1
00:01:08,402 --> 00:01:10,070
Oh, God. What was that?
2
00:01:11,606 --> 00:01:12,874
- Becca.
- Sam?
3
00:01:12,907 --> 00:01:14,274
Call the cops.
4
00:01:39,199 --> 00:01:40,735
It's okay.
5
00:01:42,503 --> 00:01:43,571
It's okay.
6
00:01:54,181 --> 00:01:55,182
It's okay.
7
00:01:55,617 --> 00:01:56,684
It's okay.
8
00:03:56,771 --> 00:03:59,807
Has your daughter
ever mentioned
9
00:04:00,307 --> 00:04:02,043
anyone following her before?
10
00:04:02,076 --> 00:04:05,513
Maybe some threatening calls
or text messages?
11
00:04:06,514 --> 00:04:07,682
Hey, Rebecca?
12
00:04:08,015 --> 00:04:09,984
Has anybody been bothering you?
13
00:04:12,587 --> 00:04:13,688
Rebecca?
14
00:04:14,488 --> 00:04:15,556
Becca?
15
00:04:18,059 --> 00:04:20,393
Has anybody been bothering you
at school?
16
00:04:20,728 --> 00:04:22,797
Has anything happened
strange online?
17
00:04:25,332 --> 00:04:26,333
No. Nothing.
18
00:04:35,375 --> 00:04:37,044
- Goodnight, dad.
- Goodnight.
19
00:04:37,645 --> 00:04:38,713
Sleep well.
20
00:04:40,648 --> 00:04:43,618
Becca, what were
you doing up, anyway?
21
00:04:44,652 --> 00:04:46,754
I was just getting
a glass of water.
22
00:04:48,890 --> 00:04:49,957
Who's that?
23
00:04:50,490 --> 00:04:53,828
It's nothing,
it's just Layne calling me.
24
00:04:54,061 --> 00:04:56,097
He's calling you
at four in the morning?
25
00:04:56,130 --> 00:04:57,665
I don't know, Dad.
26
00:04:57,698 --> 00:04:59,399
Probably to see if I'm okay.
27
00:04:59,767 --> 00:05:01,434
How'd he know something's wrong?
28
00:05:01,468 --> 00:05:03,470
Sam, let's just let...
29
00:05:03,504 --> 00:05:04,939
- I...
- Dad!
30
00:05:04,972 --> 00:05:07,074
I'm just gonna tell him
not to call so late.
31
00:05:11,579 --> 00:05:13,047
Can I have it back?
32
00:05:16,383 --> 00:05:18,986
If he calls back, tell him
you'll see him tomorrow.
33
00:05:19,020 --> 00:05:20,555
Go to bed.
34
00:05:20,588 --> 00:05:22,523
- Goodnight, Dad.
- Goodnight.
35
00:05:27,394 --> 00:05:28,529
What, Joyce?
36
00:05:28,796 --> 00:05:30,463
Well done, Sam.
37
00:05:30,497 --> 00:05:32,066
After everything
she's been through,
38
00:05:32,099 --> 00:05:34,001
you still have to do
that to her?
39
00:05:34,035 --> 00:05:37,437
Why would he be calling so late?
She's probably tryna sneak out.
40
00:05:37,470 --> 00:05:38,840
Why didn't you tell the police
41
00:05:38,873 --> 00:05:40,675
about your car getting
broken into last...
42
00:05:40,708 --> 00:05:42,643
Because it probably didn't have
anything to do with this.
43
00:05:42,677 --> 00:05:44,045
It's probably just some
44
00:05:44,078 --> 00:05:46,047
neighborhood junkies
breaking into cars,
45
00:05:46,080 --> 00:05:47,582
or this Layne kid
for all we know.
46
00:05:47,615 --> 00:05:49,517
Ah, so that's
what you're becoming?
47
00:05:49,550 --> 00:05:51,953
Stereotypical
boyfriend hating dad.
48
00:05:52,286 --> 00:05:55,455
I'll start liking her boyfriends
when she stops dating losers.
49
00:05:55,690 --> 00:05:57,725
This Layne kid just rubs me
the wrong way.
50
00:05:57,758 --> 00:05:59,961
And why would an 18 year old
wanna date a 16 year old,
51
00:05:59,994 --> 00:06:01,629
- is beyond me.
- Okay, you know what?
52
00:06:01,662 --> 00:06:03,664
I cannot have
this conversation tonight.
53
00:06:04,397 --> 00:06:06,934
When you come to bed, will you
please leave the lights on?
54
00:06:07,268 --> 00:06:09,503
I gotta be at work
in a few hours, anyway.
55
00:06:09,537 --> 00:06:11,572
I'll get dressed
and get out of here.
56
00:06:12,173 --> 00:06:13,908
You're going into work?
57
00:06:14,242 --> 00:06:15,943
Call it off. They'll get it.
58
00:06:15,977 --> 00:06:18,378
I've got an important
presentation this morning.
59
00:06:19,780 --> 00:06:21,481
Look, I'll just make it
a half day.
60
00:06:21,515 --> 00:06:22,650
Okay?
61
00:06:23,851 --> 00:06:24,986
Okay.
62
00:06:26,687 --> 00:06:28,455
- Goodnight.
- Goodnight.
63
00:06:36,864 --> 00:06:38,099
I love you.
64
00:06:45,472 --> 00:06:47,008
So, is that it, Sam?
65
00:06:56,984 --> 00:06:58,185
Look, I get it.
66
00:06:58,586 --> 00:06:59,854
I understand.
67
00:07:01,155 --> 00:07:04,625
And I enjoyed whatever this was.
68
00:07:05,593 --> 00:07:06,861
A fling.
69
00:07:08,495 --> 00:07:10,131
A mistake, whatever.
70
00:07:10,164 --> 00:07:11,966
I knew what I was doing.
71
00:07:13,000 --> 00:07:14,434
And it wasn't a mistake.
72
00:07:19,740 --> 00:07:20,875
It's just over.
73
00:07:42,863 --> 00:07:46,200
So, do you wanna talk
about what happened last night?
74
00:07:46,834 --> 00:07:49,770
No. To be honest,
I'd rather not.
75
00:07:50,204 --> 00:07:52,640
Yeah. I get it.
76
00:07:53,407 --> 00:07:55,609
I'm sorry, but you gotta
clean your car.
77
00:07:55,643 --> 00:07:56,677
It stinks so bad.
78
00:07:57,078 --> 00:07:59,146
- Are you okay?
- Yeah.
79
00:08:00,081 --> 00:08:02,083
What happened
after the cops got there?
80
00:08:02,116 --> 00:08:03,818
- Did they catch the guy?
- No.
81
00:08:03,851 --> 00:08:05,286
They told my dad
they'd let us know
82
00:08:05,319 --> 00:08:07,154
if there were
any other break-ins.
83
00:08:07,555 --> 00:08:09,623
They just sat outside all night.
84
00:08:09,657 --> 00:08:11,759
Why? Are they gonna sit
outside tonight too?
85
00:08:11,792 --> 00:08:12,960
I don't know. Maybe?
86
00:08:14,729 --> 00:08:17,231
Maybe I could
come over after school.
87
00:08:17,965 --> 00:08:20,768
I don't think
that's gonna be a good idea.
88
00:08:22,636 --> 00:08:24,005
Come on. I'm freezing!
89
00:08:48,996 --> 00:08:50,164
Morning, Sam.
90
00:08:50,197 --> 00:08:51,298
Morning.
91
00:09:27,768 --> 00:09:28,936
- Hey, bud. What's up?
- Hey.
92
00:09:29,336 --> 00:09:30,271
Morning, Chris.
93
00:09:30,671 --> 00:09:32,940
Sorry. I didn't mean
to startle you.
94
00:09:32,973 --> 00:09:34,675
No, that's okay. I'm just...
95
00:09:34,708 --> 00:09:36,677
still a little jumpy
from this morning.
96
00:09:36,710 --> 00:09:39,313
Yeah. Joyce called me
on the drive this morning,
97
00:09:40,014 --> 00:09:42,183
and filled me in.
98
00:09:43,751 --> 00:09:45,019
You guys gonna be okay?
99
00:09:45,052 --> 00:09:46,654
Yeah, I think we'll be good.
100
00:09:46,687 --> 00:09:47,988
You know, the police
are doing their thing.
101
00:09:48,022 --> 00:09:49,990
They're just searching
for a lead.
102
00:09:50,024 --> 00:09:50,991
How's Becca?
103
00:09:51,492 --> 00:09:54,795
She's shaken up,
but she's tough.
104
00:09:54,829 --> 00:09:56,897
You know,
I think she'll be okay.
105
00:09:57,431 --> 00:09:58,666
She's a tough cookie, that one.
106
00:09:59,066 --> 00:10:00,801
A true badass,
just like her mom.
107
00:10:01,536 --> 00:10:04,205
Well, you just
make sure to take care
108
00:10:04,238 --> 00:10:05,706
of my sister
and my niece, there.
109
00:10:05,739 --> 00:10:07,208
You got it, chief.
110
00:10:08,876 --> 00:10:10,377
One more thing.
111
00:10:11,779 --> 00:10:13,080
This weekend.
112
00:10:13,114 --> 00:10:15,015
It's Aaron's baptism on Sunday.
113
00:10:16,050 --> 00:10:17,151
You guys still...?
114
00:10:17,184 --> 00:10:18,285
Yeah. Of course, Chris.
115
00:10:18,986 --> 00:10:20,187
Okay.
116
00:10:20,454 --> 00:10:21,989
Well, you let me know
if you need anything,
117
00:10:22,022 --> 00:10:23,757
and I'll be seeing you
in the meeting.
118
00:10:23,791 --> 00:10:26,127
Alright.
I will see you in there.
119
00:10:56,490 --> 00:10:57,825
Hey.
120
00:10:57,858 --> 00:10:59,260
Hey, hon.
121
00:10:59,293 --> 00:11:00,995
You talked to Chris yet
this morning?
122
00:11:01,028 --> 00:11:02,696
Yeah. Actually,
he was just in here.
123
00:11:02,730 --> 00:11:05,032
Okay. I didn't want
to give him an answer
124
00:11:05,065 --> 00:11:07,401
until after I had talked
to you about it.
125
00:11:07,434 --> 00:11:08,836
What did you tell him?
126
00:11:09,303 --> 00:11:10,838
I said we'd be there.
127
00:11:11,338 --> 00:11:12,773
You sure?
128
00:11:13,107 --> 00:11:15,342
- Cause we don't have to go.
- Joyce, look.
129
00:11:15,376 --> 00:11:16,777
It's your brother's
kid, alright?
130
00:11:16,810 --> 00:11:18,045
We'll make it work.
131
00:11:18,078 --> 00:11:19,947
You promise you're okay with it?
132
00:11:19,980 --> 00:11:21,916
Yeah. I mean,
the only thing we have left
133
00:11:21,949 --> 00:11:23,484
is the mess in the kitchen.
134
00:11:23,518 --> 00:11:26,086
Actually, I got most of it
cleaned up already.
135
00:11:26,521 --> 00:11:28,255
- Really?
- Yeah.
136
00:11:28,523 --> 00:11:31,125
A little too slow
to the draw there, slick.
137
00:11:32,793 --> 00:11:34,795
You can make it up to me
if you pick up dinner
138
00:11:34,828 --> 00:11:36,163
on the way home, okay?
139
00:11:36,531 --> 00:11:37,364
Love you.
140
00:12:00,087 --> 00:12:02,790
Becca, I'm sorry,
but your car stinks so bad.
141
00:12:08,229 --> 00:12:10,898
God. It smells like
something's dead.
142
00:12:16,036 --> 00:12:17,838
It's worse than it was
this morning.
143
00:12:17,871 --> 00:12:20,007
Look to see if there's
anything on the floor.
144
00:12:20,040 --> 00:12:21,509
Okay. No.
145
00:12:21,543 --> 00:12:23,310
No, I don't see anything.
146
00:12:23,344 --> 00:12:24,812
There's nothing down here
that can smell like that.
147
00:12:24,845 --> 00:12:26,447
- That smells like death.
- God.
148
00:12:26,480 --> 00:12:28,215
What the hell is that?
149
00:12:30,084 --> 00:12:31,986
I can't do this.
Can you pull over?
150
00:12:32,019 --> 00:12:34,188
Okay. Okay, fine.
Just give me a second.
151
00:12:47,134 --> 00:12:48,402
Oh, God.
152
00:13:12,560 --> 00:13:14,028
Hey, Bec. What's up?
153
00:13:14,061 --> 00:13:15,162
Mom?
154
00:13:16,196 --> 00:13:17,264
Bec?
155
00:13:21,168 --> 00:13:22,336
What's going on?
156
00:13:23,470 --> 00:13:25,105
Just tell me what happened.
157
00:13:31,111 --> 00:13:32,413
Did you tell anyone?
158
00:13:32,446 --> 00:13:34,281
- Why would I do that?
- Did you?
159
00:13:34,582 --> 00:13:36,050
Believe it or not,
it's not worth
160
00:13:36,083 --> 00:13:37,951
screwing my life up
either, okay?
161
00:13:37,985 --> 00:13:40,087
I got pictures of us
sent to me this morning.
162
00:13:41,355 --> 00:13:42,590
What?
163
00:13:42,624 --> 00:13:44,224
Someone emailed me
pictures of us
164
00:13:44,258 --> 00:13:46,193
in your apartment this morning.
165
00:13:47,428 --> 00:13:49,396
Did they say or want anything?
166
00:13:49,430 --> 00:13:50,598
No.
167
00:13:51,065 --> 00:13:52,600
You don't think
that she would hire
168
00:13:52,634 --> 00:13:54,168
a private investigator, do you?
169
00:13:54,201 --> 00:13:56,337
No. I don't think
that's what this is.
170
00:13:56,370 --> 00:13:58,405
Look, I just wanna
forget about this.
171
00:13:59,239 --> 00:14:00,474
I just made a mistake.
172
00:14:08,415 --> 00:14:09,883
What?
173
00:14:12,486 --> 00:14:15,255
Look, I have to go.
Alright? Just be cautious.
174
00:14:15,989 --> 00:14:18,593
I think you're the one
that needs to be cautious, Sam.
175
00:14:27,368 --> 00:14:29,103
Jesus, Bec. Are you okay?
176
00:14:29,571 --> 00:14:31,171
When would they have put
it in there?
177
00:14:33,140 --> 00:14:35,610
Last night
or maybe today at school?
178
00:14:39,146 --> 00:14:41,181
Has Layne been messing with you?
179
00:14:43,984 --> 00:14:44,985
Okay, Dad.
180
00:14:45,620 --> 00:14:48,155
Yeah, he broke in too,
and tried to kill me.
181
00:14:48,188 --> 00:14:50,190
Why the fuck would he put
a deer in my car?
182
00:14:50,224 --> 00:14:51,492
Hey, watch your mouth!
183
00:14:51,526 --> 00:14:53,026
Hey, both of you,
stop it!
184
00:14:53,994 --> 00:14:56,631
You're making a scene in
the middle of a police station.
185
00:15:00,067 --> 00:15:03,470
Honey, why don't you go
check on Melanie?
186
00:15:03,971 --> 00:15:05,707
I just saw her
walk in the lounge
187
00:15:05,740 --> 00:15:07,174
with her mom and dad, okay?
188
00:15:09,376 --> 00:15:10,377
Okay.
189
00:15:13,648 --> 00:15:16,183
- Becca, I'm sorry.
- It's okay.
190
00:15:19,554 --> 00:15:21,121
Hey, who's that?
191
00:15:22,489 --> 00:15:23,691
She's a detective.
192
00:15:24,124 --> 00:15:26,093
She talked to us
when we first got here.
193
00:15:26,126 --> 00:15:28,195
She wants to talk to you, too.
194
00:15:28,228 --> 00:15:29,296
Me? Why?
195
00:15:29,329 --> 00:15:30,565
Mr. Hodges?
196
00:15:30,598 --> 00:15:32,299
I'm Detective Savannah Simpson.
197
00:15:32,332 --> 00:15:33,967
May I speak with you
in my office?
198
00:15:34,001 --> 00:15:35,068
Yeah.
199
00:15:37,505 --> 00:15:38,706
Have a seat.
200
00:15:38,740 --> 00:15:40,542
So, did you need
201
00:15:40,575 --> 00:15:43,043
another report
on what happened last night?
202
00:15:43,377 --> 00:15:45,979
I wanted to ask,
in your opinion,
203
00:15:46,013 --> 00:15:47,649
if you think that your daughter
might have a stalker?
204
00:15:49,049 --> 00:15:50,384
Rebecca?
205
00:15:50,417 --> 00:15:52,386
Or an ex-boyfriend
that ever was a problem?
206
00:15:52,754 --> 00:15:54,154
You think Rebecca has a stalker?
207
00:15:54,589 --> 00:15:55,623
Or maybe you?
208
00:15:57,659 --> 00:16:01,195
In my opinion, this person
went through a lot of trouble
209
00:16:01,228 --> 00:16:03,731
to break in,
only to steal nothing,
210
00:16:03,997 --> 00:16:05,700
and to secretly open
Rebecca's car
211
00:16:05,733 --> 00:16:07,635
and leave a dead animal inside.
212
00:16:08,536 --> 00:16:10,370
No notes. No threats.
213
00:16:12,039 --> 00:16:13,741
Which is why I wanted to ask you
214
00:16:13,775 --> 00:16:16,544
if you think
you might have any enemies,
215
00:16:16,811 --> 00:16:18,746
or someone who might be
upset with you.
216
00:16:21,649 --> 00:16:23,651
Well, I did get
an email this morning.
217
00:16:25,520 --> 00:16:26,453
An email?
218
00:16:27,221 --> 00:16:30,491
Yeah. Someone talking about
my house in a suspicious way.
219
00:16:30,525 --> 00:16:31,526
Really?
220
00:16:31,826 --> 00:16:33,528
Did it say anything else?
221
00:16:33,561 --> 00:16:35,395
Can you send me this email?
222
00:16:35,429 --> 00:16:37,064
No. I deleted it.
223
00:16:38,365 --> 00:16:39,601
You deleted it?
224
00:16:40,200 --> 00:16:41,235
Yep.
225
00:16:41,536 --> 00:16:43,103
Any reason why?
226
00:16:43,638 --> 00:16:45,305
Well, it just freaked me out
a little bit,
227
00:16:45,339 --> 00:16:47,742
and just wanted to forget
about it.
228
00:16:48,710 --> 00:16:51,746
Okay. Well, maybe we can
log into your email
229
00:16:51,779 --> 00:16:53,581
and you can archive it
from there.
230
00:16:53,615 --> 00:16:55,182
No, you can't.
231
00:16:56,416 --> 00:16:57,484
No?
232
00:16:59,554 --> 00:17:01,288
I cleared the trash bin.
233
00:17:01,321 --> 00:17:03,457
And there's a lot of sensitive
work material, so...
234
00:17:07,127 --> 00:17:08,563
Was that wrong of me?
235
00:17:10,430 --> 00:17:12,332
No. No, it's okay.
236
00:17:12,800 --> 00:17:14,769
Just gonna make my job
a little harder.
237
00:17:15,637 --> 00:17:17,170
Yeah, sorry about that.
238
00:17:17,204 --> 00:17:19,306
Well, if you do get another one,
239
00:17:19,641 --> 00:17:21,475
can you please send it to me?
240
00:17:24,144 --> 00:17:26,113
May be our only shot
at catching this guy.
241
00:17:26,648 --> 00:17:28,148
Thank you.
242
00:18:22,770 --> 00:18:23,838
Becca?
243
00:18:24,939 --> 00:18:26,574
Rebecca?
244
00:18:26,608 --> 00:18:29,109
Hey, open up real quick.
245
00:18:39,721 --> 00:18:40,922
What, Dad?
246
00:18:40,955 --> 00:18:42,590
Is someone in here with you?
247
00:18:42,624 --> 00:18:43,758
What?
248
00:18:46,961 --> 00:18:48,462
What was that?
249
00:18:49,831 --> 00:18:50,898
Go to our room.
250
00:18:51,465 --> 00:18:53,200
Shouldn't you call the cops?
251
00:18:53,500 --> 00:18:55,469
No, not yet.
I'm gonna go check it out.
252
00:18:56,537 --> 00:18:57,839
Tell your mother
what's going on.
253
00:18:59,941 --> 00:19:01,241
Go, go, go.
254
00:19:11,686 --> 00:19:13,688
Why the hell wouldn't we
call the police?
255
00:19:19,827 --> 00:19:21,294
Sam, what is it?
256
00:19:21,328 --> 00:19:22,496
Hang on a minute!
257
00:19:23,497 --> 00:19:24,632
Damn.
258
00:19:45,318 --> 00:19:46,654
What the hell is this?
259
00:19:51,626 --> 00:19:53,460
You miserable little cocksucker.
260
00:20:01,268 --> 00:20:02,302
- Rebecca?
- Dad?
261
00:20:02,335 --> 00:20:03,971
- Sam, what is going on?
- Was someone in your room?
262
00:20:04,005 --> 00:20:05,506
- What?
- Was Layne in your room?
263
00:20:05,540 --> 00:20:06,574
Sam, what happened outside?
264
00:20:07,374 --> 00:20:09,744
Someone broke in my car.
It's probably just kids.
265
00:20:12,580 --> 00:20:13,781
Is there anything else?
266
00:20:18,553 --> 00:20:19,887
Lock the door.
267
00:20:19,921 --> 00:20:22,255
Call the police.
Tell them what's going on.
268
00:20:23,991 --> 00:20:25,392
Mom?
269
00:20:25,425 --> 00:20:26,661
It's okay. It's okay.
270
00:20:37,972 --> 00:20:40,508
I have a gun, you piece of shit!
271
00:22:32,753 --> 00:22:34,522
Oh, you think that's funny?
272
00:22:35,056 --> 00:22:36,389
No gun, huh?
273
00:22:39,961 --> 00:22:41,494
Fuck you!
274
00:22:41,796 --> 00:22:42,964
Fucking...
275
00:23:24,739 --> 00:23:26,607
So this is what it's come to?
276
00:23:28,175 --> 00:23:30,645
He knows we don't have guns
in the house.
277
00:23:30,678 --> 00:23:32,146
And he knows how to get
in and out the house
278
00:23:32,179 --> 00:23:33,748
before the cops get here.
279
00:23:35,683 --> 00:23:36,884
Why don't we just move?
280
00:23:36,918 --> 00:23:38,819
Because this is
my fucking house!
281
00:23:39,587 --> 00:23:42,657
And I'm not gonna get run out
by some fucking sewer rat.
282
00:23:42,690 --> 00:23:44,926
Somebody jealous
of something that I have!
283
00:23:46,861 --> 00:23:48,029
What we have.
284
00:23:49,697 --> 00:23:51,699
This? This is our house.
285
00:23:52,900 --> 00:23:54,035
Our life.
286
00:23:56,871 --> 00:23:59,040
- Joyce.
- Don't you ever raise
287
00:23:59,073 --> 00:24:00,875
your voice to me
like that again.
288
00:24:02,243 --> 00:24:04,912
Now, I am well aware you
have mentally checked out
289
00:24:04,946 --> 00:24:06,479
these last few months.
290
00:24:06,514 --> 00:24:08,249
So let me be very clear to you
291
00:24:08,282 --> 00:24:10,151
that this marriage
takes two people
292
00:24:10,184 --> 00:24:12,820
and our daughter
has two parents.
293
00:24:16,023 --> 00:24:17,892
At least for this Christmas.
294
00:24:28,636 --> 00:24:29,770
Joyce.
295
00:24:37,311 --> 00:24:38,612
Hey, Joyce?
296
00:24:41,315 --> 00:24:42,616
Joyce?
297
00:24:50,124 --> 00:24:51,258
What?
298
00:25:26,127 --> 00:25:27,695
Who is it?
299
00:25:27,728 --> 00:25:29,764
Mr. Hodges,
it's Detective Savannah Simpson.
300
00:25:29,797 --> 00:25:31,832
Your wife said it would be okay
to come by and speak with you.
301
00:25:34,035 --> 00:25:35,836
Hang on. Give me a second.
302
00:26:13,808 --> 00:26:14,942
May I come in?
303
00:26:15,242 --> 00:26:16,677
Yeah, sure.
304
00:26:18,979 --> 00:26:21,282
Guess you want some water,
whiskey, anything?
305
00:26:21,315 --> 00:26:23,050
No, it's okay. On duty.
306
00:26:25,019 --> 00:26:27,822
I used to always take
the option of not working.
307
00:26:28,122 --> 00:26:29,690
Well, to be honest,
308
00:26:29,723 --> 00:26:31,692
I spend a good chunk
of my day in the office.
309
00:26:32,960 --> 00:26:36,330
It's the only way I can unwind
on my day off,
310
00:26:36,363 --> 00:26:37,932
given the situation.
311
00:26:37,965 --> 00:26:39,633
I understand that, Mr. Hodges.
312
00:26:40,134 --> 00:26:41,802
No, please call me Sam.
313
00:26:41,836 --> 00:26:43,137
Okay.
314
00:26:43,170 --> 00:26:45,706
So, we have the stories
from the reports
315
00:26:45,739 --> 00:26:47,108
the officers took last night.
316
00:26:47,141 --> 00:26:48,809
But I wanted to talk more
317
00:26:48,843 --> 00:26:50,778
about what we were discussing
at the station.
318
00:26:50,811 --> 00:26:52,246
Sure. Go ahead.
319
00:26:52,279 --> 00:26:54,181
Well, before it was a theory.
320
00:26:54,516 --> 00:26:58,052
Now I think it's almost certain
whoever's doing this knows you,
321
00:26:58,085 --> 00:26:59,220
or all of you.
322
00:27:00,988 --> 00:27:03,057
I wanted to know
if you thought any more about
323
00:27:03,090 --> 00:27:04,959
any enemies that you might have.
324
00:27:05,259 --> 00:27:07,261
Or any older men
that might've been an issue
325
00:27:07,294 --> 00:27:09,063
to Rebecca in the past?
326
00:27:11,432 --> 00:27:14,235
Well, there is this boy that
goes to my daughter's school.
327
00:27:16,203 --> 00:27:17,204
I think they're dating.
328
00:27:17,606 --> 00:27:19,974
Layne Lewis, right?
She mentioned him.
329
00:27:21,075 --> 00:27:22,209
What'd she say about him?
330
00:27:23,043 --> 00:27:26,180
Usual stuff high school girls
say about boys they like.
331
00:27:27,214 --> 00:27:28,749
Yeah. Anyway, that's him.
332
00:27:30,851 --> 00:27:33,888
Is there any specific reason why
you get a bad feeling about him?
333
00:27:39,226 --> 00:27:40,895
Mom, I don't need it.
334
00:27:40,928 --> 00:27:42,963
...for Christmas?
335
00:27:43,731 --> 00:27:44,798
Hey, Savannah.
336
00:27:45,099 --> 00:27:46,867
Mom says I need to wear
a warmer coat.
337
00:27:46,901 --> 00:27:48,169
Yes, you do.
338
00:27:49,303 --> 00:27:50,771
This is Layne.
339
00:27:52,072 --> 00:27:53,073
Hey, Layne.
340
00:27:55,309 --> 00:27:57,711
Why don't you wait here
while she gets her coat?
341
00:28:00,814 --> 00:28:01,916
Hey, Mr. Hodges.
342
00:28:08,756 --> 00:28:10,324
Would you like
some coffee, Savannah?
343
00:28:10,357 --> 00:28:11,692
Oh, no, I'm...
344
00:28:12,092 --> 00:28:13,894
- just about to leave.
- Oh, okay.
345
00:28:18,132 --> 00:28:19,366
So if we could...
346
00:28:19,900 --> 00:28:22,403
discuss further about
what you mentioned.
347
00:28:22,436 --> 00:28:23,938
You need specifics?
348
00:28:23,971 --> 00:28:25,306
It would help.
349
00:28:27,208 --> 00:28:28,142
I'm ready.
350
00:28:34,481 --> 00:28:37,184
There's some Christmas cookies
in the kitchen if you want.
351
00:28:37,451 --> 00:28:40,988
Do not let me forget to pick up
something for the baptism, okay?
352
00:28:41,021 --> 00:28:42,122
You got it.
353
00:28:42,156 --> 00:28:44,058
I'm so sorry we have to go.
354
00:28:44,091 --> 00:28:45,893
But my week is free
355
00:28:45,926 --> 00:28:47,294
if you have any questions later.
356
00:28:47,328 --> 00:28:48,896
Yeah. It's okay, life happens.
357
00:28:49,330 --> 00:28:51,498
Thank you so much
for what you're doing.
358
00:28:52,567 --> 00:28:54,001
Bye, hon.
359
00:28:59,840 --> 00:29:01,208
So you mentioned Layne Lewis
360
00:29:01,242 --> 00:29:03,043
because you
actually suspect him, right?
361
00:29:03,844 --> 00:29:04,745
I'm sorry?
362
00:29:05,446 --> 00:29:06,981
This isn't you just not liking
363
00:29:07,014 --> 00:29:09,016
your only daughter's
boyfriend, right?
364
00:29:09,049 --> 00:29:11,218
You actually believe that
it could be him?
365
00:29:14,121 --> 00:29:17,024
Okay. I'll look further into it.
366
00:29:17,291 --> 00:29:19,360
In the meantime,
we'll have a scout
367
00:29:19,393 --> 00:29:21,028
who will spy
on the sub division.
368
00:29:21,061 --> 00:29:22,296
Just in case.
369
00:29:27,535 --> 00:29:28,802
Twelve gauge, huh?
370
00:29:29,537 --> 00:29:31,338
Yeah, you can't be too careful.
371
00:29:33,007 --> 00:29:34,842
You ever shot a firearm before?
372
00:29:36,310 --> 00:29:38,112
Is that required to own one?
373
00:29:40,114 --> 00:29:41,348
No. Not at all.
374
00:29:42,950 --> 00:29:45,319
Well, I'll look further
into what we discussed.
375
00:29:45,654 --> 00:29:47,121
I'll be in touch.
376
00:30:03,538 --> 00:30:05,005
Does your dad, like...
377
00:30:06,373 --> 00:30:07,975
not like me?
378
00:30:08,976 --> 00:30:11,211
I know. I'm so sorry.
379
00:30:11,546 --> 00:30:12,846
Why?
380
00:30:13,480 --> 00:30:15,082
It's not you.
381
00:30:15,115 --> 00:30:16,984
He's just been acting...
382
00:30:18,586 --> 00:30:19,853
What?
383
00:30:21,623 --> 00:30:23,123
I don't know.
384
00:30:23,157 --> 00:30:24,559
He's just been acting
weird lately.
385
00:30:24,592 --> 00:30:26,927
It's been like that
for a few months now.
386
00:30:26,960 --> 00:30:29,296
I've never seen
my parents fight this much.
387
00:30:29,531 --> 00:30:31,098
Why are they fighting?
388
00:30:31,700 --> 00:30:34,268
I mean, I tried
listening in on their arguments,
389
00:30:34,301 --> 00:30:36,236
but they always wait
until I fall asleep.
390
00:30:37,137 --> 00:30:39,507
I don't know.
I think it's to do with his job.
391
00:30:42,209 --> 00:30:44,078
Does your dad ever get, like...
392
00:30:46,080 --> 00:30:47,181
mean?
393
00:30:48,182 --> 00:30:50,250
- Or...?
- No.
394
00:30:50,819 --> 00:30:54,589
The most he's ever done
was just yell a couple times.
395
00:30:55,189 --> 00:30:58,859
But I just think
he's shutting off.
396
00:31:00,094 --> 00:31:03,330
- Emotionally?
- No, just as a dad.
397
00:31:08,636 --> 00:31:10,371
What is it?
398
00:31:10,404 --> 00:31:12,139
Why did you call off
at work today?
399
00:31:12,172 --> 00:31:13,941
- Is everything okay?
- Yeah, everything's fine.
400
00:31:13,974 --> 00:31:16,410
Look, I told you. We're not
talking outside of work.
401
00:31:16,977 --> 00:31:19,213
- But I thought...
- Hey, Chris is calling me.
402
00:31:19,246 --> 00:31:21,148
I gotta go.
Look, don't call me again.
403
00:31:23,250 --> 00:31:24,552
Hey, Chris. What's going on?
404
00:31:24,586 --> 00:31:26,253
Hey, brother.
405
00:31:26,286 --> 00:31:27,254
You guys doing
anything for dinner tonight?
406
00:31:27,287 --> 00:31:28,623
No. No plans yet.
407
00:31:51,445 --> 00:31:53,347
So I'm arguing
with the cashier,
408
00:31:53,380 --> 00:31:56,283
telling her there is no reason
my card should not be working.
409
00:31:56,518 --> 00:31:59,052
And on the fifth try,
still convinced
410
00:31:59,086 --> 00:32:01,255
that she's the idiot
with the broken card reader,
411
00:32:01,288 --> 00:32:03,390
I finally look down,
and I see that
412
00:32:03,424 --> 00:32:05,627
Chris has been putting in
the wrong pin
413
00:32:05,660 --> 00:32:07,428
over and over!
414
00:32:09,096 --> 00:32:11,265
Woman, you're so fucking
stupid sometimes.
415
00:32:11,298 --> 00:32:14,168
Now, had you given me
the credit card
416
00:32:14,201 --> 00:32:15,402
instead of the debit card,
417
00:32:15,436 --> 00:32:16,571
we wouldn't have even had
418
00:32:16,604 --> 00:32:18,573
this whole going off on a tirade
419
00:32:18,606 --> 00:32:20,240
on some 18 year old cashier.
420
00:32:20,274 --> 00:32:21,709
"Can I see your manager?"
421
00:32:21,743 --> 00:32:23,410
She's always so spicy, this one.
422
00:32:24,746 --> 00:32:26,648
Speaking of going off
on a tirade,
423
00:32:26,681 --> 00:32:28,650
did you hear what happened
today at the office?
424
00:32:29,551 --> 00:32:30,752
No.
425
00:32:30,785 --> 00:32:32,119
You know that...
426
00:32:32,754 --> 00:32:35,289
what's her name,
the new paralegal, Julia Hilt?
427
00:32:36,056 --> 00:32:37,391
I've seen her around.
428
00:32:38,325 --> 00:32:39,694
Well, she was caught...
429
00:32:40,294 --> 00:32:43,464
texting in one of the most
important meetings.
430
00:32:43,497 --> 00:32:46,634
Oh, are you kids not allowed
cellphones in the office?
431
00:32:47,234 --> 00:32:50,237
Well, we had a really important
client today at the office.
432
00:32:50,672 --> 00:32:53,575
And her face,
right into the glass.
433
00:32:53,608 --> 00:32:56,210
I don't know. Social media.
Doing something, whatever.
434
00:32:56,578 --> 00:33:00,582
So, privately, Mike comes up
to her, with respect,
435
00:33:00,615 --> 00:33:03,116
excuses themselves
into the hallway.
436
00:33:03,150 --> 00:33:04,686
Tries to explain the situation.
437
00:33:05,085 --> 00:33:07,387
Of course, she's not having it.
438
00:33:07,789 --> 00:33:09,591
He's getting closer,
trying to calm her down.
439
00:33:09,624 --> 00:33:12,059
As soon as he barely even
touches her, she screams.
440
00:33:12,092 --> 00:33:13,595
"Get your fucking
hands off me, Mike!
441
00:33:13,628 --> 00:33:15,095
"Get your fucking hands off me!"
442
00:33:15,128 --> 00:33:16,631
The guy's red
in the face embarrassed.
443
00:33:16,664 --> 00:33:18,298
She's freaking crazy.
444
00:33:18,332 --> 00:33:21,268
Is this normal? I mean,
normal behavior for her?
445
00:33:21,301 --> 00:33:23,303
No, she's just some new
paralegal in the office.
446
00:33:23,337 --> 00:33:25,573
She's a total wackjob.
447
00:33:25,807 --> 00:33:28,408
Have you talked
to her before, then?
448
00:33:28,442 --> 00:33:30,077
No. No, I just...
449
00:33:30,578 --> 00:33:32,514
I've heard of her around
the office, you know?
450
00:33:32,547 --> 00:33:33,648
Coffee talk.
451
00:33:33,681 --> 00:33:36,049
You're a gossiper, then?
452
00:33:36,083 --> 00:33:37,652
Guilty!
453
00:33:40,387 --> 00:33:41,823
You gotta try one of these.
454
00:33:41,856 --> 00:33:43,123
It's Bec.
455
00:33:47,094 --> 00:33:48,128
Hi, hon.
456
00:33:50,430 --> 00:33:51,766
What do you mean
you're still at home?
457
00:33:51,799 --> 00:33:53,735
What happened
to your plans with Mel?
458
00:33:56,671 --> 00:33:58,606
Well, I wish
you had called us sooner.
459
00:33:58,640 --> 00:34:01,208
You know we don't want you
home right now.
460
00:34:02,342 --> 00:34:03,310
Yes.
461
00:34:04,111 --> 00:34:05,412
Becca, yes.
462
00:34:05,445 --> 00:34:07,582
We trust you.
You know exactly why...
463
00:34:08,583 --> 00:34:09,651
Alright.
464
00:34:10,018 --> 00:34:11,819
Yeah, we're gonna
head back right now.
465
00:34:12,687 --> 00:34:13,688
Love you.
466
00:34:15,122 --> 00:34:16,256
Is everything okay?
467
00:34:16,290 --> 00:34:17,792
Yeah. Just...
468
00:34:17,825 --> 00:34:19,527
Becca's plans with her
friends got canceled today
469
00:34:19,561 --> 00:34:21,696
so she's been home alone,
and I don't like that.
470
00:34:21,729 --> 00:34:22,630
Okay. Yeah.
471
00:34:22,664 --> 00:34:24,264
Well, you guys...
472
00:34:24,298 --> 00:34:26,233
No, no. We'll see you guys
at the baptism.
473
00:34:26,801 --> 00:34:29,504
Okay. Well, are you two sure
you're okay to drive?
474
00:34:29,537 --> 00:34:32,105
Yeah. I've only had one,
but she's...
475
00:34:48,856 --> 00:34:50,692
Why don't you fuck me anymore?
476
00:34:51,759 --> 00:34:52,860
What?
477
00:34:54,596 --> 00:34:56,463
We used to do it all the time.
478
00:34:57,497 --> 00:34:58,800
Even in the car.
479
00:34:59,399 --> 00:35:01,435
Remember how I used to
suck your dick
480
00:35:01,468 --> 00:35:03,437
when you'd drive us home
from the movies?
481
00:35:04,906 --> 00:35:06,206
Come on.
482
00:35:07,441 --> 00:35:08,543
Come on.
483
00:35:09,811 --> 00:35:11,478
Come on. Take your pants off.
484
00:35:11,512 --> 00:35:12,614
- Come on.
- Stop.
485
00:35:12,647 --> 00:35:13,848
- Honey!
- Stop it.
486
00:35:25,225 --> 00:35:27,729
I miss when you'd jump
in the shower with me.
487
00:35:30,464 --> 00:35:32,265
The way you'd slap my ass.
488
00:35:39,607 --> 00:35:42,442
How many wives are begging
their husbands for that?
489
00:36:11,939 --> 00:36:13,206
I'm okay.
490
00:36:14,474 --> 00:36:15,743
Thank you.
491
00:36:18,780 --> 00:36:20,515
- What was that?
- Becca?
492
00:36:21,015 --> 00:36:22,884
It sounded like it was out back.
493
00:36:23,183 --> 00:36:25,318
Should we call the police?
494
00:36:25,352 --> 00:36:27,454
No. Get in the car, call
Becca and make sure she's okay.
495
00:36:27,487 --> 00:36:28,956
No. I'm gonna go check on Becca.
496
00:36:28,990 --> 00:36:31,291
Get in the car. Call Rebecca.
497
00:36:31,324 --> 00:36:33,761
It's probably just her shutting
a window or something.
498
00:36:46,040 --> 00:36:46,974
Becca?
499
00:36:59,620 --> 00:37:00,688
Becca?
500
00:37:09,897 --> 00:37:11,599
Come on, you bastard.
501
00:37:31,753 --> 00:37:32,820
Mom?
502
00:37:33,688 --> 00:37:35,656
Is everything okay?
503
00:37:36,190 --> 00:37:37,992
You scared the shit out of me.
504
00:37:41,529 --> 00:37:42,429
You okay?
505
00:37:42,462 --> 00:37:43,631
Yeah, everything's fine.
506
00:37:44,532 --> 00:37:45,767
Did something happen?
507
00:37:45,800 --> 00:37:47,467
No.
508
00:37:48,603 --> 00:37:50,605
No, it's fine, okay?
509
00:38:19,867 --> 00:38:22,069
Okay. Let's see
who you are, huh?
510
00:38:27,608 --> 00:38:29,744
You son of a bitch. I knew it.
511
00:38:39,120 --> 00:38:40,521
- Hey.
- Hey.
512
00:38:41,722 --> 00:38:43,390
Becca didn't hear anything.
513
00:38:43,423 --> 00:38:46,727
- What happened to you?
- Oh...
514
00:38:47,360 --> 00:38:49,564
Chasing a raccoon off
the back porch, and...
515
00:38:49,931 --> 00:38:51,464
I slipped.
516
00:38:51,699 --> 00:38:54,101
And also, I remembered
I left my phone at the bar.
517
00:38:54,467 --> 00:38:56,003
So I gotta go get it.
518
00:38:56,037 --> 00:38:58,005
I can call Chris.
Maybe he's still there.
519
00:38:58,039 --> 00:39:00,041
No, no, no. Don't.
520
00:39:00,074 --> 00:39:02,043
They have a kid at home
and they gotta get back.
521
00:39:02,076 --> 00:39:03,476
I'll just be a little bit.
522
00:39:03,511 --> 00:39:04,812
- Okay.
- You gonna be okay?
523
00:39:04,846 --> 00:39:06,047
Yeah. No, we'll be fine.
524
00:39:06,080 --> 00:39:07,582
- Okay, honey.
- Okay.
525
00:39:07,949 --> 00:39:09,016
Love you.
526
00:40:47,281 --> 00:40:48,549
Hey brother,
I'll see you this weekend.
527
00:40:48,582 --> 00:40:50,017
Alright. We'll see you there.
528
00:41:51,178 --> 00:41:52,813
Oh, shit.
529
00:41:55,182 --> 00:41:56,684
Oh, shit.
530
00:42:09,597 --> 00:42:11,165
Hello?
531
00:42:11,198 --> 00:42:12,967
Hello. I'm trying
to reach a Sam Hodges.
532
00:42:13,000 --> 00:42:14,568
Is this him?
533
00:42:14,602 --> 00:42:15,970
- Who is this?
- This is Officer Lang
534
00:42:16,003 --> 00:42:17,772
at Lake P.D.
535
00:42:18,139 --> 00:42:19,974
Detective Simpson
is having me call
536
00:42:20,007 --> 00:42:21,976
to ask you to come in
and answer some questions.
537
00:42:22,009 --> 00:42:23,778
What, now?
538
00:42:23,811 --> 00:42:24,979
Yes, sir. She's going
to need you right now.
539
00:42:53,774 --> 00:42:56,077
Savannah,
Sam Hodges is here for you.
540
00:42:56,110 --> 00:42:57,578
Thank you. Have a seat.
541
00:43:01,982 --> 00:43:03,984
Alright, so what's this about?
542
00:43:06,787 --> 00:43:08,756
First off, how are Joyce
and Rebecca doing?
543
00:43:09,757 --> 00:43:13,160
They're doing pretty good,
but it's been a stressful week.
544
00:43:16,097 --> 00:43:17,798
One that won't end, will it?
545
00:43:17,832 --> 00:43:19,266
I guess not.
546
00:43:21,769 --> 00:43:25,206
So, about the young man
we were discussing.
547
00:43:25,239 --> 00:43:27,374
- Layne?
- Yeah. Did you look into him?
548
00:43:28,008 --> 00:43:30,111
The only problem with that, Sam,
549
00:43:30,545 --> 00:43:33,147
his mother reported him
missing this morning.
550
00:43:34,048 --> 00:43:36,117
Becca didn't mention anything
about that.
551
00:43:37,051 --> 00:43:38,886
Have you seen her yet today?
552
00:43:39,186 --> 00:43:40,988
Not since she left for school.
553
00:43:42,189 --> 00:43:44,225
Cause we called her
after we heard this.
554
00:43:44,559 --> 00:43:46,393
And his mother seems to believe
555
00:43:46,427 --> 00:43:49,029
that he went to go
see her last night.
556
00:43:49,063 --> 00:43:51,132
No. He doesn't come by
the house at night.
557
00:43:51,465 --> 00:43:53,300
Yeah, I assumed as much.
558
00:43:54,235 --> 00:43:58,139
That's what Rebecca said,
but I don't know.
559
00:43:58,172 --> 00:43:59,406
She already seemed...
560
00:44:00,207 --> 00:44:01,842
upset and stressed.
561
00:44:02,276 --> 00:44:03,344
I'm sorry?
562
00:44:03,911 --> 00:44:06,080
Well, after we talked
to Rebecca,
563
00:44:06,113 --> 00:44:08,282
we talked to one
of his closest friends,
564
00:44:08,315 --> 00:44:10,117
and he also said
565
00:44:10,151 --> 00:44:12,720
Layne was supposed to go
to your house last night.
566
00:44:13,787 --> 00:44:15,756
And apparently
he didn't show up.
567
00:44:17,324 --> 00:44:19,293
Much to your disapproval,
I'm sure.
568
00:44:19,326 --> 00:44:20,661
The hell does that mean?
569
00:44:20,995 --> 00:44:22,863
I don't know,
just the way you described him
570
00:44:22,897 --> 00:44:24,732
the last time we communicated.
571
00:44:24,999 --> 00:44:27,368
Didn't seem like you had
the highest opinion of him.
572
00:44:30,404 --> 00:44:32,306
Yeah, I don't think
I can talk about this
573
00:44:32,339 --> 00:44:33,841
until I speak to my lawyer.
574
00:44:34,441 --> 00:44:35,676
Why?
575
00:44:36,277 --> 00:44:39,113
You're not being detained
or brought in as a suspect.
576
00:44:39,146 --> 00:44:40,948
Yeah, but you did ask me
to come in.
577
00:44:40,981 --> 00:44:43,350
To verify that he hadn't stopped
at your house last night.
578
00:44:43,384 --> 00:44:45,853
No, he did not come by my house,
and even if he did,
579
00:44:45,886 --> 00:44:47,388
I wouldn't let him in.
580
00:44:48,756 --> 00:44:50,057
Are you sure about that, Sam?
581
00:44:51,158 --> 00:44:52,226
Are we done here?
582
00:44:52,793 --> 00:44:54,361
I have to get back to my family.
583
00:44:54,395 --> 00:44:56,096
We're wrapping presents tonight.
584
00:44:57,898 --> 00:44:59,433
Yeah, you can go. You're free.
585
00:45:01,402 --> 00:45:03,370
I'd bundle up, Mr. Hodges.
586
00:45:05,439 --> 00:45:07,208
It's coming down out there.
587
00:45:20,454 --> 00:45:21,755
Hey, baby.
588
00:45:21,789 --> 00:45:23,224
Good afternoon, Sam.
589
00:45:23,525 --> 00:45:25,359
Hello?
590
00:45:25,392 --> 00:45:27,228
How are things over there
at the police station?
591
00:45:27,261 --> 00:45:30,197
Any interesting developments?
592
00:45:30,532 --> 00:45:33,167
What are you doing in my house,
and where's Joyce?
593
00:45:33,500 --> 00:45:36,837
She's just enjoying
a warm bath right now.
594
00:45:37,371 --> 00:45:39,273
Don't worry.
I won't have a peak.
595
00:45:40,341 --> 00:45:42,876
You don't mind if I poured
myself a glass of whiskey
596
00:45:42,910 --> 00:45:44,512
while I'm here, right?
597
00:45:46,380 --> 00:45:48,148
Look, I don't know
what the fuck you want,
598
00:45:48,182 --> 00:45:50,884
but you got about 15 seconds
to get out of my house.
599
00:45:50,918 --> 00:45:52,219
Or what, Sam?
600
00:45:52,554 --> 00:45:56,090
All I have to do is leave
this envelope right here with me
601
00:45:56,123 --> 00:45:58,792
in front of the bathroom door
on my way out.
602
00:45:58,826 --> 00:46:00,494
A few snapshots.
603
00:46:00,528 --> 00:46:02,263
One's from last night,
604
00:46:02,296 --> 00:46:05,232
and a few more spicy favorites
I haven't shown you yet.
605
00:46:05,266 --> 00:46:06,800
Get out of my house!
606
00:46:07,602 --> 00:46:10,304
That temper's going to get
the best of you one day, Sam.
607
00:46:13,207 --> 00:46:15,909
I want you to clear
your schedule for this evening
608
00:46:15,943 --> 00:46:18,312
and take a rain check
on wrapping those presents.
609
00:46:18,345 --> 00:46:20,047
We're helping Rebecca
pick out an outfit
610
00:46:20,080 --> 00:46:21,815
for tomorrow's baptism,
611
00:46:21,849 --> 00:46:23,518
because you and I are going
to meet up for a date.
612
00:46:23,551 --> 00:46:25,319
And why the hell would
I do that?
613
00:46:25,352 --> 00:46:28,155
Maybe I'd just like to sort
some things out.
614
00:46:28,188 --> 00:46:30,592
Sanctuary Club on Bennett. Nine.
615
00:46:30,625 --> 00:46:32,560
- Look, I'm not...
- You know, it sound like
616
00:46:32,594 --> 00:46:35,296
Joyce might be finishing up
her little soak right now.
617
00:46:35,796 --> 00:46:37,298
Are we going to be meeting,
618
00:46:37,331 --> 00:46:39,366
or am I leaving
this envelope here?
619
00:46:41,335 --> 00:46:42,469
I'll be there.
620
00:46:43,638 --> 00:46:45,139
I'll find you, Sam.
621
00:46:51,445 --> 00:46:52,547
Fuck!
622
00:46:53,347 --> 00:46:55,349
Fuck! Fuck!
623
00:46:55,382 --> 00:46:57,051
God!
624
00:46:57,084 --> 00:46:59,119
- Everything okay over there?
- What do you want?
625
00:47:02,022 --> 00:47:03,157
Oh, sorry.
626
00:47:03,525 --> 00:47:04,925
My car...
627
00:47:05,527 --> 00:47:07,061
And, you know...
628
00:47:07,461 --> 00:47:09,063
arguing with my wife.
629
00:47:18,405 --> 00:47:20,140
That guy looks like
he's ready to pop.
630
00:47:20,174 --> 00:47:21,442
You know what's funny?
That's the guy
631
00:47:21,475 --> 00:47:23,143
from Simpson's
home invasion case.
632
00:47:23,177 --> 00:47:25,112
Who, the homeowner?
633
00:47:25,145 --> 00:47:27,515
Yeah, him. She's having me look
into a few things on that guy.
634
00:47:27,549 --> 00:47:29,416
Is he a suspect?
635
00:47:29,450 --> 00:47:32,052
Get the feeling she's starting
to think that way at least.
636
00:47:33,253 --> 00:47:34,955
Well, I can't imagine why.
637
00:47:34,988 --> 00:47:36,524
That guy looks like
he's about one bad day away
638
00:47:36,558 --> 00:47:38,192
from stepping into traffic.
639
00:47:39,661 --> 00:47:41,596
You know, out of curiosity,
640
00:47:41,629 --> 00:47:43,931
I've been looking at statistics
of stalker and break-in cases
641
00:47:43,964 --> 00:47:46,867
to see how often someone from
the home or family is involved.
642
00:47:48,135 --> 00:47:49,604
How's that going for you?
643
00:47:49,637 --> 00:47:50,971
Not good.
644
00:47:51,271 --> 00:47:53,474
Pretty useless rabbit hole,
to be honest.
645
00:47:53,842 --> 00:47:55,376
Check this out.
646
00:47:55,409 --> 00:47:57,044
D.O.J. numbers show
647
00:47:57,077 --> 00:47:59,480
there's almost
270,000 home invasions a year.
648
00:47:59,947 --> 00:48:02,216
And there's over
1.3 million victims
649
00:48:02,249 --> 00:48:05,219
that annually report having
a stalker. Jesus Christ.
650
00:48:06,019 --> 00:48:08,922
Do you know what the statistics
don't tell you, Castillo?
651
00:48:08,956 --> 00:48:10,090
What's that?
652
00:48:10,625 --> 00:48:13,127
How many of those people
deserved it.
653
00:48:15,429 --> 00:48:17,464
There's that element.
654
00:48:18,533 --> 00:48:20,033
You're right.
655
00:48:20,067 --> 00:48:21,235
There's that element.
656
00:48:24,606 --> 00:48:26,340
He still hasn't texted
you back yet?
657
00:48:26,373 --> 00:48:28,576
No. His phone just goes
to voicemail now.
658
00:48:29,611 --> 00:48:31,211
Derek say anything?
659
00:48:31,613 --> 00:48:33,213
No, he said the same thing.
660
00:48:33,247 --> 00:48:35,082
He said Layne hasn't gotten
ahold of him.
661
00:48:35,115 --> 00:48:37,117
I mean, he snuck out
my window last night
662
00:48:37,151 --> 00:48:39,019
when my parents got home.
663
00:48:39,052 --> 00:48:40,655
Maybe his phone's just dead.
664
00:48:44,258 --> 00:48:45,926
- Mel?
- What?
665
00:48:48,128 --> 00:48:51,666
Do you wonder if your parents
are capable of killing someone?
666
00:48:53,367 --> 00:48:54,368
What?
667
00:48:56,336 --> 00:48:59,507
You ever think your parents
are just so damn boring
668
00:48:59,541 --> 00:49:01,509
that they pretend
that everything's okay
669
00:49:01,543 --> 00:49:03,010
when it's actually not?
670
00:49:04,344 --> 00:49:06,013
I don't know.
671
00:49:06,046 --> 00:49:07,414
Probably not my parents.
672
00:49:07,448 --> 00:49:09,016
If anything,
they're probably just guilty
673
00:49:09,049 --> 00:49:10,685
of being into some weird,
kinky shit.
674
00:49:12,687 --> 00:49:14,321
But what? Like, you think
675
00:49:14,354 --> 00:49:16,524
your mom's
a serial killer or something?
676
00:49:21,128 --> 00:49:23,063
- How much?
- Five bones.
677
00:49:25,767 --> 00:49:27,602
Just you,
or you waiting on someone?
678
00:49:27,635 --> 00:49:28,670
Just me.
679
00:49:29,236 --> 00:49:32,005
Keep the change if you just say
you never saw me.
680
00:49:32,473 --> 00:49:34,475
I'll take it to my grave, bud.
681
00:49:34,975 --> 00:49:36,711
You here for the band?
682
00:49:36,744 --> 00:49:38,278
Just meeting someone.
683
00:49:39,279 --> 00:49:40,648
Your funeral, pal.
684
00:49:51,593 --> 00:49:53,026
Hey, what you drinking?
685
00:49:53,060 --> 00:49:54,562
- Just give me water.
- Sure.
686
00:49:54,995 --> 00:49:57,197
Actually,
Crown on the rocks, please.
687
00:49:57,231 --> 00:49:58,298
Sure.
688
00:50:21,523 --> 00:50:22,657
Sam?
689
00:50:26,628 --> 00:50:28,462
You stand out like a sore thumb.
What's this?
690
00:50:31,733 --> 00:50:33,668
Why the hell are you here?
Are you here for me?
691
00:50:35,637 --> 00:50:37,170
I need to talk to you.
692
00:50:37,539 --> 00:50:39,273
- I gotta get out of here.
- What?
693
00:50:39,641 --> 00:50:42,175
I need to talk to you. Outside.
694
00:50:48,415 --> 00:50:50,350
Jesus. It's fucking freezing
out here, Sam.
695
00:50:50,384 --> 00:50:52,620
- What do you want?
- Are you involved in this?
696
00:50:52,921 --> 00:50:55,590
- Don't yell at me.
- Are you a part of this?
697
00:50:56,558 --> 00:50:58,458
A part of what, Sam?
698
00:51:00,862 --> 00:51:03,096
The stalker that
keeps messing with me.
699
00:51:03,430 --> 00:51:05,465
Told me to come here tonight
and meet him.
700
00:51:05,499 --> 00:51:06,801
Why would you do that?
701
00:51:06,834 --> 00:51:08,235
Because I need to try
to end this.
702
00:51:08,536 --> 00:51:10,270
So why don't you just
call the cops?
703
00:51:10,304 --> 00:51:11,673
Because I can't.
704
00:51:12,372 --> 00:51:14,709
Well, if you're not going to,
maybe I have to.
705
00:51:14,742 --> 00:51:17,579
Hey, no. Don't call the cops.
706
00:51:19,313 --> 00:51:21,616
I need to try to end this
on their terms.
707
00:51:22,016 --> 00:51:24,719
- I can't lose my family.
- You give a shit about them?
708
00:51:26,921 --> 00:51:28,388
You know what?
709
00:51:28,422 --> 00:51:30,424
Now it's my turn
to tell you this.
710
00:51:31,025 --> 00:51:33,661
Leave me the fuck alone,
and don't follow me!
711
00:51:33,695 --> 00:51:35,462
I'm not following...
712
00:52:11,231 --> 00:52:12,232
Hey.
713
00:52:13,433 --> 00:52:14,368
Hey!
714
00:52:57,712 --> 00:53:00,213
You come around me
and my family again,
715
00:53:00,247 --> 00:53:02,249
I'm gonna end your fucking life!
716
00:53:36,483 --> 00:53:39,486
Thank you, Deborah,
for that lovely rendition.
717
00:53:40,088 --> 00:53:42,389
Y'all, wasn't that beautiful?
718
00:53:43,791 --> 00:53:47,962
Now, before we continue
with our Christmas service,
719
00:53:48,361 --> 00:53:51,933
on the Eve of little
Baby Jesus' birthday,
720
00:53:52,834 --> 00:53:55,536
I wanna remind you
that one of our own
721
00:53:55,570 --> 00:53:58,338
is about to have
her little boy baptized,
722
00:53:58,371 --> 00:54:01,642
to join us in union
with the Holy Spirit.
723
00:54:05,980 --> 00:54:09,617
Now, I wanna remind you
what that means,
724
00:54:09,650 --> 00:54:12,920
that word baptism,
to us Christian folk.
725
00:54:14,989 --> 00:54:16,389
Why?
726
00:54:17,625 --> 00:54:20,561
Why do we, as parents,
727
00:54:20,595 --> 00:54:22,830
have our little ones baptized?
728
00:54:24,932 --> 00:54:28,069
Why do we lay their tiny
heads in the water,
729
00:54:28,102 --> 00:54:29,804
and sometimes scare them,
730
00:54:30,403 --> 00:54:33,340
while we anoint them
with the holy water?
731
00:54:38,378 --> 00:54:42,049
We baptize
because our souls are thirsty.
732
00:54:42,817 --> 00:54:45,052
So we give it a drink
of that water.
733
00:54:45,086 --> 00:54:50,057
That water, being what it is,
that we desire from the Lord,
734
00:54:50,091 --> 00:54:53,928
and what the Lord will promise
to give us in return.
735
00:54:54,195 --> 00:54:56,396
- He's right.
- That's right, minister.
736
00:54:59,600 --> 00:55:03,037
Matthew 28:19.
737
00:55:03,704 --> 00:55:08,776
Jesus says,
"Go and make disciples
738
00:55:08,810 --> 00:55:11,112
of all of your nations.
739
00:55:11,145 --> 00:55:14,649
Baptize them
in the name of the Father,
740
00:55:14,682 --> 00:55:17,051
the Son and the Holy Ghost."
741
00:55:18,019 --> 00:55:19,386
You see?
742
00:55:21,722 --> 00:55:26,661
It washes
the spiritually dead and blind,
743
00:55:27,360 --> 00:55:30,765
and protects us from
the enemies of God.
744
00:55:33,568 --> 00:55:35,603
We get it done to us
745
00:55:35,636 --> 00:55:37,437
when we're little boys
and girls,
746
00:55:37,470 --> 00:55:39,339
because it isn't a contract.
747
00:55:40,975 --> 00:55:43,911
It doesn't need consent
from both parties.
748
00:55:46,080 --> 00:55:48,381
That's not what
baptism is, y'all.
749
00:55:48,916 --> 00:55:52,520
It is simply
God's promise to us.
750
00:55:54,522 --> 00:55:55,923
But it's not magic.
751
00:55:58,559 --> 00:55:59,961
Is it magic, y'all?
752
00:55:59,994 --> 00:56:01,394
No.
753
00:56:01,863 --> 00:56:03,731
Because we have the freedom
754
00:56:04,265 --> 00:56:07,602
to deny that promise, that love.
755
00:56:07,635 --> 00:56:11,072
We are given the opportunity
to turn away.
756
00:56:12,106 --> 00:56:14,742
Like a marriage that's broken.
757
00:56:14,775 --> 00:56:16,510
One where there is no love.
758
00:56:17,812 --> 00:56:21,916
There is no salvation
where there is no faith.
759
00:56:25,086 --> 00:56:27,487
But where there is baptism,
760
00:56:27,521 --> 00:56:29,422
and where there is faith,
761
00:56:29,456 --> 00:56:32,059
there is promise of salvation.
762
00:56:34,595 --> 00:56:36,496
- Amen.
- Amen.
763
00:56:37,464 --> 00:56:39,432
Amen indeed, y'all.
764
00:56:44,705 --> 00:56:46,841
But there is a current member
of our family
765
00:56:47,808 --> 00:56:49,744
who's suffering, everyone.
766
00:56:50,878 --> 00:56:53,814
So before we welcome in another,
767
00:56:53,848 --> 00:56:56,784
let us take a moment
to heal one of our own.
768
00:57:07,862 --> 00:57:10,731
Little Miss Margaret has
recently been released
769
00:57:10,765 --> 00:57:12,600
from the hospital,
770
00:57:12,633 --> 00:57:14,835
after she was burned
771
00:57:14,869 --> 00:57:17,004
in her home's kitchen
while preparing supper.
772
00:57:18,539 --> 00:57:21,943
Now, as she has confessed,
773
00:57:22,510 --> 00:57:25,680
and as she told all of us
a few months back,
774
00:57:27,648 --> 00:57:31,052
Margaret stepped outside
of her marriage.
775
00:57:32,053 --> 00:57:33,788
She committed adultery.
776
00:57:34,922 --> 00:57:36,724
But we forgive her.
777
00:57:37,490 --> 00:57:40,493
Oh, we forgive her
and we love her,
778
00:57:40,528 --> 00:57:43,197
because she repented
and she asked for forgiveness,
779
00:57:43,230 --> 00:57:46,667
and the Lord in return
forgives her and loves her.
780
00:57:50,638 --> 00:57:52,139
So when we pray
781
00:57:53,240 --> 00:57:55,009
for little Margaret's
782
00:57:55,042 --> 00:57:58,679
painful healing
of her body to begin,
783
00:57:58,713 --> 00:58:01,115
we are also gonna pray
for her soul.
784
00:58:04,251 --> 00:58:07,655
'Cause I don't believe this was
just an accident, Margaret.
785
00:58:08,689 --> 00:58:10,825
I truly do not.
786
00:58:12,193 --> 00:58:13,728
I don't think this was just
787
00:58:13,761 --> 00:58:16,063
a matter of some grease
catching fire.
788
00:58:24,572 --> 00:58:27,775
I think the Lord sensed that...
789
00:58:29,176 --> 00:58:31,512
even though you had repented,
790
00:58:32,380 --> 00:58:36,050
you were thinking of going down
that path of sin again.
791
00:58:38,819 --> 00:58:40,721
Am I wrong, Margaret?
792
00:58:42,790 --> 00:58:44,992
Shh. I know. I know.
793
00:58:47,194 --> 00:58:49,196
And the Lord knew it.
794
00:58:53,901 --> 00:58:55,269
And I truly think...
795
00:58:56,037 --> 00:59:00,007
that he placed
the demon Wrath in you,
796
00:59:00,041 --> 00:59:01,909
and he caused that fire.
797
00:59:01,942 --> 00:59:03,978
And he caused that pain
798
00:59:04,011 --> 00:59:07,181
to remind you of the fire
and pain that awaits you
799
00:59:07,214 --> 00:59:09,250
should you ever
turn against Him again.
800
00:59:11,719 --> 00:59:16,924
Because no matter how painful
flames upon the flesh may feel,
801
00:59:17,992 --> 00:59:20,194
it's the flames that
await our soul,
802
00:59:20,227 --> 00:59:23,731
should we turn on Him,
that we must fear!
803
00:59:26,200 --> 00:59:29,770
So we're not just praying
for her body to heal.
804
00:59:31,405 --> 00:59:35,242
We're gonna cast
a demon Wrath out.
805
00:59:35,810 --> 00:59:36,944
I mean it.
806
00:59:42,183 --> 00:59:44,351
Do you hear me in there, demon?
807
00:59:45,753 --> 00:59:47,755
You're no longer welcome here.
808
00:59:47,788 --> 00:59:51,892
You leave this God-fearing woman
and you take that sin with you!
809
00:59:52,626 --> 00:59:55,896
You take that sin
back to hell with you!
810
00:59:56,630 --> 00:59:59,633
And you take any adulterer
in this room
811
00:59:59,667 --> 01:00:00,801
and you take them back
812
01:00:00,835 --> 01:00:04,772
to those lakes of fire!
813
01:00:05,973 --> 01:00:08,909
Go on. You take those sinners
and you leave!
814
01:00:08,943 --> 01:00:10,244
Go on! Get!
815
01:00:11,679 --> 01:00:12,780
Leave.
816
01:00:13,347 --> 01:00:15,649
Leave. Leave.
817
01:00:16,417 --> 01:00:17,852
Leave.
818
01:00:18,085 --> 01:00:19,120
Leave.
819
01:00:19,420 --> 01:00:20,821
Leave.
820
01:00:20,855 --> 01:00:22,323
- Leave.
- Leave!
821
01:00:22,356 --> 01:00:23,858
- Leave.
- Leave.
822
01:00:23,891 --> 01:00:25,025
- Leave.
- Leave.
823
01:00:25,059 --> 01:00:26,660
- Leave.
- Leave.
824
01:00:26,994 --> 01:00:28,095
- Leave!
- Leave.
825
01:00:28,129 --> 01:00:29,363
- Leave!
- Leave!
826
01:00:29,396 --> 01:00:30,865
- Leave!
- Leave!
827
01:00:31,298 --> 01:00:32,800
Leave!
828
01:00:48,415 --> 01:00:52,353
And Our Lord has delivered
our sister back to us all.
829
01:00:54,388 --> 01:00:56,157
She is here to stay.
830
01:00:59,160 --> 01:01:02,062
Now, let us welcome our sister
back to us, shall we?
831
01:01:14,341 --> 01:01:15,976
I'll see you
next week, Minister.
832
01:01:16,010 --> 01:01:17,211
See you then, brother.
833
01:01:17,244 --> 01:01:18,779
- Thank you.
- You play one hell
834
01:01:18,812 --> 01:01:20,447
of an electric guitar
probably, right?
835
01:01:20,481 --> 01:01:22,883
Seriously, Terri's been trying
to bring me into the fold,
836
01:01:22,917 --> 01:01:25,019
and full disclosure,
I gotta tell you
837
01:01:25,052 --> 01:01:26,854
I've been looking forward
to the whole
838
01:01:26,887 --> 01:01:29,256
snakes and serpents kind of,
fire and brimstone thing.
839
01:01:29,290 --> 01:01:32,826
I'd love to introduce you
to my sister and my niece.
840
01:01:32,860 --> 01:01:36,030
Well, she's actually a
foster sister,
841
01:01:36,063 --> 01:01:37,898
so you can take it easy on her.
842
01:01:37,932 --> 01:01:40,201
Certainly, we're always thrilled
to watch our little family grow.
843
01:01:40,234 --> 01:01:43,170
Hey, guys.
I'd like to introduce you to...
844
01:01:43,638 --> 01:01:45,339
- Father...
- Minister.
845
01:01:45,372 --> 01:01:47,241
Minister Fairfield.
846
01:01:55,482 --> 01:01:57,318
So you guys wanna go
grab breakfast?
847
01:01:57,351 --> 01:01:59,820
- Yeah. Sounds good to me.
- Tammy's up the street.
848
01:01:59,853 --> 01:02:01,155
Steak and eggs
special on Sundays.
849
01:02:01,188 --> 01:02:02,957
- Chris?
- Yeah, babe?
850
01:02:05,426 --> 01:02:07,127
Merry Christmas, Sam.
851
01:02:18,105 --> 01:02:20,007
- Who grabbed my shoulder?
- What?
852
01:02:20,040 --> 01:02:22,076
Did you see
who grabbed my shoulder?
853
01:02:27,047 --> 01:02:30,217
No, it's probably someone
just saying bye.
854
01:02:44,932 --> 01:02:47,468
Hey, kid. I got
a really stupid question.
855
01:02:48,002 --> 01:02:51,506
Did you break that hand,
or did you lose any fingers?
856
01:02:53,874 --> 01:02:56,443
What I'm trying to ask you,
is your hand broken?
857
01:02:56,477 --> 01:02:58,312
Do you have all your fingers,
is what I'm tryna ask.
858
01:02:58,345 --> 01:03:00,214
- It's just broken.
- Oh.
859
01:03:01,382 --> 01:03:03,083
Okay. Well, can I see it?
860
01:03:03,551 --> 01:03:05,252
Your hand. Let me see your hand.
861
01:03:06,253 --> 01:03:07,488
Merry Christmas.
862
01:03:07,522 --> 01:03:09,290
Did you grab my shoulder
over there?
863
01:03:09,323 --> 01:03:10,824
- No.
- Do we have a problem?
864
01:03:10,858 --> 01:03:12,259
No, there's no problem.
865
01:03:12,293 --> 01:03:13,394
I'm just trying to see
your kid's fingers.
866
01:03:13,427 --> 01:03:14,928
Excuse me?
867
01:03:15,162 --> 01:03:16,830
I just wanna see
if he has all his fingers.
868
01:03:16,864 --> 01:03:17,931
Yeah, he's got
all his fingers, man.
869
01:03:17,965 --> 01:03:19,099
Just let me see...!
870
01:03:23,070 --> 01:03:24,271
Are you a psychopath?
871
01:03:24,305 --> 01:03:25,839
Listen, I...
872
01:03:25,873 --> 01:03:28,108
No, shut up
for a goddamn second, Sam!
873
01:03:30,377 --> 01:03:32,079
I'm sure you know at this point
874
01:03:32,112 --> 01:03:35,215
you just elevated yourself
to chief suspect, Sam.
875
01:03:36,183 --> 01:03:37,951
Me calling in favors?
876
01:03:37,985 --> 01:03:39,420
Because I'm looking for the guy
that's been stalking us.
877
01:03:39,453 --> 01:03:41,889
He attacked me last night,
and in the fight,
878
01:03:41,922 --> 01:03:43,957
he lost two fingers
and then he ran off.
879
01:03:44,291 --> 01:03:47,061
- What? Where?
- It was after work last night.
880
01:03:48,062 --> 01:03:49,531
And then in there,
881
01:03:49,564 --> 01:03:51,165
someone grabbed my shoulder
and said my name.
882
01:03:51,198 --> 01:03:53,033
And he was missing fingers.
883
01:03:53,434 --> 01:03:55,502
You're either not keeping us
in the loop,
884
01:03:55,537 --> 01:03:57,539
or you're being really
fucking creative.
885
01:03:57,572 --> 01:03:59,574
Now, which one
is more suspicious?
886
01:03:59,607 --> 01:04:01,241
Look, it was last night,
887
01:04:01,275 --> 01:04:03,310
and I was gonna come in
after church today.
888
01:04:05,212 --> 01:04:06,581
Did you get a good look at him?
889
01:04:07,414 --> 01:04:08,516
No, nothing.
890
01:04:09,450 --> 01:04:11,619
Well, good news for you,
the boy's father sounds like
891
01:04:11,653 --> 01:04:13,287
he's not gonna press charges.
892
01:04:13,555 --> 01:04:15,422
I advise you
consider doing the same.
893
01:04:15,757 --> 01:04:17,826
Just chalk it up
to holiday stress.
894
01:04:19,293 --> 01:04:21,028
No more secrets.
895
01:04:22,463 --> 01:04:23,565
Have a good Christmas, Sam.
896
01:04:48,222 --> 01:04:50,224
What a beautiful ceremony.
897
01:04:50,257 --> 01:04:51,392
Becca.
898
01:04:51,760 --> 01:04:54,128
No, I think we'll definitely
remember that one.
899
01:04:54,161 --> 01:04:55,563
Enough. I get it.
900
01:04:55,597 --> 01:04:56,664
Do you, Dad?
901
01:04:56,698 --> 01:04:58,198
Do you know what it was like
902
01:04:58,232 --> 01:04:59,634
for Mom and I
to have to stand there
903
01:04:59,667 --> 01:05:01,502
and watch you run around
like a serial killer?
904
01:05:01,536 --> 01:05:03,671
Do I look like
a serial killer to you?
905
01:05:10,043 --> 01:05:13,013
What we doing?
Can we just go home?
906
01:05:16,083 --> 01:05:17,050
Stay here.
907
01:05:17,552 --> 01:05:18,686
Or what?
908
01:05:18,720 --> 01:05:20,320
Or your crazy fucking dad
909
01:05:20,354 --> 01:05:22,356
is gonna chop you up
in a thousand pieces.
910
01:05:23,424 --> 01:05:24,692
Stay here.
911
01:05:37,237 --> 01:05:40,340
Joyce, I'm sorry.
912
01:05:40,374 --> 01:05:42,544
They were at the house again,
weren't they?
913
01:05:45,780 --> 01:05:48,115
So you walking into a door
and smashing your eye,
914
01:05:48,148 --> 01:05:50,017
that was all just bullshit?
915
01:05:53,487 --> 01:05:55,289
Why'd you lie about it?
916
01:05:56,691 --> 01:05:58,192
- Because I was afraid...
- Who has reason
917
01:05:58,225 --> 01:05:59,627
to be messing with us?
918
01:06:00,194 --> 01:06:02,429
Do you owe someone money?
919
01:06:02,797 --> 01:06:04,699
You think this is my fault now?
920
01:06:12,105 --> 01:06:15,510
What I think
is that when you went back
921
01:06:15,543 --> 01:06:17,077
to the bar
to get your cell phone,
922
01:06:17,110 --> 01:06:19,581
you were gone
an awful long time.
923
01:07:10,097 --> 01:07:12,432
What happened
this last year, Sam?
924
01:07:18,105 --> 01:07:20,240
I keep going over it in my head.
925
01:07:21,509 --> 01:07:23,343
The days and the months, and...
926
01:07:24,879 --> 01:07:27,247
I just can't figure out where...
927
01:07:28,382 --> 01:07:30,450
whatever this is,
where it started.
928
01:07:40,795 --> 01:07:42,496
I still love you.
929
01:07:44,766 --> 01:07:46,433
I promise I do.
930
01:07:50,237 --> 01:07:54,474
But I know
something has been going on.
931
01:07:55,275 --> 01:07:58,378
And it started before
all of this craziness.
932
01:08:08,823 --> 01:08:11,191
I have my suspicions.
933
01:08:16,764 --> 01:08:19,299
But I hated myself
for feeling them.
934
01:08:19,901 --> 01:08:24,204
I mean, how could I think
that about you?
935
01:08:28,710 --> 01:08:30,410
It's what I tell myself...
936
01:08:31,913 --> 01:08:34,782
alone at night,
wondering where you are.
937
01:08:45,893 --> 01:08:47,260
I think...
938
01:08:48,096 --> 01:08:50,497
what I was most afraid of,
though, was if...
939
01:08:51,032 --> 01:08:53,200
I was right and I confronted you
940
01:08:53,233 --> 01:08:54,869
and I made you stop doing
941
01:08:54,902 --> 01:08:58,271
whatever it was you were doing.
942
01:09:00,508 --> 01:09:05,880
And I would lose you completely.
943
01:09:14,922 --> 01:09:18,559
So I just swallowed my pride
and I looked the other way,
944
01:09:19,961 --> 01:09:22,897
and I convinced myself
this is just
945
01:09:22,930 --> 01:09:25,232
something that
marriages go through.
946
01:09:27,367 --> 01:09:29,604
Something we would go through.
947
01:09:32,807 --> 01:09:34,876
You would realize
you were making a mistake,
948
01:09:34,909 --> 01:09:37,177
and we would just move past it.
949
01:09:49,657 --> 01:09:50,825
You see, Sam...
950
01:09:56,764 --> 01:09:58,733
I love you so much...
951
01:10:01,368 --> 01:10:04,337
that I removed myself
from the picture.
952
01:10:06,574 --> 01:10:11,612
And I just hope that
I'm worth coming back to
953
01:10:11,646 --> 01:10:13,648
when you're finished.
954
01:10:19,520 --> 01:10:20,922
But I can't do it.
955
01:10:20,955 --> 01:10:22,990
I can't do it anymore.
I can't sit in the dark.
956
01:10:23,024 --> 01:10:24,324
I can't.
957
01:10:25,626 --> 01:10:29,864
It's torture,
and it has got to stop.
958
01:10:35,402 --> 01:10:36,470
So...
959
01:10:42,710 --> 01:10:44,478
is there someone else?
960
01:10:48,082 --> 01:10:49,449
There was.
961
01:10:51,719 --> 01:10:53,286
There was someone else.
962
01:10:54,822 --> 01:10:56,524
You're not crazy.
963
01:11:20,181 --> 01:11:21,849
I'm sorry!
964
01:11:22,482 --> 01:11:24,919
- Who is it?
- What does it matter?
965
01:11:29,857 --> 01:11:31,424
Who is it?
966
01:11:37,665 --> 01:11:38,933
It's a girl at work.
967
01:11:39,867 --> 01:11:40,968
Her name is Julia.
968
01:11:44,639 --> 01:11:45,940
The crazy one?
969
01:11:54,682 --> 01:11:57,018
You know what
the worst part of it is?
970
01:11:57,384 --> 01:11:58,920
You thought I was so dumb,
971
01:11:58,953 --> 01:12:01,722
you didn't even try
not to be obvious.
972
01:12:03,624 --> 01:12:05,425
She's too stupid.
973
01:12:06,093 --> 01:12:08,062
She'll never figure it out.
974
01:12:09,630 --> 01:12:12,365
You think that fucking
little of me.
975
01:12:12,399 --> 01:12:15,069
Look, it's over.
I ended it.
976
01:12:17,104 --> 01:12:18,673
Look at me.
977
01:12:19,273 --> 01:12:20,708
It's you.
978
01:12:21,209 --> 01:12:23,443
I love you.
979
01:12:26,647 --> 01:12:28,749
You expect me to believe that?
980
01:12:36,724 --> 01:12:37,859
Hey!
981
01:13:14,595 --> 01:13:16,931
I want you to hear
what daddy has done.
982
01:13:29,043 --> 01:13:30,578
Becca!
983
01:13:30,611 --> 01:13:31,579
Becca!
984
01:13:42,690 --> 01:13:43,925
Look at me!
985
01:13:50,965 --> 01:13:52,133
No.
986
01:13:52,533 --> 01:13:55,102
I'll always be able to
find a way back in.
987
01:14:03,177 --> 01:14:04,812
Becca!
988
01:14:09,550 --> 01:14:11,519
Becca! Becca!
989
01:14:12,520 --> 01:14:13,688
Stop, please!
990
01:14:13,721 --> 01:14:15,756
Where you going, Rebecca?
991
01:14:15,790 --> 01:14:17,625
I still want you to hear this.
992
01:14:34,942 --> 01:14:36,610
Now I have a gun.
993
01:14:41,983 --> 01:14:43,551
- Sam!
- Dad, dad!
994
01:14:43,584 --> 01:14:46,921
Oh, Becca. Becca!
995
01:14:49,423 --> 01:14:52,159
Are you okay?
Let me see.
996
01:15:03,838 --> 01:15:05,006
Oh, quit being a baby.
997
01:15:08,943 --> 01:15:10,978
Do me a favor.
Let me check your eyesight.
998
01:15:12,179 --> 01:15:14,281
Look straight ahead at me. Okay.
999
01:15:21,288 --> 01:15:23,657
You didn't lose any
consciousness when he hit you?
1000
01:15:23,958 --> 01:15:25,226
- No.
- Okay.
1001
01:15:25,259 --> 01:15:26,293
Alright.
1002
01:15:26,694 --> 01:15:28,929
I think everybody's fine.
If you guys...
1003
01:15:29,163 --> 01:15:30,598
Who are you?
1004
01:15:30,631 --> 01:15:32,700
And why are you here?
1005
01:15:35,870 --> 01:15:37,571
- Okay? Thank you.
- Thank you.
1006
01:15:38,372 --> 01:15:39,840
Wait.
1007
01:15:40,074 --> 01:15:42,176
Before you leave, do any
of you guys recognize him?
1008
01:15:51,786 --> 01:15:52,887
No.
1009
01:15:53,654 --> 01:15:55,322
What's his name?
1010
01:15:55,356 --> 01:15:56,824
There's not a wallet.
There's no identification.
1011
01:15:56,857 --> 01:15:57,892
Nothing on him.
1012
01:15:58,492 --> 01:16:00,895
Why, Sam? You recognize him?
1013
01:16:03,731 --> 01:16:04,865
No.
1014
01:16:06,634 --> 01:16:08,269
No, I don't know who he is.
1015
01:16:10,304 --> 01:16:13,307
Alright, well,
we're gonna John Doe this guy.
1016
01:16:13,874 --> 01:16:16,110
We'll get his prints.
Blood at the lab.
1017
01:16:16,477 --> 01:16:18,579
I'm sure he's in the system.
1018
01:16:19,814 --> 01:16:21,282
Yeah, you guys can go.
1019
01:16:44,939 --> 01:16:46,240
We'll get out of here
pretty quick
1020
01:16:46,273 --> 01:16:47,975
once we get all
the photos we need.
1021
01:16:48,476 --> 01:16:50,878
And you guys can hire someone
to get this cleaned up.
1022
01:16:51,378 --> 01:16:53,881
I know it's a shitty way
to spend the holidays.
1023
01:16:57,017 --> 01:17:00,121
Look, Sam,
I wanted to apologize.
1024
01:17:00,522 --> 01:17:02,289
You gotta admit,
you didn't make it easy on us.
1025
01:17:04,091 --> 01:17:06,227
You know, all of this
and poking around.
1026
01:17:06,260 --> 01:17:08,195
See if we can figure out
the fuck this guy is.
1027
01:17:09,163 --> 01:17:11,932
Maybe he had something to do
with Layne Lewis.
1028
01:17:16,704 --> 01:17:18,205
You've got some tough girls.
1029
01:17:21,175 --> 01:17:22,376
Yeah, they are.
1030
01:17:24,211 --> 01:17:26,847
So, what are you guys gonna do?
Stay at a hotel?
1031
01:17:27,882 --> 01:17:30,684
No, I think we're just gonna
drive ourselves to the hospital
1032
01:17:30,718 --> 01:17:32,186
and stay at the in-laws'.
1033
01:17:33,721 --> 01:17:34,655
Try and save Christmas.
1034
01:17:35,489 --> 01:17:36,924
Sounds good.
1035
01:17:37,958 --> 01:17:41,228
It's gonna be a pretty wide
investigation for a few days.
1036
01:17:43,030 --> 01:17:45,232
Look, I'll try
to give you guys some time.
1037
01:17:46,734 --> 01:17:48,769
- Contact you after New Year's.
- Thank you.
1038
01:17:56,277 --> 01:17:58,112
Do you remember
1039
01:17:58,145 --> 01:18:01,015
the Christmas we spent
at the hotel when I was eight?
1040
01:18:02,082 --> 01:18:03,751
When we moved?
1041
01:18:04,051 --> 01:18:05,186
Yeah.
1042
01:18:05,953 --> 01:18:10,224
The reservation got screwed up
at the nice place with the pool.
1043
01:18:10,491 --> 01:18:13,827
So Dad had to get us a new place
at the motel down the street.
1044
01:18:14,828 --> 01:18:17,264
I thought that was
the worst Christmas ever.
1045
01:18:18,899 --> 01:18:20,301
I don't know.
1046
01:18:23,470 --> 01:18:25,773
I remember you guys told me
1047
01:18:25,806 --> 01:18:28,175
that we wouldn't get
any presents that year,
1048
01:18:28,209 --> 01:18:29,376
because Santa wouldn't be able
1049
01:18:29,410 --> 01:18:30,978
- to find us.
- Right.
1050
01:18:34,549 --> 01:18:36,083
But when I woke up,
1051
01:18:36,116 --> 01:18:38,152
you guys had set
all the presents out.
1052
01:18:39,820 --> 01:18:41,922
Then we opened them
on the twin beds
1053
01:18:41,956 --> 01:18:45,159
before going downstairs
to eat pancakes and waffles.
1054
01:18:45,192 --> 01:18:47,127
Nuts and chocolate chip.
1055
01:18:47,962 --> 01:18:49,063
Yeah.
1056
01:18:52,399 --> 01:18:56,170
Then we watched Christmas movies
all day in our PJs.
1057
01:19:00,407 --> 01:19:01,775
You know...
1058
01:19:03,143 --> 01:19:05,479
When I think about Christmas,
1059
01:19:05,513 --> 01:19:07,848
that's the year
I actually think of.
1060
01:19:12,152 --> 01:19:15,956
Let's hope that's the Christmas
you always think of, sweetie.
1061
01:19:18,560 --> 01:19:19,893
Yeah.
1062
01:20:24,158 --> 01:20:25,492
You look like shit.
1063
01:20:26,226 --> 01:20:27,861
Aww, thank you.
1064
01:20:37,639 --> 01:20:39,473
I want a fresh start this year.
1065
01:20:43,077 --> 01:20:44,345
Can we do that?
1066
01:20:45,346 --> 01:20:46,347
I'd like that.
1067
01:20:55,356 --> 01:20:56,924
I just wish your mom
let your dad keep
1068
01:20:56,957 --> 01:20:58,392
booze around here, you know?
1069
01:20:58,926 --> 01:21:01,395
I'm so sick of having eggnog.
1070
01:21:01,895 --> 01:21:04,498
Where's my scotch?
1071
01:21:04,898 --> 01:21:06,400
I doubt
if anything's open, though.
1072
01:21:07,501 --> 01:21:09,136
It's still early.
1073
01:21:09,169 --> 01:21:10,904
That liquor store on Union?
1074
01:21:10,938 --> 01:21:12,106
It's still open.
1075
01:21:12,774 --> 01:21:15,042
Well, I think you should go
get us something.
1076
01:21:15,075 --> 01:21:16,578
What if your mom catches us?
1077
01:21:17,044 --> 01:21:19,046
Then we'll have to do what we
did when we were teenagers
1078
01:21:19,079 --> 01:21:21,014
and we'll just have to hide it.
1079
01:21:21,048 --> 01:21:22,216
Okay.
1080
01:21:23,585 --> 01:21:25,919
- One more thing.
- Name it.
1081
01:21:26,420 --> 01:21:29,022
Swing by Charlie's
and get us some pizza.
1082
01:21:30,224 --> 01:21:32,493
Their kitchen's open
tonight 'til 2.
1083
01:21:35,530 --> 01:21:36,564
Okay.
1084
01:21:42,035 --> 01:21:43,170
Alright, darling.
1085
01:21:44,438 --> 01:21:46,006
I shall return.
1086
01:21:46,508 --> 01:21:47,642
Love you.
1087
01:22:05,560 --> 01:22:07,428
I ordered a pizza
about 15 minutes ago.
1088
01:22:07,461 --> 01:22:09,531
Yeah, I was hoping you
wouldn't get here so quickly.
1089
01:22:09,564 --> 01:22:11,733
Burned that one. They're making
a new one for you.
1090
01:22:11,766 --> 01:22:13,300
It'll just be a second, man.
1091
01:22:13,333 --> 01:22:15,969
Just grab a seat.
Maybe grab a drink.
1092
01:22:16,003 --> 01:22:17,304
It'll be right out.
1093
01:22:17,337 --> 01:22:18,706
Yeah, let me get a whiskey
1094
01:22:18,740 --> 01:22:20,307
- and a glass of ice, please.
- Sure.
1095
01:22:45,432 --> 01:22:46,634
Can I help you?
1096
01:22:48,770 --> 01:22:50,738
No, it's nothing. I'm just...
1097
01:22:51,371 --> 01:22:54,208
relieved to see you putting
that ice on your face,
1098
01:22:54,241 --> 01:22:56,578
instead of ruining a perfect
glass of whiskey with it.
1099
01:22:56,611 --> 01:22:57,978
That's all.
1100
01:23:02,049 --> 01:23:03,217
Hey, I'm sorry.
1101
01:23:03,250 --> 01:23:04,351
What are you drinking?
1102
01:23:04,819 --> 01:23:07,287
What am I drinking?
1103
01:23:07,689 --> 01:23:09,757
Whatever this place's
cheapest scotch is.
1104
01:23:09,791 --> 01:23:12,025
Hey, bartender.
Get him another scotch.
1105
01:23:12,059 --> 01:23:13,761
You didn't have to do that.
1106
01:23:14,328 --> 01:23:15,563
Top shelf.
1107
01:23:16,598 --> 01:23:18,031
I appreciate it.
1108
01:23:18,766 --> 01:23:20,635
You look like
you could use another round,
1109
01:23:20,668 --> 01:23:22,436
and you didn't say
"no thank you."
1110
01:23:23,403 --> 01:23:25,707
Well, my mom always said
to not let my pride
1111
01:23:25,740 --> 01:23:27,241
get in the way
of a kind gesture.
1112
01:23:28,141 --> 01:23:29,544
Pleasure to meet you.
1113
01:23:30,512 --> 01:23:31,478
Sam.
1114
01:23:32,847 --> 01:23:34,181
Devon.
1115
01:23:38,352 --> 01:23:40,120
You try giving the cat
a bath or something?
1116
01:23:41,488 --> 01:23:42,489
Come again?
1117
01:23:44,124 --> 01:23:45,593
Oh.
1118
01:23:45,994 --> 01:23:48,730
Oh. It's been a hell of a week.
1119
01:23:49,196 --> 01:23:52,299
Well, I hope it's getting
better for you.
1120
01:23:53,433 --> 01:23:55,168
Things are looking up
after tonight.
1121
01:23:56,538 --> 01:23:58,606
Some good news come
with those cuts, then?
1122
01:24:00,508 --> 01:24:04,712
Yeah. They represent a fresh
start, you could say.
1123
01:24:06,346 --> 01:24:08,215
And that's definitely something
I can give
1124
01:24:08,248 --> 01:24:10,217
my family for Christmas.
1125
01:24:12,486 --> 01:24:13,821
Well, they say simple gifts
1126
01:24:13,855 --> 01:24:15,723
usually resonate
the most with family.
1127
01:24:17,190 --> 01:24:18,292
Well, if you have a wife.
1128
01:24:19,861 --> 01:24:21,829
I'm not quite ready
for that road yet.
1129
01:24:23,898 --> 01:24:26,166
Keeping things simple
for the holidays, right?
1130
01:24:26,901 --> 01:24:29,503
I suppose that's a more
cheerful way to look at it.
1131
01:24:29,537 --> 01:24:31,271
Maybe if I was ready
to settle down,
1132
01:24:31,305 --> 01:24:34,308
I'd appreciate an easy life,
but I have no...
1133
01:24:34,809 --> 01:24:36,476
Marriage shouldn't be
in your cards
1134
01:24:36,511 --> 01:24:38,613
if that's
what you're hoping for.
1135
01:24:38,646 --> 01:24:39,681
Really?
1136
01:24:41,716 --> 01:24:43,350
Any advice for it, then?
1137
01:24:46,621 --> 01:24:47,722
Yeah.
1138
01:24:48,022 --> 01:24:50,692
Find somebody that
you love more than
1139
01:24:50,725 --> 01:24:52,192
your friends, your hobbies,
1140
01:24:52,225 --> 01:24:54,428
your top shelf scotch.
1141
01:24:56,564 --> 01:24:59,499
You gotta be willing to give up
everything for that person.
1142
01:25:02,870 --> 01:25:04,606
Well, that's what you did?
1143
01:25:06,473 --> 01:25:08,275
I married someone I loved
1144
01:25:08,308 --> 01:25:09,811
just as much
as all those things.
1145
01:25:14,314 --> 01:25:16,216
When you first meet someone,
1146
01:25:17,552 --> 01:25:19,152
they come into your life,
1147
01:25:19,186 --> 01:25:20,354
and you don't think
about what it's like
1148
01:25:20,387 --> 01:25:22,289
you coming into theirs.
1149
01:25:22,790 --> 01:25:24,626
But eventually,
you're gonna have to choose.
1150
01:25:25,526 --> 01:25:27,662
You're gonna have
to choose between...
1151
01:25:28,462 --> 01:25:31,899
the life that you had,
and your life with them.
1152
01:25:33,534 --> 01:25:35,369
And you'll see
other people do it,
1153
01:25:35,402 --> 01:25:37,739
and you tell yourself
that's not me.
1154
01:25:37,772 --> 01:25:39,641
That's not gonna be us.
1155
01:25:40,140 --> 01:25:44,579
Then you'll feel selfish
for living both lives.
1156
01:25:44,946 --> 01:25:46,346
But here's the truth.
1157
01:25:48,281 --> 01:25:49,817
Finding someone
you're not gonna resent
1158
01:25:49,851 --> 01:25:51,686
for forcing you
to make that choice.
1159
01:25:54,622 --> 01:25:55,923
Merry Christmas.
1160
01:26:00,762 --> 01:26:02,664
So, is there a woman
in your life that knows
1161
01:26:02,697 --> 01:26:05,332
you're at a bar at Christmas
getting marital advice?
1162
01:26:05,365 --> 01:26:06,801
That's funny.
1163
01:26:06,834 --> 01:26:09,336
No, no, no. Not me.
Nope. Nope, nope, nope.
1164
01:26:10,071 --> 01:26:13,808
You see, my sense of romance has
always been a bit stinted.
1165
01:26:15,810 --> 01:26:17,945
I had this one friend
when I was younger.
1166
01:26:18,713 --> 01:26:20,782
He met this girl
when we were kids.
1167
01:26:21,015 --> 01:26:22,684
You know,
he fell in love with her.
1168
01:26:24,251 --> 01:26:26,319
And all he could do is
talk about her.
1169
01:26:27,689 --> 01:26:29,456
You'd swear
he'd never seen the stars
1170
01:26:29,489 --> 01:26:31,358
before seeing her eyes,
you know?
1171
01:26:34,261 --> 01:26:35,763
She thought the world of him.
1172
01:26:39,366 --> 01:26:42,235
But years
after they were married,
1173
01:26:42,269 --> 01:26:44,539
before they ever had
a chance to have kids,
1174
01:26:46,674 --> 01:26:47,909
he got killed in a wreck.
1175
01:26:48,876 --> 01:26:51,311
No goodbyes, no farewells.
1176
01:26:54,481 --> 01:26:56,617
He just never came home
from work one night.
1177
01:26:58,385 --> 01:26:59,419
She always kept his name.
1178
01:26:59,721 --> 01:27:00,888
Never remarried.
1179
01:27:01,823 --> 01:27:03,758
Even after years and years.
1180
01:27:04,559 --> 01:27:07,829
She always kept his name
and always wears his ring.
1181
01:27:11,799 --> 01:27:13,801
She'll always be his,
no matter what.
1182
01:27:16,938 --> 01:27:20,340
You see, that right there,
that's my idea of a romance,
1183
01:27:20,373 --> 01:27:21,542
of devotion.
1184
01:27:25,345 --> 01:27:26,981
Now good luck telling that
warm hearted story to someone
1185
01:27:27,014 --> 01:27:28,983
and then not
scare them off, right?
1186
01:27:35,422 --> 01:27:36,591
Fuck.
1187
01:27:37,759 --> 01:27:39,392
Is it always so bleak in here?
1188
01:27:39,894 --> 01:27:41,529
Just during the holidays.
1189
01:27:41,562 --> 01:27:43,564
It's actually a good place
to bring somebody
1190
01:27:43,598 --> 01:27:45,032
if you just
wanna have a good time.
1191
01:27:45,066 --> 01:27:47,001
Oh, yeah? Friends or wives?
1192
01:27:48,703 --> 01:27:49,837
Something in between.
1193
01:27:53,107 --> 01:27:55,042
You know, that choice
you mentioned earlier
1194
01:27:55,076 --> 01:27:56,878
when you did have to choose,
1195
01:27:57,377 --> 01:28:00,615
would you ever
settle on a compromise,
1196
01:28:00,648 --> 01:28:02,984
or did you choose something
more convenient?
1197
01:28:03,017 --> 01:28:05,385
To be honest,
I didn't choose either.
1198
01:28:06,120 --> 01:28:07,354
I took the easy way out.
1199
01:28:08,022 --> 01:28:09,289
Did it help?
1200
01:28:10,124 --> 01:28:11,659
Made me feel worse.
1201
01:28:13,828 --> 01:28:15,630
And I knew
it wouldn't fix things to stop
1202
01:28:15,663 --> 01:28:18,398
or go back,
so I just kept going.
1203
01:28:21,736 --> 01:28:23,971
They say hindsight's
always 20/20, right?
1204
01:28:26,607 --> 01:28:28,042
So going back was never
an option?
1205
01:28:33,648 --> 01:28:34,816
Not for me.
1206
01:28:35,183 --> 01:28:36,851
It hasn't been.
1207
01:28:36,884 --> 01:28:38,619
That's because you're running
from something.
1208
01:28:39,587 --> 01:28:40,788
I don't run.
1209
01:28:41,088 --> 01:28:42,924
Don't lie to yourself like that.
1210
01:28:43,658 --> 01:28:45,793
You've been running
for a long time.
1211
01:28:47,128 --> 01:28:49,630
Afraid your responsibilities
have anchored you down.
1212
01:28:49,664 --> 01:28:52,432
Afraid something one day
might catch up.
1213
01:28:57,171 --> 01:28:59,106
How's Rebecca handling
everything?
1214
01:29:00,608 --> 01:29:01,676
She's scared.
1215
01:29:03,410 --> 01:29:04,745
She's still scared.
1216
01:29:05,445 --> 01:29:06,547
And your wife?
1217
01:29:08,549 --> 01:29:09,784
And your wife?
1218
01:29:12,720 --> 01:29:13,788
She's strong.
1219
01:29:17,158 --> 01:29:19,093
How'd you know I'd be here?
1220
01:29:24,431 --> 01:29:25,900
You're predictable, Sam.
1221
01:29:27,902 --> 01:29:29,436
You follow the same routine.
1222
01:29:29,469 --> 01:29:31,539
You listen to the same
radio stations.
1223
01:29:31,572 --> 01:29:34,542
You take the same way to work
at the same time every morning.
1224
01:29:38,512 --> 01:29:39,814
Now, I was here
the night you came
1225
01:29:39,847 --> 01:29:41,782
with your brother-
and sister-in-law.
1226
01:29:41,816 --> 01:29:45,052
I've sat in here and watched you
drink until close several times
1227
01:29:45,086 --> 01:29:46,654
right over there.
1228
01:29:48,122 --> 01:29:49,557
Creature of habit.
1229
01:29:51,959 --> 01:29:53,194
What if I make a scene?
1230
01:29:58,099 --> 01:29:59,901
That would be stupid of you.
1231
01:29:59,934 --> 01:30:02,904
There's clearly a plan in place,
Sam, and you know that.
1232
01:30:04,071 --> 01:30:05,773
Let me ask you a question, Sam.
1233
01:30:05,806 --> 01:30:07,541
Why didn't you come clean
1234
01:30:07,575 --> 01:30:09,442
with the first piece
of leverage anyone had on you?
1235
01:30:11,112 --> 01:30:13,480
Before you killed someone
to protect it?
1236
01:30:14,749 --> 01:30:17,952
Like I said,
a creature of habit.
1237
01:30:20,054 --> 01:30:21,889
Tell me what to do next.
1238
01:30:24,091 --> 01:30:26,727
You come with me quietly
in my car right now.
1239
01:30:26,761 --> 01:30:28,663
Then we drive back
to your house.
1240
01:30:29,196 --> 01:30:30,932
The police are already
gonna be there,
1241
01:30:30,965 --> 01:30:32,700
and so are your daughter
and wife.
1242
01:30:32,733 --> 01:30:34,201
Oh, no, no, no. Don't worry.
1243
01:30:34,735 --> 01:30:36,203
Her parents weren't hurt.
1244
01:30:36,237 --> 01:30:37,772
You know, we'll just...
1245
01:30:38,973 --> 01:30:40,541
We'll just drive over there
1246
01:30:40,574 --> 01:30:42,009
and, shit, you can tell them
everything, Sam.
1247
01:30:42,043 --> 01:30:43,978
You can tell them
fucking everything.
1248
01:30:45,947 --> 01:30:47,882
You can tell them
how we broke into your house,
1249
01:30:47,915 --> 01:30:49,550
stalked Rebecca,
1250
01:30:49,583 --> 01:30:51,752
and you can even tell them
how we're the ones
1251
01:30:51,786 --> 01:30:53,754
who killed her boyfriend
when it's all over.
1252
01:30:54,722 --> 01:30:56,223
What do you think about that?
1253
01:30:57,758 --> 01:30:59,260
What do you get
in return for that?
1254
01:31:01,729 --> 01:31:02,897
Come on.
1255
01:31:07,301 --> 01:31:10,771
♪ Deck the halls
With boughs of holly ♪
1256
01:31:10,805 --> 01:31:13,874
♪ Fa la la la la la la la la ♪
1257
01:31:14,542 --> 01:31:17,979
♪ Tis the season to be jolly ♪
1258
01:31:18,012 --> 01:31:18,980
♪ Fa la la la la ♪
1259
01:31:19,013 --> 01:31:20,614
Why are we doing this?
1260
01:31:20,915 --> 01:31:22,950
You're just gonna kill me
when we get there anyway.
1261
01:31:23,351 --> 01:31:25,485
I can 100% assure you,
1262
01:31:25,753 --> 01:31:27,788
if you do everything I say,
1263
01:31:28,756 --> 01:31:30,024
it won't happen.
1264
01:31:30,891 --> 01:31:33,627
You went
to Oakridge University, yeah?
1265
01:31:34,929 --> 01:31:36,163
- Yeah?
- Yeah.
1266
01:31:36,731 --> 01:31:37,865
Yeah.
1267
01:31:39,900 --> 01:31:43,604
You knew Molly Adwaller,
didn't you?
1268
01:31:45,272 --> 01:31:47,108
That's what this is about?
1269
01:31:51,645 --> 01:31:53,547
Just lower the gun.
1270
01:31:55,216 --> 01:31:56,217
Hey, you got us here.
1271
01:31:57,151 --> 01:31:58,819
Lower the gun.
1272
01:32:00,254 --> 01:32:02,590
I need you to lower the gun.
1273
01:32:03,824 --> 01:32:05,593
Hey, hey! Who's this guy?
1274
01:32:05,626 --> 01:32:07,261
What's his name?
Let's see your hands.
1275
01:32:07,294 --> 01:32:08,996
- Hands up!
- Show me your hands!
1276
01:32:09,030 --> 01:32:10,898
Woah, woah, woah, woah!
1277
01:32:10,931 --> 01:32:12,967
Freeze, or I'll blow
your fucking brains out.
1278
01:32:13,000 --> 01:32:14,635
Okay! Easy, easy, easy.
1279
01:32:17,605 --> 01:32:20,074
I want you all to put
your fucking guns down now!
1280
01:32:21,108 --> 01:32:22,877
Want us to lower the guns?
1281
01:32:23,544 --> 01:32:24,879
- Put them down!
- Okay, okay.
1282
01:32:25,212 --> 01:32:26,313
Put the guns down.
1283
01:32:27,114 --> 01:32:28,215
Look at me.
1284
01:32:30,284 --> 01:32:31,252
Just you and me here.
1285
01:32:32,019 --> 01:32:34,155
You're the one
who brought us here.
1286
01:32:35,056 --> 01:32:36,624
What are your demands?
1287
01:32:36,657 --> 01:32:38,125
For you to shut the fuck up
and listen!
1288
01:32:38,159 --> 01:32:40,694
Okay, okay!
Okay, we're listening.
1289
01:32:41,395 --> 01:32:42,763
Listening to what?
1290
01:32:43,297 --> 01:32:45,866
I want y'all to listen
to Mr. Hodges here.
1291
01:32:46,600 --> 01:32:48,936
He's got a story I'd like
for him to tell all of you.
1292
01:32:49,737 --> 01:32:51,038
Right, Sam?
1293
01:32:55,810 --> 01:32:57,912
- There was a girl...
- So they can hear you!
1294
01:32:59,380 --> 01:33:00,848
Name was Molly.
1295
01:33:01,282 --> 01:33:02,883
She was at OU.
1296
01:33:04,085 --> 01:33:05,286
It was a party.
1297
01:33:06,854 --> 01:33:07,955
I was so drunk.
1298
01:33:07,988 --> 01:33:09,190
Tell the fucking story.
1299
01:33:09,223 --> 01:33:10,591
Sam!
1300
01:33:13,994 --> 01:33:15,229
She kept wanting to leave,
1301
01:33:15,262 --> 01:33:17,665
but I don't know why,
1302
01:33:18,299 --> 01:33:20,234
I followed her
to the bathroom and...
1303
01:33:21,335 --> 01:33:23,104
my friends held the door shut.
1304
01:33:26,073 --> 01:33:27,641
I didn't wanna scare her.
1305
01:33:28,409 --> 01:33:30,211
I just wanted to make her
feel bad
1306
01:33:30,244 --> 01:33:32,980
for making me look like a creep
in front of everybody
1307
01:33:33,013 --> 01:33:34,648
for just asking her out
on a fucking date!
1308
01:33:38,786 --> 01:33:41,055
I don't remember what she said
that pissed me off,
1309
01:33:41,088 --> 01:33:43,891
- but I hit her.
- Louder!
1310
01:33:43,924 --> 01:33:45,626
I beat her up!
1311
01:33:47,895 --> 01:33:49,864
I beat her up
until she was unconscious.
1312
01:33:49,897 --> 01:33:51,198
- Then I fucked her.
- Raped her.
1313
01:33:51,232 --> 01:33:53,067
- I raped her! I raped her!
- Say it!
1314
01:33:57,104 --> 01:33:59,106
And she took it to the school.
1315
01:34:02,343 --> 01:34:05,246
But all my friends said
I wasn't at the party.
1316
01:34:09,116 --> 01:34:12,453
And my family lawyer
charged her with perjury
1317
01:34:12,486 --> 01:34:14,922
and defamation of character.
1318
01:34:17,491 --> 01:34:19,126
Then she left.
1319
01:34:20,828 --> 01:34:22,229
And we forgot.
1320
01:34:22,730 --> 01:34:24,431
She didn't forget.
1321
01:34:24,798 --> 01:34:27,401
She didn't forget.
She never forgot about you, Sam.
1322
01:34:28,002 --> 01:34:30,271
Every man that fucked her,
she remembered.
1323
01:34:31,772 --> 01:34:33,240
She fought a terrible fight.
1324
01:34:34,842 --> 01:34:37,811
Dragging three sons from
different men along the way.
1325
01:34:42,116 --> 01:34:44,218
Her parents had rejected
their Catholic daughter
1326
01:34:44,251 --> 01:34:45,853
fallen from grace!
1327
01:34:47,888 --> 01:34:49,423
Her friends, she...
1328
01:34:51,458 --> 01:34:52,726
There were no friends.
1329
01:34:53,528 --> 01:34:55,296
Only empty pill bottles and us.
1330
01:34:56,163 --> 01:34:59,033
Three young boys. Starving.
1331
01:34:59,767 --> 01:35:01,835
Regretting we couldn't
feed our mother!
1332
01:35:04,238 --> 01:35:07,107
One of her suicide attempts
eventually was successful.
1333
01:35:07,542 --> 01:35:10,512
And she left three parentless
children to the state.
1334
01:35:10,545 --> 01:35:11,779
Three!
1335
01:35:15,550 --> 01:35:17,051
But we knew one man
1336
01:35:17,084 --> 01:35:18,819
better than the father
we never met,
1337
01:35:18,852 --> 01:35:20,154
and that was you, Sam.
1338
01:35:22,022 --> 01:35:24,158
You see,
she always told us about you.
1339
01:35:24,725 --> 01:35:27,461
And we promised ourselves
one day we would find you.
1340
01:35:30,397 --> 01:35:32,333
You know what
she never told us though, Sam?
1341
01:35:33,801 --> 01:35:35,402
Our oldest brother, Corey,
1342
01:35:36,303 --> 01:35:38,138
the one you shot last night...
1343
01:35:42,910 --> 01:35:45,112
...she never did tell us
who his dad was.
1344
01:35:53,287 --> 01:35:54,455
Officers...
1345
01:36:02,096 --> 01:36:04,398
my brother and I are very sorry.