1 00:00:15,216 --> 00:00:18,252 Our best bet for saving the town from the sin fog 2 00:00:18,351 --> 00:00:19,486 is inside the Historical Society. 3 00:00:19,586 --> 00:00:20,955 What if Callie's in there? 4 00:00:21,055 --> 00:00:23,057 Ah, she better bring her worst. 5 00:00:23,157 --> 00:00:25,458 She hosed Horseshoe Bay with 200 years' worth of sin fog, 6 00:00:25,559 --> 00:00:27,460 ruining its ability to call to the Sin Eater. 7 00:00:27,561 --> 00:00:29,130 How is that not her worst? 8 00:00:29,964 --> 00:00:31,933 That's a gas mask canister. 9 00:00:32,033 --> 00:00:34,969 She must have fled. Consistent to the end. 10 00:00:35,069 --> 00:00:37,939 Make space, people! We've got a lot to do. 11 00:00:38,039 --> 00:00:40,141 -Downtown is total chaos. -We have to work fast. 12 00:00:40,241 --> 00:00:42,409 We need something big enough to eradicate 13 00:00:42,509 --> 00:00:44,111 -the effects of the sin water. -The stomach pump 14 00:00:44,212 --> 00:00:45,880 is still at my parents' house, but we can't use one pump 15 00:00:45,980 --> 00:00:48,282 - to save hundreds of people. - Okay, well, 16 00:00:48,381 --> 00:00:50,417 I sent an S.O.S. to the GOSH chapters around the world 17 00:00:50,517 --> 00:00:52,019 and got one risky lead. 18 00:00:52,119 --> 00:00:55,189 There's an untested theory that the Sin Eater's soul 19 00:00:55,289 --> 00:00:59,060 is powerful enough to wipe out an infinite number of sins. 20 00:00:59,160 --> 00:01:03,463 It's just the physical body that limits how much it consumes. 21 00:01:03,563 --> 00:01:04,866 Tristan's still a Sin Eater, 22 00:01:04,966 --> 00:01:06,466 even though no one can call to him anymore. 23 00:01:06,566 --> 00:01:08,135 Theoretically, 24 00:01:08,236 --> 00:01:11,738 if we can harness its power and create a soul supernova-- 25 00:01:11,839 --> 00:01:14,041 a-a short, nonfatal burst 26 00:01:14,141 --> 00:01:17,178 to blanket the town-- it should be powerful enough 27 00:01:17,278 --> 00:01:19,280 to stop the Sinapalooza and cure everyone. 28 00:01:19,446 --> 00:01:21,448 Like a sudden hit of radiation to wipe out a pathogen. 29 00:01:21,548 --> 00:01:23,251 Makes sense. 30 00:01:23,351 --> 00:01:25,119 Okay, let's go, team. 31 00:01:26,888 --> 00:01:28,990 Hey. What if it backfires? 32 00:01:29,090 --> 00:01:30,457 I want to do it. 33 00:01:30,557 --> 00:01:32,026 I know this town's flaws, 34 00:01:32,126 --> 00:01:35,196 but there are good people worth saving here. 35 00:01:35,296 --> 00:01:38,465 And I'm finally in control. I can do this. 36 00:01:40,835 --> 00:01:43,070 Stay back. 37 00:01:52,380 --> 00:01:53,513 -Hey. -Hey. 38 00:01:53,613 --> 00:01:54,781 Nancy filled me in on everything. 39 00:01:54,882 --> 00:01:56,483 -You two okay? -Yeah, yeah, we're okay. 40 00:01:58,618 --> 00:02:00,254 That was Callie. 41 00:02:00,354 --> 00:02:01,554 Escaping her mess. 42 00:02:01,655 --> 00:02:02,957 Hey. Where's-where's Jean? 43 00:02:03,057 --> 00:02:04,491 -Is she okay? -Yeah, she's at her sister's 44 00:02:04,591 --> 00:02:06,327 in Camden, avoiding this cold snap, so she's safe. 45 00:02:06,493 --> 00:02:08,896 And yes, we spoke. She said she wants to keep the pregnancy. 46 00:02:08,996 --> 00:02:10,664 I told her I'm totally on board being a dad again, 47 00:02:10,764 --> 00:02:11,933 so it's all copacetic. 48 00:02:12,033 --> 00:02:13,334 Good. Good. Why-why the worried face? 49 00:02:13,500 --> 00:02:14,701 What face? I'm not worried. 50 00:02:14,802 --> 00:02:17,905 That face-- Hey, hey! That's my car! 51 00:02:19,706 --> 00:02:21,842 Get out of here. Get out! 52 00:02:21,943 --> 00:02:24,378 Watch out! Watch out! 53 00:02:24,511 --> 00:02:26,847 Hey, turn off the mister! 54 00:02:30,251 --> 00:02:31,518 Get ready to get poor. 55 00:02:31,618 --> 00:02:33,921 Wait. Carson! 56 00:02:34,021 --> 00:02:35,089 Oh, no. 57 00:02:37,691 --> 00:02:39,026 -Ooh. -That's good. 58 00:02:39,126 --> 00:02:40,995 Hey. That's my wife's merchandise! 59 00:02:41,095 --> 00:02:42,897 Finders keepers, garden boy! 60 00:02:42,997 --> 00:02:44,664 Wait, where are you going? Hey! 61 00:02:44,764 --> 00:02:47,301 No, what are you doing? That's not... 62 00:02:47,401 --> 00:02:48,735 They're collectibles! 63 00:02:48,836 --> 00:02:50,438 We can do this! 64 00:02:50,537 --> 00:02:52,706 Find the witch! Find the witch! 65 00:02:52,807 --> 00:02:56,743 Find the witch! Find the witch! 66 00:03:00,381 --> 00:03:03,250 Ryan says Carson and Red got hit by sin fog. 67 00:03:03,351 --> 00:03:04,819 He's trying to find them. 68 00:03:04,919 --> 00:03:07,455 "Try tracking Carson's phone." 69 00:03:07,554 --> 00:03:10,191 This antenna will transmit your soul supernova across town. 70 00:03:10,291 --> 00:03:13,060 -Can you grab that tripod? -Yeah. 71 00:03:15,062 --> 00:03:16,629 - You okay? - My alumni interview 72 00:03:16,730 --> 00:03:18,765 with Northern Seattle Legal College is in a couple hours, 73 00:03:18,866 --> 00:03:20,334 and I am trying to reschedule, 74 00:03:20,434 --> 00:03:22,169 but they said she's already on her way. 75 00:03:22,269 --> 00:03:23,971 Do they know there's a supernatural disaster 76 00:03:24,071 --> 00:03:26,573 -unfolding here? -Nancy, they don't care. 77 00:03:26,639 --> 00:03:29,343 I can't let mystical mayhem torpedo my chances 78 00:03:29,443 --> 00:03:31,312 of getting into law school. 79 00:03:32,913 --> 00:03:35,483 Look at you. You'll do anything to avoid a road trip, huh? 80 00:03:35,582 --> 00:03:37,218 Jade, you said you were headed somewhere safe 81 00:03:37,318 --> 00:03:39,053 -till this is over. -I tried. 82 00:03:39,153 --> 00:03:42,156 But then I realized I can't leave you this time. 83 00:03:42,256 --> 00:03:45,092 I have never seen someone so devoted 84 00:03:45,192 --> 00:03:46,927 to a place they didn't grow up in. 85 00:03:47,028 --> 00:03:49,163 This town gave me a second chance when I needed one. 86 00:03:49,263 --> 00:03:50,464 I owe it. 87 00:03:52,233 --> 00:03:53,834 Well, then, uh, let me help. 88 00:03:53,934 --> 00:03:56,603 I fought a grim reaper once. 89 00:03:56,636 --> 00:03:58,072 What can I do? 90 00:03:58,172 --> 00:04:00,607 - Track down a sin-possessed dad? - Won't be my first. 91 00:04:01,708 --> 00:04:04,278 No, it will. 92 00:04:12,619 --> 00:04:14,188 I was starting to worry about you. 93 00:04:14,288 --> 00:04:16,357 Yeah, the morgue was wild. 94 00:04:16,457 --> 00:04:17,724 Apparently, there was a lot of body snatching 95 00:04:17,825 --> 00:04:18,725 in this town's past, 96 00:04:18,826 --> 00:04:19,726 so I locked the place down 97 00:04:19,827 --> 00:04:21,262 and snuck out. 98 00:04:22,063 --> 00:04:23,663 You all right? 99 00:04:23,763 --> 00:04:25,665 Alice left. 100 00:04:25,765 --> 00:04:28,035 I think she moved on to peace. I'll never know for sure. 101 00:04:28,135 --> 00:04:30,637 Look, I'm really sorry about all of it. 102 00:04:30,670 --> 00:04:32,339 I'm not here for an apology. 103 00:04:32,440 --> 00:04:35,076 What's the plan? 104 00:04:35,176 --> 00:04:37,744 -Antenna's ready. -Ambyth juice good to go. 105 00:04:37,845 --> 00:04:39,413 Sweet. 106 00:04:47,154 --> 00:04:49,290 Okay, I haven't read the fine print here. 107 00:04:49,390 --> 00:04:51,325 Town run amok with sins, Bess. 108 00:04:58,065 --> 00:05:00,667 -You got this. -Uh, okay. 109 00:05:02,570 --> 00:05:04,472 Release this soul about Horseshoe Bay 110 00:05:04,572 --> 00:05:08,741 so that he may cleanse the sins cast upon this land. 111 00:05:27,528 --> 00:05:29,696 - Oh, no. - Um... 112 00:05:29,729 --> 00:05:31,532 Did it work? 113 00:05:32,900 --> 00:05:34,201 Nancy, are you okay? 114 00:05:36,036 --> 00:05:37,805 Nancy. 115 00:05:37,905 --> 00:05:39,507 Oh, my gosh. 116 00:06:13,440 --> 00:06:15,209 Nancy. 117 00:06:15,309 --> 00:06:17,478 Are you okay? 118 00:06:21,348 --> 00:06:23,551 - What happened? - I saw visions, 119 00:06:23,651 --> 00:06:25,019 of the past. 120 00:06:25,119 --> 00:06:28,422 Like the most intense déjà vu I've ever had. 121 00:06:28,522 --> 00:06:30,424 There were a-a bunch of people, 122 00:06:30,524 --> 00:06:34,761 but somehow, they all felt like me? 123 00:06:34,794 --> 00:06:37,831 Felt like you? What does that mean? 124 00:06:37,932 --> 00:06:41,635 Like I-I was them, at one point. 125 00:06:41,768 --> 00:06:43,770 Oh! 126 00:06:43,804 --> 00:06:45,673 There's the fine print. 127 00:06:45,772 --> 00:06:48,375 Okay, so it says, 128 00:06:48,475 --> 00:06:50,110 "One phenomenon that could halt a supernova 129 00:06:50,211 --> 00:06:53,247 is if another soul is tangled with the subject's." 130 00:06:53,347 --> 00:06:56,317 How can souls be tangled? 131 00:06:56,417 --> 00:06:59,687 We've walked this path many times before. 132 00:07:00,787 --> 00:07:02,022 Nashua told me 133 00:07:02,122 --> 00:07:05,492 we'd "walked this path many times before." 134 00:07:05,593 --> 00:07:09,597 I think those visions were moments from my former lives? 135 00:07:09,697 --> 00:07:12,700 That were triggered by your soul snagging onto Tristan's. 136 00:07:12,799 --> 00:07:15,436 -But what do the visions mean? -I don't, I don't know. 137 00:07:15,536 --> 00:07:19,173 Does this mean we're soulmates? 138 00:07:19,273 --> 00:07:21,342 -Yes. -Dude. 139 00:07:21,442 --> 00:07:23,110 But to save the town, 140 00:07:23,210 --> 00:07:24,979 we have to disentangle your souls. 141 00:07:43,931 --> 00:07:45,833 So, I think the visions will point to the moment 142 00:07:45,933 --> 00:07:47,868 in Nancy and Tristan's previous lifetime 143 00:07:47,968 --> 00:07:49,370 when they became soulmates. 144 00:07:49,470 --> 00:07:51,839 So, we need to figure out how and when it happened, 145 00:07:51,872 --> 00:07:53,841 -your tangling. -We're working 146 00:07:53,874 --> 00:07:55,643 with silver scissors and three locations. 147 00:07:55,743 --> 00:07:58,312 A retro gas station, a front yard, a meadow. 148 00:07:58,412 --> 00:08:00,481 There used to be an old '50s-era gas station 149 00:08:00,581 --> 00:08:02,049 - on the south side of town. - I remember that. 150 00:08:02,149 --> 00:08:04,151 They ended up turning it into a shopping center. 151 00:08:04,251 --> 00:08:05,486 I'll check the property records. 152 00:08:05,586 --> 00:08:07,388 Hey. 153 00:08:07,488 --> 00:08:09,256 This is crazy, right? 154 00:08:09,356 --> 00:08:11,859 Soul entanglement explains a lot. 155 00:08:11,959 --> 00:08:13,294 The spark with Nashua, 156 00:08:13,394 --> 00:08:17,164 h-how we clicked the moment we met. 157 00:08:17,264 --> 00:08:18,666 No matter how much my soul 158 00:08:18,766 --> 00:08:20,634 has suffered from this curse over its lifetimes, 159 00:08:20,734 --> 00:08:22,670 it's like you've always been my light. 160 00:08:25,172 --> 00:08:27,207 Hey. 161 00:08:27,308 --> 00:08:29,376 If they're soulmates, 162 00:08:29,476 --> 00:08:32,713 that means Nancy and I were never gonna work. 163 00:08:32,880 --> 00:08:34,315 Aside from the death curse. 164 00:08:34,415 --> 00:08:35,783 And an unforgivable choice 165 00:08:35,883 --> 00:08:38,152 where she had my sin erased without asking me. 166 00:08:38,252 --> 00:08:40,254 Unforgivable? 167 00:08:40,354 --> 00:08:43,357 Look, that... that's harsh. 168 00:08:44,158 --> 00:08:47,094 People make wrong choices in moments of duress. 169 00:08:47,194 --> 00:08:51,165 And yet, if they hold themself accountable, 170 00:08:51,265 --> 00:08:53,400 they can find a pathway forward. 171 00:08:54,234 --> 00:08:56,637 You really believe that? 172 00:08:56,737 --> 00:08:59,973 I have no choice. I've lived it. 173 00:09:03,043 --> 00:09:04,778 Here we go. I got it. 174 00:09:06,914 --> 00:09:10,351 So, before that land was a shopping center in 2018 175 00:09:10,451 --> 00:09:12,586 and a gas station in the '50s, 176 00:09:12,686 --> 00:09:14,823 it was a family home in the 1920s. 177 00:09:14,922 --> 00:09:17,758 And before that? An open meadow. 178 00:09:17,925 --> 00:09:19,159 They're not multiple locations. 179 00:09:19,259 --> 00:09:20,928 All my visions happened in the same place. 180 00:09:20,961 --> 00:09:23,530 That must be the spot where we became soulmates. 181 00:09:29,737 --> 00:09:32,039 Okay, based on the records Ace pulled, 182 00:09:32,139 --> 00:09:34,441 the déjà vu spot should be somewhere near these stores. 183 00:09:34,541 --> 00:09:36,543 Okay, as our divining rod, 184 00:09:36,643 --> 00:09:39,079 do you feel any déjà vu yet? 185 00:09:41,382 --> 00:09:43,450 What is it? 186 00:09:43,550 --> 00:09:44,985 I think that's my dad's shoe. 187 00:09:45,085 --> 00:09:47,221 I'll text Ryan and Jade. 188 00:09:47,321 --> 00:09:48,956 Let's keep moving. 189 00:09:51,225 --> 00:09:52,693 I'm sorry about your road trip being ruined, 190 00:09:52,793 --> 00:09:55,295 although it wasn't just a road trip, was it? 191 00:09:55,396 --> 00:09:56,865 I mean, it is and it isn't. 192 00:09:56,964 --> 00:09:58,632 It's more of a "see where else 193 00:09:58,732 --> 00:10:00,601 we might want to live someday" trip. 194 00:10:00,701 --> 00:10:02,636 What? You, too? 195 00:10:02,736 --> 00:10:05,339 It's a good thing I don't have abandonment issues. 196 00:10:05,439 --> 00:10:06,673 Kidding. 197 00:10:06,774 --> 00:10:09,878 There she is! 198 00:10:11,278 --> 00:10:12,780 Get the witch! 199 00:10:12,881 --> 00:10:14,314 What? What did you just call me? 200 00:10:14,415 --> 00:10:16,683 Don't poke the mob, Bess. 201 00:10:16,784 --> 00:10:19,586 Someone looking for a witch? 202 00:10:19,686 --> 00:10:21,021 - Nancy... - Nancy, don't. 203 00:10:21,121 --> 00:10:22,723 - What are you doing? - Here's your witch! 204 00:10:22,824 --> 00:10:23,791 What are you doing? 205 00:10:23,892 --> 00:10:26,493 Get the witch! Get the witch! 206 00:10:26,593 --> 00:10:28,195 -Don't... -Nancy... What are you doing? 207 00:10:28,295 --> 00:10:29,797 Nancy. 208 00:10:29,898 --> 00:10:32,199 -Stop this! -Get the witch! 209 00:10:32,299 --> 00:10:34,501 Get the witch! 210 00:10:39,573 --> 00:10:41,442 Go, go. Get the witch. 211 00:10:41,542 --> 00:10:43,243 This is it, folks. We got her. 212 00:10:48,182 --> 00:10:49,583 Nancy! 213 00:10:51,752 --> 00:10:53,287 Hey. There. 214 00:10:53,387 --> 00:10:55,255 Oh! There's a hidden access panel 215 00:10:55,355 --> 00:10:56,657 between these two buildings. 216 00:10:56,757 --> 00:10:58,192 I heard about it when I was in the eighth grade 217 00:10:58,292 --> 00:11:00,627 investigating a dancing puppet. Let's go. 218 00:11:10,671 --> 00:11:12,439 I'm guessing that's the spot? 219 00:11:12,539 --> 00:11:14,107 Under here. 220 00:11:14,208 --> 00:11:18,078 According to records, there's a crawl space beneath us. 221 00:11:26,286 --> 00:11:28,857 Hey. You saw it, right? 222 00:11:28,957 --> 00:11:31,191 She ran towards an angry mob. 223 00:11:32,292 --> 00:11:34,061 That's Nancy. 224 00:11:34,094 --> 00:11:36,063 Takes some getting used to. 225 00:11:36,865 --> 00:11:40,067 Don't get scared, 'cause this is also Nancy. 226 00:11:40,100 --> 00:11:42,871 She'll do anything to protect you, no matter the cost. 227 00:11:44,338 --> 00:11:47,942 Never seen her back away from a challenge or a threat. 228 00:11:49,176 --> 00:11:51,545 She'll offer you unconditional forgiveness 229 00:11:51,645 --> 00:11:53,180 without asking for it herself. 230 00:11:54,081 --> 00:11:56,116 Hey, got something silver. 231 00:12:04,091 --> 00:12:05,526 There's a name on them. 232 00:12:05,626 --> 00:12:08,128 "Lucia Kipp"? 233 00:12:08,228 --> 00:12:10,430 I remember her from the Yacht Club basement records. 234 00:12:10,531 --> 00:12:13,835 She was Nashua Kipp's wife. They were tailors. 235 00:12:13,935 --> 00:12:15,302 Holy romance novel. 236 00:12:15,402 --> 00:12:18,372 Your past life was Nashua Kipp's beloved Lucia. 237 00:12:18,472 --> 00:12:20,407 And the tailor's scissors are all that's left 238 00:12:20,507 --> 00:12:22,877 from the moment your souls became entangled. 239 00:12:22,977 --> 00:12:24,378 They've just been lying 240 00:12:24,478 --> 00:12:28,415 in this same spot, like a ghostly beacon 241 00:12:28,515 --> 00:12:31,151 triggering déjà vu for my former lives. 242 00:12:31,251 --> 00:12:33,153 They carry the residue of your soul entanglement. 243 00:12:33,253 --> 00:12:34,822 And now that we have them, all that we have to do 244 00:12:34,923 --> 00:12:36,490 is disentangle you two soulmates. 245 00:12:45,666 --> 00:12:48,435 Tristan and I will attempt a shared memory weave 246 00:12:48,535 --> 00:12:50,604 that will take us to the moment in our past lives 247 00:12:50,704 --> 00:12:52,139 where our souls entwined. 248 00:12:52,239 --> 00:12:54,274 The silver scissors will act as a mystical compass. 249 00:12:54,374 --> 00:12:55,810 At the right moment, Bess will perform 250 00:12:55,910 --> 00:12:57,511 an occult ritual that will generate 251 00:12:57,611 --> 00:12:59,814 a Feuris inside of the weave. 252 00:12:59,914 --> 00:13:01,682 -That sounds dangerous. -It is. 253 00:13:01,782 --> 00:13:04,384 It's a metaphysical force that will burn Nancy's soul 254 00:13:04,484 --> 00:13:06,620 -away from Tristan's. -Ah, hopefully, 255 00:13:06,720 --> 00:13:08,655 not a fatal process. 256 00:13:08,755 --> 00:13:10,992 Are you okay with this plan? 257 00:13:14,394 --> 00:13:16,530 We can do it. 258 00:13:16,630 --> 00:13:18,498 Okay. So, to complete the Feuris, 259 00:13:18,599 --> 00:13:21,168 we will need a piece of Lucia Kipp's remains. 260 00:13:21,268 --> 00:13:24,171 DNA from Nancy's past life will allow the Feuris to target 261 00:13:24,204 --> 00:13:27,307 the pieces of her soul that are entwined with Tristan's. 262 00:13:27,407 --> 00:13:29,077 I tracked down Lucia's grave. 263 00:13:29,176 --> 00:13:30,577 Start the ritual. 264 00:13:30,677 --> 00:13:32,179 I'll have her remains by the time you need them. 265 00:13:32,279 --> 00:13:33,680 Great. - Shoot. 266 00:13:33,780 --> 00:13:36,350 I'm gonna be late for my interview. 267 00:13:36,450 --> 00:13:38,218 It kills me to leave in the middle of this... 268 00:13:38,318 --> 00:13:41,622 But yet you're still standing there, alive, abandoning me. 269 00:13:44,892 --> 00:13:46,760 Oh. Ah. 270 00:13:46,861 --> 00:13:48,662 One last little thing. 271 00:13:48,762 --> 00:13:50,464 For all this to work, Nancy 272 00:13:50,564 --> 00:13:52,199 and, uh, Tristan need to be on the brink of death. 273 00:13:52,265 --> 00:13:53,700 Because a brain must be dying 274 00:13:53,800 --> 00:13:55,636 for the subconscious to mix with the conscious mind. 275 00:13:55,736 --> 00:13:57,471 - Been there. - I do have the ingredients 276 00:13:57,571 --> 00:13:59,473 for a poisonous supernatural intoxicant that could work. 277 00:13:59,573 --> 00:14:03,410 If we're both dying, how do we escape the weave 278 00:14:03,510 --> 00:14:05,579 once we've disentangled our souls? 279 00:14:05,679 --> 00:14:07,247 We send in a lifeguard. 280 00:14:07,347 --> 00:14:09,549 A-A third person that can bring you back. 281 00:14:10,784 --> 00:14:12,219 I'll do it. 282 00:14:13,553 --> 00:14:15,023 No. 283 00:14:15,123 --> 00:14:16,690 A-A dying mind is not safe. 284 00:14:16,790 --> 00:14:18,926 You could easily lose us, and then, w-what, 285 00:14:19,027 --> 00:14:20,427 you die in there, too? 286 00:14:20,527 --> 00:14:22,229 Hey, no, this could actually work. 287 00:14:22,329 --> 00:14:24,231 Both of your souls are linked with the death curse. 288 00:14:24,331 --> 00:14:26,233 Ace will always be able to find you. 289 00:14:29,137 --> 00:14:30,737 Let's get started. 290 00:14:30,838 --> 00:14:32,406 Okay. 291 00:14:36,677 --> 00:14:40,614 And that's why I would be the ideal candidate for... 292 00:14:43,084 --> 00:14:44,886 What the hell? 293 00:14:44,986 --> 00:14:47,155 Carson, 294 00:14:47,254 --> 00:14:48,823 what have you been stealing? 295 00:14:48,923 --> 00:14:50,323 Sorry. I needed a staging area. 296 00:14:50,424 --> 00:14:51,558 And I'll be out of here real soon. 297 00:14:51,658 --> 00:14:53,260 No, both you guys need to go now. 298 00:14:53,360 --> 00:14:55,762 I have my interview in, like... 299 00:14:58,166 --> 00:15:00,134 Hi. I'm Maryn, from... 300 00:15:00,267 --> 00:15:02,369 Oh, my God. My interview. 301 00:15:03,270 --> 00:15:05,405 Hey, there you are. 302 00:15:05,505 --> 00:15:07,041 Ha, ha, ha. Come on, buddy. 303 00:15:07,141 --> 00:15:08,709 Let's go. Let's go. 304 00:15:08,810 --> 00:15:12,379 Come on. Ah, wha... No, ah, ah. Come on. Yep. 305 00:15:12,479 --> 00:15:13,881 Don't drink the water. 306 00:15:16,851 --> 00:15:18,452 Welcome to The Claw. 307 00:15:18,552 --> 00:15:20,888 Can I get you a soda before we start? 308 00:15:22,023 --> 00:15:23,690 Okay. 309 00:15:23,790 --> 00:15:26,293 Do you have the totem to bring you out of the weave? 310 00:15:26,326 --> 00:15:28,495 Nanette has never let me down. 311 00:15:28,595 --> 00:15:30,330 Okay. 312 00:15:35,002 --> 00:15:38,438 Brink of death, here you come. 313 00:15:44,145 --> 00:15:46,147 Ready to see our past lives? 314 00:15:50,885 --> 00:15:52,419 Okay. 315 00:15:58,391 --> 00:15:59,326 No. 316 00:15:59,426 --> 00:16:00,928 Listen to me! 317 00:16:04,132 --> 00:16:05,799 We are going to leave this town. 318 00:16:05,900 --> 00:16:08,335 We are going to change the world! 319 00:16:08,435 --> 00:16:11,005 That's Nashua, my past life. 320 00:16:11,105 --> 00:16:14,976 Listen to me, boy, we will change the course of history! 321 00:16:15,076 --> 00:16:17,410 -No. -Who is that? 322 00:16:22,582 --> 00:16:24,684 That's August Pritchard. 323 00:16:24,785 --> 00:16:26,419 The founder who started all this? 324 00:16:26,520 --> 00:16:29,589 Stole Nashua as a child, turned him into a Sin Eater? 325 00:16:29,689 --> 00:16:31,458 It's too late, Nashua. 326 00:16:31,558 --> 00:16:33,393 You and I serve a greater purpose. 327 00:16:33,493 --> 00:16:36,463 No, I'm not gonna let you do this to anyone else. 328 00:16:48,810 --> 00:16:50,577 Oh, my God. 329 00:16:50,677 --> 00:16:52,213 I saw that spark in Tristan's memory weave 330 00:16:52,379 --> 00:16:53,647 when Nashua touched my hand. 331 00:16:53,747 --> 00:16:56,716 It must be the spark of our souls entangling. 332 00:17:14,302 --> 00:17:17,504 I wasn't Nashua's wife, I was August Pritchard. 333 00:17:17,604 --> 00:17:20,574 Our souls didn't entangle because of love 334 00:17:20,674 --> 00:17:23,144 but because of vengeance. 335 00:17:23,244 --> 00:17:25,046 Your past life 336 00:17:25,146 --> 00:17:28,715 was the source of the evil that's been destroying me. 337 00:17:30,952 --> 00:17:33,154 I didn't know. 338 00:17:33,254 --> 00:17:34,721 Nancy, I think your emotions 339 00:17:34,822 --> 00:17:37,258 are destabilizing the memory weave. 340 00:17:37,424 --> 00:17:40,895 All I have ever done is-is try to protect this town, 341 00:17:40,995 --> 00:17:43,130 and now I was the one who was responsible 342 00:17:43,231 --> 00:17:44,966 for the darkness that haunts it. 343 00:17:46,934 --> 00:17:49,136 Hey. Follow her. I'll tell Bess. 344 00:17:59,713 --> 00:18:02,582 Nancy wasn't Lucia Kipp in a past life. 345 00:18:02,682 --> 00:18:04,218 She was August Pritchard. 346 00:18:04,318 --> 00:18:07,188 Their souls are entangled because Nashua killed August. 347 00:18:07,288 --> 00:18:09,456 That means Lucia Kipp's remains won't work. 348 00:18:09,522 --> 00:18:11,926 I'll tell Nick to stop digging. 349 00:18:12,026 --> 00:18:14,929 Okay, so we need to find August Pritchard's body. 350 00:18:15,029 --> 00:18:18,665 Uh, okay, according to town records, he vanished 351 00:18:18,765 --> 00:18:21,635 in the winter of 1829 and his body was never found. 352 00:18:21,735 --> 00:18:24,471 You have to go back into the weave. 353 00:18:24,504 --> 00:18:26,673 I was just going through your extracurriculars, and... 354 00:18:33,480 --> 00:18:35,049 Don't worry about him. 355 00:18:36,350 --> 00:18:38,019 Enough already. 356 00:18:38,119 --> 00:18:39,653 Your anxieties are dictating what you steal. 357 00:18:39,753 --> 00:18:42,056 Carson, you're worried about having a baby. 358 00:18:42,156 --> 00:18:44,591 - I don't see it. - Red, and you say you want 359 00:18:44,691 --> 00:18:46,660 to settle down here, but obviously, you don't. 360 00:18:46,760 --> 00:18:48,495 Based on what? 361 00:18:48,561 --> 00:18:51,232 Six stolen suitcases, a passport holder 362 00:18:51,332 --> 00:18:52,732 and nine neck pillows. 363 00:18:52,833 --> 00:18:54,701 Yeah. Let's get these sins 364 00:18:54,802 --> 00:18:56,837 out of your systems. 365 00:18:58,605 --> 00:19:01,242 I'm looking for a dean's list, or a... 366 00:19:01,342 --> 00:19:04,511 Okay, Maryn... 367 00:19:04,577 --> 00:19:06,713 Stop looking. You got me. 368 00:19:06,814 --> 00:19:09,216 I don't have a 4.2 GPA, I don't row crew 369 00:19:09,317 --> 00:19:11,751 and no, I did not intern at the Supreme Court. 370 00:19:11,852 --> 00:19:14,554 Why? Because I work 12-hour shifts here every day, 371 00:19:14,654 --> 00:19:16,157 followed by four-hour prelaw lectures 372 00:19:16,257 --> 00:19:17,791 -and two-hour study sessions. -Uh, Ms. Fan... 373 00:19:17,892 --> 00:19:19,293 -I didn't mean, in any... -All while being mentored 374 00:19:19,393 --> 00:19:20,928 by the county's best lawyer 375 00:19:21,028 --> 00:19:23,697 and managing town-wide emergencies. 376 00:19:23,797 --> 00:19:26,100 If that's not enough for your school, then... 377 00:19:27,868 --> 00:19:29,636 ...your school's not enough for me. 378 00:19:41,548 --> 00:19:42,883 How'd you find me? 379 00:19:42,984 --> 00:19:46,619 Oh, just, uh, followed our death curse. 380 00:19:48,923 --> 00:19:51,826 I calmed myself following the clues. 381 00:19:51,926 --> 00:19:53,427 This is August's satchel. 382 00:19:53,560 --> 00:19:55,363 He was headed to Pennsylvania 383 00:19:55,463 --> 00:19:58,432 to show a settlement how to create their own Sin Eater 384 00:19:58,565 --> 00:20:00,567 when Nashua confronted him. 385 00:20:00,667 --> 00:20:01,969 The biggest tragedy? 386 00:20:02,069 --> 00:20:04,338 August's plans were already in motion. 387 00:20:04,438 --> 00:20:08,943 He'd sent Sin Eater instructions all up and down the East Coast. 388 00:20:09,043 --> 00:20:10,811 Nashua was too late. 389 00:20:13,347 --> 00:20:18,651 Ace, my-my past life, my soul, was evil. 390 00:20:18,752 --> 00:20:20,620 He caused centuries of injustice 391 00:20:20,720 --> 00:20:22,456 in this town and others. 392 00:20:22,555 --> 00:20:27,061 Maybe that's why you've spent this lifetime solving crimes, 393 00:20:27,161 --> 00:20:28,829 -trying to make up for it. -But somehow, 394 00:20:28,929 --> 00:20:30,530 darkness always finds me. 395 00:20:30,630 --> 00:20:34,135 The Hudsons, the Wraith, our curse. 396 00:20:34,235 --> 00:20:38,372 What if August's inhumanity is still in me somewhere? 397 00:20:38,472 --> 00:20:41,942 Because I called to the Sin Eater that he created. 398 00:20:42,043 --> 00:20:45,779 Your decision to call the Sin Eater on my behalf 399 00:20:45,880 --> 00:20:47,281 was an act of love. 400 00:20:48,782 --> 00:20:50,151 You said it was unforgivable. 401 00:20:50,251 --> 00:20:52,353 Yeah, but now I know it's not. 402 00:20:52,453 --> 00:20:54,288 Because I forgive you. 403 00:20:54,388 --> 00:20:57,757 Nancy, with everything I have, I forgive you. 404 00:21:00,494 --> 00:21:02,997 Uh, I found more hoofprints. 405 00:21:03,097 --> 00:21:04,899 I know which way Nashua went. 406 00:21:16,177 --> 00:21:18,145 You still love her. 407 00:21:19,380 --> 00:21:21,781 It doesn't matter. 408 00:21:21,882 --> 00:21:24,819 We're cursed. If we get together, I die. 409 00:21:47,908 --> 00:21:49,676 Dead Man's Bluff. 410 00:21:49,776 --> 00:21:51,879 I was born here. 411 00:21:59,920 --> 00:22:02,456 The body's at Dead Man's Bluff. 412 00:22:02,556 --> 00:22:04,425 Okay, I'll let Nick know. 413 00:22:06,060 --> 00:22:07,995 You ready? 414 00:22:08,095 --> 00:22:09,430 Mm-hmm. Hit me. 415 00:22:15,369 --> 00:22:17,704 Burn the witch! Burn the witch! 416 00:22:17,770 --> 00:22:19,507 Burn the witch! 417 00:22:19,607 --> 00:22:21,275 - We'll find her. - Let's go! 418 00:22:23,344 --> 00:22:26,046 - Get the witch! Get her! - Come on, get her! 419 00:22:33,187 --> 00:22:35,356 Hey, we got one of August's rib bones. 420 00:22:35,456 --> 00:22:37,958 We had to dodge the mob to get in here. 421 00:22:38,058 --> 00:22:40,394 Apparently, they're possessed by the sins of old townspeople 422 00:22:40,494 --> 00:22:42,296 who burned a "witch's" house down 423 00:22:42,396 --> 00:22:44,231 -while she was still inside it. -Okay, that doesn't matter. 424 00:22:44,331 --> 00:22:46,400 I have a Feuris ritual to complete, thank you. 425 00:22:47,568 --> 00:22:49,170 Okay. 426 00:22:57,378 --> 00:23:00,114 You ready to burn August out of your soul? 427 00:23:09,223 --> 00:23:11,125 How do you know what parts of your soul 428 00:23:11,225 --> 00:23:13,027 are August and what parts are you? 429 00:23:13,127 --> 00:23:15,996 There is no separating them. 430 00:23:16,096 --> 00:23:17,531 I can't erase the past. 431 00:23:17,631 --> 00:23:20,767 If I burn August's soul, I burn Nancy's, too. 432 00:23:57,471 --> 00:23:59,373 Aah! Aah! 433 00:24:04,812 --> 00:24:06,380 Where's Ace and Nancy? 434 00:24:06,480 --> 00:24:09,450 Nancy's soul is damaged. Ace has to pull her out. 435 00:24:10,050 --> 00:24:11,518 Ah! 436 00:24:18,158 --> 00:24:19,193 Burn the witch! 437 00:24:19,293 --> 00:24:20,828 The mob's coming for the building. 438 00:24:20,861 --> 00:24:22,730 We need to get Tristan outside before the supernova. 439 00:24:22,830 --> 00:24:25,466 Okay, go, go. I'll stay here with Ace and Nancy. Go! 440 00:24:28,869 --> 00:24:30,271 Let's go! 441 00:24:30,371 --> 00:24:32,206 No, please don't. 442 00:24:32,306 --> 00:24:34,875 The Feuris could hurt your soul, too. 443 00:24:34,975 --> 00:24:36,844 Ace, no! Stay back! 444 00:24:36,877 --> 00:24:38,879 Save yourself! 445 00:24:41,548 --> 00:24:43,550 I'm not leaving you. 446 00:24:43,651 --> 00:24:45,686 - Burn the witch! - Burn the witch! 447 00:24:45,853 --> 00:24:47,721 -Fred. -Bring us the witch! 448 00:24:47,855 --> 00:24:50,491 No! These people are my family. 449 00:24:50,591 --> 00:24:52,226 I will protect them. 450 00:24:52,326 --> 00:24:55,362 -And I will protect this town! -She's in there. 451 00:24:55,462 --> 00:24:57,498 -Burn it to the ground! -No! 452 00:25:50,918 --> 00:25:52,920 Wake up! 453 00:25:52,986 --> 00:25:54,521 Wake up, hurry! 454 00:25:54,621 --> 00:25:56,390 Wake up! Wake up, come on, hurry! 455 00:26:29,723 --> 00:26:31,492 Hey. What happened? 456 00:26:35,229 --> 00:26:37,364 What's going on? 457 00:26:37,464 --> 00:26:39,967 What did we do? 458 00:26:40,033 --> 00:26:41,870 It worked. 459 00:26:43,337 --> 00:26:45,472 But the fire's still burning. 460 00:26:46,841 --> 00:26:48,542 We can still save what's inside. 461 00:26:48,642 --> 00:26:50,978 No, no, no, let it go, let it go. Let it go. 462 00:26:51,044 --> 00:26:52,881 What have we all done? 463 00:26:52,980 --> 00:26:54,715 -No, I can't. No, I can't. -No! -No! 464 00:26:54,816 --> 00:26:55,983 -Nick! -Nick! 465 00:26:56,016 --> 00:26:56,984 No, no, no, no! 466 00:26:57,050 --> 00:26:58,419 No, Nick! No! 467 00:26:58,519 --> 00:27:00,254 No, Nick! 468 00:27:00,354 --> 00:27:02,356 Nick, no! 469 00:27:18,739 --> 00:27:22,609 You don't owe this town any more. 470 00:27:25,779 --> 00:27:27,681 I let us all down. 471 00:27:27,781 --> 00:27:29,583 -No. -You didn't. 472 00:27:30,451 --> 00:27:32,653 What you did mattered. 473 00:27:38,459 --> 00:27:41,028 What we did mattered. 474 00:27:52,874 --> 00:27:54,208 "While officials seek an explanation 475 00:27:54,308 --> 00:27:56,076 "for the wave of violence that gripped our town, 476 00:27:56,176 --> 00:28:00,080 many are blaming toxic mold in the tainted water supply." 477 00:28:01,548 --> 00:28:03,050 Hi. 478 00:28:03,083 --> 00:28:05,052 -Sorry I'm late. -Mmm. 479 00:28:05,118 --> 00:28:07,588 Chief Lovett's having the archive boxes transported 480 00:28:07,688 --> 00:28:09,958 to the Underground Historical Society. 481 00:28:10,057 --> 00:28:12,159 Everything that survived the fire. 482 00:28:12,259 --> 00:28:13,494 Oh, my gosh. 483 00:28:13,594 --> 00:28:14,695 -That's great. -Mm-hmm. 484 00:28:14,795 --> 00:28:16,697 -Thank you. -Of course. 485 00:28:16,797 --> 00:28:18,699 Thanks. 486 00:28:27,074 --> 00:28:29,176 -Hey. -Hey. 487 00:28:29,276 --> 00:28:33,313 So, I spent the week running every supernatural test 488 00:28:33,413 --> 00:28:36,951 and consulting every expert that I could find, 489 00:28:37,084 --> 00:28:39,686 but the damage done to your soul means 490 00:28:39,786 --> 00:28:41,856 that you can never reincarnate again. 491 00:28:41,956 --> 00:28:45,459 So this would be your last life. 492 00:28:45,559 --> 00:28:47,761 I'm really sorry. 493 00:28:48,562 --> 00:28:52,666 Then I need to live like it's my last lifetime, 494 00:28:52,766 --> 00:28:54,434 and try and make it right. 495 00:28:54,535 --> 00:28:58,138 Think that's really good advice for us all. 496 00:28:59,706 --> 00:29:02,776 Uh... Ace's soul was 497 00:29:02,877 --> 00:29:04,812 damaged the same way. 498 00:29:04,913 --> 00:29:06,146 I told him this morning. 499 00:29:06,246 --> 00:29:08,148 He said that he was gonna try 500 00:29:08,248 --> 00:29:11,285 and make peace with it while he was away, but 501 00:29:11,385 --> 00:29:13,988 he didn't tell me where he was going. 502 00:29:17,658 --> 00:29:19,359 Okay. 503 00:29:37,946 --> 00:29:39,746 I will never stop telling the truths 504 00:29:39,847 --> 00:29:41,648 you were forced to consume. 505 00:29:41,748 --> 00:29:44,484 That's my promise to all of you. 506 00:29:45,652 --> 00:29:47,521 And to Tristan. 507 00:29:48,322 --> 00:29:51,491 The last Sin Eater of Horseshoe Bay. 508 00:30:01,234 --> 00:30:03,503 It wasn't your fault. 509 00:30:06,206 --> 00:30:08,009 You're not August, you're Nancy-- 510 00:30:08,108 --> 00:30:11,345 a soul that's learned and changed over many lifetimes. 511 00:30:11,445 --> 00:30:12,814 I know it. 512 00:30:12,914 --> 00:30:14,281 Nashua did, too. 513 00:30:14,381 --> 00:30:16,383 It's why he met you as a friend, not an enemy. 514 00:30:17,184 --> 00:30:19,988 Uh, I need to own the history of my soul 515 00:30:20,088 --> 00:30:21,956 if I want to help heal this place. 516 00:30:22,056 --> 00:30:23,891 We all do. 517 00:30:23,992 --> 00:30:26,126 There are many Sin Eaters out there. 518 00:30:26,226 --> 00:30:29,529 We all need to take accountability. 519 00:30:31,331 --> 00:30:35,502 When I thought we were soulmates, I was so happy. 520 00:30:36,303 --> 00:30:38,605 You and I still could have loved each other. 521 00:30:38,705 --> 00:30:41,608 You gave me more than love. 522 00:30:41,708 --> 00:30:43,845 You gave me my freedom. 523 00:30:45,612 --> 00:30:48,482 And we both know there's someone you might always love more. 524 00:30:51,119 --> 00:30:53,955 I'm leaving today on the Jolene 525 00:30:54,055 --> 00:30:56,289 to sail down the coast. 526 00:30:57,058 --> 00:30:58,358 I thought you would get sick 527 00:30:58,458 --> 00:31:00,227 -if you left Horseshoe Bay. -No. 528 00:31:00,327 --> 00:31:03,097 I traveled outside of town to test it. Nothing happened. 529 00:31:03,230 --> 00:31:05,232 I think my soul supernova 530 00:31:05,298 --> 00:31:08,036 broke that part of the Sin Eater curse. 531 00:31:15,308 --> 00:31:17,045 I'll be thinking of you, 532 00:31:17,145 --> 00:31:19,413 out there on the water. 533 00:31:26,720 --> 00:31:28,689 Look, just so you know, 534 00:31:28,789 --> 00:31:30,257 I don't take it personally-- 535 00:31:30,323 --> 00:31:33,027 you needing to go live a life of adventure, 536 00:31:33,127 --> 00:31:35,262 not wanting to put down roots here with me. 537 00:31:35,328 --> 00:31:36,530 And I don't take it personally 538 00:31:36,630 --> 00:31:38,032 that you want a place to call home. 539 00:31:38,132 --> 00:31:40,034 I just think that... 540 00:31:40,134 --> 00:31:42,302 What do you think? 541 00:31:47,507 --> 00:31:49,811 Oh, you like a little adventure, too. 542 00:31:49,911 --> 00:31:52,412 Yeah. 543 00:32:02,456 --> 00:32:04,092 She stole my wallet! 544 00:32:09,429 --> 00:32:11,565 -What? A new car? -Well, I... It's a gift 545 00:32:11,665 --> 00:32:13,300 from Red. I mean, this is her way of saying, 546 00:32:13,400 --> 00:32:15,302 "Catch me if you can." 547 00:32:15,402 --> 00:32:17,205 Yeah, I bet you can. 548 00:32:17,304 --> 00:32:18,739 You be good. 549 00:32:20,640 --> 00:32:23,310 Come on. What's the fun in that, right? 550 00:32:24,879 --> 00:32:27,081 You be good. 551 00:32:27,181 --> 00:32:29,316 If you ever need a lawyer... 552 00:32:29,416 --> 00:32:31,318 I know where to find you. 553 00:32:34,454 --> 00:32:36,858 A bagel for the road. 554 00:32:36,958 --> 00:32:38,325 Thank you. 555 00:32:38,391 --> 00:32:42,362 I have just finished clearing out my bedroom 556 00:32:42,462 --> 00:32:44,331 so you can-- I don't know-- 557 00:32:44,364 --> 00:32:46,134 use it for the nursery or something. 558 00:32:46,234 --> 00:32:48,602 -You didn't need to do that. -I wanted to. 559 00:32:48,702 --> 00:32:51,571 -You want to know a secret? -Mm-hmm. 560 00:32:51,671 --> 00:32:54,608 I always really wanted to be a big sister. 561 00:32:56,911 --> 00:32:59,881 Ah. Oh. 562 00:32:59,981 --> 00:33:02,884 Not that I wish upon you another teen sleuth, but... 563 00:33:05,519 --> 00:33:07,121 I'll try not to mess things up 564 00:33:07,221 --> 00:33:08,488 the second time around. 565 00:33:08,588 --> 00:33:10,357 You won't, and you didn't. 566 00:33:10,457 --> 00:33:11,893 Your love has been 567 00:33:11,993 --> 00:33:14,061 the one constant in my life. 568 00:33:14,162 --> 00:33:15,729 Thank you. 569 00:33:24,272 --> 00:33:26,808 Sorry. That took forever. Yeah. 570 00:33:26,908 --> 00:33:28,642 The line for Lu Chow's is around the block. 571 00:33:28,742 --> 00:33:30,610 Rations for the room-packer? 572 00:33:31,545 --> 00:33:33,848 I'll leave you kids to it. 573 00:33:36,284 --> 00:33:38,385 -Oh. -Hi. -Hi. 574 00:33:38,418 --> 00:33:40,087 -Oh. -Mm. 575 00:33:40,188 --> 00:33:42,422 -Ah. -Okay. 576 00:33:43,390 --> 00:33:44,558 Okay. 577 00:33:44,658 --> 00:33:46,560 In the spirit of new beginnings, 578 00:33:46,660 --> 00:33:49,096 I have an announcement. 579 00:33:49,897 --> 00:33:51,531 I got into Northern Seattle Legal College. 580 00:33:51,631 --> 00:33:53,733 - Yes! - Oh. Yeah! 581 00:33:53,835 --> 00:33:55,303 Yes! Yay! 582 00:33:55,402 --> 00:33:57,238 Turns out managing a restaurant in supernatural central 583 00:33:57,404 --> 00:34:00,942 while earning an associate's degree actually demonstrates 584 00:34:01,042 --> 00:34:03,878 essential skills required to get into law school. 585 00:34:03,978 --> 00:34:06,147 - Like, who knew? Hmm. Yeah. 586 00:34:06,247 --> 00:34:07,982 What about you, Nick? 587 00:34:08,082 --> 00:34:11,785 Well, I accepted an engineering position 588 00:34:11,886 --> 00:34:14,421 at Tom Swift's Atlanta incubators. 589 00:34:14,487 --> 00:34:16,090 - Ooh! - Whoo! 590 00:34:16,190 --> 00:34:19,426 Yeah. I will be developing and refining my own inventions, 591 00:34:19,526 --> 00:34:21,595 starting with that extractor device. 592 00:34:21,695 --> 00:34:23,865 And Tom's friend, Zenzi, hired Jade 593 00:34:23,965 --> 00:34:26,167 for a PR position at that same hub. 594 00:34:26,267 --> 00:34:27,902 -Ooh. -Aw. 595 00:34:28,002 --> 00:34:29,469 -Aw. -Nice. 596 00:34:29,569 --> 00:34:33,673 Well, I will be partaking in a global expedition 597 00:34:33,773 --> 00:34:36,277 to replenish the Historical Society's lost resources 598 00:34:36,443 --> 00:34:37,812 and knowledge. 599 00:34:37,912 --> 00:34:39,713 Yeah, while Addy runs for town council 600 00:34:39,814 --> 00:34:42,116 and keeps the lights on at the UHS. 601 00:34:46,287 --> 00:34:47,721 What? 602 00:34:47,822 --> 00:34:49,556 Nothing. 603 00:34:49,656 --> 00:34:51,791 We just can't believe you said all that without crying. 604 00:34:51,893 --> 00:34:53,793 You know, abandonment issues and all. 605 00:34:53,895 --> 00:34:56,496 Oh, no. I've cried. A bunch. 606 00:34:56,596 --> 00:34:58,032 - Aw. - But... 607 00:34:58,132 --> 00:35:00,700 I can just, you know, cast seven different rituals 608 00:35:00,800 --> 00:35:02,736 to bring us back together again in the future. 609 00:35:02,837 --> 00:35:05,106 One of them will work. 610 00:35:06,240 --> 00:35:09,643 I am... taking on a new case. 611 00:35:09,743 --> 00:35:12,579 My past life spread Sin Eaters across America, 612 00:35:12,679 --> 00:35:14,882 so this life is gonna track 'em down 613 00:35:14,982 --> 00:35:17,218 and end the practice forever. 614 00:35:18,485 --> 00:35:19,786 But I'll always take a little bit 615 00:35:19,887 --> 00:35:22,023 of Horseshoe Bay with me wherever I go. 616 00:35:22,823 --> 00:35:25,927 Mysteries are everywhere. And who knows? 617 00:35:26,027 --> 00:35:28,728 Sooner or later, I'm sure one of them will lead me back here. 618 00:35:47,014 --> 00:35:48,581 Yeah? 619 00:35:53,087 --> 00:35:55,222 You're back. 620 00:35:56,057 --> 00:35:58,625 I was in North Carolina at Alice's memorial. 621 00:35:58,725 --> 00:36:00,895 Got a chance to talk to her parents 622 00:36:00,995 --> 00:36:03,831 and told them I met their daughter before she died. 623 00:36:05,833 --> 00:36:07,667 That she's at peace now. 624 00:36:09,003 --> 00:36:11,072 You forgive yourself? 625 00:36:11,172 --> 00:36:12,572 I'm trying. 626 00:36:13,573 --> 00:36:15,209 That was the first step. 627 00:36:16,743 --> 00:36:18,645 The thing is, it's my last life, too, 628 00:36:18,745 --> 00:36:21,748 and I need to live it without regrets. 629 00:36:21,849 --> 00:36:24,919 Which is why I'm... I'm gonna be pre-med 630 00:36:25,019 --> 00:36:27,855 at whatever college I get into in the fall. 631 00:36:27,955 --> 00:36:30,590 Becoming a medical examiner. 632 00:36:31,558 --> 00:36:34,661 I'm so happy for you, truly. 633 00:36:35,963 --> 00:36:38,798 You're also mad at me for melting my soul in the Feuris 634 00:36:38,899 --> 00:36:41,369 when I could have just left you behind. 635 00:36:43,770 --> 00:36:45,473 That's what love does. 636 00:36:45,572 --> 00:36:47,308 Compromises our judgement. 637 00:36:47,408 --> 00:36:49,576 It also gives you reason to forgive each other, 638 00:36:49,642 --> 00:36:51,678 again and again. 639 00:36:51,778 --> 00:36:53,948 I wish you hadn't. 640 00:36:54,048 --> 00:36:56,150 I think you'll feel differently 641 00:36:56,250 --> 00:36:58,352 after what I'm about to tell you. 642 00:37:00,154 --> 00:37:03,391 So I spent the last week doing a lot of supernatural research 643 00:37:03,491 --> 00:37:06,894 based on what Bess said, and there's a strong chance 644 00:37:06,994 --> 00:37:09,864 that the damage done to our souls was enough 645 00:37:09,964 --> 00:37:13,034 to destroy the death curse that linked them. 646 00:37:13,834 --> 00:37:15,702 How sure are you? 647 00:37:17,171 --> 00:37:20,975 Fifty-fifty, but I saw the curse burning in the Feuris, 648 00:37:21,075 --> 00:37:22,910 and I'm pretty sure 649 00:37:23,010 --> 00:37:24,845 that Temperance wouldn't have the power 650 00:37:24,945 --> 00:37:26,947 to predict or prevent that. 651 00:37:29,050 --> 00:37:31,618 You broke my heart once. 652 00:37:31,651 --> 00:37:33,387 Things are different now, 653 00:37:33,487 --> 00:37:36,891 'cause I will never be led by fear like that again. 654 00:37:36,991 --> 00:37:39,260 Well, why are you telling me now? 655 00:37:39,360 --> 00:37:40,627 I'm leaving! 656 00:37:40,693 --> 00:37:42,029 Because no matter what, 657 00:37:42,129 --> 00:37:43,964 the mystery of who you are will never end. 658 00:37:44,065 --> 00:37:46,901 And I-I know that the next clues will have 659 00:37:47,001 --> 00:37:48,903 to take you on the road. 660 00:37:49,003 --> 00:37:51,238 So do mine. 661 00:37:54,341 --> 00:37:56,077 But... 662 00:38:00,881 --> 00:38:03,017 ...but will you solve 663 00:38:03,117 --> 00:38:05,820 this part of the mystery with me? 664 00:38:08,556 --> 00:38:10,357 Yes. 665 00:38:14,829 --> 00:38:17,164 Always. Forever. 666 00:38:20,767 --> 00:38:23,204 Are you scared? 667 00:38:28,442 --> 00:38:30,377 Are you? 668 00:38:31,145 --> 00:38:33,047 Yeah, but I've never let that stop me 669 00:38:33,147 --> 00:38:34,982 from finding the truth, so... 670 00:38:36,417 --> 00:38:37,918 Kiss me. 671 00:38:49,563 --> 00:38:50,797 I'm good. 672 00:39:10,951 --> 00:39:12,953 All right, it's done. 673 00:39:17,458 --> 00:39:20,494 Grandma Fan's New England clam chowder recipe. 674 00:39:24,398 --> 00:39:26,799 -Keeping it legit. -Hmm. 675 00:39:26,901 --> 00:39:30,737 A memento from the best Seder this joint ever saw. 676 00:39:33,740 --> 00:39:36,644 When Jesse and Birdie have to do the fork thing. 677 00:39:41,515 --> 00:39:44,418 In case anybody needs to find their way home. 678 00:39:54,295 --> 00:39:56,297 Goodbye. 679 00:40:06,440 --> 00:40:08,708 My dad once told me it's possible 680 00:40:08,809 --> 00:40:10,811 to live a good life, even without a soulmate. 681 00:40:14,114 --> 00:40:16,383 He was half right. It is. 682 00:40:20,688 --> 00:40:23,190 Ooh. 683 00:40:23,290 --> 00:40:28,429 But now I know that we choose soulmates ourselves. 684 00:40:31,065 --> 00:40:33,901 Fate leaves that up to us. 685 00:40:34,001 --> 00:40:36,537 And like he also said, 686 00:40:36,637 --> 00:40:39,073 maybe you get more than one. 687 00:40:43,776 --> 00:40:45,579 I know that I have. 688 00:40:45,679 --> 00:40:47,715 I got four. 689 00:40:50,284 --> 00:40:52,353 Last one out, 690 00:40:52,453 --> 00:40:55,122 turn off the lights. 691 00:41:10,571 --> 00:41:12,840 -I got it. -Okay.