1 00:00:14,275 --> 00:00:15,620 Previously onNancy Drew... 2 00:00:15,724 --> 00:00:17,206 TEMPERANCE: On my lips right now is a curse 3 00:00:17,310 --> 00:00:18,965 that I will release the moment that I die. 4 00:00:19,068 --> 00:00:20,586 It will kill Ace 5 00:00:20,689 --> 00:00:22,034 if you ever act upon your feelings for each other. 6 00:00:22,137 --> 00:00:23,758 I shouldn't have come here. 7 00:00:23,862 --> 00:00:25,137 We are friends, 8 00:00:25,241 --> 00:00:26,517 and those feelings that you have for me-- 9 00:00:26,620 --> 00:00:28,793 I do not share them and I never will. 10 00:00:28,896 --> 00:00:30,241 [buzzes] 11 00:00:30,344 --> 00:00:31,724 Nancy Drew Investigations. 12 00:00:31,827 --> 00:00:33,310 MAN [over phone]: I've got a case for you. 13 00:00:33,413 --> 00:00:35,620 Meet me at the cemetery at 10:00 p.m. 14 00:00:35,724 --> 00:00:37,413 Come alone. 15 00:00:41,793 --> 00:00:44,068 Where are the bodies? 16 00:00:57,068 --> 00:00:59,172 Eight empty graves. 17 00:01:12,275 --> 00:01:16,275 [whispering voices]: Find us. Find us. Find us. 18 00:01:18,379 --> 00:01:20,103 -[growls] -[Nancy screams] 19 00:01:20,931 --> 00:01:23,482 [owl hoots] 20 00:01:23,586 --> 00:01:25,689 [screaming] 21 00:01:27,724 --> 00:01:29,551 [gasps] 22 00:01:30,862 --> 00:01:31,827 [sighs] 23 00:01:31,931 --> 00:01:33,723 [knocking on door] 24 00:01:33,827 --> 00:01:35,793 [door opens] 25 00:01:35,896 --> 00:01:36,793 Okay. 26 00:01:36,896 --> 00:01:38,068 And then we realized 27 00:01:38,172 --> 00:01:39,517 that we're both standing on Main Street 28 00:01:39,620 --> 00:01:41,033 at the crack of dawn, buying you breakfast! 29 00:01:41,137 --> 00:01:42,378 So I loaded his bike in my car-- 30 00:01:42,482 --> 00:01:43,965 No, onyour car. 31 00:01:44,068 --> 00:01:45,723 I left you that mountain bike rack when I moved out. 32 00:01:45,827 --> 00:01:47,551 -You need to eat. -Healthy breakfast. 33 00:01:47,655 --> 00:01:49,137 Thanks, Dads. 34 00:01:49,241 --> 00:01:50,551 Aren't you gonna be late for work? 35 00:01:50,655 --> 00:01:52,068 No, I'm a small business consultant now. 36 00:01:52,172 --> 00:01:53,689 You know, I go in at like a soft 10:00 a.m. 37 00:01:53,793 --> 00:01:54,965 You're not worried I could be late? 38 00:01:55,068 --> 00:01:56,482 No, you've clearly reorganized 39 00:01:56,586 --> 00:01:58,033 your entire schedule 'cause Jean's out of town, 40 00:01:58,137 --> 00:01:59,206 and her absence made you suddenly realize 41 00:01:59,310 --> 00:02:00,448 you're an empty-nester. 42 00:02:00,551 --> 00:02:02,379 Oh... 43 00:02:02,482 --> 00:02:05,379 So, how's business at Horseshoe Bay's 44 00:02:05,482 --> 00:02:07,206 newest detective agency? 45 00:02:07,310 --> 00:02:09,172 Which case was keeping you up? 46 00:02:09,275 --> 00:02:10,689 The lost antique watch? 47 00:02:10,793 --> 00:02:11,827 RYAN: Ooh, the case of the missing safe. 48 00:02:11,931 --> 00:02:13,103 The embezzling spouse. 49 00:02:13,206 --> 00:02:14,965 No. Try Chunky. 50 00:02:15,068 --> 00:02:16,724 Whoa! Whoa! Not cool. 51 00:02:16,827 --> 00:02:18,551 Don't listen to her, bro. You look great. 52 00:02:18,655 --> 00:02:19,793 Hey. 53 00:02:19,896 --> 00:02:21,896 I was talking about Chunky the ferret. 54 00:02:22,000 --> 00:02:23,413 Once I find the Velez family's 55 00:02:23,517 --> 00:02:24,689 beloved MIA weasel, 56 00:02:24,793 --> 00:02:26,689 I can finally pay my overdue electric bill 57 00:02:26,793 --> 00:02:28,862 and make a dent in the property tax. 58 00:02:28,965 --> 00:02:30,241 This one's due tomorrow. 59 00:02:31,448 --> 00:02:33,517 I work best under time pressure. 60 00:02:34,172 --> 00:02:36,067 Which is maybe why I haven't solved 61 00:02:36,172 --> 00:02:39,241 the case of the missing bodies in the last five weeks. 62 00:02:39,344 --> 00:02:41,275 Made a dope murder board, though. 63 00:02:42,551 --> 00:02:43,793 It's too bad that the Mystery Caller 64 00:02:43,896 --> 00:02:45,586 just ghosted you after they gave the phone tip. 65 00:02:45,689 --> 00:02:48,103 Yeah, left me with no witnesses to the grave robbing. 66 00:02:48,206 --> 00:02:51,241 The missing dead had no relationship to each other. 67 00:02:51,344 --> 00:02:53,137 Their lives never even overlapped. 68 00:02:53,241 --> 00:02:54,586 The only thing they have in common 69 00:02:54,689 --> 00:02:56,930 is that they all died before the age of 30 70 00:02:57,034 --> 00:03:00,034 and they're buried in the same section of the graveyard. 71 00:03:00,137 --> 00:03:02,241 I don't even have a working theory 72 00:03:02,344 --> 00:03:04,137 other than ambitious vandals. 73 00:03:04,241 --> 00:03:06,206 Well, don't be too hard on yourself. 74 00:03:06,310 --> 00:03:08,965 The new police chief hasn't figured it out yet either. 75 00:03:09,068 --> 00:03:10,827 Is there any help from the coroner's office, you know? 76 00:03:10,931 --> 00:03:12,724 'Cause I know Ace works there, so maybe he could give you 77 00:03:12,827 --> 00:03:14,482 -some tips. -Yeah, we don't-- 78 00:03:14,586 --> 00:03:16,000 What'd I say, what'd I say? 79 00:03:16,103 --> 00:03:18,068 You know what? 80 00:03:18,172 --> 00:03:19,586 We don't have to talk about Ace 81 00:03:19,689 --> 00:03:21,137 if the topic is upsetting. 82 00:03:21,241 --> 00:03:22,413 I'm not upset. 83 00:03:22,517 --> 00:03:24,413 I can talk about a platonic friend 84 00:03:24,517 --> 00:03:25,862 who I have to keep alive 85 00:03:25,965 --> 00:03:27,689 by never letting him know that I'm in love with him 86 00:03:27,793 --> 00:03:29,344 so that we don't act on our feelings for each other 87 00:03:29,448 --> 00:03:30,758 and activate a secret death curse. 88 00:03:30,862 --> 00:03:33,275 And, to be fair, that is speculation. 89 00:03:33,379 --> 00:03:34,620 It's not speculation. 90 00:03:34,724 --> 00:03:35,965 I lived it. 91 00:03:37,448 --> 00:03:39,206 Temperance showed me a vision. 92 00:03:39,310 --> 00:03:41,034 On my lips right now 93 00:03:41,137 --> 00:03:42,310 is a curse that I will release 94 00:03:42,413 --> 00:03:43,620 the moment that I die. 95 00:03:44,827 --> 00:03:46,930 It will kill Ace if you ever act 96 00:03:47,034 --> 00:03:48,827 upon your feelings for each other. 97 00:03:50,206 --> 00:03:51,655 So I had to push Ace away. 98 00:03:51,758 --> 00:03:53,000 If he finds out about the curse, 99 00:03:53,103 --> 00:03:54,034 he's gonna try and break it, 100 00:03:54,137 --> 00:03:55,344 and then he'll end up dead. 101 00:03:55,448 --> 00:03:56,172 So there we go. We talked about it. 102 00:03:56,275 --> 00:03:57,482 [phone buzzes] 103 00:03:58,517 --> 00:04:00,172 Mm, Bess just texted me. 104 00:04:00,275 --> 00:04:02,241 She said, "Tell Nancy she's late." 105 00:04:02,344 --> 00:04:03,793 Exclamation point. 106 00:04:03,896 --> 00:04:05,206 "And also find out if she muted my notifications, 107 00:04:05,310 --> 00:04:06,206 but don't tell her I was asking." 108 00:04:06,310 --> 00:04:07,310 -I did not-- -Ooh. 109 00:04:07,413 --> 00:04:08,689 I did not-- I did not mute her. 110 00:04:08,793 --> 00:04:11,379 I just forgot that we had to meet, so-- 111 00:04:11,482 --> 00:04:13,241 -Bye. -Later! 112 00:04:13,344 --> 00:04:16,241 She totally muted you, dude. 113 00:04:16,344 --> 00:04:19,379 Hello, fellow Horseshoe Baygels. 114 00:04:19,481 --> 00:04:23,275 I'm Bess Marvin, coming to you live. 115 00:04:23,379 --> 00:04:27,034 As the new director and curator 116 00:04:27,137 --> 00:04:28,551 of the Historical Society, 117 00:04:28,655 --> 00:04:30,551 I've asked some fellow members 118 00:04:30,655 --> 00:04:33,172 of the #HistSo community 119 00:04:33,275 --> 00:04:35,448 to share how excited they are 120 00:04:35,551 --> 00:04:37,172 for the annual Lovers' Vigil 121 00:04:37,275 --> 00:04:39,620 being held here tomorrow night. 122 00:04:41,344 --> 00:04:42,931 [whispering]: Can I see? 123 00:04:43,034 --> 00:04:44,241 And action! 124 00:04:44,344 --> 00:04:46,379 Hi, I'm Nancy Drew 125 00:04:46,482 --> 00:04:48,620 of Nancy Drew Investigations, 126 00:04:48,724 --> 00:04:51,344 and I am just thrilled to be a sponsor 127 00:04:51,448 --> 00:04:54,379 -of the Lover's Vigil and-- -[phone buzzes] 128 00:04:55,551 --> 00:04:57,620 WOMAN: Nancy, I saw that weasel you were looking for. 129 00:04:57,724 --> 00:04:59,241 -You saw him? -Yeah... 130 00:04:59,344 --> 00:05:00,931 You saw Chunky Velez? 131 00:05:01,034 --> 00:05:02,137 -Sorry. -Nancy! 132 00:05:02,241 --> 00:05:03,551 As a prelaw student, 133 00:05:03,655 --> 00:05:05,413 I love reviewing old case records from 134 00:05:05,517 --> 00:05:06,931 the Historical Society. 135 00:05:07,034 --> 00:05:09,551 BESS: "Site of the Lovers' Vigil tomorrow night." 136 00:05:09,655 --> 00:05:10,827 Wait, that's tomorrow? 137 00:05:10,931 --> 00:05:12,413 I have to get started on catering. 138 00:05:12,517 --> 00:05:14,000 -BESS: Action. -As the coroner's assistant, 139 00:05:14,103 --> 00:05:17,241 I can't wait for the annual Lovers' Vigil. 140 00:05:17,344 --> 00:05:19,344 -Um... -BESS: Cut, cut. 141 00:05:19,448 --> 00:05:20,655 As a local business owner, 142 00:05:20,758 --> 00:05:22,000 I understand how important 143 00:05:22,103 --> 00:05:23,586 a place like the Historical Society is. 144 00:05:23,689 --> 00:05:24,655 Hey, Nick. Thanks. 145 00:05:24,758 --> 00:05:26,482 After a devastating disaster 146 00:05:26,586 --> 00:05:27,896 like our recent tsunami, 147 00:05:28,000 --> 00:05:30,379 we need an opportunity to bond with each other. 148 00:05:30,482 --> 00:05:31,793 Appreciate it. 149 00:05:31,896 --> 00:05:35,000 That's why I'll be at the Lovers' Vigil 150 00:05:35,103 --> 00:05:36,413 tomorrow night. 151 00:05:36,517 --> 00:05:37,896 Will you be there? 152 00:05:38,000 --> 00:05:39,241 NANCY: Wow. 153 00:05:39,344 --> 00:05:40,896 A star is born. 154 00:05:41,000 --> 00:05:43,034 I used to do postgame interviews 155 00:05:43,137 --> 00:05:44,310 when I played football. 156 00:05:44,413 --> 00:05:46,034 I guess I forgot how much I missed it. 157 00:05:46,137 --> 00:05:47,586 -Aw. -Thank you both 158 00:05:47,689 --> 00:05:49,551 for helping Nancy Drew Investigations' sponsorship 159 00:05:49,655 --> 00:05:51,034 of the Lovers' Vigil. 160 00:05:51,137 --> 00:05:52,551 You are very welcome. 161 00:05:52,655 --> 00:05:57,000 But what are the chances that next year's sponsorship 162 00:05:57,103 --> 00:05:59,827 comes in the form of money and not our free labor? 163 00:05:59,931 --> 00:06:03,448 Well, as long as Chunky Velez is in the wind, low. 164 00:06:03,551 --> 00:06:05,551 -Great. -That lead was a bust. 165 00:06:05,655 --> 00:06:06,620 -[bell jingles] -He fled the scene. 166 00:06:06,724 --> 00:06:08,034 His name is Chunky. 167 00:06:08,137 --> 00:06:09,275 How fast can he be? 168 00:06:09,379 --> 00:06:11,620 [chuckling]: You'd be surprised. 169 00:06:11,724 --> 00:06:13,206 -Thank you. -Sure thing. 170 00:06:13,310 --> 00:06:15,137 -Later, Nick. -Thanks, Tristan. 171 00:06:15,241 --> 00:06:17,000 [groans] 172 00:06:19,137 --> 00:06:20,310 [bell jingles] 173 00:06:20,413 --> 00:06:21,931 Hmm! 174 00:06:22,034 --> 00:06:24,172 Hey, you're the town's most eligible heartthrob now. 175 00:06:24,275 --> 00:06:26,103 Why don't you sponsor the Lovers' Vigil? 176 00:06:26,206 --> 00:06:27,551 No. 177 00:06:27,655 --> 00:06:29,103 I'm still getting used to being single again. 178 00:06:29,206 --> 00:06:31,310 And isn't the Vigil all about reuniting the souls 179 00:06:31,413 --> 00:06:32,551 of long-lost loves? 180 00:06:32,655 --> 00:06:34,620 [chuckles] I'm done with lovers 181 00:06:34,724 --> 00:06:35,724 and their souls for the time being. 182 00:06:35,827 --> 00:06:37,413 Mmm, well, speak for yourself. 183 00:06:37,517 --> 00:06:38,655 Addy's been out of town, 184 00:06:38,758 --> 00:06:41,827 and I cannot wait to unite our souls 185 00:06:41,931 --> 00:06:44,482 all over the Historical Society. 186 00:06:45,620 --> 00:06:46,793 Oh, come on. What? 187 00:06:46,896 --> 00:06:49,551 The Keeper's quarters are too cramped. 188 00:06:50,793 --> 00:06:52,620 Yeah, well, no need to rub it in. 189 00:06:52,724 --> 00:06:54,551 The rest of us are lonely enough. 190 00:06:56,758 --> 00:06:59,000 I, uh, I almost forgot the cider. 191 00:07:02,448 --> 00:07:04,103 [door opens] 192 00:07:09,482 --> 00:07:11,172 Thank you. 193 00:07:12,655 --> 00:07:15,448 Have you spoken to Ace lately? 194 00:07:15,551 --> 00:07:17,793 I'm just giving him space. 195 00:07:17,896 --> 00:07:19,275 Feels like the least I could do 196 00:07:19,379 --> 00:07:20,758 after stomping on his heart. 197 00:07:23,103 --> 00:07:24,344 How is he? 198 00:07:24,448 --> 00:07:26,586 You could ask him yourself. 199 00:07:26,689 --> 00:07:28,655 But I am late. 200 00:07:28,758 --> 00:07:29,931 Me and Nick have to pick up flowers. 201 00:07:30,034 --> 00:07:31,586 Do you mind holding the fort? 202 00:07:38,344 --> 00:07:39,241 [entry bell jingles] 203 00:07:39,344 --> 00:07:40,896 Did you forget something? 204 00:07:45,241 --> 00:07:47,206 Bess told me to bring these, she said... 205 00:07:47,310 --> 00:07:48,965 you'd be running errands. 206 00:07:49,965 --> 00:07:52,758 I have no errands whatsoever. 207 00:07:53,793 --> 00:07:55,172 Bess Parent Trappedus. 208 00:07:56,344 --> 00:07:59,827 You don't have to talk to me if you don't want to. 209 00:07:59,931 --> 00:08:02,103 You can just set the box down and go. 210 00:08:03,344 --> 00:08:04,862 Or you could stay. 211 00:08:04,965 --> 00:08:06,827 See, I don't know what's right anymore. 212 00:08:08,103 --> 00:08:09,620 I've been trying to make peace with it all, 213 00:08:09,724 --> 00:08:10,931 but I was so mad at you. 214 00:08:11,034 --> 00:08:12,103 I know. 215 00:08:12,206 --> 00:08:14,034 I respect what you want, I really do. 216 00:08:15,793 --> 00:08:17,931 But what hurts is that I lost a friend. 217 00:08:18,034 --> 00:08:19,655 Over a stupid-- like, not even a kiss! 218 00:08:19,758 --> 00:08:23,724 If there's anything that I can do... 219 00:08:23,827 --> 00:08:25,827 for us to be friends again... 220 00:08:29,034 --> 00:08:31,172 -I'd like that. -[bell jingles] 221 00:08:31,275 --> 00:08:33,172 -OFFICER: There he is, we got him. -Wait, Ace... 222 00:08:33,275 --> 00:08:34,688 Horseshoe Bay PD. 223 00:08:34,793 --> 00:08:36,068 You're under arrest for the theft of eight bodies... 224 00:08:36,172 --> 00:08:37,586 -ACE: What? -NANCY: What's going on here? 225 00:08:37,688 --> 00:08:39,241 ...from the Horseshoe Bay graveyard. 226 00:08:39,344 --> 00:08:40,551 Okay, Officer, I have no idea what you're talking about. 227 00:08:40,655 --> 00:08:41,895 -NANCY: Wait, what? -[groans] 228 00:08:42,000 --> 00:08:42,861 You have the right to remain silent... 229 00:08:42,965 --> 00:08:43,827 I didn't steal any bodies. 230 00:08:43,931 --> 00:08:46,068 I know-- I believe you. 231 00:08:49,482 --> 00:08:52,241 ♪ ♪ 232 00:09:10,206 --> 00:09:11,241 Joyce. 233 00:09:11,931 --> 00:09:13,655 How am I not allowed in the bullpen? 234 00:09:13,758 --> 00:09:15,172 I'm the community liaison. 235 00:09:15,275 --> 00:09:16,517 Not anymore. 236 00:09:16,620 --> 00:09:18,517 That program's under review by the new chief. 237 00:09:18,620 --> 00:09:19,724 BESS: Hey. 238 00:09:19,827 --> 00:09:21,482 They just booked Ace. 239 00:09:21,586 --> 00:09:22,689 They wouldn't let me near him. 240 00:09:22,793 --> 00:09:24,103 Okay, well, Carson's on his way, 241 00:09:24,206 --> 00:09:25,689 and Nick is trying to reach Ace's parents. 242 00:09:25,793 --> 00:09:27,413 Yeah, it turns out the Appalachian Trail 243 00:09:27,517 --> 00:09:28,793 has zero cell coverage. 244 00:09:30,172 --> 00:09:31,310 In the meantime, 245 00:09:31,413 --> 00:09:32,517 I just turned in my first assignment 246 00:09:32,620 --> 00:09:34,068 as Abbott's law clerk, 247 00:09:34,172 --> 00:09:36,000 so how about I throw a little habeas corpus around? 248 00:09:36,103 --> 00:09:37,068 Mm. 249 00:09:37,172 --> 00:09:39,241 Nancy, the chief will see you. 250 00:09:42,517 --> 00:09:43,655 Chief Lovett, I'm Nancy-- 251 00:09:43,758 --> 00:09:46,137 Nancy Drew. 252 00:09:46,241 --> 00:09:47,517 Get over here. 253 00:09:47,620 --> 00:09:51,068 I am thrilled to have you in my office, Nancy Drew. 254 00:09:51,172 --> 00:09:53,310 God, I wish I had something around here for you to sign. 255 00:09:53,413 --> 00:09:54,413 Why? 256 00:09:54,517 --> 00:09:55,965 Come on, you're a local hero. 257 00:09:56,068 --> 00:09:58,551 You've been solving actual crimes since you were 12. 258 00:09:58,655 --> 00:10:00,551 God, at 12, I was still searching 259 00:10:00,655 --> 00:10:01,758 for everyone's missing pets. 260 00:10:01,862 --> 00:10:03,758 So, what can I do for you? 261 00:10:03,862 --> 00:10:05,344 You can release my friend Ace. 262 00:10:05,448 --> 00:10:07,517 [groans] Sorry, I can't do that. 263 00:10:07,620 --> 00:10:10,068 No, not with what we found behind his parents' house, 264 00:10:10,172 --> 00:10:13,172 where Ace has been house-sitting alone for weeks. 265 00:10:13,275 --> 00:10:15,137 We've got a very strong case against him. 266 00:10:15,241 --> 00:10:16,793 You don't, because there is no chance 267 00:10:16,896 --> 00:10:19,482 Ace dug up graves and stole bodies. 268 00:10:19,586 --> 00:10:20,862 That's not who he is. 269 00:10:20,965 --> 00:10:24,206 Ace is responsible and law-abiding. 270 00:10:24,310 --> 00:10:26,310 -His father was a police captain. -Sure. 271 00:10:26,413 --> 00:10:28,241 Police captains have been known to father children. 272 00:10:28,344 --> 00:10:30,827 Ace is also employed by the town. 273 00:10:30,931 --> 00:10:32,172 At the coroner's office, 274 00:10:32,275 --> 00:10:33,827 where he's surrounded by dead bodies. 275 00:10:33,931 --> 00:10:36,172 So is the coroner, but you didn't arrest him. 276 00:10:36,275 --> 00:10:39,137 Do you actually have a shred of evidence against Ace? 277 00:10:39,241 --> 00:10:40,724 Oh, we've got the goods. 278 00:10:44,137 --> 00:10:46,724 Box is a little small for eight bodies, don't you think? 279 00:10:46,827 --> 00:10:48,724 [chuckles] This is great. I love it. 280 00:10:48,827 --> 00:10:50,103 We're just gonna make each other better. 281 00:10:50,206 --> 00:10:51,241 Take my number. 282 00:10:51,344 --> 00:10:53,172 Text me if you need anything. 283 00:10:56,103 --> 00:10:58,448 GEORGE: It's called habeas corpus. 284 00:10:58,551 --> 00:10:59,965 "To have the body." 285 00:11:00,068 --> 00:11:01,620 It means you literally have to have the eight bodies 286 00:11:01,724 --> 00:11:03,137 before you arrest Ace. 287 00:11:03,241 --> 00:11:05,068 JOYCE: That's not what habeas corpus means. 288 00:11:05,172 --> 00:11:07,275 -[clears throat] -What? 289 00:11:08,034 --> 00:11:10,275 Oh, my God! The ice cream sandwiches I ordered! 290 00:11:10,379 --> 00:11:12,448 That's not ice cream sandwiches! What are you--? 291 00:11:12,551 --> 00:11:14,034 [gasps] 292 00:11:14,137 --> 00:11:15,793 What are you doing? It's a delivery for the chief. 293 00:11:15,896 --> 00:11:17,379 [camera clicks] 294 00:11:18,379 --> 00:11:21,034 Definitely not ice cream sandwiches. 295 00:11:22,827 --> 00:11:25,724 BESS: They clearly ID'd it as one of the missing bodies. 296 00:11:25,827 --> 00:11:27,068 Maybe because of this ring? 297 00:11:27,172 --> 00:11:28,241 It could be a family crest? 298 00:11:28,344 --> 00:11:29,344 NANCY: And this piece of sleeve. 299 00:11:29,448 --> 00:11:30,655 Burial clothes. 300 00:11:30,758 --> 00:11:32,172 GEORGE: Right, so let's do the same. 301 00:11:32,275 --> 00:11:33,862 Nancy already has the names of the eight bodies 302 00:11:33,965 --> 00:11:36,000 from her investigating a few weeks ago. 303 00:11:36,103 --> 00:11:37,275 So let's just identify the body 304 00:11:37,379 --> 00:11:38,896 this arm belongs to and figure out 305 00:11:39,000 --> 00:11:40,655 how it wound up behind Ace's house. 306 00:11:40,758 --> 00:11:42,275 Then maybe that'll help us figure out 307 00:11:42,379 --> 00:11:44,620 why someone would have the motive to steal it. 308 00:11:44,724 --> 00:11:45,862 And seven more. 309 00:11:45,965 --> 00:11:47,448 We'll split up and move fast. 310 00:11:47,551 --> 00:11:49,000 -I'll grab Nick. -Okay, all right. 311 00:11:49,103 --> 00:11:50,275 Bess and I will do a deep dive 312 00:11:50,379 --> 00:11:51,482 on the identities of our "late eight." 313 00:11:51,586 --> 00:11:52,965 God, this is my fault. 314 00:11:53,068 --> 00:11:54,965 This deep dive should have happened weeks ago. 315 00:11:55,068 --> 00:11:56,586 Instead, I let the case go cold. 316 00:11:56,689 --> 00:11:58,689 Hey, we are going to defrost it. 317 00:11:58,793 --> 00:12:00,206 Okay? 318 00:12:00,310 --> 00:12:01,931 We got you. 319 00:12:07,275 --> 00:12:08,931 No leads from any of the other neighbors. 320 00:12:09,034 --> 00:12:10,310 What are you drinking? 321 00:12:10,413 --> 00:12:13,448 Oh, Mrs. Burnstein gave me some apple cider. 322 00:12:13,551 --> 00:12:15,068 She saw my video. 323 00:12:16,413 --> 00:12:18,620 Anyway, she also told me about what happened. 324 00:12:18,724 --> 00:12:20,689 Mr. Williams next door 325 00:12:20,793 --> 00:12:22,034 is the one who discovered the arm. 326 00:12:22,137 --> 00:12:23,827 He was walking his dog around 10:00 p.m. 327 00:12:23,931 --> 00:12:25,000 when it started barking like crazy 328 00:12:25,103 --> 00:12:26,379 and then ran off in Ace's yard. 329 00:12:26,482 --> 00:12:27,862 And, let me guess, brought his owner back 330 00:12:27,965 --> 00:12:29,034 a skeletal arm treat. 331 00:12:29,137 --> 00:12:31,000 -Mm-hmm. -Let's go. 332 00:12:32,517 --> 00:12:34,931 Pretty big hole for just an arm, no? 333 00:12:35,034 --> 00:12:37,068 [phone buzzing] 334 00:12:38,586 --> 00:12:41,896 My dad says Ace should be able to post bail tomorrow. 335 00:12:42,000 --> 00:12:44,172 His arraignment will be in a few days. 336 00:12:44,275 --> 00:12:45,931 Hopefully that gives us enough time 337 00:12:46,034 --> 00:12:47,517 to prove he's innocent, and they'll have no choice 338 00:12:47,620 --> 00:12:48,724 but to drop the charges. 339 00:12:48,827 --> 00:12:50,482 [dogs barking] 340 00:12:50,586 --> 00:12:51,620 Do you hear that? 341 00:12:51,724 --> 00:12:53,413 [barking continues] 342 00:12:54,448 --> 00:12:55,793 It's 10:00 p.m. 343 00:12:55,896 --> 00:12:57,344 Exactly when Mr. Williams' dogs 344 00:12:57,448 --> 00:12:59,586 started barking and ran off last night. 345 00:12:59,689 --> 00:13:01,344 NANCY: Hey, look at all these. 346 00:13:01,448 --> 00:13:04,000 Dozens of complaints from the past couple nights 347 00:13:04,103 --> 00:13:06,379 about dogs barking in this neighborhood. 348 00:13:06,482 --> 00:13:08,310 At various spots, including this one. 349 00:13:08,413 --> 00:13:10,275 What time were the complaints made? 350 00:13:10,379 --> 00:13:12,379 Right after 10:00 p.m. Every one. 351 00:13:13,827 --> 00:13:15,862 I'm thinking we follow those dogs. 352 00:13:20,172 --> 00:13:21,931 Tell me you're not blaming yourself 353 00:13:22,034 --> 00:13:23,034 for what happened to Ace. 354 00:13:23,137 --> 00:13:24,965 Of course I'm blaming myself. 355 00:13:25,068 --> 00:13:26,551 If I'd found these bodies weeks ago 356 00:13:26,655 --> 00:13:28,310 instead of taking on a bunch of small-time cases 357 00:13:28,413 --> 00:13:31,551 to pay the bills, Ace wouldn't be in jail right now. 358 00:13:31,655 --> 00:13:34,586 You sure that's all it is? 359 00:13:34,689 --> 00:13:36,000 What else would it be? 360 00:13:37,931 --> 00:13:40,758 Listen, Ace-- 361 00:13:40,862 --> 00:13:41,931 Ace is a mess. 362 00:13:42,034 --> 00:13:43,827 I've had my heart broken before, 363 00:13:43,931 --> 00:13:45,103 but, man, if I have to hear 364 00:13:45,206 --> 00:13:46,620 about how his barometer 365 00:13:46,724 --> 00:13:48,310 shattered one more time, then-- 366 00:13:48,413 --> 00:13:49,965 What is that? 367 00:13:52,482 --> 00:13:54,000 Is that a footprint? 368 00:13:54,827 --> 00:13:57,034 [rustling] 369 00:14:02,586 --> 00:14:05,965 [snarling] 370 00:14:21,206 --> 00:14:23,413 Nobody stole that body. 371 00:14:23,517 --> 00:14:25,965 It rose from the grave itself. 372 00:14:39,758 --> 00:14:42,793 Hey, listen, thank you so much 373 00:14:42,896 --> 00:14:44,620 for agreeing to sit down with the Glasses. 374 00:14:44,724 --> 00:14:46,137 Hear 'em out, you know? 375 00:14:46,241 --> 00:14:47,758 This could be a worthwhile opportunity for you. 376 00:14:47,862 --> 00:14:51,413 Hmm, yeah, and for you it gets you out of their debt? 377 00:14:51,517 --> 00:14:54,344 Yeah, well, it's not a debt exactly. 378 00:14:54,448 --> 00:14:57,034 It's more like a hostage situation. 379 00:14:57,137 --> 00:14:58,965 Right, oh, yeah, maybe next time 380 00:14:59,068 --> 00:15:01,310 you rent and then destroy a skinwalker hatchet 381 00:15:01,413 --> 00:15:02,862 belonging to some, you know, 382 00:15:02,965 --> 00:15:04,275 friendly suburban relic traders, 383 00:15:04,379 --> 00:15:06,586 maybe don't put your Porsche up as collateral? 384 00:15:06,689 --> 00:15:07,758 Hey, be fair. 385 00:15:07,862 --> 00:15:09,275 You know you miss those relic runs 386 00:15:09,379 --> 00:15:10,827 in my car just as much as I do. 387 00:15:10,931 --> 00:15:13,724 And, besides, it's no secret that the town council 388 00:15:13,827 --> 00:15:15,896 is gonna be voting to reduce the quarterly funding 389 00:15:16,000 --> 00:15:17,689 for the Historical Society. 390 00:15:17,793 --> 00:15:19,206 Yeah, I am doing everything I can 391 00:15:19,310 --> 00:15:22,413 to remind the town how important the Society is, 392 00:15:22,517 --> 00:15:24,551 you know, without exposing its secrets, of course. 393 00:15:24,655 --> 00:15:27,103 Of course. Of course. 394 00:15:27,206 --> 00:15:28,482 It's-- you know, it doesn't hurt 395 00:15:28,586 --> 00:15:30,517 to sit down with like-minded people, right? 396 00:15:30,620 --> 00:15:33,586 I mean, this-- this-- they-- they could be your backup plan. 397 00:15:33,689 --> 00:15:36,172 Yeah, fine, and I will happily sit down with them 398 00:15:36,275 --> 00:15:37,862 after the Vigil, thank you very much. 399 00:15:37,965 --> 00:15:39,172 Wait-- 400 00:15:40,689 --> 00:15:42,137 Uh... 401 00:15:44,689 --> 00:15:46,275 [gasps] 402 00:15:46,379 --> 00:15:49,758 Or right now could work, too. 403 00:15:49,862 --> 00:15:51,034 Here she is. 404 00:15:51,137 --> 00:15:53,655 Bess, meet Shelby and Jonas. 405 00:15:53,758 --> 00:15:55,310 -Hi. -Hi. 406 00:15:55,413 --> 00:15:56,172 Hi! 407 00:15:56,275 --> 00:15:58,275 [both laughing] 408 00:15:59,965 --> 00:16:02,620 As Keeper, you receive newly-discovered 409 00:16:02,724 --> 00:16:04,965 relics for safe storage. 410 00:16:05,068 --> 00:16:06,793 What if I told you 411 00:16:06,896 --> 00:16:09,827 that many of those relics and haunted objects 412 00:16:09,931 --> 00:16:12,482 could fetch a premium on the black market? 413 00:16:12,586 --> 00:16:16,448 I would say that was true, yes. 414 00:16:16,551 --> 00:16:19,137 And since the items bound for your Archive Room 415 00:16:19,241 --> 00:16:21,448 are technically off the books, 416 00:16:21,551 --> 00:16:24,620 why not let us utilize our expertise 417 00:16:24,724 --> 00:16:30,103 as relic connoisseurs by monetizing them for you? 418 00:16:30,206 --> 00:16:31,172 See, this-this right here, 419 00:16:31,275 --> 00:16:32,793 this sounds like a cool idea. 420 00:16:32,896 --> 00:16:34,655 Totally. 421 00:16:34,758 --> 00:16:36,000 [phone buzzing] 422 00:16:36,103 --> 00:16:38,896 I'm sorry. I have to take this. 423 00:16:39,000 --> 00:16:40,620 Um, okay. 424 00:16:42,517 --> 00:16:43,689 I mean-- 425 00:16:43,793 --> 00:16:45,344 Hi, 4:00 p.m. at the docks? 426 00:16:45,448 --> 00:16:48,310 I will get a ride and I'll meet you there. 427 00:16:48,413 --> 00:16:49,448 Okay. 428 00:16:49,551 --> 00:16:50,586 [phone beeps] 429 00:16:51,724 --> 00:16:53,620 So, what do you think? 430 00:16:53,724 --> 00:16:54,896 Can we help each other? 431 00:16:55,000 --> 00:16:57,965 Um, Mr. and Mrs. Glass, 432 00:16:58,068 --> 00:17:03,241 I admire your entrepreneurial zest, 433 00:17:03,344 --> 00:17:06,896 but I must decline your offer. 434 00:17:07,000 --> 00:17:08,034 Sorry. 435 00:17:08,137 --> 00:17:09,413 [clears throat] 436 00:17:12,619 --> 00:17:14,586 -[clears throat] -Listen, if I could-- 437 00:17:14,689 --> 00:17:16,137 Okay, um, listen. 438 00:17:16,241 --> 00:17:17,344 Hold on, please. 439 00:17:17,448 --> 00:17:18,931 Please, please, please, listen, 440 00:17:19,034 --> 00:17:21,758 I'm-- I'm so sorry that that didn't work, obviously. 441 00:17:21,862 --> 00:17:24,758 But you saw I tried my best. 442 00:17:24,862 --> 00:17:26,586 All right. 443 00:17:26,689 --> 00:17:28,344 Deal's a deal. 444 00:17:28,448 --> 00:17:29,862 You can have your car back. 445 00:17:29,965 --> 00:17:31,172 Really? 446 00:17:32,206 --> 00:17:34,689 Thank you. Thanks. 447 00:17:34,793 --> 00:17:36,137 [door opens] 448 00:17:36,241 --> 00:17:38,172 -[chuckles] -[door closes] 449 00:17:41,413 --> 00:17:44,551 Aren't those your paying cases? 450 00:17:44,655 --> 00:17:46,793 These are cases that can wait. 451 00:17:46,896 --> 00:17:48,103 [sighs] 452 00:17:50,413 --> 00:17:52,931 Good news, Ace definitely didn't steal any bodies. 453 00:17:53,034 --> 00:17:56,448 -Bad news... -It's looking like the bodies stole themselves. 454 00:17:56,551 --> 00:17:58,827 Nick and I only witnessed one walking corpse, 455 00:17:58,931 --> 00:18:01,655 but I have to imagine the other seven are out there as well. 456 00:18:01,758 --> 00:18:04,758 As to why and how 457 00:18:04,862 --> 00:18:06,586 eight corpses reanimated, 458 00:18:06,689 --> 00:18:09,413 burst from their graves, and have been creeping around town 459 00:18:09,517 --> 00:18:11,103 for the last five weeks... 460 00:18:11,206 --> 00:18:14,379 Could be a ritual gone awry, 461 00:18:14,482 --> 00:18:16,137 could be a mystical timer that went off. 462 00:18:16,241 --> 00:18:18,310 Totally, it could be either. 463 00:18:18,413 --> 00:18:20,172 But reanimated bodies 464 00:18:20,275 --> 00:18:21,931 are found in plenty of cultures worldwide. 465 00:18:22,034 --> 00:18:23,448 You have the upyrof Ukraine, 466 00:18:23,551 --> 00:18:24,931 you have the soucriant of the Caribbean-- 467 00:18:25,034 --> 00:18:26,689 Is there a common method for how to deal with them? 468 00:18:26,793 --> 00:18:28,379 Aside from run away very quickly? 469 00:18:28,482 --> 00:18:31,000 Depends on how they died. 470 00:18:31,103 --> 00:18:32,448 Once we know that, 471 00:18:32,551 --> 00:18:33,862 we can figure out what caused them to reanimate. 472 00:18:33,965 --> 00:18:36,172 And then from there, get them back to rest. 473 00:18:36,275 --> 00:18:37,965 That is tomorrow's mission. 474 00:18:38,068 --> 00:18:38,965 Today's mission? 475 00:18:39,068 --> 00:18:40,310 Find the bodies. 476 00:18:40,413 --> 00:18:41,862 Get some proof to Chief Lovett 477 00:18:41,965 --> 00:18:43,793 about their current behavior. 478 00:18:43,896 --> 00:18:46,137 And how exactly are we going to achieve that? 479 00:18:46,241 --> 00:18:47,793 I am working on it. I have a theory 480 00:18:47,896 --> 00:18:51,379 based on what I saw in the marsh and hole in Ace's backyard. 481 00:18:51,482 --> 00:18:54,310 I think the bodies bury themselves during the daytime, 482 00:18:54,413 --> 00:18:55,931 and at night they rise. 483 00:18:56,034 --> 00:18:57,448 I just have to figure out what they're doing. 484 00:18:57,551 --> 00:18:58,793 Okay, while you puzzle that out, 485 00:18:58,896 --> 00:19:00,172 I did get an ID on the body 486 00:19:00,275 --> 00:19:01,758 that is now one-armed. 487 00:19:01,862 --> 00:19:04,482 The ring belonged to a woman named India Burnett. 488 00:19:04,586 --> 00:19:05,862 India. 489 00:19:05,965 --> 00:19:07,344 I remember that name. 490 00:19:07,448 --> 00:19:10,172 Most recently deceased of all the dead bodies. 491 00:19:10,275 --> 00:19:14,344 She died in 1998 at the age of 27. 492 00:19:14,448 --> 00:19:16,482 "Cause of death inconclusive." 493 00:19:16,586 --> 00:19:17,482 [chuckles] Profoundly unhelpful. 494 00:19:17,586 --> 00:19:19,896 But I did find this. 495 00:19:20,000 --> 00:19:22,413 Took a lot of stalking around the hilltopper part of town, 496 00:19:22,517 --> 00:19:23,724 but I got the story. 497 00:19:23,827 --> 00:19:25,448 India's parents were really wealthy, 498 00:19:25,551 --> 00:19:26,896 but she was deeply troubled. 499 00:19:27,000 --> 00:19:28,482 She suffered from long, depressive episodes, 500 00:19:28,586 --> 00:19:29,965 so she took to living alone on her yacht. 501 00:19:30,068 --> 00:19:32,413 That's where they found her body in 1998. 502 00:19:32,517 --> 00:19:33,827 There's the name of the boat behind her. 503 00:19:33,931 --> 00:19:35,586 Lost Time. 504 00:19:35,689 --> 00:19:40,103 I recognized that boat from my Marvin days. 505 00:19:40,206 --> 00:19:42,793 Yeah, it's docked in the private hilltoppers' harbor. 506 00:19:42,896 --> 00:19:44,275 They say that no one's been inside it 507 00:19:44,379 --> 00:19:45,551 since the day India died. 508 00:19:45,655 --> 00:19:46,862 Well, it's about to get a visitor. 509 00:19:46,965 --> 00:19:48,586 Okay, I got to get back to The Claw. 510 00:19:48,689 --> 00:19:50,551 Carson probably needs help with Ace's case. 511 00:19:51,965 --> 00:19:53,310 Uh, have you spoken to Ace? 512 00:19:53,413 --> 00:19:55,482 How's he doing? 513 00:19:55,586 --> 00:19:57,034 Ace was suspended from his job at the morgue 514 00:19:57,137 --> 00:19:58,344 until this is over. 515 00:20:00,689 --> 00:20:03,448 I'm gonna find the proof we need to free him. 516 00:20:04,482 --> 00:20:07,413 [keys jingling] 517 00:20:29,793 --> 00:20:31,827 ♪ ♪ 518 00:20:54,620 --> 00:20:56,310 [indistinct radio transmission] 519 00:20:56,413 --> 00:20:59,413 MAN [over radio]: Reports of a prowler boarding theLost Time. 520 00:20:59,517 --> 00:21:01,482 Mind checking it out real quick? 521 00:21:01,586 --> 00:21:03,655 GUARD: Hello? 522 00:21:05,413 --> 00:21:07,655 Hello? 523 00:21:08,827 --> 00:21:10,862 Anyone here? 524 00:21:13,241 --> 00:21:14,448 NANCY: Hey! 525 00:21:14,551 --> 00:21:16,413 You're the fish guy. 526 00:21:16,517 --> 00:21:18,068 You're the town detective. 527 00:21:18,172 --> 00:21:19,551 Hi. Tristan. Nice to meet you. 528 00:21:19,655 --> 00:21:21,241 Hide me. 529 00:21:23,448 --> 00:21:26,862 Um... get in the, uh, lobster hold. 530 00:21:26,965 --> 00:21:29,068 Ah, lobsters aren't my favorite. 531 00:21:29,172 --> 00:21:30,655 But you work at The Claw. 532 00:21:30,758 --> 00:21:32,379 Exactly. They know what I've done to their friends. 533 00:21:32,482 --> 00:21:33,793 Now or never. 534 00:21:33,896 --> 00:21:37,655 MAN: Hey, Kenny, have a look around... 535 00:21:48,482 --> 00:21:50,793 Did you see anyone running past you just now? 536 00:21:52,379 --> 00:21:53,862 Step back. I'm searching your boat. 537 00:21:53,965 --> 00:21:55,551 Yeah, I don't think so. 538 00:21:55,655 --> 00:21:57,413 Not without a warrant. 539 00:21:57,517 --> 00:21:58,965 You want to go get one? I'll wait. 540 00:21:59,068 --> 00:22:01,310 I'll have your boat impounded for illegal docking. 541 00:22:01,413 --> 00:22:03,103 Be sure to tell the Gloversons why their daily catch 542 00:22:03,206 --> 00:22:05,344 is coming to them late and spoiled, though. 543 00:22:06,896 --> 00:22:09,241 Know what? I'll tell them myself... 544 00:22:09,344 --> 00:22:10,758 Kenny. 545 00:22:19,034 --> 00:22:20,758 You're good. 546 00:22:20,862 --> 00:22:22,344 [groaning] 547 00:22:22,448 --> 00:22:24,310 I'm never going in there again. 548 00:22:24,413 --> 00:22:26,068 -You did great. -[laughs] 549 00:22:27,310 --> 00:22:28,827 Thank you for your help. 550 00:22:28,931 --> 00:22:30,931 I hope that doesn't mean I risked your boat 551 00:22:31,034 --> 00:22:32,758 or your livelihood. 552 00:22:32,862 --> 00:22:36,689 I hope this means that we can keep running into each other. 553 00:22:36,793 --> 00:22:38,068 Um... 554 00:22:40,034 --> 00:22:41,000 Yeah, you just... 555 00:22:41,103 --> 00:22:42,344 Oh, my God! 556 00:22:42,448 --> 00:22:43,689 [groans] 557 00:22:43,793 --> 00:22:46,344 -[laughs] Thank you, bye! -You're okay. 558 00:22:55,655 --> 00:22:57,551 Could be some kind of code... 559 00:22:57,655 --> 00:22:59,689 -[phone chimes] -or a rune. 560 00:22:59,793 --> 00:23:01,310 -Ah! -[door closes] 561 00:23:01,413 --> 00:23:03,517 50,000 views and counting. 562 00:23:03,620 --> 00:23:05,965 Oh, my God, Nick is a media darling. 563 00:23:06,068 --> 00:23:08,068 Is it me, or all these women of Horseshoe Bay 564 00:23:08,172 --> 00:23:09,172 just thirsty as hell? 565 00:23:09,275 --> 00:23:12,310 Do I sense a hint of regret? 566 00:23:12,413 --> 00:23:14,862 No, it's just Nick and I have barely even broken up. 567 00:23:14,965 --> 00:23:17,068 We haven't even had time to talk about 568 00:23:17,172 --> 00:23:18,793 things we haven't even talked about. 569 00:23:18,896 --> 00:23:20,103 What am I going to say to him 570 00:23:20,206 --> 00:23:22,068 at the Lovers' Vigil tonight? 571 00:23:22,172 --> 00:23:23,827 Got some stuff here. 572 00:23:25,241 --> 00:23:28,034 Are you sketching an old outline of Horseshoe Bay? 573 00:23:28,137 --> 00:23:30,793 'Cause that's not bad. 574 00:23:30,896 --> 00:23:32,000 Sorry, what? 575 00:23:32,103 --> 00:23:35,034 Well, here, check it out. 576 00:23:35,137 --> 00:23:37,034 This is old Horseshoe Bay before '99, 577 00:23:37,137 --> 00:23:38,620 when they incorporated the eastern marsh. 578 00:23:38,724 --> 00:23:40,275 It looks just like it. 579 00:23:40,379 --> 00:23:42,586 I only remember because I used to take Lucy out there 580 00:23:42,689 --> 00:23:44,137 to stare at the stars. 581 00:23:44,241 --> 00:23:46,413 That's close to where I found India's body last night. 582 00:23:46,517 --> 00:23:47,862 Okay, hold up. 583 00:23:47,965 --> 00:23:49,620 What does an old map of Horseshoe Bay have to do 584 00:23:49,724 --> 00:23:51,655 with whatever India's reanimated body is up to now? 585 00:23:51,758 --> 00:23:53,172 I love how casually you just said that. 586 00:23:53,275 --> 00:23:55,620 What if India's body is following a pattern, 587 00:23:55,724 --> 00:23:57,344 and the other bodies, too? 588 00:23:57,448 --> 00:23:59,206 Bess, can you track all 589 00:23:59,310 --> 00:24:01,862 the Stoop Snoop complaints about barking dogs 590 00:24:01,965 --> 00:24:03,758 since the night the bodies went missing? 591 00:24:03,862 --> 00:24:05,344 -Mm-hmm. -Every neighborhood in Horseshoe Bay. 592 00:24:05,448 --> 00:24:06,413 Look for patterns. 593 00:24:06,517 --> 00:24:07,758 Yeah, on it. 594 00:24:07,862 --> 00:24:10,689 If the dogs bark when the bodies emerge, 595 00:24:10,793 --> 00:24:11,965 maybe we can locate the others 596 00:24:12,068 --> 00:24:13,724 and predict where they're going tonight. 597 00:24:13,827 --> 00:24:15,517 And we can be there when they move again. 598 00:24:15,620 --> 00:24:17,172 I will send you what I find from the road. 599 00:24:17,275 --> 00:24:19,413 Ryan is driving me to pick up a shipment from the docks, 600 00:24:19,517 --> 00:24:21,551 um, from a deceased medium's estate. 601 00:24:21,655 --> 00:24:22,827 And we'll make it speedy 602 00:24:22,931 --> 00:24:25,068 'cause I got the old wheels back. 603 00:24:25,172 --> 00:24:27,896 [door opens] 604 00:24:32,275 --> 00:24:35,517 Hey, look, I know that turning down the Glasses 605 00:24:35,620 --> 00:24:36,793 means you didn't solve your issue 606 00:24:36,896 --> 00:24:39,793 with the town council, but... 607 00:24:39,896 --> 00:24:42,931 You know, if I can help at all, I'm here. 608 00:24:43,965 --> 00:24:45,344 -Thank you. -Yeah. 609 00:24:45,448 --> 00:24:46,931 Yeah, I'm just trying to figure out another way-- 610 00:24:47,034 --> 00:24:48,448 -[engine revving] -Ryan, what's happening? 611 00:24:48,551 --> 00:24:49,965 I don't know, the brakes are going out! 612 00:24:50,068 --> 00:24:51,172 [both shouting] 613 00:24:51,275 --> 00:24:54,206 -[exclaiming] -[tires screeching] 614 00:24:54,310 --> 00:24:55,517 [crashes] 615 00:24:59,758 --> 00:25:02,931 Hi, hi, hello, this is Bess Marvin. 616 00:25:03,034 --> 00:25:05,586 I'm gonna be late to pick up a shipment. 617 00:25:05,689 --> 00:25:07,965 Is that a talisman? 618 00:25:08,068 --> 00:25:10,965 I'm sorry, my "assistants" picked it up just now? 619 00:25:11,068 --> 00:25:13,827 No, I don't have any assistants. 620 00:25:15,379 --> 00:25:17,137 I can't believe it. 621 00:25:17,241 --> 00:25:18,413 The Glasses did this. 622 00:25:18,517 --> 00:25:20,344 Oh, my God. 623 00:25:21,482 --> 00:25:24,310 Okay. You know what? When we get back into town, 624 00:25:24,413 --> 00:25:25,931 I am getting my shipment back 625 00:25:26,034 --> 00:25:27,827 and they're having a piece of my mind. 626 00:25:27,931 --> 00:25:29,379 -No, no, stay out of this, okay? -Yes. 627 00:25:29,482 --> 00:25:32,206 Because I-I underestimated how dangerous they are. 628 00:25:32,310 --> 00:25:34,344 I mean, we could have died. 629 00:25:34,448 --> 00:25:36,206 You let me handle this, okay? 630 00:25:39,551 --> 00:25:40,724 ♪ It seems you're♪ 631 00:25:40,827 --> 00:25:43,379 ♪ All in, fallin'♪ 632 00:25:43,482 --> 00:25:45,931 ♪ Liquid courage callin'♪ 633 00:25:46,034 --> 00:25:48,482 ♪ Faded, wantin'♪ 634 00:25:48,586 --> 00:25:50,724 ♪ To get right into something...♪ 635 00:25:50,827 --> 00:25:52,517 -Hey, everything okay? -Yeah, my dad said 636 00:25:52,620 --> 00:25:54,551 -Ace got out on bail. -Okay. 637 00:25:54,655 --> 00:25:56,379 I doubt he'll come to the Vigil, 638 00:25:56,482 --> 00:25:58,448 but he's sleeping at home tonight. 639 00:25:58,551 --> 00:26:00,448 Hey, you're late. 640 00:26:00,551 --> 00:26:02,172 I was worried about you. 641 00:26:02,275 --> 00:26:04,862 Yeah, you, you won't believe what happened. We just had-- 642 00:26:04,965 --> 00:26:07,551 A flat tire is what we had. 643 00:26:07,655 --> 00:26:08,620 Yeah, can you believe it? 644 00:26:08,724 --> 00:26:10,000 We had a flat tire, 645 00:26:10,103 --> 00:26:11,862 but nothing to worry about, right? 646 00:26:13,379 --> 00:26:14,413 I'll catch you guys later. 647 00:26:14,517 --> 00:26:16,000 Hey. 648 00:26:16,103 --> 00:26:19,172 How are we doing with the barking dog complaints? 649 00:26:19,275 --> 00:26:20,965 Yes, done. 650 00:26:21,068 --> 00:26:23,689 Five weeks of dog barking posts. 651 00:26:23,793 --> 00:26:25,793 Logged and mapped. 652 00:26:25,896 --> 00:26:27,931 Anything that points to the bodies? 653 00:26:28,034 --> 00:26:30,068 NANCY: If there is, I don't see it yet. 654 00:26:30,172 --> 00:26:31,758 Hello. 655 00:26:31,862 --> 00:26:34,206 [squealing]: Oh, my God, you made it... 656 00:26:34,310 --> 00:26:36,000 Mmm. 657 00:26:37,586 --> 00:26:38,655 -Yes! -I wasn't gonna let you 658 00:26:38,758 --> 00:26:40,034 spend the Vigil alone. 659 00:26:41,103 --> 00:26:42,896 Now, um, I read the rules, 660 00:26:43,000 --> 00:26:46,172 and it's a punishable offense if we don't dance. 661 00:26:46,275 --> 00:26:47,241 -Oh. -So... 662 00:26:47,344 --> 00:26:49,241 I am so glad you found me. 663 00:26:49,344 --> 00:26:50,482 Do you mind? 664 00:26:50,586 --> 00:26:52,103 No, go dance. 665 00:26:52,206 --> 00:26:54,344 [laughing] 666 00:26:54,448 --> 00:26:56,068 The rules are the rules. 667 00:26:56,172 --> 00:26:57,655 ♪ What happens next♪ 668 00:26:57,758 --> 00:27:00,344 ♪ Or is it all in my head?♪ 669 00:27:00,448 --> 00:27:04,413 ♪ But when I'm reading your lips♪ 670 00:27:06,344 --> 00:27:09,482 George, you okay? 671 00:27:09,586 --> 00:27:10,965 Great. 672 00:27:11,068 --> 00:27:13,137 All my failings come crashing together at once. 673 00:27:14,241 --> 00:27:16,103 I just spent ten hours writing this legal memo 674 00:27:16,206 --> 00:27:18,310 for Judge Abbott, and he says none of it's usable. 675 00:27:18,413 --> 00:27:19,793 I don't even know what Shepardizing means, 676 00:27:19,896 --> 00:27:21,551 but apparently I'm awful at it. 677 00:27:21,655 --> 00:27:23,000 I'm sorry. 678 00:27:24,000 --> 00:27:25,344 Well, don't know if it helps 679 00:27:25,448 --> 00:27:27,034 coming from one of your alleged failings. 680 00:27:27,862 --> 00:27:29,068 You're not. 681 00:27:29,172 --> 00:27:31,724 I really shouldn't have said that. 682 00:27:34,827 --> 00:27:37,344 I've actually been meaning to talk to you. 683 00:27:37,448 --> 00:27:38,655 Just... 684 00:27:39,689 --> 00:27:41,689 ...not like this. 685 00:27:41,793 --> 00:27:43,551 Oh, well, that's too bad, 686 00:27:43,655 --> 00:27:45,275 because I'm already here. 687 00:27:45,379 --> 00:27:46,620 And I'm listening. 688 00:27:46,724 --> 00:27:48,655 ♪ Liquid courage callin'♪ 689 00:27:48,758 --> 00:27:50,965 ♪ Faded, wantin'♪ 690 00:27:51,068 --> 00:27:52,793 ♪ To get right into...♪ 691 00:27:52,896 --> 00:27:54,965 Why did you sell the engagement ring? 692 00:27:56,413 --> 00:27:59,344 Yeah, I saw it in the pawnshop window last month. 693 00:28:02,034 --> 00:28:04,655 I needed the money to pay a contractor 694 00:28:04,758 --> 00:28:05,931 to seal up the Veil. 695 00:28:06,034 --> 00:28:08,172 To protect the town. 696 00:28:08,275 --> 00:28:09,655 I wasn't trying to hurt you. 697 00:28:09,758 --> 00:28:12,827 Yeah, and you didn't, really. 698 00:28:14,689 --> 00:28:16,275 I... 699 00:28:17,689 --> 00:28:20,000 I was just surprised. 700 00:28:20,103 --> 00:28:22,034 Because it felt final. 701 00:28:23,137 --> 00:28:26,000 I guess a part of me had still hoped that maybe 702 00:28:26,103 --> 00:28:28,206 you would hold onto the ring. 703 00:28:28,310 --> 00:28:31,620 Just on the off chance that one day we-- 704 00:28:31,724 --> 00:28:34,000 It's stupid, I... 705 00:28:34,103 --> 00:28:36,137 Neither of us have changed our minds. 706 00:28:36,241 --> 00:28:38,482 We can't live our lives waiting for something 707 00:28:38,586 --> 00:28:40,310 that may or may not happen. 708 00:28:40,413 --> 00:28:42,137 -That... -Yeah. 709 00:28:43,862 --> 00:28:45,172 It's not really living. 710 00:28:48,689 --> 00:28:50,413 I mean, you... 711 00:28:51,241 --> 00:28:53,827 You should download one of those apps 712 00:28:53,931 --> 00:28:54,896 and say yes. 713 00:28:55,000 --> 00:28:57,206 Say yes to what? 714 00:28:58,275 --> 00:29:00,620 All the women who are going to message you. 715 00:29:00,724 --> 00:29:03,724 [laughing] 716 00:29:04,310 --> 00:29:06,827 I will take that into consideration. 717 00:29:08,344 --> 00:29:10,034 Okay. 718 00:29:10,137 --> 00:29:13,275 [music playing] 719 00:29:16,965 --> 00:29:18,965 Strange party. 720 00:29:20,103 --> 00:29:21,655 Feels like laws are being broken. 721 00:29:21,758 --> 00:29:22,896 I just don't know which ones. 722 00:29:23,000 --> 00:29:25,137 Is this arts and crafts? 723 00:29:25,241 --> 00:29:28,758 No, it is the centerpiece of the Lover's Vigil. 724 00:29:28,862 --> 00:29:31,103 Didn't mean to offend. 725 00:29:31,206 --> 00:29:32,206 Tell me. 726 00:29:33,275 --> 00:29:36,275 Local legend says on this night every year, 727 00:29:36,379 --> 00:29:40,172 lovers' souls separated in death can find each other. 728 00:29:41,275 --> 00:29:44,862 So people write the name of their beloved, 729 00:29:44,965 --> 00:29:48,103 seal it in a bottle, and send it out to sea 730 00:29:48,206 --> 00:29:51,068 so their souls can reunite if they so desire. 731 00:29:51,172 --> 00:29:52,827 On this side or the other. 732 00:29:53,896 --> 00:29:55,448 And there's general buy-in on this? 733 00:29:55,551 --> 00:29:56,724 You seem to have an issue 734 00:29:56,827 --> 00:29:58,517 with what people in this town believe. 735 00:30:00,896 --> 00:30:02,068 In my experience, 736 00:30:02,172 --> 00:30:04,103 when people start believing ghost stories, 737 00:30:04,206 --> 00:30:05,482 problems lie ahead. 738 00:30:06,862 --> 00:30:08,551 I don't want to see anyone get hurt. 739 00:30:08,655 --> 00:30:10,068 Same. 740 00:30:11,724 --> 00:30:13,034 I'm running out of bottles. 741 00:30:13,137 --> 00:30:15,482 Can you, uh, cover my table for a minute? 742 00:30:15,586 --> 00:30:17,103 I'll be right back. 743 00:30:28,413 --> 00:30:29,482 [sighs] 744 00:30:48,137 --> 00:30:49,379 [puts pen down] 745 00:30:53,965 --> 00:30:55,931 [laughter and indistinct chatter] 746 00:30:56,931 --> 00:30:58,172 Um... 747 00:30:58,275 --> 00:31:00,965 Hey, you guys can't be in here. 748 00:31:01,068 --> 00:31:04,241 Uh, this is for staff only. 749 00:31:04,344 --> 00:31:06,344 Hey, don't touch the archive boxes. 750 00:31:06,448 --> 00:31:07,620 Can you just-- 751 00:31:07,724 --> 00:31:09,896 -Oh! -Oh. 752 00:31:11,724 --> 00:31:13,931 You're here. 753 00:31:14,034 --> 00:31:17,000 After 24 hours in jail I didn't... 754 00:31:17,103 --> 00:31:19,275 feel like sitting at home alone. 755 00:31:21,517 --> 00:31:22,586 They can't be here. 756 00:31:22,689 --> 00:31:23,931 -Dangerous artifacts and-- -Yeah. 757 00:31:24,034 --> 00:31:25,137 [whistles loudly] 758 00:31:25,241 --> 00:31:27,551 Hey, everybody out! 759 00:31:27,655 --> 00:31:29,034 Party's over. Come on. 760 00:31:29,137 --> 00:31:31,344 [guests groaning] 761 00:31:34,137 --> 00:31:37,000 Let's go, do that somewhere else. 762 00:31:41,896 --> 00:31:43,896 I should go, too. 763 00:31:45,620 --> 00:31:47,275 I'm really sorry for this. 764 00:31:48,586 --> 00:31:50,068 For everything. 765 00:31:50,172 --> 00:31:52,379 I'm sorry I made it weird weeks ago in my loft and... 766 00:31:52,482 --> 00:31:53,586 You didn't. 767 00:31:56,793 --> 00:31:59,103 I did. It's my fault. 768 00:32:02,379 --> 00:32:04,448 Wish I knew what you meant. 769 00:32:06,344 --> 00:32:08,724 I wish I could tell you. 770 00:32:08,827 --> 00:32:10,137 [glass shatters] 771 00:32:11,241 --> 00:32:12,689 Ooh, you're bleeding. 772 00:32:12,793 --> 00:32:14,137 Uh... 773 00:32:14,241 --> 00:32:15,862 The bottle must have just cracked 774 00:32:15,965 --> 00:32:17,517 when I tripped, so... 775 00:32:17,620 --> 00:32:20,137 -Wait, you-- -I'm going to just clean it up. 776 00:32:30,965 --> 00:32:33,172 [indistinct chatter] 777 00:32:36,724 --> 00:32:38,275 [sighs] 778 00:32:38,379 --> 00:32:41,551 Did I ever tell you I tanked my first law school final? 779 00:32:41,655 --> 00:32:43,068 No. 780 00:32:44,137 --> 00:32:47,344 I was working two jobs to put myself through it. 781 00:32:47,448 --> 00:32:48,724 Yeah. 782 00:32:48,827 --> 00:32:51,206 Bakery in the morning, parking garage at night. 783 00:32:51,310 --> 00:32:52,586 Wow. 784 00:32:52,689 --> 00:32:54,344 Want to know how I did it? 785 00:32:54,448 --> 00:32:58,068 -Time machine? -[chuckles] No. 786 00:32:58,172 --> 00:33:01,586 Just an award-winning time management system. 787 00:33:02,689 --> 00:33:05,068 Taught to me by a pastry chef. 788 00:33:05,172 --> 00:33:07,655 Every day at 4:00 a.m. 789 00:33:07,758 --> 00:33:10,379 What award did that win? 790 00:33:10,482 --> 00:33:11,896 Pastries. 791 00:33:12,000 --> 00:33:13,068 Yay. 792 00:33:13,172 --> 00:33:14,689 [chuckles] 793 00:33:14,793 --> 00:33:15,965 Look. 794 00:33:16,068 --> 00:33:17,551 Let's see. 795 00:33:17,655 --> 00:33:18,965 [George sighs] 796 00:33:19,068 --> 00:33:22,206 A judge would not spend this much time 797 00:33:22,310 --> 00:33:25,137 marking up an assignment unless he saw real potential 798 00:33:25,241 --> 00:33:27,482 in you and wanted you to do better. 799 00:33:27,586 --> 00:33:30,172 Eh, I find that really questionable. 800 00:33:30,275 --> 00:33:31,517 I mean, who would want to work 801 00:33:31,620 --> 00:33:33,379 with a scatterbrained lawyer like me? 802 00:33:35,068 --> 00:33:38,206 I think you trained your brain 803 00:33:38,310 --> 00:33:41,482 to survive by juggling a million things at once, 804 00:33:41,586 --> 00:33:45,310 but right now, maybe that superpower 805 00:33:45,413 --> 00:33:48,206 is killing this superpower. 806 00:33:50,931 --> 00:33:52,517 I can work with you 807 00:33:52,620 --> 00:33:56,000 to gather all the pieces, to focus. 808 00:33:57,655 --> 00:33:59,448 Will you accept my help? 809 00:34:02,931 --> 00:34:04,103 Are there pastries involved? 810 00:34:04,206 --> 00:34:05,482 [chuckles] 811 00:34:07,137 --> 00:34:09,413 ♪ ♪ 812 00:34:16,000 --> 00:34:18,757 The first map of Horseshoe Bay. 813 00:34:22,516 --> 00:34:23,931 What's all this? 814 00:34:24,034 --> 00:34:26,034 It's old maps of Horseshoe Bay. 815 00:34:26,137 --> 00:34:29,344 1999, 1975, 1951, and so on. 816 00:34:29,447 --> 00:34:31,344 Each corresponds with the time period 817 00:34:31,447 --> 00:34:34,172 from when one of the missing bodies was alive. 818 00:34:35,310 --> 00:34:38,310 These bodies are walking the town limits 819 00:34:38,413 --> 00:34:40,757 as they knew them during their lifetime. 820 00:34:41,827 --> 00:34:44,585 And they all meet here. Geiger Clearing. 821 00:34:44,688 --> 00:34:46,344 Bess said according to the locations 822 00:34:46,447 --> 00:34:48,137 of the latest dog barking clusters, 823 00:34:48,241 --> 00:34:50,068 that's where the bodies will be tonight. 824 00:34:52,068 --> 00:34:54,413 The site where the town was founded. 825 00:34:54,516 --> 00:34:56,206 George will keep the Vigil running. 826 00:34:56,310 --> 00:34:58,275 The rest of us need to go now. 827 00:35:00,000 --> 00:35:03,172 NICK: So if each of the bodies is walking the outline of the town 828 00:35:03,275 --> 00:35:04,724 from when they were alive 829 00:35:04,827 --> 00:35:06,482 and converging in this one consistent point, 830 00:35:06,586 --> 00:35:07,965 Geiger Clearing, 831 00:35:08,068 --> 00:35:10,068 does that mean they remember? 832 00:35:10,172 --> 00:35:11,103 I don't think so. 833 00:35:11,206 --> 00:35:12,551 Based on Bess's research, 834 00:35:12,655 --> 00:35:14,379 reanimated corpses aren't conscious. 835 00:35:14,482 --> 00:35:17,206 They're more like rogue nuclear submarines-- 836 00:35:17,310 --> 00:35:21,000 programmed, mindless, on a warpath. 837 00:35:21,103 --> 00:35:22,965 On a warpath to do what? 838 00:35:23,068 --> 00:35:24,103 I don't know. 839 00:35:24,206 --> 00:35:25,413 And tonight I don't care. 840 00:35:25,517 --> 00:35:27,724 We're here to exonerate Ace. 841 00:35:29,758 --> 00:35:31,689 This should be the place. 842 00:35:34,689 --> 00:35:36,586 -[twig cracking] -[dog barking] 843 00:35:38,862 --> 00:35:40,310 There. 844 00:35:45,758 --> 00:35:47,482 [bones cracking] 845 00:36:02,137 --> 00:36:04,344 ♪ ♪ 846 00:36:14,517 --> 00:36:16,517 NICK [whispering]: What are they doing? 847 00:36:17,862 --> 00:36:19,689 LOVETT: What is going on here? 848 00:36:20,862 --> 00:36:23,000 NANCY: Glad you could join us. 849 00:36:23,103 --> 00:36:25,413 I appreciate you taking my text seriously. 850 00:36:25,517 --> 00:36:26,758 BESS: Yeah, is this enough proof for you 851 00:36:26,862 --> 00:36:28,931 that Ace did not steal those bodies? 852 00:36:30,310 --> 00:36:33,689 -How are you doing this? -We're not. 853 00:36:43,034 --> 00:36:45,275 [screaming] 854 00:36:47,172 --> 00:36:49,724 [yelping and gasping] 855 00:36:49,827 --> 00:36:52,275 [retching] 856 00:37:01,965 --> 00:37:05,482 Oh, that was unexpected. 857 00:37:05,586 --> 00:37:07,689 How do you feel about dropping those charges? 858 00:37:19,551 --> 00:37:21,172 [clears throat] 859 00:37:21,275 --> 00:37:24,103 So no word on Chunky the Ferret? 860 00:37:24,206 --> 00:37:28,000 None, but I did manage to request an extension 861 00:37:28,103 --> 00:37:29,310 on my electricity bill, so... 862 00:37:29,413 --> 00:37:32,310 Yay. That's great. 863 00:37:34,482 --> 00:37:36,413 Why the long face? 864 00:37:38,344 --> 00:37:39,965 I thought exonerating Ace 865 00:37:40,068 --> 00:37:42,448 would fix things, 866 00:37:42,551 --> 00:37:44,379 but it didn't. 867 00:37:44,482 --> 00:37:47,551 Because I've been lying to him for weeks, 868 00:37:47,655 --> 00:37:50,275 pretending I don't love him. 869 00:37:52,620 --> 00:37:54,620 Only to protect him, though. 870 00:37:54,724 --> 00:37:58,551 Yeah, and still caused so much suffering. 871 00:38:00,206 --> 00:38:01,931 It's like my compass is off. 872 00:38:03,344 --> 00:38:05,793 My sense of true north. 873 00:38:05,896 --> 00:38:07,758 And-and I... 874 00:38:07,862 --> 00:38:11,034 I'm supposed to be an adult now, 875 00:38:11,137 --> 00:38:13,068 so why do I feel so lost? 876 00:38:13,172 --> 00:38:15,137 An adult? [chuckles] 877 00:38:15,241 --> 00:38:18,862 Well, then welcome to the club of lost adults. 878 00:38:18,965 --> 00:38:20,896 You know, because we're all just trying to wing it. 879 00:38:21,000 --> 00:38:22,551 Yeah, and that's not good enough. 880 00:38:22,655 --> 00:38:24,896 I want to make decisions that I can be proud of. 881 00:38:25,000 --> 00:38:27,310 I want to be someone that I can be proud of. 882 00:38:27,413 --> 00:38:28,827 [door opening] 883 00:38:28,931 --> 00:38:31,413 [straining] 884 00:38:33,068 --> 00:38:35,413 Ryan, have you confronted the Glasses yet? 885 00:38:35,517 --> 00:38:38,034 Because I really need those relics back. 886 00:38:38,137 --> 00:38:40,793 [objects clattering] 887 00:38:42,551 --> 00:38:44,068 Confronted the Glasses about what? 888 00:38:44,172 --> 00:38:45,517 Nothing. Absolutely nothing. 889 00:38:45,620 --> 00:38:46,793 We just-- It's nothing. 890 00:38:46,896 --> 00:38:48,517 We just didn't give them what they wanted, 891 00:38:48,620 --> 00:38:51,758 so they melted my engine with some weird talisman. 892 00:38:51,862 --> 00:38:54,241 -You said it was a flat tire. -Yeah... 893 00:38:54,344 --> 00:38:56,344 -Well, we crashed into a tree. -Whoa. 894 00:38:56,448 --> 00:38:59,965 But Ryan is sorting it, isn't he? 895 00:39:00,068 --> 00:39:02,344 You could have been hurt or worse. 896 00:39:02,448 --> 00:39:03,689 RYAN: Look, I'm taking care of it. 897 00:39:03,793 --> 00:39:05,827 The Glasses are way more dangerous 898 00:39:05,931 --> 00:39:07,862 than I thought, and I don't need you 899 00:39:07,965 --> 00:39:11,172 or-or you or anyone getting involved. 900 00:39:11,275 --> 00:39:12,379 Okay? So-- 901 00:39:12,482 --> 00:39:14,137 As your father, promise me, 902 00:39:14,241 --> 00:39:16,793 that you're gonna stay away. 903 00:39:22,034 --> 00:39:23,137 [exhales] 904 00:39:23,241 --> 00:39:24,965 [door opens] 905 00:39:25,068 --> 00:39:27,068 Nancy. 906 00:39:27,172 --> 00:39:29,551 Someone chasing you again? 907 00:39:29,655 --> 00:39:31,827 Good news, I'm lobster free. 908 00:39:31,931 --> 00:39:33,655 You live here? 909 00:39:33,758 --> 00:39:35,103 This is your house. 910 00:39:35,206 --> 00:39:39,137 Yeah. Well, technically, it's my parents' house. 911 00:39:39,241 --> 00:39:40,655 Sometimes I sleep on the boat. 912 00:39:40,758 --> 00:39:43,103 Your parents are Jonas and Shelby Glass. 913 00:39:43,206 --> 00:39:45,379 Did you want to speak to them? 914 00:40:11,482 --> 00:40:13,413 ♪ ♪ 915 00:40:19,827 --> 00:40:21,000 [sighs] 916 00:40:22,862 --> 00:40:27,103 ♪ Don't go on a witch hunt♪ 917 00:40:27,206 --> 00:40:29,000 [slime gurgling] 918 00:40:29,931 --> 00:40:32,931 ♪ If you don't wanna find one♪ 919 00:40:34,482 --> 00:40:39,965 ♪ I'll make you believe♪ 920 00:40:41,068 --> 00:40:44,068 ♪ In more than what you can see... ♪ 921 00:40:44,172 --> 00:40:46,000 [clacking] 922 00:40:46,103 --> 00:40:48,344 [laughing] 923 00:40:48,448 --> 00:40:50,793 Electricity bill extension tonight. 924 00:40:52,137 --> 00:40:54,034 [knocking on door] 925 00:40:54,137 --> 00:40:56,965 ♪ Each time the witches fly♪ 926 00:40:57,068 --> 00:40:59,241 ♪ There's no moon tonight...♪ 927 00:40:59,344 --> 00:41:01,344 If that's not Chunky Velez, 928 00:41:01,448 --> 00:41:02,862 step away from the door. 929 00:41:02,965 --> 00:41:05,724 I am only accepting visits from ferrets tonight. 930 00:41:06,793 --> 00:41:08,482 -You were lying. -What? 931 00:41:08,586 --> 00:41:09,758 [breathing heavily] 932 00:41:09,862 --> 00:41:11,620 You do have feelings for me. 933 00:41:15,793 --> 00:41:17,310 This could have been written by anybody. 934 00:41:17,413 --> 00:41:18,896 How many order tickets 935 00:41:19,000 --> 00:41:20,620 have you written me at The Claw? 936 00:41:20,724 --> 00:41:22,482 I know your handwriting. 937 00:41:23,758 --> 00:41:27,206 That bottle shattered at the Vigil, 938 00:41:27,310 --> 00:41:29,724 just like the barometer shattered in my apartment. 939 00:41:29,827 --> 00:41:34,000 Both times I felt something, and I know you felt it, too. 940 00:41:34,103 --> 00:41:38,000 And both times we were close enough to... 941 00:41:38,103 --> 00:41:39,517 [glass shatters] 942 00:41:42,172 --> 00:41:43,689 Ace, we can't. 943 00:41:45,620 --> 00:41:47,586 Tell me why not. 944 00:41:50,172 --> 00:41:51,793 Because we're cursed. 945 00:41:53,448 --> 00:41:55,344 Captioning sponsored by CBS 946 00:41:55,448 --> 00:41:57,931 and TOYOTA. 947 00:41:58,034 --> 00:42:01,655 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 948 00:42:24,448 --> 00:42:26,344 [woman screams, bell dings] 949 00:42:26,448 --> 00:42:28,655 [pencil scribbling]