1 00:01:08,233 --> 00:01:10,503 Hei, jangan biasakan makan di mobil baru. 2 00:01:10,603 --> 00:01:13,238 Bisakah aku mendapatkan yang tanpa keju? aku mencoba membatasi asupan susu aku. 3 00:01:13,338 --> 00:01:15,741 Oke dimengerti. Tidak ada keju untuk Blizzard. 4 00:01:15,841 --> 00:01:18,376 - Pagi. - Bom. 5 00:01:18,476 --> 00:01:19,955 Oh, sayang, bisakah kita makan ini di dalam mobil? 6 00:01:19,979 --> 00:01:21,155 aku berjanji untuk tidak menjadikannya kebiasaan. 7 00:01:21,179 --> 00:01:22,414 Dia hanya mengatakan itu. 8 00:01:22,515 --> 00:01:24,517 Ssst, sst, sst. aku kehilangan telepon aku. 9 00:01:24,617 --> 00:01:27,252 - Gunakan item "Temukan Ponselku". - Itulah yang aku lakukan. 10 00:01:27,352 --> 00:01:29,230 Aku hanya tidak tahu mengapa mereka membuat bunyi bip begitu tenang. 11 00:01:29,254 --> 00:01:31,991 Aku ada rapat dalam tiga menit. 12 00:01:32,090 --> 00:01:33,693 Bisakah kamu tolong aku? 13 00:01:36,028 --> 00:01:37,897 Ini dia... 14 00:01:37,997 --> 00:01:40,365 - Lizzie, telepon! - berdering! 15 00:01:40,465 --> 00:01:42,535 Di kamar apa kamu pagi ini? 16 00:01:42,635 --> 00:01:44,369 Semua! 17 00:01:45,370 --> 00:01:48,106 tidak ada di kamar Lizzie. 18 00:01:48,206 --> 00:01:49,976 Pesan suara! 19 00:01:50,076 --> 00:01:53,244 Oh. sayang, panggil lagi! 20 00:01:53,345 --> 00:01:55,347 - Oke. - Apakah kamu sudah periksa kamar tidur kita? 21 00:01:55,447 --> 00:01:56,949 Sst! 22 00:01:57,049 --> 00:01:58,149 Mari kita periksa kamar mandi. 23 00:01:58,249 --> 00:02:01,887 Ooh, apakah aku sudah periksa laci ini? 24 00:02:01,988 --> 00:02:03,221 Tidak, tidak di sini. 25 00:02:13,198 --> 00:02:15,801 Ini tahan air. 26 00:02:15,901 --> 00:02:17,637 Oke. 27 00:02:23,274 --> 00:02:25,111 kamu mau aku membawa makan siang nanti? 28 00:02:25,210 --> 00:02:26,444 Kita bisa piknik. 29 00:02:26,545 --> 00:02:29,180 Oh, aku tidak tahu, sayang. aku ada makan siang (di tempat) kerja. 30 00:02:29,280 --> 00:02:31,817 - Oh dimana? - Sirip Biru. 31 00:02:31,917 --> 00:02:34,319 Ooh, dragon rolls. 32 00:02:34,419 --> 00:02:35,186 Hah? 33 00:02:35,286 --> 00:02:36,989 aku hanya mengatakan "dragon rolls." 34 00:02:37,089 --> 00:02:38,490 Mereka adalah favorit aku. 35 00:02:38,591 --> 00:02:42,128 Oh, tidak, maaf, sayang. aku mengatakan "ya" ke email ini. 36 00:02:42,227 --> 00:02:43,796 Apa pun. 37 00:02:43,896 --> 00:02:46,231 Halo, ini Jeanine. 38 00:02:46,331 --> 00:02:47,500 Halo? 39 00:02:47,600 --> 00:02:51,537 Ed? Ed? Halo? 40 00:02:51,637 --> 00:02:56,408 aku kehilangan dia. Ya Tuhan, itu sangat menjengkelkan. 41 00:02:56,509 --> 00:03:00,046 Ini dia priamu 42 00:03:00,146 --> 00:03:03,214 Ini dia priamu 43 00:03:03,314 --> 00:03:05,618 Baiklah, apa yang kita punya akhir pekan ini? 44 00:03:05,718 --> 00:03:07,820 Minggu aku ada walk-through di sebuah properti. 45 00:03:07,920 --> 00:03:10,022 Eh, itu tidak ada di kalender. 46 00:03:10,122 --> 00:03:13,291 - Bagaimana dengan belanja? - Tidak, ya, warnanya hijau. Ah, aku harus mengundangmu. 47 00:03:13,391 --> 00:03:14,627 Kita seharusnya pergi berbelanja. 48 00:03:14,727 --> 00:03:16,437 Oh, aku tahu, sayang. Ayahmu akan membawamu. 49 00:03:16,461 --> 00:03:18,229 Aku akan mengajakmu berbelanja. 50 00:03:18,329 --> 00:03:20,166 aku kira kita tidak mendapatkan bra. 51 00:03:20,265 --> 00:03:21,801 Hmm? Kita bisa mendapatkan bra jika kau mau. 52 00:03:21,901 --> 00:03:23,368 Lewat. 53 00:03:36,148 --> 00:03:38,416 Ada penantian yang begitu lama 54 00:03:38,517 --> 00:03:40,052 Begitu lama, begitu lama 55 00:03:40,152 --> 00:03:41,987 kamu tidak akan pernah menunggu begitu lama 56 00:03:43,656 --> 00:03:46,759 Oh. Oh, itu Ed. aku harus menjemput. Halo? 57 00:03:46,859 --> 00:03:47,893 Halo? 58 00:03:47,993 --> 00:03:50,328 Halo? Halo? Oh, oh, Ed. 59 00:03:50,428 --> 00:03:52,164 Maaf, ini tidak berfungsi. 60 00:03:52,263 --> 00:03:54,033 kamu, eh, pada speaker di mobil aku. 61 00:03:54,133 --> 00:03:55,201 Hai, Ed! 62 00:03:55,300 --> 00:03:56,468 Hai. Siapa ini? 63 00:03:56,569 --> 00:03:58,204 Tidak ada. Itu barusan suamiku. 64 00:03:58,303 --> 00:04:00,539 - Namanya Dan. - Sst! 65 00:04:00,639 --> 00:04:02,641 - Halo? - Ya, Ed, dengar. 66 00:04:02,742 --> 00:04:04,753 Apakah kamu sudah dapatkan evaluasi di properti ritel di Hanley Road? 67 00:04:04,777 --> 00:04:07,646 - Lis? Lis? - Ya, aku hanya membangun lebih banyak perusahaan. 68 00:04:07,747 --> 00:04:09,982 um... 69 00:04:10,082 --> 00:04:12,017 - Aduh. Yesus! - Berhenti. 70 00:04:12,118 --> 00:04:13,819 Apakah semuanya baik-baik saja di sana? 71 00:04:13,919 --> 00:04:15,320 Tunggu, aku di sini. 72 00:04:15,420 --> 00:04:18,858 Baiklah, aku akan berbicara dengan kamu di dalam, secara pribadi. 73 00:04:18,958 --> 00:04:21,627 sayang, aku sangat membutuhkan mobilku sendiri. 74 00:04:21,727 --> 00:04:23,863 Kami benar-benar tidak membutuhkan yang lain. Kopi. 75 00:04:23,963 --> 00:04:25,330 Oke. 76 00:04:25,430 --> 00:04:27,767 Aku sangat tidak setuju, tapi aku mencintaimu. 77 00:04:27,867 --> 00:04:30,035 - Badai salju (Blizzard), aku mencintaimu! - Aku cinta kamu, ibu! 78 00:04:30,136 --> 00:04:31,537 Tendang beberapa pantat hari ini! 79 00:04:31,637 --> 00:04:32,538 Ya! 80 00:04:32,638 --> 00:04:34,673 Tidak ada yang mengatakan itu lagi. 81 00:04:36,575 --> 00:04:40,613 Pagi! 82 00:04:40,713 --> 00:04:41,881 Pagi, Fil. 83 00:04:41,981 --> 00:04:43,381 Hai. 84 00:04:43,481 --> 00:04:45,584 - Apa yang aku lewatkan? - Tidak ada apa-apa. Ini, sepertinya, jam 9:15. 85 00:04:45,684 --> 00:04:48,854 - kamu baca apa? - Um, "The Lord of the Rings." Tapi aku tidak benar-benar membacanya. 86 00:04:48,954 --> 00:04:51,257 aku hanya memindai nama bayi untuk keponakan aku. 87 00:04:51,356 --> 00:04:54,459 Oh, itu mengasyikkan! Selamat! 88 00:04:54,560 --> 00:04:56,695 Oke, "The Lord of the Rings." 89 00:04:56,796 --> 00:04:59,397 Itu Legolas, Frodo, Bilbo, Haldir. 90 00:04:59,497 --> 00:05:01,267 - Berhasil. - Kamu tahu apa? 91 00:05:01,366 --> 00:05:04,003 aku akan mengumpulkan daftar untuk kamu dari buku-buku Harry Potter. 92 00:05:04,103 --> 00:05:05,436 Tidak, kamu tidak... tidak apa-apa. 93 00:05:05,538 --> 00:05:07,506 - Ya, alam semesta yang jauh lebih baik. - Tidak terima kasih. 94 00:05:08,574 --> 00:05:10,576 Katakan ayah! Keluar dari pulau itu. 95 00:05:10,676 --> 00:05:12,945 Anosh12, ambil senternya. 96 00:05:13,045 --> 00:05:16,314 JimmyWarden6, turun, ambil peluru meriam. 97 00:05:16,414 --> 00:05:17,550 Ugh! 98 00:05:17,650 --> 00:05:20,553 Ya! isap tuh, tengkorak . 99 00:05:20,653 --> 00:05:23,088 Tunggu, aku harus makan pisang. 100 00:05:23,189 --> 00:05:24,355 Ya! 101 00:05:24,455 --> 00:05:27,993 Judo7, ikuti aku. MyBiesel, pukul dia! 102 00:05:28,093 --> 00:05:31,697 Mochino7, pergi ke pulau itu, dapatkan jarahannya. 103 00:05:31,797 --> 00:05:33,299 kita mencoba untuk membunuh tengkorak. 104 00:05:33,398 --> 00:05:35,333 Mengapa kamu bermain akordeon? 105 00:05:35,433 --> 00:05:37,937 Peras kotak, apa pun. 106 00:05:38,037 --> 00:05:40,539 Hei, DiamondBooty, apakah kamu pernah naik kapal bajak laut? 107 00:05:40,639 --> 00:05:42,641 Naik ke tiang kemudian jika kamu sekarat. 108 00:05:42,741 --> 00:05:46,111 Naik ke tiang! Naiki tangga dan ambil kemudi. 109 00:05:46,212 --> 00:05:47,980 Mati. Ya! 110 00:05:48,080 --> 00:05:49,447 Ahoy, ibu-bleepas! 111 00:05:49,548 --> 00:05:53,118 aku kapten sekarang! 112 00:05:53,219 --> 00:05:55,254 Tom Hanks? 113 00:05:55,353 --> 00:05:57,089 Berapa usiamu? 114 00:05:59,390 --> 00:06:01,060 Dua belas? 115 00:06:01,160 --> 00:06:04,163 Kenapa kamu tidak sekolah? Swedia? 116 00:06:04,263 --> 00:06:06,065 Jam berapa disana? 117 00:06:10,903 --> 00:06:12,571 Jadi apa yang akan kamu lakukan? 118 00:06:12,671 --> 00:06:14,316 apakah kamu akan mengambil pengering rambut ke atas dan ke bawah? 119 00:06:14,340 --> 00:06:16,407 sepanjang pisang. 120 00:06:16,508 --> 00:06:17,786 Ini perlahan akan mulai mengubahnya 121 00:06:17,810 --> 00:06:19,511 kembali ke bentuk aslinya. 122 00:06:19,612 --> 00:06:22,081 Dan, Dan, Pria Saus Panas, ada apa? 123 00:06:22,181 --> 00:06:24,550 Ha ha! Itu dia, J besar. 124 00:06:24,650 --> 00:06:27,586 Bagaimana keadaan kita? Hal-hal yang baik? 125 00:06:27,686 --> 00:06:29,788 - Bom! - Apa yang terjadi dalam saus pedas? 126 00:06:29,889 --> 00:06:32,124 Baru saja menyelesaikan batch bar mitzvah. 127 00:06:32,224 --> 00:06:34,994 Tahukah kamu bahwa langit-langit mulut kamu matang ketika kamu mencapai kedewasaan? 128 00:06:35,094 --> 00:06:36,662 Itu masuk akal. 129 00:06:36,762 --> 00:06:38,472 Bagaimana dengan kamu? Apa yang terbaru dalam pengiriman Prime? 130 00:06:38,496 --> 00:06:40,599 Ini adalah kacang. 131 00:06:40,699 --> 00:06:42,544 Tahukah kamu apa yang lebih disukai orang daripada belanja online? 132 00:06:42,568 --> 00:06:45,037 - Apa? - Tidak ada ide. Aku benar-benar bertanya padamu. 133 00:06:45,137 --> 00:06:48,240 Oh. Latte gkamu. 134 00:06:48,340 --> 00:06:49,474 Luar biasa. 135 00:06:49,575 --> 00:06:51,877 Mm. Hei, apakah kamu pernah mendengar... 136 00:06:51,977 --> 00:06:55,014 hal tentang kalajengking dan katak? kamu tahu yang itu? 137 00:06:55,114 --> 00:06:56,447 Mm-mmm. 138 00:06:56,548 --> 00:06:58,350 Nah periksa ini. Oke. 139 00:06:58,483 --> 00:07:01,452 Jadi seekor katak berada di tepi sungai, kedinginan. 140 00:07:01,553 --> 00:07:03,155 Dan kemudian seekor kalajengking berjalan dan dia pergi, 141 00:07:03,255 --> 00:07:05,758 "Hei, bro, biarkan aku naik, hei?" 142 00:07:05,858 --> 00:07:08,178 Dan katak itu berkata, "Tidak, aku mungkin seekor katak, tetapi aku tidak bodoh." 143 00:07:08,227 --> 00:07:11,330 Aku tidak akan memberimu tumpangan karena kau akan menyengatku. 144 00:07:11,429 --> 00:07:12,932 "Dan aku tidak kecewa untuk itu." 145 00:07:13,032 --> 00:07:15,032 Lalu kalajengking itu berkata, "Mengapa aku menyengatmu? 146 00:07:15,100 --> 00:07:17,736 Karena jika aku menyengatmu, maka kita berdua akan mati." 147 00:07:17,836 --> 00:07:20,072 Katak berkata, "Itu masuk akal." Memberinya tumpangan. 148 00:07:20,172 --> 00:07:22,473 Setengah jalan di seberang sungai, coba tebak apa yang terjadi? 149 00:07:22,574 --> 00:07:24,710 Kalajengking menyengat pantatnya. 150 00:07:24,810 --> 00:07:26,610 Dan kemudian katak itu berkata, "Mengapa kamu melakukan itu?" 151 00:07:26,645 --> 00:07:31,517 Dan kemudian kalajengking berkata, "Karena aku adalah kalajengking." 152 00:07:33,786 --> 00:07:35,854 Aku akan butuh waktu dengan itu. 153 00:07:35,955 --> 00:07:37,056 - Wow. - Ya. 154 00:07:37,156 --> 00:07:39,457 Ugh. 155 00:07:39,558 --> 00:07:42,027 Seseorang ingin saus pedas yang disesuaikan. 156 00:07:43,629 --> 00:07:45,331 Oh tidak. Kotoran. 157 00:07:45,431 --> 00:07:47,199 - Semua baik-baik saja? - Pembaruan cedera. 158 00:07:47,299 --> 00:07:50,536 Fantasi aku berakhir ketat untuk musim ini dengan cedera Achilles. 159 00:07:50,636 --> 00:07:54,472 Dan, itu adalah pria sejati dengan luka yang nyata. 160 00:07:54,573 --> 00:07:56,141 Keluarganya mungkin hancur. 161 00:07:56,241 --> 00:07:57,876 Itu bukan fantasi. 162 00:08:00,012 --> 00:08:01,647 Oke, aku keluar. 163 00:08:01,747 --> 00:08:04,283 Oh, dan jangan lupa. 164 00:08:04,383 --> 00:08:06,752 kamu yang bertanggung jawab, bukan telepon. 165 00:08:08,454 --> 00:08:10,222 - Perdamaian! - Perdamaian. 166 00:08:25,270 --> 00:08:26,939 Bagaimana bisnis sausnya? 167 00:08:27,039 --> 00:08:29,108 Oh, itu bagus. 168 00:08:29,208 --> 00:08:30,709 - Ya? Bagus? - Ya. 169 00:08:30,809 --> 00:08:34,013 - Nah, bagus itu bagus, kan? - Ya. 170 00:08:34,113 --> 00:08:36,081 - Ya. - Maksudku, aku harus membahas tinjauan biaya, 171 00:08:36,181 --> 00:08:39,685 amortisasi, hal-hal seperti itu. Tapi, ya. 172 00:08:41,520 --> 00:08:46,859 Apakah kamu berbicara dengan ayah dari sekolah tentang pertunjukan konsultasi? 173 00:08:46,959 --> 00:08:48,594 - Chad Raymond? - Mm-hmm! 174 00:08:48,694 --> 00:08:51,797 Ya. Eh, belum. 175 00:08:51,897 --> 00:08:54,666 kita melakukan panggilan perdagangan. Tapi aku melakukannya. 176 00:08:55,968 --> 00:08:57,970 Oke. Yah, itu adalah agensi baru, dan mereka 177 00:08:58,070 --> 00:09:01,073 membutuhkan seseorang dengan pengalaman branding. 178 00:09:01,173 --> 00:09:02,674 Itu adalah hadiahmu, sayang. 179 00:09:02,775 --> 00:09:03,976 - aku tahu. - Ya. 180 00:09:04,076 --> 00:09:06,011 Kamu benar. Baiklah, selamat malam. 181 00:09:06,111 --> 00:09:08,113 - Aku mencintaimu. - Selamat malam. Aku mencintaimu! 182 00:09:21,693 --> 00:09:25,431 - Karol Roma. - Apa? 183 00:09:25,532 --> 00:09:28,834 Tinggi Carol dari pekerjaan. Yang memakai Cologne pria. 184 00:09:28,934 --> 00:09:32,938 Dia mengambil alih sewa mal Midwest. 185 00:09:33,038 --> 00:09:34,406 Maaf sayang. 186 00:09:34,507 --> 00:09:38,043 Hanya menyebalkan untuk dihubungi 24/7. 187 00:09:51,356 --> 00:09:53,625 Mm, mm. 188 00:10:08,240 --> 00:10:09,576 UPS! 189 00:10:09,675 --> 00:10:12,144 Alexa, kecilkan volume. 190 00:10:12,244 --> 00:10:13,345 Punya sesuatu hari ini? 191 00:10:13,445 --> 00:10:17,149 Waktu yang tepat. Hanya dua. 192 00:10:17,249 --> 00:10:19,586 Mereka rapuh. 193 00:10:19,685 --> 00:10:20,886 Bisakah aku membuatkan kamu Espresso? 194 00:10:20,986 --> 00:10:24,256 Tidak, terima kasih. Aku tidak minum kopi. 195 00:10:24,356 --> 00:10:25,858 Jadi, apakah Juan sedang berlibur? 196 00:10:27,626 --> 00:10:30,963 Juan meninggal hari Sabtu. 197 00:10:35,300 --> 00:10:37,736 Bagaimana? 198 00:10:37,836 --> 00:10:40,540 Emboli aorta. 199 00:10:40,639 --> 00:10:42,774 Dia sangat muda. 200 00:10:42,875 --> 00:10:45,844 Kukira. Aku tidak mengenalnya. 201 00:10:45,944 --> 00:10:49,815 Orang-orang sepertinya mencintainya di halaman depot. 202 00:10:52,619 --> 00:10:55,821 aku pikir ada layanan. 203 00:10:55,921 --> 00:10:57,823 Jika kamu mau, aku bisa memberi kamu info. 204 00:10:57,923 --> 00:11:03,061 Wow. Terima kasih. Ya. 205 00:11:04,429 --> 00:11:07,866 Alex, ngomong-ngomong. 206 00:11:07,966 --> 00:11:09,768 Senang bertemu denganmu, Alex. 207 00:11:09,868 --> 00:11:11,737 aku tidak dapat menemukan lagu yang kamu minta. 208 00:11:11,837 --> 00:11:15,440 aku tidak berbicara dengan kamu, Alexa! Ini pribadi! 209 00:11:15,542 --> 00:11:17,142 Yesus! 210 00:11:17,242 --> 00:11:19,444 "Personal Jesus" oleh Depeche Mode 211 00:11:19,546 --> 00:11:21,747 hanya tersedia dengan Amazon Music Unlimited 212 00:11:21,847 --> 00:11:23,248 pada Pertunjukan Gema ini. 213 00:11:23,348 --> 00:11:25,618 Ini gratis selama 30 hari, dan kemudian kamu akan 214 00:11:25,751 --> 00:11:28,420 otomatis dikenakan biaya $3,99 per bulan. 215 00:11:28,521 --> 00:11:33,926 - Aku akan memberimu info itu. - Batalkan kapan saja. 216 00:11:34,026 --> 00:11:37,763 Mendorong gerobaknya, jalanan tahu dia pintar 217 00:11:37,863 --> 00:11:41,133 Dia adalah orang biasa 218 00:11:41,233 --> 00:11:44,637 Istri kedua memberkati hidupnya 219 00:11:44,736 --> 00:11:48,173 Dia adalah orang biasa aku 220 00:11:48,273 --> 00:11:52,211 Memindai barang seperti hanya dia yang bisa 221 00:11:52,311 --> 00:11:55,080 Dia adalah orang biasa 222 00:11:55,180 --> 00:11:58,217 Letakkan semuanya, balikkan semuanya 223 00:11:58,317 --> 00:12:00,819 - Dia adalah orang biasa - Ingatkan aku mengapa kita menghabiskan 224 00:12:00,919 --> 00:12:03,222 Sabtu pagi kita di pemakaman orang asing. 225 00:12:03,322 --> 00:12:06,526 Dia bukan orang asing. Juan adalah teman yang baik. 226 00:12:06,626 --> 00:12:09,228 Dengan Juan 227 00:12:10,862 --> 00:12:12,864 Sebelum keluarga kami berbicara, 228 00:12:12,965 --> 00:12:16,134 aku ingin memberikan waktu kepada beberapa dari banyak orang yang 229 00:12:16,235 --> 00:12:19,572 telah menghubungi aku untuk berbicara tentang pria yang baik, Juan. 230 00:12:19,672 --> 00:12:22,808 Pertama, Kepala Jimmy Golden Hawk. 231 00:12:26,646 --> 00:12:31,984 Juan datang ke dalam hidup aku sebagai 232 00:12:32,084 --> 00:12:34,119 sopir UPS ketika dia datang ke reservasi... 233 00:12:34,219 --> 00:12:36,054 untuk mengambil kiriman dendeng rusa. 234 00:12:36,154 --> 00:12:37,756 - Matikan. - Mati. 235 00:12:37,856 --> 00:12:39,592 - Mati. - Ini bergetar. 236 00:12:39,692 --> 00:12:41,159 Mati. 237 00:12:41,260 --> 00:12:43,362 Itu sebabnya aku selalu menganggapnya sebagai bintang yang terang. 238 00:12:43,462 --> 00:12:48,568 Delapan tahun kemudian, Juan membangun tempat penetasan ikan kami. 239 00:12:48,668 --> 00:12:51,970 Bagaimana dia menemukan waktu? aku membaca satu buku tahun lalu. 240 00:12:52,070 --> 00:12:54,306 Dan sekarang beberapa kata dari Sersan John Hackner. 241 00:12:54,406 --> 00:12:57,776 Setelah kembali dari Afganistan, 242 00:12:57,876 --> 00:12:59,244 aku mengobati diri sendiri. 243 00:12:59,344 --> 00:13:03,849 Juan telah menantang aku untuk melewati trauma aku. 244 00:13:05,017 --> 00:13:08,086 Tapi aku sadar sekarang. aku mendapatkan GED aku. 245 00:13:08,186 --> 00:13:11,423 Sungguh pelayanan yang luar biasa. 246 00:13:11,524 --> 00:13:12,524 Dia benar... 247 00:13:12,592 --> 00:13:13,959 Seberapa sering kamu melihatnya? 248 00:13:14,059 --> 00:13:16,962 Senin sampai Sabtu dan hari libur federal. 249 00:13:17,062 --> 00:13:20,365 Sekarang aku ingin membesarkan 250 00:13:20,465 --> 00:13:22,301 istri baru Juan dan sahabatku Alida. 251 00:13:22,401 --> 00:13:24,704 Mengapa dia meninggalkan istri pertama? Dia cantik. 252 00:13:24,803 --> 00:13:25,871 Oke. 253 00:13:25,971 --> 00:13:28,173 Oh, tidak, mereka berdua cantik. 254 00:13:28,273 --> 00:13:30,543 Pergi lama, dua untuk dua. Hm. 255 00:13:30,643 --> 00:13:32,277 Juan selalu berkata, 256 00:13:32,377 --> 00:13:34,846 "Hidup ada di depan kamu. 257 00:13:34,946 --> 00:13:36,582 kamu hanya perlu hadir." 258 00:13:36,683 --> 00:13:41,788 Juan mengajari kami cara hidup. Maksudku, kita adalah satu keluarga besar. 259 00:13:41,887 --> 00:13:44,890 - Begitulah cara kami mengasuh putra kami. - Carlito. 260 00:13:48,493 --> 00:13:51,631 Juan mengajari kami bagaimana hidup di saat-saat besar dan kecil. 261 00:13:51,731 --> 00:13:53,465 Amin, Flo Flo. 262 00:13:55,834 --> 00:13:58,236 Tunggu, aku sangat bingung. Apakah mereka Mormon? 263 00:13:58,337 --> 00:14:00,072 Ssst, tolong. 264 00:14:00,172 --> 00:14:02,040 Ada banyak istri di sana. 265 00:14:02,140 --> 00:14:04,042 Sekarang aku akan mengambil waktu sejenak 266 00:14:04,142 --> 00:14:06,612 dan membaca sesuatu dari jurnal pribadi Juan. 267 00:14:08,581 --> 00:14:11,684 "Untuk benar-benar terjaga," 268 00:14:11,784 --> 00:14:14,353 seseorang terkadang tidak dapat dijangkau 269 00:14:14,453 --> 00:14:17,356 "untuk gangguan dari dunia modern." 270 00:14:33,038 --> 00:14:35,842 Dia benar. Hal ini sangat sederhana. 271 00:14:35,941 --> 00:14:39,978 Kami kehilangan kehidupan, tetapi kami tidak dapat melihatnya karena kami dirantai oleh omong kosong kami. 272 00:14:40,078 --> 00:14:44,349 Oke, baiklah, aku harus memeriksa omong kosongku dengan sangat cepat. 273 00:14:44,449 --> 00:14:47,052 Oh, ngomong-ngomong, apakah kamu sudah berbicara dengan Chad? 274 00:14:50,021 --> 00:14:52,958 Kami baru saja tersambar petir eksistensial, 275 00:14:53,058 --> 00:14:55,927 dan kamu ingin berbicara tentang Chad? 276 00:14:58,865 --> 00:15:00,432 Aku akan memesan makan malam. 277 00:15:13,813 --> 00:15:15,782 Yesus, kau membuatku takut. 278 00:15:15,882 --> 00:15:17,115 Ini jam 3:30 pagi. 279 00:15:17,215 --> 00:15:18,518 Ya aku tahu. aku tidak bisa 280 00:15:18,618 --> 00:15:20,061 tidur, jadi aku ingin memulai besok. 281 00:15:20,085 --> 00:15:22,020 aku hampir selesai. aku hampir selesai. 282 00:15:22,120 --> 00:15:25,223 Sst. Kembali tidur. Sst. 283 00:15:33,098 --> 00:15:35,100 Aku tahu di mana dia. 284 00:15:36,569 --> 00:15:39,104 Hai. 285 00:15:44,476 --> 00:15:48,881 - Hei, Philly. - Jangan panggil aku begitu. Apa itu? 286 00:15:48,980 --> 00:15:50,550 Ini adalah sigung berhidung babi Amerika Utara. 287 00:15:50,650 --> 00:15:52,250 aku tidak berpikir itu diperbolehkan. 288 00:15:52,350 --> 00:15:54,587 - Mungkin tidak. - Di mana kamu mendapatkan itu? 289 00:15:54,687 --> 00:15:56,756 Hewan Peliharaan Eksotis JD. 290 00:15:56,856 --> 00:15:59,133 aku ingin berang-berang, tetapi ternyata mereka membuang banyak kotoran. 291 00:15:59,157 --> 00:16:02,562 - Apakah itu akan disemprotkan di sini? - Tidak tidak. Kelenjar aroma telah dihilangkan. 292 00:16:02,662 --> 00:16:03,962 Oh. 293 00:16:06,799 --> 00:16:08,400 Dan? sayang, apa yang terjadi? 294 00:16:08,501 --> 00:16:11,704 - Ah, hanya mengunjungi istri aku. - Tidak, tidak, apa itu? 295 00:16:11,804 --> 00:16:14,774 Ini adalah binatang liar yang secara bawaan terhubung dengan apa yang nyata. 296 00:16:14,874 --> 00:16:16,341 Dia telah menghilangkan kelenjar baunya. 297 00:16:16,441 --> 00:16:18,043 Aku tidak. Toko melakukan itu. 298 00:16:18,143 --> 00:16:19,645 Apa yang dilakukannya di kantor? 299 00:16:19,745 --> 00:16:24,115 - Apa maksudmu? Mm, mm, mm, mm! - Oh! Ya Tuhan. 300 00:16:24,216 --> 00:16:26,819 Dan, ini kantorku, oke? aku bekerja disini. 301 00:16:26,919 --> 00:16:29,454 Intinya adalah bahwa kamu mempermalukan aku! 302 00:16:29,555 --> 00:16:31,924 Kita seharusnya malu. Kami tidak berkembang. 303 00:16:32,023 --> 00:16:33,626 Kita tidak terhubung dengan sifat asli kita. 304 00:16:33,726 --> 00:16:35,561 Bisakah kamu menemukan sigung dan 305 00:16:35,661 --> 00:16:37,563 membawanya kembali ke mana pun kamu berasal 306 00:16:37,663 --> 00:16:39,541 dan pulang, dan kita akan membicarakannya nanti, oke? 307 00:16:39,565 --> 00:16:42,334 Jangan khawatir tentang sigung, Jeanine. 308 00:16:42,434 --> 00:16:44,102 Khawatir tentang kami! 309 00:16:44,202 --> 00:16:46,706 Kita harus pergi akhir pekan ini. 310 00:16:46,806 --> 00:16:48,841 Tidak ada telepon, tidak ada layar, tidak ada pekerjaan. 311 00:16:48,941 --> 00:16:51,677 - Pergi kemana? - Ke pegunungan. Ke sungai! 312 00:16:51,777 --> 00:16:55,280 Jangan meninggikan suaramu. sayang, ada yang bisa aku bantu? 313 00:16:55,380 --> 00:16:59,084 aku ingin ini untuk kita. kamu dan aku sendirian akhir pekan ini. 314 00:16:59,184 --> 00:17:01,152 Katakan saja ya. Katakan saja. 315 00:17:01,253 --> 00:17:03,355 - Katakan. - Ya. 316 00:17:03,455 --> 00:17:06,157 - Ya! Kamu dan aku. - Ya! Aku pergi. Ya. 317 00:17:06,258 --> 00:17:07,627 - aku dapat satu. - Oke. Uh huh. 318 00:17:07,727 --> 00:17:11,029 - Pergi? - Ya. Dia ada di sana. Ya. 319 00:17:11,129 --> 00:17:14,132 Kemari. Ayo. 320 00:17:15,033 --> 00:17:18,504 Jeanine? kamu punya waktu sebentar? 321 00:17:22,307 --> 00:17:23,174 - Jeanine. - Ya? 322 00:17:23,275 --> 00:17:24,409 kamu hebat dalam pekerjaan kamu. 323 00:17:24,510 --> 00:17:26,077 Terima kasih. aku suka apa yang aku lakukan. 324 00:17:26,177 --> 00:17:30,148 Tapi kita masih butuh batasan. 325 00:17:30,248 --> 00:17:31,551 Ya tentu saja. 326 00:17:31,651 --> 00:17:33,151 Apa ini? 327 00:17:33,251 --> 00:17:35,788 Oh, itu JibJab. 328 00:17:35,888 --> 00:17:38,490 Ya, itu adalah salah satu salam kustom animasi itu. 329 00:17:38,591 --> 00:17:41,359 Sepupu aku Tammy mengirim satu kepada aku untuk ulang tahun aku beberapa tahun 330 00:17:41,459 --> 00:17:43,930 yang lalu, dan dia adalah monyet, dan dia meletakkan kepala aku di atas pisang, 331 00:17:44,030 --> 00:17:45,230 dan dia mengupasku, dia memakanku. 332 00:17:45,297 --> 00:17:48,466 Itu sangat... aku suka JibJabs. 333 00:17:48,568 --> 00:17:51,236 aku banyak menggunakannya. Tahukah kamu apa itu JibJab? 334 00:17:51,336 --> 00:17:52,748 Rasanya seperti kamu belum pernah melihat JibJab. 335 00:17:52,772 --> 00:17:54,272 Berhentilah mengatakan "JibJab." 336 00:17:54,372 --> 00:17:57,710 Jeanine, masalahnya lebih sedikit saat kamu mengirim 337 00:17:57,810 --> 00:17:59,879 pesan dan lebih banyak lagi saat kamu mengirimnya. 338 00:17:59,979 --> 00:18:01,212 Kapan aku mengirimnya? 339 00:18:01,313 --> 00:18:02,949 Pukul 3:42 pagi. 340 00:18:03,049 --> 00:18:04,584 Mm-hm. 341 00:18:04,684 --> 00:18:07,653 Dan kamu mengirim yang lain ke seseorang di Hari Presiden? 342 00:18:07,753 --> 00:18:09,387 Liburan kerja? 343 00:18:09,487 --> 00:18:12,090 Oke, ya, ya, aku melihat ke mana kamu pergi. 344 00:18:12,190 --> 00:18:14,894 Nah, di pekerjaan terakhir aku, di firma hukum, 345 00:18:14,994 --> 00:18:17,228 email terlambat dan bekerja di hari libur, 346 00:18:17,329 --> 00:18:18,731 itu, seperti, benar-benar normal. 347 00:18:18,831 --> 00:18:20,066 Tapi ini bukan firma hukum, dan 348 00:18:20,165 --> 00:18:22,400 bukan itu yang kami lakukan di sini. 349 00:18:22,501 --> 00:18:23,836 Mengerti! 350 00:18:23,936 --> 00:18:26,973 kamu tidak dapat berkendara di sebelah Jen Gallivan saat 351 00:18:27,073 --> 00:18:28,473 dia sedang joging dan menyanyikan "Eye of the Tiger." 352 00:18:28,574 --> 00:18:31,142 Yah, aku hanya mendukung. 353 00:18:31,242 --> 00:18:32,812 Mengapa kamu tidak mengambil beberapa minggu? 354 00:18:32,912 --> 00:18:34,080 Tidak, aku mendengarmu. aku baik. 355 00:18:34,179 --> 00:18:36,649 Tidak benar-benar. 356 00:18:36,749 --> 00:18:38,183 Lakukan. 357 00:18:43,789 --> 00:18:45,223 Apa itu detoks digital? 358 00:18:45,323 --> 00:18:46,993 Jeanine, kamu ingin menangani yang itu? 359 00:18:47,093 --> 00:18:48,661 Eh, ya. Ya, ya, ya. 360 00:18:48,761 --> 00:18:51,764 Itu berarti kita akan mencabut telepon kita untuk akhir pekan. 361 00:18:51,864 --> 00:18:55,266 Kami hanya akan meletakkan pekerjaan kami, terhubung dengan alam dan satu sama lain. 362 00:18:55,367 --> 00:18:58,604 - Liburan seks. - Mama? 363 00:18:58,704 --> 00:19:00,806 Jangan khawatir tentang apa pun. Nikmati satu sama lain. 364 00:19:00,906 --> 00:19:02,708 - Apakah ini akan terjadi? - Ya. 365 00:19:02,808 --> 00:19:05,176 Nenek, apa yang kamu inginkan untuk menjadi kata sandi Hellfire kamu? 366 00:19:05,276 --> 00:19:08,047 Ya Tuhan, aku tidak bisa mengingat kata sandi aku. 367 00:19:08,146 --> 00:19:10,750 SCRABBLESLUT1939, semua huruf besar. 368 00:19:10,850 --> 00:19:12,460 Baiklah. Kami akan menelepon kamu setelah kami menyelesaikannya. 369 00:19:12,484 --> 00:19:13,886 Aku mencintaimu sayang. 370 00:19:13,986 --> 00:19:16,122 Dan ada uang di konter jika 371 00:19:16,221 --> 00:19:17,465 kalian ingin memesan pizza. 372 00:19:17,489 --> 00:19:19,001 Ya, ponsel cukup jerawatan di sini. 373 00:19:19,025 --> 00:19:21,326 Itu cukup jauh, jadi... oh, tunggu, kamu adalah pengemudinya. 374 00:19:21,426 --> 00:19:23,428 - aku membuat kamu mengemudi. - aku? 375 00:19:23,529 --> 00:19:25,731 Aku akan memaksamu untuk hadir. 376 00:19:25,831 --> 00:19:30,803 Oke, kamu tahu apa? Sebagai catatan, kamu menggunakan ponsel sama seperti aku. 377 00:19:30,903 --> 00:19:32,337 Ibu, serius? 378 00:19:32,437 --> 00:19:34,073 Tidak ada orang di telepon mereka selain kamu. 379 00:19:34,172 --> 00:19:35,473 Oke. 380 00:19:35,574 --> 00:19:37,877 Ingat, seks bukan hanya hubungan seksual. 381 00:19:37,977 --> 00:19:39,411 - Mengerti! - Terima kasih, Bu. 382 00:19:39,512 --> 00:19:41,747 Oke, dia semakin parah. 383 00:19:41,847 --> 00:19:43,983 Tolong beritahu aku jika aku mulai bertindak seperti itu. 384 00:19:44,083 --> 00:19:45,851 Ya. Aku akan. 385 00:19:50,221 --> 00:19:51,724 Bibir Terbakar? 386 00:19:51,824 --> 00:19:54,160 Bisakah kamu memudahkan aku ke akhir pekan, please? 387 00:19:54,259 --> 00:19:56,294 Ayo, kamu bisa menyelam. 388 00:19:56,394 --> 00:19:59,532 aku benar-benar membawa blueberry gulma aku. 389 00:19:59,632 --> 00:20:03,201 Apa? sayang, kau tahu pot membuatku tertidur. 390 00:20:03,301 --> 00:20:05,270 Tidak, bukan ini. Ini sepenuhnya dihubungi. 391 00:20:05,370 --> 00:20:08,473 Mereka tidak terlalu indica, tidak terlalu sativa. 392 00:20:08,574 --> 00:20:10,414 Aku bahkan tidak tahu apa arti dari kata-kata itu. 393 00:20:10,509 --> 00:20:15,081 Nah, ilmu gulma hari ini luar biasa. 394 00:20:15,181 --> 00:20:18,316 Apakah kamu akan melakukannya? 395 00:20:18,416 --> 00:20:19,828 Ya, ya, ya, ya, ya, ya 396 00:20:19,852 --> 00:20:21,721 Jika kamu bisa melihat semua orang bekerja 397 00:20:21,821 --> 00:20:24,255 Saat kamu hanya berbaring telentang 398 00:20:24,355 --> 00:20:27,325 - ♪ Maukah kamu melakukannya? - Mm-hmm. 399 00:20:27,425 --> 00:20:29,662 Ya, ya, ya, ya, ya, ya 400 00:20:29,762 --> 00:20:33,165 Jika kamu bisa mengambil semua cinta tanpa memberikan kembali 401 00:20:33,264 --> 00:20:35,000 Apakah kamu akan melakukannya? 402 00:20:35,101 --> 00:20:36,635 Ya, ya, ya, ya 403 00:20:36,736 --> 00:20:40,039 Hey kamu lagi ngapain? Itu berbahaya dan ilegal. 404 00:20:40,139 --> 00:20:43,709 Ayo. Taruhan kamu bahkan belum memikirkan pekerjaan sekali pun. 405 00:20:43,809 --> 00:20:44,710 Ya. 406 00:20:44,810 --> 00:20:45,978 - Benar? - Mm-hm. 407 00:20:46,078 --> 00:20:49,181 Mereka baik-baik saja dengan kamu kembali Senin malam? 408 00:20:49,280 --> 00:20:52,417 Ya. Benar-benar keren. 409 00:20:52,518 --> 00:20:55,353 Dengan segenap kekuatanmu 410 00:20:57,156 --> 00:21:01,359 Dengan segenap kekuatanmu 411 00:21:01,459 --> 00:21:03,361 Apa yang akan kamu lakukan? 412 00:21:10,335 --> 00:21:12,638 Aku akan pergi kencing. kamu butuh sesuatu? 413 00:21:12,738 --> 00:21:15,541 - Tidak. Tidak, aku baik-baik saja. - Oke. 414 00:21:26,685 --> 00:21:30,256 - Hei, Phil, ini Jeanine. - aku tahu. Aku bisa melihat wajahmu. 415 00:21:30,355 --> 00:21:31,915 Mengapa kamu menelepon aku di ponsel aku? 416 00:21:31,957 --> 00:21:33,668 Aku bilang untuk tidak melakukan itu. Ini membuatku takut. 417 00:21:33,692 --> 00:21:36,762 Bisakah kamu mengantar aku ke ruang konferensi? 418 00:21:36,862 --> 00:21:39,464 Oke, baiklah. 419 00:21:44,703 --> 00:21:47,606 Hai teman-teman! Hai! Tangkap aku! 420 00:21:47,706 --> 00:21:49,175 Kami baik-baik saja. Kami mengerti. 421 00:21:49,275 --> 00:21:51,309 kamu bahkan belum pergi sehari. 422 00:21:51,409 --> 00:21:53,922 Ditambah lagi, Stephanie bilang kau sedang cuti wajib selama dua minggu. 423 00:21:53,946 --> 00:21:56,682 Oke, siapa di antara kalian bayi yang tidak suka JibJabs? 424 00:21:56,782 --> 00:21:57,983 Siapa yang melakukan? 425 00:22:24,342 --> 00:22:26,946 Aku tidak bisa menolak. 426 00:22:27,046 --> 00:22:28,747 aku berharap kamu memiliki. 427 00:22:28,848 --> 00:22:31,817 Dan Mawar palsu untuk kecantikan sejati? 428 00:22:31,917 --> 00:22:33,652 Oh! 429 00:22:33,752 --> 00:22:35,788 Oh, itu... itu pakaian dalam! 430 00:22:35,888 --> 00:22:37,690 Pakaian dalam? 431 00:22:40,826 --> 00:22:44,429 Aku membelikanmu pakaian dalam pom bensin. 432 00:22:44,530 --> 00:22:46,832 Siapa yang tidak suka pakaian dalam pom bensin, bukan? 433 00:22:46,932 --> 00:22:47,933 Aku bisa mengembalikannya. 434 00:22:48,033 --> 00:22:50,069 Tidak. Tidak, aku menyukainya. 435 00:22:50,169 --> 00:22:52,905 - Oke. - Ya. 436 00:22:59,245 --> 00:23:02,447 Kami bahkan tidak jauh dari kota, dan itu sudah tidak ada apa-apanya. 437 00:23:02,548 --> 00:23:04,683 Lihat ini. 438 00:23:20,232 --> 00:23:25,905 - Jadi? - Uh, itu benar-benar jauh. 439 00:23:26,005 --> 00:23:27,973 Itulah idenya. 440 00:23:35,347 --> 00:23:38,584 - Entri vous, nyonya. - Terima kasih. 441 00:23:38,684 --> 00:23:42,087 - Bagus, kan? - Nyaman. 442 00:23:42,187 --> 00:23:44,023 Aku tahu kau akan menyukainya. 443 00:23:57,136 --> 00:23:58,469 Bukan yang terburuk. 444 00:23:58,570 --> 00:24:02,141 Bukan yang terburuk. Kamu lapar? 445 00:24:03,709 --> 00:24:07,579 - aku sampai di sana. - Bagus. 446 00:24:07,680 --> 00:24:10,082 Aku membawa beberapa makanan agar kita bisa memasak. 447 00:24:10,182 --> 00:24:11,650 Hm. 448 00:24:27,366 --> 00:24:28,667 Las margarita. 449 00:24:28,767 --> 00:24:30,035 - Fantastis. - Terima kasih. 450 00:24:30,135 --> 00:24:31,270 Apa yang kamu sarankan? 451 00:24:31,370 --> 00:24:32,504 Enchilada ayam. 452 00:24:32,604 --> 00:24:34,573 - Selesai. - Oke. 453 00:24:34,673 --> 00:24:36,851 Nah, maka aku akan mendapatkan sesuatu yang berbeda sehingga kita bisa melakukan splitsies. 454 00:24:36,875 --> 00:24:38,444 Oh, splitsie, aku menyukainya. 455 00:24:38,544 --> 00:24:40,779 aku bersemangat untuk kamu berdua. 456 00:24:40,879 --> 00:24:43,115 Oke. aku akan mengambil steak taco. 457 00:24:43,215 --> 00:24:45,017 Mm. 458 00:24:45,117 --> 00:24:47,052 Oh baiklah. 459 00:24:47,152 --> 00:24:49,888 Eh, fajitas ayam. 460 00:24:49,989 --> 00:24:51,290 Mm. 461 00:24:51,390 --> 00:24:53,225 Enchilada ayam. 462 00:24:53,325 --> 00:24:55,527 Enchilada ayam, oke. 463 00:24:55,627 --> 00:24:56,862 Terima kasih! 464 00:24:58,097 --> 00:24:59,264 Bersulang? 465 00:25:01,200 --> 00:25:03,469 Hmm! 466 00:25:03,569 --> 00:25:05,070 - Wow. - Wah, wah, wah. 467 00:25:05,170 --> 00:25:07,373 - Itu banyak Tequila. - Itu banyak Tequila. 468 00:25:07,473 --> 00:25:08,674 Ya. 469 00:25:08,774 --> 00:25:10,542 Tempat ini bagus, kan? 470 00:25:10,642 --> 00:25:14,246 Mm. Sedikit berat di taksidermi. 471 00:25:33,766 --> 00:25:35,243 aku tahu. Aku hanya perlu memeriksa Debra, yang 472 00:25:35,267 --> 00:25:37,012 mengambil alih tim konstruksi di Kansas City. 473 00:25:37,036 --> 00:25:40,039 kamu tidak berpikir aku telah membuat pengorbanan untuk akhir pekan ini? 474 00:25:40,139 --> 00:25:42,741 aku mematikan produksi di Holy Habanero. 475 00:25:44,710 --> 00:25:46,745 - Apa artinya? - Tidak ada apa-apa. 476 00:25:46,845 --> 00:25:48,747 aku hanya... aku hanya akan memeriksa beberapa 477 00:25:48,847 --> 00:25:50,682 email sementara aku memiliki layanan ini. 478 00:25:50,783 --> 00:25:52,084 Mari kita membuat kesepakatan. 479 00:25:52,184 --> 00:25:53,952 Mari kita minum margarita yang mematikan dan bertahan. 480 00:25:54,053 --> 00:25:56,555 aku ingin menikmati ini. Hanya kamu dan aku akhir pekan ini. 481 00:25:56,655 --> 00:25:57,823 Baiklah. Kamu benar. 482 00:25:57,923 --> 00:25:59,591 - Kamu dan aku. - Ya. 483 00:25:59,691 --> 00:26:01,927 Ya. Mm. 484 00:26:02,027 --> 00:26:04,029 Mengingatkan aku, aku harus memeriksa Lizzie. 485 00:26:12,237 --> 00:26:14,673 - Jangan berkelahi di Gil's. - Kami tidak berkelahi. 486 00:26:14,773 --> 00:26:17,810 Sangat baik. Jangan membuatku membuangmu. 487 00:26:17,910 --> 00:26:19,578 kamu adalah pelanggan aku selama seminggu. 488 00:26:19,678 --> 00:26:21,780 Ya? Bisnis lambat? 489 00:26:21,880 --> 00:26:23,782 Lambat akan sibuk. 490 00:26:23,882 --> 00:26:27,052 Itu adalah ritme daerah. 491 00:26:27,152 --> 00:26:29,088 kamu sudah terbiasa. 492 00:26:29,188 --> 00:26:31,390 Kukira. aku lahir di sini. 493 00:26:31,490 --> 00:26:32,658 Tidak mungkin. 494 00:26:32,758 --> 00:26:35,594 Begitu juga ayah aku. Begitu juga ayahnya. 495 00:26:35,694 --> 00:26:38,163 Peternak berubah menjadi manusia darat. 496 00:26:38,263 --> 00:26:41,934 Mereka membantu membangun kota ini menjadi Metropolis yang ramai seperti sekarang ini. 497 00:26:46,371 --> 00:26:49,441 aku menduga kamu memiliki beberapa petualangan di luar tempat ini. 498 00:26:49,542 --> 00:26:53,178 Beberapa. Tidak ada yang gila. 499 00:26:53,278 --> 00:26:55,948 Ditinggalkan di sini setelah sekolah menengah. Bepergian sedikit. 500 00:26:56,048 --> 00:26:59,751 Menghabiskan beberapa waktu di New York 501 00:26:59,852 --> 00:27:02,921 mencoba menemukan diri aku yang masih muda. 502 00:27:03,021 --> 00:27:04,723 Bersantai. 503 00:27:04,823 --> 00:27:06,925 Menangkap akhir dari perjalanan hebat di Birdland. 504 00:27:07,025 --> 00:27:09,761 Oh! Oh, kamu pasti pernah melihat beberapa pertunjukan. 505 00:27:09,862 --> 00:27:12,698 Ooh! Tidak, itu bukan pertunjukan. 506 00:27:12,798 --> 00:27:15,568 Mereka adalah pengalaman. 507 00:27:15,667 --> 00:27:18,605 Transfusi jiwa. Itu mengubahmu. 508 00:27:18,704 --> 00:27:21,073 Itu mengubah kamu dari inti. 509 00:27:22,674 --> 00:27:25,677 Merokok bersama dengan Sonny Rollins. 510 00:27:27,179 --> 00:27:28,213 Berengsek! 511 00:27:28,313 --> 00:27:31,650 Merayu! Dicat sedikit. 512 00:27:31,750 --> 00:27:33,553 Kanvas besar, neoekspresionis? 513 00:27:33,685 --> 00:27:36,121 No Rumah dan kantor untuk membayar sewa. 514 00:27:36,221 --> 00:27:38,023 Ya, ya. 515 00:27:38,123 --> 00:27:39,658 Oh, aku senang berada di kota itu. 516 00:27:39,758 --> 00:27:42,161 Bahkan patah hati itu romantis. 517 00:27:44,229 --> 00:27:45,397 Ya. 518 00:27:45,497 --> 00:27:48,800 kamu dan istri kamu? kamu memiliki sesuatu yang fungsional. 519 00:27:48,901 --> 00:27:51,270 Ketergantungan yang sehat. 520 00:27:51,370 --> 00:27:52,738 Senang itu membaca. 521 00:27:52,838 --> 00:27:55,941 Dan kamu datang ke sini untuk menjadi diri kamu yang sebenarnya. 522 00:27:57,442 --> 00:27:59,278 Itulah keajaiban daerah ini. 523 00:27:59,378 --> 00:28:02,447 Itu sebabnya aku kembali ke sini dan tidak pernah meninggalkan rumah lagi. 524 00:28:02,549 --> 00:28:04,416 Hm. 525 00:28:06,318 --> 00:28:09,154 Mm. 526 00:28:09,254 --> 00:28:10,489 Oh. 527 00:28:10,590 --> 00:28:14,661 Hmm. Oh, selamat. 528 00:28:14,760 --> 00:28:17,564 Jadi mereka membangun perhentian di 40, 529 00:28:17,664 --> 00:28:20,132 dan mereka menempatkan Burger King di sana. 530 00:28:20,232 --> 00:28:24,069 Kami telah kehilangan bisnis sejak itu. 531 00:28:24,169 --> 00:28:27,706 Jika aku jadi kamu, aku akan memasang iklan di perhentian itu. 532 00:28:27,806 --> 00:28:29,908 Hanya foto papan nama manis di 533 00:28:30,008 --> 00:28:33,378 depan yang bertuliskan "Gil's open too." 534 00:28:36,248 --> 00:28:39,686 Aku suka itu. kamu dalam periklanan? 535 00:28:39,785 --> 00:28:42,221 Kamu... Tidak, tidak, tidak. 536 00:28:42,321 --> 00:28:44,122 - Hm? - Tidak tidak. 537 00:28:44,223 --> 00:28:45,390 Hm. 538 00:28:55,501 --> 00:28:56,401 Bagaimana keadaan di tempat kerja? 539 00:28:56,502 --> 00:28:57,836 - Eh, terserah. - Ya? 540 00:28:57,936 --> 00:28:59,471 Mari kita melakukan tembakan. 541 00:28:59,572 --> 00:29:01,608 - Betulkah? - Ya. Ya Tuhan, ya! 542 00:29:01,708 --> 00:29:02,808 Ya! 543 00:29:02,908 --> 00:29:04,943 Ha, ha, ha, oke! Ah... Oke. 544 00:29:06,178 --> 00:29:07,446 Lakukan. Lakukan. 545 00:29:07,547 --> 00:29:09,281 kamu membutuhkan saluran akar! 546 00:29:09,381 --> 00:29:11,517 Hooah! 547 00:29:11,618 --> 00:29:14,886 kamu membutuhkan saluran akar! Hooah! sayang! 548 00:29:14,987 --> 00:29:17,724 - aku tidak punya ide! - Dr. Al Pacino, DDS. 549 00:29:17,823 --> 00:29:19,258 - Apa? - Ya! 550 00:29:19,358 --> 00:29:20,792 Tidak. Ayo, ini dia. 551 00:29:20,892 --> 00:29:22,562 Siap? Oke. 552 00:29:22,662 --> 00:29:26,031 Sampaikan salam untuk WaterPik "leetle" aku! 553 00:29:26,131 --> 00:29:26,865 Oh tidak! 554 00:29:26,965 --> 00:29:28,400 Itu Andy Garcia! 555 00:29:28,501 --> 00:29:30,168 Tidak, Pacino memainkan orang Kuba. 556 00:29:30,269 --> 00:29:32,271 Katakan halo pada sikat gigi kecilku! 557 00:29:32,371 --> 00:29:34,306 "Aroma wanita!" "Aroma wanita!" 558 00:29:34,406 --> 00:29:37,943 Tidak, bukan itu! Ini adalah "Scarface!" Ya Tuhan. 559 00:29:40,212 --> 00:29:42,014 Ya Tuhan, kamu tahu apa yang selalu 560 00:29:42,114 --> 00:29:44,182 ingin aku coba adalah Manhattan. 561 00:29:44,283 --> 00:29:46,885 Oof. Nah, kamu tidak mencobanya malam ini, 562 00:29:46,985 --> 00:29:48,820 karena aku tidak tahu cara membuatnya. 563 00:29:48,920 --> 00:29:51,423 Terima kasih, Gil. Terima kasih. 564 00:29:51,524 --> 00:29:54,159 Astaga, listrik padam. 565 00:29:54,259 --> 00:29:56,428 Jangan khawatir, aku punya generator cadangan. 566 00:29:56,529 --> 00:29:58,063 - Oke. - aku akan segera kembali. 567 00:29:58,163 --> 00:30:01,867 Mmm, sayang, aku suka tempat ini. 568 00:30:01,967 --> 00:30:03,011 kamu en fuego bagi aku, sayang. 569 00:30:03,035 --> 00:30:04,936 Oh, Tuhan, inilah Spanyol. 570 00:30:05,037 --> 00:30:06,138 - kamu ingin Spanyol? - Ya. 571 00:30:06,238 --> 00:30:09,207 Uh, vámonos. Eh, estoy pengebom PBB. 572 00:30:09,308 --> 00:30:12,712 - Kedelai. - Yo kedelai pengebom PBB. Ven acá. 573 00:30:12,811 --> 00:30:15,782 - Ven aqui. Ven aqui. - Ven aqui. 574 00:30:15,881 --> 00:30:17,684 Mari kita lakukan seperti dulu. 575 00:30:17,784 --> 00:30:19,484 - Baiklah! - Apa? 576 00:30:19,585 --> 00:30:21,621 - kamu bisa menjadi DJ. - Oh ya. 577 00:30:21,721 --> 00:30:24,156 - Hei, dia adalah seorang DJ di perguruan tinggi. Disini. - aku! 578 00:30:24,256 --> 00:30:25,376 - Ini dia. - Disini. 579 00:30:25,457 --> 00:30:27,259 Jeanine Mesin. Ya. 580 00:30:27,359 --> 00:30:29,461 Dia adalah seorang pemintal yang luar biasa. Luar biasa. 581 00:30:29,562 --> 00:30:32,898 Apa yang kita dapatkan? Tujuh Bulu. Malu. 582 00:30:32,998 --> 00:30:34,366 Beberapa milikku. Beberapa milik Tim. 583 00:30:34,466 --> 00:30:36,201 - Tim? Siapa itu? - Tim adalah keponakan aku. 584 00:30:36,301 --> 00:30:39,539 Dia adalah seorang ahli teori musik. Ya, dia membuatku tertarik pada hal-hal. 585 00:30:39,639 --> 00:30:40,707 Untuk Tim. 586 00:30:40,807 --> 00:30:42,407 Oke, ini dia, sayang. 587 00:30:42,508 --> 00:30:43,543 Apakah kamu siap? 588 00:30:43,643 --> 00:30:45,911 Vamos. Estoy daftar. 589 00:30:46,011 --> 00:30:47,979 Vamos penjamin. 590 00:30:48,080 --> 00:30:51,983 Ah! 591 00:30:54,620 --> 00:30:57,089 - Ayolah sayang! - Woo! Ya! 592 00:30:57,189 --> 00:30:58,591 Ingat ini, sayang? Ingat ini? 593 00:30:58,691 --> 00:31:00,959 Kamu adalah gadis itu 594 00:31:01,059 --> 00:31:02,762 Itu mengubah duniaku 595 00:31:02,861 --> 00:31:04,731 Uh huh. Oh! 596 00:31:04,831 --> 00:31:07,032 Oh, ya, ini dia. Ini dia. 597 00:31:07,132 --> 00:31:09,301 kamu menyalakan sekring, aku dituduh 598 00:31:09,401 --> 00:31:10,570 Wah, ya! 599 00:31:10,670 --> 00:31:13,673 Kamu adalah yang pertama untukku 600 00:31:13,773 --> 00:31:18,611 Tapi kamu menolakku, sayang 601 00:31:18,711 --> 00:31:20,646 kamu menjatuhkan bom pada aku 602 00:31:20,747 --> 00:31:22,147 kamu menghidupkan aku, sayang 603 00:31:22,247 --> 00:31:24,349 kamu menjatuhkan bom pada aku 604 00:31:24,449 --> 00:31:25,752 Ya Tuhan. Ini sangat menyenangkan. 605 00:31:25,852 --> 00:31:27,219 Haruskah kita membawa pulang pesta ini? 606 00:31:27,319 --> 00:31:29,522 Ya! Mari kita membuat api. 607 00:31:29,622 --> 00:31:31,189 aku akan memberi kita Uber. 608 00:31:31,289 --> 00:31:34,259 Dua puluh dolar mengatakan itu adalah Honda Accord. 609 00:31:34,359 --> 00:31:35,994 kamu aktif. 610 00:31:42,033 --> 00:31:45,470 Ayo lihat. Unh-uh. 611 00:31:45,571 --> 00:31:47,172 Aku tidak punya apa-apa. 612 00:31:51,076 --> 00:31:52,512 Kami kecil. 613 00:31:56,649 --> 00:31:58,551 Hampir tidak ada. 614 00:32:02,254 --> 00:32:05,323 Menempatkan hal-hal ke dalam perspektif, ya? 615 00:32:05,424 --> 00:32:06,692 Sangat. 616 00:32:12,130 --> 00:32:13,999 Baiklah, mari kita pergi dari sini. 617 00:32:14,099 --> 00:32:17,570 - Wah! - Apa? Apa yang aku lewatkan? 618 00:32:19,605 --> 00:32:21,006 Tidak ada apa-apa. 619 00:32:23,643 --> 00:32:25,611 Tuhan, tidak ada lagi. 620 00:32:31,183 --> 00:32:33,051 Jadi tidak ada layanan di mana pun. 621 00:32:33,151 --> 00:32:35,987 - Hah. - Tragis. 622 00:32:37,523 --> 00:32:40,860 Ini Perkins, keledai kepiting kota. 623 00:32:40,959 --> 00:32:44,262 - Eh, Dan dan Jeanine. - Hai. 624 00:32:44,362 --> 00:32:46,699 Uh, kami ingin kembali ke persewaan kami, 625 00:32:46,799 --> 00:32:48,768 tapi kami jelas tidak bisa mengemudi, jadi... 626 00:32:48,868 --> 00:32:53,906 aku akan menawarkan, tetapi aku memiliki degenerasi makula onset dini. 627 00:32:54,005 --> 00:32:56,007 Ditambah lagi, aku mabuk. 628 00:32:56,107 --> 00:32:58,076 - Ya. - Ya. Ada itu. 629 00:32:58,176 --> 00:32:59,879 aku akan melakukannya. 630 00:32:59,978 --> 00:33:01,313 Oh. 631 00:33:01,413 --> 00:33:03,181 Tidak. Itu sangat bagus, tapi tidak, terima kasih. 632 00:33:03,281 --> 00:33:05,785 Oh, ya, tidak, tidak, kami tidak ingin mengganggu kamu. 633 00:33:05,885 --> 00:33:07,720 aku minum kopi di bar pada 634 00:33:07,820 --> 00:33:10,890 pukul 10:45 pada Jumat malam, jadi... 635 00:33:10,989 --> 00:33:15,460 Sebenarnya kami hanya... kami tidak menerima tumpangan dari orang asing. 636 00:33:16,929 --> 00:33:18,230 Kecuali mereka bekerja untuk Uber. 637 00:33:26,739 --> 00:33:28,440 Jadi apa yang kamu lakukan untuk mencari nafkah? 638 00:33:28,541 --> 00:33:31,878 Aku? aku seorang direktur leasing komersial. 639 00:33:31,978 --> 00:33:34,914 Oke. Bagaimana denganmu, juara? 640 00:33:35,013 --> 00:33:37,048 aku membuat saus pedas artisanal. 641 00:33:41,152 --> 00:33:42,487 Jadi apa yang membawa kalian ke sini? 642 00:33:42,588 --> 00:33:44,924 Oh, kami hanya ingin perubahan kecepatan selama beberapa hari. 643 00:33:45,023 --> 00:33:46,424 Ya. aku melakukan riset, dan mereka 644 00:33:46,526 --> 00:33:48,995 bilang tempat ini sangat tenang dan indah. 645 00:33:49,094 --> 00:33:50,462 Itulah yang membuat aku keluar dari sini. 646 00:33:50,563 --> 00:33:52,397 Berapa lama kamu tinggal di sini? 647 00:33:52,497 --> 00:33:55,400 Sembilan tahun. aku adalah seorang adjuster asuransi lama 648 00:33:55,501 --> 00:33:59,304 sampai suatu hari mereka mempekerjakan ahli efisiensi berwajah bayi ini 649 00:33:59,404 --> 00:34:02,407 langsung dari beberapa program MBA Pantai Barat. 650 00:34:02,508 --> 00:34:04,142 - Mm. - Ya. 651 00:34:04,242 --> 00:34:08,614 Lalu tiba-tiba, kami tidak berbicara satu sama lain seperti dulu. 652 00:34:08,714 --> 00:34:11,984 Kami menggunakan sistem pesan 653 00:34:12,083 --> 00:34:14,654 internal yang disebut Outlook Suite. 654 00:34:14,754 --> 00:34:18,624 Heh. Biarkan aku memberi tahu kamu, prospeknya tidak manis. 655 00:34:18,724 --> 00:34:23,128 Yah, bagus untukmu. kamu menemukan kedamaian di sini. 656 00:34:23,228 --> 00:34:26,599 Ya, kehidupan analog aku berjalan dengan baik. 657 00:34:26,699 --> 00:34:31,169 Tapi kehidupan web digital baru ini? Yah, itu membuatku minum. 658 00:34:31,269 --> 00:34:34,840 - Dan seks yang tidak berarti. - Oke. 659 00:34:34,941 --> 00:34:35,841 Dan memukul. 660 00:34:35,942 --> 00:34:37,475 Memukul obat? 661 00:34:37,577 --> 00:34:40,145 Begitu mereka mendapatkannya, mereka tidak melepaskannya. 662 00:34:40,245 --> 00:34:43,749 kamu mulai membutuhkan suka itu dan 663 00:34:43,849 --> 00:34:45,450 konten yang mengikuti dan bermerek itu. 664 00:34:45,551 --> 00:34:48,420 Dan kemudian kamu mencari satu kali kaus kaki termal, 665 00:34:48,521 --> 00:34:52,190 dan segera kamu terkubur dalam iklan kaus kaki. 666 00:34:53,025 --> 00:34:54,994 Siapa ini? 667 00:34:55,093 --> 00:34:57,997 Ini adalah Lulu. 668 00:34:58,096 --> 00:34:59,932 Hai, Lulu. 669 00:35:00,032 --> 00:35:02,501 Dia tidak berbicara. Dia adalah rakun. 670 00:35:02,602 --> 00:35:04,235 Benar. Ya. 671 00:35:06,038 --> 00:35:07,372 Oh sayang. 672 00:35:07,472 --> 00:35:09,341 Turun. Turun. 673 00:35:11,109 --> 00:35:13,478 kamu tahu, surga ada harganya. 674 00:35:13,579 --> 00:35:17,049 Kami telah mengalami pemadaman listrik ini selama, seperti, tiga bulan sekarang. 675 00:35:17,148 --> 00:35:19,351 Dan aku akan menjadi kontol anjing jika tidak 676 00:35:19,451 --> 00:35:22,287 semuanya tersedot oleh basis operasi hitam itu. 677 00:35:22,387 --> 00:35:24,824 aku punya teman surveyor dengan lensa bertenaga tinggi, 678 00:35:24,924 --> 00:35:26,964 dan dia memberi tahu aku bahwa mereka mendapatkan segalanya di sana. 679 00:35:26,993 --> 00:35:29,194 Mereka punya tank. Mereka punya drone. 680 00:35:29,294 --> 00:35:30,495 Mereka mendapat senapan laser. 681 00:35:30,596 --> 00:35:33,164 Mereka mendapat perangkat cloaking 5G. 682 00:35:33,264 --> 00:35:35,333 - Itu adalah beberapa teknologi tinggi. - Ya. 683 00:35:35,433 --> 00:35:37,069 Apakah mereka pikir kita bodoh? 684 00:35:37,168 --> 00:35:38,571 Berhentilah berpura-pura bahwa kita sedang berperang. 685 00:35:38,671 --> 00:35:40,138 Kita! 686 00:35:40,238 --> 00:35:43,943 China tidak bermain dengan aturan yang sama. 687 00:35:44,043 --> 00:35:46,545 Tambahkan. Lakukan matematika. 688 00:35:46,646 --> 00:35:49,214 aku memiliki. 689 00:35:49,314 --> 00:35:51,717 Semuanya menambahkan hingga 9/11. 690 00:35:51,817 --> 00:35:53,218 Hm. 691 00:35:53,318 --> 00:35:56,956 Aku sangat berharap itu bukan angkanya. 692 00:35:57,056 --> 00:35:59,457 - Ini kamu. - Mm. Oke. 693 00:36:02,528 --> 00:36:04,764 Sempurna. 694 00:36:04,864 --> 00:36:07,399 Terima kasih banyak. Selamat malam! 695 00:36:07,499 --> 00:36:08,901 Ya, berharap untuk membalas budi. 696 00:36:09,001 --> 00:36:10,736 aku tidak membutuhkan bantuan kamu. 697 00:36:16,008 --> 00:36:17,308 Oke. 698 00:36:19,011 --> 00:36:24,150 Tunggu, apa menurutmu wanita itu gila tinggal di sini? 699 00:36:24,249 --> 00:36:27,853 Mungkin, tapi, kami bertemu dua orang aneh yang epik malam ini, dan 700 00:36:27,953 --> 00:36:30,355 itu tidak akan pernah terjadi jika kami menggunakan perangkat kami. 701 00:36:30,455 --> 00:36:33,659 Perangkat kami? Oke, Kakek. 702 00:36:33,759 --> 00:36:35,695 Ooh. Kakek, ya? 703 00:36:35,795 --> 00:36:37,462 Mm-hm. 704 00:36:37,563 --> 00:36:39,932 Itu mungkin roleplay yang menyenangkan. 705 00:36:40,032 --> 00:36:42,835 Ooh, kecantikanmu menyihir dan mempesona. 706 00:36:42,935 --> 00:36:47,907 Mm, mm-mmm. Aku tidak butuh suaranya, oke? 707 00:36:48,007 --> 00:36:50,208 Oh, tidak, di sini juga? 708 00:36:50,308 --> 00:36:53,579 kamu tahu, di zaman aku, kami membuat whoopie dalam kegelapan. 709 00:36:53,679 --> 00:36:56,015 Tidak, sayang, berhenti, berhenti, berhenti. Dengan serius. 710 00:36:56,115 --> 00:36:58,150 Itu membuat aku sangat cemas tidak memiliki 711 00:36:58,249 --> 00:37:00,152 kekuatan di kabin sepi di antah berantah. 712 00:37:00,251 --> 00:37:01,620 sayang, itu hanya tidak ada cahaya. 713 00:37:01,721 --> 00:37:03,165 - aku punya lilin. - Apakah itu membuatmu takut? 714 00:37:03,189 --> 00:37:06,192 Tidak. Ayo. Kami adalah pionir malam ini, oke? 715 00:37:06,291 --> 00:37:07,526 Pikirkan seperti itu. 716 00:37:07,626 --> 00:37:11,197 Hanya aku dan kamu yang melawan elemen, kamu tahu? 717 00:37:11,296 --> 00:37:12,765 Itu agak seksi, bukan? 718 00:37:12,865 --> 00:37:14,667 Ah! 719 00:37:14,767 --> 00:37:18,269 - Apa yang terjadi? - Mm, aku baik-baik saja. Kepalaku terbentur lemari. 720 00:37:18,369 --> 00:37:20,305 - Apakah kamu baik-baik saja? - Ya, itu hanya menyakitkan. 721 00:37:20,405 --> 00:37:21,907 Apa yang bisa aku bantu? 722 00:37:22,007 --> 00:37:24,810 Oh, hanya, uh, lilin dan korek api ada di dalam kotak. 723 00:37:24,910 --> 00:37:26,444 Di mana? Kotak ini di sini? 724 00:37:26,545 --> 00:37:28,147 Oh, ya. Aku punya mereka. 725 00:37:28,246 --> 00:37:29,447 aku punya benjolan besar. 726 00:37:29,548 --> 00:37:30,883 Ya? Apakah itu menyakitkan? 727 00:37:30,983 --> 00:37:32,383 Ya. Rasanya bodoh. 728 00:37:32,484 --> 00:37:34,854 Oke, tunggu. Biarkan aku mendapatkan sedikit cahaya di atasnya. 729 00:37:34,954 --> 00:37:36,789 Ya, itu akan baik-baik saja. 730 00:37:36,889 --> 00:37:38,858 Apa? 731 00:37:38,958 --> 00:37:41,627 - Tidak ada apa-apa. - Tidak apa itu? Apa itu? Apa itu? 732 00:37:41,727 --> 00:37:42,904 kamu memiliki darah di seluruh wajah kamu. 733 00:37:42,928 --> 00:37:44,530 Oh tidak! Oh, tidak, tidak. 734 00:37:44,630 --> 00:37:46,273 - Berhenti, berhenti, duduk. - aku tidak suka itu. aku tidak suka itu. 735 00:37:46,297 --> 00:37:48,634 Biarku lihat. Tahan. Jangan sentuh itu. Berhenti! 736 00:37:48,734 --> 00:37:50,536 - Berhenti mengolesinya! - Oke. 737 00:37:50,636 --> 00:37:53,572 Tahan. Oh, oke, ya. Tidak, itu adalah potongan kecil. 738 00:37:53,672 --> 00:37:55,150 kamu hanya mengolesi darah di mana-mana. 739 00:37:55,174 --> 00:37:56,350 - Apakah aku perlu jahitan? - aku tidak tahu. 740 00:37:56,374 --> 00:37:59,245 Biarkan aku mengambilkanmu es. 741 00:37:59,344 --> 00:38:02,815 kamu tahu, di Oregon Trail, mereka hanya akan memberi aku peluru untuk digigit. 742 00:38:02,915 --> 00:38:05,383 Di Oregon Trail, mereka akan mendorong kamu keluar 743 00:38:05,483 --> 00:38:06,986 dari kereta dan menggunakan kamu untuk dendeng. 744 00:38:07,086 --> 00:38:09,021 Di sini, biarkan aku melihat. Baiklah, di sini. 745 00:38:09,121 --> 00:38:10,790 kamu memberi tekanan seperti ini. 746 00:38:10,890 --> 00:38:12,525 - Oke. - Baiklah. 747 00:38:12,625 --> 00:38:15,094 - Terima kasih, Perawat Jeanine. - Oh sayang. 748 00:38:15,194 --> 00:38:16,629 - Oh, perawat? - Ya? 749 00:38:16,729 --> 00:38:19,330 Hei, itu mungkin menyenangkan. Atau perawat dimainkan? 750 00:38:19,430 --> 00:38:21,934 - Hmm. - Ya. 751 00:38:53,599 --> 00:38:56,502 - Hai. - Hai! Selamat pagi. 752 00:38:56,602 --> 00:38:59,337 - Bagaimana kepalanya? - Ah, tidak apa-apa. 753 00:38:59,437 --> 00:39:01,016 aku suka ketika kamu memakai pakaian aku di pagi hari. 754 00:39:01,040 --> 00:39:02,908 Itu mengingatkan aku ketika kami tinggal di pusat kota. 755 00:39:03,008 --> 00:39:04,375 Mm. 756 00:39:04,475 --> 00:39:07,279 Mari kita lihat, kita akan tiba di makan siang sekarang, 757 00:39:07,378 --> 00:39:10,549 Kamar Bongo, minum Bloody Marys. 758 00:39:10,649 --> 00:39:13,219 Oh, kawan, kau tahu? 759 00:39:13,319 --> 00:39:15,120 Ketika aku bangun dan aku melihat bantal berdarah, 760 00:39:15,221 --> 00:39:17,223 aku pikir aku telah membunuh kamu. 761 00:39:17,323 --> 00:39:18,991 Dan kamu tidak ada di sana. 762 00:39:19,091 --> 00:39:21,694 Dan aku tidak ingat di mana aku menyembunyikan tubuhmu. 763 00:39:21,794 --> 00:39:23,461 Aku seperti, apakah aku memotongnya? 764 00:39:23,562 --> 00:39:26,265 Atau apakah aku memasukkannya ke dalam freezer? 765 00:39:26,364 --> 00:39:27,867 Bukankah itu lucu? 766 00:39:27,967 --> 00:39:29,835 Agak. 767 00:39:29,935 --> 00:39:31,036 Aku butuh kopi. 768 00:39:31,136 --> 00:39:33,072 - Oh. aku membuat beberapa. - Apa? 769 00:39:33,172 --> 00:39:34,773 - Gaya koboi. - Bagus! 770 00:39:34,874 --> 00:39:37,209 Ya, aku menyalakan kompor dengan korek api. 771 00:39:37,309 --> 00:39:39,144 Bagaimana pedesaan. 772 00:39:40,279 --> 00:39:41,513 Apa ini? 773 00:39:41,614 --> 00:39:44,216 Oh, aku membeli jurnal untuk halaman pagi. 774 00:39:44,316 --> 00:39:46,318 Mm. Terima kasih. 775 00:39:46,417 --> 00:39:48,053 - Bisakah aku membacanya? - Tentu. 776 00:39:48,153 --> 00:39:50,356 Ya? 777 00:39:50,455 --> 00:39:53,559 "Angin, dedaunan, matahari menemukan tempatnya," 778 00:39:53,659 --> 00:39:55,060 tapi tidak pernah menyerah. 779 00:39:55,160 --> 00:39:59,565 Angin, dedaunan, matahari menemukan tempatnya, 780 00:39:59,665 --> 00:40:01,967 "tapi tidak pernah menyerah." 781 00:40:03,602 --> 00:40:05,470 aku suka pengulangannya. 782 00:40:05,571 --> 00:40:08,274 Ya. Itu hanya semacam keluar dari aku dalam satu bit. 783 00:40:08,374 --> 00:40:10,976 Mmm, mmm, kopi yang enak. 784 00:40:11,076 --> 00:40:12,711 Terima kasih. 785 00:40:12,811 --> 00:40:15,547 Aku harus menelepon Nenek dan Lizzie. Mereka tidak mengangkatnya tadi malam. 786 00:40:17,116 --> 00:40:19,518 Selain itu, masih belum ada sinyal. 787 00:40:19,618 --> 00:40:21,787 Itu pasti ilegal. 788 00:40:21,887 --> 00:40:23,454 aku tidak berpikir ada undang-undang tentang itu. 789 00:40:23,555 --> 00:40:25,991 Oh tidak. Tidak tidak. Aku mendapatkannya di sini, di sini. 790 00:40:26,091 --> 00:40:29,295 Ini Louise. Aku tidak bisa menerima teleponmu. 791 00:40:29,395 --> 00:40:31,063 Pesan suara. 792 00:40:31,163 --> 00:40:32,631 Semoga harimu menyenangkan. 793 00:40:32,731 --> 00:40:35,267 Hei, Louis. Ini adalah kita. Baru saja check-in. 794 00:40:35,367 --> 00:40:37,703 Layanan seluler masih sangat buruk, jadi 795 00:40:37,803 --> 00:40:40,406 mungkin coba SMS kami, oke? Aku mencintaimu! 796 00:40:40,506 --> 00:40:42,141 aku sayang kalian semua! 797 00:40:42,241 --> 00:40:45,744 Aku benci ketika orang tidak bisa mendapatkanku. Itu membuatku gila. 798 00:40:45,844 --> 00:40:48,080 Jangan tersinggung, tapi aku tidak berpikir kantor kamu akan 799 00:40:48,180 --> 00:40:50,820 gulung tikar hanya karena kamu pergi selama beberapa hari. 800 00:40:50,849 --> 00:40:53,786 Aku sedang membicarakan Lizzie. 801 00:40:53,886 --> 00:40:56,689 Dia baik-baik saja. Dia berada di rumahnya sendiri bersama neneknya. 802 00:40:56,789 --> 00:40:58,924 Mm-hm. 803 00:40:59,024 --> 00:41:00,125 Ya. 804 00:41:06,865 --> 00:41:09,134 aku pengisap untuk jembatan besi. 805 00:41:09,234 --> 00:41:12,705 - Apakah kamu? - Lihat itu. 806 00:41:12,805 --> 00:41:16,575 - Benda ini sudah ada di sini selama satu abad, pasti. - Untuk ya. 807 00:41:16,675 --> 00:41:18,877 - Benar? - Ya. 808 00:41:21,680 --> 00:41:23,080 Oke, jangan mengambil ini dengan cara yang salah, tapi 809 00:41:23,148 --> 00:41:26,018 jika kita mati, aku ingin ibuku membesarkan Lizzie. 810 00:41:26,118 --> 00:41:27,920 Sebuah pemikiran yang gelap, tapi oke. 811 00:41:28,020 --> 00:41:30,756 Tidak, itu karena ibumu percaya diri dan kehilangan sentuhan, 812 00:41:30,856 --> 00:41:33,158 - dan itu adalah kombo yang buruk. - BENAR. 813 00:41:33,258 --> 00:41:37,029 Tapi aku juga berpikir dia memanggil semua wanita kulit hitam "pacar" telah memengaruhi pendapat kamu. 814 00:41:37,129 --> 00:41:40,232 Aku tidak bisa bilang belum, karena dia... Aku akan membentak. 815 00:41:40,332 --> 00:41:41,967 Mm, eh, ya. 816 00:41:44,036 --> 00:41:46,305 Oke, jika kita kembali ke kota dan wanita Unabomber 817 00:41:46,405 --> 00:41:48,340 itu telah mencairkan mobil kita untuk membuat senjata, 818 00:41:48,440 --> 00:41:49,985 mari kita tidak membuat masalah besar tentang hal itu. 819 00:41:50,009 --> 00:41:51,910 - Ah. - Ya. 820 00:41:52,011 --> 00:41:53,846 Mm. 821 00:41:53,946 --> 00:41:55,447 aku mungkin mulai melakukan tai chi. 822 00:41:55,547 --> 00:41:56,749 Ya Tuhan, sekarang? 823 00:41:56,849 --> 00:41:58,484 Tidak, maksudku ini seperti... 824 00:41:58,584 --> 00:42:00,819 Lingkungan ini sangat menyegarkan. 825 00:42:00,919 --> 00:42:02,554 - Ini memberi aku energi. - Ya. 826 00:42:02,654 --> 00:42:06,492 Tidak ada apa-apa di sini selain angin dan mungkin elang. 827 00:42:06,592 --> 00:42:08,560 Caw-caw! 828 00:42:09,995 --> 00:42:12,398 - Diam! - Apa? Apakah kamu mendengar itu? 829 00:42:12,498 --> 00:42:14,400 - Itu adalah tanggapan! - Itu sangat keren! 830 00:42:14,500 --> 00:42:15,567 kamu adalah pembisik elang! 831 00:42:15,667 --> 00:42:17,836 aku berbicara elang! 832 00:42:17,936 --> 00:42:20,105 Dapatkan langkah-langkahnya, sayang. 833 00:42:20,205 --> 00:42:21,974 kamu harus melakukan ini lebih sering di Chicago. 834 00:42:22,074 --> 00:42:23,442 kamu perhatikan aku kehilangan berat badan, bukan? 835 00:42:23,542 --> 00:42:25,744 Ya. kamu terlihat baik. 836 00:42:25,844 --> 00:42:27,822 Kita harus mendapatkan gambar daun ini berubah sekarang. 837 00:42:27,846 --> 00:42:29,848 Ayo selfie, selfie liburan. 838 00:42:29,948 --> 00:42:31,250 Liburan! 839 00:42:32,151 --> 00:42:34,887 - Astaga, masih tidak ada sinyal. - Tidak apa-apa. 840 00:42:36,822 --> 00:42:38,924 Baiklah, mobil itu tidak dicuri, jadi itu bagus. 841 00:42:39,024 --> 00:42:41,093 Ha ha. Tidak ada yang akan mencurinya di sini. 842 00:42:41,193 --> 00:42:43,896 - Tidak. - Aku yakin mereka punya topi yang bagus. 843 00:42:43,996 --> 00:42:46,165 Oh, sayang, apakah kamu benar-benar membutuhkan topi lain? 844 00:42:46,265 --> 00:42:47,299 - Ayo. - aku tidak... 845 00:42:47,399 --> 00:42:49,134 Hanya satu detik. 846 00:42:51,637 --> 00:42:53,305 Oke. 847 00:42:53,405 --> 00:42:54,940 Hah. 848 00:42:56,875 --> 00:42:59,611 Penyelidik menentukan bahwa pejalan kaki dibunuh 849 00:42:59,711 --> 00:43:01,647 dalam beberapa menit setelah tiba di mini mart. 850 00:43:01,747 --> 00:43:03,916 "aku Perkins! aku membunuh mereka!" 851 00:43:06,051 --> 00:43:07,051 Bolehkah aku membantumu? 852 00:43:07,119 --> 00:43:11,190 - Oh. - Ya, eh, kamu menjual topi? 853 00:43:11,290 --> 00:43:14,460 - Apa jenis topi? - Topi sopir truk? Topi bisbol? 854 00:43:14,561 --> 00:43:16,071 Apakah kamu seorang pengemudi truk atau pemain bisbol? 855 00:43:16,095 --> 00:43:17,663 Dia juga tidak, tidak. 856 00:43:17,763 --> 00:43:20,365 - Dari mana kalian? - Oh, dari Chicago. 857 00:43:20,466 --> 00:43:23,836 Ya, kami baru saja memutuskan untuk keluar dari perlombaan tikus untuk akhir pekan. 858 00:43:23,936 --> 00:43:25,938 Nah, kami punya tikus di sekitar sini. 859 00:43:26,038 --> 00:43:27,706 Mereka hanya tidak terburu-buru. 860 00:43:27,806 --> 00:43:29,741 Permainan kata yang solid, kawan. 861 00:43:29,842 --> 00:43:31,643 aku harus mengirim kamu ke pun-itentiary. 862 00:43:31,743 --> 00:43:33,378 kamu suka menjadi lucu, ya? 863 00:43:33,479 --> 00:43:35,515 Tidak. 864 00:43:35,614 --> 00:43:36,814 Oh, hei. Radio kamu berfungsi. 865 00:43:36,882 --> 00:43:38,322 Apakah itu berarti ada kekuatan di kota? 866 00:43:38,383 --> 00:43:41,386 Ya, itu bukan kekuatan jaringan. Ini adalah kekuatan jin. 867 00:43:41,487 --> 00:43:43,755 Kami, eh, terkadang mati lampu, jadi kami siap. 868 00:43:43,856 --> 00:43:45,216 Dan biasanya bertahan berapa lama? 869 00:43:45,257 --> 00:43:49,061 - Beberapa hari. - Ha ha. dunia kecil. 870 00:43:49,161 --> 00:43:52,364 kamu adalah anak teori musik. kamu adalah keponakan Gil. 871 00:43:52,464 --> 00:43:53,799 Oh ya. 872 00:43:53,899 --> 00:43:55,767 Apa kamu, semacam pemburu hadiah? 873 00:43:55,868 --> 00:43:57,236 aku tidak tahu. Haruskah aku? 874 00:44:00,672 --> 00:44:02,374 61 derajat di Danau Darah. 875 00:44:02,474 --> 00:44:04,076 Ini Tuan Joe Diamond... 876 00:44:04,176 --> 00:44:07,012 Hei, di mana tempat terbaik untuk mendapatkan resepsi? 877 00:44:07,112 --> 00:44:08,914 Di depan restoran. 878 00:44:09,014 --> 00:44:10,115 Oke. 879 00:44:11,416 --> 00:44:14,587 Tempat ini sangat bagus. Betulkah. 880 00:44:14,686 --> 00:44:15,988 kamu beruntung hidup jauh dari sini dan tidak 881 00:44:16,088 --> 00:44:19,391 memeriksa telepon kamu setiap lima menit. 882 00:44:22,529 --> 00:44:26,331 Yah, dia cukup seksi. 883 00:44:26,431 --> 00:44:28,267 Kerja yang baik. 884 00:44:28,367 --> 00:44:29,545 kamu harus memiliki penis yang cukup besar 885 00:44:29,569 --> 00:44:31,236 untuk menjadi pria botak dan bersamanya. 886 00:44:33,640 --> 00:44:35,674 Aku tahu kamu sedang lucu. 887 00:44:37,342 --> 00:44:39,011 Simpan saja. 888 00:44:42,781 --> 00:44:45,184 sayang, apa yang kamu lakukan? 889 00:44:45,284 --> 00:44:47,319 Oh, biasanya, kamu tahu, 890 00:44:47,419 --> 00:44:50,623 mobil itu seperti antena besar. 891 00:44:50,722 --> 00:44:52,357 Itu adalah berita bagi aku. 892 00:44:52,457 --> 00:44:55,027 Omong kosong! Sekarang baru mati. 893 00:44:55,127 --> 00:44:56,995 Ah, sial. 894 00:44:57,963 --> 00:44:59,865 Kau tahu, kota Jeanine akan mengatakan... 895 00:44:59,965 --> 00:45:02,167 - Persetan! - sayang. 896 00:45:02,267 --> 00:45:03,811 Kami berada di antah berantah tanpa sinyal. 897 00:45:03,835 --> 00:45:05,737 - Bisakah kamu membantu? - aku menyesal. 898 00:45:05,837 --> 00:45:07,348 - Di mana kabel USB? - aku tidak tahu. 899 00:45:07,372 --> 00:45:09,708 Ada satu di sini. Biasanya diletakkan di sini. 900 00:45:09,808 --> 00:45:11,977 Mengganggu. Tuhan, apa yang kau lempar ke sini? 901 00:45:12,077 --> 00:45:13,745 Semuanya. 902 00:45:13,845 --> 00:45:17,015 Inhaler Lizzie. sayang, bagaimana jika dia membutuhkannya? 903 00:45:17,115 --> 00:45:19,351 Itu baik-baik saja. Dia hanya membutuhkannya untuk sepak bola. 904 00:45:19,451 --> 00:45:22,020 aku cukup yakin ibu aku tidak bermain sepak bola. 905 00:45:22,988 --> 00:45:24,657 Bagaimana kamu tidak stres? 906 00:45:24,756 --> 00:45:27,560 Ponsel kami pada dasarnya tidak pernah berfungsi sejak kami tiba di sini. 907 00:45:27,660 --> 00:45:29,562 - Ini sangat aneh. - Ini tidak aneh. 908 00:45:29,662 --> 00:45:33,398 Ketika kami masih kecil, orang tua kami tidak mengirimi kami pesan setiap empat jam. 909 00:45:33,498 --> 00:45:36,902 Kami hanya keluar dari grid sedikit. Melakukannya dengan gaya Juan. 910 00:45:37,002 --> 00:45:39,404 - Ini akan menyenangkan. - Oh tidak. 911 00:45:46,178 --> 00:45:47,980 Aku tidak bisa berurusan dengan orang gila sekarang. 912 00:45:48,080 --> 00:45:52,784 - Ayo pergi. - Tunggu, tunggu, tunggu, sayang. 913 00:45:52,884 --> 00:45:55,387 Orang gila seperti itu mungkin punya telepon satelit. 914 00:45:55,487 --> 00:45:58,023 - Ya. - Ikuti aku. 915 00:46:04,496 --> 00:46:08,967 - Hai! Halo. - Apakah aku mengenal kamu? 916 00:46:09,067 --> 00:46:10,637 Ya, itu Jeanine dan Dan. 917 00:46:10,737 --> 00:46:13,506 kamu, uh... kamu memberi kami tumpangan tadi malam. 918 00:46:13,606 --> 00:46:14,973 Aku tahu siapa kamu. 919 00:46:15,073 --> 00:46:17,242 aku hanya berckamu karena orang-orang menyukai humor. 920 00:46:17,342 --> 00:46:18,977 Oke. 921 00:46:19,077 --> 00:46:21,179 Uh, well, kami masih belum memiliki penerimaan 922 00:46:21,280 --> 00:46:22,857 ponsel, dan kami mencoba untuk menghubungi putri kami. 923 00:46:22,881 --> 00:46:24,149 Apakah kamu memiliki telepon satelit? 924 00:46:24,249 --> 00:46:26,653 Tidak pernah. Terlalu mudah bagi pemerintah 925 00:46:26,753 --> 00:46:28,887 untuk melacak kamu tentang hal-hal itu. 926 00:46:28,987 --> 00:46:31,957 Kamu melihatnya? Kamu tahu apa itu? 927 00:46:32,057 --> 00:46:35,460 Itu adalah drone AMQ Predator. Itu sangat berbahaya. 928 00:46:35,561 --> 00:46:37,929 Mereka telah melakukan manuver 929 00:46:38,030 --> 00:46:39,632 sejak tadi malam tepat saat listrik padam. 930 00:46:39,732 --> 00:46:41,800 kamu pikir drone mematikan listrik? 931 00:46:41,900 --> 00:46:46,371 Tidak, tapi generator pulsa elektromagnetik yang dikirim oleh salah satu dari mereka, 932 00:46:46,471 --> 00:46:49,107 - yang bisa menggoreng kotak dengan mudah. - Mm. Ya. 933 00:46:49,207 --> 00:46:51,219 Ya, yah, mereka tidak akan menguji senjata tugas berat seperti itu 934 00:46:51,243 --> 00:46:55,147 - kecuali kami berada di DEFCON 1. - Tetap menggunakan saus pedas. 935 00:46:55,247 --> 00:46:56,148 Oke. 936 00:46:56,248 --> 00:46:58,050 Apakah kamu di militer atau... 937 00:46:58,150 --> 00:47:01,420 Tidak, aku hanya seorang mahasiswa sejarah. 938 00:47:01,521 --> 00:47:04,323 Ketika mesin baru menyebabkan lebih banyak kerusakan 939 00:47:04,423 --> 00:47:05,758 daripada kebaikan, itu tidak pernah berakhir dengan baik. 940 00:47:05,857 --> 00:47:08,327 Baiklah, lihat, kami hanya sedikit cemas. 941 00:47:08,427 --> 00:47:11,496 - Uh, kami tidak terbiasa dengan semua ini, jadi... - Yeah. 942 00:47:12,765 --> 00:47:14,866 Jangan menggurui aku. 943 00:47:14,966 --> 00:47:18,970 aku tahu kamu telah melakukan tayangan aku di toko untuk anak itu. 944 00:47:19,071 --> 00:47:20,573 Tidak tidak. Tidak tidak tidak. 945 00:47:20,673 --> 00:47:22,941 Kami melakukan tayangan sepanjang waktu. Ya, ya. Ini adalah permainan. 946 00:47:23,041 --> 00:47:27,079 Sebenarnya, kami memainkan permainan di mana aktor terkenal dalam profesi yang tidak mungkin. 947 00:47:27,179 --> 00:47:30,148 Seperti, aku akan membuatkanmu telur dadar yang tidak bisa kamu tolak. 948 00:47:30,248 --> 00:47:33,485 - Oh, Brando! - Brando sebagai koki saat makan siang. 949 00:47:33,586 --> 00:47:35,253 Oke. 950 00:47:39,726 --> 00:47:42,528 Yang itu melakukan pengintaian pada mama. 951 00:47:42,628 --> 00:47:44,129 Dan mama, dia menggigit. 952 00:47:44,229 --> 00:47:45,909 - Apa artinya itu? - aku tidak tahu. 953 00:47:45,964 --> 00:47:48,066 Tidak bisakah ini hanya pelatihan? Maksudku, benarkah? 954 00:47:48,166 --> 00:47:50,235 Oke, jadi sekarang kamu ingin berteman lagi. 955 00:47:50,335 --> 00:47:54,574 Hah. Ingat ini. Kamu tidak tahu aku. 956 00:47:56,776 --> 00:48:00,011 Bajingan bajingan punk. 957 00:48:00,813 --> 00:48:02,180 Hai. 958 00:48:03,549 --> 00:48:04,983 Lu, ayo pergi! 959 00:48:09,722 --> 00:48:11,223 Kasar. 960 00:48:13,291 --> 00:48:14,660 aku keluar. 961 00:48:20,999 --> 00:48:23,235 Bisakah kita pulang sekarang? 962 00:48:23,335 --> 00:48:27,874 Karena dia? Tidak mungkin. sayang, akui saja. 963 00:48:27,973 --> 00:48:30,308 kamu lebih bahagia ketika kamu seimbang. kamu. 964 00:48:30,409 --> 00:48:33,979 Hidup adalah tentang pekerjaan dan kesenangan. Ini penting. 965 00:48:34,079 --> 00:48:38,216 Maksudku, aku merasa seperti kita terhubung untuk pertama kalinya dalam beberapa saat. 966 00:48:39,685 --> 00:48:41,086 Ya, kamu benar. 967 00:48:41,186 --> 00:48:42,588 - Bagaimana dengan ini? - Baiklah. 968 00:48:42,688 --> 00:48:44,332 Jika kamu masih merasa seperti itu besok pagi, kami 969 00:48:44,356 --> 00:48:47,125 akan berkemas dan pergi. Hanya satu malam lagi. 970 00:48:47,225 --> 00:48:48,493 Oke, satu malam lagi. 971 00:48:48,594 --> 00:48:49,862 Malam lagi 972 00:48:49,961 --> 00:48:52,899 Oh, dan aku membawa lagu ini. 973 00:48:52,998 --> 00:48:54,634 Ini seharusnya membawa kembali beberapa kenangan. 974 00:49:02,974 --> 00:49:08,046 Apakah kamu ingat saat kamu mengantar kami ke Danau Jenewa? 975 00:49:09,615 --> 00:49:13,285 Ya. Aku sangat bodoh. Kami berada di jalan antar negara bagian. 976 00:49:13,385 --> 00:49:15,721 Ya, tapi itu juga epik. 977 00:49:15,822 --> 00:49:17,422 Mm. 978 00:49:17,523 --> 00:49:20,726 kamu tahu, kita tidak berada di jalan antar negara bagian sekarang. 979 00:49:20,827 --> 00:49:22,494 - Apa? - Tidak, bukan kami. 980 00:49:22,595 --> 00:49:24,730 - kamu tidak bisa serius. - aku tidak. aku tidak serius. 981 00:49:24,831 --> 00:49:27,767 aku hanya ingin menunjukkan beberapa fitur mobil ini, seperti, uh... 982 00:49:27,867 --> 00:49:29,334 - Apa? - Kontrol jelajah yang tepat. 983 00:49:29,434 --> 00:49:31,136 - Oh ya? - Oh, apakah kamu tahu ini? 984 00:49:31,236 --> 00:49:34,607 - Apa? Apa? - punya kemudi tujuh posisi. 985 00:49:34,707 --> 00:49:37,910 Dan, oh, ini sangat seksi. kamu harus memeriksa ini, sayang. 986 00:49:38,009 --> 00:49:40,979 - Apa? - Kursi ini mundur 180 derajat. 987 00:49:41,079 --> 00:49:43,415 Tunggu? 180 derajat? Itu datar, sayang. 988 00:49:43,516 --> 00:49:45,918 sayang, tidak serius, aku tidak bisa melihat sekarang. Sekarang aku tidak bisa melihat. 989 00:49:46,017 --> 00:49:47,085 - Oke. - Ya. 990 00:49:47,185 --> 00:49:48,554 Bagaimana dengan itu? Bagaimana dengan itu? 991 00:49:48,654 --> 00:49:50,288 Ya, ya, ya, ya. 992 00:49:50,388 --> 00:49:54,727 Aku hanya akan melihat apa yang terjadi di sini. 993 00:49:54,827 --> 00:49:56,662 Oh! 994 00:49:56,762 --> 00:49:58,129 Apa yang terjadi pada celana ini? 995 00:49:58,230 --> 00:50:01,099 Apakah ada semacam sistem sabuk internal? 996 00:50:01,199 --> 00:50:04,135 - sayang! - Ini adalah ilmu gila atau sesuatu. 997 00:50:04,236 --> 00:50:07,172 Celana yoga. Oke. 998 00:50:07,272 --> 00:50:12,043 Oh itu bagus. Ya. Oke. 999 00:50:12,143 --> 00:50:15,313 Mm, hm, hm. 1000 00:50:18,885 --> 00:50:20,753 Tunggu, Dan. Dan, bangun di sini. 1001 00:50:20,853 --> 00:50:23,188 Itu sudah bagus? 1002 00:50:23,288 --> 00:50:24,690 Tidak, sayang, aku serius. 1003 00:50:24,790 --> 00:50:28,193 Tidak ada daya atau lampu di dasbor. Dan. 1004 00:50:28,293 --> 00:50:29,805 Dan, aku tidak berckamu, sesuatu sedang terjadi. 1005 00:50:29,829 --> 00:50:31,062 aku serius. Bangun di sini. 1006 00:50:31,162 --> 00:50:33,431 Oke, uh... Aku terjebak. aku tidak bisa... 1007 00:50:33,533 --> 00:50:34,934 - Oh! Oh! - Hei, jangan panik. 1008 00:50:35,033 --> 00:50:36,401 Hanya memperlambat dan menepi. 1009 00:50:36,502 --> 00:50:38,571 Ya Tuhan. aku tidak bisa. Roda terkunci. 1010 00:50:38,671 --> 00:50:41,007 - aku akan membantu, aku akan membantu. - Tidak ada yang berhasil! 1011 00:50:41,106 --> 00:50:43,509 Itu adalah tanganku! 1012 00:50:43,609 --> 00:50:45,310 sayang, remnya tidak berfungsi. 1013 00:50:45,410 --> 00:50:47,713 sayang, kau membenturkan kepalaku ke roda! 1014 00:50:47,813 --> 00:50:49,447 Bangun! Bangun! 1015 00:50:49,549 --> 00:50:51,349 Oh! 1016 00:50:56,789 --> 00:50:58,991 Oke. Oke. Oke. 1017 00:50:59,090 --> 00:51:00,458 Oh. 1018 00:51:29,722 --> 00:51:30,590 Perkins benar. 1019 00:51:30,690 --> 00:51:32,024 Tempat ini jelas digunakan 1020 00:51:32,123 --> 00:51:33,491 untuk semacam pengujian militer. 1021 00:51:33,593 --> 00:51:34,860 Aku yang salah. 1022 00:51:34,961 --> 00:51:37,271 Bagaimana jika informasi pribadi kita dicuri sekarang, dan 1023 00:51:37,295 --> 00:51:39,273 kita tidak punya cara untuk mengetahui apakah itu terjadi? 1024 00:51:39,297 --> 00:51:40,976 Perusahaan kartu kredit kami mungkin mencoba menelepon kami, memberi 1025 00:51:41,000 --> 00:51:43,603 tahu kami bahwa seseorang membeli 96 blender di sebuah Target di Maine. 1026 00:51:43,703 --> 00:51:44,937 Kami tidak tahu! 1027 00:51:45,037 --> 00:51:46,906 - Aku yang salah. - Berhenti mengatakan itu. 1028 00:51:47,006 --> 00:51:48,306 aku memilih tempat ini. 1029 00:51:48,406 --> 00:51:50,408 aku tahu, kamu tidak ingin kami menggunakan ponsel kami. 1030 00:51:50,509 --> 00:51:53,478 aku mengambilnya sehingga kami tidak dapat menggunakan ponsel kami. 1031 00:51:56,147 --> 00:51:57,859 aku membaca banyak ulasan dari orang-orang yang mengatakan bahwa mereka 1032 00:51:57,883 --> 00:52:00,218 tidak bisa mendapatkan layanan seluler atau Internet apa pun di sini. 1033 00:52:00,318 --> 00:52:03,923 Dan beberapa orang bahkan mengatakan ponsel mereka gosong. 1034 00:52:04,023 --> 00:52:05,725 Apa? 1035 00:52:05,825 --> 00:52:10,663 Aku merahasiakannya darimu, karena aku benar-benar 1036 00:52:10,763 --> 00:52:12,898 ingin kamu melakukan petualangan ini denganku. 1037 00:52:12,999 --> 00:52:15,601 Dan aku minta maaf. 1038 00:52:21,874 --> 00:52:23,509 Itu terasa lebih baik. 1039 00:52:29,214 --> 00:52:30,883 aku sebenarnya lapar. 1040 00:52:30,983 --> 00:52:33,085 Aku akan membuatkan kita sup. 1041 00:52:33,184 --> 00:52:36,421 sayang, aku suka kamu romantis. 1042 00:52:36,522 --> 00:52:40,191 Namun dalam skenario tertentu, seperti yang satu ini, 1043 00:52:40,291 --> 00:52:42,360 aku bisa menggunakan pemikiran yang lebih praktis. 1044 00:52:42,460 --> 00:52:44,063 aku tidak perlu makan. 1045 00:52:44,162 --> 00:52:46,231 Kapan kamu akan mulai mencari pekerjaan? 1046 00:52:46,331 --> 00:52:47,867 Saus pedas adalah pekerjaan aku. 1047 00:52:47,967 --> 00:52:51,070 Saus pedas adalah gairah kamu. "aku terlahir sebagai pengusaha." 1048 00:52:51,169 --> 00:52:52,638 Ya, tapi kamu tidak mengatakan semua itu sampai 1049 00:52:52,738 --> 00:52:54,418 kamu tidak mendapatkan promosi di tempat kerja. 1050 00:52:54,507 --> 00:52:56,809 Agensi mengacaukanmu. Bagus! Apa pun. 1051 00:52:56,909 --> 00:52:59,512 Tapi kamu telah menjilati luka itu di garasi kami selama setahun! 1052 00:52:59,612 --> 00:53:03,049 aku tidak dipecat. Itu adalah cara yang saling berpisah. 1053 00:53:03,149 --> 00:53:05,316 aku mengambil pesangon aku, dan aku berputar. 1054 00:53:05,417 --> 00:53:07,787 - aku berputar! - kamu tidak perlu berputar! 1055 00:53:07,887 --> 00:53:10,388 kamu harus tetap dalam permainan demi keluarga kamu. 1056 00:53:10,488 --> 00:53:14,259 Tapi, tidak, malah kamu ingin merajuk dan menukik. 1057 00:53:14,359 --> 00:53:16,729 Sebagai catatan, aku akan menyukai kemewahan menukik. 1058 00:53:16,829 --> 00:53:18,363 Tidak ada yang ingin menukik! 1059 00:53:18,463 --> 00:53:21,299 aku bersedia! Aku ingin menukik! 1060 00:53:21,399 --> 00:53:23,035 Tapi aku tidak bisa! aku tidak bisa! 1061 00:53:23,135 --> 00:53:26,739 aku suka saus pedas kamu, tetapi saus pedas kamu, itu membuat aku 1062 00:53:26,839 --> 00:53:31,443 takut, karena aku pikir kita akan berkembang bersama dan tumbuh bersama. 1063 00:53:31,544 --> 00:53:34,345 Bahwa kita akan pindah kembali ke kota di beberapa rumah keren. 1064 00:53:34,446 --> 00:53:35,815 Tapi sebaliknya, kami di sini! 1065 00:53:35,915 --> 00:53:40,820 Kami di sini, hanya terjebak di tempat yang sama! 1066 00:53:45,157 --> 00:53:47,292 Oh, dan aku, yang bertanggung jawab, 1067 00:53:47,392 --> 00:53:50,629 telah menjalani cuti panjang paksa selama dua minggu, 1068 00:53:50,730 --> 00:53:53,298 karena orang-orang tidak menanggapi etos 1069 00:53:53,398 --> 00:53:56,367 kerja aku atau salam animasi pribadi aku. 1070 00:54:20,025 --> 00:54:23,562 aku dihukum karena nada aku yang terlalu antusias. 1071 00:54:25,197 --> 00:54:26,565 Yang aku lihat sebagai menendang pantat dan mendukung 1072 00:54:26,665 --> 00:54:29,835 orang-orang aku dengan sedikit kesembronoan. 1073 00:54:33,471 --> 00:54:36,075 Mungkin aku perlu bersantai. 1074 00:54:36,175 --> 00:54:38,177 Aku tidak pernah tahu kau membenci rumah kita. 1075 00:54:38,276 --> 00:54:40,345 Tidak, aku tidak membenci rumah kita. 1076 00:54:40,445 --> 00:54:42,948 aku tidak suka bagaimana hal-hal bekerja di dalamnya. 1077 00:54:43,048 --> 00:54:48,319 kamu bisa terhubung dengan Lizzie dan mengikuti arus dan menjadi orang yang santai. 1078 00:54:48,419 --> 00:54:49,822 Dan aku harus menjadi pencari nafkah, 1079 00:54:49,922 --> 00:54:54,059 sakit-di-the-ass perencanaan berat hidup kita sepanjang waktu. 1080 00:54:54,160 --> 00:54:58,764 Kurasa aku baru saja terbiasa dengan kau yang bertanggung jawab karena kau sangat ahli dalam hal itu. 1081 00:54:58,864 --> 00:55:01,233 Dan itu tidak adil. 1082 00:55:01,332 --> 00:55:03,669 Ini adalah banyak stres untuk kamu. 1083 00:55:06,605 --> 00:55:07,807 aku bisa melakukan lebih. 1084 00:55:07,907 --> 00:55:09,742 Tidak, kamu melakukan bagian kamu. 1085 00:55:09,842 --> 00:55:12,443 Tidak. Tidak cukup. 1086 00:55:14,280 --> 00:55:16,414 Tapi kamu tahu apa? 1087 00:55:16,515 --> 00:55:18,284 kamu menikmati sedikit menukik, 1088 00:55:18,383 --> 00:55:20,519 karena Dan tua akan menggali. 1089 00:55:20,619 --> 00:55:23,522 Mobil itu punya garansi sel daya dan drivetrain seumur hidup. 1090 00:55:23,622 --> 00:55:27,660 Aku akan membuat mereka membawakan kita mobil sewaan dan menarik lemon itu. 1091 00:55:27,760 --> 00:55:30,196 Kami tidak punya telepon yang berfungsi. 1092 00:55:30,296 --> 00:55:34,465 Sebenarnya, aku telah menghemat daya dalam mode hemat daya. 1093 00:55:34,567 --> 00:55:36,235 - Apa? - Ya. 1094 00:55:36,334 --> 00:55:37,813 Aku akan menyuruh mereka memperbaiki semuanya, dan 1095 00:55:37,837 --> 00:55:40,105 aku akan menyuruh mereka membawakan kita pizza. 1096 00:55:40,206 --> 00:55:41,406 Ya! 1097 00:55:41,507 --> 00:55:43,776 Ya, aku akan makan pizza itu! 1098 00:55:43,876 --> 00:55:45,410 Ya Tuhan! Ya! 1099 00:55:45,511 --> 00:55:46,979 - Kami punya ini, sayang! - Kami punya ini! 1100 00:55:47,079 --> 00:55:49,014 Kami punya ini! 1101 00:55:49,114 --> 00:55:50,516 Pergi dapatkan mereka! 1102 00:55:51,650 --> 00:55:52,551 Ya! 1103 00:55:52,651 --> 00:55:55,087 Biarkan aku, biarkan aku, biarkan aku 1104 00:55:55,187 --> 00:55:56,689 Katakan padaku, sayang 1105 00:55:56,789 --> 00:55:59,024 Jika aku mengendarainya seperti aku mencurinya 1106 00:55:59,124 --> 00:56:02,294 Apakah kamu akan mengatakan bahwa aku terlalu memamerkannya? 1107 00:56:02,393 --> 00:56:05,297 Tapi itu tidak cukup 1108 00:56:05,396 --> 00:56:07,199 Untuk menarik perhatian kamu 1109 00:56:07,299 --> 00:56:10,669 Ini seperti kamu mengajari aku pelajaran yang tidak akan pernah aku pelajari 1110 00:56:10,769 --> 00:56:15,107 Tapi kalau boleh jujur, aku tidak pernah menginginkannya 1111 00:56:15,207 --> 00:56:17,309 Kita bisa akur 1112 00:56:17,408 --> 00:56:21,513 Kita bisa akur 1113 00:56:21,614 --> 00:56:24,717 Biarkan aku membawamu tinggi, biarkan aku membawamu tinggi 1114 00:56:24,817 --> 00:56:26,785 Biarkan aku membawamu lebih tinggi 1115 00:56:28,787 --> 00:56:31,389 Mengapa kamu tidak membiarkan aku membawa kamu tinggi 1116 00:56:31,489 --> 00:56:34,059 Biarkan aku membawamu tinggi, biarkan aku membawamu 1117 00:56:35,094 --> 00:56:36,494 Ayo. 1118 00:56:36,595 --> 00:56:38,463 Hai, ini Dan Dewerson. 1119 00:56:38,564 --> 00:56:40,833 Hai, ini Dan Dewerson. Dewerson, Daniel! 1120 00:56:41,934 --> 00:56:43,434 D-E-W-E-R-S-O-N. 1121 00:56:43,535 --> 00:56:45,738 aku berada di antah berantah, dan kendaraan ramah lingkungan 1122 00:56:45,838 --> 00:56:49,141 kamu... kendaraan ramah lingkungan hampir membunuh kita. 1123 00:56:49,241 --> 00:56:51,143 aku ingin kamu memperbaikinya sekarang! 1124 00:56:52,410 --> 00:56:53,646 Ayo. 1125 00:56:53,746 --> 00:56:55,814 aku ingin pizza dengan jalapeo. 1126 00:56:55,915 --> 00:56:57,549 Tidak, tidak semuanya. Tidak ada bawang. 1127 00:56:57,650 --> 00:57:00,653 Tapi jalapeos, jagoan! 1128 00:57:00,753 --> 00:57:02,187 Ayo. 1129 00:57:03,656 --> 00:57:06,258 Ya ya ya. 1130 00:57:06,358 --> 00:57:08,260 Halo? Hai. 1131 00:57:08,360 --> 00:57:11,263 - Ada yang bisa aku bantu? - Ya... 1132 00:57:11,363 --> 00:57:13,098 Ayo! 1133 00:57:15,668 --> 00:57:17,870 Apakah kamu berckamu? 1134 00:57:20,572 --> 00:57:24,076 Keluar dari sini! Ayo, dapatkan! 1135 00:57:25,476 --> 00:57:26,745 Keluar dari sini! 1136 00:57:28,681 --> 00:57:30,115 Menyingkirlah dariku! 1137 00:57:31,650 --> 00:57:34,053 Baiklah, aku kira kita sedang melakukan ini. 1138 00:57:34,153 --> 00:57:36,655 Ayo! Kamu ingin bermain? 1139 00:57:37,656 --> 00:57:41,093 Keluar dari sini! Siapa kamu? 1140 00:57:51,403 --> 00:57:54,206 Kamu tidak memilikiku! 1141 00:57:54,306 --> 00:57:57,509 kamu akan bercinta secara permanen! 1142 00:58:04,516 --> 00:58:07,453 Hai. 1143 00:58:07,553 --> 00:58:10,222 Ta-da! Makan siang! 1144 00:58:10,322 --> 00:58:12,402 Ini adalah hari terakhir kami di sini, jadi aku pikir aku akan meledakkannya. 1145 00:58:12,458 --> 00:58:15,498 - Bagaimana menurutmu? Aku tahu kamu benci membuang-buang makanan. - kamu menyiapkan semua itu? 1146 00:58:15,594 --> 00:58:18,673 Ya, dan aku menghabiskan selai kacang dan kacang wasabi, dan aku tahu apa yang kamu pikirkan. 1147 00:58:18,697 --> 00:58:21,509 Bahwa itu bukan kombinasi makanan yang baik, tapi memang begitu. Ini sangat bagus. 1148 00:58:21,533 --> 00:58:23,678 Oh, dan aku punya beberapa blueberry berlapis cokelat itu 1149 00:58:23,702 --> 00:58:25,537 - yang entah bagaimana pot? - Sepasang? 1150 00:58:25,637 --> 00:58:27,506 Ya, ya. Indica-sativa. Indica-sativa. 1151 00:58:27,606 --> 00:58:28,841 - Apakah kamu tinggi? - Ya! 1152 00:58:28,941 --> 00:58:30,609 aku suka melempari aku dengan batu. Apakah kamu suka melempari aku dengan batu? 1153 00:58:30,709 --> 00:58:32,878 - Nah, kamu punya lebih banyak energi. - Ya tentu. 1154 00:58:32,978 --> 00:58:35,381 Ya, karena perjalanan ini tentang spontanitas, kan? 1155 00:58:35,481 --> 00:58:37,149 Hei, berapa lama sampai mobil datang? 1156 00:58:37,249 --> 00:58:38,450 Eh, tidak lama. 1157 00:58:38,550 --> 00:58:41,253 Ah, kamu berhasil! kamu melakukannya, sayang. 1158 00:58:41,353 --> 00:58:42,788 Oh, kamu tidak pernah membunyikan klakson kamu sendiri. 1159 00:58:42,888 --> 00:58:44,757 Itu yang aku suka darimu! Tot, tot! 1160 00:58:44,857 --> 00:58:47,926 Oh, sayang, kamu benar sekali. aku sangat kecanduan ponsel aku. 1161 00:58:48,027 --> 00:58:49,571 Apakah kamu tahu apa yang aku lakukan ketika kamu pergi? 1162 00:58:49,595 --> 00:58:51,330 aku memperhatikan betapa berantakannya dapur mereka, dan aku tanpa 1163 00:58:51,430 --> 00:58:53,508 berpikir pergi ke telepon aku yang mati untuk memeriksa kesepakatan harian 1164 00:58:53,532 --> 00:58:54,867 di Container Store dua kali. 1165 00:58:54,967 --> 00:58:56,902 Oh, ya, kamu yang membuat tuna, ya? 1166 00:58:57,002 --> 00:58:58,680 Hei, seberapa jauh kamu harus pergi untuk resepsi? 1167 00:58:58,704 --> 00:59:00,773 Uh, itu hanya, seperti, lima, dua belas menit. Mendengarkan... 1168 00:59:00,873 --> 00:59:02,474 Oh, terima kasih Tuhan kamu punya baterai! 1169 00:59:02,574 --> 00:59:04,374 Karena aku mencoba baterai cadangan aku di dompet aku. 1170 00:59:04,410 --> 00:59:05,420 aku tidak tahu di mana itu sekarang, 1171 00:59:05,444 --> 00:59:06,545 tetapi itu benar-benar terkuras. 1172 00:59:06,645 --> 00:59:08,247 Ya benar. Mendengarkan... 1173 00:59:08,347 --> 00:59:10,628 Oh! aku yakin kamu orang-orang mobil itu memohon 1174 00:59:10,682 --> 00:59:12,217 untuk dimaafkan ketika kamu selesai dengan mereka, ya? 1175 00:59:12,317 --> 00:59:14,620 - Kurang lebih. - kamu memberikannya kepada mereka baik! Ya! 1176 00:59:14,720 --> 00:59:15,921 Yah, ya, kurasa begitu. 1177 00:59:16,021 --> 00:59:17,265 Apakah kamu berbicara dengan Nenek dan Lizzie? 1178 00:59:17,289 --> 00:59:18,590 Ya, mereka baik-baik saja. 1179 00:59:18,690 --> 00:59:19,970 Oh! Itu saja yang perlu aku dengar. 1180 00:59:20,025 --> 00:59:23,162 Ya Tuhan. Oh! Terima kasih banyak. 1181 00:59:23,262 --> 00:59:28,167 kamu adalah Dan pria itu! Dan dari hutan! Whoo-hoo! 1182 00:59:28,267 --> 00:59:29,501 Wow. 1183 00:59:29,601 --> 00:59:30,969 - Aku sangat mencintaimu. - Aku mencintaimu. 1184 00:59:31,070 --> 00:59:32,471 aku sangat beruntung. 1185 00:59:32,571 --> 00:59:33,815 aku sangat beruntung punya seseorang seperti 1186 00:59:33,839 --> 00:59:35,083 kamu yang merancang pengalaman seperti ini yang, 1187 00:59:35,107 --> 00:59:36,675 di permukaan, tampak sangat bodoh, 1188 00:59:36,775 --> 00:59:39,311 tapi itu sangat membuka mata. kamu luar biasa. 1189 00:59:39,411 --> 00:59:40,955 - Ah! - Tidak. Jangan... Jangan katakan itu. 1190 00:59:40,979 --> 00:59:42,525 - Ya, kamu! - Jangan, jangan, tolong. 1191 00:59:42,549 --> 00:59:44,583 aku mengatakannya. Sangat terlambat. 1192 00:59:44,683 --> 00:59:46,318 - Hati-Hati! - Wah! 1193 00:59:46,418 --> 00:59:47,786 Ha ha! 1194 00:59:47,886 --> 00:59:50,989 Kau luar biasa. kamu adalah orang yang luar biasa. Ooh! 1195 00:59:51,090 --> 00:59:55,260 kamu adalah istri, ibu, teman, pebisnis. 1196 00:59:55,360 --> 00:59:57,729 Oh, ah, maksudku, mungkin 1197 00:59:57,830 --> 01:00:00,899 aku akan menahan beberapa tuna. 1198 01:00:00,999 --> 01:00:02,434 kamu tahu, dalam keadaan darurat. 1199 01:00:02,535 --> 01:00:04,069 Mm. 1200 01:00:04,169 --> 01:00:06,839 Dan aku tidak mendapatkan pegangan dari siapa pun, meskipun aku ingin. 1201 01:00:06,939 --> 01:00:09,074 Mungkin aku benar-benar tidak menghubungi siapa pun. 1202 01:00:09,174 --> 01:00:11,009 Ooh! 1203 01:00:13,879 --> 01:00:15,914 Apakah ada mobil yang datang? 1204 01:00:18,684 --> 01:00:20,719 Apakah kamu berbicara dengan Nenek? 1205 01:00:20,819 --> 01:00:22,087 Apakah kamu seorang anak? 1206 01:00:22,187 --> 01:00:25,190 Apakah aku baru saja memberikan blowjob kepada seorang anak? 1207 01:00:32,064 --> 01:00:33,966 Adalah pintar untuk hanya mengemas barang-barang penting. 1208 01:00:34,066 --> 01:00:36,401 Bagaimana kamu akan menjelaskan sarung bantal berdarah? 1209 01:00:36,503 --> 01:00:38,170 Kantong makanan darurat? 1210 01:00:38,270 --> 01:00:40,739 "Tas makanan darurat." 1211 01:00:40,839 --> 01:00:43,742 - Apakah kamu masih dirajam? - aku benar-benar tidak. 1212 01:00:43,842 --> 01:00:45,711 Dalam banyak hal, itu lebih baik daripada alkohol. 1213 01:00:45,811 --> 01:00:47,547 Bisakah kamu tidak berbicara lagi? 1214 01:00:47,646 --> 01:00:51,183 Ya. Ya. 1215 01:00:52,184 --> 01:00:53,252 Oke. 1216 01:00:58,423 --> 01:01:01,660 Apa yang sedang terjadi? 1217 01:01:01,760 --> 01:01:03,996 Ada lebih banyak dari mereka dan mereka semakin besar! 1218 01:01:07,534 --> 01:01:08,767 Hati-hati. 1219 01:01:23,749 --> 01:01:25,884 - sayang, apa yang kamu lakukan? - Mendapatkan persediaan. 1220 01:01:25,984 --> 01:01:27,819 mengutil. mengutil. 1221 01:01:27,920 --> 01:01:30,155 sayang, tidak ada orang di sini, dan ini darurat. 1222 01:01:30,255 --> 01:01:32,991 - Kita bisa melakukan apapun yang kita mau. - sayang, tolong, ayolah. 1223 01:01:33,091 --> 01:01:35,861 - Taruh ini di celanamu. - Apa? Tampon? 1224 01:01:35,961 --> 01:01:37,829 Taruh di celanamu! 1225 01:01:37,930 --> 01:01:39,807 Oke, mereka ada di celanaku. Apa lagi yang kita butuhkan? 1226 01:01:39,831 --> 01:01:42,301 Protein, elektrolit. 1227 01:01:42,401 --> 01:01:45,170 Protein, protein. Oke. 1228 01:01:45,270 --> 01:01:47,640 sayang, ini dingin. 1229 01:01:47,739 --> 01:01:48,850 Itu berarti ada kekuatan. Ada kekuatan. 1230 01:01:48,874 --> 01:01:50,275 Dapatkan pengisi dayanya! Dapatkan pengisi dayanya! 1231 01:01:50,375 --> 01:01:53,680 - Oke oke oke. - Oke, harus ambil ponselku. 1232 01:01:53,779 --> 01:01:56,348 - Pengisi daya. Ah! Toko. - Oh baiklah. Ooh. 1233 01:01:56,448 --> 01:01:58,168 Ayo ayo ayo. Di sini, di sini, di sini. 1234 01:01:58,217 --> 01:01:59,217 Oke. 1235 01:01:59,251 --> 01:02:00,752 Kami akan sangat hebat di "Amazing Race." 1236 01:02:00,852 --> 01:02:03,255 - sayang, fokus. - aku. 1237 01:02:03,355 --> 01:02:04,524 Tidak ada yang terjadi. 1238 01:02:04,624 --> 01:02:06,325 aku tidak tahu. 1239 01:02:13,332 --> 01:02:14,933 Halo? 1240 01:02:16,134 --> 01:02:17,236 Hmm. 1241 01:02:26,378 --> 01:02:27,513 Dan? Jeanine? 1242 01:02:27,614 --> 01:02:29,781 Gil. 1243 01:02:29,881 --> 01:02:32,017 - Hai, hei. - Apa yang kamu lakukan di sini? 1244 01:02:32,117 --> 01:02:33,252 Buang air besar. 1245 01:02:33,352 --> 01:02:36,154 aku pemilik pom bensin ini. Apa yang terjadi? 1246 01:02:36,255 --> 01:02:38,691 Oh, kami perhatikan lemari es kamu punya daya, 1247 01:02:38,790 --> 01:02:41,150 - jadi kami hanya ingin mengisi daya telepon. - Isi daya telepon. 1248 01:02:41,893 --> 01:02:43,862 Genny aku keluar dua jam yang lalu. 1249 01:02:43,962 --> 01:02:46,532 Maksudku, semua dingin di lemari es itu sudah lama dingin. 1250 01:02:46,633 --> 01:02:48,568 Apakah aneh jika generator tidak berfungsi? 1251 01:02:48,668 --> 01:02:50,102 Semuanya aneh saat ini. 1252 01:02:50,202 --> 01:02:52,838 Dengar, aku minta maaf kamu datang ke sini saat kita mengalami masalah. 1253 01:02:52,938 --> 01:02:56,509 Biarkan aku membelikanmu minuman. Fanta, Fresca, Yoo-hoo? 1254 01:02:56,609 --> 01:02:57,943 Oh, ambil saja sesuatu untukku. 1255 01:02:58,043 --> 01:02:59,545 Oh, tidak, kami baik-baik saja. Terima kasih. 1256 01:02:59,646 --> 01:03:01,346 - Ya terima kasih. - Sesuaikan dirimu. 1257 01:03:05,217 --> 01:03:07,352 Hei, hei, hei. kamu punya telepon yang berfungsi? 1258 01:03:07,452 --> 01:03:08,920 Ya. Kadang-kadang. 1259 01:03:09,021 --> 01:03:10,623 - Bisakah kita menggunakannya? - Tolong. Tolong. 1260 01:03:10,723 --> 01:03:13,559 Jadilah tamu aku. Tidak banyak biaya di atasnya. 1261 01:03:13,660 --> 01:03:14,893 Tidak apa-apa. 1262 01:03:14,993 --> 01:03:17,597 Oke, aku akan menelepon pesan suara aku. 1263 01:03:17,697 --> 01:03:19,632 - Sst, sst. - Baiklah baiklah. 1264 01:03:19,732 --> 01:03:22,100 Halo, lovebird. Harap kamu telah menikmati diri sendiri. 1265 01:03:22,200 --> 01:03:24,069 Jangan khawatir. Kami harus pergi ke rumah sakit. 1266 01:03:24,169 --> 01:03:26,706 Apa? Apa? Apa yang terjadi? 1267 01:03:26,805 --> 01:03:30,042 Tidak! Tidak, itu mati! Oh, sayang, rumah sakit. 1268 01:03:30,142 --> 01:03:31,843 RSUD. Dia membutuhkan inhalernya. 1269 01:03:31,943 --> 01:03:34,023 Mereka memang bermain sepak bola. Oh, aku pikir aku akan pingsan. 1270 01:03:34,112 --> 01:03:36,224 sayang, sayang, sayang, sayang, tidak. Mereka bilang mereka pergi ke rumah sakit. 1271 01:03:36,248 --> 01:03:37,816 Mereka mungkin sudah kembali ke rumah. Bernapas. 1272 01:03:37,916 --> 01:03:39,460 Kita harus pulang. Kita harus pergi dari sini. 1273 01:03:39,484 --> 01:03:41,019 Gil, kami mengalami keadaan darurat keluarga. 1274 01:03:41,119 --> 01:03:42,487 kamu harus mengeluarkan kami dari sini. 1275 01:03:42,588 --> 01:03:44,299 Mungkin mengantar kami ke kota berikutnya atau semacamnya. 1276 01:03:44,323 --> 01:03:46,124 Aku mau, tapi Tim punya mobilku. 1277 01:03:46,224 --> 01:03:47,993 Dia sedang memeriksa penjualan real estat. 1278 01:03:48,093 --> 01:03:50,195 Bagaimana kamu tidak panik dengan semua ini? 1279 01:03:50,295 --> 01:03:51,897 Tidak ada kekuatan. Tidak ada Wi-Fi. 1280 01:03:51,997 --> 01:03:53,597 Ada drone Cina terbang di mana-mana. 1281 01:03:53,633 --> 01:03:55,310 Dengar, terkadang hidup di sini sangat menantang. 1282 01:03:55,334 --> 01:03:57,014 Tapi cara aku melihatnya, ketika waktu kamu habis, 1283 01:03:57,069 --> 01:03:59,672 tidak masalah apakah kamu dilebur oleh nuklir 1284 01:03:59,772 --> 01:04:01,106 atau tersedak chicken nugget. 1285 01:04:01,206 --> 01:04:04,476 Gil! Ini kode merah! Kami berada dalam kode merah! 1286 01:04:08,113 --> 01:04:10,583 Sepertinya kita harus melakukan sedikit penyesuaian. 1287 01:04:12,384 --> 01:04:15,954 - aku tidak punya uang tunai. - kamu punya kartu aku. 1288 01:04:16,054 --> 01:04:19,124 Dengar, kita berteman, oke? 1289 01:04:20,526 --> 01:04:23,495 Mari kita semua pergi ke tempatku dan membuat sketsa satu sama lain. 1290 01:04:25,732 --> 01:04:29,000 Ya, tidak. Tidak, ayo... keras tidak. 1291 01:04:36,676 --> 01:04:37,943 Apa ini? 1292 01:04:38,043 --> 01:04:40,011 Tidak, ini seperti... 1293 01:04:40,112 --> 01:04:43,148 Menjauh dari radio surya! 1294 01:04:43,248 --> 01:04:45,551 Perlu mengisi daya selama dua jam lagi. 1295 01:04:45,651 --> 01:04:49,254 Hei, Perkins, apakah kamu tahu jika kota berikutnya punya perusahaan persewaan mobil? 1296 01:04:49,354 --> 01:04:52,859 - Mungkin. - Nah, bisakah kamu membawa kami ke sana? 1297 01:04:52,958 --> 01:04:55,595 Tinggal di sini di pompa bensin! 1298 01:04:55,695 --> 01:04:58,063 Jaga cadangan bahan bakar. 1299 01:04:58,163 --> 01:04:59,799 Apa yang terjadi dengan mobil kamu? 1300 01:04:59,898 --> 01:05:02,901 Sistem kelistrikannya terbakar. 1301 01:05:03,001 --> 01:05:04,336 Mereka meretas kendaraan sipil. 1302 01:05:04,436 --> 01:05:06,873 Itu berarti mereka telah melebarkan serangan mereka. 1303 01:05:06,972 --> 01:05:08,492 Pemerintah akan mengumumkan darurat militer. 1304 01:05:08,541 --> 01:05:12,210 Menerapkan jam malam yang ketat. Selamat datang di Cina Baru. 1305 01:05:12,310 --> 01:05:13,613 Cina baru? 1306 01:05:13,713 --> 01:05:15,914 - kamu akan membutuhkan ini. - Ya! Ya, kami! 1307 01:05:16,014 --> 01:05:17,983 Tidak terima kasih. Tidak, tidak, kami tidak membutuhkan senjata. 1308 01:05:18,083 --> 01:05:19,585 Ya, kami melakukannya! 1309 01:05:19,685 --> 01:05:22,005 Kami tidak punya izin, dan kami tidak tahu bagaimana menggunakannya. 1310 01:05:22,053 --> 01:05:24,590 Ya, baiklah, baiklah. kamu benar, sayang, aku minta maaf. 1311 01:05:24,690 --> 01:05:27,159 - Terima kasih. - Aku hanya tidak tahu apa yang terjadi di sini. 1312 01:05:27,259 --> 01:05:29,103 Kami benar-benar berada di zona mati dan kami harus pulang. 1313 01:05:29,127 --> 01:05:30,663 Oke, kita akan mencari tahu. 1314 01:05:30,763 --> 01:05:33,566 Hei, Perkins, kita akan naik kendaraan itu ke kota berikutnya. 1315 01:05:33,666 --> 01:05:37,737 aku tidak pernah menawarkannya. Lagi pula, Olive berjarak 22 mil. 1316 01:05:37,837 --> 01:05:41,641 aku tidak bisa meninggalkan posting aku selama itu, tapi ada jalan pintas. 1317 01:05:41,741 --> 01:05:45,143 kamu dapat mengambil jalan setapak melalui celah dan sampai di sana dalam empat jam berjalan kaki. 1318 01:05:45,243 --> 01:05:49,047 Tapi sebaiknya kau segera pergi karena kau tidak ingin berada di luar sana saat matahari terbenam. 1319 01:05:49,147 --> 01:05:50,282 Ya. Jam berapa? 1320 01:05:50,382 --> 01:05:53,218 - aku tidak tahu. - Ini adalah 1400-ish. 1321 01:05:53,318 --> 01:05:55,287 1400-an. 1322 01:05:56,988 --> 01:05:59,458 aku menemukan itu lucu. aku tidak tahu kenapa. 1323 01:05:59,559 --> 01:06:01,527 aku tidak suka kamu. 1324 01:06:01,627 --> 01:06:04,996 Kubilang pada Gil kau pikir kita semua di sini adalah lelucon. 1325 01:06:05,096 --> 01:06:06,799 Dan sekarang dia juga tidak menyukaimu. 1326 01:06:06,899 --> 01:06:08,300 Gerakan yang sangat aneh, kawan. 1327 01:06:08,400 --> 01:06:09,812 kamu tahu, akan sangat keren jika orang-orang bisa 1328 01:06:09,836 --> 01:06:11,336 membentuk opini mereka sendiri tentang aku di sini. 1329 01:06:11,436 --> 01:06:13,573 - Apa pun! - Oke, ya, hanya, Perkins, lihat. 1330 01:06:13,673 --> 01:06:17,275 Maukah kamu memberi kami tumpangan ke trailhead? 1331 01:06:17,375 --> 01:06:18,711 - sayang... - Baiklah, masuk. 1332 01:06:23,716 --> 01:06:24,717 Hei, di mana Lulu? 1333 01:06:24,817 --> 01:06:28,186 Tepat. Dimana Lulu? 1334 01:06:38,296 --> 01:06:40,065 Terima kasih, Perkins. 1335 01:06:44,570 --> 01:06:48,741 Ikuti jalan ke bawah, dan ketika kamu melihat tengkorak, itu adalah ujung jalan. 1336 01:06:48,841 --> 01:06:50,141 Sebuah tengkorak? 1337 01:06:50,242 --> 01:06:52,512 Jangan khawatir. kamu akan mati sebelum kamu sampai di sana! 1338 01:06:52,612 --> 01:06:55,013 - Pengganggu tidak pernah menang. - Hei, Dan, ayolah. 1339 01:06:55,113 --> 01:06:57,750 Letakkan ibu jarimu di mulutmu dan ikuti ibu. 1340 01:06:57,850 --> 01:07:00,686 sayang? Ayo pergi. 1341 01:07:02,655 --> 01:07:04,824 - Dia punya masalah. - Tinggalkan dia sendiri. 1342 01:07:04,924 --> 01:07:08,226 Biarkan saja, Dan. Ayo pergi. 1343 01:07:08,326 --> 01:07:11,196 Baiklah, kami sedang mendaki. Kita bisa melakukan ini. 1344 01:07:11,296 --> 01:07:12,608 aku tidak keberatan orang-orang dikacaukan, tetapi 1345 01:07:12,632 --> 01:07:14,967 simpanlah untuk diri kamu sendiri. Itulah yang aku rasakan. 1346 01:07:15,066 --> 01:07:19,404 Mm-hm. Ikuti saja, sayang. Jaga kecepatan. 1347 01:07:26,812 --> 01:07:29,749 Oke. Itu ada. 1348 01:07:32,417 --> 01:07:35,253 Oke. Tunggu sebentar. 1349 01:07:42,060 --> 01:07:44,764 Hal ini di sini. 1350 01:07:52,337 --> 01:07:53,839 Terima kasih Tuhan itu bukan jenis pedas. 1351 01:07:55,975 --> 01:07:58,076 Ya. Terima kasih Tuhan. 1352 01:07:58,176 --> 01:08:01,847 Tidak, aku suka pedas. Aku benci pedas palsu. 1353 01:08:01,948 --> 01:08:03,381 Rasanya sintetis. 1354 01:08:04,917 --> 01:08:07,954 Jadi katak itu berkata, "Oke." 1355 01:08:08,054 --> 01:08:10,556 Kalajengking naik ke punggungnya, mereka berenang menyeberangi sungai. 1356 01:08:10,656 --> 01:08:14,092 Di tengah jalan, kalajengking menyengat katak. 1357 01:08:14,192 --> 01:08:16,662 Dan saat racun itu masuk ke tubuh katak, dia berkata, "Mengapa 1358 01:08:16,762 --> 01:08:19,565 kamu melakukan itu? Sekarang pasti kita berdua sudah mati." 1359 01:08:19,665 --> 01:08:24,637 Kalajengking berkata, "Mau bagaimana lagi. aku adalah kalajengking." 1360 01:08:24,737 --> 01:08:26,848 - Itu bukan akhir. - Ya, itu adalah akhir. Dia meninggal. 1361 01:08:26,872 --> 01:08:30,509 Tidak, endingnya adalah kalajengking berkata, "Itu adalah sifatku." 1362 01:08:30,610 --> 01:08:32,177 Mengapa kamu menceritakan kisah ini kepada aku? 1363 01:08:32,277 --> 01:08:34,346 Hanya sesuatu yang Juan pernah katakan padaku. 1364 01:08:39,051 --> 01:08:42,487 Akhirnya siap untuk menelepon ayah pria itu tentang pertunjukan konsultasi. 1365 01:08:46,525 --> 01:08:49,260 Selama ini dan kamu tidak pernah menjawab. 1366 01:08:49,361 --> 01:08:50,830 Aku mungkin sudah. aku hanya... 1367 01:08:50,930 --> 01:08:53,699 kamu dapat merencanakan seluruh akhir pekan ke tanah yang waktu itu 1368 01:08:53,799 --> 01:08:56,368 lupa, tetapi kamu tidak dapat mengambil 10 detik untuk menanggapi email 1369 01:08:56,468 --> 01:08:58,070 dari seorang pria yang ingin mempekerjakan kamu. 1370 01:08:58,169 --> 01:08:59,615 aku tidak suka nada email pertamanya. 1371 01:08:59,639 --> 01:09:02,508 Kami sedang menginjak hutan sekarang, 1372 01:09:02,608 --> 01:09:04,242 mencoba menghindari predator puncak! 1373 01:09:04,342 --> 01:09:05,878 Kami bahkan tidak tahu apakah Lizzie aman! 1374 01:09:05,978 --> 01:09:09,081 Semua karena kamu sedang berduka untuk seorang pria yang bahkan tidak kamu kenal! 1375 01:09:09,180 --> 01:09:10,315 Aku tahu Juan. 1376 01:09:10,415 --> 01:09:11,526 Meskipun aku tidak harus mengenalnya dengan baik 1377 01:09:11,550 --> 01:09:13,284 untuk mengetahui bahwa dia adalah pria yang hebat. 1378 01:09:13,385 --> 01:09:16,956 aku belum pernah bertemu Dr. King, tapi aku tahu dia adalah orang yang hebat. 1379 01:09:17,056 --> 01:09:20,425 Apakah kamu baru saja membandingkan Juan dengan Dr. Martin Luther King? 1380 01:09:20,526 --> 01:09:22,160 kamu lebih baik percaya aku lakukan. 1381 01:09:22,260 --> 01:09:23,963 Kamu tahu apa? Aku bahkan tidak bisa. 1382 01:09:24,063 --> 01:09:26,374 Pernahkah terpikir oleh kamu bahwa inti dari perjalanan ini adalah kamu? 1383 01:09:26,398 --> 01:09:29,167 - Aku? aku? - Ya! kamu! 1384 01:09:29,267 --> 01:09:32,038 kamu tidak dapat mematikan ponsel selama 15 menit! 1385 01:09:32,138 --> 01:09:33,371 Secara harfiah, aku telah mengatur waktu kamu. 1386 01:09:33,471 --> 01:09:35,975 kamu menggunakan 90% dari paket data kami. 1387 01:09:36,075 --> 01:09:37,519 Dan biarkan aku menghentikanmu sebelum kau mengatakannya. 1388 01:09:37,543 --> 01:09:39,712 - Aku tahu, ini untuk bekerja! - Hei, kau tahu? 1389 01:09:39,812 --> 01:09:42,347 Yang kamu lakukan sepanjang hari adalah mengisi 1390 01:09:42,447 --> 01:09:44,050 24 botol dan membuat permainan kata-kata pedas! 1391 01:09:44,150 --> 01:09:46,184 aku menulis 20, menguranginya 1392 01:09:46,284 --> 01:09:48,888 menjadi 10, dan kemudian lima! 1393 01:09:52,357 --> 01:09:54,292 - sayang, pergi, pergi! Pergi! - Aku pergi! 1394 01:09:54,392 --> 01:09:56,494 Kita tidak bisa pergi ke hutan. 1395 01:10:16,515 --> 01:10:20,052 Berhenti, Jean, tolong, tunggu. Aku harus berhenti, ayo. 1396 01:10:20,152 --> 01:10:22,688 Tidak, ayo, ayo, ayo. Kami lebih dari setengah jalan di sana. 1397 01:10:22,788 --> 01:10:24,557 Bagaimana kita tahu bahwa kita berada di jalan? 1398 01:10:24,657 --> 01:10:27,292 Karena hanya ada satu jejak. 1399 01:10:27,392 --> 01:10:30,462 - Dapatkah aku mendapatkan seteguk? - Oke, cepat. 1400 01:10:30,563 --> 01:10:31,731 Terima kasih. 1401 01:10:31,831 --> 01:10:35,768 Oh, kau tahu, kita bisa berbaring sebentar... 1402 01:10:37,737 --> 01:10:40,139 - Dan seorang pejalan kaki mungkin menemukan kita. - Apa? 1403 01:10:40,238 --> 01:10:42,541 Tidak, kita tidak akan berbaring di sini untuk mati. 1404 01:10:42,641 --> 01:10:44,944 Apa yang salah denganmu? Tidak, Dan, teguk! 1405 01:10:45,044 --> 01:10:46,579 Lulus, teguk, lulus! 1406 01:10:50,149 --> 01:10:52,618 aku menyesal. 1407 01:10:52,718 --> 01:10:54,053 aku bodoh. 1408 01:10:54,153 --> 01:10:56,689 sayang, apa yang kamu lakukan? 1409 01:10:56,789 --> 01:11:00,826 Tidak, kita bisa menggunakan ini sebagai kantin jika kita menemukan air. 1410 01:11:00,926 --> 01:11:03,896 Ada apa dengan sikapmu? Mengapa kamu begitu fatalis? 1411 01:11:03,996 --> 01:11:05,965 - Bangun, ayo pergi! - aku akan! Aku hanya berpikir... 1412 01:11:06,065 --> 01:11:07,566 Ya Tuhan, Ya Tuhan. 1413 01:11:07,666 --> 01:11:11,137 Apa? Apa? kamu hanya ingin terlalu memikirkan kami untuk tidak bertindak? 1414 01:11:11,237 --> 01:11:13,471 Kita harus terus bergerak maju, Dan! 1415 01:11:13,572 --> 01:11:16,242 Orang-orang bergerak maju dalam hidup! 1416 01:11:16,341 --> 01:11:17,743 Inilah tepatnya mengapa... 1417 01:11:19,178 --> 01:11:21,479 Persis mengapa apa? 1418 01:11:22,948 --> 01:11:24,250 Mengapa tepatnya apa? 1419 01:11:24,349 --> 01:11:26,051 Mengapa aku membekukan telur aku! 1420 01:11:34,894 --> 01:11:38,063 - Kapan? - Tahun lalu. 1421 01:11:38,164 --> 01:11:40,633 Bagaimana aku tidak tahu tentang ini? 1422 01:11:40,733 --> 01:11:44,036 Tidak masalah, karena aku tidak melakukannya untuk menyakitimu. 1423 01:11:44,136 --> 01:11:46,572 kamu tidak bisa memutuskan itu. 1424 01:11:46,672 --> 01:11:48,032 kamu bahkan tidak memberi aku kepala 1425 01:11:48,107 --> 01:11:49,947 bahwa kamu memikirkan sesuatu seperti itu? 1426 01:11:50,009 --> 01:11:53,512 Kami sudah lama tidak melakukan percakapan nyata. 1427 01:11:53,612 --> 01:11:54,412 Mengapa? 1428 01:11:54,513 --> 01:11:55,657 Karena mungkin kita sama-sama 1429 01:11:55,681 --> 01:11:57,550 takut kemana arah pembicaraan itu. 1430 01:12:03,856 --> 01:12:05,524 Ini menakjubkan. kamu ingin lebih banyak anak 1431 01:12:05,624 --> 01:12:07,860 ketika kamu tidak punya waktu untuk yang kita punya. 1432 01:12:10,062 --> 01:12:11,530 Itu tidak adil. 1433 01:12:12,531 --> 01:12:14,365 Hanya saja, rencana kita kacau, dan aku hanya ingin 1434 01:12:14,465 --> 01:12:17,536 pilihan jika kau tidak menemukan jalan kembali. 1435 01:12:17,636 --> 01:12:20,139 Pilihan? Astaga, pilihan? 1436 01:12:20,239 --> 01:12:21,507 Aku berjuang untuk kembali! 1437 01:12:21,607 --> 01:12:24,877 Tidak, kamu tidak! Kamu tidak! 1438 01:12:24,977 --> 01:12:28,547 - kamu adalah kontol. - Wow. 1439 01:12:28,647 --> 01:12:30,583 kamu punya permata lain yang ingin kamu bagikan, ya? 1440 01:12:30,683 --> 01:12:32,918 Tidak, jangan menjadi idiot. 1441 01:12:36,155 --> 01:12:39,024 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Tidak ada apa-apa. 1442 01:12:39,124 --> 01:12:41,426 Aku akan berjalan pulang sendiri, oke? aku akan cari tahu. 1443 01:12:41,527 --> 01:12:43,596 - Betulkah? Betulkah? - Ya. 1444 01:12:43,696 --> 01:12:45,664 kamu hanya akan lari dan memisahkan 1445 01:12:45,764 --> 01:12:48,767 kita ketika kita harus menjadi tim? 1446 01:12:48,868 --> 01:12:50,035 kamu melakukannya. 1447 01:13:49,695 --> 01:13:52,698 "Angin liar. Batu bergerigi. 1448 01:13:52,798 --> 01:13:57,102 Alam menuntut... menghancurkan yang lemah." 1449 01:13:57,202 --> 01:13:59,204 angin liar. Batu yang bergerigi. 1450 01:13:59,305 --> 01:14:02,508 Alam menuntut... menghancurkan yang lemah. 1451 01:14:15,254 --> 01:14:16,722 Dan? 1452 01:14:20,926 --> 01:14:22,194 Dan? 1453 01:14:24,430 --> 01:14:25,664 Dan? 1454 01:14:28,499 --> 01:14:29,535 Lulu? 1455 01:14:29,635 --> 01:14:33,471 Oh, oh, oh! 1456 01:15:00,599 --> 01:15:02,735 - Dan? - Jeanine? 1457 01:15:02,835 --> 01:15:04,570 Oh, Dan, aku tidak bisa menemukanmu! 1458 01:15:04,670 --> 01:15:07,806 - Jeanine! - Ya Tuhan. 1459 01:15:07,906 --> 01:15:09,241 Apa yang terjadi dengan wajahmu? 1460 01:15:09,341 --> 01:15:10,552 - Opo opo? - kamu berdarah! 1461 01:15:10,576 --> 01:15:12,911 Apa? Tidak! Oh, sial. 1462 01:15:13,012 --> 01:15:14,313 aku pikir itu keringat. Oh tidak. 1463 01:15:14,413 --> 01:15:15,748 Duduk, duduk, duduk. 1464 01:15:15,848 --> 01:15:17,625 Apakah itu banyak? Apakah itu banyak? Apakah ada banyak darah? 1465 01:15:17,649 --> 01:15:19,361 - Tidak, aku pikir... Tidak, tidak, tidak. - Apakah itu? Apakah itu? 1466 01:15:19,385 --> 01:15:20,886 kamu baru saja membukanya lagi. 1467 01:15:20,986 --> 01:15:23,355 Biarkan aku membersihkannya. Tunggu, tunggu. 1468 01:15:23,455 --> 01:15:24,490 Ya Tuhan. 1469 01:15:24,590 --> 01:15:27,059 aku mendapatkannya. aku mendapatkannya. 1470 01:15:27,159 --> 01:15:29,628 Tidak apa-apa. 1471 01:15:38,470 --> 01:15:41,273 - Aku masih marah padamu. - aku tahu. 1472 01:15:45,677 --> 01:15:47,846 aku pikir kita keluar jalur. 1473 01:15:59,224 --> 01:16:01,326 Apakah itu sebuah rumah? 1474 01:16:01,427 --> 01:16:04,630 Itu adalah cahaya, pasti. 1475 01:16:08,867 --> 01:16:10,936 Perhatikan kepalamu. 1476 01:16:11,036 --> 01:16:13,272 Di Sini. Cara ini, cara ini. 1477 01:16:19,512 --> 01:16:24,083 - Oh, ada kekuatan. Ya! - Ya ya. 1478 01:16:24,183 --> 01:16:26,018 Oke. 1479 01:16:26,118 --> 01:16:28,620 Ya. 1480 01:16:28,720 --> 01:16:30,923 Astaga. 1481 01:16:31,023 --> 01:16:33,526 Oh, sayang, ada stopkontak. 1482 01:16:33,625 --> 01:16:35,562 Wah, wah, wah. Oke. 1483 01:16:35,661 --> 01:16:37,362 Ya. 1484 01:16:37,463 --> 01:16:39,832 - Dimana itu? Dimana itu? - Di Sini. 1485 01:16:41,100 --> 01:16:43,335 Oke. 1486 01:16:43,435 --> 01:16:45,404 Oke, berikan padaku, berikan padaku. 1487 01:16:45,505 --> 01:16:48,207 Oke. Ayo lihat. 1488 01:16:54,514 --> 01:16:56,615 Ya! Oke. 1489 01:16:56,715 --> 01:17:01,053 Kami akan membiarkannya mengisi hingga 20%, dan kemudian kami akan mencari sinyal. 1490 01:17:01,153 --> 01:17:03,556 Komkamun Shackleton, aku suka pengambilan keputusan improvisasi kamu. 1491 01:17:03,655 --> 01:17:06,158 Ya ya. Tunggu. sayang, ada lampu. 1492 01:17:07,759 --> 01:17:09,928 Mungkin ada orang di rumah, dan mereka bisa membantu kita. 1493 01:17:10,028 --> 01:17:11,396 Ya. 1494 01:17:21,608 --> 01:17:22,975 Apakah ada orang di sana? 1495 01:17:23,075 --> 01:17:25,744 Ya, dan mereka sedang menonton "Judge Judy." 1496 01:17:25,844 --> 01:17:27,804 Itu bagus. Itu berarti mereka punya kompas moral. 1497 01:17:27,880 --> 01:17:29,915 - Oke. - Aku akan mengetuk. 1498 01:17:33,218 --> 01:17:35,287 Hai! Siapa di luar sana? 1499 01:17:38,323 --> 01:17:39,791 Oh tidak. Ya Tuhan. 1500 01:17:42,027 --> 01:17:44,997 Mungkin kita harus berbicara dengannya. Maksudku, dia bisa membantu. 1501 01:17:45,097 --> 01:17:47,799 Orang itu tidak akan membantu. 1502 01:17:47,900 --> 01:17:52,237 aku ingin meninggalkan pengalaman ini tidak merasa seperti kita berprasangka orang. 1503 01:17:52,337 --> 01:17:53,405 Oke? 1504 01:17:53,506 --> 01:17:54,673 - Tidak, jangan, jangan... - Ya. 1505 01:17:54,773 --> 01:17:56,441 Jangan lakukan itu! Jangan! sayang! 1506 01:18:04,750 --> 01:18:07,520 - aku tidak ingin berbicara dengannya. - Oke. 1507 01:18:11,558 --> 01:18:13,792 Ayo kembali dan ambil teleponnya, dan pergi dari sini. 1508 01:18:13,892 --> 01:18:15,827 - Lupakan telepon. - Tidak. 1509 01:18:15,928 --> 01:18:19,464 aku tidak melupakan telepon. Itulah satu-satunya kesempatan kita. 1510 01:18:19,566 --> 01:18:21,066 Baiklah. aku akan mendapatkan telepon. 1511 01:18:21,166 --> 01:18:22,801 Oh, tidak, tidak, aku mendapatkan telepon. 1512 01:18:22,901 --> 01:18:25,137 - kamu menutupi aku. - Menutupi? Apa-apaan itu? 1513 01:18:25,237 --> 01:18:27,906 aku tidak tahu. Itu hanya terdengar benar. 1514 01:18:36,181 --> 01:18:40,319 - Ssst! Ssst! sayang! - Apa? 1515 01:18:40,419 --> 01:18:41,688 Ambil tasnya dan bantu aku. 1516 01:18:41,787 --> 01:18:43,889 - Ssst! - Apa? 1517 01:18:43,989 --> 01:18:47,159 Hal! Hal! 1518 01:18:52,431 --> 01:18:58,203 aku tidak tahu apa yang kamu tanyakan. 1519 01:19:01,206 --> 01:19:02,808 - Ini? - Ya! 1520 01:19:08,648 --> 01:19:10,916 Ini bukan "tas." Ini bukan "tas". 1521 01:19:11,016 --> 01:19:12,193 Ini botolnya. Beri aku botolnya. 1522 01:19:12,217 --> 01:19:13,418 - Bagus. - Air! 1523 01:19:13,519 --> 01:19:14,820 - Oh, kamu jenius. - Ya. 1524 01:19:14,920 --> 01:19:17,155 - Lain kali, lambaikan saja aku. - Ya! 1525 01:19:17,256 --> 01:19:18,890 Tidak, kamu tidak melakukannya. kamu melakukan ini. 1526 01:19:18,991 --> 01:19:20,660 Aku bahkan tidak tahu apa artinya itu. 1527 01:19:20,759 --> 01:19:22,194 - Baiklah, di sini. - Oke. 1528 01:19:22,294 --> 01:19:24,763 - Bagus sekali, sayang. - Baiklah, ayo pergi, ayo pergi. 1529 01:19:24,863 --> 01:19:26,265 Sst! Sst! 1530 01:19:26,365 --> 01:19:28,133 Harap tenang! Harap tenang! 1531 01:19:33,673 --> 01:19:35,575 Itu mengagumkan. 1532 01:19:35,675 --> 01:19:37,209 kamu luar biasa. 1533 01:19:37,309 --> 01:19:39,679 - Oke. - Ayam yang baik. 1534 01:19:39,778 --> 01:19:41,280 - Ayam yang baik. - Ayam yang baik. 1535 01:19:41,380 --> 01:19:43,015 - Ayam yang baik. - Oke. 1536 01:19:43,115 --> 01:19:45,417 Oke. Tenang, ayam. 1537 01:19:45,518 --> 01:19:47,687 Baiklah. Harap tenang. 1538 01:19:47,786 --> 01:19:50,590 Harap tenang. 1539 01:19:50,690 --> 01:19:53,559 - Apa? - Oh, aku pikir aku patah kakinya. 1540 01:19:53,660 --> 01:19:56,194 Oh tidak, aku pikir aku mematahkan kakinya! 1541 01:19:57,863 --> 01:19:59,364 - Aspirin. - Apa? 1542 01:19:59,464 --> 01:20:00,465 Beri aku aspirin. 1543 01:20:02,334 --> 01:20:04,269 Oke, air. 1544 01:20:18,917 --> 01:20:21,721 Apa itu tadi? 1545 01:20:21,820 --> 01:20:25,857 Istrimu, mama-birding aspirin ke ayam. 1546 01:20:25,957 --> 01:20:27,468 aku pikir lebih manusiawi jika kita mematahkan lehernya saja. 1547 01:20:27,492 --> 01:20:29,227 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 1548 01:20:29,328 --> 01:20:32,097 aku pikir kita harus terus memberikan aspirin sampai OD. 1549 01:20:32,197 --> 01:20:35,200 kamu memperpanjang yang tak terhindarkan. Ini seperti mencabut pasien. 1550 01:20:36,335 --> 01:20:38,403 Apa yang ada di luar sana? 1551 01:20:41,741 --> 01:20:43,475 Apa yang terjadi? 1552 01:20:43,576 --> 01:20:44,910 - Apa yang terjadi? - Aku tertembak. 1553 01:20:45,010 --> 01:20:47,045 - Apa? Di mana? - aku tidak tahu. 1554 01:20:47,145 --> 01:20:48,847 Awalnya aku mendengarnya, lalu aku merasakannya. 1555 01:20:50,215 --> 01:20:51,950 Nah, apakah kamu mendengar atau merasakannya? 1556 01:20:52,050 --> 01:20:53,519 aku tidak tahu. 1557 01:20:53,619 --> 01:20:55,788 Oh tidak. 1558 01:20:55,887 --> 01:20:58,558 sayang, ayolah. Ayo, bergerak. Pindah! 1559 01:20:58,658 --> 01:21:00,359 Hai! 1560 01:21:01,927 --> 01:21:04,363 Ayo pergi! Ayo pergi! 1561 01:21:10,402 --> 01:21:13,038 aku tidak tahu ayam berbau busuk sebanyak itu. 1562 01:21:13,138 --> 01:21:16,341 - Oh, aku pikir itu aku. - Oh wow. 1563 01:21:19,645 --> 01:21:23,982 Oh, oh. sayang, ada lampu. Ada cahaya. 1564 01:21:27,720 --> 01:21:29,421 Ah! POM bensin! 1565 01:21:29,522 --> 01:21:33,325 - Ya Tuhan, peradaban! - Oh, kami berhasil! 1566 01:21:33,425 --> 01:21:36,361 - Bisakah kita membuang ayamnya? - Tidak! 1567 01:21:40,566 --> 01:21:42,968 - Halo? - Halo? 1568 01:21:43,068 --> 01:21:45,237 - Halo? - Halo? 1569 01:21:45,337 --> 01:21:46,938 Tidak ada orang di sini. 1570 01:21:47,038 --> 01:21:48,641 Ini sangat aneh. 1571 01:21:48,741 --> 01:21:51,476 Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa. Aku akan menelepon seseorang. 1572 01:21:51,577 --> 01:21:54,379 Oh, ya, ya. Oke, ya. 1573 01:21:54,479 --> 01:21:57,082 Apa ini? Sialan, tidak ada kekuatan. 1574 01:21:57,182 --> 01:22:01,286 - Apa? - Jangan khawatir. Aku akan menemukan seseorang di dalam. 1575 01:22:08,460 --> 01:22:10,596 sayang, sayang? Bayi? 1576 01:22:10,696 --> 01:22:12,030 sayang, apa yang kamu lakukan? 1577 01:22:12,130 --> 01:22:15,367 Ini sedang berjalan. Ini adalah tanda. Ayo. 1578 01:22:15,467 --> 01:22:17,044 - sayang, kita sangat dekat. sayang? - Masuk. 1579 01:22:17,068 --> 01:22:18,738 sayang? Ini bukan kita, oke? 1580 01:22:18,838 --> 01:22:20,907 - Kami lebih baik dari ini. - Oke. 1581 01:22:21,006 --> 01:22:22,383 aku akan memberi tahu putri kamu bahwa kamu mengucapkan selamat tinggal. 1582 01:22:22,407 --> 01:22:25,310 Ini bukan milik kita. Ini bukan kami. 1583 01:22:25,410 --> 01:22:28,614 Ini bukan kamu? Karena bertahan pasti aku! 1584 01:22:28,714 --> 01:22:30,182 kamu ingin melakukan kejahatan? 1585 01:22:30,282 --> 01:22:32,017 Oke, itu memecah tim. 1586 01:22:32,117 --> 01:22:35,220 - Selamat tinggal. - Pemecah kesepakatan. 1587 01:22:35,320 --> 01:22:37,690 Dimana barangnya? Benda itu tidak... 1588 01:22:37,790 --> 01:22:39,625 Oh, tidak, benda itu ada di sini. 1589 01:22:39,725 --> 01:22:43,228 Oke, tentu saja truk ini aneh. Tunggu sebentar. 1590 01:22:45,363 --> 01:22:47,733 Oh, mengapa ada sesuatu di tengah? 1591 01:22:51,369 --> 01:22:53,238 Ayo! 1592 01:22:55,440 --> 01:22:56,975 Hanya itu saja. 1593 01:22:59,846 --> 01:23:01,581 Bagaimana cara melakukannya? 1594 01:23:01,681 --> 01:23:03,649 Berhenti, berhenti, berhenti! 1595 01:23:06,117 --> 01:23:08,086 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. Oke, dengarkan. 1596 01:23:08,186 --> 01:23:09,922 Mobil paman aku bertransmisi manual. 1597 01:23:10,021 --> 01:23:11,365 - Kita bisa melakukan ini, oke? Kami adalah tim. - Oke. 1598 01:23:11,389 --> 01:23:13,291 aku akan berada di tongkat, kamu berada di kopling. 1599 01:23:13,391 --> 01:23:15,260 Apa itu kopling? Apa itu kopling? 1600 01:23:15,360 --> 01:23:17,071 - Pedal kiri itu koplingnya, oke? - Mengerti. Mengerti. 1601 01:23:17,095 --> 01:23:18,339 aku akan memasukkannya ke dalam gigi, dan kamu 1602 01:23:18,363 --> 01:23:19,883 akan melepaskan kopling dan memberinya sedikit gas. 1603 01:23:19,932 --> 01:23:22,033 - Oke, siap. - Kunci dalam. 1604 01:23:22,133 --> 01:23:23,569 - Tidak tidak. - Tidak. 1605 01:23:23,669 --> 01:23:25,349 Gas sama, kopling sama, oke? Ini adalah perasaan. 1606 01:23:25,437 --> 01:23:28,440 Sebanding. Torsi proporsional, oke? 1607 01:23:28,541 --> 01:23:30,175 Kaki kiri. Tahan. Tunggu, sayang. 1608 01:23:30,275 --> 01:23:31,487 Torsi proporsional, oke? Pikirkan torsi. 1609 01:23:31,511 --> 01:23:33,278 - sayang, berhenti. - Ini adalah perasaan. 1610 01:23:33,378 --> 01:23:35,681 Itu bahkan lebih buruk. 1611 01:23:35,781 --> 01:23:38,483 Maaf. torsi! Kami ingin torsi. 1612 01:23:43,221 --> 01:23:45,658 Berhenti mengatakan "torsi"! 1613 01:23:45,758 --> 01:23:47,492 Torsi proporsional. 1614 01:23:48,828 --> 01:23:51,363 - Hai! - Ya Tuhan! 1615 01:23:51,463 --> 01:23:53,498 Keluar dari truk sialan aku! 1616 01:23:55,233 --> 01:23:58,638 - Itu orang yang menembak kita. - Ya. Ya. Ya. 1617 01:23:58,738 --> 01:24:00,305 Dia melakukan. Dia melakukan. 1618 01:24:00,405 --> 01:24:02,842 - Oke. - Aku punya ini, sayang. 1619 01:24:02,942 --> 01:24:04,977 Apa? Dan? 1620 01:24:05,076 --> 01:24:06,177 aku dipecat. 1621 01:24:06,278 --> 01:24:08,313 Tidak, Dan, Dan, Dan, Dan! 1622 01:24:08,413 --> 01:24:10,550 - Dan! - kamu berhenti di sana, aneh. 1623 01:24:10,650 --> 01:24:12,217 aku seorang yang aneh. 1624 01:24:12,317 --> 01:24:14,587 aku tidak peduli jika kamu punya 60 pon dan 4 inci pada aku. 1625 01:24:14,687 --> 01:24:17,890 - Mari kita membuat ini terjadi. - Jadi kamu ingin melawan aku untuk truk aku? 1626 01:24:17,990 --> 01:24:19,859 Ya, dan ayam bodohmu. 1627 01:24:19,959 --> 01:24:21,003 Dan, kita tidak butuh ayam. 1628 01:24:21,027 --> 01:24:22,394 kamu gila. 1629 01:24:22,494 --> 01:24:23,696 Ya, kacang aku. 1630 01:24:23,796 --> 01:24:26,197 Apa? Kamu tahu apa? 1631 01:24:26,298 --> 01:24:28,534 Sekarang aku akan menghajarmu di depan wanita tuamu. 1632 01:24:28,634 --> 01:24:30,402 Mari kita membuat ini terjadi. 1633 01:24:30,502 --> 01:24:31,737 Dan, Dan! 1634 01:24:33,806 --> 01:24:36,742 - Dan! - Keluar dari trukku. 1635 01:24:36,842 --> 01:24:37,910 Jeanine! 1636 01:24:38,010 --> 01:24:39,779 Keluar dari sana! 1637 01:24:43,516 --> 01:24:44,884 Hati-hati! 1638 01:24:44,984 --> 01:24:46,886 Ah, sayang, punggungmu! Hati-hati! 1639 01:24:46,986 --> 01:24:48,353 Ya Tuhan! 1640 01:24:48,453 --> 01:24:50,188 aku pikir dia mengeluarkan limpa aku! 1641 01:24:50,288 --> 01:24:51,389 Tanduk dia di bola! 1642 01:24:51,489 --> 01:24:53,158 Singkirkan sosismu dari punggungku! 1643 01:24:53,258 --> 01:24:55,061 Itu dompetku! kamu membuatnya aneh. 1644 01:24:55,160 --> 01:24:56,494 Tinggalkan dia sendiri! 1645 01:24:58,664 --> 01:25:02,602 - Aku akan mencabut telinga bodohmu jika kamu tidak mendengarkan! - Aduh, itu telingaku! 1646 01:25:02,702 --> 01:25:05,103 - Turunkan pria itu, Francis. - Dia yang memulai, Margaret. 1647 01:25:05,203 --> 01:25:06,782 Aku butuh kalian berdua untuk saling melepaskan. 1648 01:25:06,806 --> 01:25:09,508 - Dia tidak akan melepaskanku! - Dia tidak melepaskanku! 1649 01:25:09,609 --> 01:25:11,409 Oh! Oh. 1650 01:25:11,510 --> 01:25:14,279 Bu, aku akan membutuhkan kamu untuk mundur, oke? 1651 01:25:14,379 --> 01:25:15,982 Francis, jangan panggil aku Margaret lagi. 1652 01:25:16,082 --> 01:25:17,415 aku seorang petugas hukum. 1653 01:25:23,956 --> 01:25:26,626 Oh! sayang, kamu baik-baik saja? 1654 01:25:26,726 --> 01:25:28,728 Oh sayang. 1655 01:25:33,498 --> 01:25:35,500 Apakah kalian berdua melakukan garam mandi di luar sana? 1656 01:25:35,601 --> 01:25:38,771 - Tidak. - Tidak. Aneh sekali sejak kita sampai di sini. 1657 01:25:38,871 --> 01:25:40,682 Tidak ada listrik, dan ponsel kami tidak berfungsi. 1658 01:25:40,706 --> 01:25:42,374 Dan kemudian China meretas militer kita. 1659 01:25:42,474 --> 01:25:45,811 Dan kemudian aku menemukan inhaler putri aku di dalam mobil. 1660 01:25:45,911 --> 01:25:49,081 aku seorang yang gila kontrol. aku juga diskors dari pekerjaan. Banyak yang terjadi. 1661 01:25:49,180 --> 01:25:50,816 Oke, santai saja. Santai saja. 1662 01:25:50,916 --> 01:25:52,317 Semuanya baik baik saja. 1663 01:25:52,417 --> 01:25:54,185 Kalian hanya menakut-nakuti diri sendiri di luar sana. 1664 01:25:54,285 --> 01:25:56,088 Ini adalah wilayah udara aktif di sini, 1665 01:25:56,187 --> 01:25:58,000 jadi sonar bisa mengganggu penerimaan sel. 1666 01:25:58,024 --> 01:26:00,092 Ini bukan akhir dunia. 1667 01:26:00,191 --> 01:26:01,761 Tapi aku masih harus menulis laporan, 1668 01:26:01,861 --> 01:26:03,696 dan ada beberapa hal yang aku tidak tahu 1669 01:26:03,796 --> 01:26:06,699 seperti ayam koma dan tampon yang ditempel di kepalamu. 1670 01:26:06,799 --> 01:26:10,102 Oh! Ini karena kami tidak punya plester. 1671 01:26:10,201 --> 01:26:12,170 Kami mencuri beberapa dari toko. 1672 01:26:12,270 --> 01:26:13,606 Dibayar untuk itu. 1673 01:26:13,706 --> 01:26:15,373 - Kami membayar untuk... - Dicuri. 1674 01:26:15,473 --> 01:26:17,510 - Pertama. - Pengungkapan penuh. 1675 01:26:17,610 --> 01:26:19,186 - Dan kemudian kami membayarnya. - Kami membayarnya. Tidak berniat. 1676 01:26:19,210 --> 01:26:21,514 Dan kemudian ayam, dia ingin... 1677 01:26:21,614 --> 01:26:23,582 Yah, aku mematahkan kakinya, dan kupikir kita harus... 1678 01:26:23,683 --> 01:26:25,651 Patah kakinya. Dan aku bilang bunuh saja. 1679 01:26:25,751 --> 01:26:28,954 Berikan obat setiap dua jam karena aku ingin OD. 1680 01:26:29,055 --> 01:26:31,033 - kamu ingin mencabut seseorang dari penyangga kehidupan. - aku pikir itu akan lebih baik. 1681 01:26:31,057 --> 01:26:34,527 kamu tidak ingin memperpanjang hal yang tak terhindarkan. Mari kita setuju untuk tidak setuju. 1682 01:26:35,561 --> 01:26:37,530 Kita seharusnya membunuhnya. 1683 01:26:37,630 --> 01:26:39,141 Bagaimana kamu berakhir dengan ayam Francis? 1684 01:26:39,165 --> 01:26:40,165 Kami melanggar. 1685 01:26:40,231 --> 01:26:41,767 Berhenti mengakui lebih banyak kejahatan. 1686 01:26:41,867 --> 01:26:43,234 Oke. 1687 01:26:43,334 --> 01:26:45,771 - Ada apa dengan semua drone? - Ya Tuhan. 1688 01:26:45,871 --> 01:26:47,039 Ya, ada banyak. 1689 01:26:47,139 --> 01:26:48,416 Jadi jutawan Google ini datang ke kota, 1690 01:26:48,440 --> 01:26:50,776 membuka tempat yang disebut Zona Drone. 1691 01:26:50,876 --> 01:26:53,311 Dia mendirikan, seperti, 500 hektar lapangan rintangan, dan tampaknya 1692 01:26:53,411 --> 01:26:57,183 anak-anak sekolah menengah berada dalam sesuatu yang disebut regu drone. 1693 01:26:57,282 --> 01:26:59,585 Sekarang di hari aku, di sekolah menengah, 1694 01:26:59,685 --> 01:27:01,219 aku sedang bermesraan di belakang bangku, dan 1695 01:27:01,319 --> 01:27:03,756 aku tidak melakukan kegiatan kemahasiswaan. 1696 01:27:03,856 --> 01:27:05,191 Oke. 1697 01:27:05,290 --> 01:27:06,826 Bagaimana kalian berakhir di sini? 1698 01:27:06,926 --> 01:27:10,062 - Temannya meninggal. - Dia adalah pria yang hebat, 1699 01:27:10,162 --> 01:27:13,999 dan pada upacara peringatannya, aku hanya terinspirasi untuk... 1700 01:27:15,400 --> 01:27:16,769 untuk menghubungkan kembali kami. 1701 01:27:16,869 --> 01:27:20,539 aku ingin pergi ke suatu tempat yang jauh, jadi kami datang ke 1702 01:27:20,639 --> 01:27:23,441 sini, dan aku pikir itu akan membantu kami untuk keluar kota 1703 01:27:23,542 --> 01:27:28,413 dan mencari tahu apa yang kita dengan satu sama lain tanpa gangguan. 1704 01:27:30,549 --> 01:27:33,284 Itu adalah ide yang bagus, dan aku sangat membutuhkannya. 1705 01:27:33,384 --> 01:27:38,023 - Terima kasih. - Sama sama. 1706 01:27:38,124 --> 01:27:41,493 Jadi, topi selanjutnya? Apakah kita memanggil pengacara? 1707 01:27:41,594 --> 01:27:43,829 Nah, Tampon Shakur, 1708 01:27:43,929 --> 01:27:45,306 aku pikir kamu harus menelepon putri kamu. 1709 01:27:45,330 --> 01:27:46,397 - Oh, oh! - Betulkah? 1710 01:27:46,498 --> 01:27:47,809 - Mm-hm. - Oh terimakasih banyak. 1711 01:27:47,833 --> 01:27:49,434 - Oh, terima kasih, petugas. - Ya Tuhan. 1712 01:27:49,535 --> 01:27:50,712 Sama sama. Sama sama. 1713 01:27:50,736 --> 01:27:52,138 Permainan kata yang solid. Tampon Shakur. 1714 01:27:52,238 --> 01:27:55,007 - aku tidak peduli. - Lizzie! Oh sayang. 1715 01:27:55,107 --> 01:27:57,308 - Oh, kami sangat mencintaimu. - Badai salju! Bagaimana kabar nenek? 1716 01:27:57,408 --> 01:28:00,112 - Apakah kamu baik-baik saja? - Semuanya baik-baik saja. 1717 01:28:00,212 --> 01:28:01,223 Yah, kami terputus tempo hari. 1718 01:28:01,247 --> 01:28:02,615 Dan kemudian aku mendapat pesan suara yang 1719 01:28:02,715 --> 01:28:03,925 mengatakan kalian harus pergi ke rumah sakit. 1720 01:28:03,949 --> 01:28:05,283 - Apa yang terjadi? - Tanya dia. 1721 01:28:05,383 --> 01:28:07,294 Oh. Nenek membuat sup tomat dan merasa aneh, jadi kami pergi ke 1722 01:28:07,318 --> 01:28:09,765 rumah sakit, dan mereka mengatakan tekanan darahnya sedikit tinggi, 1723 01:28:09,789 --> 01:28:11,157 tapi obat membuatnya turun. 1724 01:28:11,257 --> 01:28:12,525 - aku baik-baik saja. - Apa? Apa? 1725 01:28:12,625 --> 01:28:14,359 Tidak, mereka baik-baik saja. Mereka baik. Sup tomat. 1726 01:28:14,459 --> 01:28:16,729 Oke. Sup tomat. 1727 01:28:16,829 --> 01:28:18,130 Oh, keju panggang. 1728 01:28:18,230 --> 01:28:20,232 Apa kau baik-baik saja? 1729 01:28:20,331 --> 01:28:22,300 Ia sayang. Ibu baik-baik saja. 1730 01:28:22,400 --> 01:28:26,404 - Semuanya baik-baik saja. - Ayah juga baik-baik saja. Kami baik-baik saja. 1731 01:28:27,506 --> 01:28:29,775 aku harap kamu menyukai saus panas batch kecil. 1732 01:28:31,243 --> 01:28:32,878 Apa? 1733 01:28:44,190 --> 01:28:47,458 - Aku benci mobil sialan itu. - Mm-hm. 1734 01:29:14,419 --> 01:29:16,722 Sudah lama sekali 1735 01:29:16,822 --> 01:29:20,860 aku akan langsung ke pertunjukan 1736 01:29:23,996 --> 01:29:27,066 Panggilan masuk dari "It's Just Work." 1737 01:29:29,134 --> 01:29:32,605 Cara baru untuk berguling 1738 01:29:32,705 --> 01:29:34,540 Segera azab kita semua 1739 01:29:34,640 --> 01:29:38,043 Tapi aku harus melepaskan semua itu 1740 01:29:38,143 --> 01:29:41,479 Dan biarkan bergulir 1741 01:29:41,580 --> 01:29:43,015 Tidakkah kamu tahu 1742 01:29:43,115 --> 01:29:46,352 Bagus! Pendek, punchy, pada merek. 1743 01:29:46,451 --> 01:29:47,953 Versi terbaik. Aku menyukainya. 1744 01:29:48,053 --> 01:29:51,290 Kami juga menyukainya. Terima kasih untuk catatan yang bagus. 1745 01:29:51,389 --> 01:29:52,691 Kalian melakukan pekerjaan yang luar biasa. 1746 01:29:52,791 --> 01:29:55,261 Jadi, eh, selamat berakhir pekan, istirahatlah, 1747 01:29:55,361 --> 01:29:58,564 dan kita akan segera bicara, oke? Sampai jumpa. 1748 01:29:58,664 --> 01:30:02,400 - Kembali ke pelana! - aku suka jingle. 1749 01:30:02,500 --> 01:30:05,237 - kamu baik pada mereka. - Ya benar? 1750 01:30:05,337 --> 01:30:06,505 Ha ha! 1751 01:30:06,605 --> 01:30:08,574 Blizzard, apakah kamu siap untuk ini? 1752 01:30:08,674 --> 01:30:11,043 - Bisakah kita tidak? - Oh, kami melakukan ini. 1753 01:30:11,143 --> 01:30:12,410 Ini sangat aneh. 1754 01:30:12,511 --> 01:30:16,649 Ini benar-benar tidak. Ini benar-benar normal. 1755 01:30:19,818 --> 01:30:22,154 Mengapa kita harus melakukan ini di halaman depan? 1756 01:30:22,254 --> 01:30:24,890 Karena terakhir kali, tukang pizza tidak bisa menemukan kita. 1757 01:30:27,660 --> 01:30:29,595 Apa yang akan kita lakukan di sini, sih? 1758 01:30:29,695 --> 01:30:31,429 Ibu membawa mainan. 1759 01:30:31,530 --> 01:30:34,499 Catur, domino, Uno, Jenga. 1760 01:30:34,600 --> 01:30:37,502 Bu, ponsel aku punya permainan. 1761 01:31:20,813 --> 01:31:24,383 Kamu tahu aku sangat mencintaimu 1762 01:31:24,482 --> 01:31:27,853 Tapi aku hanya takut untuk mengatakan 1763 01:31:27,953 --> 01:31:31,523 aku akan memberikan semua yang aku dapatkan 1764 01:31:31,623 --> 01:31:34,893 Tapi kamu buang saja 1765 01:31:34,994 --> 01:31:38,564 Kamu tahu aku sangat mencintaimu 1766 01:31:38,664 --> 01:31:42,034 Tapi aku hanya takut untuk mengatakan 1767 01:31:42,134 --> 01:31:45,537 aku akan memberikan semua yang aku dapatkan 1768 01:31:45,637 --> 01:31:48,874 Tapi kamu hanya membuangnya 1769 01:31:48,974 --> 01:31:52,745 Kamu tahu aku sangat mencintaimu 1770 01:31:52,845 --> 01:31:56,248 Tapi aku hanya takut untuk mengatakan 1771 01:31:56,348 --> 01:31:59,852 aku akan memberikan semua yang aku dapatkan 1772 01:31:59,952 --> 01:32:03,589 Tapi kamu buang saja 1773 01:32:03,689 --> 01:32:06,525 Kamu tahu aku sangat mencintaimu