1 00:00:08,133 --> 00:00:10,427 (wind whooshing) 2 00:00:19,060 --> 00:00:20,895 NANCY: Excuse me, Hannah? 3 00:00:20,937 --> 00:00:23,356 Your assistant Aristotle said we could find you here. 4 00:00:23,398 --> 00:00:26,192 And while we would have waited until 10:00 a.m. Eastern, 5 00:00:26,234 --> 00:00:27,694 the Aglaeca just sent us a crazy vision 6 00:00:27,736 --> 00:00:28,987 of how she's going to murder us. 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,114 So, hi. 8 00:00:33,575 --> 00:00:36,036 So our theory is that the Aglaeca was a real living person 9 00:00:36,077 --> 00:00:39,748 before she died and somehow her life story is hidden 10 00:00:39,789 --> 00:00:43,001 in a sea shanty that this mirror talks about. 11 00:00:43,043 --> 00:00:45,295 And if the sea shanty helps us learn about who she was 12 00:00:45,336 --> 00:00:46,629 and how she met her end, 13 00:00:46,671 --> 00:00:48,339 we can figure out her unfinished business. 14 00:00:48,381 --> 00:00:50,425 The thinking being, if we fix her problems, 15 00:00:50,467 --> 00:00:51,468 she'll move on. 16 00:00:51,509 --> 00:00:53,678 Well, it's worked for us before. 17 00:00:53,720 --> 00:00:56,222 Right? God, I'm so tired. 18 00:00:56,264 --> 00:00:58,058 We haven't slept for, like, 36 hours. 19 00:00:58,099 --> 00:00:59,684 Yeah, well, at least you have a place to sleep. 20 00:00:59,726 --> 00:01:01,311 Victoria kicked me out. 21 00:01:01,352 --> 00:01:02,562 Hey, you can stay with me. 22 00:01:02,604 --> 00:01:05,940 Carson moved into his loft. 23 00:01:05,982 --> 00:01:07,817 You should totally stay with Nancy. 24 00:01:07,859 --> 00:01:10,737 That's a great idea. 25 00:01:10,779 --> 00:01:12,655 Yes. There's an entry in my ledger 26 00:01:12,697 --> 00:01:14,324 for an old sailor's song 27 00:01:14,365 --> 00:01:17,243 written by an unknown author in the 1800s. 28 00:01:17,285 --> 00:01:19,120 Oh, it says the lyrics are the only account 29 00:01:19,162 --> 00:01:20,830 of the Aglaeca's death. 30 00:01:20,872 --> 00:01:23,416 HANNAH: In 1949, the Maine Composers' Project 31 00:01:23,458 --> 00:01:24,876 did a single recording. 32 00:01:24,918 --> 00:01:27,128 A 45 vinyl record. 33 00:01:27,170 --> 00:01:30,673 HANNAH: The Historical Society had it until 1975, 34 00:01:30,715 --> 00:01:32,342 but then someone took it out on loan 35 00:01:32,383 --> 00:01:34,177 and never returned it. 36 00:01:34,219 --> 00:01:36,930 It says the borrower's name is Mac. 37 00:01:36,971 --> 00:01:38,640 There's an address, so that's some place to start. 38 00:01:38,681 --> 00:01:40,850 What, you think he still has the recording? 39 00:01:40,892 --> 00:01:42,477 He better. That's the only way 40 00:01:42,519 --> 00:01:43,770 we can find out how the Aglaeca died. 41 00:01:43,812 --> 00:01:45,730 And then we set her spirit free 42 00:01:45,772 --> 00:01:47,565 and save ourselves from a fatal curse. 43 00:01:47,607 --> 00:01:49,734 Great, brilliant. Come on, let's go. 44 00:01:54,989 --> 00:01:57,075 (crow cawing) 45 00:02:06,793 --> 00:02:09,504 Captain Douglas Marvin. 46 00:02:15,426 --> 00:02:17,512 (wind whooshing) 47 00:02:23,351 --> 00:02:26,104 (shrieking) 48 00:02:27,480 --> 00:02:30,150 ♪ ♪ 49 00:02:44,247 --> 00:02:46,958 Hey, you sure? It's pretty cold out. 50 00:02:47,000 --> 00:02:49,085 I'm not getting into your death truck. 51 00:02:49,127 --> 00:02:51,254 I want to make it to work alive, okay? 52 00:02:51,296 --> 00:02:52,922 (ringing) 53 00:02:52,964 --> 00:02:55,466 Hey, um, I-I'll see you there, okay? 54 00:02:55,508 --> 00:02:56,759 (tires screech) 55 00:02:57,719 --> 00:02:58,678 (horn honks) 56 00:02:58,720 --> 00:03:01,139 Hey. Idiot tourist. 57 00:03:01,181 --> 00:03:03,808 Drop your phone and keep your eyes on the road. 58 00:03:03,850 --> 00:03:06,436 (psychedelic rock playing) 59 00:03:06,477 --> 00:03:08,730 ♪ ♪ 60 00:03:12,942 --> 00:03:14,861 Is this the right address? 61 00:03:14,903 --> 00:03:20,241 I mean, maybe it was a block of apartments in 1975. 62 00:03:20,283 --> 00:03:22,368 Maybe Mac lives in a bar. 63 00:03:22,410 --> 00:03:25,246 Um, excuse me, we're looking for an older gentleman, 64 00:03:25,288 --> 00:03:27,207 goes by the name of Mac. 65 00:03:27,248 --> 00:03:29,459 The only Mac I know is Johnny Mac, 66 00:03:29,500 --> 00:03:31,586 and he's been dead for over 40 years. 67 00:03:31,628 --> 00:03:33,630 Hit by a semi out on Route One. 68 00:03:33,671 --> 00:03:35,548 Oh. 69 00:03:35,590 --> 00:03:38,551 is his lucky flask and unpaid bar tab. 70 00:03:38,593 --> 00:03:40,970 He's dead. Of course. 71 00:03:41,012 --> 00:03:43,640 How are we gonna find the missing record 72 00:03:43,681 --> 00:03:44,974 if we can't ask Mac where he put it? 73 00:03:45,016 --> 00:03:46,434 What if we do ask him? 74 00:03:46,476 --> 00:03:48,853 I mean, ghosts are, you know, attracted to their 75 00:03:48,895 --> 00:03:50,188 most prized possessions, right? 76 00:03:50,230 --> 00:03:53,316 Hey, is that lucky flask for sale? 77 00:03:53,358 --> 00:03:54,692 No way. 78 00:03:54,734 --> 00:03:55,985 The thing's a valuable deterrent 79 00:03:56,027 --> 00:03:57,695 to would-be delinquent customers. 80 00:03:57,737 --> 00:03:59,197 What if we settle Mac's tab? 81 00:03:59,239 --> 00:04:01,866 Well, that's interesting. 82 00:04:01,908 --> 00:04:03,451 I don't... 83 00:04:03,493 --> 00:04:07,121 Accounting for inflation, since 1975... 84 00:04:07,163 --> 00:04:09,249 (gasps) 85 00:04:09,290 --> 00:04:10,792 $874? 86 00:04:12,210 --> 00:04:14,712 We should have brought Nick. 87 00:04:14,754 --> 00:04:17,257 We take all major credit cards. 88 00:04:17,298 --> 00:04:18,925 (sighs) 89 00:04:20,343 --> 00:04:21,719 (knock on door) 90 00:04:27,809 --> 00:04:29,894 (exhales sharply) 91 00:04:29,936 --> 00:04:31,938 (bell jingles) 92 00:04:37,277 --> 00:04:39,112 Hey, Mom. 93 00:04:41,823 --> 00:04:43,908 Oh, it's so good to see you. 94 00:04:45,618 --> 00:04:48,788 Um, welcome to The Claw. 95 00:04:48,830 --> 00:04:51,457 Sweetheart, I know it's a surprise. 96 00:04:51,499 --> 00:04:53,918 Oh, no, you-you and Dad are always welcome. 97 00:04:53,960 --> 00:04:56,462 Just me this trip. 98 00:04:56,504 --> 00:04:57,922 Your father and I were pretty shocked 99 00:04:57,964 --> 00:04:59,549 when you bought this place. 100 00:04:59,590 --> 00:05:01,759 But I suppose when someone bequeaths you 101 00:05:01,801 --> 00:05:03,803 this kind of guilt money, the impulse is to 102 00:05:03,845 --> 00:05:05,346 spend it on something big. 103 00:05:05,388 --> 00:05:07,307 At least it wasn't a boat. 104 00:05:07,348 --> 00:05:08,975 Well, it's actually been a really good return 105 00:05:09,017 --> 00:05:11,686 on investment already. 106 00:05:11,728 --> 00:05:14,397 when are you coming home? You belong in Florida. 107 00:05:14,439 --> 00:05:16,941 Here we go. 108 00:05:16,983 --> 00:05:18,985 Yes, ma'am. 109 00:05:19,027 --> 00:05:20,611 You lost two years of your life here 110 00:05:20,653 --> 00:05:23,448 for defending yourself against a violent drunk. 111 00:05:23,489 --> 00:05:24,824 Just because some rich white lady 112 00:05:24,866 --> 00:05:27,076 didn't see him trying to kill you. 113 00:05:27,118 --> 00:05:29,120 Why would you want to stay in Maine? 114 00:05:29,162 --> 00:05:32,248 GEORGE: Can you believe this? Some birdbrain tourist 115 00:05:32,290 --> 00:05:33,791 almost drove right into me. 116 00:05:33,833 --> 00:05:37,462 Uh, Mom, this is George Fan, 117 00:05:37,503 --> 00:05:40,923 and we are dating. 118 00:05:41,841 --> 00:05:46,637 Wa-Was it a blue SUV coming from the mini mart? 119 00:05:46,679 --> 00:05:48,306 Oh, God. 120 00:05:48,348 --> 00:05:50,391 Uh, George, this is my mom, 121 00:05:50,433 --> 00:05:51,893 Millicent Nickerson. 122 00:05:51,934 --> 00:05:53,311 "Birdbrain tourist" is fine. 123 00:05:53,353 --> 00:05:54,812 Hi. Nice to meet you. 124 00:05:54,854 --> 00:05:56,022 (chuckles) 125 00:05:56,064 --> 00:05:57,148 I hope you didn't injure your hand 126 00:05:57,190 --> 00:05:58,316 when you punched the trunk. 127 00:05:59,901 --> 00:06:01,778 She punched the trunk. 128 00:06:03,071 --> 00:06:06,908 ♪ When I saw her, she was smiling ♪ 129 00:06:06,949 --> 00:06:10,370 ♪ Seen the light shine on her hair ♪ 130 00:06:10,411 --> 00:06:13,873 ♪ She was young and was so willing... ♪ 131 00:06:15,875 --> 00:06:19,670 I hit every used record shop in four towns 132 00:06:19,712 --> 00:06:23,633 and bought up all the unmarked 45s from the '70s. 133 00:06:23,674 --> 00:06:25,927 Look at that. More Gordon Lightfoot. 134 00:06:25,968 --> 00:06:27,470 Great. 135 00:06:27,512 --> 00:06:29,722 Did you have any luck at the town registrar? 136 00:06:29,764 --> 00:06:32,183 I found Mac's arrest record 137 00:06:32,225 --> 00:06:34,727 from 1973 138 00:06:34,769 --> 00:06:37,522 and his death certificate from 1975. 139 00:06:37,563 --> 00:06:40,066 So that could be something to go off of. 140 00:06:40,108 --> 00:06:43,111 (sighs heavily) 141 00:06:43,152 --> 00:06:45,571 You look like you just returned from war. 142 00:06:45,613 --> 00:06:49,200 Yeah. I just checked my mom into the Ebb Tide Inn. 143 00:06:49,242 --> 00:06:51,202 Your mom is here? 144 00:06:51,244 --> 00:06:52,662 You have a mom? 145 00:06:52,703 --> 00:06:54,288 Yeah, yeah, a mom who wants me 146 00:06:54,330 --> 00:06:56,207 to move back to Miami Gardens. 147 00:06:56,249 --> 00:06:57,750 NANCY: Got to love parents. 148 00:06:57,792 --> 00:06:59,877 You need us to run interference? 149 00:06:59,919 --> 00:07:02,046 What I need is a good night's sleep. 150 00:07:02,088 --> 00:07:05,049 I second that. Okay, good night. 151 00:07:05,091 --> 00:07:06,968 Good night. Bye. 152 00:07:11,639 --> 00:07:14,434 Hopefully it'll make the couch a little more comfortable. 153 00:07:16,060 --> 00:07:18,020 Thank you. 154 00:07:18,062 --> 00:07:20,731 If we survive this, I owe you. 155 00:07:20,773 --> 00:07:23,651 Ah. Just a pillow and a blanket. 156 00:07:23,693 --> 00:07:26,446 Friends don't let friends get cold. 157 00:07:26,487 --> 00:07:28,990 Yeah. 158 00:07:29,031 --> 00:07:30,825 Guess we, um... 159 00:07:30,867 --> 00:07:33,703 we skipped the friend part the first time around. 160 00:07:33,744 --> 00:07:34,996 Yeah, I think we skipped over a lot of things 161 00:07:35,037 --> 00:07:37,623 the first time around. 162 00:07:40,710 --> 00:07:42,378 Good night. 163 00:07:43,880 --> 00:07:46,174 Night. 164 00:07:57,894 --> 00:08:00,188 (clattering) 165 00:08:20,458 --> 00:08:23,252 (whispers): What the hell? 166 00:08:29,842 --> 00:08:32,678 Hey, buddy. 167 00:08:32,720 --> 00:08:33,763 Can you get me a drink? 168 00:08:33,804 --> 00:08:35,056 Hey, who are you? 169 00:08:35,097 --> 00:08:38,142 Huh? What-- what are you doing in here? 170 00:08:38,184 --> 00:08:40,561 (rumbling) 171 00:08:42,230 --> 00:08:43,564 (glass shattering) 172 00:08:43,606 --> 00:08:44,941 (panting) 173 00:08:48,152 --> 00:08:49,570 Hey. Hey. 174 00:09:01,457 --> 00:09:03,709 (panting) 175 00:09:12,927 --> 00:09:16,430 Hey, what happened to your wrists? 176 00:09:16,472 --> 00:09:18,891 Huh. 177 00:09:18,933 --> 00:09:21,394 I must have hit 'em on something. 178 00:09:23,396 --> 00:09:24,772 Here's the crazy thing. 179 00:09:24,814 --> 00:09:26,649 You've narrowed it down to one thing? 180 00:09:26,691 --> 00:09:29,819 I've seen that guy before. 181 00:09:29,860 --> 00:09:32,363 Yeah, at-at Diana Marvin's party. 182 00:09:32,405 --> 00:09:35,199 Hey, buddy, can you get me a drink? 183 00:09:35,241 --> 00:09:38,536 I just thought he was another rude Marvin... 184 00:09:38,578 --> 00:09:40,204 ...uh, no offense, Bess-- 185 00:09:40,246 --> 00:09:42,331 mistaking me for a waiter. 186 00:09:42,373 --> 00:09:44,166 And he said the exact same thing then. 187 00:09:44,208 --> 00:09:46,711 "Hey, buddy, can you get me a drink?" 188 00:09:49,797 --> 00:09:51,132 Hang with me. 189 00:09:51,173 --> 00:09:53,718 What if our uninvited guest 190 00:09:53,759 --> 00:09:56,512 was not so uninvited? 191 00:09:56,554 --> 00:09:58,431 NICK: John MacDonald. 1975. 192 00:09:58,472 --> 00:10:00,016 Yeah, that's him. 193 00:10:00,057 --> 00:10:02,893 Next time he appears to you, 194 00:10:02,935 --> 00:10:04,687 why don't you just play along a little bit? 195 00:10:04,729 --> 00:10:05,771 See if you can get him to tell you 196 00:10:05,813 --> 00:10:06,814 where he hid the 45. 197 00:10:06,856 --> 00:10:10,026 Okay, I would love to help, 198 00:10:10,067 --> 00:10:12,695 but I'm supposed to meet my mom for breakfast 199 00:10:12,737 --> 00:10:14,530 at the seriously understaffed Claw. 200 00:10:14,572 --> 00:10:17,366 And since Ace is on a leave of absence 201 00:10:17,408 --> 00:10:20,953 as a way to avoid death by freezer, 202 00:10:20,995 --> 00:10:23,831 I really need someone to actually work. 203 00:10:23,873 --> 00:10:25,541 No. Not it. 204 00:10:27,168 --> 00:10:28,252 Bess... 205 00:10:30,087 --> 00:10:32,089 Fine. 206 00:10:32,131 --> 00:10:34,550 But I'm not doing dishes. I just got a fresh manicure. 207 00:10:35,384 --> 00:10:38,429 I'm not dying with gross nails. 208 00:10:38,471 --> 00:10:39,764 No. 209 00:10:41,807 --> 00:10:43,976 Hey. 210 00:10:44,018 --> 00:10:45,478 Hey. 211 00:10:45,519 --> 00:10:47,313 Need a, need a hand? 212 00:10:47,355 --> 00:10:49,148 No, I'm good. 213 00:10:49,190 --> 00:10:51,692 Guy at the store said it was a one-man job. 214 00:10:53,694 --> 00:10:55,446 Mr. D., I think the guy at the store lied to you. 215 00:10:55,488 --> 00:10:57,323 (laughs softly) 216 00:10:57,365 --> 00:10:58,741 Thank you. 217 00:10:58,783 --> 00:11:01,327 (straining): Thank you. 218 00:11:01,369 --> 00:11:04,580 All right. Right back here would be great. 219 00:11:07,083 --> 00:11:09,293 (exhales) I appreciate your help. 220 00:11:09,335 --> 00:11:11,253 Hey, can I get you something to drink? 221 00:11:12,463 --> 00:11:16,634 I can offer you water... 222 00:11:16,676 --> 00:11:18,302 or water. 223 00:11:18,344 --> 00:11:20,846 I'm good. I should probably get going, though. 224 00:11:20,888 --> 00:11:22,390 Hey, listen. 225 00:11:25,059 --> 00:11:29,021 I'm guessing Nancy's filled you guys in on everything, 226 00:11:29,063 --> 00:11:32,900 and I'm, I'm really glad she's got friends she can lean on. 227 00:11:32,942 --> 00:11:36,570 I just want to know... is she okay? 228 00:11:38,364 --> 00:11:40,658 Yeah. I think it's been tough, 229 00:11:40,700 --> 00:11:42,827 but, you know, so is Nancy, so... 230 00:11:42,868 --> 00:11:45,329 Would you make sure she's eating? 231 00:11:45,371 --> 00:11:46,789 Whenever she's got a lot going on in her life, 232 00:11:46,831 --> 00:11:48,874 stress, she forgets to eat. 233 00:11:48,916 --> 00:11:51,210 Looks like that runs in the family. 234 00:11:52,837 --> 00:11:54,338 (chuckles): Yeah... 235 00:11:58,759 --> 00:12:00,386 GEORGE: (sighs) She thinks I'm a raging lunatic. 236 00:12:00,428 --> 00:12:02,388 No, she doesn't. 237 00:12:02,430 --> 00:12:05,516 It's just because she's only seen that side to you... 238 00:12:05,558 --> 00:12:09,019 which doesn't exist in the real world. 239 00:12:11,188 --> 00:12:14,400 NICK: I know it's not from Florida oranges. 240 00:12:14,442 --> 00:12:17,236 (laughs softly) 241 00:12:17,278 --> 00:12:19,530 that you didn't come here for the citrus. 242 00:12:19,572 --> 00:12:22,742 Want to know why I'm here? 243 00:12:22,783 --> 00:12:24,952 Remember Sheila from church? 244 00:12:24,994 --> 00:12:27,580 Her son Eddie was killed two weeks ago in Orlando. 245 00:12:28,622 --> 00:12:31,333 Wait, Eddie Davis? 246 00:12:31,375 --> 00:12:33,586 He played JV when I was on varsity. Wh-- 247 00:12:33,627 --> 00:12:35,421 Uh, wh-what happened? 248 00:12:35,463 --> 00:12:37,965 Shot dead in a park. 249 00:12:38,007 --> 00:12:40,551 Police said it was a drug deal gone wrong, 250 00:12:40,593 --> 00:12:42,261 but that boy wasn't into drugs. 251 00:12:42,303 --> 00:12:45,890 Sheila thinks it was a case of mistaken identity. 252 00:12:45,931 --> 00:12:47,475 That poor family. 253 00:12:47,516 --> 00:12:52,772 I left the funeral and booked my flight to see you. 254 00:12:55,566 --> 00:12:58,319 Look, I am really sorry about Eddie. 255 00:12:58,360 --> 00:13:00,362 But that's not gonna happen to me. 256 00:13:00,404 --> 00:13:03,073 That's what I thought two years ago. 257 00:13:03,115 --> 00:13:05,576 Hey, my situation was totally different. 258 00:13:05,618 --> 00:13:07,411 There was no way to know... 259 00:13:07,453 --> 00:13:08,996 But we should have known. 260 00:13:09,038 --> 00:13:11,207 Your father and I spent your entire life 261 00:13:11,248 --> 00:13:14,001 trying to prepare you for every possible threat. 262 00:13:14,043 --> 00:13:16,796 "Always keep your hands in sight." 263 00:13:16,837 --> 00:13:20,591 "Remember, people think you're bigger and scarier 264 00:13:20,633 --> 00:13:23,135 than you actually are." 265 00:13:23,177 --> 00:13:26,138 "Never back-talk, never fight back." 266 00:13:26,180 --> 00:13:29,225 But it didn't matter. We still lost you. 267 00:13:29,266 --> 00:13:32,186 I want you near me. In sight. 268 00:13:32,228 --> 00:13:34,522 You have a community in Florida. 269 00:13:34,563 --> 00:13:36,565 And I have one here. 270 00:13:36,607 --> 00:13:42,029 I own my own business, got friends, a-a girlfriend. 271 00:13:42,071 --> 00:13:45,157 No, you-you-you, you haven't had time to give George 272 00:13:45,199 --> 00:13:47,743 or Horseshoe Bay a chance. You know, in fact... 273 00:13:47,785 --> 00:13:50,162 Hey, George! How'd you like 274 00:13:50,204 --> 00:13:52,873 to show the Nickersons the best of Horseshoe Bay? 275 00:13:54,625 --> 00:13:56,377 Yes. 276 00:13:56,418 --> 00:13:58,504 (chuckles) I would love that. 277 00:14:02,174 --> 00:14:05,761 Johnny Mac. Yeah. 278 00:14:05,803 --> 00:14:08,347 I haven't thought about Mac in years. 279 00:14:08,389 --> 00:14:11,642 Who knew his memory would earn me a lunch? 280 00:14:11,684 --> 00:14:16,146 I, I got your name from the funeral home. 281 00:14:16,188 --> 00:14:18,023 You were the only one who signed the guest book. 282 00:14:18,065 --> 00:14:19,650 'Cause I was the only one who showed up. 283 00:14:19,692 --> 00:14:21,360 Mac and I dated. 284 00:14:21,402 --> 00:14:25,739 I fell for a mean old drunk who couldn't keep a job. 285 00:14:25,781 --> 00:14:27,533 He'd couch-surf 286 00:14:27,575 --> 00:14:30,327 or squat at his old orphanage that had closed down. 287 00:14:32,705 --> 00:14:36,458 Before he died, he got paranoid... and violent. 288 00:14:36,500 --> 00:14:39,169 I finally walked. 289 00:14:39,211 --> 00:14:41,422 Did he have any other friends in town? 290 00:14:41,463 --> 00:14:42,548 Just one. 291 00:14:43,132 --> 00:14:45,426 But Buddy didn't even come to the funeral. 292 00:14:45,467 --> 00:14:48,470 Guess he got sick of Mac's crap, too. 293 00:14:48,512 --> 00:14:51,265 Sorry, did you say "Buddy"? Was there a... 294 00:14:51,307 --> 00:14:52,558 There's a Buddy? 295 00:14:52,600 --> 00:14:54,018 Mac was such a drunk, 296 00:14:54,059 --> 00:14:56,812 his only friend was his bartender Buddy. 297 00:14:59,148 --> 00:15:01,108 There's a whole section 298 00:15:01,150 --> 00:15:03,736 on the Revolutionary War, Mrs. Nickerson. 299 00:15:03,777 --> 00:15:07,114 Mm-hmm. My fifth-graders are starting that unit. 300 00:15:07,156 --> 00:15:08,908 George, are you okay? 301 00:15:08,949 --> 00:15:10,367 I'm smiling. 302 00:15:10,409 --> 00:15:12,369 Neddy, can you find someone who works here? 303 00:15:12,411 --> 00:15:15,205 I want to get in this locked box of powder horns. 304 00:15:15,247 --> 00:15:16,957 NICK: Look, I'm gonna get a sales clerk. 305 00:15:16,999 --> 00:15:20,377 We might as well ask about the Aglaeca record while we're here. 306 00:15:20,419 --> 00:15:22,922 Two birds, one sea ghost. 307 00:15:28,093 --> 00:15:30,179 Hello? 308 00:15:32,932 --> 00:15:35,059 Anyone here? 309 00:15:40,230 --> 00:15:42,316 (eerie breathing echoes) 310 00:15:57,247 --> 00:15:59,083 Hey, Buddy, 311 00:15:59,124 --> 00:16:00,584 can you get me a drink? 312 00:16:01,543 --> 00:16:04,129 O-Of-of course. Mac. 313 00:16:04,171 --> 00:16:05,756 I'm in real trouble, Buddy. 314 00:16:05,798 --> 00:16:07,466 Me and the others did something stupid. 315 00:16:07,508 --> 00:16:08,926 We called out to that thing in the sea 316 00:16:08,968 --> 00:16:10,135 and now it's trying to kill us all. 317 00:16:10,177 --> 00:16:12,304 Hey-hey, Mac, did you, uh, 318 00:16:12,346 --> 00:16:16,058 did you, did you get the 45 with the sea shanty? 319 00:16:16,100 --> 00:16:18,060 Huh? Wh-What, uh, 320 00:16:18,102 --> 00:16:20,104 wh-what happened to that record? 321 00:16:20,145 --> 00:16:21,647 (creaking) 322 00:16:21,689 --> 00:16:23,774 Hey, hey, hey. 323 00:16:23,816 --> 00:16:26,151 Okay, just, just... 324 00:16:26,193 --> 00:16:27,945 Okay. Just... 325 00:16:30,656 --> 00:16:32,366 (panting) 326 00:16:55,848 --> 00:16:57,433 Nancy. Are you kidding me right now? 327 00:16:57,474 --> 00:16:58,684 Could you... 328 00:16:58,726 --> 00:17:00,477 (bell jingles) 329 00:17:00,519 --> 00:17:02,521 Welcome to The Claw. 330 00:17:03,522 --> 00:17:06,066 Forget it. I'll do it myself. 331 00:17:06,108 --> 00:17:07,276 NICK: Um... 332 00:17:07,317 --> 00:17:11,655 Uh, Mom, this is Nancy. 333 00:17:11,697 --> 00:17:13,657 Nancy. Carson Drew's Nancy? 334 00:17:13,699 --> 00:17:15,409 I've heard so many lovely things about you. 335 00:17:15,451 --> 00:17:16,702 My husband and I are forever grateful 336 00:17:16,744 --> 00:17:19,371 to your father for defending Ned. 337 00:17:19,413 --> 00:17:21,081 Carson's a wonderful man. 338 00:17:21,123 --> 00:17:23,208 That's what they tell me. (chuckles) 339 00:17:23,250 --> 00:17:25,085 (clears throat) Um... 340 00:17:25,127 --> 00:17:26,503 (whispers): We saw Casper the friendly drunk 341 00:17:26,545 --> 00:17:27,838 at the antique store. 342 00:17:27,880 --> 00:17:30,215 Ooh. Uh, employee meeting! 343 00:17:30,257 --> 00:17:33,218 Oh, uh, Mom, if you, if you sit right there, 344 00:17:33,260 --> 00:17:35,262 I'll be, I'll be right back. 345 00:17:38,766 --> 00:17:40,559 NANCY: Why is Nick the only person that Buddy appears to? 346 00:17:40,601 --> 00:17:43,145 I think I just figured out why. 347 00:17:43,187 --> 00:17:44,855 This is a picture from the Rusty Hull in the '70s. 348 00:17:44,897 --> 00:17:46,857 Take a look. 349 00:17:46,899 --> 00:17:48,067 NICK: So Mac thinks I'm his best friend 350 00:17:48,108 --> 00:17:49,943 because Buddy and I are both Black? 351 00:17:49,985 --> 00:17:52,446 BESS: Okay, casual racism aside, 352 00:17:52,488 --> 00:17:54,031 did he mention anything about where he put the record? 353 00:17:54,073 --> 00:17:55,699 No, he was too busy smashing up mirrors 354 00:17:55,741 --> 00:17:56,950 to talk about 45 storage. 355 00:17:56,992 --> 00:17:59,912 What about the orphanage he grew up in? 356 00:17:59,953 --> 00:18:02,331 His ex-girlfriend said that he squatted there. 357 00:18:02,372 --> 00:18:04,583 I can't find a record of any Horseshoe Bay orphanage. 358 00:18:04,625 --> 00:18:06,543 Yeah, well, then we're just gonna have to consult 359 00:18:06,585 --> 00:18:08,545 a professional. 360 00:18:08,587 --> 00:18:09,755 (line ringing) 361 00:18:09,797 --> 00:18:11,465 So far, nothing. 362 00:18:11,507 --> 00:18:13,050 Yeah, like it never existed. 363 00:18:13,092 --> 00:18:14,676 I'll keep looking once I get home, though. 364 00:18:14,718 --> 00:18:16,178 All right. Bye. 365 00:18:16,220 --> 00:18:18,180 (knocks on door) 366 00:18:18,222 --> 00:18:20,682 (siren wailing in distance) 367 00:18:20,724 --> 00:18:23,393 Yo. Hey. 368 00:18:23,435 --> 00:18:25,562 A little housewarming gift. 369 00:18:26,522 --> 00:18:28,273 I don't know what to say. 370 00:18:28,315 --> 00:18:31,068 Maybe you can tell me your side of the story. 371 00:18:31,110 --> 00:18:33,862 Help me understand how you did what you did. 372 00:18:34,905 --> 00:18:36,073 Come on. 373 00:18:36,115 --> 00:18:38,283 We were a family. 374 00:18:38,325 --> 00:18:42,162 And I was afraid that telling Nancy the truth 375 00:18:42,204 --> 00:18:44,331 would change that. 376 00:18:44,373 --> 00:18:47,084 And her, forever. 377 00:18:48,043 --> 00:18:49,753 And then that's what happened. 378 00:18:49,795 --> 00:18:52,631 You ever have these moments where 379 00:18:52,673 --> 00:18:56,468 you know something terrible is coming, 380 00:18:56,510 --> 00:19:00,472 so you-you just don't look right at it, you-you try 381 00:19:00,514 --> 00:19:04,476 and focus on the present where everything's perfect? 382 00:19:05,727 --> 00:19:08,814 All the time... lately. 383 00:19:11,191 --> 00:19:13,610 Hey. 384 00:19:13,652 --> 00:19:15,863 Listen, I don't know anything 385 00:19:15,904 --> 00:19:19,032 that's going on with you guys right now, 386 00:19:19,074 --> 00:19:23,620 but if there's ever anything that you or any of you need... 387 00:19:26,707 --> 00:19:29,877 There's one thing. 388 00:19:29,918 --> 00:19:33,463 Do you remember an orphanage around here, 389 00:19:33,505 --> 00:19:36,008 maybe in, like, the '60s or the '70s? 390 00:19:38,010 --> 00:19:39,803 Yeah. 391 00:19:41,722 --> 00:19:44,600 I think it was called Fernwood. 392 00:19:45,809 --> 00:19:47,769 So it-it actually existed? 393 00:19:47,811 --> 00:19:53,650 All I remember was that it closed when I was a kid. 394 00:19:53,692 --> 00:19:58,906 (thunder crashes) 395 00:19:58,947 --> 00:20:02,451 Rumor said it was somewhere out in Stratemeyer Woods. 396 00:20:02,492 --> 00:20:07,539 But the place was scrubbed from all maps and public records. 397 00:20:07,581 --> 00:20:09,541 (wood creaking) 398 00:20:09,583 --> 00:20:11,668 (wind whistling) 399 00:20:14,338 --> 00:20:18,842 Somebody worked hard to make sure this place got forgotten. 400 00:20:23,430 --> 00:20:24,890 (animal squeals) 401 00:20:24,932 --> 00:20:26,516 NICK: Looks like they left in a hurry. 402 00:20:26,558 --> 00:20:28,393 ACE: Looks like they straight-up vanished. 403 00:20:28,435 --> 00:20:30,103 I'm getting serious Roanoke vibes. 404 00:20:30,145 --> 00:20:31,313 NANCY: We should split up. 405 00:20:31,355 --> 00:20:33,440 We'll cover more ground. 406 00:20:40,822 --> 00:20:42,407 No luck. 407 00:20:42,449 --> 00:20:45,661 Ugh. 408 00:20:45,702 --> 00:20:46,995 You're gonna want to see this. 409 00:20:47,037 --> 00:20:49,456 We found it in one of the bedrooms. 410 00:20:49,498 --> 00:20:52,459 Hey, there's my good friend Mac. 411 00:20:52,501 --> 00:20:54,628 GEORGE: The ghost who tried to kill me during the nor'easter. 412 00:20:54,670 --> 00:20:57,547 I've seen all of these people before. 413 00:20:57,589 --> 00:20:59,299 There's Javier from Larkspur. 414 00:20:59,341 --> 00:21:01,760 Autumn and Perry outside Claire's house. 415 00:21:01,802 --> 00:21:03,512 Rita at The Claw. 416 00:21:03,553 --> 00:21:06,306 They were all ghosts. 417 00:21:06,348 --> 00:21:07,724 What day did Mac die on? 418 00:21:07,766 --> 00:21:10,310 July 17, 1975. 419 00:21:10,352 --> 00:21:12,437 Check it out. 420 00:21:12,479 --> 00:21:13,897 Autumn Curtis, Perry Barber, 421 00:21:13,939 --> 00:21:16,149 Rita Howell, Javier Perez and Mac, 422 00:21:16,191 --> 00:21:17,567 they all died on the same day. 423 00:21:17,609 --> 00:21:20,112 What, all in freak accidents? 424 00:21:20,153 --> 00:21:22,781 Those were the people that called to the Aglaeca with Mac. 425 00:21:23,740 --> 00:21:25,701 Hey, what about, what about this guy, huh? 426 00:21:25,742 --> 00:21:27,452 With the fox tattoo. 427 00:21:27,494 --> 00:21:28,912 Uh, AJ. 428 00:21:28,954 --> 00:21:30,831 I don't think I've seen his ghost before. 429 00:21:30,872 --> 00:21:34,084 I did find a registrar. 430 00:21:39,172 --> 00:21:40,966 "Akira Jacob Nishiyama." 431 00:21:41,008 --> 00:21:42,884 (whispers): AJ. 432 00:21:42,926 --> 00:21:44,928 He was an orphan here, too. 433 00:21:44,970 --> 00:21:46,388 Right, so were all the others. 434 00:21:46,430 --> 00:21:50,100 Can't find an obituary for AJ. 435 00:21:50,142 --> 00:21:51,643 'Cause maybe he died in another country? 436 00:21:51,685 --> 00:21:54,730 Or they never found his body. 437 00:21:54,771 --> 00:21:56,315 Where'd you find that photograph? 438 00:21:56,356 --> 00:21:57,816 Upstairs. 439 00:21:57,858 --> 00:21:59,985 Could've been Mac's room? 440 00:22:00,027 --> 00:22:02,738 That's where he would've hid the 45 if he came back here. 441 00:22:02,779 --> 00:22:04,489 Yeah. 442 00:22:28,930 --> 00:22:31,433 Uh... Hey, guys? 443 00:22:31,475 --> 00:22:33,352 There's a vent under there. 444 00:22:34,519 --> 00:22:35,645 BESS: Hey, it's a perfect 445 00:22:35,687 --> 00:22:38,357 hiding place for a missing record. 446 00:22:43,695 --> 00:22:45,280 (gasping) 447 00:22:54,122 --> 00:22:56,166 (siren wailing in distance) 448 00:22:56,208 --> 00:22:58,418 NANCY: Detective Tamura. 449 00:22:58,460 --> 00:23:00,629 TAMURA: Ah. Lucky for me. 450 00:23:00,670 --> 00:23:02,172 It's the Hero of Horseshoe Bay. 451 00:23:02,214 --> 00:23:03,840 I'm fairly certain that skeleton 452 00:23:03,882 --> 00:23:06,385 will be identified as AJ Nishiyama. 453 00:23:07,344 --> 00:23:09,846 Sorry, I'm unaccustomed to getting evidence briefings 454 00:23:09,888 --> 00:23:11,848 from seafood restaurant waitstaff. 455 00:23:11,890 --> 00:23:13,767 What the hell were you even doing out here? 456 00:23:13,809 --> 00:23:15,769 We, uh, we went for a drive. 457 00:23:15,811 --> 00:23:17,354 In the middle of the night? 458 00:23:17,396 --> 00:23:19,689 It was dark. We got lost. 459 00:23:19,731 --> 00:23:21,191 What makes you believe the bones belong to someone 460 00:23:21,233 --> 00:23:22,401 named AJ Nishiyama? 461 00:23:22,442 --> 00:23:24,611 Call it a hunch. 462 00:23:24,653 --> 00:23:27,864 The motto of the armchair detective. 463 00:23:27,906 --> 00:23:29,366 I prefer facts. 464 00:23:29,408 --> 00:23:30,742 The coroner is on his way to the lab 465 00:23:30,784 --> 00:23:32,828 so he can run dental records, but... 466 00:23:35,205 --> 00:23:37,290 ...thanks for your hunch. 467 00:23:39,668 --> 00:23:42,838 NANCY: Let's say you're a missing record. 468 00:23:43,797 --> 00:23:45,215 Where do you hang out? 469 00:23:45,257 --> 00:23:46,800 ACE: Not at the library. 470 00:23:46,842 --> 00:23:49,678 My mom spearheaded the changeover to CDs. 471 00:23:49,719 --> 00:23:51,304 I objected. 472 00:23:51,346 --> 00:23:54,099 (electricity crackling) 473 00:23:54,141 --> 00:23:56,059 What do we pay the power for? 474 00:23:59,521 --> 00:24:00,814 Whoa. 475 00:24:00,856 --> 00:24:02,607 You okay, Nick? 476 00:24:03,984 --> 00:24:06,528 Wait, y-y-you-you guys don't see him in the mirror? 477 00:24:06,570 --> 00:24:08,447 (clattering) 478 00:24:09,656 --> 00:24:11,491 NANCY: Did Mac do that? 479 00:24:11,533 --> 00:24:12,534 Nick, get him to talk to you. 480 00:24:12,576 --> 00:24:13,994 NICK: Hey, hey, hey. 481 00:24:14,035 --> 00:24:15,787 Hey, Mac, Mac, it's me. It's me, Buddy. 482 00:24:15,829 --> 00:24:19,082 Huh? Hey. Do you, uh... 483 00:24:19,124 --> 00:24:21,126 y-- uh, y-you want a drink? 484 00:24:21,168 --> 00:24:23,044 Where did you hide it? 485 00:24:23,086 --> 00:24:27,048 The-the-the record? That's what I hid? 486 00:24:27,090 --> 00:24:28,925 Tell me where it is! 487 00:24:28,967 --> 00:24:30,177 Okay, okay, just-just calm down. 488 00:24:30,218 --> 00:24:32,471 (rapid breathing) 489 00:24:32,512 --> 00:24:33,972 (screams) 490 00:24:36,266 --> 00:24:38,268 (panting) 491 00:24:40,187 --> 00:24:41,396 Are you okay? 492 00:24:41,438 --> 00:24:42,647 Uh, yeah. 493 00:24:42,689 --> 00:24:44,566 Yeah, I'm good. 494 00:24:46,610 --> 00:24:49,863 He's gone. 495 00:24:49,905 --> 00:24:51,490 At least... 496 00:24:51,531 --> 00:24:52,908 at least he didn't come out of the mirror this time. 497 00:24:52,949 --> 00:24:54,826 Wait, he can come through the mirror? 498 00:24:54,868 --> 00:24:55,994 Uh, yeah, yeah. 499 00:24:56,036 --> 00:24:58,872 If-if the mirror breaks, I think. 500 00:24:58,914 --> 00:25:03,084 But he-he, um, he yelled at me to tell him where I hid it. 501 00:25:03,126 --> 00:25:05,086 NANCY: Well, it looks like Mac was as desperate 502 00:25:05,128 --> 00:25:07,839 for the 45 as we are, so I guess we're on the right track. 503 00:25:07,881 --> 00:25:09,382 Nick, what are those bruises on your neck? 504 00:25:11,801 --> 00:25:13,220 BESS: They're ghost hands. 505 00:25:13,261 --> 00:25:15,972 Trust me, they hurt. 506 00:25:19,392 --> 00:25:21,853 NANCY: Hey, have you seen the big dustpan? 507 00:25:21,895 --> 00:25:23,438 What's that? 508 00:25:23,480 --> 00:25:25,649 From the junk bin. 509 00:25:25,690 --> 00:25:27,651 Remember when we put Bess in charge of purchasing? 510 00:25:27,692 --> 00:25:29,653 Ah, right. The sous vide machine 511 00:25:29,694 --> 00:25:32,906 and peppermint coffee. 512 00:25:32,948 --> 00:25:34,533 I just found a home for some of it. 513 00:25:34,574 --> 00:25:36,243 Really? 514 00:25:36,284 --> 00:25:37,994 God, nobody on Earth likes peppermint coffee 515 00:25:38,036 --> 00:25:40,038 except for Carson Drew. 516 00:25:43,708 --> 00:25:45,669 Have you been to s-- to see him? 517 00:25:45,710 --> 00:25:47,254 Well, it kind of just happened. 518 00:25:47,295 --> 00:25:52,592 I saw him struggling with a... futon frame. 519 00:25:52,634 --> 00:25:56,012 Looked like he needed somebody to talk to. That's all. 520 00:25:57,722 --> 00:26:00,976 Well, I mean, he could have talked to me. 521 00:26:01,017 --> 00:26:04,354 For 19 years, he could have talked to me. 522 00:26:04,396 --> 00:26:06,064 You're right. 523 00:26:07,023 --> 00:26:08,984 You're 100% right. 524 00:26:10,902 --> 00:26:14,155 But with the Aglaeca coming after us, 525 00:26:14,197 --> 00:26:16,324 we might not have years. 526 00:26:17,284 --> 00:26:18,785 (phone vibrating) 527 00:26:18,827 --> 00:26:20,120 Oh. 528 00:26:23,081 --> 00:26:25,000 Hey, what's up, Detective? 529 00:26:25,041 --> 00:26:26,710 TAMURA: I've got some info on that John Doe in the wall. 530 00:26:26,751 --> 00:26:28,336 Figured I'd share it. 531 00:26:28,378 --> 00:26:29,838 Thought you didn't have time for amateurs. 532 00:26:29,879 --> 00:26:31,923 Well, I wanted to ease your mind. 533 00:26:31,965 --> 00:26:34,593 You seemed to care about those bones you found. 534 00:26:34,634 --> 00:26:37,804 And that's it? No ulterior motives? 535 00:26:37,846 --> 00:26:39,431 Are you this argumentative 536 00:26:39,472 --> 00:26:40,640 with everyone who tries to help you? 537 00:26:40,682 --> 00:26:42,309 Can I answer that? 538 00:26:42,350 --> 00:26:46,062 Oh, good, I'm on speakerphone. Hello, everyone. 539 00:26:46,104 --> 00:26:47,897 Well, through actual police work, 540 00:26:47,939 --> 00:26:49,441 we matched the dental records. 541 00:26:49,482 --> 00:26:52,027 Victim's name was Buddy Fowler. 542 00:26:52,068 --> 00:26:55,614 Broken wrist and forearm suggest he was beaten pretty badly, 543 00:26:55,655 --> 00:26:57,032 probably right before someone fractured 544 00:26:57,073 --> 00:26:58,533 his hyoid and C6 vertebra. 545 00:26:58,575 --> 00:27:00,118 Buddy died of strangulation. 546 00:27:00,160 --> 00:27:01,578 I'm thinking the fight happened elsewhere, 547 00:27:01,620 --> 00:27:03,038 and then the killer hid the body. 548 00:27:03,079 --> 00:27:06,124 Any hunches on why Buddy the skeleton 549 00:27:06,166 --> 00:27:08,126 ended up in that particular room 550 00:27:08,168 --> 00:27:09,919 at a long-lost orphanage where you and your friends 551 00:27:09,961 --> 00:27:13,632 just happened to be conducting an unwarranted search? 552 00:27:13,673 --> 00:27:15,717 Can I get back to you on that? 553 00:27:16,676 --> 00:27:18,762 I eagerly await our next chat. 554 00:27:21,806 --> 00:27:24,768 Ace, when did you become Forensic Fred? 555 00:27:24,809 --> 00:27:26,770 John Sander's been sending me links. 556 00:27:26,811 --> 00:27:29,439 Further my knowledge. Check that out. 557 00:27:29,481 --> 00:27:31,358 Common result of strangulation. 558 00:27:31,399 --> 00:27:33,443 Okay, so Mac 559 00:27:33,485 --> 00:27:35,487 strangled Buddy... 560 00:27:35,528 --> 00:27:36,905 And now he thinks I'm Buddy. 561 00:27:36,946 --> 00:27:39,783 So now he's gonna try and kill you? 562 00:27:39,824 --> 00:27:41,159 MILLIE: Who's going to kill you? 563 00:27:41,201 --> 00:27:43,244 Ned Nickerson. 564 00:27:43,286 --> 00:27:45,872 You'd better start telling me the truth right now. 565 00:27:54,297 --> 00:27:55,840 There's a ghost who wants to kill you because he thinks 566 00:27:55,882 --> 00:27:58,093 you're his Black best friend? 567 00:27:58,134 --> 00:27:59,678 I know the existence of the supernatural 568 00:27:59,719 --> 00:28:01,096 is hard to believe... 569 00:28:01,137 --> 00:28:03,014 Excuse me. I travel with my Bible, 570 00:28:03,056 --> 00:28:05,433 prayer shawl and anointing oils. 571 00:28:05,475 --> 00:28:07,936 You don't need to convince me of the supernatural. 572 00:28:07,977 --> 00:28:11,564 What I want to know is why you want to stay here, Neddy. 573 00:28:11,606 --> 00:28:13,024 Stephen King is right. 574 00:28:13,066 --> 00:28:15,151 Maine is filled with terrifying ghosts. 575 00:28:15,193 --> 00:28:17,153 ACE: Ma'am, we also have lobsters. 576 00:28:17,195 --> 00:28:19,989 We have blueberries. 577 00:28:20,031 --> 00:28:22,367 but not together. 578 00:28:22,409 --> 00:28:25,036 Ned, we are going back to Florida. 579 00:28:25,078 --> 00:28:26,496 Mom, no. We are not. 580 00:28:26,538 --> 00:28:28,707 Why? Because of your girlfriend? 581 00:28:28,748 --> 00:28:30,917 If you really cared about my son, 582 00:28:30,959 --> 00:28:33,920 you would tell him to go home where we can protect him. 583 00:28:33,962 --> 00:28:35,714 Look, I don't tell him to do anyth... 584 00:28:35,755 --> 00:28:38,508 Okay, this isn't about George, Mom. I'm a grown man. 585 00:28:38,550 --> 00:28:40,135 I'm not going back. 586 00:28:40,176 --> 00:28:42,011 And if you can't deal with that, 587 00:28:42,053 --> 00:28:44,639 if it's too painful, then don't visit. 588 00:28:51,396 --> 00:28:52,439 Mom... 589 00:28:52,480 --> 00:28:54,023 (door opens, bell jingles) 590 00:28:54,065 --> 00:28:56,151 (door closes) 591 00:29:10,206 --> 00:29:13,460 Hey, I'm sorry things got heated with your mom. 592 00:29:13,501 --> 00:29:14,794 NICK: It's not your fault. 593 00:29:16,796 --> 00:29:19,841 Also... 594 00:29:19,883 --> 00:29:21,676 Look, George and I were gonna tell you 595 00:29:21,718 --> 00:29:24,095 when things calmed down, but after everything 596 00:29:24,137 --> 00:29:26,681 with Carson and with Owen, 597 00:29:26,723 --> 00:29:28,683 it just-- it... (sighs) 598 00:29:28,725 --> 00:29:31,019 just wasn't the right time to talk. 599 00:29:31,060 --> 00:29:34,022 You don't have to explain anything. 600 00:29:34,063 --> 00:29:36,608 For what it's worth, I'm, I'm really glad 601 00:29:36,649 --> 00:29:38,568 that you guys are happy. 602 00:29:39,778 --> 00:29:42,280 Thanks. Yeah. 603 00:29:43,948 --> 00:29:47,744 Uh, so is everything gonna be okay with your mom? 604 00:29:47,786 --> 00:29:51,122 Considering that was the first time 605 00:29:51,164 --> 00:29:54,542 I ever said no to her, probably not. 606 00:29:54,584 --> 00:29:57,587 But she's leaving, 607 00:29:57,629 --> 00:30:01,591 and I can't help thinking 608 00:30:01,633 --> 00:30:04,552 this might be the last time I see her. 609 00:30:05,553 --> 00:30:07,263 Yeah, I know what you mean. 610 00:30:10,350 --> 00:30:11,768 You still haven't talked to Carson? 611 00:30:11,810 --> 00:30:13,436 No. 612 00:30:13,478 --> 00:30:15,939 I am soldiering on without his empty assurances 613 00:30:15,980 --> 00:30:18,483 that everything's gonna be okay. 614 00:30:18,525 --> 00:30:21,861 (sighs) And yet... 615 00:30:21,903 --> 00:30:23,279 You miss it. 616 00:30:23,321 --> 00:30:25,114 Yeah. 617 00:30:25,156 --> 00:30:27,200 Yeah, I know. 618 00:30:27,242 --> 00:30:30,286 I guess it's up to us to solve our own problem. 619 00:30:30,328 --> 00:30:32,247 Hmm. 620 00:30:34,707 --> 00:30:36,793 You're working on a theory. 621 00:30:36,835 --> 00:30:38,795 It's just that the dates line up. 622 00:30:38,837 --> 00:30:41,464 So, Mac died July 17, 1975. 623 00:30:41,506 --> 00:30:43,216 That's the same day that Buddy disappeared, 624 00:30:43,258 --> 00:30:45,635 according to his missing persons report at the time. 625 00:30:45,677 --> 00:30:50,139 You said that Mac accused Buddy of hiding the 45 from him. 626 00:30:50,181 --> 00:30:52,559 Right. And you think maybe that's why Mac killed him? 627 00:30:52,600 --> 00:30:55,478 Mac left behind a significant unpaid bar tab. 628 00:30:55,520 --> 00:30:58,314 I-If Buddy knew how much that record meant to Mac, 629 00:30:58,356 --> 00:31:00,984 h-he could have taken it and used it as collateral. 630 00:31:01,025 --> 00:31:02,402 And Mac never found the record, 631 00:31:02,443 --> 00:31:05,780 so maybe the 45's still at the bar. 632 00:31:05,822 --> 00:31:07,782 Right. 633 00:31:07,824 --> 00:31:09,868 So I think we should go back to the Rusty Hull. 634 00:31:20,420 --> 00:31:22,130 Mrs. Nickerson. 635 00:31:24,424 --> 00:31:26,634 I'm sorry that I snapped at you before. 636 00:31:26,676 --> 00:31:30,388 I am generally foulmouthed, prickly and distrustful. 637 00:31:30,430 --> 00:31:33,600 But I have a mother who is a neglectful alcoholic, 638 00:31:33,641 --> 00:31:36,019 and I've had to raise three little sisters on my own. 639 00:31:36,060 --> 00:31:38,229 It was really hard, but I adapted, 640 00:31:38,271 --> 00:31:41,608 and life hasn't made me nice; 641 00:31:41,649 --> 00:31:43,610 it's made me vicious. 642 00:31:43,651 --> 00:31:46,029 Which is why I'm the perfect person to watch Nick's back. 643 00:31:46,070 --> 00:31:47,739 I'm here now because Nick is in trouble, 644 00:31:47,780 --> 00:31:49,449 and I really don't think you should leave 645 00:31:49,490 --> 00:31:51,451 while you two are still in a fight. 646 00:31:55,496 --> 00:31:59,250 So... how do we get him out of trouble? 647 00:32:01,753 --> 00:32:03,838 (rock music playing) 648 00:32:05,924 --> 00:32:08,509 Hey, man, can I talk to you? 649 00:32:08,551 --> 00:32:10,428 Would, um... 650 00:32:10,470 --> 00:32:13,973 would this be enough to rent the place for the night? 651 00:32:14,015 --> 00:32:17,810 We just... want to hang out. 652 00:32:17,852 --> 00:32:19,854 Bar's closed! 653 00:32:19,896 --> 00:32:22,148 Come on, let's go! 654 00:32:22,190 --> 00:32:25,109 Don't serve any minors, and I'll be back for last call. 655 00:32:25,151 --> 00:32:26,402 Okay. 656 00:32:26,444 --> 00:32:28,529 ♪ ♪ 657 00:32:29,822 --> 00:32:31,491 Let's go find that record. 658 00:32:31,532 --> 00:32:33,201 Right. I'll check behind the bar. 659 00:32:33,242 --> 00:32:34,827 We'll go look in the back. 660 00:32:34,869 --> 00:32:38,539 ♪ What they took from you ♪ 661 00:32:38,581 --> 00:32:41,209 ♪ Sometimes they do... ♪ 662 00:32:42,919 --> 00:32:45,004 (rock music continues) 663 00:32:46,130 --> 00:32:47,632 NICK: Mom? 664 00:32:47,674 --> 00:32:49,801 Heard you all could use some help finding a record. 665 00:32:49,842 --> 00:32:51,386 I brought Vicious. 666 00:32:51,427 --> 00:32:53,096 Vicious? 667 00:32:55,014 --> 00:32:56,891 The jukebox. NICK: Hey, how's it going 668 00:32:56,933 --> 00:32:58,393 back there? Anything? 669 00:32:58,434 --> 00:33:00,645 BESS: Yeah, there's nothing... 670 00:33:00,687 --> 00:33:03,856 Buddy hid it in plain sight, and it's still there. 671 00:33:03,898 --> 00:33:05,608 Okay. 672 00:33:05,650 --> 00:33:06,901 ♪ Get back ♪ 673 00:33:06,943 --> 00:33:08,903 ♪ What they took... ♪ 674 00:33:08,945 --> 00:33:11,614 (music slowing, electrical crackling) 675 00:33:11,656 --> 00:33:12,824 We need to hurry up. 676 00:33:16,035 --> 00:33:17,954 ACE: I think she's on to something. 677 00:33:17,996 --> 00:33:19,747 BESS: Hey, Nancy, did you find something? 678 00:33:19,789 --> 00:33:21,082 NANCY: It's in the jukebox. 679 00:33:21,124 --> 00:33:22,375 ACE: Come on. 680 00:33:24,627 --> 00:33:26,546 MAC (echoes): Buddy. 681 00:33:28,548 --> 00:33:30,633 Where's my record? 682 00:33:30,675 --> 00:33:32,927 Okay, Mac... 683 00:33:32,969 --> 00:33:34,470 (Mac yells) 684 00:33:34,512 --> 00:33:36,305 GEORGE: Oh, my God! Nick, what's happening? 685 00:33:36,347 --> 00:33:38,141 We need that 45, Drew! 686 00:33:38,182 --> 00:33:39,600 I am trying. 687 00:33:39,642 --> 00:33:40,810 On with it, Nancy, quick. 688 00:33:40,852 --> 00:33:42,812 (Nick grunting) 689 00:33:42,854 --> 00:33:44,313 (punch lands) 690 00:33:45,356 --> 00:33:46,899 (punch lands) MILLIE: Oh, my Lord. 691 00:33:47,400 --> 00:33:50,153 Oh, my God. Nick, come on, get up. 692 00:33:50,194 --> 00:33:51,529 No, it's too dangerous. Get back. 693 00:33:51,571 --> 00:33:53,531 (punch lands) 694 00:33:55,533 --> 00:33:57,035 ACE: Uh, Nancy. 695 00:33:57,076 --> 00:33:59,996 Break the mirror, bring him out. 696 00:34:08,838 --> 00:34:10,173 ACE: Nick, watch out. 697 00:34:11,007 --> 00:34:12,675 Nancy, come on. 698 00:34:14,010 --> 00:34:16,763 NANCY: Got it. 699 00:34:16,804 --> 00:34:18,723 ♪ Heard the tale ♪ 700 00:34:18,765 --> 00:34:20,767 ♪ Of the captain's bride? ♪ 701 00:34:20,808 --> 00:34:22,226 (coughing weakly) 702 00:34:22,268 --> 00:34:24,604 (exhales) 703 00:34:24,645 --> 00:34:28,232 ♪ Marvin loved Odette ♪ 704 00:34:28,274 --> 00:34:31,444 ♪ Till the day she died ♪ 705 00:34:34,197 --> 00:34:37,617 ♪ And now the Aglaeca ♪ 706 00:34:37,658 --> 00:34:41,079 ♪ She will always be. ♪ 707 00:34:47,585 --> 00:34:48,711 Nick. 708 00:34:48,753 --> 00:34:50,713 Are you okay? 709 00:34:50,755 --> 00:34:52,715 Okay. 710 00:34:52,757 --> 00:34:54,383 (panting) 711 00:34:54,425 --> 00:34:55,968 What was that? 712 00:34:56,010 --> 00:34:57,678 ACE: The Aglaeca... 713 00:34:57,720 --> 00:35:00,014 Class of 1975 reunion. 714 00:35:01,015 --> 00:35:03,059 That was our future. 715 00:35:14,987 --> 00:35:16,906 Mrs. Nickerson? 716 00:35:16,948 --> 00:35:19,742 Oh. I wanted to see you before I left town. 717 00:35:19,784 --> 00:35:21,410 Leave you with something. 718 00:35:21,452 --> 00:35:23,621 Cut those into strips. 719 00:35:23,663 --> 00:35:26,124 Yes, ma'am. 720 00:35:26,165 --> 00:35:30,920 When I saw how ferociously you defended Ned from that ghost, 721 00:35:30,962 --> 00:35:34,423 all I could think was, this girl really cares about my son. 722 00:35:35,758 --> 00:35:37,510 I do. 723 00:35:38,469 --> 00:35:40,596 This is his favorite, 724 00:35:40,638 --> 00:35:42,723 chicken and dumplings. 725 00:35:43,683 --> 00:35:45,393 It smells amazing. 726 00:35:45,434 --> 00:35:47,937 Now, you have to use canned biscuits for the dumplings 727 00:35:47,979 --> 00:35:49,981 instead of dough from scratch. 728 00:35:50,022 --> 00:35:51,482 That's the key. 729 00:35:51,524 --> 00:35:53,860 I don't share that with just anyone. 730 00:35:54,819 --> 00:35:56,696 Thank you, Mrs. Nickerson. 731 00:35:57,947 --> 00:36:00,825 Millie. Please. 732 00:36:04,287 --> 00:36:08,207 ♪ Marvin loved Odette ♪ 733 00:36:08,249 --> 00:36:10,710 ♪ Till the day she died... ♪ 734 00:36:10,751 --> 00:36:13,588 Okay, so apparently Captain Marvin's wife 735 00:36:13,629 --> 00:36:15,089 Odette Lamar, 736 00:36:15,131 --> 00:36:18,092 she was a wealthy heiress from France. 737 00:36:18,134 --> 00:36:19,552 They had this whirlwind romance 738 00:36:19,594 --> 00:36:22,430 and got married Governance. 739 00:36:22,471 --> 00:36:25,474 Then she died of consumption before they reached land. 740 00:36:25,516 --> 00:36:27,476 NANCY: Wait, she died of an illness? 741 00:36:27,518 --> 00:36:29,687 I don't know, that doesn't seem like enough 742 00:36:29,729 --> 00:36:31,939 to create an angry ghost. 743 00:36:31,981 --> 00:36:34,108 (record continues) 744 00:36:34,150 --> 00:36:37,486 Maybe the clue's in the song. 745 00:36:37,528 --> 00:36:38,738 (song stops) 746 00:36:40,698 --> 00:36:42,992 Let's see if I can analyze the frequency... 747 00:36:43,034 --> 00:36:46,495 ♪ Have you heard the tale ♪ 748 00:36:46,537 --> 00:36:49,540 (faint, high-pitched tones) 749 00:36:49,582 --> 00:36:52,668 That wasn't part of the original recording. 750 00:36:52,710 --> 00:36:54,712 Do you think you can isolate it? 751 00:36:54,754 --> 00:36:56,422 (song continues) 752 00:36:56,464 --> 00:36:58,466 (song distorting) 753 00:36:58,507 --> 00:37:01,594 (woman singing in foreign language) 754 00:37:05,556 --> 00:37:08,017 (singing continues) 755 00:37:08,059 --> 00:37:09,852 It's... it's in French. 756 00:37:09,894 --> 00:37:12,104 (song stops) 757 00:37:13,064 --> 00:37:15,691 That must be Odette. 758 00:37:15,733 --> 00:37:18,110 She's haunting the song about her. 759 00:37:18,152 --> 00:37:22,823 Maybe her voice summoned Mac and his friends tonight. 760 00:37:23,783 --> 00:37:25,618 "Hear the truth. 761 00:37:25,660 --> 00:37:28,204 "I was no man's wife. 762 00:37:28,246 --> 00:37:31,749 "They stole my fortune and took my life. 763 00:37:31,791 --> 00:37:33,751 "My chaperone betrayed me. 764 00:37:33,793 --> 00:37:36,420 "The captain moved against me. 765 00:37:36,462 --> 00:37:39,966 "Now you ask of me but do not pay my toll. 766 00:37:40,007 --> 00:37:43,803 "So seven days later I'll come for your soul. 767 00:37:43,844 --> 00:37:47,390 "Sending omens beyond your wildest fear. 768 00:37:47,431 --> 00:37:49,225 "Finally, this song, 769 00:37:49,267 --> 00:37:50,851 the last you ever hear." 770 00:37:50,893 --> 00:37:54,397 It's a song to her victims. 771 00:37:54,438 --> 00:37:57,066 Last thing they ever heard. 772 00:37:57,108 --> 00:37:59,068 You buried the lede. 773 00:37:59,110 --> 00:38:00,778 Seven days. 774 00:38:01,737 --> 00:38:05,199 The Aglaeca comes to kill you after seven days. 775 00:38:05,241 --> 00:38:07,618 (sighs) 776 00:38:07,660 --> 00:38:10,705 We have exactly three days left. 777 00:38:12,123 --> 00:38:14,208 ("Now and Then" by Eryn Allen Kane playing) 778 00:38:17,670 --> 00:38:20,047 Last chance on that plane ticket. 779 00:38:20,089 --> 00:38:22,216 No, ma'am. 780 00:38:22,258 --> 00:38:24,468 But... 781 00:38:24,510 --> 00:38:26,178 thank you. 782 00:38:27,138 --> 00:38:29,140 If there's anything else you want to tell me, 783 00:38:29,181 --> 00:38:30,599 now is the time. 784 00:38:30,641 --> 00:38:32,476 (sighs) 785 00:38:32,518 --> 00:38:34,645 Mom... 786 00:38:34,687 --> 00:38:38,482 the most painful moment of my life 787 00:38:38,524 --> 00:38:43,154 was when the judge read the conviction at my trial... 788 00:38:43,195 --> 00:38:45,573 and you burst into tears. 789 00:38:47,450 --> 00:38:49,118 Oh, Neddy. 790 00:38:50,661 --> 00:38:52,872 I can't go back home 791 00:38:52,913 --> 00:38:56,375 until I've proved that I'm not that scared boy 792 00:38:56,417 --> 00:39:00,046 in a courtroom who... 793 00:39:00,087 --> 00:39:02,214 who made his mother cry. 794 00:39:04,884 --> 00:39:07,595 I have to make it work here. 795 00:39:08,554 --> 00:39:10,348 (softly): Okay. 796 00:39:10,389 --> 00:39:13,225 Okay. If that's your journey. 797 00:39:13,267 --> 00:39:15,561 It is. 798 00:39:15,603 --> 00:39:18,356 At least let me pray over you. 799 00:39:19,315 --> 00:39:20,733 No. 800 00:39:21,692 --> 00:39:23,861 No, let me... 801 00:39:23,903 --> 00:39:25,988 pray over you. 802 00:39:27,948 --> 00:39:30,242 ♪ Every now and then... ♪ 803 00:39:30,284 --> 00:39:33,537 Please, Lord, keep Mom safe in her travels... 804 00:39:33,579 --> 00:39:35,081 (knocking) 805 00:39:36,040 --> 00:39:39,210 ...and let our family always be connected. 806 00:39:41,212 --> 00:39:47,134 ♪ Nowadays it's just me and my pillow... ♪ 807 00:39:48,594 --> 00:39:51,013 (sighs): And please... 808 00:39:53,182 --> 00:39:56,227 ...help us to always love each other... 809 00:39:57,645 --> 00:40:00,481 ♪ No, no, ooh ♪ 810 00:40:00,523 --> 00:40:03,192 ♪ No, no, no, no, no, no, no, no ♪ 811 00:40:03,234 --> 00:40:05,653 ...no matter what. 812 00:40:05,694 --> 00:40:07,113 ♪ Tell me, baby ♪ 813 00:40:07,154 --> 00:40:09,156 ♪ Ooh, tell me, baby ♪ 814 00:40:09,198 --> 00:40:11,242 ♪ Oh, oh, oh ♪ 815 00:40:11,283 --> 00:40:13,077 ♪ One more time ♪ 816 00:40:13,119 --> 00:40:14,245 Amen. 817 00:40:14,286 --> 00:40:15,663 (starts engine) 818 00:40:15,704 --> 00:40:17,706 ♪ Ooh. ♪ 819 00:40:19,875 --> 00:40:21,293 (owl hooting) 820 00:40:21,335 --> 00:40:22,670 Take it easy, Mac. 821 00:40:27,049 --> 00:40:29,718 I hope someone was with you at the end. 822 00:40:31,137 --> 00:40:33,514 Hey, these flowers are from Harbor Day. 823 00:40:33,556 --> 00:40:35,474 Just a couple days ago. 824 00:40:35,516 --> 00:40:36,976 Who's the card from? 825 00:40:37,017 --> 00:40:38,602 NANCY: I can't read it. 826 00:40:38,644 --> 00:40:40,604 It got rained on. 827 00:40:40,646 --> 00:40:43,482 Hey, those same white flowers are also on this grave. 828 00:40:45,526 --> 00:40:47,528 Oh, my God. 829 00:40:47,570 --> 00:40:49,238 Guys, this is Rita's grave. 830 00:40:53,075 --> 00:40:56,245 Hey, there's more white flowers here. 831 00:40:56,287 --> 00:40:58,247 Autumn Curtis. 832 00:40:58,289 --> 00:41:00,666 Here, too. It's Perry Barber. 833 00:41:00,708 --> 00:41:03,878 This is Javier Perez. 834 00:41:03,919 --> 00:41:08,174 Somebody's been keeping tabs on the Aglaeca victims from 1975. 835 00:41:13,137 --> 00:41:14,889 Hey. 836 00:41:14,930 --> 00:41:16,515 "Forgive me. Kitsune." 837 00:41:16,557 --> 00:41:19,059 Uh, but-but forgive them for what? 838 00:41:19,101 --> 00:41:23,105 means "fox" in Japanese. 839 00:41:23,147 --> 00:41:25,483 (camera shutter clicks) 840 00:41:25,524 --> 00:41:29,653 The sixth person in the orphanage Polaroid 841 00:41:29,695 --> 00:41:31,739 had a fox tattoo. 842 00:41:31,780 --> 00:41:35,326 It has to be AJ. 843 00:41:35,367 --> 00:41:38,037 NICK: And if he's leaving flowers, 844 00:41:38,078 --> 00:41:40,748 he's still alive. 845 00:41:40,789 --> 00:41:43,083 And he knows how to defeat the Aglaeca. 846 00:41:43,125 --> 00:41:44,585 Captioning sponsored by CBS 847 00:41:44,627 --> 00:41:46,712 and TOYOTA. 848 00:41:50,257 --> 00:41:53,344 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 849 00:42:08,651 --> 00:42:10,611 (woman screams, bell dings) 850 00:42:10,653 --> 00:42:15,491 (pencil scribbling)