1
00:00:10,644 --> 00:00:11,979
Previously on Nancy Drew...
2
00:00:12,080 --> 00:00:13,581
TEMPERANCE:
On my lips right now is a curse
3
00:00:13,681 --> 00:00:15,349
that I will release
the moment that I die.
4
00:00:15,449 --> 00:00:16,950
It will kill Ace
5
00:00:17,051 --> 00:00:18,419
if you ever act upon your
feelings for each other.
6
00:00:18,519 --> 00:00:20,154
I shouldn't have come here.
7
00:00:20,254 --> 00:00:21,522
We are friends,
8
00:00:21,622 --> 00:00:22,890
and those feelings
that you have for me...
9
00:00:22,990 --> 00:00:25,193
I do not share them
and I never will.
10
00:00:25,293 --> 00:00:26,627
(buzzes)
11
00:00:26,727 --> 00:00:28,096
Nancy Drew Investigations.
12
00:00:28,196 --> 00:00:29,697
MAN (over phone):
I've got a case for you.
13
00:00:29,797 --> 00:00:32,032
Meet me at the cemetery
at 10:00 p.m.
14
00:00:32,133 --> 00:00:33,834
Come alone.
15
00:00:38,206 --> 00:00:40,508
Where are the bodies?
16
00:00:53,487 --> 00:00:55,623
Eight empty graves.
17
00:01:08,702 --> 00:01:12,740
(whispering voices):
Find us. Find us. Find us.
18
00:01:14,808 --> 00:01:16,577
- (growls)
- (Nancy screams)
19
00:01:17,378 --> 00:01:19,947
(owl hoots)
20
00:01:20,047 --> 00:01:22,150
(screaming)
21
00:01:24,185 --> 00:01:26,019
(gasps)
22
00:01:27,321 --> 00:01:28,289
(sighs)
23
00:01:28,389 --> 00:01:30,191
(knocking on door)
24
00:01:30,291 --> 00:01:32,260
(door opens)
25
00:01:32,360 --> 00:01:33,261
Okay.
26
00:01:33,361 --> 00:01:34,528
And then we realized
27
00:01:34,628 --> 00:01:35,963
that we're both standing
on Main Street
28
00:01:36,063 --> 00:01:37,498
at the crack of dawn,
buying you breakfast!
29
00:01:37,598 --> 00:01:38,832
So I loaded his bike in my car...
30
00:01:38,932 --> 00:01:40,401
No, on your car.
31
00:01:40,501 --> 00:01:42,170
I left you that mountain bike
rack when I moved out.
32
00:01:42,270 --> 00:01:44,037
- You need to eat.
- Healthy breakfast.
33
00:01:44,172 --> 00:01:45,606
Thanks, Dads.
34
00:01:45,706 --> 00:01:47,007
Aren't you gonna
be late for work?
35
00:01:47,175 --> 00:01:48,542
No, I'm a small business
consultant now.
36
00:01:48,642 --> 00:01:50,178
You know, I go in
at like a soft 10:00 a.m.
37
00:01:50,244 --> 00:01:51,445
You're not worried
I could be late?
38
00:01:51,545 --> 00:01:52,946
No, you've clearly reorganized
39
00:01:53,046 --> 00:01:54,515
your entire schedule
'cause Jean's out of town,
40
00:01:54,615 --> 00:01:55,683
and her absence made you
suddenly realize
41
00:01:55,783 --> 00:01:56,884
you're an empty-nester.
42
00:01:56,984 --> 00:01:58,786
Oh...
43
00:01:58,886 --> 00:02:01,855
So, how's business
at Horseshoe Bay's
44
00:02:01,955 --> 00:02:03,691
newest detective agency?
45
00:02:03,791 --> 00:02:05,659
Which case was keeping you up?
46
00:02:05,759 --> 00:02:07,195
The lost antique watch?
47
00:02:07,261 --> 00:02:08,329
RYAN:
Ooh, the case of the missing safe.
48
00:02:08,429 --> 00:02:09,597
The embezzling spouse.
49
00:02:09,697 --> 00:02:11,465
No. Try Chunky.
50
00:02:11,565 --> 00:02:13,201
Whoa! Whoa!
Not cool.
51
00:02:13,301 --> 00:02:15,068
Don't listen to her, bro.
You look great.
52
00:02:15,203 --> 00:02:16,270
Hey.
53
00:02:16,370 --> 00:02:18,406
I was talking
about Chunky the ferret.
54
00:02:18,506 --> 00:02:19,907
Once I find the Velez family's
55
00:02:20,007 --> 00:02:21,209
beloved MIA weasel,
56
00:02:21,275 --> 00:02:23,211
I can finally pay
my overdue electric bill
57
00:02:23,277 --> 00:02:25,379
and make a dent
in the property tax.
58
00:02:25,479 --> 00:02:26,780
This one's due tomorrow.
59
00:02:27,948 --> 00:02:30,050
I work best under time pressure.
60
00:02:30,684 --> 00:02:32,553
Which is maybe
why I haven't solved
61
00:02:32,653 --> 00:02:35,756
the case of the missing bodies
in the last five weeks.
62
00:02:35,856 --> 00:02:37,825
Made a dope
murder board, though.
63
00:02:39,059 --> 00:02:40,294
It's too bad
that the Mystery Caller
64
00:02:40,394 --> 00:02:42,095
just ghosted you after
they gave the phone tip.
65
00:02:42,230 --> 00:02:44,598
Yeah, left me with no
witnesses to the grave robbing.
66
00:02:44,698 --> 00:02:47,768
The missing dead had no
relationship to each other.
67
00:02:47,868 --> 00:02:49,670
Their lives
never even overlapped.
68
00:02:49,770 --> 00:02:51,104
The only thing
they have in common
69
00:02:51,239 --> 00:02:53,441
is that they all died
before the age of 30
70
00:02:53,541 --> 00:02:56,577
and they're buried in the same
section of the graveyard.
71
00:02:56,677 --> 00:02:58,712
I don't even have
a working theory
72
00:02:58,812 --> 00:03:00,681
other than ambitious vandals.
73
00:03:00,781 --> 00:03:02,716
Well, don't be
too hard on yourself.
74
00:03:02,816 --> 00:03:05,486
The new police chief hasn't
figured it out yet either.
75
00:03:05,586 --> 00:03:07,355
Is there any help from
the coroner's office, you know?
76
00:03:07,455 --> 00:03:09,257
'Cause I know Ace works there,
so maybe he could give you
77
00:03:09,357 --> 00:03:11,024
- some tips.
- Yeah, we don't...
78
00:03:11,124 --> 00:03:12,560
What'd I say, what'd I say?
79
00:03:12,660 --> 00:03:14,628
You know what?
80
00:03:14,728 --> 00:03:16,129
We don't have to talk about Ace
81
00:03:16,264 --> 00:03:17,698
if the topic is upsetting.
82
00:03:17,798 --> 00:03:18,966
I'm not upset.
83
00:03:19,066 --> 00:03:20,968
I can talk about
a platonic friend
84
00:03:21,068 --> 00:03:22,403
who I have to keep alive
85
00:03:22,503 --> 00:03:24,272
by never letting him know
that I'm in love with him
86
00:03:24,338 --> 00:03:25,906
so that we don't act
on our feelings for each other
87
00:03:26,006 --> 00:03:27,308
and activate
a secret death curse.
88
00:03:27,408 --> 00:03:29,843
And, to be fair,
that is speculation.
89
00:03:29,943 --> 00:03:31,279
It's not speculation.
90
00:03:31,312 --> 00:03:32,546
I lived it.
91
00:03:34,014 --> 00:03:35,783
Temperance showed me a vision.
92
00:03:35,883 --> 00:03:37,618
On my lips right now
93
00:03:37,718 --> 00:03:38,886
is a curse that I will release
94
00:03:38,986 --> 00:03:40,288
the moment that I die.
95
00:03:41,389 --> 00:03:43,491
It will kill Ace if you ever act
96
00:03:43,591 --> 00:03:45,426
upon your feelings
for each other.
97
00:03:46,794 --> 00:03:48,296
So I had to push Ace away.
98
00:03:48,329 --> 00:03:49,597
If he finds out about the curse,
99
00:03:49,697 --> 00:03:50,631
he's gonna try and break it,
100
00:03:50,731 --> 00:03:51,932
and then he'll end up dead.
101
00:03:52,032 --> 00:03:52,766
So there we go.
We talked about it.
102
00:03:52,866 --> 00:03:54,101
(phone buzzes)
103
00:03:55,102 --> 00:03:56,770
Mm, Bess just texted me.
104
00:03:56,870 --> 00:03:58,772
She said,
"Tell Nancy she's late."
105
00:03:58,872 --> 00:04:00,374
Exclamation point.
106
00:04:00,474 --> 00:04:01,809
"And also find out if
she muted my notifications,
107
00:04:01,909 --> 00:04:02,810
but don't tell her
I was asking."
108
00:04:02,910 --> 00:04:03,911
- I did not...
- Ooh.
109
00:04:04,011 --> 00:04:05,313
I did not... I did not mute her.
110
00:04:05,379 --> 00:04:07,981
I just forgot
that we had to meet, so...
111
00:04:08,081 --> 00:04:09,850
- Bye.
- Later!
112
00:04:09,950 --> 00:04:12,853
She totally muted you, dude.
113
00:04:12,953 --> 00:04:15,989
Hello, fellow Horseshoe Baygels.
114
00:04:16,089 --> 00:04:19,893
I'm Bess Marvin,
coming to you live.
115
00:04:19,993 --> 00:04:23,664
As the new director and curator
116
00:04:23,764 --> 00:04:25,165
of the Historical Society,
117
00:04:25,333 --> 00:04:27,200
I've asked some fellow members
118
00:04:27,335 --> 00:04:29,803
of the #HistSo community
119
00:04:29,903 --> 00:04:32,072
to share how excited they are
120
00:04:32,172 --> 00:04:33,807
for the annual Lovers' Vigil
121
00:04:33,907 --> 00:04:36,344
being held here tomorrow night.
122
00:04:37,978 --> 00:04:39,580
(whispering):
Can I see?
123
00:04:39,680 --> 00:04:40,881
And action!
124
00:04:40,981 --> 00:04:43,016
Hi, I'm Nancy Drew
125
00:04:43,116 --> 00:04:45,252
of Nancy Drew Investigations,
126
00:04:45,353 --> 00:04:47,988
and I am just thrilled
to be a sponsor
127
00:04:48,088 --> 00:04:51,024
- of the Lover's Vigil and...
- (phone buzzes)
128
00:04:52,159 --> 00:04:54,261
WOMAN:
Nancy, I saw that weasel
you were looking for.
129
00:04:54,362 --> 00:04:55,896
- You saw him?
- Yeah...
130
00:04:55,996 --> 00:04:57,531
You saw Chunky Velez?
131
00:04:57,631 --> 00:04:58,732
- Sorry.
- Nancy!
132
00:04:58,832 --> 00:05:00,133
As a prelaw student,
133
00:05:00,368 --> 00:05:02,069
I love reviewing
old case records from
134
00:05:02,169 --> 00:05:03,571
the Historical Society.
135
00:05:03,671 --> 00:05:06,206
BESS: "Site of the Lovers'
Vigil tomorrow night."
136
00:05:06,374 --> 00:05:07,475
Wait, that's tomorrow?
137
00:05:07,575 --> 00:05:09,076
I have to get started
on catering.
138
00:05:09,176 --> 00:05:10,678
- BESS: Action.
- As the coroner's assistant,
139
00:05:10,778 --> 00:05:13,914
I can't wait for
the annual Lovers' Vigil.
140
00:05:14,014 --> 00:05:16,016
- Um...
- BESS: Cut, cut.
141
00:05:16,116 --> 00:05:17,385
As a local business owner,
142
00:05:17,418 --> 00:05:18,652
I understand how important
143
00:05:18,752 --> 00:05:20,287
a place like
the Historical Society is.
144
00:05:20,388 --> 00:05:21,389
Hey, Nick. Thanks.
145
00:05:21,422 --> 00:05:23,156
After a devastating disaster
146
00:05:23,256 --> 00:05:24,558
like our recent tsunami,
147
00:05:24,658 --> 00:05:27,060
we need an opportunity
to bond with each other.
148
00:05:27,160 --> 00:05:28,462
Appreciate it.
149
00:05:28,562 --> 00:05:31,699
That's why I'll be
at the Lovers' Vigil
150
00:05:31,799 --> 00:05:33,100
tomorrow night.
151
00:05:33,200 --> 00:05:34,602
Will you be there?
152
00:05:34,702 --> 00:05:35,936
NANCY:
Wow.
153
00:05:36,036 --> 00:05:37,605
A star is born.
154
00:05:37,705 --> 00:05:39,740
I used to do postgame interviews
155
00:05:39,840 --> 00:05:41,008
when I played football.
156
00:05:41,108 --> 00:05:42,743
I guess I forgot
how much I missed it.
157
00:05:42,843 --> 00:05:44,277
- Aw.
- Thank you both
158
00:05:44,412 --> 00:05:46,246
for helping Nancy Drew
Investigations' sponsorship
159
00:05:46,414 --> 00:05:47,748
of the Lovers' Vigil.
160
00:05:47,848 --> 00:05:49,249
You are very welcome.
161
00:05:49,417 --> 00:05:53,687
But what are the chances
that next year's sponsorship
162
00:05:53,787 --> 00:05:56,524
comes in the form of money
and not our free labor?
163
00:05:56,624 --> 00:06:00,093
Well, as long as Chunky Velez
is in the wind, low.
164
00:06:00,193 --> 00:06:02,262
- Great.
- That lead was a bust.
165
00:06:02,430 --> 00:06:03,431
- (bell jingles)
- He fled the scene.
166
00:06:03,464 --> 00:06:04,765
His name is Chunky.
167
00:06:04,865 --> 00:06:05,999
How fast can he be?
168
00:06:06,099 --> 00:06:08,335
(chuckling):
You'd be surprised.
169
00:06:08,436 --> 00:06:09,937
- Thank you.
- Sure thing.
170
00:06:10,037 --> 00:06:11,872
- Later, Nick.
- Thanks, Tristan.
171
00:06:11,972 --> 00:06:13,774
(groans)
172
00:06:15,876 --> 00:06:17,077
(bell jingles)
173
00:06:17,177 --> 00:06:18,646
Hmm!
174
00:06:18,746 --> 00:06:20,914
Hey, you're the town's
most eligible heartthrob now.
175
00:06:21,014 --> 00:06:22,850
Why don't you sponsor
the Lovers' Vigil?
176
00:06:22,950 --> 00:06:24,284
No.
177
00:06:24,452 --> 00:06:25,819
I'm still getting used
to being single again.
178
00:06:25,919 --> 00:06:28,055
And isn't the Vigil
all about reuniting the souls
179
00:06:28,155 --> 00:06:29,289
of long-lost loves?
180
00:06:29,457 --> 00:06:31,358
(chuckles)
I'm done with lovers
181
00:06:31,459 --> 00:06:32,493
and their souls
for the time being.
182
00:06:32,593 --> 00:06:34,161
Mmm, well, speak for yourself.
183
00:06:34,261 --> 00:06:35,463
Addy's been out of town,
184
00:06:35,496 --> 00:06:38,599
and I cannot wait
to unite our souls
185
00:06:38,699 --> 00:06:41,268
all over the Historical Society.
186
00:06:42,369 --> 00:06:43,537
Oh, come on. What?
187
00:06:43,637 --> 00:06:46,339
The Keeper's quarters
are too cramped.
188
00:06:47,541 --> 00:06:49,376
Yeah, well,
no need to rub it in.
189
00:06:49,477 --> 00:06:51,344
The rest of us
are lonely enough.
190
00:06:53,514 --> 00:06:55,816
I, uh, I almost
forgot the cider.
191
00:06:59,152 --> 00:07:00,921
(door opens)
192
00:07:06,259 --> 00:07:07,995
Thank you.
193
00:07:09,497 --> 00:07:12,232
Have you spoken to Ace lately?
194
00:07:12,332 --> 00:07:14,602
I'm just giving him space.
195
00:07:14,702 --> 00:07:16,069
Feels like the least I could do
196
00:07:16,169 --> 00:07:17,571
after stomping on his heart.
197
00:07:19,907 --> 00:07:21,141
How is he?
198
00:07:21,241 --> 00:07:23,410
You could ask him yourself.
199
00:07:23,511 --> 00:07:25,513
But I am late.
200
00:07:25,546 --> 00:07:26,747
Me and Nick have
to pick up flowers.
201
00:07:26,847 --> 00:07:28,415
Do you mind holding the fort?
202
00:07:35,155 --> 00:07:36,056
(entry bell jingles)
203
00:07:36,156 --> 00:07:37,725
Did you forget something?
204
00:07:42,062 --> 00:07:44,031
Bess told me
to bring these, she said...
205
00:07:44,131 --> 00:07:45,799
you'd be running errands.
206
00:07:46,800 --> 00:07:49,603
I have no errands whatsoever.
207
00:07:50,604 --> 00:07:52,039
Bess Parent Trapped us.
208
00:07:53,173 --> 00:07:56,644
You don't have to talk to me
if you don't want to.
209
00:07:56,744 --> 00:07:58,912
You can just set the box down
and go.
210
00:08:00,113 --> 00:08:01,682
Or you could stay.
211
00:08:01,782 --> 00:08:03,684
See, I don't know
what's right anymore.
212
00:08:04,952 --> 00:08:06,554
I've been trying
to make peace with it all,
213
00:08:06,587 --> 00:08:07,788
but I was so mad at you.
214
00:08:07,888 --> 00:08:08,956
I know.
215
00:08:09,056 --> 00:08:10,924
I respect what you want,
I really do.
216
00:08:12,626 --> 00:08:14,762
But what hurts is that
I lost a friend.
217
00:08:14,862 --> 00:08:16,564
Over a stupid...
like, not even a kiss!
218
00:08:16,597 --> 00:08:20,601
If there's anything
that I can do...
219
00:08:20,701 --> 00:08:22,703
for us to be friends again...
220
00:08:25,906 --> 00:08:28,008
- I'd like that.
- (bell jingles)
221
00:08:28,108 --> 00:08:30,043
- OFFICER: There he is, we got him.
- Wait, Ace...
222
00:08:30,143 --> 00:08:31,579
Horseshoe Bay PD.
223
00:08:31,645 --> 00:08:32,946
You're under arrest
for the theft of eight bodies...
224
00:08:33,046 --> 00:08:34,447
- ACE: What?
- NANCY: What's going on here?
225
00:08:34,582 --> 00:08:36,083
...from the Horseshoe
Bay graveyard.
226
00:08:36,183 --> 00:08:37,417
Okay, Officer, I have no idea
what you're talking about.
227
00:08:37,585 --> 00:08:38,752
- NANCY: Wait, what?
- (groans)
228
00:08:38,852 --> 00:08:39,753
You have the right
to remain silent...
229
00:08:39,853 --> 00:08:40,721
I didn't steal any bodies.
230
00:08:40,821 --> 00:08:42,990
I know... I believe you.
231
00:08:46,393 --> 00:08:49,162
♪ ♪
232
00:09:06,113 --> 00:09:07,147
Joyce.
233
00:09:07,815 --> 00:09:09,617
How am I not allowed
in the bullpen?
234
00:09:09,683 --> 00:09:11,084
I'm the community liaison.
235
00:09:11,184 --> 00:09:12,419
Not anymore.
236
00:09:12,519 --> 00:09:14,421
That program's under review
by the new chief.
237
00:09:14,521 --> 00:09:15,656
BESS:
Hey.
238
00:09:15,756 --> 00:09:17,390
They just booked Ace.
239
00:09:17,490 --> 00:09:18,626
They wouldn't let me near him.
240
00:09:18,726 --> 00:09:20,027
Okay, well, Carson's on his way,
241
00:09:20,127 --> 00:09:21,629
and Nick is trying
to reach Ace's parents.
242
00:09:21,695 --> 00:09:23,330
Yeah, it turns out
the Appalachian Trail
243
00:09:23,430 --> 00:09:24,732
has zero cell coverage.
244
00:09:26,099 --> 00:09:27,234
In the meantime,
245
00:09:27,334 --> 00:09:28,435
I just turned
in my first assignment
246
00:09:28,535 --> 00:09:29,970
as Abbott's law clerk,
247
00:09:30,070 --> 00:09:31,939
so how about I throw a
little habeas corpus around?
248
00:09:32,039 --> 00:09:33,006
Mm.
249
00:09:33,106 --> 00:09:35,208
Nancy, the chief will see you.
250
00:09:38,445 --> 00:09:39,647
Chief Lovett, I'm Nancy...
251
00:09:39,713 --> 00:09:42,082
Nancy Drew.
252
00:09:42,182 --> 00:09:43,450
Get over here.
253
00:09:43,550 --> 00:09:46,987
I am thrilled to have you
in my office, Nancy Drew.
254
00:09:47,087 --> 00:09:49,289
God, I wish I had something
around here for you to sign.
255
00:09:49,389 --> 00:09:50,357
Why?
256
00:09:50,457 --> 00:09:51,892
Come on, you're a local hero.
257
00:09:51,992 --> 00:09:54,494
You've been solving actual
crimes since you were 12.
258
00:09:54,662 --> 00:09:56,496
God, at 12,
I was still searching
259
00:09:56,664 --> 00:09:57,731
for everyone's missing pets.
260
00:09:57,831 --> 00:09:59,733
So, what can I do for you?
261
00:09:59,833 --> 00:10:01,301
You can release my friend Ace.
262
00:10:01,401 --> 00:10:03,470
(groans) Sorry, I can't do that.
263
00:10:03,570 --> 00:10:06,039
No, not with what we found
behind his parents' house,
264
00:10:06,139 --> 00:10:09,142
where Ace has been house-sitting
alone for weeks.
265
00:10:09,242 --> 00:10:11,111
We've got a very
strong case against him.
266
00:10:11,211 --> 00:10:12,746
You don't, because
there is no chance
267
00:10:12,846 --> 00:10:15,448
Ace dug up graves
and stole bodies.
268
00:10:15,548 --> 00:10:16,850
That's not who he is.
269
00:10:16,950 --> 00:10:20,187
Ace is responsible
and law-abiding.
270
00:10:20,287 --> 00:10:22,289
- His father was a police captain.
- Sure.
271
00:10:22,389 --> 00:10:24,224
Police captains have been
known to father children.
272
00:10:24,324 --> 00:10:26,827
Ace is also employed
by the town.
273
00:10:26,927 --> 00:10:28,161
At the coroner's office,
274
00:10:28,261 --> 00:10:29,797
where he's surrounded
by dead bodies.
275
00:10:29,897 --> 00:10:32,165
So is the coroner,
but you didn't arrest him.
276
00:10:32,265 --> 00:10:35,135
Do you actually have a shred
of evidence against Ace?
277
00:10:35,235 --> 00:10:36,737
Oh, we've got the goods.
278
00:10:40,107 --> 00:10:42,710
Box is a little small for
eight bodies, don't you think?
279
00:10:42,810 --> 00:10:44,712
(chuckles) This is great.
I love it.
280
00:10:44,812 --> 00:10:46,113
We're just gonna make
each other better.
281
00:10:46,213 --> 00:10:47,247
Take my number.
282
00:10:47,347 --> 00:10:49,216
Text me if you need anything.
283
00:10:52,119 --> 00:10:54,454
GEORGE:
It's called habeas corpus.
284
00:10:54,554 --> 00:10:55,956
"To have the body."
285
00:10:56,056 --> 00:10:57,590
It means you literally have
to have the eight bodies
286
00:10:57,691 --> 00:10:59,059
before you arrest Ace.
287
00:10:59,159 --> 00:11:01,094
JOYCE:
That's not what habeas corpus means.
288
00:11:01,194 --> 00:11:03,296
- (clears throat)
- What?
289
00:11:04,031 --> 00:11:06,299
Oh, my God! The ice cream
sandwiches I ordered!
290
00:11:06,399 --> 00:11:08,501
That's not ice cream sandwiches!
What are you...?
291
00:11:08,601 --> 00:11:10,037
(gasps)
292
00:11:10,137 --> 00:11:11,839
What are you doing?
It's a delivery for the chief.
293
00:11:11,939 --> 00:11:13,440
(camera clicks)
294
00:11:14,407 --> 00:11:17,110
Definitely not
ice cream sandwiches.
295
00:11:18,846 --> 00:11:21,782
BESS: They clearly ID'd it
as one of the missing bodies.
296
00:11:21,882 --> 00:11:23,116
Maybe because of this ring?
297
00:11:23,216 --> 00:11:24,284
It could be a family crest?
298
00:11:24,384 --> 00:11:25,385
NANCY:
And this piece of sleeve.
299
00:11:25,485 --> 00:11:26,754
Burial clothes.
300
00:11:26,787 --> 00:11:28,188
GEORGE:
Right, so let's do the same.
301
00:11:28,288 --> 00:11:29,890
Nancy already has the names
of the eight bodies
302
00:11:29,990 --> 00:11:32,059
from her investigating
a few weeks ago.
303
00:11:32,159 --> 00:11:33,326
So let's just identify the body
304
00:11:33,426 --> 00:11:34,928
this arm belongs to
and figure out
305
00:11:35,028 --> 00:11:36,764
how it wound up
behind Ace's house.
306
00:11:36,797 --> 00:11:38,331
Then maybe that'll help us
figure out
307
00:11:38,431 --> 00:11:40,768
why someone would have
the motive to steal it.
308
00:11:40,801 --> 00:11:41,935
And seven more.
309
00:11:42,035 --> 00:11:43,503
We'll split up and move fast.
310
00:11:43,603 --> 00:11:45,072
- I'll grab Nick.
- Okay, all right.
311
00:11:45,172 --> 00:11:46,339
Bess and I will do a deep dive
312
00:11:46,439 --> 00:11:47,540
on the identities
of our "late eight."
313
00:11:47,640 --> 00:11:49,009
God, this is my fault.
314
00:11:49,109 --> 00:11:51,044
This deep dive should
have happened weeks ago.
315
00:11:51,144 --> 00:11:52,645
Instead, I let the case go cold.
316
00:11:52,780 --> 00:11:54,782
Hey, we are going to defrost it.
317
00:11:54,882 --> 00:11:56,283
Okay?
318
00:11:56,383 --> 00:11:57,951
We got you.
319
00:12:03,356 --> 00:12:05,025
No leads from any
of the other neighbors.
320
00:12:05,125 --> 00:12:06,393
What are you drinking?
321
00:12:06,493 --> 00:12:09,562
Oh, Mrs. Burnstein gave me
some apple cider.
322
00:12:09,662 --> 00:12:11,198
She saw my video.
323
00:12:12,499 --> 00:12:14,802
Anyway, she also told me
about what happened.
324
00:12:14,835 --> 00:12:16,804
Mr. Williams next door
325
00:12:16,870 --> 00:12:18,138
is the one
who discovered the arm.
326
00:12:18,238 --> 00:12:19,907
He was walking his dog
around 10:00 p.m.
327
00:12:20,007 --> 00:12:21,108
when it started barking
like crazy
328
00:12:21,208 --> 00:12:22,475
and then ran off in Ace's yard.
329
00:12:22,575 --> 00:12:23,977
And, let me guess,
brought his owner back
330
00:12:24,077 --> 00:12:25,145
a skeletal arm treat.
331
00:12:25,245 --> 00:12:27,114
- Mm-hmm.
- Let's go.
332
00:12:28,615 --> 00:12:31,051
Pretty big hole
for just an arm, no?
333
00:12:31,151 --> 00:12:33,220
(phone buzzing)
334
00:12:34,687 --> 00:12:37,991
My dad says Ace should be
able to post bail tomorrow.
335
00:12:38,091 --> 00:12:40,293
His arraignment
will be in a few days.
336
00:12:40,393 --> 00:12:42,029
Hopefully that gives us
enough time
337
00:12:42,129 --> 00:12:43,630
to prove he's innocent,
and they'll have no choice
338
00:12:43,730 --> 00:12:44,865
but to drop the charges.
339
00:12:44,965 --> 00:12:46,633
(dogs barking)
340
00:12:46,733 --> 00:12:47,835
Do you hear that?
341
00:12:47,868 --> 00:12:49,569
(barking continues)
342
00:12:50,570 --> 00:12:51,939
It's 10:00 p.m.
343
00:12:52,039 --> 00:12:53,473
Exactly when Mr. Williams' dogs
344
00:12:53,573 --> 00:12:55,708
started barking
and ran off last night.
345
00:12:55,843 --> 00:12:57,410
NANCY:
Hey, look at all these.
346
00:12:57,510 --> 00:13:00,047
Dozens of complaints
from the past couple nights
347
00:13:00,147 --> 00:13:02,515
about dogs barking
in this neighborhood.
348
00:13:02,615 --> 00:13:04,451
At various spots,
including this one.
349
00:13:04,551 --> 00:13:06,419
What time were
the complaints made?
350
00:13:06,519 --> 00:13:08,555
Right after 10:00 p.m.
Every one.
351
00:13:09,957 --> 00:13:12,025
I'm thinking
we follow those dogs.
352
00:13:16,329 --> 00:13:18,098
Tell me you're not
blaming yourself
353
00:13:18,198 --> 00:13:19,199
for what happened to Ace.
354
00:13:19,299 --> 00:13:21,134
Of course I'm blaming myself.
355
00:13:21,234 --> 00:13:22,702
If I'd found these bodies
weeks ago
356
00:13:22,870 --> 00:13:24,471
instead of taking on
a bunch of small-time cases
357
00:13:24,571 --> 00:13:27,707
to pay the bills, Ace
wouldn't be in jail right now.
358
00:13:27,875 --> 00:13:30,743
You sure that's all it is?
359
00:13:30,878 --> 00:13:32,212
What else would it be?
360
00:13:34,114 --> 00:13:36,950
Listen, Ace...
361
00:13:37,050 --> 00:13:38,118
Ace is a mess.
362
00:13:38,218 --> 00:13:40,020
I've had my heart broken before,
363
00:13:40,120 --> 00:13:41,288
but, man, if I have to hear
364
00:13:41,388 --> 00:13:42,789
about how his barometer
365
00:13:42,890 --> 00:13:44,491
shattered one more time, then...
366
00:13:44,591 --> 00:13:46,159
What is that?
367
00:13:48,661 --> 00:13:50,197
Is that a footprint?
368
00:13:51,031 --> 00:13:53,266
(rustling)
369
00:13:58,738 --> 00:14:02,175
(snarling)
370
00:14:17,424 --> 00:14:19,626
Nobody stole that body.
371
00:14:19,726 --> 00:14:22,195
It rose from the grave itself.
372
00:14:34,975 --> 00:14:38,011
Hey, listen, thank you so much
373
00:14:38,111 --> 00:14:39,846
for agreeing to sit down
with the Glasses.
374
00:14:39,947 --> 00:14:41,381
Hear 'em out, you know?
375
00:14:41,481 --> 00:14:42,983
This could be a worthwhile
opportunity for you.
376
00:14:43,083 --> 00:14:46,653
Hmm, yeah, and for you
it gets you out of their debt?
377
00:14:46,753 --> 00:14:49,589
Yeah, well,
it's not a debt exactly.
378
00:14:49,689 --> 00:14:52,292
It's more like
a hostage situation.
379
00:14:52,392 --> 00:14:54,194
Right, oh, yeah, maybe next time
380
00:14:54,294 --> 00:14:56,496
you rent and then destroy
a skinwalker hatchet
381
00:14:56,596 --> 00:14:58,065
belonging to some, you know,
382
00:14:58,165 --> 00:14:59,466
friendly suburban relic traders,
383
00:14:59,566 --> 00:15:01,868
maybe don't put your
Porsche up as collateral?
384
00:15:01,969 --> 00:15:03,003
Hey, be fair.
385
00:15:03,103 --> 00:15:04,537
You know you miss
those relic runs
386
00:15:04,637 --> 00:15:06,073
in my car just as much as I do.
387
00:15:06,173 --> 00:15:08,976
And, besides, it's no secret
that the town council
388
00:15:09,076 --> 00:15:11,178
is gonna be voting
to reduce the quarterly funding
389
00:15:11,278 --> 00:15:12,980
for the Historical Society.
390
00:15:13,046 --> 00:15:14,481
Yeah, I am doing
everything I can
391
00:15:14,581 --> 00:15:17,684
to remind the town
how important the Society is,
392
00:15:17,784 --> 00:15:19,819
you know, without exposing
its secrets, of course.
393
00:15:19,987 --> 00:15:22,389
Of course. Of course.
394
00:15:22,489 --> 00:15:23,756
It's... you know, it doesn't hurt
395
00:15:23,856 --> 00:15:25,792
to sit down with
like-minded people, right?
396
00:15:25,892 --> 00:15:28,861
I mean, this... this... they...
they could be your backup plan.
397
00:15:28,996 --> 00:15:31,464
Yeah, fine, and I will
happily sit down with them
398
00:15:31,564 --> 00:15:33,166
after the Vigil,
thank you very much.
399
00:15:33,266 --> 00:15:34,501
Wait...
400
00:15:36,003 --> 00:15:37,470
Uh...
401
00:15:40,007 --> 00:15:41,574
(gasps)
402
00:15:41,674 --> 00:15:45,078
Or right now could work, too.
403
00:15:45,178 --> 00:15:46,346
Here she is.
404
00:15:46,446 --> 00:15:49,016
Bess, meet Shelby and Jonas.
405
00:15:49,082 --> 00:15:50,650
- Hi.
- Hi.
406
00:15:50,750 --> 00:15:51,484
Hi!
407
00:15:51,584 --> 00:15:53,620
(both laughing)
408
00:15:55,255 --> 00:15:57,890
As Keeper, you receive
newly-discovered
409
00:15:58,025 --> 00:16:00,227
relics for safe storage.
410
00:16:00,327 --> 00:16:02,095
What if I told you
411
00:16:02,195 --> 00:16:05,132
that many of those relics
and haunted objects
412
00:16:05,232 --> 00:16:07,800
could fetch a premium
on the black market?
413
00:16:07,900 --> 00:16:11,771
I would say that was true, yes.
414
00:16:11,871 --> 00:16:14,474
And since the items bound
for your Archive Room
415
00:16:14,574 --> 00:16:16,776
are technically off the books,
416
00:16:16,876 --> 00:16:19,946
why not let us utilize
our expertise
417
00:16:20,047 --> 00:16:25,452
as relic connoisseurs
by monetizing them for you?
418
00:16:25,552 --> 00:16:26,519
See, this-this right here,
419
00:16:26,619 --> 00:16:28,155
this sounds like a cool idea.
420
00:16:28,255 --> 00:16:30,057
Totally.
421
00:16:30,123 --> 00:16:31,358
(phone buzzing)
422
00:16:31,458 --> 00:16:34,261
I'm sorry.
I have to take this.
423
00:16:34,361 --> 00:16:36,063
Um, okay.
424
00:16:37,897 --> 00:16:39,066
I mean...
425
00:16:39,166 --> 00:16:40,700
Hi, 4:00 p.m. at the docks?
426
00:16:40,800 --> 00:16:43,703
I will get a ride
and I'll meet you there.
427
00:16:43,803 --> 00:16:44,837
Okay.
428
00:16:44,937 --> 00:16:45,972
(phone beeps)
429
00:16:47,107 --> 00:16:48,975
So, what do you think?
430
00:16:49,076 --> 00:16:50,277
Can we help each other?
431
00:16:50,377 --> 00:16:53,313
Um, Mr. and Mrs. Glass,
432
00:16:53,413 --> 00:16:58,551
I admire your
entrepreneurial zest,
433
00:16:58,651 --> 00:17:02,289
but I must decline your offer.
434
00:17:02,389 --> 00:17:03,423
Sorry.
435
00:17:03,523 --> 00:17:04,824
(clears throat)
436
00:17:07,994 --> 00:17:09,996
- (clears throat)
- Listen, if I could...
437
00:17:10,097 --> 00:17:11,531
Okay, um, listen.
438
00:17:11,631 --> 00:17:12,732
Hold on, please.
439
00:17:12,832 --> 00:17:14,301
Please, please, please, listen,
440
00:17:14,401 --> 00:17:17,170
I'm... I'm so sorry that that
didn't work, obviously.
441
00:17:17,270 --> 00:17:20,173
But you saw I tried my best.
442
00:17:20,273 --> 00:17:22,008
All right.
443
00:17:22,109 --> 00:17:23,743
Deal's a deal.
444
00:17:23,843 --> 00:17:25,278
You can have your car back.
445
00:17:25,378 --> 00:17:26,613
Really?
446
00:17:27,614 --> 00:17:30,117
Thank you.
Thanks.
447
00:17:30,217 --> 00:17:31,551
(door opens)
448
00:17:31,651 --> 00:17:33,620
- (chuckles)
- (door closes)
449
00:17:36,823 --> 00:17:39,959
Aren't those your paying cases?
450
00:17:40,127 --> 00:17:42,229
These are cases that can wait.
451
00:17:42,329 --> 00:17:43,563
(sighs)
452
00:17:45,832 --> 00:17:48,335
Good news, Ace definitely
didn't steal any bodies.
453
00:17:48,435 --> 00:17:51,871
- Bad news...
- It's looking like the bodies stole themselves.
454
00:17:51,971 --> 00:17:54,241
Nick and I only witnessed
one walking corpse,
455
00:17:54,341 --> 00:17:57,043
but I have to imagine the other
seven are out there as well.
456
00:17:57,144 --> 00:18:00,147
As to why and how
457
00:18:00,247 --> 00:18:02,014
eight corpses reanimated,
458
00:18:02,149 --> 00:18:04,851
burst from their graves, and
have been creeping around town
459
00:18:04,951 --> 00:18:06,553
for the last five weeks...
460
00:18:06,653 --> 00:18:09,822
Could be a ritual gone awry,
461
00:18:09,922 --> 00:18:11,591
could be a mystical timer
that went off.
462
00:18:11,691 --> 00:18:13,760
Totally, it could be either.
463
00:18:13,860 --> 00:18:15,628
But reanimated bodies
464
00:18:15,728 --> 00:18:17,397
are found in plenty
of cultures worldwide.
465
00:18:17,497 --> 00:18:18,898
You have the upyr of Ukraine,
466
00:18:18,998 --> 00:18:20,367
you have the soucriant
of the Caribbean...
467
00:18:20,467 --> 00:18:22,169
Is there a common method
for how to deal with them?
468
00:18:22,235 --> 00:18:23,836
Aside from run away
very quickly?
469
00:18:23,936 --> 00:18:26,473
Depends on how they died.
470
00:18:26,573 --> 00:18:27,907
Once we know that,
471
00:18:28,007 --> 00:18:29,309
we can figure out what
caused them to reanimate.
472
00:18:29,409 --> 00:18:31,644
And then from there,
get them back to rest.
473
00:18:31,744 --> 00:18:33,446
That is tomorrow's mission.
474
00:18:33,546 --> 00:18:34,447
Today's mission?
475
00:18:34,547 --> 00:18:35,782
Find the bodies.
476
00:18:35,882 --> 00:18:37,350
Get some proof to Chief Lovett
477
00:18:37,450 --> 00:18:39,252
about their current behavior.
478
00:18:39,352 --> 00:18:41,621
And how exactly are
we going to achieve that?
479
00:18:41,721 --> 00:18:43,256
I am working on it.
I have a theory
480
00:18:43,356 --> 00:18:46,859
based on what I saw in the marsh
and hole in Ace's backyard.
481
00:18:46,959 --> 00:18:49,796
I think the bodies bury
themselves during the daytime,
482
00:18:49,896 --> 00:18:51,398
and at night they rise.
483
00:18:51,498 --> 00:18:52,932
I just have to figure
out what they're doing.
484
00:18:53,032 --> 00:18:54,301
Okay, while you puzzle that out,
485
00:18:54,401 --> 00:18:55,668
I did get an ID on the body
486
00:18:55,768 --> 00:18:57,204
that is now one-armed.
487
00:18:57,270 --> 00:18:59,939
The ring belonged to
a woman named India Burnett.
488
00:19:00,039 --> 00:19:01,374
India.
489
00:19:01,474 --> 00:19:02,842
I remember that name.
490
00:19:02,942 --> 00:19:05,678
Most recently deceased
of all the dead bodies.
491
00:19:05,778 --> 00:19:09,849
She died in 1998
at the age of 27.
492
00:19:09,949 --> 00:19:11,984
"Cause of death inconclusive."
493
00:19:12,084 --> 00:19:12,985
(chuckles)
Profoundly unhelpful.
494
00:19:13,085 --> 00:19:15,388
But I did find this.
495
00:19:15,488 --> 00:19:17,924
Took a lot of stalking around
the hilltopper part of town,
496
00:19:18,024 --> 00:19:19,226
but I got the story.
497
00:19:19,326 --> 00:19:20,960
India's parents
were really wealthy,
498
00:19:21,060 --> 00:19:22,395
but she was deeply troubled.
499
00:19:22,495 --> 00:19:23,996
She suffered from long,
depressive episodes,
500
00:19:24,096 --> 00:19:25,465
so she took to living
alone on her yacht.
501
00:19:25,565 --> 00:19:27,934
That's where they found
her body in 1998.
502
00:19:28,034 --> 00:19:29,369
There's the name
of the boat behind her.
503
00:19:29,469 --> 00:19:31,103
Lost Time.
504
00:19:31,238 --> 00:19:35,608
I recognized that boat
from my Marvin days.
505
00:19:35,708 --> 00:19:38,311
Yeah, it's docked in
the private hilltoppers' harbor.
506
00:19:38,411 --> 00:19:39,812
They say that no one's
been inside it
507
00:19:39,912 --> 00:19:41,080
since the day India died.
508
00:19:41,248 --> 00:19:42,382
Well, it's about to get
a visitor.
509
00:19:42,482 --> 00:19:44,116
Okay, I got to get back
to The Claw.
510
00:19:44,251 --> 00:19:46,118
Carson probably needs
help with Ace's case.
511
00:19:47,520 --> 00:19:48,855
Uh, have you spoken to Ace?
512
00:19:48,955 --> 00:19:51,023
How's he doing?
513
00:19:51,123 --> 00:19:52,592
Ace was suspended
from his job at the morgue
514
00:19:52,692 --> 00:19:53,926
until this is over.
515
00:19:56,263 --> 00:19:59,031
I'm gonna find the proof
we need to free him.
516
00:20:00,032 --> 00:20:03,002
(keys jingling)
517
00:20:25,392 --> 00:20:27,427
♪ ♪
518
00:20:50,216 --> 00:20:51,884
(indistinct radio transmission)
519
00:20:51,984 --> 00:20:55,021
MAN (over radio): Reports of a
prowler boarding the Lost Time.
520
00:20:55,121 --> 00:20:57,023
Mind checking it out real quick?
521
00:20:57,123 --> 00:20:59,225
GUARD:
Hello?
522
00:21:00,993 --> 00:21:03,330
Hello?
523
00:21:04,464 --> 00:21:06,499
Anyone here?
524
00:21:08,868 --> 00:21:10,069
NANCY:
Hey!
525
00:21:10,169 --> 00:21:12,038
You're the fish guy.
526
00:21:12,138 --> 00:21:13,706
You're the town detective.
527
00:21:13,806 --> 00:21:15,207
Hi. Tristan. Nice to meet you.
528
00:21:15,342 --> 00:21:16,909
Hide me.
529
00:21:19,078 --> 00:21:22,482
Um... get in the, uh,
lobster hold.
530
00:21:22,582 --> 00:21:24,717
Ah, lobsters aren't my favorite.
531
00:21:24,817 --> 00:21:26,353
But you work at The Claw.
532
00:21:26,386 --> 00:21:28,020
Exactly. They know what
I've done to their friends.
533
00:21:28,120 --> 00:21:29,422
Now or never.
534
00:21:29,522 --> 00:21:33,360
MAN: Hey, Kenny,
have a look around...
535
00:21:44,136 --> 00:21:46,473
Did you see anyone
running past you just now?
536
00:21:48,040 --> 00:21:49,542
Step back.
I'm searching your boat.
537
00:21:49,642 --> 00:21:51,210
Yeah, I don't think so.
538
00:21:51,378 --> 00:21:53,079
Not without a warrant.
539
00:21:53,179 --> 00:21:54,614
You want to go get one?
I'll wait.
540
00:21:54,714 --> 00:21:56,916
I'll have your boat impounded
for illegal docking.
541
00:21:57,016 --> 00:21:58,718
Be sure to tell the Gloversons
why their daily catch
542
00:21:58,818 --> 00:22:00,987
is coming to them late
and spoiled, though.
543
00:22:02,555 --> 00:22:04,924
Know what?
I'll tell them myself...
544
00:22:05,024 --> 00:22:06,459
Kenny.
545
00:22:14,734 --> 00:22:16,469
You're good.
546
00:22:16,569 --> 00:22:18,037
(groaning)
547
00:22:18,137 --> 00:22:20,006
I'm never going in there again.
548
00:22:20,106 --> 00:22:21,808
- You did great.
- (laughs)
549
00:22:23,009 --> 00:22:24,511
Thank you for your help.
550
00:22:24,611 --> 00:22:26,646
I hope that doesn't mean
I risked your boat
551
00:22:26,746 --> 00:22:28,448
or your livelihood.
552
00:22:28,548 --> 00:22:32,419
I hope this means that we can
keep running into each other.
553
00:22:32,519 --> 00:22:33,820
Um...
554
00:22:35,755 --> 00:22:36,723
Yeah, you just...
555
00:22:36,823 --> 00:22:38,090
Oh, my God!
556
00:22:38,190 --> 00:22:39,426
(groans)
557
00:22:39,492 --> 00:22:42,094
- (laughs) Thank you, bye!
- You're okay.
558
00:22:51,438 --> 00:22:53,272
Could be some kind of code...
559
00:22:53,440 --> 00:22:55,442
- (phone chimes)
- or a rune.
560
00:22:55,542 --> 00:22:56,976
- Ah!
- (door closes)
561
00:22:57,076 --> 00:22:59,178
50,000 views and counting.
562
00:22:59,278 --> 00:23:01,681
Oh, my God,
Nick is a media darling.
563
00:23:01,781 --> 00:23:03,816
Is it me, or all these women
of Horseshoe Bay
564
00:23:03,916 --> 00:23:04,917
just thirsty as hell?
565
00:23:05,017 --> 00:23:08,054
Do I sense a hint of regret?
566
00:23:08,154 --> 00:23:10,590
No, it's just Nick and I
have barely even broken up.
567
00:23:10,690 --> 00:23:12,825
We haven't even
had time to talk about
568
00:23:12,925 --> 00:23:14,561
things we haven't even
talked about.
569
00:23:14,661 --> 00:23:15,862
What am I going to say to him
570
00:23:15,962 --> 00:23:17,830
at the Lovers' Vigil tonight?
571
00:23:17,930 --> 00:23:19,599
Got some stuff here.
572
00:23:21,000 --> 00:23:23,803
Are you sketching an old
outline of Horseshoe Bay?
573
00:23:23,903 --> 00:23:26,573
'Cause that's not bad.
574
00:23:26,673 --> 00:23:27,774
Sorry, what?
575
00:23:27,874 --> 00:23:30,810
Well, here, check it out.
576
00:23:30,910 --> 00:23:32,779
This is old
Horseshoe Bay before '99,
577
00:23:32,879 --> 00:23:34,481
when they incorporated
the eastern marsh.
578
00:23:34,514 --> 00:23:36,015
It looks just like it.
579
00:23:36,115 --> 00:23:38,350
I only remember because
I used to take Lucy out there
580
00:23:38,485 --> 00:23:39,886
to stare at the stars.
581
00:23:39,986 --> 00:23:42,188
That's close to where I found
India's body last night.
582
00:23:42,288 --> 00:23:43,623
Okay, hold up.
583
00:23:43,723 --> 00:23:45,391
What does an old map of
Horseshoe Bay have to do
584
00:23:45,492 --> 00:23:47,494
with whatever India's
reanimated body is up to now?
585
00:23:47,527 --> 00:23:48,961
I love how casually
you just said that.
586
00:23:49,061 --> 00:23:51,397
What if India's body
is following a pattern,
587
00:23:51,498 --> 00:23:53,132
and the other bodies, too?
588
00:23:53,232 --> 00:23:55,001
Bess, can you track all
589
00:23:55,101 --> 00:23:57,570
the Stoop Snoop complaints
about barking dogs
590
00:23:57,670 --> 00:23:59,506
since the night
the bodies went missing?
591
00:23:59,572 --> 00:24:01,073
- Mm-hmm.
- Every neighborhood in Horseshoe Bay.
592
00:24:01,173 --> 00:24:02,241
Look for patterns.
593
00:24:02,341 --> 00:24:03,543
Yeah, on it.
594
00:24:03,643 --> 00:24:06,513
If the dogs bark
when the bodies emerge,
595
00:24:06,579 --> 00:24:07,780
maybe we can locate the others
596
00:24:07,880 --> 00:24:09,516
and predict where
they're going tonight.
597
00:24:09,616 --> 00:24:11,317
And we can be there
when they move again.
598
00:24:11,417 --> 00:24:12,952
I will send you what
I find from the road.
599
00:24:13,052 --> 00:24:15,221
Ryan is driving me to pick up
a shipment from the docks,
600
00:24:15,321 --> 00:24:17,389
um, from a deceased
medium's estate.
601
00:24:17,524 --> 00:24:18,625
And we'll make it speedy
602
00:24:18,725 --> 00:24:20,893
'cause I got
the old wheels back.
603
00:24:20,993 --> 00:24:23,730
(door opens)
604
00:24:28,100 --> 00:24:31,337
Hey, look, I know that
turning down the Glasses
605
00:24:31,437 --> 00:24:32,639
means you didn't
solve your issue
606
00:24:32,739 --> 00:24:35,608
with the town council, but...
607
00:24:35,708 --> 00:24:38,778
You know, if I can help at all,
I'm here.
608
00:24:39,812 --> 00:24:41,180
- Thank you.
- Yeah.
609
00:24:41,280 --> 00:24:42,782
Yeah, I'm just trying to figure
out another way...
610
00:24:42,882 --> 00:24:44,283
- (engine revving)
- Ryan, what's happening?
611
00:24:44,383 --> 00:24:45,818
I don't know,
the brakes are going out!
612
00:24:45,918 --> 00:24:47,019
(both shouting)
613
00:24:47,119 --> 00:24:50,056
- (exclaiming)
- (tires screeching)
614
00:24:50,156 --> 00:24:51,390
(crashes)
615
00:24:54,594 --> 00:24:57,697
Hi, hi, hello,
this is Bess Marvin.
616
00:24:57,797 --> 00:25:00,399
I'm gonna be late
to pick up a shipment.
617
00:25:00,567 --> 00:25:02,802
Is that a talisman?
618
00:25:02,902 --> 00:25:05,838
I'm sorry, my "assistants"
picked it up just now?
619
00:25:05,938 --> 00:25:08,708
No, I don't have any assistants.
620
00:25:10,242 --> 00:25:12,011
I can't believe it.
621
00:25:12,111 --> 00:25:13,279
The Glasses did this.
622
00:25:13,379 --> 00:25:15,247
Oh, my God.
623
00:25:16,348 --> 00:25:19,185
Okay. You know what?
When we get back into town,
624
00:25:19,285 --> 00:25:20,787
I am getting my shipment back
625
00:25:20,887 --> 00:25:22,689
and they're having
a piece of my mind.
626
00:25:22,789 --> 00:25:24,256
- No, no, stay out of this, okay?
- Yes.
627
00:25:24,356 --> 00:25:27,093
Because I-I underestimated
how dangerous they are.
628
00:25:27,193 --> 00:25:29,228
I mean, we could have died.
629
00:25:29,328 --> 00:25:31,130
You let me handle this, okay?
630
00:25:34,433 --> 00:25:35,602
♪ It seems you're ♪
631
00:25:35,702 --> 00:25:38,270
♪ All in, fallin' ♪
632
00:25:38,370 --> 00:25:40,840
♪ Liquid courage callin' ♪
633
00:25:40,940 --> 00:25:43,375
♪ Faded, wantin' ♪
634
00:25:43,475 --> 00:25:45,612
♪ To get right
into something... ♪
635
00:25:45,712 --> 00:25:47,413
- Hey, everything okay?
- Yeah, my dad said
636
00:25:47,513 --> 00:25:49,448
- Ace got out on bail.
- Okay.
637
00:25:49,616 --> 00:25:51,283
I doubt he'll come to the Vigil,
638
00:25:51,383 --> 00:25:53,352
but he's sleeping
at home tonight.
639
00:25:53,452 --> 00:25:55,354
Hey, you're late.
640
00:25:55,454 --> 00:25:56,989
I was worried about you.
641
00:25:57,089 --> 00:25:59,726
Yeah, you, you won't believe
what happened. We just had...
642
00:25:59,826 --> 00:26:02,461
A flat tire is what we had.
643
00:26:02,629 --> 00:26:03,630
Yeah, can you believe it?
644
00:26:03,663 --> 00:26:04,931
We had a flat tire,
645
00:26:05,031 --> 00:26:06,799
but nothing
to worry about, right?
646
00:26:08,300 --> 00:26:09,368
I'll catch you guys later.
647
00:26:09,468 --> 00:26:10,903
Hey.
648
00:26:11,003 --> 00:26:14,106
How are we doing with
the barking dog complaints?
649
00:26:14,206 --> 00:26:15,908
Yes, done.
650
00:26:16,008 --> 00:26:18,645
Five weeks of dog barking posts.
651
00:26:18,745 --> 00:26:20,713
Logged and mapped.
652
00:26:20,813 --> 00:26:22,849
Anything that points
to the bodies?
653
00:26:22,949 --> 00:26:25,017
NANCY:
If there is, I don't see it yet.
654
00:26:25,117 --> 00:26:26,686
Hello.
655
00:26:26,786 --> 00:26:29,155
(squealing):
Oh, my God, you made it...
656
00:26:29,255 --> 00:26:30,990
Mmm.
657
00:26:32,524 --> 00:26:33,660
- Yes!
- I wasn't gonna let you
658
00:26:33,726 --> 00:26:35,027
spend the Vigil alone.
659
00:26:36,062 --> 00:26:37,830
Now, um, I read the rules,
660
00:26:37,930 --> 00:26:41,133
and it's a punishable offense
if we don't dance.
661
00:26:41,233 --> 00:26:42,201
- Oh.
- So...
662
00:26:42,301 --> 00:26:44,203
I am so glad you found me.
663
00:26:44,303 --> 00:26:45,471
Do you mind?
664
00:26:45,571 --> 00:26:47,073
No, go dance.
665
00:26:47,173 --> 00:26:49,308
(laughing)
666
00:26:49,408 --> 00:26:51,043
The rules are the rules.
667
00:26:51,143 --> 00:26:52,679
♪ What happens next ♪
668
00:26:52,712 --> 00:26:55,314
♪ Or is it all in my head? ♪
669
00:26:55,414 --> 00:26:59,351
♪ But when I'm reading your lips ♪
670
00:27:01,253 --> 00:27:04,490
George, you okay?
671
00:27:04,590 --> 00:27:05,925
Great.
672
00:27:06,025 --> 00:27:08,160
All my failings come crashing
together at once.
673
00:27:09,228 --> 00:27:11,063
I just spent ten hours
writing this legal memo
674
00:27:11,163 --> 00:27:13,299
for Judge Abbott, and
he says none of it's usable.
675
00:27:13,399 --> 00:27:14,801
I don't even know
what Shepardizing means,
676
00:27:14,901 --> 00:27:16,568
but apparently I'm awful at it.
677
00:27:16,703 --> 00:27:18,037
I'm sorry.
678
00:27:19,005 --> 00:27:20,339
Well, don't know if it helps
679
00:27:20,439 --> 00:27:22,074
coming from one of your
alleged failings.
680
00:27:22,875 --> 00:27:24,076
You're not.
681
00:27:24,176 --> 00:27:26,746
I really shouldn't
have said that.
682
00:27:29,816 --> 00:27:32,351
I've actually been
meaning to talk to you.
683
00:27:32,451 --> 00:27:33,720
Just...
684
00:27:34,721 --> 00:27:36,723
...not like this.
685
00:27:36,823 --> 00:27:38,557
Oh, well, that's too bad,
686
00:27:38,725 --> 00:27:40,292
because I'm already here.
687
00:27:40,392 --> 00:27:41,627
And I'm listening.
688
00:27:41,728 --> 00:27:43,730
♪ Liquid courage callin' ♪
689
00:27:43,763 --> 00:27:45,998
♪ Faded, wantin' ♪
690
00:27:46,098 --> 00:27:47,800
♪ To get right into... ♪
691
00:27:47,900 --> 00:27:50,002
Why did you sell
the engagement ring?
692
00:27:51,437 --> 00:27:54,406
Yeah, I saw it in the pawnshop
window last month.
693
00:27:56,976 --> 00:27:59,645
I needed the money
to pay a contractor
694
00:27:59,746 --> 00:28:00,913
to seal up the Veil.
695
00:28:01,013 --> 00:28:03,215
To protect the town.
696
00:28:03,315 --> 00:28:04,751
I wasn't trying to hurt you.
697
00:28:04,784 --> 00:28:07,887
Yeah, and you didn't, really.
698
00:28:09,756 --> 00:28:11,357
I...
699
00:28:12,759 --> 00:28:15,061
I was just surprised.
700
00:28:15,161 --> 00:28:17,096
Because it felt final.
701
00:28:18,164 --> 00:28:21,067
I guess a part of me
had still hoped that maybe
702
00:28:21,167 --> 00:28:23,269
you would hold onto the ring.
703
00:28:23,369 --> 00:28:26,773
Just on the off chance
that one day we...
704
00:28:26,806 --> 00:28:29,075
It's stupid, I...
705
00:28:29,175 --> 00:28:31,210
Neither of us
have changed our minds.
706
00:28:31,310 --> 00:28:33,545
We can't live our lives
waiting for something
707
00:28:33,645 --> 00:28:35,381
that may or may not happen.
708
00:28:35,481 --> 00:28:37,249
- That...
- Yeah.
709
00:28:38,951 --> 00:28:40,286
It's not really living.
710
00:28:43,790 --> 00:28:45,524
I mean, you...
711
00:28:46,325 --> 00:28:48,928
You should download
one of those apps
712
00:28:49,028 --> 00:28:49,996
and say yes.
713
00:28:50,096 --> 00:28:52,331
Say yes to what?
714
00:28:53,365 --> 00:28:55,667
All the women
who are going to message you.
715
00:28:55,802 --> 00:28:58,805
(laughing)
716
00:28:59,338 --> 00:29:01,941
I will take that
into consideration.
717
00:29:03,442 --> 00:29:05,144
Okay.
718
00:29:05,244 --> 00:29:08,414
(music playing)
719
00:29:12,084 --> 00:29:14,086
Strange party.
720
00:29:15,221 --> 00:29:16,823
Feels like laws
are being broken.
721
00:29:16,856 --> 00:29:18,024
I just don't know which ones.
722
00:29:18,124 --> 00:29:20,259
Is this arts and crafts?
723
00:29:20,359 --> 00:29:23,896
No, it is the centerpiece
of the Lover's Vigil.
724
00:29:23,996 --> 00:29:26,232
Didn't mean to offend.
725
00:29:26,332 --> 00:29:27,366
Tell me.
726
00:29:28,400 --> 00:29:31,403
Local legend says
on this night every year,
727
00:29:31,503 --> 00:29:35,341
lovers' souls separated in death
can find each other.
728
00:29:36,408 --> 00:29:39,979
So people write
the name of their beloved,
729
00:29:40,079 --> 00:29:43,249
seal it in a bottle,
and send it out to sea
730
00:29:43,349 --> 00:29:46,218
so their souls can reunite
if they so desire.
731
00:29:46,318 --> 00:29:47,987
On this side or the other.
732
00:29:49,021 --> 00:29:50,589
And there's general
buy-in on this?
733
00:29:50,689 --> 00:29:51,858
You seem to have an issue
734
00:29:51,958 --> 00:29:53,692
with what people
in this town believe.
735
00:29:56,062 --> 00:29:57,229
In my experience,
736
00:29:57,329 --> 00:29:59,265
when people start
believing ghost stories,
737
00:29:59,365 --> 00:30:00,666
problems lie ahead.
738
00:30:02,001 --> 00:30:03,735
I don't want
to see anyone get hurt.
739
00:30:03,836 --> 00:30:05,271
Same.
740
00:30:06,873 --> 00:30:08,174
I'm running out of bottles.
741
00:30:08,274 --> 00:30:10,642
Can you, uh, cover my table
for a minute?
742
00:30:10,742 --> 00:30:12,311
I'll be right back.
743
00:30:23,589 --> 00:30:24,690
(sighs)
744
00:30:43,342 --> 00:30:44,610
(puts pen down)
745
00:30:49,181 --> 00:30:51,150
(laughter
and indistinct chatter)
746
00:30:52,151 --> 00:30:53,385
Um...
747
00:30:53,485 --> 00:30:56,122
Hey, you guys can't be in here.
748
00:30:56,222 --> 00:30:59,391
Uh, this is for staff only.
749
00:30:59,491 --> 00:31:01,493
Hey, don't touch
the archive boxes.
750
00:31:01,593 --> 00:31:02,929
Can you just...
751
00:31:02,962 --> 00:31:05,131
- Oh!
- Oh.
752
00:31:06,966 --> 00:31:09,135
You're here.
753
00:31:09,235 --> 00:31:12,238
After 24 hours in jail
I didn't...
754
00:31:12,338 --> 00:31:14,540
feel like sitting at home alone.
755
00:31:16,742 --> 00:31:17,809
They can't be here.
756
00:31:17,944 --> 00:31:19,178
- Dangerous artifacts and...
- Yeah.
757
00:31:19,278 --> 00:31:20,379
(whistles loudly)
758
00:31:20,479 --> 00:31:22,781
Hey, everybody out!
759
00:31:22,949 --> 00:31:24,283
Party's over. Come on.
760
00:31:24,383 --> 00:31:26,618
(guests groaning)
761
00:31:29,388 --> 00:31:32,258
Let's go,
do that somewhere else.
762
00:31:37,163 --> 00:31:39,165
I should go, too.
763
00:31:40,866 --> 00:31:42,568
I'm really sorry for this.
764
00:31:43,869 --> 00:31:45,304
For everything.
765
00:31:45,404 --> 00:31:47,639
I'm sorry I made it weird
weeks ago in my loft and...
766
00:31:47,739 --> 00:31:48,874
You didn't.
767
00:31:52,078 --> 00:31:54,413
I did.
It's my fault.
768
00:31:57,583 --> 00:31:59,685
Wish I knew what you meant.
769
00:32:01,553 --> 00:32:04,023
I wish I could tell you.
770
00:32:04,123 --> 00:32:05,457
(glass shatters)
771
00:32:06,525 --> 00:32:07,994
Ooh, you're bleeding.
772
00:32:08,094 --> 00:32:09,428
Uh...
773
00:32:09,528 --> 00:32:11,163
The bottle must
have just cracked
774
00:32:11,263 --> 00:32:12,798
when I tripped, so...
775
00:32:12,898 --> 00:32:15,467
- Wait, you...
- I'm going to just clean it up.
776
00:32:25,277 --> 00:32:27,513
(indistinct chatter)
777
00:32:31,050 --> 00:32:32,551
(sighs)
778
00:32:32,651 --> 00:32:35,887
Did I ever tell you I tanked
my first law school final?
779
00:32:36,022 --> 00:32:37,389
No.
780
00:32:38,424 --> 00:32:41,693
I was working two jobs
to put myself through it.
781
00:32:41,793 --> 00:32:43,029
Yeah.
782
00:32:43,129 --> 00:32:45,531
Bakery in the morning,
parking garage at night.
783
00:32:45,631 --> 00:32:46,898
Wow.
784
00:32:47,033 --> 00:32:48,667
Want to know how I did it?
785
00:32:48,767 --> 00:32:52,371
- Time machine?
- (chuckles) No.
786
00:32:52,471 --> 00:32:55,874
Just an award-winning
time management system.
787
00:32:56,942 --> 00:32:59,345
Taught to me by a pastry chef.
788
00:32:59,445 --> 00:33:02,048
Every day at 4:00 a.m.
789
00:33:02,114 --> 00:33:04,750
What award did that win?
790
00:33:04,850 --> 00:33:06,252
Pastries.
791
00:33:06,352 --> 00:33:07,419
Yay.
792
00:33:07,519 --> 00:33:09,055
(chuckles)
793
00:33:09,155 --> 00:33:10,322
Look.
794
00:33:10,422 --> 00:33:11,923
Let's see.
795
00:33:12,058 --> 00:33:13,292
(George sighs)
796
00:33:13,392 --> 00:33:16,562
A judge would not spend
this much time
797
00:33:16,662 --> 00:33:19,498
marking up an assignment
unless he saw real potential
798
00:33:19,598 --> 00:33:21,833
in you and wanted you
to do better.
799
00:33:21,933 --> 00:33:24,536
Eh, I find that
really questionable.
800
00:33:24,636 --> 00:33:25,871
I mean, who would want to work
801
00:33:25,971 --> 00:33:27,773
with a scatterbrained
lawyer like me?
802
00:33:29,441 --> 00:33:32,578
I think you trained your brain
803
00:33:32,678 --> 00:33:35,847
to survive by juggling
a million things at once,
804
00:33:35,947 --> 00:33:39,685
but right now,
maybe that superpower
805
00:33:39,785 --> 00:33:42,621
is killing this superpower.
806
00:33:45,324 --> 00:33:46,892
I can work with you
807
00:33:46,992 --> 00:33:50,429
to gather all the pieces,
to focus.
808
00:33:52,098 --> 00:33:53,865
Will you accept my help?
809
00:33:57,269 --> 00:33:58,437
Are there pastries involved?
810
00:33:58,537 --> 00:33:59,838
(chuckles)
811
00:34:01,473 --> 00:34:03,842
♪ ♪
812
00:34:10,416 --> 00:34:13,185
The first map of Horseshoe Bay.
813
00:34:16,955 --> 00:34:18,357
What's all this?
814
00:34:18,457 --> 00:34:20,459
It's old maps of Horseshoe Bay.
815
00:34:20,559 --> 00:34:23,762
1999, 1975, 1951, and so on.
816
00:34:23,862 --> 00:34:25,764
Each corresponds
with the time period
817
00:34:25,864 --> 00:34:28,634
from when one of
the missing bodies was alive.
818
00:34:29,735 --> 00:34:32,738
These bodies
are walking the town limits
819
00:34:32,838 --> 00:34:35,207
as they knew them
during their lifetime.
820
00:34:36,242 --> 00:34:39,010
And they all meet here.
Geiger Clearing.
821
00:34:39,145 --> 00:34:40,779
Bess said according
to the locations
822
00:34:40,879 --> 00:34:42,581
of the latest dog
barking clusters,
823
00:34:42,681 --> 00:34:44,550
that's where the bodies
will be tonight.
824
00:34:46,518 --> 00:34:48,854
The site where
the town was founded.
825
00:34:48,954 --> 00:34:50,656
George will keep
the Vigil running.
826
00:34:50,756 --> 00:34:52,758
The rest of us need to go now.
827
00:34:54,426 --> 00:34:57,563
NICK:
So if each of the bodies is
walking the outline of the town
828
00:34:57,663 --> 00:34:59,165
from when they were alive
829
00:34:59,198 --> 00:35:00,899
and converging in this one
consistent point,
830
00:35:00,999 --> 00:35:02,434
Geiger Clearing,
831
00:35:02,534 --> 00:35:04,536
does that mean they remember?
832
00:35:04,636 --> 00:35:05,571
I don't think so.
833
00:35:05,671 --> 00:35:07,005
Based on Bess's research,
834
00:35:07,173 --> 00:35:08,840
reanimated corpses
aren't conscious.
835
00:35:08,940 --> 00:35:11,677
They're more like
rogue nuclear submarines...
836
00:35:11,777 --> 00:35:15,481
programmed, mindless,
on a warpath.
837
00:35:15,581 --> 00:35:17,449
On a warpath to do what?
838
00:35:17,549 --> 00:35:18,584
I don't know.
839
00:35:18,684 --> 00:35:19,885
And tonight I don't care.
840
00:35:19,985 --> 00:35:22,221
We're here to exonerate Ace.
841
00:35:24,256 --> 00:35:26,192
This should be the place.
842
00:35:29,195 --> 00:35:31,096
- (twig cracking)
- (dog barking)
843
00:35:33,365 --> 00:35:34,833
There.
844
00:35:40,272 --> 00:35:42,007
(bones cracking)
845
00:35:56,588 --> 00:35:58,824
♪ ♪
846
00:36:09,034 --> 00:36:11,069
NICK (whispering):
What are they doing?
847
00:36:12,371 --> 00:36:14,240
LOVETT:
What is going on here?
848
00:36:15,374 --> 00:36:17,509
NANCY:
Glad you could join us.
849
00:36:17,609 --> 00:36:19,945
I appreciate you taking
my text seriously.
850
00:36:20,045 --> 00:36:21,280
BESS: Yeah, is this enough
proof for you
851
00:36:21,380 --> 00:36:23,482
that Ace did not
steal those bodies?
852
00:36:24,850 --> 00:36:28,254
- How are you doing this?
- We're not.
853
00:36:37,596 --> 00:36:39,865
(screaming)
854
00:36:41,733 --> 00:36:44,303
(yelping and gasping)
855
00:36:44,403 --> 00:36:46,872
(retching)
856
00:36:56,482 --> 00:36:59,985
Oh, that was unexpected.
857
00:37:00,085 --> 00:37:02,288
How do you feel about
dropping those charges?
858
00:37:13,131 --> 00:37:14,766
(clears throat)
859
00:37:14,866 --> 00:37:17,669
So no word on Chunky the Ferret?
860
00:37:17,769 --> 00:37:21,607
None, but I did manage
to request an extension
861
00:37:21,707 --> 00:37:22,908
on my electricity bill, so...
862
00:37:23,008 --> 00:37:25,944
Yay. That's great.
863
00:37:28,079 --> 00:37:30,048
Why the long face?
864
00:37:31,950 --> 00:37:33,585
I thought exonerating Ace
865
00:37:33,685 --> 00:37:36,054
would fix things,
866
00:37:36,154 --> 00:37:37,989
but it didn't.
867
00:37:38,089 --> 00:37:41,159
Because I've been
lying to him for weeks,
868
00:37:41,327 --> 00:37:43,929
pretending I don't love him.
869
00:37:46,231 --> 00:37:48,233
Only to protect him, though.
870
00:37:48,334 --> 00:37:52,203
Yeah, and still caused
so much suffering.
871
00:37:53,839 --> 00:37:55,507
It's like my compass is off.
872
00:37:56,908 --> 00:37:59,378
My sense of true north.
873
00:37:59,478 --> 00:38:01,347
And-and I...
874
00:38:01,413 --> 00:38:04,683
I'm supposed to be an adult now,
875
00:38:04,783 --> 00:38:06,718
so why do I feel so lost?
876
00:38:06,818 --> 00:38:08,787
An adult?
(chuckles)
877
00:38:08,887 --> 00:38:12,491
Well, then welcome
to the club of lost adults.
878
00:38:12,591 --> 00:38:14,560
You know, because we're all
just trying to wing it.
879
00:38:14,660 --> 00:38:16,194
Yeah, and that's not
good enough.
880
00:38:16,362 --> 00:38:18,530
I want to make decisions
that I can be proud of.
881
00:38:18,630 --> 00:38:20,966
I want to be someone
that I can be proud of.
882
00:38:21,066 --> 00:38:22,501
(door opening)
883
00:38:22,601 --> 00:38:25,103
(straining)
884
00:38:26,738 --> 00:38:29,074
Ryan, have you confronted
the Glasses yet?
885
00:38:29,174 --> 00:38:31,710
Because I really
need those relics back.
886
00:38:31,810 --> 00:38:34,480
(objects clattering)
887
00:38:36,214 --> 00:38:37,749
Confronted
the Glasses about what?
888
00:38:37,849 --> 00:38:39,184
Nothing.
Absolutely nothing.
889
00:38:39,284 --> 00:38:40,452
We just... It's nothing.
890
00:38:40,552 --> 00:38:42,187
We just didn't give them
what they wanted,
891
00:38:42,287 --> 00:38:45,424
so they melted my engine
with some weird talisman.
892
00:38:45,524 --> 00:38:47,926
- You said it was a flat tire.
- Yeah...
893
00:38:48,026 --> 00:38:50,028
- Well, we crashed into a tree.
- Whoa.
894
00:38:50,128 --> 00:38:53,665
But Ryan is sorting it,
isn't he?
895
00:38:53,765 --> 00:38:55,967
You could have
been hurt or worse.
896
00:38:56,067 --> 00:38:57,302
RYAN:
Look, I'm taking care of it.
897
00:38:57,403 --> 00:38:59,438
The Glasses
are way more dangerous
898
00:38:59,538 --> 00:39:01,473
than I thought,
and I don't need you
899
00:39:01,573 --> 00:39:04,876
or-or you or anyone
getting involved.
900
00:39:04,976 --> 00:39:06,077
Okay? So...
901
00:39:06,177 --> 00:39:07,846
As your father, promise me,
902
00:39:07,946 --> 00:39:10,516
that you're gonna stay away.
903
00:39:15,754 --> 00:39:16,855
(exhales)
904
00:39:16,955 --> 00:39:18,690
(door opens)
905
00:39:18,790 --> 00:39:20,792
Nancy.
906
00:39:20,892 --> 00:39:23,261
Someone chasing you again?
907
00:39:23,429 --> 00:39:25,564
Good news, I'm lobster free.
908
00:39:25,664 --> 00:39:27,433
You live here?
909
00:39:27,499 --> 00:39:28,834
This is your house.
910
00:39:28,934 --> 00:39:32,871
Yeah. Well, technically,
it's my parents' house.
911
00:39:32,971 --> 00:39:34,440
Sometimes I sleep on the boat.
912
00:39:34,473 --> 00:39:36,842
Your parents
are Jonas and Shelby Glass.
913
00:39:36,942 --> 00:39:39,144
Did you want to speak to them?
914
00:40:05,236 --> 00:40:07,205
♪ ♪
915
00:40:13,612 --> 00:40:14,780
(sighs)
916
00:40:16,615 --> 00:40:20,886
♪ Don't go on a witch hunt ♪
917
00:40:20,986 --> 00:40:22,788
(slime gurgling)
918
00:40:23,689 --> 00:40:26,725
♪ If you don't wanna find one ♪
919
00:40:28,259 --> 00:40:33,765
♪ I'll make you believe ♪
920
00:40:34,833 --> 00:40:37,869
♪ In more than what you can see... ♪
921
00:40:37,969 --> 00:40:39,805
(clacking)
922
00:40:39,905 --> 00:40:42,140
(laughing)
923
00:40:42,240 --> 00:40:44,610
Electricity bill
extension tonight.
924
00:40:45,944 --> 00:40:47,846
(knocking on door)
925
00:40:47,946 --> 00:40:50,782
♪ Each time the witches fly ♪
926
00:40:50,882 --> 00:40:53,051
♪ There's no moon tonight... ♪
927
00:40:53,151 --> 00:40:55,086
If that's not Chunky Velez,
928
00:40:55,186 --> 00:40:56,588
step away from the door.
929
00:40:56,688 --> 00:40:59,491
I am only accepting visits
from ferrets tonight.
930
00:41:00,559 --> 00:41:02,227
- You were lying.
- What?
931
00:41:02,327 --> 00:41:03,595
(breathing heavily)
932
00:41:03,695 --> 00:41:05,531
You do have feelings for me.
933
00:41:09,601 --> 00:41:11,136
This could have
been written by anybody.
934
00:41:11,236 --> 00:41:12,704
How many order tickets
935
00:41:12,804 --> 00:41:14,540
have you written me at The Claw?
936
00:41:14,573 --> 00:41:16,341
I know your handwriting.
937
00:41:17,576 --> 00:41:21,012
That bottle shattered
at the Vigil,
938
00:41:21,112 --> 00:41:23,549
just like the barometer
shattered in my apartment.
939
00:41:23,649 --> 00:41:27,819
Both times I felt something,
and I know you felt it, too.
940
00:41:27,919 --> 00:41:31,857
And both times
we were close enough to...
941
00:41:31,957 --> 00:41:33,391
(glass shatters)
942
00:41:36,027 --> 00:41:37,563
Ace, we can't.
943
00:41:39,565 --> 00:41:41,466
Tell me why not.
944
00:41:44,035 --> 00:41:45,671
Because we're cursed.
945
00:42:17,335 --> 00:42:19,237
(woman screams, bell dings)
946
00:42:19,337 --> 00:42:21,607
(pencil scribbling)