1
00:01:08,233 --> 00:01:10,503
Hei, jangan biasakan
makan di mobil baru.
2
00:01:10,603 --> 00:01:13,238
Bisakah aku mendapatkan yang tanpa keju?
aku mencoba membatasi asupan susu aku.
3
00:01:13,338 --> 00:01:15,741
Oke dimengerti.
Tidak ada keju untuk Blizzard.
4
00:01:15,841 --> 00:01:18,376
- Pagi.
- Bom.
5
00:01:18,476 --> 00:01:19,955
Oh, sayang, bisakah kita
makan ini di dalam mobil?
6
00:01:19,979 --> 00:01:21,155
aku berjanji untuk tidak
menjadikannya kebiasaan.
7
00:01:21,179 --> 00:01:22,414
Dia hanya mengatakan itu.
8
00:01:22,515 --> 00:01:24,517
Ssst, sst, sst.
aku kehilangan telepon aku.
9
00:01:24,617 --> 00:01:27,252
- Gunakan item "Temukan Ponselku".
- Itulah yang aku lakukan.
10
00:01:27,352 --> 00:01:29,230
Aku hanya tidak tahu mengapa
mereka membuat bunyi bip begitu tenang.
11
00:01:29,254 --> 00:01:31,991
Aku ada rapat dalam tiga menit.
12
00:01:32,090 --> 00:01:33,693
Bisakah kamu tolong aku?
13
00:01:36,028 --> 00:01:37,897
Ini dia...
14
00:01:37,997 --> 00:01:40,365
- Lizzie, telepon!
- berdering!
15
00:01:40,465 --> 00:01:42,535
Di kamar apa kamu pagi ini?
16
00:01:42,635 --> 00:01:44,369
Semua!
17
00:01:45,370 --> 00:01:48,106
tidak ada di kamar Lizzie.
18
00:01:48,206 --> 00:01:49,976
Pesan suara!
19
00:01:50,076 --> 00:01:53,244
Oh. sayang, panggil lagi!
20
00:01:53,345 --> 00:01:55,347
- Oke.
- Apakah kamu sudah periksa kamar tidur kita?
21
00:01:55,447 --> 00:01:56,949
Sst!
22
00:01:57,049 --> 00:01:58,149
Mari kita periksa kamar mandi.
23
00:01:58,249 --> 00:02:01,887
Ooh, apakah aku sudah periksa laci ini?
24
00:02:01,988 --> 00:02:03,221
Tidak, tidak di sini.
25
00:02:13,198 --> 00:02:15,801
Ini tahan air.
26
00:02:15,901 --> 00:02:17,637
Oke.
27
00:02:23,274 --> 00:02:25,111
kamu mau aku membawa
makan siang nanti?
28
00:02:25,210 --> 00:02:26,444
Kita bisa piknik.
29
00:02:26,545 --> 00:02:29,180
Oh, aku tidak tahu, sayang.
aku ada makan siang (di tempat) kerja.
30
00:02:29,280 --> 00:02:31,817
- Oh dimana?
- Sirip Biru.
31
00:02:31,917 --> 00:02:34,319
Ooh, dragon rolls.
32
00:02:34,419 --> 00:02:35,186
Hah?
33
00:02:35,286 --> 00:02:36,989
aku hanya mengatakan "dragon rolls."
34
00:02:37,089 --> 00:02:38,490
Mereka adalah favorit aku.
35
00:02:38,591 --> 00:02:42,128
Oh, tidak, maaf, sayang.
aku mengatakan "ya" ke email ini.
36
00:02:42,227 --> 00:02:43,796
Apa pun.
37
00:02:43,896 --> 00:02:46,231
Halo, ini Jeanine.
38
00:02:46,331 --> 00:02:47,500
Halo?
39
00:02:47,600 --> 00:02:51,537
Ed? Ed? Halo?
40
00:02:51,637 --> 00:02:56,408
aku kehilangan dia.
Ya Tuhan, itu sangat menjengkelkan.
41
00:02:56,509 --> 00:03:00,046
Ini dia priamu
42
00:03:00,146 --> 00:03:03,214
Ini dia priamu
43
00:03:03,314 --> 00:03:05,618
Baiklah, apa yang kita
punya akhir pekan ini?
44
00:03:05,718 --> 00:03:07,820
Minggu aku ada
walk-through di sebuah properti.
45
00:03:07,920 --> 00:03:10,022
Eh, itu tidak ada di kalender.
46
00:03:10,122 --> 00:03:13,291
- Bagaimana dengan belanja?
- Tidak, ya, warnanya hijau. Ah, aku harus mengundangmu.
47
00:03:13,391 --> 00:03:14,627
Kita seharusnya pergi berbelanja.
48
00:03:14,727 --> 00:03:16,437
Oh, aku tahu, sayang.
Ayahmu akan membawamu.
49
00:03:16,461 --> 00:03:18,229
Aku akan mengajakmu berbelanja.
50
00:03:18,329 --> 00:03:20,166
aku kira kita tidak mendapatkan bra.
51
00:03:20,265 --> 00:03:21,801
Hmm?
Kita bisa mendapatkan bra jika kau mau.
52
00:03:21,901 --> 00:03:23,368
Lewat.
53
00:03:36,148 --> 00:03:38,416
Ada penantian yang begitu lama
54
00:03:38,517 --> 00:03:40,052
Begitu lama, begitu lama
55
00:03:40,152 --> 00:03:41,987
kamu tidak akan pernah menunggu begitu lama
56
00:03:43,656 --> 00:03:46,759
Oh. Oh, itu Ed.
aku harus menjemput. Halo?
57
00:03:46,859 --> 00:03:47,893
Halo?
58
00:03:47,993 --> 00:03:50,328
Halo? Halo? Oh, oh, Ed.
59
00:03:50,428 --> 00:03:52,164
Maaf, ini tidak berfungsi.
60
00:03:52,263 --> 00:03:54,033
kamu, eh, pada
speaker di mobil aku.
61
00:03:54,133 --> 00:03:55,201
Hai, Ed!
62
00:03:55,300 --> 00:03:56,468
Hai. Siapa ini?
63
00:03:56,569 --> 00:03:58,204
Tidak ada. Itu barusan suamiku.
64
00:03:58,303 --> 00:04:00,539
- Namanya Dan.
- Sst!
65
00:04:00,639 --> 00:04:02,641
- Halo?
- Ya, Ed, dengar.
66
00:04:02,742 --> 00:04:04,753
Apakah kamu sudah dapatkan evaluasi
di properti ritel di Hanley Road?
67
00:04:04,777 --> 00:04:07,646
- Lis? Lis?
- Ya, aku hanya membangun lebih banyak perusahaan.
68
00:04:07,747 --> 00:04:09,982
um...
69
00:04:10,082 --> 00:04:12,017
- Aduh. Yesus!
- Berhenti.
70
00:04:12,118 --> 00:04:13,819
Apakah semuanya baik-baik saja di sana?
71
00:04:13,919 --> 00:04:15,320
Tunggu, aku di sini.
72
00:04:15,420 --> 00:04:18,858
Baiklah, aku akan berbicara
dengan kamu di dalam, secara pribadi.
73
00:04:18,958 --> 00:04:21,627
sayang, aku sangat membutuhkan mobilku sendiri.
74
00:04:21,727 --> 00:04:23,863
Kami benar-benar tidak
membutuhkan yang lain. Kopi.
75
00:04:23,963 --> 00:04:25,330
Oke.
76
00:04:25,430 --> 00:04:27,767
Aku sangat tidak setuju,
tapi aku mencintaimu.
77
00:04:27,867 --> 00:04:30,035
- Badai salju (Blizzard), aku mencintaimu!
- Aku cinta kamu, ibu!
78
00:04:30,136 --> 00:04:31,537
Tendang beberapa pantat hari ini!
79
00:04:31,637 --> 00:04:32,538
Ya!
80
00:04:32,638 --> 00:04:34,673
Tidak ada yang mengatakan itu lagi.
81
00:04:36,575 --> 00:04:40,613
Pagi!
82
00:04:40,713 --> 00:04:41,881
Pagi, Fil.
83
00:04:41,981 --> 00:04:43,381
Hai.
84
00:04:43,481 --> 00:04:45,584
- Apa yang aku lewatkan?
- Tidak ada apa-apa. Ini, sepertinya, jam 9:15.
85
00:04:45,684 --> 00:04:48,854
- kamu baca apa?
- Um, "The Lord of the Rings." Tapi aku tidak benar-benar membacanya.
86
00:04:48,954 --> 00:04:51,257
aku hanya memindai nama
bayi untuk keponakan aku.
87
00:04:51,356 --> 00:04:54,459
Oh, itu mengasyikkan! Selamat!
88
00:04:54,560 --> 00:04:56,695
Oke, "The Lord of the Rings."
89
00:04:56,796 --> 00:04:59,397
Itu Legolas,
Frodo, Bilbo, Haldir.
90
00:04:59,497 --> 00:05:01,267
- Berhasil.
- Kamu tahu apa?
91
00:05:01,366 --> 00:05:04,003
aku akan mengumpulkan daftar
untuk kamu dari buku-buku Harry Potter.
92
00:05:04,103 --> 00:05:05,436
Tidak, kamu tidak... tidak apa-apa.
93
00:05:05,538 --> 00:05:07,506
- Ya, alam semesta yang jauh lebih baik.
- Tidak terima kasih.
94
00:05:08,574 --> 00:05:10,576
Katakan ayah! Keluar dari pulau itu.
95
00:05:10,676 --> 00:05:12,945
Anosh12, ambil senternya.
96
00:05:13,045 --> 00:05:16,314
JimmyWarden6, turun,
ambil peluru meriam.
97
00:05:16,414 --> 00:05:17,550
Ugh!
98
00:05:17,650 --> 00:05:20,553
Ya! isap tuh, tengkorak .
99
00:05:20,653 --> 00:05:23,088
Tunggu, aku harus makan pisang.
100
00:05:23,189 --> 00:05:24,355
Ya!
101
00:05:24,455 --> 00:05:27,993
Judo7, ikuti aku.
MyBiesel, pukul dia!
102
00:05:28,093 --> 00:05:31,697
Mochino7, pergi ke pulau
itu, dapatkan jarahannya.
103
00:05:31,797 --> 00:05:33,299
kita mencoba untuk
membunuh tengkorak.
104
00:05:33,398 --> 00:05:35,333
Mengapa kamu bermain akordeon?
105
00:05:35,433 --> 00:05:37,937
Peras kotak, apa pun.
106
00:05:38,037 --> 00:05:40,539
Hei, DiamondBooty, apakah
kamu pernah naik kapal bajak laut?
107
00:05:40,639 --> 00:05:42,641
Naik ke tiang kemudian
jika kamu sekarat.
108
00:05:42,741 --> 00:05:46,111
Naik ke tiang!
Naiki tangga dan ambil kemudi.
109
00:05:46,212 --> 00:05:47,980
Mati. Ya!
110
00:05:48,080 --> 00:05:49,447
Ahoy, ibu-bleepas!
111
00:05:49,548 --> 00:05:53,118
aku kapten sekarang!
112
00:05:53,219 --> 00:05:55,254
Tom Hanks?
113
00:05:55,353 --> 00:05:57,089
Berapa usiamu?
114
00:05:59,390 --> 00:06:01,060
Dua belas?
115
00:06:01,160 --> 00:06:04,163
Kenapa kamu tidak sekolah?
Swedia?
116
00:06:04,263 --> 00:06:06,065
Jam berapa disana?
117
00:06:10,903 --> 00:06:12,571
Jadi apa yang akan kamu lakukan?
118
00:06:12,671 --> 00:06:14,316
apakah kamu akan mengambil
pengering rambut ke atas dan ke bawah?
119
00:06:14,340 --> 00:06:16,407
sepanjang pisang.
120
00:06:16,508 --> 00:06:17,786
Ini perlahan akan
mulai mengubahnya
121
00:06:17,810 --> 00:06:19,511
kembali ke bentuk aslinya.
122
00:06:19,612 --> 00:06:22,081
Dan, Dan, Pria Saus
Panas, ada apa?
123
00:06:22,181 --> 00:06:24,550
Ha ha! Itu dia, J besar.
124
00:06:24,650 --> 00:06:27,586
Bagaimana keadaan kita? Hal-hal yang baik?
125
00:06:27,686 --> 00:06:29,788
- Bom!
- Apa yang terjadi dalam saus pedas?
126
00:06:29,889 --> 00:06:32,124
Baru saja menyelesaikan
batch bar mitzvah.
127
00:06:32,224 --> 00:06:34,994
Tahukah kamu bahwa langit-langit mulut kamu
matang ketika kamu mencapai kedewasaan?
128
00:06:35,094 --> 00:06:36,662
Itu masuk akal.
129
00:06:36,762 --> 00:06:38,472
Bagaimana dengan kamu?
Apa yang terbaru dalam pengiriman Prime?
130
00:06:38,496 --> 00:06:40,599
Ini adalah kacang.
131
00:06:40,699 --> 00:06:42,544
Tahukah kamu apa yang lebih
disukai orang daripada belanja online?
132
00:06:42,568 --> 00:06:45,037
- Apa?
- Tidak ada ide. Aku benar-benar bertanya padamu.
133
00:06:45,137 --> 00:06:48,240
Oh. Latte gkamu.
134
00:06:48,340 --> 00:06:49,474
Luar biasa.
135
00:06:49,575 --> 00:06:51,877
Mm.
Hei, apakah kamu pernah mendengar...
136
00:06:51,977 --> 00:06:55,014
hal tentang kalajengking dan katak?
kamu tahu yang itu?
137
00:06:55,114 --> 00:06:56,447
Mm-mmm.
138
00:06:56,548 --> 00:06:58,350
Nah periksa ini. Oke.
139
00:06:58,483 --> 00:07:01,452
Jadi seekor katak berada
di tepi sungai, kedinginan.
140
00:07:01,553 --> 00:07:03,155
Dan kemudian seekor
kalajengking berjalan dan dia pergi,
141
00:07:03,255 --> 00:07:05,758
"Hei, bro, biarkan
aku naik, hei?"
142
00:07:05,858 --> 00:07:08,178
Dan katak itu berkata, "Tidak, aku mungkin
seekor katak, tetapi aku tidak bodoh."
143
00:07:08,227 --> 00:07:11,330
Aku tidak akan memberimu tumpangan
karena kau akan menyengatku.
144
00:07:11,429 --> 00:07:12,932
"Dan aku tidak kecewa untuk itu."
145
00:07:13,032 --> 00:07:15,032
Lalu kalajengking itu berkata,
"Mengapa aku menyengatmu?
146
00:07:15,100 --> 00:07:17,736
Karena jika aku menyengatmu,
maka kita berdua akan mati."
147
00:07:17,836 --> 00:07:20,072
Katak berkata, "Itu masuk akal."
Memberinya tumpangan.
148
00:07:20,172 --> 00:07:22,473
Setengah jalan di seberang
sungai, coba tebak apa yang terjadi?
149
00:07:22,574 --> 00:07:24,710
Kalajengking menyengat pantatnya.
150
00:07:24,810 --> 00:07:26,610
Dan kemudian katak itu berkata,
"Mengapa kamu melakukan itu?"
151
00:07:26,645 --> 00:07:31,517
Dan kemudian kalajengking berkata,
"Karena aku adalah kalajengking."
152
00:07:33,786 --> 00:07:35,854
Aku akan butuh waktu dengan itu.
153
00:07:35,955 --> 00:07:37,056
- Wow.
- Ya.
154
00:07:37,156 --> 00:07:39,457
Ugh.
155
00:07:39,558 --> 00:07:42,027
Seseorang ingin saus
pedas yang disesuaikan.
156
00:07:43,629 --> 00:07:45,331
Oh tidak. Kotoran.
157
00:07:45,431 --> 00:07:47,199
- Semua baik-baik saja?
- Pembaruan cedera.
158
00:07:47,299 --> 00:07:50,536
Fantasi aku berakhir ketat untuk
musim ini dengan cedera Achilles.
159
00:07:50,636 --> 00:07:54,472
Dan, itu adalah pria sejati
dengan luka yang nyata.
160
00:07:54,573 --> 00:07:56,141
Keluarganya mungkin hancur.
161
00:07:56,241 --> 00:07:57,876
Itu bukan fantasi.
162
00:08:00,012 --> 00:08:01,647
Oke, aku keluar.
163
00:08:01,747 --> 00:08:04,283
Oh, dan jangan lupa.
164
00:08:04,383 --> 00:08:06,752
kamu yang bertanggung jawab, bukan telepon.
165
00:08:08,454 --> 00:08:10,222
- Perdamaian!
- Perdamaian.
166
00:08:25,270 --> 00:08:26,939
Bagaimana bisnis sausnya?
167
00:08:27,039 --> 00:08:29,108
Oh, itu bagus.
168
00:08:29,208 --> 00:08:30,709
- Ya? Bagus?
- Ya.
169
00:08:30,809 --> 00:08:34,013
- Nah, bagus itu bagus, kan?
- Ya.
170
00:08:34,113 --> 00:08:36,081
- Ya.
- Maksudku, aku harus membahas tinjauan biaya,
171
00:08:36,181 --> 00:08:39,685
amortisasi, hal-hal seperti itu.
Tapi, ya.
172
00:08:41,520 --> 00:08:46,859
Apakah kamu berbicara dengan ayah dari
sekolah tentang pertunjukan konsultasi?
173
00:08:46,959 --> 00:08:48,594
- Chad Raymond? - Mm-hmm!
174
00:08:48,694 --> 00:08:51,797
Ya. Eh, belum.
175
00:08:51,897 --> 00:08:54,666
kita melakukan panggilan perdagangan. Tapi aku melakukannya.
176
00:08:55,968 --> 00:08:57,970
Oke. Yah, itu adalah
agensi baru, dan mereka
177
00:08:58,070 --> 00:09:01,073
membutuhkan seseorang
dengan pengalaman branding.
178
00:09:01,173 --> 00:09:02,674
Itu adalah hadiahmu, sayang.
179
00:09:02,775 --> 00:09:03,976
- aku tahu.
- Ya.
180
00:09:04,076 --> 00:09:06,011
Kamu benar.
Baiklah, selamat malam.
181
00:09:06,111 --> 00:09:08,113
- Aku mencintaimu.
- Selamat malam. Aku mencintaimu!
182
00:09:21,693 --> 00:09:25,431
- Karol Roma.
- Apa?
183
00:09:25,532 --> 00:09:28,834
Tinggi Carol dari pekerjaan.
Yang memakai Cologne pria.
184
00:09:28,934 --> 00:09:32,938
Dia mengambil alih
sewa mal Midwest.
185
00:09:33,038 --> 00:09:34,406
Maaf sayang.
186
00:09:34,507 --> 00:09:38,043
Hanya menyebalkan untuk dihubungi 24/7.
187
00:09:51,356 --> 00:09:53,625
Mm, mm.
188
00:10:08,240 --> 00:10:09,576
UPS!
189
00:10:09,675 --> 00:10:12,144
Alexa, kecilkan volume.
190
00:10:12,244 --> 00:10:13,345
Punya sesuatu hari ini?
191
00:10:13,445 --> 00:10:17,149
Waktu yang tepat. Hanya dua.
192
00:10:17,249 --> 00:10:19,586
Mereka rapuh.
193
00:10:19,685 --> 00:10:20,886
Bisakah aku membuatkan kamu Espresso?
194
00:10:20,986 --> 00:10:24,256
Tidak, terima kasih.
Aku tidak minum kopi.
195
00:10:24,356 --> 00:10:25,858
Jadi, apakah Juan sedang berlibur?
196
00:10:27,626 --> 00:10:30,963
Juan meninggal hari Sabtu.
197
00:10:35,300 --> 00:10:37,736
Bagaimana?
198
00:10:37,836 --> 00:10:40,540
Emboli aorta.
199
00:10:40,639 --> 00:10:42,774
Dia sangat muda.
200
00:10:42,875 --> 00:10:45,844
Kukira. Aku tidak mengenalnya.
201
00:10:45,944 --> 00:10:49,815
Orang-orang sepertinya
mencintainya di halaman depot.
202
00:10:52,619 --> 00:10:55,821
aku pikir ada layanan.
203
00:10:55,921 --> 00:10:57,823
Jika kamu mau, aku
bisa memberi kamu info.
204
00:10:57,923 --> 00:11:03,061
Wow. Terima kasih. Ya.
205
00:11:04,429 --> 00:11:07,866
Alex, ngomong-ngomong.
206
00:11:07,966 --> 00:11:09,768
Senang bertemu denganmu, Alex.
207
00:11:09,868 --> 00:11:11,737
aku tidak dapat menemukan
lagu yang kamu minta.
208
00:11:11,837 --> 00:11:15,440
aku tidak berbicara dengan kamu, Alexa!
Ini pribadi!
209
00:11:15,542 --> 00:11:17,142
Yesus!
210
00:11:17,242 --> 00:11:19,444
"Personal Jesus" oleh Depeche Mode
211
00:11:19,546 --> 00:11:21,747
hanya tersedia dengan
Amazon Music Unlimited
212
00:11:21,847 --> 00:11:23,248
pada Pertunjukan Gema ini.
213
00:11:23,348 --> 00:11:25,618
Ini gratis selama 30 hari,
dan kemudian kamu akan
214
00:11:25,751 --> 00:11:28,420
otomatis dikenakan
biaya $3,99 per bulan.
215
00:11:28,521 --> 00:11:33,926
- Aku akan memberimu info itu.
- Batalkan kapan saja.
216
00:11:34,026 --> 00:11:37,763
Mendorong gerobaknya,
jalanan tahu dia pintar
217
00:11:37,863 --> 00:11:41,133
Dia adalah orang biasa
218
00:11:41,233 --> 00:11:44,637
Istri kedua memberkati hidupnya
219
00:11:44,736 --> 00:11:48,173
Dia adalah orang biasa aku
220
00:11:48,273 --> 00:11:52,211
Memindai barang seperti
hanya dia yang bisa
221
00:11:52,311 --> 00:11:55,080
Dia adalah orang biasa
222
00:11:55,180 --> 00:11:58,217
Letakkan semuanya,
balikkan semuanya
223
00:11:58,317 --> 00:12:00,819
- Dia adalah orang biasa
- Ingatkan aku mengapa kita menghabiskan
224
00:12:00,919 --> 00:12:03,222
Sabtu pagi kita di
pemakaman orang asing.
225
00:12:03,322 --> 00:12:06,526
Dia bukan orang asing.
Juan adalah teman yang baik.
226
00:12:06,626 --> 00:12:09,228
Dengan Juan
227
00:12:10,862 --> 00:12:12,864
Sebelum keluarga kami berbicara,
228
00:12:12,965 --> 00:12:16,134
aku ingin memberikan waktu
kepada beberapa dari banyak orang yang
229
00:12:16,235 --> 00:12:19,572
telah menghubungi aku untuk
berbicara tentang pria yang baik, Juan.
230
00:12:19,672 --> 00:12:22,808
Pertama, Kepala Jimmy Golden Hawk.
231
00:12:26,646 --> 00:12:31,984
Juan datang ke dalam
hidup aku sebagai
232
00:12:32,084 --> 00:12:34,119
sopir UPS ketika dia
datang ke reservasi...
233
00:12:34,219 --> 00:12:36,054
untuk mengambil
kiriman dendeng rusa.
234
00:12:36,154 --> 00:12:37,756
- Matikan.
- Mati.
235
00:12:37,856 --> 00:12:39,592
- Mati.
- Ini bergetar.
236
00:12:39,692 --> 00:12:41,159
Mati.
237
00:12:41,260 --> 00:12:43,362
Itu sebabnya aku selalu menganggapnya
sebagai bintang yang terang.
238
00:12:43,462 --> 00:12:48,568
Delapan tahun kemudian, Juan
membangun tempat penetasan ikan kami.
239
00:12:48,668 --> 00:12:51,970
Bagaimana dia menemukan waktu?
aku membaca satu buku tahun lalu.
240
00:12:52,070 --> 00:12:54,306
Dan sekarang beberapa
kata dari Sersan John Hackner.
241
00:12:54,406 --> 00:12:57,776
Setelah kembali dari Afganistan,
242
00:12:57,876 --> 00:12:59,244
aku mengobati diri sendiri.
243
00:12:59,344 --> 00:13:03,849
Juan telah menantang aku
untuk melewati trauma aku.
244
00:13:05,017 --> 00:13:08,086
Tapi aku sadar sekarang. aku mendapatkan GED aku.
245
00:13:08,186 --> 00:13:11,423
Sungguh pelayanan
yang luar biasa.
246
00:13:11,524 --> 00:13:12,524
Dia benar...
247
00:13:12,592 --> 00:13:13,959
Seberapa sering kamu melihatnya?
248
00:13:14,059 --> 00:13:16,962
Senin sampai Sabtu
dan hari libur federal.
249
00:13:17,062 --> 00:13:20,365
Sekarang aku ingin membesarkan
250
00:13:20,465 --> 00:13:22,301
istri baru Juan dan
sahabatku Alida.
251
00:13:22,401 --> 00:13:24,704
Mengapa dia meninggalkan istri pertama?
Dia cantik.
252
00:13:24,803 --> 00:13:25,871
Oke.
253
00:13:25,971 --> 00:13:28,173
Oh, tidak, mereka berdua cantik.
254
00:13:28,273 --> 00:13:30,543
Pergi lama, dua untuk dua. Hm.
255
00:13:30,643 --> 00:13:32,277
Juan selalu berkata,
256
00:13:32,377 --> 00:13:34,846
"Hidup ada di depan kamu.
257
00:13:34,946 --> 00:13:36,582
kamu hanya perlu hadir."
258
00:13:36,683 --> 00:13:41,788
Juan mengajari kami cara hidup.
Maksudku, kita adalah satu keluarga besar.
259
00:13:41,887 --> 00:13:44,890
- Begitulah cara kami mengasuh putra kami.
- Carlito.
260
00:13:48,493 --> 00:13:51,631
Juan mengajari kami bagaimana
hidup di saat-saat besar dan kecil.
261
00:13:51,731 --> 00:13:53,465
Amin, Flo Flo.
262
00:13:55,834 --> 00:13:58,236
Tunggu, aku sangat bingung.
Apakah mereka Mormon?
263
00:13:58,337 --> 00:14:00,072
Ssst, tolong.
264
00:14:00,172 --> 00:14:02,040
Ada banyak istri di sana.
265
00:14:02,140 --> 00:14:04,042
Sekarang aku akan
mengambil waktu sejenak
266
00:14:04,142 --> 00:14:06,612
dan membaca sesuatu
dari jurnal pribadi Juan.
267
00:14:08,581 --> 00:14:11,684
"Untuk benar-benar terjaga,"
268
00:14:11,784 --> 00:14:14,353
seseorang terkadang
tidak dapat dijangkau
269
00:14:14,453 --> 00:14:17,356
"untuk gangguan
dari dunia modern."
270
00:14:33,038 --> 00:14:35,842
Dia benar. Hal ini sangat sederhana.
271
00:14:35,941 --> 00:14:39,978
Kami kehilangan kehidupan, tetapi kami tidak dapat
melihatnya karena kami dirantai oleh omong kosong kami.
272
00:14:40,078 --> 00:14:44,349
Oke, baiklah, aku harus memeriksa
omong kosongku dengan sangat cepat.
273
00:14:44,449 --> 00:14:47,052
Oh, ngomong-ngomong, apakah
kamu sudah berbicara dengan Chad?
274
00:14:50,021 --> 00:14:52,958
Kami baru saja tersambar
petir eksistensial,
275
00:14:53,058 --> 00:14:55,927
dan kamu ingin
berbicara tentang Chad?
276
00:14:58,865 --> 00:15:00,432
Aku akan memesan makan malam.
277
00:15:13,813 --> 00:15:15,782
Yesus, kau membuatku takut.
278
00:15:15,882 --> 00:15:17,115
Ini jam 3:30 pagi.
279
00:15:17,215 --> 00:15:18,518
Ya aku tahu. aku tidak bisa
280
00:15:18,618 --> 00:15:20,061
tidur, jadi aku
ingin memulai besok.
281
00:15:20,085 --> 00:15:22,020
aku hampir selesai.
aku hampir selesai.
282
00:15:22,120 --> 00:15:25,223
Sst. Kembali tidur. Sst.
283
00:15:33,098 --> 00:15:35,100
Aku tahu di mana dia.
284
00:15:36,569 --> 00:15:39,104
Hai.
285
00:15:44,476 --> 00:15:48,881
- Hei, Philly.
- Jangan panggil aku begitu. Apa itu?
286
00:15:48,980 --> 00:15:50,550
Ini adalah sigung berhidung
babi Amerika Utara.
287
00:15:50,650 --> 00:15:52,250
aku tidak berpikir itu diperbolehkan.
288
00:15:52,350 --> 00:15:54,587
- Mungkin tidak.
- Di mana kamu mendapatkan itu?
289
00:15:54,687 --> 00:15:56,756
Hewan Peliharaan Eksotis JD.
290
00:15:56,856 --> 00:15:59,133
aku ingin berang-berang, tetapi
ternyata mereka membuang banyak kotoran.
291
00:15:59,157 --> 00:16:02,562
- Apakah itu akan disemprotkan di sini?
- Tidak tidak. Kelenjar aroma telah dihilangkan.
292
00:16:02,662 --> 00:16:03,962
Oh.
293
00:16:06,799 --> 00:16:08,400
Dan? sayang, apa yang terjadi?
294
00:16:08,501 --> 00:16:11,704
- Ah, hanya mengunjungi istri aku.
- Tidak, tidak, apa itu?
295
00:16:11,804 --> 00:16:14,774
Ini adalah binatang liar yang secara
bawaan terhubung dengan apa yang nyata.
296
00:16:14,874 --> 00:16:16,341
Dia telah menghilangkan kelenjar baunya.
297
00:16:16,441 --> 00:16:18,043
Aku tidak. Toko melakukan itu.
298
00:16:18,143 --> 00:16:19,645
Apa yang dilakukannya di kantor?
299
00:16:19,745 --> 00:16:24,115
- Apa maksudmu? Mm, mm, mm, mm!
- Oh! Ya Tuhan.
300
00:16:24,216 --> 00:16:26,819
Dan, ini kantorku, oke?
aku bekerja disini.
301
00:16:26,919 --> 00:16:29,454
Intinya adalah bahwa
kamu mempermalukan aku!
302
00:16:29,555 --> 00:16:31,924
Kita seharusnya malu.
Kami tidak berkembang.
303
00:16:32,023 --> 00:16:33,626
Kita tidak terhubung
dengan sifat asli kita.
304
00:16:33,726 --> 00:16:35,561
Bisakah kamu
menemukan sigung dan
305
00:16:35,661 --> 00:16:37,563
membawanya kembali
ke mana pun kamu berasal
306
00:16:37,663 --> 00:16:39,541
dan pulang, dan kita akan
membicarakannya nanti, oke?
307
00:16:39,565 --> 00:16:42,334
Jangan khawatir
tentang sigung, Jeanine.
308
00:16:42,434 --> 00:16:44,102
Khawatir tentang kami!
309
00:16:44,202 --> 00:16:46,706
Kita harus pergi akhir pekan ini.
310
00:16:46,806 --> 00:16:48,841
Tidak ada telepon, tidak ada layar, tidak ada pekerjaan.
311
00:16:48,941 --> 00:16:51,677
- Pergi kemana?
- Ke pegunungan. Ke sungai!
312
00:16:51,777 --> 00:16:55,280
Jangan meninggikan suaramu.
sayang, ada yang bisa aku bantu?
313
00:16:55,380 --> 00:16:59,084
aku ingin ini untuk kita.
kamu dan aku sendirian akhir pekan ini.
314
00:16:59,184 --> 00:17:01,152
Katakan saja ya. Katakan saja.
315
00:17:01,253 --> 00:17:03,355
- Katakan.
- Ya.
316
00:17:03,455 --> 00:17:06,157
- Ya! Kamu dan aku.
- Ya! Aku pergi. Ya.
317
00:17:06,258 --> 00:17:07,627
- aku dapat satu.
- Oke. Uh huh.
318
00:17:07,727 --> 00:17:11,029
- Pergi?
- Ya. Dia ada di sana. Ya.
319
00:17:11,129 --> 00:17:14,132
Kemari. Ayo.
320
00:17:15,033 --> 00:17:18,504
Jeanine? kamu punya waktu sebentar?
321
00:17:22,307 --> 00:17:23,174
- Jeanine.
- Ya?
322
00:17:23,275 --> 00:17:24,409
kamu hebat dalam pekerjaan kamu.
323
00:17:24,510 --> 00:17:26,077
Terima kasih. aku suka apa yang aku lakukan.
324
00:17:26,177 --> 00:17:30,148
Tapi kita masih butuh batasan.
325
00:17:30,248 --> 00:17:31,551
Ya tentu saja.
326
00:17:31,651 --> 00:17:33,151
Apa ini?
327
00:17:33,251 --> 00:17:35,788
Oh, itu JibJab.
328
00:17:35,888 --> 00:17:38,490
Ya, itu adalah salah satu
salam kustom animasi itu.
329
00:17:38,591 --> 00:17:41,359
Sepupu aku Tammy mengirim satu kepada
aku untuk ulang tahun aku beberapa tahun
330
00:17:41,459 --> 00:17:43,930
yang lalu, dan dia adalah monyet, dan
dia meletakkan kepala aku di atas pisang,
331
00:17:44,030 --> 00:17:45,230
dan dia mengupasku, dia memakanku.
332
00:17:45,297 --> 00:17:48,466
Itu sangat... aku suka JibJabs.
333
00:17:48,568 --> 00:17:51,236
aku banyak menggunakannya.
Tahukah kamu apa itu JibJab?
334
00:17:51,336 --> 00:17:52,748
Rasanya seperti kamu
belum pernah melihat JibJab.
335
00:17:52,772 --> 00:17:54,272
Berhentilah mengatakan "JibJab."
336
00:17:54,372 --> 00:17:57,710
Jeanine, masalahnya lebih
sedikit saat kamu mengirim
337
00:17:57,810 --> 00:17:59,879
pesan dan lebih banyak
lagi saat kamu mengirimnya.
338
00:17:59,979 --> 00:18:01,212
Kapan aku mengirimnya?
339
00:18:01,313 --> 00:18:02,949
Pukul 3:42 pagi.
340
00:18:03,049 --> 00:18:04,584
Mm-hm.
341
00:18:04,684 --> 00:18:07,653
Dan kamu mengirim yang lain
ke seseorang di Hari Presiden?
342
00:18:07,753 --> 00:18:09,387
Liburan kerja?
343
00:18:09,487 --> 00:18:12,090
Oke, ya, ya, aku melihat
ke mana kamu pergi.
344
00:18:12,190 --> 00:18:14,894
Nah, di pekerjaan terakhir
aku, di firma hukum,
345
00:18:14,994 --> 00:18:17,228
email terlambat dan
bekerja di hari libur,
346
00:18:17,329 --> 00:18:18,731
itu, seperti, benar-benar normal.
347
00:18:18,831 --> 00:18:20,066
Tapi ini bukan firma hukum, dan
348
00:18:20,165 --> 00:18:22,400
bukan itu yang
kami lakukan di sini.
349
00:18:22,501 --> 00:18:23,836
Mengerti!
350
00:18:23,936 --> 00:18:26,973
kamu tidak dapat berkendara
di sebelah Jen Gallivan saat
351
00:18:27,073 --> 00:18:28,473
dia sedang joging dan
menyanyikan "Eye of the Tiger."
352
00:18:28,574 --> 00:18:31,142
Yah, aku hanya mendukung.
353
00:18:31,242 --> 00:18:32,812
Mengapa kamu tidak
mengambil beberapa minggu?
354
00:18:32,912 --> 00:18:34,080
Tidak, aku mendengarmu. aku baik.
355
00:18:34,179 --> 00:18:36,649
Tidak benar-benar.
356
00:18:36,749 --> 00:18:38,183
Lakukan.
357
00:18:43,789 --> 00:18:45,223
Apa itu detoks digital?
358
00:18:45,323 --> 00:18:46,993
Jeanine, kamu ingin
menangani yang itu?
359
00:18:47,093 --> 00:18:48,661
Eh, ya. Ya, ya, ya.
360
00:18:48,761 --> 00:18:51,764
Itu berarti kita akan mencabut
telepon kita untuk akhir pekan.
361
00:18:51,864 --> 00:18:55,266
Kami hanya akan meletakkan pekerjaan kami,
terhubung dengan alam dan satu sama lain.
362
00:18:55,367 --> 00:18:58,604
- Liburan seks.
- Mama?
363
00:18:58,704 --> 00:19:00,806
Jangan khawatir tentang apa pun.
Nikmati satu sama lain.
364
00:19:00,906 --> 00:19:02,708
- Apakah ini akan terjadi?
- Ya.
365
00:19:02,808 --> 00:19:05,176
Nenek, apa yang kamu inginkan
untuk menjadi kata sandi Hellfire kamu?
366
00:19:05,276 --> 00:19:08,047
Ya Tuhan, aku tidak bisa
mengingat kata sandi aku.
367
00:19:08,146 --> 00:19:10,750
SCRABBLESLUT1939, semua huruf besar.
368
00:19:10,850 --> 00:19:12,460
Baiklah. Kami akan menelepon
kamu setelah kami menyelesaikannya.
369
00:19:12,484 --> 00:19:13,886
Aku mencintaimu sayang.
370
00:19:13,986 --> 00:19:16,122
Dan ada uang di konter jika
371
00:19:16,221 --> 00:19:17,465
kalian ingin memesan pizza.
372
00:19:17,489 --> 00:19:19,001
Ya, ponsel cukup
jerawatan di sini.
373
00:19:19,025 --> 00:19:21,326
Itu cukup jauh, jadi...
oh, tunggu, kamu adalah pengemudinya.
374
00:19:21,426 --> 00:19:23,428
- aku membuat kamu mengemudi.
- aku?
375
00:19:23,529 --> 00:19:25,731
Aku akan memaksamu untuk hadir.
376
00:19:25,831 --> 00:19:30,803
Oke, kamu tahu apa? Sebagai catatan,
kamu menggunakan ponsel sama seperti aku.
377
00:19:30,903 --> 00:19:32,337
Ibu, serius?
378
00:19:32,437 --> 00:19:34,073
Tidak ada orang di
telepon mereka selain kamu.
379
00:19:34,172 --> 00:19:35,473
Oke.
380
00:19:35,574 --> 00:19:37,877
Ingat, seks bukan
hanya hubungan seksual.
381
00:19:37,977 --> 00:19:39,411
- Mengerti!
- Terima kasih, Bu.
382
00:19:39,512 --> 00:19:41,747
Oke, dia semakin parah.
383
00:19:41,847 --> 00:19:43,983
Tolong beritahu aku jika
aku mulai bertindak seperti itu.
384
00:19:44,083 --> 00:19:45,851
Ya. Aku akan.
385
00:19:50,221 --> 00:19:51,724
Bibir Terbakar?
386
00:19:51,824 --> 00:19:54,160
Bisakah kamu memudahkan
aku ke akhir pekan, please?
387
00:19:54,259 --> 00:19:56,294
Ayo, kamu bisa menyelam.
388
00:19:56,394 --> 00:19:59,532
aku benar-benar membawa
blueberry gulma aku.
389
00:19:59,632 --> 00:20:03,201
Apa? sayang, kau tahu
pot membuatku tertidur.
390
00:20:03,301 --> 00:20:05,270
Tidak, bukan ini.
Ini sepenuhnya dihubungi.
391
00:20:05,370 --> 00:20:08,473
Mereka tidak terlalu
indica, tidak terlalu sativa.
392
00:20:08,574 --> 00:20:10,414
Aku bahkan tidak tahu
apa arti dari kata-kata itu.
393
00:20:10,509 --> 00:20:15,081
Nah, ilmu gulma
hari ini luar biasa.
394
00:20:15,181 --> 00:20:18,316
Apakah kamu akan melakukannya?
395
00:20:18,416 --> 00:20:19,828
Ya, ya, ya, ya, ya, ya
396
00:20:19,852 --> 00:20:21,721
Jika kamu bisa melihat
semua orang bekerja
397
00:20:21,821 --> 00:20:24,255
Saat kamu hanya
berbaring telentang
398
00:20:24,355 --> 00:20:27,325
- ♪ Maukah kamu melakukannya?
- Mm-hmm.
399
00:20:27,425 --> 00:20:29,662
Ya, ya, ya, ya, ya, ya
400
00:20:29,762 --> 00:20:33,165
Jika kamu bisa mengambil semua
cinta tanpa memberikan kembali
401
00:20:33,264 --> 00:20:35,000
Apakah kamu akan melakukannya?
402
00:20:35,101 --> 00:20:36,635
Ya, ya, ya, ya
403
00:20:36,736 --> 00:20:40,039
Hey kamu lagi ngapain?
Itu berbahaya dan ilegal.
404
00:20:40,139 --> 00:20:43,709
Ayo. Taruhan kamu bahkan belum
memikirkan pekerjaan sekali pun.
405
00:20:43,809 --> 00:20:44,710
Ya.
406
00:20:44,810 --> 00:20:45,978
- Benar? - Mm-hm.
407
00:20:46,078 --> 00:20:49,181
Mereka baik-baik saja dengan
kamu kembali Senin malam?
408
00:20:49,280 --> 00:20:52,417
Ya. Benar-benar keren.
409
00:20:52,518 --> 00:20:55,353
Dengan segenap kekuatanmu
410
00:20:57,156 --> 00:21:01,359
Dengan segenap kekuatanmu
411
00:21:01,459 --> 00:21:03,361
Apa yang akan kamu lakukan?
412
00:21:10,335 --> 00:21:12,638
Aku akan pergi kencing.
kamu butuh sesuatu?
413
00:21:12,738 --> 00:21:15,541
- Tidak. Tidak, aku baik-baik saja.
- Oke.
414
00:21:26,685 --> 00:21:30,256
- Hei, Phil, ini Jeanine.
- aku tahu. Aku bisa melihat wajahmu.
415
00:21:30,355 --> 00:21:31,915
Mengapa kamu menelepon
aku di ponsel aku?
416
00:21:31,957 --> 00:21:33,668
Aku bilang untuk tidak melakukan itu.
Ini membuatku takut.
417
00:21:33,692 --> 00:21:36,762
Bisakah kamu mengantar
aku ke ruang konferensi?
418
00:21:36,862 --> 00:21:39,464
Oke, baiklah.
419
00:21:44,703 --> 00:21:47,606
Hai teman-teman! Hai! Tangkap aku!
420
00:21:47,706 --> 00:21:49,175
Kami baik-baik saja. Kami mengerti.
421
00:21:49,275 --> 00:21:51,309
kamu bahkan belum pergi sehari.
422
00:21:51,409 --> 00:21:53,922
Ditambah lagi, Stephanie bilang kau
sedang cuti wajib selama dua minggu.
423
00:21:53,946 --> 00:21:56,682
Oke, siapa di antara kalian
bayi yang tidak suka JibJabs?
424
00:21:56,782 --> 00:21:57,983
Siapa yang melakukan?
425
00:22:24,342 --> 00:22:26,946
Aku tidak bisa menolak.
426
00:22:27,046 --> 00:22:28,747
aku berharap kamu memiliki.
427
00:22:28,848 --> 00:22:31,817
Dan Mawar palsu untuk kecantikan sejati?
428
00:22:31,917 --> 00:22:33,652
Oh!
429
00:22:33,752 --> 00:22:35,788
Oh, itu... itu pakaian dalam!
430
00:22:35,888 --> 00:22:37,690
Pakaian dalam?
431
00:22:40,826 --> 00:22:44,429
Aku membelikanmu
pakaian dalam pom bensin.
432
00:22:44,530 --> 00:22:46,832
Siapa yang tidak suka pakaian
dalam pom bensin, bukan?
433
00:22:46,932 --> 00:22:47,933
Aku bisa mengembalikannya.
434
00:22:48,033 --> 00:22:50,069
Tidak. Tidak, aku menyukainya.
435
00:22:50,169 --> 00:22:52,905
- Oke.
- Ya.
436
00:22:59,245 --> 00:23:02,447
Kami bahkan tidak jauh dari kota,
dan itu sudah tidak ada apa-apanya.
437
00:23:02,548 --> 00:23:04,683
Lihat ini.
438
00:23:20,232 --> 00:23:25,905
- Jadi?
- Uh, itu benar-benar jauh.
439
00:23:26,005 --> 00:23:27,973
Itulah idenya.
440
00:23:35,347 --> 00:23:38,584
- Entri vous, nyonya.
- Terima kasih.
441
00:23:38,684 --> 00:23:42,087
- Bagus, kan?
- Nyaman.
442
00:23:42,187 --> 00:23:44,023
Aku tahu kau akan menyukainya.
443
00:23:57,136 --> 00:23:58,469
Bukan yang terburuk.
444
00:23:58,570 --> 00:24:02,141
Bukan yang terburuk. Kamu lapar?
445
00:24:03,709 --> 00:24:07,579
- aku sampai di sana.
- Bagus.
446
00:24:07,680 --> 00:24:10,082
Aku membawa beberapa
makanan agar kita bisa memasak.
447
00:24:10,182 --> 00:24:11,650
Hm.
448
00:24:27,366 --> 00:24:28,667
Las margarita.
449
00:24:28,767 --> 00:24:30,035
- Fantastis.
- Terima kasih.
450
00:24:30,135 --> 00:24:31,270
Apa yang kamu sarankan?
451
00:24:31,370 --> 00:24:32,504
Enchilada ayam.
452
00:24:32,604 --> 00:24:34,573
- Selesai.
- Oke.
453
00:24:34,673 --> 00:24:36,851
Nah, maka aku akan mendapatkan sesuatu yang
berbeda sehingga kita bisa melakukan splitsies.
454
00:24:36,875 --> 00:24:38,444
Oh, splitsie, aku menyukainya.
455
00:24:38,544 --> 00:24:40,779
aku bersemangat untuk kamu berdua.
456
00:24:40,879 --> 00:24:43,115
Oke.
aku akan mengambil steak taco.
457
00:24:43,215 --> 00:24:45,017
Mm.
458
00:24:45,117 --> 00:24:47,052
Oh baiklah.
459
00:24:47,152 --> 00:24:49,888
Eh, fajitas ayam.
460
00:24:49,989 --> 00:24:51,290
Mm.
461
00:24:51,390 --> 00:24:53,225
Enchilada ayam.
462
00:24:53,325 --> 00:24:55,527
Enchilada ayam, oke.
463
00:24:55,627 --> 00:24:56,862
Terima kasih!
464
00:24:58,097 --> 00:24:59,264
Bersulang?
465
00:25:01,200 --> 00:25:03,469
Hmm!
466
00:25:03,569 --> 00:25:05,070
- Wow.
- Wah, wah, wah.
467
00:25:05,170 --> 00:25:07,373
- Itu banyak Tequila.
- Itu banyak Tequila.
468
00:25:07,473 --> 00:25:08,674
Ya.
469
00:25:08,774 --> 00:25:10,542
Tempat ini bagus, kan?
470
00:25:10,642 --> 00:25:14,246
Mm. Sedikit
berat di taksidermi.
471
00:25:33,766 --> 00:25:35,243
aku tahu. Aku hanya
perlu memeriksa Debra, yang
472
00:25:35,267 --> 00:25:37,012
mengambil alih tim
konstruksi di Kansas City.
473
00:25:37,036 --> 00:25:40,039
kamu tidak berpikir aku telah membuat
pengorbanan untuk akhir pekan ini?
474
00:25:40,139 --> 00:25:42,741
aku mematikan
produksi di Holy Habanero.
475
00:25:44,710 --> 00:25:46,745
- Apa artinya?
- Tidak ada apa-apa.
476
00:25:46,845 --> 00:25:48,747
aku hanya... aku hanya
akan memeriksa beberapa
477
00:25:48,847 --> 00:25:50,682
email sementara aku
memiliki layanan ini.
478
00:25:50,783 --> 00:25:52,084
Mari kita membuat kesepakatan.
479
00:25:52,184 --> 00:25:53,952
Mari kita minum margarita
yang mematikan dan bertahan.
480
00:25:54,053 --> 00:25:56,555
aku ingin menikmati ini.
Hanya kamu dan aku akhir pekan ini.
481
00:25:56,655 --> 00:25:57,823
Baiklah. Kamu benar.
482
00:25:57,923 --> 00:25:59,591
- Kamu dan aku.
- Ya.
483
00:25:59,691 --> 00:26:01,927
Ya. Mm.
484
00:26:02,027 --> 00:26:04,029
Mengingatkan aku, aku
harus memeriksa Lizzie.
485
00:26:12,237 --> 00:26:14,673
- Jangan berkelahi di Gil's.
- Kami tidak berkelahi.
486
00:26:14,773 --> 00:26:17,810
Sangat baik.
Jangan membuatku membuangmu.
487
00:26:17,910 --> 00:26:19,578
kamu adalah pelanggan
aku selama seminggu.
488
00:26:19,678 --> 00:26:21,780
Ya? Bisnis lambat?
489
00:26:21,880 --> 00:26:23,782
Lambat akan sibuk.
490
00:26:23,882 --> 00:26:27,052
Itu adalah ritme daerah.
491
00:26:27,152 --> 00:26:29,088
kamu sudah terbiasa.
492
00:26:29,188 --> 00:26:31,390
Kukira. aku lahir di sini.
493
00:26:31,490 --> 00:26:32,658
Tidak mungkin.
494
00:26:32,758 --> 00:26:35,594
Begitu juga ayah aku. Begitu juga ayahnya.
495
00:26:35,694 --> 00:26:38,163
Peternak berubah menjadi manusia darat.
496
00:26:38,263 --> 00:26:41,934
Mereka membantu membangun kota ini menjadi
Metropolis yang ramai seperti sekarang ini.
497
00:26:46,371 --> 00:26:49,441
aku menduga kamu memiliki
beberapa petualangan di luar tempat ini.
498
00:26:49,542 --> 00:26:53,178
Beberapa. Tidak ada yang gila.
499
00:26:53,278 --> 00:26:55,948
Ditinggalkan di sini setelah sekolah
menengah. Bepergian sedikit.
500
00:26:56,048 --> 00:26:59,751
Menghabiskan beberapa
waktu di New York
501
00:26:59,852 --> 00:27:02,921
mencoba menemukan
diri aku yang masih muda.
502
00:27:03,021 --> 00:27:04,723
Bersantai.
503
00:27:04,823 --> 00:27:06,925
Menangkap akhir dari
perjalanan hebat di Birdland.
504
00:27:07,025 --> 00:27:09,761
Oh! Oh, kamu pasti pernah
melihat beberapa pertunjukan.
505
00:27:09,862 --> 00:27:12,698
Ooh! Tidak, itu bukan pertunjukan.
506
00:27:12,798 --> 00:27:15,568
Mereka adalah pengalaman.
507
00:27:15,667 --> 00:27:18,605
Transfusi jiwa. Itu mengubahmu.
508
00:27:18,704 --> 00:27:21,073
Itu mengubah kamu dari inti.
509
00:27:22,674 --> 00:27:25,677
Merokok bersama
dengan Sonny Rollins.
510
00:27:27,179 --> 00:27:28,213
Berengsek!
511
00:27:28,313 --> 00:27:31,650
Merayu! Dicat sedikit.
512
00:27:31,750 --> 00:27:33,553
Kanvas besar, neoekspresionis?
513
00:27:33,685 --> 00:27:36,121
No Rumah dan kantor
untuk membayar sewa.
514
00:27:36,221 --> 00:27:38,023
Ya, ya.
515
00:27:38,123 --> 00:27:39,658
Oh, aku senang berada di kota itu.
516
00:27:39,758 --> 00:27:42,161
Bahkan patah hati itu romantis.
517
00:27:44,229 --> 00:27:45,397
Ya.
518
00:27:45,497 --> 00:27:48,800
kamu dan istri kamu?
kamu memiliki sesuatu yang fungsional.
519
00:27:48,901 --> 00:27:51,270
Ketergantungan yang sehat.
520
00:27:51,370 --> 00:27:52,738
Senang itu membaca.
521
00:27:52,838 --> 00:27:55,941
Dan kamu datang ke sini untuk
menjadi diri kamu yang sebenarnya.
522
00:27:57,442 --> 00:27:59,278
Itulah keajaiban daerah ini.
523
00:27:59,378 --> 00:28:02,447
Itu sebabnya aku kembali ke sini dan
tidak pernah meninggalkan rumah lagi.
524
00:28:02,549 --> 00:28:04,416
Hm.
525
00:28:06,318 --> 00:28:09,154
Mm.
526
00:28:09,254 --> 00:28:10,489
Oh.
527
00:28:10,590 --> 00:28:14,661
Hmm. Oh, selamat.
528
00:28:14,760 --> 00:28:17,564
Jadi mereka membangun
perhentian di 40,
529
00:28:17,664 --> 00:28:20,132
dan mereka menempatkan
Burger King di sana.
530
00:28:20,232 --> 00:28:24,069
Kami telah kehilangan
bisnis sejak itu.
531
00:28:24,169 --> 00:28:27,706
Jika aku jadi kamu, aku akan
memasang iklan di perhentian itu.
532
00:28:27,806 --> 00:28:29,908
Hanya foto papan nama manis di
533
00:28:30,008 --> 00:28:33,378
depan yang bertuliskan
"Gil's open too."
534
00:28:36,248 --> 00:28:39,686
Aku suka itu. kamu dalam periklanan?
535
00:28:39,785 --> 00:28:42,221
Kamu... Tidak, tidak, tidak.
536
00:28:42,321 --> 00:28:44,122
- Hm?
- Tidak tidak.
537
00:28:44,223 --> 00:28:45,390
Hm.
538
00:28:55,501 --> 00:28:56,401
Bagaimana keadaan di tempat kerja?
539
00:28:56,502 --> 00:28:57,836
- Eh, terserah.
- Ya?
540
00:28:57,936 --> 00:28:59,471
Mari kita melakukan tembakan.
541
00:28:59,572 --> 00:29:01,608
- Betulkah?
- Ya. Ya Tuhan, ya!
542
00:29:01,708 --> 00:29:02,808
Ya!
543
00:29:02,908 --> 00:29:04,943
Ha, ha, ha, oke! Ah... Oke.
544
00:29:06,178 --> 00:29:07,446
Lakukan. Lakukan.
545
00:29:07,547 --> 00:29:09,281
kamu membutuhkan saluran akar!
546
00:29:09,381 --> 00:29:11,517
Hooah!
547
00:29:11,618 --> 00:29:14,886
kamu membutuhkan saluran akar!
Hooah! sayang!
548
00:29:14,987 --> 00:29:17,724
- aku tidak punya ide!
- Dr. Al Pacino, DDS.
549
00:29:17,823 --> 00:29:19,258
- Apa?
- Ya!
550
00:29:19,358 --> 00:29:20,792
Tidak. Ayo, ini dia.
551
00:29:20,892 --> 00:29:22,562
Siap? Oke.
552
00:29:22,662 --> 00:29:26,031
Sampaikan salam untuk
WaterPik "leetle" aku!
553
00:29:26,131 --> 00:29:26,865
Oh tidak!
554
00:29:26,965 --> 00:29:28,400
Itu Andy Garcia!
555
00:29:28,501 --> 00:29:30,168
Tidak, Pacino memainkan orang Kuba.
556
00:29:30,269 --> 00:29:32,271
Katakan halo pada
sikat gigi kecilku!
557
00:29:32,371 --> 00:29:34,306
"Aroma wanita!" "Aroma wanita!"
558
00:29:34,406 --> 00:29:37,943
Tidak, bukan itu!
Ini adalah "Scarface!" Ya Tuhan.
559
00:29:40,212 --> 00:29:42,014
Ya Tuhan, kamu
tahu apa yang selalu
560
00:29:42,114 --> 00:29:44,182
ingin aku coba
adalah Manhattan.
561
00:29:44,283 --> 00:29:46,885
Oof. Nah, kamu tidak
mencobanya malam ini,
562
00:29:46,985 --> 00:29:48,820
karena aku tidak
tahu cara membuatnya.
563
00:29:48,920 --> 00:29:51,423
Terima kasih, Gil. Terima kasih.
564
00:29:51,524 --> 00:29:54,159
Astaga, listrik padam.
565
00:29:54,259 --> 00:29:56,428
Jangan khawatir, aku
punya generator cadangan.
566
00:29:56,529 --> 00:29:58,063
- Oke.
- aku akan segera kembali.
567
00:29:58,163 --> 00:30:01,867
Mmm, sayang, aku suka tempat ini.
568
00:30:01,967 --> 00:30:03,011
kamu en fuego bagi aku, sayang.
569
00:30:03,035 --> 00:30:04,936
Oh, Tuhan, inilah Spanyol.
570
00:30:05,037 --> 00:30:06,138
- kamu ingin Spanyol?
- Ya.
571
00:30:06,238 --> 00:30:09,207
Uh, vámonos.
Eh, estoy pengebom PBB.
572
00:30:09,308 --> 00:30:12,712
- Kedelai.
- Yo kedelai pengebom PBB. Ven acá.
573
00:30:12,811 --> 00:30:15,782
- Ven aqui. Ven aqui.
- Ven aqui.
574
00:30:15,881 --> 00:30:17,684
Mari kita lakukan seperti dulu.
575
00:30:17,784 --> 00:30:19,484
- Baiklah!
- Apa?
576
00:30:19,585 --> 00:30:21,621
- kamu bisa menjadi DJ.
- Oh ya.
577
00:30:21,721 --> 00:30:24,156
- Hei, dia adalah seorang DJ di perguruan tinggi. Disini.
- aku!
578
00:30:24,256 --> 00:30:25,376
- Ini dia.
- Disini.
579
00:30:25,457 --> 00:30:27,259
Jeanine Mesin. Ya.
580
00:30:27,359 --> 00:30:29,461
Dia adalah seorang pemintal
yang luar biasa. Luar biasa.
581
00:30:29,562 --> 00:30:32,898
Apa yang kita dapatkan?
Tujuh Bulu. Malu.
582
00:30:32,998 --> 00:30:34,366
Beberapa milikku. Beberapa milik Tim.
583
00:30:34,466 --> 00:30:36,201
- Tim? Siapa itu?
- Tim adalah keponakan aku.
584
00:30:36,301 --> 00:30:39,539
Dia adalah seorang ahli teori musik.
Ya, dia membuatku tertarik pada hal-hal.
585
00:30:39,639 --> 00:30:40,707
Untuk Tim.
586
00:30:40,807 --> 00:30:42,407
Oke, ini dia, sayang.
587
00:30:42,508 --> 00:30:43,543
Apakah kamu siap?
588
00:30:43,643 --> 00:30:45,911
Vamos. Estoy daftar.
589
00:30:46,011 --> 00:30:47,979
Vamos penjamin.
590
00:30:48,080 --> 00:30:51,983
Ah!
591
00:30:54,620 --> 00:30:57,089
- Ayolah sayang!
- Woo! Ya!
592
00:30:57,189 --> 00:30:58,591
Ingat ini, sayang? Ingat ini?
593
00:30:58,691 --> 00:31:00,959
Kamu adalah gadis itu
594
00:31:01,059 --> 00:31:02,762
Itu mengubah duniaku
595
00:31:02,861 --> 00:31:04,731
Uh huh. Oh!
596
00:31:04,831 --> 00:31:07,032
Oh, ya, ini dia. Ini dia.
597
00:31:07,132 --> 00:31:09,301
kamu menyalakan
sekring, aku dituduh
598
00:31:09,401 --> 00:31:10,570
Wah, ya!
599
00:31:10,670 --> 00:31:13,673
Kamu adalah yang pertama untukku
600
00:31:13,773 --> 00:31:18,611
Tapi kamu menolakku, sayang
601
00:31:18,711 --> 00:31:20,646
kamu menjatuhkan bom pada aku
602
00:31:20,747 --> 00:31:22,147
kamu menghidupkan aku, sayang
603
00:31:22,247 --> 00:31:24,349
kamu menjatuhkan bom pada aku
604
00:31:24,449 --> 00:31:25,752
Ya Tuhan. Ini sangat menyenangkan.
605
00:31:25,852 --> 00:31:27,219
Haruskah kita membawa pulang pesta ini?
606
00:31:27,319 --> 00:31:29,522
Ya! Mari kita membuat api.
607
00:31:29,622 --> 00:31:31,189
aku akan memberi kita Uber.
608
00:31:31,289 --> 00:31:34,259
Dua puluh dolar mengatakan
itu adalah Honda Accord.
609
00:31:34,359 --> 00:31:35,994
kamu aktif.
610
00:31:42,033 --> 00:31:45,470
Ayo lihat. Unh-uh.
611
00:31:45,571 --> 00:31:47,172
Aku tidak punya apa-apa.
612
00:31:51,076 --> 00:31:52,512
Kami kecil.
613
00:31:56,649 --> 00:31:58,551
Hampir tidak ada.
614
00:32:02,254 --> 00:32:05,323
Menempatkan hal-hal
ke dalam perspektif, ya?
615
00:32:05,424 --> 00:32:06,692
Sangat.
616
00:32:12,130 --> 00:32:13,999
Baiklah, mari kita pergi dari sini.
617
00:32:14,099 --> 00:32:17,570
- Wah!
- Apa? Apa yang aku lewatkan?
618
00:32:19,605 --> 00:32:21,006
Tidak ada apa-apa.
619
00:32:23,643 --> 00:32:25,611
Tuhan, tidak ada lagi.
620
00:32:31,183 --> 00:32:33,051
Jadi tidak ada layanan di mana pun.
621
00:32:33,151 --> 00:32:35,987
- Hah.
- Tragis.
622
00:32:37,523 --> 00:32:40,860
Ini Perkins, keledai
kepiting kota.
623
00:32:40,959 --> 00:32:44,262
- Eh, Dan dan Jeanine.
- Hai.
624
00:32:44,362 --> 00:32:46,699
Uh, kami ingin kembali
ke persewaan kami,
625
00:32:46,799 --> 00:32:48,768
tapi kami jelas tidak
bisa mengemudi, jadi...
626
00:32:48,868 --> 00:32:53,906
aku akan menawarkan, tetapi aku
memiliki degenerasi makula onset dini.
627
00:32:54,005 --> 00:32:56,007
Ditambah lagi, aku mabuk.
628
00:32:56,107 --> 00:32:58,076
- Ya.
- Ya. Ada itu.
629
00:32:58,176 --> 00:32:59,879
aku akan melakukannya.
630
00:32:59,978 --> 00:33:01,313
Oh.
631
00:33:01,413 --> 00:33:03,181
Tidak. Itu sangat bagus,
tapi tidak, terima kasih.
632
00:33:03,281 --> 00:33:05,785
Oh, ya, tidak, tidak, kami
tidak ingin mengganggu kamu.
633
00:33:05,885 --> 00:33:07,720
aku minum kopi di bar pada
634
00:33:07,820 --> 00:33:10,890
pukul 10:45 pada
Jumat malam, jadi...
635
00:33:10,989 --> 00:33:15,460
Sebenarnya kami hanya... kami tidak
menerima tumpangan dari orang asing.
636
00:33:16,929 --> 00:33:18,230
Kecuali mereka bekerja untuk Uber.
637
00:33:26,739 --> 00:33:28,440
Jadi apa yang kamu lakukan untuk mencari nafkah?
638
00:33:28,541 --> 00:33:31,878
Aku? aku seorang
direktur leasing komersial.
639
00:33:31,978 --> 00:33:34,914
Oke. Bagaimana denganmu, juara?
640
00:33:35,013 --> 00:33:37,048
aku membuat saus pedas artisanal.
641
00:33:41,152 --> 00:33:42,487
Jadi apa yang membawa kalian ke sini?
642
00:33:42,588 --> 00:33:44,924
Oh, kami hanya ingin perubahan
kecepatan selama beberapa hari.
643
00:33:45,023 --> 00:33:46,424
Ya. aku melakukan
riset, dan mereka
644
00:33:46,526 --> 00:33:48,995
bilang tempat ini
sangat tenang dan indah.
645
00:33:49,094 --> 00:33:50,462
Itulah yang membuat aku keluar dari sini.
646
00:33:50,563 --> 00:33:52,397
Berapa lama
kamu tinggal di sini?
647
00:33:52,497 --> 00:33:55,400
Sembilan tahun. aku adalah
seorang adjuster asuransi lama
648
00:33:55,501 --> 00:33:59,304
sampai suatu hari mereka mempekerjakan
ahli efisiensi berwajah bayi ini
649
00:33:59,404 --> 00:34:02,407
langsung dari beberapa
program MBA Pantai Barat.
650
00:34:02,508 --> 00:34:04,142
- Mm.
- Ya.
651
00:34:04,242 --> 00:34:08,614
Lalu tiba-tiba, kami tidak
berbicara satu sama lain seperti dulu.
652
00:34:08,714 --> 00:34:11,984
Kami menggunakan sistem pesan
653
00:34:12,083 --> 00:34:14,654
internal yang
disebut Outlook Suite.
654
00:34:14,754 --> 00:34:18,624
Heh. Biarkan aku memberi
tahu kamu, prospeknya tidak manis.
655
00:34:18,724 --> 00:34:23,128
Yah, bagus untukmu.
kamu menemukan kedamaian di sini.
656
00:34:23,228 --> 00:34:26,599
Ya, kehidupan analog
aku berjalan dengan baik.
657
00:34:26,699 --> 00:34:31,169
Tapi kehidupan web digital baru ini?
Yah, itu membuatku minum.
658
00:34:31,269 --> 00:34:34,840
- Dan seks yang tidak berarti.
- Oke.
659
00:34:34,941 --> 00:34:35,841
Dan memukul.
660
00:34:35,942 --> 00:34:37,475
Memukul obat?
661
00:34:37,577 --> 00:34:40,145
Begitu mereka mendapatkannya,
mereka tidak melepaskannya.
662
00:34:40,245 --> 00:34:43,749
kamu mulai
membutuhkan suka itu dan
663
00:34:43,849 --> 00:34:45,450
konten yang mengikuti
dan bermerek itu.
664
00:34:45,551 --> 00:34:48,420
Dan kemudian kamu mencari
satu kali kaus kaki termal,
665
00:34:48,521 --> 00:34:52,190
dan segera kamu terkubur
dalam iklan kaus kaki.
666
00:34:53,025 --> 00:34:54,994
Siapa ini?
667
00:34:55,093 --> 00:34:57,997
Ini adalah Lulu.
668
00:34:58,096 --> 00:34:59,932
Hai, Lulu.
669
00:35:00,032 --> 00:35:02,501
Dia tidak berbicara.
Dia adalah rakun.
670
00:35:02,602 --> 00:35:04,235
Benar. Ya.
671
00:35:06,038 --> 00:35:07,372
Oh sayang.
672
00:35:07,472 --> 00:35:09,341
Turun. Turun.
673
00:35:11,109 --> 00:35:13,478
kamu tahu, surga ada harganya.
674
00:35:13,579 --> 00:35:17,049
Kami telah mengalami pemadaman listrik
ini selama, seperti, tiga bulan sekarang.
675
00:35:17,148 --> 00:35:19,351
Dan aku akan menjadi
kontol anjing jika tidak
676
00:35:19,451 --> 00:35:22,287
semuanya tersedot oleh
basis operasi hitam itu.
677
00:35:22,387 --> 00:35:24,824
aku punya teman surveyor
dengan lensa bertenaga tinggi,
678
00:35:24,924 --> 00:35:26,964
dan dia memberi tahu aku bahwa
mereka mendapatkan segalanya di sana.
679
00:35:26,993 --> 00:35:29,194
Mereka punya tank. Mereka punya drone.
680
00:35:29,294 --> 00:35:30,495
Mereka mendapat senapan laser.
681
00:35:30,596 --> 00:35:33,164
Mereka mendapat perangkat cloaking 5G.
682
00:35:33,264 --> 00:35:35,333
- Itu adalah beberapa teknologi tinggi.
- Ya.
683
00:35:35,433 --> 00:35:37,069
Apakah mereka pikir kita bodoh?
684
00:35:37,168 --> 00:35:38,571
Berhentilah berpura-pura
bahwa kita sedang berperang.
685
00:35:38,671 --> 00:35:40,138
Kita!
686
00:35:40,238 --> 00:35:43,943
China tidak bermain
dengan aturan yang sama.
687
00:35:44,043 --> 00:35:46,545
Tambahkan. Lakukan matematika.
688
00:35:46,646 --> 00:35:49,214
aku memiliki.
689
00:35:49,314 --> 00:35:51,717
Semuanya menambahkan hingga 9/11.
690
00:35:51,817 --> 00:35:53,218
Hm.
691
00:35:53,318 --> 00:35:56,956
Aku sangat berharap
itu bukan angkanya.
692
00:35:57,056 --> 00:35:59,457
- Ini kamu.
- Mm. Oke.
693
00:36:02,528 --> 00:36:04,764
Sempurna.
694
00:36:04,864 --> 00:36:07,399
Terima kasih banyak.
Selamat malam!
695
00:36:07,499 --> 00:36:08,901
Ya, berharap untuk membalas budi.
696
00:36:09,001 --> 00:36:10,736
aku tidak membutuhkan bantuan kamu.
697
00:36:16,008 --> 00:36:17,308
Oke.
698
00:36:19,011 --> 00:36:24,150
Tunggu, apa menurutmu
wanita itu gila tinggal di sini?
699
00:36:24,249 --> 00:36:27,853
Mungkin, tapi, kami bertemu dua
orang aneh yang epik malam ini, dan
700
00:36:27,953 --> 00:36:30,355
itu tidak akan pernah terjadi jika
kami menggunakan perangkat kami.
701
00:36:30,455 --> 00:36:33,659
Perangkat kami? Oke, Kakek.
702
00:36:33,759 --> 00:36:35,695
Ooh. Kakek, ya?
703
00:36:35,795 --> 00:36:37,462
Mm-hm.
704
00:36:37,563 --> 00:36:39,932
Itu mungkin roleplay yang menyenangkan.
705
00:36:40,032 --> 00:36:42,835
Ooh, kecantikanmu
menyihir dan mempesona.
706
00:36:42,935 --> 00:36:47,907
Mm, mm-mmm.
Aku tidak butuh suaranya, oke?
707
00:36:48,007 --> 00:36:50,208
Oh, tidak, di sini juga?
708
00:36:50,308 --> 00:36:53,579
kamu tahu, di zaman aku, kami
membuat whoopie dalam kegelapan.
709
00:36:53,679 --> 00:36:56,015
Tidak, sayang, berhenti,
berhenti, berhenti. Dengan serius.
710
00:36:56,115 --> 00:36:58,150
Itu membuat aku sangat
cemas tidak memiliki
711
00:36:58,249 --> 00:37:00,152
kekuatan di kabin
sepi di antah berantah.
712
00:37:00,251 --> 00:37:01,620
sayang, itu hanya tidak ada cahaya.
713
00:37:01,721 --> 00:37:03,165
- aku punya lilin.
- Apakah itu membuatmu takut?
714
00:37:03,189 --> 00:37:06,192
Tidak. Ayo.
Kami adalah pionir malam ini, oke?
715
00:37:06,291 --> 00:37:07,526
Pikirkan seperti itu.
716
00:37:07,626 --> 00:37:11,197
Hanya aku dan kamu yang
melawan elemen, kamu tahu?
717
00:37:11,296 --> 00:37:12,765
Itu agak seksi, bukan?
718
00:37:12,865 --> 00:37:14,667
Ah!
719
00:37:14,767 --> 00:37:18,269
- Apa yang terjadi?
- Mm, aku baik-baik saja. Kepalaku terbentur lemari.
720
00:37:18,369 --> 00:37:20,305
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Ya, itu hanya menyakitkan.
721
00:37:20,405 --> 00:37:21,907
Apa yang bisa aku bantu?
722
00:37:22,007 --> 00:37:24,810
Oh, hanya, uh, lilin dan
korek api ada di dalam kotak.
723
00:37:24,910 --> 00:37:26,444
Di mana? Kotak ini di sini?
724
00:37:26,545 --> 00:37:28,147
Oh, ya. Aku punya mereka.
725
00:37:28,246 --> 00:37:29,447
aku punya benjolan besar.
726
00:37:29,548 --> 00:37:30,883
Ya? Apakah itu menyakitkan?
727
00:37:30,983 --> 00:37:32,383
Ya. Rasanya bodoh.
728
00:37:32,484 --> 00:37:34,854
Oke, tunggu. Biarkan aku
mendapatkan sedikit cahaya di atasnya.
729
00:37:34,954 --> 00:37:36,789
Ya, itu akan baik-baik saja.
730
00:37:36,889 --> 00:37:38,858
Apa?
731
00:37:38,958 --> 00:37:41,627
- Tidak ada apa-apa.
- Tidak apa itu? Apa itu? Apa itu?
732
00:37:41,727 --> 00:37:42,904
kamu memiliki darah
di seluruh wajah kamu.
733
00:37:42,928 --> 00:37:44,530
Oh tidak! Oh, tidak, tidak.
734
00:37:44,630 --> 00:37:46,273
- Berhenti, berhenti, duduk.
- aku tidak suka itu. aku tidak suka itu.
735
00:37:46,297 --> 00:37:48,634
Biarku lihat. Tahan.
Jangan sentuh itu. Berhenti!
736
00:37:48,734 --> 00:37:50,536
- Berhenti mengolesinya!
- Oke.
737
00:37:50,636 --> 00:37:53,572
Tahan. Oh, oke, ya.
Tidak, itu adalah potongan kecil.
738
00:37:53,672 --> 00:37:55,150
kamu hanya mengolesi
darah di mana-mana.
739
00:37:55,174 --> 00:37:56,350
- Apakah aku perlu jahitan?
- aku tidak tahu.
740
00:37:56,374 --> 00:37:59,245
Biarkan aku mengambilkanmu es.
741
00:37:59,344 --> 00:38:02,815
kamu tahu, di Oregon Trail, mereka hanya
akan memberi aku peluru untuk digigit.
742
00:38:02,915 --> 00:38:05,383
Di Oregon Trail, mereka
akan mendorong kamu keluar
743
00:38:05,483 --> 00:38:06,986
dari kereta dan menggunakan
kamu untuk dendeng.
744
00:38:07,086 --> 00:38:09,021
Di sini, biarkan aku melihat.
Baiklah, di sini.
745
00:38:09,121 --> 00:38:10,790
kamu memberi tekanan seperti ini.
746
00:38:10,890 --> 00:38:12,525
- Oke.
- Baiklah.
747
00:38:12,625 --> 00:38:15,094
- Terima kasih, Perawat Jeanine.
- Oh sayang.
748
00:38:15,194 --> 00:38:16,629
- Oh, perawat?
- Ya?
749
00:38:16,729 --> 00:38:19,330
Hei, itu mungkin menyenangkan.
Atau perawat dimainkan?
750
00:38:19,430 --> 00:38:21,934
- Hmm.
- Ya.
751
00:38:53,599 --> 00:38:56,502
- Hai.
- Hai! Selamat pagi.
752
00:38:56,602 --> 00:38:59,337
- Bagaimana kepalanya?
- Ah, tidak apa-apa.
753
00:38:59,437 --> 00:39:01,016
aku suka ketika kamu
memakai pakaian aku di pagi hari.
754
00:39:01,040 --> 00:39:02,908
Itu mengingatkan aku ketika
kami tinggal di pusat kota.
755
00:39:03,008 --> 00:39:04,375
Mm.
756
00:39:04,475 --> 00:39:07,279
Mari kita lihat, kita akan
tiba di makan siang sekarang,
757
00:39:07,378 --> 00:39:10,549
Kamar Bongo, minum Bloody Marys.
758
00:39:10,649 --> 00:39:13,219
Oh, kawan, kau tahu?
759
00:39:13,319 --> 00:39:15,120
Ketika aku bangun dan
aku melihat bantal berdarah,
760
00:39:15,221 --> 00:39:17,223
aku pikir aku telah membunuh kamu.
761
00:39:17,323 --> 00:39:18,991
Dan kamu tidak ada di sana.
762
00:39:19,091 --> 00:39:21,694
Dan aku tidak ingat di mana
aku menyembunyikan tubuhmu.
763
00:39:21,794 --> 00:39:23,461
Aku seperti, apakah aku memotongnya?
764
00:39:23,562 --> 00:39:26,265
Atau apakah aku memasukkannya ke dalam freezer?
765
00:39:26,364 --> 00:39:27,867
Bukankah itu lucu?
766
00:39:27,967 --> 00:39:29,835
Agak.
767
00:39:29,935 --> 00:39:31,036
Aku butuh kopi.
768
00:39:31,136 --> 00:39:33,072
- Oh. aku membuat beberapa.
- Apa?
769
00:39:33,172 --> 00:39:34,773
- Gaya koboi.
- Bagus!
770
00:39:34,874 --> 00:39:37,209
Ya, aku menyalakan
kompor dengan korek api.
771
00:39:37,309 --> 00:39:39,144
Bagaimana pedesaan.
772
00:39:40,279 --> 00:39:41,513
Apa ini?
773
00:39:41,614 --> 00:39:44,216
Oh, aku membeli
jurnal untuk halaman pagi.
774
00:39:44,316 --> 00:39:46,318
Mm. Terima kasih.
775
00:39:46,417 --> 00:39:48,053
- Bisakah aku membacanya?
- Tentu.
776
00:39:48,153 --> 00:39:50,356
Ya?
777
00:39:50,455 --> 00:39:53,559
"Angin, dedaunan, matahari
menemukan tempatnya,"
778
00:39:53,659 --> 00:39:55,060
tapi tidak pernah menyerah.
779
00:39:55,160 --> 00:39:59,565
Angin, dedaunan, matahari
menemukan tempatnya,
780
00:39:59,665 --> 00:40:01,967
"tapi tidak pernah menyerah."
781
00:40:03,602 --> 00:40:05,470
aku suka pengulangannya.
782
00:40:05,571 --> 00:40:08,274
Ya. Itu hanya semacam
keluar dari aku dalam satu bit.
783
00:40:08,374 --> 00:40:10,976
Mmm, mmm, kopi yang enak.
784
00:40:11,076 --> 00:40:12,711
Terima kasih.
785
00:40:12,811 --> 00:40:15,547
Aku harus menelepon Nenek dan Lizzie.
Mereka tidak mengangkatnya tadi malam.
786
00:40:17,116 --> 00:40:19,518
Selain itu, masih belum ada sinyal.
787
00:40:19,618 --> 00:40:21,787
Itu pasti ilegal.
788
00:40:21,887 --> 00:40:23,454
aku tidak berpikir ada
undang-undang tentang itu.
789
00:40:23,555 --> 00:40:25,991
Oh tidak. Tidak tidak.
Aku mendapatkannya di sini, di sini.
790
00:40:26,091 --> 00:40:29,295
Ini Louise. Aku tidak bisa menerima teleponmu.
791
00:40:29,395 --> 00:40:31,063
Pesan suara.
792
00:40:31,163 --> 00:40:32,631
Semoga harimu menyenangkan.
793
00:40:32,731 --> 00:40:35,267
Hei, Louis. Ini adalah kita.
Baru saja check-in.
794
00:40:35,367 --> 00:40:37,703
Layanan seluler
masih sangat buruk, jadi
795
00:40:37,803 --> 00:40:40,406
mungkin coba SMS kami,
oke? Aku mencintaimu!
796
00:40:40,506 --> 00:40:42,141
aku sayang kalian semua!
797
00:40:42,241 --> 00:40:45,744
Aku benci ketika orang tidak bisa
mendapatkanku. Itu membuatku gila.
798
00:40:45,844 --> 00:40:48,080
Jangan tersinggung, tapi aku
tidak berpikir kantor kamu akan
799
00:40:48,180 --> 00:40:50,820
gulung tikar hanya karena
kamu pergi selama beberapa hari.
800
00:40:50,849 --> 00:40:53,786
Aku sedang membicarakan Lizzie.
801
00:40:53,886 --> 00:40:56,689
Dia baik-baik saja. Dia berada di
rumahnya sendiri bersama neneknya.
802
00:40:56,789 --> 00:40:58,924
Mm-hm.
803
00:40:59,024 --> 00:41:00,125
Ya.
804
00:41:06,865 --> 00:41:09,134
aku pengisap untuk jembatan besi.
805
00:41:09,234 --> 00:41:12,705
- Apakah kamu?
- Lihat itu.
806
00:41:12,805 --> 00:41:16,575
- Benda ini sudah ada di sini selama satu abad, pasti.
- Untuk ya.
807
00:41:16,675 --> 00:41:18,877
- Benar?
- Ya.
808
00:41:21,680 --> 00:41:23,080
Oke, jangan mengambil ini
dengan cara yang salah, tapi
809
00:41:23,148 --> 00:41:26,018
jika kita mati, aku ingin
ibuku membesarkan Lizzie.
810
00:41:26,118 --> 00:41:27,920
Sebuah pemikiran yang gelap, tapi oke.
811
00:41:28,020 --> 00:41:30,756
Tidak, itu karena ibumu percaya
diri dan kehilangan sentuhan,
812
00:41:30,856 --> 00:41:33,158
- dan itu adalah kombo yang buruk.
- BENAR.
813
00:41:33,258 --> 00:41:37,029
Tapi aku juga berpikir dia memanggil semua wanita
kulit hitam "pacar" telah memengaruhi pendapat kamu.
814
00:41:37,129 --> 00:41:40,232
Aku tidak bisa bilang belum,
karena dia... Aku akan membentak.
815
00:41:40,332 --> 00:41:41,967
Mm, eh, ya.
816
00:41:44,036 --> 00:41:46,305
Oke, jika kita kembali ke
kota dan wanita Unabomber
817
00:41:46,405 --> 00:41:48,340
itu telah mencairkan mobil
kita untuk membuat senjata,
818
00:41:48,440 --> 00:41:49,985
mari kita tidak membuat
masalah besar tentang hal itu.
819
00:41:50,009 --> 00:41:51,910
- Ah.
- Ya.
820
00:41:52,011 --> 00:41:53,846
Mm.
821
00:41:53,946 --> 00:41:55,447
aku mungkin mulai melakukan tai chi.
822
00:41:55,547 --> 00:41:56,749
Ya Tuhan, sekarang?
823
00:41:56,849 --> 00:41:58,484
Tidak, maksudku ini seperti...
824
00:41:58,584 --> 00:42:00,819
Lingkungan ini
sangat menyegarkan.
825
00:42:00,919 --> 00:42:02,554
- Ini memberi aku energi.
- Ya.
826
00:42:02,654 --> 00:42:06,492
Tidak ada apa-apa di sini
selain angin dan mungkin elang.
827
00:42:06,592 --> 00:42:08,560
Caw-caw!
828
00:42:09,995 --> 00:42:12,398
- Diam!
- Apa? Apakah kamu mendengar itu?
829
00:42:12,498 --> 00:42:14,400
- Itu adalah tanggapan!
- Itu sangat keren!
830
00:42:14,500 --> 00:42:15,567
kamu adalah pembisik elang!
831
00:42:15,667 --> 00:42:17,836
aku berbicara elang!
832
00:42:17,936 --> 00:42:20,105
Dapatkan langkah-langkahnya, sayang.
833
00:42:20,205 --> 00:42:21,974
kamu harus melakukan
ini lebih sering di Chicago.
834
00:42:22,074 --> 00:42:23,442
kamu perhatikan aku
kehilangan berat badan, bukan?
835
00:42:23,542 --> 00:42:25,744
Ya. kamu terlihat baik.
836
00:42:25,844 --> 00:42:27,822
Kita harus mendapatkan
gambar daun ini berubah sekarang.
837
00:42:27,846 --> 00:42:29,848
Ayo selfie, selfie liburan.
838
00:42:29,948 --> 00:42:31,250
Liburan!
839
00:42:32,151 --> 00:42:34,887
- Astaga, masih tidak ada sinyal.
- Tidak apa-apa.
840
00:42:36,822 --> 00:42:38,924
Baiklah, mobil itu tidak
dicuri, jadi itu bagus.
841
00:42:39,024 --> 00:42:41,093
Ha ha. Tidak ada yang
akan mencurinya di sini.
842
00:42:41,193 --> 00:42:43,896
- Tidak.
- Aku yakin mereka punya topi yang bagus.
843
00:42:43,996 --> 00:42:46,165
Oh, sayang, apakah kamu
benar-benar membutuhkan topi lain?
844
00:42:46,265 --> 00:42:47,299
- Ayo.
- aku tidak...
845
00:42:47,399 --> 00:42:49,134
Hanya satu detik.
846
00:42:51,637 --> 00:42:53,305
Oke.
847
00:42:53,405 --> 00:42:54,940
Hah.
848
00:42:56,875 --> 00:42:59,611
Penyelidik menentukan
bahwa pejalan kaki dibunuh
849
00:42:59,711 --> 00:43:01,647
dalam beberapa menit
setelah tiba di mini mart.
850
00:43:01,747 --> 00:43:03,916
"aku Perkins! aku membunuh mereka!"
851
00:43:06,051 --> 00:43:07,051
Bolehkah aku membantumu?
852
00:43:07,119 --> 00:43:11,190
- Oh.
- Ya, eh, kamu menjual topi?
853
00:43:11,290 --> 00:43:14,460
- Apa jenis topi?
- Topi sopir truk? Topi bisbol?
854
00:43:14,561 --> 00:43:16,071
Apakah kamu seorang
pengemudi truk atau pemain bisbol?
855
00:43:16,095 --> 00:43:17,663
Dia juga tidak, tidak.
856
00:43:17,763 --> 00:43:20,365
- Dari mana kalian?
- Oh, dari Chicago.
857
00:43:20,466 --> 00:43:23,836
Ya, kami baru saja memutuskan untuk keluar
dari perlombaan tikus untuk akhir pekan.
858
00:43:23,936 --> 00:43:25,938
Nah, kami punya tikus di sekitar sini.
859
00:43:26,038 --> 00:43:27,706
Mereka hanya tidak terburu-buru.
860
00:43:27,806 --> 00:43:29,741
Permainan kata yang solid, kawan.
861
00:43:29,842 --> 00:43:31,643
aku harus mengirim
kamu ke pun-itentiary.
862
00:43:31,743 --> 00:43:33,378
kamu suka menjadi lucu, ya?
863
00:43:33,479 --> 00:43:35,515
Tidak.
864
00:43:35,614 --> 00:43:36,814
Oh, hei. Radio kamu berfungsi.
865
00:43:36,882 --> 00:43:38,322
Apakah itu berarti
ada kekuatan di kota?
866
00:43:38,383 --> 00:43:41,386
Ya, itu bukan kekuatan jaringan.
Ini adalah kekuatan jin.
867
00:43:41,487 --> 00:43:43,755
Kami, eh, terkadang
mati lampu, jadi kami siap.
868
00:43:43,856 --> 00:43:45,216
Dan biasanya
bertahan berapa lama?
869
00:43:45,257 --> 00:43:49,061
- Beberapa hari.
- Ha ha. dunia kecil.
870
00:43:49,161 --> 00:43:52,364
kamu adalah anak teori musik.
kamu adalah keponakan Gil.
871
00:43:52,464 --> 00:43:53,799
Oh ya.
872
00:43:53,899 --> 00:43:55,767
Apa kamu, semacam
pemburu hadiah?
873
00:43:55,868 --> 00:43:57,236
aku tidak tahu. Haruskah aku?
874
00:44:00,672 --> 00:44:02,374
61 derajat di Danau Darah.
875
00:44:02,474 --> 00:44:04,076
Ini Tuan Joe Diamond...
876
00:44:04,176 --> 00:44:07,012
Hei, di mana tempat terbaik
untuk mendapatkan resepsi?
877
00:44:07,112 --> 00:44:08,914
Di depan restoran.
878
00:44:09,014 --> 00:44:10,115
Oke.
879
00:44:11,416 --> 00:44:14,587
Tempat ini sangat bagus. Betulkah.
880
00:44:14,686 --> 00:44:15,988
kamu beruntung hidup
jauh dari sini dan tidak
881
00:44:16,088 --> 00:44:19,391
memeriksa telepon
kamu setiap lima menit.
882
00:44:22,529 --> 00:44:26,331
Yah, dia cukup seksi.
883
00:44:26,431 --> 00:44:28,267
Kerja yang baik.
884
00:44:28,367 --> 00:44:29,545
kamu harus memiliki
penis yang cukup besar
885
00:44:29,569 --> 00:44:31,236
untuk menjadi pria
botak dan bersamanya.
886
00:44:33,640 --> 00:44:35,674
Aku tahu kamu sedang lucu.
887
00:44:37,342 --> 00:44:39,011
Simpan saja.
888
00:44:42,781 --> 00:44:45,184
sayang, apa yang kamu lakukan?
889
00:44:45,284 --> 00:44:47,319
Oh, biasanya, kamu tahu,
890
00:44:47,419 --> 00:44:50,623
mobil itu seperti antena besar.
891
00:44:50,722 --> 00:44:52,357
Itu adalah berita bagi aku.
892
00:44:52,457 --> 00:44:55,027
Omong kosong! Sekarang baru mati.
893
00:44:55,127 --> 00:44:56,995
Ah, sial.
894
00:44:57,963 --> 00:44:59,865
Kau tahu, kota Jeanine
akan mengatakan...
895
00:44:59,965 --> 00:45:02,167
- Persetan!
- sayang.
896
00:45:02,267 --> 00:45:03,811
Kami berada di antah
berantah tanpa sinyal.
897
00:45:03,835 --> 00:45:05,737
- Bisakah kamu membantu?
- aku menyesal.
898
00:45:05,837 --> 00:45:07,348
- Di mana kabel USB?
- aku tidak tahu.
899
00:45:07,372 --> 00:45:09,708
Ada satu di sini.
Biasanya diletakkan di sini.
900
00:45:09,808 --> 00:45:11,977
Mengganggu. Tuhan, apa
yang kau lempar ke sini?
901
00:45:12,077 --> 00:45:13,745
Semuanya.
902
00:45:13,845 --> 00:45:17,015
Inhaler Lizzie.
sayang, bagaimana jika dia membutuhkannya?
903
00:45:17,115 --> 00:45:19,351
Itu baik-baik saja.
Dia hanya membutuhkannya untuk sepak bola.
904
00:45:19,451 --> 00:45:22,020
aku cukup yakin ibu aku
tidak bermain sepak bola.
905
00:45:22,988 --> 00:45:24,657
Bagaimana kamu tidak stres?
906
00:45:24,756 --> 00:45:27,560
Ponsel kami pada dasarnya tidak
pernah berfungsi sejak kami tiba di sini.
907
00:45:27,660 --> 00:45:29,562
- Ini sangat aneh.
- Ini tidak aneh.
908
00:45:29,662 --> 00:45:33,398
Ketika kami masih kecil, orang tua kami
tidak mengirimi kami pesan setiap empat jam.
909
00:45:33,498 --> 00:45:36,902
Kami hanya keluar dari grid sedikit.
Melakukannya dengan gaya Juan.
910
00:45:37,002 --> 00:45:39,404
- Ini akan menyenangkan.
- Oh tidak.
911
00:45:46,178 --> 00:45:47,980
Aku tidak bisa berurusan
dengan orang gila sekarang.
912
00:45:48,080 --> 00:45:52,784
- Ayo pergi.
- Tunggu, tunggu, tunggu, sayang.
913
00:45:52,884 --> 00:45:55,387
Orang gila seperti itu
mungkin punya telepon satelit.
914
00:45:55,487 --> 00:45:58,023
- Ya.
- Ikuti aku.
915
00:46:04,496 --> 00:46:08,967
- Hai! Halo.
- Apakah aku mengenal kamu?
916
00:46:09,067 --> 00:46:10,637
Ya, itu Jeanine dan Dan.
917
00:46:10,737 --> 00:46:13,506
kamu, uh... kamu memberi
kami tumpangan tadi malam.
918
00:46:13,606 --> 00:46:14,973
Aku tahu siapa kamu.
919
00:46:15,073 --> 00:46:17,242
aku hanya berckamu karena
orang-orang menyukai humor.
920
00:46:17,342 --> 00:46:18,977
Oke.
921
00:46:19,077 --> 00:46:21,179
Uh, well, kami masih
belum memiliki penerimaan
922
00:46:21,280 --> 00:46:22,857
ponsel, dan kami mencoba
untuk menghubungi putri kami.
923
00:46:22,881 --> 00:46:24,149
Apakah kamu memiliki telepon satelit?
924
00:46:24,249 --> 00:46:26,653
Tidak pernah. Terlalu
mudah bagi pemerintah
925
00:46:26,753 --> 00:46:28,887
untuk melacak kamu
tentang hal-hal itu.
926
00:46:28,987 --> 00:46:31,957
Kamu melihatnya?
Kamu tahu apa itu?
927
00:46:32,057 --> 00:46:35,460
Itu adalah drone AMQ Predator.
Itu sangat berbahaya.
928
00:46:35,561 --> 00:46:37,929
Mereka telah melakukan manuver
929
00:46:38,030 --> 00:46:39,632
sejak tadi malam
tepat saat listrik padam.
930
00:46:39,732 --> 00:46:41,800
kamu pikir drone
mematikan listrik?
931
00:46:41,900 --> 00:46:46,371
Tidak, tapi generator pulsa elektromagnetik
yang dikirim oleh salah satu dari mereka,
932
00:46:46,471 --> 00:46:49,107
- yang bisa menggoreng kotak dengan mudah.
- Mm. Ya.
933
00:46:49,207 --> 00:46:51,219
Ya, yah, mereka tidak akan
menguji senjata tugas berat seperti itu
934
00:46:51,243 --> 00:46:55,147
- kecuali kami berada di DEFCON 1.
- Tetap menggunakan saus pedas.
935
00:46:55,247 --> 00:46:56,148
Oke.
936
00:46:56,248 --> 00:46:58,050
Apakah kamu di militer atau...
937
00:46:58,150 --> 00:47:01,420
Tidak, aku hanya
seorang mahasiswa sejarah.
938
00:47:01,521 --> 00:47:04,323
Ketika mesin baru menyebabkan
lebih banyak kerusakan
939
00:47:04,423 --> 00:47:05,758
daripada kebaikan, itu tidak
pernah berakhir dengan baik.
940
00:47:05,857 --> 00:47:08,327
Baiklah, lihat, kami
hanya sedikit cemas.
941
00:47:08,427 --> 00:47:11,496
- Uh, kami tidak terbiasa dengan semua ini, jadi...
- Yeah.
942
00:47:12,765 --> 00:47:14,866
Jangan menggurui aku.
943
00:47:14,966 --> 00:47:18,970
aku tahu kamu telah melakukan
tayangan aku di toko untuk anak itu.
944
00:47:19,071 --> 00:47:20,573
Tidak tidak. Tidak tidak tidak.
945
00:47:20,673 --> 00:47:22,941
Kami melakukan tayangan sepanjang waktu.
Ya, ya. Ini adalah permainan.
946
00:47:23,041 --> 00:47:27,079
Sebenarnya, kami memainkan permainan di mana
aktor terkenal dalam profesi yang tidak mungkin.
947
00:47:27,179 --> 00:47:30,148
Seperti, aku akan membuatkanmu
telur dadar yang tidak bisa kamu tolak.
948
00:47:30,248 --> 00:47:33,485
- Oh, Brando!
- Brando sebagai koki saat makan siang.
949
00:47:33,586 --> 00:47:35,253
Oke.
950
00:47:39,726 --> 00:47:42,528
Yang itu melakukan pengintaian pada mama.
951
00:47:42,628 --> 00:47:44,129
Dan mama, dia menggigit.
952
00:47:44,229 --> 00:47:45,909
- Apa artinya itu?
- aku tidak tahu.
953
00:47:45,964 --> 00:47:48,066
Tidak bisakah ini hanya pelatihan?
Maksudku, benarkah?
954
00:47:48,166 --> 00:47:50,235
Oke, jadi sekarang
kamu ingin berteman lagi.
955
00:47:50,335 --> 00:47:54,574
Hah. Ingat ini.
Kamu tidak tahu aku.
956
00:47:56,776 --> 00:48:00,011
Bajingan bajingan punk.
957
00:48:00,813 --> 00:48:02,180
Hai.
958
00:48:03,549 --> 00:48:04,983
Lu, ayo pergi!
959
00:48:09,722 --> 00:48:11,223
Kasar.
960
00:48:13,291 --> 00:48:14,660
aku keluar.
961
00:48:20,999 --> 00:48:23,235
Bisakah kita pulang sekarang?
962
00:48:23,335 --> 00:48:27,874
Karena dia? Tidak mungkin.
sayang, akui saja.
963
00:48:27,973 --> 00:48:30,308
kamu lebih bahagia ketika
kamu seimbang. kamu.
964
00:48:30,409 --> 00:48:33,979
Hidup adalah tentang pekerjaan
dan kesenangan. Ini penting.
965
00:48:34,079 --> 00:48:38,216
Maksudku, aku merasa seperti kita terhubung
untuk pertama kalinya dalam beberapa saat.
966
00:48:39,685 --> 00:48:41,086
Ya, kamu benar.
967
00:48:41,186 --> 00:48:42,588
- Bagaimana dengan ini?
- Baiklah.
968
00:48:42,688 --> 00:48:44,332
Jika kamu masih merasa
seperti itu besok pagi, kami
969
00:48:44,356 --> 00:48:47,125
akan berkemas dan pergi.
Hanya satu malam lagi.
970
00:48:47,225 --> 00:48:48,493
Oke, satu malam lagi.
971
00:48:48,594 --> 00:48:49,862
Malam lagi
972
00:48:49,961 --> 00:48:52,899
Oh, dan aku membawa lagu ini.
973
00:48:52,998 --> 00:48:54,634
Ini seharusnya membawa
kembali beberapa kenangan.
974
00:49:02,974 --> 00:49:08,046
Apakah kamu ingat saat kamu
mengantar kami ke Danau Jenewa?
975
00:49:09,615 --> 00:49:13,285
Ya. Aku sangat bodoh.
Kami berada di jalan antar negara bagian.
976
00:49:13,385 --> 00:49:15,721
Ya, tapi itu juga epik.
977
00:49:15,822 --> 00:49:17,422
Mm.
978
00:49:17,523 --> 00:49:20,726
kamu tahu, kita tidak berada di
jalan antar negara bagian sekarang.
979
00:49:20,827 --> 00:49:22,494
- Apa?
- Tidak, bukan kami.
980
00:49:22,595 --> 00:49:24,730
- kamu tidak bisa serius.
- aku tidak. aku tidak serius.
981
00:49:24,831 --> 00:49:27,767
aku hanya ingin menunjukkan
beberapa fitur mobil ini, seperti, uh...
982
00:49:27,867 --> 00:49:29,334
- Apa?
- Kontrol jelajah yang tepat.
983
00:49:29,434 --> 00:49:31,136
- Oh ya?
- Oh, apakah kamu tahu ini?
984
00:49:31,236 --> 00:49:34,607
- Apa? Apa?
- punya kemudi tujuh posisi.
985
00:49:34,707 --> 00:49:37,910
Dan, oh, ini sangat seksi.
kamu harus memeriksa ini, sayang.
986
00:49:38,009 --> 00:49:40,979
- Apa?
- Kursi ini mundur 180 derajat.
987
00:49:41,079 --> 00:49:43,415
Tunggu? 180 derajat?
Itu datar, sayang.
988
00:49:43,516 --> 00:49:45,918
sayang, tidak serius, aku tidak bisa melihat
sekarang. Sekarang aku tidak bisa melihat.
989
00:49:46,017 --> 00:49:47,085
- Oke.
- Ya.
990
00:49:47,185 --> 00:49:48,554
Bagaimana dengan itu? Bagaimana dengan itu?
991
00:49:48,654 --> 00:49:50,288
Ya, ya, ya, ya.
992
00:49:50,388 --> 00:49:54,727
Aku hanya akan melihat
apa yang terjadi di sini.
993
00:49:54,827 --> 00:49:56,662
Oh!
994
00:49:56,762 --> 00:49:58,129
Apa yang terjadi pada celana ini?
995
00:49:58,230 --> 00:50:01,099
Apakah ada semacam
sistem sabuk internal?
996
00:50:01,199 --> 00:50:04,135
- sayang!
- Ini adalah ilmu gila atau sesuatu.
997
00:50:04,236 --> 00:50:07,172
Celana yoga. Oke.
998
00:50:07,272 --> 00:50:12,043
Oh itu bagus. Ya. Oke.
999
00:50:12,143 --> 00:50:15,313
Mm, hm, hm.
1000
00:50:18,885 --> 00:50:20,753
Tunggu, Dan. Dan, bangun di sini.
1001
00:50:20,853 --> 00:50:23,188
Itu sudah bagus?
1002
00:50:23,288 --> 00:50:24,690
Tidak, sayang, aku serius.
1003
00:50:24,790 --> 00:50:28,193
Tidak ada daya atau
lampu di dasbor. Dan.
1004
00:50:28,293 --> 00:50:29,805
Dan, aku tidak berckamu,
sesuatu sedang terjadi.
1005
00:50:29,829 --> 00:50:31,062
aku serius. Bangun di sini.
1006
00:50:31,162 --> 00:50:33,431
Oke, uh... Aku terjebak.
aku tidak bisa...
1007
00:50:33,533 --> 00:50:34,934
- Oh! Oh!
- Hei, jangan panik.
1008
00:50:35,033 --> 00:50:36,401
Hanya memperlambat dan menepi.
1009
00:50:36,502 --> 00:50:38,571
Ya Tuhan. aku tidak bisa.
Roda terkunci.
1010
00:50:38,671 --> 00:50:41,007
- aku akan membantu, aku akan membantu.
- Tidak ada yang berhasil!
1011
00:50:41,106 --> 00:50:43,509
Itu adalah tanganku!
1012
00:50:43,609 --> 00:50:45,310
sayang, remnya tidak berfungsi.
1013
00:50:45,410 --> 00:50:47,713
sayang, kau membenturkan
kepalaku ke roda!
1014
00:50:47,813 --> 00:50:49,447
Bangun! Bangun!
1015
00:50:49,549 --> 00:50:51,349
Oh!
1016
00:50:56,789 --> 00:50:58,991
Oke. Oke. Oke.
1017
00:50:59,090 --> 00:51:00,458
Oh.
1018
00:51:29,722 --> 00:51:30,590
Perkins benar.
1019
00:51:30,690 --> 00:51:32,024
Tempat ini jelas digunakan
1020
00:51:32,123 --> 00:51:33,491
untuk semacam pengujian militer.
1021
00:51:33,593 --> 00:51:34,860
Aku yang salah.
1022
00:51:34,961 --> 00:51:37,271
Bagaimana jika informasi
pribadi kita dicuri sekarang, dan
1023
00:51:37,295 --> 00:51:39,273
kita tidak punya cara untuk
mengetahui apakah itu terjadi?
1024
00:51:39,297 --> 00:51:40,976
Perusahaan kartu kredit kami mungkin
mencoba menelepon kami, memberi
1025
00:51:41,000 --> 00:51:43,603
tahu kami bahwa seseorang membeli
96 blender di sebuah Target di Maine.
1026
00:51:43,703 --> 00:51:44,937
Kami tidak tahu!
1027
00:51:45,037 --> 00:51:46,906
- Aku yang salah.
- Berhenti mengatakan itu.
1028
00:51:47,006 --> 00:51:48,306
aku memilih tempat ini.
1029
00:51:48,406 --> 00:51:50,408
aku tahu, kamu tidak ingin
kami menggunakan ponsel kami.
1030
00:51:50,509 --> 00:51:53,478
aku mengambilnya sehingga kami
tidak dapat menggunakan ponsel kami.
1031
00:51:56,147 --> 00:51:57,859
aku membaca banyak ulasan dari
orang-orang yang mengatakan bahwa mereka
1032
00:51:57,883 --> 00:52:00,218
tidak bisa mendapatkan layanan
seluler atau Internet apa pun di sini.
1033
00:52:00,318 --> 00:52:03,923
Dan beberapa orang bahkan
mengatakan ponsel mereka gosong.
1034
00:52:04,023 --> 00:52:05,725
Apa?
1035
00:52:05,825 --> 00:52:10,663
Aku merahasiakannya
darimu, karena aku benar-benar
1036
00:52:10,763 --> 00:52:12,898
ingin kamu melakukan
petualangan ini denganku.
1037
00:52:12,999 --> 00:52:15,601
Dan aku minta maaf.
1038
00:52:21,874 --> 00:52:23,509
Itu terasa lebih baik.
1039
00:52:29,214 --> 00:52:30,883
aku sebenarnya lapar.
1040
00:52:30,983 --> 00:52:33,085
Aku akan membuatkan kita sup.
1041
00:52:33,184 --> 00:52:36,421
sayang, aku suka kamu romantis.
1042
00:52:36,522 --> 00:52:40,191
Namun dalam skenario
tertentu, seperti yang satu ini,
1043
00:52:40,291 --> 00:52:42,360
aku bisa menggunakan
pemikiran yang lebih praktis.
1044
00:52:42,460 --> 00:52:44,063
aku tidak perlu makan.
1045
00:52:44,162 --> 00:52:46,231
Kapan kamu akan
mulai mencari pekerjaan?
1046
00:52:46,331 --> 00:52:47,867
Saus pedas adalah pekerjaan aku.
1047
00:52:47,967 --> 00:52:51,070
Saus pedas adalah gairah kamu.
"aku terlahir sebagai pengusaha."
1048
00:52:51,169 --> 00:52:52,638
Ya, tapi kamu tidak
mengatakan semua itu sampai
1049
00:52:52,738 --> 00:52:54,418
kamu tidak mendapatkan
promosi di tempat kerja.
1050
00:52:54,507 --> 00:52:56,809
Agensi mengacaukanmu.
Bagus! Apa pun.
1051
00:52:56,909 --> 00:52:59,512
Tapi kamu telah menjilati luka
itu di garasi kami selama setahun!
1052
00:52:59,612 --> 00:53:03,049
aku tidak dipecat.
Itu adalah cara yang saling berpisah.
1053
00:53:03,149 --> 00:53:05,316
aku mengambil pesangon
aku, dan aku berputar.
1054
00:53:05,417 --> 00:53:07,787
- aku berputar!
- kamu tidak perlu berputar!
1055
00:53:07,887 --> 00:53:10,388
kamu harus tetap dalam
permainan demi keluarga kamu.
1056
00:53:10,488 --> 00:53:14,259
Tapi, tidak, malah kamu
ingin merajuk dan menukik.
1057
00:53:14,359 --> 00:53:16,729
Sebagai catatan, aku akan
menyukai kemewahan menukik.
1058
00:53:16,829 --> 00:53:18,363
Tidak ada yang ingin menukik!
1059
00:53:18,463 --> 00:53:21,299
aku bersedia!
Aku ingin menukik!
1060
00:53:21,399 --> 00:53:23,035
Tapi aku tidak bisa! aku tidak bisa!
1061
00:53:23,135 --> 00:53:26,739
aku suka saus pedas kamu, tetapi
saus pedas kamu, itu membuat aku
1062
00:53:26,839 --> 00:53:31,443
takut, karena aku pikir kita akan
berkembang bersama dan tumbuh bersama.
1063
00:53:31,544 --> 00:53:34,345
Bahwa kita akan pindah kembali
ke kota di beberapa rumah keren.
1064
00:53:34,446 --> 00:53:35,815
Tapi sebaliknya, kami di sini!
1065
00:53:35,915 --> 00:53:40,820
Kami di sini, hanya terjebak
di tempat yang sama!
1066
00:53:45,157 --> 00:53:47,292
Oh, dan aku, yang bertanggung jawab,
1067
00:53:47,392 --> 00:53:50,629
telah menjalani cuti panjang
paksa selama dua minggu,
1068
00:53:50,730 --> 00:53:53,298
karena orang-orang
tidak menanggapi etos
1069
00:53:53,398 --> 00:53:56,367
kerja aku atau salam
animasi pribadi aku.
1070
00:54:20,025 --> 00:54:23,562
aku dihukum karena nada
aku yang terlalu antusias.
1071
00:54:25,197 --> 00:54:26,565
Yang aku lihat sebagai
menendang pantat dan mendukung
1072
00:54:26,665 --> 00:54:29,835
orang-orang aku dengan
sedikit kesembronoan.
1073
00:54:33,471 --> 00:54:36,075
Mungkin aku perlu bersantai.
1074
00:54:36,175 --> 00:54:38,177
Aku tidak pernah tahu
kau membenci rumah kita.
1075
00:54:38,276 --> 00:54:40,345
Tidak, aku tidak membenci rumah kita.
1076
00:54:40,445 --> 00:54:42,948
aku tidak suka bagaimana
hal-hal bekerja di dalamnya.
1077
00:54:43,048 --> 00:54:48,319
kamu bisa terhubung dengan Lizzie dan
mengikuti arus dan menjadi orang yang santai.
1078
00:54:48,419 --> 00:54:49,822
Dan aku harus
menjadi pencari nafkah,
1079
00:54:49,922 --> 00:54:54,059
sakit-di-the-ass perencanaan
berat hidup kita sepanjang waktu.
1080
00:54:54,160 --> 00:54:58,764
Kurasa aku baru saja terbiasa dengan kau yang
bertanggung jawab karena kau sangat ahli dalam hal itu.
1081
00:54:58,864 --> 00:55:01,233
Dan itu tidak adil.
1082
00:55:01,332 --> 00:55:03,669
Ini adalah banyak stres untuk kamu.
1083
00:55:06,605 --> 00:55:07,807
aku bisa melakukan lebih.
1084
00:55:07,907 --> 00:55:09,742
Tidak, kamu melakukan bagian kamu.
1085
00:55:09,842 --> 00:55:12,443
Tidak. Tidak cukup.
1086
00:55:14,280 --> 00:55:16,414
Tapi kamu tahu apa?
1087
00:55:16,515 --> 00:55:18,284
kamu menikmati sedikit menukik,
1088
00:55:18,383 --> 00:55:20,519
karena Dan tua akan menggali.
1089
00:55:20,619 --> 00:55:23,522
Mobil itu punya garansi sel
daya dan drivetrain seumur hidup.
1090
00:55:23,622 --> 00:55:27,660
Aku akan membuat mereka membawakan
kita mobil sewaan dan menarik lemon itu.
1091
00:55:27,760 --> 00:55:30,196
Kami tidak punya telepon yang berfungsi.
1092
00:55:30,296 --> 00:55:34,465
Sebenarnya, aku telah menghemat
daya dalam mode hemat daya.
1093
00:55:34,567 --> 00:55:36,235
- Apa?
- Ya.
1094
00:55:36,334 --> 00:55:37,813
Aku akan menyuruh mereka
memperbaiki semuanya, dan
1095
00:55:37,837 --> 00:55:40,105
aku akan menyuruh mereka
membawakan kita pizza.
1096
00:55:40,206 --> 00:55:41,406
Ya!
1097
00:55:41,507 --> 00:55:43,776
Ya, aku akan makan pizza itu!
1098
00:55:43,876 --> 00:55:45,410
Ya Tuhan! Ya!
1099
00:55:45,511 --> 00:55:46,979
- Kami punya ini, sayang!
- Kami punya ini!
1100
00:55:47,079 --> 00:55:49,014
Kami punya ini!
1101
00:55:49,114 --> 00:55:50,516
Pergi dapatkan mereka!
1102
00:55:51,650 --> 00:55:52,551
Ya!
1103
00:55:52,651 --> 00:55:55,087
Biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku
1104
00:55:55,187 --> 00:55:56,689
Katakan padaku, sayang
1105
00:55:56,789 --> 00:55:59,024
Jika aku mengendarainya
seperti aku mencurinya
1106
00:55:59,124 --> 00:56:02,294
Apakah kamu akan mengatakan
bahwa aku terlalu memamerkannya?
1107
00:56:02,393 --> 00:56:05,297
Tapi itu tidak cukup
1108
00:56:05,396 --> 00:56:07,199
Untuk menarik perhatian kamu
1109
00:56:07,299 --> 00:56:10,669
Ini seperti kamu mengajari aku pelajaran
yang tidak akan pernah aku pelajari
1110
00:56:10,769 --> 00:56:15,107
Tapi kalau boleh jujur, aku
tidak pernah menginginkannya
1111
00:56:15,207 --> 00:56:17,309
Kita bisa akur
1112
00:56:17,408 --> 00:56:21,513
Kita bisa akur
1113
00:56:21,614 --> 00:56:24,717
Biarkan aku membawamu tinggi,
biarkan aku membawamu tinggi
1114
00:56:24,817 --> 00:56:26,785
Biarkan aku membawamu lebih tinggi
1115
00:56:28,787 --> 00:56:31,389
Mengapa kamu tidak membiarkan
aku membawa kamu tinggi
1116
00:56:31,489 --> 00:56:34,059
Biarkan aku membawamu
tinggi, biarkan aku membawamu
1117
00:56:35,094 --> 00:56:36,494
Ayo.
1118
00:56:36,595 --> 00:56:38,463
Hai, ini Dan Dewerson.
1119
00:56:38,564 --> 00:56:40,833
Hai, ini Dan Dewerson.
Dewerson, Daniel!
1120
00:56:41,934 --> 00:56:43,434
D-E-W-E-R-S-O-N.
1121
00:56:43,535 --> 00:56:45,738
aku berada di antah berantah,
dan kendaraan ramah lingkungan
1122
00:56:45,838 --> 00:56:49,141
kamu... kendaraan ramah
lingkungan hampir membunuh kita.
1123
00:56:49,241 --> 00:56:51,143
aku ingin kamu memperbaikinya sekarang!
1124
00:56:52,410 --> 00:56:53,646
Ayo.
1125
00:56:53,746 --> 00:56:55,814
aku ingin pizza dengan jalapeo.
1126
00:56:55,915 --> 00:56:57,549
Tidak, tidak semuanya. Tidak ada bawang.
1127
00:56:57,650 --> 00:57:00,653
Tapi jalapeos, jagoan!
1128
00:57:00,753 --> 00:57:02,187
Ayo.
1129
00:57:03,656 --> 00:57:06,258
Ya ya ya.
1130
00:57:06,358 --> 00:57:08,260
Halo? Hai.
1131
00:57:08,360 --> 00:57:11,263
- Ada yang bisa aku bantu?
- Ya...
1132
00:57:11,363 --> 00:57:13,098
Ayo!
1133
00:57:15,668 --> 00:57:17,870
Apakah kamu berckamu?
1134
00:57:20,572 --> 00:57:24,076
Keluar dari sini! Ayo, dapatkan!
1135
00:57:25,476 --> 00:57:26,745
Keluar dari sini!
1136
00:57:28,681 --> 00:57:30,115
Menyingkirlah dariku!
1137
00:57:31,650 --> 00:57:34,053
Baiklah, aku kira kita
sedang melakukan ini.
1138
00:57:34,153 --> 00:57:36,655
Ayo! Kamu ingin bermain?
1139
00:57:37,656 --> 00:57:41,093
Keluar dari sini! Siapa kamu?
1140
00:57:51,403 --> 00:57:54,206
Kamu tidak memilikiku!
1141
00:57:54,306 --> 00:57:57,509
kamu akan bercinta
secara permanen!
1142
00:58:04,516 --> 00:58:07,453
Hai.
1143
00:58:07,553 --> 00:58:10,222
Ta-da! Makan siang!
1144
00:58:10,322 --> 00:58:12,402
Ini adalah hari terakhir kami di sini,
jadi aku pikir aku akan meledakkannya.
1145
00:58:12,458 --> 00:58:15,498
- Bagaimana menurutmu? Aku tahu kamu benci membuang-buang makanan.
- kamu menyiapkan semua itu?
1146
00:58:15,594 --> 00:58:18,673
Ya, dan aku menghabiskan selai kacang dan kacang
wasabi, dan aku tahu apa yang kamu pikirkan.
1147
00:58:18,697 --> 00:58:21,509
Bahwa itu bukan kombinasi makanan yang
baik, tapi memang begitu. Ini sangat bagus.
1148
00:58:21,533 --> 00:58:23,678
Oh, dan aku punya beberapa
blueberry berlapis cokelat itu
1149
00:58:23,702 --> 00:58:25,537
- yang entah bagaimana pot?
- Sepasang?
1150
00:58:25,637 --> 00:58:27,506
Ya, ya. Indica-sativa.
Indica-sativa.
1151
00:58:27,606 --> 00:58:28,841
- Apakah kamu tinggi?
- Ya!
1152
00:58:28,941 --> 00:58:30,609
aku suka melempari aku dengan batu.
Apakah kamu suka melempari aku dengan batu?
1153
00:58:30,709 --> 00:58:32,878
- Nah, kamu punya lebih banyak energi.
- Ya tentu.
1154
00:58:32,978 --> 00:58:35,381
Ya, karena perjalanan ini
tentang spontanitas, kan?
1155
00:58:35,481 --> 00:58:37,149
Hei, berapa lama
sampai mobil datang?
1156
00:58:37,249 --> 00:58:38,450
Eh, tidak lama.
1157
00:58:38,550 --> 00:58:41,253
Ah, kamu berhasil!
kamu melakukannya, sayang.
1158
00:58:41,353 --> 00:58:42,788
Oh, kamu tidak pernah
membunyikan klakson kamu sendiri.
1159
00:58:42,888 --> 00:58:44,757
Itu yang aku suka darimu!
Tot, tot!
1160
00:58:44,857 --> 00:58:47,926
Oh, sayang, kamu benar sekali.
aku sangat kecanduan ponsel aku.
1161
00:58:48,027 --> 00:58:49,571
Apakah kamu tahu apa yang
aku lakukan ketika kamu pergi?
1162
00:58:49,595 --> 00:58:51,330
aku memperhatikan betapa
berantakannya dapur mereka, dan aku tanpa
1163
00:58:51,430 --> 00:58:53,508
berpikir pergi ke telepon aku yang
mati untuk memeriksa kesepakatan harian
1164
00:58:53,532 --> 00:58:54,867
di Container Store dua kali.
1165
00:58:54,967 --> 00:58:56,902
Oh, ya, kamu yang
membuat tuna, ya?
1166
00:58:57,002 --> 00:58:58,680
Hei, seberapa jauh kamu
harus pergi untuk resepsi?
1167
00:58:58,704 --> 00:59:00,773
Uh, itu hanya, seperti, lima,
dua belas menit. Mendengarkan...
1168
00:59:00,873 --> 00:59:02,474
Oh, terima kasih Tuhan kamu punya baterai!
1169
00:59:02,574 --> 00:59:04,374
Karena aku mencoba baterai
cadangan aku di dompet aku.
1170
00:59:04,410 --> 00:59:05,420
aku tidak tahu di
mana itu sekarang,
1171
00:59:05,444 --> 00:59:06,545
tetapi itu benar-benar terkuras.
1172
00:59:06,645 --> 00:59:08,247
Ya benar. Mendengarkan...
1173
00:59:08,347 --> 00:59:10,628
Oh! aku yakin kamu
orang-orang mobil itu memohon
1174
00:59:10,682 --> 00:59:12,217
untuk dimaafkan ketika kamu
selesai dengan mereka, ya?
1175
00:59:12,317 --> 00:59:14,620
- Kurang lebih.
- kamu memberikannya kepada mereka baik! Ya!
1176
00:59:14,720 --> 00:59:15,921
Yah, ya, kurasa begitu.
1177
00:59:16,021 --> 00:59:17,265
Apakah kamu berbicara
dengan Nenek dan Lizzie?
1178
00:59:17,289 --> 00:59:18,590
Ya, mereka baik-baik saja.
1179
00:59:18,690 --> 00:59:19,970
Oh! Itu saja yang perlu aku dengar.
1180
00:59:20,025 --> 00:59:23,162
Ya Tuhan. Oh!
Terima kasih banyak.
1181
00:59:23,262 --> 00:59:28,167
kamu adalah Dan pria itu!
Dan dari hutan! Whoo-hoo!
1182
00:59:28,267 --> 00:59:29,501
Wow.
1183
00:59:29,601 --> 00:59:30,969
- Aku sangat mencintaimu.
- Aku mencintaimu.
1184
00:59:31,070 --> 00:59:32,471
aku sangat beruntung.
1185
00:59:32,571 --> 00:59:33,815
aku sangat beruntung
punya seseorang seperti
1186
00:59:33,839 --> 00:59:35,083
kamu yang merancang
pengalaman seperti ini yang,
1187
00:59:35,107 --> 00:59:36,675
di permukaan,
tampak sangat bodoh,
1188
00:59:36,775 --> 00:59:39,311
tapi itu sangat membuka mata.
kamu luar biasa.
1189
00:59:39,411 --> 00:59:40,955
- Ah!
- Tidak. Jangan... Jangan katakan itu.
1190
00:59:40,979 --> 00:59:42,525
- Ya, kamu!
- Jangan, jangan, tolong.
1191
00:59:42,549 --> 00:59:44,583
aku mengatakannya. Sangat terlambat.
1192
00:59:44,683 --> 00:59:46,318
- Hati-Hati! - Wah!
1193
00:59:46,418 --> 00:59:47,786
Ha ha!
1194
00:59:47,886 --> 00:59:50,989
Kau luar biasa.
kamu adalah orang yang luar biasa. Ooh!
1195
00:59:51,090 --> 00:59:55,260
kamu adalah istri,
ibu, teman, pebisnis.
1196
00:59:55,360 --> 00:59:57,729
Oh, ah, maksudku, mungkin
1197
00:59:57,830 --> 01:00:00,899
aku akan menahan beberapa tuna.
1198
01:00:00,999 --> 01:00:02,434
kamu tahu, dalam keadaan darurat.
1199
01:00:02,535 --> 01:00:04,069
Mm.
1200
01:00:04,169 --> 01:00:06,839
Dan aku tidak mendapatkan pegangan
dari siapa pun, meskipun aku ingin.
1201
01:00:06,939 --> 01:00:09,074
Mungkin aku benar-benar
tidak menghubungi siapa pun.
1202
01:00:09,174 --> 01:00:11,009
Ooh!
1203
01:00:13,879 --> 01:00:15,914
Apakah ada mobil yang datang?
1204
01:00:18,684 --> 01:00:20,719
Apakah kamu berbicara dengan Nenek?
1205
01:00:20,819 --> 01:00:22,087
Apakah kamu seorang anak?
1206
01:00:22,187 --> 01:00:25,190
Apakah aku baru saja memberikan
blowjob kepada seorang anak?
1207
01:00:32,064 --> 01:00:33,966
Adalah pintar untuk hanya
mengemas barang-barang penting.
1208
01:00:34,066 --> 01:00:36,401
Bagaimana kamu akan
menjelaskan sarung bantal berdarah?
1209
01:00:36,503 --> 01:00:38,170
Kantong makanan darurat?
1210
01:00:38,270 --> 01:00:40,739
"Tas makanan darurat."
1211
01:00:40,839 --> 01:00:43,742
- Apakah kamu masih dirajam?
- aku benar-benar tidak.
1212
01:00:43,842 --> 01:00:45,711
Dalam banyak hal, itu
lebih baik daripada alkohol.
1213
01:00:45,811 --> 01:00:47,547
Bisakah kamu tidak berbicara lagi?
1214
01:00:47,646 --> 01:00:51,183
Ya. Ya.
1215
01:00:52,184 --> 01:00:53,252
Oke.
1216
01:00:58,423 --> 01:01:01,660
Apa yang sedang terjadi?
1217
01:01:01,760 --> 01:01:03,996
Ada lebih banyak dari mereka
dan mereka semakin besar!
1218
01:01:07,534 --> 01:01:08,767
Hati-hati.
1219
01:01:23,749 --> 01:01:25,884
- sayang, apa yang kamu lakukan?
- Mendapatkan persediaan.
1220
01:01:25,984 --> 01:01:27,819
mengutil. mengutil.
1221
01:01:27,920 --> 01:01:30,155
sayang, tidak ada orang
di sini, dan ini darurat.
1222
01:01:30,255 --> 01:01:32,991
- Kita bisa melakukan apapun yang kita mau.
- sayang, tolong, ayolah.
1223
01:01:33,091 --> 01:01:35,861
- Taruh ini di celanamu.
- Apa? Tampon?
1224
01:01:35,961 --> 01:01:37,829
Taruh di celanamu!
1225
01:01:37,930 --> 01:01:39,807
Oke, mereka ada di celanaku.
Apa lagi yang kita butuhkan?
1226
01:01:39,831 --> 01:01:42,301
Protein, elektrolit.
1227
01:01:42,401 --> 01:01:45,170
Protein, protein. Oke.
1228
01:01:45,270 --> 01:01:47,640
sayang, ini dingin.
1229
01:01:47,739 --> 01:01:48,850
Itu berarti ada kekuatan.
Ada kekuatan.
1230
01:01:48,874 --> 01:01:50,275
Dapatkan pengisi dayanya!
Dapatkan pengisi dayanya!
1231
01:01:50,375 --> 01:01:53,680
- Oke oke oke.
- Oke, harus ambil ponselku.
1232
01:01:53,779 --> 01:01:56,348
- Pengisi daya. Ah! Toko.
- Oh baiklah. Ooh.
1233
01:01:56,448 --> 01:01:58,168
Ayo ayo ayo.
Di sini, di sini, di sini.
1234
01:01:58,217 --> 01:01:59,217
Oke.
1235
01:01:59,251 --> 01:02:00,752
Kami akan sangat
hebat di "Amazing Race."
1236
01:02:00,852 --> 01:02:03,255
- sayang, fokus.
- aku.
1237
01:02:03,355 --> 01:02:04,524
Tidak ada yang terjadi.
1238
01:02:04,624 --> 01:02:06,325
aku tidak tahu.
1239
01:02:13,332 --> 01:02:14,933
Halo?
1240
01:02:16,134 --> 01:02:17,236
Hmm.
1241
01:02:26,378 --> 01:02:27,513
Dan? Jeanine?
1242
01:02:27,614 --> 01:02:29,781
Gil.
1243
01:02:29,881 --> 01:02:32,017
- Hai, hei.
- Apa yang kamu lakukan di sini?
1244
01:02:32,117 --> 01:02:33,252
Buang air besar.
1245
01:02:33,352 --> 01:02:36,154
aku pemilik pom bensin ini.
Apa yang terjadi?
1246
01:02:36,255 --> 01:02:38,691
Oh, kami perhatikan lemari
es kamu punya daya,
1247
01:02:38,790 --> 01:02:41,150
- jadi kami hanya ingin mengisi daya telepon.
- Isi daya telepon.
1248
01:02:41,893 --> 01:02:43,862
Genny aku keluar dua jam yang lalu.
1249
01:02:43,962 --> 01:02:46,532
Maksudku, semua dingin di
lemari es itu sudah lama dingin.
1250
01:02:46,633 --> 01:02:48,568
Apakah aneh jika
generator tidak berfungsi?
1251
01:02:48,668 --> 01:02:50,102
Semuanya aneh saat ini.
1252
01:02:50,202 --> 01:02:52,838
Dengar, aku minta maaf kamu datang
ke sini saat kita mengalami masalah.
1253
01:02:52,938 --> 01:02:56,509
Biarkan aku membelikanmu minuman.
Fanta, Fresca, Yoo-hoo?
1254
01:02:56,609 --> 01:02:57,943
Oh, ambil saja sesuatu untukku.
1255
01:02:58,043 --> 01:02:59,545
Oh, tidak, kami baik-baik saja. Terima kasih.
1256
01:02:59,646 --> 01:03:01,346
- Ya terima kasih.
- Sesuaikan dirimu.
1257
01:03:05,217 --> 01:03:07,352
Hei, hei, hei.
kamu punya telepon yang berfungsi?
1258
01:03:07,452 --> 01:03:08,920
Ya. Kadang-kadang.
1259
01:03:09,021 --> 01:03:10,623
- Bisakah kita menggunakannya?
- Tolong. Tolong.
1260
01:03:10,723 --> 01:03:13,559
Jadilah tamu aku.
Tidak banyak biaya di atasnya.
1261
01:03:13,660 --> 01:03:14,893
Tidak apa-apa.
1262
01:03:14,993 --> 01:03:17,597
Oke, aku akan menelepon
pesan suara aku.
1263
01:03:17,697 --> 01:03:19,632
- Sst, sst.
- Baiklah baiklah.
1264
01:03:19,732 --> 01:03:22,100
Halo, lovebird.
Harap kamu telah menikmati diri sendiri.
1265
01:03:22,200 --> 01:03:24,069
Jangan khawatir.
Kami harus pergi ke rumah sakit.
1266
01:03:24,169 --> 01:03:26,706
Apa? Apa? Apa yang terjadi?
1267
01:03:26,805 --> 01:03:30,042
Tidak! Tidak, itu mati!
Oh, sayang, rumah sakit.
1268
01:03:30,142 --> 01:03:31,843
RSUD.
Dia membutuhkan inhalernya.
1269
01:03:31,943 --> 01:03:34,023
Mereka memang bermain sepak bola.
Oh, aku pikir aku akan pingsan.
1270
01:03:34,112 --> 01:03:36,224
sayang, sayang, sayang, sayang, tidak.
Mereka bilang mereka pergi ke rumah sakit.
1271
01:03:36,248 --> 01:03:37,816
Mereka mungkin sudah
kembali ke rumah. Bernapas.
1272
01:03:37,916 --> 01:03:39,460
Kita harus pulang.
Kita harus pergi dari sini.
1273
01:03:39,484 --> 01:03:41,019
Gil, kami mengalami
keadaan darurat keluarga.
1274
01:03:41,119 --> 01:03:42,487
kamu harus mengeluarkan kami dari sini.
1275
01:03:42,588 --> 01:03:44,299
Mungkin mengantar kami ke
kota berikutnya atau semacamnya.
1276
01:03:44,323 --> 01:03:46,124
Aku mau, tapi Tim punya mobilku.
1277
01:03:46,224 --> 01:03:47,993
Dia sedang memeriksa
penjualan real estat.
1278
01:03:48,093 --> 01:03:50,195
Bagaimana kamu tidak
panik dengan semua ini?
1279
01:03:50,295 --> 01:03:51,897
Tidak ada kekuatan.
Tidak ada Wi-Fi.
1280
01:03:51,997 --> 01:03:53,597
Ada drone Cina
terbang di mana-mana.
1281
01:03:53,633 --> 01:03:55,310
Dengar, terkadang hidup
di sini sangat menantang.
1282
01:03:55,334 --> 01:03:57,014
Tapi cara aku melihatnya,
ketika waktu kamu habis,
1283
01:03:57,069 --> 01:03:59,672
tidak masalah apakah
kamu dilebur oleh nuklir
1284
01:03:59,772 --> 01:04:01,106
atau tersedak chicken nugget.
1285
01:04:01,206 --> 01:04:04,476
Gil! Ini kode merah!
Kami berada dalam kode merah!
1286
01:04:08,113 --> 01:04:10,583
Sepertinya kita harus
melakukan sedikit penyesuaian.
1287
01:04:12,384 --> 01:04:15,954
- aku tidak punya uang tunai.
- kamu punya kartu aku.
1288
01:04:16,054 --> 01:04:19,124
Dengar, kita berteman, oke?
1289
01:04:20,526 --> 01:04:23,495
Mari kita semua pergi ke tempatku
dan membuat sketsa satu sama lain.
1290
01:04:25,732 --> 01:04:29,000
Ya, tidak. Tidak, ayo... keras tidak.
1291
01:04:36,676 --> 01:04:37,943
Apa ini?
1292
01:04:38,043 --> 01:04:40,011
Tidak, ini seperti...
1293
01:04:40,112 --> 01:04:43,148
Menjauh dari radio surya!
1294
01:04:43,248 --> 01:04:45,551
Perlu mengisi daya
selama dua jam lagi.
1295
01:04:45,651 --> 01:04:49,254
Hei, Perkins, apakah kamu tahu jika kota
berikutnya punya perusahaan persewaan mobil?
1296
01:04:49,354 --> 01:04:52,859
- Mungkin.
- Nah, bisakah kamu membawa kami ke sana?
1297
01:04:52,958 --> 01:04:55,595
Tinggal di sini di pompa bensin!
1298
01:04:55,695 --> 01:04:58,063
Jaga cadangan bahan bakar.
1299
01:04:58,163 --> 01:04:59,799
Apa yang terjadi dengan mobil kamu?
1300
01:04:59,898 --> 01:05:02,901
Sistem kelistrikannya terbakar.
1301
01:05:03,001 --> 01:05:04,336
Mereka meretas kendaraan sipil.
1302
01:05:04,436 --> 01:05:06,873
Itu berarti mereka telah
melebarkan serangan mereka.
1303
01:05:06,972 --> 01:05:08,492
Pemerintah akan
mengumumkan darurat militer.
1304
01:05:08,541 --> 01:05:12,210
Menerapkan jam malam yang ketat.
Selamat datang di Cina Baru.
1305
01:05:12,310 --> 01:05:13,613
Cina baru?
1306
01:05:13,713 --> 01:05:15,914
- kamu akan membutuhkan ini.
- Ya! Ya, kami!
1307
01:05:16,014 --> 01:05:17,983
Tidak terima kasih. Tidak, tidak,
kami tidak membutuhkan senjata.
1308
01:05:18,083 --> 01:05:19,585
Ya, kami melakukannya!
1309
01:05:19,685 --> 01:05:22,005
Kami tidak punya izin, dan kami
tidak tahu bagaimana menggunakannya.
1310
01:05:22,053 --> 01:05:24,590
Ya, baiklah, baiklah.
kamu benar, sayang, aku minta maaf.
1311
01:05:24,690 --> 01:05:27,159
- Terima kasih.
- Aku hanya tidak tahu apa yang terjadi di sini.
1312
01:05:27,259 --> 01:05:29,103
Kami benar-benar berada di
zona mati dan kami harus pulang.
1313
01:05:29,127 --> 01:05:30,663
Oke, kita akan mencari tahu.
1314
01:05:30,763 --> 01:05:33,566
Hei, Perkins, kita akan naik
kendaraan itu ke kota berikutnya.
1315
01:05:33,666 --> 01:05:37,737
aku tidak pernah menawarkannya.
Lagi pula, Olive berjarak 22 mil.
1316
01:05:37,837 --> 01:05:41,641
aku tidak bisa meninggalkan posting
aku selama itu, tapi ada jalan pintas.
1317
01:05:41,741 --> 01:05:45,143
kamu dapat mengambil jalan setapak melalui celah
dan sampai di sana dalam empat jam berjalan kaki.
1318
01:05:45,243 --> 01:05:49,047
Tapi sebaiknya kau segera pergi karena kau tidak
ingin berada di luar sana saat matahari terbenam.
1319
01:05:49,147 --> 01:05:50,282
Ya. Jam berapa?
1320
01:05:50,382 --> 01:05:53,218
- aku tidak tahu.
- Ini adalah 1400-ish.
1321
01:05:53,318 --> 01:05:55,287
1400-an.
1322
01:05:56,988 --> 01:05:59,458
aku menemukan itu lucu.
aku tidak tahu kenapa.
1323
01:05:59,559 --> 01:06:01,527
aku tidak suka kamu.
1324
01:06:01,627 --> 01:06:04,996
Kubilang pada Gil kau pikir
kita semua di sini adalah lelucon.
1325
01:06:05,096 --> 01:06:06,799
Dan sekarang dia
juga tidak menyukaimu.
1326
01:06:06,899 --> 01:06:08,300
Gerakan yang sangat aneh, kawan.
1327
01:06:08,400 --> 01:06:09,812
kamu tahu, akan sangat
keren jika orang-orang bisa
1328
01:06:09,836 --> 01:06:11,336
membentuk opini mereka
sendiri tentang aku di sini.
1329
01:06:11,436 --> 01:06:13,573
- Apa pun!
- Oke, ya, hanya, Perkins, lihat.
1330
01:06:13,673 --> 01:06:17,275
Maukah kamu memberi
kami tumpangan ke trailhead?
1331
01:06:17,375 --> 01:06:18,711
- sayang...
- Baiklah, masuk.
1332
01:06:23,716 --> 01:06:24,717
Hei, di mana Lulu?
1333
01:06:24,817 --> 01:06:28,186
Tepat. Dimana Lulu?
1334
01:06:38,296 --> 01:06:40,065
Terima kasih, Perkins.
1335
01:06:44,570 --> 01:06:48,741
Ikuti jalan ke bawah, dan ketika kamu
melihat tengkorak, itu adalah ujung jalan.
1336
01:06:48,841 --> 01:06:50,141
Sebuah tengkorak?
1337
01:06:50,242 --> 01:06:52,512
Jangan khawatir.
kamu akan mati sebelum kamu sampai di sana!
1338
01:06:52,612 --> 01:06:55,013
- Pengganggu tidak pernah menang.
- Hei, Dan, ayolah.
1339
01:06:55,113 --> 01:06:57,750
Letakkan ibu jarimu di
mulutmu dan ikuti ibu.
1340
01:06:57,850 --> 01:07:00,686
sayang? Ayo pergi.
1341
01:07:02,655 --> 01:07:04,824
- Dia punya masalah.
- Tinggalkan dia sendiri.
1342
01:07:04,924 --> 01:07:08,226
Biarkan saja, Dan. Ayo pergi.
1343
01:07:08,326 --> 01:07:11,196
Baiklah, kami sedang mendaki.
Kita bisa melakukan ini.
1344
01:07:11,296 --> 01:07:12,608
aku tidak keberatan
orang-orang dikacaukan, tetapi
1345
01:07:12,632 --> 01:07:14,967
simpanlah untuk diri kamu
sendiri. Itulah yang aku rasakan.
1346
01:07:15,066 --> 01:07:19,404
Mm-hm. Ikuti saja, sayang.
Jaga kecepatan.
1347
01:07:26,812 --> 01:07:29,749
Oke. Itu ada.
1348
01:07:32,417 --> 01:07:35,253
Oke. Tunggu sebentar.
1349
01:07:42,060 --> 01:07:44,764
Hal ini di sini.
1350
01:07:52,337 --> 01:07:53,839
Terima kasih Tuhan
itu bukan jenis pedas.
1351
01:07:55,975 --> 01:07:58,076
Ya. Terima kasih Tuhan.
1352
01:07:58,176 --> 01:08:01,847
Tidak, aku suka pedas.
Aku benci pedas palsu.
1353
01:08:01,948 --> 01:08:03,381
Rasanya sintetis.
1354
01:08:04,917 --> 01:08:07,954
Jadi katak itu berkata, "Oke."
1355
01:08:08,054 --> 01:08:10,556
Kalajengking naik ke punggungnya,
mereka berenang menyeberangi sungai.
1356
01:08:10,656 --> 01:08:14,092
Di tengah jalan,
kalajengking menyengat katak.
1357
01:08:14,192 --> 01:08:16,662
Dan saat racun itu masuk ke
tubuh katak, dia berkata, "Mengapa
1358
01:08:16,762 --> 01:08:19,565
kamu melakukan itu? Sekarang
pasti kita berdua sudah mati."
1359
01:08:19,665 --> 01:08:24,637
Kalajengking berkata, "Mau bagaimana lagi.
aku adalah kalajengking."
1360
01:08:24,737 --> 01:08:26,848
- Itu bukan akhir.
- Ya, itu adalah akhir. Dia meninggal.
1361
01:08:26,872 --> 01:08:30,509
Tidak, endingnya adalah kalajengking
berkata, "Itu adalah sifatku."
1362
01:08:30,610 --> 01:08:32,177
Mengapa kamu menceritakan
kisah ini kepada aku?
1363
01:08:32,277 --> 01:08:34,346
Hanya sesuatu yang Juan
pernah katakan padaku.
1364
01:08:39,051 --> 01:08:42,487
Akhirnya siap untuk menelepon ayah
pria itu tentang pertunjukan konsultasi.
1365
01:08:46,525 --> 01:08:49,260
Selama ini dan kamu
tidak pernah menjawab.
1366
01:08:49,361 --> 01:08:50,830
Aku mungkin sudah. aku hanya...
1367
01:08:50,930 --> 01:08:53,699
kamu dapat merencanakan seluruh
akhir pekan ke tanah yang waktu itu
1368
01:08:53,799 --> 01:08:56,368
lupa, tetapi kamu tidak dapat mengambil
10 detik untuk menanggapi email
1369
01:08:56,468 --> 01:08:58,070
dari seorang pria yang
ingin mempekerjakan kamu.
1370
01:08:58,169 --> 01:08:59,615
aku tidak suka nada
email pertamanya.
1371
01:08:59,639 --> 01:09:02,508
Kami sedang menginjak
hutan sekarang,
1372
01:09:02,608 --> 01:09:04,242
mencoba menghindari
predator puncak!
1373
01:09:04,342 --> 01:09:05,878
Kami bahkan tidak
tahu apakah Lizzie aman!
1374
01:09:05,978 --> 01:09:09,081
Semua karena kamu sedang berduka untuk
seorang pria yang bahkan tidak kamu kenal!
1375
01:09:09,180 --> 01:09:10,315
Aku tahu Juan.
1376
01:09:10,415 --> 01:09:11,526
Meskipun aku tidak harus
mengenalnya dengan baik
1377
01:09:11,550 --> 01:09:13,284
untuk mengetahui bahwa
dia adalah pria yang hebat.
1378
01:09:13,385 --> 01:09:16,956
aku belum pernah bertemu Dr. King,
tapi aku tahu dia adalah orang yang hebat.
1379
01:09:17,056 --> 01:09:20,425
Apakah kamu baru saja membandingkan
Juan dengan Dr. Martin Luther King?
1380
01:09:20,526 --> 01:09:22,160
kamu lebih baik percaya aku lakukan.
1381
01:09:22,260 --> 01:09:23,963
Kamu tahu apa? Aku bahkan tidak bisa.
1382
01:09:24,063 --> 01:09:26,374
Pernahkah terpikir oleh kamu bahwa
inti dari perjalanan ini adalah kamu?
1383
01:09:26,398 --> 01:09:29,167
- Aku? aku?
- Ya! kamu!
1384
01:09:29,267 --> 01:09:32,038
kamu tidak dapat mematikan
ponsel selama 15 menit!
1385
01:09:32,138 --> 01:09:33,371
Secara harfiah, aku telah mengatur waktu kamu.
1386
01:09:33,471 --> 01:09:35,975
kamu menggunakan 90% dari paket data kami.
1387
01:09:36,075 --> 01:09:37,519
Dan biarkan aku menghentikanmu
sebelum kau mengatakannya.
1388
01:09:37,543 --> 01:09:39,712
- Aku tahu, ini untuk bekerja!
- Hei, kau tahu?
1389
01:09:39,812 --> 01:09:42,347
Yang kamu lakukan
sepanjang hari adalah mengisi
1390
01:09:42,447 --> 01:09:44,050
24 botol dan membuat
permainan kata-kata pedas!
1391
01:09:44,150 --> 01:09:46,184
aku menulis 20, menguranginya
1392
01:09:46,284 --> 01:09:48,888
menjadi 10, dan kemudian lima!
1393
01:09:52,357 --> 01:09:54,292
- sayang, pergi, pergi! Pergi!
- Aku pergi!
1394
01:09:54,392 --> 01:09:56,494
Kita tidak bisa pergi ke hutan.
1395
01:10:16,515 --> 01:10:20,052
Berhenti, Jean, tolong, tunggu.
Aku harus berhenti, ayo.
1396
01:10:20,152 --> 01:10:22,688
Tidak, ayo, ayo, ayo.
Kami lebih dari setengah jalan di sana.
1397
01:10:22,788 --> 01:10:24,557
Bagaimana kita tahu
bahwa kita berada di jalan?
1398
01:10:24,657 --> 01:10:27,292
Karena hanya ada satu jejak.
1399
01:10:27,392 --> 01:10:30,462
- Dapatkah aku mendapatkan seteguk?
- Oke, cepat.
1400
01:10:30,563 --> 01:10:31,731
Terima kasih.
1401
01:10:31,831 --> 01:10:35,768
Oh, kau tahu, kita bisa
berbaring sebentar...
1402
01:10:37,737 --> 01:10:40,139
- Dan seorang pejalan kaki mungkin menemukan kita.
- Apa?
1403
01:10:40,238 --> 01:10:42,541
Tidak, kita tidak akan
berbaring di sini untuk mati.
1404
01:10:42,641 --> 01:10:44,944
Apa yang salah denganmu?
Tidak, Dan, teguk!
1405
01:10:45,044 --> 01:10:46,579
Lulus, teguk, lulus!
1406
01:10:50,149 --> 01:10:52,618
aku menyesal.
1407
01:10:52,718 --> 01:10:54,053
aku bodoh.
1408
01:10:54,153 --> 01:10:56,689
sayang, apa yang kamu lakukan?
1409
01:10:56,789 --> 01:11:00,826
Tidak, kita bisa menggunakan ini
sebagai kantin jika kita menemukan air.
1410
01:11:00,926 --> 01:11:03,896
Ada apa dengan sikapmu?
Mengapa kamu begitu fatalis?
1411
01:11:03,996 --> 01:11:05,965
- Bangun, ayo pergi!
- aku akan! Aku hanya berpikir...
1412
01:11:06,065 --> 01:11:07,566
Ya Tuhan, Ya Tuhan.
1413
01:11:07,666 --> 01:11:11,137
Apa? Apa? kamu hanya ingin terlalu
memikirkan kami untuk tidak bertindak?
1414
01:11:11,237 --> 01:11:13,471
Kita harus terus
bergerak maju, Dan!
1415
01:11:13,572 --> 01:11:16,242
Orang-orang bergerak maju dalam hidup!
1416
01:11:16,341 --> 01:11:17,743
Inilah tepatnya mengapa...
1417
01:11:19,178 --> 01:11:21,479
Persis mengapa apa?
1418
01:11:22,948 --> 01:11:24,250
Mengapa tepatnya apa?
1419
01:11:24,349 --> 01:11:26,051
Mengapa aku membekukan telur aku!
1420
01:11:34,894 --> 01:11:38,063
- Kapan?
- Tahun lalu.
1421
01:11:38,164 --> 01:11:40,633
Bagaimana aku tidak tahu tentang ini?
1422
01:11:40,733 --> 01:11:44,036
Tidak masalah, karena aku tidak
melakukannya untuk menyakitimu.
1423
01:11:44,136 --> 01:11:46,572
kamu tidak bisa memutuskan itu.
1424
01:11:46,672 --> 01:11:48,032
kamu bahkan tidak
memberi aku kepala
1425
01:11:48,107 --> 01:11:49,947
bahwa kamu memikirkan
sesuatu seperti itu?
1426
01:11:50,009 --> 01:11:53,512
Kami sudah lama tidak
melakukan percakapan nyata.
1427
01:11:53,612 --> 01:11:54,412
Mengapa?
1428
01:11:54,513 --> 01:11:55,657
Karena mungkin kita sama-sama
1429
01:11:55,681 --> 01:11:57,550
takut kemana arah
pembicaraan itu.
1430
01:12:03,856 --> 01:12:05,524
Ini menakjubkan. kamu
ingin lebih banyak anak
1431
01:12:05,624 --> 01:12:07,860
ketika kamu tidak punya
waktu untuk yang kita punya.
1432
01:12:10,062 --> 01:12:11,530
Itu tidak adil.
1433
01:12:12,531 --> 01:12:14,365
Hanya saja, rencana kita
kacau, dan aku hanya ingin
1434
01:12:14,465 --> 01:12:17,536
pilihan jika kau tidak
menemukan jalan kembali.
1435
01:12:17,636 --> 01:12:20,139
Pilihan? Astaga, pilihan?
1436
01:12:20,239 --> 01:12:21,507
Aku berjuang untuk kembali!
1437
01:12:21,607 --> 01:12:24,877
Tidak, kamu tidak! Kamu tidak!
1438
01:12:24,977 --> 01:12:28,547
- kamu adalah kontol.
- Wow.
1439
01:12:28,647 --> 01:12:30,583
kamu punya permata lain
yang ingin kamu bagikan, ya?
1440
01:12:30,683 --> 01:12:32,918
Tidak, jangan menjadi idiot.
1441
01:12:36,155 --> 01:12:39,024
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Tidak ada apa-apa.
1442
01:12:39,124 --> 01:12:41,426
Aku akan berjalan pulang sendiri, oke?
aku akan cari tahu.
1443
01:12:41,527 --> 01:12:43,596
- Betulkah? Betulkah?
- Ya.
1444
01:12:43,696 --> 01:12:45,664
kamu hanya akan
lari dan memisahkan
1445
01:12:45,764 --> 01:12:48,767
kita ketika kita
harus menjadi tim?
1446
01:12:48,868 --> 01:12:50,035
kamu melakukannya.
1447
01:13:49,695 --> 01:13:52,698
"Angin liar. Batu bergerigi.
1448
01:13:52,798 --> 01:13:57,102
Alam menuntut...
menghancurkan yang lemah."
1449
01:13:57,202 --> 01:13:59,204
angin liar. Batu yang bergerigi.
1450
01:13:59,305 --> 01:14:02,508
Alam menuntut...
menghancurkan yang lemah.
1451
01:14:15,254 --> 01:14:16,722
Dan?
1452
01:14:20,926 --> 01:14:22,194
Dan?
1453
01:14:24,430 --> 01:14:25,664
Dan?
1454
01:14:28,499 --> 01:14:29,535
Lulu?
1455
01:14:29,635 --> 01:14:33,471
Oh, oh, oh!
1456
01:15:00,599 --> 01:15:02,735
- Dan?
- Jeanine?
1457
01:15:02,835 --> 01:15:04,570
Oh, Dan, aku tidak bisa menemukanmu!
1458
01:15:04,670 --> 01:15:07,806
- Jeanine!
- Ya Tuhan.
1459
01:15:07,906 --> 01:15:09,241
Apa yang terjadi dengan wajahmu?
1460
01:15:09,341 --> 01:15:10,552
- Opo opo?
- kamu berdarah!
1461
01:15:10,576 --> 01:15:12,911
Apa? Tidak! Oh, sial.
1462
01:15:13,012 --> 01:15:14,313
aku pikir itu keringat. Oh tidak.
1463
01:15:14,413 --> 01:15:15,748
Duduk, duduk, duduk.
1464
01:15:15,848 --> 01:15:17,625
Apakah itu banyak? Apakah itu banyak?
Apakah ada banyak darah?
1465
01:15:17,649 --> 01:15:19,361
- Tidak, aku pikir... Tidak, tidak, tidak.
- Apakah itu? Apakah itu?
1466
01:15:19,385 --> 01:15:20,886
kamu baru saja membukanya lagi.
1467
01:15:20,986 --> 01:15:23,355
Biarkan aku membersihkannya.
Tunggu, tunggu.
1468
01:15:23,455 --> 01:15:24,490
Ya Tuhan.
1469
01:15:24,590 --> 01:15:27,059
aku mendapatkannya. aku mendapatkannya.
1470
01:15:27,159 --> 01:15:29,628
Tidak apa-apa.
1471
01:15:38,470 --> 01:15:41,273
- Aku masih marah padamu.
- aku tahu.
1472
01:15:45,677 --> 01:15:47,846
aku pikir kita keluar jalur.
1473
01:15:59,224 --> 01:16:01,326
Apakah itu sebuah rumah?
1474
01:16:01,427 --> 01:16:04,630
Itu adalah cahaya, pasti.
1475
01:16:08,867 --> 01:16:10,936
Perhatikan kepalamu.
1476
01:16:11,036 --> 01:16:13,272
Di Sini. Cara ini, cara ini.
1477
01:16:19,512 --> 01:16:24,083
- Oh, ada kekuatan. Ya!
- Ya ya.
1478
01:16:24,183 --> 01:16:26,018
Oke.
1479
01:16:26,118 --> 01:16:28,620
Ya.
1480
01:16:28,720 --> 01:16:30,923
Astaga.
1481
01:16:31,023 --> 01:16:33,526
Oh, sayang, ada stopkontak.
1482
01:16:33,625 --> 01:16:35,562
Wah, wah, wah. Oke.
1483
01:16:35,661 --> 01:16:37,362
Ya.
1484
01:16:37,463 --> 01:16:39,832
- Dimana itu? Dimana itu?
- Di Sini.
1485
01:16:41,100 --> 01:16:43,335
Oke.
1486
01:16:43,435 --> 01:16:45,404
Oke, berikan padaku,
berikan padaku.
1487
01:16:45,505 --> 01:16:48,207
Oke. Ayo lihat.
1488
01:16:54,514 --> 01:16:56,615
Ya! Oke.
1489
01:16:56,715 --> 01:17:01,053
Kami akan membiarkannya mengisi hingga
20%, dan kemudian kami akan mencari sinyal.
1490
01:17:01,153 --> 01:17:03,556
Komkamun Shackleton, aku suka
pengambilan keputusan improvisasi kamu.
1491
01:17:03,655 --> 01:17:06,158
Ya ya. Tunggu.
sayang, ada lampu.
1492
01:17:07,759 --> 01:17:09,928
Mungkin ada orang di rumah,
dan mereka bisa membantu kita.
1493
01:17:10,028 --> 01:17:11,396
Ya.
1494
01:17:21,608 --> 01:17:22,975
Apakah ada orang di sana?
1495
01:17:23,075 --> 01:17:25,744
Ya, dan mereka sedang
menonton "Judge Judy."
1496
01:17:25,844 --> 01:17:27,804
Itu bagus. Itu berarti mereka
punya kompas moral.
1497
01:17:27,880 --> 01:17:29,915
- Oke.
- Aku akan mengetuk.
1498
01:17:33,218 --> 01:17:35,287
Hai! Siapa di luar sana?
1499
01:17:38,323 --> 01:17:39,791
Oh tidak. Ya Tuhan.
1500
01:17:42,027 --> 01:17:44,997
Mungkin kita harus berbicara dengannya.
Maksudku, dia bisa membantu.
1501
01:17:45,097 --> 01:17:47,799
Orang itu tidak akan membantu.
1502
01:17:47,900 --> 01:17:52,237
aku ingin meninggalkan pengalaman ini tidak
merasa seperti kita berprasangka orang.
1503
01:17:52,337 --> 01:17:53,405
Oke?
1504
01:17:53,506 --> 01:17:54,673
- Tidak, jangan, jangan...
- Ya.
1505
01:17:54,773 --> 01:17:56,441
Jangan lakukan itu! Jangan! sayang!
1506
01:18:04,750 --> 01:18:07,520
- aku tidak ingin berbicara dengannya.
- Oke.
1507
01:18:11,558 --> 01:18:13,792
Ayo kembali dan ambil
teleponnya, dan pergi dari sini.
1508
01:18:13,892 --> 01:18:15,827
- Lupakan telepon.
- Tidak.
1509
01:18:15,928 --> 01:18:19,464
aku tidak melupakan telepon.
Itulah satu-satunya kesempatan kita.
1510
01:18:19,566 --> 01:18:21,066
Baiklah. aku akan mendapatkan telepon.
1511
01:18:21,166 --> 01:18:22,801
Oh, tidak, tidak, aku
mendapatkan telepon.
1512
01:18:22,901 --> 01:18:25,137
- kamu menutupi aku.
- Menutupi? Apa-apaan itu?
1513
01:18:25,237 --> 01:18:27,906
aku tidak tahu.
Itu hanya terdengar benar.
1514
01:18:36,181 --> 01:18:40,319
- Ssst! Ssst! sayang!
- Apa?
1515
01:18:40,419 --> 01:18:41,688
Ambil tasnya dan bantu aku.
1516
01:18:41,787 --> 01:18:43,889
- Ssst!
- Apa?
1517
01:18:43,989 --> 01:18:47,159
Hal! Hal!
1518
01:18:52,431 --> 01:18:58,203
aku tidak tahu apa yang kamu tanyakan.
1519
01:19:01,206 --> 01:19:02,808
- Ini?
- Ya!
1520
01:19:08,648 --> 01:19:10,916
Ini bukan "tas."
Ini bukan "tas".
1521
01:19:11,016 --> 01:19:12,193
Ini botolnya.
Beri aku botolnya.
1522
01:19:12,217 --> 01:19:13,418
- Bagus.
- Air!
1523
01:19:13,519 --> 01:19:14,820
- Oh, kamu jenius.
- Ya.
1524
01:19:14,920 --> 01:19:17,155
- Lain kali, lambaikan saja aku.
- Ya!
1525
01:19:17,256 --> 01:19:18,890
Tidak, kamu tidak melakukannya.
kamu melakukan ini.
1526
01:19:18,991 --> 01:19:20,660
Aku bahkan tidak
tahu apa artinya itu.
1527
01:19:20,759 --> 01:19:22,194
- Baiklah, di sini.
- Oke.
1528
01:19:22,294 --> 01:19:24,763
- Bagus sekali, sayang.
- Baiklah, ayo pergi, ayo pergi.
1529
01:19:24,863 --> 01:19:26,265
Sst! Sst!
1530
01:19:26,365 --> 01:19:28,133
Harap tenang! Harap tenang!
1531
01:19:33,673 --> 01:19:35,575
Itu mengagumkan.
1532
01:19:35,675 --> 01:19:37,209
kamu luar biasa.
1533
01:19:37,309 --> 01:19:39,679
- Oke.
- Ayam yang baik.
1534
01:19:39,778 --> 01:19:41,280
- Ayam yang baik.
- Ayam yang baik.
1535
01:19:41,380 --> 01:19:43,015
- Ayam yang baik.
- Oke.
1536
01:19:43,115 --> 01:19:45,417
Oke. Tenang, ayam.
1537
01:19:45,518 --> 01:19:47,687
Baiklah. Harap tenang.
1538
01:19:47,786 --> 01:19:50,590
Harap tenang.
1539
01:19:50,690 --> 01:19:53,559
- Apa?
- Oh, aku pikir aku patah kakinya.
1540
01:19:53,660 --> 01:19:56,194
Oh tidak, aku pikir aku mematahkan kakinya!
1541
01:19:57,863 --> 01:19:59,364
- Aspirin.
- Apa?
1542
01:19:59,464 --> 01:20:00,465
Beri aku aspirin.
1543
01:20:02,334 --> 01:20:04,269
Oke, air.
1544
01:20:18,917 --> 01:20:21,721
Apa itu tadi?
1545
01:20:21,820 --> 01:20:25,857
Istrimu, mama-birding
aspirin ke ayam.
1546
01:20:25,957 --> 01:20:27,468
aku pikir lebih manusiawi jika
kita mematahkan lehernya saja.
1547
01:20:27,492 --> 01:20:29,227
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
1548
01:20:29,328 --> 01:20:32,097
aku pikir kita harus terus
memberikan aspirin sampai OD.
1549
01:20:32,197 --> 01:20:35,200
kamu memperpanjang yang tak terhindarkan.
Ini seperti mencabut pasien.
1550
01:20:36,335 --> 01:20:38,403
Apa yang ada di luar sana?
1551
01:20:41,741 --> 01:20:43,475
Apa yang terjadi?
1552
01:20:43,576 --> 01:20:44,910
- Apa yang terjadi?
- Aku tertembak.
1553
01:20:45,010 --> 01:20:47,045
- Apa? Di mana?
- aku tidak tahu.
1554
01:20:47,145 --> 01:20:48,847
Awalnya aku mendengarnya,
lalu aku merasakannya.
1555
01:20:50,215 --> 01:20:51,950
Nah, apakah kamu
mendengar atau merasakannya?
1556
01:20:52,050 --> 01:20:53,519
aku tidak tahu.
1557
01:20:53,619 --> 01:20:55,788
Oh tidak.
1558
01:20:55,887 --> 01:20:58,558
sayang, ayolah.
Ayo, bergerak. Pindah!
1559
01:20:58,658 --> 01:21:00,359
Hai!
1560
01:21:01,927 --> 01:21:04,363
Ayo pergi! Ayo pergi!
1561
01:21:10,402 --> 01:21:13,038
aku tidak tahu ayam
berbau busuk sebanyak itu.
1562
01:21:13,138 --> 01:21:16,341
- Oh, aku pikir itu aku.
- Oh wow.
1563
01:21:19,645 --> 01:21:23,982
Oh, oh. sayang, ada lampu.
Ada cahaya.
1564
01:21:27,720 --> 01:21:29,421
Ah! POM bensin!
1565
01:21:29,522 --> 01:21:33,325
- Ya Tuhan, peradaban!
- Oh, kami berhasil!
1566
01:21:33,425 --> 01:21:36,361
- Bisakah kita membuang ayamnya?
- Tidak!
1567
01:21:40,566 --> 01:21:42,968
- Halo?
- Halo?
1568
01:21:43,068 --> 01:21:45,237
- Halo?
- Halo?
1569
01:21:45,337 --> 01:21:46,938
Tidak ada orang di sini.
1570
01:21:47,038 --> 01:21:48,641
Ini sangat aneh.
1571
01:21:48,741 --> 01:21:51,476
Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak
apa-apa. Aku akan menelepon seseorang.
1572
01:21:51,577 --> 01:21:54,379
Oh, ya, ya. Oke, ya.
1573
01:21:54,479 --> 01:21:57,082
Apa ini?
Sialan, tidak ada kekuatan.
1574
01:21:57,182 --> 01:22:01,286
- Apa?
- Jangan khawatir. Aku akan menemukan seseorang di dalam.
1575
01:22:08,460 --> 01:22:10,596
sayang, sayang? Bayi?
1576
01:22:10,696 --> 01:22:12,030
sayang, apa yang kamu lakukan?
1577
01:22:12,130 --> 01:22:15,367
Ini sedang berjalan.
Ini adalah tanda. Ayo.
1578
01:22:15,467 --> 01:22:17,044
- sayang, kita sangat dekat. sayang?
- Masuk.
1579
01:22:17,068 --> 01:22:18,738
sayang? Ini bukan kita, oke?
1580
01:22:18,838 --> 01:22:20,907
- Kami lebih baik dari ini.
- Oke.
1581
01:22:21,006 --> 01:22:22,383
aku akan memberi tahu putri kamu
bahwa kamu mengucapkan selamat tinggal.
1582
01:22:22,407 --> 01:22:25,310
Ini bukan milik kita.
Ini bukan kami.
1583
01:22:25,410 --> 01:22:28,614
Ini bukan kamu?
Karena bertahan pasti aku!
1584
01:22:28,714 --> 01:22:30,182
kamu ingin melakukan kejahatan?
1585
01:22:30,282 --> 01:22:32,017
Oke, itu memecah tim.
1586
01:22:32,117 --> 01:22:35,220
- Selamat tinggal.
- Pemecah kesepakatan.
1587
01:22:35,320 --> 01:22:37,690
Dimana barangnya?
Benda itu tidak...
1588
01:22:37,790 --> 01:22:39,625
Oh, tidak, benda itu ada di sini.
1589
01:22:39,725 --> 01:22:43,228
Oke, tentu saja truk ini
aneh. Tunggu sebentar.
1590
01:22:45,363 --> 01:22:47,733
Oh, mengapa ada
sesuatu di tengah?
1591
01:22:51,369 --> 01:22:53,238
Ayo!
1592
01:22:55,440 --> 01:22:56,975
Hanya itu saja.
1593
01:22:59,846 --> 01:23:01,581
Bagaimana cara melakukannya?
1594
01:23:01,681 --> 01:23:03,649
Berhenti, berhenti, berhenti!
1595
01:23:06,117 --> 01:23:08,086
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
Oke, dengarkan.
1596
01:23:08,186 --> 01:23:09,922
Mobil paman aku
bertransmisi manual.
1597
01:23:10,021 --> 01:23:11,365
- Kita bisa melakukan ini, oke? Kami adalah tim.
- Oke.
1598
01:23:11,389 --> 01:23:13,291
aku akan berada di tongkat,
kamu berada di kopling.
1599
01:23:13,391 --> 01:23:15,260
Apa itu kopling?
Apa itu kopling?
1600
01:23:15,360 --> 01:23:17,071
- Pedal kiri itu koplingnya, oke?
- Mengerti. Mengerti.
1601
01:23:17,095 --> 01:23:18,339
aku akan memasukkannya
ke dalam gigi, dan kamu
1602
01:23:18,363 --> 01:23:19,883
akan melepaskan kopling
dan memberinya sedikit gas.
1603
01:23:19,932 --> 01:23:22,033
- Oke, siap.
- Kunci dalam.
1604
01:23:22,133 --> 01:23:23,569
- Tidak tidak.
- Tidak.
1605
01:23:23,669 --> 01:23:25,349
Gas sama, kopling sama,
oke? Ini adalah perasaan.
1606
01:23:25,437 --> 01:23:28,440
Sebanding.
Torsi proporsional, oke?
1607
01:23:28,541 --> 01:23:30,175
Kaki kiri. Tahan.
Tunggu, sayang.
1608
01:23:30,275 --> 01:23:31,487
Torsi proporsional, oke?
Pikirkan torsi.
1609
01:23:31,511 --> 01:23:33,278
- sayang, berhenti.
- Ini adalah perasaan.
1610
01:23:33,378 --> 01:23:35,681
Itu bahkan lebih buruk.
1611
01:23:35,781 --> 01:23:38,483
Maaf. torsi! Kami ingin torsi.
1612
01:23:43,221 --> 01:23:45,658
Berhenti mengatakan "torsi"!
1613
01:23:45,758 --> 01:23:47,492
Torsi proporsional.
1614
01:23:48,828 --> 01:23:51,363
- Hai!
- Ya Tuhan!
1615
01:23:51,463 --> 01:23:53,498
Keluar dari truk sialan aku!
1616
01:23:55,233 --> 01:23:58,638
- Itu orang yang menembak kita.
- Ya. Ya. Ya.
1617
01:23:58,738 --> 01:24:00,305
Dia melakukan. Dia melakukan.
1618
01:24:00,405 --> 01:24:02,842
- Oke.
- Aku punya ini, sayang.
1619
01:24:02,942 --> 01:24:04,977
Apa? Dan?
1620
01:24:05,076 --> 01:24:06,177
aku dipecat.
1621
01:24:06,278 --> 01:24:08,313
Tidak, Dan, Dan, Dan, Dan!
1622
01:24:08,413 --> 01:24:10,550
- Dan!
- kamu berhenti di sana, aneh.
1623
01:24:10,650 --> 01:24:12,217
aku seorang yang aneh.
1624
01:24:12,317 --> 01:24:14,587
aku tidak peduli jika kamu
punya 60 pon dan 4 inci pada aku.
1625
01:24:14,687 --> 01:24:17,890
- Mari kita membuat ini terjadi.
- Jadi kamu ingin melawan aku untuk truk aku?
1626
01:24:17,990 --> 01:24:19,859
Ya, dan ayam bodohmu.
1627
01:24:19,959 --> 01:24:21,003
Dan, kita tidak butuh ayam.
1628
01:24:21,027 --> 01:24:22,394
kamu gila.
1629
01:24:22,494 --> 01:24:23,696
Ya, kacang aku.
1630
01:24:23,796 --> 01:24:26,197
Apa? Kamu tahu apa?
1631
01:24:26,298 --> 01:24:28,534
Sekarang aku akan menghajarmu
di depan wanita tuamu.
1632
01:24:28,634 --> 01:24:30,402
Mari kita membuat ini terjadi.
1633
01:24:30,502 --> 01:24:31,737
Dan, Dan!
1634
01:24:33,806 --> 01:24:36,742
- Dan!
- Keluar dari trukku.
1635
01:24:36,842 --> 01:24:37,910
Jeanine!
1636
01:24:38,010 --> 01:24:39,779
Keluar dari sana!
1637
01:24:43,516 --> 01:24:44,884
Hati-hati!
1638
01:24:44,984 --> 01:24:46,886
Ah, sayang, punggungmu!
Hati-hati!
1639
01:24:46,986 --> 01:24:48,353
Ya Tuhan!
1640
01:24:48,453 --> 01:24:50,188
aku pikir dia mengeluarkan limpa aku!
1641
01:24:50,288 --> 01:24:51,389
Tanduk dia di bola!
1642
01:24:51,489 --> 01:24:53,158
Singkirkan sosismu dari punggungku!
1643
01:24:53,258 --> 01:24:55,061
Itu dompetku!
kamu membuatnya aneh.
1644
01:24:55,160 --> 01:24:56,494
Tinggalkan dia sendiri!
1645
01:24:58,664 --> 01:25:02,602
- Aku akan mencabut telinga bodohmu jika kamu tidak mendengarkan!
- Aduh, itu telingaku!
1646
01:25:02,702 --> 01:25:05,103
- Turunkan pria itu, Francis.
- Dia yang memulai, Margaret.
1647
01:25:05,203 --> 01:25:06,782
Aku butuh kalian berdua
untuk saling melepaskan.
1648
01:25:06,806 --> 01:25:09,508
- Dia tidak akan melepaskanku!
- Dia tidak melepaskanku!
1649
01:25:09,609 --> 01:25:11,409
Oh! Oh.
1650
01:25:11,510 --> 01:25:14,279
Bu, aku akan membutuhkan
kamu untuk mundur, oke?
1651
01:25:14,379 --> 01:25:15,982
Francis, jangan panggil
aku Margaret lagi.
1652
01:25:16,082 --> 01:25:17,415
aku seorang petugas hukum.
1653
01:25:23,956 --> 01:25:26,626
Oh! sayang, kamu baik-baik saja?
1654
01:25:26,726 --> 01:25:28,728
Oh sayang.
1655
01:25:33,498 --> 01:25:35,500
Apakah kalian berdua melakukan
garam mandi di luar sana?
1656
01:25:35,601 --> 01:25:38,771
- Tidak.
- Tidak. Aneh sekali sejak kita sampai di sini.
1657
01:25:38,871 --> 01:25:40,682
Tidak ada listrik, dan
ponsel kami tidak berfungsi.
1658
01:25:40,706 --> 01:25:42,374
Dan kemudian China
meretas militer kita.
1659
01:25:42,474 --> 01:25:45,811
Dan kemudian aku menemukan
inhaler putri aku di dalam mobil.
1660
01:25:45,911 --> 01:25:49,081
aku seorang yang gila kontrol. aku juga
diskors dari pekerjaan. Banyak yang terjadi.
1661
01:25:49,180 --> 01:25:50,816
Oke, santai saja. Santai saja.
1662
01:25:50,916 --> 01:25:52,317
Semuanya baik baik saja.
1663
01:25:52,417 --> 01:25:54,185
Kalian hanya menakut-nakuti
diri sendiri di luar sana.
1664
01:25:54,285 --> 01:25:56,088
Ini adalah wilayah
udara aktif di sini,
1665
01:25:56,187 --> 01:25:58,000
jadi sonar bisa
mengganggu penerimaan sel.
1666
01:25:58,024 --> 01:26:00,092
Ini bukan akhir dunia.
1667
01:26:00,191 --> 01:26:01,761
Tapi aku masih
harus menulis laporan,
1668
01:26:01,861 --> 01:26:03,696
dan ada beberapa hal
yang aku tidak tahu
1669
01:26:03,796 --> 01:26:06,699
seperti ayam koma dan tampon
yang ditempel di kepalamu.
1670
01:26:06,799 --> 01:26:10,102
Oh! Ini karena kami
tidak punya plester.
1671
01:26:10,201 --> 01:26:12,170
Kami mencuri beberapa dari toko.
1672
01:26:12,270 --> 01:26:13,606
Dibayar untuk itu.
1673
01:26:13,706 --> 01:26:15,373
- Kami membayar untuk...
- Dicuri.
1674
01:26:15,473 --> 01:26:17,510
- Pertama.
- Pengungkapan penuh.
1675
01:26:17,610 --> 01:26:19,186
- Dan kemudian kami membayarnya.
- Kami membayarnya. Tidak berniat.
1676
01:26:19,210 --> 01:26:21,514
Dan kemudian ayam, dia ingin...
1677
01:26:21,614 --> 01:26:23,582
Yah, aku mematahkan
kakinya, dan kupikir kita harus...
1678
01:26:23,683 --> 01:26:25,651
Patah kakinya.
Dan aku bilang bunuh saja.
1679
01:26:25,751 --> 01:26:28,954
Berikan obat setiap dua
jam karena aku ingin OD.
1680
01:26:29,055 --> 01:26:31,033
- kamu ingin mencabut seseorang dari penyangga kehidupan.
- aku pikir itu akan lebih baik.
1681
01:26:31,057 --> 01:26:34,527
kamu tidak ingin memperpanjang hal yang tak
terhindarkan. Mari kita setuju untuk tidak setuju.
1682
01:26:35,561 --> 01:26:37,530
Kita seharusnya membunuhnya.
1683
01:26:37,630 --> 01:26:39,141
Bagaimana kamu berakhir
dengan ayam Francis?
1684
01:26:39,165 --> 01:26:40,165
Kami melanggar.
1685
01:26:40,231 --> 01:26:41,767
Berhenti mengakui lebih banyak kejahatan.
1686
01:26:41,867 --> 01:26:43,234
Oke.
1687
01:26:43,334 --> 01:26:45,771
- Ada apa dengan semua drone?
- Ya Tuhan.
1688
01:26:45,871 --> 01:26:47,039
Ya, ada banyak.
1689
01:26:47,139 --> 01:26:48,416
Jadi jutawan Google
ini datang ke kota,
1690
01:26:48,440 --> 01:26:50,776
membuka tempat yang
disebut Zona Drone.
1691
01:26:50,876 --> 01:26:53,311
Dia mendirikan, seperti, 500 hektar
lapangan rintangan, dan tampaknya
1692
01:26:53,411 --> 01:26:57,183
anak-anak sekolah menengah berada
dalam sesuatu yang disebut regu drone.
1693
01:26:57,282 --> 01:26:59,585
Sekarang di hari aku, di sekolah menengah,
1694
01:26:59,685 --> 01:27:01,219
aku sedang bermesraan
di belakang bangku, dan
1695
01:27:01,319 --> 01:27:03,756
aku tidak melakukan
kegiatan kemahasiswaan.
1696
01:27:03,856 --> 01:27:05,191
Oke.
1697
01:27:05,290 --> 01:27:06,826
Bagaimana kalian
berakhir di sini?
1698
01:27:06,926 --> 01:27:10,062
- Temannya meninggal.
- Dia adalah pria yang hebat,
1699
01:27:10,162 --> 01:27:13,999
dan pada upacara peringatannya,
aku hanya terinspirasi untuk...
1700
01:27:15,400 --> 01:27:16,769
untuk menghubungkan kembali kami.
1701
01:27:16,869 --> 01:27:20,539
aku ingin pergi ke suatu tempat
yang jauh, jadi kami datang ke
1702
01:27:20,639 --> 01:27:23,441
sini, dan aku pikir itu akan
membantu kami untuk keluar kota
1703
01:27:23,542 --> 01:27:28,413
dan mencari tahu apa yang kita
dengan satu sama lain tanpa gangguan.
1704
01:27:30,549 --> 01:27:33,284
Itu adalah ide yang bagus, dan
aku sangat membutuhkannya.
1705
01:27:33,384 --> 01:27:38,023
- Terima kasih.
- Sama sama.
1706
01:27:38,124 --> 01:27:41,493
Jadi, topi selanjutnya?
Apakah kita memanggil pengacara?
1707
01:27:41,594 --> 01:27:43,829
Nah, Tampon Shakur,
1708
01:27:43,929 --> 01:27:45,306
aku pikir kamu harus
menelepon putri kamu.
1709
01:27:45,330 --> 01:27:46,397
- Oh, oh!
- Betulkah?
1710
01:27:46,498 --> 01:27:47,809
- Mm-hm.
- Oh terimakasih banyak.
1711
01:27:47,833 --> 01:27:49,434
- Oh, terima kasih, petugas.
- Ya Tuhan.
1712
01:27:49,535 --> 01:27:50,712
Sama sama. Sama sama.
1713
01:27:50,736 --> 01:27:52,138
Permainan kata yang solid. Tampon Shakur.
1714
01:27:52,238 --> 01:27:55,007
- aku tidak peduli.
- Lizzie! Oh sayang.
1715
01:27:55,107 --> 01:27:57,308
- Oh, kami sangat mencintaimu.
- Badai salju! Bagaimana kabar nenek?
1716
01:27:57,408 --> 01:28:00,112
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Semuanya baik-baik saja.
1717
01:28:00,212 --> 01:28:01,223
Yah, kami terputus tempo hari.
1718
01:28:01,247 --> 01:28:02,615
Dan kemudian aku
mendapat pesan suara yang
1719
01:28:02,715 --> 01:28:03,925
mengatakan kalian
harus pergi ke rumah sakit.
1720
01:28:03,949 --> 01:28:05,283
- Apa yang terjadi?
- Tanya dia.
1721
01:28:05,383 --> 01:28:07,294
Oh. Nenek membuat sup tomat
dan merasa aneh, jadi kami pergi ke
1722
01:28:07,318 --> 01:28:09,765
rumah sakit, dan mereka mengatakan
tekanan darahnya sedikit tinggi,
1723
01:28:09,789 --> 01:28:11,157
tapi obat membuatnya turun.
1724
01:28:11,257 --> 01:28:12,525
- aku baik-baik saja.
- Apa? Apa?
1725
01:28:12,625 --> 01:28:14,359
Tidak, mereka baik-baik saja.
Mereka baik. Sup tomat.
1726
01:28:14,459 --> 01:28:16,729
Oke. Sup tomat.
1727
01:28:16,829 --> 01:28:18,130
Oh, keju panggang.
1728
01:28:18,230 --> 01:28:20,232
Apa kau baik-baik saja?
1729
01:28:20,331 --> 01:28:22,300
Ia sayang. Ibu baik-baik saja.
1730
01:28:22,400 --> 01:28:26,404
- Semuanya baik-baik saja.
- Ayah juga baik-baik saja. Kami baik-baik saja.
1731
01:28:27,506 --> 01:28:29,775
aku harap kamu menyukai
saus panas batch kecil.
1732
01:28:31,243 --> 01:28:32,878
Apa?
1733
01:28:44,190 --> 01:28:47,458
- Aku benci mobil sialan itu.
- Mm-hm.
1734
01:29:14,419 --> 01:29:16,722
Sudah lama sekali
1735
01:29:16,822 --> 01:29:20,860
aku akan langsung ke pertunjukan
1736
01:29:23,996 --> 01:29:27,066
Panggilan masuk
dari "It's Just Work."
1737
01:29:29,134 --> 01:29:32,605
Cara baru untuk berguling
1738
01:29:32,705 --> 01:29:34,540
Segera azab kita semua
1739
01:29:34,640 --> 01:29:38,043
Tapi aku harus melepaskan semua itu
1740
01:29:38,143 --> 01:29:41,479
Dan biarkan bergulir
1741
01:29:41,580 --> 01:29:43,015
Tidakkah kamu tahu
1742
01:29:43,115 --> 01:29:46,352
Bagus! Pendek, punchy, pada merek.
1743
01:29:46,451 --> 01:29:47,953
Versi terbaik. Aku menyukainya.
1744
01:29:48,053 --> 01:29:51,290
Kami juga menyukainya.
Terima kasih untuk catatan yang bagus.
1745
01:29:51,389 --> 01:29:52,691
Kalian melakukan pekerjaan yang luar biasa.
1746
01:29:52,791 --> 01:29:55,261
Jadi, eh, selamat
berakhir pekan, istirahatlah,
1747
01:29:55,361 --> 01:29:58,564
dan kita akan segera bicara, oke?
Sampai jumpa.
1748
01:29:58,664 --> 01:30:02,400
- Kembali ke pelana!
- aku suka jingle.
1749
01:30:02,500 --> 01:30:05,237
- kamu baik pada mereka.
- Ya benar?
1750
01:30:05,337 --> 01:30:06,505
Ha ha!
1751
01:30:06,605 --> 01:30:08,574
Blizzard, apakah
kamu siap untuk ini?
1752
01:30:08,674 --> 01:30:11,043
- Bisakah kita tidak?
- Oh, kami melakukan ini.
1753
01:30:11,143 --> 01:30:12,410
Ini sangat aneh.
1754
01:30:12,511 --> 01:30:16,649
Ini benar-benar tidak.
Ini benar-benar normal.
1755
01:30:19,818 --> 01:30:22,154
Mengapa kita harus
melakukan ini di halaman depan?
1756
01:30:22,254 --> 01:30:24,890
Karena terakhir kali, tukang
pizza tidak bisa menemukan kita.
1757
01:30:27,660 --> 01:30:29,595
Apa yang akan kita
lakukan di sini, sih?
1758
01:30:29,695 --> 01:30:31,429
Ibu membawa mainan.
1759
01:30:31,530 --> 01:30:34,499
Catur, domino, Uno, Jenga.
1760
01:30:34,600 --> 01:30:37,502
Bu, ponsel aku punya permainan.
1761
01:31:20,813 --> 01:31:24,383
Kamu tahu aku sangat mencintaimu
1762
01:31:24,482 --> 01:31:27,853
Tapi aku hanya
takut untuk mengatakan
1763
01:31:27,953 --> 01:31:31,523
aku akan memberikan semua yang aku dapatkan
1764
01:31:31,623 --> 01:31:34,893
Tapi kamu buang saja
1765
01:31:34,994 --> 01:31:38,564
Kamu tahu aku sangat mencintaimu
1766
01:31:38,664 --> 01:31:42,034
Tapi aku hanya
takut untuk mengatakan
1767
01:31:42,134 --> 01:31:45,537
aku akan memberikan semua yang aku dapatkan
1768
01:31:45,637 --> 01:31:48,874
Tapi kamu hanya membuangnya
1769
01:31:48,974 --> 01:31:52,745
Kamu tahu aku sangat mencintaimu
1770
01:31:52,845 --> 01:31:56,248
Tapi aku hanya
takut untuk mengatakan
1771
01:31:56,348 --> 01:31:59,852
aku akan memberikan semua yang aku dapatkan
1772
01:31:59,952 --> 01:32:03,589
Tapi kamu buang saja
1773
01:32:03,689 --> 01:32:06,525
Kamu tahu aku sangat mencintaimu