1 00:00:10,644 --> 00:00:11,979 Previously on Nancy Drew... 2 00:00:12,080 --> 00:00:13,581 TEMPERANCE: On my lips right now is a curse 3 00:00:13,681 --> 00:00:15,349 that I will release the moment that I die. 4 00:00:15,449 --> 00:00:16,950 It will kill Ace 5 00:00:17,051 --> 00:00:18,419 if you ever act upon your feelings for each other. 6 00:00:18,519 --> 00:00:20,154 I shouldn't have come here. 7 00:00:20,254 --> 00:00:21,522 We are friends, 8 00:00:21,622 --> 00:00:22,890 and those feelings that you have for me... 9 00:00:22,990 --> 00:00:25,193 I do not share them and I never will. 10 00:00:25,293 --> 00:00:26,627 (buzzes) 11 00:00:26,727 --> 00:00:28,096 Nancy Drew Investigations. 12 00:00:28,196 --> 00:00:29,697 MAN (over phone): I've got a case for you. 13 00:00:29,797 --> 00:00:32,032 Meet me at the cemetery at 10:00 p.m. 14 00:00:32,133 --> 00:00:33,834 Come alone. 15 00:00:38,206 --> 00:00:40,508 Where are the bodies? 16 00:00:53,487 --> 00:00:55,623 Eight empty graves. 17 00:01:08,702 --> 00:01:12,740 (whispering voices): Find us. Find us. Find us. 18 00:01:14,808 --> 00:01:16,577 - (growls) - (Nancy screams) 19 00:01:17,378 --> 00:01:19,947 (owl hoots) 20 00:01:20,047 --> 00:01:22,150 (screaming) 21 00:01:24,185 --> 00:01:26,019 (gasps) 22 00:01:27,321 --> 00:01:28,289 (sighs) 23 00:01:28,389 --> 00:01:30,191 (knocking on door) 24 00:01:30,291 --> 00:01:32,260 (door opens) 25 00:01:32,360 --> 00:01:33,261 Okay. 26 00:01:33,361 --> 00:01:34,528 And then we realized 27 00:01:34,628 --> 00:01:35,963 that we're both standing on Main Street 28 00:01:36,063 --> 00:01:37,498 at the crack of dawn, buying you breakfast! 29 00:01:37,598 --> 00:01:38,832 So I loaded his bike in my car... 30 00:01:38,932 --> 00:01:40,401 No, on your car. 31 00:01:40,501 --> 00:01:42,170 I left you that mountain bike rack when I moved out. 32 00:01:42,270 --> 00:01:44,037 - You need to eat. - Healthy breakfast. 33 00:01:44,172 --> 00:01:45,606 Thanks, Dads. 34 00:01:45,706 --> 00:01:47,007 Aren't you gonna be late for work? 35 00:01:47,175 --> 00:01:48,542 No, I'm a small business consultant now. 36 00:01:48,642 --> 00:01:50,178 You know, I go in at like a soft 10:00 a.m. 37 00:01:50,244 --> 00:01:51,445 You're not worried I could be late? 38 00:01:51,545 --> 00:01:52,946 No, you've clearly reorganized 39 00:01:53,046 --> 00:01:54,515 your entire schedule 'cause Jean's out of town, 40 00:01:54,615 --> 00:01:55,683 and her absence made you suddenly realize 41 00:01:55,783 --> 00:01:56,884 you're an empty-nester. 42 00:01:56,984 --> 00:01:58,786 Oh... 43 00:01:58,886 --> 00:02:01,855 So, how's business at Horseshoe Bay's 44 00:02:01,955 --> 00:02:03,691 newest detective agency? 45 00:02:03,791 --> 00:02:05,659 Which case was keeping you up? 46 00:02:05,759 --> 00:02:07,195 The lost antique watch? 47 00:02:07,261 --> 00:02:08,329 RYAN: Ooh, the case of the missing safe. 48 00:02:08,429 --> 00:02:09,597 The embezzling spouse. 49 00:02:09,697 --> 00:02:11,465 No. Try Chunky. 50 00:02:11,565 --> 00:02:13,201 Whoa! Whoa! Not cool. 51 00:02:13,301 --> 00:02:15,068 Don't listen to her, bro. You look great. 52 00:02:15,203 --> 00:02:16,270 Hey. 53 00:02:16,370 --> 00:02:18,406 I was talking about Chunky the ferret. 54 00:02:18,506 --> 00:02:19,907 Once I find the Velez family's 55 00:02:20,007 --> 00:02:21,209 beloved MIA weasel, 56 00:02:21,275 --> 00:02:23,211 I can finally pay my overdue electric bill 57 00:02:23,277 --> 00:02:25,379 and make a dent in the property tax. 58 00:02:25,479 --> 00:02:26,780 This one's due tomorrow. 59 00:02:27,948 --> 00:02:30,050 I work best under time pressure. 60 00:02:30,684 --> 00:02:32,553 Which is maybe why I haven't solved 61 00:02:32,653 --> 00:02:35,756 the case of the missing bodies in the last five weeks. 62 00:02:35,856 --> 00:02:37,825 Made a dope murder board, though. 63 00:02:39,059 --> 00:02:40,294 It's too bad that the Mystery Caller 64 00:02:40,394 --> 00:02:42,095 just ghosted you after they gave the phone tip. 65 00:02:42,230 --> 00:02:44,598 Yeah, left me with no witnesses to the grave robbing. 66 00:02:44,698 --> 00:02:47,768 The missing dead had no relationship to each other. 67 00:02:47,868 --> 00:02:49,670 Their lives never even overlapped. 68 00:02:49,770 --> 00:02:51,104 The only thing they have in common 69 00:02:51,239 --> 00:02:53,441 is that they all died before the age of 30 70 00:02:53,541 --> 00:02:56,577 and they're buried in the same section of the graveyard. 71 00:02:56,677 --> 00:02:58,712 I don't even have a working theory 72 00:02:58,812 --> 00:03:00,681 other than ambitious vandals. 73 00:03:00,781 --> 00:03:02,716 Well, don't be too hard on yourself. 74 00:03:02,816 --> 00:03:05,486 The new police chief hasn't figured it out yet either. 75 00:03:05,586 --> 00:03:07,355 Is there any help from the coroner's office, you know? 76 00:03:07,455 --> 00:03:09,257 'Cause I know Ace works there, so maybe he could give you 77 00:03:09,357 --> 00:03:11,024 - some tips. - Yeah, we don't... 78 00:03:11,124 --> 00:03:12,560 What'd I say, what'd I say? 79 00:03:12,660 --> 00:03:14,628 You know what? 80 00:03:14,728 --> 00:03:16,129 We don't have to talk about Ace 81 00:03:16,264 --> 00:03:17,698 if the topic is upsetting. 82 00:03:17,798 --> 00:03:18,966 I'm not upset. 83 00:03:19,066 --> 00:03:20,968 I can talk about a platonic friend 84 00:03:21,068 --> 00:03:22,403 who I have to keep alive 85 00:03:22,503 --> 00:03:24,272 by never letting him know that I'm in love with him 86 00:03:24,338 --> 00:03:25,906 so that we don't act on our feelings for each other 87 00:03:26,006 --> 00:03:27,308 and activate a secret death curse. 88 00:03:27,408 --> 00:03:29,843 And, to be fair, that is speculation. 89 00:03:29,943 --> 00:03:31,279 It's not speculation. 90 00:03:31,312 --> 00:03:32,546 I lived it. 91 00:03:34,014 --> 00:03:35,783 Temperance showed me a vision. 92 00:03:35,883 --> 00:03:37,618 On my lips right now 93 00:03:37,718 --> 00:03:38,886 is a curse that I will release 94 00:03:38,986 --> 00:03:40,288 the moment that I die. 95 00:03:41,389 --> 00:03:43,491 It will kill Ace if you ever act 96 00:03:43,591 --> 00:03:45,426 upon your feelings for each other. 97 00:03:46,794 --> 00:03:48,296 So I had to push Ace away. 98 00:03:48,329 --> 00:03:49,597 If he finds out about the curse, 99 00:03:49,697 --> 00:03:50,631 he's gonna try and break it, 100 00:03:50,731 --> 00:03:51,932 and then he'll end up dead. 101 00:03:52,032 --> 00:03:52,766 So there we go. We talked about it. 102 00:03:52,866 --> 00:03:54,101 (phone buzzes) 103 00:03:55,102 --> 00:03:56,770 Mm, Bess just texted me. 104 00:03:56,870 --> 00:03:58,772 She said, "Tell Nancy she's late." 105 00:03:58,872 --> 00:04:00,374 Exclamation point. 106 00:04:00,474 --> 00:04:01,809 "And also find out if she muted my notifications, 107 00:04:01,909 --> 00:04:02,810 but don't tell her I was asking." 108 00:04:02,910 --> 00:04:03,911 - I did not... - Ooh. 109 00:04:04,011 --> 00:04:05,313 I did not... I did not mute her. 110 00:04:05,379 --> 00:04:07,981 I just forgot that we had to meet, so... 111 00:04:08,081 --> 00:04:09,850 - Bye. - Later! 112 00:04:09,950 --> 00:04:12,853 She totally muted you, dude. 113 00:04:12,953 --> 00:04:15,989 Hello, fellow Horseshoe Baygels. 114 00:04:16,089 --> 00:04:19,893 I'm Bess Marvin, coming to you live. 115 00:04:19,993 --> 00:04:23,664 As the new director and curator 116 00:04:23,764 --> 00:04:25,165 of the Historical Society, 117 00:04:25,333 --> 00:04:27,200 I've asked some fellow members 118 00:04:27,335 --> 00:04:29,803 of the #HistSo community 119 00:04:29,903 --> 00:04:32,072 to share how excited they are 120 00:04:32,172 --> 00:04:33,807 for the annual Lovers' Vigil 121 00:04:33,907 --> 00:04:36,344 being held here tomorrow night. 122 00:04:37,978 --> 00:04:39,580 (whispering): Can I see? 123 00:04:39,680 --> 00:04:40,881 And action! 124 00:04:40,981 --> 00:04:43,016 Hi, I'm Nancy Drew 125 00:04:43,116 --> 00:04:45,252 of Nancy Drew Investigations, 126 00:04:45,353 --> 00:04:47,988 and I am just thrilled to be a sponsor 127 00:04:48,088 --> 00:04:51,024 - of the Lover's Vigil and... - (phone buzzes) 128 00:04:52,159 --> 00:04:54,261 WOMAN: Nancy, I saw that weasel you were looking for. 129 00:04:54,362 --> 00:04:55,896 - You saw him? - Yeah... 130 00:04:55,996 --> 00:04:57,531 You saw Chunky Velez? 131 00:04:57,631 --> 00:04:58,732 - Sorry. - Nancy! 132 00:04:58,832 --> 00:05:00,133 As a prelaw student, 133 00:05:00,368 --> 00:05:02,069 I love reviewing old case records from 134 00:05:02,169 --> 00:05:03,571 the Historical Society. 135 00:05:03,671 --> 00:05:06,206 BESS: "Site of the Lovers' Vigil tomorrow night." 136 00:05:06,374 --> 00:05:07,475 Wait, that's tomorrow? 137 00:05:07,575 --> 00:05:09,076 I have to get started on catering. 138 00:05:09,176 --> 00:05:10,678 - BESS: Action. - As the coroner's assistant, 139 00:05:10,778 --> 00:05:13,914 I can't wait for the annual Lovers' Vigil. 140 00:05:14,014 --> 00:05:16,016 - Um... - BESS: Cut, cut. 141 00:05:16,116 --> 00:05:17,385 As a local business owner, 142 00:05:17,418 --> 00:05:18,652 I understand how important 143 00:05:18,752 --> 00:05:20,287 a place like the Historical Society is. 144 00:05:20,388 --> 00:05:21,389 Hey, Nick. Thanks. 145 00:05:21,422 --> 00:05:23,156 After a devastating disaster 146 00:05:23,256 --> 00:05:24,558 like our recent tsunami, 147 00:05:24,658 --> 00:05:27,060 we need an opportunity to bond with each other. 148 00:05:27,160 --> 00:05:28,462 Appreciate it. 149 00:05:28,562 --> 00:05:31,699 That's why I'll be at the Lovers' Vigil 150 00:05:31,799 --> 00:05:33,100 tomorrow night. 151 00:05:33,200 --> 00:05:34,602 Will you be there? 152 00:05:34,702 --> 00:05:35,936 NANCY: Wow. 153 00:05:36,036 --> 00:05:37,605 A star is born. 154 00:05:37,705 --> 00:05:39,740 I used to do postgame interviews 155 00:05:39,840 --> 00:05:41,008 when I played football. 156 00:05:41,108 --> 00:05:42,743 I guess I forgot how much I missed it. 157 00:05:42,843 --> 00:05:44,277 - Aw. - Thank you both 158 00:05:44,412 --> 00:05:46,246 for helping Nancy Drew Investigations' sponsorship 159 00:05:46,414 --> 00:05:47,748 of the Lovers' Vigil. 160 00:05:47,848 --> 00:05:49,249 You are very welcome. 161 00:05:49,417 --> 00:05:53,687 But what are the chances that next year's sponsorship 162 00:05:53,787 --> 00:05:56,524 comes in the form of money and not our free labor? 163 00:05:56,624 --> 00:06:00,093 Well, as long as Chunky Velez is in the wind, low. 164 00:06:00,193 --> 00:06:02,262 - Great. - That lead was a bust. 165 00:06:02,430 --> 00:06:03,431 - (bell jingles) - He fled the scene. 166 00:06:03,464 --> 00:06:04,765 His name is Chunky. 167 00:06:04,865 --> 00:06:05,999 How fast can he be? 168 00:06:06,099 --> 00:06:08,335 (chuckling): You'd be surprised. 169 00:06:08,436 --> 00:06:09,937 - Thank you. - Sure thing. 170 00:06:10,037 --> 00:06:11,872 - Later, Nick. - Thanks, Tristan. 171 00:06:11,972 --> 00:06:13,774 (groans) 172 00:06:15,876 --> 00:06:17,077 (bell jingles) 173 00:06:17,177 --> 00:06:18,646 Hmm! 174 00:06:18,746 --> 00:06:20,914 Hey, you're the town's most eligible heartthrob now. 175 00:06:21,014 --> 00:06:22,850 Why don't you sponsor the Lovers' Vigil? 176 00:06:22,950 --> 00:06:24,284 No. 177 00:06:24,452 --> 00:06:25,819 I'm still getting used to being single again. 178 00:06:25,919 --> 00:06:28,055 And isn't the Vigil all about reuniting the souls 179 00:06:28,155 --> 00:06:29,289 of long-lost loves? 180 00:06:29,457 --> 00:06:31,358 (chuckles) I'm done with lovers 181 00:06:31,459 --> 00:06:32,493 and their souls for the time being. 182 00:06:32,593 --> 00:06:34,161 Mmm, well, speak for yourself. 183 00:06:34,261 --> 00:06:35,463 Addy's been out of town, 184 00:06:35,496 --> 00:06:38,599 and I cannot wait to unite our souls 185 00:06:38,699 --> 00:06:41,268 all over the Historical Society. 186 00:06:42,369 --> 00:06:43,537 Oh, come on. What? 187 00:06:43,637 --> 00:06:46,339 The Keeper's quarters are too cramped. 188 00:06:47,541 --> 00:06:49,376 Yeah, well, no need to rub it in. 189 00:06:49,477 --> 00:06:51,344 The rest of us are lonely enough. 190 00:06:53,514 --> 00:06:55,816 I, uh, I almost forgot the cider. 191 00:06:59,152 --> 00:07:00,921 (door opens) 192 00:07:06,259 --> 00:07:07,995 Thank you. 193 00:07:09,497 --> 00:07:12,232 Have you spoken to Ace lately? 194 00:07:12,332 --> 00:07:14,602 I'm just giving him space. 195 00:07:14,702 --> 00:07:16,069 Feels like the least I could do 196 00:07:16,169 --> 00:07:17,571 after stomping on his heart. 197 00:07:19,907 --> 00:07:21,141 How is he? 198 00:07:21,241 --> 00:07:23,410 You could ask him yourself. 199 00:07:23,511 --> 00:07:25,513 But I am late. 200 00:07:25,546 --> 00:07:26,747 Me and Nick have to pick up flowers. 201 00:07:26,847 --> 00:07:28,415 Do you mind holding the fort? 202 00:07:35,155 --> 00:07:36,056 (entry bell jingles) 203 00:07:36,156 --> 00:07:37,725 Did you forget something? 204 00:07:42,062 --> 00:07:44,031 Bess told me to bring these, she said... 205 00:07:44,131 --> 00:07:45,799 you'd be running errands. 206 00:07:46,800 --> 00:07:49,603 I have no errands whatsoever. 207 00:07:50,604 --> 00:07:52,039 Bess Parent Trapped us. 208 00:07:53,173 --> 00:07:56,644 You don't have to talk to me if you don't want to. 209 00:07:56,744 --> 00:07:58,912 You can just set the box down and go. 210 00:08:00,113 --> 00:08:01,682 Or you could stay. 211 00:08:01,782 --> 00:08:03,684 See, I don't know what's right anymore. 212 00:08:04,952 --> 00:08:06,554 I've been trying to make peace with it all, 213 00:08:06,587 --> 00:08:07,788 but I was so mad at you. 214 00:08:07,888 --> 00:08:08,956 I know. 215 00:08:09,056 --> 00:08:10,924 I respect what you want, I really do. 216 00:08:12,626 --> 00:08:14,762 But what hurts is that I lost a friend. 217 00:08:14,862 --> 00:08:16,564 Over a stupid... like, not even a kiss! 218 00:08:16,597 --> 00:08:20,601 If there's anything that I can do... 219 00:08:20,701 --> 00:08:22,703 for us to be friends again... 220 00:08:25,906 --> 00:08:28,008 - I'd like that. - (bell jingles) 221 00:08:28,108 --> 00:08:30,043 - OFFICER: There he is, we got him. - Wait, Ace... 222 00:08:30,143 --> 00:08:31,579 Horseshoe Bay PD. 223 00:08:31,645 --> 00:08:32,946 You're under arrest for the theft of eight bodies... 224 00:08:33,046 --> 00:08:34,447 - ACE: What? - NANCY: What's going on here? 225 00:08:34,582 --> 00:08:36,083 ...from the Horseshoe Bay graveyard. 226 00:08:36,183 --> 00:08:37,417 Okay, Officer, I have no idea what you're talking about. 227 00:08:37,585 --> 00:08:38,752 - NANCY: Wait, what? - (groans) 228 00:08:38,852 --> 00:08:39,753 You have the right to remain silent... 229 00:08:39,853 --> 00:08:40,721 I didn't steal any bodies. 230 00:08:40,821 --> 00:08:42,990 I know... I believe you. 231 00:08:46,393 --> 00:08:49,162 ♪ ♪ 232 00:09:06,113 --> 00:09:07,147 Joyce. 233 00:09:07,815 --> 00:09:09,617 How am I not allowed in the bullpen? 234 00:09:09,683 --> 00:09:11,084 I'm the community liaison. 235 00:09:11,184 --> 00:09:12,419 Not anymore. 236 00:09:12,519 --> 00:09:14,421 That program's under review by the new chief. 237 00:09:14,521 --> 00:09:15,656 BESS: Hey. 238 00:09:15,756 --> 00:09:17,390 They just booked Ace. 239 00:09:17,490 --> 00:09:18,626 They wouldn't let me near him. 240 00:09:18,726 --> 00:09:20,027 Okay, well, Carson's on his way, 241 00:09:20,127 --> 00:09:21,629 and Nick is trying to reach Ace's parents. 242 00:09:21,695 --> 00:09:23,330 Yeah, it turns out the Appalachian Trail 243 00:09:23,430 --> 00:09:24,732 has zero cell coverage. 244 00:09:26,099 --> 00:09:27,234 In the meantime, 245 00:09:27,334 --> 00:09:28,435 I just turned in my first assignment 246 00:09:28,535 --> 00:09:29,970 as Abbott's law clerk, 247 00:09:30,070 --> 00:09:31,939 so how about I throw a little habeas corpus around? 248 00:09:32,039 --> 00:09:33,006 Mm. 249 00:09:33,106 --> 00:09:35,208 Nancy, the chief will see you. 250 00:09:38,445 --> 00:09:39,647 Chief Lovett, I'm Nancy... 251 00:09:39,713 --> 00:09:42,082 Nancy Drew. 252 00:09:42,182 --> 00:09:43,450 Get over here. 253 00:09:43,550 --> 00:09:46,987 I am thrilled to have you in my office, Nancy Drew. 254 00:09:47,087 --> 00:09:49,289 God, I wish I had something around here for you to sign. 255 00:09:49,389 --> 00:09:50,357 Why? 256 00:09:50,457 --> 00:09:51,892 Come on, you're a local hero. 257 00:09:51,992 --> 00:09:54,494 You've been solving actual crimes since you were 12. 258 00:09:54,662 --> 00:09:56,496 God, at 12, I was still searching 259 00:09:56,664 --> 00:09:57,731 for everyone's missing pets. 260 00:09:57,831 --> 00:09:59,733 So, what can I do for you? 261 00:09:59,833 --> 00:10:01,301 You can release my friend Ace. 262 00:10:01,401 --> 00:10:03,470 (groans) Sorry, I can't do that. 263 00:10:03,570 --> 00:10:06,039 No, not with what we found behind his parents' house, 264 00:10:06,139 --> 00:10:09,142 where Ace has been house-sitting alone for weeks. 265 00:10:09,242 --> 00:10:11,111 We've got a very strong case against him. 266 00:10:11,211 --> 00:10:12,746 You don't, because there is no chance 267 00:10:12,846 --> 00:10:15,448 Ace dug up graves and stole bodies. 268 00:10:15,548 --> 00:10:16,850 That's not who he is. 269 00:10:16,950 --> 00:10:20,187 Ace is responsible and law-abiding. 270 00:10:20,287 --> 00:10:22,289 - His father was a police captain. - Sure. 271 00:10:22,389 --> 00:10:24,224 Police captains have been known to father children. 272 00:10:24,324 --> 00:10:26,827 Ace is also employed by the town. 273 00:10:26,927 --> 00:10:28,161 At the coroner's office, 274 00:10:28,261 --> 00:10:29,797 where he's surrounded by dead bodies. 275 00:10:29,897 --> 00:10:32,165 So is the coroner, but you didn't arrest him. 276 00:10:32,265 --> 00:10:35,135 Do you actually have a shred of evidence against Ace? 277 00:10:35,235 --> 00:10:36,737 Oh, we've got the goods. 278 00:10:40,107 --> 00:10:42,710 Box is a little small for eight bodies, don't you think? 279 00:10:42,810 --> 00:10:44,712 (chuckles) This is great. I love it. 280 00:10:44,812 --> 00:10:46,113 We're just gonna make each other better. 281 00:10:46,213 --> 00:10:47,247 Take my number. 282 00:10:47,347 --> 00:10:49,216 Text me if you need anything. 283 00:10:52,119 --> 00:10:54,454 GEORGE: It's called habeas corpus. 284 00:10:54,554 --> 00:10:55,956 "To have the body." 285 00:10:56,056 --> 00:10:57,590 It means you literally have to have the eight bodies 286 00:10:57,691 --> 00:10:59,059 before you arrest Ace. 287 00:10:59,159 --> 00:11:01,094 JOYCE: That's not what habeas corpus means. 288 00:11:01,194 --> 00:11:03,296 - (clears throat) - What? 289 00:11:04,031 --> 00:11:06,299 Oh, my God! The ice cream sandwiches I ordered! 290 00:11:06,399 --> 00:11:08,501 That's not ice cream sandwiches! What are you...? 291 00:11:08,601 --> 00:11:10,037 (gasps) 292 00:11:10,137 --> 00:11:11,839 What are you doing? It's a delivery for the chief. 293 00:11:11,939 --> 00:11:13,440 (camera clicks) 294 00:11:14,407 --> 00:11:17,110 Definitely not ice cream sandwiches. 295 00:11:18,846 --> 00:11:21,782 BESS: They clearly ID'd it as one of the missing bodies. 296 00:11:21,882 --> 00:11:23,116 Maybe because of this ring? 297 00:11:23,216 --> 00:11:24,284 It could be a family crest? 298 00:11:24,384 --> 00:11:25,385 NANCY: And this piece of sleeve. 299 00:11:25,485 --> 00:11:26,754 Burial clothes. 300 00:11:26,787 --> 00:11:28,188 GEORGE: Right, so let's do the same. 301 00:11:28,288 --> 00:11:29,890 Nancy already has the names of the eight bodies 302 00:11:29,990 --> 00:11:32,059 from her investigating a few weeks ago. 303 00:11:32,159 --> 00:11:33,326 So let's just identify the body 304 00:11:33,426 --> 00:11:34,928 this arm belongs to and figure out 305 00:11:35,028 --> 00:11:36,764 how it wound up behind Ace's house. 306 00:11:36,797 --> 00:11:38,331 Then maybe that'll help us figure out 307 00:11:38,431 --> 00:11:40,768 why someone would have the motive to steal it. 308 00:11:40,801 --> 00:11:41,935 And seven more. 309 00:11:42,035 --> 00:11:43,503 We'll split up and move fast. 310 00:11:43,603 --> 00:11:45,072 - I'll grab Nick. - Okay, all right. 311 00:11:45,172 --> 00:11:46,339 Bess and I will do a deep dive 312 00:11:46,439 --> 00:11:47,540 on the identities of our "late eight." 313 00:11:47,640 --> 00:11:49,009 God, this is my fault. 314 00:11:49,109 --> 00:11:51,044 This deep dive should have happened weeks ago. 315 00:11:51,144 --> 00:11:52,645 Instead, I let the case go cold. 316 00:11:52,780 --> 00:11:54,782 Hey, we are going to defrost it. 317 00:11:54,882 --> 00:11:56,283 Okay? 318 00:11:56,383 --> 00:11:57,951 We got you. 319 00:12:03,356 --> 00:12:05,025 No leads from any of the other neighbors. 320 00:12:05,125 --> 00:12:06,393 What are you drinking? 321 00:12:06,493 --> 00:12:09,562 Oh, Mrs. Burnstein gave me some apple cider. 322 00:12:09,662 --> 00:12:11,198 She saw my video. 323 00:12:12,499 --> 00:12:14,802 Anyway, she also told me about what happened. 324 00:12:14,835 --> 00:12:16,804 Mr. Williams next door 325 00:12:16,870 --> 00:12:18,138 is the one who discovered the arm. 326 00:12:18,238 --> 00:12:19,907 He was walking his dog around 10:00 p.m. 327 00:12:20,007 --> 00:12:21,108 when it started barking like crazy 328 00:12:21,208 --> 00:12:22,475 and then ran off in Ace's yard. 329 00:12:22,575 --> 00:12:23,977 And, let me guess, brought his owner back 330 00:12:24,077 --> 00:12:25,145 a skeletal arm treat. 331 00:12:25,245 --> 00:12:27,114 - Mm-hmm. - Let's go. 332 00:12:28,615 --> 00:12:31,051 Pretty big hole for just an arm, no? 333 00:12:31,151 --> 00:12:33,220 (phone buzzing) 334 00:12:34,687 --> 00:12:37,991 My dad says Ace should be able to post bail tomorrow. 335 00:12:38,091 --> 00:12:40,293 His arraignment will be in a few days. 336 00:12:40,393 --> 00:12:42,029 Hopefully that gives us enough time 337 00:12:42,129 --> 00:12:43,630 to prove he's innocent, and they'll have no choice 338 00:12:43,730 --> 00:12:44,865 but to drop the charges. 339 00:12:44,965 --> 00:12:46,633 (dogs barking) 340 00:12:46,733 --> 00:12:47,835 Do you hear that? 341 00:12:47,868 --> 00:12:49,569 (barking continues) 342 00:12:50,570 --> 00:12:51,939 It's 10:00 p.m. 343 00:12:52,039 --> 00:12:53,473 Exactly when Mr. Williams' dogs 344 00:12:53,573 --> 00:12:55,708 started barking and ran off last night. 345 00:12:55,843 --> 00:12:57,410 NANCY: Hey, look at all these. 346 00:12:57,510 --> 00:13:00,047 Dozens of complaints from the past couple nights 347 00:13:00,147 --> 00:13:02,515 about dogs barking in this neighborhood. 348 00:13:02,615 --> 00:13:04,451 At various spots, including this one. 349 00:13:04,551 --> 00:13:06,419 What time were the complaints made? 350 00:13:06,519 --> 00:13:08,555 Right after 10:00 p.m. Every one. 351 00:13:09,957 --> 00:13:12,025 I'm thinking we follow those dogs. 352 00:13:16,329 --> 00:13:18,098 Tell me you're not blaming yourself 353 00:13:18,198 --> 00:13:19,199 for what happened to Ace. 354 00:13:19,299 --> 00:13:21,134 Of course I'm blaming myself. 355 00:13:21,234 --> 00:13:22,702 If I'd found these bodies weeks ago 356 00:13:22,870 --> 00:13:24,471 instead of taking on a bunch of small-time cases 357 00:13:24,571 --> 00:13:27,707 to pay the bills, Ace wouldn't be in jail right now. 358 00:13:27,875 --> 00:13:30,743 You sure that's all it is? 359 00:13:30,878 --> 00:13:32,212 What else would it be? 360 00:13:34,114 --> 00:13:36,950 Listen, Ace... 361 00:13:37,050 --> 00:13:38,118 Ace is a mess. 362 00:13:38,218 --> 00:13:40,020 I've had my heart broken before, 363 00:13:40,120 --> 00:13:41,288 but, man, if I have to hear 364 00:13:41,388 --> 00:13:42,789 about how his barometer 365 00:13:42,890 --> 00:13:44,491 shattered one more time, then... 366 00:13:44,591 --> 00:13:46,159 What is that? 367 00:13:48,661 --> 00:13:50,197 Is that a footprint? 368 00:13:51,031 --> 00:13:53,266 (rustling) 369 00:13:58,738 --> 00:14:02,175 (snarling) 370 00:14:17,424 --> 00:14:19,626 Nobody stole that body. 371 00:14:19,726 --> 00:14:22,195 It rose from the grave itself. 372 00:14:34,975 --> 00:14:38,011 Hey, listen, thank you so much 373 00:14:38,111 --> 00:14:39,846 for agreeing to sit down with the Glasses. 374 00:14:39,947 --> 00:14:41,381 Hear 'em out, you know? 375 00:14:41,481 --> 00:14:42,983 This could be a worthwhile opportunity for you. 376 00:14:43,083 --> 00:14:46,653 Hmm, yeah, and for you it gets you out of their debt? 377 00:14:46,753 --> 00:14:49,589 Yeah, well, it's not a debt exactly. 378 00:14:49,689 --> 00:14:52,292 It's more like a hostage situation. 379 00:14:52,392 --> 00:14:54,194 Right, oh, yeah, maybe next time 380 00:14:54,294 --> 00:14:56,496 you rent and then destroy a skinwalker hatchet 381 00:14:56,596 --> 00:14:58,065 belonging to some, you know, 382 00:14:58,165 --> 00:14:59,466 friendly suburban relic traders, 383 00:14:59,566 --> 00:15:01,868 maybe don't put your Porsche up as collateral? 384 00:15:01,969 --> 00:15:03,003 Hey, be fair. 385 00:15:03,103 --> 00:15:04,537 You know you miss those relic runs 386 00:15:04,637 --> 00:15:06,073 in my car just as much as I do. 387 00:15:06,173 --> 00:15:08,976 And, besides, it's no secret that the town council 388 00:15:09,076 --> 00:15:11,178 is gonna be voting to reduce the quarterly funding 389 00:15:11,278 --> 00:15:12,980 for the Historical Society. 390 00:15:13,046 --> 00:15:14,481 Yeah, I am doing everything I can 391 00:15:14,581 --> 00:15:17,684 to remind the town how important the Society is, 392 00:15:17,784 --> 00:15:19,819 you know, without exposing its secrets, of course. 393 00:15:19,987 --> 00:15:22,389 Of course. Of course. 394 00:15:22,489 --> 00:15:23,756 It's... you know, it doesn't hurt 395 00:15:23,856 --> 00:15:25,792 to sit down with like-minded people, right? 396 00:15:25,892 --> 00:15:28,861 I mean, this... this... they... they could be your backup plan. 397 00:15:28,996 --> 00:15:31,464 Yeah, fine, and I will happily sit down with them 398 00:15:31,564 --> 00:15:33,166 after the Vigil, thank you very much. 399 00:15:33,266 --> 00:15:34,501 Wait... 400 00:15:36,003 --> 00:15:37,470 Uh... 401 00:15:40,007 --> 00:15:41,574 (gasps) 402 00:15:41,674 --> 00:15:45,078 Or right now could work, too. 403 00:15:45,178 --> 00:15:46,346 Here she is. 404 00:15:46,446 --> 00:15:49,016 Bess, meet Shelby and Jonas. 405 00:15:49,082 --> 00:15:50,650 - Hi. - Hi. 406 00:15:50,750 --> 00:15:51,484 Hi! 407 00:15:51,584 --> 00:15:53,620 (both laughing) 408 00:15:55,255 --> 00:15:57,890 As Keeper, you receive newly-discovered 409 00:15:58,025 --> 00:16:00,227 relics for safe storage. 410 00:16:00,327 --> 00:16:02,095 What if I told you 411 00:16:02,195 --> 00:16:05,132 that many of those relics and haunted objects 412 00:16:05,232 --> 00:16:07,800 could fetch a premium on the black market? 413 00:16:07,900 --> 00:16:11,771 I would say that was true, yes. 414 00:16:11,871 --> 00:16:14,474 And since the items bound for your Archive Room 415 00:16:14,574 --> 00:16:16,776 are technically off the books, 416 00:16:16,876 --> 00:16:19,946 why not let us utilize our expertise 417 00:16:20,047 --> 00:16:25,452 as relic connoisseurs by monetizing them for you? 418 00:16:25,552 --> 00:16:26,519 See, this-this right here, 419 00:16:26,619 --> 00:16:28,155 this sounds like a cool idea. 420 00:16:28,255 --> 00:16:30,057 Totally. 421 00:16:30,123 --> 00:16:31,358 (phone buzzing) 422 00:16:31,458 --> 00:16:34,261 I'm sorry. I have to take this. 423 00:16:34,361 --> 00:16:36,063 Um, okay. 424 00:16:37,897 --> 00:16:39,066 I mean... 425 00:16:39,166 --> 00:16:40,700 Hi, 4:00 p.m. at the docks? 426 00:16:40,800 --> 00:16:43,703 I will get a ride and I'll meet you there. 427 00:16:43,803 --> 00:16:44,837 Okay. 428 00:16:44,937 --> 00:16:45,972 (phone beeps) 429 00:16:47,107 --> 00:16:48,975 So, what do you think? 430 00:16:49,076 --> 00:16:50,277 Can we help each other? 431 00:16:50,377 --> 00:16:53,313 Um, Mr. and Mrs. Glass, 432 00:16:53,413 --> 00:16:58,551 I admire your entrepreneurial zest, 433 00:16:58,651 --> 00:17:02,289 but I must decline your offer. 434 00:17:02,389 --> 00:17:03,423 Sorry. 435 00:17:03,523 --> 00:17:04,824 (clears throat) 436 00:17:07,994 --> 00:17:09,996 - (clears throat) - Listen, if I could... 437 00:17:10,097 --> 00:17:11,531 Okay, um, listen. 438 00:17:11,631 --> 00:17:12,732 Hold on, please. 439 00:17:12,832 --> 00:17:14,301 Please, please, please, listen, 440 00:17:14,401 --> 00:17:17,170 I'm... I'm so sorry that that didn't work, obviously. 441 00:17:17,270 --> 00:17:20,173 But you saw I tried my best. 442 00:17:20,273 --> 00:17:22,008 All right. 443 00:17:22,109 --> 00:17:23,743 Deal's a deal. 444 00:17:23,843 --> 00:17:25,278 You can have your car back. 445 00:17:25,378 --> 00:17:26,613 Really? 446 00:17:27,614 --> 00:17:30,117 Thank you. Thanks. 447 00:17:30,217 --> 00:17:31,551 (door opens) 448 00:17:31,651 --> 00:17:33,620 - (chuckles) - (door closes) 449 00:17:36,823 --> 00:17:39,959 Aren't those your paying cases? 450 00:17:40,127 --> 00:17:42,229 These are cases that can wait. 451 00:17:42,329 --> 00:17:43,563 (sighs) 452 00:17:45,832 --> 00:17:48,335 Good news, Ace definitely didn't steal any bodies. 453 00:17:48,435 --> 00:17:51,871 - Bad news... - It's looking like the bodies stole themselves. 454 00:17:51,971 --> 00:17:54,241 Nick and I only witnessed one walking corpse, 455 00:17:54,341 --> 00:17:57,043 but I have to imagine the other seven are out there as well. 456 00:17:57,144 --> 00:18:00,147 As to why and how 457 00:18:00,247 --> 00:18:02,014 eight corpses reanimated, 458 00:18:02,149 --> 00:18:04,851 burst from their graves, and have been creeping around town 459 00:18:04,951 --> 00:18:06,553 for the last five weeks... 460 00:18:06,653 --> 00:18:09,822 Could be a ritual gone awry, 461 00:18:09,922 --> 00:18:11,591 could be a mystical timer that went off. 462 00:18:11,691 --> 00:18:13,760 Totally, it could be either. 463 00:18:13,860 --> 00:18:15,628 But reanimated bodies 464 00:18:15,728 --> 00:18:17,397 are found in plenty of cultures worldwide. 465 00:18:17,497 --> 00:18:18,898 You have the upyr of Ukraine, 466 00:18:18,998 --> 00:18:20,367 you have the soucriant of the Caribbean... 467 00:18:20,467 --> 00:18:22,169 Is there a common method for how to deal with them? 468 00:18:22,235 --> 00:18:23,836 Aside from run away very quickly? 469 00:18:23,936 --> 00:18:26,473 Depends on how they died. 470 00:18:26,573 --> 00:18:27,907 Once we know that, 471 00:18:28,007 --> 00:18:29,309 we can figure out what caused them to reanimate. 472 00:18:29,409 --> 00:18:31,644 And then from there, get them back to rest. 473 00:18:31,744 --> 00:18:33,446 That is tomorrow's mission. 474 00:18:33,546 --> 00:18:34,447 Today's mission? 475 00:18:34,547 --> 00:18:35,782 Find the bodies. 476 00:18:35,882 --> 00:18:37,350 Get some proof to Chief Lovett 477 00:18:37,450 --> 00:18:39,252 about their current behavior. 478 00:18:39,352 --> 00:18:41,621 And how exactly are we going to achieve that? 479 00:18:41,721 --> 00:18:43,256 I am working on it. I have a theory 480 00:18:43,356 --> 00:18:46,859 based on what I saw in the marsh and hole in Ace's backyard. 481 00:18:46,959 --> 00:18:49,796 I think the bodies bury themselves during the daytime, 482 00:18:49,896 --> 00:18:51,398 and at night they rise. 483 00:18:51,498 --> 00:18:52,932 I just have to figure out what they're doing. 484 00:18:53,032 --> 00:18:54,301 Okay, while you puzzle that out, 485 00:18:54,401 --> 00:18:55,668 I did get an ID on the body 486 00:18:55,768 --> 00:18:57,204 that is now one-armed. 487 00:18:57,270 --> 00:18:59,939 The ring belonged to a woman named India Burnett. 488 00:19:00,039 --> 00:19:01,374 India. 489 00:19:01,474 --> 00:19:02,842 I remember that name. 490 00:19:02,942 --> 00:19:05,678 Most recently deceased of all the dead bodies. 491 00:19:05,778 --> 00:19:09,849 She died in 1998 at the age of 27. 492 00:19:09,949 --> 00:19:11,984 "Cause of death inconclusive." 493 00:19:12,084 --> 00:19:12,985 (chuckles) Profoundly unhelpful. 494 00:19:13,085 --> 00:19:15,388 But I did find this. 495 00:19:15,488 --> 00:19:17,924 Took a lot of stalking around the hilltopper part of town, 496 00:19:18,024 --> 00:19:19,226 but I got the story. 497 00:19:19,326 --> 00:19:20,960 India's parents were really wealthy, 498 00:19:21,060 --> 00:19:22,395 but she was deeply troubled. 499 00:19:22,495 --> 00:19:23,996 She suffered from long, depressive episodes, 500 00:19:24,096 --> 00:19:25,465 so she took to living alone on her yacht. 501 00:19:25,565 --> 00:19:27,934 That's where they found her body in 1998. 502 00:19:28,034 --> 00:19:29,369 There's the name of the boat behind her. 503 00:19:29,469 --> 00:19:31,103 Lost Time. 504 00:19:31,238 --> 00:19:35,608 I recognized that boat from my Marvin days. 505 00:19:35,708 --> 00:19:38,311 Yeah, it's docked in the private hilltoppers' harbor. 506 00:19:38,411 --> 00:19:39,812 They say that no one's been inside it 507 00:19:39,912 --> 00:19:41,080 since the day India died. 508 00:19:41,248 --> 00:19:42,382 Well, it's about to get a visitor. 509 00:19:42,482 --> 00:19:44,116 Okay, I got to get back to The Claw. 510 00:19:44,251 --> 00:19:46,118 Carson probably needs help with Ace's case. 511 00:19:47,520 --> 00:19:48,855 Uh, have you spoken to Ace? 512 00:19:48,955 --> 00:19:51,023 How's he doing? 513 00:19:51,123 --> 00:19:52,592 Ace was suspended from his job at the morgue 514 00:19:52,692 --> 00:19:53,926 until this is over. 515 00:19:56,263 --> 00:19:59,031 I'm gonna find the proof we need to free him. 516 00:20:00,032 --> 00:20:03,002 (keys jingling) 517 00:20:25,392 --> 00:20:27,427 ♪ ♪ 518 00:20:50,216 --> 00:20:51,884 (indistinct radio transmission) 519 00:20:51,984 --> 00:20:55,021 MAN (over radio): Reports of a prowler boarding the Lost Time. 520 00:20:55,121 --> 00:20:57,023 Mind checking it out real quick? 521 00:20:57,123 --> 00:20:59,225 GUARD: Hello? 522 00:21:00,993 --> 00:21:03,330 Hello? 523 00:21:04,464 --> 00:21:06,499 Anyone here? 524 00:21:08,868 --> 00:21:10,069 NANCY: Hey! 525 00:21:10,169 --> 00:21:12,038 You're the fish guy. 526 00:21:12,138 --> 00:21:13,706 You're the town detective. 527 00:21:13,806 --> 00:21:15,207 Hi. Tristan. Nice to meet you. 528 00:21:15,342 --> 00:21:16,909 Hide me. 529 00:21:19,078 --> 00:21:22,482 Um... get in the, uh, lobster hold. 530 00:21:22,582 --> 00:21:24,717 Ah, lobsters aren't my favorite. 531 00:21:24,817 --> 00:21:26,353 But you work at The Claw. 532 00:21:26,386 --> 00:21:28,020 Exactly. They know what I've done to their friends. 533 00:21:28,120 --> 00:21:29,422 Now or never. 534 00:21:29,522 --> 00:21:33,360 MAN: Hey, Kenny, have a look around... 535 00:21:44,136 --> 00:21:46,473 Did you see anyone running past you just now? 536 00:21:48,040 --> 00:21:49,542 Step back. I'm searching your boat. 537 00:21:49,642 --> 00:21:51,210 Yeah, I don't think so. 538 00:21:51,378 --> 00:21:53,079 Not without a warrant. 539 00:21:53,179 --> 00:21:54,614 You want to go get one? I'll wait. 540 00:21:54,714 --> 00:21:56,916 I'll have your boat impounded for illegal docking. 541 00:21:57,016 --> 00:21:58,718 Be sure to tell the Gloversons why their daily catch 542 00:21:58,818 --> 00:22:00,987 is coming to them late and spoiled, though. 543 00:22:02,555 --> 00:22:04,924 Know what? I'll tell them myself... 544 00:22:05,024 --> 00:22:06,459 Kenny. 545 00:22:14,734 --> 00:22:16,469 You're good. 546 00:22:16,569 --> 00:22:18,037 (groaning) 547 00:22:18,137 --> 00:22:20,006 I'm never going in there again. 548 00:22:20,106 --> 00:22:21,808 - You did great. - (laughs) 549 00:22:23,009 --> 00:22:24,511 Thank you for your help. 550 00:22:24,611 --> 00:22:26,646 I hope that doesn't mean I risked your boat 551 00:22:26,746 --> 00:22:28,448 or your livelihood. 552 00:22:28,548 --> 00:22:32,419 I hope this means that we can keep running into each other. 553 00:22:32,519 --> 00:22:33,820 Um... 554 00:22:35,755 --> 00:22:36,723 Yeah, you just... 555 00:22:36,823 --> 00:22:38,090 Oh, my God! 556 00:22:38,190 --> 00:22:39,426 (groans) 557 00:22:39,492 --> 00:22:42,094 - (laughs) Thank you, bye! - You're okay. 558 00:22:51,438 --> 00:22:53,272 Could be some kind of code... 559 00:22:53,440 --> 00:22:55,442 - (phone chimes) - or a rune. 560 00:22:55,542 --> 00:22:56,976 - Ah! - (door closes) 561 00:22:57,076 --> 00:22:59,178 50,000 views and counting. 562 00:22:59,278 --> 00:23:01,681 Oh, my God, Nick is a media darling. 563 00:23:01,781 --> 00:23:03,816 Is it me, or all these women of Horseshoe Bay 564 00:23:03,916 --> 00:23:04,917 just thirsty as hell? 565 00:23:05,017 --> 00:23:08,054 Do I sense a hint of regret? 566 00:23:08,154 --> 00:23:10,590 No, it's just Nick and I have barely even broken up. 567 00:23:10,690 --> 00:23:12,825 We haven't even had time to talk about 568 00:23:12,925 --> 00:23:14,561 things we haven't even talked about. 569 00:23:14,661 --> 00:23:15,862 What am I going to say to him 570 00:23:15,962 --> 00:23:17,830 at the Lovers' Vigil tonight? 571 00:23:17,930 --> 00:23:19,599 Got some stuff here. 572 00:23:21,000 --> 00:23:23,803 Are you sketching an old outline of Horseshoe Bay? 573 00:23:23,903 --> 00:23:26,573 'Cause that's not bad. 574 00:23:26,673 --> 00:23:27,774 Sorry, what? 575 00:23:27,874 --> 00:23:30,810 Well, here, check it out. 576 00:23:30,910 --> 00:23:32,779 This is old Horseshoe Bay before '99, 577 00:23:32,879 --> 00:23:34,481 when they incorporated the eastern marsh. 578 00:23:34,514 --> 00:23:36,015 It looks just like it. 579 00:23:36,115 --> 00:23:38,350 I only remember because I used to take Lucy out there 580 00:23:38,485 --> 00:23:39,886 to stare at the stars. 581 00:23:39,986 --> 00:23:42,188 That's close to where I found India's body last night. 582 00:23:42,288 --> 00:23:43,623 Okay, hold up. 583 00:23:43,723 --> 00:23:45,391 What does an old map of Horseshoe Bay have to do 584 00:23:45,492 --> 00:23:47,494 with whatever India's reanimated body is up to now? 585 00:23:47,527 --> 00:23:48,961 I love how casually you just said that. 586 00:23:49,061 --> 00:23:51,397 What if India's body is following a pattern, 587 00:23:51,498 --> 00:23:53,132 and the other bodies, too? 588 00:23:53,232 --> 00:23:55,001 Bess, can you track all 589 00:23:55,101 --> 00:23:57,570 the Stoop Snoop complaints about barking dogs 590 00:23:57,670 --> 00:23:59,506 since the night the bodies went missing? 591 00:23:59,572 --> 00:24:01,073 - Mm-hmm. - Every neighborhood in Horseshoe Bay. 592 00:24:01,173 --> 00:24:02,241 Look for patterns. 593 00:24:02,341 --> 00:24:03,543 Yeah, on it. 594 00:24:03,643 --> 00:24:06,513 If the dogs bark when the bodies emerge, 595 00:24:06,579 --> 00:24:07,780 maybe we can locate the others 596 00:24:07,880 --> 00:24:09,516 and predict where they're going tonight. 597 00:24:09,616 --> 00:24:11,317 And we can be there when they move again. 598 00:24:11,417 --> 00:24:12,952 I will send you what I find from the road. 599 00:24:13,052 --> 00:24:15,221 Ryan is driving me to pick up a shipment from the docks, 600 00:24:15,321 --> 00:24:17,389 um, from a deceased medium's estate. 601 00:24:17,524 --> 00:24:18,625 And we'll make it speedy 602 00:24:18,725 --> 00:24:20,893 'cause I got the old wheels back. 603 00:24:20,993 --> 00:24:23,730 (door opens) 604 00:24:28,100 --> 00:24:31,337 Hey, look, I know that turning down the Glasses 605 00:24:31,437 --> 00:24:32,639 means you didn't solve your issue 606 00:24:32,739 --> 00:24:35,608 with the town council, but... 607 00:24:35,708 --> 00:24:38,778 You know, if I can help at all, I'm here. 608 00:24:39,812 --> 00:24:41,180 - Thank you. - Yeah. 609 00:24:41,280 --> 00:24:42,782 Yeah, I'm just trying to figure out another way... 610 00:24:42,882 --> 00:24:44,283 - (engine revving) - Ryan, what's happening? 611 00:24:44,383 --> 00:24:45,818 I don't know, the brakes are going out! 612 00:24:45,918 --> 00:24:47,019 (both shouting) 613 00:24:47,119 --> 00:24:50,056 - (exclaiming) - (tires screeching) 614 00:24:50,156 --> 00:24:51,390 (crashes) 615 00:24:54,594 --> 00:24:57,697 Hi, hi, hello, this is Bess Marvin. 616 00:24:57,797 --> 00:25:00,399 I'm gonna be late to pick up a shipment. 617 00:25:00,567 --> 00:25:02,802 Is that a talisman? 618 00:25:02,902 --> 00:25:05,838 I'm sorry, my "assistants" picked it up just now? 619 00:25:05,938 --> 00:25:08,708 No, I don't have any assistants. 620 00:25:10,242 --> 00:25:12,011 I can't believe it. 621 00:25:12,111 --> 00:25:13,279 The Glasses did this. 622 00:25:13,379 --> 00:25:15,247 Oh, my God. 623 00:25:16,348 --> 00:25:19,185 Okay. You know what? When we get back into town, 624 00:25:19,285 --> 00:25:20,787 I am getting my shipment back 625 00:25:20,887 --> 00:25:22,689 and they're having a piece of my mind. 626 00:25:22,789 --> 00:25:24,256 - No, no, stay out of this, okay? - Yes. 627 00:25:24,356 --> 00:25:27,093 Because I-I underestimated how dangerous they are. 628 00:25:27,193 --> 00:25:29,228 I mean, we could have died. 629 00:25:29,328 --> 00:25:31,130 You let me handle this, okay? 630 00:25:34,433 --> 00:25:35,602 ♪ It seems you're ♪ 631 00:25:35,702 --> 00:25:38,270 ♪ All in, fallin' ♪ 632 00:25:38,370 --> 00:25:40,840 ♪ Liquid courage callin' ♪ 633 00:25:40,940 --> 00:25:43,375 ♪ Faded, wantin' ♪ 634 00:25:43,475 --> 00:25:45,612 ♪ To get right into something... ♪ 635 00:25:45,712 --> 00:25:47,413 - Hey, everything okay? - Yeah, my dad said 636 00:25:47,513 --> 00:25:49,448 - Ace got out on bail. - Okay. 637 00:25:49,616 --> 00:25:51,283 I doubt he'll come to the Vigil, 638 00:25:51,383 --> 00:25:53,352 but he's sleeping at home tonight. 639 00:25:53,452 --> 00:25:55,354 Hey, you're late. 640 00:25:55,454 --> 00:25:56,989 I was worried about you. 641 00:25:57,089 --> 00:25:59,726 Yeah, you, you won't believe what happened. We just had... 642 00:25:59,826 --> 00:26:02,461 A flat tire is what we had. 643 00:26:02,629 --> 00:26:03,630 Yeah, can you believe it? 644 00:26:03,663 --> 00:26:04,931 We had a flat tire, 645 00:26:05,031 --> 00:26:06,799 but nothing to worry about, right? 646 00:26:08,300 --> 00:26:09,368 I'll catch you guys later. 647 00:26:09,468 --> 00:26:10,903 Hey. 648 00:26:11,003 --> 00:26:14,106 How are we doing with the barking dog complaints? 649 00:26:14,206 --> 00:26:15,908 Yes, done. 650 00:26:16,008 --> 00:26:18,645 Five weeks of dog barking posts. 651 00:26:18,745 --> 00:26:20,713 Logged and mapped. 652 00:26:20,813 --> 00:26:22,849 Anything that points to the bodies? 653 00:26:22,949 --> 00:26:25,017 NANCY: If there is, I don't see it yet. 654 00:26:25,117 --> 00:26:26,686 Hello. 655 00:26:26,786 --> 00:26:29,155 (squealing): Oh, my God, you made it... 656 00:26:29,255 --> 00:26:30,990 Mmm. 657 00:26:32,524 --> 00:26:33,660 - Yes! - I wasn't gonna let you 658 00:26:33,726 --> 00:26:35,027 spend the Vigil alone. 659 00:26:36,062 --> 00:26:37,830 Now, um, I read the rules, 660 00:26:37,930 --> 00:26:41,133 and it's a punishable offense if we don't dance. 661 00:26:41,233 --> 00:26:42,201 - Oh. - So... 662 00:26:42,301 --> 00:26:44,203 I am so glad you found me. 663 00:26:44,303 --> 00:26:45,471 Do you mind? 664 00:26:45,571 --> 00:26:47,073 No, go dance. 665 00:26:47,173 --> 00:26:49,308 (laughing) 666 00:26:49,408 --> 00:26:51,043 The rules are the rules. 667 00:26:51,143 --> 00:26:52,679 ♪ What happens next ♪ 668 00:26:52,712 --> 00:26:55,314 ♪ Or is it all in my head? ♪ 669 00:26:55,414 --> 00:26:59,351 ♪ But when I'm reading your lips ♪ 670 00:27:01,253 --> 00:27:04,490 George, you okay? 671 00:27:04,590 --> 00:27:05,925 Great. 672 00:27:06,025 --> 00:27:08,160 All my failings come crashing together at once. 673 00:27:09,228 --> 00:27:11,063 I just spent ten hours writing this legal memo 674 00:27:11,163 --> 00:27:13,299 for Judge Abbott, and he says none of it's usable. 675 00:27:13,399 --> 00:27:14,801 I don't even know what Shepardizing means, 676 00:27:14,901 --> 00:27:16,568 but apparently I'm awful at it. 677 00:27:16,703 --> 00:27:18,037 I'm sorry. 678 00:27:19,005 --> 00:27:20,339 Well, don't know if it helps 679 00:27:20,439 --> 00:27:22,074 coming from one of your alleged failings. 680 00:27:22,875 --> 00:27:24,076 You're not. 681 00:27:24,176 --> 00:27:26,746 I really shouldn't have said that. 682 00:27:29,816 --> 00:27:32,351 I've actually been meaning to talk to you. 683 00:27:32,451 --> 00:27:33,720 Just... 684 00:27:34,721 --> 00:27:36,723 ...not like this. 685 00:27:36,823 --> 00:27:38,557 Oh, well, that's too bad, 686 00:27:38,725 --> 00:27:40,292 because I'm already here. 687 00:27:40,392 --> 00:27:41,627 And I'm listening. 688 00:27:41,728 --> 00:27:43,730 ♪ Liquid courage callin' ♪ 689 00:27:43,763 --> 00:27:45,998 ♪ Faded, wantin' ♪ 690 00:27:46,098 --> 00:27:47,800 ♪ To get right into... ♪ 691 00:27:47,900 --> 00:27:50,002 Why did you sell the engagement ring? 692 00:27:51,437 --> 00:27:54,406 Yeah, I saw it in the pawnshop window last month. 693 00:27:56,976 --> 00:27:59,645 I needed the money to pay a contractor 694 00:27:59,746 --> 00:28:00,913 to seal up the Veil. 695 00:28:01,013 --> 00:28:03,215 To protect the town. 696 00:28:03,315 --> 00:28:04,751 I wasn't trying to hurt you. 697 00:28:04,784 --> 00:28:07,887 Yeah, and you didn't, really. 698 00:28:09,756 --> 00:28:11,357 I... 699 00:28:12,759 --> 00:28:15,061 I was just surprised. 700 00:28:15,161 --> 00:28:17,096 Because it felt final. 701 00:28:18,164 --> 00:28:21,067 I guess a part of me had still hoped that maybe 702 00:28:21,167 --> 00:28:23,269 you would hold onto the ring. 703 00:28:23,369 --> 00:28:26,773 Just on the off chance that one day we... 704 00:28:26,806 --> 00:28:29,075 It's stupid, I... 705 00:28:29,175 --> 00:28:31,210 Neither of us have changed our minds. 706 00:28:31,310 --> 00:28:33,545 We can't live our lives waiting for something 707 00:28:33,645 --> 00:28:35,381 that may or may not happen. 708 00:28:35,481 --> 00:28:37,249 - That... - Yeah. 709 00:28:38,951 --> 00:28:40,286 It's not really living. 710 00:28:43,790 --> 00:28:45,524 I mean, you... 711 00:28:46,325 --> 00:28:48,928 You should download one of those apps 712 00:28:49,028 --> 00:28:49,996 and say yes. 713 00:28:50,096 --> 00:28:52,331 Say yes to what? 714 00:28:53,365 --> 00:28:55,667 All the women who are going to message you. 715 00:28:55,802 --> 00:28:58,805 (laughing) 716 00:28:59,338 --> 00:29:01,941 I will take that into consideration. 717 00:29:03,442 --> 00:29:05,144 Okay. 718 00:29:05,244 --> 00:29:08,414 (music playing) 719 00:29:12,084 --> 00:29:14,086 Strange party. 720 00:29:15,221 --> 00:29:16,823 Feels like laws are being broken. 721 00:29:16,856 --> 00:29:18,024 I just don't know which ones. 722 00:29:18,124 --> 00:29:20,259 Is this arts and crafts? 723 00:29:20,359 --> 00:29:23,896 No, it is the centerpiece of the Lover's Vigil. 724 00:29:23,996 --> 00:29:26,232 Didn't mean to offend. 725 00:29:26,332 --> 00:29:27,366 Tell me. 726 00:29:28,400 --> 00:29:31,403 Local legend says on this night every year, 727 00:29:31,503 --> 00:29:35,341 lovers' souls separated in death can find each other. 728 00:29:36,408 --> 00:29:39,979 So people write the name of their beloved, 729 00:29:40,079 --> 00:29:43,249 seal it in a bottle, and send it out to sea 730 00:29:43,349 --> 00:29:46,218 so their souls can reunite if they so desire. 731 00:29:46,318 --> 00:29:47,987 On this side or the other. 732 00:29:49,021 --> 00:29:50,589 And there's general buy-in on this? 733 00:29:50,689 --> 00:29:51,858 You seem to have an issue 734 00:29:51,958 --> 00:29:53,692 with what people in this town believe. 735 00:29:56,062 --> 00:29:57,229 In my experience, 736 00:29:57,329 --> 00:29:59,265 when people start believing ghost stories, 737 00:29:59,365 --> 00:30:00,666 problems lie ahead. 738 00:30:02,001 --> 00:30:03,735 I don't want to see anyone get hurt. 739 00:30:03,836 --> 00:30:05,271 Same. 740 00:30:06,873 --> 00:30:08,174 I'm running out of bottles. 741 00:30:08,274 --> 00:30:10,642 Can you, uh, cover my table for a minute? 742 00:30:10,742 --> 00:30:12,311 I'll be right back. 743 00:30:23,589 --> 00:30:24,690 (sighs) 744 00:30:43,342 --> 00:30:44,610 (puts pen down) 745 00:30:49,181 --> 00:30:51,150 (laughter and indistinct chatter) 746 00:30:52,151 --> 00:30:53,385 Um... 747 00:30:53,485 --> 00:30:56,122 Hey, you guys can't be in here. 748 00:30:56,222 --> 00:30:59,391 Uh, this is for staff only. 749 00:30:59,491 --> 00:31:01,493 Hey, don't touch the archive boxes. 750 00:31:01,593 --> 00:31:02,929 Can you just... 751 00:31:02,962 --> 00:31:05,131 - Oh! - Oh. 752 00:31:06,966 --> 00:31:09,135 You're here. 753 00:31:09,235 --> 00:31:12,238 After 24 hours in jail I didn't... 754 00:31:12,338 --> 00:31:14,540 feel like sitting at home alone. 755 00:31:16,742 --> 00:31:17,809 They can't be here. 756 00:31:17,944 --> 00:31:19,178 - Dangerous artifacts and... - Yeah. 757 00:31:19,278 --> 00:31:20,379 (whistles loudly) 758 00:31:20,479 --> 00:31:22,781 Hey, everybody out! 759 00:31:22,949 --> 00:31:24,283 Party's over. Come on. 760 00:31:24,383 --> 00:31:26,618 (guests groaning) 761 00:31:29,388 --> 00:31:32,258 Let's go, do that somewhere else. 762 00:31:37,163 --> 00:31:39,165 I should go, too. 763 00:31:40,866 --> 00:31:42,568 I'm really sorry for this. 764 00:31:43,869 --> 00:31:45,304 For everything. 765 00:31:45,404 --> 00:31:47,639 I'm sorry I made it weird weeks ago in my loft and... 766 00:31:47,739 --> 00:31:48,874 You didn't. 767 00:31:52,078 --> 00:31:54,413 I did. It's my fault. 768 00:31:57,583 --> 00:31:59,685 Wish I knew what you meant. 769 00:32:01,553 --> 00:32:04,023 I wish I could tell you. 770 00:32:04,123 --> 00:32:05,457 (glass shatters) 771 00:32:06,525 --> 00:32:07,994 Ooh, you're bleeding. 772 00:32:08,094 --> 00:32:09,428 Uh... 773 00:32:09,528 --> 00:32:11,163 The bottle must have just cracked 774 00:32:11,263 --> 00:32:12,798 when I tripped, so... 775 00:32:12,898 --> 00:32:15,467 - Wait, you... - I'm going to just clean it up. 776 00:32:25,277 --> 00:32:27,513 (indistinct chatter) 777 00:32:31,050 --> 00:32:32,551 (sighs) 778 00:32:32,651 --> 00:32:35,887 Did I ever tell you I tanked my first law school final? 779 00:32:36,022 --> 00:32:37,389 No. 780 00:32:38,424 --> 00:32:41,693 I was working two jobs to put myself through it. 781 00:32:41,793 --> 00:32:43,029 Yeah. 782 00:32:43,129 --> 00:32:45,531 Bakery in the morning, parking garage at night. 783 00:32:45,631 --> 00:32:46,898 Wow. 784 00:32:47,033 --> 00:32:48,667 Want to know how I did it? 785 00:32:48,767 --> 00:32:52,371 - Time machine? - (chuckles) No. 786 00:32:52,471 --> 00:32:55,874 Just an award-winning time management system. 787 00:32:56,942 --> 00:32:59,345 Taught to me by a pastry chef. 788 00:32:59,445 --> 00:33:02,048 Every day at 4:00 a.m. 789 00:33:02,114 --> 00:33:04,750 What award did that win? 790 00:33:04,850 --> 00:33:06,252 Pastries. 791 00:33:06,352 --> 00:33:07,419 Yay. 792 00:33:07,519 --> 00:33:09,055 (chuckles) 793 00:33:09,155 --> 00:33:10,322 Look. 794 00:33:10,422 --> 00:33:11,923 Let's see. 795 00:33:12,058 --> 00:33:13,292 (George sighs) 796 00:33:13,392 --> 00:33:16,562 A judge would not spend this much time 797 00:33:16,662 --> 00:33:19,498 marking up an assignment unless he saw real potential 798 00:33:19,598 --> 00:33:21,833 in you and wanted you to do better. 799 00:33:21,933 --> 00:33:24,536 Eh, I find that really questionable. 800 00:33:24,636 --> 00:33:25,871 I mean, who would want to work 801 00:33:25,971 --> 00:33:27,773 with a scatterbrained lawyer like me? 802 00:33:29,441 --> 00:33:32,578 I think you trained your brain 803 00:33:32,678 --> 00:33:35,847 to survive by juggling a million things at once, 804 00:33:35,947 --> 00:33:39,685 but right now, maybe that superpower 805 00:33:39,785 --> 00:33:42,621 is killing this superpower. 806 00:33:45,324 --> 00:33:46,892 I can work with you 807 00:33:46,992 --> 00:33:50,429 to gather all the pieces, to focus. 808 00:33:52,098 --> 00:33:53,865 Will you accept my help? 809 00:33:57,269 --> 00:33:58,437 Are there pastries involved? 810 00:33:58,537 --> 00:33:59,838 (chuckles) 811 00:34:01,473 --> 00:34:03,842 ♪ ♪ 812 00:34:10,416 --> 00:34:13,185 The first map of Horseshoe Bay. 813 00:34:16,955 --> 00:34:18,357 What's all this? 814 00:34:18,457 --> 00:34:20,459 It's old maps of Horseshoe Bay. 815 00:34:20,559 --> 00:34:23,762 1999, 1975, 1951, and so on. 816 00:34:23,862 --> 00:34:25,764 Each corresponds with the time period 817 00:34:25,864 --> 00:34:28,634 from when one of the missing bodies was alive. 818 00:34:29,735 --> 00:34:32,738 These bodies are walking the town limits 819 00:34:32,838 --> 00:34:35,207 as they knew them during their lifetime. 820 00:34:36,242 --> 00:34:39,010 And they all meet here. Geiger Clearing. 821 00:34:39,145 --> 00:34:40,779 Bess said according to the locations 822 00:34:40,879 --> 00:34:42,581 of the latest dog barking clusters, 823 00:34:42,681 --> 00:34:44,550 that's where the bodies will be tonight. 824 00:34:46,518 --> 00:34:48,854 The site where the town was founded. 825 00:34:48,954 --> 00:34:50,656 George will keep the Vigil running. 826 00:34:50,756 --> 00:34:52,758 The rest of us need to go now. 827 00:34:54,426 --> 00:34:57,563 NICK: So if each of the bodies is walking the outline of the town 828 00:34:57,663 --> 00:34:59,165 from when they were alive 829 00:34:59,198 --> 00:35:00,899 and converging in this one consistent point, 830 00:35:00,999 --> 00:35:02,434 Geiger Clearing, 831 00:35:02,534 --> 00:35:04,536 does that mean they remember? 832 00:35:04,636 --> 00:35:05,571 I don't think so. 833 00:35:05,671 --> 00:35:07,005 Based on Bess's research, 834 00:35:07,173 --> 00:35:08,840 reanimated corpses aren't conscious. 835 00:35:08,940 --> 00:35:11,677 They're more like rogue nuclear submarines... 836 00:35:11,777 --> 00:35:15,481 programmed, mindless, on a warpath. 837 00:35:15,581 --> 00:35:17,449 On a warpath to do what? 838 00:35:17,549 --> 00:35:18,584 I don't know. 839 00:35:18,684 --> 00:35:19,885 And tonight I don't care. 840 00:35:19,985 --> 00:35:22,221 We're here to exonerate Ace. 841 00:35:24,256 --> 00:35:26,192 This should be the place. 842 00:35:29,195 --> 00:35:31,096 - (twig cracking) - (dog barking) 843 00:35:33,365 --> 00:35:34,833 There. 844 00:35:40,272 --> 00:35:42,007 (bones cracking) 845 00:35:56,588 --> 00:35:58,824 ♪ ♪ 846 00:36:09,034 --> 00:36:11,069 NICK (whispering): What are they doing? 847 00:36:12,371 --> 00:36:14,240 LOVETT: What is going on here? 848 00:36:15,374 --> 00:36:17,509 NANCY: Glad you could join us. 849 00:36:17,609 --> 00:36:19,945 I appreciate you taking my text seriously. 850 00:36:20,045 --> 00:36:21,280 BESS: Yeah, is this enough proof for you 851 00:36:21,380 --> 00:36:23,482 that Ace did not steal those bodies? 852 00:36:24,850 --> 00:36:28,254 - How are you doing this? - We're not. 853 00:36:37,596 --> 00:36:39,865 (screaming) 854 00:36:41,733 --> 00:36:44,303 (yelping and gasping) 855 00:36:44,403 --> 00:36:46,872 (retching) 856 00:36:56,482 --> 00:36:59,985 Oh, that was unexpected. 857 00:37:00,085 --> 00:37:02,288 How do you feel about dropping those charges? 858 00:37:13,131 --> 00:37:14,766 (clears throat) 859 00:37:14,866 --> 00:37:17,669 So no word on Chunky the Ferret? 860 00:37:17,769 --> 00:37:21,607 None, but I did manage to request an extension 861 00:37:21,707 --> 00:37:22,908 on my electricity bill, so... 862 00:37:23,008 --> 00:37:25,944 Yay. That's great. 863 00:37:28,079 --> 00:37:30,048 Why the long face? 864 00:37:31,950 --> 00:37:33,585 I thought exonerating Ace 865 00:37:33,685 --> 00:37:36,054 would fix things, 866 00:37:36,154 --> 00:37:37,989 but it didn't. 867 00:37:38,089 --> 00:37:41,159 Because I've been lying to him for weeks, 868 00:37:41,327 --> 00:37:43,929 pretending I don't love him. 869 00:37:46,231 --> 00:37:48,233 Only to protect him, though. 870 00:37:48,334 --> 00:37:52,203 Yeah, and still caused so much suffering. 871 00:37:53,839 --> 00:37:55,507 It's like my compass is off. 872 00:37:56,908 --> 00:37:59,378 My sense of true north. 873 00:37:59,478 --> 00:38:01,347 And-and I... 874 00:38:01,413 --> 00:38:04,683 I'm supposed to be an adult now, 875 00:38:04,783 --> 00:38:06,718 so why do I feel so lost? 876 00:38:06,818 --> 00:38:08,787 An adult? (chuckles) 877 00:38:08,887 --> 00:38:12,491 Well, then welcome to the club of lost adults. 878 00:38:12,591 --> 00:38:14,560 You know, because we're all just trying to wing it. 879 00:38:14,660 --> 00:38:16,194 Yeah, and that's not good enough. 880 00:38:16,362 --> 00:38:18,530 I want to make decisions that I can be proud of. 881 00:38:18,630 --> 00:38:20,966 I want to be someone that I can be proud of. 882 00:38:21,066 --> 00:38:22,501 (door opening) 883 00:38:22,601 --> 00:38:25,103 (straining) 884 00:38:26,738 --> 00:38:29,074 Ryan, have you confronted the Glasses yet? 885 00:38:29,174 --> 00:38:31,710 Because I really need those relics back. 886 00:38:31,810 --> 00:38:34,480 (objects clattering) 887 00:38:36,214 --> 00:38:37,749 Confronted the Glasses about what? 888 00:38:37,849 --> 00:38:39,184 Nothing. Absolutely nothing. 889 00:38:39,284 --> 00:38:40,452 We just... It's nothing. 890 00:38:40,552 --> 00:38:42,187 We just didn't give them what they wanted, 891 00:38:42,287 --> 00:38:45,424 so they melted my engine with some weird talisman. 892 00:38:45,524 --> 00:38:47,926 - You said it was a flat tire. - Yeah... 893 00:38:48,026 --> 00:38:50,028 - Well, we crashed into a tree. - Whoa. 894 00:38:50,128 --> 00:38:53,665 But Ryan is sorting it, isn't he? 895 00:38:53,765 --> 00:38:55,967 You could have been hurt or worse. 896 00:38:56,067 --> 00:38:57,302 RYAN: Look, I'm taking care of it. 897 00:38:57,403 --> 00:38:59,438 The Glasses are way more dangerous 898 00:38:59,538 --> 00:39:01,473 than I thought, and I don't need you 899 00:39:01,573 --> 00:39:04,876 or-or you or anyone getting involved. 900 00:39:04,976 --> 00:39:06,077 Okay? So... 901 00:39:06,177 --> 00:39:07,846 As your father, promise me, 902 00:39:07,946 --> 00:39:10,516 that you're gonna stay away. 903 00:39:15,754 --> 00:39:16,855 (exhales) 904 00:39:16,955 --> 00:39:18,690 (door opens) 905 00:39:18,790 --> 00:39:20,792 Nancy. 906 00:39:20,892 --> 00:39:23,261 Someone chasing you again? 907 00:39:23,429 --> 00:39:25,564 Good news, I'm lobster free. 908 00:39:25,664 --> 00:39:27,433 You live here? 909 00:39:27,499 --> 00:39:28,834 This is your house. 910 00:39:28,934 --> 00:39:32,871 Yeah. Well, technically, it's my parents' house. 911 00:39:32,971 --> 00:39:34,440 Sometimes I sleep on the boat. 912 00:39:34,473 --> 00:39:36,842 Your parents are Jonas and Shelby Glass. 913 00:39:36,942 --> 00:39:39,144 Did you want to speak to them? 914 00:40:05,236 --> 00:40:07,205 ♪ ♪ 915 00:40:13,612 --> 00:40:14,780 (sighs) 916 00:40:16,615 --> 00:40:20,886 ♪ Don't go on a witch hunt ♪ 917 00:40:20,986 --> 00:40:22,788 (slime gurgling) 918 00:40:23,689 --> 00:40:26,725 ♪ If you don't wanna find one ♪ 919 00:40:28,259 --> 00:40:33,765 ♪ I'll make you believe ♪ 920 00:40:34,833 --> 00:40:37,869 ♪ In more than what you can see... ♪ 921 00:40:37,969 --> 00:40:39,805 (clacking) 922 00:40:39,905 --> 00:40:42,140 (laughing) 923 00:40:42,240 --> 00:40:44,610 Electricity bill extension tonight. 924 00:40:45,944 --> 00:40:47,846 (knocking on door) 925 00:40:47,946 --> 00:40:50,782 ♪ Each time the witches fly ♪ 926 00:40:50,882 --> 00:40:53,051 ♪ There's no moon tonight... ♪ 927 00:40:53,151 --> 00:40:55,086 If that's not Chunky Velez, 928 00:40:55,186 --> 00:40:56,588 step away from the door. 929 00:40:56,688 --> 00:40:59,491 I am only accepting visits from ferrets tonight. 930 00:41:00,559 --> 00:41:02,227 - You were lying. - What? 931 00:41:02,327 --> 00:41:03,595 (breathing heavily) 932 00:41:03,695 --> 00:41:05,531 You do have feelings for me. 933 00:41:09,601 --> 00:41:11,136 This could have been written by anybody. 934 00:41:11,236 --> 00:41:12,704 How many order tickets 935 00:41:12,804 --> 00:41:14,540 have you written me at The Claw? 936 00:41:14,573 --> 00:41:16,341 I know your handwriting. 937 00:41:17,576 --> 00:41:21,012 That bottle shattered at the Vigil, 938 00:41:21,112 --> 00:41:23,549 just like the barometer shattered in my apartment. 939 00:41:23,649 --> 00:41:27,819 Both times I felt something, and I know you felt it, too. 940 00:41:27,919 --> 00:41:31,857 And both times we were close enough to... 941 00:41:31,957 --> 00:41:33,391 (glass shatters) 942 00:41:36,027 --> 00:41:37,563 Ace, we can't. 943 00:41:39,565 --> 00:41:41,466 Tell me why not. 944 00:41:44,035 --> 00:41:45,671 Because we're cursed. 945 00:42:17,335 --> 00:42:19,237 (woman screams, bell dings) 946 00:42:19,337 --> 00:42:21,607 (pencil scribbling)