1
00:00:40,718 --> 00:00:45,718
"ترجمة ــ إياد"
2
00:01:56,716 --> 00:01:58,119
تباً
3
00:01:59,219 --> 00:02:01,322
.
4
00:02:28,682 --> 00:02:31,252
تباً
5
00:02:33,521 --> 00:02:36,388
ما زلت لا أصدق أنه
قاتل مرة أخرى بهذه الطريقة
6
00:02:36,390 --> 00:02:37,590
لا أصدق
أنك أطلقت النار عليه
7
00:02:37,592 --> 00:02:39,761
نأمل أنه كان يستحق ذلك
8
00:02:41,395 --> 00:02:42,831
هل راجعت؟
9
00:02:52,240 --> 00:02:54,673
كم سعره؟
هل هذا يكفي؟
10
00:02:54,675 --> 00:02:58,343
ــ انتظر لحظة اللعنة
ــ حسنًا ، يجب أن تكون أكثر مما نحتاج
11
00:02:58,345 --> 00:03:02,480
ــ يجب أن يكون
ــ ربما حوالي 20 ألف
12
00:03:02,482 --> 00:03:05,820
من المؤكد أن
سن بيلي بوي الأفعى من الأعلى
13
00:03:08,255 --> 00:03:09,723
أخبرتك
أنه قادم
14
00:03:11,259 --> 00:03:13,224
حسنًا
15
00:03:13,226 --> 00:03:15,460
يجب
أن نصل إلى الحدود الليلة
16
00:03:15,462 --> 00:03:16,728
عندما يجدون الجسد في الصباح
17
00:03:16,730 --> 00:03:18,430
سيأتون للبحث عننا
18
00:03:18,432 --> 00:03:21,533
مباشرة إلى المكسيك
19
00:03:21,535 --> 00:03:23,902
نعم
20
00:03:23,904 --> 00:03:26,174
مباشرة إلى المكسيك
21
00:03:30,711 --> 00:03:32,745
هل تعتقد أنه سيكون لدينا ما يكفي
لهذا المنزل على الشاطئ؟
22
00:03:32,747 --> 00:03:34,847
إستمر في الحلم
23
00:03:34,849 --> 00:03:37,316
تعال
شيء على الرمل
24
00:03:37,318 --> 00:03:39,617
حسنًا ، حسنًا
25
00:03:39,619 --> 00:03:40,889
يجب أن أتعلم ركوب الأمواج
26
00:03:42,756 --> 00:03:44,860
لديك الكثير لتتعلمه يا صديقي
27
00:04:38,712 --> 00:04:41,981
لقد ولدت ، تذهب إلى المدرسة
28
00:04:41,983 --> 00:04:44,450
احصل على وظيفة ، وتزوج
29
00:04:44,452 --> 00:04:48,723
ومن المفترض أن تفعل
شيئًا تلو الآخر
30
00:04:50,323 --> 00:04:53,691
وفي النهاية
تحصل على ما تريد
31
00:04:53,693 --> 00:04:57,263
لا أعرف ماذا
تريد مني أن أقول ، ريتش
32
00:04:57,265 --> 00:04:58,832
أفضل الخطط الموضوعة
وكل ذلك
33
00:05:00,835 --> 00:05:03,469
حسنًا ، شكرًا على إعطائي
وظيفة في العيادة
34
00:05:03,471 --> 00:05:04,802
نعم، بالتأكيد
35
00:05:04,804 --> 00:05:08,640
تعلمون ، أعلم
أنه ليس مستشفى المدينة الكبير
36
00:05:08,642 --> 00:05:10,876
إنها ليست مثيرة ، ولكن
37
00:05:10,878 --> 00:05:12,945
يكفي أن تعيدك
ويان إلى قدميك
38
00:05:12,947 --> 00:05:14,482
نعم
39
00:05:24,291 --> 00:05:27,325
لقد تخلص من
حياته المهنية بالكامل
40
00:05:27,327 --> 00:05:29,628
اخطأ خطأ
ودعوه يضربه
41
00:05:29,630 --> 00:05:30,862
(جان)
42
00:05:30,864 --> 00:05:33,866
كل هذا يعمل من
أجل لا شيء
43
00:05:33,868 --> 00:05:36,001
حتى أنه لم يقاتلها
44
00:05:36,003 --> 00:05:39,470
كان يعني حسنًا ،
حتى لو لم يثبت ذلك بشكل صحيح
45
00:05:39,472 --> 00:05:41,539
نعم
46
00:05:42,943 --> 00:05:44,910
سأبدأ
في علم الأحياء الأسبوع المقبل
47
00:05:44,912 --> 00:05:46,611
أنا فقط أنتظر
الكتب
48
00:05:46,613 --> 00:05:50,782
لا يمكنني جعل (رايلي)
تتأخر كثيرا
49
00:05:50,784 --> 00:05:54,486
إنها فقط أشياء ، أشياء
50
00:05:54,488 --> 00:05:56,655
يمكنك شراء أشياء جديدة
51
00:05:56,657 --> 00:05:58,026
منزل جديد
52
00:05:59,960 --> 00:06:02,828
شكرا لك
على السماح لنا بالبقاء هنا
53
00:06:02,830 --> 00:06:05,030
فقط بضعة أشهر أخرى
54
00:06:05,032 --> 00:06:07,368
بيتنا هو منزلك
55
00:06:08,902 --> 00:06:12,371
يا رجل ، أنت حقًا بحاجة إلى محامي
لهذه الأشياء ، ريتش
56
00:06:12,373 --> 00:06:14,873
لا تستطيع تحمل تكاليف المحامي
57
00:06:14,875 --> 00:06:18,477
ماذا يقول أبي
عن ذلك؟
58
00:06:20,580 --> 00:06:22,549
يرى أنها
إهانة شخصية
59
00:06:50,077 --> 00:06:51,846
مم شكرا اختي
60
00:06:53,080 --> 00:06:55,080
ــ مهلا ، شكرا للبيرة
ــ مم
61
00:07:10,664 --> 00:07:12,000
يا بوبس
62
00:07:16,036 --> 00:07:20,104
اسمع ، أردت فقط أن أشكرك
على السماح لنا بالبقاء في مكانك
63
00:07:20,106 --> 00:07:22,808
وأردت أن أخبرك
64
00:07:22,810 --> 00:07:25,576
أن انتهيت
من آخر الأوراق
65
00:07:25,578 --> 00:07:26,845
وبالتالي
66
00:07:26,847 --> 00:07:28,549
ماذا
تريد مني أن أقول ، ريتش؟
67
00:07:30,584 --> 00:07:32,354
"تهانينا"؟
68
00:07:34,822 --> 00:07:36,691
لقد أفسدت الأمر
69
00:07:38,092 --> 00:07:41,092
تتصرف وكأنه كان لدي خيار
70
00:07:41,094 --> 00:07:42,496
ما كان يفترض بي أن أفعل؟
71
00:07:43,931 --> 00:07:46,664
خذها إلى المحكمة ،
اسحبها لسنوات؟
72
00:07:46,666 --> 00:07:48,900
لم أستطع وضع
عائلتي من خلال ذلك
73
00:07:48,902 --> 00:07:50,835
لنفترض أنني كنت
أحد مرضاك؟
74
00:07:50,837 --> 00:07:53,838
ــ يا أبي ، هيّا!
ــ افترض فقط
75
00:07:53,840 --> 00:07:56,610
فقط خيطني
76
00:07:57,912 --> 00:08:00,849
هناك فرصة 50/50
بأنني سأنتهي
77
00:08:01,916 --> 00:08:03,952
لكن ماذا تقول لي؟
78
00:08:06,553 --> 00:08:07,955
أقول لك أن تقاتل
79
00:08:08,955 --> 00:08:12,025
نعم حق
80
00:08:13,760 --> 00:08:15,763
ولكن هذا ليس
الجواب دائمًا ، هل تعلم؟
81
00:08:17,630 --> 00:08:20,568
في بعض الأحيان يجب أن تعرف
متى فقدت
82
00:08:22,536 --> 00:08:24,837
أنا خسرت
83
00:08:24,839 --> 00:08:29,110
يتحدث مثل شخص
اعتاد على أن يكون خاسرًا
84
00:08:33,213 --> 00:08:35,113
من المضحك كيف أن
نسختك من الفوز
85
00:08:35,115 --> 00:08:38,553
دائما كنت في المقدمة
وعائلتك في مكان آخر
86
00:08:39,720 --> 00:08:40,922
لن أفعل ذلك لي
87
00:08:55,669 --> 00:08:59,104
ــ والآن ، قطعة المقاومة
ــ يا إلهي
88
00:08:59,106 --> 00:09:02,941
ــ لازانيا نباتية أصيلة
ــ أنا جائع
89
00:09:02,943 --> 00:09:05,643
ــ اوه شكرا لك
ــ حصلت على الوصفة من الإنترنت
90
00:09:05,645 --> 00:09:09,614
إذا كان الأمر يهمك
كثيرًا ، فلماذا لم تقل شيئًا؟
91
00:09:09,616 --> 00:09:12,084
قلت أنه كان علينا الحصول
على محامٍ
92
00:09:15,755 --> 00:09:19,624
(فرانك) ، لا بأس
93
00:09:19,626 --> 00:09:21,192
لا تقلق يا (رايلي)
94
00:09:21,194 --> 00:09:25,029
اعتادنا أنا وجدك
على الجدال طوال الوقت
95
00:09:25,031 --> 00:09:26,297
لا نحن يا عزيزي؟
96
00:09:26,299 --> 00:09:28,533
هذه الأشياء تمر
97
00:09:28,535 --> 00:09:30,003
تعال الى هنا
هل لديك شيء للأكل
98
00:09:36,943 --> 00:09:39,545
غني ، أحبك ،
99
00:09:39,547 --> 00:09:43,080
لكنني أريد أن أعرف
أنك ما زلت في هذا ،
100
00:09:43,082 --> 00:09:45,786
أنني لا
أفعل هذا بمفردي
101
00:09:47,721 --> 00:09:51,860
مهلا مهلا ، أنت لست
102
00:09:53,961 --> 00:09:55,663
أنت لست
103
00:09:56,996 --> 00:09:58,198
أنت لست
104
00:09:59,900 --> 00:10:04,739
لأنه إذا كنت كذلك ، ربما
يجب أن أكون لوحدي
105
00:10:09,143 --> 00:10:10,745
يناير
106
00:10:41,808 --> 00:10:43,307
الجو حار مثل الكرات
هنا
107
00:10:43,309 --> 00:10:46,013
أريد الوصول إلى
خط الولاية بحلول منتصف الليل
108
00:10:52,352 --> 00:10:54,621
ضع بعض المال على اثنين ،
حسناً؟
109
00:10:57,223 --> 00:10:59,391
مهلا
ماذا تفعل؟
110
00:10:59,393 --> 00:11:01,325
مرحبًا ، مرحبًا ، استرخ
111
00:11:01,327 --> 00:11:03,628
يا إلهي اللعنة على المال في
كل مكان
112
00:11:03,630 --> 00:11:04,896
ــ هل أنت مجنون؟
ــ الاسترخاء
113
00:11:04,898 --> 00:11:06,330
ــ لن تذهب إلى أي مكان
ــ يسوع
114
00:11:06,332 --> 00:11:07,901
ولا تنسي البيرة خاصتي
115
00:11:09,035 --> 00:11:10,070
يا الهي!
116
00:11:12,673 --> 00:11:14,075
الأبله
117
00:11:54,881 --> 00:11:57,248
هل تبحث عن شيء ما؟
118
00:11:57,250 --> 00:11:59,283
مجرد التحقق من البضائع
119
00:11:59,285 --> 00:12:01,356
كل شيء بخير
معك يا برعم؟
120
00:12:11,331 --> 00:12:13,768
نعم برعم
121
00:12:16,202 --> 00:12:18,305
مهلا ، أنت واحد
من الأولاد غرونجار؟
122
00:12:22,875 --> 00:12:23,910
من يسأل؟
123
00:12:25,111 --> 00:12:27,112
أنا ذهبت إلى المدرسة
مع أخيك
124
00:12:27,114 --> 00:12:29,080
لقد كان طفلاً جيدًا
125
00:12:29,082 --> 00:12:30,885
أه من العار
ما حدث
126
00:12:34,788 --> 00:12:37,788
ــ المضخة الثانية
ــ هذا هذا كل شيء؟
127
00:12:37,790 --> 00:12:39,490
نعم ، هل لديك قشعريرة؟
128
00:12:39,492 --> 00:12:41,028
للخلف
129
00:12:48,769 --> 00:12:50,038
تباً
130
00:12:55,042 --> 00:12:56,441
ــ جيمي!
ــ مهلا ، ابق هناك!
131
00:12:56,443 --> 00:12:58,877
ابق هناك ،
واجنح الوغد
132
00:12:58,879 --> 00:13:00,811
ــ ماذا بحق الجحيم تفعلون؟
ــ لا أعلم ، لقد كان
133
00:13:00,813 --> 00:13:02,114
لقد كانت لحظة من
نوع الشيء
134
00:13:02,116 --> 00:13:03,481
لم أستطع تمريرها
135
00:13:03,483 --> 00:13:05,484
رجاء! لدي طفل!
136
00:13:05,486 --> 00:13:07,085
(جيمي )، ماذا عن الكاميرات؟
137
00:13:07,087 --> 00:13:08,386
استرخ ، إنهم ليسوا قيد التشغيل
138
00:13:08,388 --> 00:13:10,088
رجال الشرطة على الطريق!
139
00:13:10,090 --> 00:13:13,291
لم يكن الحمار الغبي
يقترب من هذا التنبيه!
140
00:13:13,293 --> 00:13:14,960
ارمي بندقيتك
واخرج!
141
00:13:14,962 --> 00:13:16,927
سنقوم بتسجيلك أنت والفتاة ،
وسنذهب!
142
00:13:16,929 --> 00:13:19,830
سنخرج من هنا لن
ترانا مرة أخرى أوعدك
143
00:13:19,832 --> 00:13:21,836
لا توجد طريقة سخيف أيها الأحمق!
144
00:13:25,438 --> 00:13:29,106
حسنًا ، لا مزيد من
الجوار ، أيها الأحمق
145
00:13:29,108 --> 00:13:31,509
اخرج الآن ،
أو سأقتل هذه العاهرة
146
00:13:31,511 --> 00:13:33,277
لديك خمس ثوان!
147
00:13:33,279 --> 00:13:34,513
ــ خمسة
ــ لدي طفل! رجاء!
148
00:13:34,515 --> 00:13:36,047
(جيمي )، لا تفعل هذا
149
00:13:36,049 --> 00:13:37,415
ــ رجاء لن أقول لأحد
ــ أربعة!
150
00:13:37,417 --> 00:13:39,151
لن أقول لأحد
من فضلك ، فقط دعني أذهب إلى المنزل
151
00:13:39,153 --> 00:13:41,485
ــ ثلاثة!
ــ فقط دعني أذهب إلى المنزل ، من فضلك
152
00:13:41,487 --> 00:13:43,555
ــ اثنان! تعال أيها الأحمق
ــ لن أقول لأحد
153
00:13:43,557 --> 00:13:45,056
لن يفعل ذلك
154
00:13:45,058 --> 00:13:46,524
تريد طفلها
يكبر بدون أم؟
155
00:13:46,526 --> 00:13:49,994
ــ (جيمي )، لا تفعل هذا
ــ رجاء
156
00:13:49,996 --> 00:13:51,064
واحد
157
00:13:56,837 --> 00:13:59,237
ــ (جيمي )
ــ أبناء العاهرات!
158
00:13:59,239 --> 00:14:00,975
ابن العاهرة!
159
00:14:16,890 --> 00:14:18,989
بحق المسيح ، جيمي!
ماذا تود ان تفعل؟
160
00:14:18,991 --> 00:14:20,892
لا أدري، لا أعرف لقد رأيت للتو
السجل والنقد
161
00:14:20,894 --> 00:14:22,460
ــ اعتقدت أنه يمكننا
ــ قصدت الفتاة!
162
00:14:22,462 --> 00:14:24,532
ملعون!
163
00:14:26,098 --> 00:14:27,431
لم أقصد
أن تحصل على كل شيء
164
00:14:27,433 --> 00:14:29,500
اعتقدت للتو أنه
يمكننا الحصول على المال
165
00:14:29,502 --> 00:14:31,138
فقط اخرس!
166
00:14:33,140 --> 00:14:35,574
تباً
يا تباً
167
00:14:35,576 --> 00:14:37,845
تعال الى هنا
168
00:14:39,279 --> 00:14:41,546
تباً ، أنا آسف جداً
انا أسف للغايه
169
00:14:41,548 --> 00:14:43,981
ــ مساعدة لي
ــ ، تباً
170
00:14:43,983 --> 00:14:46,417
حسنًا ، ساعدني
171
00:14:46,419 --> 00:14:48,018
أو
172
00:15:30,197 --> 00:15:33,565
تعلمون ،
موسم السمان قادم
173
00:15:33,567 --> 00:15:35,399
هل تريد الذهاب للصيد؟
174
00:15:35,401 --> 00:15:37,003
نعم ، نعم
175
00:15:38,005 --> 00:15:40,571
أقصد نعم
176
00:15:40,573 --> 00:15:44,042
كان والدك عمرك
عندما أخذته
177
00:15:44,044 --> 00:15:46,210
انا اتذكر
178
00:15:46,212 --> 00:15:49,446
هل يمكنني الذهاب يا أمي؟ رجاء؟
179
00:15:49,448 --> 00:15:53,618
فرحة وجود
شريف سابق والدك
180
00:15:53,620 --> 00:15:55,619
أنا متأكد من أن (فرانك)
سيعتني بها
181
00:15:55,621 --> 00:15:58,489
حسنًا ، لا يمكنني الوعد
بأنها ستطلق النار مباشرةً
182
00:15:59,927 --> 00:16:02,296
ما لم
تتخط المواهب جيلًا
183
00:16:03,963 --> 00:16:06,096
معذرة ،
لم أكن بهذا السوء
184
00:16:06,098 --> 00:16:07,465
هل تعلم أن
185
00:16:07,467 --> 00:16:10,100
تعلمت من الأفضل
186
00:16:10,102 --> 00:16:12,003
هذا صحيح
187
00:16:12,005 --> 00:16:14,339
غنية ،
إنها العيادة
188
00:16:14,341 --> 00:16:16,110
تقول أليس
أنهم بحاجة إليك الآن
189
00:16:17,376 --> 00:16:19,978
ومكالمات الواجب
190
00:16:19,980 --> 00:16:21,414
تناول الخضروات يا (رايلي)
191
00:16:40,299 --> 00:16:42,734
أنا أموت يا (جيمي )
أنا أموت
192
00:16:42,736 --> 00:16:44,970
لا ، لا تقل ذلك
193
00:16:44,972 --> 00:16:47,138
تلك الرصاصة ، إنها فقط
194
00:16:47,140 --> 00:16:49,040
ضربت ساقك فقط
هذه هى
195
00:16:51,044 --> 00:16:53,948
يجب أن يكون ضرب
شيء مهم
196
00:16:56,482 --> 00:16:58,516
ماذا نفعل؟
197
00:16:58,518 --> 00:17:00,654
يجب أن نبتعد قدر الإمكان
198
00:17:02,621 --> 00:17:06,256
لدينا حتى الفجر
حتى يجدوا المتجر
199
00:17:06,258 --> 00:17:08,560
بمجرد أن يحدث ذلك ،
سيقومون بإعداد حواجز الطرق ،
200
00:17:08,562 --> 00:17:10,197
ونحن في مأزق
201
00:17:12,532 --> 00:17:15,132
هل تعتقد حقا أنهم سيذهبون
إلى كل هذه المشاكل؟
202
00:17:15,134 --> 00:17:16,667
سوف يبحثون عنا
203
00:17:16,669 --> 00:17:20,170
سيبحثون عنا بجد بعد ما فعلته
204
00:17:20,172 --> 00:17:21,773
لست مضطرًا
للبقاء على هذا النحو
205
00:17:21,775 --> 00:17:23,410
قلت أنا آسف
206
00:17:25,144 --> 00:17:28,181
ــ ، أحتاج إلى طبيب
ــ اللعنة
207
00:17:30,117 --> 00:17:31,549
لا
208
00:17:31,551 --> 00:17:33,717
لا ، هؤلاء الكلبات في المستشفى سيبلغون
عنها
209
00:17:33,719 --> 00:17:35,456
لدي خطة
210
00:17:37,457 --> 00:17:40,391
أعتقد أننا يجب أن
يجب أن نستمر و
211
00:17:40,393 --> 00:17:42,127
فقط استمر في القيادة
212
00:17:42,129 --> 00:17:44,130
فقط استمر في القيادة
213
00:17:51,537 --> 00:17:53,471
شكرا لحضوركم في
مثل هذا الوقت القصير
214
00:17:53,473 --> 00:17:56,143
هنا للإنقاذ
215
00:17:57,410 --> 00:18:00,311
مرحبًا ، احذر
216
00:18:00,313 --> 00:18:02,147
فقط انتظر يا أخي
217
00:18:02,149 --> 00:18:04,517
بعد أسبوعين من الآن ،
سنضحك على ذلك
218
00:18:13,325 --> 00:18:15,627
لقد مررت من أي وقت مضى
219
00:18:15,629 --> 00:18:18,562
يا إلهي ، كان هناك
الكثير من النزيف كثيرا!
220
00:18:18,564 --> 00:18:22,599
انه انها في الواقع معجزة لم
يمت لحظة ضربه على الأرض
221
00:18:22,601 --> 00:18:24,334
تسببنا في غيبوبة
222
00:18:24,336 --> 00:18:27,071
انا اسف سيدي
نحن مغلقون لهذا اليوم
223
00:18:27,073 --> 00:18:29,273
إذا كانت حالة طارئة ،
فعليك التوجه إلى المدينة
224
00:18:29,275 --> 00:18:32,209
ــ استغرق الأمر ست ساعات
ــ لقد أنقذت حياته
225
00:18:32,211 --> 00:18:35,281
حسنًا ، لقد كان
أحد المحظوظين
226
00:18:38,384 --> 00:18:40,484
انظر ، غني ، أعلم أنك
لا تريد أن تسمع هذا ،
227
00:18:40,486 --> 00:18:42,654
ولكن لا يزال بإمكانك
إحداث فرق هنا
228
00:18:44,858 --> 00:18:47,157
يجب أن أذهب
229
00:18:53,199 --> 00:18:54,631
هل هذا هو؟
230
00:18:54,633 --> 00:18:56,469
نعم ، هذا هو
231
00:19:34,673 --> 00:19:37,242
اللعين يا (ماتي)
232
00:19:37,244 --> 00:19:41,146
هذا سيعمل
أستطيع ان اشعر به
233
00:19:41,148 --> 00:19:43,617
هذا الخط الأخير ،
لن أحصل على فرصة أخرى
234
00:19:45,485 --> 00:19:48,386
ــ فقط انتظر يا أخي ، هل تسمعني؟
ــ نعم
235
00:19:48,388 --> 00:19:49,857
مجرد تعليق على
236
00:20:05,471 --> 00:20:07,272
لم أر
منزلاً لأميال
237
00:20:07,274 --> 00:20:09,674
ماذا ذهبت وتحصل على
غريزلي آدم للطبيب؟
238
00:20:09,676 --> 00:20:11,408
هذا ممتاز
239
00:20:11,410 --> 00:20:14,547
معزولة ، بعيدة ،
لا أحد حولها
240
00:20:15,916 --> 00:20:18,315
لقد حالفنا الحظ
241
00:20:18,317 --> 00:20:21,186
لقد قمت بعمل جيد
لقد فعلت الخير الحقيقي
242
00:20:21,188 --> 00:20:22,323
نعم
243
00:20:26,525 --> 00:20:27,727
هناك مباشرة
إنه يستدير
244
00:21:48,742 --> 00:21:51,345
لم يعد
حتى ينام
245
00:22:41,393 --> 00:22:42,962
هل تساءلت يوما؟
246
00:22:44,531 --> 00:22:46,400
حول؟
247
00:22:48,634 --> 00:22:50,436
كيف فعلنا
248
00:22:53,540 --> 00:22:57,478
لقد بذلنا قصارى
جهدنا
249
00:22:59,746 --> 00:23:03,648
لم نكن مثاليين ،
لكن لم يكن أحد كذلك
250
00:23:03,650 --> 00:23:06,019
حسناً ، أخبر ذلك
لابنك
251
00:23:08,455 --> 00:23:11,555
حبيبة القلب
252
00:23:11,557 --> 00:23:15,592
، عزيزي ، كان
بوسعي أن أكون أفضل بكثير
253
00:23:15,594 --> 00:23:17,829
الأغنياء لا يحتاجون
إلى محاضرة
254
00:23:17,831 --> 00:23:21,499
يحتاجك للاستماع ،
ليكون هناك
255
00:23:21,501 --> 00:23:24,502
إنه يعلم أنني كذلك
256
00:23:24,504 --> 00:23:27,571
لن يؤلم أن أخبريه
بين الحين والآخر
257
00:23:27,573 --> 00:23:29,474
انا استمع الى
258
00:23:29,476 --> 00:23:31,509
لماذا
يجب أن تكون دائما على حق؟
259
00:23:31,511 --> 00:23:34,846
ماذا
ستفعل بدوني؟
260
00:23:34,848 --> 00:23:39,516
، لا أستطيع حتى أن أتذكر
مكان جواربي بدونك
261
00:23:39,518 --> 00:23:41,886
ــ ارجوك
ــ طفل
262
00:23:41,888 --> 00:23:44,324
ــ أحبك
ــ لا أستطيع العيش بدونك
263
00:23:45,557 --> 00:23:47,060
مهلا
264
00:23:48,695 --> 00:23:50,895
نعم؟
265
00:23:50,897 --> 00:23:54,432
لقد كنت أفكر في
كل شيء
266
00:23:54,434 --> 00:23:56,537
نحن نتحدث عن ذلك
267
00:24:00,105 --> 00:24:03,343
انظروا ، علينا فقط البقاء هنا
حتى نهاية الصيف
268
00:24:05,411 --> 00:24:07,581
وسنضع
بعض المال بعيدا
269
00:24:09,649 --> 00:24:11,819
سأفتح عيادتي الخاصة
270
00:24:16,188 --> 00:24:18,592
وسأصلح هذا ،
أعدك
271
00:24:22,027 --> 00:24:24,530
لكن أنت و(رايلي)
272
00:24:26,999 --> 00:24:29,001
يعني العالم بالنسبة لي
273
00:24:49,456 --> 00:24:50,858
حان الوقت
274
00:24:53,560 --> 00:24:54,895
حسناً
275
00:24:57,063 --> 00:24:59,196
سنفعل
هذا نظيف
276
00:24:59,198 --> 00:25:01,968
فقط اربطهم ، هذا كل شيء
لك ذالك؟
277
00:25:03,969 --> 00:25:07,473
مهلا
لا قتل
278
00:25:09,909 --> 00:25:12,676
نعم ، حسناً ،
ماذا لو ركضوا؟
279
00:25:12,678 --> 00:25:14,614
ثم تطيح بهم
280
00:25:15,648 --> 00:25:17,184
لك ذالك؟ مهلا!
281
00:25:18,751 --> 00:25:20,754
مهلا ، أريد أن أسمعك
تقول ذلك
282
00:25:22,755 --> 00:25:24,457
لا قتل سخيف
283
00:25:26,124 --> 00:25:27,627
فهمت لك يا أخي
284
00:28:43,422 --> 00:28:45,157
تباً
285
00:28:48,226 --> 00:28:49,763
كان ذلك؟
286
00:28:51,229 --> 00:28:52,295
ابق هنا
287
00:28:59,772 --> 00:29:01,004
(ماتي)! يا (ماتي)!
288
00:29:01,006 --> 00:29:04,108
(ماتي) ، ساعدني! (ماتي)!
ساعدني مات!
289
00:29:04,110 --> 00:29:05,443
(ماتي) ، ساعدني!
(ماتي)!
290
00:29:11,817 --> 00:29:13,285
لا
291
00:29:17,023 --> 00:29:18,488
أنا آسف
292
00:29:18,490 --> 00:29:22,225
(جيمي ) ما الذي
سأخبرك به؟
293
00:29:22,227 --> 00:29:23,863
ماذا قلت لك؟
294
00:29:27,800 --> 00:29:29,169
بابا؟
295
00:29:30,870 --> 00:29:32,903
أقسم ، لقد كان
حادثًا سخيفًا
296
00:29:32,905 --> 00:29:35,876
لا ، لم يكن ذلك حادثاً سخيفاً
297
00:29:37,409 --> 00:29:40,246
لقد مشيت في
الظهر ، وتفاعلت معها أنا
298
00:29:41,980 --> 00:29:44,148
لم أقصد ذلك
299
00:29:44,150 --> 00:29:45,483
حسناً
300
00:29:51,056 --> 00:29:53,791
أقسم على ذلك رجاء
301
00:29:53,793 --> 00:29:55,294
تباَ ، الوثيقة
302
00:30:06,304 --> 00:30:08,475
ــ الرجال يقتحمون
ــ ماذا؟
303
00:30:30,028 --> 00:30:33,164
مات الخط
(رايلي)!
304
00:30:33,166 --> 00:30:35,499
(جان) ، (جان) ، ابق
305
00:30:35,501 --> 00:30:37,070
يناير
306
00:30:47,179 --> 00:30:48,878
ــ (رايلي)
ــ أمي
307
00:30:48,880 --> 00:30:51,182
عزيزي ، يجب أن تهرب ، حسناً؟
لا تسأل أي أسئلة
308
00:30:51,184 --> 00:30:53,884
علينا فقط
309
00:30:53,886 --> 00:30:56,086
أمي!
310
00:30:56,088 --> 00:30:58,158
أمي!
311
00:31:19,078 --> 00:31:21,481
اخرج من بيتي
312
00:31:27,486 --> 00:31:29,956
أخي لديه بالفعل
زوجتك وطفلتك
313
00:31:31,323 --> 00:31:35,262
لن أؤذيهم
أوعدك
314
00:31:37,196 --> 00:31:39,062
لكنك تسحب هذا الزناد ،
315
00:31:39,064 --> 00:31:41,500
لا يوجد ضمان
لما قد يفعله أخي
316
00:31:49,108 --> 00:31:50,510
اختيار جيد
317
00:32:04,923 --> 00:32:07,257
هذا كل منهم
الهواتف لديها استقبال تباً
318
00:32:07,259 --> 00:32:10,261
لكني أمسكت هذه
فقط في حالة
319
00:32:10,263 --> 00:32:12,899
افعلها
لا أريد أن أغامر
320
00:32:23,609 --> 00:32:25,512
أحضر لي المستند
321
00:32:31,016 --> 00:32:32,518
لا ، اتركه وحده!
322
00:32:35,588 --> 00:32:38,421
أمي ، هل سنكون
بخير؟
323
00:32:38,423 --> 00:32:41,058
أين جدتي؟
324
00:32:41,060 --> 00:32:42,928
كل شيئ سوف يكون بخير
325
00:32:56,074 --> 00:32:57,409
اين امي؟
326
00:32:59,210 --> 00:33:00,947
لقد كانت حادثة
327
00:33:05,951 --> 00:33:08,888
فظة إهانة
328
00:33:13,059 --> 00:33:14,992
نحن لسنا هنا لإيذاء أي شخص
329
00:33:14,994 --> 00:33:18,329
ولن
نسرق أي شيء
330
00:33:18,331 --> 00:33:21,165
إذن لماذا؟
331
00:33:21,167 --> 00:33:22,733
أنا أنزف حتى الموت ،
332
00:33:22,735 --> 00:33:25,002
وأحتاج
إلى شخص يسد هذا التسرب ،
333
00:33:25,004 --> 00:33:26,473
وأنت طبيب
334
00:33:29,207 --> 00:33:31,742
ليس هذا النوع من الطبيب
335
00:33:31,744 --> 00:33:33,444
ماذا يعني؟
336
00:33:33,446 --> 00:33:35,980
أنا لم أر داخل
ساق منذ عشر سنوات
337
00:33:35,982 --> 00:33:37,918
لا استطيع مساعدتك
338
00:33:42,021 --> 00:33:46,023
أنت
قطعة كاذبة
339
00:33:46,025 --> 00:33:48,292
سمعتك
في العيادة
340
00:33:48,294 --> 00:33:52,295
كان يتحدث عن غرز
وتورم وجراحة
341
00:33:52,297 --> 00:33:54,398
أنت تعرف
ما تفعله
342
00:33:54,400 --> 00:33:56,201
أنا لا أعمل على الساقين
343
00:33:57,535 --> 00:33:59,535
سيكون عليك
العثور على شخص آخر
344
00:33:59,537 --> 00:34:03,374
ليس هناك وقت
مهما كنت من قبل ،
345
00:34:03,376 --> 00:34:05,545
الليلة أنت
جراح الساق ، دكتور
346
00:34:08,146 --> 00:34:09,949
سأحتاج إلى معدات
347
00:34:11,450 --> 00:34:14,053
أم ، مثل ماذا؟
348
00:34:15,354 --> 00:34:17,122
سكين؟
349
00:34:19,425 --> 00:34:21,193
مشرط
350
00:34:23,595 --> 00:34:28,568
سأحتاج إلى مشابك ،
مجموعة خياطة
351
00:34:30,102 --> 00:34:31,401
من أين نحصل عليهم؟
352
00:34:31,403 --> 00:34:33,504
عد إلى العيادة
353
00:34:33,506 --> 00:34:36,205
ماذا
قلت للتو؟
354
00:34:36,207 --> 00:34:38,043
لن نعود إلى هناك
355
00:34:39,778 --> 00:34:41,313
انها الطريقة الوحيدة
356
00:34:44,816 --> 00:34:46,082
(جيمي)
357
00:34:46,084 --> 00:34:47,987
(نعم (ماتى
358
00:34:49,722 --> 00:34:51,358
أحضر لي زوجته
359
00:34:56,227 --> 00:34:57,361
انتظر!
360
00:34:59,164 --> 00:35:04,401
قد يكون
هناك صندوق أدوات في صندوق
361
00:35:04,403 --> 00:35:09,539
آه ، مجرد أدوات جامعية قديمة
في أحد الحظائر
362
00:35:09,541 --> 00:35:11,075
اسمحوا لي أن أتحقق
363
00:35:11,077 --> 00:35:14,678
أنت تعرف ، لا أعرف
إذا كنت تكذب أم لا ،
364
00:35:14,680 --> 00:35:17,381
وأنا لا أهتم حقًا ،
365
00:35:17,383 --> 00:35:23,320
ولكن إذا كنت تلعب
حيلة ما ، وموت ،
366
00:35:23,322 --> 00:35:27,794
ستعلق في
هذه المزرعة مع أخي
367
00:35:30,729 --> 00:35:33,530
وقد
قتل بالفعل الجدة
368
00:35:33,532 --> 00:35:35,802
ماذا تعتقد أنه
سيفعل لبقية منك؟
369
00:35:38,671 --> 00:35:40,673
وجئت به إلى هنا
370
00:35:49,347 --> 00:35:53,119
(جيمي ) أخرجه
من هنا
371
00:36:19,912 --> 00:36:22,812
لا يجب
أن تخاف
372
00:36:22,814 --> 00:36:25,548
أنا لن أؤذيك
373
00:36:25,550 --> 00:36:27,386
كان كل
خطأ من قبل
374
00:36:28,753 --> 00:36:30,789
خطأ؟
375
00:36:34,559 --> 00:36:36,628
لم أرغب أبداً
في إيذاء أي شخص
376
00:36:38,197 --> 00:36:39,765
بدون ابنك ،
سأموت
377
00:36:41,200 --> 00:36:44,204
لقد كنت مع حثالة مثلك
طوال حياتي
378
00:36:46,838 --> 00:36:48,173
أنت كل نفس
379
00:36:50,476 --> 00:36:51,878
لا
380
00:36:53,845 --> 00:36:56,680
لقد أخطأتنا جميعًا
381
00:36:56,682 --> 00:36:58,384
ثق في
382
00:37:07,559 --> 00:37:09,128
انها في واحدة من هؤلاء
383
00:37:10,863 --> 00:37:13,399
نحصل على ما جئنا من أجله ،
وقد ذهبنا
384
00:37:43,494 --> 00:37:46,165
كنا نعيش
في منزل مثل هذا
385
00:37:47,666 --> 00:37:49,633
لم يكن بهذا الحجم ، على الرغم
386
00:37:49,635 --> 00:37:51,537
كان نحن وأبي فقط
387
00:37:52,871 --> 00:37:54,640
لم أستطع المغادرة
388
00:37:56,742 --> 00:37:58,644
كانوفا ذهبت إلى الكلية
389
00:38:01,646 --> 00:38:03,415
ولكن بقيت
390
00:38:07,852 --> 00:38:10,490
كنت دائما هناك من أجله
391
00:38:18,930 --> 00:38:20,199
تجدها حتى الآن؟
392
00:38:21,700 --> 00:38:23,336
أمهلني دقيقة
393
00:38:25,271 --> 00:38:26,906
أسرع ، الوثيقة
394
00:38:28,706 --> 00:38:30,409
لقد قتلت رجلاً ، كما تعلم
395
00:38:33,012 --> 00:38:35,278
عن ماذا تتحدث؟
396
00:38:35,280 --> 00:38:38,351
سألتني
لماذا كنت في هذه المزرعة
397
00:38:39,952 --> 00:38:41,888
كان هناك حادث سيارة
398
00:38:43,389 --> 00:38:44,890
جاء الرجل
399
00:38:45,990 --> 00:38:48,392
لقد قطعت عندما كان يجب أن
أخيط
400
00:38:48,394 --> 00:38:51,827
أو مخيط
عندما كان يجب أن أقص
401
00:38:51,829 --> 00:38:53,900
لا أعرف حتى
402
00:38:55,534 --> 00:39:00,240
رفعت عائلته دعوى قضائية في محكمة مدنية ،
وفقدت كل شيء
403
00:39:01,673 --> 00:39:02,809
نعم؟
404
00:39:05,910 --> 00:39:08,544
تذكر فقط
405
00:39:08,546 --> 00:39:11,013
تضاجع
أخي
406
00:39:11,015 --> 00:39:14,350
وستكلفك
أكثر بكثير من مجرد دعوى قضائية
407
00:39:14,352 --> 00:39:16,488
الآن دعنا نذهب!
408
00:39:31,704 --> 00:39:33,503
لا
409
00:39:33,505 --> 00:39:35,372
توقف
410
00:39:35,374 --> 00:39:37,644
ــ من فضلك ، لا تفعل
ــ هاه
411
00:39:39,477 --> 00:39:40,910
كما تعلم ، كان
يمكنني أن أحاربها
412
00:39:40,912 --> 00:39:42,715
ربما كنت قد فزت
413
00:39:44,048 --> 00:39:48,353
الحقيقة
هي أنهم كانوا على حق
414
00:39:50,923 --> 00:39:54,524
أنا مارس الجنس
415
00:39:54,526 --> 00:39:57,593
كنت أستحق أن أخسر
416
00:39:57,595 --> 00:39:58,861
لا احد يفهم
417
00:39:58,863 --> 00:40:00,999
الزوجة لا تفهم ،
لكني أفهم
418
00:40:03,001 --> 00:40:07,570
الآن ها أنا
أعمل في عيادة
419
00:40:07,572 --> 00:40:10,575
الأشياء الروتينية في الوقت الحاضر ،
مجرد أساسية
420
00:40:11,744 --> 00:40:14,544
إنهم لا يثقون بي حتى
مع الأطفال
421
00:40:14,546 --> 00:40:16,783
إنهم لا يثقون بي
بأي شيء
422
00:40:19,151 --> 00:40:23,120
هل أنت متأكد أنك تريد مني
العمل على أخيك؟
423
00:40:23,122 --> 00:40:25,888
لا أنا لست كذلك
424
00:40:25,890 --> 00:40:27,994
لكن أعتقد أننا كلاهما
سيئ الحظ الليلة
425
00:40:29,160 --> 00:40:31,128
انتهيت؟
426
00:40:31,130 --> 00:40:33,863
صبي جيد سخيف
الآن دعنا نذهب
427
00:40:33,865 --> 00:40:35,634
دعنا نذهب
428
00:40:36,769 --> 00:40:38,869
ــ آه ، تباً
ــ ماذا بحق الجحيم؟
429
00:40:42,640 --> 00:40:44,707
لم يقصد ذلك
430
00:40:44,709 --> 00:40:45,908
سيكون جيداً
431
00:40:45,910 --> 00:40:47,811
ثم نخرج من هنا
432
00:40:47,813 --> 00:40:49,745
كل شيء سيكون على ما يرام
433
00:40:49,747 --> 00:40:52,182
نحن بحاجة فقط
للوصول إلى الحدود
434
00:40:52,184 --> 00:40:56,186
دعنا فقط
لنصل إلى الحدود
435
00:41:02,427 --> 00:41:04,727
استيقظ!
خذ القرف!
436
00:41:08,099 --> 00:41:10,869
عذرًا
437
00:41:13,204 --> 00:41:15,004
اللعنة
438
00:41:18,110 --> 00:41:20,079
أعتقد أن أحدهم قادم
439
00:41:39,064 --> 00:41:41,100
ــ ، (ماتي)
ــ بابا
440
00:41:42,733 --> 00:41:45,904
(جان) ، (رايلي) ، أبي( ،
هل أنت بخير؟
441
00:41:46,905 --> 00:41:50,075
مهلا
كيف حالك؟
442
00:41:51,977 --> 00:41:55,715
كل شيئ سيكون بخير
لقد حصلنا على الاشياء
443
00:41:59,251 --> 00:42:01,718
لا تفعل
أي شيء آخر يقولون
444
00:42:01,720 --> 00:42:02,855
أنت تفهم؟
445
00:42:04,555 --> 00:42:05,856
حسناً
446
00:42:05,858 --> 00:42:08,624
سأخرجنا
من هذا ، حسناً؟
447
00:42:08,626 --> 00:42:11,628
اسمع ، علينا
السيطرة
448
00:42:11,630 --> 00:42:13,965
لقد رأيت
كيف تنتهي هذه الأشياء
449
00:42:17,635 --> 00:42:19,005
لا ، لا تقلق
بشأنهم
450
00:42:22,139 --> 00:42:24,476
فقط تحسن
سوف أعتني بذلك
451
00:42:27,613 --> 00:42:31,584
لا قتل
لا قتل
452
00:42:32,985 --> 00:42:34,584
أنت فقط تستريح ، يا أخي
453
00:42:37,956 --> 00:42:40,624
أنت تعمل ، دكتور
454
00:42:40,626 --> 00:42:42,195
الآن!
455
00:42:44,028 --> 00:42:45,731
ستخرجنا من هذا
456
00:43:04,983 --> 00:43:08,988
الآن ، سأحتاج إلى بعض المساعدة
هلا أمسكت بزوجتي؟
457
00:43:10,322 --> 00:43:11,590
لا فرصة
458
00:43:12,957 --> 00:43:15,791
عندما أبدأ
في قطع أخيك ،
459
00:43:15,793 --> 00:43:20,229
ستضطر إلى الإمساك
به قدر المستطاع
460
00:43:20,231 --> 00:43:23,702
كما قلت ، زوجتي
461
00:43:32,110 --> 00:43:34,811
أنت طبيب ، صحيح؟
462
00:43:34,813 --> 00:43:36,148
أقسمت اليمين؟
463
00:43:37,916 --> 00:43:39,952
يجب عليك مساعدة
أخي
464
00:43:40,952 --> 00:43:42,954
إذا مات
465
00:43:44,856 --> 00:43:48,026
هذا ضد
اليمين ، أليس كذلك؟
466
00:44:03,041 --> 00:44:05,175
لا بأس
467
00:44:05,177 --> 00:44:06,678
زوجتك
468
00:44:18,289 --> 00:44:20,692
أنت
469
00:44:36,140 --> 00:44:38,077
يبدو
أنك مستيقظ يا رجل عجوز
470
00:44:41,646 --> 00:44:44,082
.
471
00:44:48,720 --> 00:44:51,187
أنت
ابن عاهرة قاسي ، هاه؟
472
00:44:51,189 --> 00:44:56,295
اعتاد أن يكون الكلب الكبير
في المدينة نعم
473
00:44:58,262 --> 00:45:00,799
أراهن أنك حصلت على صعوبة بالنسبة لي
بعد أن قتلت زوجتك
474
00:45:06,972 --> 00:45:09,976
بالتأكيد تريد الرقص معي
إذا أعطيتك الفرصة
475
00:45:11,742 --> 00:45:15,378
فقط أعطني
خمس دقائق فقط
476
00:45:15,380 --> 00:45:16,812
خذ رأسك اللعين
477
00:45:16,814 --> 00:45:18,381
.
478
00:45:18,383 --> 00:45:21,220
نعم؟ نعم؟
479
00:45:22,921 --> 00:45:26,088
نعم ، هذا ما
اعتقدته
480
00:45:26,090 --> 00:45:30,026
أنا سوف فكك الآن ، وأنت
أفضل التصرف ، هل تسمعني؟
481
00:45:30,028 --> 00:45:32,098
التصرف بشكل أفضل
482
00:45:35,434 --> 00:45:37,870
فقط امشي
483
00:45:41,807 --> 00:45:44,240
اسمع ، ليس لدي
أصفاد لعينة لك
484
00:45:44,242 --> 00:45:45,945
لا تحاول أي شيء
485
00:45:47,211 --> 00:45:48,847
خذها ببساطة
486
00:45:50,182 --> 00:45:54,283
إذا مات أخي ،
سأقتلك
487
00:45:54,285 --> 00:45:56,785
سأقتل ابنتك ،
488
00:45:56,787 --> 00:45:58,187
سأقتل زوجتك ،
489
00:45:58,189 --> 00:46:00,191
وأنا gonna قتل
أبي سخيف الخاص بك
490
00:46:04,496 --> 00:46:05,930
حسناً
491
00:46:07,198 --> 00:46:10,669
عندما أبدأ القطع ،
عضة على هذا
492
00:46:14,271 --> 00:46:17,073
أريدك أن تمسكه
قدر المستطاع
493
00:46:17,075 --> 00:46:18,307
ــ فهمتك؟
ــ نعم
494
00:46:18,309 --> 00:46:20,912
حسناً أبي ،
أمسك بكاحليه
495
00:46:22,414 --> 00:46:25,314
ــ على ثلاثة
ــ حسناً حسناً
496
00:46:25,316 --> 00:46:27,950
واحد اثنان
497
00:46:27,952 --> 00:46:29,753
هلا هلا هلا!
498
00:46:29,755 --> 00:46:31,488
مهلا ، أنت
قتله! مهلا!
499
00:46:31,490 --> 00:46:32,955
ــ امسكه
ــ اللعنة!
500
00:46:32,957 --> 00:46:34,224
امسكه
501
00:46:34,226 --> 00:46:36,992
حسناً لا بأس ،
لا بأس ، لا بأس
502
00:46:36,994 --> 00:46:38,863
حسناً
503
00:46:40,298 --> 00:46:41,830
ابلي حسناً
504
00:46:41,832 --> 00:46:45,001
حسناً
حسناً
505
00:46:45,003 --> 00:46:47,269
إنه الشريان الفخذي
506
00:46:47,271 --> 00:46:49,240
فهمت ، فهمت
507
00:46:50,342 --> 00:46:53,276
ــ أه نعم
ــ اللعنة
508
00:46:53,278 --> 00:46:55,113
تباً
509
00:46:58,383 --> 00:46:59,885
كل شيء على ما يرام
510
00:47:04,356 --> 00:47:07,157
مهلا ، هيّا
أمسك بقدمه ، انتظر
511
00:47:07,159 --> 00:47:08,258
ركز
512
00:47:08,260 --> 00:47:09,392
ــ حسناً ، تبًا
ــ فهمتك؟
513
00:47:09,394 --> 00:47:10,396
حسناً! اللعنة!
514
00:47:11,963 --> 00:47:14,062
حسناً
كل شيئ سيكون بخير
515
00:47:14,064 --> 00:47:17,233
كل شيء على ما يرام
تشبث ، تشبث
516
00:47:21,106 --> 00:47:22,174
حسناً
517
00:47:25,110 --> 00:47:26,878
حسنًا ، لقد حصلنا عليها
518
00:47:28,445 --> 00:47:31,280
توقف النزيف
519
00:47:31,282 --> 00:47:33,416
نحن بخير؟
520
00:47:33,418 --> 00:47:35,218
لا يزال علي
أن أخيطه
521
00:47:35,220 --> 00:47:37,352
كلامب يمسكه
معًا في الوقت الحالي
522
00:47:37,354 --> 00:47:39,224
سيموت هكذا
523
00:47:44,461 --> 00:47:46,595
تباً
524
00:47:46,597 --> 00:47:48,133
أخبرتك لك
525
00:47:51,836 --> 00:47:52,938
تباً
526
00:47:56,240 --> 00:47:57,539
تباً!
527
00:48:08,320 --> 00:48:10,153
قتل زوجتي؟
528
00:48:12,858 --> 00:48:14,323
بابا!
529
00:48:27,539 --> 00:48:30,176
(رايلي) ، حاول أن تحلني
530
00:49:02,573 --> 00:49:04,106
غني ، هل أنت بخير؟
531
00:49:04,108 --> 00:49:05,475
نعم أنا بخير
532
00:49:05,477 --> 00:49:07,410
هل يمكنك الحصول على الحرية؟
533
00:49:07,412 --> 00:49:10,049
نحن نعمل على ذلك
(رايلي)؟
534
00:49:31,936 --> 00:49:34,072
عمل جيد حبيبتي
535
00:49:47,952 --> 00:49:49,021
ــ ريتش
ــ الهاتف
536
00:49:53,191 --> 00:49:54,660
، لا
537
00:50:05,235 --> 00:50:08,070
أسقطه
538
00:50:08,072 --> 00:50:09,275
أو سأقتله
539
00:50:12,577 --> 00:50:14,744
أسقطه
540
00:50:18,615 --> 00:50:21,253
أنت تنهي
العملية!
541
00:50:30,394 --> 00:50:31,597
اثبت مكانك
542
00:50:33,398 --> 00:50:35,633
مهلا!
543
00:51:00,057 --> 00:51:04,026
ــ أمي؟
ــ نعم ، (رايلي)؟
544
00:51:04,028 --> 00:51:05,731
انت بخير؟
545
00:51:07,264 --> 00:51:09,798
هل آذاك؟
546
00:51:09,800 --> 00:51:11,235
لا
547
00:51:35,693 --> 00:51:38,630
يا
548
00:51:51,376 --> 00:51:53,709
بابا!
549
00:51:53,711 --> 00:51:55,378
ريتش ، أين (فرانك)؟
550
00:51:55,380 --> 00:51:57,479
هيّا
ذهب للذهاب للحصول على المساعدة
551
00:51:57,481 --> 00:51:59,314
انظر ، أريدك
أن تأخذ (رايلي) ،
552
00:51:59,316 --> 00:52:01,249
أريدك أن تخرج
إلى السقيفة الخلفية
553
00:52:01,251 --> 00:52:03,718
اغلقوا أنفسكم
لا تخرجوا
554
00:52:03,720 --> 00:52:06,088
، أعلم أن أبي لديه مسدس في
مكان آخر في هذه المزرعة
555
00:52:06,090 --> 00:52:08,724
سأذهب لأجدها
وأرسم ذلك الوغد
556
00:52:08,726 --> 00:52:11,093
ــ ماذا لو
ــ مرحبًا ، مرحبًا
557
00:52:11,095 --> 00:52:15,263
اغلقوا أنفسكم
لا تخرجوا مهما حدث
558
00:52:15,265 --> 00:52:16,432
اسمعني؟
559
00:52:16,434 --> 00:52:18,767
سآتي لك
560
00:52:18,769 --> 00:52:20,271
أعدك
561
00:52:22,106 --> 00:52:24,543
حسنًا ، اذهب ، اذهب ، اذهب
اذهب ، اذهب ، اذهب الآن
562
00:53:06,651 --> 00:53:09,651
تباً ، (ماتي)
563
00:53:09,653 --> 00:53:11,887
مرحبًا يا (ماتي)
564
00:53:11,889 --> 00:53:15,691
مهلا هل يمكنك أن
تستيقظ من فضلك ؟
565
00:53:15,693 --> 00:53:19,798
رجاء أنا بحاجة إليك يا
أخي أنا بحاجة إليك
566
00:53:22,233 --> 00:53:25,568
ــ اه ، (جيمي )
ــ يا!
567
00:53:25,570 --> 00:53:26,772
مهلا
568
00:53:29,573 --> 00:53:32,240
هل هل نجحت؟
569
00:53:32,242 --> 00:53:34,477
لا؟
570
00:53:34,479 --> 00:53:36,178
ــ ، تباً
ــ ، يا
571
00:53:37,948 --> 00:53:39,450
لا
572
00:53:43,887 --> 00:53:45,823
أحصيت إلى ثلاثة
573
00:53:47,258 --> 00:53:49,261
انا اسف جدا
574
00:53:51,829 --> 00:53:53,465
الوثيقة ، أه ،
575
00:53:55,532 --> 00:53:58,236
لقد حصل على أفضل ما لدي
إنهم ــ لقد ذهبوا جميعًا ، أنا
576
00:54:00,905 --> 00:54:03,573
لا ، لا ، لا ، لا
لا تفعل قف قف
577
00:54:03,575 --> 00:54:06,408
لا تفعل مهلا ، لا تفعل
لا تفعل
578
00:54:06,410 --> 00:54:08,343
مرحبًا
579
00:54:08,345 --> 00:54:11,479
سأقوم بهذا الحق ، حسناً؟
580
00:54:11,481 --> 00:54:13,849
ــ نعم؟ أنت فقط تستريح
ــ نعم
581
00:54:13,851 --> 00:54:15,718
حسنًا ، سأعتني بذلك
582
00:54:15,720 --> 00:54:16,852
هاي هاي هاي هاي
583
00:54:16,854 --> 00:54:18,486
تنظر في وجهي، والنظر في وجهي
584
00:54:18,488 --> 00:54:20,758
الذهاب إلى المكسيك ، حسناً؟
585
00:54:22,526 --> 00:54:25,494
منزل الشاطئ ، تذكر؟
586
00:54:25,496 --> 00:54:27,296
ــ نعم
ــ نعم
587
00:54:27,298 --> 00:54:30,535
نحن ذاهبون مهما حدث
588
00:54:31,769 --> 00:54:33,505
بغض النظر
589
00:54:35,872 --> 00:54:37,441
بغض النظر
590
00:54:39,376 --> 00:54:40,475
جيمي
591
00:54:40,477 --> 00:54:42,878
نعم ، نعم ، ماذا؟
أخبرنى
592
00:54:42,880 --> 00:54:44,512
ما هذا؟
593
00:54:44,514 --> 00:54:46,951
لا مزيد من القتل
594
00:54:53,624 --> 00:54:55,793
لن أدعك تموت
595
00:54:57,561 --> 00:54:59,597
أعدك
596
00:55:00,497 --> 00:55:01,963
أعدك
597
00:55:01,965 --> 00:55:03,935
ــ حسناً
ــ حسناً؟
598
00:55:05,003 --> 00:55:06,638
نعم
599
00:55:08,472 --> 00:55:10,508
لقد حصلنا على هذا
600
00:55:20,385 --> 00:55:23,222
فعلنا أفضل ما يمكن
601
00:55:24,521 --> 00:55:26,424
(راشيل(
602
00:56:11,769 --> 00:56:14,406
ابقى معي ابقى معي
603
00:56:21,611 --> 00:56:23,414
حسناً ، تعال هنا
604
00:57:02,686 --> 00:57:04,055
اوف
605
00:57:24,575 --> 00:57:27,012
حسناً
606
00:57:52,736 --> 00:57:54,805
يا إلهي
بماذا كنت تفكر؟
607
00:57:57,073 --> 00:57:59,041
هل أطلقت النار على المستند؟
608
00:57:59,043 --> 00:58:00,709
لم يكن بهذا السوء
609
00:58:00,711 --> 00:58:01,943
فقط قصته
في كتفه
610
00:58:01,945 --> 00:58:03,981
، (بحق المسيح ، (جيمي
611
00:58:06,617 --> 00:58:09,919
فقط قل لي
ماذا أفعل ، (ماتي)
612
00:58:09,921 --> 00:58:11,756
أخبرني كيف
اجعلها صحيحة
613
00:58:20,530 --> 00:58:23,499
على كامل الاستعداد هيّا
614
00:58:23,501 --> 00:58:24,666
ــ لقد فهمت
ــ لا لا لا
615
00:58:25,669 --> 00:58:27,035
هنا ، هنا ، فهمت
616
00:58:27,037 --> 00:58:29,972
سهل ، سهل
هنا بالأسفل
617
00:58:29,974 --> 00:58:32,207
هنا ، هنا
618
00:58:32,209 --> 00:58:34,542
مرحبًا
619
00:58:34,544 --> 00:58:37,245
مهلا
620
00:58:37,247 --> 00:58:39,985
لا أستطيع أنا
621
00:58:41,686 --> 00:58:45,090
لا يمكنك الموت
هل تفهمنى؟
622
00:58:47,090 --> 00:58:48,923
يؤلم مثل الجحيم ، أليس كذلك؟
623
00:58:48,925 --> 00:58:51,660
صحيح ، يمكنك القيام بذلك
هل تسمعني؟
624
00:58:51,662 --> 00:58:53,799
ــ حسناً
ــ فقط أخبرني كيف أصلح لك
625
00:58:55,900 --> 00:58:57,666
ــ هيّا
ــ حسناً
626
00:58:57,668 --> 00:58:58,968
ماذا أفعل؟
627
00:58:58,970 --> 00:59:01,872
نعم ، لا ، لا ، لا ، لا
هيّا ، ابق معي
628
00:59:02,874 --> 00:59:04,106
أحتاج إلى
629
00:59:04,108 --> 00:59:06,041
بحاجة لخلع هذا القميص
630
00:59:06,043 --> 00:59:09,077
ــ يجب رفع القميص
ــ حسناً
631
00:59:09,079 --> 00:59:11,914
فقط فقط توقف!
توقف ، توقف ، توقف ، توقف!
632
00:59:11,916 --> 00:59:13,948
ــ يا الهي توقف
ــ حسناً
633
00:59:13,950 --> 00:59:15,550
حسناً
634
00:59:15,552 --> 00:59:18,589
بعض البيروكسيد ،
عدة خياطة
635
00:59:20,191 --> 00:59:21,957
التلك ومرآة
636
00:59:21,959 --> 00:59:24,660
ــ حسناً
ــ ، يا
637
00:59:24,662 --> 00:59:26,562
ــ حسناً اقطع القميص
ــ حسناً
638
00:59:26,564 --> 00:59:27,595
حسناً
639
00:59:27,597 --> 00:59:29,733
،
640
00:59:30,968 --> 00:59:33,202
حسنًا ، حسنًا ،
يتم ذلك في دقيقة واحدة
641
00:59:33,204 --> 00:59:34,570
سأنتهي في دقيقة واحدة
642
00:59:34,572 --> 00:59:36,204
ها نحن ذا حسناً
643
00:59:36,206 --> 00:59:38,240
حسناً ماذا الآن؟
644
00:59:38,242 --> 00:59:40,209
اعطني المرآة ،
أحتاج إلى المرآة
645
00:59:40,211 --> 00:59:41,609
هنا
646
00:59:41,611 --> 00:59:43,077
اعطني ذلك
حسنًا ، ماذا؟
647
00:59:43,079 --> 00:59:44,780
فقط أخبرني ماذا أفعل
648
00:59:44,782 --> 00:59:46,582
اعطني المرآة
اعطني المرآة
649
00:59:46,584 --> 00:59:49,184
حسنًا ، و ؟
بيروكسيد؟ نعم؟
650
00:59:49,186 --> 00:59:51,220
حصلت على جرح خروج
أنا يجب خياطته
651
00:59:51,222 --> 00:59:53,789
بيروكسيد ، بيروكسيد ،
بيروكسيد ، انطلق
652
00:59:55,892 --> 00:59:59,762
ــ حسناً حسناً
ــ خيط إبرة
653
00:59:59,764 --> 01:00:01,896
حسناً
حسنًا ، ماذا أفعل؟
654
01:00:01,898 --> 01:00:03,298
ــ حسنًا ، أعطني الإبرة
ــ حسناً ، هل فهمت؟
655
01:00:03,300 --> 01:00:04,568
امسك المرآة
امسك المرآة
656
01:00:06,070 --> 01:00:07,202
ــ حسناً
ــ نعم؟
657
01:00:07,204 --> 01:00:09,673
ثابت وثابت حسناً
658
01:00:10,874 --> 01:00:13,841
حسناً حسناً
659
01:00:17,747 --> 01:00:19,851
السيد المسيح
660
01:00:25,722 --> 01:00:27,923
تباً
661
01:00:27,925 --> 01:00:29,227
ماذا تفعل؟
662
01:00:30,994 --> 01:00:33,095
ربما فقط
يمكنني أن أنهي أو
663
01:00:33,097 --> 01:00:36,097
(لا ، (جيمي
664
01:00:36,099 --> 01:00:37,932
الوثيقة ، كان
665
01:00:37,934 --> 01:00:40,271
قال أنه على وشك الانتهاء ،
لذا ربما يمكنني
666
01:00:42,039 --> 01:00:44,939
ليس هناك وقت كاف
667
01:00:44,941 --> 01:00:46,811
بالكاد أستطيع التحرك
668
01:00:47,378 --> 01:00:49,180
تعال الى هنا
669
01:00:50,314 --> 01:00:51,917
حسناً
670
01:00:55,218 --> 01:00:57,155
كل شيء سيكون على ما يرام
671
01:01:01,992 --> 01:01:04,693
حسناً يا
672
01:01:04,695 --> 01:01:05,863
تبقى دافئا
673
01:01:09,900 --> 01:01:10,968
شكرا ، بوبس
674
01:01:21,211 --> 01:01:23,278
لطالما تساءلت
عما شعرت به
675
01:01:26,249 --> 01:01:28,085
حسناً
676
01:01:49,439 --> 01:01:51,073
ماذا تريد ماتى؟
677
01:01:51,075 --> 01:01:53,242
ــ صحيح
ــ مهلا
678
01:01:53,244 --> 01:01:55,012
(جيمي )
679
01:02:03,320 --> 01:02:05,754
يا إلهي!
680
01:02:05,756 --> 01:02:07,325
(جيمي )، (جيمي)
681
01:02:15,932 --> 01:02:18,367
سأذهب لأجد المستند
682
01:02:18,369 --> 01:02:20,838
زوجته ، طفله
683
01:02:22,338 --> 01:02:25,006
هذا سيجعله يخرج من مخبئه
من المفترض ان
684
01:02:25,008 --> 01:02:27,945
ــ انتهى انتهى
ــ لا
685
01:02:29,313 --> 01:02:33,816
استمع لي استمع
خد المال
686
01:02:33,818 --> 01:02:35,285
خذ المال واترك
687
01:02:36,921 --> 01:02:41,226
خذ السيارة
والمال واذهب إلى الحدود
688
01:02:42,258 --> 01:02:44,492
حسناً؟
689
01:02:44,494 --> 01:02:46,327
ستكون بأمان
690
01:02:46,329 --> 01:02:49,833
ــ ماذا أخبرتك؟
ــ ماذا؟
691
01:02:52,202 --> 01:02:54,369
لن أغادر
692
01:02:54,371 --> 01:02:56,805
لن أتركك أبدًا
693
01:02:56,807 --> 01:02:57,840
(جيمي )
694
01:02:57,842 --> 01:02:59,841
سوف أصحح هذا
695
01:02:59,843 --> 01:03:01,410
سوف أصحح هذا
696
01:03:01,412 --> 01:03:03,345
(لا ، (جيمي
697
01:03:03,347 --> 01:03:05,146
أنت فقط تمسك
أنت فقط تمسك
698
01:03:05,148 --> 01:03:07,184
، )جيمي)
699
01:04:00,905 --> 01:04:04,039
غني مهلا
700
01:04:04,041 --> 01:04:05,307
يا رجل ، ريتش
701
01:04:05,309 --> 01:04:07,144
استيقظ
702
01:04:14,285 --> 01:04:15,954
دكتور؟
703
01:04:18,088 --> 01:04:19,823
أعلم أنك هناك
704
01:04:22,827 --> 01:04:24,262
هيّا. يا دكتور
705
01:04:26,597 --> 01:04:28,229
أنت. تبا
706
01:04:28,231 --> 01:04:29,231
أنت تجعل هذا أصعب
مما يجب أن يكون
707
01:04:29,233 --> 01:04:30,566
لا تفعل
708
01:04:30,568 --> 01:04:32,903
أنا لن أحاربه
709
01:04:34,405 --> 01:04:36,872
لقد كنت على حق
710
01:04:36,874 --> 01:04:38,810
لقد وضعت نفسي أولاً
711
01:04:47,383 --> 01:04:49,952
أريدك أن تعرف أنني كنت
فخورًا بك دائمًا
712
01:04:49,954 --> 01:04:51,789
دائمًا
713
01:04:59,229 --> 01:05:01,331
حسناً؟ فخور جدا
714
01:05:02,566 --> 01:05:04,202
ذكي جدا
715
01:05:07,070 --> 01:05:09,373
أذكى بكثير
مما كنت عليه من قبل
716
01:05:12,876 --> 01:05:15,913
آسف كنت مثل
هذا الوغد الصعب
717
01:05:16,914 --> 01:05:18,283
أبي
718
01:05:20,483 --> 01:05:22,386
أنت تربي هذا الطفل بشكل صحيح
719
01:05:25,389 --> 01:05:28,523
قم بعمل أفضل معها
مما فعلت معك
720
01:05:28,525 --> 01:05:30,128
بابا
721
01:05:33,130 --> 01:05:34,599
ماذا ستفعل؟
722
01:05:36,467 --> 01:05:38,468
سألفت انتباهه
723
01:08:39,650 --> 01:08:41,619
شكرا بوب
724
01:08:54,464 --> 01:08:55,532
هيّا!
725
01:09:04,273 --> 01:09:06,544
هيّا بنا!
726
01:09:30,567 --> 01:09:32,103
مقيت؟
727
01:09:33,870 --> 01:09:35,172
هيّا!
728
01:10:06,170 --> 01:10:07,438
اللعنة عليك!
729
01:10:21,485 --> 01:10:22,719
بحق المسيح!
730
01:10:39,570 --> 01:10:40,905
هيّا!
731
01:10:43,740 --> 01:10:45,510
اللعنة
732
01:11:15,504 --> 01:11:16,873
لا تتحرك
733
01:11:23,379 --> 01:11:25,946
ــ أمي ، أنا خائفة
ــ أنا أعلم
734
01:11:25,948 --> 01:11:27,882
حبيبي ، إذهب حول هذا الزاوية
735
01:11:27,884 --> 01:11:29,554
حسنًا ، لا تصدر صوتًا
736
01:11:57,813 --> 01:11:59,584
غني؟
737
01:12:12,429 --> 01:12:14,828
هل هذا أنت؟
738
01:12:14,830 --> 01:12:17,599
(جان)؟
739
01:12:17,601 --> 01:12:19,536
(جان)
740
01:12:21,338 --> 01:12:22,971
(رايلي)
(رايلي) ، هل هي بخير؟
741
01:12:22,973 --> 01:12:25,407
ــ إنها بخير
ــ هل هي بخير؟ حسناً
742
01:12:25,409 --> 01:12:26,940
أنا أحبك ، (جان)
أنا آسف
743
01:12:26,942 --> 01:12:29,743
أحبك
744
01:12:29,745 --> 01:12:32,513
أقسم ، سوف أخرجنا
من هنا ، حسناً؟
745
01:12:32,515 --> 01:12:34,481
انا سوف
يا فاتنة
746
01:12:34,483 --> 01:12:36,685
بغض النظر عما يحدث ،
أنا أحبك
747
01:12:36,687 --> 01:12:38,787
حسناً سوف أخرجنا
من هنا
748
01:12:38,789 --> 01:12:40,488
سوف أخرجنا
من هنا ، حسناً؟
749
01:12:40,490 --> 01:12:42,260
لقد حصلت على كلمتي
750
01:12:43,893 --> 01:12:45,329
غني!
751
01:12:59,910 --> 01:13:01,778
غني
752
01:13:02,879 --> 01:13:04,945
غني
753
01:13:04,947 --> 01:13:06,616
ــ استيقظ
ــ تباً!
754
01:13:07,616 --> 01:13:09,918
(جان)؟
755
01:13:28,071 --> 01:13:30,137
أنت تنهي الجراحة
756
01:13:30,139 --> 01:13:31,608
هل تسمعني؟
757
01:13:35,112 --> 01:13:38,015
(جيمي) (جيمي)
758
01:13:39,415 --> 01:13:40,617
تأتي
759
01:13:56,866 --> 01:14:01,037
(جيمي ) ، (جيمي )، لماذا
لماذا لم تغادر؟
760
01:14:02,539 --> 01:14:04,972
، (جيمي )،
لماذا لم تغادر؟
761
01:14:04,974 --> 01:14:06,477
أخبرتك لك
762
01:14:09,012 --> 01:14:10,648
لن أتركك أبدًا
763
01:14:11,881 --> 01:14:13,750
لن أتركك أبدًا
764
01:14:14,851 --> 01:14:16,016
أبدا
765
01:14:16,018 --> 01:14:19,753
ــ غادر
ــ لا لا
766
01:14:19,755 --> 01:14:22,492
نحن ذاهبون إلى المكسيك
معا ، أتتذكرون؟
767
01:14:23,692 --> 01:14:25,428
مثلما قلت
768
01:14:26,996 --> 01:14:29,864
نحصل
على منزل على الشاطئ ،
769
01:14:29,866 --> 01:14:31,733
وأنا ستعمل
تعلم التزلج على الأمواج، أيضا
770
01:14:31,735 --> 01:14:34,135
ــ كان ذلك
ــ نعم ، لقد وعدت
771
01:14:34,137 --> 01:14:37,137
ــ لقد وعدتني ، (ماتي)
ــ ، يا الهي ، غادر فقط
772
01:14:37,139 --> 01:14:39,873
ــ غادر غادر
ــ لا ، أنت فقط لا تقلق
773
01:14:39,875 --> 01:14:41,411
أنا سأعمل على إصلاح هذا
774
01:14:43,146 --> 01:14:45,446
ما كان يجب أن
نأتي هنا أبداً
775
01:14:45,448 --> 01:14:47,117
لا يجب أن يأتي أبدا
776
01:14:49,753 --> 01:14:51,586
ما كان يجب أن
أتركك تقتل تلك الفتاة
777
01:14:51,588 --> 01:14:52,790
لا ينبغي لي
778
01:14:55,125 --> 01:14:58,529
لا تقلق يا (ماتي)
لا تقلقي
779
01:15:00,062 --> 01:15:02,497
كل شيئ سيكون بخير
سيقوم المستند بإصلاحك
780
01:15:02,499 --> 01:15:03,634
سوف ترى
781
01:15:05,735 --> 01:15:07,135
جيمي
782
01:15:07,137 --> 01:15:09,706
نعم ماتى
783
01:15:11,607 --> 01:15:14,476
اسحب الزوجة خارج الغرفة
784
01:15:14,478 --> 01:15:15,780
نعم
785
01:15:16,780 --> 01:15:19,049
نعم ، مهما تريد
786
01:15:20,717 --> 01:15:23,153
واحصل على المستند ،
حتى نتمكن من الانتهاء من ذلك
787
01:15:43,740 --> 01:15:45,239
ــ لا لا لا!
ــ (جان)!
788
01:15:45,241 --> 01:15:47,878
ــ لا تلمسها! يناير!
ــ ريتش!
789
01:16:08,865 --> 01:16:11,001
حصلت على
عملية أخرى ، دكتور
790
01:16:15,237 --> 01:16:16,573
هيّا
791
01:16:25,115 --> 01:16:29,117
ــ ما هي احتمالاتي؟
ــ بصراحة ،
792
01:16:29,119 --> 01:16:33,587
إذا عملت بدون
عمليات نقل دم ،
793
01:16:33,589 --> 01:16:36,291
أنا لا أعرف
ما هو ضغط دمك ،
794
01:16:36,293 --> 01:16:38,927
لكنها لا تبدو جيدة
795
01:16:38,929 --> 01:16:41,899
سيعيش
أنت تفهم؟
796
01:16:42,965 --> 01:16:45,134
دعنا ننتهي مع دكتور
797
01:16:47,804 --> 01:16:50,741
مهم
798
01:16:52,808 --> 01:16:54,143
(جيمي )
799
01:17:22,871 --> 01:17:25,174
اقبل اقبل
800
01:17:28,878 --> 01:17:31,115
اقبل اقبل
801
01:17:34,217 --> 01:17:37,888
يا (ماتي)؟ (ماتي)؟
802
01:17:42,358 --> 01:17:45,360
ــ (ماتي) ، (ماتي) (ماتي) ، (ماتي)
ــ تباً ، تباً ، تباً ، تباً
803
01:17:51,300 --> 01:17:53,169
ــ هيّا!
ــ صه
804
01:17:57,773 --> 01:17:58,909
نفس
805
01:18:00,910 --> 01:18:04,044
نفس! هيّا يا صاح!
806
01:18:04,046 --> 01:18:06,247
هيّا!
807
01:18:06,249 --> 01:18:08,916
لقد حصلت على هذا
استيقظ!
808
01:18:08,918 --> 01:18:10,150
ــ هيّا
ــ قم!
809
01:18:10,152 --> 01:18:14,154
قم بعمل ما!
ساعده
810
01:18:17,826 --> 01:18:19,226
هيّا!
811
01:18:19,228 --> 01:18:22,195
ــ هيّا!
ــ لا! ارجوك يا الهي
812
01:18:26,803 --> 01:18:28,035
أنا آسف
813
01:18:28,037 --> 01:18:29,936
أنت آسف؟
814
01:18:29,938 --> 01:18:31,806
أنت آسف؟!
815
01:18:31,808 --> 01:18:34,074
أنت سخيف
أنت آسف؟
816
01:18:34,076 --> 01:18:35,677
تعال ، تعال ،
خذ الأمور بسهولة
817
01:18:35,679 --> 01:18:37,412
خذ الأمور بسهولة ، هيّا
818
01:18:37,414 --> 01:18:40,347
اخرج من هنا الآن
819
01:18:40,349 --> 01:18:42,285
لكن ريتش
820
01:18:44,019 --> 01:18:46,386
(جان) ، انتظر
821
01:18:50,125 --> 01:18:52,226
وغد!
822
01:18:52,228 --> 01:18:54,828
لم تكن فرصه
جيدة على الإطلاق على أي حال
823
01:18:54,830 --> 01:18:56,963
خذها ببساطة
824
01:18:56,965 --> 01:18:59,402
تباً لك!
825
01:19:04,174 --> 01:19:06,810
الأبله
826
01:19:10,446 --> 01:19:12,682
اللعنة اللعنة!
827
01:19:14,483 --> 01:19:16,383
ــ اللعنة!
ــ (جان) ، اركض!
828
01:19:21,758 --> 01:19:23,157
اذهب!
829
01:20:02,098 --> 01:20:03,167
مهلا!
830
01:21:14,870 --> 01:21:17,971
الذهاب إلى المكسيك ، حسناً؟
831
01:21:17,973 --> 01:21:21,007
منزل الشاطئ ، تذكر؟
832
01:21:21,009 --> 01:21:22,245
نعم
833
01:21:23,847 --> 01:21:26,012
نحن ذاهبون
مهما حدث
834
01:21:26,014 --> 01:21:27,351
بغض النظر
835
01:21:34,256 --> 01:21:35,558
هذا لأمي
836
01:22:07,589 --> 01:22:10,226
(رايلي)!
837
01:22:14,530 --> 01:22:17,067
ــ أمي؟
ــ (رايلي)!
838
01:22:21,137 --> 01:22:22,939
غني
839
01:22:36,352 --> 01:22:38,988
، (جان)
840
01:22:46,262 --> 01:22:48,663
أمي! أبي!
841
01:22:48,665 --> 01:22:50,263
مرحباً، طفلتي
842
01:22:50,265 --> 01:22:51,602
أو
843
01:23:34,012 --> 01:23:39,012
"ترجمة ــ إياد"