1 00:00:40,718 --> 00:00:45,718 "ترجمة ــ إياد" 2 00:01:56,716 --> 00:01:58,119 تباً 3 00:01:59,219 --> 00:02:01,322 . 4 00:02:28,682 --> 00:02:31,252 تباً 5 00:02:33,521 --> 00:02:36,388 ما زلت لا أصدق أنه قاتل مرة أخرى بهذه الطريقة 6 00:02:36,390 --> 00:02:37,590 لا أصدق أنك أطلقت النار عليه 7 00:02:37,592 --> 00:02:39,761 نأمل أنه كان يستحق ذلك 8 00:02:41,395 --> 00:02:42,831 هل راجعت؟ 9 00:02:52,240 --> 00:02:54,673 كم سعره؟ هل هذا يكفي؟ 10 00:02:54,675 --> 00:02:58,343 ــ انتظر لحظة اللعنة ــ حسنًا ، يجب أن تكون أكثر مما نحتاج 11 00:02:58,345 --> 00:03:02,480 ــ يجب أن يكون ــ ربما حوالي 20 ألف 12 00:03:02,482 --> 00:03:05,820 من المؤكد أن سن بيلي بوي الأفعى من الأعلى 13 00:03:08,255 --> 00:03:09,723 أخبرتك أنه قادم 14 00:03:11,259 --> 00:03:13,224 حسنًا 15 00:03:13,226 --> 00:03:15,460 يجب أن نصل إلى الحدود الليلة 16 00:03:15,462 --> 00:03:16,728 عندما يجدون الجسد في الصباح 17 00:03:16,730 --> 00:03:18,430 سيأتون للبحث عننا 18 00:03:18,432 --> 00:03:21,533 مباشرة إلى المكسيك 19 00:03:21,535 --> 00:03:23,902 نعم 20 00:03:23,904 --> 00:03:26,174 مباشرة إلى المكسيك 21 00:03:30,711 --> 00:03:32,745 هل تعتقد أنه سيكون لدينا ما يكفي لهذا المنزل على الشاطئ؟ 22 00:03:32,747 --> 00:03:34,847 إستمر ​​في الحلم 23 00:03:34,849 --> 00:03:37,316 تعال شيء على الرمل 24 00:03:37,318 --> 00:03:39,617 حسنًا ، حسنًا 25 00:03:39,619 --> 00:03:40,889 يجب أن أتعلم ركوب الأمواج 26 00:03:42,756 --> 00:03:44,860 لديك الكثير لتتعلمه يا صديقي 27 00:04:38,712 --> 00:04:41,981 لقد ولدت ، تذهب إلى المدرسة 28 00:04:41,983 --> 00:04:44,450 احصل على وظيفة ، وتزوج 29 00:04:44,452 --> 00:04:48,723 ومن المفترض أن تفعل شيئًا تلو الآخر 30 00:04:50,323 --> 00:04:53,691 وفي النهاية تحصل على ما تريد 31 00:04:53,693 --> 00:04:57,263 لا أعرف ماذا تريد مني أن أقول ، ريتش 32 00:04:57,265 --> 00:04:58,832 أفضل الخطط الموضوعة وكل ذلك 33 00:05:00,835 --> 00:05:03,469 حسنًا ، شكرًا على إعطائي وظيفة في العيادة 34 00:05:03,471 --> 00:05:04,802 نعم، بالتأكيد 35 00:05:04,804 --> 00:05:08,640 تعلمون ، أعلم أنه ليس مستشفى المدينة الكبير 36 00:05:08,642 --> 00:05:10,876 إنها ليست مثيرة ، ولكن 37 00:05:10,878 --> 00:05:12,945 يكفي أن تعيدك ويان إلى قدميك 38 00:05:12,947 --> 00:05:14,482 نعم 39 00:05:24,291 --> 00:05:27,325 لقد تخلص من حياته المهنية بالكامل 40 00:05:27,327 --> 00:05:29,628 اخطأ خطأ ودعوه يضربه 41 00:05:29,630 --> 00:05:30,862 (جان) 42 00:05:30,864 --> 00:05:33,866 كل هذا يعمل من أجل لا شيء 43 00:05:33,868 --> 00:05:36,001 حتى أنه لم يقاتلها 44 00:05:36,003 --> 00:05:39,470 كان يعني حسنًا ، حتى لو لم يثبت ذلك بشكل صحيح 45 00:05:39,472 --> 00:05:41,539 نعم 46 00:05:42,943 --> 00:05:44,910 سأبدأ في علم الأحياء الأسبوع المقبل 47 00:05:44,912 --> 00:05:46,611 أنا فقط أنتظر الكتب 48 00:05:46,613 --> 00:05:50,782 لا يمكنني جعل (رايلي) تتأخر كثيرا 49 00:05:50,784 --> 00:05:54,486 إنها فقط أشياء ، أشياء 50 00:05:54,488 --> 00:05:56,655 يمكنك شراء أشياء جديدة 51 00:05:56,657 --> 00:05:58,026 منزل جديد 52 00:05:59,960 --> 00:06:02,828 شكرا لك على السماح لنا بالبقاء هنا 53 00:06:02,830 --> 00:06:05,030 فقط بضعة أشهر أخرى 54 00:06:05,032 --> 00:06:07,368 بيتنا هو منزلك 55 00:06:08,902 --> 00:06:12,371 يا رجل ، أنت حقًا بحاجة إلى محامي لهذه الأشياء ، ريتش 56 00:06:12,373 --> 00:06:14,873 لا تستطيع تحمل تكاليف المحامي 57 00:06:14,875 --> 00:06:18,477 ماذا يقول أبي عن ذلك؟ 58 00:06:20,580 --> 00:06:22,549 يرى أنها إهانة شخصية 59 00:06:50,077 --> 00:06:51,846 مم شكرا اختي 60 00:06:53,080 --> 00:06:55,080 ــ مهلا ، شكرا للبيرة ــ مم 61 00:07:10,664 --> 00:07:12,000 يا بوبس 62 00:07:16,036 --> 00:07:20,104 اسمع ، أردت فقط أن أشكرك على السماح لنا بالبقاء في مكانك 63 00:07:20,106 --> 00:07:22,808 وأردت أن أخبرك 64 00:07:22,810 --> 00:07:25,576 أن انتهيت من آخر الأوراق 65 00:07:25,578 --> 00:07:26,845 وبالتالي 66 00:07:26,847 --> 00:07:28,549 ماذا تريد مني أن أقول ، ريتش؟ 67 00:07:30,584 --> 00:07:32,354 "تهانينا"؟ 68 00:07:34,822 --> 00:07:36,691 لقد أفسدت الأمر 69 00:07:38,092 --> 00:07:41,092 تتصرف وكأنه كان لدي خيار 70 00:07:41,094 --> 00:07:42,496 ما كان يفترض بي أن أفعل؟ 71 00:07:43,931 --> 00:07:46,664 خذها إلى المحكمة ، اسحبها لسنوات؟ 72 00:07:46,666 --> 00:07:48,900 لم أستطع وضع عائلتي من خلال ذلك 73 00:07:48,902 --> 00:07:50,835 لنفترض أنني كنت أحد مرضاك؟ 74 00:07:50,837 --> 00:07:53,838 ــ يا أبي ، هيّا! ــ افترض فقط 75 00:07:53,840 --> 00:07:56,610 فقط خيطني 76 00:07:57,912 --> 00:08:00,849 هناك فرصة 50/50 بأنني سأنتهي 77 00:08:01,916 --> 00:08:03,952 لكن ماذا تقول لي؟ 78 00:08:06,553 --> 00:08:07,955 أقول لك أن تقاتل 79 00:08:08,955 --> 00:08:12,025 نعم حق 80 00:08:13,760 --> 00:08:15,763 ولكن هذا ليس الجواب دائمًا ، هل تعلم؟ 81 00:08:17,630 --> 00:08:20,568 في بعض الأحيان يجب أن تعرف متى فقدت 82 00:08:22,536 --> 00:08:24,837 أنا خسرت 83 00:08:24,839 --> 00:08:29,110 يتحدث مثل شخص اعتاد على أن يكون خاسرًا 84 00:08:33,213 --> 00:08:35,113 من المضحك كيف أن نسختك من الفوز 85 00:08:35,115 --> 00:08:38,553 دائما كنت في المقدمة وعائلتك في مكان آخر 86 00:08:39,720 --> 00:08:40,922 لن أفعل ذلك لي 87 00:08:55,669 --> 00:08:59,104 ــ والآن ، قطعة المقاومة ــ يا إلهي 88 00:08:59,106 --> 00:09:02,941 ــ لازانيا نباتية أصيلة ــ أنا جائع 89 00:09:02,943 --> 00:09:05,643 ــ اوه شكرا لك ــ حصلت على الوصفة من الإنترنت 90 00:09:05,645 --> 00:09:09,614 إذا كان الأمر يهمك كثيرًا ، فلماذا لم تقل شيئًا؟ 91 00:09:09,616 --> 00:09:12,084 قلت أنه كان علينا الحصول على محامٍ 92 00:09:15,755 --> 00:09:19,624 (فرانك) ، لا بأس 93 00:09:19,626 --> 00:09:21,192 لا تقلق يا (رايلي) 94 00:09:21,194 --> 00:09:25,029 اعتادنا أنا وجدك على الجدال طوال الوقت 95 00:09:25,031 --> 00:09:26,297 لا نحن يا عزيزي؟ 96 00:09:26,299 --> 00:09:28,533 هذه الأشياء تمر 97 00:09:28,535 --> 00:09:30,003 تعال الى هنا هل لديك شيء للأكل 98 00:09:36,943 --> 00:09:39,545 غني ، أحبك ، 99 00:09:39,547 --> 00:09:43,080 لكنني أريد أن أعرف أنك ما زلت في هذا ، 100 00:09:43,082 --> 00:09:45,786 أنني لا أفعل هذا بمفردي 101 00:09:47,721 --> 00:09:51,860 مهلا مهلا ، أنت لست 102 00:09:53,961 --> 00:09:55,663 أنت لست 103 00:09:56,996 --> 00:09:58,198 أنت لست 104 00:09:59,900 --> 00:10:04,739 لأنه إذا كنت كذلك ، ربما يجب أن أكون لوحدي 105 00:10:09,143 --> 00:10:10,745 يناير 106 00:10:41,808 --> 00:10:43,307 الجو حار مثل الكرات هنا 107 00:10:43,309 --> 00:10:46,013 أريد الوصول إلى خط الولاية بحلول منتصف الليل 108 00:10:52,352 --> 00:10:54,621 ضع بعض المال على اثنين ، حسناً؟ 109 00:10:57,223 --> 00:10:59,391 مهلا ماذا تفعل؟ 110 00:10:59,393 --> 00:11:01,325 مرحبًا ، مرحبًا ، استرخ 111 00:11:01,327 --> 00:11:03,628 يا إلهي اللعنة على المال في كل مكان 112 00:11:03,630 --> 00:11:04,896 ــ هل أنت مجنون؟ ــ الاسترخاء 113 00:11:04,898 --> 00:11:06,330 ــ لن تذهب إلى أي مكان ــ يسوع 114 00:11:06,332 --> 00:11:07,901 ولا تنسي البيرة خاصتي 115 00:11:09,035 --> 00:11:10,070 يا الهي! 116 00:11:12,673 --> 00:11:14,075 الأبله 117 00:11:54,881 --> 00:11:57,248 هل تبحث عن شيء ما؟ 118 00:11:57,250 --> 00:11:59,283 مجرد التحقق من البضائع 119 00:11:59,285 --> 00:12:01,356 كل شيء بخير معك يا برعم؟ 120 00:12:11,331 --> 00:12:13,768 نعم برعم 121 00:12:16,202 --> 00:12:18,305 مهلا ، أنت واحد من الأولاد غرونجار؟ 122 00:12:22,875 --> 00:12:23,910 من يسأل؟ 123 00:12:25,111 --> 00:12:27,112 أنا ذهبت إلى المدرسة مع أخيك 124 00:12:27,114 --> 00:12:29,080 لقد كان طفلاً جيدًا 125 00:12:29,082 --> 00:12:30,885 أه من العار ما حدث 126 00:12:34,788 --> 00:12:37,788 ــ المضخة الثانية ــ هذا هذا كل شيء؟ 127 00:12:37,790 --> 00:12:39,490 نعم ، هل لديك قشعريرة؟ 128 00:12:39,492 --> 00:12:41,028 للخلف 129 00:12:48,769 --> 00:12:50,038 تباً 130 00:12:55,042 --> 00:12:56,441 ــ جيمي! ــ مهلا ، ابق هناك! 131 00:12:56,443 --> 00:12:58,877 ابق هناك ، واجنح الوغد 132 00:12:58,879 --> 00:13:00,811 ــ ماذا بحق الجحيم تفعلون؟ ــ لا أعلم ، لقد كان 133 00:13:00,813 --> 00:13:02,114 لقد كانت لحظة من نوع الشيء 134 00:13:02,116 --> 00:13:03,481 لم أستطع تمريرها 135 00:13:03,483 --> 00:13:05,484 رجاء! لدي طفل! 136 00:13:05,486 --> 00:13:07,085 (جيمي )، ماذا عن الكاميرات؟ 137 00:13:07,087 --> 00:13:08,386 استرخ ، إنهم ليسوا قيد التشغيل 138 00:13:08,388 --> 00:13:10,088 رجال الشرطة على الطريق! 139 00:13:10,090 --> 00:13:13,291 لم يكن الحمار الغبي يقترب من هذا التنبيه! 140 00:13:13,293 --> 00:13:14,960 ارمي بندقيتك واخرج! 141 00:13:14,962 --> 00:13:16,927 سنقوم بتسجيلك أنت والفتاة ، وسنذهب! 142 00:13:16,929 --> 00:13:19,830 سنخرج من هنا لن ترانا مرة أخرى أوعدك 143 00:13:19,832 --> 00:13:21,836 لا توجد طريقة سخيف أيها الأحمق! 144 00:13:25,438 --> 00:13:29,106 حسنًا ، لا مزيد من الجوار ، أيها الأحمق 145 00:13:29,108 --> 00:13:31,509 اخرج الآن ، أو سأقتل هذه العاهرة 146 00:13:31,511 --> 00:13:33,277 لديك خمس ثوان! 147 00:13:33,279 --> 00:13:34,513 ــ خمسة ــ لدي طفل! رجاء! 148 00:13:34,515 --> 00:13:36,047 (جيمي )، لا تفعل هذا 149 00:13:36,049 --> 00:13:37,415 ــ رجاء لن أقول لأحد ــ أربعة! 150 00:13:37,417 --> 00:13:39,151 لن أقول لأحد من فضلك ، فقط دعني أذهب إلى المنزل 151 00:13:39,153 --> 00:13:41,485 ــ ثلاثة! ــ فقط دعني أذهب إلى المنزل ، من فضلك 152 00:13:41,487 --> 00:13:43,555 ــ اثنان! تعال أيها الأحمق ــ لن أقول لأحد 153 00:13:43,557 --> 00:13:45,056 لن يفعل ذلك 154 00:13:45,058 --> 00:13:46,524 تريد طفلها يكبر بدون أم؟ 155 00:13:46,526 --> 00:13:49,994 ــ (جيمي )، لا تفعل هذا ــ رجاء 156 00:13:49,996 --> 00:13:51,064 واحد 157 00:13:56,837 --> 00:13:59,237 ــ (جيمي ) ــ أبناء العاهرات! 158 00:13:59,239 --> 00:14:00,975 ابن العاهرة! 159 00:14:16,890 --> 00:14:18,989 بحق المسيح ، جيمي! ماذا تود ان تفعل؟ 160 00:14:18,991 --> 00:14:20,892 لا أدري، لا أعرف لقد رأيت للتو السجل والنقد 161 00:14:20,894 --> 00:14:22,460 ــ اعتقدت أنه يمكننا ــ قصدت الفتاة! 162 00:14:22,462 --> 00:14:24,532 ملعون! 163 00:14:26,098 --> 00:14:27,431 لم أقصد أن تحصل على كل شيء 164 00:14:27,433 --> 00:14:29,500 اعتقدت للتو أنه يمكننا الحصول على المال 165 00:14:29,502 --> 00:14:31,138 فقط اخرس! 166 00:14:33,140 --> 00:14:35,574 تباً يا تباً 167 00:14:35,576 --> 00:14:37,845 تعال الى هنا 168 00:14:39,279 --> 00:14:41,546 تباً ، أنا آسف جداً انا أسف للغايه 169 00:14:41,548 --> 00:14:43,981 ــ مساعدة لي ــ ، تباً 170 00:14:43,983 --> 00:14:46,417 حسنًا ، ساعدني 171 00:14:46,419 --> 00:14:48,018 أو 172 00:15:30,197 --> 00:15:33,565 تعلمون ، موسم السمان قادم 173 00:15:33,567 --> 00:15:35,399 هل تريد الذهاب للصيد؟ 174 00:15:35,401 --> 00:15:37,003 نعم ، نعم 175 00:15:38,005 --> 00:15:40,571 أقصد نعم 176 00:15:40,573 --> 00:15:44,042 كان والدك عمرك عندما أخذته 177 00:15:44,044 --> 00:15:46,210 انا اتذكر 178 00:15:46,212 --> 00:15:49,446 هل يمكنني الذهاب يا أمي؟ رجاء؟ 179 00:15:49,448 --> 00:15:53,618 فرحة وجود شريف سابق والدك 180 00:15:53,620 --> 00:15:55,619 أنا متأكد من أن (فرانك) سيعتني بها 181 00:15:55,621 --> 00:15:58,489 حسنًا ، لا يمكنني الوعد بأنها ستطلق النار مباشرةً 182 00:15:59,927 --> 00:16:02,296 ما لم تتخط المواهب جيلًا 183 00:16:03,963 --> 00:16:06,096 معذرة ، لم أكن بهذا السوء 184 00:16:06,098 --> 00:16:07,465 هل تعلم أن 185 00:16:07,467 --> 00:16:10,100 تعلمت من الأفضل 186 00:16:10,102 --> 00:16:12,003 هذا صحيح 187 00:16:12,005 --> 00:16:14,339 غنية ، إنها العيادة 188 00:16:14,341 --> 00:16:16,110 تقول أليس أنهم بحاجة إليك الآن 189 00:16:17,376 --> 00:16:19,978 ومكالمات الواجب 190 00:16:19,980 --> 00:16:21,414 تناول الخضروات يا (رايلي) 191 00:16:40,299 --> 00:16:42,734 أنا أموت يا (جيمي ) أنا أموت 192 00:16:42,736 --> 00:16:44,970 لا ، لا تقل ذلك 193 00:16:44,972 --> 00:16:47,138 تلك الرصاصة ، إنها فقط 194 00:16:47,140 --> 00:16:49,040 ضربت ساقك فقط هذه هى 195 00:16:51,044 --> 00:16:53,948 يجب أن يكون ضرب شيء مهم 196 00:16:56,482 --> 00:16:58,516 ماذا نفعل؟ 197 00:16:58,518 --> 00:17:00,654 يجب أن نبتعد قدر الإمكان 198 00:17:02,621 --> 00:17:06,256 لدينا حتى الفجر حتى يجدوا المتجر 199 00:17:06,258 --> 00:17:08,560 بمجرد أن يحدث ذلك ، سيقومون بإعداد حواجز الطرق ، 200 00:17:08,562 --> 00:17:10,197 ونحن في مأزق 201 00:17:12,532 --> 00:17:15,132 هل تعتقد حقا أنهم سيذهبون إلى كل هذه المشاكل؟ 202 00:17:15,134 --> 00:17:16,667 سوف يبحثون عنا 203 00:17:16,669 --> 00:17:20,170 سيبحثون عنا بجد بعد ما فعلته 204 00:17:20,172 --> 00:17:21,773 لست مضطرًا للبقاء على هذا النحو 205 00:17:21,775 --> 00:17:23,410 قلت أنا آسف 206 00:17:25,144 --> 00:17:28,181 ــ ، أحتاج إلى طبيب ــ اللعنة 207 00:17:30,117 --> 00:17:31,549 لا 208 00:17:31,551 --> 00:17:33,717 لا ، هؤلاء الكلبات في المستشفى سيبلغون عنها 209 00:17:33,719 --> 00:17:35,456 لدي خطة 210 00:17:37,457 --> 00:17:40,391 أعتقد أننا يجب أن يجب أن نستمر و 211 00:17:40,393 --> 00:17:42,127 فقط استمر في القيادة 212 00:17:42,129 --> 00:17:44,130 فقط استمر في القيادة 213 00:17:51,537 --> 00:17:53,471 شكرا لحضوركم في مثل هذا الوقت القصير 214 00:17:53,473 --> 00:17:56,143 هنا للإنقاذ 215 00:17:57,410 --> 00:18:00,311 مرحبًا ، احذر 216 00:18:00,313 --> 00:18:02,147 فقط انتظر يا أخي 217 00:18:02,149 --> 00:18:04,517 بعد أسبوعين من الآن ، سنضحك على ذلك 218 00:18:13,325 --> 00:18:15,627 لقد مررت من أي وقت مضى 219 00:18:15,629 --> 00:18:18,562 يا إلهي ، كان هناك الكثير من النزيف كثيرا! 220 00:18:18,564 --> 00:18:22,599 انه انها في الواقع معجزة لم يمت لحظة ضربه على الأرض 221 00:18:22,601 --> 00:18:24,334 تسببنا في غيبوبة 222 00:18:24,336 --> 00:18:27,071 انا اسف سيدي نحن مغلقون لهذا اليوم 223 00:18:27,073 --> 00:18:29,273 إذا كانت حالة طارئة ، فعليك التوجه إلى المدينة 224 00:18:29,275 --> 00:18:32,209 ــ استغرق الأمر ست ساعات ــ لقد أنقذت حياته 225 00:18:32,211 --> 00:18:35,281 حسنًا ، لقد كان أحد المحظوظين 226 00:18:38,384 --> 00:18:40,484 انظر ، غني ، أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا ، 227 00:18:40,486 --> 00:18:42,654 ولكن لا يزال بإمكانك إحداث فرق هنا 228 00:18:44,858 --> 00:18:47,157 يجب أن أذهب 229 00:18:53,199 --> 00:18:54,631 هل هذا هو؟ 230 00:18:54,633 --> 00:18:56,469 نعم ، هذا هو 231 00:19:34,673 --> 00:19:37,242 اللعين يا (ماتي) 232 00:19:37,244 --> 00:19:41,146 هذا سيعمل أستطيع ان اشعر به 233 00:19:41,148 --> 00:19:43,617 هذا الخط الأخير ، لن أحصل على فرصة أخرى 234 00:19:45,485 --> 00:19:48,386 ــ فقط انتظر يا أخي ، هل تسمعني؟ ــ نعم 235 00:19:48,388 --> 00:19:49,857 مجرد تعليق على 236 00:20:05,471 --> 00:20:07,272 لم أر منزلاً لأميال 237 00:20:07,274 --> 00:20:09,674 ماذا ذهبت وتحصل على غريزلي آدم للطبيب؟ 238 00:20:09,676 --> 00:20:11,408 هذا ممتاز 239 00:20:11,410 --> 00:20:14,547 معزولة ، بعيدة ، لا أحد حولها 240 00:20:15,916 --> 00:20:18,315 لقد حالفنا الحظ 241 00:20:18,317 --> 00:20:21,186 لقد قمت بعمل جيد لقد فعلت الخير الحقيقي 242 00:20:21,188 --> 00:20:22,323 نعم 243 00:20:26,525 --> 00:20:27,727 هناك مباشرة إنه يستدير 244 00:21:48,742 --> 00:21:51,345 لم يعد حتى ينام 245 00:22:41,393 --> 00:22:42,962 هل تساءلت يوما؟ 246 00:22:44,531 --> 00:22:46,400 حول؟ 247 00:22:48,634 --> 00:22:50,436 كيف فعلنا 248 00:22:53,540 --> 00:22:57,478 لقد بذلنا قصارى جهدنا 249 00:22:59,746 --> 00:23:03,648 لم نكن مثاليين ، لكن لم يكن أحد كذلك 250 00:23:03,650 --> 00:23:06,019 حسناً ، أخبر ذلك لابنك 251 00:23:08,455 --> 00:23:11,555 حبيبة القلب 252 00:23:11,557 --> 00:23:15,592 ، عزيزي ، كان بوسعي أن أكون أفضل بكثير 253 00:23:15,594 --> 00:23:17,829 الأغنياء لا يحتاجون إلى محاضرة 254 00:23:17,831 --> 00:23:21,499 يحتاجك للاستماع ، ليكون هناك 255 00:23:21,501 --> 00:23:24,502 إنه يعلم أنني كذلك 256 00:23:24,504 --> 00:23:27,571 لن يؤلم أن أخبريه بين الحين والآخر 257 00:23:27,573 --> 00:23:29,474 انا استمع الى 258 00:23:29,476 --> 00:23:31,509 لماذا يجب أن تكون دائما على حق؟ 259 00:23:31,511 --> 00:23:34,846 ماذا ستفعل بدوني؟ 260 00:23:34,848 --> 00:23:39,516 ، لا أستطيع حتى أن أتذكر مكان جواربي بدونك 261 00:23:39,518 --> 00:23:41,886 ــ ارجوك ــ طفل 262 00:23:41,888 --> 00:23:44,324 ــ أحبك ــ لا أستطيع العيش بدونك 263 00:23:45,557 --> 00:23:47,060 مهلا 264 00:23:48,695 --> 00:23:50,895 نعم؟ 265 00:23:50,897 --> 00:23:54,432 لقد كنت أفكر في كل شيء 266 00:23:54,434 --> 00:23:56,537 نحن نتحدث عن ذلك 267 00:24:00,105 --> 00:24:03,343 انظروا ، علينا فقط البقاء هنا حتى نهاية الصيف 268 00:24:05,411 --> 00:24:07,581 وسنضع بعض المال بعيدا 269 00:24:09,649 --> 00:24:11,819 سأفتح عيادتي الخاصة 270 00:24:16,188 --> 00:24:18,592 وسأصلح هذا ، أعدك 271 00:24:22,027 --> 00:24:24,530 لكن أنت و(رايلي) 272 00:24:26,999 --> 00:24:29,001 يعني العالم بالنسبة لي 273 00:24:49,456 --> 00:24:50,858 حان الوقت 274 00:24:53,560 --> 00:24:54,895 حسناً 275 00:24:57,063 --> 00:24:59,196 سنفعل هذا نظيف 276 00:24:59,198 --> 00:25:01,968 فقط اربطهم ، هذا كل شيء لك ذالك؟ 277 00:25:03,969 --> 00:25:07,473 مهلا لا قتل 278 00:25:09,909 --> 00:25:12,676 نعم ، حسناً ، ماذا لو ركضوا؟ 279 00:25:12,678 --> 00:25:14,614 ثم تطيح بهم 280 00:25:15,648 --> 00:25:17,184 لك ذالك؟ مهلا! 281 00:25:18,751 --> 00:25:20,754 مهلا ، أريد أن أسمعك تقول ذلك 282 00:25:22,755 --> 00:25:24,457 لا قتل سخيف 283 00:25:26,124 --> 00:25:27,627 فهمت لك يا أخي 284 00:28:43,422 --> 00:28:45,157 تباً 285 00:28:48,226 --> 00:28:49,763 كان ذلك؟ 286 00:28:51,229 --> 00:28:52,295 ابق هنا 287 00:28:59,772 --> 00:29:01,004 (ماتي)! يا (ماتي)! 288 00:29:01,006 --> 00:29:04,108 (ماتي) ، ساعدني! (ماتي)! ساعدني مات! 289 00:29:04,110 --> 00:29:05,443 (ماتي) ، ساعدني! (ماتي)! 290 00:29:11,817 --> 00:29:13,285 لا 291 00:29:17,023 --> 00:29:18,488 أنا آسف 292 00:29:18,490 --> 00:29:22,225 (جيمي ) ما الذي سأخبرك به؟ 293 00:29:22,227 --> 00:29:23,863 ماذا قلت لك؟ 294 00:29:27,800 --> 00:29:29,169 بابا؟ 295 00:29:30,870 --> 00:29:32,903 أقسم ، لقد كان حادثًا سخيفًا 296 00:29:32,905 --> 00:29:35,876 لا ، لم يكن ذلك حادثاً سخيفاً 297 00:29:37,409 --> 00:29:40,246 لقد مشيت في الظهر ، وتفاعلت معها أنا 298 00:29:41,980 --> 00:29:44,148 لم أقصد ذلك 299 00:29:44,150 --> 00:29:45,483 حسناً 300 00:29:51,056 --> 00:29:53,791 أقسم على ذلك رجاء 301 00:29:53,793 --> 00:29:55,294 تباَ ، الوثيقة 302 00:30:06,304 --> 00:30:08,475 ــ الرجال يقتحمون ــ ماذا؟ 303 00:30:30,028 --> 00:30:33,164 مات الخط (رايلي)! 304 00:30:33,166 --> 00:30:35,499 (جان) ، (جان) ، ابق 305 00:30:35,501 --> 00:30:37,070 يناير 306 00:30:47,179 --> 00:30:48,878 ــ (رايلي) ــ أمي 307 00:30:48,880 --> 00:30:51,182 عزيزي ، يجب أن تهرب ، حسناً؟ لا تسأل أي أسئلة 308 00:30:51,184 --> 00:30:53,884 علينا فقط 309 00:30:53,886 --> 00:30:56,086 أمي! 310 00:30:56,088 --> 00:30:58,158 أمي! 311 00:31:19,078 --> 00:31:21,481 اخرج من بيتي 312 00:31:27,486 --> 00:31:29,956 أخي لديه بالفعل زوجتك وطفلتك 313 00:31:31,323 --> 00:31:35,262 لن أؤذيهم أوعدك 314 00:31:37,196 --> 00:31:39,062 لكنك تسحب هذا الزناد ، 315 00:31:39,064 --> 00:31:41,500 لا يوجد ضمان لما قد يفعله أخي 316 00:31:49,108 --> 00:31:50,510 اختيار جيد 317 00:32:04,923 --> 00:32:07,257 هذا كل منهم الهواتف لديها استقبال تباً 318 00:32:07,259 --> 00:32:10,261 لكني أمسكت هذه فقط في حالة 319 00:32:10,263 --> 00:32:12,899 افعلها لا أريد أن أغامر 320 00:32:23,609 --> 00:32:25,512 أحضر لي المستند 321 00:32:31,016 --> 00:32:32,518 لا ، اتركه وحده! 322 00:32:35,588 --> 00:32:38,421 أمي ، هل سنكون بخير؟ 323 00:32:38,423 --> 00:32:41,058 أين جدتي؟ 324 00:32:41,060 --> 00:32:42,928 كل شيئ سوف يكون بخير 325 00:32:56,074 --> 00:32:57,409 اين امي؟ 326 00:32:59,210 --> 00:33:00,947 لقد كانت حادثة 327 00:33:05,951 --> 00:33:08,888 فظة إهانة 328 00:33:13,059 --> 00:33:14,992 نحن لسنا هنا لإيذاء أي شخص 329 00:33:14,994 --> 00:33:18,329 ولن نسرق أي شيء 330 00:33:18,331 --> 00:33:21,165 إذن لماذا؟ 331 00:33:21,167 --> 00:33:22,733 أنا أنزف حتى الموت ، 332 00:33:22,735 --> 00:33:25,002 وأحتاج إلى شخص يسد هذا التسرب ، 333 00:33:25,004 --> 00:33:26,473 وأنت طبيب 334 00:33:29,207 --> 00:33:31,742 ليس هذا النوع من الطبيب 335 00:33:31,744 --> 00:33:33,444 ماذا يعني؟ 336 00:33:33,446 --> 00:33:35,980 أنا لم أر داخل ساق منذ عشر سنوات 337 00:33:35,982 --> 00:33:37,918 لا استطيع مساعدتك 338 00:33:42,021 --> 00:33:46,023 أنت قطعة كاذبة 339 00:33:46,025 --> 00:33:48,292 سمعتك في العيادة 340 00:33:48,294 --> 00:33:52,295 كان يتحدث عن غرز وتورم وجراحة 341 00:33:52,297 --> 00:33:54,398 أنت تعرف ما تفعله 342 00:33:54,400 --> 00:33:56,201 أنا لا أعمل على الساقين 343 00:33:57,535 --> 00:33:59,535 سيكون عليك العثور على شخص آخر 344 00:33:59,537 --> 00:34:03,374 ليس هناك وقت مهما كنت من قبل ، 345 00:34:03,376 --> 00:34:05,545 الليلة أنت جراح الساق ، دكتور 346 00:34:08,146 --> 00:34:09,949 سأحتاج إلى معدات 347 00:34:11,450 --> 00:34:14,053 أم ، مثل ماذا؟ 348 00:34:15,354 --> 00:34:17,122 سكين؟ 349 00:34:19,425 --> 00:34:21,193 مشرط 350 00:34:23,595 --> 00:34:28,568 سأحتاج إلى مشابك ، مجموعة خياطة 351 00:34:30,102 --> 00:34:31,401 من أين نحصل عليهم؟ 352 00:34:31,403 --> 00:34:33,504 عد إلى العيادة 353 00:34:33,506 --> 00:34:36,205 ماذا قلت للتو؟ 354 00:34:36,207 --> 00:34:38,043 لن نعود إلى هناك 355 00:34:39,778 --> 00:34:41,313 انها الطريقة الوحيدة 356 00:34:44,816 --> 00:34:46,082 (جيمي) 357 00:34:46,084 --> 00:34:47,987 (نعم (ماتى 358 00:34:49,722 --> 00:34:51,358 أحضر لي زوجته 359 00:34:56,227 --> 00:34:57,361 انتظر! 360 00:34:59,164 --> 00:35:04,401 قد يكون هناك صندوق أدوات في صندوق 361 00:35:04,403 --> 00:35:09,539 آه ، مجرد أدوات جامعية قديمة في أحد الحظائر 362 00:35:09,541 --> 00:35:11,075 اسمحوا لي أن أتحقق 363 00:35:11,077 --> 00:35:14,678 أنت تعرف ، لا أعرف إذا كنت تكذب أم لا ، 364 00:35:14,680 --> 00:35:17,381 وأنا لا أهتم حقًا ، 365 00:35:17,383 --> 00:35:23,320 ولكن إذا كنت تلعب حيلة ما ، وموت ، 366 00:35:23,322 --> 00:35:27,794 ستعلق في هذه المزرعة مع أخي 367 00:35:30,729 --> 00:35:33,530 وقد قتل بالفعل الجدة 368 00:35:33,532 --> 00:35:35,802 ماذا تعتقد أنه سيفعل لبقية منك؟ 369 00:35:38,671 --> 00:35:40,673 وجئت به إلى هنا 370 00:35:49,347 --> 00:35:53,119 (جيمي ) أخرجه من هنا 371 00:36:19,912 --> 00:36:22,812 لا يجب أن تخاف 372 00:36:22,814 --> 00:36:25,548 أنا لن أؤذيك 373 00:36:25,550 --> 00:36:27,386 كان كل خطأ من قبل 374 00:36:28,753 --> 00:36:30,789 خطأ؟ 375 00:36:34,559 --> 00:36:36,628 لم أرغب أبداً في إيذاء أي شخص 376 00:36:38,197 --> 00:36:39,765 بدون ابنك ، سأموت 377 00:36:41,200 --> 00:36:44,204 لقد كنت مع حثالة مثلك طوال حياتي 378 00:36:46,838 --> 00:36:48,173 أنت كل نفس 379 00:36:50,476 --> 00:36:51,878 لا 380 00:36:53,845 --> 00:36:56,680 لقد أخطأتنا جميعًا 381 00:36:56,682 --> 00:36:58,384 ثق في 382 00:37:07,559 --> 00:37:09,128 انها في واحدة من هؤلاء 383 00:37:10,863 --> 00:37:13,399 نحصل على ما جئنا من أجله ، وقد ذهبنا 384 00:37:43,494 --> 00:37:46,165 كنا نعيش في منزل مثل هذا 385 00:37:47,666 --> 00:37:49,633 لم يكن بهذا الحجم ، على الرغم 386 00:37:49,635 --> 00:37:51,537 كان نحن وأبي فقط 387 00:37:52,871 --> 00:37:54,640 لم أستطع المغادرة 388 00:37:56,742 --> 00:37:58,644 كانوفا ذهبت إلى الكلية 389 00:38:01,646 --> 00:38:03,415 ولكن بقيت 390 00:38:07,852 --> 00:38:10,490 كنت دائما هناك من أجله 391 00:38:18,930 --> 00:38:20,199 تجدها حتى الآن؟ 392 00:38:21,700 --> 00:38:23,336 أمهلني دقيقة 393 00:38:25,271 --> 00:38:26,906 أسرع ، الوثيقة 394 00:38:28,706 --> 00:38:30,409 لقد قتلت رجلاً ، كما تعلم 395 00:38:33,012 --> 00:38:35,278 عن ماذا تتحدث؟ 396 00:38:35,280 --> 00:38:38,351 سألتني لماذا كنت في هذه المزرعة 397 00:38:39,952 --> 00:38:41,888 كان هناك حادث سيارة 398 00:38:43,389 --> 00:38:44,890 جاء الرجل 399 00:38:45,990 --> 00:38:48,392 لقد قطعت عندما كان يجب أن أخيط 400 00:38:48,394 --> 00:38:51,827 أو مخيط عندما كان يجب أن أقص 401 00:38:51,829 --> 00:38:53,900 لا أعرف حتى 402 00:38:55,534 --> 00:39:00,240 رفعت عائلته دعوى قضائية في محكمة مدنية ، وفقدت كل شيء 403 00:39:01,673 --> 00:39:02,809 نعم؟ 404 00:39:05,910 --> 00:39:08,544 تذكر فقط 405 00:39:08,546 --> 00:39:11,013 تضاجع أخي 406 00:39:11,015 --> 00:39:14,350 وستكلفك أكثر بكثير من مجرد دعوى قضائية 407 00:39:14,352 --> 00:39:16,488 الآن دعنا نذهب! 408 00:39:31,704 --> 00:39:33,503 لا 409 00:39:33,505 --> 00:39:35,372 توقف 410 00:39:35,374 --> 00:39:37,644 ــ من فضلك ، لا تفعل ــ هاه 411 00:39:39,477 --> 00:39:40,910 كما تعلم ، كان يمكنني أن أحاربها 412 00:39:40,912 --> 00:39:42,715 ربما كنت قد فزت 413 00:39:44,048 --> 00:39:48,353 الحقيقة هي أنهم كانوا على حق 414 00:39:50,923 --> 00:39:54,524 أنا مارس الجنس 415 00:39:54,526 --> 00:39:57,593 كنت أستحق أن أخسر 416 00:39:57,595 --> 00:39:58,861 لا احد يفهم 417 00:39:58,863 --> 00:40:00,999 الزوجة لا تفهم ، لكني أفهم 418 00:40:03,001 --> 00:40:07,570 الآن ها أنا أعمل في عيادة 419 00:40:07,572 --> 00:40:10,575 الأشياء الروتينية في الوقت الحاضر ، مجرد أساسية 420 00:40:11,744 --> 00:40:14,544 إنهم لا يثقون بي حتى مع الأطفال 421 00:40:14,546 --> 00:40:16,783 إنهم لا يثقون بي بأي شيء 422 00:40:19,151 --> 00:40:23,120 هل أنت متأكد أنك تريد مني العمل على أخيك؟ 423 00:40:23,122 --> 00:40:25,888 لا أنا لست كذلك 424 00:40:25,890 --> 00:40:27,994 لكن أعتقد أننا كلاهما سيئ الحظ الليلة 425 00:40:29,160 --> 00:40:31,128 انتهيت؟ 426 00:40:31,130 --> 00:40:33,863 صبي جيد سخيف الآن دعنا نذهب 427 00:40:33,865 --> 00:40:35,634 دعنا نذهب 428 00:40:36,769 --> 00:40:38,869 ــ آه ، تباً ــ ماذا بحق الجحيم؟ 429 00:40:42,640 --> 00:40:44,707 لم يقصد ذلك 430 00:40:44,709 --> 00:40:45,908 سيكون جيداً 431 00:40:45,910 --> 00:40:47,811 ثم نخرج من هنا 432 00:40:47,813 --> 00:40:49,745 كل شيء سيكون على ما يرام 433 00:40:49,747 --> 00:40:52,182 نحن بحاجة فقط للوصول إلى الحدود 434 00:40:52,184 --> 00:40:56,186 دعنا فقط لنصل إلى الحدود 435 00:41:02,427 --> 00:41:04,727 استيقظ! خذ القرف! 436 00:41:08,099 --> 00:41:10,869 عذرًا 437 00:41:13,204 --> 00:41:15,004 اللعنة 438 00:41:18,110 --> 00:41:20,079 أعتقد أن أحدهم قادم 439 00:41:39,064 --> 00:41:41,100 ــ ، (ماتي) ــ بابا 440 00:41:42,733 --> 00:41:45,904 (جان) ، (رايلي) ، أبي( ، هل أنت بخير؟ 441 00:41:46,905 --> 00:41:50,075 مهلا كيف حالك؟ 442 00:41:51,977 --> 00:41:55,715 كل شيئ سيكون بخير لقد حصلنا على الاشياء 443 00:41:59,251 --> 00:42:01,718 لا تفعل أي شيء آخر يقولون 444 00:42:01,720 --> 00:42:02,855 أنت تفهم؟ 445 00:42:04,555 --> 00:42:05,856 حسناً 446 00:42:05,858 --> 00:42:08,624 سأخرجنا من هذا ، حسناً؟ 447 00:42:08,626 --> 00:42:11,628 اسمع ، علينا السيطرة 448 00:42:11,630 --> 00:42:13,965 لقد رأيت كيف تنتهي هذه الأشياء 449 00:42:17,635 --> 00:42:19,005 لا ، لا تقلق بشأنهم 450 00:42:22,139 --> 00:42:24,476 فقط تحسن سوف أعتني بذلك 451 00:42:27,613 --> 00:42:31,584 لا قتل لا قتل 452 00:42:32,985 --> 00:42:34,584 أنت فقط تستريح ، يا أخي 453 00:42:37,956 --> 00:42:40,624 أنت تعمل ، دكتور 454 00:42:40,626 --> 00:42:42,195 الآن! 455 00:42:44,028 --> 00:42:45,731 ستخرجنا من هذا 456 00:43:04,983 --> 00:43:08,988 الآن ، سأحتاج إلى بعض المساعدة هلا أمسكت بزوجتي؟ 457 00:43:10,322 --> 00:43:11,590 لا فرصة 458 00:43:12,957 --> 00:43:15,791 عندما أبدأ في قطع أخيك ، 459 00:43:15,793 --> 00:43:20,229 ستضطر إلى الإمساك به قدر المستطاع 460 00:43:20,231 --> 00:43:23,702 كما قلت ، زوجتي 461 00:43:32,110 --> 00:43:34,811 أنت طبيب ، صحيح؟ 462 00:43:34,813 --> 00:43:36,148 أقسمت اليمين؟ 463 00:43:37,916 --> 00:43:39,952 يجب عليك مساعدة أخي 464 00:43:40,952 --> 00:43:42,954 إذا مات 465 00:43:44,856 --> 00:43:48,026 هذا ضد اليمين ، أليس كذلك؟ 466 00:44:03,041 --> 00:44:05,175 لا بأس 467 00:44:05,177 --> 00:44:06,678 زوجتك 468 00:44:18,289 --> 00:44:20,692 أنت 469 00:44:36,140 --> 00:44:38,077 يبدو أنك مستيقظ يا رجل عجوز 470 00:44:41,646 --> 00:44:44,082 . 471 00:44:48,720 --> 00:44:51,187 أنت ابن عاهرة قاسي ، هاه؟ 472 00:44:51,189 --> 00:44:56,295 اعتاد أن يكون الكلب الكبير في المدينة نعم 473 00:44:58,262 --> 00:45:00,799 أراهن أنك حصلت على صعوبة بالنسبة لي بعد أن قتلت زوجتك 474 00:45:06,972 --> 00:45:09,976 بالتأكيد تريد الرقص معي إذا أعطيتك الفرصة 475 00:45:11,742 --> 00:45:15,378 فقط أعطني خمس دقائق فقط 476 00:45:15,380 --> 00:45:16,812 خذ رأسك اللعين 477 00:45:16,814 --> 00:45:18,381 . 478 00:45:18,383 --> 00:45:21,220 نعم؟ نعم؟ 479 00:45:22,921 --> 00:45:26,088 نعم ، هذا ما اعتقدته 480 00:45:26,090 --> 00:45:30,026 أنا سوف فكك الآن ، وأنت أفضل التصرف ، هل تسمعني؟ 481 00:45:30,028 --> 00:45:32,098 التصرف بشكل أفضل 482 00:45:35,434 --> 00:45:37,870 فقط امشي 483 00:45:41,807 --> 00:45:44,240 اسمع ، ليس لدي أصفاد لعينة لك 484 00:45:44,242 --> 00:45:45,945 لا تحاول أي شيء 485 00:45:47,211 --> 00:45:48,847 خذها ببساطة 486 00:45:50,182 --> 00:45:54,283 إذا مات أخي ، سأقتلك 487 00:45:54,285 --> 00:45:56,785 سأقتل ابنتك ، 488 00:45:56,787 --> 00:45:58,187 سأقتل زوجتك ، 489 00:45:58,189 --> 00:46:00,191 وأنا gonna قتل أبي سخيف الخاص بك 490 00:46:04,496 --> 00:46:05,930 حسناً 491 00:46:07,198 --> 00:46:10,669 عندما أبدأ القطع ، عضة على هذا 492 00:46:14,271 --> 00:46:17,073 أريدك أن تمسكه قدر المستطاع 493 00:46:17,075 --> 00:46:18,307 ــ فهمتك؟ ــ نعم 494 00:46:18,309 --> 00:46:20,912 حسناً أبي ، أمسك بكاحليه 495 00:46:22,414 --> 00:46:25,314 ــ على ثلاثة ــ حسناً حسناً 496 00:46:25,316 --> 00:46:27,950 واحد اثنان 497 00:46:27,952 --> 00:46:29,753 هلا هلا هلا! 498 00:46:29,755 --> 00:46:31,488 مهلا ، أنت قتله! مهلا! 499 00:46:31,490 --> 00:46:32,955 ــ امسكه ــ اللعنة! 500 00:46:32,957 --> 00:46:34,224 امسكه 501 00:46:34,226 --> 00:46:36,992 حسناً لا بأس ، لا بأس ، لا بأس 502 00:46:36,994 --> 00:46:38,863 حسناً 503 00:46:40,298 --> 00:46:41,830 ابلي حسناً 504 00:46:41,832 --> 00:46:45,001 حسناً حسناً 505 00:46:45,003 --> 00:46:47,269 إنه الشريان الفخذي 506 00:46:47,271 --> 00:46:49,240 فهمت ، فهمت 507 00:46:50,342 --> 00:46:53,276 ــ أه نعم ــ اللعنة 508 00:46:53,278 --> 00:46:55,113 تباً 509 00:46:58,383 --> 00:46:59,885 كل شيء على ما يرام 510 00:47:04,356 --> 00:47:07,157 مهلا ، هيّا أمسك بقدمه ، انتظر 511 00:47:07,159 --> 00:47:08,258 ركز 512 00:47:08,260 --> 00:47:09,392 ــ حسناً ، تبًا ــ فهمتك؟ 513 00:47:09,394 --> 00:47:10,396 حسناً! اللعنة! 514 00:47:11,963 --> 00:47:14,062 حسناً كل شيئ سيكون بخير 515 00:47:14,064 --> 00:47:17,233 كل شيء على ما يرام تشبث ، تشبث 516 00:47:21,106 --> 00:47:22,174 حسناً 517 00:47:25,110 --> 00:47:26,878 حسنًا ، لقد حصلنا عليها 518 00:47:28,445 --> 00:47:31,280 توقف النزيف 519 00:47:31,282 --> 00:47:33,416 نحن بخير؟ 520 00:47:33,418 --> 00:47:35,218 لا يزال علي أن أخيطه 521 00:47:35,220 --> 00:47:37,352 كلامب يمسكه معًا في الوقت الحالي 522 00:47:37,354 --> 00:47:39,224 سيموت هكذا 523 00:47:44,461 --> 00:47:46,595 تباً 524 00:47:46,597 --> 00:47:48,133 أخبرتك لك 525 00:47:51,836 --> 00:47:52,938 تباً 526 00:47:56,240 --> 00:47:57,539 تباً! 527 00:48:08,320 --> 00:48:10,153 قتل زوجتي؟ 528 00:48:12,858 --> 00:48:14,323 بابا! 529 00:48:27,539 --> 00:48:30,176 (رايلي) ، حاول أن تحلني 530 00:49:02,573 --> 00:49:04,106 غني ، هل أنت بخير؟ 531 00:49:04,108 --> 00:49:05,475 نعم أنا بخير 532 00:49:05,477 --> 00:49:07,410 هل يمكنك الحصول على الحرية؟ 533 00:49:07,412 --> 00:49:10,049 نحن نعمل على ذلك (رايلي)؟ 534 00:49:31,936 --> 00:49:34,072 عمل جيد حبيبتي 535 00:49:47,952 --> 00:49:49,021 ــ ريتش ــ الهاتف 536 00:49:53,191 --> 00:49:54,660 ، لا 537 00:50:05,235 --> 00:50:08,070 أسقطه 538 00:50:08,072 --> 00:50:09,275 أو سأقتله 539 00:50:12,577 --> 00:50:14,744 أسقطه 540 00:50:18,615 --> 00:50:21,253 أنت تنهي العملية! 541 00:50:30,394 --> 00:50:31,597 اثبت مكانك 542 00:50:33,398 --> 00:50:35,633 مهلا! 543 00:51:00,057 --> 00:51:04,026 ــ أمي؟ ــ نعم ، (رايلي)؟ 544 00:51:04,028 --> 00:51:05,731 انت بخير؟ 545 00:51:07,264 --> 00:51:09,798 هل آذاك؟ 546 00:51:09,800 --> 00:51:11,235 لا 547 00:51:35,693 --> 00:51:38,630 يا 548 00:51:51,376 --> 00:51:53,709 بابا! 549 00:51:53,711 --> 00:51:55,378 ريتش ، أين (فرانك)؟ 550 00:51:55,380 --> 00:51:57,479 هيّا ذهب للذهاب للحصول على المساعدة 551 00:51:57,481 --> 00:51:59,314 انظر ، أريدك أن تأخذ (رايلي) ، 552 00:51:59,316 --> 00:52:01,249 أريدك أن تخرج إلى السقيفة الخلفية 553 00:52:01,251 --> 00:52:03,718 اغلقوا أنفسكم لا تخرجوا 554 00:52:03,720 --> 00:52:06,088 ، أعلم أن أبي لديه مسدس في مكان آخر في هذه المزرعة 555 00:52:06,090 --> 00:52:08,724 سأذهب لأجدها وأرسم ذلك الوغد 556 00:52:08,726 --> 00:52:11,093 ــ ماذا لو ــ مرحبًا ، مرحبًا 557 00:52:11,095 --> 00:52:15,263 اغلقوا أنفسكم لا تخرجوا مهما حدث 558 00:52:15,265 --> 00:52:16,432 اسمعني؟ 559 00:52:16,434 --> 00:52:18,767 سآتي لك 560 00:52:18,769 --> 00:52:20,271 أعدك 561 00:52:22,106 --> 00:52:24,543 حسنًا ، اذهب ، اذهب ، اذهب اذهب ، اذهب ، اذهب الآن 562 00:53:06,651 --> 00:53:09,651 تباً ، (ماتي) 563 00:53:09,653 --> 00:53:11,887 مرحبًا يا (ماتي) 564 00:53:11,889 --> 00:53:15,691 مهلا هل يمكنك أن تستيقظ من فضلك ؟ 565 00:53:15,693 --> 00:53:19,798 رجاء أنا بحاجة إليك يا أخي أنا بحاجة إليك 566 00:53:22,233 --> 00:53:25,568 ــ اه ، (جيمي ) ــ يا! 567 00:53:25,570 --> 00:53:26,772 مهلا 568 00:53:29,573 --> 00:53:32,240 هل هل نجحت؟ 569 00:53:32,242 --> 00:53:34,477 لا؟ 570 00:53:34,479 --> 00:53:36,178 ــ ، تباً ــ ، يا 571 00:53:37,948 --> 00:53:39,450 لا 572 00:53:43,887 --> 00:53:45,823 أحصيت إلى ثلاثة 573 00:53:47,258 --> 00:53:49,261 انا اسف جدا 574 00:53:51,829 --> 00:53:53,465 الوثيقة ، أه ، 575 00:53:55,532 --> 00:53:58,236 لقد حصل على أفضل ما لدي إنهم ــ لقد ذهبوا جميعًا ، أنا 576 00:54:00,905 --> 00:54:03,573 لا ، لا ، لا ، لا لا تفعل قف قف 577 00:54:03,575 --> 00:54:06,408 لا تفعل مهلا ، لا تفعل لا تفعل 578 00:54:06,410 --> 00:54:08,343 مرحبًا 579 00:54:08,345 --> 00:54:11,479 سأقوم بهذا الحق ، حسناً؟ 580 00:54:11,481 --> 00:54:13,849 ــ نعم؟ أنت فقط تستريح ــ نعم 581 00:54:13,851 --> 00:54:15,718 حسنًا ، سأعتني بذلك 582 00:54:15,720 --> 00:54:16,852 هاي هاي هاي هاي 583 00:54:16,854 --> 00:54:18,486 تنظر في وجهي، والنظر في وجهي 584 00:54:18,488 --> 00:54:20,758 الذهاب إلى المكسيك ، حسناً؟ 585 00:54:22,526 --> 00:54:25,494 منزل الشاطئ ، تذكر؟ 586 00:54:25,496 --> 00:54:27,296 ــ نعم ــ نعم 587 00:54:27,298 --> 00:54:30,535 نحن ذاهبون مهما حدث 588 00:54:31,769 --> 00:54:33,505 بغض النظر 589 00:54:35,872 --> 00:54:37,441 بغض النظر 590 00:54:39,376 --> 00:54:40,475 جيمي 591 00:54:40,477 --> 00:54:42,878 نعم ، نعم ، ماذا؟ أخبرنى 592 00:54:42,880 --> 00:54:44,512 ما هذا؟ 593 00:54:44,514 --> 00:54:46,951 لا مزيد من القتل 594 00:54:53,624 --> 00:54:55,793 لن أدعك تموت 595 00:54:57,561 --> 00:54:59,597 أعدك 596 00:55:00,497 --> 00:55:01,963 أعدك 597 00:55:01,965 --> 00:55:03,935 ــ حسناً ــ حسناً؟ 598 00:55:05,003 --> 00:55:06,638 نعم 599 00:55:08,472 --> 00:55:10,508 لقد حصلنا على هذا 600 00:55:20,385 --> 00:55:23,222 فعلنا أفضل ما يمكن 601 00:55:24,521 --> 00:55:26,424 (راشيل( 602 00:56:11,769 --> 00:56:14,406 ابقى معي ابقى معي 603 00:56:21,611 --> 00:56:23,414 حسناً ، تعال هنا 604 00:57:02,686 --> 00:57:04,055 اوف 605 00:57:24,575 --> 00:57:27,012 حسناً 606 00:57:52,736 --> 00:57:54,805 يا إلهي بماذا كنت تفكر؟ 607 00:57:57,073 --> 00:57:59,041 هل أطلقت النار على المستند؟ 608 00:57:59,043 --> 00:58:00,709 لم يكن بهذا السوء 609 00:58:00,711 --> 00:58:01,943 فقط قصته في كتفه 610 00:58:01,945 --> 00:58:03,981 ، (بحق المسيح ، (جيمي 611 00:58:06,617 --> 00:58:09,919 فقط قل لي ماذا أفعل ، (ماتي) 612 00:58:09,921 --> 00:58:11,756 أخبرني كيف اجعلها صحيحة 613 00:58:20,530 --> 00:58:23,499 على كامل الاستعداد هيّا 614 00:58:23,501 --> 00:58:24,666 ــ لقد فهمت ــ لا لا لا 615 00:58:25,669 --> 00:58:27,035 هنا ، هنا ، فهمت 616 00:58:27,037 --> 00:58:29,972 سهل ، سهل هنا بالأسفل 617 00:58:29,974 --> 00:58:32,207 هنا ، هنا 618 00:58:32,209 --> 00:58:34,542 مرحبًا 619 00:58:34,544 --> 00:58:37,245 مهلا 620 00:58:37,247 --> 00:58:39,985 لا أستطيع أنا 621 00:58:41,686 --> 00:58:45,090 لا يمكنك الموت هل تفهمنى؟ 622 00:58:47,090 --> 00:58:48,923 يؤلم مثل الجحيم ، أليس كذلك؟ 623 00:58:48,925 --> 00:58:51,660 صحيح ، يمكنك القيام بذلك هل تسمعني؟ 624 00:58:51,662 --> 00:58:53,799 ــ حسناً ــ فقط أخبرني كيف أصلح لك 625 00:58:55,900 --> 00:58:57,666 ــ هيّا ــ حسناً 626 00:58:57,668 --> 00:58:58,968 ماذا أفعل؟ 627 00:58:58,970 --> 00:59:01,872 نعم ، لا ، لا ، لا ، لا هيّا ، ابق معي 628 00:59:02,874 --> 00:59:04,106 أحتاج إلى 629 00:59:04,108 --> 00:59:06,041 بحاجة لخلع هذا القميص 630 00:59:06,043 --> 00:59:09,077 ــ يجب رفع القميص ــ حسناً 631 00:59:09,079 --> 00:59:11,914 فقط فقط توقف! توقف ، توقف ، توقف ، توقف! 632 00:59:11,916 --> 00:59:13,948 ــ يا الهي توقف ــ حسناً 633 00:59:13,950 --> 00:59:15,550 حسناً 634 00:59:15,552 --> 00:59:18,589 بعض البيروكسيد ، عدة خياطة 635 00:59:20,191 --> 00:59:21,957 التلك ومرآة 636 00:59:21,959 --> 00:59:24,660 ــ حسناً ــ ، يا 637 00:59:24,662 --> 00:59:26,562 ــ حسناً اقطع القميص ــ حسناً 638 00:59:26,564 --> 00:59:27,595 حسناً 639 00:59:27,597 --> 00:59:29,733 ، 640 00:59:30,968 --> 00:59:33,202 حسنًا ، حسنًا ، يتم ذلك في دقيقة واحدة 641 00:59:33,204 --> 00:59:34,570 سأنتهي في دقيقة واحدة 642 00:59:34,572 --> 00:59:36,204 ها نحن ذا حسناً 643 00:59:36,206 --> 00:59:38,240 حسناً ماذا الآن؟ 644 00:59:38,242 --> 00:59:40,209 اعطني المرآة ، أحتاج إلى المرآة 645 00:59:40,211 --> 00:59:41,609 هنا 646 00:59:41,611 --> 00:59:43,077 اعطني ذلك حسنًا ، ماذا؟ 647 00:59:43,079 --> 00:59:44,780 فقط أخبرني ماذا أفعل 648 00:59:44,782 --> 00:59:46,582 اعطني المرآة اعطني المرآة 649 00:59:46,584 --> 00:59:49,184 حسنًا ، و ؟ بيروكسيد؟ نعم؟ 650 00:59:49,186 --> 00:59:51,220 حصلت على جرح خروج أنا يجب خياطته 651 00:59:51,222 --> 00:59:53,789 بيروكسيد ، بيروكسيد ، بيروكسيد ، انطلق 652 00:59:55,892 --> 00:59:59,762 ــ حسناً حسناً ــ خيط إبرة 653 00:59:59,764 --> 01:00:01,896 حسناً حسنًا ، ماذا أفعل؟ 654 01:00:01,898 --> 01:00:03,298 ــ حسنًا ، أعطني الإبرة ــ حسناً ، هل فهمت؟ 655 01:00:03,300 --> 01:00:04,568 امسك المرآة امسك المرآة 656 01:00:06,070 --> 01:00:07,202 ــ حسناً ــ نعم؟ 657 01:00:07,204 --> 01:00:09,673 ثابت وثابت حسناً 658 01:00:10,874 --> 01:00:13,841 حسناً حسناً 659 01:00:17,747 --> 01:00:19,851 السيد المسيح 660 01:00:25,722 --> 01:00:27,923 تباً 661 01:00:27,925 --> 01:00:29,227 ماذا تفعل؟ 662 01:00:30,994 --> 01:00:33,095 ربما فقط يمكنني أن أنهي أو 663 01:00:33,097 --> 01:00:36,097 (لا ، (جيمي 664 01:00:36,099 --> 01:00:37,932 الوثيقة ، كان 665 01:00:37,934 --> 01:00:40,271 قال أنه على وشك الانتهاء ، لذا ربما يمكنني 666 01:00:42,039 --> 01:00:44,939 ليس هناك وقت كاف 667 01:00:44,941 --> 01:00:46,811 بالكاد أستطيع التحرك 668 01:00:47,378 --> 01:00:49,180 تعال الى هنا 669 01:00:50,314 --> 01:00:51,917 حسناً 670 01:00:55,218 --> 01:00:57,155 كل شيء سيكون على ما يرام 671 01:01:01,992 --> 01:01:04,693 حسناً يا 672 01:01:04,695 --> 01:01:05,863 تبقى دافئا 673 01:01:09,900 --> 01:01:10,968 شكرا ، بوبس 674 01:01:21,211 --> 01:01:23,278 لطالما تساءلت عما شعرت به 675 01:01:26,249 --> 01:01:28,085 حسناً 676 01:01:49,439 --> 01:01:51,073 ماذا تريد ماتى؟ 677 01:01:51,075 --> 01:01:53,242 ــ صحيح ــ مهلا 678 01:01:53,244 --> 01:01:55,012 (جيمي ) 679 01:02:03,320 --> 01:02:05,754 يا إلهي! 680 01:02:05,756 --> 01:02:07,325 (جيمي )، (جيمي) 681 01:02:15,932 --> 01:02:18,367 سأذهب لأجد المستند 682 01:02:18,369 --> 01:02:20,838 زوجته ، طفله 683 01:02:22,338 --> 01:02:25,006 هذا سيجعله يخرج من مخبئه من المفترض ان 684 01:02:25,008 --> 01:02:27,945 ــ انتهى انتهى ــ لا 685 01:02:29,313 --> 01:02:33,816 استمع لي استمع خد المال 686 01:02:33,818 --> 01:02:35,285 خذ المال واترك 687 01:02:36,921 --> 01:02:41,226 خذ السيارة والمال واذهب إلى الحدود 688 01:02:42,258 --> 01:02:44,492 حسناً؟ 689 01:02:44,494 --> 01:02:46,327 ستكون بأمان 690 01:02:46,329 --> 01:02:49,833 ــ ماذا أخبرتك؟ ــ ماذا؟ 691 01:02:52,202 --> 01:02:54,369 لن أغادر 692 01:02:54,371 --> 01:02:56,805 لن أتركك أبدًا 693 01:02:56,807 --> 01:02:57,840 (جيمي ) 694 01:02:57,842 --> 01:02:59,841 سوف أصحح هذا 695 01:02:59,843 --> 01:03:01,410 سوف أصحح هذا 696 01:03:01,412 --> 01:03:03,345 (لا ، (جيمي 697 01:03:03,347 --> 01:03:05,146 أنت فقط تمسك أنت فقط تمسك 698 01:03:05,148 --> 01:03:07,184 ، )جيمي) 699 01:04:00,905 --> 01:04:04,039 غني مهلا 700 01:04:04,041 --> 01:04:05,307 يا رجل ، ريتش 701 01:04:05,309 --> 01:04:07,144 استيقظ 702 01:04:14,285 --> 01:04:15,954 دكتور؟ 703 01:04:18,088 --> 01:04:19,823 أعلم أنك هناك 704 01:04:22,827 --> 01:04:24,262 هيّا. يا دكتور 705 01:04:26,597 --> 01:04:28,229 أنت. تبا 706 01:04:28,231 --> 01:04:29,231 أنت تجعل هذا أصعب مما يجب أن يكون 707 01:04:29,233 --> 01:04:30,566 لا تفعل 708 01:04:30,568 --> 01:04:32,903 أنا لن أحاربه 709 01:04:34,405 --> 01:04:36,872 لقد كنت على حق 710 01:04:36,874 --> 01:04:38,810 لقد وضعت نفسي أولاً 711 01:04:47,383 --> 01:04:49,952 أريدك أن تعرف أنني كنت فخورًا بك دائمًا 712 01:04:49,954 --> 01:04:51,789 دائمًا 713 01:04:59,229 --> 01:05:01,331 حسناً؟ فخور جدا 714 01:05:02,566 --> 01:05:04,202 ذكي جدا 715 01:05:07,070 --> 01:05:09,373 أذكى بكثير مما كنت عليه من قبل 716 01:05:12,876 --> 01:05:15,913 آسف كنت مثل هذا الوغد الصعب 717 01:05:16,914 --> 01:05:18,283 أبي 718 01:05:20,483 --> 01:05:22,386 أنت تربي هذا الطفل بشكل صحيح 719 01:05:25,389 --> 01:05:28,523 قم بعمل أفضل معها مما فعلت معك 720 01:05:28,525 --> 01:05:30,128 بابا 721 01:05:33,130 --> 01:05:34,599 ماذا ستفعل؟ 722 01:05:36,467 --> 01:05:38,468 سألفت انتباهه 723 01:08:39,650 --> 01:08:41,619 شكرا بوب 724 01:08:54,464 --> 01:08:55,532 هيّا! 725 01:09:04,273 --> 01:09:06,544 هيّا بنا! 726 01:09:30,567 --> 01:09:32,103 مقيت؟ 727 01:09:33,870 --> 01:09:35,172 هيّا! 728 01:10:06,170 --> 01:10:07,438 اللعنة عليك! 729 01:10:21,485 --> 01:10:22,719 بحق المسيح! 730 01:10:39,570 --> 01:10:40,905 هيّا! 731 01:10:43,740 --> 01:10:45,510 اللعنة 732 01:11:15,504 --> 01:11:16,873 لا تتحرك 733 01:11:23,379 --> 01:11:25,946 ــ أمي ، أنا خائفة ــ أنا أعلم 734 01:11:25,948 --> 01:11:27,882 حبيبي ، إذهب حول هذا الزاوية 735 01:11:27,884 --> 01:11:29,554 حسنًا ، لا تصدر صوتًا 736 01:11:57,813 --> 01:11:59,584 غني؟ 737 01:12:12,429 --> 01:12:14,828 هل هذا أنت؟ 738 01:12:14,830 --> 01:12:17,599 (جان)؟ 739 01:12:17,601 --> 01:12:19,536 (جان) 740 01:12:21,338 --> 01:12:22,971 (رايلي) (رايلي) ، هل هي بخير؟ 741 01:12:22,973 --> 01:12:25,407 ــ إنها بخير ــ هل هي بخير؟ حسناً 742 01:12:25,409 --> 01:12:26,940 أنا أحبك ، (جان) أنا آسف 743 01:12:26,942 --> 01:12:29,743 أحبك 744 01:12:29,745 --> 01:12:32,513 أقسم ، سوف أخرجنا من هنا ، حسناً؟ 745 01:12:32,515 --> 01:12:34,481 انا سوف يا فاتنة 746 01:12:34,483 --> 01:12:36,685 بغض النظر عما يحدث ، أنا أحبك 747 01:12:36,687 --> 01:12:38,787 حسناً سوف أخرجنا من هنا 748 01:12:38,789 --> 01:12:40,488 سوف أخرجنا من هنا ، حسناً؟ 749 01:12:40,490 --> 01:12:42,260 لقد حصلت على كلمتي 750 01:12:43,893 --> 01:12:45,329 غني! 751 01:12:59,910 --> 01:13:01,778 غني 752 01:13:02,879 --> 01:13:04,945 غني 753 01:13:04,947 --> 01:13:06,616 ــ استيقظ ــ تباً! 754 01:13:07,616 --> 01:13:09,918 (جان)؟ 755 01:13:28,071 --> 01:13:30,137 أنت تنهي الجراحة 756 01:13:30,139 --> 01:13:31,608 هل تسمعني؟ 757 01:13:35,112 --> 01:13:38,015 (جيمي) (جيمي) 758 01:13:39,415 --> 01:13:40,617 تأتي 759 01:13:56,866 --> 01:14:01,037 (جيمي ) ، (جيمي )، لماذا لماذا لم تغادر؟ 760 01:14:02,539 --> 01:14:04,972 ، (جيمي )، لماذا لم تغادر؟ 761 01:14:04,974 --> 01:14:06,477 أخبرتك لك 762 01:14:09,012 --> 01:14:10,648 لن أتركك أبدًا 763 01:14:11,881 --> 01:14:13,750 لن أتركك أبدًا 764 01:14:14,851 --> 01:14:16,016 أبدا 765 01:14:16,018 --> 01:14:19,753 ــ غادر ــ لا لا 766 01:14:19,755 --> 01:14:22,492 نحن ذاهبون إلى المكسيك معا ، أتتذكرون؟ 767 01:14:23,692 --> 01:14:25,428 مثلما قلت 768 01:14:26,996 --> 01:14:29,864 نحصل على منزل على الشاطئ ، 769 01:14:29,866 --> 01:14:31,733 وأنا ستعمل تعلم التزلج على الأمواج، أيضا 770 01:14:31,735 --> 01:14:34,135 ــ كان ذلك ــ نعم ، لقد وعدت 771 01:14:34,137 --> 01:14:37,137 ــ لقد وعدتني ، (ماتي) ــ ، يا الهي ، غادر فقط 772 01:14:37,139 --> 01:14:39,873 ــ غادر غادر ــ لا ، أنت فقط لا تقلق 773 01:14:39,875 --> 01:14:41,411 أنا سأعمل على إصلاح هذا 774 01:14:43,146 --> 01:14:45,446 ما كان يجب أن نأتي هنا أبداً 775 01:14:45,448 --> 01:14:47,117 لا يجب أن يأتي أبدا 776 01:14:49,753 --> 01:14:51,586 ما كان يجب أن أتركك تقتل تلك الفتاة 777 01:14:51,588 --> 01:14:52,790 لا ينبغي لي 778 01:14:55,125 --> 01:14:58,529 لا تقلق يا (ماتي) لا تقلقي 779 01:15:00,062 --> 01:15:02,497 كل شيئ سيكون بخير سيقوم المستند بإصلاحك 780 01:15:02,499 --> 01:15:03,634 سوف ترى 781 01:15:05,735 --> 01:15:07,135 جيمي 782 01:15:07,137 --> 01:15:09,706 نعم ماتى 783 01:15:11,607 --> 01:15:14,476 اسحب الزوجة خارج الغرفة 784 01:15:14,478 --> 01:15:15,780 نعم 785 01:15:16,780 --> 01:15:19,049 نعم ، مهما تريد 786 01:15:20,717 --> 01:15:23,153 واحصل على المستند ، حتى نتمكن من الانتهاء من ذلك 787 01:15:43,740 --> 01:15:45,239 ــ لا لا لا! ــ (جان)! 788 01:15:45,241 --> 01:15:47,878 ــ لا تلمسها! يناير! ــ ريتش! 789 01:16:08,865 --> 01:16:11,001 حصلت على عملية أخرى ، دكتور 790 01:16:15,237 --> 01:16:16,573 هيّا 791 01:16:25,115 --> 01:16:29,117 ــ ما هي احتمالاتي؟ ــ بصراحة ، 792 01:16:29,119 --> 01:16:33,587 إذا عملت بدون عمليات نقل دم ، 793 01:16:33,589 --> 01:16:36,291 أنا لا أعرف ما هو ضغط دمك ، 794 01:16:36,293 --> 01:16:38,927 لكنها لا تبدو جيدة 795 01:16:38,929 --> 01:16:41,899 سيعيش أنت تفهم؟ 796 01:16:42,965 --> 01:16:45,134 دعنا ننتهي مع دكتور 797 01:16:47,804 --> 01:16:50,741 مهم 798 01:16:52,808 --> 01:16:54,143 (جيمي ) 799 01:17:22,871 --> 01:17:25,174 اقبل اقبل 800 01:17:28,878 --> 01:17:31,115 اقبل اقبل 801 01:17:34,217 --> 01:17:37,888 يا (ماتي)؟ (ماتي)؟ 802 01:17:42,358 --> 01:17:45,360 ــ (ماتي) ، (ماتي) (ماتي) ، (ماتي) ــ تباً ، تباً ، تباً ، تباً 803 01:17:51,300 --> 01:17:53,169 ــ هيّا! ــ صه 804 01:17:57,773 --> 01:17:58,909 نفس 805 01:18:00,910 --> 01:18:04,044 نفس! هيّا يا صاح! 806 01:18:04,046 --> 01:18:06,247 هيّا! 807 01:18:06,249 --> 01:18:08,916 لقد حصلت على هذا استيقظ! 808 01:18:08,918 --> 01:18:10,150 ــ هيّا ــ قم! 809 01:18:10,152 --> 01:18:14,154 قم بعمل ما! ساعده 810 01:18:17,826 --> 01:18:19,226 هيّا! 811 01:18:19,228 --> 01:18:22,195 ــ هيّا! ــ لا! ارجوك يا الهي 812 01:18:26,803 --> 01:18:28,035 أنا آسف 813 01:18:28,037 --> 01:18:29,936 أنت آسف؟ 814 01:18:29,938 --> 01:18:31,806 أنت آسف؟! 815 01:18:31,808 --> 01:18:34,074 أنت سخيف أنت آسف؟ 816 01:18:34,076 --> 01:18:35,677 تعال ، تعال ، خذ الأمور بسهولة 817 01:18:35,679 --> 01:18:37,412 خذ الأمور بسهولة ، هيّا 818 01:18:37,414 --> 01:18:40,347 اخرج من هنا الآن 819 01:18:40,349 --> 01:18:42,285 لكن ريتش 820 01:18:44,019 --> 01:18:46,386 (جان) ، انتظر 821 01:18:50,125 --> 01:18:52,226 وغد! 822 01:18:52,228 --> 01:18:54,828 لم تكن فرصه جيدة على الإطلاق على أي حال 823 01:18:54,830 --> 01:18:56,963 خذها ببساطة 824 01:18:56,965 --> 01:18:59,402 تباً لك! 825 01:19:04,174 --> 01:19:06,810 الأبله 826 01:19:10,446 --> 01:19:12,682 اللعنة اللعنة! 827 01:19:14,483 --> 01:19:16,383 ــ اللعنة! ــ (جان) ، اركض! 828 01:19:21,758 --> 01:19:23,157 اذهب! 829 01:20:02,098 --> 01:20:03,167 مهلا! 830 01:21:14,870 --> 01:21:17,971 الذهاب إلى المكسيك ، حسناً؟ 831 01:21:17,973 --> 01:21:21,007 منزل الشاطئ ، تذكر؟ 832 01:21:21,009 --> 01:21:22,245 نعم 833 01:21:23,847 --> 01:21:26,012 نحن ذاهبون مهما حدث 834 01:21:26,014 --> 01:21:27,351 بغض النظر 835 01:21:34,256 --> 01:21:35,558 هذا لأمي 836 01:22:07,589 --> 01:22:10,226 (رايلي)! 837 01:22:14,530 --> 01:22:17,067 ــ أمي؟ ــ (رايلي)! 838 01:22:21,137 --> 01:22:22,939 غني 839 01:22:36,352 --> 01:22:38,988 ، (جان) 840 01:22:46,262 --> 01:22:48,663 أمي! أبي! 841 01:22:48,665 --> 01:22:50,263 مرحباً، طفلتي 842 01:22:50,265 --> 01:22:51,602 أو 843 01:23:34,012 --> 01:23:39,012 "ترجمة ــ إياد"