1 00:00:09,409 --> 00:00:14,789 Det er dejligt vejr, så nyd det. 2 00:00:21,921 --> 00:00:26,426 Jeg har dårlige nyheder fra stationens vejrcenter. 3 00:00:26,509 --> 00:00:29,846 En stor uvejrsfront er på vej. 4 00:00:29,929 --> 00:00:35,643 Den forsvinder sikkert, og snart er det smukke Californien-vejr tilbage. 5 00:00:48,698 --> 00:00:52,243 EN UGE SENERE 6 00:03:18,139 --> 00:03:21,267 Temperaturen fortsætter med at falde. 7 00:03:21,350 --> 00:03:27,440 Myndighederne har endnu ikke udsendt nogen dødstal efter vejromslaget. 8 00:03:27,523 --> 00:03:30,693 Der er beordret tvangsevakuering. 9 00:03:32,737 --> 00:03:35,656 - Stadig intet svar. - Brie har det godt. 10 00:03:35,740 --> 00:03:41,621 - Vi har ikke hørt fra hende i to dage. - Hun klarer sig. Brie er fornuftig. 11 00:03:41,704 --> 00:03:44,791 Nogle gange mere fornuftig end sine forældre. 12 00:03:47,376 --> 00:03:51,380 Okay, måske ikke mere fornuftig end dig. 13 00:04:03,309 --> 00:04:05,269 Sæt farten op, Mark! 14 00:04:10,358 --> 00:04:11,859 Hurtigere! 15 00:04:19,700 --> 00:04:22,620 - Hold fast! - Pas på! 16 00:04:26,040 --> 00:04:29,043 Der! 17 00:04:42,306 --> 00:04:44,267 Det var da en smal sag. 18 00:04:59,407 --> 00:05:03,119 - Hvad er der? - Ingenting, alt er godt. 19 00:05:05,580 --> 00:05:09,500 GPS'en og stormsporerne er nede. 20 00:05:09,584 --> 00:05:13,838 Gode nyheder. Stormen er her stadig, og den skal ikke spores. 21 00:05:13,921 --> 00:05:16,507 Kør nu bare. 22 00:05:24,098 --> 00:05:28,853 Vi er midt i sneskyen. Jeg vil forsøge at få et bedre signal. 23 00:05:35,693 --> 00:05:40,364 Brie, hvad laver du? 24 00:05:40,448 --> 00:05:45,745 Vi skal have alle data til mine forældre. Alle andre er... 25 00:05:45,828 --> 00:05:48,998 ...i sikkerhed i en bunker under jorden? 26 00:05:49,082 --> 00:05:55,046 Jeg mener... Vi er nødt til det. Kun du og jeg kan redde verden. 27 00:05:55,129 --> 00:05:59,592 - Hurra. Vi skal kæmpe mod uvejret. - Åh nej! Se! 28 00:06:07,809 --> 00:06:12,563 - Er du okay? - Ja. Vil du bakke lidt? 29 00:06:18,653 --> 00:06:21,989 Den styrter sammen! 30 00:06:22,073 --> 00:06:26,786 - Hvad gør vi? - Åbn døren langsomt! 31 00:06:26,869 --> 00:06:30,873 Jeg forsøger at åbne. Jeg kan ikke! 32 00:06:30,957 --> 00:06:34,252 Jeg prøver vinduet! 33 00:06:35,837 --> 00:06:38,840 Skynd dig! 34 00:06:39,882 --> 00:06:42,468 Tag telefonen! Jeg kommer. 35 00:06:45,179 --> 00:06:48,307 - Hvad er der? - Min fod sidder fast! 36 00:06:48,391 --> 00:06:50,893 Tag kniven i midterkonsolen! 37 00:06:59,944 --> 00:07:02,780 Kom nu! 38 00:07:02,864 --> 00:07:07,827 - Sådan! - Kom nu! Du klarer det! 39 00:07:07,910 --> 00:07:09,579 Hitåt! 40 00:07:41,861 --> 00:07:47,158 - Går vi den rigtige vej? - Ja, der er kun et par kilometer til. 41 00:07:47,241 --> 00:07:51,954 - Jeg skal finde dækning. - Vi ved jo, at stormen er på vej. 42 00:07:52,038 --> 00:07:57,251 Vi kommer snart ind. Vi skal samle information om stormen, så vi kan... 43 00:07:57,335 --> 00:08:00,088 Kan hvad? Vinde over den? 44 00:08:00,171 --> 00:08:07,345 Verden lukker ned, men vi løser det med en smartphone fra Walmart. 45 00:08:07,428 --> 00:08:12,558 Du, jeg bad dig ikke om at tage med. 46 00:08:12,642 --> 00:08:16,938 Det ved jeg, undskyld. Jeg er bare bange. 47 00:08:17,021 --> 00:08:21,109 Stormen, sneskyen, det hele. 48 00:08:21,192 --> 00:08:27,156 Folk dør. Verden dør. Der sker så mange ting. 49 00:08:27,240 --> 00:08:30,034 Det ved jeg. 50 00:08:30,118 --> 00:08:35,748 - Lover du at redde verden? - Ja, det lover jeg. 51 00:08:35,832 --> 00:08:40,628 Den er fra Best Buy. Jeg købte telefonen i Best Buy. 52 00:08:40,711 --> 00:08:44,340 Mon garantien stadig gælder? 53 00:08:47,343 --> 00:08:51,514 - Hvad laver du? - Her. 54 00:08:51,597 --> 00:08:54,851 Hvad? 55 00:08:54,934 --> 00:08:59,272 Jeg forsøger at få dækning. Der er et hul mellem bjergene. 56 00:08:59,355 --> 00:09:02,024 Hvordan ved du det? 57 00:09:03,526 --> 00:09:08,906 Det er ikke ulvens naturlige habitat. De ændrer deres ruter. 58 00:09:08,990 --> 00:09:12,118 Jeg må gøre brug af min viden om biologi. 59 00:09:12,201 --> 00:09:16,456 - Jeg tog dig med af en grund. - Sjove samtaler og charme? 60 00:09:16,539 --> 00:09:19,083 Ikke kun det. 61 00:09:19,167 --> 00:09:22,336 Vi må hellere gå. Kom. 62 00:09:36,267 --> 00:09:39,604 Hallo! Hallo! 63 00:09:39,687 --> 00:09:43,691 Hallo! Hernede! 64 00:09:43,775 --> 00:09:47,236 Hallo? 65 00:09:51,783 --> 00:09:54,952 Fandens også. 66 00:10:00,416 --> 00:10:03,336 Vi fortsætter. 67 00:10:18,142 --> 00:10:22,855 - Hvad er der? - Det her er ikke en mark. 68 00:10:24,315 --> 00:10:28,486 Det er en sø. Tror du, den er bundfrossen? 69 00:10:28,569 --> 00:10:33,241 Det lader til det. Det er mest lige vej. 70 00:10:33,324 --> 00:10:37,286 Vi går forsigtigt fremad. 71 00:10:43,668 --> 00:10:46,879 Hvad er det der? 72 00:10:46,963 --> 00:10:49,966 Tyler. 73 00:10:59,392 --> 00:11:02,687 Hvad er det? 74 00:11:08,151 --> 00:11:09,986 Kom. 75 00:11:22,498 --> 00:11:27,336 Skete der noget? Skal vi holde en kort pause? 76 00:11:27,420 --> 00:11:30,298 Nej, vi skal ind et sted. 77 00:11:30,381 --> 00:11:35,553 Vi er varme, men temperaturen falder, når det bliver mørkt. Den falder hurtigt. 78 00:11:39,015 --> 00:11:41,601 Hør. Hørte du det? 79 00:11:42,935 --> 00:11:45,104 Ja. 80 00:11:45,188 --> 00:11:49,692 - Vi er omringet. Skal vi løbe? - Bevæg dig langsomt. 81 00:11:49,776 --> 00:11:53,988 - Løber vi, så jager de os. - Okay. 82 00:11:55,239 --> 00:12:00,328 Der! Vi skal derover. Kom. 83 00:12:06,709 --> 00:12:10,379 Jeg ser efter herovre. 84 00:12:19,013 --> 00:12:22,934 Brie, jeg har fundet en indgang. 85 00:12:23,017 --> 00:12:26,604 Det ligner en lejr eller en skole. 86 00:12:26,687 --> 00:12:31,901 Jeg forsøger at ringe til mine forældre og sige, hvor vi er. 87 00:12:43,579 --> 00:12:47,041 - Hallo, Brie? - Kan I høre mig? 88 00:12:47,125 --> 00:12:51,546 - Brie, vi er her. - Mor? Far? 89 00:12:51,629 --> 00:12:54,966 Vi hører dig, Brie. Vi kan høre dig, skat. 90 00:12:55,049 --> 00:13:00,721 Jeg har forsøgt at ringe til på jer, men satellittelefonen har ikke dækning. 91 00:13:00,805 --> 00:13:03,307 Hvor er du, min ven? 92 00:13:03,391 --> 00:13:07,437 Vi var på vej hjem, men vi holdt i kø. 93 00:13:07,520 --> 00:13:12,567 - Men vi søgte ly på et gymnasium. - Et gymnasium? 94 00:13:12,650 --> 00:13:16,571 Jeg har travlt, signalet forsvinder. 95 00:13:16,654 --> 00:13:22,160 - Jeg har færdiggjort din fjernsensor. - Den var langt fra færdig. 96 00:13:22,243 --> 00:13:28,207 Jeg kan indsamle vejrdata og foretage beregninger hurtigere end nogensinde. 97 00:13:28,291 --> 00:13:33,880 Jeg skal have data fra satellitter, uden at signalernes ødelægges af uvejret. 98 00:13:33,963 --> 00:13:38,760 Vi kommer og henter jer. Hvad hedder gymnasiet, Brie? 99 00:13:38,843 --> 00:13:44,599 - Det hedder Red... gymnasium. - En gang til, Brie! Vi hørte det ikke. 100 00:13:44,682 --> 00:13:48,352 Red... gymnasium. 101 00:13:48,436 --> 00:13:53,232 - Far, er du der? Mor? - Brie? 102 00:13:53,316 --> 00:13:57,403 Vær forsigtige, jeg har hørt andre farlige ting end uvejret. 103 00:13:57,487 --> 00:14:03,951 - Brie? Brie! - Hallo? Far? Far, er I der? 104 00:14:04,035 --> 00:14:07,830 Tag det roligt. Vi finder hende, det lover jeg. 105 00:14:11,167 --> 00:14:15,338 Hallo? Far? 106 00:14:15,421 --> 00:14:18,800 Pokkers! 107 00:14:33,689 --> 00:14:38,903 - Larry! Der er du! Godt at se dig. - Hej, Mark. I lige måde. 108 00:14:38,986 --> 00:14:44,742 - Jeg elsker indretningen. - Dommedags-chickt med en lilla tone. 109 00:14:44,826 --> 00:14:47,703 Hej, Helen. 110 00:14:47,787 --> 00:14:49,247 Det ser ikke godt ud? 111 00:14:49,330 --> 00:14:52,583 Nej. Generatoren døde for en time siden. 112 00:14:52,667 --> 00:14:58,673 - Temperaturen er faldet tre grader. - Tre i løbt af natten? 113 00:14:58,756 --> 00:15:02,635 - Larry, hvor er kortene? - Af papir? 114 00:15:02,718 --> 00:15:08,724 - GPS er i udu. Vi får bruge, hvad vi har. - De ligger der et sted. 115 00:15:08,808 --> 00:15:11,978 Ja. 116 00:15:12,061 --> 00:15:15,690 Se. Nu er der ingen vej tilbage. 117 00:15:15,773 --> 00:15:20,945 Når den sidste frostperiode kommer, bliver uvejret kun værre. 118 00:15:21,028 --> 00:15:24,824 Hvad vil du gøre? 119 00:15:24,907 --> 00:15:29,537 Jeg tager til lufthavnen og håber, at min familie er der. 120 00:15:29,620 --> 00:15:33,082 Militæret har sørget for kommunikation. 121 00:15:33,166 --> 00:15:38,588 Jeg har talt med forskere verden over, men vi mangler data. 122 00:15:38,671 --> 00:15:43,134 - Vi forstår os ikke på stormene. - Her er de! 123 00:15:45,887 --> 00:15:50,767 - Hvad laver du? - Brie og hendes kæreste er strandet. 124 00:15:50,850 --> 00:15:55,146 - På et gymnasium. - Hvilket gymnasium? 125 00:15:55,229 --> 00:15:58,649 - Red... - Red-gymnasiet? 126 00:15:58,733 --> 00:16:04,197 - Det må være tæt på deres mål. - Hvor mange gymnasier hedder "red"? 127 00:16:04,280 --> 00:16:08,201 Her! Det må være Redwoods Gymnasium. 128 00:16:08,284 --> 00:16:11,829 Vi kan klare hovedvejen med pickup'en. 129 00:16:11,913 --> 00:16:16,125 - Hvad gør I så bagefter? - Vi mødes i lufthavnen. 130 00:16:16,209 --> 00:16:21,881 - Vi er nødt til at hente dem. - Bare gå til den! 131 00:16:21,964 --> 00:16:27,720 - Vi ses snart, på en eller anden måde. - Ja. Red de unge. 132 00:16:27,804 --> 00:16:34,060 Ved I hvad? Tag, hvad I vil her, som I tror kan hjælpe jer. 133 00:16:34,143 --> 00:16:36,604 Tak, Larry. Vi ses. 134 00:16:38,272 --> 00:16:42,568 Se, hvad du kan finde herinde, så ser jeg mig omkring. 135 00:16:42,652 --> 00:16:47,448 - Stjæle, mener du? - Vi stjæler ikke. Jeg er chef. 136 00:16:47,532 --> 00:16:50,034 Okay, chef. 137 00:17:06,092 --> 00:17:09,429 Den her kan vi få glæde af. 138 00:17:09,512 --> 00:17:12,348 Nu må vi da være forberedte. 139 00:17:19,897 --> 00:17:23,025 TAC, det er Badger. Kan I høre mig? 140 00:17:23,109 --> 00:17:27,488 Badger, signalet er svagt, men hørbart. Gentager, svagt men hørbart. 141 00:17:27,572 --> 00:17:33,870 Modtaget. Det er sikkert stormen. Jeg går ned i 1200 meters højde. 142 00:17:33,953 --> 00:17:39,333 Jeg ser tegn på bevægelse på jorden. Ansøger om at lede efter overlevende. 143 00:17:39,417 --> 00:17:46,591 Afvent, Badger. Du skal tilbage til basen på grund af hårdt vejr. 144 00:17:46,674 --> 00:17:53,389 TAC, vi ser overlevende. Gentager, vi ser overlevende. 145 00:17:53,473 --> 00:17:58,227 Anmoder om at gå ned i lav højde ved Tage 0 9 1 6. 146 00:17:58,311 --> 00:18:04,025 Modtaget. Gentager. Negativ. Vend straks tilbage til basen. 147 00:18:04,108 --> 00:18:09,113 Kan ikke, TAC. Kan ikke. Skift slut. 148 00:18:09,197 --> 00:18:13,743 - Hvad gør vi, Badger? - Jeg går ned. I kan tage tilbage. 149 00:18:13,826 --> 00:18:15,912 Vi følger med dig, sir. 150 00:18:48,820 --> 00:18:54,075 - Undskyld, sir. - Du kommer for sent. 151 00:18:54,158 --> 00:18:57,328 Farvel. 152 00:19:12,760 --> 00:19:14,887 VI DØR 153 00:19:26,732 --> 00:19:29,277 Nej. 154 00:19:31,320 --> 00:19:34,198 Nej! 155 00:20:19,035 --> 00:20:23,873 - Undskyld, hvis jeg har kolde hænder. - Kolde hænder, varmt hjerte. 156 00:20:23,956 --> 00:20:28,252 Vil du have vin til osten? 157 00:20:28,336 --> 00:20:33,132 - Hvordan ser det ud udenfor? - Læreren gik. 158 00:20:33,216 --> 00:20:37,386 - Hvordan gik? - Han gik bare sin vej. 159 00:20:40,681 --> 00:20:43,559 Det ser ikke godt ud. 160 00:20:43,643 --> 00:20:49,857 Vi har næsten ingen forsyninger. Vi er løbet tør for næsten alt. 161 00:20:49,941 --> 00:20:54,779 - Der er kun mad til nogle dage. - Vi må sige det til de andre. 162 00:20:54,862 --> 00:21:00,868 Brie, børnene blev efterladt her. De aner ikke, hvad de skal gøre. 163 00:21:00,952 --> 00:21:07,125 - Børn? De er to år yngre end os. - Hvor havde de været uden os? 164 00:21:09,961 --> 00:21:14,966 - Fik du fat på dine forældre? - Jeg kunne knap nok høre dem. 165 00:21:15,049 --> 00:21:21,139 - De sagde, at de ville komme og hjælpe. - Din far vil redde dig for enhver pris. 166 00:21:24,934 --> 00:21:29,105 Trist at turen blev så kort. Jeg nød det. 167 00:21:29,188 --> 00:21:34,944 Også jeg. Men Tyler, vi må hjælpe børnene. 168 00:21:35,027 --> 00:21:41,075 - Nå, er de børn nu? - Vi er nødt til at hjælpe dem. 169 00:21:41,159 --> 00:21:46,998 Alle er nervøse. Hvis vi siger, at forsyningerne snart slipper op... 170 00:21:47,081 --> 00:21:52,670 - ...så bryder de sammen. - Vi siger, at der er hjælp på vej. 171 00:22:08,478 --> 00:22:13,900 Mine forældre kommer snart. Får de startet bilen, så kommer vi væk. 172 00:22:13,983 --> 00:22:21,032 Jeg ved, at det her er surt. Alle er bange, men nu må vi... 173 00:22:21,115 --> 00:22:23,367 Øh, undskyld. 174 00:22:23,451 --> 00:22:28,247 Ingen har valgt dig til talsmand, leder eller hvad du nu tror, du er. 175 00:22:28,331 --> 00:22:35,004 - Stop, Roger. - Desuden... går I ikke på skolen. 176 00:22:35,088 --> 00:22:40,718 - Ingen har valgt nogen. Vi vil bare... - Vi har en bil. Vi skal bare fikse den. 177 00:22:40,802 --> 00:22:45,640 - Nu er det nok. - Tyler, jeg klarer det her. 178 00:22:45,723 --> 00:22:51,687 Var det Roger? Udtaler jeg det rigtigt? Hvad er din plan? 179 00:22:51,771 --> 00:22:56,025 - Du udråbte dig selv til leder. - Nej, nu bestemmer du. 180 00:22:56,109 --> 00:22:59,737 Er du mekaniker? Kan du få startet bilen? 181 00:22:59,821 --> 00:23:06,411 Og kan du rydde vejene og finde ud af, hvor vi skal hen? 182 00:23:17,755 --> 00:23:21,801 - Ja, vi kan mærke det. - Hvad sker der? 183 00:23:21,884 --> 00:23:25,138 Ikke noget godt. 184 00:23:32,520 --> 00:23:37,650 - Hallo? - Er det et jordskælv? 185 00:23:37,734 --> 00:23:42,989 - Det er ikke et jordskælv. - Hvad sker der? 186 00:23:45,867 --> 00:23:49,203 Ind med jer! Nu! 187 00:23:52,457 --> 00:23:54,083 I dækning! 188 00:23:56,627 --> 00:23:58,796 Hvad sker der? 189 00:24:11,934 --> 00:24:15,396 Aliyah! Pas på! 190 00:24:16,814 --> 00:24:20,943 - Aliyah! Tag min hånd! - Kom nu! 191 00:24:54,018 --> 00:24:58,397 Det er ved at tage af. 192 00:24:58,481 --> 00:25:04,695 - Aliyah, er du okay? - Jeg tror, det er slut nu. 193 00:25:04,779 --> 00:25:07,573 Du klarer dig. 194 00:25:07,657 --> 00:25:11,035 - Roger! - Hjælp til! 195 00:25:15,623 --> 00:25:17,708 Træk hende ud! 196 00:25:42,692 --> 00:25:46,571 Der indløber rapporter fra London og Paris. 197 00:25:46,654 --> 00:25:50,908 Kommunikationen er dårlig, men uvejret raser verden over. 198 00:26:17,477 --> 00:26:23,733 Der meldes fra Europa, Asien og Mellemøsten om store ødelæggelser. 199 00:26:27,695 --> 00:26:33,618 Al kollektiv trafik er indstillet, efter at flere tog blev afsporet 200 00:26:54,514 --> 00:27:01,104 Jeg sender så længe, jeg kan. Søg dækning og bliv indendørs. 201 00:27:01,187 --> 00:27:03,898 Gud hjælpe os. 202 00:27:07,693 --> 00:27:13,574 Vi er foran det værste. Der går et par timer, inden det når os. 203 00:27:13,658 --> 00:27:19,497 Vi er ved gymnasiet om en time, hvis forholdene forbliver sådan her. 204 00:27:19,580 --> 00:27:24,377 - Du, se lige her. - Jeg kører altså. 205 00:27:24,460 --> 00:27:29,507 Så lyt. Der er en mærkelig anomali ikke så langt herfra. 206 00:27:29,590 --> 00:27:36,514 - Anomali? - Ja, det virker upåvirket af stormen. 207 00:27:38,933 --> 00:27:43,438 Er det ikke en funktionsfejl, eller er satellitten påvirket af vejret? 208 00:27:43,521 --> 00:27:47,483 Måske, måske ikke. 209 00:27:50,361 --> 00:27:52,572 Mark, sæt farten ned. 210 00:28:11,257 --> 00:28:16,137 - Hallo, er der nogen derinde? - Ja! Hjælp os, vi kan ikke komme ud! 211 00:28:16,220 --> 00:28:20,933 Vi forsøger at trække jer fri. 212 00:28:28,566 --> 00:28:33,946 - Undskyld. - Det gør ikke noget. Tak. 213 00:28:34,030 --> 00:28:37,950 Du klarer dig. Du kommer snart i skolen igen. 214 00:28:38,034 --> 00:28:42,163 Skolen vil nok være lukket i nogen tid. 215 00:28:44,415 --> 00:28:51,255 - Hvor længe har du gået her? - To år. Jeg bliver student til efteråret. 216 00:28:51,339 --> 00:28:55,384 Det er kun en sekretæruddannelse. Studerer du? 217 00:28:55,468 --> 00:28:59,806 Jeg har taget studentereksamen, og jeg skal snart på universitetet. 218 00:29:02,183 --> 00:29:07,271 - Hvordan føles det? - Det er okay. Kan jeg tage det ned? 219 00:29:17,156 --> 00:29:21,702 - Pokkers. - Ja, døren har været i bedre stand. 220 00:29:21,786 --> 00:29:25,665 - Vi forsøger at åbne den. - Er du sikker? 221 00:29:25,748 --> 00:29:28,876 Vi skal jo ud. 222 00:29:35,633 --> 00:29:39,679 Okay, løft mig op. 223 00:29:39,762 --> 00:29:45,184 - Hvad ser du? - Ingenting. Vi er lukket inde. 224 00:29:45,268 --> 00:29:50,148 Laver du sjov? Er vi lukket inde her? 225 00:29:50,231 --> 00:29:57,405 Det er ikke det eneste problem. Hvordan skal folk finde os, når de kommer? 226 00:29:57,488 --> 00:30:01,784 - Hvordan kan du være så rolig? - Jeg er opfostret af forskere. 227 00:30:01,868 --> 00:30:08,082 Jeg tænker analytisk og bedømmer situationen, inden jeg går i panik. 228 00:30:09,542 --> 00:30:14,255 - Mine forældre lærte mig at skifte olie. - Det har man også brug for. 229 00:30:14,338 --> 00:30:18,176 Gå nu ikke i panik. Vi deler os. 230 00:30:18,259 --> 00:30:23,723 Vi leder efter udgange og vinduer og forsøger at finde en vej ud. 231 00:30:23,806 --> 00:30:26,893 Og hvis der ikke er nogen? 232 00:30:39,072 --> 00:30:43,701 - Sæt den i frigear! - Øjeblik! Okay! 233 00:30:43,785 --> 00:30:48,706 - Vi forsøger at trække jer fri! - Mor, hvad sker der? 234 00:30:50,041 --> 00:30:56,172 - Er du sikker på, at det går? - Ja. Start. Giv fuld gas. 235 00:31:03,763 --> 00:31:07,934 Fortsæt. Hold speederen nede. 236 00:31:11,354 --> 00:31:14,440 Mere. Fortsæt. 237 00:31:14,524 --> 00:31:17,360 Det virker. Ja! 238 00:31:17,443 --> 00:31:19,695 Kom så! 239 00:31:23,116 --> 00:31:27,578 Godt klaret. Godt klaret. 240 00:31:31,040 --> 00:31:35,253 I har reddet vores liv. Mange tak. 241 00:31:35,336 --> 00:31:40,341 - Hvor skal I hen? - Mathers flyvebase, til deres bunkere. 242 00:31:40,425 --> 00:31:44,762 Vi skal finde vores datter på Redwoods Gymnasium. 243 00:31:44,846 --> 00:31:50,601 Ja... Det er et par kilometer nede ad bjerget, første bygning ved indgangen. 244 00:31:52,562 --> 00:31:57,859 Vi skal af sted, hvis vi skal nå frem inden uvejret. 245 00:31:57,942 --> 00:32:03,489 Vil I ikke til bunkerne? I skal i sikkerhed, inden det bliver for slemt. 246 00:32:03,573 --> 00:32:07,827 Ja. Sørg du for at komme i sikkerhed. 247 00:32:07,910 --> 00:32:12,415 Pas på isglatte områder. Du kan stadig nå at køre sikkert. 248 00:32:12,498 --> 00:32:17,587 Det skal vi nok. Mange tak. Hvad siger man, min ven? 249 00:32:19,297 --> 00:32:24,510 - Tak. - Selv tak. Pas godt på mor. 250 00:32:24,594 --> 00:32:29,891 - Pas på jer selv. - Vi skal af sted. 251 00:34:41,606 --> 00:34:45,985 - Hvor er det? I gymnastiksalen? - Jeg går her ikke. 252 00:34:46,069 --> 00:34:51,866 - Det er på lærerværelset eller... - Det er ikke på lærerværelset. 253 00:35:13,262 --> 00:35:18,893 Jeg kan ikke se jorden. Går ned på 900 meter. 254 00:35:37,203 --> 00:35:44,168 - Jeg ser varmesignaturer på IR. - Vi ser efter, kan være overlevende. 255 00:35:44,252 --> 00:35:48,423 Går ned på 600 meter, skydækket er tykt. 256 00:35:48,506 --> 00:35:56,055 Jeg har flere fjender bag mig. Kan nogen se dem? 257 00:35:56,139 --> 00:35:59,267 Jeg har også fjender på skærmen. 258 00:35:59,350 --> 00:36:01,352 Hallo! 259 00:36:01,436 --> 00:36:07,400 - Burde vi ikke se dem? - Så tykke er skyerne ikke. Underligt. 260 00:36:07,483 --> 00:36:11,904 - Hold kursen. Vejret driller. - Jeg kan ikke se en skid. 261 00:36:11,988 --> 00:36:17,243 - Er der fejlvisning, afbryder vi. - Modtaget. Hvad er det der? 262 00:36:17,326 --> 00:36:21,539 Badger! Badger er nede! 263 00:36:21,622 --> 00:36:24,459 TAC, mayday! 264 00:36:29,547 --> 00:36:32,550 Her er Snoopy. Badger er væk. 265 00:36:39,390 --> 00:36:45,980 - Vi er afskærmet af 1,8 meter is. - Vi tænder et bål og brænder os ud. 266 00:36:46,063 --> 00:36:51,277 - Vi har brændsel. - Bålet bliver ikke stort nok. 267 00:36:51,360 --> 00:36:56,115 - Det ville tage 12 timer. - Så meget tid har vi ikke. 268 00:36:56,199 --> 00:36:59,035 Vi kan grave os ud. 269 00:36:59,118 --> 00:37:03,289 Vi har ikke gennemsøgt huset. Vi holder pause og lægger en plan. 270 00:37:03,372 --> 00:37:08,252 - I fatter det ikke! - Hvad er der med dig? 271 00:37:08,336 --> 00:37:14,801 Tiden er gået. Der kommer måske et sneskred til, et større. 272 00:37:14,884 --> 00:37:18,721 - Vi må gøre noget nu. - Var har du den fra? 273 00:37:18,805 --> 00:37:21,474 Den lå i forrådet sammen med propangas. 274 00:37:21,557 --> 00:37:25,019 Vi stabler flaskerne og sprænger døren. 275 00:37:25,103 --> 00:37:29,398 Du har set for mange hajfilm. 276 00:37:29,482 --> 00:37:33,403 Vi sprænger den, starter bilen og henter hjælp. 277 00:37:33,486 --> 00:37:39,534 Det ser slemt ud, men vi bør ikke sprænge vores eneste værn indefra. 278 00:37:39,617 --> 00:37:41,911 Jeg kan ikke blive her. 279 00:37:41,994 --> 00:37:47,250 Sneskredet begravede ikke taget, og vi har stadig bavneblusset. 280 00:37:47,333 --> 00:37:51,879 Det kan ses flere kilometer væk. Vi gemmer det som sidste udvej. 281 00:37:51,963 --> 00:37:57,135 - Hvor længe skal vi vente? - Jeg beder kun om to timer. 282 00:37:57,218 --> 00:38:02,056 Jeg går op og tænder blusset. Kommer der ingen, kan du sprænge. 283 00:38:02,140 --> 00:38:09,105 - Er du sikker? - Nej, men jeg har intet valg. 284 00:38:09,188 --> 00:38:12,525 Har du nogen idéer? 285 00:38:14,360 --> 00:38:19,031 - To timer? - To timer. 286 00:38:19,115 --> 00:38:22,618 Tyler, hjælp mig med blusset. 287 00:39:04,619 --> 00:39:10,875 - Vinden tager til. Hvordan ser det ud? - Vi har et hul på 80 minutter. 288 00:39:10,958 --> 00:39:18,424 Men anomalien forsvinder ikke. Det er nok ikke en fejl. Det kan stemme. 289 00:39:18,508 --> 00:39:23,554 - Hvor er den? - Nogle kilometer øst for skolen. 290 00:39:28,643 --> 00:39:33,106 Fandens. Vi er punkteret. Jeg går ud og ser efter. 291 00:39:36,442 --> 00:39:40,196 Jeg skynder mig. 292 00:40:16,774 --> 00:40:18,067 Mark! 293 00:40:27,827 --> 00:40:30,788 Mark! 294 00:40:35,251 --> 00:40:37,170 Mark, skynd dig! 295 00:40:59,400 --> 00:41:04,322 - Godt... - Hæld tændvæsken på. 296 00:41:07,492 --> 00:41:08,951 Sådan. 297 00:41:12,914 --> 00:41:19,087 - Nu håber jeg, det virker. - Ja, så Roger ikke sprænger bygningen. 298 00:41:20,254 --> 00:41:24,342 Det er faktisk ret romantisk. 299 00:41:24,425 --> 00:41:29,847 Jeg ville vente til i hytten, men tidspunktet bliver aldrig bedre. 300 00:41:32,475 --> 00:41:36,646 Brie Jacobs, vil du gifte dig med mig? 301 00:41:36,729 --> 00:41:39,440 Helt sikkert! 302 00:42:06,509 --> 00:42:11,681 - Det må være der, plateauet. - Hold hænderne på rattet. 303 00:42:12,849 --> 00:42:17,145 Jeg fatter det ikke. Hvorfor skulle et plateau ikke blive påvirket af stormen? 304 00:42:17,228 --> 00:42:22,066 Det afbryder vejrets flow. Formen og højden danner en lomme- 305 00:42:22,150 --> 00:42:27,447 - så stormen går rundt om og over den. Området beskyttes mod elementerne. 306 00:42:27,530 --> 00:42:33,161 Det er som en betonstolpe i en flod, strømmen går uden om den. 307 00:42:33,244 --> 00:42:37,749 - Og over den? - Tror du ikke på det, vi ser? 308 00:42:43,296 --> 00:42:48,760 - Jeg var ikke forberedt på det der. - Det er endnu værre end før. 309 00:42:52,263 --> 00:42:56,893 - Jeg har flere dårlige nyheder. - Hvad? Har vi mistet tid? 310 00:42:56,976 --> 00:43:00,772 Nej, stormen tager til i hastighed. 311 00:43:02,565 --> 00:43:06,402 Får vi Bries apparat til plateauet- 312 00:43:06,486 --> 00:43:13,951 - kan vi sende data til Larry og lære at håndtere stormene. 313 00:43:14,035 --> 00:43:18,998 Verden bliver aldrig sig selv igen. Vi kan ikke stoppe det her. 314 00:43:19,082 --> 00:43:24,629 Nej, men med de rette data kan mennesket lære at tilpasse sig. 315 00:43:27,465 --> 00:43:33,179 Bare vi vidste, hvor vi var. Hvor tæt vi er på gymnasiet. 316 00:43:33,262 --> 00:43:34,889 - Den pokkers snesky! - Det bør være her. 317 00:43:34,972 --> 00:43:39,018 Hvor er landmærkerne? 318 00:43:39,102 --> 00:43:44,232 Hvad som helst. Stenskred eller... Se der. 319 00:43:45,358 --> 00:43:50,279 - Se derovre. - Er det røg? 320 00:43:50,363 --> 00:43:53,449 Godt klaret, Brie. 321 00:44:18,182 --> 00:44:22,395 - Her, drik lidt. - Tak. 322 00:44:23,521 --> 00:44:28,901 Lad være med at se på uret. Jeg ved, at tiden går. 323 00:44:31,112 --> 00:44:35,825 Hvordan går det? Vi kan snart komme væk herfra. 324 00:44:38,327 --> 00:44:43,249 Jeg har ledt overalt. Her er intet brugbart. Ingen knive. 325 00:44:43,332 --> 00:44:47,837 Der er intet at skille ad og bruge som hakke. 326 00:44:47,920 --> 00:44:54,594 - Roger, kan vi få lidt mere tid? - Beklager, vi lavede en aftale. 327 00:44:54,677 --> 00:44:59,599 Jeg tager mig af isen inden længe. Det hele på en gang. 328 00:45:01,517 --> 00:45:05,354 - Du vil gerne skyde, hva'? - Jeg vil bare ud. 329 00:45:21,871 --> 00:45:25,124 - Hørte I det? - Ikke jeg. 330 00:45:46,521 --> 00:45:48,648 Det begynder at blive koldt. 331 00:45:48,731 --> 00:45:53,486 Vi lukker og gemmer varmen, til mor og far kommer. 332 00:46:10,503 --> 00:46:15,299 - Det her er helt tosset. - Kig efter en indgang. 333 00:46:42,160 --> 00:46:45,204 Stands! 334 00:46:46,330 --> 00:46:51,294 - Det er småt, men jeg kan komme ind. - Du ser godt. 335 00:47:11,898 --> 00:47:15,068 Tag den her. Og den. 336 00:47:16,819 --> 00:47:20,281 Og vigtigst, tag sådan en. 337 00:47:20,364 --> 00:47:23,951 - Hvis hun er derinde... - Så finder du hende. 338 00:47:24,035 --> 00:47:28,831 Fokuser på at finde en sikker vej ud. 339 00:47:28,915 --> 00:47:32,043 Vi har ikke ret meget tid. 340 00:47:34,295 --> 00:47:40,384 Forsøg at sprække s isen med hammeren. Skynd dig. Jeg elsker dig. 341 00:47:40,468 --> 00:47:43,721 Jeg elsker dig. 342 00:48:55,460 --> 00:48:59,797 Mor? Far? Det må være dem. 343 00:51:07,675 --> 00:51:10,720 Jeg er inde. 344 00:51:10,803 --> 00:51:12,930 Du godeste. 345 00:51:13,014 --> 00:51:19,395 Fint, skat. Kald mig, når du finder noget. Kom ud, så snart du kan. 346 00:51:23,232 --> 00:51:26,444 Køb officiel RCC-beklædning. 347 00:52:06,317 --> 00:52:09,320 God vovse. 348 00:54:11,150 --> 00:54:14,737 Forskeren-ulven, 1-0. 349 00:54:49,021 --> 00:54:55,319 Vil I køre med? Gudskelov. Jeg vidste, at du havde det godt, da jeg så blusset. 350 00:54:55,403 --> 00:55:02,034 - Det var Bries idé, fru Jacobs. - Tyler, du kan kalde mig Helen. 351 00:55:02,118 --> 00:55:05,955 Nå da. Så kan du kalde mig svigermor. 352 00:55:08,332 --> 00:55:10,418 Okay. 353 00:55:10,501 --> 00:55:15,173 - Jeg har fundet Brie, Tyler og flere. - Herligt. 354 00:55:24,223 --> 00:55:27,727 Vi har måske fået et nyt problem. 355 00:55:33,024 --> 00:55:37,737 - Er sprækken væk, siger du? - Masserne lukkede den inde. 356 00:55:37,820 --> 00:55:41,991 Find en ny vej ud, inden stormen kommer. 357 00:55:42,075 --> 00:55:45,912 Nogen idéer? 358 00:55:48,247 --> 00:55:50,333 Måske. 359 00:55:50,416 --> 00:55:56,881 Far, er du der? Jeg har det fint. Det er godt at høre din stemme. 360 00:55:56,964 --> 00:56:03,638 I lige måde. Går det godt? I skal ud nu, stormen bliver styg. 361 00:56:03,721 --> 00:56:07,767 Vi arbejder på det. Det tager nogle minutter. 362 00:56:07,850 --> 00:56:12,939 Far, hvilken side af muren er du på? 363 00:56:13,022 --> 00:56:17,944 - Den østlige, hvorfor? - Så går du fri af eksplosionen. 364 00:56:18,027 --> 00:56:23,533 - Eksplosion? Brie... - Alt er under kontrol. Tror jeg. 365 00:56:24,951 --> 00:56:27,954 Skift slut. 366 00:56:28,037 --> 00:56:32,125 Brie? Hallo? 367 00:56:35,378 --> 00:56:39,799 "Få børn", sagde de. "Det bliver sjovt og givende." 368 00:56:47,557 --> 00:56:50,518 Er du sikker på det her? 369 00:56:50,601 --> 00:56:54,772 Bak ikke ud nu. Du klarer det. 370 00:56:54,856 --> 00:57:00,611 Meget kan gå galt. Hvis trykket går den forkerte vej... 371 00:57:00,695 --> 00:57:05,032 Ja, men vi har ikke andre muligheder. 372 00:57:05,116 --> 00:57:08,244 Du klarer det. 373 00:57:28,389 --> 00:57:33,019 Det her er tosset. Det er tosset. 374 00:57:51,829 --> 00:57:53,581 Duk jer. Nu sker det. 375 00:58:38,668 --> 00:58:41,170 Det fungerede! 376 00:58:50,346 --> 00:58:55,184 - Far, vi kommer ud. - Jeg kommer! 377 00:58:58,062 --> 00:59:04,068 - Bilen er parat. Hvordan går det? - Det er okay, jeg klarer mig. 378 00:59:16,497 --> 00:59:20,376 Vi skal vi hjem! 379 00:59:22,253 --> 00:59:25,757 Brie, du kan jo gå her næste år? 380 00:59:25,840 --> 00:59:30,094 Nej, jeg glæder mig til universitetet. 381 00:59:31,471 --> 00:59:35,975 - Tak, fordi du redder os. - Det var ikke mig, det var Tyler. 382 00:59:36,058 --> 00:59:40,646 I kan køre nu. Batterikablet sad løst. 383 00:59:40,730 --> 00:59:45,860 Jeg sagde jo, at mine forældre lærte mig lidt om biler. 384 00:59:50,073 --> 00:59:54,660 Jeg ser lige efter, om vi har glemt noget. 385 01:00:00,625 --> 01:00:03,795 Jeg er færdig med at lege med våben. 386 01:00:08,966 --> 01:00:13,596 Bilen er pakket. Vi kører til Mathers flyvebase, ikke? 387 01:00:13,679 --> 01:00:18,976 - Vi gør ikke. - Vi skal jo vælge de sikre veje. 388 01:00:19,060 --> 01:00:22,480 Vi skal ordne noget. 389 01:00:22,563 --> 01:00:27,735 - Kør til flyvebasen, de tager sig af jer. - Okay. Held og lykke. 390 01:00:27,819 --> 01:00:31,114 I lige måde. 391 01:00:31,197 --> 01:00:34,826 Jeg hjælper Tyler. 392 01:00:38,663 --> 01:00:41,833 Du så det. 393 01:00:43,543 --> 01:00:49,632 - Jeg troede, du syntes om ham. - Ja, men han må ikke vide det. 394 01:00:53,636 --> 01:00:57,348 Åh, vores lille pige. 395 01:00:57,432 --> 01:01:00,935 Han er sød. Hun bliver lykkelig. 396 01:01:02,395 --> 01:01:06,065 Okay? Vær ikke bekymret. 397 01:01:25,501 --> 01:01:28,963 Kom nu... Kom nu. 398 01:01:49,108 --> 01:01:50,818 Nu snakker vi. 399 01:02:06,959 --> 01:02:10,421 Godt... Hvor svært kan det være? 400 01:02:10,505 --> 01:02:15,635 Hastighed, højde og brændstof. Brændstof. 401 01:02:15,718 --> 01:02:19,764 Okay. Tænding. 402 01:02:53,005 --> 01:02:57,260 Det gik! Nu kommer vi, flyvebase. 403 01:03:08,855 --> 01:03:11,315 En anomali? 404 01:03:11,399 --> 01:03:17,196 Det er logisk. Vindmønstrene har skabt et sted beskyttet mod vejret. 405 01:03:17,280 --> 01:03:18,531 Det er som en oase. 406 01:03:18,614 --> 01:03:23,911 Plateauet beskyttes af positionen, som luften over en vinge. 407 01:03:23,995 --> 01:03:29,667 - Det forstår jeg ikke. - Du havner i en familie af forskere. 408 01:03:31,377 --> 01:03:37,508 - Og tillykke. Vi må fejre det senere. - Plateauet er ikke langt væk. 409 01:03:37,592 --> 01:03:41,137 Jeg sender værdierne til forskerne. 410 01:03:41,220 --> 01:03:46,225 - Far, kan vi komme dertil? - Nu må vi se. Hvor slemt er det? 411 01:03:46,309 --> 01:03:52,398 Meget slemt, men vi er i udkanten. Vi bliver foran, hvis du kører råddent. 412 01:03:52,482 --> 01:03:57,945 - Jeg vil gøre mit bedste. - Hr. Jacobs... Svigerfar, mener jeg. 413 01:03:59,572 --> 01:04:04,243 Mark, sig til, hvis jeg skal køre. 414 01:04:04,327 --> 01:04:07,830 - Motorproblemer nu? - Det er ikke motoren. 415 01:04:07,914 --> 01:04:10,249 Se! 416 01:04:31,687 --> 01:04:38,152 - Der! En vej nedad! - Jeg har set den. Hold fast! 417 01:04:46,994 --> 01:04:49,497 Åh, Mark... 418 01:04:50,915 --> 01:04:54,085 Hold fast! 419 01:04:55,128 --> 01:04:57,296 Mor! 420 01:05:05,680 --> 01:05:09,475 - Mark! - Hold fast! 421 01:05:12,478 --> 01:05:16,232 Hurtigere, Mark! Hurtigere! 422 01:05:27,201 --> 01:05:32,206 Okay... Okay. 423 01:06:53,454 --> 01:06:57,083 Nej, nej, nej. 424 01:07:11,806 --> 01:07:15,268 Der kommer flere storme, og de bliver kraftigere. 425 01:07:15,351 --> 01:07:20,815 Plateauet giver snart ingen beskyttelse. Får vi ikke data inden da... 426 01:07:20,898 --> 01:07:24,819 Bilen klarer det ikke, uanset hvor dygtig Tyler er. 427 01:07:24,902 --> 01:07:29,490 - Hvad skal vi gøre? - Jeg har en idé. 428 01:07:39,917 --> 01:07:45,339 - Hvornår fik den olie sidst? - Gearkassen er færdig. 429 01:07:45,423 --> 01:07:48,760 Lige i rette øjeblik. Der er udposten. 430 01:07:48,843 --> 01:07:52,513 Den blev nedlagt, inden jeg overtog. 431 01:07:52,597 --> 01:07:57,059 Strømmen holder systemerne i gang, men mit kort bør huset. 432 01:07:57,143 --> 01:08:02,231 Det er bedre end ingenting. Vi må lægge en plan. 433 01:08:06,194 --> 01:08:12,533 - Hvad vil du gøre? - Går vi ikke ud, så kommer de ind. 434 01:08:12,617 --> 01:08:16,496 - Vi kan tale fornuftigt med dem. - Med dem der?! 435 01:08:16,579 --> 01:08:22,210 Vi har ingenting, de vil have, men vær parat. 436 01:08:36,682 --> 01:08:40,895 Der gik ikke lang tid før menneskeheden forfaldt. 437 01:08:40,978 --> 01:08:43,439 Hejsa. 438 01:08:45,650 --> 01:08:52,031 I har vist problemer med bilen. Desværre er værkstedet lukket for i år. 439 01:08:58,996 --> 01:09:03,584 I skulle være blevet indendørs i dag. Vi får dårligt vejr. 440 01:09:03,668 --> 01:09:07,839 Vi er på gennemrejse, og bilen gik i stykker. Hvor kan vi låne en? 441 01:09:07,922 --> 01:09:10,716 Låne? 442 01:09:10,800 --> 01:09:15,012 Jeg er ikke glad for at låne ting ud. 443 01:09:17,390 --> 01:09:21,227 - Hvad har du i tasken? - Intet, der kan interessere dig. 444 01:09:21,310 --> 01:09:29,193 Du ved ikke, hvad der interesserer mig. Frimærker. Litteratur. Vis mig tasken. 445 01:09:29,277 --> 01:09:34,824 - Vi har ikke tid. En storm nærmer sig. - Det stemmer. 446 01:09:34,907 --> 01:09:40,163 - Jeg er forsker. Vi skal i sikkerhed. - Det vil jeg skide på. 447 01:09:40,246 --> 01:09:45,585 Vi tager, hvad vi vil have. Alt, vi vil have. Sådan er det bare. 448 01:09:47,086 --> 01:09:50,465 Vi begynder med dit våben. 449 01:09:52,925 --> 01:09:54,802 Nu. 450 01:09:59,891 --> 01:10:05,146 - Tag tasken. - Glem det. 451 01:10:49,190 --> 01:10:52,944 Kom nu! Døren er her! 452 01:10:55,238 --> 01:11:00,827 Spring, skat. Kom nu. Spring! 453 01:11:08,167 --> 01:11:11,712 Jeg griber dig. Vi klarer det. 454 01:11:17,635 --> 01:11:22,974 Kast tasken herover. Kast tasken. 455 01:11:24,058 --> 01:11:27,186 Kom, skynd dig! 456 01:11:33,901 --> 01:11:35,653 Kom. 457 01:11:45,329 --> 01:11:47,874 Nej, Tyler! 458 01:11:49,542 --> 01:11:51,711 Nej... 459 01:11:51,794 --> 01:11:57,175 Jeg er ked af det, men vi er nødt til at gå. 460 01:12:05,975 --> 01:12:08,770 Sådan! 461 01:13:11,707 --> 01:13:16,546 - Hvordan går det? - Jeg fatter ikke, hvor tæt på vi var. 462 01:13:16,629 --> 01:13:20,049 Jeg kunne se plateauet for mig. 463 01:13:20,133 --> 01:13:24,762 Det er højst 8 km væk. 464 01:13:24,846 --> 01:13:27,640 Det kunne lige så godt være tusind. 465 01:13:27,723 --> 01:13:32,353 Det er ikke slut endnu. Vi er jo stadig sammen. 466 01:13:33,521 --> 01:13:36,649 Vi har et vindue. 467 01:13:36,732 --> 01:13:41,320 Om fem minutter kan vi tage herfra og være halvvejs på vej til plateauet. 468 01:13:41,404 --> 01:13:44,866 Derefter er stormene ifølge værdierne- 469 01:13:44,949 --> 01:13:50,163 - så kraftige, at de kan vare i flere måneder. 470 01:13:50,246 --> 01:13:56,002 Vi er færdige. Menneskeheden. Brie. Du og jeg. 471 01:13:58,546 --> 01:14:02,091 Vi finder på noget. 472 01:14:02,175 --> 01:14:07,513 Og hvis vi gør det? Lærer at leve med stormene, hvad er det for et liv? 473 01:14:07,597 --> 01:14:13,603 For Brie. Når verden er befolket af typer som dem. 474 01:14:15,605 --> 01:14:20,693 Det er et liv. Det er vel det vigtige? 475 01:14:20,777 --> 01:14:26,157 Vi holder os i live og samler så mange data, vi kan. 476 01:14:26,240 --> 01:14:32,288 Det kan gøre det muligt at opfinde noget, der afleder stormene. 477 01:14:32,371 --> 01:14:37,835 Måske kontrollere eller stoppe dem. Hvem ved, hvad mennesket finder på? 478 01:14:43,508 --> 01:14:47,095 Men man skal tro, Helen. 479 01:14:49,013 --> 01:14:51,432 Man skal tro. 480 01:14:52,558 --> 01:14:57,146 - Jeg elsker dig. - Og jeg elsker dig. 481 01:15:05,029 --> 01:15:08,866 Hej, skat. Hvordan går det? 482 01:15:08,950 --> 01:15:12,703 Jeg er meget ked af det. Vi vil savne Tyler. 483 01:15:12,787 --> 01:15:17,250 Vi ved, hvor højt du elskede ham. Det gør mig meget ondt. 484 01:15:18,459 --> 01:15:22,630 Du missede en af far motivationstaler. 485 01:15:22,713 --> 01:15:27,885 - Gjorde jeg? - Ja, den var ret god. 486 01:15:29,137 --> 01:15:35,059 Motivationstaler minder mig om vores bestyrelsesmedlem Andrew Capello. 487 01:15:37,228 --> 01:15:40,690 Fo fanden da, Andrew Capello! 488 01:15:43,276 --> 01:15:46,320 Far! 489 01:15:46,404 --> 01:15:52,535 Andrew gemmer sin byjeep her. For konen eller skattevæsenet. 490 01:15:52,618 --> 01:15:57,081 Han parkerer den på lageret. Der må ligge nogle nøgler her. Her! 491 01:16:05,298 --> 01:16:07,467 Det er ikke stormen. 492 01:16:10,720 --> 01:16:14,766 Vær parat til at løbe ud til bilen. 493 01:16:17,977 --> 01:16:20,104 Du dræbte ham! 494 01:16:25,818 --> 01:16:27,904 Du. 495 01:16:27,987 --> 01:16:30,740 Kom, Brie! 496 01:16:36,871 --> 01:16:41,709 Vinduet mellem stormene varer ikke ved. Vi skal af sted. 497 01:16:57,934 --> 01:17:05,024 - Vent. Hvad med far? - Du kender da din mor. Start, vi kommer. 498 01:17:10,071 --> 01:17:13,699 Stop! Lad os gå! 499 01:17:13,783 --> 01:17:18,788 Der er større ting på spil! Der er liv på spil! 500 01:17:18,871 --> 01:17:21,833 Bla, bla, bla. 501 01:17:21,916 --> 01:17:23,292 Du! 502 01:17:26,087 --> 01:17:28,506 Ingen rører min familie. 503 01:17:31,634 --> 01:17:35,096 Jeg har fundet en bagdør. Kom. 504 01:17:45,523 --> 01:17:49,110 Vil nogen køre med? 505 01:18:02,206 --> 01:18:08,045 Mathers flyvebase, kom. Mathers flyvebase, dette er... mig. 506 01:18:10,506 --> 01:18:13,885 Hvor er I? Mathers flyvebase, kom. 507 01:18:18,639 --> 01:18:22,268 Mathers flyvebase, vær venligt at svare. 508 01:18:26,939 --> 01:18:31,152 Uidentificerede fartøj, her er Mathers flyvebase. Hører du mig? 509 01:18:31,235 --> 01:18:35,823 Hej. Jeg hører jer. 510 01:18:35,907 --> 01:18:39,577 Jeg forsøger at finde jer. Hvor er I? 511 01:18:51,297 --> 01:18:54,258 Uidentificerede fartøj, vi hjælper dig. 512 01:18:54,342 --> 01:18:59,889 Modtaget. Jeg har problemer. Jeg har is på vingerne. 513 01:18:59,972 --> 01:19:04,519 Mathers ligger lige fremme. Du kan snart se flyvepladsen. 514 01:19:04,602 --> 01:19:07,855 Land på landingsbane 6. 515 01:19:11,943 --> 01:19:17,573 Jeg er med. Modtaget. Jeg ser flyvepladsen. 516 01:19:20,368 --> 01:19:27,625 - Jeg klarer det. - Nej, forkert bane. 6! 6! 517 01:19:44,725 --> 01:19:49,772 Det var da ikke så svært. Hvad skal man med et certifikat? 518 01:20:41,866 --> 01:20:45,995 Stormen er over os. 519 01:20:48,372 --> 01:20:51,542 Hold fast! 520 01:20:55,546 --> 01:20:58,091 Vi klarer det. 521 01:20:59,634 --> 01:21:03,888 - Jeg klarer det. - Det går fint, skat. 522 01:21:03,971 --> 01:21:05,932 Du kan godt. 523 01:21:09,685 --> 01:21:11,062 Kom så! 524 01:21:19,862 --> 01:21:22,990 Jeg klarer det. 525 01:21:33,626 --> 01:21:35,753 Ja, fortsæt! 526 01:21:39,257 --> 01:21:41,426 Jeg klarer det. 527 01:21:47,849 --> 01:21:50,226 Jeg klarer det. 528 01:22:15,835 --> 01:22:17,920 Jeg klarer det. 529 01:22:38,983 --> 01:22:43,696 - Godt kørt, Brie. - Tak, far. 530 01:23:24,612 --> 01:23:28,324 Der sker jo ingenting. 531 01:23:29,700 --> 01:23:34,580 Der er noget galt. Det kræver mere styrke at komme igennem. 532 01:23:36,874 --> 01:23:42,296 - Må jeg se? - Ja. Hvad laver du, mor? 533 01:23:42,380 --> 01:23:48,344 Serieforbinder jeg den med min sporer, må der vel være styrke nok? 534 01:23:50,721 --> 01:23:55,726 Okay, sådan. Prøv nu. 535 01:23:58,604 --> 01:24:03,776 Det virker. Den indsamler data. Når som helst nu. 536 01:24:05,445 --> 01:24:09,240 Den analyserer vejrsystemerne. Det virkede! 537 01:24:09,323 --> 01:24:15,121 - Du klarede det, skat! - Den sender! 538 01:24:35,433 --> 01:24:42,148 De klarede det. De klarede det. De klarede det søreme! 539 01:24:42,231 --> 01:24:45,276 Se, der kommer flere sikre zoner. 540 01:24:52,075 --> 01:24:55,244 Verden bliver som før. 541 01:24:55,328 --> 01:25:00,583 Nej, men vi tilpasser os. Samfundet må forandre sig. 542 01:25:00,666 --> 01:25:05,755 - Og der er håb. - Altid. 543 01:25:16,891 --> 01:25:22,897 Tekster: Torben Christensen www.ordiovision.com