1 00:00:09,634 --> 00:00:12,012 (dog barks in distance) 2 00:00:16,141 --> 00:00:18,226 ♪ ♪ 3 00:00:34,743 --> 00:00:36,828 ♪ ♪ 4 00:01:03,229 --> 00:01:06,775 NANCY: Thanks for having coffee with me, Ms. Samuels. 5 00:01:06,816 --> 00:01:09,944 So, do you have the headline for the society profile yet? 6 00:01:09,986 --> 00:01:13,364 I was thinking "Ryan It on for Size." 7 00:01:13,406 --> 00:01:14,991 "The Prodigal Hudson Returns." 8 00:01:15,033 --> 00:01:16,826 (laughs) Or "The Hudson Also Rises." 9 00:01:16,868 --> 00:01:19,037 I think that Ms. Samuels has got it covered. 10 00:01:19,079 --> 00:01:22,123 Just... "Ryan" to help. 11 00:01:22,165 --> 00:01:24,667 You're good. 12 00:01:25,627 --> 00:01:27,587 We're big fans. 13 00:01:27,629 --> 00:01:30,381 Especially of your... of your early investigative work. 14 00:01:30,423 --> 00:01:31,883 Before I sold out 15 00:01:31,925 --> 00:01:34,135 and started profiling the rich and famous? 16 00:01:34,177 --> 00:01:36,888 I just put my foot in my mouth. 17 00:01:36,930 --> 00:01:39,808 (chuckles) 18 00:01:39,849 --> 00:01:43,019 Your investigative work is pretty impressive, too. 19 00:01:43,061 --> 00:01:45,230 Impressive enough to score an alumni interview 20 00:01:45,271 --> 00:01:47,190 with the Columbia School of Journalism? 21 00:01:47,232 --> 00:01:48,483 Hmm. 22 00:01:49,442 --> 00:01:52,070 I may or may not have an application in. 23 00:01:52,112 --> 00:01:53,696 Any advice is welcome. 24 00:01:53,738 --> 00:01:55,865 Looking forward to life beyond the Bay, 25 00:01:55,907 --> 00:01:57,450 huh? Big fish, 26 00:01:57,492 --> 00:01:59,869 small fish shack. Is that your deal? 27 00:01:59,911 --> 00:02:01,788 No. I wouldn't say that. 28 00:02:01,830 --> 00:02:03,206 This town made me. 29 00:02:03,248 --> 00:02:04,749 I solved my first mystery 30 00:02:04,791 --> 00:02:05,959 at the warehouse down the street. 31 00:02:06,000 --> 00:02:08,586 I taught myself how to read lips 32 00:02:08,628 --> 00:02:10,171 at the ice cream shop. 33 00:02:10,213 --> 00:02:13,049 "Pistachio with sprinkles" was a tough one. 34 00:02:13,091 --> 00:02:14,717 (laughs) 35 00:02:14,759 --> 00:02:17,554 That's all good stuff. The interviewers will love that. 36 00:02:17,595 --> 00:02:22,308 And I like how clean your social media is. 37 00:02:22,350 --> 00:02:24,102 No bikini pics. 38 00:02:24,144 --> 00:02:26,479 Nothing overtly sexual. 39 00:02:26,521 --> 00:02:28,982 You come across as someone who's wholesome. 40 00:02:29,023 --> 00:02:32,318 You're the kind of girl people can take seriously. 41 00:02:33,695 --> 00:02:36,698 I have been known to wear a bikini sometimes. 42 00:02:36,739 --> 00:02:38,741 I-I don't think that 43 00:02:38,783 --> 00:02:40,869 that changes my accomplishments 44 00:02:40,910 --> 00:02:42,871 or my intelligence. 45 00:02:42,912 --> 00:02:44,664 you wanted my advice? 46 00:02:44,706 --> 00:02:46,875 Don't give them any reason to judge you. 47 00:02:46,916 --> 00:02:49,002 Well... 48 00:02:54,299 --> 00:02:55,800 (entry bell jingles) 49 00:02:57,135 --> 00:02:58,845 Hi, Lily. How are you? 50 00:02:58,887 --> 00:03:01,306 Excuse me. Thanks for your advice. 51 00:03:10,607 --> 00:03:13,151 Hey, Lily. I saw that one of the windows 52 00:03:13,193 --> 00:03:14,569 at your shop was boarded up. 53 00:03:14,611 --> 00:03:16,863 Yeah, someone smashed it last night. 54 00:03:16,905 --> 00:03:18,323 All they took was one bouquet of flowers. 55 00:03:18,364 --> 00:03:19,657 Like, who steals flowers? 56 00:03:19,699 --> 00:03:21,993 That's weird. Did you call the police? 57 00:03:22,035 --> 00:03:24,162 Yeah. I got Detective Tamura. 58 00:03:24,204 --> 00:03:25,830 You know, the one with the bedside manner of a plumber. 59 00:03:25,872 --> 00:03:27,081 Said about two words 60 00:03:27,123 --> 00:03:28,625 and hung up. 61 00:03:28,666 --> 00:03:30,627 I can look into it for you. 62 00:03:30,668 --> 00:03:32,128 If it runs me less than another window, 63 00:03:32,170 --> 00:03:33,588 I'd be willing to pay you to find who did it. 64 00:03:33,630 --> 00:03:35,632 Oh, well, I would be willing to let you. 65 00:03:35,673 --> 00:03:37,342 Okay. 66 00:03:37,383 --> 00:03:38,718 BESS: Hey. 67 00:03:38,760 --> 00:03:41,095 You wrapped that up pretty quickly. 68 00:03:41,137 --> 00:03:43,932 Yeah. Yeah, it took an unexpected detour. 69 00:03:43,973 --> 00:03:46,851 (sighs) Apparently, in order to succeed in life, 70 00:03:46,893 --> 00:03:49,187 I need to don a nun's habit and stay chaste. 71 00:03:49,229 --> 00:03:50,813 Well, that's good, right? 72 00:03:50,855 --> 00:03:52,523 'Cause someone's always chasing you? 73 00:03:52,565 --> 00:03:54,150 That's great. Good. 74 00:03:54,192 --> 00:03:55,735 Well done. 75 00:04:03,117 --> 00:04:06,704 Odette better leave this body as she found it. 76 00:04:06,746 --> 00:04:09,374 Are you taking pictures of yourself like a rental car? 77 00:04:09,415 --> 00:04:11,292 Yes. 78 00:04:11,334 --> 00:04:13,294 Hey. Hey. I guarantee 79 00:04:13,336 --> 00:04:15,838 you return with the same number of tattoos and piercings. 80 00:04:15,880 --> 00:04:18,549 Okay. Well, it's still a good plan. 81 00:04:20,718 --> 00:04:22,804 Okay. 82 00:04:39,320 --> 00:04:42,115 (French accent): Boys, you are staring. 83 00:04:43,074 --> 00:04:44,367 Odette. 84 00:04:44,409 --> 00:04:45,868 (clears throat) Uh... 85 00:04:45,910 --> 00:04:47,245 I'm gonna stay here 86 00:04:47,287 --> 00:04:48,788 the whole time you're in control. 87 00:04:48,830 --> 00:04:50,373 Ca va. You stay here. 88 00:04:50,415 --> 00:04:52,166 I'm going out. 89 00:04:52,208 --> 00:04:53,710 I'm keeping an eye on you. 90 00:04:53,751 --> 00:04:55,920 That's George's body. George's rules. 91 00:04:55,962 --> 00:04:58,047 You're not going anywhere without a chaperone. 92 00:04:58,089 --> 00:05:00,133 How do you intend to stop me? 93 00:05:00,174 --> 00:05:02,510 Hi. Um, Nancy wanted me to tell you that... 94 00:05:02,552 --> 00:05:05,138 You are not George. 95 00:05:05,179 --> 00:05:07,765 I'll take the girl. 96 00:05:07,807 --> 00:05:09,475 Pardon? 97 00:05:09,517 --> 00:05:11,477 ma petite chou, would you squire me 98 00:05:11,519 --> 00:05:12,812 around town this evening? 99 00:05:12,854 --> 00:05:14,731 Uh, can I squire you? 100 00:05:14,772 --> 00:05:16,399 Um... 101 00:05:16,441 --> 00:05:18,693 Yes. Yeah, sure. 102 00:05:18,735 --> 00:05:20,570 Formidable. 103 00:05:20,611 --> 00:05:23,906 Uh, wh... 104 00:05:23,948 --> 00:05:26,868 "Petite chou." Hey, did you just call me a cabbage? 105 00:05:27,827 --> 00:05:30,705 Hey, would you-would you chaperone the chaperone, 106 00:05:30,747 --> 00:05:32,248 just in case something goes wrong? 107 00:05:32,290 --> 00:05:34,792 Yeah. Yeah, I can watch their date. 108 00:05:34,834 --> 00:05:36,544 It's not a date. 109 00:05:36,586 --> 00:05:38,671 No, of course not. 110 00:05:49,432 --> 00:05:51,934 (door opens) 111 00:05:51,976 --> 00:05:53,478 Nancy Drew. 112 00:05:53,519 --> 00:05:56,230 To what do I owe the nuisance? 113 00:05:56,272 --> 00:05:57,982 I hear you're making some new friends. 114 00:05:58,024 --> 00:06:00,485 Lily the florist came to see me. 115 00:06:00,526 --> 00:06:02,487 The great bouquet heist. Crime of the century. 116 00:06:02,528 --> 00:06:03,696 Already on it. 117 00:06:03,738 --> 00:06:05,573 Care to share any details? 118 00:06:05,615 --> 00:06:07,575 Why would I do that? 119 00:06:07,617 --> 00:06:08,785 I've got something. 120 00:06:08,826 --> 00:06:10,578 And I thought 121 00:06:10,620 --> 00:06:13,456 maybe if you show me what you've got, 122 00:06:13,498 --> 00:06:15,416 I could show you what I've got. 123 00:06:17,377 --> 00:06:20,004 The floral case... 124 00:06:20,046 --> 00:06:22,715 may be part of something bigger. 125 00:06:22,757 --> 00:06:24,926 The third odd break-in this week. 126 00:06:25,968 --> 00:06:27,345 Home goods store. Monday. 127 00:06:27,387 --> 00:06:29,138 Same M.O.-- smash-and-grab. 128 00:06:29,180 --> 00:06:31,391 Nothing missing from the till. Just a set of candles. 129 00:06:31,432 --> 00:06:32,892 Next up... 130 00:06:32,934 --> 00:06:34,894 The jewelry store. Tuesday. 131 00:06:34,936 --> 00:06:36,437 Seems like a bigger deal. 132 00:06:36,479 --> 00:06:38,272 Except they only took two simple gold rings, 133 00:06:38,314 --> 00:06:40,108 left everything else. 134 00:06:40,149 --> 00:06:41,901 Store cams had no angle. 135 00:06:41,943 --> 00:06:43,403 Your turn. 136 00:06:43,444 --> 00:06:45,905 There was a dumpster-related dispute 137 00:06:45,947 --> 00:06:47,657 two years ago which led to the baker 138 00:06:47,698 --> 00:06:49,158 and the butcher spying on each other, 139 00:06:49,200 --> 00:06:51,244 so they put cameras all over the place. 140 00:06:51,285 --> 00:06:54,455 So I asked them for the footage from last night. 141 00:06:54,497 --> 00:06:56,707 Benefits of being a local. 142 00:07:00,670 --> 00:07:02,296 Who's that? 143 00:07:02,338 --> 00:07:03,881 I think if you're gonna work this beat, 144 00:07:03,923 --> 00:07:05,133 you might want to learn to ask 145 00:07:05,174 --> 00:07:06,634 "What is that?" instead of "who." 146 00:07:06,676 --> 00:07:08,594 What about that who? 147 00:07:09,804 --> 00:07:12,265 The suspicious parked car with the male driver? 148 00:07:12,306 --> 00:07:14,767 (sighs) That is a who I know. 149 00:07:14,809 --> 00:07:17,895 (knock on door) 150 00:07:19,230 --> 00:07:21,149 Hi. 151 00:07:21,190 --> 00:07:23,192 Okay. 152 00:07:23,234 --> 00:07:25,236 I, uh, 153 00:07:25,278 --> 00:07:26,487 I thought I smelled bacon. 154 00:07:26,529 --> 00:07:28,114 I keep kosher. 155 00:07:28,156 --> 00:07:30,950 What were you doing parked on Main at 2:30 a.m.? 156 00:07:30,992 --> 00:07:33,453 I went for a drive. Find someone else to harass. 157 00:07:33,494 --> 00:07:35,079 Hey. 158 00:07:35,121 --> 00:07:38,749 How are you? After, you know, everything with your mom. 159 00:07:38,791 --> 00:07:41,294 Yeah. I'm-I'm fine. 160 00:07:41,335 --> 00:07:42,753 Okay. 161 00:07:45,047 --> 00:07:47,884 You had to have seen who smashed up the florist's. 162 00:07:47,925 --> 00:07:49,302 seen her before. 163 00:07:49,343 --> 00:07:51,762 Oh, looks like we got a new ghost in town. 164 00:07:53,931 --> 00:07:55,766 You know, normal burglars don't go walking around 165 00:07:55,808 --> 00:07:58,728 in vintage, brocaded wedding gowns, Detective. 166 00:07:58,769 --> 00:08:00,688 A wedding gown? 167 00:08:00,730 --> 00:08:03,441 How do you know what brocade is? 168 00:08:03,483 --> 00:08:05,860 Here. 169 00:08:05,902 --> 00:08:07,403 Look. 170 00:08:10,990 --> 00:08:14,535 Like I said: ghost burglar. 171 00:08:14,577 --> 00:08:16,662 Welcome to Horseshoe Bay. 172 00:08:18,789 --> 00:08:20,875 ♪ ♪ 173 00:08:36,766 --> 00:08:39,685 I raided my local source for records 174 00:08:39,727 --> 00:08:41,020 of supernatural phenomena. 175 00:08:41,062 --> 00:08:42,480 Typical waitress occurrence. 176 00:08:42,522 --> 00:08:44,690 There was one account in particular 177 00:08:44,732 --> 00:08:46,192 that stood out to me 178 00:08:46,234 --> 00:08:48,569 under "bride, comma, ghost." 179 00:08:50,488 --> 00:08:52,281 There you go. 180 00:08:52,323 --> 00:08:54,534 Brocade bodice. 181 00:08:54,575 --> 00:08:57,161 How does every man suddenly know what that is? 182 00:08:57,203 --> 00:08:59,580 So, what's your theory? 183 00:08:59,622 --> 00:09:01,707 This bride is back from the dead and window-shopping? 184 00:09:01,749 --> 00:09:03,334 That's a... 185 00:09:03,376 --> 00:09:05,878 The cop's son subscribes to ghost theory, too? 186 00:09:05,920 --> 00:09:07,838 Or are you running another scam on me? 187 00:09:07,880 --> 00:09:09,674 Whatever do you mean, "another"? 188 00:09:09,715 --> 00:09:13,970 According to the old keepers' research, 189 00:09:14,011 --> 00:09:17,431 the dress itself has supernatural abilities. 190 00:09:19,600 --> 00:09:21,561 The Bridal Gown of Boothbay 191 00:09:21,602 --> 00:09:24,146 tames the wildest of women 192 00:09:24,188 --> 00:09:26,190 by suppressing their carnal desires. 193 00:09:26,232 --> 00:09:27,858 Who would want that? 194 00:09:27,900 --> 00:09:29,527 It was all the rage back in the day. 195 00:09:29,569 --> 00:09:31,529 It's why they invented graham crackers. 196 00:09:34,365 --> 00:09:36,117 Graham was a preacher 197 00:09:36,158 --> 00:09:37,451 who believed that unbleached flour 198 00:09:37,493 --> 00:09:39,870 kept you from... touching. 199 00:09:39,912 --> 00:09:41,914 Guess that being bound in whalebone corsets 200 00:09:41,956 --> 00:09:43,791 just wasn't enough. 201 00:09:43,833 --> 00:09:47,545 Well, supposedly, the dress 202 00:09:47,587 --> 00:09:50,423 converted women into chaste, submissive brides 203 00:09:50,464 --> 00:09:54,510 just in time for them to make it to the altar. 204 00:09:54,552 --> 00:09:56,220 does the lust go? 205 00:09:56,262 --> 00:09:57,555 Into the dress? 206 00:09:57,597 --> 00:10:00,141 Like... like butterflies in a net? 207 00:10:00,182 --> 00:10:01,684 Apparently, it worked. 208 00:10:01,726 --> 00:10:04,186 Until 1919, 209 00:10:04,228 --> 00:10:06,272 when this last bride wore it. 210 00:10:06,314 --> 00:10:08,190 BESS: Ooh, who's getting married? 211 00:10:08,232 --> 00:10:12,278 Nobody. The supernatural detective and the basic one 212 00:10:12,320 --> 00:10:15,156 stumbled on a case that may call for Bess Marvin, fashion police. 213 00:10:15,197 --> 00:10:17,158 But you have a date. 214 00:10:17,199 --> 00:10:19,744 (chuckles) It's not a date, Ace. 215 00:10:25,416 --> 00:10:27,460 (French accent): Are we ready to go? 216 00:10:34,592 --> 00:10:37,053 Your chariot awaits. 217 00:10:39,055 --> 00:10:41,432 Oh, yeah-- Nick went to meet 218 00:10:41,474 --> 00:10:43,267 the contractor at the historical society 219 00:10:43,309 --> 00:10:45,269 to finish the new security system, 220 00:10:45,311 --> 00:10:47,730 so I'm gonna teach the new kitchen dude how to lock up 221 00:10:47,772 --> 00:10:49,857 before I go. 222 00:10:49,899 --> 00:10:51,776 Grant, come with me. 223 00:10:51,817 --> 00:10:53,110 (door opens) 224 00:10:53,152 --> 00:10:55,029 Do any of you actually work here? 225 00:10:55,071 --> 00:10:56,614 Bridal Gown of Boothbay. 226 00:10:56,656 --> 00:10:58,324 Yeah, I concede that the dress looks similar, 227 00:10:58,366 --> 00:11:00,701 but would your ghost leave hairs at the scene? 228 00:11:00,743 --> 00:11:02,370 Sorry, what? 229 00:11:02,411 --> 00:11:03,788 Do you have a hair sample? 230 00:11:03,829 --> 00:11:05,831 And you didn't... you didn't tell me that? 231 00:11:05,873 --> 00:11:07,208 Why? 232 00:11:07,249 --> 00:11:09,293 Mm, because you're not an actual cop. 233 00:11:09,335 --> 00:11:11,545 Can we go back to the-the police station 234 00:11:11,587 --> 00:11:14,340 and pr... just pretend for just a little bit? 235 00:11:21,097 --> 00:11:22,139 Ryan, your eyes 236 00:11:22,181 --> 00:11:23,140 look so heavy, 237 00:11:23,182 --> 00:11:24,350 like this is some kind 238 00:11:24,392 --> 00:11:25,601 of burden. 239 00:11:25,643 --> 00:11:27,061 Ms. Samuels, how do you think he looks? 240 00:11:28,437 --> 00:11:30,564 Uh, acceptable. 241 00:11:30,606 --> 00:11:32,024 We can do better than that. 242 00:11:35,319 --> 00:11:36,696 You know, Val, 243 00:11:36,737 --> 00:11:39,198 my father's inner circle are avid readers. 244 00:11:39,240 --> 00:11:41,617 A few choice words from you could put me in the room 245 00:11:41,659 --> 00:11:43,411 where all the juicy schemes go down. 246 00:11:43,452 --> 00:11:44,578 (chuckles) 247 00:11:44,620 --> 00:11:46,372 Oh, he is joking, Ms. Samuels. 248 00:11:46,414 --> 00:11:48,040 I can assure you, we are 249 00:11:48,082 --> 00:11:49,542 scheme-free. 250 00:11:49,583 --> 00:11:53,212 Now, I would like to see Ryan standing instead. 251 00:11:53,254 --> 00:11:54,755 Portrait-length, for the cover. 252 00:11:54,797 --> 00:11:56,590 Yeah. 253 00:11:56,632 --> 00:11:58,467 All right. 254 00:11:58,509 --> 00:11:59,468 (sighs) 255 00:11:59,510 --> 00:12:01,554 (chuckles) 256 00:12:01,595 --> 00:12:03,180 (chuckles) 257 00:12:03,222 --> 00:12:04,682 with such... 258 00:12:04,724 --> 00:12:07,143 I was gonna say "grace." 259 00:12:13,733 --> 00:12:15,526 (chuckles) 260 00:12:16,569 --> 00:12:17,611 We ready? 261 00:12:17,653 --> 00:12:19,113 Yes. 262 00:12:19,155 --> 00:12:20,322 That's better. 263 00:12:20,364 --> 00:12:21,699 Shoulders back. 264 00:12:22,616 --> 00:12:24,702 ("Monday Morning" by Loud Hound playing) 265 00:12:31,125 --> 00:12:33,085 ♪ You said ♪ 266 00:12:33,127 --> 00:12:36,130 ♪ I only love you when I'm... ♪ 267 00:12:36,172 --> 00:12:38,799 Hey, be careful. That's not your body! 268 00:12:38,841 --> 00:12:41,177 (French accent): Oh, this takes me back to my childhood. 269 00:12:41,218 --> 00:12:43,637 A frozen pond in Chamonix. 270 00:12:43,679 --> 00:12:46,724 Perhaps the world has not so much changed. 271 00:12:46,766 --> 00:12:48,142 That's nice. (chuckles) 272 00:12:48,184 --> 00:12:50,060 Bess, come. 273 00:12:50,102 --> 00:12:51,979 I'm-I'm staying here. It's fun. 274 00:12:52,021 --> 00:12:53,731 Bess, please. 275 00:12:53,773 --> 00:12:55,274 Soft knees. 276 00:12:55,316 --> 00:12:56,942 Let yourself relax. 277 00:12:56,984 --> 00:12:58,569 You are so tense. 278 00:12:58,611 --> 00:12:59,779 (chuckling) 279 00:12:59,820 --> 00:13:01,030 It's quite fun. 280 00:13:01,071 --> 00:13:03,157 ♪ ♪ 281 00:13:11,957 --> 00:13:13,334 That was fun. 282 00:13:13,375 --> 00:13:14,335 (chuckles) 283 00:13:14,376 --> 00:13:15,795 Oui. 284 00:13:17,713 --> 00:13:18,964 One moment. 285 00:13:19,006 --> 00:13:21,801 Oh. (chuckles) 286 00:13:21,842 --> 00:13:24,595 (whispers): Ace. Ace. 287 00:13:24,637 --> 00:13:26,013 To help you loosen up. 288 00:13:26,055 --> 00:13:27,807 I shouldn't. And, you know what, 289 00:13:27,848 --> 00:13:29,183 you shouldn't either. (chuckles) 290 00:13:29,225 --> 00:13:30,434 Oh, Bess. 291 00:13:30,476 --> 00:13:32,436 So I'll take... that. 292 00:13:32,478 --> 00:13:33,896 (whispers): Damn it. 293 00:13:33,938 --> 00:13:36,065 The root is still intact on the hair 294 00:13:36,106 --> 00:13:37,358 you recovered from the florist. 295 00:13:37,399 --> 00:13:39,068 Uh, follicular tissue's present. 296 00:13:39,109 --> 00:13:40,986 No signs of degradation. Likely pulled recently. 297 00:13:41,028 --> 00:13:43,322 Yeah, from a living subject. 298 00:13:43,364 --> 00:13:45,032 Also, it's brown. And your bride 299 00:13:45,074 --> 00:13:47,076 in the old black-and-white wedding announcement photo 300 00:13:47,117 --> 00:13:48,869 appears blonde. 301 00:13:50,496 --> 00:13:52,039 Can I make an observation? 302 00:13:52,081 --> 00:13:53,707 Haven't been able to stop you yet. 303 00:13:53,749 --> 00:13:56,126 I get that you're not... 304 00:13:56,168 --> 00:13:58,087 exactly comfortable with the ghost business, 305 00:13:58,128 --> 00:14:02,132 but you flinch every time you mention brides or weddings, 306 00:14:02,174 --> 00:14:05,135 which makes me curious what your problem is with brides. 307 00:14:06,428 --> 00:14:08,806 Which made me look up your name, which led me 308 00:14:08,848 --> 00:14:11,892 to a registry and a wedding announcement, but no wedding. 309 00:14:11,934 --> 00:14:14,812 Why is that? 310 00:14:14,854 --> 00:14:18,190 Relocated to Horseshoe Bay for a fresh start. 311 00:14:20,568 --> 00:14:23,320 The diamond wasn't the only thing that went pear-shaped. 312 00:14:23,362 --> 00:14:25,739 I would never have known. 313 00:14:27,366 --> 00:14:28,909 Wasn't a wedding announcement. 314 00:14:29,869 --> 00:14:31,036 She's beautiful. 315 00:14:31,078 --> 00:14:33,247 I saw a picture of her online. 316 00:14:33,289 --> 00:14:35,791 But you're better off without her. 317 00:14:35,833 --> 00:14:37,084 Probably. 318 00:14:37,126 --> 00:14:38,794 No. I mean the old picture of your bride. 319 00:14:38,836 --> 00:14:41,755 It wasn't from the newspaper's wedding announcement. 320 00:14:41,797 --> 00:14:43,716 She was connected to a homicide. 321 00:14:43,757 --> 00:14:45,593 Murder case from 1919. 322 00:14:47,303 --> 00:14:49,889 Looks like she was the kind of girl that "got around." 323 00:14:49,930 --> 00:14:51,473 So they forced her to get married. 324 00:14:51,515 --> 00:14:53,893 Made her put on the dress. 325 00:14:53,934 --> 00:14:55,895 It took away her desire, and... 326 00:14:55,936 --> 00:14:58,105 next thing you know, she went nuts and killed her husband. 327 00:14:58,147 --> 00:14:59,440 Candles, flowers, 328 00:14:59,481 --> 00:15:00,900 rings. 329 00:15:00,941 --> 00:15:02,610 That's the shopping list for another wedding. 330 00:15:05,321 --> 00:15:06,780 What if it's not a ghost? 331 00:15:06,822 --> 00:15:08,699 What if it's a living person 332 00:15:08,741 --> 00:15:11,368 under the influence of a haunted dress 333 00:15:11,410 --> 00:15:12,745 which carries the ghostly imprint 334 00:15:12,786 --> 00:15:14,580 of the murder perpetrated by the last bride 335 00:15:14,622 --> 00:15:15,998 who wore it? 336 00:15:16,040 --> 00:15:18,375 That's much easier to accept. 337 00:15:18,417 --> 00:15:20,669 Now, purely hypothetically, where would one 338 00:15:20,711 --> 00:15:22,504 get a haunted dress? 339 00:15:22,546 --> 00:15:24,173 Is that at a werewolf seamstress 340 00:15:24,214 --> 00:15:25,591 or... 341 00:15:25,633 --> 00:15:27,176 There is a place in town 342 00:15:27,217 --> 00:15:29,470 where old supernatural artifacts are kept. 343 00:15:30,846 --> 00:15:32,598 And there's a... 344 00:15:32,640 --> 00:15:34,808 there's a woman who works there with brown hair. 345 00:15:35,768 --> 00:15:37,269 Hannah Gruen. 346 00:15:37,311 --> 00:15:39,188 Well, if she's replaying 347 00:15:39,229 --> 00:15:41,398 this history, we need to find her before she kills her groom. 348 00:15:41,440 --> 00:15:42,650 Does it say how the last bride did it? 349 00:15:45,569 --> 00:15:47,613 Fire. 350 00:15:53,369 --> 00:15:54,912 Looking good, Noah. 351 00:15:54,954 --> 00:15:57,915 Just gonna check the settings and give Hannah a call. 352 00:16:16,850 --> 00:16:18,644 (mask clatters) 353 00:16:27,027 --> 00:16:30,114 ♪ ♪ 354 00:16:38,455 --> 00:16:39,999 (chuckling) 355 00:16:40,040 --> 00:16:42,251 Ooh. (chuckles) 356 00:16:42,292 --> 00:16:44,253 (grunts, panting) 357 00:16:44,294 --> 00:16:47,089 Bess, don't look down. 358 00:16:48,173 --> 00:16:50,843 What? 359 00:16:50,884 --> 00:16:53,178 ♪ All the time ♪ 360 00:16:53,220 --> 00:16:57,474 ♪ Wrapped up in your reverie ♪ 361 00:16:57,516 --> 00:16:58,684 ♪ You are where... ♪ 362 00:16:58,726 --> 00:17:00,769 Um... 363 00:17:00,811 --> 00:17:03,939 You couldn't do this in your day, right? 364 00:17:03,981 --> 00:17:06,775 They would have killed me for just holding your hand. 365 00:17:06,817 --> 00:17:10,821 ♪ Inside of my head... ♪ 366 00:17:11,739 --> 00:17:13,115 They did kill me. 367 00:17:13,157 --> 00:17:14,700 Why don't we just... 368 00:17:14,742 --> 00:17:15,868 drink? 369 00:17:15,909 --> 00:17:17,619 Oui. 370 00:17:18,871 --> 00:17:20,748 (phone vibrates) 371 00:17:20,789 --> 00:17:23,125 Ace, you said Nick was going to the historical society, right? 372 00:17:23,167 --> 00:17:24,918 Yeah, Nick just called on the other line. 373 00:17:24,960 --> 00:17:26,837 It sounds like something's up. I'm gonna merge you in. 374 00:17:26,879 --> 00:17:28,839 ♪ Daydream, baby... ♪ 375 00:17:28,881 --> 00:17:30,883 NICK: Okay, Noah, let's just calm down and put the torch away. 376 00:17:30,924 --> 00:17:32,176 Nick? 377 00:17:32,217 --> 00:17:34,136 Nick, we're on our way. 378 00:17:40,184 --> 00:17:41,518 Okay, Noah. 379 00:17:41,560 --> 00:17:42,644 Okay. 380 00:17:44,855 --> 00:17:46,440 (grunts): Okay. 381 00:17:46,482 --> 00:17:48,192 Oh, the door's welded shut. 382 00:18:01,330 --> 00:18:03,082 (grunts) 383 00:18:03,582 --> 00:18:05,334 (grunts) 384 00:18:05,375 --> 00:18:06,585 (grunting) 385 00:18:06,627 --> 00:18:07,836 NANCY: Noah, it's the dress. 386 00:18:07,878 --> 00:18:09,797 You're under its spell. 387 00:18:09,838 --> 00:18:12,466 (grunting) 388 00:18:14,051 --> 00:18:15,302 (grunts) 389 00:18:18,931 --> 00:18:21,183 Give me back the dress. I need it. 390 00:18:21,225 --> 00:18:22,851 Oh, she's still under the influence of the dress. 391 00:18:22,893 --> 00:18:24,603 We have to destroy it. 392 00:18:34,738 --> 00:18:36,406 (coughing) 393 00:18:36,448 --> 00:18:37,866 Noah, you okay? 394 00:18:37,908 --> 00:18:40,494 God, what was that? 395 00:18:41,829 --> 00:18:43,747 I didn't mean to take the gown. 396 00:18:43,789 --> 00:18:44,915 It just... 397 00:18:44,957 --> 00:18:47,000 kept calling to me, you know? 398 00:18:47,042 --> 00:18:48,418 From the boxes. 399 00:18:48,460 --> 00:18:49,920 Like Jumanji. 400 00:18:49,962 --> 00:18:51,880 Yeah. (chuckles) 401 00:18:51,922 --> 00:18:53,757 There was a security breach a couple weeks back. 402 00:18:53,799 --> 00:18:55,259 But somehow you got the gown 403 00:18:55,300 --> 00:18:58,095 before Nick sealed the boxes back up. How? 404 00:18:58,137 --> 00:18:59,346 Blowtorch. 405 00:18:59,388 --> 00:19:01,140 But I'll fix it. And the windows, too. 406 00:19:01,181 --> 00:19:02,558 Free of charge. 407 00:19:02,599 --> 00:19:04,226 a community service deal with the judge. 408 00:19:04,268 --> 00:19:06,145 If you get counseling for substance abuse. 409 00:19:06,186 --> 00:19:07,271 All right? 410 00:19:12,609 --> 00:19:15,487 So, I know you-you might need a minute to-to process 411 00:19:15,529 --> 00:19:17,156 what just happened. 412 00:19:17,197 --> 00:19:19,116 No, I've seen people do strange things when they're high. 413 00:19:19,158 --> 00:19:20,951 I once saw a man eat his own bicycle. 414 00:19:20,993 --> 00:19:23,787 I guess this is the end to us joining forces? 415 00:19:25,122 --> 00:19:27,291 It was... (exhales) 416 00:19:28,417 --> 00:19:29,543 (mutters) 417 00:19:29,585 --> 00:19:31,170 Whoa. 418 00:19:31,211 --> 00:19:32,880 You okay? 419 00:19:35,424 --> 00:19:37,301 Yeah... 420 00:19:37,342 --> 00:19:38,552 Uh... 421 00:19:38,594 --> 00:19:39,845 Yeah, it... 422 00:19:39,887 --> 00:19:41,471 I'm good. 423 00:19:46,977 --> 00:19:49,062 (phone ringing) 424 00:20:00,741 --> 00:20:01,950 (groans softly) 425 00:20:01,992 --> 00:20:03,577 (rattling) 426 00:20:03,619 --> 00:20:05,037 (regular accent): Bess? 427 00:20:05,078 --> 00:20:07,039 What the hell? 428 00:20:07,080 --> 00:20:10,459 Why-why are we handcuffed to a bench? 429 00:20:10,500 --> 00:20:14,213 Um, sleeping one off? (mutters) 430 00:20:14,254 --> 00:20:15,547 Wh... 431 00:20:15,589 --> 00:20:18,091 What happened last night? 432 00:20:19,134 --> 00:20:20,761 What, you don't remember? 433 00:20:20,802 --> 00:20:22,638 I don't remember anything when I'm not in charge. 434 00:20:22,679 --> 00:20:24,723 Weren't... (groans) 435 00:20:24,765 --> 00:20:26,475 weren't you watching me? 436 00:20:26,516 --> 00:20:28,560 Her? 437 00:20:28,602 --> 00:20:31,313 I... (stammering) 438 00:20:31,355 --> 00:20:33,899 Uh, can I just have a couple of minutes? 439 00:20:33,941 --> 00:20:36,026 My face isn't working yet. 440 00:20:36,944 --> 00:20:38,528 (phone vibrating) 441 00:20:43,742 --> 00:20:46,495 Did you already forget how to do your job without me? 442 00:20:47,746 --> 00:20:48,997 What? 443 00:20:49,039 --> 00:20:50,958 I'm sorry it's taking so long, Reverend. 444 00:20:50,999 --> 00:20:53,502 Someone will be with you as soon as possible. 445 00:21:03,178 --> 00:21:05,222 ♪ ♪ 446 00:21:05,264 --> 00:21:07,724 ♪ I can't take ♪ 447 00:21:07,766 --> 00:21:10,852 ♪ The change ♪ 448 00:21:10,894 --> 00:21:13,939 ♪ 'Cause if you leave me now ♪ 449 00:21:13,981 --> 00:21:17,567 ♪ I'll never be the same... ♪ 450 00:21:17,609 --> 00:21:19,278 Couple of the officers let your friends sleep off 451 00:21:19,319 --> 00:21:20,612 a wild night on the bench. 452 00:21:21,571 --> 00:21:23,824 Um... 453 00:21:23,865 --> 00:21:25,826 those are... those are words. 454 00:21:25,867 --> 00:21:27,244 Uh... 455 00:21:27,286 --> 00:21:29,246 were you just walking in slow motion? 456 00:21:29,288 --> 00:21:30,205 Excuse me? 457 00:21:30,247 --> 00:21:31,873 God, sorry. 458 00:21:31,915 --> 00:21:34,293 (laughs): Whew! Are you always this hot in here? 459 00:21:34,334 --> 00:21:36,211 Is it-- is it always this hot in here? 460 00:21:36,253 --> 00:21:38,130 Your friends are freshening up. 461 00:21:38,171 --> 00:21:40,007 Mm-hmm. 462 00:21:40,048 --> 00:21:42,551 Yes. A clean mouth... 463 00:21:42,592 --> 00:21:44,428 is so... 464 00:21:44,469 --> 00:21:46,513 sanitary. 465 00:21:46,555 --> 00:21:48,932 I am... I'm just, I'm a huge fan of hygiene, 466 00:21:48,974 --> 00:21:51,184 personally. (chuckles) 467 00:21:51,226 --> 00:21:53,478 ♪ ♪ 468 00:21:53,520 --> 00:21:56,565 ♪ I've got my feelin' ♪ 469 00:21:57,858 --> 00:22:00,986 ♪ A feelin' inside of me ♪ 470 00:22:01,028 --> 00:22:02,821 ♪ I've got my feelin'... ♪ 471 00:22:02,863 --> 00:22:04,489 (sighs softly) 472 00:22:04,531 --> 00:22:07,659 So smoldering. 473 00:22:07,701 --> 00:22:10,287 So, you guys are still together. 474 00:22:10,329 --> 00:22:12,497 What? Oh, no, we're not together. 475 00:22:12,539 --> 00:22:14,041 That would be inappropriate. 476 00:22:14,082 --> 00:22:15,876 Wouldn't it? (chuckles) Um, hey, 477 00:22:15,917 --> 00:22:17,461 maybe you could come by The Claw later 478 00:22:17,502 --> 00:22:19,713 and get some banana cream pie. 479 00:22:20,672 --> 00:22:23,008 So... (clears throat) Can you just give me 480 00:22:23,050 --> 00:22:24,426 the thing to sign so I can get out of here? 481 00:22:24,468 --> 00:22:26,678 No, you're not going anywhere. 482 00:22:26,720 --> 00:22:28,680 (chuckles): You are not leaving. 483 00:22:28,722 --> 00:22:30,640 Nancy? 484 00:22:34,227 --> 00:22:36,480 Uh, get me out of here. 485 00:22:36,521 --> 00:22:39,274 Yeah, no, seriously. Get me away from them. 486 00:22:39,316 --> 00:22:40,692 Okay. Um... 487 00:22:40,734 --> 00:22:43,153 Okay, okay. Thank you for your hospitality. 488 00:22:43,195 --> 00:22:45,781 I think that wedding gown did something to me. 489 00:22:52,871 --> 00:22:54,915 (bell jingles) NICK: Hey, where have you been? 490 00:22:54,956 --> 00:22:56,708 I've been calling you. 491 00:22:56,750 --> 00:22:58,168 the police took our phones. 492 00:22:58,210 --> 00:22:59,795 What? 493 00:22:59,836 --> 00:23:01,588 We'll circle back on that later. 494 00:23:01,630 --> 00:23:03,048 Yes, I am okay, 495 00:23:03,090 --> 00:23:06,593 but somebody dosed jelly legs over here. 496 00:23:06,635 --> 00:23:08,178 ♪ ♪ 497 00:23:08,220 --> 00:23:10,847 ♪ All my life ♪ 498 00:23:10,889 --> 00:23:14,017 ♪ Searching for your love. ♪ 499 00:23:14,059 --> 00:23:15,936 Ooh. 500 00:23:17,687 --> 00:23:19,648 How much have you been working out? 501 00:23:19,689 --> 00:23:21,274 Yeah, he-he does work out. 502 00:23:21,316 --> 00:23:23,276 Um, I wasn't even in this reality, 503 00:23:23,318 --> 00:23:25,695 and somehow my chaperone's chaperone needed a chaperone. 504 00:23:25,737 --> 00:23:27,656 It was a triage situation. 505 00:23:27,697 --> 00:23:29,116 Had to make a snap decision. 506 00:23:29,157 --> 00:23:30,700 NANCY: Right. And it was absolutely 507 00:23:30,742 --> 00:23:32,119 the right one. There was imminent danger 508 00:23:32,160 --> 00:23:34,287 with the bridal gown and the spell. 509 00:23:34,329 --> 00:23:37,707 ♪ ♪ 510 00:23:37,749 --> 00:23:42,254 ♪ I've got a feelin'. ♪ 511 00:23:42,295 --> 00:23:44,381 Oh, boy. 512 00:23:44,423 --> 00:23:46,800 Can I touch it? 513 00:23:46,842 --> 00:23:48,885 Oh. 514 00:23:51,513 --> 00:23:54,683 It's so much softer than I even imagined. 515 00:23:56,143 --> 00:23:58,311 N-Nancy, it's a net. 516 00:23:58,353 --> 00:23:59,688 Who's Annette? 517 00:23:59,729 --> 00:24:01,606 I'll kill her. 518 00:24:01,648 --> 00:24:02,983 The gown is a net. 519 00:24:03,024 --> 00:24:04,651 You ripped a hole in it. 520 00:24:05,652 --> 00:24:08,071 (exhales) Yes. Yes, yes! 521 00:24:08,113 --> 00:24:10,532 And all the lust butterflies went in my face. 522 00:24:10,574 --> 00:24:12,367 CliffsNotes version, please? 523 00:24:12,409 --> 00:24:14,286 The dress contained the stolen lust 524 00:24:14,327 --> 00:24:16,204 of a century's worth of women, 525 00:24:16,246 --> 00:24:19,499 and when I destroyed the gown, I released all that lust, 526 00:24:19,541 --> 00:24:21,376 and it got stuck inside me. 527 00:24:21,418 --> 00:24:23,837 God, you are so smart, Ace. I don't care what anybody says. 528 00:24:23,879 --> 00:24:26,006 Your palms are really sweaty. 529 00:24:26,047 --> 00:24:28,049 Oh. 530 00:24:28,091 --> 00:24:30,427 It's pretty high. 531 00:24:30,469 --> 00:24:33,096 (exhales) Okay. Being in this state, 532 00:24:33,138 --> 00:24:35,182 it increases blood flow 533 00:24:35,223 --> 00:24:37,017 and raises body heat, but what does this mean? 534 00:24:37,058 --> 00:24:38,393 Is it making me feel attracted, 535 00:24:38,435 --> 00:24:39,728 or is it intensifying feelings of attraction 536 00:24:39,769 --> 00:24:41,146 that I already had but was repressing 537 00:24:41,188 --> 00:24:42,856 just in the moment that I need 538 00:24:42,898 --> 00:24:44,357 to stay chaste because I want to keep my clothes on 539 00:24:44,399 --> 00:24:46,485 because I want to get into college?! 540 00:24:49,446 --> 00:24:51,490 You know what I need. 541 00:24:53,575 --> 00:24:55,076 (door closes) 542 00:24:55,118 --> 00:24:57,078 (exhales) Yes. 543 00:24:57,120 --> 00:24:59,331 This is better. 544 00:25:00,290 --> 00:25:02,125 BESS: Okay, guys, there's a notation 545 00:25:02,167 --> 00:25:04,211 in here that says the dress was locked 546 00:25:04,252 --> 00:25:06,838 in the Historical Society by the Women in White. 547 00:25:06,880 --> 00:25:08,882 Oh, you mean the witchy badasses who first called 548 00:25:08,924 --> 00:25:10,300 to the Aglaeca? 549 00:25:10,342 --> 00:25:12,594 This says they sewed the dress themselves 550 00:25:12,636 --> 00:25:14,346 on commission from a wealthy family. 551 00:25:14,387 --> 00:25:15,931 Oh, so, the badass witchy types 552 00:25:15,972 --> 00:25:18,016 also dabbled in female repression. 553 00:25:18,058 --> 00:25:21,311 Not exactly the epitome of allyship. 554 00:25:21,353 --> 00:25:22,938 Thomas Jefferson never freed his slaves. 555 00:25:22,979 --> 00:25:25,315 Margaret Sanger started Planned Parenthood 556 00:25:25,357 --> 00:25:27,067 to support eugenics. 557 00:25:27,108 --> 00:25:28,777 And rich people needed their sexually liberated daughters 558 00:25:28,818 --> 00:25:30,445 to quiet down and get married. 559 00:25:30,487 --> 00:25:33,198 (sighs) 560 00:25:33,240 --> 00:25:35,325 The Hudson family archives may have some details on how 561 00:25:35,367 --> 00:25:38,161 the dress was made. 562 00:25:38,203 --> 00:25:40,539 Nancy, you're gonna be okay. 563 00:25:40,580 --> 00:25:41,957 (panting) 564 00:25:41,998 --> 00:25:45,085 Oh, I could melt all of this stuff. 565 00:25:47,087 --> 00:25:49,631 Hey. Hey. 566 00:25:49,673 --> 00:25:52,008 (sighs) 567 00:25:52,050 --> 00:25:55,887 Something is going on with you. 568 00:25:55,929 --> 00:25:58,014 Come on. Tell me. 569 00:25:59,849 --> 00:26:02,227 I found my brother. 570 00:26:02,269 --> 00:26:05,021 You have a brother? 571 00:26:05,063 --> 00:26:08,191 W-Wait, hold on. You lost your brother? 572 00:26:08,233 --> 00:26:10,610 H-How... What? 573 00:26:10,652 --> 00:26:12,737 He's lived his entire life in witness protection. 574 00:26:12,779 --> 00:26:14,281 Since before I was even born. 575 00:26:14,322 --> 00:26:16,157 What did he witness? 576 00:26:16,199 --> 00:26:18,243 He didn't witness anything. His mom did. 577 00:26:18,285 --> 00:26:21,997 Right. And his mum is not your mum? 578 00:26:22,038 --> 00:26:23,707 No. 579 00:26:23,748 --> 00:26:28,128 No. And I don't think my mom knows, either. 580 00:26:28,169 --> 00:26:32,173 The U.S. Marshal who ran his mom's security detail 581 00:26:32,215 --> 00:26:34,718 was my dad. 582 00:26:34,759 --> 00:26:36,803 Again, it all happened before I was even born. 583 00:26:36,845 --> 00:26:39,681 Oh. 584 00:26:39,723 --> 00:26:41,850 A year ago, 585 00:26:41,891 --> 00:26:45,645 I was digging around for details of my dad's early career 586 00:26:45,687 --> 00:26:48,440 and fell down this rabbit hole that led to a... 587 00:26:48,481 --> 00:26:50,942 Evidence of a secret affair 588 00:26:50,984 --> 00:26:52,319 with this other woman? 589 00:26:52,360 --> 00:26:53,862 Right, okay. So, then, 590 00:26:53,903 --> 00:26:57,907 you hacked into a federal database 591 00:26:57,949 --> 00:27:01,202 and found out that you had a brother. 592 00:27:01,244 --> 00:27:03,413 Wow. You really are 593 00:27:03,455 --> 00:27:04,789 an onion, aren't you? 594 00:27:04,831 --> 00:27:06,583 Promise I won't make you cry again. 595 00:27:06,625 --> 00:27:09,127 I shouldn't have let Odette get you blackout drunk. 596 00:27:09,169 --> 00:27:11,630 Okay. I mean, I wasn't. 597 00:27:11,671 --> 00:27:13,965 I-I mean, I drank. 598 00:27:14,007 --> 00:27:16,843 I drank real good. 599 00:27:16,885 --> 00:27:18,970 But... 600 00:27:20,555 --> 00:27:22,599 It was with intent. 601 00:27:22,641 --> 00:27:26,394 It-it seemed like the best way to... 602 00:27:26,436 --> 00:27:29,522 to evade from the feelings that I was having. 603 00:27:29,564 --> 00:27:32,108 The feelings that made you want to make out 604 00:27:32,150 --> 00:27:34,027 with a ghost trapped in your friend's body? 605 00:27:34,069 --> 00:27:37,447 Yeah. Okay. Yeah, I know I was looking at George, 606 00:27:37,489 --> 00:27:40,033 but that's not what I was seeing when I was 607 00:27:40,075 --> 00:27:42,702 looking at her and feeling these things. 608 00:27:42,744 --> 00:27:44,079 (exhales) God. 609 00:27:44,120 --> 00:27:45,664 I mean, none of this is okay, is it? 610 00:27:45,705 --> 00:27:48,583 In what circumstance would any of this be okay? 611 00:27:48,625 --> 00:27:51,294 Under no circumstances 612 00:27:51,336 --> 00:27:54,005 would this be okay. 613 00:27:54,964 --> 00:27:56,633 ODETTE: And what are you 614 00:27:56,675 --> 00:27:58,259 so upset about? 615 00:27:58,301 --> 00:27:59,761 Well, for one, 616 00:27:59,803 --> 00:28:02,263 I've inherited a hangover that I didn't even earn. 617 00:28:02,305 --> 00:28:03,640 The headache will fade, 618 00:28:03,682 --> 00:28:05,975 but the anger will last a lifetime. 619 00:28:06,017 --> 00:28:08,186 You don't get it. People were looking at me, 620 00:28:08,228 --> 00:28:10,772 thinking, "Like mother, like daughter." Okay? 621 00:28:10,814 --> 00:28:13,566 I've had to pick up Victoria from that bench so many times, 622 00:28:13,608 --> 00:28:15,360 you could put a plaque on it. 623 00:28:16,277 --> 00:28:17,779 Look, if you can't treat me with respect, 624 00:28:17,821 --> 00:28:20,073 I'm never letting you out again. 625 00:28:20,115 --> 00:28:23,201 Hey. How's she doing? 626 00:28:25,120 --> 00:28:27,372 I'm afraid of losing control. 627 00:28:27,414 --> 00:28:29,833 Hey. Hey. 628 00:28:29,874 --> 00:28:32,585 We're gonna... We're gonna work on it, okay? 629 00:28:32,627 --> 00:28:34,587 And we're gonna get better at it. 630 00:28:34,629 --> 00:28:36,548 Okay. 631 00:28:40,051 --> 00:28:42,011 NANCY (calling): Is that Nick out there? 632 00:28:42,053 --> 00:28:44,848 Hey, Nick, can I see you? 633 00:28:44,889 --> 00:28:46,975 Please? 634 00:28:52,063 --> 00:28:53,356 (vehicle approaching) 635 00:28:56,109 --> 00:28:58,153 Did you get the ancestor stuff for Nancy? 636 00:28:58,194 --> 00:28:59,237 Yeah. Turns out 637 00:28:59,279 --> 00:29:00,363 my Uncle Josiah 638 00:29:00,405 --> 00:29:01,656 was really into the family tree. 639 00:29:01,698 --> 00:29:03,324 Everett kept it all in storage 640 00:29:03,366 --> 00:29:05,702 after he died, so... 641 00:29:05,744 --> 00:29:08,413 That's, like, Nancy's great-great... 642 00:29:08,455 --> 00:29:10,665 great-aunt times a bunch. 643 00:29:10,707 --> 00:29:12,125 i-is Nancy in trouble? 644 00:29:12,167 --> 00:29:13,501 She's okay. 645 00:29:13,543 --> 00:29:15,879 Just a... little boy crazy. 646 00:29:15,920 --> 00:29:17,338 I mean, the instructions for this dress 647 00:29:17,380 --> 00:29:18,631 read more like a recipe. 648 00:29:18,673 --> 00:29:21,342 It's like, "Inlaid mother-of-pearl sewn 649 00:29:21,384 --> 00:29:23,094 throughout the fabric." 650 00:29:23,136 --> 00:29:25,096 Could be the secret ingredient that contains the lust. 651 00:29:25,138 --> 00:29:26,723 What are you guys talking about? 652 00:29:26,765 --> 00:29:28,850 Um, nothing. Uh, to the bait shop. 653 00:29:28,892 --> 00:29:30,477 Bye. 654 00:29:30,518 --> 00:29:32,187 BESS: Thank you! Bye! 655 00:29:37,192 --> 00:29:38,526 You are fine. 656 00:29:38,568 --> 00:29:40,987 Your brain is not on fire. 657 00:29:41,029 --> 00:29:43,823 You just can't stop thinking about sex. 658 00:29:43,865 --> 00:29:46,826 Don't think about sex. Think positive thoughts. 659 00:29:46,868 --> 00:29:49,913 (breathes deeply) 660 00:29:51,289 --> 00:29:54,542 Think about literally anything else but that. 661 00:29:54,584 --> 00:29:57,128 No sex. 662 00:29:57,170 --> 00:29:59,297 I'm positive 663 00:29:59,339 --> 00:30:01,466 that I want sex. 664 00:30:21,778 --> 00:30:24,364 (door opens, entry bell jingles) 665 00:30:24,405 --> 00:30:25,615 (door closes) 666 00:30:25,657 --> 00:30:26,866 Detective Tamura. 667 00:30:26,908 --> 00:30:29,118 Is Nancy here? 668 00:30:29,160 --> 00:30:32,247 she's not available at the moment. 669 00:30:35,208 --> 00:30:37,168 I need her to sign this witness statement. 670 00:30:37,210 --> 00:30:40,463 She raced out of the police station without... 671 00:30:42,423 --> 00:30:44,092 (scoffs) 672 00:30:44,133 --> 00:30:45,468 You again. 673 00:30:45,510 --> 00:30:47,762 Can I help you with something? 674 00:30:47,804 --> 00:30:49,264 I'm looking for Nancy. 675 00:30:49,305 --> 00:30:51,891 She said to meet her for pie. 676 00:30:51,933 --> 00:30:54,018 What are you doing here? 677 00:30:54,060 --> 00:30:56,145 Casework. 678 00:30:57,105 --> 00:30:59,440 (grunts) 679 00:30:59,482 --> 00:31:00,942 you're obviously catching some feelings right now, 680 00:31:00,984 --> 00:31:02,402 but you're, like, jacked up to a hundred, and... 681 00:31:02,443 --> 00:31:04,529 (grunting) 682 00:31:06,239 --> 00:31:08,491 You done? 683 00:31:16,374 --> 00:31:19,335 I am so sick of you hounding me. 684 00:31:19,377 --> 00:31:21,588 You might have Nancy fooled, but not me, Bobbsey. 685 00:31:21,629 --> 00:31:23,006 You were probably casing the block 686 00:31:23,047 --> 00:31:24,257 when the break-in happened. 687 00:31:24,299 --> 00:31:26,509 (metal clanging, clattering) 688 00:31:26,551 --> 00:31:28,261 Uh, could you... could you 689 00:31:28,303 --> 00:31:29,721 help George, please? 690 00:31:29,762 --> 00:31:31,180 Hold it down, Grant. 691 00:31:32,348 --> 00:31:34,684 Girls, what are you... 692 00:31:34,726 --> 00:31:36,102 you don't want to do this. 693 00:31:36,144 --> 00:31:37,770 You asked me to keep you away from them! 694 00:31:37,812 --> 00:31:38,980 What are you doing? 695 00:31:39,022 --> 00:31:40,523 I changed my mind. 696 00:31:40,565 --> 00:31:42,525 Little help here? 697 00:31:42,567 --> 00:31:44,569 You guys gonna watch her kick me? 698 00:31:45,320 --> 00:31:46,237 (panting) 699 00:31:47,238 --> 00:31:49,449 Yeah. Let's wrestle. 700 00:31:49,490 --> 00:31:51,576 Okay, no, no, no. Okay, uh, I've got her. You've got this. 701 00:31:51,618 --> 00:31:54,829 Hey. There is a recipe in Temperance Hudson's writings. 702 00:31:54,871 --> 00:31:56,915 Okay? 703 00:31:56,956 --> 00:31:58,541 It's made from crushed nacre. 704 00:31:58,583 --> 00:31:59,876 (laughs) 705 00:31:59,918 --> 00:32:01,753 No. 706 00:32:01,794 --> 00:32:03,421 So you're gonna cure her with pearl cream? 707 00:32:03,463 --> 00:32:04,589 You ever seen a horny oyster? 708 00:32:04,631 --> 00:32:06,174 (grunting) 709 00:32:06,215 --> 00:32:07,258 Nancy! 710 00:32:07,300 --> 00:32:09,093 Open wide. 711 00:32:09,135 --> 00:32:10,762 Just a little spoonful of this antidote 712 00:32:10,803 --> 00:32:12,138 and then we can let you go. 713 00:32:12,180 --> 00:32:14,599 Mmm. Mmm. Ew, gross. Choo, choo. 714 00:32:14,641 --> 00:32:17,018 Mmm, mmm, mmm... 715 00:32:17,060 --> 00:32:18,353 Mmm. 716 00:32:18,394 --> 00:32:20,104 Mmm. But I don't it. 717 00:32:20,146 --> 00:32:21,898 I don't want... 718 00:32:21,940 --> 00:32:24,067 (groans) 719 00:32:24,984 --> 00:32:26,486 Oh. 720 00:32:28,112 --> 00:32:30,406 Yeah? Is it working? 721 00:32:30,448 --> 00:32:32,367 (pants) 722 00:32:32,408 --> 00:32:33,785 (exhales) Kinda. 723 00:32:33,826 --> 00:32:35,536 Yeah? 724 00:32:35,578 --> 00:32:37,246 Yeah, actually, I feel... 725 00:32:37,288 --> 00:32:39,666 I feel fine. (chuckles) 726 00:32:39,707 --> 00:32:41,250 Yeah. 727 00:32:41,292 --> 00:32:42,835 (grunting) Get off... 728 00:32:42,877 --> 00:32:44,045 (panting) 729 00:32:44,087 --> 00:32:45,838 Take a step back. 730 00:32:45,880 --> 00:32:47,465 Yeah? Take off that badge. Let's see what's up. 731 00:32:47,507 --> 00:32:50,051 Come on. 732 00:32:50,093 --> 00:32:51,636 why don't you both 733 00:32:51,678 --> 00:32:53,304 get out of my restaurant. 734 00:32:54,263 --> 00:32:56,099 Please. 735 00:33:01,771 --> 00:33:04,065 (chuckles softly) 736 00:33:04,107 --> 00:33:05,900 You, you go out the back. Okay? 737 00:33:05,942 --> 00:33:07,443 Go out the back. Right. 738 00:33:07,485 --> 00:33:09,195 (panting) 739 00:33:11,030 --> 00:33:13,032 Oh, I'm gonna be sick. 740 00:33:13,074 --> 00:33:14,867 Anything bucket-like will do. 741 00:33:14,909 --> 00:33:16,327 NANCY: No, I'm gonna be sick right now! 742 00:33:16,369 --> 00:33:17,578 George, I am serious! 743 00:33:17,620 --> 00:33:18,997 Oh. BESS: Stop. 744 00:33:19,038 --> 00:33:21,124 (gagging) 745 00:33:26,045 --> 00:33:28,256 (Nancy coughing) 746 00:33:28,297 --> 00:33:30,174 Still Handsy Drew, but we gave her the antidote. 747 00:33:30,216 --> 00:33:33,094 I mean, come on. It might take a minute to kick in. 748 00:33:33,136 --> 00:33:34,971 We probably didn't poison her. 749 00:33:35,013 --> 00:33:36,681 Um... 750 00:33:36,723 --> 00:33:37,807 Nancy? 751 00:33:44,856 --> 00:33:46,649 (panting) 752 00:33:46,691 --> 00:33:48,735 Detective. (sniffles) 753 00:33:48,776 --> 00:33:50,611 I thought... 754 00:33:51,571 --> 00:33:53,239 I came here looking for you. 755 00:33:53,281 --> 00:33:54,699 (exhales) Here I am. 756 00:33:54,741 --> 00:33:56,367 (chuckles) 757 00:33:56,409 --> 00:33:58,327 I-I feel awkward saying this, 758 00:33:58,369 --> 00:34:00,246 but, um... 759 00:34:00,288 --> 00:34:02,081 I liked working on the case together. 760 00:34:02,123 --> 00:34:04,417 Our brains are so compatible, right? (chuckles) 761 00:34:04,459 --> 00:34:07,128 Thought you hated me. 762 00:34:07,170 --> 00:34:08,880 I don't think we should let the fact that we hate each other 763 00:34:08,921 --> 00:34:10,757 get in the way of doing what we really want. 764 00:34:11,716 --> 00:34:14,010 I wasn't suggesting that we do anything. 765 00:34:14,052 --> 00:34:16,012 Neither was I. 766 00:34:16,054 --> 00:34:17,597 Because we shouldn't. 767 00:34:17,638 --> 00:34:19,265 To be clear. 768 00:34:21,434 --> 00:34:24,562 ♪ ♪ 769 00:34:42,205 --> 00:34:43,664 Whoa. 770 00:34:44,624 --> 00:34:46,000 Oh. 771 00:34:46,042 --> 00:34:47,585 What was that? 772 00:34:47,627 --> 00:34:49,712 (coughing) 773 00:34:55,426 --> 00:34:58,096 I think it's leaving me. 774 00:35:00,306 --> 00:35:01,641 So that's good. 775 00:35:07,271 --> 00:35:08,564 (exhales) 776 00:35:08,606 --> 00:35:10,942 ♪ ♪ 777 00:35:25,706 --> 00:35:27,792 (grunts) 778 00:35:33,131 --> 00:35:36,509 Yeah, I got to say, I'm kinda disappointed in my ancestor, 779 00:35:36,551 --> 00:35:38,803 Temperance Hudson. 780 00:35:40,346 --> 00:35:42,723 And then again, I'm kind of disappointed in women nowadays 781 00:35:42,765 --> 00:35:44,559 in general. 782 00:35:44,600 --> 00:35:47,979 Val Samuels really got in your head, huh? 783 00:35:48,020 --> 00:35:49,814 She thought she was complimenting me 784 00:35:49,856 --> 00:35:54,360 by being reserved online. 785 00:35:54,402 --> 00:35:56,362 I guess I just don't really understand why 786 00:35:56,404 --> 00:35:57,947 somebody should be complimented for buttoning up 787 00:35:57,989 --> 00:35:59,407 their sexuality in the first place. 788 00:35:59,448 --> 00:36:01,492 Okay, you really want to solve thousands of years 789 00:36:01,534 --> 00:36:03,744 of self-inflicted, self-sabotaging 790 00:36:03,786 --> 00:36:05,913 woman-on-woman repression tonight? 791 00:36:05,955 --> 00:36:08,166 Probably not. Perhaps... 792 00:36:08,207 --> 00:36:11,919 we should end the night by saying, 793 00:36:11,961 --> 00:36:14,463 Nancy, you are a brilliant detective, 794 00:36:14,505 --> 00:36:15,673 chaste or unchaste. 795 00:36:17,633 --> 00:36:20,428 GEORGE: Yeah. Thumbs-up emoji. 796 00:36:20,469 --> 00:36:22,555 (quietly): What are you doing? 797 00:36:26,809 --> 00:36:29,770 It's more than a thumbs-up. Come here. 798 00:36:30,813 --> 00:36:34,275 Hey, after everything that you have been through today, 799 00:36:34,317 --> 00:36:36,736 what the hell are a couple of bikini pics? 800 00:36:36,777 --> 00:36:38,321 Seriously. 801 00:36:38,362 --> 00:36:40,364 She's right. 802 00:36:40,406 --> 00:36:42,575 Can I tell you something? 803 00:36:42,617 --> 00:36:44,285 (exhales sharply) 804 00:36:44,327 --> 00:36:47,121 After I stopped fighting against the spell 805 00:36:47,163 --> 00:36:50,291 and analyzing it, 806 00:36:50,333 --> 00:36:54,420 it felt so liberating to just feel desire. 807 00:36:54,462 --> 00:36:56,923 (chuckles) GEORGE: Yeah, well, 808 00:36:56,964 --> 00:36:58,716 you are big on the thinking. 809 00:36:58,758 --> 00:37:00,509 You know, I never thought I'd see the day 810 00:37:00,551 --> 00:37:03,429 where Nancy Drew is chasing after every guy in her path. 811 00:37:03,471 --> 00:37:06,057 Okay, that was the whammy working. 812 00:37:06,098 --> 00:37:08,392 I do not want every guy. 813 00:37:08,434 --> 00:37:11,395 I mean, it's okay if you want one... 814 00:37:11,437 --> 00:37:13,439 or two. 815 00:37:15,399 --> 00:37:17,360 ACE: Bess. 816 00:37:20,446 --> 00:37:22,657 Hi. 817 00:37:22,698 --> 00:37:25,534 My brother's in town. He sent me a pin. 818 00:37:25,576 --> 00:37:26,911 He wants me to meet him at the cannery. 819 00:37:26,953 --> 00:37:29,330 Right, you want me to come with you 820 00:37:29,372 --> 00:37:32,083 and then ditch you when you really need me. Mm. 821 00:37:32,124 --> 00:37:35,002 Still juicing that lemon? 822 00:37:35,044 --> 00:37:37,296 (phone ringing distantly) 823 00:37:44,303 --> 00:37:45,972 To what do I owe the... 824 00:37:48,015 --> 00:37:49,517 Hi. 825 00:37:52,311 --> 00:37:54,522 I wanted to clear the air. 826 00:37:56,315 --> 00:37:59,193 Yeah, me, too. 827 00:37:59,235 --> 00:38:02,863 You asked me a question that I didn't answer. 828 00:38:02,905 --> 00:38:05,449 About why my engagement was broken off. 829 00:38:05,491 --> 00:38:07,410 Passive voice. 830 00:38:07,451 --> 00:38:10,871 Sounds like it was not... not your decision? 831 00:38:10,913 --> 00:38:12,665 No. 832 00:38:15,084 --> 00:38:18,754 She didn't like what I do. 833 00:38:18,796 --> 00:38:20,840 She had no interest in the things that we... 834 00:38:20,881 --> 00:38:24,885 that-that you and I, uh, share a passion for. 835 00:38:28,389 --> 00:38:29,765 You're a great detective. 836 00:38:32,435 --> 00:38:34,812 Well, I also respect your skills. 837 00:38:38,190 --> 00:38:39,692 And the next case, I won't push back so hard 838 00:38:39,734 --> 00:38:41,360 on your theories. 839 00:38:41,402 --> 00:38:43,612 Your skepticism provides a balance. 840 00:38:43,654 --> 00:38:46,949 It works. 841 00:38:46,991 --> 00:38:49,201 (sighs) 842 00:38:49,243 --> 00:38:51,454 You said "next case," 843 00:38:51,495 --> 00:38:53,164 so I'm gonna hold you to that. 844 00:38:57,084 --> 00:38:58,878 ♪ ♪ 845 00:39:07,428 --> 00:39:09,555 (door opens) 846 00:39:09,597 --> 00:39:12,058 (door closes) 847 00:39:12,099 --> 00:39:14,810 ♪ I shake, you shake ♪ 848 00:39:14,852 --> 00:39:17,146 ♪ We all shake a little bit ♪ 849 00:39:17,188 --> 00:39:19,106 ♪ Little bit, little bit ♪ 850 00:39:19,148 --> 00:39:21,942 ♪ I fall, you fall ♪ 851 00:39:21,984 --> 00:39:23,861 ♪ We all fall a little bit ♪ 852 00:39:23,903 --> 00:39:25,696 ♪ Little bit, little bit ♪ 853 00:39:25,738 --> 00:39:27,948 ♪ So show me what you're made of ♪ 854 00:39:27,990 --> 00:39:32,453 ♪ 'Cause you know I don't want to shake alone ♪ 855 00:39:32,495 --> 00:39:34,914 ♪ You show me what you're made of ♪ 856 00:39:34,955 --> 00:39:37,625 ♪ 'Cause you know I don't want to fall alone... ♪ 857 00:39:37,666 --> 00:39:39,668 Dad. 858 00:39:39,710 --> 00:39:42,421 (singer vocalizing) 859 00:39:53,766 --> 00:39:55,518 ♪ Let's forget our pasts ♪ 860 00:39:55,559 --> 00:39:58,771 ♪ All our lasts, all our mistakes ♪ 861 00:39:58,813 --> 00:40:01,190 ♪ I'll do whatever it takes ♪ 862 00:40:01,232 --> 00:40:04,193 ♪ I just wanna learn, I just wanna earn ♪ 863 00:40:04,235 --> 00:40:06,862 ♪ Every ounce of you I can ♪ 864 00:40:06,904 --> 00:40:08,406 ♪ I can, I can ♪ 865 00:40:08,447 --> 00:40:11,700 ♪ Patience, anger ♪ 866 00:40:11,742 --> 00:40:16,080 ♪ The fact that no one is a stranger... ♪ 867 00:40:17,039 --> 00:40:19,125 It has been a crazy day. 868 00:40:22,211 --> 00:40:24,213 ♪ I wanna know ♪ 869 00:40:24,255 --> 00:40:25,423 ♪ I wanna know ♪ 870 00:40:25,464 --> 00:40:29,051 ♪ What I don't... ♪ 871 00:40:29,093 --> 00:40:31,512 (singer vocalizing) 872 00:40:35,891 --> 00:40:37,601 ♪ Let's hop in the car ♪ 873 00:40:37,643 --> 00:40:40,396 ♪ And go far on the highway ♪ 874 00:40:40,438 --> 00:40:43,732 ♪ I'll go any way that's not my way ♪ 875 00:40:43,774 --> 00:40:46,986 ♪ I just wanna learn, I just wanna earn ♪ 876 00:40:47,027 --> 00:40:49,196 ♪ Every ounce of you I can ♪ 877 00:40:49,238 --> 00:40:50,698 ♪ I can, I can ♪ 878 00:40:50,739 --> 00:40:54,201 ♪ Patience, anger ♪ 879 00:40:54,243 --> 00:40:58,622 ♪ The fact that no one is a stranger ♪ 880 00:40:58,664 --> 00:41:01,876 ♪ Patience, anger ♪ 881 00:41:01,917 --> 00:41:05,296 ♪ No one is a stranger. ♪ 882 00:41:08,674 --> 00:41:10,759 (thunder rumbles in distance) 883 00:41:13,387 --> 00:41:15,473 (door closes) 884 00:41:16,682 --> 00:41:21,520 Your profile in the Continental contained everything we wanted 885 00:41:21,562 --> 00:41:23,355 and nothing we didn't. 886 00:41:23,397 --> 00:41:26,192 Thank you. My pleasure. 887 00:41:26,233 --> 00:41:30,863 It was refreshing getting back to my investigative roots. 888 00:41:30,905 --> 00:41:33,199 You mentioned you wanted to discuss a follow-up 889 00:41:33,240 --> 00:41:34,658 to the article. 890 00:41:34,700 --> 00:41:36,785 You'll have to forgive my bluntness, 891 00:41:36,827 --> 00:41:39,246 but it sounded like you were proposing a transaction. 892 00:41:39,288 --> 00:41:40,915 Mm. 893 00:41:40,956 --> 00:41:44,543 Only if you want me to stay quiet, Mrs. Hudson. 894 00:41:44,585 --> 00:41:48,297 You were right-- Ryan is hiding something. 895 00:41:51,634 --> 00:41:53,928 Nancy Drew is your granddaughter. 896 00:42:02,353 --> 00:42:04,313 Captioning sponsored by CBS 897 00:42:04,355 --> 00:42:06,315 and TOYOTA. 898 00:42:06,357 --> 00:42:08,442 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 899 00:42:20,746 --> 00:42:27,503 (woman screams, bell dings)