1
00:01:08,400 --> 00:01:10,068
Oh, God. What was that?
2
00:01:11,604 --> 00:01:12,872
- Becca.
- Sam?
3
00:01:12,905 --> 00:01:14,272
Call the cops.
4
00:01:39,197 --> 00:01:40,733
It's okay.
5
00:01:42,501 --> 00:01:43,569
It's okay.
6
00:01:54,179 --> 00:01:55,180
It's okay.
7
00:01:55,615 --> 00:01:56,682
It's okay.
8
00:03:56,769 --> 00:03:59,805
Has your daughter ever mentioned
9
00:04:00,305 --> 00:04:02,041
anyone following her before?
10
00:04:02,074 --> 00:04:05,511
Maybe some threatening calls
or text messages?
11
00:04:06,512 --> 00:04:07,680
Hey, Rebecca?
12
00:04:08,013 --> 00:04:09,982
Has anybody been bothering you?
13
00:04:12,585 --> 00:04:13,686
Rebecca?
14
00:04:14,486 --> 00:04:15,554
Becca?
15
00:04:18,057 --> 00:04:20,391
Has anybody been bothering you
at school?
16
00:04:20,726 --> 00:04:22,795
Has anything happened
strange online?
17
00:04:25,330 --> 00:04:26,331
No. Nothing.
18
00:04:35,373 --> 00:04:37,042
- Goodnight, dad.
- Goodnight.
19
00:04:37,643 --> 00:04:38,711
Sleep well.
20
00:04:40,646 --> 00:04:43,616
Becca, what were
you doing up, anyway?
21
00:04:44,650 --> 00:04:46,752
I was just getting
a glass of water.
22
00:04:48,888 --> 00:04:49,955
Who's that?
23
00:04:50,488 --> 00:04:53,826
It's nothing,
it's just Layne calling me.
24
00:04:54,059 --> 00:04:56,095
He's calling you
at four in the morning?
25
00:04:56,128 --> 00:04:57,663
I don't know, Dad.
26
00:04:57,696 --> 00:04:59,397
Probably to see if I'm okay.
27
00:04:59,765 --> 00:05:01,432
How'd he know something's wrong?
28
00:05:01,466 --> 00:05:03,468
Sam, let's just let...
29
00:05:03,502 --> 00:05:04,937
- I...
- Dad!
30
00:05:04,970 --> 00:05:07,072
I'm just gonna tell him
not to call so late.
31
00:05:11,577 --> 00:05:13,045
Can I have it back?
32
00:05:16,381 --> 00:05:18,984
If he calls back, tell him
you'll see him tomorrow.
33
00:05:19,018 --> 00:05:20,553
Go to bed.
34
00:05:20,586 --> 00:05:22,521
- Goodnight, Dad.
- Goodnight.
35
00:05:27,392 --> 00:05:28,527
What, Joyce?
36
00:05:28,794 --> 00:05:30,461
Well done, Sam.
37
00:05:30,495 --> 00:05:32,064
After everything
she's been through,
38
00:05:32,097 --> 00:05:33,999
you still have to do
that to her?
39
00:05:34,033 --> 00:05:37,435
Why would he be calling so late?
She's probably tryna sneak out.
40
00:05:37,468 --> 00:05:38,838
Why didn't you tell the police
41
00:05:38,871 --> 00:05:40,673
about your car getting
broken into last...
42
00:05:40,706 --> 00:05:42,651
Because it probably didn't have
anything to do with this.
43
00:05:42,675 --> 00:05:44,043
It's probably just some
44
00:05:44,076 --> 00:05:46,045
neighborhood junkies
breaking into cars,
45
00:05:46,078 --> 00:05:47,580
or this Layne kid
for all we know.
46
00:05:47,613 --> 00:05:49,515
Ah, so that's
what you're becoming?
47
00:05:49,548 --> 00:05:51,951
Stereotypical
boyfriend hating dad.
48
00:05:52,284 --> 00:05:55,453
I'll start liking her boyfriends
when she stops dating losers.
49
00:05:55,688 --> 00:05:57,723
This Layne kid just rubs me
the wrong way.
50
00:05:57,756 --> 00:05:59,959
And why would an 18 year old
wanna date a 16 year old,
51
00:05:59,992 --> 00:06:01,627
- is beyond me.
- Okay, you know what?
52
00:06:01,660 --> 00:06:03,662
I cannot have
this conversation tonight.
53
00:06:04,395 --> 00:06:06,932
When you come to bed, will you
please leave the lights on?
54
00:06:07,266 --> 00:06:09,501
I gotta be at work
in a few hours, anyway.
55
00:06:09,535 --> 00:06:11,570
I'll get dressed
and get out of here.
56
00:06:12,171 --> 00:06:13,906
You're going into work?
57
00:06:14,240 --> 00:06:15,941
Call it off. They'll get it.
58
00:06:15,975 --> 00:06:18,376
I've got an important
presentation this morning.
59
00:06:19,778 --> 00:06:21,479
Look, I'll just make it
a half day.
60
00:06:21,513 --> 00:06:22,648
Okay?
61
00:06:23,849 --> 00:06:24,984
Okay.
62
00:06:26,685 --> 00:06:28,453
- Goodnight.
- Goodnight.
63
00:06:36,862 --> 00:06:38,097
I love you.
64
00:06:45,470 --> 00:06:47,006
So, is that it, Sam?
65
00:06:56,982 --> 00:06:58,183
Look, I get it.
66
00:06:58,584 --> 00:06:59,852
I understand.
67
00:07:01,153 --> 00:07:04,623
And I enjoyed whatever this was.
68
00:07:05,591 --> 00:07:06,859
A fling.
69
00:07:08,493 --> 00:07:10,129
A mistake, whatever.
70
00:07:10,162 --> 00:07:11,964
I knew what I was doing.
71
00:07:12,998 --> 00:07:14,432
And it wasn't a mistake.
72
00:07:19,738 --> 00:07:20,873
It's just over.
73
00:07:42,861 --> 00:07:46,198
So, do you wanna talk
about what happened last night?
74
00:07:46,832 --> 00:07:49,768
No. To be honest,
I'd rather not.
75
00:07:50,202 --> 00:07:52,638
Yeah. I get it.
76
00:07:53,405 --> 00:07:55,607
I'm sorry, but you gotta
clean your car.
77
00:07:55,641 --> 00:07:56,675
It stinks so bad.
78
00:07:57,076 --> 00:07:59,144
- Are you okay?
- Yeah.
79
00:08:00,079 --> 00:08:02,081
What happened
after the cops got there?
80
00:08:02,114 --> 00:08:03,816
- Did they catch the guy?
- No.
81
00:08:03,849 --> 00:08:05,284
They told my dad
they'd let us know
82
00:08:05,317 --> 00:08:07,152
if there were
any other break-ins.
83
00:08:07,553 --> 00:08:09,621
They just sat outside all night.
84
00:08:09,655 --> 00:08:11,757
Why? Are they gonna sit
outside tonight too?
85
00:08:11,790 --> 00:08:12,958
I don't know. Maybe?
86
00:08:14,727 --> 00:08:17,229
Maybe I could
come over after school.
87
00:08:17,963 --> 00:08:20,766
I don't think
that's gonna be a good idea.
88
00:08:22,634 --> 00:08:24,003
Come on. I'm freezing!
89
00:08:48,994 --> 00:08:50,162
Morning, Sam.
90
00:08:50,195 --> 00:08:51,296
Morning.
91
00:09:27,766 --> 00:09:28,934
- Hey, bud. What's up?
- Hey.
92
00:09:29,334 --> 00:09:30,334
Morning, Chris.
93
00:09:30,669 --> 00:09:32,938
Sorry. I didn't mean
to startle you.
94
00:09:32,971 --> 00:09:34,673
No, that's okay. I'm just...
95
00:09:34,706 --> 00:09:36,675
still a little jumpy
from this morning.
96
00:09:36,708 --> 00:09:39,311
Yeah. Joyce called me
on the drive this morning,
97
00:09:40,012 --> 00:09:42,181
and filled me in.
98
00:09:43,749 --> 00:09:45,017
You guys gonna be okay?
99
00:09:45,050 --> 00:09:46,652
Yeah, I think we'll be good.
100
00:09:46,685 --> 00:09:47,996
You know, the police
are doing their thing.
101
00:09:48,020 --> 00:09:49,988
They're just searching
for a lead.
102
00:09:50,022 --> 00:09:51,022
How's Becca?
103
00:09:51,490 --> 00:09:54,793
She's shaken up,
but she's tough.
104
00:09:54,827 --> 00:09:56,895
You know,
I think she'll be okay.
105
00:09:57,429 --> 00:09:58,669
She's a tough cookie, that one.
106
00:09:59,064 --> 00:10:00,799
A true badass,
just like her mom.
107
00:10:01,534 --> 00:10:04,203
Well, you just
make sure to take care
108
00:10:04,236 --> 00:10:05,704
of my sister
and my niece, there.
109
00:10:05,737 --> 00:10:07,206
You got it, chief.
110
00:10:08,874 --> 00:10:10,375
One more thing.
111
00:10:11,777 --> 00:10:13,078
This weekend.
112
00:10:13,112 --> 00:10:15,013
It's Aaron's baptism on Sunday.
113
00:10:16,048 --> 00:10:17,149
You guys still...?
114
00:10:17,182 --> 00:10:18,283
Yeah. Of course, Chris.
115
00:10:18,984 --> 00:10:20,185
Okay.
116
00:10:20,452 --> 00:10:21,996
Well, you let me know
if you need anything,
117
00:10:22,020 --> 00:10:23,755
and I'll be seeing you
in the meeting.
118
00:10:23,789 --> 00:10:26,125
Alright.
I will see you in there.
119
00:10:56,488 --> 00:10:57,823
Hey.
120
00:10:57,856 --> 00:10:59,258
Hey, hon.
121
00:10:59,291 --> 00:11:00,993
You talked to Chris yet
this morning?
122
00:11:01,026 --> 00:11:02,694
Yeah. Actually,
he was just in here.
123
00:11:02,728 --> 00:11:05,030
Okay. I didn't want
to give him an answer
124
00:11:05,063 --> 00:11:07,399
until after I had talked
to you about it.
125
00:11:07,432 --> 00:11:08,834
What did you tell him?
126
00:11:09,301 --> 00:11:10,836
I said we'd be there.
127
00:11:11,336 --> 00:11:12,771
You sure?
128
00:11:13,105 --> 00:11:15,340
- Cause we don't have to go.
- Joyce, look.
129
00:11:15,374 --> 00:11:16,775
It's your brother's
kid, alright?
130
00:11:16,808 --> 00:11:18,043
We'll make it work.
131
00:11:18,076 --> 00:11:19,945
You promise you're okay with it?
132
00:11:19,978 --> 00:11:21,914
Yeah. I mean,
the only thing we have left
133
00:11:21,947 --> 00:11:23,482
is the mess in the kitchen.
134
00:11:23,516 --> 00:11:26,084
Actually, I got most of it
cleaned up already.
135
00:11:26,519 --> 00:11:28,253
- Really?
- Yeah.
136
00:11:28,521 --> 00:11:31,123
A little too slow
to the draw there, slick.
137
00:11:32,791 --> 00:11:34,793
You can make it up to me
if you pick up dinner
138
00:11:34,826 --> 00:11:36,161
on the way home, okay?
139
00:11:36,529 --> 00:11:37,529
Love you.
140
00:12:00,085 --> 00:12:02,788
Becca, I'm sorry,
but your car stinks so bad.
141
00:12:08,227 --> 00:12:10,896
God. It smells like
something's dead.
142
00:12:16,034 --> 00:12:17,836
It's worse than it was
this morning.
143
00:12:17,869 --> 00:12:20,005
Look to see if there's
anything on the floor.
144
00:12:20,038 --> 00:12:21,507
Okay. No.
145
00:12:21,541 --> 00:12:23,308
No, I don't see anything.
146
00:12:23,342 --> 00:12:24,819
There's nothing down here
that can smell like that.
147
00:12:24,843 --> 00:12:26,445
- That smells like death.
- God.
148
00:12:26,478 --> 00:12:28,213
What the hell is that?
149
00:12:30,082 --> 00:12:31,984
I can't do this.
Can you pull over?
150
00:12:32,017 --> 00:12:34,186
Okay. Okay, fine.
Just give me a second.
151
00:12:47,132 --> 00:12:48,400
Oh, God.
152
00:13:12,558 --> 00:13:14,026
Hey, Bec. What's up?
153
00:13:14,059 --> 00:13:15,160
Mom?
154
00:13:16,194 --> 00:13:17,262
Bec?
155
00:13:21,166 --> 00:13:22,334
What's going on?
156
00:13:23,468 --> 00:13:25,103
Just tell me what happened.
157
00:13:31,109 --> 00:13:32,411
Did you tell anyone?
158
00:13:32,444 --> 00:13:34,279
- Why would I do that?
- Did you?
159
00:13:34,580 --> 00:13:36,048
Believe it or not,
it's not worth
160
00:13:36,081 --> 00:13:37,949
screwing my life up
either, okay?
161
00:13:37,983 --> 00:13:40,085
I got pictures of us
sent to me this morning.
162
00:13:41,353 --> 00:13:42,588
What?
163
00:13:42,622 --> 00:13:44,222
Someone emailed me
pictures of us
164
00:13:44,256 --> 00:13:46,191
in your apartment this morning.
165
00:13:47,426 --> 00:13:49,394
Did they say or want anything?
166
00:13:49,428 --> 00:13:50,596
No.
167
00:13:51,063 --> 00:13:52,598
You don't think
that she would hire
168
00:13:52,632 --> 00:13:54,166
a private investigator, do you?
169
00:13:54,199 --> 00:13:56,335
No. I don't think
that's what this is.
170
00:13:56,368 --> 00:13:58,403
Look, I just wanna
forget about this.
171
00:13:59,237 --> 00:14:00,472
I just made a mistake.
172
00:14:08,413 --> 00:14:09,881
What?
173
00:14:12,484 --> 00:14:15,253
Look, I have to go.
Alright? Just be cautious.
174
00:14:15,987 --> 00:14:18,591
I think you're the one
that needs to be cautious, Sam.
175
00:14:27,366 --> 00:14:29,101
Jesus, Bec. Are you okay?
176
00:14:29,569 --> 00:14:31,169
When would they have put
it in there?
177
00:14:33,138 --> 00:14:35,608
Last night
or maybe today at school?
178
00:14:39,144 --> 00:14:41,179
Has Layne been messing with you?
179
00:14:43,982 --> 00:14:44,983
Okay, Dad.
180
00:14:45,618 --> 00:14:48,153
Yeah, he broke in too,
and tried to kill me.
181
00:14:48,186 --> 00:14:50,188
Why the fuck would he put
a deer in my car?
182
00:14:50,222 --> 00:14:51,490
Hey, watch your mouth!
183
00:14:51,524 --> 00:14:53,024
Hey, both of you, stop it!
184
00:14:53,992 --> 00:14:56,629
You're making a scene in
the middle of a police station.
185
00:15:00,065 --> 00:15:03,468
Honey, why don't you go
check on Melanie?
186
00:15:03,969 --> 00:15:05,705
I just saw her
walk in the lounge
187
00:15:05,738 --> 00:15:07,172
with her mom and dad, okay?
188
00:15:09,374 --> 00:15:10,375
Okay.
189
00:15:13,646 --> 00:15:16,181
- Becca, I'm sorry.
- It's okay.
190
00:15:19,552 --> 00:15:21,119
Hey, who's that?
191
00:15:22,487 --> 00:15:23,689
She's a detective.
192
00:15:24,122 --> 00:15:26,091
She talked to us
when we first got here.
193
00:15:26,124 --> 00:15:28,193
She wants to talk to you, too.
194
00:15:28,226 --> 00:15:29,294
Me? Why?
195
00:15:29,327 --> 00:15:30,563
Mr. Hodges?
196
00:15:30,596 --> 00:15:32,297
I'm Detective Savannah Simpson.
197
00:15:32,330 --> 00:15:33,965
May I speak with you
in my office?
198
00:15:33,999 --> 00:15:35,066
Yeah.
199
00:15:37,503 --> 00:15:38,704
Have a seat.
200
00:15:38,738 --> 00:15:40,540
So, did you need
201
00:15:40,573 --> 00:15:43,041
another report
on what happened last night?
202
00:15:43,375 --> 00:15:45,977
I wanted to ask,
in your opinion,
203
00:15:46,011 --> 00:15:48,091
if you think that your daughter
might have a stalker?
204
00:15:49,047 --> 00:15:50,382
Rebecca?
205
00:15:50,415 --> 00:15:52,384
Or an ex-boyfriend
that ever was a problem?
206
00:15:52,752 --> 00:15:54,152
You think Rebecca has a stalker?
207
00:15:54,587 --> 00:15:55,621
Or maybe you?
208
00:15:57,657 --> 00:16:01,193
In my opinion, this person
went through a lot of trouble
209
00:16:01,226 --> 00:16:03,729
to break in,
only to steal nothing,
210
00:16:03,995 --> 00:16:05,698
and to secretly open
Rebecca's car
211
00:16:05,731 --> 00:16:07,633
and leave a dead animal inside.
212
00:16:08,534 --> 00:16:10,368
No notes. No threats.
213
00:16:12,037 --> 00:16:13,739
Which is why I wanted to ask you
214
00:16:13,773 --> 00:16:16,542
if you think
you might have any enemies,
215
00:16:16,809 --> 00:16:18,744
or someone who might be
upset with you.
216
00:16:21,647 --> 00:16:23,649
Well, I did get
an email this morning.
217
00:16:25,518 --> 00:16:26,518
An email?
218
00:16:27,219 --> 00:16:30,489
Yeah. Someone talking about
my house in a suspicious way.
219
00:16:30,523 --> 00:16:31,524
Really?
220
00:16:31,824 --> 00:16:33,526
Did it say anything else?
221
00:16:33,559 --> 00:16:35,393
Can you send me this email?
222
00:16:35,427 --> 00:16:37,062
No. I deleted it.
223
00:16:38,363 --> 00:16:39,599
You deleted it?
224
00:16:40,198 --> 00:16:41,233
Yep.
225
00:16:41,534 --> 00:16:43,101
Any reason why?
226
00:16:43,636 --> 00:16:45,303
Well, it just freaked me out
a little bit,
227
00:16:45,337 --> 00:16:47,740
and just wanted to forget
about it.
228
00:16:48,708 --> 00:16:51,744
Okay. Well, maybe we can
log into your email
229
00:16:51,777 --> 00:16:53,579
and you can archive it
from there.
230
00:16:53,613 --> 00:16:55,180
No, you can't.
231
00:16:56,414 --> 00:16:57,482
No?
232
00:16:59,552 --> 00:17:01,286
I cleared the trash bin.
233
00:17:01,319 --> 00:17:03,455
And there's a lot of sensitive
work material, so...
234
00:17:07,125 --> 00:17:08,561
Was that wrong of me?
235
00:17:10,428 --> 00:17:12,330
No. No, it's okay.
236
00:17:12,798 --> 00:17:14,767
Just gonna make my job
a little harder.
237
00:17:15,635 --> 00:17:17,168
Yeah, sorry about that.
238
00:17:17,202 --> 00:17:19,304
Well, if you do get another one,
239
00:17:19,639 --> 00:17:21,473
can you please send it to me?
240
00:17:24,142 --> 00:17:26,111
May be our only shot
at catching this guy.
241
00:17:26,646 --> 00:17:28,146
Thank you.
242
00:18:22,768 --> 00:18:23,836
Becca?
243
00:18:24,937 --> 00:18:26,572
Rebecca?
244
00:18:26,606 --> 00:18:29,107
Hey, open up real quick.
245
00:18:39,719 --> 00:18:40,920
What, Dad?
246
00:18:40,953 --> 00:18:42,588
Is someone in here with you?
247
00:18:42,622 --> 00:18:43,756
What?
248
00:18:46,959 --> 00:18:48,460
What was that?
249
00:18:49,829 --> 00:18:50,896
Go to our room.
250
00:18:51,463 --> 00:18:53,198
Shouldn't you call the cops?
251
00:18:53,498 --> 00:18:55,467
No, not yet.
I'm gonna go check it out.
252
00:18:56,535 --> 00:18:57,837
Tell your mother
what's going on.
253
00:18:59,939 --> 00:19:01,239
Go, go, go.
254
00:19:11,684 --> 00:19:13,686
Why the hell wouldn't we
call the police?
255
00:19:19,825 --> 00:19:21,292
Sam, what is it?
256
00:19:21,326 --> 00:19:22,494
Hang on a minute!
257
00:19:23,495 --> 00:19:24,630
Damn.
258
00:19:45,316 --> 00:19:46,652
What the hell is this?
259
00:19:51,624 --> 00:19:53,458
You miserable little cocksucker.
260
00:20:01,266 --> 00:20:02,300
- Rebecca?
- Dad?
261
00:20:02,333 --> 00:20:03,979
- Sam, what is going on?
- Was someone in your room?
262
00:20:04,003 --> 00:20:05,504
- What?
- Was Layne in your room?
263
00:20:05,538 --> 00:20:06,618
Sam, what happened outside?
264
00:20:07,372 --> 00:20:09,742
Someone broke in my car.
It's probably just kids.
265
00:20:12,578 --> 00:20:13,779
Is there anything else?
266
00:20:18,551 --> 00:20:19,885
Lock the door.
267
00:20:19,919 --> 00:20:22,253
Call the police.
Tell them what's going on.
268
00:20:23,989 --> 00:20:25,390
Mom?
269
00:20:25,423 --> 00:20:26,659
It's okay. It's okay.
270
00:20:37,970 --> 00:20:40,506
I have a gun, you piece of shit!
271
00:22:32,751 --> 00:22:34,520
Oh, you think that's funny?
272
00:22:35,054 --> 00:22:36,387
No gun, huh?
273
00:22:39,959 --> 00:22:41,492
Fuck you!
274
00:22:41,794 --> 00:22:42,962
Fucking...
275
00:23:24,737 --> 00:23:26,605
So this is what it's come to?
276
00:23:28,173 --> 00:23:30,643
He knows we don't have guns
in the house.
277
00:23:30,676 --> 00:23:32,153
And he knows how to get
in and out the house
278
00:23:32,177 --> 00:23:33,746
before the cops get here.
279
00:23:35,681 --> 00:23:36,882
Why don't we just move?
280
00:23:36,916 --> 00:23:38,817
Because this is
my fucking house!
281
00:23:39,585 --> 00:23:42,655
And I'm not gonna get run out
by some fucking sewer rat.
282
00:23:42,688 --> 00:23:44,924
Somebody jealous
of something that I have!
283
00:23:46,859 --> 00:23:48,027
What we have.
284
00:23:49,695 --> 00:23:51,697
This? This is our house.
285
00:23:52,898 --> 00:23:54,033
Our life.
286
00:23:56,869 --> 00:23:59,038
- Joyce.
- Don't you ever raise
287
00:23:59,071 --> 00:24:00,873
your voice to me
like that again.
288
00:24:02,241 --> 00:24:04,910
Now, I am well aware you
have mentally checked out
289
00:24:04,944 --> 00:24:06,477
these last few months.
290
00:24:06,512 --> 00:24:08,247
So let me be very clear to you
291
00:24:08,280 --> 00:24:10,149
that this marriage
takes two people
292
00:24:10,182 --> 00:24:12,818
and our daughter
has two parents.
293
00:24:16,021 --> 00:24:17,890
At least for this Christmas.
294
00:24:28,634 --> 00:24:29,768
Joyce.
295
00:24:37,309 --> 00:24:38,610
Hey, Joyce?
296
00:24:41,313 --> 00:24:42,614
Joyce?
297
00:24:50,122 --> 00:24:51,256
What?
298
00:25:26,125 --> 00:25:27,693
Who is it?
299
00:25:27,726 --> 00:25:29,762
Mr. Hodges,
it's Detective Savannah Simpson.
300
00:25:29,795 --> 00:25:32,235
Your wife said it would be okay
to come by and speak with you.
301
00:25:34,033 --> 00:25:35,834
Hang on. Give me a second.
302
00:26:13,806 --> 00:26:14,940
May I come in?
303
00:26:15,240 --> 00:26:16,675
Yeah, sure.
304
00:26:18,977 --> 00:26:21,280
Guess you want some water,
whiskey, anything?
305
00:26:21,313 --> 00:26:23,048
No, it's okay. On duty.
306
00:26:25,017 --> 00:26:27,820
I used to always take
the option of not working.
307
00:26:28,120 --> 00:26:29,688
Well, to be honest,
308
00:26:29,721 --> 00:26:31,690
I spend a good chunk
of my day in the office.
309
00:26:32,958 --> 00:26:36,328
It's the only way I can unwind
on my day off,
310
00:26:36,361 --> 00:26:37,930
given the situation.
311
00:26:37,963 --> 00:26:39,631
I understand that, Mr. Hodges.
312
00:26:40,132 --> 00:26:41,800
No, please call me Sam.
313
00:26:41,834 --> 00:26:43,135
Okay.
314
00:26:43,168 --> 00:26:45,704
So, we have the stories
from the reports
315
00:26:45,737 --> 00:26:47,106
the officers took last night.
316
00:26:47,139 --> 00:26:48,807
But I wanted to talk more
317
00:26:48,841 --> 00:26:50,776
about what we were discussing
at the station.
318
00:26:50,809 --> 00:26:52,244
Sure. Go ahead.
319
00:26:52,277 --> 00:26:54,179
Well, before it was a theory.
320
00:26:54,514 --> 00:26:58,050
Now I think it's almost certain
whoever's doing this knows you,
321
00:26:58,083 --> 00:26:59,218
or all of you.
322
00:27:00,986 --> 00:27:03,055
I wanted to know
if you thought any more about
323
00:27:03,088 --> 00:27:04,957
any enemies that you might have.
324
00:27:05,257 --> 00:27:07,259
Or any older men
that might've been an issue
325
00:27:07,292 --> 00:27:09,061
to Rebecca in the past?
326
00:27:11,430 --> 00:27:14,233
Well, there is this boy that
goes to my daughter's school.
327
00:27:16,201 --> 00:27:17,202
I think they're dating.
328
00:27:17,604 --> 00:27:19,972
Layne Lewis, right?
She mentioned him.
329
00:27:21,073 --> 00:27:22,207
What'd she say about him?
330
00:27:23,041 --> 00:27:26,178
Usual stuff high school girls
say about boys they like.
331
00:27:27,212 --> 00:27:28,747
Yeah. Anyway, that's him.
332
00:27:30,849 --> 00:27:33,886
Is there any specific reason why
you get a bad feeling about him?
333
00:27:39,224 --> 00:27:40,893
Mom, I don't need it.
334
00:27:40,926 --> 00:27:42,961
For Christmas?
335
00:27:43,729 --> 00:27:44,796
Hey, Savannah.
336
00:27:45,097 --> 00:27:46,865
Mom says I need to wear
a warmer coat.
337
00:27:46,899 --> 00:27:48,167
Yes, you do.
338
00:27:49,301 --> 00:27:50,769
This is Layne.
339
00:27:52,070 --> 00:27:53,071
Hey, Layne.
340
00:27:55,307 --> 00:27:57,709
Why don't you wait here
while she gets her coat?
341
00:28:00,812 --> 00:28:01,914
Hey, Mr. Hodges.
342
00:28:08,754 --> 00:28:10,322
Would you like
some coffee, Savannah?
343
00:28:10,355 --> 00:28:11,690
Oh, no, I'm...
344
00:28:12,090 --> 00:28:13,892
- just about to leave.
- Oh, okay.
345
00:28:18,130 --> 00:28:19,364
So if we could...
346
00:28:19,898 --> 00:28:22,401
discuss further about
what you mentioned.
347
00:28:22,434 --> 00:28:23,936
You need specifics?
348
00:28:23,969 --> 00:28:25,304
It would help.
349
00:28:27,206 --> 00:28:28,206
I'm ready.
350
00:28:34,479 --> 00:28:37,182
There's some Christmas cookies
in the kitchen if you want.
351
00:28:37,449 --> 00:28:40,986
Do not let me forget to pick up
something for the baptism, okay?
352
00:28:41,019 --> 00:28:42,120
You got it.
353
00:28:42,154 --> 00:28:44,056
I'm so sorry we have to go.
354
00:28:44,089 --> 00:28:45,891
But my week is free
355
00:28:45,924 --> 00:28:47,292
if you have any questions later.
356
00:28:47,326 --> 00:28:48,894
Yeah. It's okay, life happens.
357
00:28:49,328 --> 00:28:51,496
Thank you so much
for what you're doing.
358
00:28:52,565 --> 00:28:53,999
Bye, hon.
359
00:28:59,838 --> 00:29:01,206
So you mentioned Layne Lewis
360
00:29:01,240 --> 00:29:03,041
because you
actually suspect him, right?
361
00:29:03,842 --> 00:29:04,842
I'm sorry?
362
00:29:05,444 --> 00:29:06,979
This isn't you just not liking
363
00:29:07,012 --> 00:29:09,014
your only daughter's
boyfriend, right?
364
00:29:09,047 --> 00:29:11,216
You actually believe that
it could be him?
365
00:29:14,119 --> 00:29:17,022
Okay. I'll look further into it.
366
00:29:17,289 --> 00:29:19,358
In the meantime,
we'll have a scout
367
00:29:19,391 --> 00:29:21,026
who will spy
on the sub division.
368
00:29:21,059 --> 00:29:22,294
Just in case.
369
00:29:27,533 --> 00:29:28,800
Twelve gauge, huh?
370
00:29:29,535 --> 00:29:31,336
Yeah, you can't be too careful.
371
00:29:33,005 --> 00:29:34,840
You ever shot a firearm before?
372
00:29:36,308 --> 00:29:38,110
Is that required to own one?
373
00:29:40,112 --> 00:29:41,346
No. Not at all.
374
00:29:42,948 --> 00:29:45,317
Well, I'll look further
into what we discussed.
375
00:29:45,652 --> 00:29:47,119
I'll be in touch.
376
00:30:03,536 --> 00:30:05,003
Does your dad, like...
377
00:30:06,371 --> 00:30:07,973
not like me?
378
00:30:08,974 --> 00:30:11,209
I know. I'm so sorry.
379
00:30:11,544 --> 00:30:12,844
Why?
380
00:30:13,478 --> 00:30:15,080
It's not you.
381
00:30:15,113 --> 00:30:16,982
He's just been acting...
382
00:30:18,584 --> 00:30:19,851
What?
383
00:30:21,621 --> 00:30:23,121
I don't know.
384
00:30:23,155 --> 00:30:24,557
He's just been acting
weird lately.
385
00:30:24,590 --> 00:30:26,925
It's been like that
for a few months now.
386
00:30:26,958 --> 00:30:29,294
I've never seen
my parents fight this much.
387
00:30:29,529 --> 00:30:31,096
Why are they fighting?
388
00:30:31,698 --> 00:30:34,266
I mean, I tried
listening in on their arguments,
389
00:30:34,299 --> 00:30:36,234
but they always wait
until I fall asleep.
390
00:30:37,135 --> 00:30:39,505
I don't know.
I think it's to do with his job.
391
00:30:42,207 --> 00:30:44,076
Does your dad ever get, like...
392
00:30:46,078 --> 00:30:47,179
mean?
393
00:30:48,180 --> 00:30:50,248
- Or...?
- No.
394
00:30:50,817 --> 00:30:54,587
The most he's ever done
was just yell a couple times.
395
00:30:55,187 --> 00:30:58,857
But I just think
he's shutting off.
396
00:31:00,092 --> 00:31:03,328
- Emotionally?
- No, just as a dad.
397
00:31:08,634 --> 00:31:10,369
What is it?
398
00:31:10,402 --> 00:31:12,137
Why did you call off
at work today?
399
00:31:12,170 --> 00:31:13,948
- Is everything okay?
- Yeah, everything's fine.
400
00:31:13,972 --> 00:31:16,408
Look, I told you. We're not
talking outside of work.
401
00:31:16,975 --> 00:31:19,211
- But I thought...
- Hey, Chris is calling me.
402
00:31:19,244 --> 00:31:21,146
I gotta go.
Look, don't call me again.
403
00:31:23,248 --> 00:31:24,550
Hey, Chris. What's going on?
404
00:31:24,584 --> 00:31:26,251
Hey, brother.
405
00:31:26,284 --> 00:31:27,252
You guys doing
anything for dinner tonight?
406
00:31:27,285 --> 00:31:28,621
No. No plans yet.
407
00:31:51,443 --> 00:31:53,345
So I'm arguing with the cashier,
408
00:31:53,378 --> 00:31:56,281
telling her there is no reason
my card should not be working.
409
00:31:56,516 --> 00:31:59,050
And on the fifth try,
still convinced
410
00:31:59,084 --> 00:32:01,253
that she's the idiot
with the broken card reader,
411
00:32:01,286 --> 00:32:03,388
I finally look down,
and I see that
412
00:32:03,422 --> 00:32:05,625
Chris has been putting in
the wrong pin
413
00:32:05,658 --> 00:32:07,426
over and over!
414
00:32:09,094 --> 00:32:11,263
Woman, you're so fucking
stupid sometimes.
415
00:32:11,296 --> 00:32:14,166
Now, had you given me
the credit card
416
00:32:14,199 --> 00:32:15,400
instead of the debit card,
417
00:32:15,434 --> 00:32:16,569
we wouldn't have even had
418
00:32:16,602 --> 00:32:18,571
this whole going off on a tirade
419
00:32:18,604 --> 00:32:20,238
on some 18 year old cashier.
420
00:32:20,272 --> 00:32:21,707
"Can I see your manager?"
421
00:32:21,741 --> 00:32:23,408
She's always so spicy, this one.
422
00:32:24,744 --> 00:32:26,646
Speaking of going off
on a tirade,
423
00:32:26,679 --> 00:32:28,648
did you hear what happened
today at the office?
424
00:32:29,549 --> 00:32:30,750
No.
425
00:32:30,783 --> 00:32:32,117
You know that...
426
00:32:32,752 --> 00:32:35,287
what's her name,
the new paralegal, Julia Hilt?
427
00:32:36,054 --> 00:32:37,389
I've seen her around.
428
00:32:38,323 --> 00:32:39,692
Well, she was caught...
429
00:32:40,292 --> 00:32:43,462
texting in one of the most
important meetings.
430
00:32:43,495 --> 00:32:46,632
Oh, are you kids not allowed
cellphones in the office?
431
00:32:47,232 --> 00:32:50,235
Well, we had a really important
client today at the office.
432
00:32:50,670 --> 00:32:53,573
And her face,
right into the glass.
433
00:32:53,606 --> 00:32:56,208
I don't know. Social media.
Doing something, whatever.
434
00:32:56,576 --> 00:33:00,580
So, privately, Mike comes up
to her, with respect,
435
00:33:00,613 --> 00:33:03,114
excuses themselves
into the hallway.
436
00:33:03,148 --> 00:33:04,684
Tries to explain the situation.
437
00:33:05,083 --> 00:33:07,385
Of course, she's not having it.
438
00:33:07,787 --> 00:33:09,589
He's getting closer,
trying to calm her down.
439
00:33:09,622 --> 00:33:12,057
As soon as he barely even
touches her, she screams.
440
00:33:12,090 --> 00:33:13,593
"Get your fucking
hands off me, Mike!"
441
00:33:13,626 --> 00:33:15,093
"Get your fucking hands off me!"
442
00:33:15,126 --> 00:33:16,629
The guy's red
in the face embarrassed.
443
00:33:16,662 --> 00:33:18,296
She's freaking crazy.
444
00:33:18,330 --> 00:33:21,266
Is this normal? I mean,
normal behavior for her?
445
00:33:21,299 --> 00:33:23,301
No, she's just some new
paralegal in the office.
446
00:33:23,335 --> 00:33:25,571
She's a total wackjob.
447
00:33:25,805 --> 00:33:28,406
Have you talked
to her before, then?
448
00:33:28,440 --> 00:33:30,075
No. No, I just...
449
00:33:30,576 --> 00:33:32,512
I've heard of her around
the office, you know?
450
00:33:32,545 --> 00:33:33,646
Coffee talk.
451
00:33:33,679 --> 00:33:36,047
You're a gossiper, then?
452
00:33:36,081 --> 00:33:37,650
Guilty!
453
00:33:40,385 --> 00:33:41,821
You gotta try one of these.
454
00:33:41,854 --> 00:33:43,121
It's Bec.
455
00:33:47,092 --> 00:33:48,126
Hi, hon.
456
00:33:50,428 --> 00:33:51,773
What do you mean
you're still at home?
457
00:33:51,797 --> 00:33:53,733
What happened
to your plans with Mel?
458
00:33:56,669 --> 00:33:58,604
Well, I wish
you had called us sooner.
459
00:33:58,638 --> 00:34:01,206
You know we don't want you
home right now.
460
00:34:02,340 --> 00:34:03,340
Yes.
461
00:34:04,109 --> 00:34:05,410
Becca, yes.
462
00:34:05,443 --> 00:34:07,580
We trust you.
You know exactly why...
463
00:34:08,581 --> 00:34:09,649
Alright.
464
00:34:10,016 --> 00:34:11,817
Yeah, we're gonna
head back right now.
465
00:34:12,685 --> 00:34:13,686
Love you.
466
00:34:15,120 --> 00:34:16,254
Is everything okay?
467
00:34:16,288 --> 00:34:17,790
Yeah. Just...
468
00:34:17,823 --> 00:34:19,535
Becca's plans with her
friends got canceled today
469
00:34:19,559 --> 00:34:21,694
so she's been home alone,
and I don't like that.
470
00:34:21,727 --> 00:34:22,628
Okay. Yeah.
471
00:34:22,662 --> 00:34:24,262
Well, you guys...
472
00:34:24,296 --> 00:34:26,231
No, no. We'll see you guys
at the baptism.
473
00:34:26,799 --> 00:34:29,502
Okay. Well, are you two sure
you're okay to drive?
474
00:34:29,535 --> 00:34:32,103
Yeah. I've only had one,
but she's...
475
00:34:48,854 --> 00:34:50,690
Why don't you fuck me anymore?
476
00:34:51,757 --> 00:34:52,858
What?
477
00:34:54,594 --> 00:34:56,461
We used to do it all the time.
478
00:34:57,495 --> 00:34:58,798
Even in the car.
479
00:34:59,397 --> 00:35:01,433
Remember how I used to
suck your dick
480
00:35:01,466 --> 00:35:03,435
when you'd drive us home
from the movies?
481
00:35:04,904 --> 00:35:06,204
Come on.
482
00:35:07,439 --> 00:35:08,541
Come on.
483
00:35:09,809 --> 00:35:11,476
Come on. Take your pants off.
484
00:35:11,510 --> 00:35:12,612
- Come on.
- Stop.
485
00:35:12,645 --> 00:35:13,846
- Honey!
- Stop it.
486
00:35:25,223 --> 00:35:27,727
I miss when you'd jump
in the shower with me.
487
00:35:30,462 --> 00:35:32,263
The way you'd slap my ass.
488
00:35:39,605 --> 00:35:42,440
How many wives are begging
their husbands for that?
489
00:36:11,937 --> 00:36:13,204
I'm okay.
490
00:36:14,472 --> 00:36:15,741
Thank you.
491
00:36:18,778 --> 00:36:20,513
- What was that?
- Becca?
492
00:36:21,013 --> 00:36:22,882
It sounded like it was out back.
493
00:36:23,181 --> 00:36:25,316
Should we call the police?
494
00:36:25,350 --> 00:36:27,461
No. Get in the car, call
Becca and make sure she's okay.
495
00:36:27,485 --> 00:36:28,954
No. I'm gonna go check on Becca.
496
00:36:28,988 --> 00:36:31,289
Get in the car. Call Rebecca.
497
00:36:31,322 --> 00:36:33,759
It's probably just her shutting
a window or something.
498
00:36:46,038 --> 00:36:47,038
Becca?
499
00:36:59,618 --> 00:37:00,686
Becca?
500
00:37:09,895 --> 00:37:11,597
Come on, you bastard.
501
00:37:31,751 --> 00:37:32,818
Mom?
502
00:37:33,686 --> 00:37:35,654
Is everything okay?
503
00:37:36,188 --> 00:37:37,990
You scared the shit out of me.
504
00:37:41,527 --> 00:37:42,427
You okay?
505
00:37:42,460 --> 00:37:43,629
Yeah, everything's fine.
506
00:37:44,530 --> 00:37:45,765
Did something happen?
507
00:37:45,798 --> 00:37:47,465
No.
508
00:37:48,601 --> 00:37:50,603
No, it's fine, okay?
509
00:38:19,865 --> 00:38:22,067
Okay. Let's see
who you are, huh?
510
00:38:27,606 --> 00:38:29,742
You son of a bitch. I knew it.
511
00:38:39,118 --> 00:38:40,519
- Hey.
- Hey.
512
00:38:41,720 --> 00:38:43,388
Becca didn't hear anything.
513
00:38:43,421 --> 00:38:46,725
- What happened to you?
- Oh...
514
00:38:47,358 --> 00:38:49,562
Chasing a raccoon off
the back porch, and...
515
00:38:49,929 --> 00:38:51,462
I slipped.
516
00:38:51,697 --> 00:38:54,099
And also, I remembered
I left my phone at the bar.
517
00:38:54,465 --> 00:38:56,001
So I gotta go get it.
518
00:38:56,035 --> 00:38:58,003
I can call Chris.
Maybe he's still there.
519
00:38:58,037 --> 00:39:00,039
No, no, no. Don't.
520
00:39:00,072 --> 00:39:02,041
They have a kid at home
and they gotta get back.
521
00:39:02,074 --> 00:39:03,474
I'll just be a little bit.
522
00:39:03,509 --> 00:39:04,810
- Okay.
- You gonna be okay?
523
00:39:04,844 --> 00:39:06,045
Yeah. No, we'll be fine.
524
00:39:06,078 --> 00:39:07,580
- Okay, honey.
- Okay.
525
00:39:07,947 --> 00:39:09,014
Love you.
526
00:40:47,279 --> 00:40:48,556
Hey brother,
I'll see you this weekend.
527
00:40:48,580 --> 00:40:50,015
Alright. We'll see you there.
528
00:41:51,176 --> 00:41:52,811
Oh, shit.
529
00:41:55,180 --> 00:41:56,682
Oh, shit.
530
00:42:09,595 --> 00:42:11,163
Hello?
531
00:42:11,196 --> 00:42:12,965
Hello. I'm trying
to reach a Sam Hodges.
532
00:42:12,998 --> 00:42:14,566
Is this him?
533
00:42:14,600 --> 00:42:15,977
- Who is this?
- This is Officer Lang
534
00:42:16,001 --> 00:42:17,770
at Lake P.D.
535
00:42:18,137 --> 00:42:19,972
Detective Simpson
is having me call
536
00:42:20,005 --> 00:42:21,974
to ask you to come in
and answer some questions.
537
00:42:22,007 --> 00:42:23,776
What, now?
538
00:42:23,809 --> 00:42:25,529
Yes, sir. She's going
to need you right now.
539
00:42:53,772 --> 00:42:56,075
Savannah,
Sam Hodges is here for you.
540
00:42:56,108 --> 00:42:57,576
Thank you. Have a seat.
541
00:43:01,980 --> 00:43:03,982
Alright, so what's this about?
542
00:43:06,785 --> 00:43:08,754
First off, how are Joyce
and Rebecca doing?
543
00:43:09,755 --> 00:43:13,158
They're doing pretty good,
but it's been a stressful week.
544
00:43:16,095 --> 00:43:17,796
One that won't end, will it?
545
00:43:17,830 --> 00:43:19,264
I guess not.
546
00:43:21,767 --> 00:43:25,204
So, about the young man
we were discussing.
547
00:43:25,237 --> 00:43:27,372
- Layne?
- Yeah. Did you look into him?
548
00:43:28,006 --> 00:43:30,109
The only problem with that, Sam,
549
00:43:30,543 --> 00:43:33,145
his mother reported him
missing this morning.
550
00:43:34,046 --> 00:43:36,115
Becca didn't mention anything
about that.
551
00:43:37,049 --> 00:43:38,884
Have you seen her yet today?
552
00:43:39,184 --> 00:43:40,986
Not since she left for school.
553
00:43:42,187 --> 00:43:44,223
Cause we called her
after we heard this.
554
00:43:44,557 --> 00:43:46,391
And his mother seems to believe
555
00:43:46,425 --> 00:43:49,027
that he went to go
see her last night.
556
00:43:49,061 --> 00:43:51,130
No. He doesn't come by
the house at night.
557
00:43:51,463 --> 00:43:53,298
Yeah, I assumed as much.
558
00:43:54,233 --> 00:43:58,137
That's what Rebecca said,
but I don't know.
559
00:43:58,170 --> 00:43:59,404
She already seemed...
560
00:44:00,205 --> 00:44:01,840
upset and stressed.
561
00:44:02,274 --> 00:44:03,342
I'm sorry?
562
00:44:03,909 --> 00:44:06,078
Well, after we talked
to Rebecca,
563
00:44:06,111 --> 00:44:08,280
we talked to one
of his closest friends,
564
00:44:08,313 --> 00:44:10,115
and he also said
565
00:44:10,149 --> 00:44:12,718
Layne was supposed to go
to your house last night.
566
00:44:13,785 --> 00:44:15,754
And apparently
he didn't show up.
567
00:44:17,322 --> 00:44:19,291
Much to your disapproval,
I'm sure.
568
00:44:19,324 --> 00:44:20,659
The hell does that mean?
569
00:44:20,993 --> 00:44:22,861
I don't know,
just the way you described him
570
00:44:22,895 --> 00:44:24,730
the last time we communicated.
571
00:44:24,997 --> 00:44:27,366
Didn't seem like you had
the highest opinion of him.
572
00:44:30,402 --> 00:44:32,304
Yeah, I don't think
I can talk about this
573
00:44:32,337 --> 00:44:33,839
until I speak to my lawyer.
574
00:44:34,439 --> 00:44:35,674
Why?
575
00:44:36,275 --> 00:44:39,111
You're not being detained
or brought in as a suspect.
576
00:44:39,144 --> 00:44:40,946
Yeah, but you did ask me
to come in.
577
00:44:40,979 --> 00:44:43,348
To verify that he hadn't stopped
at your house last night.
578
00:44:43,382 --> 00:44:45,851
No, he did not come by my house,
and even if he did,
579
00:44:45,884 --> 00:44:47,386
I wouldn't let him in.
580
00:44:48,754 --> 00:44:50,055
Are you sure about that, Sam?
581
00:44:51,156 --> 00:44:52,224
Are we done here?
582
00:44:52,791 --> 00:44:54,359
I have to get back to my family.
583
00:44:54,393 --> 00:44:56,094
We're wrapping presents tonight.
584
00:44:57,896 --> 00:44:59,431
Yeah, you can go. You're free.
585
00:45:01,400 --> 00:45:03,368
I'd bundle up, Mr. Hodges.
586
00:45:05,437 --> 00:45:07,206
It's coming down out there.
587
00:45:20,452 --> 00:45:21,753
Hey, baby.
588
00:45:21,787 --> 00:45:23,222
Good afternoon, Sam.
589
00:45:23,523 --> 00:45:25,357
Hello?
590
00:45:25,390 --> 00:45:27,235
How are things over there
at the police station?
591
00:45:27,259 --> 00:45:30,195
Any interesting developments?
592
00:45:30,530 --> 00:45:33,165
What are you doing in my house,
and where's Joyce?
593
00:45:33,498 --> 00:45:36,835
She's just enjoying
a warm bath right now.
594
00:45:37,369 --> 00:45:39,271
Don't worry.
I won't have a peak.
595
00:45:40,339 --> 00:45:42,874
You don't mind if I poured
myself a glass of whiskey
596
00:45:42,908 --> 00:45:44,510
while I'm here, right?
597
00:45:46,378 --> 00:45:48,146
Look, I don't know
what the fuck you want,
598
00:45:48,180 --> 00:45:50,882
but you got about 15 seconds
to get out of my house.
599
00:45:50,916 --> 00:45:52,217
Or what, Sam?
600
00:45:52,552 --> 00:45:56,088
All I have to do is leave
this envelope right here with me
601
00:45:56,121 --> 00:45:58,790
in front of the bathroom door
on my way out.
602
00:45:58,824 --> 00:46:00,492
A few snapshots.
603
00:46:00,526 --> 00:46:02,261
One's from last night,
604
00:46:02,294 --> 00:46:05,230
and a few more spicy favorites
I haven't shown you yet.
605
00:46:05,264 --> 00:46:06,798
Get out of my house!
606
00:46:07,600 --> 00:46:10,302
That temper's going to get
the best of you one day, Sam.
607
00:46:13,205 --> 00:46:15,907
I want you to clear
your schedule for this evening
608
00:46:15,941 --> 00:46:18,310
and take a rain check
on wrapping those presents.
609
00:46:18,343 --> 00:46:20,045
We're helping Rebecca
pick out an outfit
610
00:46:20,078 --> 00:46:21,813
for tomorrow's baptism,
611
00:46:21,847 --> 00:46:23,525
because you and I are going
to meet up for a date.
612
00:46:23,549 --> 00:46:25,317
And why the hell would
I do that?
613
00:46:25,350 --> 00:46:28,153
Maybe I'd just like to sort
some things out.
614
00:46:28,186 --> 00:46:30,590
Sanctuary Club on Bennett. Nine.
615
00:46:30,623 --> 00:46:32,558
- Look, I'm not...
- You know, it sound like
616
00:46:32,592 --> 00:46:35,294
Joyce might be finishing up
her little soak right now.
617
00:46:35,794 --> 00:46:37,296
Are we going to be meeting,
618
00:46:37,329 --> 00:46:39,364
or am I leaving
this envelope here?
619
00:46:41,333 --> 00:46:42,467
I'll be there.
620
00:46:43,636 --> 00:46:45,137
I'll find you, Sam.
621
00:46:51,443 --> 00:46:52,545
Fuck!
622
00:46:53,345 --> 00:46:55,347
Fuck! Fuck!
623
00:46:55,380 --> 00:46:57,049
God!
624
00:46:57,082 --> 00:46:59,117
- Everything okay over there?
- What do you want?
625
00:47:02,020 --> 00:47:03,155
Oh, sorry.
626
00:47:03,523 --> 00:47:04,923
My car...
627
00:47:05,525 --> 00:47:07,059
And, you know...
628
00:47:07,459 --> 00:47:09,061
arguing with my wife.
629
00:47:18,403 --> 00:47:20,138
That guy looks like
he's ready to pop.
630
00:47:20,172 --> 00:47:21,449
You know what's funny?
That's the guy
631
00:47:21,473 --> 00:47:23,141
from Simpson's
home invasion case.
632
00:47:23,175 --> 00:47:25,110
Who, the homeowner?
633
00:47:25,143 --> 00:47:27,523
Yeah, him. She's having me look
into a few things on that guy.
634
00:47:27,547 --> 00:47:29,414
Is he a suspect?
635
00:47:29,448 --> 00:47:32,050
Get the feeling she's starting
to think that way at least.
636
00:47:33,251 --> 00:47:34,953
Well, I can't imagine why.
637
00:47:34,986 --> 00:47:36,532
That guy looks like
he's about one bad day away
638
00:47:36,556 --> 00:47:38,190
from stepping into traffic.
639
00:47:39,659 --> 00:47:41,594
You know, out of curiosity,
640
00:47:41,627 --> 00:47:43,938
I've been looking at statistics
of stalker and break-in cases
641
00:47:43,962 --> 00:47:46,865
to see how often someone from
the home or family is involved.
642
00:47:48,133 --> 00:47:49,602
How's that going for you?
643
00:47:49,635 --> 00:47:50,969
Not good.
644
00:47:51,269 --> 00:47:53,472
Pretty useless rabbit hole,
to be honest.
645
00:47:53,840 --> 00:47:55,374
Check this out.
646
00:47:55,407 --> 00:47:57,042
D.O.J. numbers show
647
00:47:57,075 --> 00:47:59,478
there's almost
270,000 home invasions a year.
648
00:47:59,945 --> 00:48:02,214
And there's over
1.3 million victims
649
00:48:02,247 --> 00:48:05,217
that annually report having
a stalker. Jesus Christ.
650
00:48:06,017 --> 00:48:08,920
Do you know what the statistics
don't tell you, Castillo?
651
00:48:08,954 --> 00:48:10,088
What's that?
652
00:48:10,623 --> 00:48:13,125
How many of those people
deserved it.
653
00:48:15,427 --> 00:48:17,462
There's that element.
654
00:48:18,531 --> 00:48:20,031
You're right.
655
00:48:20,065 --> 00:48:21,233
There's that element.
656
00:48:24,604 --> 00:48:26,338
He still hasn't texted
you back yet?
657
00:48:26,371 --> 00:48:28,574
No. His phone just goes
to voicemail now.
658
00:48:29,609 --> 00:48:31,209
Derek say anything?
659
00:48:31,611 --> 00:48:33,211
No, he said the same thing.
660
00:48:33,245 --> 00:48:35,080
He said Layne hasn't gotten
ahold of him.
661
00:48:35,113 --> 00:48:37,115
I mean, he snuck out
my window last night
662
00:48:37,149 --> 00:48:39,017
when my parents got home.
663
00:48:39,050 --> 00:48:40,653
Maybe his phone's just dead.
664
00:48:44,256 --> 00:48:45,924
- Mel?
- What?
665
00:48:48,126 --> 00:48:51,664
Do you wonder if your parents
are capable of killing someone?
666
00:48:53,365 --> 00:48:54,366
What?
667
00:48:56,334 --> 00:48:59,505
You ever think your parents
are just so damn boring
668
00:48:59,539 --> 00:49:01,507
that they pretend
that everything's okay
669
00:49:01,541 --> 00:49:03,008
when it's actually not?
670
00:49:04,342 --> 00:49:06,011
I don't know.
671
00:49:06,044 --> 00:49:07,412
Probably not my parents.
672
00:49:07,446 --> 00:49:09,023
If anything,
they're probably just guilty
673
00:49:09,047 --> 00:49:10,683
of being into some weird,
kinky shit.
674
00:49:12,685 --> 00:49:14,319
But what? Like, you think
675
00:49:14,352 --> 00:49:16,522
your mom's
a serial killer or something?
676
00:49:21,126 --> 00:49:23,061
- How much?
- Five bones.
677
00:49:25,765 --> 00:49:27,600
Just you,
or you waiting on someone?
678
00:49:27,633 --> 00:49:28,668
Just me.
679
00:49:29,234 --> 00:49:32,003
Keep the change if you just say
you never saw me.
680
00:49:32,471 --> 00:49:34,473
I'll take it to my grave, bud.
681
00:49:34,973 --> 00:49:36,709
You here for the band?
682
00:49:36,742 --> 00:49:38,276
Just meeting someone.
683
00:49:39,277 --> 00:49:40,646
Your funeral, pal.
684
00:49:51,591 --> 00:49:53,024
Hey, what you drinking?
685
00:49:53,058 --> 00:49:54,560
- Just give me water.
- Sure.
686
00:49:54,993 --> 00:49:57,195
Actually,
Crown on the rocks, please.
687
00:49:57,229 --> 00:49:58,296
Sure.
688
00:50:21,521 --> 00:50:22,655
Sam?
689
00:50:26,626 --> 00:50:28,460
You stand out like a sore thumb.
What's this?
690
00:50:31,731 --> 00:50:33,666
Why the hell are you here?
Are you here for me?
691
00:50:35,635 --> 00:50:37,168
I need to talk to you.
692
00:50:37,537 --> 00:50:39,271
- I gotta get out of here.
- What?
693
00:50:39,639 --> 00:50:42,173
I need to talk to you. Outside.
694
00:50:48,413 --> 00:50:50,348
Jesus. It's fucking freezing
out here, Sam.
695
00:50:50,382 --> 00:50:52,618
- What do you want?
- Are you involved in this?
696
00:50:52,919 --> 00:50:55,588
- Don't yell at me.
- Are you a part of this?
697
00:50:56,556 --> 00:50:58,456
A part of what, Sam?
698
00:51:00,860 --> 00:51:03,094
The stalker that
keeps messing with me.
699
00:51:03,428 --> 00:51:05,463
Told me to come here tonight
and meet him.
700
00:51:05,497 --> 00:51:06,799
Why would you do that?
701
00:51:06,832 --> 00:51:08,233
Because I need to try
to end this.
702
00:51:08,534 --> 00:51:10,268
So why don't you just
call the cops?
703
00:51:10,302 --> 00:51:11,671
Because I can't.
704
00:51:12,370 --> 00:51:14,707
Well, if you're not going to,
maybe I have to.
705
00:51:14,740 --> 00:51:17,577
Hey, no. Don't call the cops.
706
00:51:19,311 --> 00:51:21,614
I need to try to end this
on their terms.
707
00:51:22,014 --> 00:51:24,717
- I can't lose my family.
- You give a shit about them?
708
00:51:26,919 --> 00:51:28,386
You know what?
709
00:51:28,420 --> 00:51:30,422
Now it's my turn
to tell you this.
710
00:51:31,023 --> 00:51:33,659
Leave me the fuck alone,
and don't follow me!
711
00:51:33,693 --> 00:51:35,460
I'm not following...
712
00:52:11,229 --> 00:52:12,230
Hey.
713
00:52:13,431 --> 00:52:14,431
Hey!
714
00:52:57,710 --> 00:53:00,211
You come around me
and my family again,
715
00:53:00,245 --> 00:53:02,247
I'm gonna end your fucking life!
716
00:53:36,481 --> 00:53:39,484
Thank you, Deborah,
for that lovely rendition.
717
00:53:40,086 --> 00:53:42,387
Y'all, wasn't that beautiful?
718
00:53:43,789 --> 00:53:47,960
Now, before we continue
with our Christmas service,
719
00:53:48,359 --> 00:53:51,931
on the Eve of little
Baby Jesus' birthday,
720
00:53:52,832 --> 00:53:55,534
I wanna remind you
that one of our own
721
00:53:55,568 --> 00:53:58,336
is about to have
her little boy baptized,
722
00:53:58,369 --> 00:54:01,640
to join us in union
with the Holy Spirit.
723
00:54:05,978 --> 00:54:09,615
Now, I wanna remind you
what that means,
724
00:54:09,648 --> 00:54:12,918
that word baptism,
to us Christian folk.
725
00:54:14,987 --> 00:54:16,387
Why?
726
00:54:17,623 --> 00:54:20,559
Why do we, as parents,
727
00:54:20,593 --> 00:54:22,828
have our little ones baptized?
728
00:54:24,930 --> 00:54:28,067
Why do we lay their tiny
heads in the water,
729
00:54:28,100 --> 00:54:29,802
and sometimes scare them,
730
00:54:30,401 --> 00:54:33,338
while we anoint them
with the holy water?
731
00:54:38,376 --> 00:54:42,047
We baptize
because our souls are thirsty.
732
00:54:42,815 --> 00:54:45,050
So we give it a drink
of that water.
733
00:54:45,084 --> 00:54:50,055
That water, being what it is,
that we desire from the Lord,
734
00:54:50,089 --> 00:54:53,926
and what the Lord will promise
to give us in return.
735
00:54:54,193 --> 00:54:56,394
- He's right.
- That's right, minister.
736
00:54:59,598 --> 00:55:03,035
Matthew 28:19.
737
00:55:03,702 --> 00:55:08,774
Jesus says,
"Go and make disciples"
738
00:55:08,808 --> 00:55:11,110
of all of your nations.
739
00:55:11,143 --> 00:55:14,647
Baptize them
in the name of the Father,
740
00:55:14,680 --> 00:55:17,049
"the Son and the Holy Ghost."
741
00:55:18,017 --> 00:55:19,384
You see?
742
00:55:21,720 --> 00:55:26,659
It washes
the spiritually dead and blind,
743
00:55:27,358 --> 00:55:30,763
and protects us from
the enemies of God.
744
00:55:33,566 --> 00:55:35,601
We get it done to us
745
00:55:35,634 --> 00:55:37,435
when we're little boys
and girls,
746
00:55:37,468 --> 00:55:39,337
because it isn't a contract.
747
00:55:40,973 --> 00:55:43,909
It doesn't need consent
from both parties.
748
00:55:46,078 --> 00:55:48,379
That's not what
baptism is, y'all.
749
00:55:48,914 --> 00:55:52,518
It is simply
God's promise to us.
750
00:55:54,520 --> 00:55:55,921
But it's not magic.
751
00:55:58,557 --> 00:55:59,959
Is it magic, y'all?
752
00:55:59,992 --> 00:56:01,392
No.
753
00:56:01,861 --> 00:56:03,729
Because we have the freedom
754
00:56:04,263 --> 00:56:07,600
to deny that promise, that love.
755
00:56:07,633 --> 00:56:11,070
We are given the opportunity
to turn away.
756
00:56:12,104 --> 00:56:14,740
Like a marriage that's broken.
757
00:56:14,773 --> 00:56:16,508
One where there is no love.
758
00:56:17,810 --> 00:56:21,914
There is no salvation
where there is no faith.
759
00:56:25,084 --> 00:56:27,485
But where there is baptism,
760
00:56:27,519 --> 00:56:29,420
and where there is faith,
761
00:56:29,454 --> 00:56:32,057
there is promise of salvation.
762
00:56:34,593 --> 00:56:36,494
- Amen.
- Amen.
763
00:56:37,462 --> 00:56:39,430
Amen indeed, y'all.
764
00:56:44,703 --> 00:56:46,839
But there is a current member
of our family
765
00:56:47,806 --> 00:56:49,742
who's suffering, everyone.
766
00:56:50,876 --> 00:56:53,812
So before we welcome in another,
767
00:56:53,846 --> 00:56:56,782
let us take a moment
to heal one of our own.
768
00:57:07,860 --> 00:57:10,729
Little Miss Margaret has
recently been released
769
00:57:10,763 --> 00:57:12,598
from the hospital,
770
00:57:12,631 --> 00:57:14,833
after she was burned
771
00:57:14,867 --> 00:57:17,002
in her home's kitchen
while preparing supper.
772
00:57:18,537 --> 00:57:21,941
Now, as she has confessed,
773
00:57:22,508 --> 00:57:25,678
and as she told all of us
a few months back,
774
00:57:27,646 --> 00:57:31,050
Margaret stepped outside
of her marriage.
775
00:57:32,051 --> 00:57:33,786
She committed adultery.
776
00:57:34,920 --> 00:57:36,722
But we forgive her.
777
00:57:37,488 --> 00:57:40,491
Oh, we forgive her
and we love her,
778
00:57:40,526 --> 00:57:43,195
because she repented
and she asked for forgiveness,
779
00:57:43,228 --> 00:57:46,665
and the Lord in return
forgives her and loves her.
780
00:57:50,636 --> 00:57:52,137
So when we pray
781
00:57:53,238 --> 00:57:55,007
for little Margaret's
782
00:57:55,040 --> 00:57:58,677
painful healing
of her body to begin,
783
00:57:58,711 --> 00:58:01,113
we are also gonna pray
for her soul.
784
00:58:04,249 --> 00:58:07,653
'Cause I don't believe this was
just an accident, Margaret.
785
00:58:08,687 --> 00:58:10,823
I truly do not.
786
00:58:12,191 --> 00:58:13,726
I don't think this was just
787
00:58:13,759 --> 00:58:16,061
a matter of some grease
catching fire.
788
00:58:24,570 --> 00:58:27,773
I think the Lord sensed that...
789
00:58:29,174 --> 00:58:31,510
even though you had repented,
790
00:58:32,378 --> 00:58:36,048
you were thinking of going down
that path of sin again.
791
00:58:38,817 --> 00:58:40,719
Am I wrong, Margaret?
792
00:58:42,788 --> 00:58:44,990
Shh. I know. I know.
793
00:58:47,192 --> 00:58:49,194
And the Lord knew it.
794
00:58:53,899 --> 00:58:55,267
And I truly think...
795
00:58:56,035 --> 00:59:00,005
that he placed
the demon Wrath in you,
796
00:59:00,039 --> 00:59:01,907
and he caused that fire.
797
00:59:01,940 --> 00:59:03,976
And he caused that pain
798
00:59:04,009 --> 00:59:07,179
to remind you of the fire
and pain that awaits you
799
00:59:07,212 --> 00:59:09,248
should you ever
turn against Him again.
800
00:59:11,717 --> 00:59:16,922
Because no matter how painful
flames upon the flesh may feel,
801
00:59:17,990 --> 00:59:20,192
it's the flames that
await our soul,
802
00:59:20,225 --> 00:59:23,729
should we turn on Him,
that we must fear!
803
00:59:26,198 --> 00:59:29,768
So we're not just praying
for her body to heal.
804
00:59:31,403 --> 00:59:35,240
We're gonna cast
a demon Wrath out.
805
00:59:35,808 --> 00:59:36,942
I mean it.
806
00:59:42,181 --> 00:59:44,349
Do you hear me in there, demon?
807
00:59:45,751 --> 00:59:47,753
You're no longer welcome here.
808
00:59:47,786 --> 00:59:51,890
You leave this God-fearing woman
and you take that sin with you!
809
00:59:52,624 --> 00:59:55,894
You take that sin
back to hell with you!
810
00:59:56,628 --> 00:59:59,631
And you take any adulterer
in this room
811
00:59:59,665 --> 01:00:00,799
and you take them back
812
01:00:00,833 --> 01:00:04,770
to those lakes of fire!
813
01:00:05,971 --> 01:00:08,907
Go on. You take those sinners
and you leave!
814
01:00:08,941 --> 01:00:10,242
Go on! Get!
815
01:00:11,677 --> 01:00:12,778
Leave.
816
01:00:13,345 --> 01:00:15,647
Leave. Leave.
817
01:00:16,415 --> 01:00:17,850
Leave.
818
01:00:18,083 --> 01:00:19,118
Leave.
819
01:00:19,418 --> 01:00:20,819
Leave.
820
01:00:20,853 --> 01:00:22,321
- Leave.
- Leave!
821
01:00:22,354 --> 01:00:23,856
- Leave.
- Leave.
822
01:00:23,889 --> 01:00:25,023
- Leave.
- Leave.
823
01:00:25,057 --> 01:00:26,658
- Leave.
- Leave.
824
01:00:26,992 --> 01:00:28,093
- Leave!
- Leave.
825
01:00:28,127 --> 01:00:29,361
- Leave!
- Leave!
826
01:00:29,394 --> 01:00:30,863
- Leave!
- Leave!
827
01:00:31,296 --> 01:00:32,798
Leave!
828
01:00:48,413 --> 01:00:52,351
And Our Lord has delivered
our sister back to us all.
829
01:00:54,386 --> 01:00:56,155
She is here to stay.
830
01:00:59,158 --> 01:01:02,060
Now, let us welcome our sister
back to us, shall we?
831
01:01:14,339 --> 01:01:15,974
I'll see you
next week, Minister.
832
01:01:16,008 --> 01:01:17,209
See you then, brother.
833
01:01:17,242 --> 01:01:18,777
- Thank you.
- You play one hell
834
01:01:18,810 --> 01:01:20,445
of an electric guitar
probably, right?
835
01:01:20,479 --> 01:01:22,881
Seriously, Terri's been trying
to bring me into the fold,
836
01:01:22,915 --> 01:01:25,017
and full disclosure,
I gotta tell you
837
01:01:25,050 --> 01:01:26,852
I've been looking forward
to the whole
838
01:01:26,885 --> 01:01:29,254
snakes and serpents kind of,
fire and brimstone thing.
839
01:01:29,288 --> 01:01:32,824
I'd love to introduce you
to my sister and my niece.
840
01:01:32,858 --> 01:01:36,028
Well, she's actually a
foster sister,
841
01:01:36,061 --> 01:01:37,896
so you can take it easy on her.
842
01:01:37,930 --> 01:01:40,208
Certainly, we're always thrilled
to watch our little family grow.
843
01:01:40,232 --> 01:01:43,168
Hey, guys.
I'd like to introduce you to...
844
01:01:43,636 --> 01:01:45,337
- Father...
- Minister.
845
01:01:45,370 --> 01:01:47,239
Minister Fairfield.
846
01:01:55,480 --> 01:01:57,316
So you guys wanna go
grab breakfast?
847
01:01:57,349 --> 01:01:59,818
- Yeah. Sounds good to me.
- Tammy's up the street.
848
01:01:59,851 --> 01:02:01,162
Steak and eggs
special on Sundays.
849
01:02:01,186 --> 01:02:02,955
- Chris?
- Yeah, babe?
850
01:02:05,424 --> 01:02:07,125
Merry Christmas, Sam.
851
01:02:18,103 --> 01:02:20,005
- Who grabbed my shoulder?
- What?
852
01:02:20,038 --> 01:02:22,074
Did you see
who grabbed my shoulder?
853
01:02:27,045 --> 01:02:30,215
No, it's probably someone
just saying bye.
854
01:02:44,930 --> 01:02:47,466
Hey, kid. I got
a really stupid question.
855
01:02:48,000 --> 01:02:51,504
Did you break that hand,
or did you lose any fingers?
856
01:02:53,872 --> 01:02:56,441
What I'm trying to ask you,
is your hand broken?
857
01:02:56,475 --> 01:02:58,319
Do you have all your fingers,
is what I'm tryna ask.
858
01:02:58,343 --> 01:03:00,212
- It's just broken.
- Oh.
859
01:03:01,380 --> 01:03:03,081
Okay. Well, can I see it?
860
01:03:03,549 --> 01:03:05,250
Your hand. Let me see your hand.
861
01:03:06,251 --> 01:03:07,486
Merry Christmas.
862
01:03:07,520 --> 01:03:09,288
Did you grab my shoulder
over there?
863
01:03:09,321 --> 01:03:10,822
- No.
- Do we have a problem?
864
01:03:10,856 --> 01:03:12,257
No, there's no problem.
865
01:03:12,291 --> 01:03:13,401
I'm just trying to see
your kid's fingers.
866
01:03:13,425 --> 01:03:14,926
Excuse me?
867
01:03:15,160 --> 01:03:16,838
I just wanna see
if he has all his fingers.
868
01:03:16,862 --> 01:03:17,939
Yeah, he's got
all his fingers, man.
869
01:03:17,963 --> 01:03:19,097
Just let me see...!
870
01:03:23,068 --> 01:03:24,269
Are you a psychopath?
871
01:03:24,303 --> 01:03:25,837
Listen, I...
872
01:03:25,871 --> 01:03:28,106
No, shut up
for a goddamn second, Sam!
873
01:03:30,375 --> 01:03:32,077
I'm sure you know at this point
874
01:03:32,110 --> 01:03:35,213
you just elevated yourself
to chief suspect, Sam.
875
01:03:36,181 --> 01:03:37,949
Me calling in favors?
876
01:03:37,983 --> 01:03:39,427
Because I'm looking for the guy
that's been stalking us.
877
01:03:39,451 --> 01:03:41,887
He attacked me last night,
and in the fight,
878
01:03:41,920 --> 01:03:43,955
he lost two fingers
and then he ran off.
879
01:03:44,289 --> 01:03:47,059
- What? Where?
- It was after work last night.
880
01:03:48,060 --> 01:03:49,529
And then in there,
881
01:03:49,562 --> 01:03:51,172
someone grabbed my shoulder
and said my name.
882
01:03:51,196 --> 01:03:53,031
And he was missing fingers.
883
01:03:53,432 --> 01:03:55,500
You're either not keeping us
in the loop,
884
01:03:55,535 --> 01:03:57,537
or you're being really
fucking creative.
885
01:03:57,570 --> 01:03:59,572
Now, which one
is more suspicious?
886
01:03:59,605 --> 01:04:01,239
Look, it was last night,
887
01:04:01,273 --> 01:04:03,308
and I was gonna come in
after church today.
888
01:04:05,210 --> 01:04:06,579
Did you get a good look at him?
889
01:04:07,412 --> 01:04:08,514
No, nothing.
890
01:04:09,448 --> 01:04:11,617
Well, good news for you,
the boy's father sounds like
891
01:04:11,651 --> 01:04:13,285
he's not gonna press charges.
892
01:04:13,553 --> 01:04:15,420
I advise you
consider doing the same.
893
01:04:15,755 --> 01:04:17,824
Just chalk it up
to holiday stress.
894
01:04:19,291 --> 01:04:21,026
No more secrets.
895
01:04:22,461 --> 01:04:23,563
Have a good Christmas, Sam.
896
01:04:48,220 --> 01:04:50,222
What a beautiful ceremony.
897
01:04:50,255 --> 01:04:51,390
Becca.
898
01:04:51,758 --> 01:04:54,126
No, I think we'll definitely
remember that one.
899
01:04:54,159 --> 01:04:55,561
Enough. I get it.
900
01:04:55,595 --> 01:04:56,662
Do you, Dad?
901
01:04:56,696 --> 01:04:58,196
Do you know what it was like
902
01:04:58,230 --> 01:04:59,632
for Mom and I
to have to stand there
903
01:04:59,665 --> 01:05:01,500
and watch you run around
like a serial killer?
904
01:05:01,534 --> 01:05:03,669
Do I look like
a serial killer to you?
905
01:05:10,041 --> 01:05:13,011
What we doing?
Can we just go home?
906
01:05:16,081 --> 01:05:17,081
Stay here.
907
01:05:17,550 --> 01:05:18,684
Or what?
908
01:05:18,718 --> 01:05:20,318
Or your crazy fucking dad
909
01:05:20,352 --> 01:05:22,354
is gonna chop you up
in a thousand pieces.
910
01:05:23,422 --> 01:05:24,690
Stay here.
911
01:05:37,235 --> 01:05:40,338
Joyce, I'm sorry.
912
01:05:40,372 --> 01:05:42,542
They were at the house again,
weren't they?
913
01:05:45,778 --> 01:05:48,113
So you walking into a door
and smashing your eye,
914
01:05:48,146 --> 01:05:50,015
that was all just bullshit?
915
01:05:53,485 --> 01:05:55,287
Why'd you lie about it?
916
01:05:56,689 --> 01:05:58,199
- Because I was afraid...
- Who has reason
917
01:05:58,223 --> 01:05:59,625
to be messing with us?
918
01:06:00,192 --> 01:06:02,427
Do you owe someone money?
919
01:06:02,795 --> 01:06:04,697
You think this is my fault now?
920
01:06:12,103 --> 01:06:15,508
What I think
is that when you went back
921
01:06:15,541 --> 01:06:17,075
to the bar
to get your cell phone,
922
01:06:17,108 --> 01:06:19,579
you were gone
an awful long time.
923
01:07:10,095 --> 01:07:12,430
What happened
this last year, Sam?
924
01:07:18,103 --> 01:07:20,238
I keep going over it in my head.
925
01:07:21,507 --> 01:07:23,341
The days and the months, and...
926
01:07:24,877 --> 01:07:27,245
I just can't figure out where...
927
01:07:28,380 --> 01:07:30,448
whatever this is,
where it started.
928
01:07:40,793 --> 01:07:42,494
I still love you.
929
01:07:44,764 --> 01:07:46,431
I promise I do.
930
01:07:50,235 --> 01:07:54,472
But I know
something has been going on.
931
01:07:55,273 --> 01:07:58,376
And it started before
all of this craziness.
932
01:08:08,821 --> 01:08:11,189
I have my suspicions.
933
01:08:16,762 --> 01:08:19,297
But I hated myself
for feeling them.
934
01:08:19,899 --> 01:08:24,202
I mean, how could I think
that about you?
935
01:08:28,708 --> 01:08:30,408
It's what I tell myself...
936
01:08:31,911 --> 01:08:34,780
alone at night,
wondering where you are.
937
01:08:45,891 --> 01:08:47,258
I think...
938
01:08:48,094 --> 01:08:50,495
what I was most afraid of,
though, was if...
939
01:08:51,030 --> 01:08:53,198
I was right and I confronted you
940
01:08:53,231 --> 01:08:54,867
and I made you stop doing
941
01:08:54,900 --> 01:08:58,269
whatever it was you were doing.
942
01:09:00,506 --> 01:09:05,878
And I would lose you completely.
943
01:09:14,920 --> 01:09:18,557
So I just swallowed my pride
and I looked the other way,
944
01:09:19,959 --> 01:09:22,895
and I convinced myself
this is just
945
01:09:22,928 --> 01:09:25,230
something that
marriages go through.
946
01:09:27,365 --> 01:09:29,602
Something we would go through.
947
01:09:32,805 --> 01:09:34,874
You would realize
you were making a mistake,
948
01:09:34,907 --> 01:09:37,175
and we would just move past it.
949
01:09:49,655 --> 01:09:50,823
You see, Sam...
950
01:09:56,762 --> 01:09:58,731
I love you so much...
951
01:10:01,366 --> 01:10:04,335
that I removed myself
from the picture.
952
01:10:06,572 --> 01:10:11,610
And I just hope that
I'm worth coming back to
953
01:10:11,644 --> 01:10:13,646
when you're finished.
954
01:10:19,518 --> 01:10:20,920
But I can't do it.
955
01:10:20,953 --> 01:10:22,988
I can't do it anymore.
I can't sit in the dark.
956
01:10:23,022 --> 01:10:24,322
I can't.
957
01:10:25,624 --> 01:10:29,862
It's torture,
and it has got to stop.
958
01:10:35,400 --> 01:10:36,468
So...
959
01:10:42,708 --> 01:10:44,476
is there someone else?
960
01:10:48,080 --> 01:10:49,447
There was.
961
01:10:51,717 --> 01:10:53,284
There was someone else.
962
01:10:54,820 --> 01:10:56,522
You're not crazy.
963
01:11:20,179 --> 01:11:21,847
I'm sorry!
964
01:11:22,480 --> 01:11:24,917
- Who is it?
- What does it matter?
965
01:11:29,855 --> 01:11:31,422
Who is it?
966
01:11:37,663 --> 01:11:38,931
It's a girl at work.
967
01:11:39,865 --> 01:11:40,966
Her name is Julia.
968
01:11:44,637 --> 01:11:45,938
The crazy one?
969
01:11:54,680 --> 01:11:57,016
You know what
the worst part of it is?
970
01:11:57,382 --> 01:11:58,918
You thought I was so dumb,
971
01:11:58,951 --> 01:12:01,720
you didn't even try
not to be obvious.
972
01:12:03,622 --> 01:12:05,423
She's too stupid.
973
01:12:06,091 --> 01:12:08,060
She'll never figure it out.
974
01:12:09,628 --> 01:12:12,363
You think that fucking
little of me.
975
01:12:12,397 --> 01:12:15,067
Look, it's over. I ended it.
976
01:12:17,102 --> 01:12:18,671
Look at me.
977
01:12:19,271 --> 01:12:20,706
It's you.
978
01:12:21,207 --> 01:12:23,441
I love you.
979
01:12:26,645 --> 01:12:28,747
You expect me to believe that?
980
01:12:36,722 --> 01:12:37,857
Hey!
981
01:13:14,593 --> 01:13:16,929
I want you to hear
what daddy has done.
982
01:13:29,041 --> 01:13:30,576
Becca!
983
01:13:30,609 --> 01:13:31,609
Becca!
984
01:13:42,688 --> 01:13:43,923
Look at me!
985
01:13:50,963 --> 01:13:52,131
No.
986
01:13:52,531 --> 01:13:55,100
I'll always be able to
find a way back in.
987
01:14:03,175 --> 01:14:04,810
Becca!
988
01:14:09,548 --> 01:14:11,517
Becca! Becca!
989
01:14:12,518 --> 01:14:13,686
Stop, please!
990
01:14:13,719 --> 01:14:15,754
Where you going, Rebecca?
991
01:14:15,788 --> 01:14:17,623
I still want you to hear this.
992
01:14:34,940 --> 01:14:36,608
Now I have a gun.
993
01:14:41,981 --> 01:14:43,549
- Sam!
- Dad, dad!
994
01:14:43,582 --> 01:14:46,919
Oh, Becca. Becca!
995
01:14:49,421 --> 01:14:52,157
Are you okay? Let me see.
996
01:15:03,836 --> 01:15:05,004
Oh, quit being a baby.
997
01:15:08,941 --> 01:15:10,976
Do me a favor.
Let me check your eyesight.
998
01:15:12,177 --> 01:15:14,279
Look straight ahead at me. Okay.
999
01:15:21,286 --> 01:15:23,655
You didn't lose any
consciousness when he hit you?
1000
01:15:23,956 --> 01:15:25,224
- No.
- Okay.
1001
01:15:25,257 --> 01:15:26,291
Alright.
1002
01:15:26,692 --> 01:15:28,927
I think everybody's fine.
If you guys...
1003
01:15:29,161 --> 01:15:30,596
Who are you?
1004
01:15:30,629 --> 01:15:32,698
And why are you here?
1005
01:15:35,868 --> 01:15:37,569
- Okay? Thank you.
- Thank you.
1006
01:15:38,370 --> 01:15:39,838
Wait.
1007
01:15:40,072 --> 01:15:42,174
Before you leave, do any
of you guys recognize him?
1008
01:15:51,784 --> 01:15:52,885
No.
1009
01:15:53,652 --> 01:15:55,320
What's his name?
1010
01:15:55,354 --> 01:15:56,831
There's not a wallet.
There's no identification.
1011
01:15:56,855 --> 01:15:57,890
Nothing on him.
1012
01:15:58,490 --> 01:16:00,893
Why, Sam? You recognize him?
1013
01:16:03,729 --> 01:16:04,863
No.
1014
01:16:06,632 --> 01:16:08,267
No, I don't know who he is.
1015
01:16:10,302 --> 01:16:13,305
Alright, well,
we're gonna John Doe this guy.
1016
01:16:13,872 --> 01:16:16,108
We'll get his prints.
Blood at the lab.
1017
01:16:16,475 --> 01:16:18,577
I'm sure he's in the system.
1018
01:16:19,812 --> 01:16:21,280
Yeah, you guys can go.
1019
01:16:44,937 --> 01:16:46,247
We'll get out of here
pretty quick
1020
01:16:46,271 --> 01:16:47,973
once we get all
the photos we need.
1021
01:16:48,474 --> 01:16:50,876
And you guys can hire someone
to get this cleaned up.
1022
01:16:51,376 --> 01:16:53,879
I know it's a shitty way
to spend the holidays.
1023
01:16:57,015 --> 01:17:00,119
Look, Sam,
I wanted to apologize.
1024
01:17:00,520 --> 01:17:02,360
You gotta admit,
you didn't make it easy on us.
1025
01:17:04,089 --> 01:17:06,225
You know, all of this
and poking around.
1026
01:17:06,258 --> 01:17:08,193
See if we can figure out
the fuck this guy is.
1027
01:17:09,161 --> 01:17:11,930
Maybe he had something to do
with Layne Lewis.
1028
01:17:16,702 --> 01:17:18,203
You've got some tough girls.
1029
01:17:21,173 --> 01:17:22,374
Yeah, they are.
1030
01:17:24,209 --> 01:17:26,845
So, what are you guys gonna do?
Stay at a hotel?
1031
01:17:27,880 --> 01:17:30,682
No, I think we're just gonna
drive ourselves to the hospital
1032
01:17:30,716 --> 01:17:32,184
and stay at the in-laws'.
1033
01:17:33,719 --> 01:17:34,719
Try and save Christmas.
1034
01:17:35,487 --> 01:17:36,922
Sounds good.
1035
01:17:37,956 --> 01:17:41,226
It's gonna be a pretty wide
investigation for a few days.
1036
01:17:43,028 --> 01:17:45,230
Look, I'll try
to give you guys some time.
1037
01:17:46,732 --> 01:17:48,767
- Contact you after New Year's.
- Thank you.
1038
01:17:56,275 --> 01:17:58,110
Do you remember
1039
01:17:58,143 --> 01:18:01,013
the Christmas we spent
at the hotel when I was eight?
1040
01:18:02,080 --> 01:18:03,749
When we moved?
1041
01:18:04,049 --> 01:18:05,184
Yeah.
1042
01:18:05,951 --> 01:18:10,222
The reservation got screwed up
at the nice place with the pool.
1043
01:18:10,489 --> 01:18:13,825
So Dad had to get us a new place
at the motel down the street.
1044
01:18:14,826 --> 01:18:17,262
I thought that was
the worst Christmas ever.
1045
01:18:18,897 --> 01:18:20,299
I don't know.
1046
01:18:23,468 --> 01:18:25,771
I remember you guys told me
1047
01:18:25,804 --> 01:18:28,173
that we wouldn't get
any presents that year,
1048
01:18:28,207 --> 01:18:29,384
because Santa wouldn't be able
1049
01:18:29,408 --> 01:18:30,976
- to find us.
- Right.
1050
01:18:34,547 --> 01:18:36,081
But when I woke up,
1051
01:18:36,114 --> 01:18:38,150
you guys had set
all the presents out.
1052
01:18:39,818 --> 01:18:41,920
Then we opened them
on the twin beds
1053
01:18:41,954 --> 01:18:45,157
before going downstairs
to eat pancakes and waffles.
1054
01:18:45,190 --> 01:18:47,125
Nuts and chocolate chip.
1055
01:18:47,960 --> 01:18:49,061
Yeah.
1056
01:18:52,397 --> 01:18:56,168
Then we watched Christmas movies
all day in our PJs.
1057
01:19:00,405 --> 01:19:01,773
You know...
1058
01:19:03,141 --> 01:19:05,477
When I think about Christmas,
1059
01:19:05,511 --> 01:19:07,846
that's the year
I actually think of.
1060
01:19:12,150 --> 01:19:15,954
Let's hope that's the Christmas
you always think of, sweetie.
1061
01:19:18,558 --> 01:19:19,891
Yeah.
1062
01:20:24,156 --> 01:20:25,490
You look like shit.
1063
01:20:26,224 --> 01:20:27,859
Aww, thank you.
1064
01:20:37,637 --> 01:20:39,471
I want a fresh start this year.
1065
01:20:43,075 --> 01:20:44,343
Can we do that?
1066
01:20:45,344 --> 01:20:46,345
I'd like that.
1067
01:20:55,354 --> 01:20:56,922
I just wish your mom
let your dad keep
1068
01:20:56,955 --> 01:20:58,390
booze around here, you know?
1069
01:20:58,924 --> 01:21:01,393
I'm so sick of having eggnog.
1070
01:21:01,893 --> 01:21:04,496
Where's my scotch?
1071
01:21:04,896 --> 01:21:06,398
I doubt
if anything's open, though.
1072
01:21:07,499 --> 01:21:09,134
It's still early.
1073
01:21:09,167 --> 01:21:10,902
That liquor store on Union?
1074
01:21:10,936 --> 01:21:12,104
It's still open.
1075
01:21:12,772 --> 01:21:15,040
Well, I think you should go
get us something.
1076
01:21:15,073 --> 01:21:16,576
What if your mom catches us?
1077
01:21:17,042 --> 01:21:19,053
Then we'll have to do what we
did when we were teenagers
1078
01:21:19,077 --> 01:21:21,012
and we'll just have to hide it.
1079
01:21:21,046 --> 01:21:22,214
Okay.
1080
01:21:23,583 --> 01:21:25,917
- One more thing.
- Name it.
1081
01:21:26,418 --> 01:21:29,020
Swing by Charlie's
and get us some pizza.
1082
01:21:30,222 --> 01:21:32,491
Their kitchen's open
tonight 'til 2.
1083
01:21:35,528 --> 01:21:36,562
Okay.
1084
01:21:42,033 --> 01:21:43,168
Alright, darling.
1085
01:21:44,436 --> 01:21:46,004
I shall return.
1086
01:21:46,506 --> 01:21:47,640
Love you.
1087
01:22:05,558 --> 01:22:07,426
I ordered a pizza
about 15 minutes ago.
1088
01:22:07,459 --> 01:22:09,529
Yeah, I was hoping you
wouldn't get here so quickly.
1089
01:22:09,562 --> 01:22:11,731
Burned that one. They're making
a new one for you.
1090
01:22:11,764 --> 01:22:13,298
It'll just be a second, man.
1091
01:22:13,331 --> 01:22:15,967
Just grab a seat.
Maybe grab a drink.
1092
01:22:16,001 --> 01:22:17,302
It'll be right out.
1093
01:22:17,335 --> 01:22:18,704
Yeah, let me get a whiskey
1094
01:22:18,738 --> 01:22:20,305
- and a glass of ice, please.
- Sure.
1095
01:22:45,430 --> 01:22:46,632
Can I help you?
1096
01:22:48,768 --> 01:22:50,736
No, it's nothing. I'm just...
1097
01:22:51,369 --> 01:22:54,206
relieved to see you putting
that ice on your face,
1098
01:22:54,239 --> 01:22:56,576
instead of ruining a perfect
glass of whiskey with it.
1099
01:22:56,609 --> 01:22:57,976
That's all.
1100
01:23:02,047 --> 01:23:03,215
Hey, I'm sorry.
1101
01:23:03,248 --> 01:23:04,349
What are you drinking?
1102
01:23:04,817 --> 01:23:07,285
What am I drinking?
1103
01:23:07,687 --> 01:23:09,755
Whatever this place's
cheapest scotch is.
1104
01:23:09,789 --> 01:23:12,023
Hey, bartender.
Get him another scotch.
1105
01:23:12,057 --> 01:23:13,759
You didn't have to do that.
1106
01:23:14,326 --> 01:23:15,561
Top shelf.
1107
01:23:16,596 --> 01:23:18,029
I appreciate it.
1108
01:23:18,764 --> 01:23:20,633
You look like
you could use another round,
1109
01:23:20,666 --> 01:23:22,434
and you didn't say
"no thank you."
1110
01:23:23,401 --> 01:23:25,705
Well, my mom always said
to not let my pride
1111
01:23:25,738 --> 01:23:27,239
get in the way
of a kind gesture.
1112
01:23:28,139 --> 01:23:29,542
Pleasure to meet you.
1113
01:23:30,510 --> 01:23:31,510
Sam.
1114
01:23:32,845 --> 01:23:34,179
Devon.
1115
01:23:38,350 --> 01:23:40,118
You try giving the cat
a bath or something?
1116
01:23:41,486 --> 01:23:42,487
Come again?
1117
01:23:44,122 --> 01:23:45,591
Oh.
1118
01:23:45,992 --> 01:23:48,728
Oh. It's been a hell of a week.
1119
01:23:49,194 --> 01:23:52,297
Well, I hope it's getting
better for you.
1120
01:23:53,431 --> 01:23:55,166
Things are looking up
after tonight.
1121
01:23:56,536 --> 01:23:58,604
Some good news come
with those cuts, then?
1122
01:24:00,506 --> 01:24:04,710
Yeah. They represent a fresh
start, you could say.
1123
01:24:06,344 --> 01:24:08,213
And that's definitely something
I can give
1124
01:24:08,246 --> 01:24:10,215
my family for Christmas.
1125
01:24:12,484 --> 01:24:13,819
Well, they say simple gifts
1126
01:24:13,853 --> 01:24:15,721
usually resonate
the most with family.
1127
01:24:17,188 --> 01:24:18,290
Well, if you have a wife.
1128
01:24:19,859 --> 01:24:21,827
I'm not quite ready
for that road yet.
1129
01:24:23,896 --> 01:24:26,164
Keeping things simple
for the holidays, right?
1130
01:24:26,899 --> 01:24:29,501
I suppose that's a more
cheerful way to look at it.
1131
01:24:29,535 --> 01:24:31,269
Maybe if I was ready
to settle down,
1132
01:24:31,303 --> 01:24:34,306
I'd appreciate an easy life,
but I have no...
1133
01:24:34,807 --> 01:24:36,474
Marriage shouldn't be
in your cards
1134
01:24:36,509 --> 01:24:38,611
if that's
what you're hoping for.
1135
01:24:38,644 --> 01:24:39,679
Really?
1136
01:24:41,714 --> 01:24:43,348
Any advice for it, then?
1137
01:24:46,619 --> 01:24:47,720
Yeah.
1138
01:24:48,020 --> 01:24:50,690
Find somebody that
you love more than
1139
01:24:50,723 --> 01:24:52,190
your friends, your hobbies,
1140
01:24:52,223 --> 01:24:54,426
your top shelf scotch.
1141
01:24:56,562 --> 01:24:59,497
You gotta be willing to give up
everything for that person.
1142
01:25:02,868 --> 01:25:04,604
Well, that's what you did?
1143
01:25:06,471 --> 01:25:08,273
I married someone I loved
1144
01:25:08,306 --> 01:25:09,809
just as much
as all those things.
1145
01:25:14,312 --> 01:25:16,214
When you first meet someone,
1146
01:25:17,550 --> 01:25:19,150
they come into your life,
1147
01:25:19,184 --> 01:25:20,361
and you don't think
about what it's like
1148
01:25:20,385 --> 01:25:22,287
you coming into theirs.
1149
01:25:22,788 --> 01:25:24,624
But eventually,
you're gonna have to choose.
1150
01:25:25,524 --> 01:25:27,660
You're gonna have
to choose between...
1151
01:25:28,460 --> 01:25:31,897
the life that you had,
and your life with them.
1152
01:25:33,532 --> 01:25:35,367
And you'll see
other people do it,
1153
01:25:35,400 --> 01:25:37,737
and you tell yourself
that's not me.
1154
01:25:37,770 --> 01:25:39,639
That's not gonna be us.
1155
01:25:40,138 --> 01:25:44,577
Then you'll feel selfish
for living both lives.
1156
01:25:44,944 --> 01:25:46,344
But here's the truth.
1157
01:25:48,279 --> 01:25:49,815
Finding someone
you're not gonna resent
1158
01:25:49,849 --> 01:25:51,684
for forcing you
to make that choice.
1159
01:25:54,620 --> 01:25:55,921
Merry Christmas.
1160
01:26:00,760 --> 01:26:02,662
So, is there a woman
in your life that knows
1161
01:26:02,695 --> 01:26:05,330
you're at a bar at Christmas
getting marital advice?
1162
01:26:05,363 --> 01:26:06,799
That's funny.
1163
01:26:06,832 --> 01:26:09,334
No, no, no. Not me.
Nope. Nope, nope, nope.
1164
01:26:10,069 --> 01:26:13,806
You see, my sense of romance has
always been a bit stinted.
1165
01:26:15,808 --> 01:26:17,943
I had this one friend
when I was younger.
1166
01:26:18,711 --> 01:26:20,780
He met this girl
when we were kids.
1167
01:26:21,013 --> 01:26:22,682
You know,
he fell in love with her.
1168
01:26:24,249 --> 01:26:26,317
And all he could do is
talk about her.
1169
01:26:27,687 --> 01:26:29,454
You'd swear
he'd never seen the stars
1170
01:26:29,487 --> 01:26:31,356
before seeing her eyes,
you know?
1171
01:26:34,259 --> 01:26:35,761
She thought the world of him.
1172
01:26:39,364 --> 01:26:42,233
But years
after they were married,
1173
01:26:42,267 --> 01:26:44,537
before they ever had
a chance to have kids,
1174
01:26:46,672 --> 01:26:47,907
he got killed in a wreck.
1175
01:26:48,874 --> 01:26:51,309
No goodbyes, no farewells.
1176
01:26:54,479 --> 01:26:56,615
He just never came home
from work one night.
1177
01:26:58,383 --> 01:26:59,417
She always kept his name.
1178
01:26:59,719 --> 01:27:00,886
Never remarried.
1179
01:27:01,821 --> 01:27:03,756
Even after years and years.
1180
01:27:04,557 --> 01:27:07,827
She always kept his name
and always wears his ring.
1181
01:27:11,797 --> 01:27:13,799
She'll always be his,
no matter what.
1182
01:27:16,936 --> 01:27:20,338
You see, that right there,
that's my idea of a romance,
1183
01:27:20,371 --> 01:27:21,540
of devotion.
1184
01:27:25,343 --> 01:27:26,988
Now good luck telling that
warm hearted story to someone
1185
01:27:27,012 --> 01:27:28,981
and then not
scare them off, right?
1186
01:27:35,420 --> 01:27:36,589
Fuck.
1187
01:27:37,757 --> 01:27:39,390
Is it always so bleak in here?
1188
01:27:39,892 --> 01:27:41,527
Just during the holidays.
1189
01:27:41,560 --> 01:27:43,562
It's actually a good place
to bring somebody
1190
01:27:43,596 --> 01:27:45,030
if you just
wanna have a good time.
1191
01:27:45,064 --> 01:27:46,999
Oh, yeah? Friends or wives?
1192
01:27:48,701 --> 01:27:49,835
Something in between.
1193
01:27:53,105 --> 01:27:55,040
You know, that choice
you mentioned earlier
1194
01:27:55,074 --> 01:27:56,876
when you did have to choose,
1195
01:27:57,375 --> 01:28:00,613
would you ever
settle on a compromise,
1196
01:28:00,646 --> 01:28:02,982
or did you choose something
more convenient?
1197
01:28:03,015 --> 01:28:05,383
To be honest,
I didn't choose either.
1198
01:28:06,118 --> 01:28:07,352
I took the easy way out.
1199
01:28:08,020 --> 01:28:09,287
Did it help?
1200
01:28:10,122 --> 01:28:11,657
Made me feel worse.
1201
01:28:13,826 --> 01:28:15,628
And I knew
it wouldn't fix things to stop
1202
01:28:15,661 --> 01:28:18,396
or go back,
so I just kept going.
1203
01:28:21,734 --> 01:28:23,969
They say hindsight's
always 20/20, right?
1204
01:28:26,605 --> 01:28:28,040
So going back was never
an option?
1205
01:28:33,646 --> 01:28:34,814
Not for me.
1206
01:28:35,181 --> 01:28:36,849
It hasn't been.
1207
01:28:36,882 --> 01:28:38,642
That's because you're running
from something.
1208
01:28:39,585 --> 01:28:40,786
I don't run.
1209
01:28:41,086 --> 01:28:42,922
Don't lie to yourself like that.
1210
01:28:43,656 --> 01:28:45,791
You've been running
for a long time.
1211
01:28:47,126 --> 01:28:49,628
Afraid your responsibilities
have anchored you down.
1212
01:28:49,662 --> 01:28:52,430
Afraid something one day
might catch up.
1213
01:28:57,169 --> 01:28:59,104
How's Rebecca handling
everything?
1214
01:29:00,606 --> 01:29:01,674
She's scared.
1215
01:29:03,408 --> 01:29:04,743
She's still scared.
1216
01:29:05,443 --> 01:29:06,545
And your wife?
1217
01:29:08,547 --> 01:29:09,782
And your wife?
1218
01:29:12,718 --> 01:29:13,786
She's strong.
1219
01:29:17,156 --> 01:29:19,091
How'd you know I'd be here?
1220
01:29:24,429 --> 01:29:25,898
You're predictable, Sam.
1221
01:29:27,900 --> 01:29:29,434
You follow the same routine.
1222
01:29:29,467 --> 01:29:31,537
You listen to the same
radio stations.
1223
01:29:31,570 --> 01:29:34,540
You take the same way to work
at the same time every morning.
1224
01:29:38,510 --> 01:29:39,821
Now, I was here
the night you came
1225
01:29:39,845 --> 01:29:41,780
with your brother-
and sister-in-law.
1226
01:29:41,814 --> 01:29:45,050
I've sat in here and watched you
drink until close several times
1227
01:29:45,084 --> 01:29:46,652
right over there.
1228
01:29:48,120 --> 01:29:49,555
Creature of habit.
1229
01:29:51,957 --> 01:29:53,192
What if I make a scene?
1230
01:29:58,097 --> 01:29:59,899
That would be stupid of you.
1231
01:29:59,932 --> 01:30:02,902
There's clearly a plan in place,
Sam, and you know that.
1232
01:30:04,069 --> 01:30:05,771
Let me ask you a question, Sam.
1233
01:30:05,804 --> 01:30:07,539
Why didn't you come clean
1234
01:30:07,573 --> 01:30:09,573
with the first piece
of leverage anyone had on you?
1235
01:30:11,110 --> 01:30:13,478
Before you killed someone
to protect it?
1236
01:30:14,747 --> 01:30:17,950
Like I said,
a creature of habit.
1237
01:30:20,052 --> 01:30:21,887
Tell me what to do next.
1238
01:30:24,089 --> 01:30:26,725
You come with me quietly
in my car right now.
1239
01:30:26,759 --> 01:30:28,661
Then we drive back
to your house.
1240
01:30:29,194 --> 01:30:30,930
The police are already
gonna be there,
1241
01:30:30,963 --> 01:30:32,698
and so are your daughter
and wife.
1242
01:30:32,731 --> 01:30:34,199
Oh, no, no, no. Don't worry.
1243
01:30:34,733 --> 01:30:36,201
Her parents weren't hurt.
1244
01:30:36,235 --> 01:30:37,770
You know, we'll just...
1245
01:30:38,971 --> 01:30:40,539
We'll just drive over there
1246
01:30:40,572 --> 01:30:42,017
and, shit, you can tell them
everything, Sam.
1247
01:30:42,041 --> 01:30:43,976
You can tell them
fucking everything.
1248
01:30:45,945 --> 01:30:47,880
You can tell them
how we broke into your house,
1249
01:30:47,913 --> 01:30:49,548
stalked Rebecca,
1250
01:30:49,581 --> 01:30:51,750
and you can even tell them
how we're the ones
1251
01:30:51,784 --> 01:30:53,752
who killed her boyfriend
when it's all over.
1252
01:30:54,720 --> 01:30:56,221
What do you think about that?
1253
01:30:57,756 --> 01:30:59,258
What do you get
in return for that?
1254
01:31:01,727 --> 01:31:02,895
Come on.
1255
01:31:07,299 --> 01:31:10,769
♪ Deck the halls
With boughs of holly ♪
1256
01:31:10,803 --> 01:31:13,872
♪ Fa la la la la la la la la ♪
1257
01:31:14,540 --> 01:31:17,977
♪ Tis the season to be jolly ♪
1258
01:31:18,010 --> 01:31:18,978
♪ Fa la la la la ♪
1259
01:31:19,011 --> 01:31:20,612
Why are we doing this?
1260
01:31:20,913 --> 01:31:22,948
You're just gonna kill me
when we get there anyway.
1261
01:31:23,349 --> 01:31:25,483
I can 100% assure you,
1262
01:31:25,751 --> 01:31:27,786
if you do everything I say,
1263
01:31:28,754 --> 01:31:30,022
it won't happen.
1264
01:31:30,889 --> 01:31:33,625
You went
to Oakridge University, yeah?
1265
01:31:34,927 --> 01:31:36,161
- Yeah?
- Yeah.
1266
01:31:36,729 --> 01:31:37,863
Yeah.
1267
01:31:39,898 --> 01:31:43,602
You knew Molly Adwaller,
didn't you?
1268
01:31:45,270 --> 01:31:47,106
That's what this is about?
1269
01:31:51,643 --> 01:31:53,545
Just lower the gun.
1270
01:31:55,214 --> 01:31:56,215
Hey, you got us here.
1271
01:31:57,149 --> 01:31:58,817
Lower the gun.
1272
01:32:00,252 --> 01:32:02,588
I need you to lower the gun.
1273
01:32:03,822 --> 01:32:05,591
Hey, hey! Who's this guy?
1274
01:32:05,624 --> 01:32:07,259
What's his name?
Let's see your hands.
1275
01:32:07,292 --> 01:32:08,994
- Hands up!
- Show me your hands!
1276
01:32:09,028 --> 01:32:10,896
Woah, woah, woah, woah!
1277
01:32:10,929 --> 01:32:12,965
Freeze, or I'll blow
your fucking brains out.
1278
01:32:12,998 --> 01:32:14,633
Okay! Easy, easy, easy.
1279
01:32:17,603 --> 01:32:20,072
I want you all to put
your fucking guns down now!
1280
01:32:21,106 --> 01:32:22,875
Want us to lower the guns?
1281
01:32:23,542 --> 01:32:24,877
- Put them down!
- Okay, okay.
1282
01:32:25,210 --> 01:32:26,311
Put the guns down.
1283
01:32:27,112 --> 01:32:28,213
Look at me.
1284
01:32:30,282 --> 01:32:31,282
Just you and me here.
1285
01:32:32,017 --> 01:32:34,153
You're the one
who brought us here.
1286
01:32:35,054 --> 01:32:36,622
What are your demands?
1287
01:32:36,655 --> 01:32:38,133
For you to shut the fuck up
and listen!
1288
01:32:38,157 --> 01:32:40,692
Okay, okay!
Okay, we're listening.
1289
01:32:41,393 --> 01:32:42,761
Listening to what?
1290
01:32:43,295 --> 01:32:45,864
I want y'all to listen
to Mr. Hodges here.
1291
01:32:46,598 --> 01:32:48,934
He's got a story I'd like
for him to tell all of you.
1292
01:32:49,735 --> 01:32:51,036
Right, Sam?
1293
01:32:55,808 --> 01:32:57,910
- There was a girl...
- So they can hear you!
1294
01:32:59,378 --> 01:33:00,846
Name was Molly.
1295
01:33:01,280 --> 01:33:02,881
She was at OU.
1296
01:33:04,083 --> 01:33:05,284
It was a party.
1297
01:33:06,852 --> 01:33:07,953
I was so drunk.
1298
01:33:07,986 --> 01:33:09,188
Tell the fucking story.
1299
01:33:09,221 --> 01:33:10,589
Sam!
1300
01:33:13,992 --> 01:33:15,227
She kept wanting to leave,
1301
01:33:15,260 --> 01:33:17,663
but I don't know why,
1302
01:33:18,297 --> 01:33:20,232
I followed her
to the bathroom and...
1303
01:33:21,333 --> 01:33:23,102
my friends held the door shut.
1304
01:33:26,071 --> 01:33:27,639
I didn't wanna scare her.
1305
01:33:28,407 --> 01:33:30,209
I just wanted to make her
feel bad
1306
01:33:30,242 --> 01:33:32,978
for making me look like a creep
in front of everybody
1307
01:33:33,011 --> 01:33:34,651
for just asking her out
on a fucking date!
1308
01:33:38,784 --> 01:33:41,053
I don't remember what she said
that pissed me off,
1309
01:33:41,086 --> 01:33:43,889
- but I hit her.
- Louder!
1310
01:33:43,922 --> 01:33:45,624
I beat her up!
1311
01:33:47,893 --> 01:33:49,862
I beat her up
until she was unconscious.
1312
01:33:49,895 --> 01:33:51,196
- Then I fucked her.
- Raped her.
1313
01:33:51,230 --> 01:33:53,065
- I raped her! I raped her!
- Say it!
1314
01:33:57,102 --> 01:33:59,104
And she took it to the school.
1315
01:34:02,341 --> 01:34:05,244
But all my friends said
I wasn't at the party.
1316
01:34:09,114 --> 01:34:12,451
And my family lawyer
charged her with perjury
1317
01:34:12,484 --> 01:34:14,920
and defamation of character.
1318
01:34:17,489 --> 01:34:19,124
Then she left.
1319
01:34:20,826 --> 01:34:22,227
And we forgot.
1320
01:34:22,728 --> 01:34:24,429
She didn't forget.
1321
01:34:24,796 --> 01:34:27,399
She didn't forget.
She never forgot about you, Sam.
1322
01:34:28,000 --> 01:34:30,269
Every man that fucked her,
she remembered.
1323
01:34:31,770 --> 01:34:33,238
She fought a terrible fight.
1324
01:34:34,840 --> 01:34:37,809
Dragging three sons from
different men along the way.
1325
01:34:42,114 --> 01:34:44,216
Her parents had rejected
their Catholic daughter
1326
01:34:44,249 --> 01:34:45,851
fallen from grace!
1327
01:34:47,886 --> 01:34:49,421
Her friends, she...
1328
01:34:51,456 --> 01:34:52,724
There were no friends.
1329
01:34:53,526 --> 01:34:55,294
Only empty pill bottles and us.
1330
01:34:56,161 --> 01:34:59,031
Three young boys. Starving.
1331
01:34:59,765 --> 01:35:01,833
Regretting we couldn't
feed our mother!
1332
01:35:04,236 --> 01:35:07,105
One of her suicide attempts
eventually was successful.
1333
01:35:07,540 --> 01:35:10,510
And she left three parentless
children to the state.
1334
01:35:10,543 --> 01:35:11,777
Three!
1335
01:35:15,548 --> 01:35:17,049
But we knew one man
1336
01:35:17,082 --> 01:35:18,817
better than the father
we never met,
1337
01:35:18,850 --> 01:35:20,152
and that was you, Sam.
1338
01:35:22,020 --> 01:35:24,156
You see,
she always told us about you.
1339
01:35:24,723 --> 01:35:27,459
And we promised ourselves
one day we would find you.
1340
01:35:30,395 --> 01:35:32,331
You know what
she never told us though, Sam?
1341
01:35:33,799 --> 01:35:35,400
Our oldest brother, Corey,
1342
01:35:36,301 --> 01:35:38,136
the one you shot last night...
1343
01:35:42,908 --> 01:35:45,110
she never did tell us
who his dad was.
1344
01:35:53,285 --> 01:35:54,453
Officers...
1345
01:36:02,094 --> 01:36:04,396
my brother and I are very sorry.