1 00:00:06,381 --> 00:00:09,467 Nancy? 2 00:00:12,554 --> 00:00:15,473 Nancy. 3 00:00:22,856 --> 00:00:24,709 I know that it's painful to think about 4 00:00:24,733 --> 00:00:29,320 the past few days, but anything that you noticed... 5 00:00:29,361 --> 00:00:32,490 anything you can tell me might help find Owen's killer. 6 00:00:36,326 --> 00:00:38,746 Owen?! 7 00:00:48,338 --> 00:00:51,091 I'm gonna get you some more water. 8 00:01:03,188 --> 00:01:05,272 We want the body released to us as soon as possible. 9 00:01:05,314 --> 00:01:08,777 Whitney, don't you think we should be doing a full autopsy? 10 00:01:08,817 --> 00:01:10,736 Yes. In a private facility. 11 00:01:10,778 --> 00:01:13,948 Not in some county morgue that takes just anyone. 12 00:01:13,989 --> 00:01:17,701 I really think that we should ask Aunt Diana what she wants. 13 00:01:17,743 --> 00:01:20,954 Do you want to be in charge of making the arrangements? 14 00:01:20,996 --> 00:01:22,873 I know what's best for Owen. 15 00:01:22,915 --> 00:01:24,834 I'm not even sure you know his middle name. 16 00:01:25,960 --> 00:01:28,004 Look, can I just get a supervisor 17 00:01:28,045 --> 00:01:30,507 or something? 18 00:01:34,134 --> 00:01:36,888 Not here. 19 00:01:36,930 --> 00:01:39,473 Has anyone talked to you yet? 20 00:01:39,515 --> 00:01:41,643 Uh, uh, no. 21 00:01:41,683 --> 00:01:43,436 Ace is giving a statement now. 22 00:01:43,478 --> 00:01:45,771 Lisbeth's running the investigation. 23 00:01:45,813 --> 00:01:48,149 She's been in there with Nancy for a while. 24 00:01:48,191 --> 00:01:50,192 Okay. 25 00:01:52,277 --> 00:01:53,780 Hey. 26 00:01:53,822 --> 00:01:55,615 Hi. 27 00:01:55,656 --> 00:01:57,991 I don't even know where to begin. 28 00:01:58,033 --> 00:01:59,743 Look, uh, 29 00:01:59,786 --> 00:02:01,805 I know that your family has an allergy to law enforcement, 30 00:02:01,829 --> 00:02:03,682 but, Bess, I really wish I'd been at your aunt's party. 31 00:02:03,706 --> 00:02:05,792 I know. I could have seen something. 32 00:02:05,834 --> 00:02:09,586 I know, I'm sorry. I screwed up. 33 00:02:09,628 --> 00:02:11,171 Badly. 34 00:02:11,213 --> 00:02:13,842 We'll catch who did this. 35 00:02:17,219 --> 00:02:20,098 I know that you and Owen were together, 36 00:02:20,139 --> 00:02:22,933 so if there's anything you could tell me 37 00:02:22,975 --> 00:02:24,411 to point me in the right direction... 38 00:02:24,435 --> 00:02:27,271 a-a motive, a suspect... 39 00:02:27,312 --> 00:02:30,108 I did it. It's my fault. 40 00:02:30,150 --> 00:02:31,568 Nancy, I know that it must feel... 41 00:02:31,609 --> 00:02:35,989 I-I, uh, dragged Owen to a ritual at sea 42 00:02:36,030 --> 00:02:39,074 and because I didn't pay the toll, 43 00:02:39,116 --> 00:02:43,621 a spirit called the Aglaeca took Owen. 44 00:02:43,663 --> 00:02:45,539 N-Nancy... Just leave me alone. 45 00:02:57,634 --> 00:03:00,346 Do we really think Owen was murdered by the Aglaeca? 46 00:03:00,388 --> 00:03:02,139 She wanted all his blood, she got it. 47 00:03:02,181 --> 00:03:04,266 Yeah, but the protection ritual we tried... 48 00:03:04,308 --> 00:03:06,186 Clearly it didn't work, Bess. 49 00:03:06,227 --> 00:03:08,812 You guys, if the legend is true, 50 00:03:08,854 --> 00:03:10,564 Owen's not the only one who pays the toll. 51 00:03:10,606 --> 00:03:12,817 No, she's gonna come for all of us. 52 00:03:12,859 --> 00:03:15,819 Okay, we know she sends portents. 53 00:03:15,861 --> 00:03:20,490 What if Owen got some other kind of sign 54 00:03:20,533 --> 00:03:23,578 right before she cut him open? 55 00:03:26,455 --> 00:03:29,584 Hey, we could, we could talk to him, talk to Owen. 56 00:03:29,626 --> 00:03:32,045 If he could tell us how the Aglaeca got to him, 57 00:03:32,086 --> 00:03:34,213 then maybe we could figure out 58 00:03:34,254 --> 00:03:35,924 how to stop her from getting to us. 59 00:03:35,965 --> 00:03:37,591 So you guys want to do another séance? 60 00:03:37,634 --> 00:03:40,594 We have got pretty good at this ghost thing. 61 00:03:40,637 --> 00:03:42,889 Have we? Didn't go so well the last time. 62 00:03:42,930 --> 00:03:44,598 No nuclear-charged coins this time. 63 00:03:44,640 --> 00:03:47,602 Yeah, but Owen's spirit could still be here, 64 00:03:47,644 --> 00:03:49,853 just like Tiffany's was after she died. 65 00:03:49,896 --> 00:03:51,355 I mean, the time is now. 66 00:03:51,396 --> 00:03:52,731 We have to try it. 67 00:03:52,774 --> 00:03:55,067 If we don't get ahead of this thing, 68 00:03:55,109 --> 00:03:58,070 we're next. 69 00:04:10,165 --> 00:04:12,752 How do you know when these ghost traps are working? 70 00:04:12,794 --> 00:04:15,587 They light up or... fly? 71 00:04:15,629 --> 00:04:18,882 They're supposed to make a little jingling sound. 72 00:04:18,925 --> 00:04:20,968 Like Tinker Bell? 73 00:04:25,055 --> 00:04:26,975 Do broken ones still work? 74 00:04:27,016 --> 00:04:29,310 Owen broke that. 75 00:04:29,351 --> 00:04:32,437 He bumped into it when it was hanging in the mudroom. 76 00:04:32,480 --> 00:04:33,999 Ghosts are drawn to objects they've touched, 77 00:04:34,023 --> 00:04:35,441 so we could use those bottle pieces 78 00:04:35,483 --> 00:04:36,776 to try to summon Owen. 79 00:04:36,817 --> 00:04:38,819 I'll get the matches. 80 00:04:38,860 --> 00:04:42,906 Okay, so the cousins are all gathering round Diana's, 81 00:04:42,949 --> 00:04:44,533 and they're all wondering where I am. 82 00:04:44,574 --> 00:04:46,576 So the quicker we get this done, the better. Okay? 83 00:04:46,619 --> 00:04:48,204 Okay. Good. 84 00:04:50,038 --> 00:04:52,959 Hey, you-you just pulled away from my hand 85 00:04:53,000 --> 00:04:54,168 like I was on fire. 86 00:04:54,209 --> 00:04:55,711 What? When? 87 00:04:55,752 --> 00:04:57,504 Just now. 88 00:04:57,547 --> 00:05:00,716 And earlier, at the police station. 89 00:05:02,593 --> 00:05:04,887 Is there something more going on 90 00:05:04,928 --> 00:05:06,305 that I should know about? 91 00:05:06,346 --> 00:05:08,307 No. 92 00:05:08,348 --> 00:05:10,160 Look, don't all guys hate being tied to their girls 93 00:05:10,184 --> 00:05:11,728 in front of their friends? 94 00:05:11,769 --> 00:05:13,353 Uh, I don't think we're anywhere near 95 00:05:13,396 --> 00:05:14,564 that territory yet. 96 00:05:14,605 --> 00:05:17,233 Well, what if PDA's just not my thing? 97 00:05:17,274 --> 00:05:20,403 That's fine... I guess. 98 00:05:20,444 --> 00:05:22,196 Okay. 99 00:05:25,783 --> 00:05:26,951 Hey. 100 00:05:26,992 --> 00:05:28,619 Hi. 101 00:05:28,661 --> 00:05:31,956 I, um... I heard about Owen. 102 00:05:31,997 --> 00:05:34,875 Yeah. Okay. 103 00:05:34,917 --> 00:05:37,586 And I-I just... I wanted to come by 104 00:05:37,627 --> 00:05:40,548 and check in on Nancy. 105 00:05:40,590 --> 00:05:42,966 You know, because, um... 106 00:05:43,009 --> 00:05:45,511 - I'm-I'm her... - Her father? 107 00:05:45,552 --> 00:05:48,598 I can't tell you what Nancy doesn't need right now, 108 00:05:48,639 --> 00:05:51,016 but, Ryan, this is definitely close. 109 00:05:51,058 --> 00:05:53,978 Are you sure about that? 110 00:05:54,019 --> 00:05:57,230 Because I-I'd kind of like to hear it from my daughter. 111 00:05:59,149 --> 00:06:02,069 Hi. Look, Ryan, 112 00:06:02,110 --> 00:06:04,529 I-I, um... 113 00:06:04,572 --> 00:06:06,257 I totally understand what you're trying to do. 114 00:06:06,281 --> 00:06:08,658 But... 115 00:06:08,701 --> 00:06:10,495 you don't get to claim me. 116 00:06:10,536 --> 00:06:14,456 I'm just trying to... do right by you. 117 00:06:14,499 --> 00:06:17,793 I can't let you into my life like this. 118 00:06:17,834 --> 00:06:19,836 If you want to know why, just look at your past. 119 00:06:19,879 --> 00:06:21,713 I mean, all the women in your life have 120 00:06:21,755 --> 00:06:22,964 ended up messed up or dead. 121 00:06:23,007 --> 00:06:25,468 You know, Lucy, Tiffany. 122 00:06:25,509 --> 00:06:27,762 I'm not gonna be next. 123 00:06:28,971 --> 00:06:31,014 I'm sorry. 124 00:06:33,600 --> 00:06:35,812 The bucket curse hasn't struck yet. 125 00:06:35,853 --> 00:06:37,790 I guess that means I'm in the "messed up" category. 126 00:06:37,814 --> 00:06:38,855 George, no. 127 00:06:38,898 --> 00:06:40,441 I didn't mean you. I-I... 128 00:06:40,483 --> 00:06:42,485 It's fine. 129 00:06:42,526 --> 00:06:44,778 Let's get going with the séance. 130 00:06:55,372 --> 00:06:57,707 Okay. 131 00:06:57,750 --> 00:07:02,045 We call to your spirit, Owen Marvin. 132 00:07:08,177 --> 00:07:09,387 Hey. 133 00:07:10,721 --> 00:07:12,598 Is everybody feeling 134 00:07:12,639 --> 00:07:14,434 ready to do this? 135 00:07:14,475 --> 00:07:15,935 I feel ready. 136 00:07:17,644 --> 00:07:19,564 I feel sad... 137 00:07:21,481 --> 00:07:23,651 but hopeful. 138 00:07:23,692 --> 00:07:26,571 Maybe we'll be able to say goodbye. 139 00:07:27,988 --> 00:07:32,909 And let you get rid of some of your guilt. 140 00:07:34,995 --> 00:07:37,331 Well, hopefully Owen tells us what happens 141 00:07:37,372 --> 00:07:39,875 after the portents, but before her final attack. 142 00:07:39,917 --> 00:07:40,877 All right, 143 00:07:40,918 --> 00:07:44,547 if we're gonna do this, 144 00:07:44,588 --> 00:07:46,632 let's focus. 145 00:07:53,305 --> 00:07:56,808 Owen Marvin... 146 00:07:56,850 --> 00:08:01,521 wherever you are, hear us, please. 147 00:08:01,564 --> 00:08:03,565 Follow the sound, 148 00:08:03,608 --> 00:08:05,860 touch this world one more time. 149 00:08:05,901 --> 00:08:08,278 Come on, Owen. 150 00:08:26,422 --> 00:08:27,673 Owen... 151 00:08:29,300 --> 00:08:30,759 is that you? 152 00:08:38,850 --> 00:08:40,561 Somebody's here. 153 00:08:41,770 --> 00:08:43,605 Somebody big. 154 00:09:03,833 --> 00:09:05,168 That was the Aglaeca. 155 00:09:07,212 --> 00:09:10,258 I don't think she wants us talking to Owen. 156 00:09:19,933 --> 00:09:22,061 Hope this wasn't a family heirloom. 157 00:09:22,102 --> 00:09:24,688 Oh, I can fix it. 158 00:09:24,730 --> 00:09:26,691 The legs are shattered. 159 00:09:26,731 --> 00:09:28,692 Well, I could fix some of it. 160 00:09:28,734 --> 00:09:31,861 Okay, I-I can't hold off any longer, guys. 161 00:09:31,903 --> 00:09:35,115 I-I have to go face my family. 162 00:09:35,157 --> 00:09:36,450 What do you need, Bess? 163 00:09:36,491 --> 00:09:38,911 Yeah, we're here for you. 164 00:09:38,952 --> 00:09:42,163 For me, please? 165 00:09:42,206 --> 00:09:44,917 Yeah. I'll go with you. 166 00:09:44,959 --> 00:09:46,168 Yeah, me, too. 167 00:09:46,210 --> 00:09:49,087 Thank you. 168 00:09:49,129 --> 00:09:50,630 Hey, will you stay with Nancy? 169 00:09:50,673 --> 00:09:53,801 Yeah. Definitely. 170 00:09:53,842 --> 00:09:55,427 Did you see her face? 171 00:09:55,469 --> 00:09:57,096 - Lady Aglaeca? - Mm-hmm. 172 00:09:57,138 --> 00:09:58,972 I think you're gonna need a bigger bottle. 173 00:10:01,057 --> 00:10:04,854 If she wanted us all dead, why didn't she just kill us? 174 00:10:04,894 --> 00:10:07,648 Maybe it's just not how she operates. 175 00:10:07,690 --> 00:10:10,067 I wish we knew something about 176 00:10:10,109 --> 00:10:12,360 the person she was before she died. 177 00:10:14,989 --> 00:10:17,158 We need a history lesson. 178 00:10:23,288 --> 00:10:25,416 Isaac, hi. 179 00:10:25,457 --> 00:10:28,918 Did Whitney do all of this? 180 00:10:28,961 --> 00:10:31,797 We're sitting shiva, darling, or whatever passes for it 181 00:10:31,838 --> 00:10:34,049 in whichever religions we're worshiping 182 00:10:34,091 --> 00:10:35,759 this week. 183 00:10:35,801 --> 00:10:38,803 Although Cassidy's bending her elbows more than her knees, 184 00:10:38,846 --> 00:10:40,431 if you catch my drift. 185 00:10:42,350 --> 00:10:44,309 Where is Aunt Diana? 186 00:10:44,351 --> 00:10:47,104 Up in her suite. 187 00:10:49,190 --> 00:10:50,357 You've got this. 188 00:10:50,399 --> 00:10:52,025 Yeah, holler if you need us. 189 00:10:52,067 --> 00:10:54,110 Thanks. 190 00:10:56,364 --> 00:10:58,948 Are either of you artists, by any chance? 191 00:10:58,990 --> 00:11:01,576 Whit has tasked me with finding a painter. 192 00:11:01,619 --> 00:11:04,580 Owen will need a portrait for the hall of tragedies. 193 00:11:04,621 --> 00:11:08,292 There's a-a whole hall? 194 00:11:33,859 --> 00:11:36,028 I said I wanted to be alone. 195 00:11:36,070 --> 00:11:38,572 I'm sorry, I... 196 00:11:38,614 --> 00:11:40,198 Oh, Bess, it's you. 197 00:11:40,240 --> 00:11:42,033 Please, come in. 198 00:11:42,076 --> 00:11:47,206 I thought it was Whitney with another insipid question. 199 00:11:47,248 --> 00:11:50,835 I'm just going through some papers of Owen's here. 200 00:11:50,875 --> 00:11:52,043 Oh... 201 00:11:52,086 --> 00:11:55,505 I know Owen was your favorite. 202 00:11:57,466 --> 00:11:59,759 He was really, really good to me, too. 203 00:11:59,802 --> 00:12:02,388 You know, he was so supportive 204 00:12:02,429 --> 00:12:06,475 of helping me become part of the family. 205 00:12:08,436 --> 00:12:10,270 You really care 206 00:12:10,312 --> 00:12:12,565 about being a Marvin, don't you, Bess? 207 00:12:12,605 --> 00:12:14,734 Yeah. 208 00:12:14,774 --> 00:12:17,528 Then you need to fight for it, dear. 209 00:12:17,570 --> 00:12:21,282 Okay. W... What do you want me to do? 210 00:12:21,322 --> 00:12:22,866 I need to know what happened. 211 00:12:22,908 --> 00:12:24,576 And you have 212 00:12:24,618 --> 00:12:27,580 that relationship with local law enforcement. 213 00:12:29,789 --> 00:12:32,668 Can you trust her, Bess? 214 00:12:32,710 --> 00:12:35,879 Yeah, of course. Why? 215 00:12:35,921 --> 00:12:40,759 Well, I believe it could be extremely helpful 216 00:12:40,801 --> 00:12:43,678 to know everything Lisbeth knows. 217 00:12:45,639 --> 00:12:47,307 As soon as she knows it. 218 00:12:51,979 --> 00:12:53,938 Is this the first mention 219 00:12:53,980 --> 00:12:55,941 of the Aglaeca, 1806? 220 00:12:55,982 --> 00:12:58,360 Uh, in print, yes. What have you got there? 221 00:12:58,402 --> 00:13:00,403 Bound copy of Horseshoe Bay Gazette. 222 00:13:00,446 --> 00:13:01,989 Not your most reliable publication, 223 00:13:02,030 --> 00:13:03,990 unless you like your journalism biased. 224 00:13:04,033 --> 00:13:05,533 We're pretty straight shooters. 225 00:13:05,576 --> 00:13:08,537 Coronet is the paper for you. 226 00:13:08,578 --> 00:13:13,292 They were the first to source the folktale... 227 00:13:15,293 --> 00:13:17,254 to an actual woman. 228 00:13:17,296 --> 00:13:19,088 How well do you know the Aglaeca? 229 00:13:19,130 --> 00:13:21,341 The story or the entity itself? 230 00:13:21,383 --> 00:13:24,177 How would you know the entity itself? 231 00:13:24,220 --> 00:13:25,971 We met, briefly. 232 00:13:26,013 --> 00:13:29,057 Oh, no. No, no, you're mistaken. 233 00:13:29,099 --> 00:13:31,851 Credible eyewitness accounts of the Aglaeca 234 00:13:31,894 --> 00:13:34,187 are extraordinarily rare. 235 00:13:34,230 --> 00:13:36,190 She's not your common street ghost. 236 00:13:36,231 --> 00:13:39,235 She's the white whale. 237 00:13:39,275 --> 00:13:42,071 She did have a tail. 238 00:13:42,111 --> 00:13:43,530 We summoned her. 239 00:13:44,782 --> 00:13:48,744 The two of us and a group of our friends 240 00:13:48,786 --> 00:13:50,245 and Owen Marvin. 241 00:13:50,287 --> 00:13:52,121 Owen Marvin? 242 00:13:52,163 --> 00:13:54,124 She wanted his blood as a toll, 243 00:13:54,165 --> 00:13:57,001 and we didn't exactly pay in full. 244 00:13:57,043 --> 00:13:58,711 In all my years as keeper, 245 00:13:58,754 --> 00:14:02,924 I've-I've never encountered anyone who's summoned her. 246 00:14:02,966 --> 00:14:04,778 I'll need to check the previous keeper's records. 247 00:14:04,802 --> 00:14:07,011 Will that tell us how to save ourselves 248 00:14:07,053 --> 00:14:09,557 from becoming her next victims? 249 00:14:09,597 --> 00:14:12,225 Next? 250 00:14:12,268 --> 00:14:16,730 But Owen died yesterday, and you're both still alive. 251 00:14:16,772 --> 00:14:18,982 Yeah. As far as we know. 252 00:14:19,024 --> 00:14:22,235 In all the reputable lore I've heard about the Aglaeca, 253 00:14:22,278 --> 00:14:25,154 if you don't pay her toll, she collects all souls at once. 254 00:14:25,197 --> 00:14:27,575 If she was the one to take your friend's life, 255 00:14:27,615 --> 00:14:30,244 she would've taken yours the same day. 256 00:14:31,452 --> 00:14:33,496 But then, who killed Owen? 257 00:14:40,254 --> 00:14:41,934 If Owen wasn't killed by a vengeful spirit, 258 00:14:41,963 --> 00:14:43,716 are we looking for a vengeful person? 259 00:14:43,756 --> 00:14:45,777 How crazy have things gotten that we never even considered 260 00:14:45,801 --> 00:14:48,971 that the murderer could be an actual human? 261 00:14:49,013 --> 00:14:51,307 Yeah. Sidenote from the historical society: 262 00:14:51,347 --> 00:14:53,433 we are still on the hook for the Aglaeca curse. 263 00:14:53,475 --> 00:14:55,852 But this is the problem that we are facing, okay? 264 00:14:55,894 --> 00:15:00,816 Who... who would want revenge on Owen? 265 00:15:00,857 --> 00:15:02,359 Someone with a serious grudge, 266 00:15:02,400 --> 00:15:05,028 or someone who stood to gain from his death. 267 00:15:05,070 --> 00:15:07,114 Yeah, we're, um, 268 00:15:07,155 --> 00:15:09,991 we're kind of surrounded by possible Marvin heirs. 269 00:15:10,033 --> 00:15:13,995 Yeah, but the way he was killed, I just, I... 270 00:15:14,038 --> 00:15:17,166 I don't see any of my cousins doing something like that. 271 00:15:17,206 --> 00:15:19,602 They could've hired someone who could do something like that. 272 00:15:19,626 --> 00:15:22,211 Bess, do you feel comfortable talking to your family? 273 00:15:22,254 --> 00:15:23,773 Seeing if there are any possible motives? 274 00:15:23,797 --> 00:15:26,133 Um, we're not the only ones digging here. 275 00:15:26,174 --> 00:15:28,177 Detective Lisbeth brought a whole forensic team. 276 00:15:28,217 --> 00:15:29,552 Oh, my God. 277 00:15:29,595 --> 00:15:31,096 Use that to our advantage. 278 00:15:31,138 --> 00:15:32,657 If the cops are there, now is a good time 279 00:15:32,681 --> 00:15:34,432 for us to check out Owen's apartment. 280 00:15:34,475 --> 00:15:36,268 You mean his room at the estate? 281 00:15:36,309 --> 00:15:38,330 He had a private apartment on the other side of town. 282 00:15:38,354 --> 00:15:40,581 That's where he went if he wanted to get away from family 283 00:15:40,605 --> 00:15:44,567 or if he had a guest over. 284 00:15:44,610 --> 00:15:49,155 Bess, uh, are you cool handling the investigation on your end? 285 00:15:49,197 --> 00:15:51,325 Yeah, um, guys, she's already gone. 286 00:15:52,826 --> 00:15:54,702 A selfie? Really? You don't need to check. 287 00:15:54,745 --> 00:15:56,413 I'm not even driving. 288 00:15:56,455 --> 00:15:58,248 This isn't a blood alcohol test, Ms. Marvin. 289 00:15:58,289 --> 00:16:01,418 It's a DNA swap to clear you as a suspect. 290 00:16:01,460 --> 00:16:04,004 You could've let me know you were coming. 291 00:16:04,046 --> 00:16:05,547 Uh, yeah, I could have, 292 00:16:05,589 --> 00:16:07,548 but I didn't want to wait for an invitation. 293 00:16:07,591 --> 00:16:08,841 What is going on here? 294 00:16:08,884 --> 00:16:10,177 This is a private affair. 295 00:16:10,219 --> 00:16:12,721 Yes, and this is a court order. 296 00:16:15,014 --> 00:16:17,017 These are very broad parameters. 297 00:16:17,058 --> 00:16:20,562 You do know there are, minimum, 11 lawyers here? 298 00:16:20,604 --> 00:16:22,981 I look forward to swabbing each and every one of them. 299 00:16:23,023 --> 00:16:24,708 I'll make sure to make a note you were not interested 300 00:16:24,732 --> 00:16:26,275 in being eliminated as a suspect. No, 301 00:16:26,317 --> 00:16:27,986 I-I'll go first. 302 00:16:28,028 --> 00:16:32,198 On behalf of the Marvin family, we are happy to cooperate. 303 00:16:33,575 --> 00:16:36,120 On behalf of the police, we appreciate that. 304 00:16:37,663 --> 00:16:40,790 Hey, well, do you suspect someone in my family? 305 00:16:41,792 --> 00:16:43,751 I'm not prepared to say. 306 00:16:43,793 --> 00:16:47,548 Okay, so, can you let me know when you are prepared to say? 307 00:16:48,673 --> 00:16:50,717 I could. 308 00:16:54,303 --> 00:16:56,389 The cops are back? Please. 309 00:16:56,432 --> 00:16:58,392 There hasn't been a Marvin in bracelets 310 00:16:58,433 --> 00:17:00,519 since the feud with Harry Winston. 311 00:17:00,561 --> 00:17:03,147 Does that mean you don't suspect anyone in your family? 312 00:17:03,187 --> 00:17:05,273 Or that they just get away with everything? 313 00:17:07,942 --> 00:17:11,779 If you expect the goss on my living relatives, well, 314 00:17:11,821 --> 00:17:17,786 let me just say: Marvins don't rat. 315 00:17:17,827 --> 00:17:20,204 Isaac catfished his caddie. 316 00:17:20,247 --> 00:17:24,209 Took his identity, ruined his credit, bought a hovercraft. 317 00:17:24,250 --> 00:17:28,087 All because of a bad read on the 18th green. 318 00:17:28,130 --> 00:17:29,882 But he loved Owen. 319 00:17:29,923 --> 00:17:31,884 And he's too cheap to hire a hit man. 320 00:17:31,924 --> 00:17:33,634 Whitney might. She had a boy 321 00:17:33,676 --> 00:17:35,679 smash up this married guy's car once, 322 00:17:35,721 --> 00:17:37,364 'cause she was dumb enough to fall for him. 323 00:17:37,388 --> 00:17:39,266 What? 324 00:17:39,307 --> 00:17:41,977 Like, how desperate do you have to be to be someone's mistress? 325 00:17:46,856 --> 00:17:48,025 Hey. 326 00:17:49,233 --> 00:17:50,861 You okay? 327 00:17:50,903 --> 00:17:52,653 Yeah. 328 00:17:52,695 --> 00:17:54,364 Just divide and conquer. I... 329 00:17:56,325 --> 00:17:58,367 Are you trying to push me away? 330 00:18:03,749 --> 00:18:06,585 I'm sorry. 331 00:18:06,626 --> 00:18:08,711 I forgot. No one likes that. 332 00:18:08,753 --> 00:18:12,382 I'll just meet up with you later, okay? 333 00:18:27,522 --> 00:18:29,900 Does Aunt Diana know you've got your other friends 334 00:18:29,942 --> 00:18:31,734 playing amateur detective, too? 335 00:18:31,777 --> 00:18:34,738 Yeah, Diana wants me to help, with Owen. 336 00:18:34,779 --> 00:18:37,883 Ms. Marvin, please confirm the spelling of the programs. 337 00:18:37,907 --> 00:18:40,326 Owen's middle name? Yes, it's Tiberius. 338 00:18:40,368 --> 00:18:43,204 T-I-B-E-R-I-U-S. 339 00:18:43,247 --> 00:18:44,705 Thank you. 340 00:18:44,748 --> 00:18:46,708 Our deepest sympathies. Thank you so much. 341 00:18:46,750 --> 00:18:48,836 But I'm handling this. 342 00:18:48,876 --> 00:18:51,130 Okay. Um, 343 00:18:51,171 --> 00:18:54,298 there is no good way for it to go. 344 00:18:54,340 --> 00:18:56,093 Okay? This should not 345 00:18:56,134 --> 00:18:58,010 have happened at all. 346 00:18:58,052 --> 00:19:01,222 We need to select pallbearers and speakers. 347 00:19:01,265 --> 00:19:03,142 You know, I could really use your help. 348 00:19:03,182 --> 00:19:04,893 I don't know your game. 349 00:19:06,144 --> 00:19:08,605 But you won't win. 350 00:19:10,941 --> 00:19:13,527 Wow, my family are mean-spirited, 351 00:19:13,568 --> 00:19:15,945 self-medicating narcissists, 352 00:19:15,988 --> 00:19:17,780 but... 353 00:19:17,823 --> 00:19:20,784 I think they all loved Owen. 354 00:19:20,826 --> 00:19:22,786 Not as much as they love themselves, but still. 355 00:19:22,827 --> 00:19:24,371 Yeah. 356 00:19:24,413 --> 00:19:26,373 I mean, I don't see a killer among them, either. 357 00:19:26,414 --> 00:19:28,791 For every photo Cassidy posts, 358 00:19:28,834 --> 00:19:30,460 there's a thousand others in her phone. 359 00:19:30,501 --> 00:19:32,086 Does she have an alibi on there? 360 00:19:32,128 --> 00:19:33,963 Yeah. A dozen shots of herself 361 00:19:34,006 --> 00:19:35,840 at the party at the time of the murder. 362 00:19:35,883 --> 00:19:38,384 And enough of all your cousins, so... 363 00:19:38,426 --> 00:19:40,887 No... none of them held the knife. 364 00:19:59,948 --> 00:20:01,825 No sign of Tinker Bell? 365 00:20:03,785 --> 00:20:06,246 Nope. 366 00:20:08,832 --> 00:20:11,084 Not everybody comes back. 367 00:20:13,211 --> 00:20:16,673 I know lately you've been pummeled by life. 368 00:20:16,714 --> 00:20:19,425 Everything you learned about your parents and now... 369 00:20:21,428 --> 00:20:25,307 If you ever want to talk about anything, I'm here. 370 00:20:26,516 --> 00:20:28,852 I really appreciate that. 371 00:20:30,811 --> 00:20:33,397 If I find the words, I will share them with you. 372 00:20:37,986 --> 00:20:40,948 But until then, how great is it that I can avoid talking about 373 00:20:40,989 --> 00:20:44,034 my two dads by avoiding talking about my dead boyfriend? 374 00:20:51,250 --> 00:20:52,917 Hey, look at that. 375 00:20:55,086 --> 00:20:57,798 It says "Marvin storage unit" on it. 376 00:20:57,838 --> 00:20:59,548 Don't suppose you know where the key is? 377 00:21:00,549 --> 00:21:01,759 Mm-mm. 378 00:21:01,801 --> 00:21:03,470 Never mind. 379 00:21:04,471 --> 00:21:06,556 Found one. 380 00:21:06,597 --> 00:21:08,933 Hey, Ace. 381 00:21:08,976 --> 00:21:11,185 Someone was here. 382 00:21:19,819 --> 00:21:21,129 Someone was watching Owen. The print's not even dry. 383 00:21:21,153 --> 00:21:22,256 Couldn't be more than a day old. 384 00:21:22,280 --> 00:21:24,240 I appreciate the call, Nancy. Great. 385 00:21:24,282 --> 00:21:24,825 Return the favor. 386 00:21:24,865 --> 00:21:27,536 Your forensic team at the Marvin estate, 387 00:21:27,576 --> 00:21:29,538 they're collecting DNA samples. 388 00:21:29,578 --> 00:21:30,998 What are they comparing it to? 389 00:21:31,038 --> 00:21:33,040 I respect that you are dealing with a huge loss, 390 00:21:33,083 --> 00:21:34,643 but inserting yourself into a murder investigation 391 00:21:34,667 --> 00:21:36,211 isn't the way to do it. 392 00:21:36,252 --> 00:21:38,547 Agree to disagree. Do you have the killer's DNA? 393 00:21:38,587 --> 00:21:41,967 Where'd you get it? 394 00:21:43,969 --> 00:21:45,846 Off of Owen. 395 00:21:47,471 --> 00:21:48,973 He fought back. 396 00:21:49,016 --> 00:21:51,101 We obtained skin samples 397 00:21:51,143 --> 00:21:53,311 from under Owen's fingernails, yeah. 398 00:21:55,480 --> 00:21:58,442 And the-the-the print on the window? 399 00:21:58,482 --> 00:22:00,109 When will you get the results back? 400 00:22:00,152 --> 00:22:02,004 Uh, unfortunately, I don't think we're going to. 401 00:22:02,028 --> 00:22:03,613 Why is that? 402 00:22:03,654 --> 00:22:05,365 The handprint was clear, 403 00:22:05,406 --> 00:22:06,676 but there weren't any fingerprints, 404 00:22:06,700 --> 00:22:08,785 as if the tips of the fingers were covered. 405 00:22:08,826 --> 00:22:10,703 We found a similar print on Owen's phone. 406 00:22:10,746 --> 00:22:12,514 There were trace amounts of an unidentified substance. 407 00:22:12,538 --> 00:22:14,540 The lab's testing it now. 408 00:22:14,583 --> 00:22:16,917 Is there anything else that you can tell me? 409 00:22:17,919 --> 00:22:20,797 Please. 410 00:22:20,838 --> 00:22:23,133 Let me help. Uh... use me. 411 00:22:23,174 --> 00:22:27,095 Uh... what about him? 412 00:22:27,136 --> 00:22:29,096 Can I use him? 413 00:22:33,352 --> 00:22:35,228 You got this. 414 00:22:38,565 --> 00:22:40,317 Hey. Hey. 415 00:22:40,358 --> 00:22:42,527 Is everything okay? Is this about Nancy? 416 00:22:42,568 --> 00:22:44,488 What? No. 417 00:22:44,528 --> 00:22:46,239 I mean, yeah. 418 00:22:46,280 --> 00:22:47,615 I mean... 419 00:22:49,576 --> 00:22:52,203 Look... 420 00:22:52,244 --> 00:22:55,082 what Nancy said earlier about all the women in your life... 421 00:22:56,583 --> 00:22:59,461 how we all get messed up because of you... 422 00:22:59,502 --> 00:23:01,880 Wait, this is about us? 423 00:23:01,922 --> 00:23:05,759 George, we talked about this. What we did was wrong, but we... 424 00:23:05,800 --> 00:23:08,010 No. 425 00:23:08,053 --> 00:23:11,807 Me. You're right. 426 00:23:11,847 --> 00:23:14,518 I should've never strung you along at all. 427 00:23:14,558 --> 00:23:18,480 But... I thought, I thought that we were okay now. 428 00:23:18,521 --> 00:23:20,648 Yeah, I thought I was okay. 429 00:23:20,690 --> 00:23:22,858 But how could I be? George, 430 00:23:22,901 --> 00:23:25,569 you never said that you weren't. 431 00:23:25,612 --> 00:23:28,240 I mean, in fairness, you always said you wanted to be with me. 432 00:23:28,280 --> 00:23:30,032 Because I was 17! 433 00:23:30,075 --> 00:23:33,036 I was 17, and I had a crush on you, 434 00:23:33,077 --> 00:23:34,538 and I thought it was something more, 435 00:23:34,578 --> 00:23:36,414 because I didn't know any better. 436 00:23:36,455 --> 00:23:39,209 You did. 437 00:23:41,211 --> 00:23:42,378 You're right. 438 00:23:42,421 --> 00:23:44,463 I was, I was being stupid, 439 00:23:44,506 --> 00:23:47,843 and a-a liar, and I made you think 440 00:23:47,884 --> 00:23:49,845 that I was gonna leave Tiffany. 441 00:23:49,885 --> 00:23:51,011 My life was a mess. 442 00:23:51,054 --> 00:23:53,222 Your life? 443 00:23:54,307 --> 00:23:57,644 No, Ryan, you are not the victim here. 444 00:23:57,685 --> 00:24:01,772 George, I'm so... You made it so I believed everything that you said. 445 00:24:01,815 --> 00:24:03,983 So I could never trust anyone else. 446 00:24:04,025 --> 00:24:06,819 You made me think that I didn't deserve any better. 447 00:24:06,862 --> 00:24:09,739 You made me think that I didn't want any better. 448 00:24:09,780 --> 00:24:12,909 You made me okay with being a dirty little secret 449 00:24:12,951 --> 00:24:16,454 because I was a 17-year-old girl from a poor family 450 00:24:16,496 --> 00:24:20,875 swept off her feet by some rich, older, married man. 451 00:24:20,916 --> 00:24:23,670 Because of you, I don't know how to be 452 00:24:23,711 --> 00:24:26,423 in a real relationship. 453 00:24:26,464 --> 00:24:29,718 It's all warped in my head because I thought that the way 454 00:24:29,759 --> 00:24:33,721 that we were was the way that things were supposed to be. 455 00:24:33,762 --> 00:24:38,434 I... I can't even hold a guy's hand in public, 456 00:24:38,477 --> 00:24:40,604 because you taught me the wrong rules. 457 00:24:40,644 --> 00:24:42,480 George, I'm so sorry. 458 00:24:42,521 --> 00:24:43,647 I didn't... No, don't! 459 00:24:43,690 --> 00:24:45,733 Don't touch me! 460 00:24:45,775 --> 00:24:49,112 Okay. Okay. Okay, all this time 461 00:24:49,153 --> 00:24:51,865 I thought that I was fine, and... 462 00:24:52,865 --> 00:24:56,286 I'm not. I'm really not. 463 00:24:59,372 --> 00:25:01,790 But I will be fine. 464 00:25:03,000 --> 00:25:05,295 'Cause I'm George freaking Fan. 465 00:25:09,215 --> 00:25:11,634 Just... go. 466 00:25:11,675 --> 00:25:13,761 Okay. 467 00:25:16,847 --> 00:25:17,367 Last night, the passcode 468 00:25:17,391 --> 00:25:20,684 on Owen's phone was repeatedly entered 469 00:25:20,727 --> 00:25:22,770 incorrectly until the phone shut down. 470 00:25:22,811 --> 00:25:24,189 Here's the time stamp. 471 00:25:24,230 --> 00:25:26,525 Right around the estimated time of death. 472 00:25:26,566 --> 00:25:29,109 So the killer wanted something from his phone? 473 00:25:29,152 --> 00:25:31,112 Yeah. He didn't get it, though. 474 00:25:31,153 --> 00:25:33,114 Thanks. 475 00:25:35,075 --> 00:25:36,617 Are those the results? 476 00:25:36,660 --> 00:25:38,036 Yeah, we tested the substance 477 00:25:38,077 --> 00:25:41,122 from that handprint at Owen's window. 478 00:25:41,163 --> 00:25:44,459 Traces of ethanol-blended gasoline and FC-W oil. 479 00:25:44,500 --> 00:25:46,086 It's, um... 480 00:25:46,126 --> 00:25:48,046 It's the kind they use on... Motorboats. 481 00:25:48,087 --> 00:25:50,214 Yeah. 482 00:25:54,510 --> 00:25:57,430 I need to handle this. Do me a favor? Stay here? 483 00:25:57,471 --> 00:25:58,847 Yeah. 484 00:26:00,224 --> 00:26:02,560 Let's go. 485 00:26:02,602 --> 00:26:04,813 So where are we going? To catch a killer. 486 00:26:04,854 --> 00:26:07,315 Secret compartment? Is that custom? 487 00:26:07,356 --> 00:26:10,609 Yeah, Nick put it in for me when my car was in the shop. 488 00:26:10,652 --> 00:26:11,861 But look at that. 489 00:26:11,903 --> 00:26:12,945 I don't see anything. 490 00:26:12,988 --> 00:26:14,864 Exactly. 491 00:26:14,905 --> 00:26:16,199 As early as yesterday morning, 492 00:26:16,240 --> 00:26:17,992 Lucy's compass charm was in there. 493 00:26:21,328 --> 00:26:23,498 If Nick built it at the garage where he worked, 494 00:26:23,539 --> 00:26:25,016 it would have been out in plain sight. 495 00:26:25,040 --> 00:26:28,377 I-I think the handprint on the window 496 00:26:28,420 --> 00:26:30,672 wasn't because Owen was being watched, 497 00:26:30,713 --> 00:26:32,298 I think I was. 498 00:26:32,339 --> 00:26:33,633 You really think he's back? 499 00:26:33,674 --> 00:26:37,220 Buckle up. 500 00:26:49,898 --> 00:26:51,483 Would you mind waiting out here? 501 00:26:51,526 --> 00:26:53,862 I think I might get more out of her one-on-one. 502 00:26:53,903 --> 00:26:56,655 Of course. 503 00:27:01,201 --> 00:27:03,163 But I guarantee you, 504 00:27:03,203 --> 00:27:05,457 this is 100% nontoxic, 505 00:27:05,498 --> 00:27:07,834 and all-natural. This completely... 506 00:27:08,792 --> 00:27:11,003 Patrice? 507 00:27:11,046 --> 00:27:14,048 I need to ask you about your son. 508 00:27:14,089 --> 00:27:16,300 Who? 509 00:27:16,343 --> 00:27:19,011 Where's Joshua? 510 00:27:26,353 --> 00:27:29,230 Mmm. Green Jell-O, that's the good stuff. 511 00:27:32,651 --> 00:27:34,109 Please, Patrice. 512 00:27:34,152 --> 00:27:35,737 I-I really need to find Joshua. 513 00:27:35,778 --> 00:27:38,740 Do you have any idea where he might be? 514 00:27:38,781 --> 00:27:41,159 He said he has on his way to find you. 515 00:27:41,201 --> 00:27:45,538 At the Sea Queen ceremony. 516 00:27:45,579 --> 00:27:49,041 Win or lose, he wanted to give his big sister flowers. 517 00:27:49,084 --> 00:27:51,169 I told him if he just stayed put, 518 00:27:51,211 --> 00:27:53,253 that you'd come home to us, Lucy. 519 00:27:53,296 --> 00:27:54,881 Here, let me help. 520 00:27:54,923 --> 00:27:56,508 Thank you. 521 00:27:56,548 --> 00:27:59,344 You always know how to take care of your mother. 522 00:27:59,385 --> 00:28:03,890 Even though I don't always know how to take care of you. 523 00:28:03,932 --> 00:28:08,269 You're still my love, you know that, right? 524 00:28:08,310 --> 00:28:10,814 No matter how upset you think I might be with you. 525 00:28:10,855 --> 00:28:12,773 I'm not Lucy. 526 00:28:15,234 --> 00:28:17,820 I'm her daughter, actually. 527 00:28:22,616 --> 00:28:25,577 Well, that's not possible. 528 00:28:25,619 --> 00:28:28,789 Lucy's gone. 529 00:28:28,832 --> 00:28:31,375 She's been dead 19 years. 530 00:28:31,417 --> 00:28:34,796 I was born the night she died. 531 00:28:34,837 --> 00:28:37,548 She never told anybody that she was pregnant. 532 00:28:37,589 --> 00:28:39,467 You're her child? 533 00:28:41,845 --> 00:28:43,304 She gave me a granddaughter. 534 00:28:43,346 --> 00:28:46,057 And here you are. 535 00:28:50,979 --> 00:28:53,731 I've missed your whole life. 536 00:28:55,733 --> 00:28:57,693 No. 537 00:28:57,736 --> 00:29:00,195 Just the part before now. 538 00:29:13,292 --> 00:29:16,045 SOS. 539 00:29:31,478 --> 00:29:33,313 Patrice... 540 00:29:33,354 --> 00:29:35,647 Grandma... 541 00:29:35,690 --> 00:29:40,111 I really need you to tell me if Joshua has come back. 542 00:29:40,153 --> 00:29:44,199 Sweetie... he never left. 543 00:30:08,263 --> 00:30:10,224 Hello? 544 00:30:25,531 --> 00:30:27,534 No-no-no-no! 545 00:30:32,913 --> 00:30:36,291 Hey, Lisbeth, I think Joshua Dodd is alive. 546 00:31:34,683 --> 00:31:36,894 Lucy's charm. 547 00:31:57,498 --> 00:31:59,334 You killed Owen. 548 00:31:59,375 --> 00:32:01,227 Well, if your boyfriend had just sent you the text 549 00:32:01,251 --> 00:32:02,545 like I asked him to, 550 00:32:02,586 --> 00:32:04,588 I would have let him go. 551 00:32:04,631 --> 00:32:07,424 You used him to lure me to you. 552 00:32:07,467 --> 00:32:09,594 I tried, but he wouldn't do it. 553 00:32:09,635 --> 00:32:11,471 He fought me. 554 00:32:11,511 --> 00:32:13,013 I had to keep him quiet. 555 00:32:13,056 --> 00:32:15,599 It wasn't easy. He seemed to 556 00:32:15,642 --> 00:32:18,603 care more about you than his own life. 557 00:32:18,644 --> 00:32:21,855 I didn't go there to hurt him. 558 00:32:21,897 --> 00:32:23,982 He wasn't the one that turned the cops on me 559 00:32:24,025 --> 00:32:27,362 when all I wanted was justice for my sister. 560 00:32:27,403 --> 00:32:28,738 Lucy was not murdered. 561 00:32:28,779 --> 00:32:30,615 Yes, she was! 562 00:32:30,656 --> 00:32:32,951 And you... 563 00:32:32,991 --> 00:32:35,036 you helped Ryan Hudson get away with it 564 00:32:35,077 --> 00:32:38,705 by convincing the judge that my own sister killed herself. 565 00:32:38,748 --> 00:32:40,375 Your sister was my mother! 566 00:32:43,752 --> 00:32:46,088 I know you didn't know it, 567 00:32:46,130 --> 00:32:48,590 but the last time you saw her, she was pregnant. 568 00:32:48,633 --> 00:32:50,513 And-and hours later, she headed up to the bluffs 569 00:32:50,550 --> 00:32:51,719 to end her life. 570 00:32:51,760 --> 00:32:54,137 Stop lying to me. 571 00:32:54,180 --> 00:32:55,682 She gave birth there, to me. 572 00:32:55,722 --> 00:32:57,224 She called Kate Drew for help. 573 00:32:57,266 --> 00:33:01,061 She made her promise to not tell anybody my identity. 574 00:33:01,104 --> 00:33:03,439 I am Lucy's daughter. 575 00:33:03,480 --> 00:33:05,566 I am your niece, your family. 576 00:33:05,607 --> 00:33:06,692 No. 577 00:33:06,733 --> 00:33:07,986 Nancy! 578 00:33:08,027 --> 00:33:09,194 The cops are here. 579 00:33:12,573 --> 00:33:14,992 Josh... 580 00:33:15,034 --> 00:33:16,285 don't try to run. 581 00:33:20,914 --> 00:33:22,375 Josh, don't! 582 00:33:23,710 --> 00:33:26,128 Josh! 583 00:33:54,615 --> 00:33:57,076 He was hanging onto the edge of the building with one arm. 584 00:33:57,117 --> 00:33:59,494 Nancy races over, grabs onto him to pull him back up. 585 00:33:59,537 --> 00:34:01,497 I don't know if I raced over to him. 586 00:34:01,538 --> 00:34:03,040 I almost let him fall. 587 00:34:03,082 --> 00:34:04,500 Hey, that was self-preservation. 588 00:34:04,541 --> 00:34:06,251 He went psycho on you. 589 00:34:06,294 --> 00:34:08,670 He was also really heavy. 590 00:34:08,713 --> 00:34:11,173 I mean it, though. I-I thought about it. 591 00:34:11,215 --> 00:34:13,675 Yeah, but it matters more about it. 592 00:34:13,717 --> 00:34:16,679 You pulled him up together. 593 00:34:16,721 --> 00:34:18,847 And that's how we're gonna beat this curse. 594 00:34:18,889 --> 00:34:20,349 Right. 595 00:34:20,391 --> 00:34:23,268 Whatever comes, we're in this together. 596 00:34:23,311 --> 00:34:25,480 All cursed together. Mm. 597 00:34:25,521 --> 00:34:27,481 Some of us have our own personal curses, 598 00:34:27,523 --> 00:34:28,023 thank you. 599 00:34:28,065 --> 00:34:30,358 Well, there is no "I" in "Aglaeca," 600 00:34:30,400 --> 00:34:33,653 so rest up, team. 601 00:34:33,695 --> 00:34:35,239 Let's go. 602 00:34:40,744 --> 00:34:41,704 Hey, you. 603 00:34:41,746 --> 00:34:42,954 Hey. 604 00:34:42,996 --> 00:34:45,373 I just wanted to say thank you 605 00:34:45,416 --> 00:34:48,376 for putting Joshua Dodd in prison. 606 00:34:48,418 --> 00:34:51,380 My family really appreciates it. 607 00:34:51,422 --> 00:34:54,050 Yeah. I'm always happy to serve... 608 00:34:54,092 --> 00:34:55,342 and protect. 609 00:34:58,387 --> 00:35:00,264 Has he asked for a lawyer, 610 00:35:00,306 --> 00:35:02,182 do you know? 611 00:35:02,224 --> 00:35:04,226 Were you wondering that, or did Aunt Diana ask you 612 00:35:04,268 --> 00:35:06,269 to keep tabs on me? 613 00:35:06,311 --> 00:35:08,356 I'm just trying to support her 614 00:35:08,396 --> 00:35:10,233 in her time of need. 615 00:35:10,273 --> 00:35:12,025 All right, so what happens 616 00:35:12,068 --> 00:35:13,921 when she asks you to keep her abreast of something 617 00:35:13,945 --> 00:35:15,530 that I'm not allowed to talk about? 618 00:35:15,570 --> 00:35:17,697 Wow, you're saying it like my family are 619 00:35:17,739 --> 00:35:19,324 a bunch of criminals. 620 00:35:19,367 --> 00:35:21,119 Uh, Bess, they have a hall of tragedies. 621 00:35:21,159 --> 00:35:22,494 Ye... 622 00:35:22,536 --> 00:35:25,123 What happens when you find out 623 00:35:25,164 --> 00:35:27,666 that your family has some skeletons in the closet? 624 00:35:29,251 --> 00:35:31,253 Are you gonna let me know? 625 00:35:47,769 --> 00:35:49,813 May I? 626 00:35:58,530 --> 00:35:59,657 Wait. 627 00:35:59,699 --> 00:36:01,659 I just... 628 00:36:04,536 --> 00:36:05,996 I need to say this. 629 00:36:10,168 --> 00:36:14,880 My outlook on relationships has been... 630 00:36:14,922 --> 00:36:16,298 a little screwed up. 631 00:36:16,340 --> 00:36:18,885 I have a really bad habit of 632 00:36:18,925 --> 00:36:21,387 expecting the least out of people, 633 00:36:21,429 --> 00:36:24,014 including you, 634 00:36:24,056 --> 00:36:25,849 and I'm really sorry. 635 00:36:25,891 --> 00:36:27,476 No, no, you don't need to apologize. 636 00:36:27,518 --> 00:36:29,061 No, I-I do. 637 00:36:29,103 --> 00:36:31,856 To you, 638 00:36:31,898 --> 00:36:34,233 and to myself. 639 00:36:34,275 --> 00:36:36,985 When I ghosted you at the Marvins', 640 00:36:37,027 --> 00:36:39,155 I went to go and see Ryan. 641 00:36:39,197 --> 00:36:42,365 Okay, I didn't see that coming. 642 00:36:42,407 --> 00:36:44,827 It was just for closure; closure that 643 00:36:44,869 --> 00:36:46,996 I didn't even know that I needed. 644 00:36:47,038 --> 00:36:49,539 I thought that what I had with him 645 00:36:49,581 --> 00:36:51,458 was all I deserved. 646 00:36:51,500 --> 00:36:54,461 And now I know 647 00:36:54,503 --> 00:36:58,215 I deserve whatever the hell I want. 648 00:36:58,257 --> 00:37:01,510 And... what's that? 649 00:37:03,012 --> 00:37:04,931 You. 650 00:37:06,891 --> 00:37:09,518 Us. 651 00:37:14,690 --> 00:37:18,193 And not just some "on the side" version of us. 652 00:37:19,695 --> 00:37:23,990 You holding my hand in the center of town. 653 00:37:26,077 --> 00:37:28,454 So much PDA that the world is gonna barf. 654 00:37:32,916 --> 00:37:34,501 I guess I just got so used to being 655 00:37:34,543 --> 00:37:36,336 the girl you keep a secret, 656 00:37:36,378 --> 00:37:38,130 not the girl you take to dinner. 657 00:37:38,172 --> 00:37:40,675 Well, then, 658 00:37:40,715 --> 00:37:43,635 I'll make reservations. 659 00:37:54,271 --> 00:37:57,400 I know that your mother and father never showed you 660 00:37:57,440 --> 00:38:02,320 the kind of unconditional love that you deserve. 661 00:38:02,362 --> 00:38:07,117 But know that you are loved here, my darling, 662 00:38:07,159 --> 00:38:12,081 and you have a home here, if you want it. 663 00:38:12,123 --> 00:38:15,583 Because Marvins take care of Marvins. 664 00:38:15,626 --> 00:38:18,670 I want to take care of you. 665 00:38:18,713 --> 00:38:22,215 Now, when's the last time someone truly did that, hmm? 666 00:38:22,257 --> 00:38:25,969 Yeah. Good night, dear. 667 00:38:26,012 --> 00:38:28,054 Good night. 668 00:38:30,849 --> 00:38:33,936 Aunt Diana, these paintings. Who did them? 669 00:38:33,978 --> 00:38:38,273 Oh, those, dear, were painted by 670 00:38:38,315 --> 00:38:41,443 your great-great- great-grandfather, 671 00:38:41,485 --> 00:38:43,570 Douglas Marvin. 672 00:38:43,612 --> 00:38:45,405 He was a great sea captain, 673 00:38:45,447 --> 00:38:49,869 but he suffered a lot of tragedy in his life. 674 00:38:51,871 --> 00:38:53,914 Oh, there's so much for you to learn 675 00:38:53,956 --> 00:38:56,250 about your family history, Bess. 676 00:38:56,291 --> 00:38:58,501 But another night, dear. 677 00:39:10,014 --> 00:39:11,389 The Aglaeca. 678 00:39:15,393 --> 00:39:17,355 I thought if I solved all these mysteries, 679 00:39:17,396 --> 00:39:19,773 I would find some kind of peace. 680 00:39:19,815 --> 00:39:23,193 But instead, I've just made everything worse. 681 00:39:45,673 --> 00:39:47,300 Help. 682 00:41:06,297 --> 00:41:09,257 Captioning sponsored by CBS 683 00:41:09,300 --> 00:41:12,260 and TOYOTA. 684 00:41:12,302 --> 00:41:16,056 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org