتر از این کوهها افتاده
6
00:01:20,314 --> 00:01:22,316
سعی کردند از آنها عبور کنند
7
00:01:24,068 --> 00:01:25,402
که همهشونم به در بسته خوردن
8
00:01:25,527 --> 00:01:26,862
...اما آن هنگام که
9
00:01:27,112 --> 00:01:30,449
..."بزرگترین کاشفان آلاوانیا یعنی خانوادهی "کِلِید
10
00:01:30,574 --> 00:01:33,827
تیز کردن تا کاری محال انجام دهند
امید هم از راه رسید
11
00:01:34,078 --> 00:01:36,246
با "یِیگر کِلِید" آشنا شید
12
00:01:36,580 --> 00:01:39,291
♪ یِیگر کِلِید ♪
♪ یِیگر کِلِید ♪
13
00:01:39,708 --> 00:01:42,586
♪ تو قاموسش چه میدونه کلمهی ترس چیه ♪
14
00:01:42,795 --> 00:01:44,171
♪ محکم عین میخ ♪
15
00:01:44,296 --> 00:01:45,631
♪ به سوی مسیرهای پرتنش به پیش ♪
16
00:01:45,839 --> 00:01:47,549
♪ زل میزنه تو تخم چشمای خطر ♪
17
00:01:47,674 --> 00:01:50,803
♪ پهلوون مردهایه ♪
♪ یِیگر کِلِید ♪
18
00:01:51,011 --> 00:01:52,221
رو دستمم نیومده
19
00:01:52,387 --> 00:01:54,473
و اینی که چسبیده بهش کیه؟
20
00:01:54,598 --> 00:01:57,309
...خب، کسی نیست جز پسر بچهی آتیشپارهش
21
00:01:57,476 --> 00:01:58,393
سرچر
(جوینده)
22
00:01:58,560 --> 00:02:01,230
♪ سرچر کِلِید ♪
♪ سرچر کِلِید ♪
23
00:02:01,438 --> 00:02:04,358
♪ کنار هر شاخ غول شکستن جدید باباشه ♪
24
00:02:04,566 --> 00:02:05,818
♪ ارادهش عین آهنه ♪
25
00:02:05,984 --> 00:02:07,361
♪ نسخهی کوچیکشدهی باباشه ♪
26
00:02:07,528 --> 00:02:09,029
♪ پسریه که کوه ندارد از پدر ♪
27
00:02:09,238 --> 00:02:10,406
♪ عشقه گیاشناسیه و از این دست ♪
28
00:02:10,572 --> 00:02:12,366
♪ سرچر کِلِید ♪
29
00:02:12,658 --> 00:02:14,576
...این دو با هم قراره که
30
00:02:14,743 --> 00:02:18,288
سرانجام راهی برای عبور
از این قلههای غیرقابل عبور پیدا کنند
31
00:02:18,622 --> 00:02:20,499
حالا به هر قیمتی هم که شده
32
00:02:21,667 --> 00:02:23,168
♪ از هر چی کوهه ناهمواره، میخزن و میرن و بالا ♪
33
00:02:23,377 --> 00:02:26,088
♪ یا از آبهای خشن یه آبشار ♪
♪ یه راست میان پایین ♪
34
00:02:26,296 --> 00:02:27,631
♪ اونا کِلِیدن ♪
35
00:02:27,798 --> 00:02:32,177
♪ در ماجراجوییهای جسورانهشون ♪
36
00:02:32,386 --> 00:02:33,887
♪ اونا کِلِیدن ♪
37
00:02:38,308 --> 00:02:41,478
...خب سرچر، مسیری که ما رو میبره اون سمت کوه
38
00:02:41,603 --> 00:02:44,231
صاف از تو این غاره
تو در چه حالی؟
39
00:02:44,398 --> 00:02:48,235
عالیم. قشنگ مطمئنم همهی انگشتای پام یخ زدن
پس خدا رو شکر دیگه درد نمیگیرن
40
00:02:48,652 --> 00:02:52,197
:خب، به قول خودم گفتنی
"کاوشگریه و جوکهای زمستونیش"
42
00:02:53,991 --> 00:02:54,992
سرپناه
43
00:02:55,659 --> 00:02:57,828
کاش از خدا یه چی دیگه میخواستیم
44
00:03:02,458 --> 00:03:04,084
ببخشید! شرمنده
45
00:03:45,709 --> 00:03:47,211
تو دیگه چی هستی؟
46
00:03:51,131 --> 00:03:52,132
بدویید
47
00:04:00,557 --> 00:04:01,767
سرچر
48
00:04:09,775 --> 00:04:10,734
بابا
49
00:04:12,277 --> 00:04:13,278
گرفتمت
50
00:04:22,538 --> 00:04:25,207
بازم بخیر گذشت، نه سرچر؟
51
00:04:29,837 --> 00:04:31,380
اینجا رو میبینید جماعت؟
52
00:04:31,922 --> 00:04:34,925
قراره نسل در نسل
داستانمون، نقل صحبتها بشه
53
00:04:35,217 --> 00:04:37,052
...چیزی که فراتر از این افق قرار گرفته
54
00:04:37,261 --> 00:04:40,431
آینده آوالونیا و افتخار ما هستش
55
00:04:40,556 --> 00:04:41,432
میگم بابا
56
00:04:41,682 --> 00:04:43,267
این گیاهها رو چی میگی؟
57
00:04:43,434 --> 00:04:45,477
رسما یه قدرتی توشون هستش
58
00:04:47,604 --> 00:04:52,776
ببین سرچر، عاشق این حس کنجکاویتم
...ولی تیم ما این همه راهو نیومده که
59
00:04:52,901 --> 00:04:56,321
چندتا گیاه جرقهزن، از خود بیخودش کنه
60
00:04:56,905 --> 00:05:01,493
آره بابا. ولی "تیم ما" این همه راهو اومده
...تا یه اکتشافی کنه که
61
00:05:01,660 --> 00:05:03,495
بتونه آینده آوالونیا رو دگرگون کنه
نه؟
62
00:05:03,662 --> 00:05:06,498
...این اکتشافی که "تیم ما" دنبالشه
63
00:05:06,665 --> 00:05:11,503
اون طرف این کوههاست
چون آینده آوالونیا یعنی این
64
00:05:11,754 --> 00:05:14,923
ولی اگه "تیم ما" فقط یه نگاهی
...به این گیاهها بندازه
65
00:05:15,090 --> 00:05:19,011
میتونن بفهمن که آینده آوالونیا
شاید صاف همینجا باشه
66
00:05:19,553 --> 00:05:23,432
این تیم از همون وقت که
یه نینی شیرخواره بودن، واسه یه کار تمرین دیدن
67
00:05:23,766 --> 00:05:24,892
نقشهنگاری -
ساکت -
68
00:05:25,058 --> 00:05:29,354
اون کار اینه که با من بیان بریم پشت این افق
69
00:05:29,480 --> 00:05:32,983
ولی اصلا به خودت زحمت دادی که
یه بارم از "تیم" بپرسی که خواستهشون همینه؟
70
00:05:33,192 --> 00:05:36,320
آهان، پس در کل گفتمانشون واقعا سر "تیم ما" نیستش، آره؟
71
00:05:36,487 --> 00:05:39,573
سرچر، ما کاوشگریم، نه باغبون
72
00:05:39,740 --> 00:05:42,868
فتح اون کوهها، میراثمونه
73
00:05:42,993 --> 00:05:44,369
نه بابا. میراث تویه
74
00:05:44,661 --> 00:05:46,705
بسه. تو پسر منی
75
00:05:46,955 --> 00:05:48,082
ولی تو که نیستم
76
00:05:50,959 --> 00:05:52,044
تو نیستم
77
00:05:53,462 --> 00:05:57,549
نمیخوام بپرم وسط حرفاتون، ولی راستش
به نظرم حق با کِلید کوچولویه
78
00:05:57,674 --> 00:05:58,634
کالیستو؟
79
00:05:58,759 --> 00:06:01,386
یِیگِر، ما اصلا نمیدونیم چی پشت این کوههایه
80
00:06:01,553 --> 00:06:03,931
ولی این گیاهها، راستکی و واقعین
81
00:06:04,098 --> 00:06:06,725
اینو به آوالونیا مدیونیم که
ببینیم کاراییشون چیه
82
00:06:13,607 --> 00:06:14,691
بیا
83
00:06:14,858 --> 00:06:17,194
واسه پیدا کردن راه خونه، لازمت میشه
84
00:06:17,528 --> 00:06:18,529
چی؟
85
00:06:20,322 --> 00:06:21,073
یِیگِر
86
00:06:21,573 --> 00:06:22,825
برگرد
87
00:06:23,534 --> 00:06:24,576
بابا، وایسا
88
00:06:24,660 --> 00:06:25,661
یِیگِر -
بابا -
89
00:06:25,869 --> 00:06:27,830
تنهایی اونجا زنده نمیمونی
90
00:06:27,913 --> 00:06:29,081
بابا، وایسا
92
00:06:35,821 --> 00:06:39,116
"بیست و پنج سال بعد"
93
00:06:50,252 --> 00:06:54,131
{\an8}"مزارع کِلِید"
91
00:07:03,532 --> 00:07:04,783
صبحت بخیر آقای کِلِید
92
00:07:05,367 --> 00:07:08,537
روری، "آقای کِلِید" اسم بابام بود
بهم بگو سرچر
93
00:07:09,204 --> 00:07:10,622
نمیتونم آخه آقای کلید
94
00:07:10,789 --> 00:07:13,333
اینجوری به پدر گیاه "پاندو" بیاحترامی کردم
95
00:07:13,542 --> 00:07:14,835
...اگه بخاطر کشف شما نبود
96
00:07:14,960 --> 00:07:17,755
ما نه برق داشتیم، نه نور
...نه ماشین، نه رادیو، نه
97
00:07:17,880 --> 00:07:19,298
باشه، باشه
ممنون روری
98
00:07:19,965 --> 00:07:23,093
عاشق این یه ریزیله گپ زدنهامونم
خداحافظ آقای کلید
99
00:07:28,140 --> 00:07:29,475
صبح بخیر آوالونیا
100
00:07:29,641 --> 00:07:31,602
...انگار بعد یه هفته بارندگی
101
00:07:31,769 --> 00:07:34,480
بالاخره یه روز قشنگ و آفتابی جلو رومونه
102
00:07:34,605 --> 00:07:36,648
که واسه همهی شما کشاورزای پاندو
یه خبر مبارکه
103
00:07:36,815 --> 00:07:38,442
باید برید سر وقت برداشت اون محصولاتتون
104
00:07:38,609 --> 00:07:40,027
آره، بیاید بیپاندو نزاریدمون
105
00:07:40,194 --> 00:07:41,570
پاندو که نباشه، برق هم نیست
106
00:07:41,737 --> 00:07:43,530
بعد برمیگردیم به دوران اسب و کالسکه؟ نه قربونت
107
00:07:43,697 --> 00:07:44,948
میمیرم واسه همون کشتی هواییم
108
00:07:45,032 --> 00:07:47,993
مِریدیان! ایتان! صبحونه
109
00:07:48,118 --> 00:07:49,912
در خبر دیگه
...رئیس جمهور کالیستو مال
110
00:07:50,037 --> 00:07:52,539
میخواد بره یه تعطیلاتی که خیلی هم حقشه
111
00:07:53,916 --> 00:07:55,959
صبح بخیر عزیزم -
اول قهوه بده -
112
00:07:56,335 --> 00:07:58,253
بعد صبح بخیر -
خدمتت -
113
00:08:02,341 --> 00:08:03,550
چه چندش
114
00:08:03,717 --> 00:08:06,970
کَله سحر باید این اولین صحنهای باشه که
میچِپه تو مغزم؟
115
00:08:07,513 --> 00:08:08,972
ایتان، نکنه اذیتت میکنه؟
116
00:08:09,264 --> 00:08:11,308
...عمرا. آخه کدوم پسر 16 سالهای هستش که خوشش نیاد
117
00:08:11,517 --> 00:08:13,310
بابا و مامانش رو موقع ماچ و بوسه گرفتن ببینه؟
118
00:08:13,519 --> 00:08:14,770
باشه بابا باشه
119
00:08:15,354 --> 00:08:17,981
خدا کنه بدونید که دارید از نظر احساسی
سگمون لجند رو میگُرخونید
120
00:08:18,774 --> 00:08:20,234
آره. انگار واقعا دپرس شده
121
00:08:20,734 --> 00:08:23,987
انگار یکی یادش رفته
علفهای هرز قسمت شمال مزرعه رو بکنه
122
00:08:24,488 --> 00:08:25,864
...بابا، علف هرز، غیر از گیاهی که
123
00:08:25,989 --> 00:08:29,827
تو جاهایی که از نظرت ناخوشایندن، رشد میکنن
تعریف دیگهای هم داره؟
124
00:08:30,244 --> 00:08:32,121
این همه هوشت، واقعا دست و هورا داره
125
00:08:32,287 --> 00:08:33,914
ولی میدونی بیشتر واسه چی دست و هورا میرم؟
126
00:08:34,039 --> 00:08:36,041
که علفهای هرز قسمت شمال مزرعه رو بِکَنم؟
127
00:08:36,166 --> 00:08:37,835
میبینی؟ خیلی باهوشه
128
00:08:38,544 --> 00:08:39,628
نکنید دیگه
129
00:09:05,904 --> 00:09:06,697
بیا دنبالم
133
00:09:17,733 --> 00:09:19,651
{\an8}"مزارع کِلِید"
130
00:09:23,964 --> 00:09:25,132
سرچر
131
00:09:27,551 --> 00:09:30,304
چی شده عزیزم؟ -
موتورم خاموش کرده -
132
00:09:30,596 --> 00:09:31,638
یه یاری میرسونی؟
133
00:09:32,306 --> 00:09:33,682
خیلی باهاش شیلنگ تخته انداختی، نه؟
134
00:09:34,558 --> 00:09:35,893
این حرفت منطقی هم پشتشه؟
135
00:09:38,854 --> 00:09:39,980
باتریه پاندوییش، تموم شده
136
00:09:40,105 --> 00:09:41,690
هیچ با عقل جور درنمیاد
137
00:09:41,940 --> 00:09:43,734
همین یه ساعت پیش، اون پاندوها رو انداختم توش
138
00:09:44,109 --> 00:09:46,111
لابد دوباره ریشههاشون رو آفت زده
139
00:09:46,403 --> 00:09:48,030
...خب، تا گَردپاش رو دوباره برگردوندم رو هوا
140
00:09:48,155 --> 00:09:49,698
یه کم عشق بیشتری میریزم رو مزرعهمون
141
00:09:49,865 --> 00:09:51,533
ایتان
142
00:09:52,868 --> 00:09:53,994
هی، تیم اومده
143
00:09:54,119 --> 00:09:55,621
تیم ایتان، نه تیم تو
144
00:09:55,788 --> 00:09:57,414
آره، ولی دوستاش میمیرن واسم
145
00:09:57,581 --> 00:09:59,041
نه، قبلا دربارش حرف زدیم
146
00:09:59,208 --> 00:10:01,126
ایتان یه نوجوونه
حد و حدودت رو بدون
147
00:10:01,293 --> 00:10:02,628
آره، آره. حد و حدودت
حله
148
00:10:05,756 --> 00:10:06,799
ایتان -
چطوریایی، ایتان؟ -
149
00:10:07,049 --> 00:10:08,050
ایتان، ایتان
150
00:10:08,467 --> 00:10:09,927
کاردز، کاردز، چیه؟
151
00:10:10,052 --> 00:10:11,428
همین الان از بازی فروشی برگشتیم
152
00:10:11,678 --> 00:10:14,014
نسخه ویژهی "پایگاه کهن" تازه رسیده بود
153
00:10:14,098 --> 00:10:16,100
یه ربعه همش فروخته شد
154
00:10:16,183 --> 00:10:18,143
چی؟ هیچی نشده همشو فروختن؟
155
00:10:18,310 --> 00:10:19,561
میدونستم باید دم مغازهش پلاس بشم
156
00:10:19,728 --> 00:10:22,147
غمت نباشه. تو رو یادمون نرفته بود
157
00:10:23,690 --> 00:10:26,360
سلام دیازو. هیچ ندیدمت
158
00:10:26,527 --> 00:10:28,195
البته نه این که به چشم نیایها
159
00:10:28,362 --> 00:10:30,197
...فقط، چیزه
160
00:10:30,823 --> 00:10:31,824
چه خبرا؟ سلام
161
00:10:32,032 --> 00:10:35,285
میدونستم امروز صبح باید کار کنی
پس خاطر جمع شدم یکی هم واسه تو برداریم
162
00:10:35,494 --> 00:10:38,747
واقعا؟ بابا دمت گرم
163
00:10:38,914 --> 00:10:41,959
خب دیگه، فقط سه تا پنج دقیقه رو واسه لاسبازی اختصاص دادیم
164
00:10:42,126 --> 00:10:43,127
حالا میشه بستههامون رو باز کنیم؟
165
00:10:43,293 --> 00:10:45,379
یارو، شنیدم نسخههای جدید این لامنصبها، خدان
166
00:10:46,588 --> 00:10:47,589
کارت دکتر بهم رسید
167
00:10:47,798 --> 00:10:49,133
من آشپزم. جون
168
00:10:49,299 --> 00:10:50,759
چه غذاهایی درست کنم من
169
00:10:50,926 --> 00:10:51,927
منم کشاورز شدم
170
00:10:55,013 --> 00:10:56,557
بیا، باهات تاختش میزنم
171
00:10:56,765 --> 00:10:58,517
این یکی بیشتر ایتانطور هستش
172
00:11:04,273 --> 00:11:06,942
میگم بابا بزرگت، یه کاوشگر معروف نبوده؟
173
00:11:07,109 --> 00:11:09,153
شاید تو هم به اون رفتی
174
00:11:10,404 --> 00:11:12,114
بگی نگی قیافش شبیه تویه
175
00:11:12,239 --> 00:11:14,992
فقط این رو سرش نیست
176
00:11:15,200 --> 00:11:16,744
نه! هی دیازو
177
00:11:16,910 --> 00:11:18,078
پسش بده
178
00:11:19,121 --> 00:11:21,165
سلام بر و بچ. برقرارین؟
179
00:11:21,665 --> 00:11:22,791
بابا، چیکار میکنی؟
180
00:11:23,167 --> 00:11:24,668
خوده طرفه؟ -
بابا، نه -
181
00:11:24,835 --> 00:11:26,503
احوالت. من بابای ایتانم، اسمم سرچره -
نه -
182
00:11:28,380 --> 00:11:30,090
تو حتما دیازویی
183
00:11:30,215 --> 00:11:31,216
یه بند از تو حرف میزنه
184
00:11:31,341 --> 00:11:32,885
کجا یه بند؟
185
00:11:33,051 --> 00:11:35,679
شاید گاهی وقتا یا هر از گاهی
186
00:11:35,846 --> 00:11:37,014
میگم دیازو
187
00:11:37,181 --> 00:11:38,307
از خودت بگو
188
00:11:38,474 --> 00:11:39,683
خیلی هم لازم نیست
189
00:11:39,850 --> 00:11:40,851
تو هم ویار کشاورزی داری؟
190
00:11:41,018 --> 00:11:42,478
آخه ایتان از اون کشاورزای محشره
191
00:11:42,686 --> 00:11:43,687
باید تو عمل ببینیش
192
00:11:43,854 --> 00:11:46,523
قوی، باهوش و خیلی هم خفنه
193
00:11:46,732 --> 00:11:49,109
یا به قول شما بچهها، خداست
194
00:11:50,152 --> 00:11:51,153
باشه
195
00:11:51,320 --> 00:11:53,030
نباید بریم یه چیزایی رو تحویل بدیم؟ -
آهان، درسته -
196
00:11:53,155 --> 00:11:55,157
شرمنده بچهها، دیگه باید بریم
197
00:11:55,240 --> 00:11:59,036
شرمنده بابام اینقدر بابابازی درمیاره. بدرود
198
00:11:59,203 --> 00:12:00,913
فعلا ایتان -
خداحافظ ایتان -
199
00:12:01,121 --> 00:12:02,206
خداحافظ بابای ایتان
200
00:12:02,331 --> 00:12:04,541
دیازو عجب بچه مَشتی هستش
حالا فهمیدم چرا دلت رو برده
201
00:12:04,708 --> 00:12:06,418
جون عزیزت حرف نزن دیگه -
منم اولین دلدادگیم رو یادمه -
202
00:12:06,585 --> 00:12:08,504
چرا بازم داری میحرفی؟ -
دندوناشو سیمکشی کرده بود، منم همینطور -
203
00:12:08,712 --> 00:12:10,881
بسه تو رو خدا -
...و بعدش سر وقتش، دلهامون پیش هم گیر کرد -
204
00:12:11,048 --> 00:12:12,216
و خیلی هم چیز بدی نبودش
205
00:12:12,382 --> 00:12:14,093
زندگیم داره به کجا میره؟
206
00:12:34,655 --> 00:12:35,739
سلام
207
00:12:38,367 --> 00:12:39,410
سلام
213
00:12:47,818 --> 00:12:48,819
{\an8}بهترین پاندو در آوالونیا
مزارع کلید
208
00:12:49,002 --> 00:12:50,170
ممنون سرچر
209
00:12:50,295 --> 00:12:51,296
ممنون ایتان
210
00:12:51,588 --> 00:12:52,589
دستت درد نکنه
211
00:13:08,063 --> 00:13:09,982
خدمت شما -
ممنون سرچر -
212
00:13:10,732 --> 00:13:12,276
لِجند، برو بیارش
213
00:13:12,651 --> 00:13:14,027
اونجا رو نگاه
214
00:13:14,194 --> 00:13:16,196
سه نسل از کلیدها
215
00:13:16,321 --> 00:13:18,490
موندم ایتان به کدومتون رفته
216
00:13:18,657 --> 00:13:20,284
به گمونم جوابش مثل روز روشنه
217
00:13:23,912 --> 00:13:26,623
میدونی که قراره بزرگ شه
و کپی برابر اصل من بشه
218
00:13:27,458 --> 00:13:29,334
و بعدش ولت میکنه، مثل من
219
00:13:35,966 --> 00:13:37,217
خوبی سرچر؟
220
00:13:37,468 --> 00:13:38,761
آره، آره
221
00:13:39,136 --> 00:13:40,804
"هفته بعد میبینیمت "رو
222
00:13:41,180 --> 00:13:42,806
بیا ایتان. باید بریم
223
00:13:49,104 --> 00:13:50,814
...میگم شرط میبندم بابات
224
00:13:50,981 --> 00:13:52,107
خیلی به این دستاوردهات افتخار میکرد
225
00:13:54,359 --> 00:13:56,653
معلومه که هیچی از بابابزرگت نمیدونی
226
00:13:56,904 --> 00:13:59,323
خب، اگه یه بار راجبش حرف میزدی، میدونستم
227
00:14:01,366 --> 00:14:02,618
ناسلامتی بابات، بابابزرگمه
228
00:14:02,826 --> 00:14:04,244
میخوام دربارش بدونم
229
00:14:04,369 --> 00:14:05,412
از زبون تو
230
00:14:07,664 --> 00:14:11,335
همه فکر میکنن یِیگر کلید
یه همچین قهرمان پُر و پَر پیمونی بوده
231
00:14:11,460 --> 00:14:14,880
ولی دلیلش اینه که
باباشون، اون نبوده
232
00:14:15,881 --> 00:14:19,593
واسه من، اون فقط یه بابای بد بود
233
00:14:20,552 --> 00:14:21,553
...و واسش مهم نبودم
234
00:14:21,845 --> 00:14:24,348
فقط فتح کردن اون کوهها
واسش مهم بود
235
00:14:25,307 --> 00:14:27,559
...ولی فقط تو واسه من مهمی
236
00:14:27,726 --> 00:14:30,395
و خونواده و مزرعهمون
237
00:14:32,523 --> 00:14:35,692
خب، به گمونم همینم ازت بگی نگی یه بابای خوب میسازه
238
00:14:35,859 --> 00:14:36,985
وایسا. چی گفتی؟
239
00:14:37,152 --> 00:14:39,780
هیچی. هیچی
فقط دهنم باز شد و هیچ حرفی ازش بیرون نیومد
240
00:14:39,988 --> 00:14:41,323
...نکنه لجند، تو بودی که -
نه، نه. نوچ -
241
00:14:41,448 --> 00:14:43,450
شنیدم حرفتو. گفتی من واقعا یه بابای خوبم
242
00:14:43,659 --> 00:14:45,327
بگی نگی خوبی. بگی نگی
243
00:14:45,494 --> 00:14:49,289
پسرم فکر میکنه من یه بابای محشرم
244
00:15:07,307 --> 00:15:08,350
بابا من همینجامها
245
00:15:38,964 --> 00:15:39,965
چی؟
246
00:15:44,470 --> 00:15:45,554
این دیگه چه جور کشتی هواییه؟
247
00:15:45,679 --> 00:15:48,056
نمیدونم
به عمرم همچین چیزی ندیدم
248
00:15:48,223 --> 00:15:50,017
اوهوی، هی. چیکار میکنی؟
249
00:15:50,184 --> 00:15:52,019
نه، داری محصولاتمون رو خراب میکنی
250
00:16:00,277 --> 00:16:02,613
کلید کوچولو، سلام
251
00:16:03,405 --> 00:16:04,823
چند وقت گذشته؟
252
00:16:05,074 --> 00:16:06,492
کالیستو؟ -
میشناسیش؟ -
253
00:16:06,617 --> 00:16:08,368
آره. قبلا با بابام کار میکرد
254
00:16:08,494 --> 00:16:10,829
رهبر آوالونیا، تو حیاط جلوییمون چیکار میکنه؟
255
00:16:11,038 --> 00:16:13,165
اگه بدونم -
بیا بغلم ببینم -
256
00:16:13,373 --> 00:16:15,042
چه خوب که میبینمت، پسر
257
00:16:15,793 --> 00:16:16,627
منم همینطور
258
00:16:16,835 --> 00:16:18,003
تو حتما مریدیانی -
بله -
259
00:16:18,170 --> 00:16:20,047
کیف کردم که دیدمت -
از آشنایی باهاتون خوشبختم -
260
00:16:20,172 --> 00:16:21,381
و ایتان
261
00:16:21,507 --> 00:16:23,175
آیندهی مزارع کلید
262
00:16:23,300 --> 00:16:25,260
لابد باعث افتخار بابات هستیا
263
00:16:27,096 --> 00:16:29,264
اشکال نداره "بیباکمون" رو اینجا پارک کنیم؟
264
00:16:29,431 --> 00:16:31,391
میتونم به خلبانم بگم جابجاش کنهها
265
00:16:31,517 --> 00:16:32,559
اصلا زحمتی نیستها
266
00:16:32,684 --> 00:16:34,269
البته خداییش زحمتی هست
ولی زحمتی هم نیست
267
00:16:34,436 --> 00:16:35,687
نه، عیبی نداره
268
00:16:35,854 --> 00:16:37,523
بیباک میتونه از کوههامون هم بالاتر بره؟
269
00:16:37,815 --> 00:16:40,234
شرمنده. هیچی نمیتونه اینقدر بره بالا
270
00:16:40,442 --> 00:16:42,194
البته فعلا
271
00:16:42,361 --> 00:16:43,487
ولی واسه اینخاطر اینجا نیستم
272
00:16:44,363 --> 00:16:45,656
چرا اینجایی؟
273
00:16:46,156 --> 00:16:47,825
باید یه چیزی رو نشونت بدم
274
00:16:50,077 --> 00:16:52,996
اینا رو از کجا پیدا کردی؟ -
...شروعش از منطقهی شمال شرقی بوده -
275
00:16:53,163 --> 00:16:55,707
و از اون موقع هم داره بِکوب همهجا پخش میشه
276
00:16:55,874 --> 00:16:58,419
طبق برآورد ما
...تا یه ماه دیگه، هر چی محصوله
277
00:16:58,544 --> 00:16:59,795
آلوده میشه
278
00:17:00,003 --> 00:17:01,171
مزرعه تو هم نداره
279
00:17:02,381 --> 00:17:05,134
سرچر، دارم یه ماموریت اکتشافی رو
...واسه نجات پاندو، ترتیب میدم
280
00:17:05,300 --> 00:17:07,094
و میخوام تو هم باهام بیای
281
00:17:07,636 --> 00:17:09,888
کالیستو، من اهل اکتشاف مِکتشاف نیستم
282
00:17:10,097 --> 00:17:11,265
من که بابام نیستم
283
00:17:11,432 --> 00:17:14,351
آره. اون برنگشت، ولی تو برگشتی
284
00:17:14,476 --> 00:17:16,478
و با خودت یه معجزه آوردی
285
00:17:17,104 --> 00:17:18,605
و حالا این معجزه یه چیزیش شده
286
00:17:27,072 --> 00:17:28,532
نگاه چه نوری اون بیرون میزنن
287
00:17:30,909 --> 00:17:32,244
مثل ضربان قلب میمونه، نه؟
288
00:17:33,454 --> 00:17:34,455
...سرچر
289
00:17:35,456 --> 00:17:37,040
وقتی پاندو رو پیدا کردی، منم پیشت بودم
290
00:17:38,500 --> 00:17:40,502
نگاه ثمرهش واسمون چیا بوده
291
00:17:40,669 --> 00:17:43,380
کشتیهوایی و نور تو خونههامون
292
00:17:43,714 --> 00:17:45,299
...ولی اصلش این بود که
293
00:17:45,466 --> 00:17:48,469
نشونمون داد آیندهمون
...یه جایی اون بیرون نیست
294
00:17:48,594 --> 00:17:49,595
بلکه همینجاست
295
00:17:51,013 --> 00:17:52,848
پاندو داره میمیره سرچر
296
00:17:53,015 --> 00:17:54,016
...و من و تو
297
00:17:54,767 --> 00:17:56,560
وظیفهمونه که نجاتش بدیم
298
00:18:09,531 --> 00:18:10,699
باشه -
اینه -
299
00:18:10,866 --> 00:18:12,284
کِی رهسپار میشیم؟
300
00:18:12,451 --> 00:18:14,078
وایسا. تو باهام نمیای
301
00:18:14,286 --> 00:18:15,537
ولی ما هر کارمون با همه
302
00:18:15,662 --> 00:18:16,705
نه این یکی
303
00:18:16,872 --> 00:18:19,083
پس میخوام چیکار که کل عمرم نشونم دادی
پاندو چجوری رشد میکنه؟
304
00:18:19,249 --> 00:18:20,584
که بتونی این مزرعه رو بگیری تو دستت
305
00:18:20,751 --> 00:18:22,252
ولی این که خیلی مهمتره
306
00:18:22,419 --> 00:18:23,545
نه -
ولی بابا -
307
00:18:23,712 --> 00:18:25,380
قرار نیست جونت رو به خطر بندازم
308
00:18:25,547 --> 00:18:27,508
نه الان، نه هیچوقت
309
00:18:30,302 --> 00:18:31,345
ایتان
310
00:18:31,470 --> 00:18:32,513
ایتان
311
00:18:34,515 --> 00:18:35,808
...بدبختانه، سرچر
312
00:18:35,974 --> 00:18:39,394
هر یه ثانیه معطلیمون
آوالونیا رو تو معرض خطر جدی قرار میده
313
00:18:41,271 --> 00:18:42,773
بزار برم خِنزر پِنزرهامو جمع کنم
314
00:19:36,452 --> 00:19:37,619
همگی به گوش
315
00:19:37,786 --> 00:19:39,997
رئیس جمهور مال میخوان از
ریز و درشت ماموریتمون، برامون بگن
316
00:19:40,581 --> 00:19:43,417
آقای کلید، اسم من کاسپینه
...طرفداره پر و پا قرصه
317
00:19:43,584 --> 00:19:44,460
لطف داری
318
00:19:44,585 --> 00:19:45,586
باباتونم...
319
00:19:45,711 --> 00:19:47,504
بلدین امضاش رو واسم جعل کنین؟
320
00:19:47,629 --> 00:19:48,756
جانم؟ -
گوش کنین -
321
00:19:48,922 --> 00:19:49,923
ممنون فرمانده پولک
322
00:19:50,132 --> 00:19:53,635
با اینکه از ظاهر امر، انگار که
...هزاران گیاه پاندو روی زمینه
323
00:19:53,761 --> 00:19:56,764
...ولی زیر زمین، فقط در یه جاندار خلاصه شده
324
00:19:56,930 --> 00:19:58,974
که از سیستم ریشهای متصل شده به هم، بهرهمنده
325
00:19:59,600 --> 00:20:01,602
...نظریه ما اینه که عامل بیماری پاندو
326
00:20:01,769 --> 00:20:04,897
در عمق این سیستمه
و داره به قلبش حمله میکنه
327
00:20:05,063 --> 00:20:08,776
سه هفته قبل، فرمانده پولک
...رد این ریشهها رو تا محدودهی اطلس گرفت
328
00:20:08,984 --> 00:20:11,195
که بعد یهو دیدن ادامه مسیر ریشهها به سمت پایینه
329
00:20:11,695 --> 00:20:13,405
...بعدش شروع به حفاری کردن
330
00:20:13,572 --> 00:20:17,076
که یهو زمین فرو ریخت
و یه راز بزرگتر رو برملا کرد
331
00:20:19,703 --> 00:20:21,872
...ماموریت ما، دنبال کردن مسیر ریشههاست
332
00:20:21,997 --> 00:20:25,834
تا وقتی برسیم به قلب پاندو
و جلوی هر چی که بلای جونش شده رو بگیریم
333
00:20:26,001 --> 00:20:28,212
میگم عمقش چقدره؟
334
00:20:28,337 --> 00:20:29,338
اینش رو مطمئن نیستیم
335
00:20:29,963 --> 00:20:32,508
ولی آینده آوالاونیا
در گِرویه ما هستش که بفهمیم
336
00:20:32,966 --> 00:20:34,968
هی کلید، بیا اینجا
گوش کن
337
00:20:35,219 --> 00:20:37,805
روحمون هم خبر نداره چی اون پایینه
338
00:20:37,971 --> 00:20:40,724
پس اگه میخوای برگردی، میتونم پیادهت کنم
339
00:20:40,808 --> 00:20:41,809
چی؟ بگو بخدا؟
340
00:20:42,726 --> 00:20:44,561
نه بابا، فیلمت کرده بودم
341
00:20:44,728 --> 00:20:45,979
قیافه رو باش
342
00:20:47,064 --> 00:20:49,441
باید یه خاکی به سرمون بریزیم
وگرنه فاتحمون خوندهست
343
00:20:49,650 --> 00:20:51,151
بیچاره میشیم
344
00:20:51,610 --> 00:20:52,653
...ستوان دافل
345
00:20:52,820 --> 00:20:55,572
میشه خواهشا بخاطر حلال شدن حقوقت هم که شده
ما رو ببری پایین؟
346
00:20:56,698 --> 00:20:57,699
چشم فرمانده پولک
347
00:21:56,008 --> 00:21:58,635
وای. چه قشنگه
348
00:21:59,970 --> 00:22:03,432
کاشکی همه تو آوالونیا
میتونستن اینو ببینن
349
00:22:03,807 --> 00:22:04,808
سرچر
350
00:22:05,559 --> 00:22:06,477
صدای چیه؟
351
00:22:06,643 --> 00:22:08,103
هر چی که هست، اسمت رو بلده
352
00:22:08,312 --> 00:22:09,438
سرچر
353
00:22:09,730 --> 00:22:10,731
سرچر
354
00:22:10,856 --> 00:22:13,108
چی؟ مریدیان؟
تو، این پایین چی میخوای؟
355
00:22:13,317 --> 00:22:15,402
الان چهارساعته که دارم زور میزنم وایسین
356
00:22:15,569 --> 00:22:18,781
پسرمون تو همون کشتی شماست
357
00:22:18,906 --> 00:22:20,616
چی گفتی؟
چی میگی عزیزم؟
358
00:22:20,783 --> 00:22:21,617
چی داره میگه؟
359
00:22:21,784 --> 00:22:23,619
میگه پسرتون تو کشتیمونه
360
00:22:23,786 --> 00:22:24,870
سلام مامان -
ایتان؟ -
361
00:22:25,037 --> 00:22:26,080
سلام بابا
362
00:22:27,122 --> 00:22:28,123
سگمون رو هم آوردی؟
363
00:22:28,290 --> 00:22:29,374
چرا اینجایی؟
364
00:22:29,541 --> 00:22:30,834
نگاه بابا. فقط میخوام کمک کنم
365
00:22:30,959 --> 00:22:33,045
ایتان، قبلا حرفامون رو زدیم. نمیتونم
366
00:22:33,212 --> 00:22:35,255
میخوام فعلا تو نبودم
حواست به مزرعه باشه
367
00:22:35,464 --> 00:22:37,257
حالا خواهشا با مامانت برو خونه
368
00:22:37,466 --> 00:22:38,467
...ولی آخه، بابا
369
00:22:45,641 --> 00:22:46,683
چی شد یهو؟
370
00:22:46,850 --> 00:22:48,393
بابا، اونا دیگه چیَن؟
371
00:22:48,602 --> 00:22:50,646
برین تو. اینا با من
372
00:23:07,621 --> 00:23:10,416
اوهوی ژیلتصورت. آره، بیا منو بگیر
373
00:23:10,666 --> 00:23:11,667
نه
374
00:23:14,044 --> 00:23:15,421
دافل، از اینجا ببرمون بیرون
375
00:23:41,155 --> 00:23:42,197
تحمل کن
376
00:23:43,073 --> 00:23:45,075
لجند -
دارمش -
377
00:24:26,784 --> 00:24:27,785
سفت بچسبین
378
00:24:31,205 --> 00:24:31,955
بابا
379
00:24:36,960 --> 00:24:37,920
چی؟
380
00:24:38,462 --> 00:24:40,255
بابا -
ایتان -
381
00:24:45,094 --> 00:24:47,221
بدجور سرعت فرودمون زیاده -
میدونم -
382
00:24:53,727 --> 00:24:55,979
یالا بیباک. دووم بیار
383
00:25:07,658 --> 00:25:08,700
امروز نمیمیریم
384
00:25:30,597 --> 00:25:34,351
هیچ میدونستی این همه چیز این پایینه؟
385
00:25:35,894 --> 00:25:36,895
تو بگو یذره
386
00:25:37,896 --> 00:25:39,982
معلومه وارد ناکجا آباد شدیم
387
00:25:42,484 --> 00:25:44,820
خوبه، سالمن
388
00:25:44,987 --> 00:25:46,321
و ما هم سالمیم
389
00:25:48,031 --> 00:25:50,033
آره، آره
نگاه، میدونم، منم خوشحالم
390
00:25:50,868 --> 00:25:53,746
آرومتر بلیس
آرومتر بلیس. آروم بابا
392
00:26:30,407 --> 00:26:32,367
اینجا فَکِت رو میندازه زمین
393
00:26:33,577 --> 00:26:36,580
نه. هی، لجند، لجند
ولش کن، ولش کن
394
00:26:36,747 --> 00:26:39,124
هی، ما چه میدونم اون چیه اصلا
395
00:26:39,291 --> 00:26:40,542
اَخش کن بیرون از دهنت
396
00:26:42,252 --> 00:26:43,253
خب پسرجون
397
00:26:44,588 --> 00:26:46,048
بیا بریم پیش خونوادهمون
398
00:26:46,256 --> 00:26:47,216
چی؟
399
00:26:49,593 --> 00:26:51,053
این دیگه چیـ...؟
400
00:26:54,056 --> 00:26:56,266
هی لجند. برگرد اینجا
401
00:27:26,505 --> 00:27:28,048
سلام عرض شد
402
00:27:29,633 --> 00:27:31,927
من یه گونهی انسانی از دنیای بالا سرتونم
403
00:27:32,553 --> 00:27:35,347
بعید میدونم اصلا زبونم رو بفهمی، مگه نه؟
404
00:27:36,390 --> 00:27:38,058
معلومه که میفهمم
405
00:27:38,183 --> 00:27:40,394
فکر کردی چی هستم
یکی از اون جک و جونورای کَله خراب؟
406
00:27:41,270 --> 00:27:42,271
آره قربونش حاجی
407
00:27:42,438 --> 00:27:47,067
...تو در حضور یگری هستی که رو دستش نیومـ
408
00:27:47,192 --> 00:27:48,026
بابا؟
409
00:27:48,736 --> 00:27:49,737
بابا؟
410
00:27:55,325 --> 00:27:56,326
خیلیخب، همگی
411
00:27:56,952 --> 00:27:59,747
قشنگ معلومه که تو قلمرو ناشناختهایم
412
00:27:59,913 --> 00:28:02,958
میدونم که همتون ترسیدین. منم ترسیدم
413
00:28:03,125 --> 00:28:05,002
ولی ماموریتمون سر جاشه
414
00:28:05,127 --> 00:28:07,296
ما اینجاییم تا پاندو رو نجات بدیم، باشه؟
415
00:28:07,463 --> 00:28:10,966
ولی قبله اینکه بتونیم این کارو کنیم
باید کشتیه هوایی رو برگردونیم به هوا
416
00:28:11,133 --> 00:28:12,217
پس بابام چی؟
417
00:28:12,342 --> 00:28:13,677
نباید اول اونو نجات بدیم؟
418
00:28:13,886 --> 00:28:15,971
اون یه کشاورزه
نمیشه اون بیرون ولش کنی به امان خدا
419
00:28:16,430 --> 00:28:18,557
هیچکس قرار نیست کسی رو ول کنه
420
00:28:18,766 --> 00:28:20,350
...میدونم که نگران باباتی
421
00:28:20,517 --> 00:28:23,145
ولی من اونو از نزدیک و موقع عمل دیدم
422
00:28:23,353 --> 00:28:25,063
بلده چجوری دووم بیاره
423
00:28:25,189 --> 00:28:28,484
اگه ما هم بخوایم زنده بمونیم
بهترین راه اینه که هوایی برش گردونیم
424
00:28:28,692 --> 00:28:31,320
یعنی تعمیر این کشتی در اولویته
425
00:28:31,487 --> 00:28:33,030
ولی این که خیلی طول میکشه
426
00:28:33,155 --> 00:28:34,573
حق با اونه ایتان -
چی؟ -
427
00:28:34,823 --> 00:28:35,866
آره، میدونم
428
00:28:36,033 --> 00:28:37,910
ولی عزیزم، ما نمیدونیم اینجا چه خبره
429
00:28:38,077 --> 00:28:39,411
بیباک امنترین گزینهمونه
430
00:28:39,578 --> 00:28:40,579
ولی مامان -
...عزیز دلم -
431
00:28:40,788 --> 00:28:42,206
...تا من دارم تو تعمیرات کمکشون میکنم
432
00:28:42,372 --> 00:28:43,415
چطوره تو هم بری تو کابین خلبان بمونی؟
433
00:28:43,916 --> 00:28:46,752
بهت قول میدم ایتان
بابات رو نجات میدیم
434
00:28:50,089 --> 00:28:51,048
ممنونم که پشتم در اومدی
435
00:28:51,173 --> 00:28:52,591
رو قولت حساب باز کردما
436
00:28:52,800 --> 00:28:54,551
برین سر وظیفههاتون، راه بیفتین
437
00:28:54,760 --> 00:28:56,428
کاسپین میشه حواست به ایتان باشه؟
438
00:28:56,637 --> 00:28:59,014
یالا ایتان
قراره کلی خوش بگذرونیم
439
00:28:59,181 --> 00:29:00,432
از بازیهای رومیزی خوشت میاد، مگه نه؟
440
00:29:00,599 --> 00:29:01,934
ما بهترین بازیها رو داریم
441
00:29:02,101 --> 00:29:05,312
مار و پله، آبنبات مربا، سفر جنگی
442
00:29:05,604 --> 00:29:08,232
نه، نه
تو پسر من نیستی
443
00:29:08,357 --> 00:29:09,608
چی؟ چی میگی تو؟
444
00:29:09,775 --> 00:29:14,738
احتمالا فقط یه سنگ قُر و پُری که
چشام میخوان باور کنن که یه آدمه
445
00:29:14,863 --> 00:29:17,241
من یه سنگ قُر و پُر نیستم
446
00:29:17,449 --> 00:29:20,119
این دقیقا حرفیه که از دهن یه سنگ قُر و پُر در میاد
447
00:29:20,244 --> 00:29:21,537
خیلیخب
448
00:29:21,787 --> 00:29:24,039
...خب، یه سنگ قر و پر خبر داره که
449
00:29:24,206 --> 00:29:26,291
برای تولدم یه قمه بهم دادی؟
450
00:29:28,335 --> 00:29:30,212
امان از اون ییگر کلید همیشگی
451
00:29:30,337 --> 00:29:31,505
فقط دو سالهم بودا
452
00:29:33,590 --> 00:29:34,758
من خودمم بابا
453
00:29:35,300 --> 00:29:36,552
خودِ خودمم
454
00:29:39,054 --> 00:29:40,389
پسرت، سرچر
455
00:29:48,105 --> 00:29:49,982
سرچر؟
456
00:29:52,735 --> 00:29:55,362
باورم نمیشه
457
00:29:55,487 --> 00:29:57,489
منم همین فکرو میکردم
458
00:30:01,326 --> 00:30:02,286
آره
459
00:30:03,162 --> 00:30:08,167
یعنی اون ماشین پرنده که سقوط کرده هم واقعیه؟
460
00:30:08,292 --> 00:30:09,460
آره
461
00:30:09,668 --> 00:30:12,588
خب، بزن بریم
وقت واسه تلف کردن نداریم
462
00:30:12,921 --> 00:30:13,672
وایسا
463
00:30:15,340 --> 00:30:16,508
وایسا، هی
464
00:30:17,134 --> 00:30:18,343
اونو از رو سرت بردار
465
00:30:23,891 --> 00:30:24,933
اینم از این
466
00:30:25,309 --> 00:30:27,811
زیاد خوب از آب در نیومد
ولی برمیگردندمون به هوا
467
00:30:28,187 --> 00:30:29,563
...باید بگم مریدیان
468
00:30:29,730 --> 00:30:32,941
در مقایسه با یه گردپاش محصولات
یه خلبان شجاع و جسوریها
469
00:30:33,066 --> 00:30:34,818
...:خب، سه تا چیزی که بیشتر از همه دوستشون دارم، اینان
470
00:30:34,985 --> 00:30:37,946
خونوادهم، مزرعهم و پرواز رو
471
00:30:38,113 --> 00:30:40,365
حالا اگه این آخریه بتونه از اون دو تا قبلیه
...محافظت کنه
472
00:30:41,825 --> 00:30:42,826
حاضرم از میون آتیش هم بگذرم
473
00:30:44,912 --> 00:30:46,622
خانوم کلید؟ -
چیه؟ چه خبره؟ -
474
00:30:46,830 --> 00:30:50,167
یادته که چجور مسئولیت حیاتیه مراقبت از
پسرت رو دوش من گذاشتی؟
475
00:30:50,334 --> 00:30:51,543
دردسر درست کرده برات؟
476
00:30:51,710 --> 00:30:53,629
فقط بفرستش پیش من
میذارمش سر یه کاری
477
00:30:54,338 --> 00:30:56,006
دوست دارم این کارو کنم
478
00:30:56,173 --> 00:30:58,300
ولی نمیدونم کجاست
479
00:30:58,425 --> 00:30:59,510
چی؟
480
00:30:59,718 --> 00:31:01,470
بابا
481
00:31:05,724 --> 00:31:08,268
این خیلی سریعتر از تراکتورمونه
482
00:31:08,393 --> 00:31:10,062
باید یکی از اینا برای خودم بگیرم
483
00:31:43,929 --> 00:31:48,517
یه بیابون وسیع و کشف نشده و
پر از موجودات پشمریزون
484
00:31:50,811 --> 00:31:52,479
خیلی شبیه بازیه پایگاه کهنه
485
00:32:12,166 --> 00:32:15,753
خب، یذره هم شبیه بازیه پایگاه کهن نیست
492
00:32:47,893 --> 00:32:49,645
"کاوشگر"
486
00:32:50,662 --> 00:32:51,789
تو میتونی ایتان
487
00:32:52,456 --> 00:32:53,499
فقط شجاع باش
488
00:32:54,124 --> 00:32:55,250
شجاعت تو رگ و خون تویه
489
00:33:10,307 --> 00:33:11,308
باشه
490
00:33:12,726 --> 00:33:13,727
من زندهم
491
00:33:16,480 --> 00:33:17,481
تونستم
492
00:33:18,565 --> 00:33:21,485
سلام دیازو
آخر هفتهم چطور بود؟
493
00:33:21,610 --> 00:33:22,611
چیکار کردم؟
494
00:33:22,778 --> 00:33:26,073
آره، همین الان از توی یه تونل کابوس دوییدم تا پدرمو نجات بدم
495
00:33:26,824 --> 00:33:28,492
کاری نکردم. آره بابا
496
00:33:32,162 --> 00:33:33,205
آهای؟
497
00:34:04,695 --> 00:34:05,738
چی؟
498
00:34:07,781 --> 00:34:11,827
خیلی عجیبه، ولی یجورایی هم خیلی باحاله
499
00:34:12,536 --> 00:34:13,495
هی
500
00:34:14,288 --> 00:34:15,539
هی رفیق
501
00:34:16,331 --> 00:34:17,958
هی چیزی نیست
502
00:34:18,167 --> 00:34:19,376
من خودیام، میبینی؟
503
00:34:21,044 --> 00:34:22,337
من دوستتم
504
00:34:22,588 --> 00:34:23,922
میبینی؟ با هم دوستیم
505
00:34:34,475 --> 00:34:35,476
باشه
506
00:34:36,185 --> 00:34:38,103
آره، گمونم حقم بود
507
00:34:38,270 --> 00:34:39,646
منم پخشت کردم رو دیوار
508
00:34:45,110 --> 00:34:46,570
هی، این مال بابامه
509
00:34:46,737 --> 00:34:47,988
از کجا آوردیش؟
510
00:34:50,074 --> 00:34:51,658
چی؟ میتونی منو ببری پیشش؟
511
00:34:54,620 --> 00:34:55,913
خدا خیلی دوستم داره که تو رو سر راهم انداخت
512
00:34:56,121 --> 00:34:57,831
راستی، خطرناک که نیستی، درسته؟
513
00:34:57,956 --> 00:35:00,584
خطرناک که نمیزنی
...فقط دیگه دیگه
514
00:35:06,924 --> 00:35:10,677
سریعترین مسیر برای رسیدن به اون ماشین پرندهت
از راه اون درهایه که جلومونه
515
00:35:10,844 --> 00:35:12,179
باشه، خیلی سوال دارم
516
00:35:12,346 --> 00:35:13,764
...مثلا اولیش اینه که
517
00:35:13,972 --> 00:35:15,432
اینجا چجور جاییه؟
518
00:35:15,599 --> 00:35:17,184
...یه هزارتوی زیرزمینیه مخفیه
519
00:35:17,351 --> 00:35:19,520
جایی که همه چی توش جون داره
520
00:35:19,645 --> 00:35:21,855
و بیشتر چیزاش هم خب
میخوان بخورنت
521
00:35:22,981 --> 00:35:23,982
منظورت یکی مثل اینه؟
522
00:35:24,650 --> 00:35:26,402
نه بابا،این ضررش کجا بود؟
523
00:35:27,277 --> 00:35:28,404
اینا چی؟
524
00:35:28,570 --> 00:35:30,030
گوگولی فسقلیهای مشنگین، مگه نه؟
525
00:35:30,656 --> 00:35:33,367
...هر بار که یه مسیر جدید رو باز میکنم
526
00:35:33,534 --> 00:35:34,952
مسیرم رو بیمسیر میکنن
527
00:35:37,246 --> 00:35:38,622
صحیح
528
00:35:38,831 --> 00:35:41,458
خب، چی شد که سر از اینجا درآوردی؟
529
00:35:41,625 --> 00:35:44,711
از طریق نبوغ، پشتکار و یکدنگیه محضم
530
00:35:45,754 --> 00:35:47,923
...بعد ماهها کلنجار رفتن با عناصر طبیعت
531
00:35:48,090 --> 00:35:51,802
به این نتیجه رسیدم که هیچکی نمیتونه
532
00:35:51,969 --> 00:35:54,555
با راه رفتن روی اون قلههای سرد و مرگبار زنده بمونه
533
00:35:55,222 --> 00:35:58,809
برای همین، رفتم دنبال یه راه دیگه
534
00:35:59,560 --> 00:36:01,478
زمین دهن و باز کرد و
535
00:36:01,895 --> 00:36:03,647
اینجا رو پیدا کردم
536
00:36:03,814 --> 00:36:05,232
پس اینجا گیر افتادی
537
00:36:07,985 --> 00:36:10,821
من از این نظر نگاش نمیکنم
...خب
538
00:36:11,196 --> 00:36:12,948
اینجا رو پیدا کردم
539
00:36:13,115 --> 00:36:14,408
...و یه فکری زد به سرم که
540
00:36:14,616 --> 00:36:16,702
...بجای اینکه از روی کوه ها برم
541
00:36:17,202 --> 00:36:19,371
از زیرشون میرم
542
00:36:20,247 --> 00:36:23,375
حتی اگه مجبور باشم با
هر هیولایی که اینجایه سرشاخ بشم
543
00:36:23,542 --> 00:36:25,711
...هیچی نمیتونست تو مسیر رسیدن ییگر کلید
544
00:36:25,878 --> 00:36:28,213
به سرنوشتش سنگ بندازه
545
00:36:29,214 --> 00:36:31,508
...یعنی تا موقعی که
546
00:36:31,675 --> 00:36:33,927
به دریای سوزان رسیدم
547
00:36:34,678 --> 00:36:36,930
...جایی که صخرههاش جون دارن و
548
00:36:37,055 --> 00:36:40,267
آبش گوشت و استخوونت رو تو خودش حل میکنه
549
00:36:41,351 --> 00:36:44,438
...ولی حالا با ماشین پرندهی تو
550
00:36:44,605 --> 00:36:46,523
...یه راهی برای پرواز از روی این دریا
551
00:36:46,648 --> 00:36:49,026
و به سمت اون طرف کوهستان پیدا کردیم
552
00:36:49,234 --> 00:36:53,447
وایسا. تو رسما
...یه دنیا زیر دنیامون کشف کردی
553
00:36:53,614 --> 00:36:54,656
و همین بست نیست؟
554
00:36:54,740 --> 00:36:58,827
این کشف شاید برای یه سری از
...کاوشگرهای درجه دوم دهن پر کن باشه
555
00:36:58,952 --> 00:37:00,871
ولی برای ما کلیدها نیست
556
00:37:00,996 --> 00:37:03,165
خدمتت بگم این کلیدی که در محضرته، کاوشگر نیست
557
00:37:03,332 --> 00:37:04,708
کلیدیه که کشاورزه
558
00:37:04,875 --> 00:37:06,001
کشاورزه؟
559
00:37:07,503 --> 00:37:10,255
مامانت خیلی توضیح بهم بدهکاره
560
00:37:10,672 --> 00:37:12,049
مامان رفته بابا
561
00:37:13,467 --> 00:37:15,803
پنه لوپه مُرده؟
562
00:37:16,095 --> 00:37:17,805
مُرده؟ نه نمُرده
563
00:37:17,971 --> 00:37:19,765
اون 60 سالشه و پنج روز تو هفته ورزش میکنه
564
00:37:19,932 --> 00:37:21,266
گفتم رفته
565
00:37:21,433 --> 00:37:24,269
پیرو حرفم، پشت پا زد به همه چی و با شلدون رفت که رفت
566
00:37:25,479 --> 00:37:26,897
بیست و پنج سال بابا
567
00:37:27,439 --> 00:37:29,650
ما 25 سال فکر میکردیم که تو مُردی
568
00:37:30,692 --> 00:37:32,569
فکر کردی قراره چی بشه؟
569
00:37:36,824 --> 00:37:39,701
نه! چی؟ -
میرم پوست از سر اون شلدون میکنم -
570
00:37:39,827 --> 00:37:41,453
چی؟ -
همیشه ازش متنفر بودم -
571
00:37:41,578 --> 00:37:43,163
تو که اصلا تا حالا یه بارم ندیدیش -
از اسمش متنفرم -
572
00:37:43,372 --> 00:37:45,541
مطمئنم از قیافهش هم متنفر میشم
573
00:37:45,707 --> 00:37:47,626
آره، معلومه بدجور رگ غیرتش زده بالا
574
00:37:49,044 --> 00:37:50,045
باید بریم
575
00:38:31,128 --> 00:38:32,838
این مکان خیلی دیوونهکنندهس
576
00:38:33,964 --> 00:38:35,299
کی میدونست این پایین چه خبره؟
577
00:38:35,466 --> 00:38:37,009
...البته تو که میدونستی دنیایی این پایین وجود داشته
578
00:38:37,176 --> 00:38:38,719
...چون خودت اهل اینجایی
579
00:38:38,844 --> 00:38:40,304
ولی بالاییها که در جریان نبودن
580
00:38:40,512 --> 00:38:42,973
مثلا این رنگا رو ببین
این رنگها هوش از سر آدم میپرونه
581
00:38:43,098 --> 00:38:44,308
...و این درختا
582
00:38:44,975 --> 00:38:46,560
حتی درختاشم باحالن
583
00:38:47,311 --> 00:38:48,687
چرا این کارو میکنه شِلِپ؟
584
00:38:49,438 --> 00:38:50,355
...راستی
585
00:38:50,773 --> 00:38:52,524
اشکالی نداره شِلِپ صدات کنم؟
586
00:38:52,691 --> 00:38:53,734
همین الان تو ذهنم اومد
587
00:38:53,859 --> 00:38:55,903
یه جورایی بهم حال و هوای شِلِپ شولوپ میدی
...برای همین فکر کردم
588
00:38:57,905 --> 00:38:59,823
وایسا، بهت برخورد؟ دیگه لام تا کام حرف نمیزنم
589
00:39:00,365 --> 00:39:02,076
میدونی چیه؟ فقط دنبالت میام
590
00:39:31,855 --> 00:39:33,607
سرچر، تو به این میگی کوهنوردی؟
591
00:39:33,816 --> 00:39:35,109
من یه مرد 40 سالهم که کشاورزی میکنم
592
00:39:35,234 --> 00:39:37,236
کوهنوردی واقعا بخشی از زندگیه روزانهی من نیست
593
00:39:37,403 --> 00:39:39,154
...پس همهی چیزایی که
594
00:39:39,613 --> 00:39:41,115
یادت دادم رو فراموش کردی؟
595
00:39:41,365 --> 00:39:44,618
نه، فقط اون قسمتای بدردنخور کاوشگری رو فراموش کردم
596
00:39:44,785 --> 00:39:46,120
که در کل میشه، همهچیز
597
00:39:47,246 --> 00:39:48,872
خب، هر چقدر دلت میخواد مسخرهم کن
598
00:39:49,039 --> 00:39:50,833
...ولی وقتی این کوهها رو پشت سر گذاشتم
599
00:39:50,916 --> 00:39:53,377
یه قهرمان به آوالونیا برمیگردم
600
00:39:54,002 --> 00:39:56,922
قول شرف میدم حتی یه مجسمه هم
تو میدون شهر به اسمم میزنن
601
00:39:57,089 --> 00:39:58,424
همین الانشم یه مجسمه داری
602
00:39:58,882 --> 00:40:01,468
واقعا؟ -
آره، و درست کنار منه -
603
00:40:05,055 --> 00:40:07,141
تو هم مجسمه داری؟
604
00:40:07,307 --> 00:40:10,227
چه خبره؟ چرا این روزها همینجوری به همه مجسمه میدن؟
605
00:40:10,436 --> 00:40:11,895
نه بابا. بخاطر اینه که من پاندو رو کشف کردم
606
00:40:12,062 --> 00:40:14,231
چیزی که واقعا برای نجاتش اومدم اینجا
607
00:40:14,481 --> 00:40:15,899
...کشفی که واقعا جهان رو تغییر داد و
608
00:40:16,066 --> 00:40:19,194
و آوالونیا رو به مدینهی فاضله امروزی تبدیل کرد
609
00:40:19,403 --> 00:40:21,572
حالا نه اینکه برام مهم باشهها
ولی مجسمهم از خودم بلندتره
610
00:40:22,406 --> 00:40:23,490
خدمت شما، فسقلی
611
00:40:24,908 --> 00:40:28,495
خب، نمردیم و معنی یه کشاورز محقر رو هم فهمیدم، نه؟
612
00:40:28,704 --> 00:40:31,707
شاید بیشتر از اون چیزی که بخوای بهش اعتراف کنی شبیه منی
613
00:40:32,416 --> 00:40:34,209
من شبیه تو نیستم
614
00:40:35,711 --> 00:40:37,212
این حرفاتو واسه خودت نگهدار
615
00:40:37,796 --> 00:40:38,839
حالا هر چی
616
00:40:38,922 --> 00:40:41,675
...من یه میراث جهانی رو موقعی خلق کردم که
617
00:40:42,801 --> 00:40:44,178
سلام علیک. این چیزه خطرناکه؟
618
00:40:44,845 --> 00:40:45,846
شاید باشه
619
00:40:47,139 --> 00:40:48,140
نه، نه
620
00:40:55,355 --> 00:40:56,356
وایسا ببینم
628
00:40:57,674 --> 00:40:58,884
{\an5}"سنگ معدن"
621
00:41:01,487 --> 00:41:03,030
یکی دیگه هم اینجایه
622
00:41:03,572 --> 00:41:05,324
این مال ایتانه. مال ایتانه
623
00:41:05,574 --> 00:41:06,575
چی؟
624
00:41:07,785 --> 00:41:10,204
گفتم مال ایتانه
625
00:41:10,412 --> 00:41:11,747
ایتان کیه دیگه؟ -
پسرمه -
626
00:41:11,914 --> 00:41:13,123
پسرته؟
627
00:41:13,248 --> 00:41:16,126
یعنی ییگر کلید، بابابزرگ شده؟
628
00:41:16,960 --> 00:41:18,462
عملا، آره گمونم
629
00:41:20,547 --> 00:41:22,216
خب، اون تنها نیست
630
00:41:24,051 --> 00:41:25,969
با چیه؟ -
پیش یکی از دیدهبانهای "دِروگرها" هستش -
631
00:41:26,804 --> 00:41:28,097
...که تنها کارشون اینه که
632
00:41:28,263 --> 00:41:29,723
به سوی دیار باقی گولت بزنن
633
00:41:29,890 --> 00:41:31,850
چی؟
این چیزه میتونه سریعتر از اینم بره؟
634
00:41:39,983 --> 00:41:41,235
این چیه دیگه؟
635
00:41:42,069 --> 00:41:44,405
هی، هنوزم داریم دنبال بابام میگردیم، درسته؟
636
00:42:10,848 --> 00:42:12,224
آره، آره. میدونم
637
00:42:12,391 --> 00:42:13,684
...ولی این پاندوها از بیباک افتاده و
638
00:42:13,809 --> 00:42:15,519
...و نباید غلافها رو حیف و میل کرد، پس
639
00:42:15,686 --> 00:42:17,062
تو جیکی ثانیه برشون میدارم، باشه؟
640
00:42:17,771 --> 00:42:19,773
وایسا، زودی برشون میدارم
بذار بقیهشونم بردارم
641
00:42:22,359 --> 00:42:23,360
شلپ؟
642
00:42:24,194 --> 00:42:25,070
شلپ
643
00:42:31,910 --> 00:42:33,078
بیا، چیزی نیست
644
00:42:33,537 --> 00:42:34,663
میتونم کمکت کنم
645
00:42:35,289 --> 00:42:36,290
بذار ببینم
646
00:42:38,000 --> 00:42:39,168
بهم اعتماد کن
647
00:42:50,179 --> 00:42:51,305
آروم باش
648
00:42:51,513 --> 00:42:53,056
چیزی نیست
649
00:42:59,354 --> 00:43:01,023
اینم از این
650
00:43:03,192 --> 00:43:04,401
شدی عین روز اولت
651
00:43:09,031 --> 00:43:10,616
اینا رفقای توان؟
652
00:43:11,784 --> 00:43:13,160
سلام من ایتانم
653
00:43:13,327 --> 00:43:16,121
گمون میکردم شلپ آوردتم اینجا پیش بابام
654
00:43:16,955 --> 00:43:18,040
شایدم اشتباه کردم
655
00:43:18,999 --> 00:43:20,000
بابای من رو جایی ندیدین؟
656
00:43:21,668 --> 00:43:22,753
بهتره راه خودمو برم
657
00:43:36,892 --> 00:43:38,102
ایتان -
بابا -
658
00:43:38,185 --> 00:43:39,269
پشت من بمونین
659
00:43:39,436 --> 00:43:41,313
اون کیه؟ -
ایتان، با بابابزرگت آشنا شو -
660
00:43:41,438 --> 00:43:42,564
اون ییگر کلیده؟
661
00:43:42,731 --> 00:43:44,066
رو دستش نیومده
662
00:43:45,734 --> 00:43:46,860
بیاین دنبالم
663
00:43:53,659 --> 00:43:55,452
حالا چی؟ -
بپرین -
664
00:44:03,752 --> 00:44:04,711
اینا دیگه چیان؟
665
00:44:04,962 --> 00:44:06,088
بلیت به چاک زدن ما از اینجا
666
00:44:10,050 --> 00:44:11,218
قرار نیست بخورنمون دیگه، درسته؟
667
00:44:11,385 --> 00:44:12,636
نه، ولی میخورن
668
00:44:12,803 --> 00:44:13,971
چی؟ -
بدو -
669
00:44:24,148 --> 00:44:25,149
بابا
670
00:44:28,318 --> 00:44:30,779
یالا سرچر
منو اینجا سنگ روی یخ نکن
671
00:44:30,988 --> 00:44:31,989
د یالا
672
00:44:32,322 --> 00:44:33,323
ایول بهش
673
00:44:33,449 --> 00:44:34,616
هیچم ایول نداره
674
00:44:34,783 --> 00:44:35,826
همین الان جونمو نجات داد
675
00:44:35,993 --> 00:44:37,661
منم یه دستی تو نجاتت داشتما
676
00:44:37,828 --> 00:44:38,954
همین الان جون خودتم نجات داد
677
00:44:39,121 --> 00:44:40,789
تازه کجاشو دیدی بچه جون
678
00:44:47,755 --> 00:44:48,881
نه، ایتان
679
00:44:51,008 --> 00:44:51,842
شلپ
680
00:44:56,805 --> 00:44:57,765
دمت گرم رفیق
681
00:44:57,973 --> 00:44:58,932
روبراهی؟
682
00:44:59,641 --> 00:45:00,851
دارم با پسرم حرف میزنم
683
00:45:01,018 --> 00:45:02,144
من خوبم بابا
684
00:45:02,269 --> 00:45:05,731
نمیشه الان که داریم برای نجات جونمون فرار میکنیم
اینقدر قمپز در نکنی؟
685
00:45:05,856 --> 00:45:07,357
شلوغش نکن. بچه چیزیش نیست
686
00:45:09,526 --> 00:45:10,986
خودت چطوری بابام؟
687
00:45:11,111 --> 00:45:14,114
میخوای سر اون صحبتها رو باز کنیم؟
...خب، وقتی دو نفر همدیگه رو دوست دارن
689
00:45:14,239 --> 00:45:17,451
نزن! حرف نزن، حرف نزن
690
00:45:26,126 --> 00:45:28,045
نوبتی هم باشه
نوبت بریونیه
691
00:45:30,047 --> 00:45:31,131
اکه هی
692
00:45:33,634 --> 00:45:34,635
سرتونو بدزدین
693
00:45:35,219 --> 00:45:36,553
بپرین بالا
694
00:45:36,762 --> 00:45:37,763
مریدیان -
مامان -
695
00:45:37,971 --> 00:45:39,473
"نه، نه. بهم نگو "مامان
696
00:45:39,723 --> 00:45:41,975
وقتی رسیدیم خونه
تا ابد میچپی تو خونه
697
00:45:42,142 --> 00:45:43,185
خوشم میاد ازش -
اون کیه؟ -
698
00:45:43,310 --> 00:45:44,353
بابامه -
چی؟ -
699
00:45:44,520 --> 00:45:46,105
بجنب. برو، برو
700
00:45:58,951 --> 00:46:00,327
یه دیوار هیولایی
701
00:46:00,911 --> 00:46:02,121
بابا یه یوار هیولایی
702
00:46:02,246 --> 00:46:04,039
غمت نباشه. بسپرش به خودم
703
00:46:11,755 --> 00:46:13,549
خیلی خب. پس باهوشتر از این حرفان
704
00:46:13,715 --> 00:46:14,800
اونش که مشخصه
705
00:46:14,967 --> 00:46:16,260
وایسا. تو ییگر کلیدی؟
706
00:46:16,385 --> 00:46:17,970
...رو دستش -
میدونیم بابا -
707
00:46:18,262 --> 00:46:19,805
رفقا. گیر افتادیم
708
00:46:22,766 --> 00:46:23,809
عجب فکر بکری، شِلِپ
709
00:46:23,976 --> 00:46:25,477
شلپ؟ اسمش شلپه؟
710
00:46:30,357 --> 00:46:32,317
کالیستو، بپر یه هلیمون بده -
ای به چشم -
711
00:46:34,945 --> 00:46:36,238
بشینین بریم رفقا
712
00:46:46,248 --> 00:46:48,333
چقدر خوشحالم که سر و مر و گنده میبینمت ایتان کوچولو
713
00:46:48,834 --> 00:46:51,003
خیلی نگرانم کرده بودی -
باشه. ببخشید -
714
00:46:51,628 --> 00:46:54,214
این چیه دیگه؟
چقدر گوگولیه
715
00:46:54,298 --> 00:46:55,466
ببینم میتونم آبش کنم
716
00:46:56,967 --> 00:46:58,302
خدا بخواد همه چی داره درست میشه
717
00:46:58,427 --> 00:47:01,013
اون طرف کوهستان، من دارم میام
718
00:47:01,180 --> 00:47:02,598
خیلیخب، واسه همچین کاری اینجا نیستیم
719
00:47:03,223 --> 00:47:04,683
آره خو. واسه گیاه کوچولوی مسخرهت اینجایید
720
00:47:04,892 --> 00:47:06,143
هیچم مسخره نیست
721
00:47:06,310 --> 00:47:08,395
باشه بابا. گیاه کوچولوی حوصله سربرت
722
00:47:08,562 --> 00:47:09,813
میدونی از نظر من چی حوصله سربره؟
723
00:47:09,938 --> 00:47:11,857
بازگشت افتضاح تو -
چی؟ نخیرم -
724
00:47:12,316 --> 00:47:13,901
تو -
وای زبل خان -
725
00:47:14,026 --> 00:47:16,195
خیلیخب. اینقدر یکه به دو نکنین و گوش بدین
726
00:47:16,320 --> 00:47:17,571
سرچر درست میگه
727
00:47:17,821 --> 00:47:20,032
ماموریت ما رسیدن به قلب پاندویه
728
00:47:21,533 --> 00:47:23,494
...چون همونطور که همه میبینیم
729
00:47:23,702 --> 00:47:25,412
وقتمون تنگه
730
00:47:27,956 --> 00:47:29,416
...ولی بعده انجامِ این کار
731
00:47:29,583 --> 00:47:31,335
...هیچ چیزی مانع رسیدنمون
732
00:47:31,460 --> 00:47:34,254
به اون طرف کوهها نمیشه
733
00:47:34,838 --> 00:47:36,215
به نظرتون معاملهی منصفانهای نیست؟
734
00:47:36,882 --> 00:47:38,717
خیلیخب. پس همه چی حل و فصل شد
735
00:47:38,926 --> 00:47:41,470
بیا ایتان. بریم که از ریشهی پاندو
یه نمونه گیر بیاریم
736
00:47:41,678 --> 00:47:43,514
مریدیان، افتخار میدی به پرواز دربیاریمون؟
737
00:47:49,645 --> 00:47:51,855
خیلیخب بیباک
گمونم دیگه رسما با هم چِفت خوردیم
738
00:47:52,189 --> 00:47:54,441
فقط کاری نکن جلوی خونوادهم روسیاه بشم
739
00:48:27,349 --> 00:48:29,977
هی نگاه کنین. همون ییگر همیشگی
740
00:48:30,519 --> 00:48:32,020
رو دستش نیومده
741
00:48:32,187 --> 00:48:35,023
از آشنایی باهاتون خوشحالم آقای کلید -
از آشناییتون خوشحالم -
742
00:49:40,714 --> 00:49:41,715
ایول
743
00:49:48,263 --> 00:49:50,766
هی، از اینجا بزن به چاک. بدو ببینم، برو
744
00:49:51,183 --> 00:49:52,017
چخه
745
00:49:52,184 --> 00:49:53,102
خیلیخب
746
00:49:53,811 --> 00:49:55,312
به نظر من که اصلا آزاری نداشت
747
00:49:55,979 --> 00:49:57,356
احتیاط شرط عقله
748
00:49:57,981 --> 00:49:59,525
پس تو نوهی منی؟
749
00:49:59,691 --> 00:50:01,485
آره، شنیدهها که اینو میگن
750
00:50:01,610 --> 00:50:03,362
خب، از خودت بگو ایتان
751
00:50:03,529 --> 00:50:04,530
تو نخ چیا هستی؟
752
00:50:04,696 --> 00:50:06,073
جنگیدن، شکار کردن؟
753
00:50:06,323 --> 00:50:09,243
دلدادهی چشم براه داری؟
754
00:50:11,120 --> 00:50:12,121
ای کلک
755
00:50:13,497 --> 00:50:14,540
کی هست حالا؟
756
00:50:14,706 --> 00:50:15,707
هیچکس نیست
757
00:50:16,458 --> 00:50:18,293
دیازو. اسمش دیازوئه
758
00:50:18,460 --> 00:50:19,503
دیازو، ها؟
759
00:50:19,628 --> 00:50:20,587
خیلی دوستش دارم
760
00:50:20,712 --> 00:50:22,297
...فقط نمیدونم چجوری بهش بگم
761
00:50:22,464 --> 00:50:24,341
آخه اینجوری میشم
762
00:50:24,508 --> 00:50:25,342
همش همین حال میشم
763
00:50:25,426 --> 00:50:29,263
هی، بذار پدربزرگت یه نصیحت
پر و پیمون بهت بکنه
764
00:50:29,430 --> 00:50:32,141
اگه واقعنه واقعا میخوای
...مخ این پسره رو بزنی
765
00:50:32,266 --> 00:50:33,517
این کاریه که باید بکنی
766
00:50:33,725 --> 00:50:36,186
...میندازیش تو یه موقعیت خیلی خطرناک
767
00:50:36,311 --> 00:50:39,314
از اونا که شاید جونش به یه مویی بنده
768
00:50:41,358 --> 00:50:42,818
و بعدش خودت از توی اون موقعیت نجاتش میدی
769
00:50:44,194 --> 00:50:48,824
اگه راهزن، تمساح و یا انفجارهای خفن هم
چاشنیش کنی دیگه نور علی نور میشه
770
00:50:55,122 --> 00:50:58,333
آره. همهی اینا به نظر یه راه خیلی سمی
برای شروع یه رابطهست
771
00:50:58,500 --> 00:51:00,169
ناگفته نمونه که، دیوونهوار هم خطرناکه
772
00:51:00,294 --> 00:51:01,336
خطرناک؟
773
00:51:02,254 --> 00:51:03,505
ناسلامتی تو یه کلیدیها
774
00:51:03,672 --> 00:51:04,715
ناف ما کلیدها رو با خطر بریدن
775
00:51:05,507 --> 00:51:07,217
آ قربونت، یه دستی بزن
776
00:51:08,510 --> 00:51:10,262
واقعا؟ باشه
777
00:51:12,681 --> 00:51:15,809
آره. به این میگن پسر حلالزادهی خاندان کلیدها
778
00:51:17,644 --> 00:51:19,480
پاندو هم پَر
779
00:51:20,314 --> 00:51:21,315
هی بابا
780
00:51:21,482 --> 00:51:23,108
واقعا دمت گرم که با ایتان چفت و جور شدی
781
00:51:23,233 --> 00:51:25,486
ولی شاید شعلهافکن به سلیقهش نیاد
782
00:51:27,321 --> 00:51:30,365
منم مخلص توام که همچین فکری میکنی
783
00:51:30,532 --> 00:51:34,078
...ولی شاید ایتان سلیقهش رو نمیدونه
784
00:51:34,286 --> 00:51:35,829
مگه اینکه امتحانشون کنه
785
00:51:36,497 --> 00:51:37,539
پس بسمالله بچه جون
786
00:51:38,248 --> 00:51:39,666
...خب، از اینکه اینقدر شور و شوق به خرج میدی ممنونم
787
00:51:39,833 --> 00:51:41,251
ولی ایتان همین الانم سلیقهش رو میدونه
788
00:51:41,418 --> 00:51:42,878
...که بهش میگن برداشتکنندهی پاندو
789
00:51:43,045 --> 00:51:44,088
و واقعا هم ازش راضیه
790
00:51:44,630 --> 00:51:48,175
...دمت گرم که دمم رو گرم کردی
791
00:51:48,801 --> 00:51:50,385
ولی بهتره بذاریم خود بچه تصمیم بگیره
792
00:51:50,969 --> 00:51:52,638
...خب، من مخلص تو هم هستم
793
00:51:52,805 --> 00:51:54,890
ولی شاید بهتره تو بیشتر
...مخلص من باشی
794
00:51:55,140 --> 00:51:56,600
و به خواستههای من احترام بذاری خواهشا
795
00:51:56,725 --> 00:51:58,936
و شایدم باید از حال و هوای من بکشی بیرون
796
00:51:59,144 --> 00:52:02,606
یا شایدم باید یه کم کمتر خون خودمون رو آلوده کنیم
797
00:52:02,773 --> 00:52:04,274
باشه
798
00:52:04,483 --> 00:52:05,901
چی تو سرته؟
799
00:52:06,068 --> 00:52:07,945
بازی پایگاه کهن
800
00:52:08,112 --> 00:52:10,739
ایتان، سرنوشت پاندو تو دستای مایه
801
00:52:10,906 --> 00:52:12,908
گمون نکنم وقت این خوش گذرونیها رو داشته باشیم
802
00:52:13,117 --> 00:52:16,412
یکم زمان داریم قبله اینکه
به دریای سوزان برسیم
803
00:52:16,537 --> 00:52:18,330
تو برو از گیاهت پرستاری کن
804
00:52:18,497 --> 00:52:22,376
من و نوهم قراره
چند دست بازی کنیم
805
00:52:22,960 --> 00:52:23,836
منم بازی
806
00:52:24,253 --> 00:52:25,879
کسی هست یه اسلحه با من تاخت بزنه؟
807
00:52:26,088 --> 00:52:28,215
من که فقط
خاک و ابزار باغبونی نصیبم شده
808
00:52:28,424 --> 00:52:29,508
من سنگ ساختمونی دارم
809
00:52:29,883 --> 00:52:31,718
سنگهای خردکننده هم غنیمتیه
810
00:52:32,594 --> 00:52:34,596
ای بابا، کاراییه سنگهای ساختمونی که این نیست
811
00:52:34,763 --> 00:52:37,141
راست میگه. یه کمونزنبورکی احتیاج دارم
812
00:52:37,266 --> 00:52:38,392
تو کمونزنبورکی داری؟
813
00:52:41,520 --> 00:52:43,063
هی، شلپ کارتای منو قاپید
814
00:52:43,480 --> 00:52:44,565
چیز بدرد بخوری کِش رفتی؟
815
00:52:44,982 --> 00:52:47,943
خیلیخب، زمان تموم شد
816
00:52:48,152 --> 00:52:49,319
دور بده و بستون تموم شد
817
00:52:49,737 --> 00:52:52,406
یه کمونزنبورکی
میدونستم پشتمو خالی نمیکنی
818
00:52:56,618 --> 00:52:58,746
خیلیخب، وقت کارتهای رویداده
819
00:52:59,163 --> 00:53:01,498
...برای دست و پنجه نرم کردن با
820
00:53:01,623 --> 00:53:03,250
یه عنکبوت شیطانی آمادهاین؟
821
00:53:03,375 --> 00:53:04,293
بکشش
822
00:53:04,668 --> 00:53:07,254
نکته اینه که نباید کشتش
823
00:53:07,421 --> 00:53:09,256
میدونم که عنکبوت شیطانی ترسناک به نظر میاد
824
00:53:09,423 --> 00:53:11,258
آره. این جونور قطعا کل محصولامون رو
هورت میکشه بالا
825
00:53:11,425 --> 00:53:12,676
الان تو نگران اینی؟
826
00:53:13,051 --> 00:53:15,554
...هدف بازی کهن اینه که
827
00:53:15,679 --> 00:53:17,890
با محیطزیست خودت در هماهنگی زندگی کنی
828
00:53:18,015 --> 00:53:19,016
پس من سنگای ساختمونی رو پرت میکنم طرفش
829
00:53:19,224 --> 00:53:21,351
منم با این کمونزنبورکیه آکبندم، تیر میزنم بهش
830
00:53:21,769 --> 00:53:23,896
باشه بابا باشه. مُرد. ببینید، کلکشو کندین
831
00:53:24,062 --> 00:53:25,606
خو منم همینو میگم دیگه
832
00:53:27,065 --> 00:53:28,108
بالا
833
00:53:28,567 --> 00:53:29,735
...بالای
...دور
834
00:53:29,943 --> 00:53:31,403
آره -
...باز -
835
00:53:31,904 --> 00:53:33,655
ولی صبر کنین
836
00:53:33,781 --> 00:53:37,618
عنکبوت شیطانی تنها چیزی بود که نمیذاشت ملخهای قاتل
837
00:53:37,743 --> 00:53:39,912
ریشهی همهی محصولاتمون رو بخشکونن
838
00:53:40,412 --> 00:53:42,206
مبارکا باشه، شما مُردین
839
00:53:42,956 --> 00:53:45,000
من با این حباب لزجی موافقم. چی؟
840
00:53:45,167 --> 00:53:46,919
وایسا ببینم. عنکبوت شیطانی موجود بدی نبود؟
841
00:53:47,086 --> 00:53:49,379
برای بیست و هفتمین بار میگم
هیچ موجود بدی تو این بازی وجود نداره
842
00:53:49,546 --> 00:53:53,217
هدف این بازی این نیست که هیولاها رو بکشین یا
از صحنه روزگار محوشون کنین
843
00:53:53,383 --> 00:53:56,637
شما فقط باید با استفادهی بهینه از
...محیط پیرامونتون
844
00:53:56,762 --> 00:53:58,639
یه تمدن کارآمد بسازین
845
00:54:01,809 --> 00:54:03,185
بله. من که نفهمیدیم فاز این بازی چیه
846
00:54:03,602 --> 00:54:04,645
منم نفهمیدم
847
00:54:04,895 --> 00:54:06,647
اونقدرا هم پیچیده نیست که
نشه ازش سر در بیاری
848
00:54:06,772 --> 00:54:08,690
شاید من یه مزرعهی پاندو راه بندازم -
پاندو که ربطی به این بازی نداره -
849
00:54:08,816 --> 00:54:10,984
میشه هیولاها رو تسخیر کنیم و ازشون
به عنوان سلاح استفاده کنیم؟
850
00:54:11,110 --> 00:54:12,569
هیولاها که سلاح نیستن
851
00:54:13,821 --> 00:54:14,822
چی؟ نه
852
00:54:14,988 --> 00:54:16,240
سلاح جدید منو داشته باش
853
00:54:17,157 --> 00:54:18,367
اگه اون هیولا صاحب بشه، منم پاندوم رو میارم وسط
854
00:54:18,492 --> 00:54:19,701
نه هیولا، نه پاندو
855
00:54:19,827 --> 00:54:22,371
و نه هیچ شخصیت بدی؟
آخه کدوم بازیه که شخصیت بد نداره؟
856
00:54:22,538 --> 00:54:23,789
عجب روایت بیخودی این بازی داره
857
00:54:24,081 --> 00:54:25,082
خیلیخب. میدونین چیه؟
858
00:54:25,541 --> 00:54:26,542
دلتون شخصیت بد میخواد؟
859
00:54:26,708 --> 00:54:28,585
باشه. هر دوتاتون شخصیت بدی هستین
860
00:54:28,752 --> 00:54:30,838
چون جفتتون دارین مخ سرمو میخورین
861
00:54:37,761 --> 00:54:39,430
امان از دست این نوجوونا، نه؟
862
00:54:40,472 --> 00:54:41,473
من بردم
871
00:54:42,708 --> 00:54:45,877
{\an5}آبفشان سرنوشت
863
00:54:51,775 --> 00:54:53,444
دریای سوزان
864
00:54:53,610 --> 00:54:56,989
این تنها مانعیه که بین ییگر کلید و
865
00:54:57,448 --> 00:54:59,032
سرنوشتش قرار داره
866
00:54:59,533 --> 00:55:01,160
میشه این نمایشای احساسیت رو
ببری یه جای دیگه؟
867
00:55:01,326 --> 00:55:02,327
چی میبینی؟
868
00:55:02,536 --> 00:55:05,622
انگار کل ریشههای رو سقف، به اون سمت دیگه ادامه دارن
869
00:55:05,748 --> 00:55:08,125
...خب، اگه میخوایم قلب پاندو رو پیدا کنیم
870
00:55:08,333 --> 00:55:09,543
باید از اینجا بگذریم
871
00:55:09,710 --> 00:55:10,544
صبر کنین
872
00:55:10,711 --> 00:55:12,004
هممون مَردُمَک چشم داریم دیگه، درسته؟
873
00:55:12,212 --> 00:55:13,839
هممون هم داریم یه چیزو میبینیم دیگه، درسته؟
874
00:55:14,006 --> 00:55:15,132
این اسیده
875
00:55:15,382 --> 00:55:16,592
هیچکی نمیتونه از میونش پرواز کنه
876
00:55:32,441 --> 00:55:33,776
چی داره میشه؟
877
00:55:43,160 --> 00:55:45,162
جانمی! چه شود
878
00:55:52,920 --> 00:55:54,588
قراره همچین کاری کنیم؟
879
00:55:57,091 --> 00:55:58,634
قراره همچین کاری کنیم، آره
880
00:56:59,445 --> 00:57:01,447
خیلی شبیه پایگاه کهن بود
881
00:57:02,948 --> 00:57:04,450
خیلی خوشحالم که خدابیامرز نشدیم
882
00:57:14,126 --> 00:57:15,502
از کشتیه من گمشین بیرون
883
00:57:25,971 --> 00:57:26,764
نه
884
00:57:35,856 --> 00:57:37,775
اتفاقی یدونه دیگه از این نداری، داری؟
885
00:57:37,900 --> 00:57:39,902
غمتون نباشه
من یدونه بهترشو گیر آوردم
886
00:57:45,449 --> 00:57:46,950
جمعیتی که تو مرکزن رو هدف بگیرین
887
00:57:53,582 --> 00:57:55,250
کی یادت داده چجوری پرتاب کنی؟
888
00:57:55,417 --> 00:57:56,418
شلدون
889
00:57:56,960 --> 00:57:58,712
حواست بهمون باشه -
به چشم -
890
00:57:59,588 --> 00:58:01,590
خیلیخب. اینجوری پرتاب میکنی
891
00:58:01,757 --> 00:58:02,758
...وزنت رو بیار وسط
892
00:58:03,509 --> 00:58:05,344
...نفس عمیق بکش. تمرکز کن
893
00:58:05,594 --> 00:58:07,137
و پرتاب میکنی و جم نمیخوری
894
00:58:08,055 --> 00:58:10,224
دیدی، همش به جم نخوردن از سرجات داره
895
00:58:10,474 --> 00:58:11,892
خیلیخب، نوبت تویه
896
00:58:12,976 --> 00:58:14,853
...باشه. وزنم رو میارم وسط
897
00:58:14,978 --> 00:58:16,271
...یه نفس عمیق میکشم. تمرکز میکنم
898
00:58:16,480 --> 00:58:18,190
و جم نمیخورم
899
00:58:19,149 --> 00:58:20,192
ماشالله پسر
900
00:58:20,526 --> 00:58:21,985
حالا، از سمت راست دکشون کن
901
00:58:22,694 --> 00:58:24,154
بنازم به تو پسر. بزن بترکونشون
902
00:58:27,241 --> 00:58:29,034
آره -
بده بیاد -
903
00:58:30,119 --> 00:58:30,994
دست بجنبون پیری
904
00:58:33,080 --> 00:58:34,081
آره
905
00:58:34,915 --> 00:58:37,000
پیش یه کلیدی عددی نیستین
906
00:58:47,302 --> 00:58:49,179
کارم برای یه کشاورز خیلی هم بد نبود، مگه نه؟
907
00:58:49,847 --> 00:58:51,932
نه، اصلنم بد نبود
908
00:59:07,823 --> 00:59:10,033
...خب، باید بپرسم
909
00:59:11,410 --> 00:59:12,911
چرا کشاورزی میکنی؟
910
00:59:14,163 --> 00:59:17,249
خب، من عاشق کارهای بیرونیام
911
00:59:17,416 --> 00:59:20,461
دوست دارم نوکر و رئیس خودم باشم
912
00:59:21,670 --> 00:59:23,714
درسته. گرفتم چی میگی
913
00:59:24,757 --> 00:59:28,051
و دوست دارم قلب و روحم رو تو چیزی که
دارم رشدش میدم بریزم
914
00:59:28,135 --> 00:59:31,764
...و خاطرجمع بشم که دقیقا همون چیزی بشه که میخوام
915
00:59:33,098 --> 00:59:35,058
تا یه چیز قوی و موندگار بشه
916
00:59:36,226 --> 00:59:38,520
و میراثی که پسرم بتونه بهش افتخار کنه
917
00:59:41,398 --> 00:59:42,733
اینم گرفتم
918
00:59:58,791 --> 01:00:02,669
سوال برت داشته چرا خیلی تلاش نکردم برگردم خونه؟
919
01:00:05,964 --> 01:00:07,883
خب، فکرش از ذهنم گذشته بود
920
01:00:11,595 --> 01:00:13,639
بخاطر اینه که گیر افتادم
921
01:00:13,931 --> 01:00:15,599
خب آره. میدونم
922
01:00:16,183 --> 01:00:18,352
آره. گیر چیز میزایی افتادم
923
01:00:18,811 --> 01:00:22,272
ببین، من یه عمره که کاوشگرم
924
01:00:23,357 --> 01:00:27,569
دنبال کردن اون افق
همهی دلمشغولیه عمرم بوده
925
01:00:28,320 --> 01:00:31,031
حتی با اینکه همه چیم به پاش سوخته
926
01:00:32,616 --> 01:00:33,742
...یعنی تو
927
01:00:34,827 --> 01:00:36,036
...مامانت
928
01:00:37,538 --> 01:00:40,040
بیست و پنج سال گذشتهی عمرم
929
01:00:41,208 --> 01:00:42,876
...اگه ازش دست میکشیدم، دیگه
930
01:00:43,877 --> 01:00:45,129
چی میبودم؟
931
01:00:46,255 --> 01:00:48,048
کی میبودم؟
932
01:00:54,388 --> 01:00:55,389
...خب
933
01:00:57,307 --> 01:00:59,560
برای عوض شدن دیگه خیلی پیر شدم
934
01:01:03,230 --> 01:01:04,106
درسته
935
01:01:04,231 --> 01:01:07,443
بیا تا موقعی که میتونیم یه نوشیدنیه دیگه هم بریم بالا
936
01:01:21,415 --> 01:01:23,125
سلام، تویی
937
01:01:23,250 --> 01:01:24,668
هی، بهش دست نزن
938
01:01:24,835 --> 01:01:26,754
هی، هی. بس کن
939
01:01:27,296 --> 01:01:29,047
دست نزن به اینا
هی. نکن ببینم
940
01:01:30,382 --> 01:01:32,426
هی، دکمهها رو فشار نده. ای شلپ بد
941
01:01:38,390 --> 01:01:39,391
امتحانتو کردی
942
01:01:43,061 --> 01:01:44,188
اونجا رو نگاه
943
01:01:44,313 --> 01:01:45,689
بالاخره دارن با هم کنار میان
944
01:01:46,190 --> 01:01:47,399
چه عجب، مگه نه؟
945
01:01:47,775 --> 01:01:51,320
آره. مخصوصا اینکه جفتشون سر و پا یه کرباسن
946
01:01:51,820 --> 01:01:53,280
این حرفو جلو بابات نزنیها
947
01:01:57,534 --> 01:01:59,328
هی، میخوای بشینی پشت رل؟
948
01:01:59,495 --> 01:02:01,080
دارم میمیرم واسه یه فنجون قهوه
949
01:02:01,205 --> 01:02:02,247
وایسا ببینم. جون من؟ -
جون تو -
950
01:02:02,414 --> 01:02:03,540
فقط ریشهها رو دنبال کن
951
01:02:03,749 --> 01:02:04,708
باشه
952
01:02:18,388 --> 01:02:20,474
کاش دیاز الان اینجا بود و میدیدت
953
01:02:21,141 --> 01:02:23,227
چیه؟ نکنه فکر کردی منو بابات با هم حرف نمیزنیم؟
954
01:02:25,604 --> 01:02:26,688
بزنم به تخته خیلی واردیها
955
01:02:26,855 --> 01:02:29,358
آره، فقط صخرههای متحرک رو بپا
956
01:02:31,443 --> 01:02:33,362
میزونش کردم. دیدی؟
957
01:02:38,200 --> 01:02:39,493
شرمنده، شرمنده
958
01:02:39,660 --> 01:02:41,453
خاک به سرم. خدا رو شکر چیزیمون نشد
959
01:02:45,207 --> 01:02:47,126
چرا این مکان اینقدر عجیبه؟
960
01:02:48,168 --> 01:02:49,169
نمیدونم
961
01:02:49,461 --> 01:02:51,004
...گمونم این مکان
962
01:02:51,463 --> 01:02:52,798
یه جورایی شگفتانگیزه
963
01:02:55,926 --> 01:02:58,595
باید به یه چیز اقرار کنم ایتان
964
01:02:59,471 --> 01:03:02,057
هیچوقت تو رو به این خوشحالی که اینجا هستی ندیده بودم
965
01:03:02,891 --> 01:03:04,977
...گمونم لابد
966
01:03:05,102 --> 01:03:06,979
مزرعه خیلی کوچیکه
967
01:03:07,396 --> 01:03:09,398
ولی دنیا خیلی بزرگه
968
01:03:10,190 --> 01:03:11,400
...فقط احساس میکنم
969
01:03:11,984 --> 01:03:14,027
الان حس و حال خودمو دارم
نمیدونم والا
970
01:03:18,031 --> 01:03:19,867
چیه؟ چرا اینجوری نگام میکنی؟
971
01:03:20,033 --> 01:03:22,035
میتونم، نگات میکنم -
مامان، تو رو جان عزیزت عجیبش نکن -
972
01:03:22,244 --> 01:03:23,537
مامانا نمیتونن عجیب باشن
973
01:03:23,704 --> 01:03:24,913
ما شماها رو به دنیا میاریم
974
01:03:25,080 --> 01:03:26,165
حق و آب و گل داریم
975
01:03:26,290 --> 01:03:28,959
و منم میخوام از حقم استفاده کنم که
با حالت معذبی زل بزنم بهت
976
01:03:29,126 --> 01:03:30,961
نه، باید حواستو بدی به مسیر
977
01:03:31,086 --> 01:03:32,546
باید نگاتو به مسیر باشه. پشت فرمونیها
978
01:03:32,796 --> 01:03:33,964
آروم باش
979
01:03:34,465 --> 01:03:37,593
کلا میگم باید به کشف این احساساتت ادامه بدی
980
01:03:38,552 --> 01:03:40,888
ممکنه به مسیرهای جالبی بکشونتت
981
01:04:10,501 --> 01:04:12,669
...تو بیست و پنج سالی که اینجام
982
01:04:12,836 --> 01:04:15,130
هیچوقت همچین چیزی ندیده بودم
983
01:04:15,839 --> 01:04:17,299
اصلا معنی نداره
984
01:04:18,050 --> 01:04:20,844
انگار هر چی میریم عمیقتر
رو قدرت پاندو میاد
985
01:04:21,303 --> 01:04:24,223
ولی اگه پاندو در حال مرگه
نباید ضعیفتر بشه؟
986
01:04:24,348 --> 01:04:26,100
...رئیس مال، دروگرها اینجان
987
01:04:26,266 --> 01:04:27,601
و دوستاشونم آوردن
988
01:04:27,810 --> 01:04:28,602
چی؟
989
01:04:29,103 --> 01:04:30,562
مریدیان، برو
990
01:04:45,702 --> 01:04:46,703
نمیتونم ازشون جلو بیفتم
991
01:04:56,964 --> 01:04:58,298
بهمون حمله نکردن
992
01:05:00,092 --> 01:05:01,552
چرا بهمون حمله نکردن؟
993
01:05:01,718 --> 01:05:05,180
شاید یه ربطی به اون داره
994
01:05:10,227 --> 01:05:12,479
فکر کنم قلب پاندو رو پیدا کردیم
995
01:05:23,407 --> 01:05:24,408
چیکار میکنن؟
996
01:05:24,575 --> 01:05:25,701
خب، دارن همون کار آفتها رو میکنن
997
01:05:25,868 --> 01:05:27,411
...میخوان فرو برن تو قلب پاندو
998
01:05:27,536 --> 01:05:29,121
و اون رو از درون ببلعن
999
01:05:29,288 --> 01:05:31,248
اون اونجا داره واسه زندگیش میجنگه
1000
01:05:31,373 --> 01:05:33,751
برای همینه که گیاهامون دارن از بین میرن
1001
01:05:33,959 --> 01:05:37,337
پاندو داره همهی انرژیش رو تغییر مسیر میده اینجا
تا از خودش محافظت کنه
1002
01:05:37,504 --> 01:05:38,797
...گیاهامون درگیر مریضی نیستن
1003
01:05:39,298 --> 01:05:40,466
در جنگن
1004
01:05:40,632 --> 01:05:42,676
خب، بیاین شانسمونو امتحان کنیم
1005
01:05:42,885 --> 01:05:44,428
گفتنش راحتتر از انجام دادنشه
1006
01:05:44,511 --> 01:05:45,554
پاندو که داریم
1007
01:05:45,721 --> 01:05:47,389
هیچ میدونی شکست دادنشون چقدر پاندو میخواد؟
1008
01:05:47,514 --> 01:05:48,557
تو فکر بهتری داری؟
1009
01:05:48,682 --> 01:05:50,517
...آره. بیخیاله این هدف شکستخورده میشیم
1010
01:05:50,684 --> 01:05:52,227
و پرواز میکنیم میریم اونور کوهها
1011
01:05:52,436 --> 01:05:53,812
بعد دقیقا چجوری اینجوری پاندو نجات میابه؟
1012
01:05:53,979 --> 01:05:58,025
نمیابه. ولی من یه عمره بدون
این چیزها زندگی کردم. شما هم هیچیتون نمیشه
1013
01:05:58,150 --> 01:06:01,528
فقط واسه اینکه به تو به مراد دلت برسی
بیخیال پاندو نمیشیم
1014
01:06:01,737 --> 01:06:04,156
نجات آوالونیا در گروی دستای مایه
1015
01:06:04,323 --> 01:06:05,407
و این کاریه که باید انجامش بدیم
1016
01:06:05,574 --> 01:06:06,617
نمیتونم بیشتر از این باهات موافق باشم
1017
01:06:06,784 --> 01:06:08,452
بابا، چیکار داری میکنی؟
1018
01:06:15,000 --> 01:06:17,086
دقیقا عین همون کاریه که سر مزرعهمون میکنیم
1019
01:06:17,252 --> 01:06:19,379
حالا شدی پسر کلیدها
1020
01:06:19,546 --> 01:06:21,840
گوش کنین، همهی جعبههای پاندو رو از بدنهی کشتی بیارین بالا
1021
01:06:22,049 --> 01:06:25,177
انگار قراره بیباک رو به بزرگترین
گردپاش محصولی دنیا تبدیل کنیم
1022
01:06:49,118 --> 01:06:50,202
چی شده شلپ؟
1023
01:06:51,537 --> 01:06:52,538
چیه؟
1024
01:06:54,039 --> 01:06:55,040
چیه؟
1025
01:06:58,627 --> 01:07:00,295
چی میگی؟
نمیفهمم
1026
01:07:00,462 --> 01:07:02,464
ایتان، یه لحظه بیا اینجا
1027
01:07:03,257 --> 01:07:04,550
شرمنده شلپ، باید برم
1028
01:07:06,468 --> 01:07:07,261
روبراهی بابا؟
1029
01:07:07,469 --> 01:07:09,346
...ما اومدیم اینجا تا مزرعهمون رو نجات بدیم
1030
01:07:09,513 --> 01:07:11,306
و همین کارم انجام میدیم، با هم
1031
01:07:12,141 --> 01:07:13,225
میدونی چیه؟
1032
01:07:14,017 --> 01:07:16,103
ممنون
حتی نمیدونم باید باهاش چیکار کنم
1033
01:07:16,270 --> 01:07:17,688
مثله آب خوردنه
نشونه بگیر و اسپری کن
1034
01:07:17,896 --> 01:07:19,565
اینکارها بیشتر به تو میاد بابا
1035
01:07:19,731 --> 01:07:22,151
این کار به جفتمون میاد ایتان. پدر و پسر
1036
01:07:22,317 --> 01:07:24,570
حس میکنم کار درستی نمیکنیم
1037
01:07:24,695 --> 01:07:26,613
نمیخوام اون موجودات رو بکشم
1038
01:07:27,614 --> 01:07:28,615
خب، میتونی کشتن فرضش نکنی
1039
01:07:28,782 --> 01:07:32,578
فقط داریم یه سری آفاتی که
سعی دارن محصولاتمونو داغون کنن، دفع کنیم
1040
01:07:35,164 --> 01:07:36,373
نالاسلامتی ما کشاورزیم ایتان
1041
01:07:37,124 --> 01:07:38,292
همه کشاورزا همین کارو میکنن
1042
01:07:39,334 --> 01:07:41,295
پس شاید من کشاورز نیستم
1043
01:07:41,587 --> 01:07:42,713
چی؟
1044
01:07:43,172 --> 01:07:44,423
من کشاورز نیستم بابا
1045
01:07:45,799 --> 01:07:48,302
ایتان، این حرفا رو از کجا یاد گرفتی؟
1046
01:07:48,469 --> 01:07:49,470
تو همچین آدمی نیستی
1047
01:07:49,595 --> 01:07:50,804
هستم بابا
1048
01:07:51,013 --> 01:07:53,891
احساس میکنم هیچوقت تا حالا اینقدر خوده واقعیم نبودم
1049
01:07:54,099 --> 01:07:57,060
وقتی که در حال کاوش تو دل این جهان هستیام
خوده خودمم
1050
01:07:57,770 --> 01:07:58,771
کاوش؟
1051
01:07:58,979 --> 01:08:00,856
...خب، آره، منظورم اینه
1052
01:08:01,064 --> 01:08:03,192
...اینجا یه عالمه چیز میز واسه کاوش هست و
1053
01:08:03,358 --> 01:08:06,779
وایسا، وایسا، یعنی میخوای بگی که
دوست داری یه کاوشگر بشی؟
1054
01:08:06,987 --> 01:08:08,363
هی، همه چی مرتبه؟
1055
01:08:08,489 --> 01:08:09,531
زیر سر ایشونه؟ -
چی؟ -
1056
01:08:09,698 --> 01:08:10,699
هست، نه؟ -
نه -
1057
01:08:10,908 --> 01:08:13,160
چی در گوش ایتان گفتی؟ -
هیچی به مولا -
1058
01:08:13,327 --> 01:08:14,369
بابا، تقصیر بابابزرگ نیست
1059
01:08:14,536 --> 01:08:15,954
میخوای مغز پسرمو شست و شو بدی؟
1060
01:08:16,163 --> 01:08:17,790
شست و شو؟ -
ایتان، بهم اعتماد داری یا نه؟ -
1061
01:08:17,915 --> 01:08:19,833
اگه داری نباید مثله اون بشی
1062
01:08:19,958 --> 01:08:22,169
...تنها چیزی که واسش مهمه، خودش هستش و
1063
01:08:22,336 --> 01:08:24,296
فتح اون کوهها
1064
01:08:24,463 --> 01:08:26,799
من بزرگت کردم ایتان و
این حرفا ماله تو نیست
1065
01:08:29,551 --> 01:08:30,552
ایتان، برگرد ببینم
1066
01:08:31,261 --> 01:08:33,430
ایتان، ایتان
1067
01:08:35,849 --> 01:08:36,850
زده به سرت؟
1068
01:08:37,351 --> 01:08:39,686
زودباش سوار قایق موتوری شو ببینم -
ولم کن بابا -
1069
01:08:45,109 --> 01:08:46,402
اینکارا چیه میکنی؟
1070
01:08:46,610 --> 01:08:48,779
دلیلش تویی بابا، از دست تویه -
من؟ -
1071
01:08:48,946 --> 01:08:50,572
...همش دنبال اینی که پا بذارم جا پای تو
1072
01:08:50,781 --> 01:08:52,658
ولی یه بار ازم نپرسیدی که خودم چی میخوام
1073
01:08:52,866 --> 01:08:53,867
تو هنوز خیلی بچهای
1074
01:08:54,326 --> 01:08:55,536
نمیدونی چه کاری درسته چه کاری غلط
1075
01:08:55,661 --> 01:08:57,996
ولی اینو میدونم که اصلا نمیخوام مثله تو بشم
1076
01:09:24,773 --> 01:09:27,443
...تموم زندگیم جون کندم
1077
01:09:27,985 --> 01:09:29,987
که دقیقا بشم برعکس بابام
1078
01:09:31,572 --> 01:09:34,867
و اینجور که بوش میاد، انگار عاقبتم شده خوده اون
1079
01:09:39,705 --> 01:09:41,957
...فقط خیلی دلم میخواست ارث و میراثی برات بذارم
1080
01:09:42,166 --> 01:09:43,292
که بهشون افتخار کنی
1081
01:09:44,626 --> 01:09:48,380
ولی شاید زیادی خودمو اسیر این خواسته کردم
1082
01:09:48,630 --> 01:09:49,882
بابا دیگه چیزی نگو
1083
01:09:50,090 --> 01:09:51,884
ایتان، میخوام همینجا ازت عذرخواهی کنم
1084
01:09:52,050 --> 01:09:52,885
بابا
1085
01:09:59,933 --> 01:10:01,852
گمونم رفتیم اونور کوهها
1086
01:10:10,778 --> 01:10:14,239
هیچی جز آب نیست که
1087
01:10:42,726 --> 01:10:45,229
این یه چشمه، آره؟
1088
01:10:45,854 --> 01:10:46,772
آره
1089
01:10:46,897 --> 01:10:50,484
یه چشمه خیلی خیلی بزرگ
1090
01:10:50,692 --> 01:10:51,527
آره
1091
01:10:52,528 --> 01:10:54,154
و صاف هم زل زده به ما
1092
01:10:55,948 --> 01:10:57,282
میدونی این یعنی چی دیگه، نه؟
1093
01:10:57,408 --> 01:10:58,909
داره میسنجدم؟ -
نه نه -
1094
01:10:59,076 --> 01:11:00,828
...اگه این مکان یه چشم داره
1095
01:11:01,036 --> 01:11:02,621
پس باید به یه کلهای وصل باشه
1096
01:11:02,746 --> 01:11:03,997
...و اگه کله هم داره
1097
01:11:04,248 --> 01:11:07,960
معنیش این میشه که
تموم سفرایی که تا حالا داشتیم درونش بوده
1098
01:11:08,127 --> 01:11:09,420
مثله، دل و رودهش و این جور چیزاش؟
1099
01:11:09,586 --> 01:11:11,004
آره، گوش کن ببین چی میگم
1100
01:11:11,213 --> 01:11:12,798
...اون جنگل بادی که توش بودیم
1101
01:11:12,965 --> 01:11:14,216
اونجا ریهش بوده
1102
01:11:14,383 --> 01:11:16,677
و اون دریاچه اسیدی
معدهش بوده
1103
01:11:17,052 --> 01:11:20,556
و این چشم گنده هم باید چشمش باشه
1104
01:11:21,140 --> 01:11:22,349
دروگرها هیولا نیستن
1105
01:11:22,891 --> 01:11:24,810
اونا سیستم ایمنیه بدنشن -
چی؟ -
1106
01:11:25,018 --> 01:11:26,979
پس، این چیزی بود که شلپ داشت خودشو میکشت تا بهم بگه
1107
01:11:27,187 --> 01:11:28,939
که این یه مکان یه موجوده زندهست
1108
01:11:29,148 --> 01:11:30,315
جونداره
1109
01:11:30,482 --> 01:11:31,775
ما قلب پاندو رو پیدا نکردیم
1110
01:11:31,942 --> 01:11:33,819
ما یه قلب واقعی پیدا کردیم
1111
01:11:34,486 --> 01:11:37,489
...پس تموم این مدت
1112
01:11:38,031 --> 01:11:40,242
داشتیم رو پشته
1113
01:11:40,701 --> 01:11:42,619
این موجود گنده زندگی میکردیم؟
1114
01:11:42,786 --> 01:11:45,622
آره و پاندو داره به کشتنش میده
1115
01:11:57,468 --> 01:12:00,012
سیستم ایمنی این موجود
هیچجوره نمیتونه از خودش دفاع کنه
1116
01:12:00,179 --> 01:12:01,263
باید عجله کنیم
1117
01:12:08,812 --> 01:12:09,813
چی؟
1118
01:12:10,731 --> 01:12:13,609
اصلا نفهمیدم چی گفتی
ولی شک ندارم که حرف بیخودی بود
1119
01:12:13,776 --> 01:12:15,152
مامان باید کشتی رو بچرخونی
1120
01:12:15,360 --> 01:12:16,737
ببخشید، چی گفتی؟ -
ماموریت تمومه -
1121
01:12:16,862 --> 01:12:18,739
اینجا اون جایی که به نظر میرسه نیست
1122
01:12:18,864 --> 01:12:20,574
مشکلیه؟ -
یه مشکل بزرگ -
1123
01:12:20,741 --> 01:12:22,910
ببینید، من و ایتان زدیم به توپ و تاپ هم
1124
01:12:23,202 --> 01:12:24,203
واسه همین منم از کشتی پریدم بیرون
1125
01:12:24,453 --> 01:12:25,454
از کشتی پریدی بیرون؟
1126
01:12:25,621 --> 01:12:26,955
ولی چیزیش نشد -
بابا اومد دنبالم -
1127
01:12:27,081 --> 01:12:29,083
و بعد به خودمون اومدیم و
دیدیم اونور کوههاییم
1128
01:12:29,291 --> 01:12:30,834
چی؟ -
...زل زده بودیم تو تخم چشای -
1129
01:12:30,959 --> 01:12:32,586
یه موجود گنده -
یه موجود گنده -
1130
01:12:32,795 --> 01:12:33,587
چی؟
1131
01:12:33,796 --> 01:12:35,130
یه موجود گنده؟ -
سر به سرمون میذاره -
1132
01:12:35,339 --> 01:12:38,759
باشه، ببینید اینجا
...این دنیایی که ما توش زندگی میکنیم
1133
01:12:38,884 --> 01:12:40,135
یه چیزه زندهست
1134
01:12:40,344 --> 01:12:41,929
و پاندو هم داره میکشتش
1135
01:12:42,137 --> 01:12:44,890
اگه بخوایم زنده بمونیم، باید پاندو از بین بره
1136
01:12:45,057 --> 01:12:47,142
چی؟ میخوای پاندو رو نابود کنی؟ -
چی؟ -
1137
01:12:47,392 --> 01:12:49,853
خودشونم نمیدونن اونجا چی دیدن -
بابا -
1138
01:12:49,937 --> 01:12:51,105
بابا وایسا
1139
01:12:51,438 --> 01:12:52,397
کجا داری میری؟
1140
01:12:52,606 --> 01:12:55,943
میخوام برم اونو کوهها
تا با چشمای خودم ببینم
1141
01:12:56,110 --> 01:12:58,445
شوخیت گرفته؟
این دنیا داره میمیره
1142
01:12:58,612 --> 01:12:59,613
باید کمکم کنی
1143
01:13:00,072 --> 01:13:01,990
آخه تو از این دنیا چی میدونی؟
1144
01:13:02,157 --> 01:13:03,158
من از این دنیا چی میدونم؟
1145
01:13:03,367 --> 01:13:04,284
میدونم چی دیدم
1146
01:13:04,493 --> 01:13:05,994
...همه زندگیم رو صرفه
1147
01:13:06,203 --> 01:13:08,705
...کاری کردم که هیچکی تا حالا نکرده
1148
01:13:08,831 --> 01:13:12,543
و هر کاری میتونستم کردم تا جوری بزرگت کنم
1149
01:13:12,709 --> 01:13:14,795
...که موقع موفق شدنم
1150
01:13:14,920 --> 01:13:15,963
بتونی اونجا در کنارم باشی
1151
01:13:16,088 --> 01:13:18,966
قرار بود این میراثمون باشه
1152
01:13:19,133 --> 01:13:20,801
پدر و پسر
1153
01:13:20,926 --> 01:13:22,594
داری باهام راجب ارث و میراث حرف میزنی؟
1154
01:13:22,803 --> 01:13:24,012
من قراره میراث خودمو نابود کنم
(همون پاندو)
1155
01:13:24,680 --> 01:13:25,931
اونم بخاطر پسرم
1156
01:13:26,098 --> 01:13:27,099
کاری که تو هیچوقت نتونستی برام بکنی
1157
01:13:27,266 --> 01:13:28,475
درسته
1158
01:13:28,600 --> 01:13:30,102
چون من یه بابای نابودم
1159
01:13:30,269 --> 01:13:31,061
آره
1160
01:13:31,728 --> 01:13:33,230
ولی میتونستی نباشی
1161
01:13:38,360 --> 01:13:39,570
اینو بگیرش
1162
01:13:40,571 --> 01:13:42,281
اونور کوهها، سمت شرقه
1163
01:13:55,043 --> 01:13:56,044
خب
1164
01:13:56,712 --> 01:13:57,880
کالیستو -
بابا -
1165
01:13:58,005 --> 01:14:00,841
دستتو بکش -
احساسات شما دیگه زیادی فوران کرده -
1166
01:14:00,924 --> 01:14:03,218
و نمیدونمم اونجا چی دیدین
1167
01:14:03,469 --> 01:14:06,722
ولی ما برای نجات پاندو اومدیم اینجا
1168
01:14:06,889 --> 01:14:08,056
نقشه همونیه که بود
1169
01:14:08,182 --> 01:14:09,850
روحتونم خبر نداره که دارین چیکار میکنین
1170
01:14:09,975 --> 01:14:12,102
با اینکارتون آلوانیبا رو نابود میکنین -
نه، ولم کنین -
1171
01:14:12,269 --> 01:14:13,937
خواهش میکنم، باید به حرفم گوش کنین -
ولم کن -
1172
01:14:15,272 --> 01:14:16,607
دارین اشتباه بزرگی میکنین
1173
01:14:16,774 --> 01:14:18,358
از اینجا بیاریدمون بیرون
درو باز کنین
1174
01:14:18,567 --> 01:14:21,195
نه، حق ندارین اینکارو بکنین
گوش کنین چی میگم
1175
01:14:24,448 --> 01:14:26,867
چیکار داری میکنی؟ -
سعی میکنم بیرون رو ببینم -
1176
01:14:26,950 --> 01:14:28,911
هی ایتان، فکر میکنی بتونی دستتو
از زیر در بکنی بیرون و
1177
01:14:28,994 --> 01:14:30,162
به دستگیره برسونیش؟
1178
01:14:30,329 --> 01:14:31,705
جُک میگی؟ نه
1179
01:14:31,872 --> 01:14:33,207
وایسا، صدای چیه؟
1180
01:14:34,917 --> 01:14:36,460
لیسم نزن -
لجند -
1181
01:14:38,087 --> 01:14:40,714
هی پسر هی
درو باز کن، آره
1182
01:14:40,881 --> 01:14:42,216
از پسش برمیاد، درو باز کن -
درو باز کن -
1183
01:14:42,382 --> 01:14:43,717
یالا لجند، تو میتونی
1184
01:14:43,884 --> 01:14:45,052
یالا لجند -
درو باز کن -
1185
01:14:45,260 --> 01:14:46,303
درو باز کن
1186
01:14:46,512 --> 01:14:47,930
عزیزه مامانه، عزیزمه
1187
01:14:48,055 --> 01:14:49,848
تو میتونی، میتونی -
بازش کن، بازش کن -
1188
01:14:49,932 --> 01:14:51,350
میدونی که نباید سر سگم داد بزنی که؟
1189
01:14:51,600 --> 01:14:52,976
اگه واقعا یه سگ تمرین دیده بود
سرش داد نمیزدم
1190
01:14:53,143 --> 01:14:54,144
تمرین دیدهست
1191
01:14:54,353 --> 01:14:55,771
حداقل دو روزه که دیگه تو خونه نشاشیده
1192
01:14:55,938 --> 01:14:57,815
چون حداقل دو روزه تو این کشتی هستیم
1193
01:15:03,612 --> 01:15:04,905
میتونی بازش کنی
1194
01:15:05,072 --> 01:15:06,490
یه سوئیچ درست کنار دستگیرهست
1195
01:15:06,615 --> 01:15:07,950
لجند، سوئیچو دیدی؟
1196
01:15:08,158 --> 01:15:09,368
لجند، سوئیچو دیدی؟
1197
01:15:12,037 --> 01:15:13,914
این دیگه صدای چیه؟
داره سوئیچو میلیسه؟
1198
01:15:14,373 --> 01:15:15,958
لجند سوئیچو نلیس
1199
01:15:16,125 --> 01:15:18,252
لجند بس کن
لجند سوئیچو نلیس
1200
01:15:18,460 --> 01:15:19,670
لجند سوئیچو نلیس
1201
01:15:36,854 --> 01:15:38,188
خب، حالا نقشه چیه؟
1202
01:15:38,397 --> 01:15:39,898
بهتره بریم کنترل کشتی رو دوباره تو دستمون بگیرم
1203
01:15:43,819 --> 01:15:45,279
من یکی لیاقت روندن این کشتی رو ندارم
1204
01:15:45,487 --> 01:15:46,613
مال خودتون
1205
01:15:47,239 --> 01:15:48,657
خلبانی چه کاره سختیهها
1206
01:15:50,117 --> 01:15:52,035
چه عین آب خوردن بود -
خب. حالا چی؟ -
1207
01:15:52,202 --> 01:15:55,789
نیروی دفاعیه پاندو مانعه این شده که
اون موجودات، بتونن از درون نابودش کنن
1208
01:15:57,541 --> 01:15:59,376
...ولی اگه ما بتونیم یه سوراخ براشون حفر کنیم
1209
01:15:59,585 --> 01:16:00,878
باقیه کارها رو خودشون انجام میدن
1210
01:16:01,003 --> 01:16:02,671
من حواس کالیستو رو ازت پرت میکنم
1211
01:16:02,838 --> 01:16:04,173
و تو هم هوای پسرمون رو اون بیرون داشته باش
1212
01:16:04,339 --> 01:16:06,550
وایسا، چی؟
اون قرار نیست باهام بیاد
1213
01:16:07,217 --> 01:16:08,093
برو خودت بهش بگو
1214
01:16:08,260 --> 01:16:10,095
هی، میای یا نه؟
وقت نداریما
1215
01:16:17,811 --> 01:16:20,439
همگی یادتون باشه که
نجات آوالونیا به ما بستگی داره
1216
01:16:22,649 --> 01:16:23,984
اون سرچر و پسرشن؟
1217
01:16:24,902 --> 01:16:25,903
چه خبره؟
1218
01:16:28,447 --> 01:16:30,657
اتاق فرمان رو گرفتن. بیاین
1219
01:17:17,162 --> 01:17:18,163
اونجاس
1220
01:17:18,330 --> 01:17:19,748
جایی که همهی ریشه ها به هم میرسن
1221
01:17:19,915 --> 01:17:21,166
...اگه دروگرها بتونن بهش حمله کنن
1222
01:17:21,333 --> 01:17:22,835
بقیه ریشهها هم نابود میشن
1223
01:17:25,045 --> 01:17:26,463
مریدیان، درو باز کن
1224
01:17:26,672 --> 01:17:27,923
شرمنده، صدات نمیاد
1225
01:17:28,090 --> 01:17:30,050
غمت نباشه، رئیس مال
1226
01:17:30,175 --> 01:17:31,510
بسپرش به خودم
1227
01:17:31,718 --> 01:17:32,886
کاسپین
1228
01:17:35,389 --> 01:17:36,390
همینجا وایسین
1229
01:17:41,311 --> 01:17:42,980
...تو و شلپ هر موجودی که میتونین رو یه جا جمع کنین
1230
01:17:43,105 --> 01:17:44,273
و بفرستینشون سمت من
1231
01:17:44,440 --> 01:17:46,233
بقیهش با من -
خیالت تخت باشه بابا -
1232
01:17:46,400 --> 01:17:47,401
ایتان
1233
01:17:48,152 --> 01:17:50,237
...شرمنده که مخ سرتو خوردم که باید کشاورز بشی
1234
01:17:50,362 --> 01:17:51,530
تا بهت افتخار کنم
1235
01:17:52,156 --> 01:17:53,157
همیشه بهت افتخار کردم
1236
01:17:53,323 --> 01:17:55,325
میدونم بابا میدونم
1237
01:18:07,129 --> 01:18:09,298
دستتو از رو کنترلا بکش
1238
01:18:09,882 --> 01:18:10,883
باشه
1239
01:18:14,678 --> 01:18:15,804
کنترلا رو بگیر
1240
01:18:15,971 --> 01:18:19,266
بگیر، نگیر، بگیر، نگیر
تصمیمتو بگیر
1241
01:18:38,410 --> 01:18:40,162
هی رفقا منو یادتونه؟
1242
01:18:45,667 --> 01:18:47,836
مریدیان همین الان کشتی رو نگهدار
1243
01:18:48,003 --> 01:18:49,922
غمت نباشه
چون دیگه رسیدیم
1244
01:18:53,884 --> 01:18:55,427
حالا دیدی با چی سر و کار داریم؟
1245
01:18:56,011 --> 01:18:57,012
اون یه قلبه
1246
01:19:27,584 --> 01:19:28,419
نه
1247
01:19:31,296 --> 01:19:32,881
پاشو رو پاهات وایسا سرچر
1248
01:19:34,383 --> 01:19:35,384
بابا؟
1249
01:19:45,978 --> 01:19:48,439
میراث من اون کوهها نیستن
1250
01:19:49,314 --> 01:19:51,650
تویی
1251
01:19:53,318 --> 01:19:54,778
حالا بیا با هم بزنیم تو گوشش
1252
01:19:55,904 --> 01:19:57,239
پدر و پسری
1253
01:20:16,091 --> 01:20:17,092
اونجا رو
1254
01:20:29,438 --> 01:20:30,314
بکن
1255
01:20:39,323 --> 01:20:40,282
بابا
1256
01:20:41,325 --> 01:20:42,826
از سر راه برین کنار
اونا دارن میان
1257
01:21:32,543 --> 01:21:33,544
آره
1258
01:21:39,425 --> 01:21:41,427
آره، آره
1259
01:21:41,718 --> 01:21:44,179
آره، موفق شدیم، موفق شدیم
1260
01:21:44,680 --> 01:21:45,681
موفق شدیم
1261
01:21:47,808 --> 01:21:48,809
شدیم دیگه؟
1262
01:22:15,502 --> 01:22:16,712
دیر کردیم
1263
01:25:05,172 --> 01:25:09,676
خیلیخب، در ایستگاه بعدی، نه دیگه خبری از برقه
نه قهوهی سرد و نه جماعت عصبانی
1264
01:25:09,885 --> 01:25:11,011
کی آماده رفتن به خونهست؟
1265
01:25:16,100 --> 01:25:18,435
...راستش میخوام یه توک پا یه جا وایسم
1266
01:25:19,478 --> 01:25:20,562
به خاطر بابام
1267
01:26:17,202 --> 01:26:20,789
کل زندگیمو خرج دیدن این لحظه کرده بودم
1268
01:26:22,082 --> 01:26:23,375
که چه شکلی میتونه باشه؟
1269
01:26:23,542 --> 01:26:25,461
که چه شکلی هستش؟
1270
01:26:25,627 --> 01:26:28,505
دیدنش چه حسی داره؟
1271
01:26:31,091 --> 01:26:32,426
و چه حسی داره؟
1272
01:26:33,469 --> 01:26:34,511
...حسه
1273
01:26:35,846 --> 01:26:37,347
محشریه
1285
01:27:13,200 --> 01:27:14,534
{\an5}برای بابا
1285
01:27:13,200 --> 01:27:14,534
{\an3}از طرف ایتان
1274
01:27:15,928 --> 01:27:20,891
...بابای عزیزم، با اینکه امسال سال خیلی سختی بود
1275
01:27:21,975 --> 01:27:24,728
ولی دلگرمیم اینه که میبینم
آدما چقدر میتونن سرسخت باشن
1276
01:27:29,733 --> 01:27:31,110
پنهلوپه
1277
01:27:31,318 --> 01:27:32,653
میتونیم خلاق و کاردان باشیم
1278
01:27:36,698 --> 01:27:38,158
شلدون؟
1279
01:27:38,283 --> 01:27:39,660
و غافلگیر بشیم
1280
01:27:41,453 --> 01:27:43,622
دنیا مشخصا دستخوشه تغییر شده
1281
01:27:43,705 --> 01:27:44,456
ممنون مرد
1282
01:27:44,540 --> 01:27:46,250
و همچنان در حاله تغییره
1283
01:27:47,918 --> 01:27:50,087
...و هرچند که نمیتونیم مثله قدیما زندگی کنیم
1284
01:27:53,006 --> 01:27:55,592
ولی به خودمون فرصت داشتن یه آینده خوب رو دادیم
1285
01:28:02,975 --> 01:28:06,478
هنوز به اون آینده خوب نرسیدیم
ولی میرسیم
1286
01:28:08,439 --> 01:28:10,607
...چون بهترین میراثی که میتونیم از خودمون به جا بذاریم
1287
01:28:10,732 --> 01:28:13,277
ساخت هدیهایه که ارزش باز کردن در فردا رو داشته باشه
1288
01:28:14,862 --> 01:28:15,779
...ممنون
1289
01:28:16,530 --> 01:28:18,031
به خاطر همه چیزایی که بهم دادی
1290
01:28:19,742 --> 01:28:21,660
همه سعیمو میکنم تا میراثتو زنده نگه دارم
1291
01:28:22,911 --> 01:28:24,329
امیدوارم باعث افتخارت بشم
1292
01:28:24,997 --> 01:28:26,081
...دوستدار همیشگیت
1293
01:28:26,623 --> 01:28:27,875
پسرت
1305
01:29:16,365 --> 01:29:20,619
پایان
1306
01:29:22,329 --> 01:29:27,334
"دنیای عجیب"
1
01:29:28,329 --> 01:29:36,334
«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Space ]
2
01:29:28,329 --> 01:29:36,334
>>>>>> تــرجـمـه از <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی