1
00:00:15,216 --> 00:00:18,252
Our best bet for saving
the town from the sin fog
2
00:00:18,351 --> 00:00:19,486
is inside
the Historical Society.
3
00:00:19,586 --> 00:00:20,955
What if Callie's in there?
4
00:00:21,055 --> 00:00:23,057
Ah, she better bring her worst.
5
00:00:23,157 --> 00:00:25,458
She hosed Horseshoe Bay with
200 years' worth of sin fog,
6
00:00:25,559 --> 00:00:27,460
ruining its ability
to call to the Sin Eater.
7
00:00:27,561 --> 00:00:29,130
How is that not her worst?
8
00:00:29,964 --> 00:00:31,933
That's a gas mask canister.
9
00:00:32,033 --> 00:00:34,969
She must have fled.
Consistent to the end.
10
00:00:35,069 --> 00:00:37,939
Make space, people!
We've got a lot to do.
11
00:00:38,039 --> 00:00:40,141
-Downtown is total chaos.
-We have to work fast.
12
00:00:40,241 --> 00:00:42,409
We need something big enough
to eradicate
13
00:00:42,509 --> 00:00:44,111
-the effects of the sin water.
-The stomach pump
14
00:00:44,212 --> 00:00:45,880
is still at my parents' house,
but we can't use one pump
15
00:00:45,980 --> 00:00:48,282
- to save hundreds of people.
- Okay, well,
16
00:00:48,381 --> 00:00:50,417
I sent an S.O.S. to the GOSH
chapters around the world
17
00:00:50,517 --> 00:00:52,019
and got one risky lead.
18
00:00:52,119 --> 00:00:55,189
There's an untested theory
that the Sin Eater's soul
19
00:00:55,289 --> 00:00:59,060
is powerful enough to wipe out
an infinite number of sins.
20
00:00:59,160 --> 00:01:03,463
It's just the physical body that
limits how much it consumes.
21
00:01:03,563 --> 00:01:04,866
Tristan's still a Sin Eater,
22
00:01:04,966 --> 00:01:06,466
even though no one can
call to him anymore.
23
00:01:06,566 --> 00:01:08,135
Theoretically,
24
00:01:08,236 --> 00:01:11,738
if we can harness its power
and create a soul supernova--
25
00:01:11,839 --> 00:01:14,041
a-a short, nonfatal burst
26
00:01:14,141 --> 00:01:17,178
to blanket the town--
it should be powerful enough
27
00:01:17,278 --> 00:01:19,280
to stop the Sinapalooza
and cure everyone.
28
00:01:19,446 --> 00:01:21,448
Like a sudden hit of radiation
to wipe out a pathogen.
29
00:01:21,548 --> 00:01:23,251
Makes sense.
30
00:01:23,351 --> 00:01:25,119
Okay, let's go, team.
31
00:01:26,888 --> 00:01:28,990
Hey. What if it backfires?
32
00:01:29,090 --> 00:01:30,457
I want to do it.
33
00:01:30,557 --> 00:01:32,026
I know this town's flaws,
34
00:01:32,126 --> 00:01:35,196
but there are good people
worth saving here.
35
00:01:35,296 --> 00:01:38,465
And I'm finally in control.
I can do this.
36
00:01:40,835 --> 00:01:43,070
Stay back.
37
00:01:52,380 --> 00:01:53,513
-Hey.
-Hey.
38
00:01:53,613 --> 00:01:54,781
Nancy filled me in
on everything.
39
00:01:54,882 --> 00:01:56,483
-You two okay?
-Yeah, yeah, we're okay.
40
00:01:58,618 --> 00:02:00,254
That was Callie.
41
00:02:00,354 --> 00:02:01,554
Escaping her mess.
42
00:02:01,655 --> 00:02:02,957
Hey. Where's-where's Jean?
43
00:02:03,057 --> 00:02:04,491
-Is she okay?
-Yeah, she's at her sister's
44
00:02:04,591 --> 00:02:06,327
in Camden, avoiding
this cold snap, so she's safe.
45
00:02:06,493 --> 00:02:08,896
And yes, we spoke. She said
she wants to keep the pregnancy.
46
00:02:08,996 --> 00:02:10,664
I told her I'm totally on board
being a dad again,
47
00:02:10,764 --> 00:02:11,933
so it's all copacetic.
48
00:02:12,033 --> 00:02:13,334
Good. Good.
Why-why the worried face?
49
00:02:13,500 --> 00:02:14,701
What face? I'm not worried.
50
00:02:14,802 --> 00:02:17,905
That face-- Hey, hey!
That's my car!
51
00:02:19,706 --> 00:02:21,842
Get out of here. Get out!
52
00:02:21,943 --> 00:02:24,378
Watch out! Watch out!
53
00:02:24,511 --> 00:02:26,847
Hey, turn off the mister!
54
00:02:30,251 --> 00:02:31,518
Get ready to get poor.
55
00:02:31,618 --> 00:02:33,921
Wait. Carson!
56
00:02:34,021 --> 00:02:35,089
Oh, no.
57
00:02:37,691 --> 00:02:39,026
-Ooh.
-That's good.
58
00:02:39,126 --> 00:02:40,995
Hey. That's my wife's
merchandise!
59
00:02:41,095 --> 00:02:42,897
Finders keepers, garden boy!
60
00:02:42,997 --> 00:02:44,664
Wait, where are you going? Hey!
61
00:02:44,764 --> 00:02:47,301
No, what are you doing?
That's not...
62
00:02:47,401 --> 00:02:48,735
They're collectibles!
63
00:02:48,836 --> 00:02:50,438
We can do this!
64
00:02:50,537 --> 00:02:52,706
Find the witch! Find the witch!
65
00:02:52,807 --> 00:02:56,743
Find the witch!
Find the witch!
66
00:03:00,381 --> 00:03:03,250
Ryan says Carson and Red
got hit by sin fog.
67
00:03:03,351 --> 00:03:04,819
He's trying to find them.
68
00:03:04,919 --> 00:03:07,455
"Try tracking Carson's phone."
69
00:03:07,554 --> 00:03:10,191
This antenna will transmit
your soul supernova across town.
70
00:03:10,291 --> 00:03:13,060
-Can you grab that tripod?
-Yeah.
71
00:03:15,062 --> 00:03:16,629
- You okay?
- My alumni interview
72
00:03:16,730 --> 00:03:18,765
with Northern Seattle Legal
College is in a couple hours,
73
00:03:18,866 --> 00:03:20,334
and I am trying to reschedule,
74
00:03:20,434 --> 00:03:22,169
but they said
she's already on her way.
75
00:03:22,269 --> 00:03:23,971
Do they know there's
a supernatural disaster
76
00:03:24,071 --> 00:03:26,573
-unfolding here?
-Nancy, they don't care.
77
00:03:26,639 --> 00:03:29,343
I can't let mystical mayhem
torpedo my chances
78
00:03:29,443 --> 00:03:31,312
of getting into law school.
79
00:03:32,913 --> 00:03:35,483
Look at you. You'll do anything
to avoid a road trip, huh?
80
00:03:35,582 --> 00:03:37,218
Jade, you said you were
headed somewhere safe
81
00:03:37,318 --> 00:03:39,053
-till this is over.
-I tried.
82
00:03:39,153 --> 00:03:42,156
But then I realized
I can't leave you this time.
83
00:03:42,256 --> 00:03:45,092
I have never seen
someone so devoted
84
00:03:45,192 --> 00:03:46,927
to a place
they didn't grow up in.
85
00:03:47,028 --> 00:03:49,163
This town gave me a second
chance when I needed one.
86
00:03:49,263 --> 00:03:50,464
I owe it.
87
00:03:52,233 --> 00:03:53,834
Well, then, uh, let me help.
88
00:03:53,934 --> 00:03:56,603
I fought a grim reaper once.
89
00:03:56,636 --> 00:03:58,072
What can I do?
90
00:03:58,172 --> 00:04:00,607
- Track down a sin-possessed dad?
- Won't be my first.
91
00:04:01,708 --> 00:04:04,278
No, it will.
92
00:04:12,619 --> 00:04:14,188
I was starting
to worry about you.
93
00:04:14,288 --> 00:04:16,357
Yeah, the morgue was wild.
94
00:04:16,457 --> 00:04:17,724
Apparently, there was
a lot of body snatching
95
00:04:17,825 --> 00:04:18,725
in this town's past,
96
00:04:18,826 --> 00:04:19,726
so I locked the place down
97
00:04:19,827 --> 00:04:21,262
and snuck out.
98
00:04:22,063 --> 00:04:23,663
You all right?
99
00:04:23,763 --> 00:04:25,665
Alice left.
100
00:04:25,765 --> 00:04:28,035
I think she moved on to peace.
I'll never know for sure.
101
00:04:28,135 --> 00:04:30,637
Look, I'm really sorry
about all of it.
102
00:04:30,670 --> 00:04:32,339
I'm not here for an apology.
103
00:04:32,440 --> 00:04:35,076
What's the plan?
104
00:04:35,176 --> 00:04:37,744
-Antenna's ready.
-Ambyth juice good to go.
105
00:04:37,845 --> 00:04:39,413
Sweet.
106
00:04:47,154 --> 00:04:49,290
Okay, I haven't read
the fine print here.
107
00:04:49,390 --> 00:04:51,325
Town run amok with sins, Bess.
108
00:04:58,065 --> 00:05:00,667
-You got this.
-Uh, okay.
109
00:05:02,570 --> 00:05:04,472
Release this soul
about Horseshoe Bay
110
00:05:04,572 --> 00:05:08,741
so that he may cleanse the sins
cast upon this land.
111
00:05:27,528 --> 00:05:29,696
- Oh, no.
- Um...
112
00:05:29,729 --> 00:05:31,532
Did it work?
113
00:05:32,900 --> 00:05:34,201
Nancy, are you okay?
114
00:05:36,036 --> 00:05:37,805
Nancy.
115
00:05:37,905 --> 00:05:39,507
Oh, my gosh.
116
00:06:13,440 --> 00:06:15,209
Nancy.
117
00:06:15,309 --> 00:06:17,478
Are you okay?
118
00:06:21,348 --> 00:06:23,551
- What happened?
- I saw visions,
119
00:06:23,651 --> 00:06:25,019
of the past.
120
00:06:25,119 --> 00:06:28,422
Like the most intense déjà vu
I've ever had.
121
00:06:28,522 --> 00:06:30,424
There were a-a bunch of people,
122
00:06:30,524 --> 00:06:34,761
but somehow,
they all felt like me?
123
00:06:34,794 --> 00:06:37,831
Felt like you?
What does that mean?
124
00:06:37,932 --> 00:06:41,635
Like I-I was them, at one point.
125
00:06:41,768 --> 00:06:43,770
Oh!
126
00:06:43,804 --> 00:06:45,673
There's the fine print.
127
00:06:45,772 --> 00:06:48,375
Okay, so it says,
128
00:06:48,475 --> 00:06:50,110
"One phenomenon
that could halt a supernova
129
00:06:50,211 --> 00:06:53,247
is if another soul
is tangled with the subject's."
130
00:06:53,347 --> 00:06:56,317
How can souls be tangled?
131
00:06:56,417 --> 00:06:59,687
We've walked this path
many times before.
132
00:07:00,787 --> 00:07:02,022
Nashua told me
133
00:07:02,122 --> 00:07:05,492
we'd "walked this path
many times before."
134
00:07:05,593 --> 00:07:09,597
I think those visions were
moments from my former lives?
135
00:07:09,697 --> 00:07:12,700
That were triggered by your soul
snagging onto Tristan's.
136
00:07:12,799 --> 00:07:15,436
-But what do the visions mean?
-I don't, I don't know.
137
00:07:15,536 --> 00:07:19,173
Does this mean we're soulmates?
138
00:07:19,273 --> 00:07:21,342
-Yes.
-Dude.
139
00:07:21,442 --> 00:07:23,110
But to save the town,
140
00:07:23,210 --> 00:07:24,979
we have to disentangle
your souls.
141
00:07:43,931 --> 00:07:45,833
So, I think the visions
will point to the moment
142
00:07:45,933 --> 00:07:47,868
in Nancy and Tristan's
previous lifetime
143
00:07:47,968 --> 00:07:49,370
when they became soulmates.
144
00:07:49,470 --> 00:07:51,839
So, we need to figure out
how and when it happened,
145
00:07:51,872 --> 00:07:53,841
-your tangling.
-We're working
146
00:07:53,874 --> 00:07:55,643
with silver scissors
and three locations.
147
00:07:55,743 --> 00:07:58,312
A retro gas station,
a front yard, a meadow.
148
00:07:58,412 --> 00:08:00,481
There used to be
an old '50s-era gas station
149
00:08:00,581 --> 00:08:02,049
- on the south side of town.
- I remember that.
150
00:08:02,149 --> 00:08:04,151
They ended up turning it
into a shopping center.
151
00:08:04,251 --> 00:08:05,486
I'll check the property records.
152
00:08:05,586 --> 00:08:07,388
Hey.
153
00:08:07,488 --> 00:08:09,256
This is crazy, right?
154
00:08:09,356 --> 00:08:11,859
Soul entanglement
explains a lot.
155
00:08:11,959 --> 00:08:13,294
The spark with Nashua,
156
00:08:13,394 --> 00:08:17,164
h-how we clicked
the moment we met.
157
00:08:17,264 --> 00:08:18,666
No matter how much my soul
158
00:08:18,766 --> 00:08:20,634
has suffered from this curse
over its lifetimes,
159
00:08:20,734 --> 00:08:22,670
it's like you've
always been my light.
160
00:08:25,172 --> 00:08:27,207
Hey.
161
00:08:27,308 --> 00:08:29,376
If they're soulmates,
162
00:08:29,476 --> 00:08:32,713
that means Nancy and I were
never gonna work.
163
00:08:32,880 --> 00:08:34,315
Aside from the death curse.
164
00:08:34,415 --> 00:08:35,783
And an unforgivable choice
165
00:08:35,883 --> 00:08:38,152
where she had my sin erased
without asking me.
166
00:08:38,252 --> 00:08:40,254
Unforgivable?
167
00:08:40,354 --> 00:08:43,357
Look, that... that's harsh.
168
00:08:44,158 --> 00:08:47,094
People make wrong choices
in moments of duress.
169
00:08:47,194 --> 00:08:51,165
And yet, if they hold
themself accountable,
170
00:08:51,265 --> 00:08:53,400
they can find a pathway forward.
171
00:08:54,234 --> 00:08:56,637
You really believe that?
172
00:08:56,737 --> 00:08:59,973
I have no choice. I've lived it.
173
00:09:03,043 --> 00:09:04,778
Here we go. I got it.
174
00:09:06,914 --> 00:09:10,351
So, before that land was
a shopping center in 2018
175
00:09:10,451 --> 00:09:12,586
and a gas station in the '50s,
176
00:09:12,686 --> 00:09:14,823
it was a family home
in the 1920s.
177
00:09:14,922 --> 00:09:17,758
And before that? An open meadow.
178
00:09:17,925 --> 00:09:19,159
They're not multiple locations.
179
00:09:19,259 --> 00:09:20,928
All my visions happened
in the same place.
180
00:09:20,961 --> 00:09:23,530
That must be the spot
where we became soulmates.
181
00:09:29,737 --> 00:09:32,039
Okay, based on
the records Ace pulled,
182
00:09:32,139 --> 00:09:34,441
the déjà vu spot should
be somewhere near these stores.
183
00:09:34,541 --> 00:09:36,543
Okay, as our divining rod,
184
00:09:36,643 --> 00:09:39,079
do you feel any déjà vu yet?
185
00:09:41,382 --> 00:09:43,450
What is it?
186
00:09:43,550 --> 00:09:44,985
I think that's my dad's shoe.
187
00:09:45,085 --> 00:09:47,221
I'll text Ryan and Jade.
188
00:09:47,321 --> 00:09:48,956
Let's keep moving.
189
00:09:51,225 --> 00:09:52,693
I'm sorry about
your road trip being ruined,
190
00:09:52,793 --> 00:09:55,295
although it wasn't
just a road trip, was it?
191
00:09:55,396 --> 00:09:56,865
I mean, it is and it isn't.
192
00:09:56,964 --> 00:09:58,632
It's more of a "see where else
193
00:09:58,732 --> 00:10:00,601
we might want
to live someday" trip.
194
00:10:00,701 --> 00:10:02,636
What? You, too?
195
00:10:02,736 --> 00:10:05,339
It's a good thing
I don't have abandonment issues.
196
00:10:05,439 --> 00:10:06,673
Kidding.
197
00:10:06,774 --> 00:10:09,878
There she is!
198
00:10:11,278 --> 00:10:12,780
Get the witch!
199
00:10:12,881 --> 00:10:14,314
What? What did you just call me?
200
00:10:14,415 --> 00:10:16,683
Don't poke the mob, Bess.
201
00:10:16,784 --> 00:10:19,586
Someone looking for a witch?
202
00:10:19,686 --> 00:10:21,021
- Nancy...
- Nancy, don't.
203
00:10:21,121 --> 00:10:22,723
- What are you doing?
- Here's your witch!
204
00:10:22,824 --> 00:10:23,791
What are you doing?
205
00:10:23,892 --> 00:10:26,493
Get the witch! Get the witch!
206
00:10:26,593 --> 00:10:28,195
-Don't...
-Nancy... What are you doing?
207
00:10:28,295 --> 00:10:29,797
Nancy.
208
00:10:29,898 --> 00:10:32,199
-Stop this!
-Get the witch!
209
00:10:32,299 --> 00:10:34,501
Get the witch!
210
00:10:39,573 --> 00:10:41,442
Go, go. Get the witch.
211
00:10:41,542 --> 00:10:43,243
This is it, folks. We got her.
212
00:10:48,182 --> 00:10:49,583
Nancy!
213
00:10:51,752 --> 00:10:53,287
Hey. There.
214
00:10:53,387 --> 00:10:55,255
Oh! There's a hidden
access panel
215
00:10:55,355 --> 00:10:56,657
between these two buildings.
216
00:10:56,757 --> 00:10:58,192
I heard about it
when I was in the eighth grade
217
00:10:58,292 --> 00:11:00,627
investigating a dancing puppet.
Let's go.
218
00:11:10,671 --> 00:11:12,439
I'm guessing that's the spot?
219
00:11:12,539 --> 00:11:14,107
Under here.
220
00:11:14,208 --> 00:11:18,078
According to records, there's
a crawl space beneath us.
221
00:11:26,286 --> 00:11:28,857
Hey. You saw it, right?
222
00:11:28,957 --> 00:11:31,191
She ran towards an angry mob.
223
00:11:32,292 --> 00:11:34,061
That's Nancy.
224
00:11:34,094 --> 00:11:36,063
Takes some getting used to.
225
00:11:36,865 --> 00:11:40,067
Don't get scared,
'cause this is also Nancy.
226
00:11:40,100 --> 00:11:42,871
She'll do anything to protect
you, no matter the cost.
227
00:11:44,338 --> 00:11:47,942
Never seen her back away
from a challenge or a threat.
228
00:11:49,176 --> 00:11:51,545
She'll offer you
unconditional forgiveness
229
00:11:51,645 --> 00:11:53,180
without asking for it herself.
230
00:11:54,081 --> 00:11:56,116
Hey, got something silver.
231
00:12:04,091 --> 00:12:05,526
There's a name on them.
232
00:12:05,626 --> 00:12:08,128
"Lucia Kipp"?
233
00:12:08,228 --> 00:12:10,430
I remember her from
the Yacht Club basement records.
234
00:12:10,531 --> 00:12:13,835
She was Nashua Kipp's wife.
They were tailors.
235
00:12:13,935 --> 00:12:15,302
Holy romance novel.
236
00:12:15,402 --> 00:12:18,372
Your past life was
Nashua Kipp's beloved Lucia.
237
00:12:18,472 --> 00:12:20,407
And the tailor's scissors
are all that's left
238
00:12:20,507 --> 00:12:22,877
from the moment your souls
became entangled.
239
00:12:22,977 --> 00:12:24,378
They've just been lying
240
00:12:24,478 --> 00:12:28,415
in this same spot,
like a ghostly beacon
241
00:12:28,515 --> 00:12:31,151
triggering déjà vu
for my former lives.
242
00:12:31,251 --> 00:12:33,153
They carry the residue
of your soul entanglement.
243
00:12:33,253 --> 00:12:34,822
And now that we have them,
all that we have to do
244
00:12:34,923 --> 00:12:36,490
is disentangle
you two soulmates.
245
00:12:45,666 --> 00:12:48,435
Tristan and I will attempt
a shared memory weave
246
00:12:48,535 --> 00:12:50,604
that will take us to the moment
in our past lives
247
00:12:50,704 --> 00:12:52,139
where our souls entwined.
248
00:12:52,239 --> 00:12:54,274
The silver scissors will act
as a mystical compass.
249
00:12:54,374 --> 00:12:55,810
At the right moment,
Bess will perform
250
00:12:55,910 --> 00:12:57,511
an occult ritual
that will generate
251
00:12:57,611 --> 00:12:59,814
a Feuris inside of the weave.
252
00:12:59,914 --> 00:13:01,682
-That sounds dangerous.
-It is.
253
00:13:01,782 --> 00:13:04,384
It's a metaphysical force
that will burn Nancy's soul
254
00:13:04,484 --> 00:13:06,620
-away from Tristan's.
-Ah, hopefully,
255
00:13:06,720 --> 00:13:08,655
not a fatal process.
256
00:13:08,755 --> 00:13:10,992
Are you okay with this plan?
257
00:13:14,394 --> 00:13:16,530
We can do it.
258
00:13:16,630 --> 00:13:18,498
Okay. So, to complete
the Feuris,
259
00:13:18,599 --> 00:13:21,168
we will need a piece
of Lucia Kipp's remains.
260
00:13:21,268 --> 00:13:24,171
DNA from Nancy's past life
will allow the Feuris to target
261
00:13:24,204 --> 00:13:27,307
the pieces of her soul that are
entwined with Tristan's.
262
00:13:27,407 --> 00:13:29,077
I tracked down Lucia's grave.
263
00:13:29,176 --> 00:13:30,577
Start the ritual.
264
00:13:30,677 --> 00:13:32,179
I'll have her remains
by the time you need them.
265
00:13:32,279 --> 00:13:33,680
Great.
- Shoot.
266
00:13:33,780 --> 00:13:36,350
I'm gonna be late
for my interview.
267
00:13:36,450 --> 00:13:38,218
It kills me to leave
in the middle of this...
268
00:13:38,318 --> 00:13:41,622
But yet you're still standing
there, alive, abandoning me.
269
00:13:44,892 --> 00:13:46,760
Oh. Ah.
270
00:13:46,861 --> 00:13:48,662
One last little thing.
271
00:13:48,762 --> 00:13:50,464
For all this to work, Nancy
272
00:13:50,564 --> 00:13:52,199
and, uh, Tristan need to be
on the brink of death.
273
00:13:52,265 --> 00:13:53,700
Because a brain must be dying
274
00:13:53,800 --> 00:13:55,636
for the subconscious to mix
with the conscious mind.
275
00:13:55,736 --> 00:13:57,471
- Been there.
- I do have the ingredients
276
00:13:57,571 --> 00:13:59,473
for a poisonous supernatural
intoxicant that could work.
277
00:13:59,573 --> 00:14:03,410
If we're both dying,
how do we escape the weave
278
00:14:03,510 --> 00:14:05,579
once we've disentangled
our souls?
279
00:14:05,679 --> 00:14:07,247
We send in a lifeguard.
280
00:14:07,347 --> 00:14:09,549
A-A third person
that can bring you back.
281
00:14:10,784 --> 00:14:12,219
I'll do it.
282
00:14:13,553 --> 00:14:15,023
No.
283
00:14:15,123 --> 00:14:16,690
A-A dying mind is not safe.
284
00:14:16,790 --> 00:14:18,926
You could easily lose us,
and then, w-what,
285
00:14:19,027 --> 00:14:20,427
you die in there, too?
286
00:14:20,527 --> 00:14:22,229
Hey, no, this could
actually work.
287
00:14:22,329 --> 00:14:24,231
Both of your souls are linked
with the death curse.
288
00:14:24,331 --> 00:14:26,233
Ace will always
be able to find you.
289
00:14:29,137 --> 00:14:30,737
Let's get started.
290
00:14:30,838 --> 00:14:32,406
Okay.
291
00:14:36,677 --> 00:14:40,614
And that's why I would be
the ideal candidate for...
292
00:14:43,084 --> 00:14:44,886
What the hell?
293
00:14:44,986 --> 00:14:47,155
Carson,
294
00:14:47,254 --> 00:14:48,823
what have you been stealing?
295
00:14:48,923 --> 00:14:50,323
Sorry. I needed a staging area.
296
00:14:50,424 --> 00:14:51,558
And I'll be
out of here real soon.
297
00:14:51,658 --> 00:14:53,260
No, both you guys need
to go now.
298
00:14:53,360 --> 00:14:55,762
I have my interview in, like...
299
00:14:58,166 --> 00:15:00,134
Hi. I'm Maryn, from...
300
00:15:00,267 --> 00:15:02,369
Oh, my God.
My interview.
301
00:15:03,270 --> 00:15:05,405
Hey, there you are.
302
00:15:05,505 --> 00:15:07,041
Ha, ha, ha. Come on, buddy.
303
00:15:07,141 --> 00:15:08,709
Let's go. Let's go.
304
00:15:08,810 --> 00:15:12,379
Come on. Ah, wha...
No, ah, ah. Come on. Yep.
305
00:15:12,479 --> 00:15:13,881
Don't drink the water.
306
00:15:16,851 --> 00:15:18,452
Welcome to The Claw.
307
00:15:18,552 --> 00:15:20,888
Can I get you a soda
before we start?
308
00:15:22,023 --> 00:15:23,690
Okay.
309
00:15:23,790 --> 00:15:26,293
Do you have the totem
to bring you out of the weave?
310
00:15:26,326 --> 00:15:28,495
Nanette has never let me down.
311
00:15:28,595 --> 00:15:30,330
Okay.
312
00:15:35,002 --> 00:15:38,438
Brink of death, here you come.
313
00:15:44,145 --> 00:15:46,147
Ready to see our past lives?
314
00:15:50,885 --> 00:15:52,419
Okay.
315
00:15:58,391 --> 00:15:59,326
No.
316
00:15:59,426 --> 00:16:00,928
Listen to me!
317
00:16:04,132 --> 00:16:05,799
We are going to leave this town.
318
00:16:05,900 --> 00:16:08,335
We are going
to change the world!
319
00:16:08,435 --> 00:16:11,005
That's Nashua, my past life.
320
00:16:11,105 --> 00:16:14,976
Listen to me, boy, we will
change the course of history!
321
00:16:15,076 --> 00:16:17,410
-No.
-Who is that?
322
00:16:22,582 --> 00:16:24,684
That's August Pritchard.
323
00:16:24,785 --> 00:16:26,419
The founder
who started all this?
324
00:16:26,520 --> 00:16:29,589
Stole Nashua as a child,
turned him into a Sin Eater?
325
00:16:29,689 --> 00:16:31,458
It's too late, Nashua.
326
00:16:31,558 --> 00:16:33,393
You and I serve
a greater purpose.
327
00:16:33,493 --> 00:16:36,463
No, I'm not gonna let you
do this to anyone else.
328
00:16:48,810 --> 00:16:50,577
Oh, my God.
329
00:16:50,677 --> 00:16:52,213
I saw that spark
in Tristan's memory weave
330
00:16:52,379 --> 00:16:53,647
when Nashua touched my hand.
331
00:16:53,747 --> 00:16:56,716
It must be the spark
of our souls entangling.
332
00:17:14,302 --> 00:17:17,504
I wasn't Nashua's wife,
I was August Pritchard.
333
00:17:17,604 --> 00:17:20,574
Our souls didn't entangle
because of love
334
00:17:20,674 --> 00:17:23,144
but because of vengeance.
335
00:17:23,244 --> 00:17:25,046
Your past life
336
00:17:25,146 --> 00:17:28,715
was the source of the evil
that's been destroying me.
337
00:17:30,952 --> 00:17:33,154
I didn't know.
338
00:17:33,254 --> 00:17:34,721
Nancy, I think your emotions
339
00:17:34,822 --> 00:17:37,258
are destabilizing
the memory weave.
340
00:17:37,424 --> 00:17:40,895
All I have ever done
is-is try to protect this town,
341
00:17:40,995 --> 00:17:43,130
and now I was the one
who was responsible
342
00:17:43,231 --> 00:17:44,966
for the darkness that haunts it.
343
00:17:46,934 --> 00:17:49,136
Hey. Follow her. I'll tell Bess.
344
00:17:59,713 --> 00:18:02,582
Nancy wasn't Lucia Kipp
in a past life.
345
00:18:02,682 --> 00:18:04,218
She was August Pritchard.
346
00:18:04,318 --> 00:18:07,188
Their souls are entangled
because Nashua killed August.
347
00:18:07,288 --> 00:18:09,456
That means Lucia Kipp's remains
won't work.
348
00:18:09,522 --> 00:18:11,926
I'll tell Nick to stop digging.
349
00:18:12,026 --> 00:18:14,929
Okay, so we need to find
August Pritchard's body.
350
00:18:15,029 --> 00:18:18,665
Uh, okay, according
to town records, he vanished
351
00:18:18,765 --> 00:18:21,635
in the winter of 1829
and his body was never found.
352
00:18:21,735 --> 00:18:24,471
You have to go back
into the weave.
353
00:18:24,504 --> 00:18:26,673
I was just going through
your extracurriculars, and...
354
00:18:33,480 --> 00:18:35,049
Don't worry about him.
355
00:18:36,350 --> 00:18:38,019
Enough already.
356
00:18:38,119 --> 00:18:39,653
Your anxieties are
dictating what you steal.
357
00:18:39,753 --> 00:18:42,056
Carson, you're worried
about having a baby.
358
00:18:42,156 --> 00:18:44,591
- I don't see it.
- Red, and you say you want
359
00:18:44,691 --> 00:18:46,660
to settle down here,
but obviously, you don't.
360
00:18:46,760 --> 00:18:48,495
Based on what?
361
00:18:48,561 --> 00:18:51,232
Six stolen suitcases,
a passport holder
362
00:18:51,332 --> 00:18:52,732
and nine neck pillows.
363
00:18:52,833 --> 00:18:54,701
Yeah. Let's get these sins
364
00:18:54,802 --> 00:18:56,837
out of your systems.
365
00:18:58,605 --> 00:19:01,242
I'm looking
for a dean's list, or a...
366
00:19:01,342 --> 00:19:04,511
Okay, Maryn...
367
00:19:04,577 --> 00:19:06,713
Stop looking. You got me.
368
00:19:06,814 --> 00:19:09,216
I don't have a 4.2 GPA,
I don't row crew
369
00:19:09,317 --> 00:19:11,751
and no, I did not intern
at the Supreme Court.
370
00:19:11,852 --> 00:19:14,554
Why? Because I work
12-hour shifts here every day,
371
00:19:14,654 --> 00:19:16,157
followed by four-hour
prelaw lectures
372
00:19:16,257 --> 00:19:17,791
-and two-hour study sessions.
-Uh, Ms. Fan...
373
00:19:17,892 --> 00:19:19,293
-I didn't mean, in any...
-All while being mentored
374
00:19:19,393 --> 00:19:20,928
by the county's best lawyer
375
00:19:21,028 --> 00:19:23,697
and managing
town-wide emergencies.
376
00:19:23,797 --> 00:19:26,100
If that's not enough
for your school, then...
377
00:19:27,868 --> 00:19:29,636
...your school's
not enough for me.
378
00:19:41,548 --> 00:19:42,883
How'd you find me?
379
00:19:42,984 --> 00:19:46,619
Oh, just, uh,
followed our death curse.
380
00:19:48,923 --> 00:19:51,826
I calmed myself
following the clues.
381
00:19:51,926 --> 00:19:53,427
This is August's satchel.
382
00:19:53,560 --> 00:19:55,363
He was headed to Pennsylvania
383
00:19:55,463 --> 00:19:58,432
to show a settlement how
to create their own Sin Eater
384
00:19:58,565 --> 00:20:00,567
when Nashua confronted him.
385
00:20:00,667 --> 00:20:01,969
The biggest tragedy?
386
00:20:02,069 --> 00:20:04,338
August's plans
were already in motion.
387
00:20:04,438 --> 00:20:08,943
He'd sent Sin Eater instructions
all up and down the East Coast.
388
00:20:09,043 --> 00:20:10,811
Nashua was too late.
389
00:20:13,347 --> 00:20:18,651
Ace, my-my past life,
my soul, was evil.
390
00:20:18,752 --> 00:20:20,620
He caused centuries of injustice
391
00:20:20,720 --> 00:20:22,456
in this town and others.
392
00:20:22,555 --> 00:20:27,061
Maybe that's why you've spent
this lifetime solving crimes,
393
00:20:27,161 --> 00:20:28,829
-trying to make up for it.
-But somehow,
394
00:20:28,929 --> 00:20:30,530
darkness always finds me.
395
00:20:30,630 --> 00:20:34,135
The Hudsons, the Wraith,
our curse.
396
00:20:34,235 --> 00:20:38,372
What if August's inhumanity
is still in me somewhere?
397
00:20:38,472 --> 00:20:41,942
Because I called to
the Sin Eater that he created.
398
00:20:42,043 --> 00:20:45,779
Your decision to call
the Sin Eater on my behalf
399
00:20:45,880 --> 00:20:47,281
was an act of love.
400
00:20:48,782 --> 00:20:50,151
You said it was unforgivable.
401
00:20:50,251 --> 00:20:52,353
Yeah, but now I know it's not.
402
00:20:52,453 --> 00:20:54,288
Because I forgive you.
403
00:20:54,388 --> 00:20:57,757
Nancy, with everything I have,
I forgive you.
404
00:21:00,494 --> 00:21:02,997
Uh, I found more hoofprints.
405
00:21:03,097 --> 00:21:04,899
I know which way Nashua went.
406
00:21:16,177 --> 00:21:18,145
You still love her.
407
00:21:19,380 --> 00:21:21,781
It doesn't matter.
408
00:21:21,882 --> 00:21:24,819
We're cursed.
If we get together, I die.
409
00:21:47,908 --> 00:21:49,676
Dead Man's Bluff.
410
00:21:49,776 --> 00:21:51,879
I was born here.
411
00:21:59,920 --> 00:22:02,456
The body's at Dead Man's Bluff.
412
00:22:02,556 --> 00:22:04,425
Okay, I'll let Nick know.
413
00:22:06,060 --> 00:22:07,995
You ready?
414
00:22:08,095 --> 00:22:09,430
Mm-hmm. Hit me.
415
00:22:15,369 --> 00:22:17,704
Burn the witch! Burn the witch!
416
00:22:17,770 --> 00:22:19,507
Burn the witch!
417
00:22:19,607 --> 00:22:21,275
- We'll find her.
- Let's go!
418
00:22:23,344 --> 00:22:26,046
- Get the witch! Get her!
- Come on, get her!
419
00:22:33,187 --> 00:22:35,356
Hey, we got one
of August's rib bones.
420
00:22:35,456 --> 00:22:37,958
We had to dodge the mob
to get in here.
421
00:22:38,058 --> 00:22:40,394
Apparently, they're possessed
by the sins of old townspeople
422
00:22:40,494 --> 00:22:42,296
who burned
a "witch's" house down
423
00:22:42,396 --> 00:22:44,231
-while she was still inside it.
-Okay, that doesn't matter.
424
00:22:44,331 --> 00:22:46,400
I have a Feuris ritual
to complete, thank you.
425
00:22:47,568 --> 00:22:49,170
Okay.
426
00:22:57,378 --> 00:23:00,114
You ready to burn August out
of your soul?
427
00:23:09,223 --> 00:23:11,125
How do you know
what parts of your soul
428
00:23:11,225 --> 00:23:13,027
are August
and what parts are you?
429
00:23:13,127 --> 00:23:15,996
There is no separating them.
430
00:23:16,096 --> 00:23:17,531
I can't erase the past.
431
00:23:17,631 --> 00:23:20,767
If I burn August's soul,
I burn Nancy's, too.
432
00:23:57,471 --> 00:23:59,373
Aah! Aah!
433
00:24:04,812 --> 00:24:06,380
Where's Ace and Nancy?
434
00:24:06,480 --> 00:24:09,450
Nancy's soul is damaged.
Ace has to pull her out.
435
00:24:10,050 --> 00:24:11,518
Ah!
436
00:24:18,158 --> 00:24:19,193
Burn the witch!
437
00:24:19,293 --> 00:24:20,828
The mob's coming
for the building.
438
00:24:20,861 --> 00:24:22,730
We need to get Tristan outside
before the supernova.
439
00:24:22,830 --> 00:24:25,466
Okay, go, go. I'll stay here
with Ace and Nancy. Go!
440
00:24:28,869 --> 00:24:30,271
Let's go!
441
00:24:30,371 --> 00:24:32,206
No, please don't.
442
00:24:32,306 --> 00:24:34,875
The Feuris could hurt
your soul, too.
443
00:24:34,975 --> 00:24:36,844
Ace, no! Stay back!
444
00:24:36,877 --> 00:24:38,879
Save yourself!
445
00:24:41,548 --> 00:24:43,550
I'm not leaving you.
446
00:24:43,651 --> 00:24:45,686
- Burn the witch!
- Burn the witch!
447
00:24:45,853 --> 00:24:47,721
-Fred.
-Bring us the witch!
448
00:24:47,855 --> 00:24:50,491
No! These people are my family.
449
00:24:50,591 --> 00:24:52,226
I will protect them.
450
00:24:52,326 --> 00:24:55,362
-And I will protect this town!
-She's in there.
451
00:24:55,462 --> 00:24:57,498
-Burn it to the ground!
-No!
452
00:25:50,918 --> 00:25:52,920
Wake up!
453
00:25:52,986 --> 00:25:54,521
Wake up, hurry!
454
00:25:54,621 --> 00:25:56,390
Wake up!
Wake up, come on, hurry!
455
00:26:29,723 --> 00:26:31,492
Hey. What happened?
456
00:26:35,229 --> 00:26:37,364
What's going on?
457
00:26:37,464 --> 00:26:39,967
What did we do?
458
00:26:40,033 --> 00:26:41,870
It worked.
459
00:26:43,337 --> 00:26:45,472
But the fire's still burning.
460
00:26:46,841 --> 00:26:48,542
We can still save what's inside.
461
00:26:48,642 --> 00:26:50,978
No, no, no, let it go,
let it go. Let it go.
462
00:26:51,044 --> 00:26:52,881
What have we all done?
463
00:26:52,980 --> 00:26:54,715
-No, I can't. No, I can't.
-No!
-No!
464
00:26:54,816 --> 00:26:55,983
-Nick!
-Nick!
465
00:26:56,016 --> 00:26:56,984
No, no, no, no!
466
00:26:57,050 --> 00:26:58,419
No, Nick! No!
467
00:26:58,519 --> 00:27:00,254
No, Nick!
468
00:27:00,354 --> 00:27:02,356
Nick, no!
469
00:27:18,739 --> 00:27:22,609
You don't owe this town
any more.
470
00:27:25,779 --> 00:27:27,681
I let us all down.
471
00:27:27,781 --> 00:27:29,583
-No.
-You didn't.
472
00:27:30,451 --> 00:27:32,653
What you did mattered.
473
00:27:38,459 --> 00:27:41,028
What we did mattered.
474
00:27:52,874 --> 00:27:54,208
"While officials seek
an explanation
475
00:27:54,308 --> 00:27:56,076
"for the wave of violence
that gripped our town,
476
00:27:56,176 --> 00:28:00,080
many are blaming toxic mold
in the tainted water supply."
477
00:28:01,548 --> 00:28:03,050
Hi.
478
00:28:03,083 --> 00:28:05,052
-Sorry I'm late.
-Mmm.
479
00:28:05,118 --> 00:28:07,588
Chief Lovett's having
the archive boxes transported
480
00:28:07,688 --> 00:28:09,958
to the Underground
Historical Society.
481
00:28:10,057 --> 00:28:12,159
Everything
that survived the fire.
482
00:28:12,259 --> 00:28:13,494
Oh, my gosh.
483
00:28:13,594 --> 00:28:14,695
-That's great.
-Mm-hmm.
484
00:28:14,795 --> 00:28:16,697
-Thank you.
-Of course.
485
00:28:16,797 --> 00:28:18,699
Thanks.
486
00:28:27,074 --> 00:28:29,176
-Hey.
-Hey.
487
00:28:29,276 --> 00:28:33,313
So, I spent the week running
every supernatural test
488
00:28:33,413 --> 00:28:36,951
and consulting every expert
that I could find,
489
00:28:37,084 --> 00:28:39,686
but the damage done
to your soul means
490
00:28:39,786 --> 00:28:41,856
that you can never
reincarnate again.
491
00:28:41,956 --> 00:28:45,459
So this would be your last life.
492
00:28:45,559 --> 00:28:47,761
I'm really sorry.
493
00:28:48,562 --> 00:28:52,666
Then I need to live
like it's my last lifetime,
494
00:28:52,766 --> 00:28:54,434
and try and make it right.
495
00:28:54,535 --> 00:28:58,138
Think that's really good advice
for us all.
496
00:28:59,706 --> 00:29:02,776
Uh... Ace's soul was
497
00:29:02,877 --> 00:29:04,812
damaged the same way.
498
00:29:04,913 --> 00:29:06,146
I told him this morning.
499
00:29:06,246 --> 00:29:08,148
He said that he was gonna try
500
00:29:08,248 --> 00:29:11,285
and make peace with it
while he was away, but
501
00:29:11,385 --> 00:29:13,988
he didn't tell me
where he was going.
502
00:29:17,658 --> 00:29:19,359
Okay.
503
00:29:37,946 --> 00:29:39,746
I will never stop
telling the truths
504
00:29:39,847 --> 00:29:41,648
you were forced to consume.
505
00:29:41,748 --> 00:29:44,484
That's my promise to all of you.
506
00:29:45,652 --> 00:29:47,521
And to Tristan.
507
00:29:48,322 --> 00:29:51,491
The last Sin Eater
of Horseshoe Bay.
508
00:30:01,234 --> 00:30:03,503
It wasn't your fault.
509
00:30:06,206 --> 00:30:08,009
You're not August,
you're Nancy--
510
00:30:08,108 --> 00:30:11,345
a soul that's learned
and changed over many lifetimes.
511
00:30:11,445 --> 00:30:12,814
I know it.
512
00:30:12,914 --> 00:30:14,281
Nashua did, too.
513
00:30:14,381 --> 00:30:16,383
It's why he met you
as a friend, not an enemy.
514
00:30:17,184 --> 00:30:19,988
Uh, I need to own
the history of my soul
515
00:30:20,088 --> 00:30:21,956
if I want
to help heal this place.
516
00:30:22,056 --> 00:30:23,891
We all do.
517
00:30:23,992 --> 00:30:26,126
There are many Sin Eaters
out there.
518
00:30:26,226 --> 00:30:29,529
We all need
to take accountability.
519
00:30:31,331 --> 00:30:35,502
When I thought we were
soulmates, I was so happy.
520
00:30:36,303 --> 00:30:38,605
You and I still could have
loved each other.
521
00:30:38,705 --> 00:30:41,608
You gave me more than love.
522
00:30:41,708 --> 00:30:43,845
You gave me my freedom.
523
00:30:45,612 --> 00:30:48,482
And we both know there's someone
you might always love more.
524
00:30:51,119 --> 00:30:53,955
I'm leaving today
on the Jolene
525
00:30:54,055 --> 00:30:56,289
to sail down the coast.
526
00:30:57,058 --> 00:30:58,358
I thought you would get sick
527
00:30:58,458 --> 00:31:00,227
-if you left Horseshoe Bay.
-No.
528
00:31:00,327 --> 00:31:03,097
I traveled outside of town
to test it. Nothing happened.
529
00:31:03,230 --> 00:31:05,232
I think my soul supernova
530
00:31:05,298 --> 00:31:08,036
broke that part
of the Sin Eater curse.
531
00:31:15,308 --> 00:31:17,045
I'll be thinking of you,
532
00:31:17,145 --> 00:31:19,413
out there on the water.
533
00:31:26,720 --> 00:31:28,689
Look, just so you know,
534
00:31:28,789 --> 00:31:30,257
I don't take it personally--
535
00:31:30,323 --> 00:31:33,027
you needing
to go live a life of adventure,
536
00:31:33,127 --> 00:31:35,262
not wanting
to put down roots here with me.
537
00:31:35,328 --> 00:31:36,530
And I don't take it personally
538
00:31:36,630 --> 00:31:38,032
that you want a place
to call home.
539
00:31:38,132 --> 00:31:40,034
I just think that...
540
00:31:40,134 --> 00:31:42,302
What do you think?
541
00:31:47,507 --> 00:31:49,811
Oh, you like
a little adventure, too.
542
00:31:49,911 --> 00:31:52,412
Yeah.
543
00:32:02,456 --> 00:32:04,092
She stole my wallet!
544
00:32:09,429 --> 00:32:11,565
-What? A new car?
-Well, I... It's a gift
545
00:32:11,665 --> 00:32:13,300
from Red. I mean,
this is her way of saying,
546
00:32:13,400 --> 00:32:15,302
"Catch me if you can."
547
00:32:15,402 --> 00:32:17,205
Yeah, I bet you can.
548
00:32:17,304 --> 00:32:18,739
You be good.
549
00:32:20,640 --> 00:32:23,310
Come on. What's the fun
in that, right?
550
00:32:24,879 --> 00:32:27,081
You be good.
551
00:32:27,181 --> 00:32:29,316
If you ever need a lawyer...
552
00:32:29,416 --> 00:32:31,318
I know where to find you.
553
00:32:34,454 --> 00:32:36,858
A bagel for the road.
554
00:32:36,958 --> 00:32:38,325
Thank you.
555
00:32:38,391 --> 00:32:42,362
I have just finished
clearing out my bedroom
556
00:32:42,462 --> 00:32:44,331
so you can-- I don't know--
557
00:32:44,364 --> 00:32:46,134
use it for the nursery
or something.
558
00:32:46,234 --> 00:32:48,602
-You didn't need to do that.
-I wanted to.
559
00:32:48,702 --> 00:32:51,571
-You want to know a secret?
-Mm-hmm.
560
00:32:51,671 --> 00:32:54,608
I always really wanted
to be a big sister.
561
00:32:56,911 --> 00:32:59,881
Ah. Oh.
562
00:32:59,981 --> 00:33:02,884
Not that I wish upon you
another teen sleuth, but...
563
00:33:05,519 --> 00:33:07,121
I'll try not to mess things up
564
00:33:07,221 --> 00:33:08,488
the second time around.
565
00:33:08,588 --> 00:33:10,357
You won't, and you didn't.
566
00:33:10,457 --> 00:33:11,893
Your love has been
567
00:33:11,993 --> 00:33:14,061
the one constant in my life.
568
00:33:14,162 --> 00:33:15,729
Thank you.
569
00:33:24,272 --> 00:33:26,808
Sorry.
That took forever.
Yeah.
570
00:33:26,908 --> 00:33:28,642
The line for Lu Chow's
is around the block.
571
00:33:28,742 --> 00:33:30,610
Rations for the room-packer?
572
00:33:31,545 --> 00:33:33,848
I'll leave you kids to it.
573
00:33:36,284 --> 00:33:38,385
-Oh.
-Hi.
-Hi.
574
00:33:38,418 --> 00:33:40,087
-Oh.
-Mm.
575
00:33:40,188 --> 00:33:42,422
-Ah.
-Okay.
576
00:33:43,390 --> 00:33:44,558
Okay.
577
00:33:44,658 --> 00:33:46,560
In the spirit
of new beginnings,
578
00:33:46,660 --> 00:33:49,096
I have an announcement.
579
00:33:49,897 --> 00:33:51,531
I got into
Northern Seattle Legal College.
580
00:33:51,631 --> 00:33:53,733
- Yes!
- Oh. Yeah!
581
00:33:53,835 --> 00:33:55,303
Yes! Yay!
582
00:33:55,402 --> 00:33:57,238
Turns out managing a restaurant
in supernatural central
583
00:33:57,404 --> 00:34:00,942
while earning an associate's
degree actually demonstrates
584
00:34:01,042 --> 00:34:03,878
essential skills required
to get into law school.
585
00:34:03,978 --> 00:34:06,147
- Like, who knew?
Hmm.
Yeah.
586
00:34:06,247 --> 00:34:07,982
What about you, Nick?
587
00:34:08,082 --> 00:34:11,785
Well, I accepted
an engineering position
588
00:34:11,886 --> 00:34:14,421
at Tom Swift's
Atlanta incubators.
589
00:34:14,487 --> 00:34:16,090
- Ooh!
- Whoo!
590
00:34:16,190 --> 00:34:19,426
Yeah. I will be developing
and refining my own inventions,
591
00:34:19,526 --> 00:34:21,595
starting
with that extractor device.
592
00:34:21,695 --> 00:34:23,865
And Tom's friend, Zenzi,
hired Jade
593
00:34:23,965 --> 00:34:26,167
for a PR position
at that same hub.
594
00:34:26,267 --> 00:34:27,902
-Ooh.
-Aw.
595
00:34:28,002 --> 00:34:29,469
-Aw.
-Nice.
596
00:34:29,569 --> 00:34:33,673
Well, I will be partaking
in a global expedition
597
00:34:33,773 --> 00:34:36,277
to replenish the Historical
Society's lost resources
598
00:34:36,443 --> 00:34:37,812
and knowledge.
599
00:34:37,912 --> 00:34:39,713
Yeah, while Addy runs
for town council
600
00:34:39,814 --> 00:34:42,116
and keeps the lights on
at the UHS.
601
00:34:46,287 --> 00:34:47,721
What?
602
00:34:47,822 --> 00:34:49,556
Nothing.
603
00:34:49,656 --> 00:34:51,791
We just can't believe you said
all that without crying.
604
00:34:51,893 --> 00:34:53,793
You know,
abandonment issues and all.
605
00:34:53,895 --> 00:34:56,496
Oh, no. I've cried. A bunch.
606
00:34:56,596 --> 00:34:58,032
- Aw.
- But...
607
00:34:58,132 --> 00:35:00,700
I can just, you know,
cast seven different rituals
608
00:35:00,800 --> 00:35:02,736
to bring us back together
again in the future.
609
00:35:02,837 --> 00:35:05,106
One of them will work.
610
00:35:06,240 --> 00:35:09,643
I am... taking on a new case.
611
00:35:09,743 --> 00:35:12,579
My past life spread Sin Eaters
across America,
612
00:35:12,679 --> 00:35:14,882
so this life
is gonna track 'em down
613
00:35:14,982 --> 00:35:17,218
and end the practice forever.
614
00:35:18,485 --> 00:35:19,786
But I'll always take
a little bit
615
00:35:19,887 --> 00:35:22,023
of Horseshoe Bay with me
wherever I go.
616
00:35:22,823 --> 00:35:25,927
Mysteries are everywhere.
And who knows?
617
00:35:26,027 --> 00:35:28,728
Sooner or later, I'm sure one
of them will lead me back here.
618
00:35:47,014 --> 00:35:48,581
Yeah?
619
00:35:53,087 --> 00:35:55,222
You're back.
620
00:35:56,057 --> 00:35:58,625
I was in North Carolina
at Alice's memorial.
621
00:35:58,725 --> 00:36:00,895
Got a chance to talk
to her parents
622
00:36:00,995 --> 00:36:03,831
and told them I met
their daughter before she died.
623
00:36:05,833 --> 00:36:07,667
That she's at peace now.
624
00:36:09,003 --> 00:36:11,072
You forgive yourself?
625
00:36:11,172 --> 00:36:12,572
I'm trying.
626
00:36:13,573 --> 00:36:15,209
That was the first step.
627
00:36:16,743 --> 00:36:18,645
The thing is,
it's my last life, too,
628
00:36:18,745 --> 00:36:21,748
and I need to live it
without regrets.
629
00:36:21,849 --> 00:36:24,919
Which is why I'm...
I'm gonna be pre-med
630
00:36:25,019 --> 00:36:27,855
at whatever college
I get into in the fall.
631
00:36:27,955 --> 00:36:30,590
Becoming a medical examiner.
632
00:36:31,558 --> 00:36:34,661
I'm so happy for you, truly.
633
00:36:35,963 --> 00:36:38,798
You're also mad at me for
melting my soul in the Feuris
634
00:36:38,899 --> 00:36:41,369
when I could have just
left you behind.
635
00:36:43,770 --> 00:36:45,473
That's what love does.
636
00:36:45,572 --> 00:36:47,308
Compromises our judgement.
637
00:36:47,408 --> 00:36:49,576
It also gives you reason
to forgive each other,
638
00:36:49,642 --> 00:36:51,678
again and again.
639
00:36:51,778 --> 00:36:53,948
I wish you hadn't.
640
00:36:54,048 --> 00:36:56,150
I think you'll feel differently
641
00:36:56,250 --> 00:36:58,352
after what
I'm about to tell you.
642
00:37:00,154 --> 00:37:03,391
So I spent the last week doing
a lot of supernatural research
643
00:37:03,491 --> 00:37:06,894
based on what Bess said,
and there's a strong chance
644
00:37:06,994 --> 00:37:09,864
that the damage done
to our souls was enough
645
00:37:09,964 --> 00:37:13,034
to destroy the death curse
that linked them.
646
00:37:13,834 --> 00:37:15,702
How sure are you?
647
00:37:17,171 --> 00:37:20,975
Fifty-fifty, but I saw the curse
burning in the Feuris,
648
00:37:21,075 --> 00:37:22,910
and I'm pretty sure
649
00:37:23,010 --> 00:37:24,845
that Temperance
wouldn't have the power
650
00:37:24,945 --> 00:37:26,947
to predict or prevent that.
651
00:37:29,050 --> 00:37:31,618
You broke my heart once.
652
00:37:31,651 --> 00:37:33,387
Things are different now,
653
00:37:33,487 --> 00:37:36,891
'cause I will never be led
by fear like that again.
654
00:37:36,991 --> 00:37:39,260
Well,
why are you telling me now?
655
00:37:39,360 --> 00:37:40,627
I'm leaving!
656
00:37:40,693 --> 00:37:42,029
Because no matter what,
657
00:37:42,129 --> 00:37:43,964
the mystery
of who you are will never end.
658
00:37:44,065 --> 00:37:46,901
And I-I know
that the next clues will have
659
00:37:47,001 --> 00:37:48,903
to take you on the road.
660
00:37:49,003 --> 00:37:51,238
So do mine.
661
00:37:54,341 --> 00:37:56,077
But...
662
00:38:00,881 --> 00:38:03,017
...but will you solve
663
00:38:03,117 --> 00:38:05,820
this part
of the mystery with me?
664
00:38:08,556 --> 00:38:10,357
Yes.
665
00:38:14,829 --> 00:38:17,164
Always. Forever.
666
00:38:20,767 --> 00:38:23,204
Are you scared?
667
00:38:28,442 --> 00:38:30,377
Are you?
668
00:38:31,145 --> 00:38:33,047
Yeah, but I've never
let that stop me
669
00:38:33,147 --> 00:38:34,982
from finding the truth, so...
670
00:38:36,417 --> 00:38:37,918
Kiss me.
671
00:38:49,563 --> 00:38:50,797
I'm good.
672
00:39:10,951 --> 00:39:12,953
All right, it's done.
673
00:39:17,458 --> 00:39:20,494
Grandma Fan's
New England clam chowder recipe.
674
00:39:24,398 --> 00:39:26,799
-Keeping it legit.
-Hmm.
675
00:39:26,901 --> 00:39:30,737
A memento from the best Seder
this joint ever saw.
676
00:39:33,740 --> 00:39:36,644
When Jesse and Birdie have
to do the fork thing.
677
00:39:41,515 --> 00:39:44,418
In case anybody needs
to find their way home.
678
00:39:54,295 --> 00:39:56,297
Goodbye.
679
00:40:06,440 --> 00:40:08,708
My dad once told me
it's possible
680
00:40:08,809 --> 00:40:10,811
to live a good life,
even without a soulmate.
681
00:40:14,114 --> 00:40:16,383
He was half right. It is.
682
00:40:20,688 --> 00:40:23,190
Ooh.
683
00:40:23,290 --> 00:40:28,429
But now I know that
we choose soulmates ourselves.
684
00:40:31,065 --> 00:40:33,901
Fate leaves that up to us.
685
00:40:34,001 --> 00:40:36,537
And like he also said,
686
00:40:36,637 --> 00:40:39,073
maybe you get more than one.
687
00:40:43,776 --> 00:40:45,579
I know that I have.
688
00:40:45,679 --> 00:40:47,715
I got four.
689
00:40:50,284 --> 00:40:52,353
Last one out,
690
00:40:52,453 --> 00:40:55,122
turn off the lights.
691
00:41:10,571 --> 00:41:12,840
-I got it.
-Okay.