1 00:01:08,402 --> 00:01:10,070 Oh, God. What was that? 2 00:01:11,606 --> 00:01:12,874 - Becca. - Sam? 3 00:01:12,907 --> 00:01:14,274 Call the cops. 4 00:01:39,199 --> 00:01:40,735 It's okay. 5 00:01:42,503 --> 00:01:43,571 It's okay. 6 00:01:54,181 --> 00:01:55,182 It's okay. 7 00:01:55,617 --> 00:01:56,684 It's okay. 8 00:03:56,771 --> 00:03:59,807 Has your daughter ever mentioned 9 00:04:00,307 --> 00:04:02,043 anyone following her before? 10 00:04:02,076 --> 00:04:05,513 Maybe some threatening calls or text messages? 11 00:04:06,514 --> 00:04:07,682 Hey, Rebecca? 12 00:04:08,015 --> 00:04:09,984 Has anybody been bothering you? 13 00:04:12,587 --> 00:04:13,688 Rebecca? 14 00:04:14,488 --> 00:04:15,556 Becca? 15 00:04:18,059 --> 00:04:20,393 Has anybody been bothering you at school? 16 00:04:20,728 --> 00:04:22,797 Has anything happened strange online? 17 00:04:25,332 --> 00:04:26,333 No. Nothing. 18 00:04:35,375 --> 00:04:37,044 - Goodnight, dad. - Goodnight. 19 00:04:37,645 --> 00:04:38,713 Sleep well. 20 00:04:40,648 --> 00:04:43,618 Becca, what were you doing up, anyway? 21 00:04:44,652 --> 00:04:46,754 I was just getting a glass of water. 22 00:04:48,890 --> 00:04:49,957 Who's that? 23 00:04:50,490 --> 00:04:53,828 It's nothing, it's just Layne calling me. 24 00:04:54,061 --> 00:04:56,097 He's calling you at four in the morning? 25 00:04:56,130 --> 00:04:57,665 I don't know, Dad. 26 00:04:57,698 --> 00:04:59,399 Probably to see if I'm okay. 27 00:04:59,767 --> 00:05:01,434 How'd he know something's wrong? 28 00:05:01,468 --> 00:05:03,470 Sam, let's just let... 29 00:05:03,504 --> 00:05:04,939 - I... - Dad! 30 00:05:04,972 --> 00:05:07,074 I'm just gonna tell him not to call so late. 31 00:05:11,579 --> 00:05:13,047 Can I have it back? 32 00:05:16,383 --> 00:05:18,986 If he calls back, tell him you'll see him tomorrow. 33 00:05:19,020 --> 00:05:20,555 Go to bed. 34 00:05:20,588 --> 00:05:22,523 - Goodnight, Dad. - Goodnight. 35 00:05:27,394 --> 00:05:28,529 What, Joyce? 36 00:05:28,796 --> 00:05:30,463 Well done, Sam. 37 00:05:30,497 --> 00:05:32,066 After everything she's been through, 38 00:05:32,099 --> 00:05:34,001 you still have to do that to her? 39 00:05:34,035 --> 00:05:37,437 Why would he be calling so late? She's probably tryna sneak out. 40 00:05:37,470 --> 00:05:38,840 Why didn't you tell the police 41 00:05:38,873 --> 00:05:40,675 about your car getting broken into last... 42 00:05:40,708 --> 00:05:42,643 Because it probably didn't have anything to do with this. 43 00:05:42,677 --> 00:05:44,045 It's probably just some 44 00:05:44,078 --> 00:05:46,047 neighborhood junkies breaking into cars, 45 00:05:46,080 --> 00:05:47,582 or this Layne kid for all we know. 46 00:05:47,615 --> 00:05:49,517 Ah, so that's what you're becoming? 47 00:05:49,550 --> 00:05:51,953 Stereotypical boyfriend hating dad. 48 00:05:52,286 --> 00:05:55,455 I'll start liking her boyfriends when she stops dating losers. 49 00:05:55,690 --> 00:05:57,725 This Layne kid just rubs me the wrong way. 50 00:05:57,758 --> 00:05:59,961 And why would an 18 year old wanna date a 16 year old, 51 00:05:59,994 --> 00:06:01,629 - is beyond me. - Okay, you know what? 52 00:06:01,662 --> 00:06:03,664 I cannot have this conversation tonight. 53 00:06:04,397 --> 00:06:06,934 When you come to bed, will you please leave the lights on? 54 00:06:07,268 --> 00:06:09,503 I gotta be at work in a few hours, anyway. 55 00:06:09,537 --> 00:06:11,572 I'll get dressed and get out of here. 56 00:06:12,173 --> 00:06:13,908 You're going into work? 57 00:06:14,242 --> 00:06:15,943 Call it off. They'll get it. 58 00:06:15,977 --> 00:06:18,378 I've got an important presentation this morning. 59 00:06:19,780 --> 00:06:21,481 Look, I'll just make it a half day. 60 00:06:21,515 --> 00:06:22,650 Okay? 61 00:06:23,851 --> 00:06:24,986 Okay. 62 00:06:26,687 --> 00:06:28,455 - Goodnight. - Goodnight. 63 00:06:36,864 --> 00:06:38,099 I love you. 64 00:06:45,472 --> 00:06:47,008 So, is that it, Sam? 65 00:06:56,984 --> 00:06:58,185 Look, I get it. 66 00:06:58,586 --> 00:06:59,854 I understand. 67 00:07:01,155 --> 00:07:04,625 And I enjoyed whatever this was. 68 00:07:05,593 --> 00:07:06,861 A fling. 69 00:07:08,495 --> 00:07:10,131 A mistake, whatever. 70 00:07:10,164 --> 00:07:11,966 I knew what I was doing. 71 00:07:13,000 --> 00:07:14,434 And it wasn't a mistake. 72 00:07:19,740 --> 00:07:20,875 It's just over. 73 00:07:42,863 --> 00:07:46,200 So, do you wanna talk about what happened last night? 74 00:07:46,834 --> 00:07:49,770 No. To be honest, I'd rather not. 75 00:07:50,204 --> 00:07:52,640 Yeah. I get it. 76 00:07:53,407 --> 00:07:55,609 I'm sorry, but you gotta clean your car. 77 00:07:55,643 --> 00:07:56,677 It stinks so bad. 78 00:07:57,078 --> 00:07:59,146 - Are you okay? - Yeah. 79 00:08:00,081 --> 00:08:02,083 What happened after the cops got there? 80 00:08:02,116 --> 00:08:03,818 - Did they catch the guy? - No. 81 00:08:03,851 --> 00:08:05,286 They told my dad they'd let us know 82 00:08:05,319 --> 00:08:07,154 if there were any other break-ins. 83 00:08:07,555 --> 00:08:09,623 They just sat outside all night. 84 00:08:09,657 --> 00:08:11,759 Why? Are they gonna sit outside tonight too? 85 00:08:11,792 --> 00:08:12,960 I don't know. Maybe? 86 00:08:14,729 --> 00:08:17,231 Maybe I could come over after school. 87 00:08:17,965 --> 00:08:20,768 I don't think that's gonna be a good idea. 88 00:08:22,636 --> 00:08:24,005 Come on. I'm freezing! 89 00:08:48,996 --> 00:08:50,164 Morning, Sam. 90 00:08:50,197 --> 00:08:51,298 Morning. 91 00:09:27,768 --> 00:09:28,936 - Hey, bud. What's up? - Hey. 92 00:09:29,336 --> 00:09:30,271 Morning, Chris. 93 00:09:30,671 --> 00:09:32,940 Sorry. I didn't mean to startle you. 94 00:09:32,973 --> 00:09:34,675 No, that's okay. I'm just... 95 00:09:34,708 --> 00:09:36,677 still a little jumpy from this morning. 96 00:09:36,710 --> 00:09:39,313 Yeah. Joyce called me on the drive this morning, 97 00:09:40,014 --> 00:09:42,183 and filled me in. 98 00:09:43,751 --> 00:09:45,019 You guys gonna be okay? 99 00:09:45,052 --> 00:09:46,654 Yeah, I think we'll be good. 100 00:09:46,687 --> 00:09:47,988 You know, the police are doing their thing. 101 00:09:48,022 --> 00:09:49,990 They're just searching for a lead. 102 00:09:50,024 --> 00:09:50,991 How's Becca? 103 00:09:51,492 --> 00:09:54,795 She's shaken up, but she's tough. 104 00:09:54,829 --> 00:09:56,897 You know, I think she'll be okay. 105 00:09:57,431 --> 00:09:58,666 She's a tough cookie, that one. 106 00:09:59,066 --> 00:10:00,801 A true badass, just like her mom. 107 00:10:01,536 --> 00:10:04,205 Well, you just make sure to take care 108 00:10:04,238 --> 00:10:05,706 of my sister and my niece, there. 109 00:10:05,739 --> 00:10:07,208 You got it, chief. 110 00:10:08,876 --> 00:10:10,377 One more thing. 111 00:10:11,779 --> 00:10:13,080 This weekend. 112 00:10:13,114 --> 00:10:15,015 It's Aaron's baptism on Sunday. 113 00:10:16,050 --> 00:10:17,151 You guys still...? 114 00:10:17,184 --> 00:10:18,285 Yeah. Of course, Chris. 115 00:10:18,986 --> 00:10:20,187 Okay. 116 00:10:20,454 --> 00:10:21,989 Well, you let me know if you need anything, 117 00:10:22,022 --> 00:10:23,757 and I'll be seeing you in the meeting. 118 00:10:23,791 --> 00:10:26,127 Alright. I will see you in there. 119 00:10:56,490 --> 00:10:57,825 Hey. 120 00:10:57,858 --> 00:10:59,260 Hey, hon. 121 00:10:59,293 --> 00:11:00,995 You talked to Chris yet this morning? 122 00:11:01,028 --> 00:11:02,696 Yeah. Actually, he was just in here. 123 00:11:02,730 --> 00:11:05,032 Okay. I didn't want to give him an answer 124 00:11:05,065 --> 00:11:07,401 until after I had talked to you about it. 125 00:11:07,434 --> 00:11:08,836 What did you tell him? 126 00:11:09,303 --> 00:11:10,838 I said we'd be there. 127 00:11:11,338 --> 00:11:12,773 You sure? 128 00:11:13,107 --> 00:11:15,342 - Cause we don't have to go. - Joyce, look. 129 00:11:15,376 --> 00:11:16,777 It's your brother's kid, alright? 130 00:11:16,810 --> 00:11:18,045 We'll make it work. 131 00:11:18,078 --> 00:11:19,947 You promise you're okay with it? 132 00:11:19,980 --> 00:11:21,916 Yeah. I mean, the only thing we have left 133 00:11:21,949 --> 00:11:23,484 is the mess in the kitchen. 134 00:11:23,518 --> 00:11:26,086 Actually, I got most of it cleaned up already. 135 00:11:26,521 --> 00:11:28,255 - Really? - Yeah. 136 00:11:28,523 --> 00:11:31,125 A little too slow to the draw there, slick. 137 00:11:32,793 --> 00:11:34,795 You can make it up to me if you pick up dinner 138 00:11:34,828 --> 00:11:36,163 on the way home, okay? 139 00:11:36,531 --> 00:11:37,364 Love you. 140 00:12:00,087 --> 00:12:02,790 Becca, I'm sorry, but your car stinks so bad. 141 00:12:08,229 --> 00:12:10,898 God. It smells like something's dead. 142 00:12:16,036 --> 00:12:17,838 It's worse than it was this morning. 143 00:12:17,871 --> 00:12:20,007 Look to see if there's anything on the floor. 144 00:12:20,040 --> 00:12:21,509 Okay. No. 145 00:12:21,543 --> 00:12:23,310 No, I don't see anything. 146 00:12:23,344 --> 00:12:24,812 There's nothing down here that can smell like that. 147 00:12:24,845 --> 00:12:26,447 - That smells like death. - God. 148 00:12:26,480 --> 00:12:28,215 What the hell is that? 149 00:12:30,084 --> 00:12:31,986 I can't do this. Can you pull over? 150 00:12:32,019 --> 00:12:34,188 Okay. Okay, fine. Just give me a second. 151 00:12:47,134 --> 00:12:48,402 Oh, God. 152 00:13:12,560 --> 00:13:14,028 Hey, Bec. What's up? 153 00:13:14,061 --> 00:13:15,162 Mom? 154 00:13:16,196 --> 00:13:17,264 Bec? 155 00:13:21,168 --> 00:13:22,336 What's going on? 156 00:13:23,470 --> 00:13:25,105 Just tell me what happened. 157 00:13:31,111 --> 00:13:32,413 Did you tell anyone? 158 00:13:32,446 --> 00:13:34,281 - Why would I do that? - Did you? 159 00:13:34,582 --> 00:13:36,050 Believe it or not, it's not worth 160 00:13:36,083 --> 00:13:37,951 screwing my life up either, okay? 161 00:13:37,985 --> 00:13:40,087 I got pictures of us sent to me this morning. 162 00:13:41,355 --> 00:13:42,590 What? 163 00:13:42,624 --> 00:13:44,224 Someone emailed me pictures of us 164 00:13:44,258 --> 00:13:46,193 in your apartment this morning. 165 00:13:47,428 --> 00:13:49,396 Did they say or want anything? 166 00:13:49,430 --> 00:13:50,598 No. 167 00:13:51,065 --> 00:13:52,600 You don't think that she would hire 168 00:13:52,634 --> 00:13:54,168 a private investigator, do you? 169 00:13:54,201 --> 00:13:56,337 No. I don't think that's what this is. 170 00:13:56,370 --> 00:13:58,405 Look, I just wanna forget about this. 171 00:13:59,239 --> 00:14:00,474 I just made a mistake. 172 00:14:08,415 --> 00:14:09,883 What? 173 00:14:12,486 --> 00:14:15,255 Look, I have to go. Alright? Just be cautious. 174 00:14:15,989 --> 00:14:18,593 I think you're the one that needs to be cautious, Sam. 175 00:14:27,368 --> 00:14:29,103 Jesus, Bec. Are you okay? 176 00:14:29,571 --> 00:14:31,171 When would they have put it in there? 177 00:14:33,140 --> 00:14:35,610 Last night or maybe today at school? 178 00:14:39,146 --> 00:14:41,181 Has Layne been messing with you? 179 00:14:43,984 --> 00:14:44,985 Okay, Dad. 180 00:14:45,620 --> 00:14:48,155 Yeah, he broke in too, and tried to kill me. 181 00:14:48,188 --> 00:14:50,190 Why the fuck would he put a deer in my car? 182 00:14:50,224 --> 00:14:51,492 Hey, watch your mouth! 183 00:14:51,526 --> 00:14:53,026 Hey, both of you, stop it! 184 00:14:53,994 --> 00:14:56,631 You're making a scene in the middle of a police station. 185 00:15:00,067 --> 00:15:03,470 Honey, why don't you go check on Melanie? 186 00:15:03,971 --> 00:15:05,707 I just saw her walk in the lounge 187 00:15:05,740 --> 00:15:07,174 with her mom and dad, okay? 188 00:15:09,376 --> 00:15:10,377 Okay. 189 00:15:13,648 --> 00:15:16,183 - Becca, I'm sorry. - It's okay. 190 00:15:19,554 --> 00:15:21,121 Hey, who's that? 191 00:15:22,489 --> 00:15:23,691 She's a detective. 192 00:15:24,124 --> 00:15:26,093 She talked to us when we first got here. 193 00:15:26,126 --> 00:15:28,195 She wants to talk to you, too. 194 00:15:28,228 --> 00:15:29,296 Me? Why? 195 00:15:29,329 --> 00:15:30,565 Mr. Hodges? 196 00:15:30,598 --> 00:15:32,299 I'm Detective Savannah Simpson. 197 00:15:32,332 --> 00:15:33,967 May I speak with you in my office? 198 00:15:34,001 --> 00:15:35,068 Yeah. 199 00:15:37,505 --> 00:15:38,706 Have a seat. 200 00:15:38,740 --> 00:15:40,542 So, did you need 201 00:15:40,575 --> 00:15:43,043 another report on what happened last night? 202 00:15:43,377 --> 00:15:45,979 I wanted to ask, in your opinion, 203 00:15:46,013 --> 00:15:47,649 if you think that your daughter might have a stalker? 204 00:15:49,049 --> 00:15:50,384 Rebecca? 205 00:15:50,417 --> 00:15:52,386 Or an ex-boyfriend that ever was a problem? 206 00:15:52,754 --> 00:15:54,154 You think Rebecca has a stalker? 207 00:15:54,589 --> 00:15:55,623 Or maybe you? 208 00:15:57,659 --> 00:16:01,195 In my opinion, this person went through a lot of trouble 209 00:16:01,228 --> 00:16:03,731 to break in, only to steal nothing, 210 00:16:03,997 --> 00:16:05,700 and to secretly open Rebecca's car 211 00:16:05,733 --> 00:16:07,635 and leave a dead animal inside. 212 00:16:08,536 --> 00:16:10,370 No notes. No threats. 213 00:16:12,039 --> 00:16:13,741 Which is why I wanted to ask you 214 00:16:13,775 --> 00:16:16,544 if you think you might have any enemies, 215 00:16:16,811 --> 00:16:18,746 or someone who might be upset with you. 216 00:16:21,649 --> 00:16:23,651 Well, I did get an email this morning. 217 00:16:25,520 --> 00:16:26,453 An email? 218 00:16:27,221 --> 00:16:30,491 Yeah. Someone talking about my house in a suspicious way. 219 00:16:30,525 --> 00:16:31,526 Really? 220 00:16:31,826 --> 00:16:33,528 Did it say anything else? 221 00:16:33,561 --> 00:16:35,395 Can you send me this email? 222 00:16:35,429 --> 00:16:37,064 No. I deleted it. 223 00:16:38,365 --> 00:16:39,601 You deleted it? 224 00:16:40,200 --> 00:16:41,235 Yep. 225 00:16:41,536 --> 00:16:43,103 Any reason why? 226 00:16:43,638 --> 00:16:45,305 Well, it just freaked me out a little bit, 227 00:16:45,339 --> 00:16:47,742 and just wanted to forget about it. 228 00:16:48,710 --> 00:16:51,746 Okay. Well, maybe we can log into your email 229 00:16:51,779 --> 00:16:53,581 and you can archive it from there. 230 00:16:53,615 --> 00:16:55,182 No, you can't. 231 00:16:56,416 --> 00:16:57,484 No? 232 00:16:59,554 --> 00:17:01,288 I cleared the trash bin. 233 00:17:01,321 --> 00:17:03,457 And there's a lot of sensitive work material, so... 234 00:17:07,127 --> 00:17:08,563 Was that wrong of me? 235 00:17:10,430 --> 00:17:12,332 No. No, it's okay. 236 00:17:12,800 --> 00:17:14,769 Just gonna make my job a little harder. 237 00:17:15,637 --> 00:17:17,170 Yeah, sorry about that. 238 00:17:17,204 --> 00:17:19,306 Well, if you do get another one, 239 00:17:19,641 --> 00:17:21,475 can you please send it to me? 240 00:17:24,144 --> 00:17:26,113 May be our only shot at catching this guy. 241 00:17:26,648 --> 00:17:28,148 Thank you. 242 00:18:22,770 --> 00:18:23,838 Becca? 243 00:18:24,939 --> 00:18:26,574 Rebecca? 244 00:18:26,608 --> 00:18:29,109 Hey, open up real quick. 245 00:18:39,721 --> 00:18:40,922 What, Dad? 246 00:18:40,955 --> 00:18:42,590 Is someone in here with you? 247 00:18:42,624 --> 00:18:43,758 What? 248 00:18:46,961 --> 00:18:48,462 What was that? 249 00:18:49,831 --> 00:18:50,898 Go to our room. 250 00:18:51,465 --> 00:18:53,200 Shouldn't you call the cops? 251 00:18:53,500 --> 00:18:55,469 No, not yet. I'm gonna go check it out. 252 00:18:56,537 --> 00:18:57,839 Tell your mother what's going on. 253 00:18:59,941 --> 00:19:01,241 Go, go, go. 254 00:19:11,686 --> 00:19:13,688 Why the hell wouldn't we call the police? 255 00:19:19,827 --> 00:19:21,294 Sam, what is it? 256 00:19:21,328 --> 00:19:22,496 Hang on a minute! 257 00:19:23,497 --> 00:19:24,632 Damn. 258 00:19:45,318 --> 00:19:46,654 What the hell is this? 259 00:19:51,626 --> 00:19:53,460 You miserable little cocksucker. 260 00:20:01,268 --> 00:20:02,302 - Rebecca? - Dad? 261 00:20:02,335 --> 00:20:03,971 - Sam, what is going on? - Was someone in your room? 262 00:20:04,005 --> 00:20:05,506 - What? - Was Layne in your room? 263 00:20:05,540 --> 00:20:06,574 Sam, what happened outside? 264 00:20:07,374 --> 00:20:09,744 Someone broke in my car. It's probably just kids. 265 00:20:12,580 --> 00:20:13,781 Is there anything else? 266 00:20:18,553 --> 00:20:19,887 Lock the door. 267 00:20:19,921 --> 00:20:22,255 Call the police. Tell them what's going on. 268 00:20:23,991 --> 00:20:25,392 Mom? 269 00:20:25,425 --> 00:20:26,661 It's okay. It's okay. 270 00:20:37,972 --> 00:20:40,508 I have a gun, you piece of shit! 271 00:22:32,753 --> 00:22:34,522 Oh, you think that's funny? 272 00:22:35,056 --> 00:22:36,389 No gun, huh? 273 00:22:39,961 --> 00:22:41,494 Fuck you! 274 00:22:41,796 --> 00:22:42,964 Fucking... 275 00:23:24,739 --> 00:23:26,607 So this is what it's come to? 276 00:23:28,175 --> 00:23:30,645 He knows we don't have guns in the house. 277 00:23:30,678 --> 00:23:32,146 And he knows how to get in and out the house 278 00:23:32,179 --> 00:23:33,748 before the cops get here. 279 00:23:35,683 --> 00:23:36,884 Why don't we just move? 280 00:23:36,918 --> 00:23:38,819 Because this is my fucking house! 281 00:23:39,587 --> 00:23:42,657 And I'm not gonna get run out by some fucking sewer rat. 282 00:23:42,690 --> 00:23:44,926 Somebody jealous of something that I have! 283 00:23:46,861 --> 00:23:48,029 What we have. 284 00:23:49,697 --> 00:23:51,699 This? This is our house. 285 00:23:52,900 --> 00:23:54,035 Our life. 286 00:23:56,871 --> 00:23:59,040 - Joyce. - Don't you ever raise 287 00:23:59,073 --> 00:24:00,875 your voice to me like that again. 288 00:24:02,243 --> 00:24:04,912 Now, I am well aware you have mentally checked out 289 00:24:04,946 --> 00:24:06,479 these last few months. 290 00:24:06,514 --> 00:24:08,249 So let me be very clear to you 291 00:24:08,282 --> 00:24:10,151 that this marriage takes two people 292 00:24:10,184 --> 00:24:12,820 and our daughter has two parents. 293 00:24:16,023 --> 00:24:17,892 At least for this Christmas. 294 00:24:28,636 --> 00:24:29,770 Joyce. 295 00:24:37,311 --> 00:24:38,612 Hey, Joyce? 296 00:24:41,315 --> 00:24:42,616 Joyce? 297 00:24:50,124 --> 00:24:51,258 What? 298 00:25:26,127 --> 00:25:27,695 Who is it? 299 00:25:27,728 --> 00:25:29,764 Mr. Hodges, it's Detective Savannah Simpson. 300 00:25:29,797 --> 00:25:31,832 Your wife said it would be okay to come by and speak with you. 301 00:25:34,035 --> 00:25:35,836 Hang on. Give me a second. 302 00:26:13,808 --> 00:26:14,942 May I come in? 303 00:26:15,242 --> 00:26:16,677 Yeah, sure. 304 00:26:18,979 --> 00:26:21,282 Guess you want some water, whiskey, anything? 305 00:26:21,315 --> 00:26:23,050 No, it's okay. On duty. 306 00:26:25,019 --> 00:26:27,822 I used to always take the option of not working. 307 00:26:28,122 --> 00:26:29,690 Well, to be honest, 308 00:26:29,723 --> 00:26:31,692 I spend a good chunk of my day in the office. 309 00:26:32,960 --> 00:26:36,330 It's the only way I can unwind on my day off, 310 00:26:36,363 --> 00:26:37,932 given the situation. 311 00:26:37,965 --> 00:26:39,633 I understand that, Mr. Hodges. 312 00:26:40,134 --> 00:26:41,802 No, please call me Sam. 313 00:26:41,836 --> 00:26:43,137 Okay. 314 00:26:43,170 --> 00:26:45,706 So, we have the stories from the reports 315 00:26:45,739 --> 00:26:47,108 the officers took last night. 316 00:26:47,141 --> 00:26:48,809 But I wanted to talk more 317 00:26:48,843 --> 00:26:50,778 about what we were discussing at the station. 318 00:26:50,811 --> 00:26:52,246 Sure. Go ahead. 319 00:26:52,279 --> 00:26:54,181 Well, before it was a theory. 320 00:26:54,516 --> 00:26:58,052 Now I think it's almost certain whoever's doing this knows you, 321 00:26:58,085 --> 00:26:59,220 or all of you. 322 00:27:00,988 --> 00:27:03,057 I wanted to know if you thought any more about 323 00:27:03,090 --> 00:27:04,959 any enemies that you might have. 324 00:27:05,259 --> 00:27:07,261 Or any older men that might've been an issue 325 00:27:07,294 --> 00:27:09,063 to Rebecca in the past? 326 00:27:11,432 --> 00:27:14,235 Well, there is this boy that goes to my daughter's school. 327 00:27:16,203 --> 00:27:17,204 I think they're dating. 328 00:27:17,606 --> 00:27:19,974 Layne Lewis, right? She mentioned him. 329 00:27:21,075 --> 00:27:22,209 What'd she say about him? 330 00:27:23,043 --> 00:27:26,180 Usual stuff high school girls say about boys they like. 331 00:27:27,214 --> 00:27:28,749 Yeah. Anyway, that's him. 332 00:27:30,851 --> 00:27:33,888 Is there any specific reason why you get a bad feeling about him? 333 00:27:39,226 --> 00:27:40,895 Mom, I don't need it. 334 00:27:40,928 --> 00:27:42,963 ...for Christmas? 335 00:27:43,731 --> 00:27:44,798 Hey, Savannah. 336 00:27:45,099 --> 00:27:46,867 Mom says I need to wear a warmer coat. 337 00:27:46,901 --> 00:27:48,169 Yes, you do. 338 00:27:49,303 --> 00:27:50,771 This is Layne. 339 00:27:52,072 --> 00:27:53,073 Hey, Layne. 340 00:27:55,309 --> 00:27:57,711 Why don't you wait here while she gets her coat? 341 00:28:00,814 --> 00:28:01,916 Hey, Mr. Hodges. 342 00:28:08,756 --> 00:28:10,324 Would you like some coffee, Savannah? 343 00:28:10,357 --> 00:28:11,692 Oh, no, I'm... 344 00:28:12,092 --> 00:28:13,894 - just about to leave. - Oh, okay. 345 00:28:18,132 --> 00:28:19,366 So if we could... 346 00:28:19,900 --> 00:28:22,403 discuss further about what you mentioned. 347 00:28:22,436 --> 00:28:23,938 You need specifics? 348 00:28:23,971 --> 00:28:25,306 It would help. 349 00:28:27,208 --> 00:28:28,142 I'm ready. 350 00:28:34,481 --> 00:28:37,184 There's some Christmas cookies in the kitchen if you want. 351 00:28:37,451 --> 00:28:40,988 Do not let me forget to pick up something for the baptism, okay? 352 00:28:41,021 --> 00:28:42,122 You got it. 353 00:28:42,156 --> 00:28:44,058 I'm so sorry we have to go. 354 00:28:44,091 --> 00:28:45,893 But my week is free 355 00:28:45,926 --> 00:28:47,294 if you have any questions later. 356 00:28:47,328 --> 00:28:48,896 Yeah. It's okay, life happens. 357 00:28:49,330 --> 00:28:51,498 Thank you so much for what you're doing. 358 00:28:52,567 --> 00:28:54,001 Bye, hon. 359 00:28:59,840 --> 00:29:01,208 So you mentioned Layne Lewis 360 00:29:01,242 --> 00:29:03,043 because you actually suspect him, right? 361 00:29:03,844 --> 00:29:04,745 I'm sorry? 362 00:29:05,446 --> 00:29:06,981 This isn't you just not liking 363 00:29:07,014 --> 00:29:09,016 your only daughter's boyfriend, right? 364 00:29:09,049 --> 00:29:11,218 You actually believe that it could be him? 365 00:29:14,121 --> 00:29:17,024 Okay. I'll look further into it. 366 00:29:17,291 --> 00:29:19,360 In the meantime, we'll have a scout 367 00:29:19,393 --> 00:29:21,028 who will spy on the sub division. 368 00:29:21,061 --> 00:29:22,296 Just in case. 369 00:29:27,535 --> 00:29:28,802 Twelve gauge, huh? 370 00:29:29,537 --> 00:29:31,338 Yeah, you can't be too careful. 371 00:29:33,007 --> 00:29:34,842 You ever shot a firearm before? 372 00:29:36,310 --> 00:29:38,112 Is that required to own one? 373 00:29:40,114 --> 00:29:41,348 No. Not at all. 374 00:29:42,950 --> 00:29:45,319 Well, I'll look further into what we discussed. 375 00:29:45,654 --> 00:29:47,121 I'll be in touch. 376 00:30:03,538 --> 00:30:05,005 Does your dad, like... 377 00:30:06,373 --> 00:30:07,975 not like me? 378 00:30:08,976 --> 00:30:11,211 I know. I'm so sorry. 379 00:30:11,546 --> 00:30:12,846 Why? 380 00:30:13,480 --> 00:30:15,082 It's not you. 381 00:30:15,115 --> 00:30:16,984 He's just been acting... 382 00:30:18,586 --> 00:30:19,853 What? 383 00:30:21,623 --> 00:30:23,123 I don't know. 384 00:30:23,157 --> 00:30:24,559 He's just been acting weird lately. 385 00:30:24,592 --> 00:30:26,927 It's been like that for a few months now. 386 00:30:26,960 --> 00:30:29,296 I've never seen my parents fight this much. 387 00:30:29,531 --> 00:30:31,098 Why are they fighting? 388 00:30:31,700 --> 00:30:34,268 I mean, I tried listening in on their arguments, 389 00:30:34,301 --> 00:30:36,236 but they always wait until I fall asleep. 390 00:30:37,137 --> 00:30:39,507 I don't know. I think it's to do with his job. 391 00:30:42,209 --> 00:30:44,078 Does your dad ever get, like... 392 00:30:46,080 --> 00:30:47,181 mean? 393 00:30:48,182 --> 00:30:50,250 - Or...? - No. 394 00:30:50,819 --> 00:30:54,589 The most he's ever done was just yell a couple times. 395 00:30:55,189 --> 00:30:58,859 But I just think he's shutting off. 396 00:31:00,094 --> 00:31:03,330 - Emotionally? - No, just as a dad. 397 00:31:08,636 --> 00:31:10,371 What is it? 398 00:31:10,404 --> 00:31:12,139 Why did you call off at work today? 399 00:31:12,172 --> 00:31:13,941 - Is everything okay? - Yeah, everything's fine. 400 00:31:13,974 --> 00:31:16,410 Look, I told you. We're not talking outside of work. 401 00:31:16,977 --> 00:31:19,213 - But I thought... - Hey, Chris is calling me. 402 00:31:19,246 --> 00:31:21,148 I gotta go. Look, don't call me again. 403 00:31:23,250 --> 00:31:24,552 Hey, Chris. What's going on? 404 00:31:24,586 --> 00:31:26,253 Hey, brother. 405 00:31:26,286 --> 00:31:27,254 You guys doing anything for dinner tonight? 406 00:31:27,287 --> 00:31:28,623 No. No plans yet. 407 00:31:51,445 --> 00:31:53,347 So I'm arguing with the cashier, 408 00:31:53,380 --> 00:31:56,283 telling her there is no reason my card should not be working. 409 00:31:56,518 --> 00:31:59,052 And on the fifth try, still convinced 410 00:31:59,086 --> 00:32:01,255 that she's the idiot with the broken card reader, 411 00:32:01,288 --> 00:32:03,390 I finally look down, and I see that 412 00:32:03,424 --> 00:32:05,627 Chris has been putting in the wrong pin 413 00:32:05,660 --> 00:32:07,428 over and over! 414 00:32:09,096 --> 00:32:11,265 Woman, you're so fucking stupid sometimes. 415 00:32:11,298 --> 00:32:14,168 Now, had you given me the credit card 416 00:32:14,201 --> 00:32:15,402 instead of the debit card, 417 00:32:15,436 --> 00:32:16,571 we wouldn't have even had 418 00:32:16,604 --> 00:32:18,573 this whole going off on a tirade 419 00:32:18,606 --> 00:32:20,240 on some 18 year old cashier. 420 00:32:20,274 --> 00:32:21,709 "Can I see your manager?" 421 00:32:21,743 --> 00:32:23,410 She's always so spicy, this one. 422 00:32:24,746 --> 00:32:26,648 Speaking of going off on a tirade, 423 00:32:26,681 --> 00:32:28,650 did you hear what happened today at the office? 424 00:32:29,551 --> 00:32:30,752 No. 425 00:32:30,785 --> 00:32:32,119 You know that... 426 00:32:32,754 --> 00:32:35,289 what's her name, the new paralegal, Julia Hilt? 427 00:32:36,056 --> 00:32:37,391 I've seen her around. 428 00:32:38,325 --> 00:32:39,694 Well, she was caught... 429 00:32:40,294 --> 00:32:43,464 texting in one of the most important meetings. 430 00:32:43,497 --> 00:32:46,634 Oh, are you kids not allowed cellphones in the office? 431 00:32:47,234 --> 00:32:50,237 Well, we had a really important client today at the office. 432 00:32:50,672 --> 00:32:53,575 And her face, right into the glass. 433 00:32:53,608 --> 00:32:56,210 I don't know. Social media. Doing something, whatever. 434 00:32:56,578 --> 00:33:00,582 So, privately, Mike comes up to her, with respect, 435 00:33:00,615 --> 00:33:03,116 excuses themselves into the hallway. 436 00:33:03,150 --> 00:33:04,686 Tries to explain the situation. 437 00:33:05,085 --> 00:33:07,387 Of course, she's not having it. 438 00:33:07,789 --> 00:33:09,591 He's getting closer, trying to calm her down. 439 00:33:09,624 --> 00:33:12,059 As soon as he barely even touches her, she screams. 440 00:33:12,092 --> 00:33:13,595 "Get your fucking hands off me, Mike! 441 00:33:13,628 --> 00:33:15,095 "Get your fucking hands off me!" 442 00:33:15,128 --> 00:33:16,631 The guy's red in the face embarrassed. 443 00:33:16,664 --> 00:33:18,298 She's freaking crazy. 444 00:33:18,332 --> 00:33:21,268 Is this normal? I mean, normal behavior for her? 445 00:33:21,301 --> 00:33:23,303 No, she's just some new paralegal in the office. 446 00:33:23,337 --> 00:33:25,573 She's a total wackjob. 447 00:33:25,807 --> 00:33:28,408 Have you talked to her before, then? 448 00:33:28,442 --> 00:33:30,077 No. No, I just... 449 00:33:30,578 --> 00:33:32,514 I've heard of her around the office, you know? 450 00:33:32,547 --> 00:33:33,648 Coffee talk. 451 00:33:33,681 --> 00:33:36,049 You're a gossiper, then? 452 00:33:36,083 --> 00:33:37,652 Guilty! 453 00:33:40,387 --> 00:33:41,823 You gotta try one of these. 454 00:33:41,856 --> 00:33:43,123 It's Bec. 455 00:33:47,094 --> 00:33:48,128 Hi, hon. 456 00:33:50,430 --> 00:33:51,766 What do you mean you're still at home? 457 00:33:51,799 --> 00:33:53,735 What happened to your plans with Mel? 458 00:33:56,671 --> 00:33:58,606 Well, I wish you had called us sooner. 459 00:33:58,640 --> 00:34:01,208 You know we don't want you home right now. 460 00:34:02,342 --> 00:34:03,310 Yes. 461 00:34:04,111 --> 00:34:05,412 Becca, yes. 462 00:34:05,445 --> 00:34:07,582 We trust you. You know exactly why... 463 00:34:08,583 --> 00:34:09,651 Alright. 464 00:34:10,018 --> 00:34:11,819 Yeah, we're gonna head back right now. 465 00:34:12,687 --> 00:34:13,688 Love you. 466 00:34:15,122 --> 00:34:16,256 Is everything okay? 467 00:34:16,290 --> 00:34:17,792 Yeah. Just... 468 00:34:17,825 --> 00:34:19,527 Becca's plans with her friends got canceled today 469 00:34:19,561 --> 00:34:21,696 so she's been home alone, and I don't like that. 470 00:34:21,729 --> 00:34:22,630 Okay. Yeah. 471 00:34:22,664 --> 00:34:24,264 Well, you guys... 472 00:34:24,298 --> 00:34:26,233 No, no. We'll see you guys at the baptism. 473 00:34:26,801 --> 00:34:29,504 Okay. Well, are you two sure you're okay to drive? 474 00:34:29,537 --> 00:34:32,105 Yeah. I've only had one, but she's... 475 00:34:48,856 --> 00:34:50,692 Why don't you fuck me anymore? 476 00:34:51,759 --> 00:34:52,860 What? 477 00:34:54,596 --> 00:34:56,463 We used to do it all the time. 478 00:34:57,497 --> 00:34:58,800 Even in the car. 479 00:34:59,399 --> 00:35:01,435 Remember how I used to suck your dick 480 00:35:01,468 --> 00:35:03,437 when you'd drive us home from the movies? 481 00:35:04,906 --> 00:35:06,206 Come on. 482 00:35:07,441 --> 00:35:08,543 Come on. 483 00:35:09,811 --> 00:35:11,478 Come on. Take your pants off. 484 00:35:11,512 --> 00:35:12,614 - Come on. - Stop. 485 00:35:12,647 --> 00:35:13,848 - Honey! - Stop it. 486 00:35:25,225 --> 00:35:27,729 I miss when you'd jump in the shower with me. 487 00:35:30,464 --> 00:35:32,265 The way you'd slap my ass. 488 00:35:39,607 --> 00:35:42,442 How many wives are begging their husbands for that? 489 00:36:11,939 --> 00:36:13,206 I'm okay. 490 00:36:14,474 --> 00:36:15,743 Thank you. 491 00:36:18,780 --> 00:36:20,515 - What was that? - Becca? 492 00:36:21,015 --> 00:36:22,884 It sounded like it was out back. 493 00:36:23,183 --> 00:36:25,318 Should we call the police? 494 00:36:25,352 --> 00:36:27,454 No. Get in the car, call Becca and make sure she's okay. 495 00:36:27,487 --> 00:36:28,956 No. I'm gonna go check on Becca. 496 00:36:28,990 --> 00:36:31,291 Get in the car. Call Rebecca. 497 00:36:31,324 --> 00:36:33,761 It's probably just her shutting a window or something. 498 00:36:46,040 --> 00:36:46,974 Becca? 499 00:36:59,620 --> 00:37:00,688 Becca? 500 00:37:09,897 --> 00:37:11,599 Come on, you bastard. 501 00:37:31,753 --> 00:37:32,820 Mom? 502 00:37:33,688 --> 00:37:35,656 Is everything okay? 503 00:37:36,190 --> 00:37:37,992 You scared the shit out of me. 504 00:37:41,529 --> 00:37:42,429 You okay? 505 00:37:42,462 --> 00:37:43,631 Yeah, everything's fine. 506 00:37:44,532 --> 00:37:45,767 Did something happen? 507 00:37:45,800 --> 00:37:47,467 No. 508 00:37:48,603 --> 00:37:50,605 No, it's fine, okay? 509 00:38:19,867 --> 00:38:22,069 Okay. Let's see who you are, huh? 510 00:38:27,608 --> 00:38:29,744 You son of a bitch. I knew it. 511 00:38:39,120 --> 00:38:40,521 - Hey. - Hey. 512 00:38:41,722 --> 00:38:43,390 Becca didn't hear anything. 513 00:38:43,423 --> 00:38:46,727 - What happened to you? - Oh... 514 00:38:47,360 --> 00:38:49,564 Chasing a raccoon off the back porch, and... 515 00:38:49,931 --> 00:38:51,464 I slipped. 516 00:38:51,699 --> 00:38:54,101 And also, I remembered I left my phone at the bar. 517 00:38:54,467 --> 00:38:56,003 So I gotta go get it. 518 00:38:56,037 --> 00:38:58,005 I can call Chris. Maybe he's still there. 519 00:38:58,039 --> 00:39:00,041 No, no, no. Don't. 520 00:39:00,074 --> 00:39:02,043 They have a kid at home and they gotta get back. 521 00:39:02,076 --> 00:39:03,476 I'll just be a little bit. 522 00:39:03,511 --> 00:39:04,812 - Okay. - You gonna be okay? 523 00:39:04,846 --> 00:39:06,047 Yeah. No, we'll be fine. 524 00:39:06,080 --> 00:39:07,582 - Okay, honey. - Okay. 525 00:39:07,949 --> 00:39:09,016 Love you. 526 00:40:47,281 --> 00:40:48,549 Hey brother, I'll see you this weekend. 527 00:40:48,582 --> 00:40:50,017 Alright. We'll see you there. 528 00:41:51,178 --> 00:41:52,813 Oh, shit. 529 00:41:55,182 --> 00:41:56,684 Oh, shit. 530 00:42:09,597 --> 00:42:11,165 Hello? 531 00:42:11,198 --> 00:42:12,967 Hello. I'm trying to reach a Sam Hodges. 532 00:42:13,000 --> 00:42:14,568 Is this him? 533 00:42:14,602 --> 00:42:15,970 - Who is this? - This is Officer Lang 534 00:42:16,003 --> 00:42:17,772 at Lake P.D. 535 00:42:18,139 --> 00:42:19,974 Detective Simpson is having me call 536 00:42:20,007 --> 00:42:21,976 to ask you to come in and answer some questions. 537 00:42:22,009 --> 00:42:23,778 What, now? 538 00:42:23,811 --> 00:42:24,979 Yes, sir. She's going to need you right now. 539 00:42:53,774 --> 00:42:56,077 Savannah, Sam Hodges is here for you. 540 00:42:56,110 --> 00:42:57,578 Thank you. Have a seat. 541 00:43:01,982 --> 00:43:03,984 Alright, so what's this about? 542 00:43:06,787 --> 00:43:08,756 First off, how are Joyce and Rebecca doing? 543 00:43:09,757 --> 00:43:13,160 They're doing pretty good, but it's been a stressful week. 544 00:43:16,097 --> 00:43:17,798 One that won't end, will it? 545 00:43:17,832 --> 00:43:19,266 I guess not. 546 00:43:21,769 --> 00:43:25,206 So, about the young man we were discussing. 547 00:43:25,239 --> 00:43:27,374 - Layne? - Yeah. Did you look into him? 548 00:43:28,008 --> 00:43:30,111 The only problem with that, Sam, 549 00:43:30,545 --> 00:43:33,147 his mother reported him missing this morning. 550 00:43:34,048 --> 00:43:36,117 Becca didn't mention anything about that. 551 00:43:37,051 --> 00:43:38,886 Have you seen her yet today? 552 00:43:39,186 --> 00:43:40,988 Not since she left for school. 553 00:43:42,189 --> 00:43:44,225 Cause we called her after we heard this. 554 00:43:44,559 --> 00:43:46,393 And his mother seems to believe 555 00:43:46,427 --> 00:43:49,029 that he went to go see her last night. 556 00:43:49,063 --> 00:43:51,132 No. He doesn't come by the house at night. 557 00:43:51,465 --> 00:43:53,300 Yeah, I assumed as much. 558 00:43:54,235 --> 00:43:58,139 That's what Rebecca said, but I don't know. 559 00:43:58,172 --> 00:43:59,406 She already seemed... 560 00:44:00,207 --> 00:44:01,842 upset and stressed. 561 00:44:02,276 --> 00:44:03,344 I'm sorry? 562 00:44:03,911 --> 00:44:06,080 Well, after we talked to Rebecca, 563 00:44:06,113 --> 00:44:08,282 we talked to one of his closest friends, 564 00:44:08,315 --> 00:44:10,117 and he also said 565 00:44:10,151 --> 00:44:12,720 Layne was supposed to go to your house last night. 566 00:44:13,787 --> 00:44:15,756 And apparently he didn't show up. 567 00:44:17,324 --> 00:44:19,293 Much to your disapproval, I'm sure. 568 00:44:19,326 --> 00:44:20,661 The hell does that mean? 569 00:44:20,995 --> 00:44:22,863 I don't know, just the way you described him 570 00:44:22,897 --> 00:44:24,732 the last time we communicated. 571 00:44:24,999 --> 00:44:27,368 Didn't seem like you had the highest opinion of him. 572 00:44:30,404 --> 00:44:32,306 Yeah, I don't think I can talk about this 573 00:44:32,339 --> 00:44:33,841 until I speak to my lawyer. 574 00:44:34,441 --> 00:44:35,676 Why? 575 00:44:36,277 --> 00:44:39,113 You're not being detained or brought in as a suspect. 576 00:44:39,146 --> 00:44:40,948 Yeah, but you did ask me to come in. 577 00:44:40,981 --> 00:44:43,350 To verify that he hadn't stopped at your house last night. 578 00:44:43,384 --> 00:44:45,853 No, he did not come by my house, and even if he did, 579 00:44:45,886 --> 00:44:47,388 I wouldn't let him in. 580 00:44:48,756 --> 00:44:50,057 Are you sure about that, Sam? 581 00:44:51,158 --> 00:44:52,226 Are we done here? 582 00:44:52,793 --> 00:44:54,361 I have to get back to my family. 583 00:44:54,395 --> 00:44:56,096 We're wrapping presents tonight. 584 00:44:57,898 --> 00:44:59,433 Yeah, you can go. You're free. 585 00:45:01,402 --> 00:45:03,370 I'd bundle up, Mr. Hodges. 586 00:45:05,439 --> 00:45:07,208 It's coming down out there. 587 00:45:20,454 --> 00:45:21,755 Hey, baby. 588 00:45:21,789 --> 00:45:23,224 Good afternoon, Sam. 589 00:45:23,525 --> 00:45:25,359 Hello? 590 00:45:25,392 --> 00:45:27,228 How are things over there at the police station? 591 00:45:27,261 --> 00:45:30,197 Any interesting developments? 592 00:45:30,532 --> 00:45:33,167 What are you doing in my house, and where's Joyce? 593 00:45:33,500 --> 00:45:36,837 She's just enjoying a warm bath right now. 594 00:45:37,371 --> 00:45:39,273 Don't worry. I won't have a peak. 595 00:45:40,341 --> 00:45:42,876 You don't mind if I poured myself a glass of whiskey 596 00:45:42,910 --> 00:45:44,512 while I'm here, right? 597 00:45:46,380 --> 00:45:48,148 Look, I don't know what the fuck you want, 598 00:45:48,182 --> 00:45:50,884 but you got about 15 seconds to get out of my house. 599 00:45:50,918 --> 00:45:52,219 Or what, Sam? 600 00:45:52,554 --> 00:45:56,090 All I have to do is leave this envelope right here with me 601 00:45:56,123 --> 00:45:58,792 in front of the bathroom door on my way out. 602 00:45:58,826 --> 00:46:00,494 A few snapshots. 603 00:46:00,528 --> 00:46:02,263 One's from last night, 604 00:46:02,296 --> 00:46:05,232 and a few more spicy favorites I haven't shown you yet. 605 00:46:05,266 --> 00:46:06,800 Get out of my house! 606 00:46:07,602 --> 00:46:10,304 That temper's going to get the best of you one day, Sam. 607 00:46:13,207 --> 00:46:15,909 I want you to clear your schedule for this evening 608 00:46:15,943 --> 00:46:18,312 and take a rain check on wrapping those presents. 609 00:46:18,345 --> 00:46:20,047 We're helping Rebecca pick out an outfit 610 00:46:20,080 --> 00:46:21,815 for tomorrow's baptism, 611 00:46:21,849 --> 00:46:23,518 because you and I are going to meet up for a date. 612 00:46:23,551 --> 00:46:25,319 And why the hell would I do that? 613 00:46:25,352 --> 00:46:28,155 Maybe I'd just like to sort some things out. 614 00:46:28,188 --> 00:46:30,592 Sanctuary Club on Bennett. Nine. 615 00:46:30,625 --> 00:46:32,560 - Look, I'm not... - You know, it sound like 616 00:46:32,594 --> 00:46:35,296 Joyce might be finishing up her little soak right now. 617 00:46:35,796 --> 00:46:37,298 Are we going to be meeting, 618 00:46:37,331 --> 00:46:39,366 or am I leaving this envelope here? 619 00:46:41,335 --> 00:46:42,469 I'll be there. 620 00:46:43,638 --> 00:46:45,139 I'll find you, Sam. 621 00:46:51,445 --> 00:46:52,547 Fuck! 622 00:46:53,347 --> 00:46:55,349 Fuck! Fuck! 623 00:46:55,382 --> 00:46:57,051 God! 624 00:46:57,084 --> 00:46:59,119 - Everything okay over there? - What do you want? 625 00:47:02,022 --> 00:47:03,157 Oh, sorry. 626 00:47:03,525 --> 00:47:04,925 My car... 627 00:47:05,527 --> 00:47:07,061 And, you know... 628 00:47:07,461 --> 00:47:09,063 arguing with my wife. 629 00:47:18,405 --> 00:47:20,140 That guy looks like he's ready to pop. 630 00:47:20,174 --> 00:47:21,442 You know what's funny? That's the guy 631 00:47:21,475 --> 00:47:23,143 from Simpson's home invasion case. 632 00:47:23,177 --> 00:47:25,112 Who, the homeowner? 633 00:47:25,145 --> 00:47:27,515 Yeah, him. She's having me look into a few things on that guy. 634 00:47:27,549 --> 00:47:29,416 Is he a suspect? 635 00:47:29,450 --> 00:47:32,052 Get the feeling she's starting to think that way at least. 636 00:47:33,253 --> 00:47:34,955 Well, I can't imagine why. 637 00:47:34,988 --> 00:47:36,524 That guy looks like he's about one bad day away 638 00:47:36,558 --> 00:47:38,192 from stepping into traffic. 639 00:47:39,661 --> 00:47:41,596 You know, out of curiosity, 640 00:47:41,629 --> 00:47:43,931 I've been looking at statistics of stalker and break-in cases 641 00:47:43,964 --> 00:47:46,867 to see how often someone from the home or family is involved. 642 00:47:48,135 --> 00:47:49,604 How's that going for you? 643 00:47:49,637 --> 00:47:50,971 Not good. 644 00:47:51,271 --> 00:47:53,474 Pretty useless rabbit hole, to be honest. 645 00:47:53,842 --> 00:47:55,376 Check this out. 646 00:47:55,409 --> 00:47:57,044 D.O.J. numbers show 647 00:47:57,077 --> 00:47:59,480 there's almost 270,000 home invasions a year. 648 00:47:59,947 --> 00:48:02,216 And there's over 1.3 million victims 649 00:48:02,249 --> 00:48:05,219 that annually report having a stalker. Jesus Christ. 650 00:48:06,019 --> 00:48:08,922 Do you know what the statistics don't tell you, Castillo? 651 00:48:08,956 --> 00:48:10,090 What's that? 652 00:48:10,625 --> 00:48:13,127 How many of those people deserved it. 653 00:48:15,429 --> 00:48:17,464 There's that element. 654 00:48:18,533 --> 00:48:20,033 You're right. 655 00:48:20,067 --> 00:48:21,235 There's that element. 656 00:48:24,606 --> 00:48:26,340 He still hasn't texted you back yet? 657 00:48:26,373 --> 00:48:28,576 No. His phone just goes to voicemail now. 658 00:48:29,611 --> 00:48:31,211 Derek say anything? 659 00:48:31,613 --> 00:48:33,213 No, he said the same thing. 660 00:48:33,247 --> 00:48:35,082 He said Layne hasn't gotten ahold of him. 661 00:48:35,115 --> 00:48:37,117 I mean, he snuck out my window last night 662 00:48:37,151 --> 00:48:39,019 when my parents got home. 663 00:48:39,052 --> 00:48:40,655 Maybe his phone's just dead. 664 00:48:44,258 --> 00:48:45,926 - Mel? - What? 665 00:48:48,128 --> 00:48:51,666 Do you wonder if your parents are capable of killing someone? 666 00:48:53,367 --> 00:48:54,368 What? 667 00:48:56,336 --> 00:48:59,507 You ever think your parents are just so damn boring 668 00:48:59,541 --> 00:49:01,509 that they pretend that everything's okay 669 00:49:01,543 --> 00:49:03,010 when it's actually not? 670 00:49:04,344 --> 00:49:06,013 I don't know. 671 00:49:06,046 --> 00:49:07,414 Probably not my parents. 672 00:49:07,448 --> 00:49:09,016 If anything, they're probably just guilty 673 00:49:09,049 --> 00:49:10,685 of being into some weird, kinky shit. 674 00:49:12,687 --> 00:49:14,321 But what? Like, you think 675 00:49:14,354 --> 00:49:16,524 your mom's a serial killer or something? 676 00:49:21,128 --> 00:49:23,063 - How much? - Five bones. 677 00:49:25,767 --> 00:49:27,602 Just you, or you waiting on someone? 678 00:49:27,635 --> 00:49:28,670 Just me. 679 00:49:29,236 --> 00:49:32,005 Keep the change if you just say you never saw me. 680 00:49:32,473 --> 00:49:34,475 I'll take it to my grave, bud. 681 00:49:34,975 --> 00:49:36,711 You here for the band? 682 00:49:36,744 --> 00:49:38,278 Just meeting someone. 683 00:49:39,279 --> 00:49:40,648 Your funeral, pal. 684 00:49:51,593 --> 00:49:53,026 Hey, what you drinking? 685 00:49:53,060 --> 00:49:54,562 - Just give me water. - Sure. 686 00:49:54,995 --> 00:49:57,197 Actually, Crown on the rocks, please. 687 00:49:57,231 --> 00:49:58,298 Sure. 688 00:50:21,523 --> 00:50:22,657 Sam? 689 00:50:26,628 --> 00:50:28,462 You stand out like a sore thumb. What's this? 690 00:50:31,733 --> 00:50:33,668 Why the hell are you here? Are you here for me? 691 00:50:35,637 --> 00:50:37,170 I need to talk to you. 692 00:50:37,539 --> 00:50:39,273 - I gotta get out of here. - What? 693 00:50:39,641 --> 00:50:42,175 I need to talk to you. Outside. 694 00:50:48,415 --> 00:50:50,350 Jesus. It's fucking freezing out here, Sam. 695 00:50:50,384 --> 00:50:52,620 - What do you want? - Are you involved in this? 696 00:50:52,921 --> 00:50:55,590 - Don't yell at me. - Are you a part of this? 697 00:50:56,558 --> 00:50:58,458 A part of what, Sam? 698 00:51:00,862 --> 00:51:03,096 The stalker that keeps messing with me. 699 00:51:03,430 --> 00:51:05,465 Told me to come here tonight and meet him. 700 00:51:05,499 --> 00:51:06,801 Why would you do that? 701 00:51:06,834 --> 00:51:08,235 Because I need to try to end this. 702 00:51:08,536 --> 00:51:10,270 So why don't you just call the cops? 703 00:51:10,304 --> 00:51:11,673 Because I can't. 704 00:51:12,372 --> 00:51:14,709 Well, if you're not going to, maybe I have to. 705 00:51:14,742 --> 00:51:17,579 Hey, no. Don't call the cops. 706 00:51:19,313 --> 00:51:21,616 I need to try to end this on their terms. 707 00:51:22,016 --> 00:51:24,719 - I can't lose my family. - You give a shit about them? 708 00:51:26,921 --> 00:51:28,388 You know what? 709 00:51:28,422 --> 00:51:30,424 Now it's my turn to tell you this. 710 00:51:31,025 --> 00:51:33,661 Leave me the fuck alone, and don't follow me! 711 00:51:33,695 --> 00:51:35,462 I'm not following... 712 00:52:11,231 --> 00:52:12,232 Hey. 713 00:52:13,433 --> 00:52:14,368 Hey! 714 00:52:57,712 --> 00:53:00,213 You come around me and my family again, 715 00:53:00,247 --> 00:53:02,249 I'm gonna end your fucking life! 716 00:53:36,483 --> 00:53:39,486 Thank you, Deborah, for that lovely rendition. 717 00:53:40,088 --> 00:53:42,389 Y'all, wasn't that beautiful? 718 00:53:43,791 --> 00:53:47,962 Now, before we continue with our Christmas service, 719 00:53:48,361 --> 00:53:51,933 on the Eve of little Baby Jesus' birthday, 720 00:53:52,834 --> 00:53:55,536 I wanna remind you that one of our own 721 00:53:55,570 --> 00:53:58,338 is about to have her little boy baptized, 722 00:53:58,371 --> 00:54:01,642 to join us in union with the Holy Spirit. 723 00:54:05,980 --> 00:54:09,617 Now, I wanna remind you what that means, 724 00:54:09,650 --> 00:54:12,920 that word baptism, to us Christian folk. 725 00:54:14,989 --> 00:54:16,389 Why? 726 00:54:17,625 --> 00:54:20,561 Why do we, as parents, 727 00:54:20,595 --> 00:54:22,830 have our little ones baptized? 728 00:54:24,932 --> 00:54:28,069 Why do we lay their tiny heads in the water, 729 00:54:28,102 --> 00:54:29,804 and sometimes scare them, 730 00:54:30,403 --> 00:54:33,340 while we anoint them with the holy water? 731 00:54:38,378 --> 00:54:42,049 We baptize because our souls are thirsty. 732 00:54:42,817 --> 00:54:45,052 So we give it a drink of that water. 733 00:54:45,086 --> 00:54:50,057 That water, being what it is, that we desire from the Lord, 734 00:54:50,091 --> 00:54:53,928 and what the Lord will promise to give us in return. 735 00:54:54,195 --> 00:54:56,396 - He's right. - That's right, minister. 736 00:54:59,600 --> 00:55:03,037 Matthew 28:19. 737 00:55:03,704 --> 00:55:08,776 Jesus says, "Go and make disciples 738 00:55:08,810 --> 00:55:11,112 of all of your nations. 739 00:55:11,145 --> 00:55:14,649 Baptize them in the name of the Father, 740 00:55:14,682 --> 00:55:17,051 the Son and the Holy Ghost." 741 00:55:18,019 --> 00:55:19,386 You see? 742 00:55:21,722 --> 00:55:26,661 It washes the spiritually dead and blind, 743 00:55:27,360 --> 00:55:30,765 and protects us from the enemies of God. 744 00:55:33,568 --> 00:55:35,603 We get it done to us 745 00:55:35,636 --> 00:55:37,437 when we're little boys and girls, 746 00:55:37,470 --> 00:55:39,339 because it isn't a contract. 747 00:55:40,975 --> 00:55:43,911 It doesn't need consent from both parties. 748 00:55:46,080 --> 00:55:48,381 That's not what baptism is, y'all. 749 00:55:48,916 --> 00:55:52,520 It is simply God's promise to us. 750 00:55:54,522 --> 00:55:55,923 But it's not magic. 751 00:55:58,559 --> 00:55:59,961 Is it magic, y'all? 752 00:55:59,994 --> 00:56:01,394 No. 753 00:56:01,863 --> 00:56:03,731 Because we have the freedom 754 00:56:04,265 --> 00:56:07,602 to deny that promise, that love. 755 00:56:07,635 --> 00:56:11,072 We are given the opportunity to turn away. 756 00:56:12,106 --> 00:56:14,742 Like a marriage that's broken. 757 00:56:14,775 --> 00:56:16,510 One where there is no love. 758 00:56:17,812 --> 00:56:21,916 There is no salvation where there is no faith. 759 00:56:25,086 --> 00:56:27,487 But where there is baptism, 760 00:56:27,521 --> 00:56:29,422 and where there is faith, 761 00:56:29,456 --> 00:56:32,059 there is promise of salvation. 762 00:56:34,595 --> 00:56:36,496 - Amen. - Amen. 763 00:56:37,464 --> 00:56:39,432 Amen indeed, y'all. 764 00:56:44,705 --> 00:56:46,841 But there is a current member of our family 765 00:56:47,808 --> 00:56:49,744 who's suffering, everyone. 766 00:56:50,878 --> 00:56:53,814 So before we welcome in another, 767 00:56:53,848 --> 00:56:56,784 let us take a moment to heal one of our own. 768 00:57:07,862 --> 00:57:10,731 Little Miss Margaret has recently been released 769 00:57:10,765 --> 00:57:12,600 from the hospital, 770 00:57:12,633 --> 00:57:14,835 after she was burned 771 00:57:14,869 --> 00:57:17,004 in her home's kitchen while preparing supper. 772 00:57:18,539 --> 00:57:21,943 Now, as she has confessed, 773 00:57:22,510 --> 00:57:25,680 and as she told all of us a few months back, 774 00:57:27,648 --> 00:57:31,052 Margaret stepped outside of her marriage. 775 00:57:32,053 --> 00:57:33,788 She committed adultery. 776 00:57:34,922 --> 00:57:36,724 But we forgive her. 777 00:57:37,490 --> 00:57:40,493 Oh, we forgive her and we love her, 778 00:57:40,528 --> 00:57:43,197 because she repented and she asked for forgiveness, 779 00:57:43,230 --> 00:57:46,667 and the Lord in return forgives her and loves her. 780 00:57:50,638 --> 00:57:52,139 So when we pray 781 00:57:53,240 --> 00:57:55,009 for little Margaret's 782 00:57:55,042 --> 00:57:58,679 painful healing of her body to begin, 783 00:57:58,713 --> 00:58:01,115 we are also gonna pray for her soul. 784 00:58:04,251 --> 00:58:07,655 'Cause I don't believe this was just an accident, Margaret. 785 00:58:08,689 --> 00:58:10,825 I truly do not. 786 00:58:12,193 --> 00:58:13,728 I don't think this was just 787 00:58:13,761 --> 00:58:16,063 a matter of some grease catching fire. 788 00:58:24,572 --> 00:58:27,775 I think the Lord sensed that... 789 00:58:29,176 --> 00:58:31,512 even though you had repented, 790 00:58:32,380 --> 00:58:36,050 you were thinking of going down that path of sin again. 791 00:58:38,819 --> 00:58:40,721 Am I wrong, Margaret? 792 00:58:42,790 --> 00:58:44,992 Shh. I know. I know. 793 00:58:47,194 --> 00:58:49,196 And the Lord knew it. 794 00:58:53,901 --> 00:58:55,269 And I truly think... 795 00:58:56,037 --> 00:59:00,007 that he placed the demon Wrath in you, 796 00:59:00,041 --> 00:59:01,909 and he caused that fire. 797 00:59:01,942 --> 00:59:03,978 And he caused that pain 798 00:59:04,011 --> 00:59:07,181 to remind you of the fire and pain that awaits you 799 00:59:07,214 --> 00:59:09,250 should you ever turn against Him again. 800 00:59:11,719 --> 00:59:16,924 Because no matter how painful flames upon the flesh may feel, 801 00:59:17,992 --> 00:59:20,194 it's the flames that await our soul, 802 00:59:20,227 --> 00:59:23,731 should we turn on Him, that we must fear! 803 00:59:26,200 --> 00:59:29,770 So we're not just praying for her body to heal. 804 00:59:31,405 --> 00:59:35,242 We're gonna cast a demon Wrath out. 805 00:59:35,810 --> 00:59:36,944 I mean it. 806 00:59:42,183 --> 00:59:44,351 Do you hear me in there, demon? 807 00:59:45,753 --> 00:59:47,755 You're no longer welcome here. 808 00:59:47,788 --> 00:59:51,892 You leave this God-fearing woman and you take that sin with you! 809 00:59:52,626 --> 00:59:55,896 You take that sin back to hell with you! 810 00:59:56,630 --> 00:59:59,633 And you take any adulterer in this room 811 00:59:59,667 --> 01:00:00,801 and you take them back 812 01:00:00,835 --> 01:00:04,772 to those lakes of fire! 813 01:00:05,973 --> 01:00:08,909 Go on. You take those sinners and you leave! 814 01:00:08,943 --> 01:00:10,244 Go on! Get! 815 01:00:11,679 --> 01:00:12,780 Leave. 816 01:00:13,347 --> 01:00:15,649 Leave. Leave. 817 01:00:16,417 --> 01:00:17,852 Leave. 818 01:00:18,085 --> 01:00:19,120 Leave. 819 01:00:19,420 --> 01:00:20,821 Leave. 820 01:00:20,855 --> 01:00:22,323 - Leave. - Leave! 821 01:00:22,356 --> 01:00:23,858 - Leave. - Leave. 822 01:00:23,891 --> 01:00:25,025 - Leave. - Leave. 823 01:00:25,059 --> 01:00:26,660 - Leave. - Leave. 824 01:00:26,994 --> 01:00:28,095 - Leave! - Leave. 825 01:00:28,129 --> 01:00:29,363 - Leave! - Leave! 826 01:00:29,396 --> 01:00:30,865 - Leave! - Leave! 827 01:00:31,298 --> 01:00:32,800 Leave! 828 01:00:48,415 --> 01:00:52,353 And Our Lord has delivered our sister back to us all. 829 01:00:54,388 --> 01:00:56,157 She is here to stay. 830 01:00:59,160 --> 01:01:02,062 Now, let us welcome our sister back to us, shall we? 831 01:01:14,341 --> 01:01:15,976 I'll see you next week, Minister. 832 01:01:16,010 --> 01:01:17,211 See you then, brother. 833 01:01:17,244 --> 01:01:18,779 - Thank you. - You play one hell 834 01:01:18,812 --> 01:01:20,447 of an electric guitar probably, right? 835 01:01:20,481 --> 01:01:22,883 Seriously, Terri's been trying to bring me into the fold, 836 01:01:22,917 --> 01:01:25,019 and full disclosure, I gotta tell you 837 01:01:25,052 --> 01:01:26,854 I've been looking forward to the whole 838 01:01:26,887 --> 01:01:29,256 snakes and serpents kind of, fire and brimstone thing. 839 01:01:29,290 --> 01:01:32,826 I'd love to introduce you to my sister and my niece. 840 01:01:32,860 --> 01:01:36,030 Well, she's actually a foster sister, 841 01:01:36,063 --> 01:01:37,898 so you can take it easy on her. 842 01:01:37,932 --> 01:01:40,201 Certainly, we're always thrilled to watch our little family grow. 843 01:01:40,234 --> 01:01:43,170 Hey, guys. I'd like to introduce you to... 844 01:01:43,638 --> 01:01:45,339 - Father... - Minister. 845 01:01:45,372 --> 01:01:47,241 Minister Fairfield. 846 01:01:55,482 --> 01:01:57,318 So you guys wanna go grab breakfast? 847 01:01:57,351 --> 01:01:59,820 - Yeah. Sounds good to me. - Tammy's up the street. 848 01:01:59,853 --> 01:02:01,155 Steak and eggs special on Sundays. 849 01:02:01,188 --> 01:02:02,957 - Chris? - Yeah, babe? 850 01:02:05,426 --> 01:02:07,127 Merry Christmas, Sam. 851 01:02:18,105 --> 01:02:20,007 - Who grabbed my shoulder? - What? 852 01:02:20,040 --> 01:02:22,076 Did you see who grabbed my shoulder? 853 01:02:27,047 --> 01:02:30,217 No, it's probably someone just saying bye. 854 01:02:44,932 --> 01:02:47,468 Hey, kid. I got a really stupid question. 855 01:02:48,002 --> 01:02:51,506 Did you break that hand, or did you lose any fingers? 856 01:02:53,874 --> 01:02:56,443 What I'm trying to ask you, is your hand broken? 857 01:02:56,477 --> 01:02:58,312 Do you have all your fingers, is what I'm tryna ask. 858 01:02:58,345 --> 01:03:00,214 - It's just broken. - Oh. 859 01:03:01,382 --> 01:03:03,083 Okay. Well, can I see it? 860 01:03:03,551 --> 01:03:05,252 Your hand. Let me see your hand. 861 01:03:06,253 --> 01:03:07,488 Merry Christmas. 862 01:03:07,522 --> 01:03:09,290 Did you grab my shoulder over there? 863 01:03:09,323 --> 01:03:10,824 - No. - Do we have a problem? 864 01:03:10,858 --> 01:03:12,259 No, there's no problem. 865 01:03:12,293 --> 01:03:13,394 I'm just trying to see your kid's fingers. 866 01:03:13,427 --> 01:03:14,928 Excuse me? 867 01:03:15,162 --> 01:03:16,830 I just wanna see if he has all his fingers. 868 01:03:16,864 --> 01:03:17,931 Yeah, he's got all his fingers, man. 869 01:03:17,965 --> 01:03:19,099 Just let me see...! 870 01:03:23,070 --> 01:03:24,271 Are you a psychopath? 871 01:03:24,305 --> 01:03:25,839 Listen, I... 872 01:03:25,873 --> 01:03:28,108 No, shut up for a goddamn second, Sam! 873 01:03:30,377 --> 01:03:32,079 I'm sure you know at this point 874 01:03:32,112 --> 01:03:35,215 you just elevated yourself to chief suspect, Sam. 875 01:03:36,183 --> 01:03:37,951 Me calling in favors? 876 01:03:37,985 --> 01:03:39,420 Because I'm looking for the guy that's been stalking us. 877 01:03:39,453 --> 01:03:41,889 He attacked me last night, and in the fight, 878 01:03:41,922 --> 01:03:43,957 he lost two fingers and then he ran off. 879 01:03:44,291 --> 01:03:47,061 - What? Where? - It was after work last night. 880 01:03:48,062 --> 01:03:49,531 And then in there, 881 01:03:49,564 --> 01:03:51,165 someone grabbed my shoulder and said my name. 882 01:03:51,198 --> 01:03:53,033 And he was missing fingers. 883 01:03:53,434 --> 01:03:55,502 You're either not keeping us in the loop, 884 01:03:55,537 --> 01:03:57,539 or you're being really fucking creative. 885 01:03:57,572 --> 01:03:59,574 Now, which one is more suspicious? 886 01:03:59,607 --> 01:04:01,241 Look, it was last night, 887 01:04:01,275 --> 01:04:03,310 and I was gonna come in after church today. 888 01:04:05,212 --> 01:04:06,581 Did you get a good look at him? 889 01:04:07,414 --> 01:04:08,516 No, nothing. 890 01:04:09,450 --> 01:04:11,619 Well, good news for you, the boy's father sounds like 891 01:04:11,653 --> 01:04:13,287 he's not gonna press charges. 892 01:04:13,555 --> 01:04:15,422 I advise you consider doing the same. 893 01:04:15,757 --> 01:04:17,826 Just chalk it up to holiday stress. 894 01:04:19,293 --> 01:04:21,028 No more secrets. 895 01:04:22,463 --> 01:04:23,565 Have a good Christmas, Sam. 896 01:04:48,222 --> 01:04:50,224 What a beautiful ceremony. 897 01:04:50,257 --> 01:04:51,392 Becca. 898 01:04:51,760 --> 01:04:54,128 No, I think we'll definitely remember that one. 899 01:04:54,161 --> 01:04:55,563 Enough. I get it. 900 01:04:55,597 --> 01:04:56,664 Do you, Dad? 901 01:04:56,698 --> 01:04:58,198 Do you know what it was like 902 01:04:58,232 --> 01:04:59,634 for Mom and I to have to stand there 903 01:04:59,667 --> 01:05:01,502 and watch you run around like a serial killer? 904 01:05:01,536 --> 01:05:03,671 Do I look like a serial killer to you? 905 01:05:10,043 --> 01:05:13,013 What we doing? Can we just go home? 906 01:05:16,083 --> 01:05:17,050 Stay here. 907 01:05:17,552 --> 01:05:18,686 Or what? 908 01:05:18,720 --> 01:05:20,320 Or your crazy fucking dad 909 01:05:20,354 --> 01:05:22,356 is gonna chop you up in a thousand pieces. 910 01:05:23,424 --> 01:05:24,692 Stay here. 911 01:05:37,237 --> 01:05:40,340 Joyce, I'm sorry. 912 01:05:40,374 --> 01:05:42,544 They were at the house again, weren't they? 913 01:05:45,780 --> 01:05:48,115 So you walking into a door and smashing your eye, 914 01:05:48,148 --> 01:05:50,017 that was all just bullshit? 915 01:05:53,487 --> 01:05:55,289 Why'd you lie about it? 916 01:05:56,691 --> 01:05:58,192 - Because I was afraid... - Who has reason 917 01:05:58,225 --> 01:05:59,627 to be messing with us? 918 01:06:00,194 --> 01:06:02,429 Do you owe someone money? 919 01:06:02,797 --> 01:06:04,699 You think this is my fault now? 920 01:06:12,105 --> 01:06:15,510 What I think is that when you went back 921 01:06:15,543 --> 01:06:17,077 to the bar to get your cell phone, 922 01:06:17,110 --> 01:06:19,581 you were gone an awful long time. 923 01:07:10,097 --> 01:07:12,432 What happened this last year, Sam? 924 01:07:18,105 --> 01:07:20,240 I keep going over it in my head. 925 01:07:21,509 --> 01:07:23,343 The days and the months, and... 926 01:07:24,879 --> 01:07:27,247 I just can't figure out where... 927 01:07:28,382 --> 01:07:30,450 whatever this is, where it started. 928 01:07:40,795 --> 01:07:42,496 I still love you. 929 01:07:44,766 --> 01:07:46,433 I promise I do. 930 01:07:50,237 --> 01:07:54,474 But I know something has been going on. 931 01:07:55,275 --> 01:07:58,378 And it started before all of this craziness. 932 01:08:08,823 --> 01:08:11,191 I have my suspicions. 933 01:08:16,764 --> 01:08:19,299 But I hated myself for feeling them. 934 01:08:19,901 --> 01:08:24,204 I mean, how could I think that about you? 935 01:08:28,710 --> 01:08:30,410 It's what I tell myself... 936 01:08:31,913 --> 01:08:34,782 alone at night, wondering where you are. 937 01:08:45,893 --> 01:08:47,260 I think... 938 01:08:48,096 --> 01:08:50,497 what I was most afraid of, though, was if... 939 01:08:51,032 --> 01:08:53,200 I was right and I confronted you 940 01:08:53,233 --> 01:08:54,869 and I made you stop doing 941 01:08:54,902 --> 01:08:58,271 whatever it was you were doing. 942 01:09:00,508 --> 01:09:05,880 And I would lose you completely. 943 01:09:14,922 --> 01:09:18,559 So I just swallowed my pride and I looked the other way, 944 01:09:19,961 --> 01:09:22,897 and I convinced myself this is just 945 01:09:22,930 --> 01:09:25,232 something that marriages go through. 946 01:09:27,367 --> 01:09:29,604 Something we would go through. 947 01:09:32,807 --> 01:09:34,876 You would realize you were making a mistake, 948 01:09:34,909 --> 01:09:37,177 and we would just move past it. 949 01:09:49,657 --> 01:09:50,825 You see, Sam... 950 01:09:56,764 --> 01:09:58,733 I love you so much... 951 01:10:01,368 --> 01:10:04,337 that I removed myself from the picture. 952 01:10:06,574 --> 01:10:11,612 And I just hope that I'm worth coming back to 953 01:10:11,646 --> 01:10:13,648 when you're finished. 954 01:10:19,520 --> 01:10:20,922 But I can't do it. 955 01:10:20,955 --> 01:10:22,990 I can't do it anymore. I can't sit in the dark. 956 01:10:23,024 --> 01:10:24,324 I can't. 957 01:10:25,626 --> 01:10:29,864 It's torture, and it has got to stop. 958 01:10:35,402 --> 01:10:36,470 So... 959 01:10:42,710 --> 01:10:44,478 is there someone else? 960 01:10:48,082 --> 01:10:49,449 There was. 961 01:10:51,719 --> 01:10:53,286 There was someone else. 962 01:10:54,822 --> 01:10:56,524 You're not crazy. 963 01:11:20,181 --> 01:11:21,849 I'm sorry! 964 01:11:22,482 --> 01:11:24,919 - Who is it? - What does it matter? 965 01:11:29,857 --> 01:11:31,424 Who is it? 966 01:11:37,665 --> 01:11:38,933 It's a girl at work. 967 01:11:39,867 --> 01:11:40,968 Her name is Julia. 968 01:11:44,639 --> 01:11:45,940 The crazy one? 969 01:11:54,682 --> 01:11:57,018 You know what the worst part of it is? 970 01:11:57,384 --> 01:11:58,920 You thought I was so dumb, 971 01:11:58,953 --> 01:12:01,722 you didn't even try not to be obvious. 972 01:12:03,624 --> 01:12:05,425 She's too stupid. 973 01:12:06,093 --> 01:12:08,062 She'll never figure it out. 974 01:12:09,630 --> 01:12:12,365 You think that fucking little of me. 975 01:12:12,399 --> 01:12:15,069 Look, it's over. I ended it. 976 01:12:17,104 --> 01:12:18,673 Look at me. 977 01:12:19,273 --> 01:12:20,708 It's you. 978 01:12:21,209 --> 01:12:23,443 I love you. 979 01:12:26,647 --> 01:12:28,749 You expect me to believe that? 980 01:12:36,724 --> 01:12:37,859 Hey! 981 01:13:14,595 --> 01:13:16,931 I want you to hear what daddy has done. 982 01:13:29,043 --> 01:13:30,578 Becca! 983 01:13:30,611 --> 01:13:31,579 Becca! 984 01:13:42,690 --> 01:13:43,925 Look at me! 985 01:13:50,965 --> 01:13:52,133 No. 986 01:13:52,533 --> 01:13:55,102 I'll always be able to find a way back in. 987 01:14:03,177 --> 01:14:04,812 Becca! 988 01:14:09,550 --> 01:14:11,519 Becca! Becca! 989 01:14:12,520 --> 01:14:13,688 Stop, please! 990 01:14:13,721 --> 01:14:15,756 Where you going, Rebecca? 991 01:14:15,790 --> 01:14:17,625 I still want you to hear this. 992 01:14:34,942 --> 01:14:36,610 Now I have a gun. 993 01:14:41,983 --> 01:14:43,551 - Sam! - Dad, dad! 994 01:14:43,584 --> 01:14:46,921 Oh, Becca. Becca! 995 01:14:49,423 --> 01:14:52,159 Are you okay? Let me see. 996 01:15:03,838 --> 01:15:05,006 Oh, quit being a baby. 997 01:15:08,943 --> 01:15:10,978 Do me a favor. Let me check your eyesight. 998 01:15:12,179 --> 01:15:14,281 Look straight ahead at me. Okay. 999 01:15:21,288 --> 01:15:23,657 You didn't lose any consciousness when he hit you? 1000 01:15:23,958 --> 01:15:25,226 - No. - Okay. 1001 01:15:25,259 --> 01:15:26,293 Alright. 1002 01:15:26,694 --> 01:15:28,929 I think everybody's fine. If you guys... 1003 01:15:29,163 --> 01:15:30,598 Who are you? 1004 01:15:30,631 --> 01:15:32,700 And why are you here? 1005 01:15:35,870 --> 01:15:37,571 - Okay? Thank you. - Thank you. 1006 01:15:38,372 --> 01:15:39,840 Wait. 1007 01:15:40,074 --> 01:15:42,176 Before you leave, do any of you guys recognize him? 1008 01:15:51,786 --> 01:15:52,887 No. 1009 01:15:53,654 --> 01:15:55,322 What's his name? 1010 01:15:55,356 --> 01:15:56,824 There's not a wallet. There's no identification. 1011 01:15:56,857 --> 01:15:57,892 Nothing on him. 1012 01:15:58,492 --> 01:16:00,895 Why, Sam? You recognize him? 1013 01:16:03,731 --> 01:16:04,865 No. 1014 01:16:06,634 --> 01:16:08,269 No, I don't know who he is. 1015 01:16:10,304 --> 01:16:13,307 Alright, well, we're gonna John Doe this guy. 1016 01:16:13,874 --> 01:16:16,110 We'll get his prints. Blood at the lab. 1017 01:16:16,477 --> 01:16:18,579 I'm sure he's in the system. 1018 01:16:19,814 --> 01:16:21,282 Yeah, you guys can go. 1019 01:16:44,939 --> 01:16:46,240 We'll get out of here pretty quick 1020 01:16:46,273 --> 01:16:47,975 once we get all the photos we need. 1021 01:16:48,476 --> 01:16:50,878 And you guys can hire someone to get this cleaned up. 1022 01:16:51,378 --> 01:16:53,881 I know it's a shitty way to spend the holidays. 1023 01:16:57,017 --> 01:17:00,121 Look, Sam, I wanted to apologize. 1024 01:17:00,522 --> 01:17:02,289 You gotta admit, you didn't make it easy on us. 1025 01:17:04,091 --> 01:17:06,227 You know, all of this and poking around. 1026 01:17:06,260 --> 01:17:08,195 See if we can figure out the fuck this guy is. 1027 01:17:09,163 --> 01:17:11,932 Maybe he had something to do with Layne Lewis. 1028 01:17:16,704 --> 01:17:18,205 You've got some tough girls. 1029 01:17:21,175 --> 01:17:22,376 Yeah, they are. 1030 01:17:24,211 --> 01:17:26,847 So, what are you guys gonna do? Stay at a hotel? 1031 01:17:27,882 --> 01:17:30,684 No, I think we're just gonna drive ourselves to the hospital 1032 01:17:30,718 --> 01:17:32,186 and stay at the in-laws'. 1033 01:17:33,721 --> 01:17:34,655 Try and save Christmas. 1034 01:17:35,489 --> 01:17:36,924 Sounds good. 1035 01:17:37,958 --> 01:17:41,228 It's gonna be a pretty wide investigation for a few days. 1036 01:17:43,030 --> 01:17:45,232 Look, I'll try to give you guys some time. 1037 01:17:46,734 --> 01:17:48,769 - Contact you after New Year's. - Thank you. 1038 01:17:56,277 --> 01:17:58,112 Do you remember 1039 01:17:58,145 --> 01:18:01,015 the Christmas we spent at the hotel when I was eight? 1040 01:18:02,082 --> 01:18:03,751 When we moved? 1041 01:18:04,051 --> 01:18:05,186 Yeah. 1042 01:18:05,953 --> 01:18:10,224 The reservation got screwed up at the nice place with the pool. 1043 01:18:10,491 --> 01:18:13,827 So Dad had to get us a new place at the motel down the street. 1044 01:18:14,828 --> 01:18:17,264 I thought that was the worst Christmas ever. 1045 01:18:18,899 --> 01:18:20,301 I don't know. 1046 01:18:23,470 --> 01:18:25,773 I remember you guys told me 1047 01:18:25,806 --> 01:18:28,175 that we wouldn't get any presents that year, 1048 01:18:28,209 --> 01:18:29,376 because Santa wouldn't be able 1049 01:18:29,410 --> 01:18:30,978 - to find us. - Right. 1050 01:18:34,549 --> 01:18:36,083 But when I woke up, 1051 01:18:36,116 --> 01:18:38,152 you guys had set all the presents out. 1052 01:18:39,820 --> 01:18:41,922 Then we opened them on the twin beds 1053 01:18:41,956 --> 01:18:45,159 before going downstairs to eat pancakes and waffles. 1054 01:18:45,192 --> 01:18:47,127 Nuts and chocolate chip. 1055 01:18:47,962 --> 01:18:49,063 Yeah. 1056 01:18:52,399 --> 01:18:56,170 Then we watched Christmas movies all day in our PJs. 1057 01:19:00,407 --> 01:19:01,775 You know... 1058 01:19:03,143 --> 01:19:05,479 When I think about Christmas, 1059 01:19:05,513 --> 01:19:07,848 that's the year I actually think of. 1060 01:19:12,152 --> 01:19:15,956 Let's hope that's the Christmas you always think of, sweetie. 1061 01:19:18,560 --> 01:19:19,893 Yeah. 1062 01:20:24,158 --> 01:20:25,492 You look like shit. 1063 01:20:26,226 --> 01:20:27,861 Aww, thank you. 1064 01:20:37,639 --> 01:20:39,473 I want a fresh start this year. 1065 01:20:43,077 --> 01:20:44,345 Can we do that? 1066 01:20:45,346 --> 01:20:46,347 I'd like that. 1067 01:20:55,356 --> 01:20:56,924 I just wish your mom let your dad keep 1068 01:20:56,957 --> 01:20:58,392 booze around here, you know? 1069 01:20:58,926 --> 01:21:01,395 I'm so sick of having eggnog. 1070 01:21:01,895 --> 01:21:04,498 Where's my scotch? 1071 01:21:04,898 --> 01:21:06,400 I doubt if anything's open, though. 1072 01:21:07,501 --> 01:21:09,136 It's still early. 1073 01:21:09,169 --> 01:21:10,904 That liquor store on Union? 1074 01:21:10,938 --> 01:21:12,106 It's still open. 1075 01:21:12,774 --> 01:21:15,042 Well, I think you should go get us something. 1076 01:21:15,075 --> 01:21:16,578 What if your mom catches us? 1077 01:21:17,044 --> 01:21:19,046 Then we'll have to do what we did when we were teenagers 1078 01:21:19,079 --> 01:21:21,014 and we'll just have to hide it. 1079 01:21:21,048 --> 01:21:22,216 Okay. 1080 01:21:23,585 --> 01:21:25,919 - One more thing. - Name it. 1081 01:21:26,420 --> 01:21:29,022 Swing by Charlie's and get us some pizza. 1082 01:21:30,224 --> 01:21:32,493 Their kitchen's open tonight 'til 2. 1083 01:21:35,530 --> 01:21:36,564 Okay. 1084 01:21:42,035 --> 01:21:43,170 Alright, darling. 1085 01:21:44,438 --> 01:21:46,006 I shall return. 1086 01:21:46,508 --> 01:21:47,642 Love you. 1087 01:22:05,560 --> 01:22:07,428 I ordered a pizza about 15 minutes ago. 1088 01:22:07,461 --> 01:22:09,531 Yeah, I was hoping you wouldn't get here so quickly. 1089 01:22:09,564 --> 01:22:11,733 Burned that one. They're making a new one for you. 1090 01:22:11,766 --> 01:22:13,300 It'll just be a second, man. 1091 01:22:13,333 --> 01:22:15,969 Just grab a seat. Maybe grab a drink. 1092 01:22:16,003 --> 01:22:17,304 It'll be right out. 1093 01:22:17,337 --> 01:22:18,706 Yeah, let me get a whiskey 1094 01:22:18,740 --> 01:22:20,307 - and a glass of ice, please. - Sure. 1095 01:22:45,432 --> 01:22:46,634 Can I help you? 1096 01:22:48,770 --> 01:22:50,738 No, it's nothing. I'm just... 1097 01:22:51,371 --> 01:22:54,208 relieved to see you putting that ice on your face, 1098 01:22:54,241 --> 01:22:56,578 instead of ruining a perfect glass of whiskey with it. 1099 01:22:56,611 --> 01:22:57,978 That's all. 1100 01:23:02,049 --> 01:23:03,217 Hey, I'm sorry. 1101 01:23:03,250 --> 01:23:04,351 What are you drinking? 1102 01:23:04,819 --> 01:23:07,287 What am I drinking? 1103 01:23:07,689 --> 01:23:09,757 Whatever this place's cheapest scotch is. 1104 01:23:09,791 --> 01:23:12,025 Hey, bartender. Get him another scotch. 1105 01:23:12,059 --> 01:23:13,761 You didn't have to do that. 1106 01:23:14,328 --> 01:23:15,563 Top shelf. 1107 01:23:16,598 --> 01:23:18,031 I appreciate it. 1108 01:23:18,766 --> 01:23:20,635 You look like you could use another round, 1109 01:23:20,668 --> 01:23:22,436 and you didn't say "no thank you." 1110 01:23:23,403 --> 01:23:25,707 Well, my mom always said to not let my pride 1111 01:23:25,740 --> 01:23:27,241 get in the way of a kind gesture. 1112 01:23:28,141 --> 01:23:29,544 Pleasure to meet you. 1113 01:23:30,512 --> 01:23:31,478 Sam. 1114 01:23:32,847 --> 01:23:34,181 Devon. 1115 01:23:38,352 --> 01:23:40,120 You try giving the cat a bath or something? 1116 01:23:41,488 --> 01:23:42,489 Come again? 1117 01:23:44,124 --> 01:23:45,593 Oh. 1118 01:23:45,994 --> 01:23:48,730 Oh. It's been a hell of a week. 1119 01:23:49,196 --> 01:23:52,299 Well, I hope it's getting better for you. 1120 01:23:53,433 --> 01:23:55,168 Things are looking up after tonight. 1121 01:23:56,538 --> 01:23:58,606 Some good news come with those cuts, then? 1122 01:24:00,508 --> 01:24:04,712 Yeah. They represent a fresh start, you could say. 1123 01:24:06,346 --> 01:24:08,215 And that's definitely something I can give 1124 01:24:08,248 --> 01:24:10,217 my family for Christmas. 1125 01:24:12,486 --> 01:24:13,821 Well, they say simple gifts 1126 01:24:13,855 --> 01:24:15,723 usually resonate the most with family. 1127 01:24:17,190 --> 01:24:18,292 Well, if you have a wife. 1128 01:24:19,861 --> 01:24:21,829 I'm not quite ready for that road yet. 1129 01:24:23,898 --> 01:24:26,166 Keeping things simple for the holidays, right? 1130 01:24:26,901 --> 01:24:29,503 I suppose that's a more cheerful way to look at it. 1131 01:24:29,537 --> 01:24:31,271 Maybe if I was ready to settle down, 1132 01:24:31,305 --> 01:24:34,308 I'd appreciate an easy life, but I have no... 1133 01:24:34,809 --> 01:24:36,476 Marriage shouldn't be in your cards 1134 01:24:36,511 --> 01:24:38,613 if that's what you're hoping for. 1135 01:24:38,646 --> 01:24:39,681 Really? 1136 01:24:41,716 --> 01:24:43,350 Any advice for it, then? 1137 01:24:46,621 --> 01:24:47,722 Yeah. 1138 01:24:48,022 --> 01:24:50,692 Find somebody that you love more than 1139 01:24:50,725 --> 01:24:52,192 your friends, your hobbies, 1140 01:24:52,225 --> 01:24:54,428 your top shelf scotch. 1141 01:24:56,564 --> 01:24:59,499 You gotta be willing to give up everything for that person. 1142 01:25:02,870 --> 01:25:04,606 Well, that's what you did? 1143 01:25:06,473 --> 01:25:08,275 I married someone I loved 1144 01:25:08,308 --> 01:25:09,811 just as much as all those things. 1145 01:25:14,314 --> 01:25:16,216 When you first meet someone, 1146 01:25:17,552 --> 01:25:19,152 they come into your life, 1147 01:25:19,186 --> 01:25:20,354 and you don't think about what it's like 1148 01:25:20,387 --> 01:25:22,289 you coming into theirs. 1149 01:25:22,790 --> 01:25:24,626 But eventually, you're gonna have to choose. 1150 01:25:25,526 --> 01:25:27,662 You're gonna have to choose between... 1151 01:25:28,462 --> 01:25:31,899 the life that you had, and your life with them. 1152 01:25:33,534 --> 01:25:35,369 And you'll see other people do it, 1153 01:25:35,402 --> 01:25:37,739 and you tell yourself that's not me. 1154 01:25:37,772 --> 01:25:39,641 That's not gonna be us. 1155 01:25:40,140 --> 01:25:44,579 Then you'll feel selfish for living both lives. 1156 01:25:44,946 --> 01:25:46,346 But here's the truth. 1157 01:25:48,281 --> 01:25:49,817 Finding someone you're not gonna resent 1158 01:25:49,851 --> 01:25:51,686 for forcing you to make that choice. 1159 01:25:54,622 --> 01:25:55,923 Merry Christmas. 1160 01:26:00,762 --> 01:26:02,664 So, is there a woman in your life that knows 1161 01:26:02,697 --> 01:26:05,332 you're at a bar at Christmas getting marital advice? 1162 01:26:05,365 --> 01:26:06,801 That's funny. 1163 01:26:06,834 --> 01:26:09,336 No, no, no. Not me. Nope. Nope, nope, nope. 1164 01:26:10,071 --> 01:26:13,808 You see, my sense of romance has always been a bit stinted. 1165 01:26:15,810 --> 01:26:17,945 I had this one friend when I was younger. 1166 01:26:18,713 --> 01:26:20,782 He met this girl when we were kids. 1167 01:26:21,015 --> 01:26:22,684 You know, he fell in love with her. 1168 01:26:24,251 --> 01:26:26,319 And all he could do is talk about her. 1169 01:26:27,689 --> 01:26:29,456 You'd swear he'd never seen the stars 1170 01:26:29,489 --> 01:26:31,358 before seeing her eyes, you know? 1171 01:26:34,261 --> 01:26:35,763 She thought the world of him. 1172 01:26:39,366 --> 01:26:42,235 But years after they were married, 1173 01:26:42,269 --> 01:26:44,539 before they ever had a chance to have kids, 1174 01:26:46,674 --> 01:26:47,909 he got killed in a wreck. 1175 01:26:48,876 --> 01:26:51,311 No goodbyes, no farewells. 1176 01:26:54,481 --> 01:26:56,617 He just never came home from work one night. 1177 01:26:58,385 --> 01:26:59,419 She always kept his name. 1178 01:26:59,721 --> 01:27:00,888 Never remarried. 1179 01:27:01,823 --> 01:27:03,758 Even after years and years. 1180 01:27:04,559 --> 01:27:07,829 She always kept his name and always wears his ring. 1181 01:27:11,799 --> 01:27:13,801 She'll always be his, no matter what. 1182 01:27:16,938 --> 01:27:20,340 You see, that right there, that's my idea of a romance, 1183 01:27:20,373 --> 01:27:21,542 of devotion. 1184 01:27:25,345 --> 01:27:26,981 Now good luck telling that warm hearted story to someone 1185 01:27:27,014 --> 01:27:28,983 and then not scare them off, right? 1186 01:27:35,422 --> 01:27:36,591 Fuck. 1187 01:27:37,759 --> 01:27:39,392 Is it always so bleak in here? 1188 01:27:39,894 --> 01:27:41,529 Just during the holidays. 1189 01:27:41,562 --> 01:27:43,564 It's actually a good place to bring somebody 1190 01:27:43,598 --> 01:27:45,032 if you just wanna have a good time. 1191 01:27:45,066 --> 01:27:47,001 Oh, yeah? Friends or wives? 1192 01:27:48,703 --> 01:27:49,837 Something in between. 1193 01:27:53,107 --> 01:27:55,042 You know, that choice you mentioned earlier 1194 01:27:55,076 --> 01:27:56,878 when you did have to choose, 1195 01:27:57,377 --> 01:28:00,615 would you ever settle on a compromise, 1196 01:28:00,648 --> 01:28:02,984 or did you choose something more convenient? 1197 01:28:03,017 --> 01:28:05,385 To be honest, I didn't choose either. 1198 01:28:06,120 --> 01:28:07,354 I took the easy way out. 1199 01:28:08,022 --> 01:28:09,289 Did it help? 1200 01:28:10,124 --> 01:28:11,659 Made me feel worse. 1201 01:28:13,828 --> 01:28:15,630 And I knew it wouldn't fix things to stop 1202 01:28:15,663 --> 01:28:18,398 or go back, so I just kept going. 1203 01:28:21,736 --> 01:28:23,971 They say hindsight's always 20/20, right? 1204 01:28:26,607 --> 01:28:28,042 So going back was never an option? 1205 01:28:33,648 --> 01:28:34,816 Not for me. 1206 01:28:35,183 --> 01:28:36,851 It hasn't been. 1207 01:28:36,884 --> 01:28:38,619 That's because you're running from something. 1208 01:28:39,587 --> 01:28:40,788 I don't run. 1209 01:28:41,088 --> 01:28:42,924 Don't lie to yourself like that. 1210 01:28:43,658 --> 01:28:45,793 You've been running for a long time. 1211 01:28:47,128 --> 01:28:49,630 Afraid your responsibilities have anchored you down. 1212 01:28:49,664 --> 01:28:52,432 Afraid something one day might catch up. 1213 01:28:57,171 --> 01:28:59,106 How's Rebecca handling everything? 1214 01:29:00,608 --> 01:29:01,676 She's scared. 1215 01:29:03,410 --> 01:29:04,745 She's still scared. 1216 01:29:05,445 --> 01:29:06,547 And your wife? 1217 01:29:08,549 --> 01:29:09,784 And your wife? 1218 01:29:12,720 --> 01:29:13,788 She's strong. 1219 01:29:17,158 --> 01:29:19,093 How'd you know I'd be here? 1220 01:29:24,431 --> 01:29:25,900 You're predictable, Sam. 1221 01:29:27,902 --> 01:29:29,436 You follow the same routine. 1222 01:29:29,469 --> 01:29:31,539 You listen to the same radio stations. 1223 01:29:31,572 --> 01:29:34,542 You take the same way to work at the same time every morning. 1224 01:29:38,512 --> 01:29:39,814 Now, I was here the night you came 1225 01:29:39,847 --> 01:29:41,782 with your brother- and sister-in-law. 1226 01:29:41,816 --> 01:29:45,052 I've sat in here and watched you drink until close several times 1227 01:29:45,086 --> 01:29:46,654 right over there. 1228 01:29:48,122 --> 01:29:49,557 Creature of habit. 1229 01:29:51,959 --> 01:29:53,194 What if I make a scene? 1230 01:29:58,099 --> 01:29:59,901 That would be stupid of you. 1231 01:29:59,934 --> 01:30:02,904 There's clearly a plan in place, Sam, and you know that. 1232 01:30:04,071 --> 01:30:05,773 Let me ask you a question, Sam. 1233 01:30:05,806 --> 01:30:07,541 Why didn't you come clean 1234 01:30:07,575 --> 01:30:09,442 with the first piece of leverage anyone had on you? 1235 01:30:11,112 --> 01:30:13,480 Before you killed someone to protect it? 1236 01:30:14,749 --> 01:30:17,952 Like I said, a creature of habit. 1237 01:30:20,054 --> 01:30:21,889 Tell me what to do next. 1238 01:30:24,091 --> 01:30:26,727 You come with me quietly in my car right now. 1239 01:30:26,761 --> 01:30:28,663 Then we drive back to your house. 1240 01:30:29,196 --> 01:30:30,932 The police are already gonna be there, 1241 01:30:30,965 --> 01:30:32,700 and so are your daughter and wife. 1242 01:30:32,733 --> 01:30:34,201 Oh, no, no, no. Don't worry. 1243 01:30:34,735 --> 01:30:36,203 Her parents weren't hurt. 1244 01:30:36,237 --> 01:30:37,772 You know, we'll just... 1245 01:30:38,973 --> 01:30:40,541 We'll just drive over there 1246 01:30:40,574 --> 01:30:42,009 and, shit, you can tell them everything, Sam. 1247 01:30:42,043 --> 01:30:43,978 You can tell them fucking everything. 1248 01:30:45,947 --> 01:30:47,882 You can tell them how we broke into your house, 1249 01:30:47,915 --> 01:30:49,550 stalked Rebecca, 1250 01:30:49,583 --> 01:30:51,752 and you can even tell them how we're the ones 1251 01:30:51,786 --> 01:30:53,754 who killed her boyfriend when it's all over. 1252 01:30:54,722 --> 01:30:56,223 What do you think about that? 1253 01:30:57,758 --> 01:30:59,260 What do you get in return for that? 1254 01:31:01,729 --> 01:31:02,897 Come on. 1255 01:31:07,301 --> 01:31:10,771 ♪ Deck the halls With boughs of holly ♪ 1256 01:31:10,805 --> 01:31:13,874 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1257 01:31:14,542 --> 01:31:17,979 ♪ Tis the season to be jolly ♪ 1258 01:31:18,012 --> 01:31:18,980 ♪ Fa la la la la ♪ 1259 01:31:19,013 --> 01:31:20,614 Why are we doing this? 1260 01:31:20,915 --> 01:31:22,950 You're just gonna kill me when we get there anyway. 1261 01:31:23,351 --> 01:31:25,485 I can 100% assure you, 1262 01:31:25,753 --> 01:31:27,788 if you do everything I say, 1263 01:31:28,756 --> 01:31:30,024 it won't happen. 1264 01:31:30,891 --> 01:31:33,627 You went to Oakridge University, yeah? 1265 01:31:34,929 --> 01:31:36,163 - Yeah? - Yeah. 1266 01:31:36,731 --> 01:31:37,865 Yeah. 1267 01:31:39,900 --> 01:31:43,604 You knew Molly Adwaller, didn't you? 1268 01:31:45,272 --> 01:31:47,108 That's what this is about? 1269 01:31:51,645 --> 01:31:53,547 Just lower the gun. 1270 01:31:55,216 --> 01:31:56,217 Hey, you got us here. 1271 01:31:57,151 --> 01:31:58,819 Lower the gun. 1272 01:32:00,254 --> 01:32:02,590 I need you to lower the gun. 1273 01:32:03,824 --> 01:32:05,593 Hey, hey! Who's this guy? 1274 01:32:05,626 --> 01:32:07,261 What's his name? Let's see your hands. 1275 01:32:07,294 --> 01:32:08,996 - Hands up! - Show me your hands! 1276 01:32:09,030 --> 01:32:10,898 Woah, woah, woah, woah! 1277 01:32:10,931 --> 01:32:12,967 Freeze, or I'll blow your fucking brains out. 1278 01:32:13,000 --> 01:32:14,635 Okay! Easy, easy, easy. 1279 01:32:17,605 --> 01:32:20,074 I want you all to put your fucking guns down now! 1280 01:32:21,108 --> 01:32:22,877 Want us to lower the guns? 1281 01:32:23,544 --> 01:32:24,879 - Put them down! - Okay, okay. 1282 01:32:25,212 --> 01:32:26,313 Put the guns down. 1283 01:32:27,114 --> 01:32:28,215 Look at me. 1284 01:32:30,284 --> 01:32:31,252 Just you and me here. 1285 01:32:32,019 --> 01:32:34,155 You're the one who brought us here. 1286 01:32:35,056 --> 01:32:36,624 What are your demands? 1287 01:32:36,657 --> 01:32:38,125 For you to shut the fuck up and listen! 1288 01:32:38,159 --> 01:32:40,694 Okay, okay! Okay, we're listening. 1289 01:32:41,395 --> 01:32:42,763 Listening to what? 1290 01:32:43,297 --> 01:32:45,866 I want y'all to listen to Mr. Hodges here. 1291 01:32:46,600 --> 01:32:48,936 He's got a story I'd like for him to tell all of you. 1292 01:32:49,737 --> 01:32:51,038 Right, Sam? 1293 01:32:55,810 --> 01:32:57,912 - There was a girl... - So they can hear you! 1294 01:32:59,380 --> 01:33:00,848 Name was Molly. 1295 01:33:01,282 --> 01:33:02,883 She was at OU. 1296 01:33:04,085 --> 01:33:05,286 It was a party. 1297 01:33:06,854 --> 01:33:07,955 I was so drunk. 1298 01:33:07,988 --> 01:33:09,190 Tell the fucking story. 1299 01:33:09,223 --> 01:33:10,591 Sam! 1300 01:33:13,994 --> 01:33:15,229 She kept wanting to leave, 1301 01:33:15,262 --> 01:33:17,665 but I don't know why, 1302 01:33:18,299 --> 01:33:20,234 I followed her to the bathroom and... 1303 01:33:21,335 --> 01:33:23,104 my friends held the door shut. 1304 01:33:26,073 --> 01:33:27,641 I didn't wanna scare her. 1305 01:33:28,409 --> 01:33:30,211 I just wanted to make her feel bad 1306 01:33:30,244 --> 01:33:32,980 for making me look like a creep in front of everybody 1307 01:33:33,013 --> 01:33:34,648 for just asking her out on a fucking date! 1308 01:33:38,786 --> 01:33:41,055 I don't remember what she said that pissed me off, 1309 01:33:41,088 --> 01:33:43,891 - but I hit her. - Louder! 1310 01:33:43,924 --> 01:33:45,626 I beat her up! 1311 01:33:47,895 --> 01:33:49,864 I beat her up until she was unconscious. 1312 01:33:49,897 --> 01:33:51,198 - Then I fucked her. - Raped her. 1313 01:33:51,232 --> 01:33:53,067 - I raped her! I raped her! - Say it! 1314 01:33:57,104 --> 01:33:59,106 And she took it to the school. 1315 01:34:02,343 --> 01:34:05,246 But all my friends said I wasn't at the party. 1316 01:34:09,116 --> 01:34:12,453 And my family lawyer charged her with perjury 1317 01:34:12,486 --> 01:34:14,922 and defamation of character. 1318 01:34:17,491 --> 01:34:19,126 Then she left. 1319 01:34:20,828 --> 01:34:22,229 And we forgot. 1320 01:34:22,730 --> 01:34:24,431 She didn't forget. 1321 01:34:24,798 --> 01:34:27,401 She didn't forget. She never forgot about you, Sam. 1322 01:34:28,002 --> 01:34:30,271 Every man that fucked her, she remembered. 1323 01:34:31,772 --> 01:34:33,240 She fought a terrible fight. 1324 01:34:34,842 --> 01:34:37,811 Dragging three sons from different men along the way. 1325 01:34:42,116 --> 01:34:44,218 Her parents had rejected their Catholic daughter 1326 01:34:44,251 --> 01:34:45,853 fallen from grace! 1327 01:34:47,888 --> 01:34:49,423 Her friends, she... 1328 01:34:51,458 --> 01:34:52,726 There were no friends. 1329 01:34:53,528 --> 01:34:55,296 Only empty pill bottles and us. 1330 01:34:56,163 --> 01:34:59,033 Three young boys. Starving. 1331 01:34:59,767 --> 01:35:01,835 Regretting we couldn't feed our mother! 1332 01:35:04,238 --> 01:35:07,107 One of her suicide attempts eventually was successful. 1333 01:35:07,542 --> 01:35:10,512 And she left three parentless children to the state. 1334 01:35:10,545 --> 01:35:11,779 Three! 1335 01:35:15,550 --> 01:35:17,051 But we knew one man 1336 01:35:17,084 --> 01:35:18,819 better than the father we never met, 1337 01:35:18,852 --> 01:35:20,154 and that was you, Sam. 1338 01:35:22,022 --> 01:35:24,158 You see, she always told us about you. 1339 01:35:24,725 --> 01:35:27,461 And we promised ourselves one day we would find you. 1340 01:35:30,397 --> 01:35:32,333 You know what she never told us though, Sam? 1341 01:35:33,801 --> 01:35:35,402 Our oldest brother, Corey, 1342 01:35:36,303 --> 01:35:38,138 the one you shot last night... 1343 01:35:42,910 --> 01:35:45,112 ...she never did tell us who his dad was. 1344 01:35:53,287 --> 01:35:54,455 Officers... 1345 01:36:02,096 --> 01:36:04,398 my brother and I are very sorry.