1 00:00:06,310 --> 00:00:08,000 -[machine beeps] -RYAN: Hey, Nancy. 2 00:00:08,103 --> 00:00:10,241 Look, I-I heard what happened with you and Ace. 3 00:00:10,344 --> 00:00:12,172 Are you all right? 4 00:00:12,275 --> 00:00:13,724 Hit me back when you get a chance, 5 00:00:13,827 --> 00:00:15,482 'cause Dad number two's worried. 6 00:00:15,586 --> 00:00:18,344 -[machine beeps] -Nancy, it's Bess again. 7 00:00:18,448 --> 00:00:21,448 Did you get my tip about inspirational Post-its? 8 00:00:21,551 --> 00:00:23,241 They work. 9 00:00:23,344 --> 00:00:25,206 Sending you more healing from heartbreak vibes! 10 00:00:25,310 --> 00:00:27,172 -[machine beeps] -NICK: Nancy. 11 00:00:27,275 --> 00:00:29,241 Hey. Uh, just wanted to say 12 00:00:29,344 --> 00:00:31,931 we miss having you around. 13 00:00:32,034 --> 00:00:33,724 We're here for you. 14 00:00:33,827 --> 00:00:35,793 -[machine beeps] -GEORGE: Hi, it's me letting you know 15 00:00:35,896 --> 00:00:39,758 I do not miss you, and I'm totally not worried about you. 16 00:00:39,862 --> 00:00:41,655 I'm sorry Ace broke your heart. 17 00:00:41,758 --> 00:00:43,413 [whispers]: Call me back. 18 00:00:43,517 --> 00:00:45,275 ♪ The end♪ 19 00:00:45,379 --> 00:00:49,206 ♪ Of the world.♪ 20 00:00:49,310 --> 00:00:51,724 [woman screaming] 21 00:00:54,241 --> 00:00:56,448 [woman continues screaming] 22 00:00:58,310 --> 00:00:59,689 [leaves rustling] 23 00:00:59,793 --> 00:01:01,172 Hello? 24 00:01:01,275 --> 00:01:03,482 Where are you? 25 00:01:04,620 --> 00:01:06,827 -[leaves rustle] -[woman screams] 26 00:01:10,551 --> 00:01:13,241 [grunting] 27 00:01:16,620 --> 00:01:18,896 [gasping] 28 00:01:19,000 --> 00:01:20,689 [woman screams] 29 00:01:20,793 --> 00:01:22,241 [panting] 30 00:01:23,620 --> 00:01:25,551 [snarling] 31 00:01:27,931 --> 00:01:29,793 [grunts] Ow! 32 00:01:29,896 --> 00:01:30,931 What the...?! 33 00:01:31,793 --> 00:01:33,965 -[bell rings] -MAN: Cut! 34 00:01:34,068 --> 00:01:36,241 What the hell? 35 00:01:36,344 --> 00:01:38,137 Bogey on set! 36 00:01:38,241 --> 00:01:40,689 [indistinct chatter] 37 00:01:40,793 --> 00:01:42,275 [man groaning] 38 00:01:42,378 --> 00:01:44,172 Hank, I'm calling a medic. 39 00:01:44,275 --> 00:01:46,482 [groaning] 40 00:01:47,482 --> 00:01:49,310 MAN: Call a medic! 41 00:01:49,413 --> 00:01:51,862 It's okay. We have a permit. 42 00:01:53,068 --> 00:01:55,378 Oh, shoot. 43 00:01:58,033 --> 00:02:00,448 ♪ ♪ 44 00:02:09,137 --> 00:02:11,862 [indistinct chatter] 45 00:02:11,965 --> 00:02:13,551 Sorry, we should've had a P.A. 46 00:02:13,655 --> 00:02:15,344 locking up that end of the woods. 47 00:02:15,448 --> 00:02:17,827 Can we reset the head drop, please? 48 00:02:17,931 --> 00:02:19,344 My woods. 49 00:02:19,448 --> 00:02:22,482 You're shooting a movie in my backyard. 50 00:02:22,586 --> 00:02:25,034 -I live right over... -LACI: Nancy Drew? 51 00:02:26,068 --> 00:02:28,068 -Laci McAllister? -Doug, we need you back on set. 52 00:02:28,172 --> 00:02:30,241 What are you doing here? 53 00:02:30,344 --> 00:02:33,551 Are... are you the director? 54 00:02:33,655 --> 00:02:35,517 Surprise. 55 00:02:35,620 --> 00:02:37,586 I guess you stopped listening to my podcast 56 00:02:37,689 --> 00:02:39,896 after we "worked together" at DetectiveCon. 57 00:02:40,000 --> 00:02:43,758 I haven't really been listening to much of anything. 58 00:02:43,862 --> 00:02:46,137 Or... going outside. 59 00:02:46,241 --> 00:02:48,586 Yeah, I recognize that look. 60 00:02:48,689 --> 00:02:50,827 That's a heartbreak suit right there. 61 00:02:50,930 --> 00:02:52,620 MAN: Laci. 62 00:02:52,724 --> 00:02:54,620 wardrobe is asking which one you like better. 63 00:02:54,724 --> 00:02:57,103 Oh, uh... 64 00:02:57,206 --> 00:02:58,724 That one. It's more arterial. 65 00:02:58,827 --> 00:03:00,758 Thanks, you two. Tell them it looks great. 66 00:03:00,862 --> 00:03:02,413 You're the best, stunts department. 67 00:03:02,517 --> 00:03:04,172 Let me guess, you're directing 68 00:03:04,275 --> 00:03:06,172 a romantic comedy? 69 00:03:06,275 --> 00:03:08,034 Musical? [chuckles] 70 00:03:08,137 --> 00:03:11,448 A remake of Longhook. Slasher film from the '90s? 71 00:03:11,551 --> 00:03:13,827 -They shot it in Horseshoe Bay back then. -Rings a bell. 72 00:03:13,931 --> 00:03:16,172 Yeah, the original was one of my favorite movies as a kid, 73 00:03:16,275 --> 00:03:19,034 and so I wrote my own version years ago. 74 00:03:19,137 --> 00:03:20,896 And, uh... 75 00:03:21,000 --> 00:03:23,344 after DetectiveCon, everything changed. 76 00:03:23,448 --> 00:03:25,000 Producers took my calls. 77 00:03:25,103 --> 00:03:27,068 Someone liked my script 78 00:03:27,172 --> 00:03:28,896 and liked the new take. 79 00:03:29,000 --> 00:03:30,793 Of course, in the original Longhook, 80 00:03:30,896 --> 00:03:32,620 the only Black character dies within the first ten minutes. 81 00:03:32,724 --> 00:03:35,344 But, in Longhook 2020, 82 00:03:35,448 --> 00:03:38,827 our lead is a kickass Black woman. 83 00:03:38,930 --> 00:03:41,103 [talking indistinctly] 84 00:03:41,206 --> 00:03:42,896 She's the best. 85 00:03:43,000 --> 00:03:44,689 I love it. Your... 86 00:03:44,793 --> 00:03:47,000 grandma must be incredibly proud of you. 87 00:03:47,103 --> 00:03:49,689 [radio static crackling] 88 00:03:49,793 --> 00:03:52,034 -[woman groans] -Whoever's on that walkie, 89 00:03:52,137 --> 00:03:54,137 can you get off, please? 90 00:03:54,241 --> 00:03:55,517 [heavy breathing] 91 00:03:55,620 --> 00:03:58,482 [feedback screeches] 92 00:03:58,586 --> 00:04:00,793 MAN [over radio]: You're a nightmare! 93 00:04:02,379 --> 00:04:03,724 Okay, what the hell is that? 94 00:04:03,827 --> 00:04:05,206 It's starting to freak me out. 95 00:04:05,310 --> 00:04:06,482 It's okay. 96 00:04:06,586 --> 00:04:08,448 Just some weird frequency interference 97 00:04:08,551 --> 00:04:10,034 on the walkie. 98 00:04:10,137 --> 00:04:12,034 [distorted moaning] 99 00:04:12,137 --> 00:04:14,517 [feedback droning] 100 00:04:16,654 --> 00:04:19,379 That does not sound like a frequency interference. 101 00:04:19,481 --> 00:04:22,206 Every day, something else. 102 00:04:22,310 --> 00:04:23,965 What does that mean? 103 00:04:24,068 --> 00:04:26,413 We got here three days ago, and we're already behind schedule 104 00:04:26,517 --> 00:04:28,379 because of things like this. 105 00:04:28,482 --> 00:04:30,034 Like, uh, faulty lights, 106 00:04:30,137 --> 00:04:32,413 bizarre noises in the trailers. 107 00:04:32,517 --> 00:04:34,068 Could've used a Nancy Drew. 108 00:04:34,172 --> 00:04:35,931 I just, I feel like somebody's 109 00:04:36,034 --> 00:04:38,103 trying to scare me off this movie. 110 00:04:38,206 --> 00:04:39,482 The answer's yes. 111 00:04:39,586 --> 00:04:41,172 I'm available. 112 00:04:41,275 --> 00:04:43,655 "Available"? 113 00:04:45,206 --> 00:04:47,413 To be a Nancy Drew. 114 00:04:47,517 --> 00:04:48,689 To find out what's happening. 115 00:04:48,793 --> 00:04:50,172 If someone's working against you... 116 00:04:50,275 --> 00:04:53,103 Oh, yeah, no, no, no. I-I didn't mean literally. 117 00:04:53,206 --> 00:04:54,827 Uh, but it... 118 00:04:54,931 --> 00:04:57,206 it was great bumping into you, Nancy. 119 00:04:57,310 --> 00:04:58,551 -Laci? -Uh... Mm-hmm? 120 00:04:58,655 --> 00:05:00,379 -Uh, we're ready for you. -Okay, uh... 121 00:05:00,482 --> 00:05:03,000 -you take care. -Youtake care. 122 00:05:13,000 --> 00:05:15,344 Did you know that movie crew thinks that they're shooting 123 00:05:15,448 --> 00:05:16,551 -here tomorrow? -Yeah. 124 00:05:16,655 --> 00:05:18,655 So did you. Remember? 125 00:05:18,758 --> 00:05:20,034 I sent you the contract to sign. 126 00:05:20,137 --> 00:05:21,448 No, I don't remember. 127 00:05:21,551 --> 00:05:22,482 Maybe that was when I was giving you space 128 00:05:22,586 --> 00:05:23,758 and trying not to depend on you. 129 00:05:23,862 --> 00:05:25,103 Not depending on me isn't the same 130 00:05:25,206 --> 00:05:26,344 as not checking your email. 131 00:05:26,448 --> 00:05:27,620 Whatever. It's fine. 132 00:05:27,724 --> 00:05:29,310 We need to make sure that we order 133 00:05:29,413 --> 00:05:31,482 extra bottled water so that people don't accidentally 134 00:05:31,586 --> 00:05:33,413 ingest any supernatural influences. 135 00:05:33,517 --> 00:05:35,586 Do we still think that's necessary? 136 00:05:35,689 --> 00:05:37,551 It's been over a week since the incident 137 00:05:37,655 --> 00:05:39,206 with Judge Abbott, and no one has reported 138 00:05:39,310 --> 00:05:40,862 any problems with the drinking water since then. 139 00:05:40,965 --> 00:05:42,793 Um, of course it's still necessary. 140 00:05:42,896 --> 00:05:44,551 What, so you're backing off? 141 00:05:44,655 --> 00:05:45,862 See, this is why I've been trying 142 00:05:45,965 --> 00:05:47,275 to talk to that councilwoman, Brie, 143 00:05:47,379 --> 00:05:48,758 about shutting off the town's water. 144 00:05:48,862 --> 00:05:50,620 -But she stood me up for our meeting. -Wait. 145 00:05:50,724 --> 00:05:52,482 You were supposed to meet with her? 146 00:05:52,586 --> 00:05:54,344 What, now I can't talk to her? 147 00:05:54,448 --> 00:05:56,482 I was the one who was worried about it in the first place. 148 00:05:56,586 --> 00:05:58,172 No, it's not that. 149 00:05:58,275 --> 00:06:01,103 I was supposed to have a meeting with her yesterday, too. 150 00:06:01,206 --> 00:06:03,206 But she never showed up. 151 00:06:03,310 --> 00:06:05,137 Oh. 152 00:06:05,241 --> 00:06:06,517 Maybe she's ducking us? 153 00:06:06,620 --> 00:06:08,103 What do her socials say? 154 00:06:08,206 --> 00:06:10,103 Uh... 155 00:06:10,206 --> 00:06:12,448 [buttons clicking] 156 00:06:12,551 --> 00:06:14,379 Huh. 157 00:06:14,482 --> 00:06:16,724 She hasn't posted in almost a week, 158 00:06:16,827 --> 00:06:19,310 and she is a daily poster. 159 00:06:19,413 --> 00:06:21,172 BESS: You're not the pizza guy. 160 00:06:21,275 --> 00:06:23,000 Uh... 161 00:06:23,103 --> 00:06:24,758 What? 162 00:06:24,862 --> 00:06:27,344 Oh, it's just my line in the movie. 163 00:06:27,448 --> 00:06:30,448 I auditioned for the role of LonghookVictim Number One, 164 00:06:30,551 --> 00:06:32,068 and I nailed it. [laughs] 165 00:06:32,172 --> 00:06:34,206 Congrats. 166 00:06:34,310 --> 00:06:36,448 -Ooh, do you think it was believable? -GEORGE: No. 167 00:06:36,551 --> 00:06:39,068 No, never mind. I'll just call Ace. 168 00:06:39,965 --> 00:06:40,896 [bell jingles] 169 00:06:41,000 --> 00:06:42,413 -Hey. -BESS: Hey. 170 00:06:42,517 --> 00:06:44,689 Is Nancy's around? I-I haven't been able to reach her 171 00:06:44,793 --> 00:06:46,586 since, you know, what happened with Ace. 172 00:06:46,689 --> 00:06:50,241 -Well, she did just text in a coffee order, so... -Oh. 173 00:06:50,344 --> 00:06:52,379 -Okay. -BESS: Morning. 174 00:06:52,482 --> 00:06:55,000 -Hey. -Hi, you're alive. 175 00:06:55,103 --> 00:06:57,034 -You here for breakfast? -Just picking up. 176 00:06:57,137 --> 00:06:58,758 -Okay. -Okay. 177 00:06:58,862 --> 00:07:00,551 Okay. 178 00:07:01,655 --> 00:07:04,137 [clears his throat] 179 00:07:04,241 --> 00:07:07,172 I, well, I think I found a way out of my funk. 180 00:07:07,275 --> 00:07:09,551 I'm solving a new case. 181 00:07:09,655 --> 00:07:11,379 Do you remember Laci McAllister, that... 182 00:07:11,482 --> 00:07:13,689 that podcaster who helped us catch the Frozen Hearts Killer? 183 00:07:13,793 --> 00:07:16,000 -Yeah. -She's in town 184 00:07:16,103 --> 00:07:18,896 directing that movie, Longclaw? 185 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 You mean Longhook. Long...The movie? 186 00:07:21,103 --> 00:07:24,000 Like, the original is one of my favorite movies ever. 187 00:07:24,103 --> 00:07:26,413 Hold on, how do you not know Longhook? 188 00:07:26,517 --> 00:07:28,137 Not a fan of horror movies. 189 00:07:28,241 --> 00:07:31,000 Anyway, strange things have been happening on Laci's set. 190 00:07:31,103 --> 00:07:32,724 So I'm looking into what's causing them. 191 00:07:32,827 --> 00:07:34,724 So she hired you? That's, that's perfect. 192 00:07:34,827 --> 00:07:36,689 Oh, "hired," you know, 193 00:07:36,793 --> 00:07:39,275 not in the traditional sense of that word yet. 194 00:07:39,379 --> 00:07:43,000 But she said she could use a Nancy Drew. 195 00:07:43,103 --> 00:07:45,068 -Of course. -Actually... 196 00:07:45,172 --> 00:07:47,482 I'm thinking maybe a Longhookexpert 197 00:07:47,586 --> 00:07:50,068 could be extremely helpful. 198 00:07:50,172 --> 00:07:51,827 Yes, absolutely. 199 00:07:51,931 --> 00:07:54,172 At-at your service. I can tell you everything 200 00:07:54,275 --> 00:07:55,758 that you need to know about it, okay? 201 00:07:55,862 --> 00:07:57,275 Like, where the jump scares are... 202 00:07:57,379 --> 00:08:00,241 You're not the pizza guy. 203 00:08:00,344 --> 00:08:01,551 How was that? 204 00:08:01,655 --> 00:08:03,896 I believed I was the pizza guy. 205 00:08:04,000 --> 00:08:07,103 Well, should I, like, try an American accent? 206 00:08:07,206 --> 00:08:08,724 Sure. 207 00:08:08,827 --> 00:08:11,448 [American accent]: Oh, my God, you are not the pizza guy. 208 00:08:11,551 --> 00:08:13,413 Or I could do, like, Australian. 209 00:08:13,517 --> 00:08:16,551 [Australian accent]: Blimey, mate, where's the pizza guy? 210 00:08:17,379 --> 00:08:18,620 Tough room. 211 00:08:18,724 --> 00:08:20,206 Okay. 212 00:08:20,310 --> 00:08:23,344 Um, have you spoken to Nancy yet? 213 00:08:23,448 --> 00:08:25,551 No. 214 00:08:25,655 --> 00:08:27,275 If I did... 215 00:08:27,379 --> 00:08:29,724 -[door opens, bell jingles] -what would I say? 216 00:08:29,827 --> 00:08:32,309 -[door closes] -Yeah, well... 217 00:08:32,413 --> 00:08:35,034 LOVETT: Good morning. 218 00:08:36,275 --> 00:08:38,034 BESS: Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 219 00:08:38,136 --> 00:08:39,379 Okay. 220 00:08:39,482 --> 00:08:41,895 I've been dodging Chief Lovett ever since, uh, 221 00:08:42,000 --> 00:08:44,413 Avery's father said that he would report me 222 00:08:44,517 --> 00:08:47,379 for giving teens access to supernatural resources. 223 00:08:47,482 --> 00:08:49,758 Sorry, Ace. Do you need me to hold space for anything? 224 00:08:49,862 --> 00:08:52,068 No. Thank you though. 225 00:08:52,172 --> 00:08:54,586 I think I have all the space I need here. 226 00:08:55,482 --> 00:08:57,793 Knock 'em dead today. You're gonna do great. 227 00:08:57,896 --> 00:08:59,724 -Okay, bye. -[phone beeps] 228 00:09:01,551 --> 00:09:03,517 [indistinct chatter] 229 00:09:04,413 --> 00:09:06,655 Theory: Shooting the movie invoked 230 00:09:06,758 --> 00:09:08,448 the spirit of the real Longhorn. 231 00:09:08,551 --> 00:09:10,241 -Longhook. -Longhook. 232 00:09:10,344 --> 00:09:12,172 Yeah, and, while I can understand how you'd jump 233 00:09:12,275 --> 00:09:14,620 to that conclusion given that we're in Horseshoe Bay, 234 00:09:14,724 --> 00:09:18,000 Longhookwas given to us by the genius mind of Tom Brooker. 235 00:09:18,103 --> 00:09:19,724 Okay, he's one of the all-time great screenwriters 236 00:09:19,827 --> 00:09:21,034 for horror films. 237 00:09:21,137 --> 00:09:23,000 Not an actual ghost this time. 238 00:09:23,103 --> 00:09:26,137 Nancy, what are you doing here? 239 00:09:26,241 --> 00:09:28,655 -Just watching the magic happen. -Hmm. 240 00:09:29,482 --> 00:09:31,413 Okay, I'm investigating your suspicious occurrences. 241 00:09:31,517 --> 00:09:32,931 Gratis. 242 00:09:33,034 --> 00:09:34,689 Officer Hilliard let us on set. 243 00:09:34,793 --> 00:09:36,103 Is it all right if we observe? 244 00:09:36,206 --> 00:09:38,655 Well, I don't think I can stop you. Oh. 245 00:09:38,758 --> 00:09:40,862 -Thank you. -MAN: Quiet on set. 246 00:09:40,965 --> 00:09:42,724 MAN 2: Rolling. 247 00:09:42,827 --> 00:09:45,931 Action! 248 00:09:46,827 --> 00:09:48,275 Longhook will come back 249 00:09:48,379 --> 00:09:50,517 and I'll be ready for him, but in case I don't make it, 250 00:09:50,620 --> 00:09:53,379 I have to say it. It's you. 251 00:09:53,482 --> 00:09:54,793 It'll always be you. 252 00:09:54,896 --> 00:09:56,931 Oh, please. "Always"? 253 00:09:57,034 --> 00:09:59,206 -It's never always. -[Ryan talks quietly] -Cut! 254 00:09:59,310 --> 00:10:01,448 [bell rings] 255 00:10:01,551 --> 00:10:03,413 Let's just reset and-and go again. 256 00:10:03,517 --> 00:10:06,379 You're not supposed to talk unless you're in the movie. 257 00:10:06,482 --> 00:10:08,034 -All right? -Oh, sorry. 258 00:10:08,137 --> 00:10:10,068 -I didn't realize I was. -[woman screaming] 259 00:10:15,068 --> 00:10:17,655 That mirror was clean a minute ago. 260 00:10:17,758 --> 00:10:19,068 That is not a strange occurrence. 261 00:10:19,172 --> 00:10:20,689 That's a threat. 262 00:10:20,793 --> 00:10:23,034 RYAN: You still think you don't need a detective? 263 00:10:23,137 --> 00:10:24,793 Okay. 264 00:10:24,896 --> 00:10:27,103 You're hired. 265 00:10:33,931 --> 00:10:35,413 Okay, suspects. 266 00:10:35,517 --> 00:10:37,413 Who here would want to sabotage your movie? 267 00:10:37,517 --> 00:10:39,034 Who hates you? Who's jealous? 268 00:10:39,137 --> 00:10:41,241 Who thinks you remind them of their ex? 269 00:10:41,344 --> 00:10:42,965 No. None of the above. 270 00:10:43,068 --> 00:10:45,241 We've all become like family shooting this. 271 00:10:46,000 --> 00:10:47,689 This opportunity means a lot to me, 272 00:10:47,793 --> 00:10:49,586 and I need to finish what I started. 273 00:10:49,689 --> 00:10:52,758 I promise, you will. 274 00:10:54,275 --> 00:10:56,137 That is so legit. 275 00:10:56,241 --> 00:10:57,827 Welcome to set. 276 00:10:57,931 --> 00:10:59,620 Should I call you "Victim Number One," 277 00:10:59,724 --> 00:11:01,103 or is "Bess" okay? 278 00:11:01,206 --> 00:11:02,344 You joke now, but many stars 279 00:11:02,448 --> 00:11:04,310 began their career with one line. 280 00:11:04,413 --> 00:11:06,275 But don't worry, I won't forget you little people. 281 00:11:06,379 --> 00:11:07,793 I'm sure that's true. 282 00:11:07,896 --> 00:11:09,931 Listen, I need you two to help me question the crew. 283 00:11:10,034 --> 00:11:12,551 HBPD beefed up security, but they're nowhere 284 00:11:12,655 --> 00:11:14,517 on their investigation of the threat. We can do better. 285 00:11:14,620 --> 00:11:16,413 BOTH: We're on it. 286 00:11:19,379 --> 00:11:21,172 Thanks. 287 00:11:21,275 --> 00:11:23,241 Okay, well, everybody I talked to 288 00:11:23,344 --> 00:11:24,862 seems to think that Laci's great. 289 00:11:24,965 --> 00:11:26,448 Okay, but I may have something. 290 00:11:26,551 --> 00:11:28,000 One of the production assistants 291 00:11:28,103 --> 00:11:29,793 mentioned that one of the crew members 292 00:11:29,896 --> 00:11:31,793 was actually cast to play Longhook, 293 00:11:31,896 --> 00:11:33,620 but he got fired after one day. 294 00:11:33,724 --> 00:11:35,689 Hello, resentment. Who? 295 00:11:35,793 --> 00:11:37,448 Doug Vexler. 296 00:11:37,551 --> 00:11:39,724 The first assistant director. 297 00:11:42,103 --> 00:11:44,379 How did it feel to be replaced as Longhook? 298 00:11:44,482 --> 00:11:45,758 Were you upset? Angry? 299 00:11:45,862 --> 00:11:47,172 No. [chuckles] 300 00:11:47,275 --> 00:11:49,965 I was relieved I wasn't gonna have to quit. 301 00:11:50,068 --> 00:11:52,965 I almost got heatstroke in that costume. 302 00:11:53,068 --> 00:11:54,482 Hey, what happened to your hand there? 303 00:11:54,586 --> 00:11:56,793 Oh. [chuckles] 304 00:11:56,896 --> 00:11:58,379 The police cleared the P.A.'s to clean 305 00:11:58,482 --> 00:12:00,827 the fake blood off the mirror. I was helping them. 306 00:12:00,931 --> 00:12:02,482 Weird. 307 00:12:02,586 --> 00:12:04,206 What was weird? 308 00:12:04,310 --> 00:12:06,137 Well... 309 00:12:06,241 --> 00:12:07,482 I actually worked a few days 310 00:12:07,586 --> 00:12:09,896 on the original Longhook back in the '90s, 311 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 and I remember the director, Jim Stanley. 312 00:12:13,103 --> 00:12:16,724 He used to do things to terrorize the cast and crew. 313 00:12:16,827 --> 00:12:18,724 Just stupid, 314 00:12:18,827 --> 00:12:21,068 immature pranks really. 315 00:12:21,172 --> 00:12:23,310 Quite dangerous though. 316 00:12:23,413 --> 00:12:25,206 Why would he do something like that? 317 00:12:25,310 --> 00:12:27,896 Well, he said it was to set the mood. 318 00:12:28,000 --> 00:12:29,862 You know, get performances. 319 00:12:29,965 --> 00:12:31,827 So a bloody threat on a mirror 320 00:12:31,931 --> 00:12:33,482 that's not even part of your set? 321 00:12:33,586 --> 00:12:35,344 Classic Stanley. [chuckles] 322 00:12:35,448 --> 00:12:38,931 Once he swapped out a fake prop for a real one-- 323 00:12:39,034 --> 00:12:40,931 actor lost two toes. 324 00:12:41,034 --> 00:12:42,413 MAN [over radio]: Ready on set. 325 00:12:42,517 --> 00:12:45,103 Bess, they're ready for you in rehearsal. 326 00:12:45,206 --> 00:12:46,862 [laughs, clears throat] 327 00:12:46,965 --> 00:12:49,379 Then I'm ready to die. 328 00:12:49,482 --> 00:12:51,482 [running footsteps] 329 00:12:52,862 --> 00:12:54,310 What if Jim Stanley 330 00:12:54,413 --> 00:12:56,000 has something to do with what's happening? 331 00:12:56,103 --> 00:12:58,172 -We should talk to him. -Uh, we can't. 332 00:12:58,275 --> 00:13:00,551 He died right before the movie finished filming. 333 00:13:00,655 --> 00:13:02,517 It's part of the legend of Longhook. 334 00:13:02,620 --> 00:13:04,620 Have you really never seen this movie? 335 00:13:04,724 --> 00:13:07,517 NANCY: Hmm, his body was found in the Breaker Hotel. 336 00:13:07,620 --> 00:13:09,620 No surprise there. 337 00:13:09,724 --> 00:13:11,137 Text Ace, would you? 338 00:13:11,241 --> 00:13:14,758 See if he can find Jim Stanley's autopsy from 1993? 339 00:13:14,862 --> 00:13:16,689 Or you could text him yourself. 340 00:13:16,793 --> 00:13:18,862 He does not want to hear from me. 341 00:13:18,965 --> 00:13:20,620 Whoa. What's this? 342 00:13:20,724 --> 00:13:24,482 There's an old leaked video of him from set in 1993. 343 00:13:25,931 --> 00:13:27,931 Cut! Cut! Cut! 344 00:13:28,034 --> 00:13:29,862 Where is my dry person? 345 00:13:29,965 --> 00:13:32,413 [stammers] 346 00:13:32,517 --> 00:13:35,103 "Dry person"? Wow. 347 00:13:35,931 --> 00:13:37,034 Who says that? 348 00:13:37,137 --> 00:13:39,137 And, you, too many takes? 349 00:13:39,241 --> 00:13:41,896 No. We'll do a hundred takes 350 00:13:42,000 --> 00:13:43,793 if that's what I want! 351 00:13:43,896 --> 00:13:45,827 You're a nightmare! 352 00:13:48,655 --> 00:13:51,034 MAN [over radio]: You're a nightmare! 353 00:13:53,655 --> 00:13:55,344 [chains jingling] 354 00:13:55,448 --> 00:13:57,896 So, don't worry, all the hooks are fake. 355 00:13:58,000 --> 00:14:00,448 -Mm-hmm. -And Hank will be chasing you. 356 00:14:02,034 --> 00:14:04,172 This is where I die. 357 00:14:04,275 --> 00:14:06,896 -Oh, I love it. -[Laci laughs] 358 00:14:07,000 --> 00:14:08,448 NANCY: You're a nightmare. 359 00:14:08,551 --> 00:14:11,620 I think the ghost of Jim Stanley is haunting your set. 360 00:14:11,724 --> 00:14:14,172 I just saw an old video of him berating an actor. 361 00:14:14,275 --> 00:14:16,655 "You're a nightmare." Those were his words. 362 00:14:16,758 --> 00:14:19,137 Exactly what we heard on the walkies last night. 363 00:14:19,241 --> 00:14:21,344 A ghost. Uh, great. 364 00:14:21,448 --> 00:14:23,241 I don't even get a podcast out of it. 365 00:14:23,344 --> 00:14:26,344 Well, um, supernatural's your thing, go on. 366 00:14:26,448 --> 00:14:29,034 Jim Stanley fed off of terrorizing his cast and crew. 367 00:14:29,137 --> 00:14:32,206 He wrote threats in blood on the mirrors. 368 00:14:32,310 --> 00:14:34,620 And he died in Horseshoe Bay before he finished shooting. 369 00:14:34,724 --> 00:14:35,862 You see where this is going. 370 00:14:35,965 --> 00:14:38,551 Yeah, nowhere good. So... 371 00:14:38,655 --> 00:14:40,482 -what's the plan? -We're gonna get his autopsy report. 372 00:14:40,586 --> 00:14:42,379 See if he died in a mysterious way. 373 00:14:42,482 --> 00:14:45,413 And then find a ritual that'll cleanse Jim's ghost from set. 374 00:14:45,517 --> 00:14:48,586 And here I thought I was just making a horror movie. 375 00:14:48,689 --> 00:14:51,137 Ryan, can you pick up my supplies, please? 376 00:14:51,241 --> 00:14:54,137 Yeah, but I am gonna bill production for this mileage. 377 00:14:55,896 --> 00:14:58,310 -You ready to try one? -Okay. 378 00:14:58,413 --> 00:14:59,724 You ready? 379 00:14:59,827 --> 00:15:01,724 Do you want to come watch? 380 00:15:01,827 --> 00:15:03,103 [Bess giggles] 381 00:15:03,206 --> 00:15:04,482 -[clears throat] -All right, here we go. 382 00:15:04,586 --> 00:15:07,310 -Settle, please. -Camera set. 383 00:15:08,137 --> 00:15:09,965 And... rolling. 384 00:15:10,068 --> 00:15:11,793 LACI: Speed. 385 00:15:11,896 --> 00:15:13,724 -Action! -[knocking] 386 00:15:13,827 --> 00:15:15,103 Coming! 387 00:15:15,206 --> 00:15:16,689 [door opens] 388 00:15:16,793 --> 00:15:18,724 [growling] 389 00:15:18,827 --> 00:15:20,137 You're not the pizza guy. 390 00:15:20,241 --> 00:15:22,448 -[growling] -[gasping] 391 00:15:26,793 --> 00:15:29,000 -[growling] -[panting] 392 00:15:30,448 --> 00:15:31,862 Oh. 393 00:15:31,965 --> 00:15:35,000 Ow. Ow! Ow! Cut! Cut! Cut! 394 00:15:35,103 --> 00:15:36,137 -[groans] -[bell rings] 395 00:15:36,241 --> 00:15:38,137 Quick. What happened. 396 00:15:38,241 --> 00:15:39,482 -[whimpers] -Why'd you call "cut"? 397 00:15:39,586 --> 00:15:41,344 -Because I bloody am! -Oh. 398 00:15:41,448 --> 00:15:43,206 Oh, my God, Bess. Are you okay? 399 00:15:43,310 --> 00:15:45,655 Yes. Yeah, I'll live. 400 00:15:45,758 --> 00:15:47,482 [gasps] 401 00:15:47,586 --> 00:15:50,068 Bet it made for a real realistic performance. 402 00:15:51,586 --> 00:15:53,896 That can't be. All-all the hooks were fake. 403 00:15:54,000 --> 00:15:55,689 It has to be Jim Stanley. 404 00:15:55,793 --> 00:15:57,137 This is what he used to do. 405 00:15:57,241 --> 00:15:58,344 And now the hauntings... 406 00:15:58,448 --> 00:16:00,517 -Are getting worse. -Gosh. 407 00:16:00,620 --> 00:16:03,655 Whatever you have to do, just-just get rid of this ghost. 408 00:16:03,758 --> 00:16:05,206 -It's okay. -Yes. 409 00:16:05,310 --> 00:16:08,551 MAN: We need medic. We need you on set. 410 00:16:15,620 --> 00:16:18,137 Hi. I found Brie. I think we should talk to her. 411 00:16:18,241 --> 00:16:19,896 What do you mean you found Brie? 412 00:16:20,000 --> 00:16:22,517 -Well, I had Ace track her cell, and she... -Wait a second. 413 00:16:22,620 --> 00:16:24,379 You did what? 414 00:16:24,482 --> 00:16:26,413 [quietly]: That... that's illegal, 415 00:16:26,517 --> 00:16:28,862 and-and kind of aggressive. 416 00:16:28,965 --> 00:16:33,000 Okay, wanting to check if someone is okay is aggressive? 417 00:16:33,103 --> 00:16:34,793 What is your problem? 418 00:16:34,896 --> 00:16:36,862 The Nick I knew would be asking more questions right now. 419 00:16:36,965 --> 00:16:38,310 What is that supposed to mean? 420 00:16:38,413 --> 00:16:39,862 You're less curious than you used to be 421 00:16:39,965 --> 00:16:41,379 and less invested in the truth. 422 00:16:41,482 --> 00:16:42,931 Excuse me? 423 00:16:43,758 --> 00:16:45,827 Nick, she's not showing up for meetings, 424 00:16:45,931 --> 00:16:47,241 and she's never posting. 425 00:16:47,344 --> 00:16:49,206 No one has seen her. Maybe something is wrong. 426 00:16:49,310 --> 00:16:51,034 I don't know. I'm gonna go check it out. 427 00:16:51,137 --> 00:16:54,034 Come with me or don't. Up to you. 428 00:16:54,931 --> 00:16:57,068 [footsteps retreating] 429 00:16:58,724 --> 00:17:01,689 [grunts] 430 00:17:02,551 --> 00:17:04,792 There you go. Just leave it on. 431 00:17:04,896 --> 00:17:07,482 I walked the set-up of hooks right before we started. 432 00:17:07,586 --> 00:17:09,655 They were all fake. I touched them. 433 00:17:09,758 --> 00:17:11,275 It is not your fault. 434 00:17:11,378 --> 00:17:13,448 There's something out there that's trying to stop you 435 00:17:13,550 --> 00:17:15,655 from finishing this movie, and we're not gonna let it. 436 00:17:15,758 --> 00:17:17,655 I got Bess's bag here. 437 00:17:17,758 --> 00:17:19,482 Whoa. What happened? 438 00:17:19,586 --> 00:17:21,137 BESS AND NANCY: The ghost of Jim Stanley. 439 00:17:21,241 --> 00:17:23,689 All right, well, Jim Stanley's autopsy said 440 00:17:23,792 --> 00:17:25,758 that he passed out in a bathtub, drowned. 441 00:17:25,862 --> 00:17:28,448 It was, uh, Room 204 of the Breaker Hotel. 442 00:17:28,550 --> 00:17:30,931 Ruled an accidental death. There was no foul play found. 443 00:17:31,034 --> 00:17:33,379 Well, that isn't stopping him from haunting this movie set. 444 00:17:33,482 --> 00:17:35,137 Ryan, can you keep an eye on things 445 00:17:35,241 --> 00:17:37,034 while we do some supernatural cleansing? 446 00:17:37,137 --> 00:17:39,275 Yeah, yeah. Scrub everywhere. 447 00:17:40,103 --> 00:17:41,379 Yup. 448 00:17:41,482 --> 00:17:43,482 Okay. 449 00:17:43,586 --> 00:17:45,103 Hey, can I get one of these chairs? 450 00:17:45,206 --> 00:17:46,586 You know, I mean, it doesn't have 451 00:17:46,689 --> 00:17:48,586 to have my name on it or anything. Um... 452 00:17:48,689 --> 00:17:50,103 Oh, and some headphones, too. 453 00:17:50,206 --> 00:17:52,413 -Oh, headphones? -Yeah. 454 00:17:53,724 --> 00:17:56,793 Wayward spirit between two worlds, 455 00:17:56,896 --> 00:18:01,620 leave this land of the living and let your soul finally rest! 456 00:18:01,724 --> 00:18:03,896 [wind whooshes] 457 00:18:13,862 --> 00:18:15,827 Yeah. 458 00:18:15,931 --> 00:18:17,586 Yeah, okay. 459 00:18:17,689 --> 00:18:19,931 I think the set feels lighter now. What do you think? 460 00:18:20,034 --> 00:18:24,275 Yeah. Yeah, it's a pretty effective ritual... 461 00:18:24,379 --> 00:18:26,344 Let's hope it worked. 462 00:18:26,448 --> 00:18:28,862 Shall we? [clears throat] 463 00:18:33,103 --> 00:18:35,586 -Ghost all gone? -We believe it's left the set. 464 00:18:35,689 --> 00:18:38,379 Oh, we lose a ghost, and gain Chief Lovett. 465 00:18:38,482 --> 00:18:40,206 What is she doing here? 466 00:18:40,310 --> 00:18:42,896 Laci, they're ready for you to check out the bathroom set. 467 00:18:43,000 --> 00:18:44,758 Mm, okay. Uh, be right back. 468 00:18:48,379 --> 00:18:50,448 Should I? Chief Lovett, 469 00:18:50,551 --> 00:18:52,275 -surprised to see you here. -Ah. 470 00:18:52,379 --> 00:18:55,172 BESS [laughs]: Come to catch a glimpse of Hollywood? 471 00:18:55,275 --> 00:18:56,965 No, seeing it ruins movies for me. 472 00:18:57,068 --> 00:18:58,413 I've been getting some reports 473 00:18:58,517 --> 00:19:00,034 about dangerous conditions on this set. 474 00:19:00,137 --> 00:19:02,896 I was hoping to talk to the director. Where is she? 475 00:19:03,000 --> 00:19:04,896 Uh, Dougy Doug, I left my binder downstairs. 476 00:19:05,000 --> 00:19:06,620 -I'll get it for you. -You're the best. 477 00:19:06,724 --> 00:19:09,413 Let me know what you think of that bathroom set-up. 478 00:19:09,517 --> 00:19:11,379 [door creaks shut] 479 00:19:11,482 --> 00:19:14,344 -[lights clicking, sparking] -[screams] 480 00:19:15,172 --> 00:19:16,931 Help! 481 00:19:17,034 --> 00:19:19,620 -Someone help! Aah! -[electrical buzzing] 482 00:19:19,724 --> 00:19:22,655 Open the door! Someone help! 483 00:19:22,758 --> 00:19:24,275 -[electrical buzzing] -Open the door! 484 00:19:24,379 --> 00:19:25,724 -Oh, thank God. -Look out. 485 00:19:25,827 --> 00:19:28,793 -[explosive buzz] -[screaming] 486 00:19:28,896 --> 00:19:31,172 [electrical sparking and hissing] 487 00:19:31,275 --> 00:19:33,310 You could've been killed. 488 00:19:33,413 --> 00:19:35,241 -Chief Lovett... -You're done. 489 00:19:35,344 --> 00:19:38,586 Filming on this movie is postponed until further notice. 490 00:19:43,103 --> 00:19:45,275 -How's Bess? -She'll be okay. 491 00:19:45,379 --> 00:19:47,620 Ryan took her home. 492 00:19:49,448 --> 00:19:53,862 Listen, I know that the ritual failed, but 493 00:19:53,965 --> 00:19:55,655 doesn't mean that our theory's wrong. 494 00:19:55,758 --> 00:19:57,689 And Jim's ghost could still be... 495 00:19:57,793 --> 00:20:00,448 -[softly sniffles] -Hey, I'm gonna figure it out. 496 00:20:00,551 --> 00:20:02,172 It's what I do. 497 00:20:02,275 --> 00:20:03,689 I'll-I'll get your movie running again. 498 00:20:03,793 --> 00:20:04,931 It's not that. 499 00:20:05,034 --> 00:20:07,655 I'm upset about the movie, of course, 500 00:20:07,758 --> 00:20:11,413 but... I want my crew to be safe. 501 00:20:15,034 --> 00:20:18,206 The other day, you mentioned my grandma must be proud. 502 00:20:18,310 --> 00:20:21,310 -Yeah. -She would be. 503 00:20:22,206 --> 00:20:25,413 But she... passed away 504 00:20:25,517 --> 00:20:27,965 a week before the movie started. 505 00:20:28,068 --> 00:20:29,862 And for as long as I can remember, she's the one 506 00:20:29,965 --> 00:20:31,896 that I would call when things got rough. 507 00:20:33,965 --> 00:20:36,172 So I just hate that I can't call her right now. 508 00:20:36,275 --> 00:20:38,206 You know, it's like 509 00:20:38,310 --> 00:20:41,275 one piece of your life goes missing, and-and the rest... 510 00:20:42,103 --> 00:20:44,206 I'm so sorry. 511 00:20:45,000 --> 00:20:47,724 Hey, I know this is your home, um, so this might sound rude, 512 00:20:47,827 --> 00:20:49,241 -but... -You want to be alone? 513 00:20:49,344 --> 00:20:51,827 Mm. Maybe just for a little bit? 514 00:20:54,034 --> 00:20:56,482 Uh... Nancy? 515 00:20:57,310 --> 00:20:59,000 I was thinking about what you said. 516 00:20:59,103 --> 00:21:02,275 How one missing piece can throw everything off. 517 00:21:02,379 --> 00:21:04,482 It's true with rituals, too. 518 00:21:04,586 --> 00:21:06,068 I'm gonna go back to the filming location 519 00:21:06,172 --> 00:21:08,586 and see if I can find that missing piece. 520 00:21:14,068 --> 00:21:16,275 [door creaking] 521 00:21:23,137 --> 00:21:25,931 [glass breaking, metallic clinking and rolling] 522 00:21:38,172 --> 00:21:41,000 [footsteps approaching] 523 00:21:42,241 --> 00:21:44,448 [metallic clinking] 524 00:21:56,241 --> 00:21:59,241 -Oh, my God! Doug! -Whoa! 525 00:21:59,344 --> 00:22:01,551 -What are you doing here? -You first. 526 00:22:02,379 --> 00:22:04,965 I just wanted to make sure that the set was secure 527 00:22:05,068 --> 00:22:07,827 after we hit pause so... abruptly. 528 00:22:08,655 --> 00:22:11,034 Also, I was hoping to run into the owner. 529 00:22:11,137 --> 00:22:13,586 That jug of water-- 530 00:22:13,689 --> 00:22:17,689 has the crew been drinking water from the house? 531 00:22:17,793 --> 00:22:20,965 Like, straight from the faucets? 532 00:22:21,068 --> 00:22:23,758 Y-Yeah. Well, 533 00:22:23,862 --> 00:22:26,103 when we got here four days ago for rehearsals, 534 00:22:26,206 --> 00:22:28,137 the stunt team filled that up. 535 00:22:28,241 --> 00:22:30,758 They're very big on being green. 536 00:22:30,862 --> 00:22:34,103 But after that first day, uh... 537 00:22:34,931 --> 00:22:37,448 ...I tried to discourage them. 538 00:22:38,413 --> 00:22:40,344 Whatever it is, 539 00:22:40,448 --> 00:22:43,103 you can tell me. 540 00:22:43,206 --> 00:22:45,241 [sighs] 541 00:22:46,034 --> 00:22:49,758 You're gonna laugh at me, but I swear, when they drank it, 542 00:22:49,862 --> 00:22:53,068 -their veins turned black. -[sighs] 543 00:22:54,620 --> 00:22:56,758 I'm not laughing. 544 00:22:56,862 --> 00:22:59,896 Doug, has anyone else drunk this water? 545 00:23:00,000 --> 00:23:01,413 No, only stunts. 546 00:23:01,517 --> 00:23:03,137 I wanted to talk to Brie 547 00:23:03,241 --> 00:23:05,000 about getting the plumbing checked, 548 00:23:05,103 --> 00:23:07,862 let her know we didn't cause it, but... I haven't seen her. 549 00:23:07,965 --> 00:23:11,103 Sorry. Brie? Councilwoman Brie? 550 00:23:11,206 --> 00:23:12,586 This is her house? 551 00:23:12,689 --> 00:23:14,586 Yeah, Brie Fortfield. 552 00:23:14,689 --> 00:23:16,965 She rented her house as a shooting location. 553 00:23:17,068 --> 00:23:19,206 You know, she and I were P.A.s together 554 00:23:19,310 --> 00:23:21,068 on the original Longhook. 555 00:23:21,172 --> 00:23:22,655 I was kind of hoping to catch up with her, 556 00:23:22,758 --> 00:23:24,586 but she hasn't been around at all. 557 00:23:24,689 --> 00:23:27,206 Where is my dry person? 558 00:23:27,310 --> 00:23:29,965 NANCY: Brie was the dry person. 559 00:23:30,068 --> 00:23:32,586 Guess you have to start somewhere. 560 00:23:34,206 --> 00:23:35,896 Whatever is going on here-- 561 00:23:36,000 --> 00:23:38,689 it has something to do with Brie. 562 00:23:40,034 --> 00:23:42,655 It doesn't seem like anything's wrong? 563 00:23:42,758 --> 00:23:45,931 Okay, Brie cares about the town, and blows off both of us 564 00:23:46,034 --> 00:23:47,896 and hides out at a rented vacation house? 565 00:23:48,000 --> 00:23:50,413 No, something is up, and you know it. 566 00:23:51,275 --> 00:23:53,068 Nick... and George? 567 00:23:53,172 --> 00:23:56,931 Hi. We, uh, don't mean to intrude. 568 00:23:57,034 --> 00:23:58,758 We got worried when you didn't show up 569 00:23:58,862 --> 00:24:00,758 -for our meetings this week. -Oh. 570 00:24:00,862 --> 00:24:02,448 I should have called to cancel. 571 00:24:02,551 --> 00:24:04,413 Um, come in, let's talk. 572 00:24:04,517 --> 00:24:06,758 -Mm. -[phone buzzing] 573 00:24:08,965 --> 00:24:10,965 Thank you. 574 00:24:12,275 --> 00:24:14,068 [lock clicks] 575 00:24:17,344 --> 00:24:18,965 So, you wanted to talk about the water, right? 576 00:24:19,068 --> 00:24:20,965 I'm happy to address whatever concerns you have, 577 00:24:21,068 --> 00:24:22,482 -and then I have to run to an appointment. -[phone buzzes] 578 00:24:22,586 --> 00:24:24,827 Uh, excuse me just one second. 579 00:24:28,827 --> 00:24:30,379 -Hey. -NANCY: George! 580 00:24:30,482 --> 00:24:32,068 Read your texts, please. Listen. 581 00:24:32,172 --> 00:24:34,172 The house where the movie's been filming 582 00:24:34,275 --> 00:24:36,000 is Councilwoman Brie's house. 583 00:24:36,103 --> 00:24:38,379 You need to find her and talk to her ASAP. 584 00:24:38,482 --> 00:24:40,172 You don't say. 585 00:24:40,275 --> 00:24:43,172 We're actually way ahead of you for once. 586 00:24:45,344 --> 00:24:47,137 I'm at her house in town. 587 00:24:47,241 --> 00:24:49,103 The first A.D., Doug, said he saw black veins 588 00:24:49,206 --> 00:24:51,172 when the stunt crew drank the water. 589 00:24:51,275 --> 00:24:52,931 It's just like Judge Abbott. 590 00:24:55,482 --> 00:24:57,758 Ted, I was trying to tell Nick about this earlier. 591 00:24:57,862 --> 00:24:59,758 I had a feeling that it could happen again. 592 00:24:59,862 --> 00:25:02,034 Who is she talking to? 593 00:25:02,137 --> 00:25:05,517 Um... her little sister. Yeah, yeah. 594 00:25:05,620 --> 00:25:09,379 She-she probably left her... water bottle at school again. 595 00:25:09,482 --> 00:25:11,310 This kid's lost so many bottles. 596 00:25:11,413 --> 00:25:14,000 Just, uh... 597 00:25:14,103 --> 00:25:16,310 I think Brie might have something to do 598 00:25:16,413 --> 00:25:19,551 with a film director's death in 1993. 599 00:25:19,655 --> 00:25:21,034 [quietly]: Oh, no. 600 00:25:21,137 --> 00:25:23,896 [loudly]: It happened again? 601 00:25:24,000 --> 00:25:27,137 Yup, water bottle. [chuckles] 602 00:25:28,517 --> 00:25:30,034 If I'm right, 603 00:25:30,137 --> 00:25:31,689 and the stunt crew's affected the way I was, 604 00:25:31,793 --> 00:25:33,034 then Laci's in trouble. 605 00:25:33,137 --> 00:25:34,586 I'm gonna send you a video link 606 00:25:34,689 --> 00:25:35,931 and all the information you need. 607 00:25:36,034 --> 00:25:37,517 Ask Brie about it, but be careful. 608 00:25:37,620 --> 00:25:39,724 Okay, we will. Got to go. 609 00:25:39,827 --> 00:25:42,724 [loudly]: Love you, Ted. [laughs] 610 00:25:48,068 --> 00:25:49,931 [hollow knocking on walls, light fixture hissing] 611 00:25:50,034 --> 00:25:51,448 FEMALE VOICE: Laci? 612 00:25:51,551 --> 00:25:53,517 [wooden rattling] 613 00:25:53,620 --> 00:25:55,793 [light continues hissing] 614 00:25:56,724 --> 00:25:58,896 MALE VOICE: It's time for you to go. 615 00:25:59,000 --> 00:26:01,241 [lights clinking and hissing] 616 00:26:01,344 --> 00:26:03,206 [phone chimes] 617 00:26:05,551 --> 00:26:07,965 -[explosive pop] -[gasps] 618 00:26:08,068 --> 00:26:10,172 MALE VOICE 2: You're a nightmare, Laci. 619 00:26:10,275 --> 00:26:11,482 [doors rattling] 620 00:26:11,586 --> 00:26:13,275 -[explosive pop, hissing] -[gasps] 621 00:26:13,379 --> 00:26:15,137 [loud, explosive pop] 622 00:26:15,241 --> 00:26:17,241 MALE VOICE 3: We're going to show you what it's like. 623 00:26:17,344 --> 00:26:19,344 [doors rattling] 624 00:26:21,758 --> 00:26:24,275 [loud rattling] 625 00:26:24,379 --> 00:26:26,275 All right, Brie, we're going to level with you. 626 00:26:26,379 --> 00:26:28,310 This isn't about our missed meetings. 627 00:26:28,413 --> 00:26:30,275 We know that you worked on the original Longhookmovie, 628 00:26:30,379 --> 00:26:32,413 and that the new film crew has been shooting at your house. 629 00:26:32,517 --> 00:26:34,068 Your old friend Doug told us. 630 00:26:34,172 --> 00:26:36,482 We're also guessing, for reasons that you can't explain, 631 00:26:36,586 --> 00:26:38,758 about a week ago, you remembered something pretty dark 632 00:26:38,862 --> 00:26:40,551 -that you once did. Hmm? -Cut! Cut! 633 00:26:40,655 --> 00:26:42,068 That's why you went off the grid 634 00:26:42,172 --> 00:26:43,655 and missed our meetings, isn't it? 635 00:26:43,758 --> 00:26:45,344 I have no idea what you're talking about. 636 00:26:45,448 --> 00:26:47,206 Doug also told Nancy that he saw some of the crew 637 00:26:47,310 --> 00:26:50,206 acting strange after drinking tap water from your house. 638 00:26:50,310 --> 00:26:53,034 Whatever it is you're hiding, you need to share it now. 639 00:26:53,137 --> 00:26:55,103 Unless you want us to post a photo of you 640 00:26:55,206 --> 00:26:59,551 in your secret hiding spot, along with this street address. 641 00:26:59,655 --> 00:27:01,275 I don't know if you know, but the director 642 00:27:01,379 --> 00:27:03,275 of the new Longhookmovie almost got killed today. 643 00:27:03,379 --> 00:27:05,034 You have to tell us what happened 644 00:27:05,137 --> 00:27:07,793 before someone else ends up hurt or dead. 645 00:27:17,310 --> 00:27:19,000 Look. 646 00:27:19,103 --> 00:27:21,827 For the last 27 years, I thought 647 00:27:21,931 --> 00:27:24,172 I loved my experience working on Longhook'93. 648 00:27:24,275 --> 00:27:26,827 It was why I offered up my house for filming the remake. 649 00:27:26,931 --> 00:27:31,034 But a week ago, out of... out of nowhere, 650 00:27:31,137 --> 00:27:33,000 I suddenly remembered what a nightmare it was 651 00:27:33,103 --> 00:27:34,586 to work on that movie. 652 00:27:34,689 --> 00:27:37,137 So you just left? 653 00:27:37,241 --> 00:27:39,241 I panicked. 654 00:27:40,931 --> 00:27:44,793 What if I wasn't the only one who remembered what happened? 655 00:27:46,103 --> 00:27:47,793 Doug had emailed me to say 656 00:27:47,896 --> 00:27:49,034 that he was coming back with the crew. 657 00:27:49,137 --> 00:27:50,827 What if there were others? 658 00:27:50,931 --> 00:27:53,034 I didn't wait around to find out. 659 00:27:54,862 --> 00:27:59,206 Tell us what happened in 1993. 660 00:28:00,724 --> 00:28:03,413 [sighs] Jim Stanley was too powerful 661 00:28:03,517 --> 00:28:06,034 to report without jeopardizing our futures. 662 00:28:06,137 --> 00:28:08,379 But he was dangerous, and he needed to be stopped. 663 00:28:08,482 --> 00:28:10,482 -[door rattling] -[whimpering softly] 664 00:28:10,586 --> 00:28:13,172 BRIE: So I talked to some other crew members 665 00:28:13,275 --> 00:28:15,896 who had been targeted by his reckless pranks and cruelty. 666 00:28:16,000 --> 00:28:17,793 [door squeaking open] 667 00:28:22,551 --> 00:28:26,655 MALE VOICE 3: Laci, you know you're not in control anymore. 668 00:28:26,758 --> 00:28:29,000 [gasps softly] 669 00:28:29,862 --> 00:28:31,172 [grunts softly, clinking] 670 00:28:31,275 --> 00:28:34,103 BRIE: I convinced them 671 00:28:34,206 --> 00:28:36,172 to help me rig one big scare, 672 00:28:36,275 --> 00:28:38,827 give Jim a taste of his own medicine. 673 00:28:39,931 --> 00:28:42,310 They helped me sneak into Jim's hotel room 674 00:28:42,413 --> 00:28:45,206 at the Breaker Hotel when he wasn't there. 675 00:28:45,310 --> 00:28:47,448 [clattering] 676 00:28:56,517 --> 00:28:59,551 Oh. A-Aja. Wh-what are you... what are you doing here? 677 00:28:59,655 --> 00:29:02,896 You scared me. 678 00:29:03,000 --> 00:29:04,586 -[gasps, Aja thuds] -It was you all? 679 00:29:04,689 --> 00:29:06,172 The-the stunt department? 680 00:29:06,275 --> 00:29:08,862 [whimpers] 681 00:29:08,965 --> 00:29:10,275 [yells] 682 00:29:10,379 --> 00:29:11,655 [panting] 683 00:29:11,758 --> 00:29:13,310 BRIE: That night, 684 00:29:13,413 --> 00:29:15,172 we were going to rig the lights 685 00:29:15,275 --> 00:29:17,448 to flutter and flicker and spark, 686 00:29:17,551 --> 00:29:19,827 and we were gonna knock on the walls, 687 00:29:19,931 --> 00:29:22,172 and whisper creepy things, 688 00:29:22,275 --> 00:29:24,758 make him think he was losing his mind. 689 00:29:24,862 --> 00:29:28,103 Writing in blood on the mirrors-- 690 00:29:28,206 --> 00:29:29,896 pranks, just like he would do to us. 691 00:29:30,000 --> 00:29:33,034 [whimpering] 692 00:29:33,137 --> 00:29:35,275 The prank went perfectly, 693 00:29:35,379 --> 00:29:37,758 and then I did the last part on my own. 694 00:29:37,862 --> 00:29:39,862 [panting] 695 00:29:39,965 --> 00:29:41,551 [groaning] 696 00:29:41,655 --> 00:29:43,413 Ah, don't! 697 00:29:46,965 --> 00:29:49,241 [panting] 698 00:29:50,275 --> 00:29:51,758 [groans] 699 00:29:51,862 --> 00:29:53,413 [guttural groan] 700 00:29:53,517 --> 00:29:55,137 [gasps] 701 00:29:55,241 --> 00:29:57,000 BRIE: When he went into the bathroom, 702 00:29:57,103 --> 00:29:58,793 I followed him with a prop knife. 703 00:29:58,896 --> 00:30:00,931 I wanted to scare him, and I did. 704 00:30:01,034 --> 00:30:02,862 But I didn't realize 705 00:30:02,965 --> 00:30:06,413 that he'd been running a bath when the prank started. 706 00:30:06,517 --> 00:30:07,965 He was so startled 707 00:30:08,068 --> 00:30:11,068 that he passed out and fell into the water. 708 00:30:11,172 --> 00:30:14,862 As Jim was drowning, I just stood there and watched. 709 00:30:14,965 --> 00:30:18,551 -[Laci groans softly] -BRIE: I could have saved him. 710 00:30:18,655 --> 00:30:22,896 Please... help me. 711 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 BRIE: And I did nothing... 712 00:30:25,103 --> 00:30:28,379 [shallow, quivering breathing] 713 00:30:28,482 --> 00:30:30,724 -[groans] -...'cause I hated him so much. 714 00:30:30,827 --> 00:30:34,310 Uh, you guys, help me! 715 00:30:39,517 --> 00:30:41,482 Laci? Laci? 716 00:30:41,586 --> 00:30:45,034 Hey, it's Nancy. Help is coming, okay? 717 00:30:45,137 --> 00:30:47,655 -[door opens] -BESS: Got the supernatural 718 00:30:47,758 --> 00:30:49,482 stomach pump from Tristan, 719 00:30:49,586 --> 00:30:51,793 and an ambulance is on its way, okay? 720 00:30:51,896 --> 00:30:53,379 [Laci groans] 721 00:30:53,482 --> 00:30:56,000 -LACI: The-the stunt crew... -NANCY: I know. I know. 722 00:30:56,103 --> 00:30:58,275 Bess is taking care of it, okay? Just stay with me. 723 00:30:58,379 --> 00:31:00,448 [laughs] Where am I gonna go? 724 00:31:00,551 --> 00:31:03,241 -[laughs] -[chuckles] Sarcastic sense of humor still intact. 725 00:31:03,344 --> 00:31:05,965 -That's a promising sign. -[groans] 726 00:31:09,310 --> 00:31:12,137 So the stunt crew was behind everything that happened on set? 727 00:31:12,241 --> 00:31:15,000 Including your awesome performance. 728 00:31:15,103 --> 00:31:17,172 They were under the same influence I was 729 00:31:17,275 --> 00:31:20,344 when I swallowed that water at Abbott's office. 730 00:31:20,448 --> 00:31:23,275 But whereas I recreated an assault, they... 731 00:31:23,379 --> 00:31:26,517 Recreated the pranks that Brie and the crew played 732 00:31:26,620 --> 00:31:28,137 on Jim back in the '90s. 733 00:31:28,241 --> 00:31:30,413 Pranks that led to his death. 734 00:31:30,517 --> 00:31:32,931 That makes Brie our second guilty person 735 00:31:33,034 --> 00:31:35,103 to remember their long-buried crime 736 00:31:35,206 --> 00:31:36,896 after the sludgy water found them. 737 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 But what about the stunt crew? 738 00:31:39,103 --> 00:31:41,275 The water made the stunt crew resent Laci 739 00:31:41,379 --> 00:31:43,275 as if she were Jim Stanley. 740 00:31:43,379 --> 00:31:45,068 When I got here, they were standing around, 741 00:31:45,172 --> 00:31:47,310 watching her die just like Brie watched Jim Stanley. 742 00:31:47,413 --> 00:31:51,034 So, they were infected by the emotions 743 00:31:51,137 --> 00:31:53,137 and memory of Brie's crime, 744 00:31:53,241 --> 00:31:56,137 all because they filled their water jugs at her house? 745 00:31:56,241 --> 00:31:58,103 'Cause they wanted to go green. 746 00:31:58,206 --> 00:32:00,827 Let's not take the wrong lesson from this. 747 00:32:00,931 --> 00:32:02,310 I almost feel sorry for Brie. 748 00:32:02,413 --> 00:32:04,137 She remembered the movie as such a good experience, 749 00:32:04,241 --> 00:32:06,344 she let Laci rent her house out for the remake. 750 00:32:06,448 --> 00:32:10,620 Okay, so the pattern is that there is something out there 751 00:32:10,724 --> 00:32:13,137 that can erase the terrible things you did, 752 00:32:13,241 --> 00:32:16,896 and replace it with fake, but pleasant memories. 753 00:32:17,000 --> 00:32:18,275 -[crew members coughing] -And then, 754 00:32:18,379 --> 00:32:20,137 when this sludgy water finds you, 755 00:32:20,241 --> 00:32:22,551 -it undoes it all. Got it. -[gasping for air] 756 00:32:22,655 --> 00:32:24,068 -As for the eight bodies... -Yeah. 757 00:32:24,172 --> 00:32:25,620 That's tomorrow's migraine. 758 00:32:25,724 --> 00:32:27,793 You know, tonight, let's just feel lucky 759 00:32:27,896 --> 00:32:31,379 that Tristan loaned us the supernatural stomach pump again. 760 00:32:31,482 --> 00:32:34,241 You know, I gave him my vintage earrings as collateral? 761 00:32:34,344 --> 00:32:36,241 Should we just get a, you know, pump of our own? 762 00:32:36,344 --> 00:32:39,344 [crew members gagging and retching] 763 00:32:39,448 --> 00:32:41,896 There aren't enough earrings in the world. 764 00:32:42,000 --> 00:32:44,275 Tristan said it was the only 765 00:32:44,379 --> 00:32:46,620 supernatural stomach pump in existence. 766 00:32:46,724 --> 00:32:48,793 [electrical hissing and sparking] 767 00:32:48,896 --> 00:32:50,241 [hissing] 768 00:32:50,344 --> 00:32:53,793 Now there are no stomach pumps in existence. 769 00:32:53,896 --> 00:32:56,137 What are you gonna tell Tristan? 770 00:32:56,241 --> 00:32:58,172 -That I'll find a way to fix it? -[man coughing] 771 00:32:58,275 --> 00:32:59,689 Please don't tell his parents. 772 00:32:59,793 --> 00:33:01,689 We've seen what the Glasses are capable of. 773 00:33:01,793 --> 00:33:04,206 -[phone buzzing] -Oh. 774 00:33:04,310 --> 00:33:06,275 Nick and George are here. 775 00:33:06,379 --> 00:33:08,275 Oh, they brought Brie. 776 00:33:08,379 --> 00:33:10,448 Let's move a little upwind. 777 00:33:16,000 --> 00:33:17,896 That night in 1993, 778 00:33:18,000 --> 00:33:21,758 after I knew Jim had... died, 779 00:33:21,862 --> 00:33:24,310 I called my father, told him what happened. 780 00:33:24,413 --> 00:33:26,310 He told me to stay right where I was, 781 00:33:26,413 --> 00:33:28,793 that he knew how to make it all go away. 782 00:33:28,896 --> 00:33:31,586 He just had to pay a visit to the black door. 783 00:33:31,689 --> 00:33:34,068 The black door? What does that mean? 784 00:33:34,172 --> 00:33:36,000 I don't know. 785 00:33:36,103 --> 00:33:39,137 Did he say where it was? 786 00:33:39,241 --> 00:33:41,655 -No. -Where is your dad now? 787 00:33:42,896 --> 00:33:44,827 He passed away a few years ago. 788 00:33:44,931 --> 00:33:46,689 He never told me anything more. 789 00:33:46,793 --> 00:33:49,310 I-I can't tell you what I don't know. 790 00:33:50,206 --> 00:33:51,758 What do you want from me? 791 00:33:51,862 --> 00:33:54,413 Justice. 792 00:33:54,517 --> 00:33:56,448 Resign from the town council. 793 00:33:56,551 --> 00:33:58,551 No. 794 00:33:58,655 --> 00:34:00,793 Why would I do that? 795 00:34:00,896 --> 00:34:03,551 We may not have evidence to get you convicted, 796 00:34:03,655 --> 00:34:07,137 but the court of public opinion-- 797 00:34:07,241 --> 00:34:09,447 that's a different matter. 798 00:34:09,551 --> 00:34:11,241 And there are people who want to make Horseshoe Bay 799 00:34:11,344 --> 00:34:13,793 better and safer-- people who should be 800 00:34:13,896 --> 00:34:16,068 on the town council instead. 801 00:34:18,724 --> 00:34:21,827 I'll resign, but then, we're even. 802 00:34:21,931 --> 00:34:24,034 NICK: Jim Stanley died. 803 00:34:24,137 --> 00:34:26,241 You resigned. 804 00:34:26,344 --> 00:34:28,551 I think you came out ahead. 805 00:34:37,620 --> 00:34:39,551 [George sighs] 806 00:34:39,655 --> 00:34:41,724 [door opens] 807 00:34:43,068 --> 00:34:45,172 -[door closes] -Hey. 808 00:34:45,275 --> 00:34:47,034 -I'm sorry. -I'm sorry. 809 00:34:47,137 --> 00:34:49,344 [both laugh] 810 00:34:51,241 --> 00:34:53,447 Our breakup was, um, 811 00:34:53,551 --> 00:34:56,585 more of an adjustment than I thought it would be. 812 00:34:57,586 --> 00:34:59,344 But after today, I realized 813 00:34:59,448 --> 00:35:02,068 that we are still a really great team. 814 00:35:02,172 --> 00:35:04,724 You know? 815 00:35:04,827 --> 00:35:09,068 So maybe we could just have a little less space between us? 816 00:35:09,172 --> 00:35:10,413 Please? 817 00:35:10,517 --> 00:35:13,068 Because I miss my best friend. 818 00:35:13,172 --> 00:35:15,379 [Nick laughs softly] 819 00:35:17,206 --> 00:35:18,689 Same. 820 00:35:18,793 --> 00:35:22,931 -[laughs softly] -And about the town council? 821 00:35:23,034 --> 00:35:26,068 -I know. What I said was... -It was nice to hear. 822 00:35:26,172 --> 00:35:27,896 I'm going to lobby for the open seat. 823 00:35:31,000 --> 00:35:33,586 I think you should. 824 00:35:36,241 --> 00:35:38,310 [bird cawing] 825 00:35:38,413 --> 00:35:41,517 [door opens, bell jingles] 826 00:35:41,620 --> 00:35:43,896 ♪ ♪ 827 00:35:44,000 --> 00:35:46,482 [door closes, bell jingles] 828 00:35:46,586 --> 00:35:48,655 -Here's your coffee, Laci. -Oh. [laughs] 829 00:35:48,758 --> 00:35:50,758 Thank you. 830 00:35:52,172 --> 00:35:54,241 It's nice to see you on your feet. 831 00:35:54,344 --> 00:35:55,689 Thanks to you. 832 00:35:55,793 --> 00:35:58,241 Oh, and the producers talked to Chief Lovett 833 00:35:58,344 --> 00:35:59,827 and cleared everything up. 834 00:35:59,931 --> 00:36:02,310 My stunt crew is being overly nice to me. 835 00:36:03,137 --> 00:36:06,344 So it looks like we're gonna finish this movie after all. 836 00:36:06,448 --> 00:36:08,206 Now, I was right. 837 00:36:08,310 --> 00:36:12,172 I... needed a Nancy Drew. 838 00:36:13,724 --> 00:36:17,310 Uh, if this is you happy after solving a case, 839 00:36:17,413 --> 00:36:18,931 I would hate to see you sad. 840 00:36:19,034 --> 00:36:21,000 Oh. I just, um... 841 00:36:21,103 --> 00:36:22,827 I've had a... a tough week, 842 00:36:22,931 --> 00:36:25,379 and I thought working again would make me feel better. 843 00:36:25,482 --> 00:36:27,448 It didn't move the needle? 844 00:36:28,793 --> 00:36:30,827 Yeah, I know. 845 00:36:37,482 --> 00:36:40,517 When I lost my grandma, I was numb at first. 846 00:36:40,620 --> 00:36:42,896 And I love what I do, 847 00:36:43,000 --> 00:36:46,689 but carrying the grief of losing her-- it just... 848 00:36:46,793 --> 00:36:49,551 It-it made it hard to find the joy. 849 00:36:49,655 --> 00:36:52,586 But then I remembered something. 850 00:36:52,689 --> 00:36:54,655 I named the lead of my movie "Mariann" after my grandma, 851 00:36:54,758 --> 00:36:57,310 because she's a survivor who taught me 852 00:36:57,413 --> 00:37:00,586 to leave things better than I found them. 853 00:37:00,689 --> 00:37:03,724 And that's what all this is. 854 00:37:06,137 --> 00:37:08,103 And I miss her... 855 00:37:08,206 --> 00:37:11,000 more than anything, 856 00:37:11,103 --> 00:37:14,034 but sometimes you have to grieve 857 00:37:14,137 --> 00:37:18,862 in order to be free to feel something else. 858 00:37:26,655 --> 00:37:28,172 [Bess scoffs softly] 859 00:37:28,275 --> 00:37:31,689 Chief Lovett, how can I help? 860 00:37:32,517 --> 00:37:34,206 I came to discuss something I saw earlier. 861 00:37:34,310 --> 00:37:36,793 -Hmm. -When I heard about the movie coming to Horseshoe Bay, 862 00:37:36,896 --> 00:37:40,379 I thought, "What a wonderful opportunity for our community. 863 00:37:40,482 --> 00:37:42,413 Just what it needs after a crisis." 864 00:37:42,517 --> 00:37:44,931 But then-- then I saw you 865 00:37:45,034 --> 00:37:47,517 -and a circle of salt on the ground. -Well, I can explain... 866 00:37:47,620 --> 00:37:50,068 I have getting complaints from concerned citizens. 867 00:37:50,172 --> 00:37:52,586 And do you know where each of those complaints leads? 868 00:37:52,689 --> 00:37:55,068 To this building and to you, Bess. 869 00:37:55,172 --> 00:37:57,862 Look, I don't care what you do in private, 870 00:37:57,965 --> 00:38:00,482 but I won't tolerate it in public. 871 00:38:00,586 --> 00:38:03,724 One strike. This was yours. 872 00:38:03,827 --> 00:38:06,655 Why is the supernatural such a threat to you? 873 00:38:06,758 --> 00:38:09,689 I mean, you saw the reanimated bodies in the woods 874 00:38:09,793 --> 00:38:11,275 just like the rest of us, right? 875 00:38:11,379 --> 00:38:13,068 Anything that endangers a community 876 00:38:13,172 --> 00:38:15,275 in need of rebuilding is a threat to me. 877 00:38:15,379 --> 00:38:17,586 And teaching our townspeople, 878 00:38:17,689 --> 00:38:19,310 our children, about the supernatural can only lead 879 00:38:19,413 --> 00:38:21,137 to hurt and chaos. 880 00:38:21,241 --> 00:38:24,620 But that supernatural knowledge is who we are. It's our history. 881 00:38:24,724 --> 00:38:28,310 Some things are best left in the past, don't you think? 882 00:38:28,413 --> 00:38:32,965 This town... is my home, too. 883 00:38:33,068 --> 00:38:35,655 And as long as I'm Keeper, 884 00:38:35,758 --> 00:38:38,206 I'm gonna do whatever I can to defend it. 885 00:38:39,034 --> 00:38:42,344 That is not your job, Ms. Marvin. 886 00:38:42,448 --> 00:38:44,551 So why don't you just stay in your lane? 887 00:38:44,655 --> 00:38:47,793 Let's keep the history natural, hmm? 888 00:38:49,724 --> 00:38:51,620 RYAN: Cannot believe 889 00:38:51,724 --> 00:38:53,586 how many people it took to make a movie. 890 00:38:53,689 --> 00:38:55,137 Like, that was nuts. 891 00:38:55,241 --> 00:38:56,896 [laughing] Right? 892 00:39:00,137 --> 00:39:02,103 [gasps] 893 00:39:04,965 --> 00:39:07,103 Okay. 894 00:39:07,206 --> 00:39:10,448 Hey, um, look, I know 895 00:39:10,551 --> 00:39:12,586 that a parent is, like, way down the list 896 00:39:12,689 --> 00:39:14,655 of who you want to share heartbreak with. 897 00:39:15,482 --> 00:39:18,482 But I do remember what it feels like, 898 00:39:18,586 --> 00:39:20,827 so, if-if you ever want to just talk... 899 00:39:20,931 --> 00:39:23,862 What if I can't get over Ace? 900 00:39:25,862 --> 00:39:27,862 You will. 901 00:39:29,103 --> 00:39:33,137 Maybe not today, you know, maybe not even tomorrow. 902 00:39:36,448 --> 00:39:39,000 But I promise you that you will. 903 00:39:42,482 --> 00:39:44,206 In the meantime, 904 00:39:44,310 --> 00:39:46,517 you know what goes really well with Lu Chow's fried rice? 905 00:39:46,620 --> 00:39:49,379 -What? -Longhook. 906 00:39:49,482 --> 00:39:52,896 -Oh, no! -Yes! This is the O.G. You got to see it. 907 00:39:53,000 --> 00:39:55,655 When I was 16, and I was coming home, 908 00:39:55,758 --> 00:39:58,103 I'd turn off all the lights, 909 00:39:58,206 --> 00:40:00,034 order some Chinese, 910 00:40:00,137 --> 00:40:02,517 and I would just escape 911 00:40:02,620 --> 00:40:04,827 for 90 minutes with Longhook. 912 00:40:04,931 --> 00:40:07,137 [suspenseful movie music plays] 913 00:40:07,241 --> 00:40:10,068 So... 914 00:40:10,172 --> 00:40:12,103 what do you say 915 00:40:12,206 --> 00:40:16,172 you and I... 916 00:40:16,275 --> 00:40:19,517 partake in some escapism, huh? 917 00:40:20,344 --> 00:40:22,310 Fine. 918 00:40:22,413 --> 00:40:25,000 But you have to tell me when all the jump scares are coming. 919 00:40:25,103 --> 00:40:27,000 Of course. I got you. 920 00:40:27,103 --> 00:40:29,137 I know every single one. 921 00:40:30,793 --> 00:40:32,344 -[yells] -[screams] 922 00:40:32,448 --> 00:40:34,413 -[laughs] -[grunts] 923 00:40:34,517 --> 00:40:36,310 I was just kidding. 924 00:40:36,413 --> 00:40:38,896 [door opens] 925 00:40:39,000 --> 00:40:41,034 [door closes] 926 00:40:41,137 --> 00:40:42,862 Hey. 927 00:40:42,965 --> 00:40:47,758 Your mother asked me to bring you some knishes that she made. 928 00:40:47,862 --> 00:40:50,586 Cards up, I tried one. They are spectacular. 929 00:40:50,689 --> 00:40:52,172 No judgement. They are. 930 00:40:52,275 --> 00:40:55,448 Thank you. 931 00:40:55,551 --> 00:40:58,034 So, Nick brought me up to speed 932 00:40:58,137 --> 00:41:00,827 on what happened with the water and with Brie. 933 00:41:00,931 --> 00:41:03,344 Something about her story got me thinking. 934 00:41:03,448 --> 00:41:06,517 Look at what I found. 935 00:41:06,620 --> 00:41:09,103 Nice thing about working for the county is 936 00:41:09,206 --> 00:41:12,137 you get access to all the newsletters from their archives. 937 00:41:12,241 --> 00:41:15,103 Here's a photo from an employee retreat in the early 1990s. 938 00:41:15,206 --> 00:41:19,103 This is a photo of Brie's Dad, Ron Fortfield, and... 939 00:41:19,206 --> 00:41:21,310 Judge Abbott. 940 00:41:21,413 --> 00:41:24,068 They were obviously friends. 941 00:41:24,172 --> 00:41:26,448 They both knew about the black door. 942 00:41:26,551 --> 00:41:31,931 Okay, so, Judge Abbott was part of a mystical coverup in 1996. 943 00:41:32,034 --> 00:41:36,448 Brie's father caused one in 1993. 944 00:41:37,758 --> 00:41:39,827 Whatever the town's biggest secret is, 945 00:41:39,931 --> 00:41:41,965 they were both a part of it. 946 00:41:49,931 --> 00:41:53,000 Captioning sponsored by CBS 947 00:41:53,103 --> 00:41:55,620 and TOYOTA. 948 00:41:55,724 --> 00:41:59,103 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 949 00:42:08,482 --> 00:42:10,379 [woman screams, bell dings] 950 00:42:10,482 --> 00:42:12,655 [pencil scribbling]