1 00:00:11,880 --> 00:00:13,882 I'm always three inches off. 2 00:00:13,982 --> 00:00:15,282 Keep practicing. 3 00:00:15,382 --> 00:00:17,284 We only get one shot at killing this thing. 4 00:00:17,384 --> 00:00:19,988 I think creating a Sin Eater-slaying machine 5 00:00:20,087 --> 00:00:21,488 has gone to your head. 6 00:00:21,589 --> 00:00:24,258 Let's call it a Sin Eater-slaying system. 7 00:00:24,358 --> 00:00:25,860 The sooner we get rid of the Sin Eater, 8 00:00:25,960 --> 00:00:28,195 the sooner I can concentrate on helping Bess start 9 00:00:28,295 --> 00:00:29,964 an underground historical society. 10 00:00:30,063 --> 00:00:32,099 Even if she wins in court, 11 00:00:32,199 --> 00:00:34,602 the FFTH isn't gonna let up anytime soon. 12 00:00:34,702 --> 00:00:37,404 Putting up the night vision cameras was a good move. 13 00:00:37,505 --> 00:00:39,339 And with Ryan on roundel watch, 14 00:00:39,439 --> 00:00:42,175 - next time the Sin Eater's summoned, we can track it. 15 00:00:43,310 --> 00:00:45,880 Oh. Secret admirer? 16 00:00:45,980 --> 00:00:48,716 Uh, let me guess, let me guess. 17 00:00:48,816 --> 00:00:51,019 Nemo? Ariel? 18 00:00:51,853 --> 00:00:54,789 Every day since we survived the ghost web, 19 00:00:54,889 --> 00:00:58,760 Tristan has been picking out the nicest shell from his catch 20 00:00:58,860 --> 00:01:00,360 and leaving it at my door. 21 00:01:00,460 --> 00:01:02,362 Well, I'm happy for you, 22 00:01:02,462 --> 00:01:04,899 -if it's what you want. -Yeah, it is. 23 00:01:06,400 --> 00:01:09,637 After everything got so complicated with Ace... 24 00:01:10,838 --> 00:01:14,207 What I like about Tristan is how.... 25 00:01:14,308 --> 00:01:16,678 very uncomplicated he is. 26 00:01:16,778 --> 00:01:18,278 He's open. 27 00:01:18,378 --> 00:01:21,049 He says what he thinks. 28 00:01:21,148 --> 00:01:25,419 His worldview, it's shiny, so I'm trying something new. 29 00:01:25,520 --> 00:01:27,387 Honesty and communicating well. 30 00:01:29,156 --> 00:01:31,526 Sounds mature. Healthy, even. 31 00:01:31,626 --> 00:01:33,226 Yeah, I'm modeling after you and Jade. 32 00:01:33,327 --> 00:01:35,162 Which seems to be working out? 33 00:01:35,262 --> 00:01:37,164 Yeah. Yeah, we're better than ever. 34 00:01:37,264 --> 00:01:39,299 So, how do we figure out 35 00:01:39,399 --> 00:01:41,301 the first sin that the monster consumed? 36 00:01:41,401 --> 00:01:44,404 We return to the black door mirror 37 00:01:44,505 --> 00:01:45,907 in the basement of the yacht club. 38 00:01:46,007 --> 00:01:47,742 Straight from Bess, the metaphysical properties 39 00:01:47,842 --> 00:01:50,210 of supernatural mirrors cause them to hold onto 40 00:01:50,310 --> 00:01:51,980 everything they've witnessed, including-- 41 00:01:52,080 --> 00:01:53,313 in the case of this mirror-- 42 00:01:53,413 --> 00:01:55,016 the first sin ever spoken into it. 43 00:01:55,182 --> 00:01:59,186 Thanks to Bess, we now know that the Sin Eater 44 00:01:59,252 --> 00:02:01,522 is vulnerable under a black moon. 45 00:02:01,623 --> 00:02:06,259 And if we inject it with the first sin it ever consumed, 46 00:02:06,360 --> 00:02:07,595 it dies. 47 00:02:07,695 --> 00:02:10,932 Then you've got 48 hours to improve your... 48 00:02:31,786 --> 00:02:33,921 Hey, do these pearls say "not guilty"? 49 00:02:34,022 --> 00:02:35,990 No idea, but make sure you say that 50 00:02:36,090 --> 00:02:37,825 when the judge asks, "How do you plea?" 51 00:02:37,925 --> 00:02:39,527 The breaking and entering charge won't stick. 52 00:02:39,627 --> 00:02:40,895 We'll make sure of it. 53 00:02:42,295 --> 00:02:44,766 -Sorry I'm late. -Hey. 54 00:02:44,866 --> 00:02:46,567 -Hi. -Hope I wasn't holding you up. 55 00:02:46,668 --> 00:02:48,335 No. I didn't know if you were gonna make it. 56 00:02:48,435 --> 00:02:51,673 -Did the bank give you the day off? -No, I took it. 57 00:02:51,773 --> 00:02:54,142 Come on, a new job is no excuse for neglecting one's girlfriend. 58 00:02:54,241 --> 00:02:56,678 How are you feeling? 59 00:02:56,778 --> 00:03:01,248 Honestly, I just want all of this to be over. 60 00:03:01,314 --> 00:03:03,250 And to have dinner with you 61 00:03:03,350 --> 00:03:06,154 and maybe invite your parents. 62 00:03:07,354 --> 00:03:09,389 Are they okay? 63 00:03:09,489 --> 00:03:12,527 They stopped sending me texts. 64 00:03:12,627 --> 00:03:14,929 Your mom used to send me flamingo memes every day. 65 00:03:15,029 --> 00:03:17,098 Uh, about that... 66 00:03:17,264 --> 00:03:19,033 They found out about my court case, didn't they? 67 00:03:19,133 --> 00:03:22,036 They understand, as head of the Historical Society, 68 00:03:22,136 --> 00:03:24,038 you're under fire, but... 69 00:03:24,138 --> 00:03:26,273 when they heard the words "violated restraining order," 70 00:03:26,306 --> 00:03:28,676 they cooled on you a bit. 71 00:03:28,776 --> 00:03:30,878 They'll come around. 72 00:03:31,946 --> 00:03:33,748 I know Bess is your friend, 73 00:03:33,848 --> 00:03:35,616 but you can't give her false hope 74 00:03:35,717 --> 00:03:37,384 or guarantee her any specific result. 75 00:03:37,484 --> 00:03:38,720 Anything can happen in court. 76 00:03:38,820 --> 00:03:40,822 No, she can't be on the hook for this. 77 00:03:40,922 --> 00:03:44,092 You have to keep your feelings from clouding your judgment. 78 00:03:44,192 --> 00:03:47,862 Advise your client as best you can, legally. 79 00:03:47,962 --> 00:03:49,630 Can you do that? 80 00:03:49,731 --> 00:03:51,766 I'm Kevlar George. 81 00:03:51,866 --> 00:03:54,035 Consider me feeling-proofed. 82 00:03:54,135 --> 00:03:55,803 Okay, good. 83 00:04:01,576 --> 00:04:03,745 The thermostat's stuck. 84 00:04:03,845 --> 00:04:05,445 It feels like it's gonna start snowing in here. 85 00:04:05,546 --> 00:04:08,616 Well, cold burns more calories. 86 00:04:08,716 --> 00:04:10,450 I'll call the repair people. 87 00:04:10,551 --> 00:04:11,886 We got a new one. 88 00:04:11,986 --> 00:04:14,722 Found her in the woods near the coastline. 89 00:04:14,822 --> 00:04:15,990 Jane Doe? 90 00:04:16,090 --> 00:04:17,558 She's charred beyond recognition. 91 00:04:17,658 --> 00:04:18,793 No identifying marks. 92 00:04:18,893 --> 00:04:21,328 Couldn't extract a viable DNA sample. 93 00:04:21,394 --> 00:04:24,665 But authorities suspect the body is Mia Preston, 94 00:04:24,766 --> 00:04:27,400 a camper who went missing two days ago. 95 00:04:27,502 --> 00:04:29,070 Hand me that clipboard. 96 00:04:31,438 --> 00:04:33,908 My mug. 97 00:04:34,008 --> 00:04:35,676 Leo gave this to me for my birthday. 98 00:04:35,777 --> 00:04:37,979 I promised I'd keep it forever. 99 00:04:38,079 --> 00:04:40,715 He actually made me sign something. 100 00:04:40,815 --> 00:04:42,349 Takes after his mom. 101 00:04:42,382 --> 00:04:44,552 We're holding the remains until the police get in touch 102 00:04:44,652 --> 00:04:45,820 with the Preston family. 103 00:04:45,920 --> 00:04:49,023 Get started on that paperwork. 104 00:04:59,167 --> 00:05:00,768 Hi, Mia. 105 00:05:01,669 --> 00:05:02,770 I'm Ace. 106 00:05:02,870 --> 00:05:05,106 It's nice to meet you. 107 00:06:07,902 --> 00:06:09,971 Did you do this? 108 00:06:20,915 --> 00:06:22,617 We have one shot to get the mirror 109 00:06:22,717 --> 00:06:23,784 to tell us its secrets. 110 00:06:23,885 --> 00:06:25,319 No pressure. 111 00:06:31,491 --> 00:06:32,860 I built us an extractor. 112 00:06:32,960 --> 00:06:34,494 You were right, 113 00:06:34,595 --> 00:06:37,698 supernatural mirrors hold on to everything they've ever seen. 114 00:06:37,798 --> 00:06:38,966 Could you get it to show us 115 00:06:39,066 --> 00:06:41,235 the first sinner who ever called to it? 116 00:06:41,335 --> 00:06:43,037 Hopefully. 117 00:06:43,905 --> 00:06:45,472 Once it's calibrated, 118 00:06:45,506 --> 00:06:48,776 we basically get the mirror to rewind 119 00:06:48,876 --> 00:06:52,647 everything it's ever seen and heard. 120 00:06:53,480 --> 00:06:55,482 I-I put this together in like four hours, 121 00:06:55,583 --> 00:06:58,485 so manage your expectations. 122 00:07:14,835 --> 00:07:16,537 I... 123 00:07:16,637 --> 00:07:19,206 I can't-I can't isolate the voices. 124 00:07:19,307 --> 00:07:20,942 They're all mixed together. 125 00:07:27,081 --> 00:07:28,182 The mirror's fighting back. 126 00:07:28,282 --> 00:07:29,684 It's rejecting the extractor. 127 00:07:29,784 --> 00:07:31,285 No, we have to wait. 128 00:07:38,359 --> 00:07:40,194 Initium omnium finis. 129 00:07:40,294 --> 00:07:44,765 Converte nos iniquitates nostras. 130 00:07:44,865 --> 00:07:46,534 Indulgentiae. 131 00:07:46,567 --> 00:07:48,869 Lava munda quod praeteritum est. 132 00:07:48,970 --> 00:07:50,204 Anima remanet... 133 00:07:53,307 --> 00:07:55,876 Those men are the founders of Horseshoe Bay. 134 00:07:55,977 --> 00:07:58,012 Initium omnium finis! 135 00:08:14,829 --> 00:08:17,565 That did not seem like the first sin. 136 00:08:17,598 --> 00:08:20,368 No, that was what came before. 137 00:08:21,402 --> 00:08:24,605 I think we just watched the creation of the Sin Eater. 138 00:08:34,415 --> 00:08:36,584 Hang on. 139 00:08:37,918 --> 00:08:39,587 I know, my picture's terrible. 140 00:08:39,620 --> 00:08:41,822 - I sneezed and coughed at the same time. Bess. 141 00:08:43,891 --> 00:08:45,126 Oh, my God, you made it. 142 00:08:45,226 --> 00:08:46,594 Oh... 143 00:08:46,627 --> 00:08:48,662 I'll be right there. Where's Ace? 144 00:08:48,763 --> 00:08:51,499 Oh. I told him not to come. But he's been sending me 145 00:08:51,599 --> 00:08:54,068 -moral support voice memos every hour. -Mm. 146 00:08:54,168 --> 00:08:55,770 Nancy. Hey. 147 00:08:55,870 --> 00:08:57,638 Your message was kind of vague. What do you need help with? 148 00:08:57,738 --> 00:09:00,374 This is a supernatural stomach pump. 149 00:09:00,608 --> 00:09:02,610 It broke. We tried everything but can't fix it. 150 00:09:02,710 --> 00:09:05,346 Think your artifact fixer person can handle it? 151 00:09:05,446 --> 00:09:07,281 Yeah, I bet she can. 152 00:09:07,381 --> 00:09:10,351 Also, it's, uh, it's a rush. 153 00:09:10,451 --> 00:09:11,652 I need to get it back to its rightful owner 154 00:09:11,752 --> 00:09:13,220 before he returns from a fishing trip. 155 00:09:13,320 --> 00:09:15,089 This is a pretty unique item. 156 00:09:15,189 --> 00:09:16,390 Where'd you say you got this from? 157 00:09:16,490 --> 00:09:17,925 Just call me when it's fixed, please. 158 00:09:18,025 --> 00:09:19,727 -Thank you. -Okay, yeah. 159 00:09:19,827 --> 00:09:21,762 Okay, you can go through. 160 00:09:25,633 --> 00:09:28,269 Okay, we're first up. This way. 161 00:09:31,839 --> 00:09:34,275 We're up there with you in spirit. 162 00:09:35,176 --> 00:09:36,777 Thank you. 163 00:09:40,648 --> 00:09:42,783 Did Google give us anything yet? 164 00:09:42,883 --> 00:09:45,853 No, can't find anything on that golden octopus-shaped thing, 165 00:09:45,953 --> 00:09:48,422 but those men were definitely chanting Latin. 166 00:09:48,523 --> 00:09:50,291 -Hmm. -I'm working on a translation. 167 00:09:50,391 --> 00:09:51,659 I'm just... 168 00:09:51,725 --> 00:09:53,861 just trying to remember that full phrase. 169 00:09:53,961 --> 00:09:55,796 Hey. 170 00:09:55,896 --> 00:09:57,798 I thought I saw your name on the docket. 171 00:09:57,898 --> 00:09:59,166 Cameron! 172 00:09:59,266 --> 00:10:00,935 Are you here clerking for the defense 173 00:10:01,035 --> 00:10:04,371 or are you just on trial for killing it in those loafers? 174 00:10:04,472 --> 00:10:06,373 Okay, wow. And that's enough. 175 00:10:06,474 --> 00:10:08,409 We're number eight, so I'll be here a while. 176 00:10:08,510 --> 00:10:11,612 So I guess me and my loafers get to see you in action. 177 00:10:11,712 --> 00:10:14,448 -See your loafers later. -I'll see you. 178 00:10:14,549 --> 00:10:16,183 Hey. Hey. 179 00:10:16,283 --> 00:10:17,552 Are you seeing this? 180 00:10:17,651 --> 00:10:19,386 Callie Farquar is here. 181 00:10:19,487 --> 00:10:21,355 She's the spokesperson with the FFTH. 182 00:10:21,455 --> 00:10:23,023 The one who called me an extremist. 183 00:10:23,124 --> 00:10:26,293 You know what? Two can play at that mind game. 184 00:10:33,134 --> 00:10:35,604 Here you go, information. 185 00:10:38,639 --> 00:10:41,308 Okay. Here's my goal. 186 00:10:41,408 --> 00:10:42,676 I'll deliver our remarks, 187 00:10:42,776 --> 00:10:44,613 the judge will dismiss the charges 188 00:10:44,712 --> 00:10:47,781 or tell the D.A. to plea you out as a first-time offender. 189 00:10:47,882 --> 00:10:49,283 No jail time 190 00:10:49,383 --> 00:10:51,318 and hopefully no risk of this having to go any further. 191 00:10:51,418 --> 00:10:53,487 Okay. Yeah. I like that goal. 192 00:10:53,588 --> 00:10:55,656 All rise. 193 00:10:59,628 --> 00:11:01,061 Court is now in session. 194 00:11:01,162 --> 00:11:04,265 In the matter of The State v. Bess Turani Marvin, 195 00:11:04,365 --> 00:11:06,867 -would the prosecut... -Your Honor, the prosecution moves 196 00:11:06,967 --> 00:11:09,370 to drop the outstanding charges against Ms. Marvin. 197 00:11:09,470 --> 00:11:11,606 Very well. 198 00:11:11,739 --> 00:11:14,008 The breaking and entering charges are dismissed. 199 00:11:14,108 --> 00:11:16,810 The State moves to file new charges against Ms. Marvin. 200 00:11:16,911 --> 00:11:19,648 -One count of violating community standards, -What? 201 00:11:19,747 --> 00:11:21,081 one count of endangering children 202 00:11:21,182 --> 00:11:23,851 and one count of disseminating false information 203 00:11:23,951 --> 00:11:25,352 contrary to the welfare of the public. 204 00:11:25,452 --> 00:11:27,955 Your Honor, these charges are unscrupulous. 205 00:11:28,055 --> 00:11:29,524 We were not notified. 206 00:11:29,624 --> 00:11:31,992 My client has not had the chance to review these allegations. 207 00:11:32,092 --> 00:11:33,961 We have received widespread complaints 208 00:11:34,061 --> 00:11:36,197 from the citizens of Horseshoe Bay against Ms. Marvin 209 00:11:36,297 --> 00:11:38,766 and believe this is the only path to keep the community safe. 210 00:11:38,866 --> 00:11:40,768 No arguments today, counselors. 211 00:11:40,801 --> 00:11:42,571 New charges, new case. 212 00:11:42,671 --> 00:11:46,173 Preliminary hearing set for 48 hours from now. 213 00:11:46,273 --> 00:11:47,241 See you then. 214 00:11:47,341 --> 00:11:48,643 Next. 215 00:11:48,776 --> 00:11:50,945 Let's talk in the hallway. 216 00:11:59,286 --> 00:12:01,021 Whoa. 217 00:12:04,291 --> 00:12:08,095 Those are the same men we saw in the yacht club mirror. 218 00:12:09,396 --> 00:12:11,799 That's the leader. 219 00:12:11,899 --> 00:12:14,802 He has the same pocket watch in this mural. 220 00:12:18,540 --> 00:12:20,241 "Anima remanet. 221 00:12:20,341 --> 00:12:22,810 Veritas nostra manet." 222 00:12:22,910 --> 00:12:26,113 Anima ramanet. Veritas nostra manet. 223 00:12:26,213 --> 00:12:28,449 That's it. That's-that's the Founders' Day motto. 224 00:12:28,550 --> 00:12:29,684 Can you translate it? 225 00:12:29,817 --> 00:12:32,052 Yep. They're saying... 226 00:12:32,152 --> 00:12:34,488 "The soul survives. 227 00:12:34,589 --> 00:12:37,091 Our truth remains." 228 00:12:38,158 --> 00:12:40,695 What does this motto and this mural have to do with 229 00:12:40,828 --> 00:12:43,931 the ceremony we saw in the black door mirror? 230 00:12:46,934 --> 00:12:48,369 I can't believe this. 231 00:12:48,469 --> 00:12:50,037 If I get convicted, I could get deported. 232 00:12:50,137 --> 00:12:52,439 I wish there was more I could do. 233 00:12:52,540 --> 00:12:54,975 No, you being here is enough. 234 00:12:57,011 --> 00:12:59,213 Can you give me a minute, though, please? 235 00:12:59,313 --> 00:13:00,881 Of course. 236 00:13:09,857 --> 00:13:11,058 It's called the Jar of Acquirement. 237 00:13:11,158 --> 00:13:14,028 Took some time to track down, 238 00:13:14,128 --> 00:13:16,564 but, uh, it finally came in the mail. 239 00:13:16,665 --> 00:13:17,865 In the nick of time, too. 240 00:13:17,931 --> 00:13:19,266 The black moon is two days away. 241 00:13:19,366 --> 00:13:20,735 What does it do? 242 00:13:20,868 --> 00:13:23,137 So, it can distill the essence of spoken truths 243 00:13:23,237 --> 00:13:25,205 into liquid form. 244 00:13:25,306 --> 00:13:26,874 Spoken truths? 245 00:13:26,974 --> 00:13:30,044 -Like the first sin the Sin Eater ever consumed? -Yeah. 246 00:13:30,144 --> 00:13:32,514 If you can figure out what the O.G. sin was, 247 00:13:32,614 --> 00:13:36,116 speak it into the jar, I believe it can create a poison. 248 00:13:36,216 --> 00:13:38,419 And then inject it into the Sin Eater. 249 00:13:38,520 --> 00:13:40,421 Bess, you're a genius. 250 00:13:40,522 --> 00:13:42,657 I can't believe you had time to think about this 251 00:13:42,757 --> 00:13:44,626 in the middle of everything else that's going on. 252 00:13:44,726 --> 00:13:46,360 Yeah. 253 00:13:47,562 --> 00:13:49,930 Once a Keeper, always a Keeper. 254 00:13:53,267 --> 00:13:54,636 -Hey. -Hey. 255 00:13:54,736 --> 00:13:56,571 Get this. 256 00:13:56,671 --> 00:13:58,640 I found towns all across America 257 00:13:58,740 --> 00:14:00,174 that all have the same phrase-- 258 00:14:00,274 --> 00:14:02,610 "The soul survives. Our truth remains"-- 259 00:14:02,711 --> 00:14:05,279 inscribed on various landmarks. 260 00:14:05,379 --> 00:14:10,250 We're talking monuments, murals, statues. 261 00:14:10,351 --> 00:14:13,621 Maybe they all have their own Sin Eaters. 262 00:14:13,722 --> 00:14:15,155 What'd you find out about 263 00:14:15,255 --> 00:14:18,192 the golden octopus-shaped sphere the founders created? 264 00:14:18,992 --> 00:14:22,429 The sphere is like sourdough starter. 265 00:14:22,530 --> 00:14:24,231 So... 266 00:14:24,331 --> 00:14:26,634 the Sin Eater was created from it. 267 00:14:26,735 --> 00:14:29,002 The journals we got at the yacht club mentioned it 268 00:14:29,103 --> 00:14:30,938 in the ritual to make a Sin Eater. 269 00:14:31,004 --> 00:14:33,641 Is the sphere the soul? 270 00:14:33,742 --> 00:14:35,209 The-the "soul survives"? 271 00:14:35,309 --> 00:14:37,945 It tracks. Do we know anything else about the mural? 272 00:14:37,978 --> 00:14:41,949 No. No. But I did find the names 273 00:14:41,982 --> 00:14:45,052 of the two artists that worked on it. 274 00:14:45,152 --> 00:14:47,054 One from the 1930s, long dead. 275 00:14:47,154 --> 00:14:49,858 One from the 1980s is still with us. 276 00:14:49,957 --> 00:14:51,492 Kenneth Clarke III. 277 00:14:51,593 --> 00:14:53,227 Working on getting an address. 278 00:14:55,963 --> 00:14:57,699 Mm. Drop me a pin when you get it. 279 00:14:57,799 --> 00:14:59,199 I just... 280 00:14:59,299 --> 00:15:01,836 need to deliver something first. 281 00:15:04,304 --> 00:15:06,340 Here you go. One stomach pump, good as new. 282 00:15:06,440 --> 00:15:08,075 Told you my artifact fixer could do it. 283 00:15:08,175 --> 00:15:09,611 -I really appreciate it. -Wait. 284 00:15:09,711 --> 00:15:11,979 -Wait, where are you going? -Got to go. Thanks again. 285 00:15:20,387 --> 00:15:22,423 Since when are you interested in lobster crates? 286 00:15:22,524 --> 00:15:25,159 You were acting weird, so, you know, 287 00:15:25,259 --> 00:15:26,694 I thought you might be in trouble. 288 00:15:26,795 --> 00:15:29,129 Well, I'm fine, and you really shouldn't be here. 289 00:15:32,466 --> 00:15:35,503 Hold on. Did you just borrow that from the Glass kid? 290 00:15:35,603 --> 00:15:37,906 'Cause I told you I don't want you near him. 291 00:15:38,005 --> 00:15:39,674 His family's dangerous. 292 00:15:39,774 --> 00:15:43,343 Haven't we learned not to judge people by their families? 293 00:15:48,750 --> 00:15:52,319 Tristan borrowed this device from his parents 294 00:15:52,419 --> 00:15:54,722 and he loaned it to me when I really needed it. 295 00:15:54,823 --> 00:15:56,658 He's not his parents, Ryan. 296 00:15:57,792 --> 00:15:59,694 Just saying, I don't... 297 00:16:00,728 --> 00:16:02,931 What the hell are you doing here? 298 00:16:03,030 --> 00:16:06,266 You steal clients from us, now you're messing with our son? 299 00:16:06,366 --> 00:16:07,936 Don't look at her, all right? You look at me. 300 00:16:08,035 --> 00:16:10,170 -She had... -I was just here 301 00:16:10,270 --> 00:16:12,339 to return the stomach pump. 302 00:16:12,439 --> 00:16:16,043 This was lovely, but now we're leaving. 303 00:16:16,911 --> 00:16:18,613 Stay away from our son. 304 00:16:18,713 --> 00:16:20,615 Yeah, gladly. 305 00:16:47,174 --> 00:16:50,110 "Missing camper after lightning storms 306 00:16:50,210 --> 00:16:53,213 and breakout fires hit the area." 307 00:16:57,317 --> 00:17:00,254 You needed my attention. 308 00:17:01,589 --> 00:17:04,291 You want something. What do you want? 309 00:17:15,870 --> 00:17:17,772 I'm here to fix the cooling system. 310 00:17:24,111 --> 00:17:27,114 Yeah, it's, uh, it's over there. 311 00:17:35,023 --> 00:17:36,356 Hey, what do you got, Carson? 312 00:17:36,456 --> 00:17:37,592 The A.D.A.'s plea offer. 313 00:17:37,692 --> 00:17:39,192 I just forwarded it to you. 314 00:17:39,293 --> 00:17:42,229 Brace yourselves. It's not great. 315 00:17:45,265 --> 00:17:47,134 No, it's worse. 316 00:17:47,234 --> 00:17:49,136 "In exchange for all charges dropped, 317 00:17:49,202 --> 00:17:50,805 "you have to agree to the following. 318 00:17:50,905 --> 00:17:53,808 "Number one: lock up all the books in the Historical Society 319 00:17:53,908 --> 00:17:56,744 so they are no longer accessible to the public." 320 00:17:56,844 --> 00:17:58,947 -Wha... -"Two: submit all artifacts to be kept 321 00:17:59,047 --> 00:18:01,983 "in a court-mandated high-security facility. 322 00:18:02,149 --> 00:18:05,787 "Three: make a public statement that Bess Turani Marvin 323 00:18:05,887 --> 00:18:08,355 "was wrong to disseminate teachings about 324 00:18:08,455 --> 00:18:11,793 "paranormal phenomena and disavow such teachings 325 00:18:11,893 --> 00:18:14,529 have ever been a benefit to the community." 326 00:18:14,629 --> 00:18:17,264 So, in return for my freedom, 327 00:18:17,364 --> 00:18:19,333 they insist I lie to the town? 328 00:18:19,433 --> 00:18:20,935 You should take the plea. 329 00:18:21,035 --> 00:18:23,270 George, that's not your decision to make. 330 00:18:23,370 --> 00:18:24,973 You know that. Think it over, Bess. 331 00:18:25,073 --> 00:18:26,975 I'm on my way home. We'll talk. 332 00:18:30,979 --> 00:18:34,381 I didn't add the Latin phrase. That was part of the original. 333 00:18:34,481 --> 00:18:36,183 I was just hired to restore the mural 334 00:18:36,283 --> 00:18:38,352 after it was defaced in '85. 335 00:18:38,452 --> 00:18:39,754 Who defaced the mural? 336 00:18:39,854 --> 00:18:41,823 Uh, some teenagers from the reservation. 337 00:18:41,923 --> 00:18:43,925 Here we are. 338 00:18:44,025 --> 00:18:46,293 I kept the article as a memento. 339 00:18:46,393 --> 00:18:47,662 It was my first commission, 340 00:18:47,762 --> 00:18:49,998 and my work made it into the paper. 341 00:18:50,098 --> 00:18:55,202 Mural defaced by Henry Soctomah and Adelaide Mitchell. 342 00:18:55,235 --> 00:18:58,205 -Aren't they... -Addy's parents. 343 00:18:59,007 --> 00:19:02,877 My teenaged parents were banned from the courthouse for life? 344 00:19:02,977 --> 00:19:04,612 Uh... 345 00:19:04,712 --> 00:19:06,648 No wonder I had trouble getting into the courthouse. 346 00:19:06,748 --> 00:19:08,883 My mom and I have the same legal name. 347 00:19:08,983 --> 00:19:12,086 And they never mentioned any of this to you? 348 00:19:12,219 --> 00:19:14,889 Mom and Dad's crime spree? 349 00:19:14,989 --> 00:19:18,026 No. That's something I would remember. 350 00:19:18,126 --> 00:19:19,493 You met them. 351 00:19:19,594 --> 00:19:22,295 I mean, they are law-abiding to a fault, and... 352 00:19:22,396 --> 00:19:25,465 they expect the same of me. I just... 353 00:19:25,566 --> 00:19:27,101 I cannot believe this. 354 00:19:27,234 --> 00:19:29,336 Vandalizing public monuments 355 00:19:29,436 --> 00:19:30,905 in the town where you still live-- 356 00:19:31,005 --> 00:19:32,740 pretty big secret to keep from your kids. 357 00:19:32,840 --> 00:19:34,274 People have kept bigger ones. 358 00:19:34,374 --> 00:19:37,011 But still, there is more to the story. 359 00:19:40,682 --> 00:19:43,017 We grew up hearing stories of the secrets 360 00:19:43,117 --> 00:19:45,086 hidden under that mural. 361 00:19:45,252 --> 00:19:48,089 Our parents and our grandparents told us. 362 00:19:48,255 --> 00:19:49,857 Our ancestors were attacked 363 00:19:49,957 --> 00:19:52,259 on the very grounds the courthouse was built. 364 00:19:52,359 --> 00:19:56,531 They say the spirits of those who perished that day 365 00:19:56,631 --> 00:19:59,266 left a ghostly imprint on the courthouse wall. 366 00:19:59,299 --> 00:20:02,170 And no matter what the town did, they couldn't clean it off? 367 00:20:02,269 --> 00:20:04,539 A haunting like that can't be washed away, 368 00:20:04,639 --> 00:20:07,141 so the town painted a false mural over it. 369 00:20:07,240 --> 00:20:09,711 You weren't defacing the Founders' Day mural. 370 00:20:09,811 --> 00:20:12,914 You were trying to reveal the imprint beneath it. 371 00:20:13,014 --> 00:20:16,617 And to see if the stories we were told as children were true. 372 00:20:17,552 --> 00:20:19,654 Why did you keep this all from me? 373 00:20:19,754 --> 00:20:21,989 When we were teenagers. 374 00:20:22,090 --> 00:20:23,157 We were angry. 375 00:20:24,158 --> 00:20:25,292 The arrest 376 00:20:25,392 --> 00:20:28,162 nearly derailed our lives, and... 377 00:20:28,261 --> 00:20:31,766 You thought if you told me, I'd make the same mistakes? 378 00:20:32,967 --> 00:20:35,937 But you defaced the mural because you were activists. 379 00:20:36,037 --> 00:20:38,472 You took a stand for what you believed in. 380 00:20:38,573 --> 00:20:41,576 But the consequences-- 381 00:20:41,676 --> 00:20:43,878 it almost cost our families everything. 382 00:20:44,679 --> 00:20:46,547 Is this why you stopped sending me flamingos? 383 00:20:46,647 --> 00:20:48,516 My court case? 384 00:20:48,616 --> 00:20:52,520 -Bess... -I won't lead Addy into trouble. 385 00:20:52,620 --> 00:20:54,287 I just want to try and help people 386 00:20:54,387 --> 00:20:56,389 by using the supernatural. 387 00:20:56,490 --> 00:20:58,492 I'm what's called a Keeper. 388 00:20:58,593 --> 00:21:00,862 She wants the same thing you did. 389 00:21:00,962 --> 00:21:03,531 She wants everyone to know the truth. 390 00:21:04,431 --> 00:21:06,768 Then don't try, do it. 391 00:21:06,868 --> 00:21:10,938 Our biggest regret is we couldn't reveal the truth. 392 00:21:11,739 --> 00:21:13,007 Mom. 393 00:21:14,341 --> 00:21:17,410 I want to hear the truth in your own words. 394 00:21:17,512 --> 00:21:20,982 What lies are the founders' mural covering up? 395 00:21:34,228 --> 00:21:35,930 -You sure they'll be okay? -Don't worry. 396 00:21:36,030 --> 00:21:37,999 The guard owes me for finding his track medal 397 00:21:38,099 --> 00:21:40,535 back in high school. Mr. Gibson stole it. 398 00:21:40,635 --> 00:21:42,270 Court is now in session. 399 00:21:48,876 --> 00:21:50,878 Bess, you're certain about your decision? 400 00:21:50,978 --> 00:21:54,015 I get less certain every time you ask, but... 401 00:21:54,115 --> 00:21:55,750 Sorry. 402 00:21:55,850 --> 00:21:59,120 Ms. Marvin, please take the stand. 403 00:22:10,798 --> 00:22:12,567 Have you and your counsel made a decision 404 00:22:12,667 --> 00:22:16,103 on whether you will be accepting the offered plea deal? 405 00:22:20,308 --> 00:22:22,210 Judge Goodman, pardon my directness, 406 00:22:22,310 --> 00:22:25,412 but it is not for this court nor the A.D.A. 407 00:22:25,478 --> 00:22:27,414 to determine who has access 408 00:22:27,480 --> 00:22:29,784 to supernatural teachings. 409 00:22:29,884 --> 00:22:31,786 Oh, I am rejecting the plea deal 410 00:22:31,886 --> 00:22:34,622 because it is a lie. 411 00:22:36,090 --> 00:22:39,527 The supernatural is not a threat to children, 412 00:22:39,627 --> 00:22:42,897 despite what the prosecution has worked endlessly 413 00:22:42,997 --> 00:22:45,666 to make this court believe. 414 00:22:45,766 --> 00:22:48,035 When it is used correctly, 415 00:22:48,135 --> 00:22:51,906 it can heal and even save lives. 416 00:22:53,007 --> 00:22:56,811 Do you want to know what is the threat? 417 00:22:58,145 --> 00:23:02,049 The lie that we turned into history. 418 00:23:05,119 --> 00:23:07,722 For too long, this town has erased 419 00:23:07,822 --> 00:23:10,490 the truth of its own sins. 420 00:23:12,459 --> 00:23:14,662 But that lie 421 00:23:14,762 --> 00:23:16,998 ends today. 422 00:23:27,875 --> 00:23:30,344 Consumet mendacium. 423 00:23:36,918 --> 00:23:38,552 My parents told me, 424 00:23:38,653 --> 00:23:40,154 in the early 1800s, 425 00:23:40,254 --> 00:23:43,090 the Governance landed in Horseshoe Bay. 426 00:23:43,190 --> 00:23:44,725 They called themselves settlers, 427 00:23:44,825 --> 00:23:48,996 but, really, they were newcomers by at least 12,000 years. 428 00:23:49,096 --> 00:23:51,666 At first, it was peaceful 429 00:23:51,766 --> 00:23:54,936 between the native tribe and the town founders. 430 00:23:55,803 --> 00:23:58,072 But then, one morning, 431 00:23:58,172 --> 00:24:01,642 the settlers invaded Passamaquoddy territory... 432 00:24:01,742 --> 00:24:05,212 and kidnapped every child old enough to walk. 433 00:24:10,384 --> 00:24:13,688 My ancestors led a mission to get their children back, 434 00:24:13,788 --> 00:24:15,923 but the founders refused. 435 00:24:16,023 --> 00:24:18,526 They took up arms. 436 00:24:18,559 --> 00:24:21,529 My ancestors were forced to fight for their lives. 437 00:24:21,629 --> 00:24:23,898 Many were lost. 438 00:24:23,998 --> 00:24:27,201 And the founders drove my surviving ancestors back. 439 00:24:27,301 --> 00:24:28,602 The founders' children 440 00:24:28,703 --> 00:24:31,605 went on to inherit the stolen land, 441 00:24:31,706 --> 00:24:34,742 and the kidnapped children were never seen again. 442 00:24:38,546 --> 00:24:40,548 My ancestors who escaped the town limits 443 00:24:40,581 --> 00:24:43,150 before the sin was erased kept an oral history 444 00:24:43,250 --> 00:24:45,720 of the kidnapping and the deadly assault. 445 00:24:46,988 --> 00:24:48,255 According to our tradition, 446 00:24:48,356 --> 00:24:51,092 there were many more sins erased by the town. 447 00:24:53,227 --> 00:24:55,296 But this was the first. 448 00:24:56,097 --> 00:24:58,466 The only record of the truth. 449 00:25:05,573 --> 00:25:07,708 Uh, objection, Your Honor. 450 00:25:07,808 --> 00:25:10,378 W-What is this and how is it relevant? 451 00:25:10,478 --> 00:25:11,946 Objection overruled. 452 00:25:12,046 --> 00:25:13,381 Ms. Marvin, explain yourself. 453 00:25:13,481 --> 00:25:16,584 We have a history of erasing voices, 454 00:25:16,650 --> 00:25:20,388 and even now we continue to erase the truth 455 00:25:20,488 --> 00:25:22,323 about missing and murdered 456 00:25:22,423 --> 00:25:25,292 Indigenous women and children 457 00:25:25,393 --> 00:25:28,696 to paint ourselves as the good guys, to pretend 458 00:25:28,796 --> 00:25:30,831 that this town was built 459 00:25:30,931 --> 00:25:32,600 on righteous values. 460 00:25:32,633 --> 00:25:36,237 I will not be a part of that. 461 00:25:36,337 --> 00:25:38,507 If you fear something you don't understand 462 00:25:38,606 --> 00:25:41,609 because you refuse to educate yourself, 463 00:25:41,709 --> 00:25:43,210 then that is on you. 464 00:25:44,378 --> 00:25:47,314 The supernatural is not to be feared. 465 00:25:48,249 --> 00:25:50,051 It is real 466 00:25:50,151 --> 00:25:52,620 and it is a force for good. 467 00:25:54,121 --> 00:25:56,157 I am Bess Turani Marvin, 468 00:25:56,257 --> 00:25:59,326 and I stand for the truth. 469 00:26:11,205 --> 00:26:12,673 Hey. 470 00:26:12,773 --> 00:26:14,642 Next time you pull a powder stunt-- little heads-up? 471 00:26:14,708 --> 00:26:17,878 I have never seen anything like that in the world, 472 00:26:17,978 --> 00:26:19,380 let alone in a court. 473 00:26:19,480 --> 00:26:21,015 The judge could have held you in contempt. 474 00:26:21,115 --> 00:26:24,652 But she didn't. And now everyone knows the truth. 475 00:26:24,685 --> 00:26:27,755 Look, I appreciate both of you, but I stand by my actions. 476 00:26:27,855 --> 00:26:30,791 I'm just gonna take this. 477 00:26:30,891 --> 00:26:32,293 - Okay. - Hey. 478 00:26:33,060 --> 00:26:35,396 I couldn't keep my personal feelings for Bess 479 00:26:35,496 --> 00:26:37,566 out of this case. You were right. 480 00:26:37,665 --> 00:26:39,867 Clients never do what you want them to do, 481 00:26:39,967 --> 00:26:42,937 and your feelings for them can rip your heart out, 482 00:26:43,037 --> 00:26:46,674 but I think they can also make you a more passionate lawyer. 483 00:26:46,707 --> 00:26:48,075 Yours did. 484 00:26:48,175 --> 00:26:49,743 Pushed you to think harder for her. 485 00:26:49,844 --> 00:26:51,045 Thanks. 486 00:26:51,145 --> 00:26:52,713 Let's just hope the rebuttal we drafted 487 00:26:52,813 --> 00:26:54,516 convinces the judge. 488 00:26:54,682 --> 00:26:58,419 Bess Marvin vandalized the courtroom 489 00:26:58,520 --> 00:27:00,121 and made up a story 490 00:27:00,221 --> 00:27:02,923 to desecrate the memory of our founders. 491 00:27:03,023 --> 00:27:06,227 She'll continue doing it to pollute minds, 492 00:27:06,327 --> 00:27:08,095 shame our children, 493 00:27:08,195 --> 00:27:09,897 unless she's stopped. 494 00:27:09,997 --> 00:27:13,267 So, just don't let a magic trick fool you. 495 00:27:13,367 --> 00:27:14,902 Grooming a future jury pool? 496 00:27:15,002 --> 00:27:16,303 Control your witness 497 00:27:16,403 --> 00:27:18,873 or I'll make sure the judge hears about this. 498 00:27:31,620 --> 00:27:33,787 I don't think you're here to hurt me. 499 00:27:35,723 --> 00:27:37,091 If you tell me what you want, 500 00:27:37,191 --> 00:27:40,728 maybe I can help you move on. 501 00:27:42,096 --> 00:27:44,064 Find peace. 502 00:27:49,737 --> 00:27:52,740 So, now you don't want to talk? 503 00:27:52,840 --> 00:27:54,375 Okay. 504 00:27:58,145 --> 00:28:00,748 Too hot to chat in here, anyway. 505 00:28:06,387 --> 00:28:08,989 Radio, broken thermostat. 506 00:28:14,762 --> 00:28:17,599 It was freezing in here the other morning. 507 00:28:17,765 --> 00:28:20,334 Do you need me to be cold? 508 00:28:20,434 --> 00:28:22,770 Does that help you communicate? 509 00:28:33,781 --> 00:28:35,650 Please let this work. 510 00:28:48,829 --> 00:28:50,064 Please. 511 00:28:54,001 --> 00:28:55,803 I'm cold. 512 00:28:57,171 --> 00:29:00,174 The sky is gone. There's only one left. 513 00:29:00,274 --> 00:29:01,809 Please. 514 00:29:03,344 --> 00:29:05,179 What's going on? 515 00:29:05,279 --> 00:29:07,414 Where's the sky? 516 00:29:07,515 --> 00:29:09,083 I'm-I'm here, okay? 517 00:29:09,183 --> 00:29:11,819 I'm listening to you. I'm listening. 518 00:29:14,488 --> 00:29:16,957 Do you remember how you died? 519 00:29:17,057 --> 00:29:19,059 No. 520 00:29:19,159 --> 00:29:20,961 I'm cold. 521 00:29:21,061 --> 00:29:22,830 You're cold. 522 00:29:24,932 --> 00:29:27,702 But you-you burned to death. 523 00:29:27,835 --> 00:29:30,505 All I remember is my hair 524 00:29:30,605 --> 00:29:32,239 wrapping around my mouth. 525 00:29:33,708 --> 00:29:35,843 Then the sky was gone. 526 00:29:35,876 --> 00:29:38,580 Then I was so cold. 527 00:29:38,680 --> 00:29:41,448 You have short hair. You... 528 00:29:41,549 --> 00:29:44,084 How could it wrap around your mouth? 529 00:29:47,855 --> 00:29:51,191 Unless you're not Mia Preston. 530 00:29:51,292 --> 00:29:54,161 Are you someone else? 531 00:29:58,866 --> 00:30:02,903 I don't know. Who am I? 532 00:30:14,516 --> 00:30:16,183 I have a date lined up 533 00:30:16,283 --> 00:30:18,787 for after we kill the Sin Eater tonight. 534 00:30:18,886 --> 00:30:22,256 So, yeah, I'll probably change. 535 00:30:23,725 --> 00:30:24,992 What's bothering you? 536 00:30:26,427 --> 00:30:27,895 See that? 537 00:30:28,929 --> 00:30:31,332 I recognize it. 538 00:30:31,432 --> 00:30:34,636 It's one of the books you pulled from the yacht club basement. 539 00:30:36,170 --> 00:30:37,772 Right. 540 00:30:37,871 --> 00:30:40,074 Remind me what was in that one again. 541 00:30:40,174 --> 00:30:43,310 -Well, that's the thing-- the pages were blank. -Mm. 542 00:30:43,410 --> 00:30:44,779 It must mean something. 543 00:30:44,878 --> 00:30:46,413 Why take all those kids and then cover it up? 544 00:30:46,514 --> 00:30:48,616 Well, like Bess said, so the town could fool itself 545 00:30:48,717 --> 00:30:50,184 into pretending they were the good guys. 546 00:30:50,284 --> 00:30:54,121 Kidnapping children is a pretty terrible sin. 547 00:30:54,221 --> 00:30:57,124 Yeah, but what happened to the kids they took? 548 00:30:57,224 --> 00:31:00,461 It's definitely the first sin, but... 549 00:31:00,562 --> 00:31:02,597 we're missing part of the story. 550 00:31:02,697 --> 00:31:04,431 All rise. 551 00:31:04,532 --> 00:31:06,033 The court is back in session. 552 00:31:08,102 --> 00:31:10,104 It is not within this court's purview 553 00:31:10,204 --> 00:31:13,974 to adjudicate what was witnessed earlier. 554 00:31:14,074 --> 00:31:17,645 I only make my findings within the confines 555 00:31:17,746 --> 00:31:19,012 of the black-letter law. 556 00:31:19,113 --> 00:31:21,816 In light of the evidence reflected in the record, 557 00:31:21,949 --> 00:31:25,252 I rule that Bess Turani Marvin... 558 00:31:26,320 --> 00:31:29,423 ...is found not guilty... 559 00:31:29,524 --> 00:31:33,327 of the criminal charges the prosecution alleged. 560 00:31:35,262 --> 00:31:39,601 However, I find that there is ample evidence to support 561 00:31:39,701 --> 00:31:42,871 that Ms. Marvin has mismanaged the Historical Society 562 00:31:42,970 --> 00:31:45,607 and misused taxpayer dollars. 563 00:31:45,707 --> 00:31:48,142 As such, I am removing her 564 00:31:48,242 --> 00:31:52,012 from her position at the Historical Society permanently. 565 00:31:53,180 --> 00:31:55,784 In her stead, I am entrusting the Historical Society 566 00:31:55,884 --> 00:31:58,986 to the Families for Truth in History 567 00:31:59,052 --> 00:32:01,355 and their designated trustee, Callie Farquar, 568 00:32:01,455 --> 00:32:04,024 effective immediately. 569 00:32:04,124 --> 00:32:08,563 Ms. Marvin, please surrender your keys to the court. 570 00:32:20,007 --> 00:32:23,010 I've got lemon pops. 571 00:32:25,647 --> 00:32:29,249 There is no amount of sugar that can numb this. 572 00:32:35,055 --> 00:32:36,825 Oh! 573 00:32:36,925 --> 00:32:38,560 Small wins. 574 00:32:38,660 --> 00:32:40,127 Yeah? 575 00:32:40,227 --> 00:32:41,629 Look, this doesn't mean 576 00:32:41,729 --> 00:32:43,865 you have to give up teaching the supernatural. 577 00:32:44,031 --> 00:32:45,399 Nick even said he'll help you start 578 00:32:45,499 --> 00:32:47,034 an underground historical society. 579 00:32:47,100 --> 00:32:49,671 All you lost was a building. 580 00:32:49,771 --> 00:32:51,673 Bess, no matter what, 581 00:32:51,773 --> 00:32:53,675 you're always a Keeper. 582 00:32:54,642 --> 00:32:57,044 Plus, you have unstoppable determination. 583 00:32:57,110 --> 00:32:59,581 Aw. 584 00:32:59,681 --> 00:33:02,316 Thank you. 585 00:33:02,416 --> 00:33:05,219 For reminding me who I am when I forget. 586 00:33:05,319 --> 00:33:08,055 It's what best friends do. 587 00:33:08,121 --> 00:33:11,926 Aw, I'm your best friend, too. 588 00:33:12,059 --> 00:33:14,963 No, you-you have been for a long time, 589 00:33:15,062 --> 00:33:17,297 -but let's just not tell Ace. -Ah. 590 00:33:26,941 --> 00:33:29,677 Uprooted, once again. 591 00:33:29,777 --> 00:33:31,411 Say the words, I'll get us the moving van. 592 00:33:31,513 --> 00:33:33,480 Don't tempt me. 593 00:33:33,581 --> 00:33:36,283 In two weeks, I'll have a lot more free time on my hands. 594 00:33:36,383 --> 00:33:39,086 I decided to give notice at the bank. 595 00:33:39,119 --> 00:33:40,922 But you just started that job. 596 00:33:41,088 --> 00:33:43,190 Yeah, because I didn't want to disappoint my parents. 597 00:33:43,290 --> 00:33:48,161 But today was both inspiring and infuriating. 598 00:33:48,262 --> 00:33:50,899 So, now I have a plan. 599 00:33:50,999 --> 00:33:53,568 I want a seat on the town council. 600 00:33:53,668 --> 00:33:55,837 It's an opportunity for me to channel my outrage 601 00:33:55,937 --> 00:33:57,437 in a productive way. 602 00:33:58,238 --> 00:34:00,240 You'd be brilliant on the council. 603 00:34:00,340 --> 00:34:02,744 I can work to get a pardon for my parents' criminal records 604 00:34:02,844 --> 00:34:05,613 and a public apology for what was done to our tribe. 605 00:34:05,713 --> 00:34:07,147 Reparations, even. 606 00:34:07,247 --> 00:34:09,383 I mean, my community needs resources to help us grieve 607 00:34:09,483 --> 00:34:11,318 all the children that were taken away 608 00:34:11,418 --> 00:34:14,022 to residential schools and never seen again. 609 00:34:14,121 --> 00:34:15,790 Absolutely. 610 00:34:16,591 --> 00:34:19,994 Mm. It's the girl who made the painting sad. 611 00:34:20,127 --> 00:34:22,730 Cute trick, but foolish. 612 00:34:22,830 --> 00:34:24,231 It wasn't a trick. 613 00:34:24,331 --> 00:34:25,800 It was proof. 614 00:34:25,900 --> 00:34:29,403 Proof we need to put this whole supernatural history 615 00:34:29,504 --> 00:34:31,138 -nonsense to rest. -Can you just... 616 00:34:31,238 --> 00:34:32,941 It's okay. 617 00:34:33,942 --> 00:34:37,579 The Historical Society isn't yours anymore. 618 00:34:37,679 --> 00:34:41,616 Don't come back or I'll have you arrested for trespassing. 619 00:34:44,151 --> 00:34:45,853 Okay. We have a crossbow. 620 00:34:45,954 --> 00:34:47,655 We have poison made from 621 00:34:47,755 --> 00:34:50,324 the first crime the Sin Eater ever consumed-- 622 00:34:50,424 --> 00:34:51,793 the kidnapping of Native children 623 00:34:51,893 --> 00:34:52,860 and the battle that followed. 624 00:34:52,961 --> 00:34:55,362 What we need now is a new sin 625 00:34:55,462 --> 00:34:57,197 to use as bait to summon the monster. 626 00:34:57,297 --> 00:34:59,466 - Okay, I volunteer as sinner. - Great. 627 00:34:59,567 --> 00:35:01,002 Here's your marching orders. 628 00:35:01,168 --> 00:35:02,336 Recite the incantation. 629 00:35:02,436 --> 00:35:04,438 The black mirror turns into a door. 630 00:35:04,539 --> 00:35:06,708 Masthead mummy behind you screams. 631 00:35:06,808 --> 00:35:09,010 Speak your sin, wash your hands in the creepy fountain. 632 00:35:09,176 --> 00:35:10,545 Get out of there without notice. 633 00:35:10,645 --> 00:35:13,581 If you turn it into a song, it's easy to remember. 634 00:35:13,681 --> 00:35:16,183 -I got it. -I feel like there are pieces that don't track. 635 00:35:16,216 --> 00:35:18,452 -We-we still don't know... -What happened to the kidnapped children. 636 00:35:18,553 --> 00:35:20,454 I'm totally with you. Can you work on that? 637 00:35:20,555 --> 00:35:22,090 Because the black moon is tonight. 638 00:35:22,189 --> 00:35:23,925 So, sins-- 639 00:35:24,025 --> 00:35:25,425 any ideas? 640 00:35:25,526 --> 00:35:27,494 I might have an idea at the morgue. 641 00:35:27,595 --> 00:35:29,897 Just... This one's gonna hurt. 642 00:35:31,198 --> 00:35:33,801 Tell him I'm on my way. 643 00:35:37,237 --> 00:35:40,307 - I'm having second thoughts about this. 644 00:35:45,513 --> 00:35:47,682 Definitely getting fired. 645 00:35:54,321 --> 00:35:57,058 I seek to put the past behind, 646 00:35:57,224 --> 00:35:59,493 so pay I must, but I will find 647 00:35:59,594 --> 00:36:02,262 my trespass it will swallow whole, 648 00:36:02,362 --> 00:36:04,866 this burden erased from my soul. 649 00:36:12,239 --> 00:36:15,009 I broke Connor the coroner's mug. 650 00:36:15,109 --> 00:36:19,013 I destroyed something he deeply cared about. 651 00:36:19,113 --> 00:36:21,015 On purpose. 652 00:36:35,163 --> 00:36:36,531 George did it. 653 00:36:36,631 --> 00:36:40,267 The Sin Eater's on the move. It's go time. 654 00:36:40,367 --> 00:36:42,369 Poison arrow, check. 655 00:36:42,469 --> 00:36:43,805 Goal is to get to the creature 656 00:36:43,905 --> 00:36:46,007 before it erases the sin. Sorry, Ace. 657 00:36:46,107 --> 00:36:47,909 Okay, I don't really want to see that thing again, 658 00:36:48,009 --> 00:36:50,277 -so I'm gonna stay here. -Yeah, same. 659 00:36:50,343 --> 00:36:52,814 I'm gonna troubleshoot the extractor device for Tom Swift. 660 00:36:52,914 --> 00:36:54,949 And I-I just feel like there's got to be something more 661 00:36:55,049 --> 00:36:56,117 that we can learn. 662 00:36:56,283 --> 00:36:57,417 Okay, well, I'll help you. 663 00:36:57,518 --> 00:36:59,821 Okay, thanks. 664 00:37:01,022 --> 00:37:02,857 I'm coming with you. 665 00:37:05,893 --> 00:37:08,529 We're off to kill a Sin Eater. 666 00:37:08,629 --> 00:37:10,531 Wish us luck. 667 00:37:14,635 --> 00:37:16,137 Hey, you said something today about kids not wanting 668 00:37:16,303 --> 00:37:17,572 to be their parents, and I just want to say 669 00:37:17,672 --> 00:37:18,673 I was wrong about the way I reacted, 670 00:37:18,773 --> 00:37:20,575 you know, about Tristan Glass. 671 00:37:20,675 --> 00:37:22,710 Uh, not that you need my approval or anything. 672 00:37:22,810 --> 00:37:24,645 -I do not. -You do not, you know, 673 00:37:24,746 --> 00:37:26,547 but-but I'm just saying, he wouldn't be my first choice. 674 00:37:26,647 --> 00:37:28,816 But I'm not gonna stand in your way. 675 00:37:28,916 --> 00:37:30,885 The point is is that I know what it's like 676 00:37:30,985 --> 00:37:32,486 when a parent tries to keep you away 677 00:37:32,587 --> 00:37:33,755 from somebody you care about, 678 00:37:33,855 --> 00:37:36,190 and I don't want to be Everett. 679 00:37:36,323 --> 00:37:38,126 You're nothing like Everett. 680 00:37:58,345 --> 00:38:00,047 I think this binding is hollow. 681 00:38:20,268 --> 00:38:22,103 Each page 682 00:38:22,203 --> 00:38:25,472 contains information about one of the Late Eight. 683 00:38:25,573 --> 00:38:26,974 Sin Eater's victims. 684 00:38:35,516 --> 00:38:37,919 Nashua Kipp, first victim. 685 00:38:41,689 --> 00:38:42,957 This is a list of details 686 00:38:43,057 --> 00:38:45,425 of the Native children that were kidnapped. 687 00:38:47,394 --> 00:38:50,430 Nashua Kipp was one of the children 688 00:38:50,531 --> 00:38:52,233 that the founders stole. 689 00:38:52,399 --> 00:38:56,671 So, are you saying that they stole the children 690 00:38:56,771 --> 00:38:58,606 for the Sin Eater to kill? 691 00:39:03,845 --> 00:39:06,413 No. 692 00:39:08,749 --> 00:39:10,585 No. 693 00:39:10,685 --> 00:39:15,056 Anima remanet-- the soul survives. 694 00:39:17,424 --> 00:39:18,926 For the monster to live on, the founders needed 695 00:39:19,026 --> 00:39:22,462 to fuse the essence of the Sin Eater 696 00:39:22,563 --> 00:39:24,732 to the soul of a person. 697 00:39:24,832 --> 00:39:27,001 The stolen kids. 698 00:39:28,936 --> 00:39:30,437 They were test subjects. 699 00:39:30,470 --> 00:39:33,941 Nashua was the only one to survive the ritual 700 00:39:34,041 --> 00:39:36,077 that fused the curse 701 00:39:36,177 --> 00:39:39,446 of being the Sin Eater to his soul. 702 00:39:39,479 --> 00:39:41,448 So the first sin that Nashua ate 703 00:39:41,515 --> 00:39:44,352 was his own kidnapping 704 00:39:44,451 --> 00:39:48,189 and the battle from his tribe to try and get him back. 705 00:39:48,289 --> 00:39:51,659 The founders erased that sin to keep control of the Sin Eater, 706 00:39:51,759 --> 00:39:53,527 to keep their practice a secret. 707 00:39:56,364 --> 00:39:59,066 All these records-- 708 00:39:59,166 --> 00:40:03,137 someone kept track of them for hundreds of years. 709 00:40:03,237 --> 00:40:04,672 Wait. 710 00:40:04,772 --> 00:40:08,609 Look what's written inside each of these portraits. 711 00:40:08,709 --> 00:40:10,811 Sin Eater 1859. 712 00:40:11,579 --> 00:40:14,382 Sin Eater 1882. 713 00:40:16,317 --> 00:40:18,653 Sin Eater 1951. 714 00:40:18,753 --> 00:40:20,688 The Late Eight 715 00:40:20,788 --> 00:40:23,423 weren't victims of the Sin Eater. 716 00:40:24,825 --> 00:40:26,493 They were the Sin Eater. 717 00:40:26,594 --> 00:40:28,062 They shared the same soul. 718 00:40:28,162 --> 00:40:30,698 It started with Nashua's, and then when he died... 719 00:40:30,798 --> 00:40:32,767 His soul went to an unborn child. 720 00:40:32,867 --> 00:40:34,168 Uh, Coraline Monet, 721 00:40:34,268 --> 00:40:36,971 and then onto Onias Carver, and so on. 722 00:40:37,071 --> 00:40:38,739 It's reincarnation. 723 00:40:38,839 --> 00:40:42,209 Like Charity Hudson, except this soul stayed intact. 724 00:40:42,310 --> 00:40:44,545 From generation to generation. 725 00:40:44,645 --> 00:40:46,847 Nancy thinks she's gone to the woods to kill a creature, 726 00:40:46,948 --> 00:40:48,883 but it's not a creature. 727 00:40:48,983 --> 00:40:50,418 It's a person. 728 00:40:51,419 --> 00:40:53,154 Oh, my God. 729 00:41:01,128 --> 00:41:03,664 - It's not a great time, Nick. - No, listen to me. 730 00:41:03,764 --> 00:41:05,032 Listen to me. Don't kill it. 731 00:41:05,132 --> 00:41:07,068 Tell Nancy to stop. 732 00:41:07,168 --> 00:41:09,403 The Sin Eater is a person! 733 00:41:11,572 --> 00:41:12,540 Nancy! 734 00:41:27,755 --> 00:41:29,357 Tristan?